diff options
author | nobody <nobody@localhost> | 2001-03-02 09:33:29 +0800 |
---|---|---|
committer | nobody <nobody@localhost> | 2001-03-02 09:33:29 +0800 |
commit | 0f0cc6c488ee2ba9a9c4f2d9bfc41996dfedf9fd (patch) | |
tree | cda39502324bf50b451e5c7f58e5dee7c7476bad /po | |
parent | 50ef074887b43f43dad3edb120d9abf30092c681 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-GNOME-VFS_1_0_ANCHOR.tar gsoc2013-evolution-GNOME-VFS_1_0_ANCHOR.tar.gz gsoc2013-evolution-GNOME-VFS_1_0_ANCHOR.tar.bz2 gsoc2013-evolution-GNOME-VFS_1_0_ANCHOR.tar.lz gsoc2013-evolution-GNOME-VFS_1_0_ANCHOR.tar.xz gsoc2013-evolution-GNOME-VFS_1_0_ANCHOR.tar.zst gsoc2013-evolution-GNOME-VFS_1_0_ANCHOR.zip |
This commit was manufactured by cvs2svn to create tagGNOME-VFS_1_0_ANCHOR
'GNOME-VFS_1_0_ANCHOR'.
svn path=/tags/GNOME-VFS_1_0_ANCHOR/; revision=8487
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/.cvsignore | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 1549 | ||||
-rw-r--r-- | po/Makefile.i18npatch | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/POTFILES.in | 207 | ||||
-rw-r--r-- | po/POTFILES.skip | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 7539 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 7889 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 8017 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 5919 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 4926 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 7582 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 5857 | ||||
-rw-r--r-- | po/flu-danish | 114 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 8987 | ||||
-rwxr-xr-x | po/ga.po | 5230 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 6856 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 7028 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 7871 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 7947 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 5879 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 7913 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 11139 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 7481 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 9351 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 6711 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 6392 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 7328 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 7931 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 7956 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 9303 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 8674 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 7720 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 6462 | ||||
-rwxr-xr-x | po/update.sh | 45 |
34 files changed, 0 insertions, 203892 deletions
diff --git a/po/.cvsignore b/po/.cvsignore deleted file mode 100644 index c7ba4e1165..0000000000 --- a/po/.cvsignore +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -*.gmo -*.mo -Makefile -Makefile.in -Makefile.in.in -POTFILES -cat-id-tbl.c -gnome-objc.pot -gnome.pot -stamp-cat-id -evolution.pot -messages -.headerlock -tmp diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog deleted file mode 100644 index b9fd0ba83f..0000000000 --- a/po/ChangeLog +++ /dev/null @@ -1,1549 +0,0 @@ -2001-03-01 Dan Winship <danw@ximian.com> - - * POTFILES.in: remove camel-imap-auth.c, add sasl stuff - -2001-02-27 JP Rosevear <jpr@ximian.com> - - * da.po: Correct a couple errors - -2001-02-25 Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt> - - * lt.po: Updated Lithuanian translation. - -2001-02-24 Almer S. Tigelaar <almer@gnome.org> - - * nl.po: Updated Dutch translation. - -2001-02-24 Valek Filippov <frob@df.ru> - - * ru.po: updated russian translation. - -2001-02-24 Michael Meeks <michael@ximian.com> - - * POTFILES.in: remove stale calender oaf.in file - -2001-02-21 Valek Filippov <frob@df.ru> - - * ru.po: updated russian translation. - -2001-02-22 Christopher R. Gabriel <cgabriel@softwarelibero.org> - - * it.po: Updated italian translation from Clara Tattoni - <clara.tattoni@libero.it> - -2001-02-22 Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt> - - * POTFILES.in: Removed references to camel-vee-*.c - -2001-02-21 Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com> - - * POTFILES.in: Removed references to mail-threads.c - -2001-02-19 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz> - - * sk.po: Updated Slovak translation. - -2001-02-16 Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp> - - * ja.po: Updated Japanese translation. - -2001-02-16 Matthias Warkus <mawarkus@gnome.org> - - * de.po: Update. - -2001-02-16 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz> - - * sk.po: Updated Slovak translation. - -2001-02-16 Christopher R. Gabriel <cgabriel@softwarelibero.org> - - * it.po: Updated italian translation from Clara Tattoni - <clara.tattoni@libero.it> - -2001-02-14 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz> - - * sk.po: Updated Slovak translation. - -2001-02-13 Christophe Merlet <redfox@eikonex.org> - - * fr.po: Updated French translation. - -2001-02-13 JP Rosevear <jpr@ximian.com> - - * POTFILES.in: Remove dead glade file that was not being disted - -2001-02-13 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> - - * no.po: Updated Norwegian translation. - * POTFILES.in: Added *.oaf.in files. - -2001-02-11 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz> - - * sk.po: Updated Slovak translation. - -2001-02-11 Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com> - - * POTFILES.in: removed e-contact-editor-strings.h - -2001-02-11 Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt> - - * *.po: added strings from .desktop files, they are translated here - because we use xml-i18n-tools. - * POTFILES.in: added these *.desktop files, missing *.glade files, - removed *.glade.h and similar files. - * POTFILES.skip: removed all *.glade.h entries - they do not exist - anymore. - -2001-02-10 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org> - - * tr.po: Took over the stable tr.po also to HEAD. - -2001-02-09 Anders Carlsson <andersca@codefactory.se> - - * sl.po: Add \n to fix a compile error. - -2001-02-09 Christophe Merlet <redfox@eikonex.org> - - * fr.po: Updated French translation. - -2001-02-09 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz> - - * sk.po: Updated Slovak translation. - -2001-02-09 HИctor GarcМa аlvarez <hector@scouts-es.org> - - * es.po: Updated Spanish translation. - -2001-02-08 Christian Rose <menthos@menthos.com> - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2001-02-07 Fatih Demir <kabalak@kabalak.net> - - * tr.po: Committed updated Turkish translation by - GЖrkem Cetin. - -2001-02-07 Christopher R. Gabriel <cgabriel@bug.rulez.org> - - * it.po: Updated italian translation from Clara Tattoni - <clara.tattoni@libero.it> - -2001-02-06 HИctor GarcМa аlvarez <hector@scouts-es.org> - - * es.po: Updated Spanish translation. - -2001-02-02 Valek Filippov <frob@df.ru> - - * ru.po: updated russian translation. - -2001-01-31 Szabolcs Ban <shooby@gnome.hu> - - * hu.po: Terminology fixes by Andras Timar <timar@gnome.hu> - -2001-01-30 HИctor GarcМa аlvarez <hector@scouts-es.org> - - * es.po: Updated Spanish translation. - -2001-01-30 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> - - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2001-01-29 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz> - - * sk.po: Added initial Slovak translation. - -2001-01-29 Valek Filippov <frob@df.ru> - - * ru.po: updated russian translation. - -2001-01-27 HИctor GarcМa аlvarez <hector@scouts-es.org> - - * es.po: Updated Spanish translation. - -2001-01-27 Julian Missig <julian@jabber.org> - - * POTFILES.in: Someone forgot to update this when removing a file it - uses. This was preventing evolution from compiling... - -2001-01-26 Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira@zaz.com.br> - - * pt_BR.po: Updated brazilian portuguese translation - -2001-01-26 HИctor GarcМa аlvarez <hector@scouts-es.org> - - * es.po: Updated Spanish translation. - -2001-01-26 Valek Filippov <frob@df.ru> - - * ru.po: updated russian translation. - -2001-01-24 HИctor GarcМa аlvarez <hector@scouts-es.org> - - * es.po: Updated Spanish translation. - -2001-01-24 Szabolcs Ban <shooby@gnome.hu> - - * hu.po: Tons of fixes by Andras and Emese (spelling, - terminology, headers) - -2001-01-23 Martin NorbДck <d95mback@dtek.chalmers.se> - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2001-01-23 Valek Filippov <frob@df.ru> - - * ru.po: updated russian translation. - -2001-01-22 Dan Winship <danw@ximian.com> - - * POTFILES.in: Update for filter code moves - -2001-01-19 Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp> - - * ja.po: Updated Japanese translation. - -2001-01-19 Valek Filippov <frob@df.ru> - - * ru.po: updated russian translation. - -2001-01-18 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> - - * no.po: Updated Norwegian (bokmЕl) translation. - * update.sh: Removed old script. - -2001-01-17 Dave Camp <dave@ximian.com> - - * POTFILES.in: Removed addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c, - camel/providers/local/camel-mbox-provider.c, - notes/component-factory.c, notes/main.c, and - calendar/gui/gnome-month-item.c, and calendar/gui/alarm-notify.c. - -2001-01-17 Valek Filippov <frob@df.ru> - - * ru.po: updated russian translation. - -2001-01-16 Martin NorbДck <d95mback@dtek.chalmers.se> - - * sv.po: Updated Swedish translation, using xml-i18n-update. - -2001-01.16 Kenneth Christiansen <kenneth@gnu.org> - - * POTFILES.(in|skip): Updated after consulting Michael. - -2001-01-16 Martin NorbДck <d95mback@dtek.chalmers.se> - - * sv.po: Updated Swedish translation, using xml-i18n-update. - -2001-01-16 Christopher R. Gabriel <cgabriel@softwarelibero.org> - - * it.po: Updated italian translation from Clara Tattoni - <clara.tattoni@libero.it> - -2001-01-15 HИctor GarcМa аlvarez <hector@scouts-es.org> - - * es.po: Updated Spanish translation. - -2001-01-15 Christopher R. Gabriel <cgabriel@softwarelibero.org> - - * it.po: Updated italian translation from Clara Tattoni - <clara.tattoni@libero.it> - -2001-01-15 Richard Hult <rhult@codefactory.se> - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2001-01-11 HИctor GarcМa аlvarez <hector@scouts-es.org> - - * es.po: Updated Spanish translation. - -2001-01-11 Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp> - - * ja.po: Updated Japanese translation. - -2001-01-10 Christophe Merlet <redfox@eikonex.org> - - * fr.po: Updated French translation. - -2001-01-10 Jeffrey Stedfast <fejj@helixcode.com> - - * POTFILES.in: Added all the new source files and removed the old - ones, yadda yadda. - -2001-01-09 Federico Mena Quintero <federico@helixcode.com> - - * POTFILES.in: Removed .oaf.in files until the whole of Evolution - uses the xml-i18n-tools framework. - -2001-01-09 HИctor GarcМa аlvarez <hector@scouts-es.org> - - * es.po: Updated Spanish translation. - -2001-01-09 Valek Filippov <frob@df.ru> - - * ru.po: updated russian translation. - -2001-01-09 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> - - * no.po: Updated Norwegian (bokmЕl) translation. - -2001-01-07 Benedikt Roth <Benedikt.Roth@gmx.net> - - * de.po: Updated German translation - -2001-01-07 Christophe Merlet <redfox@eikonex.org> - - * fr.po: Updated French translation. - -2001-01-06 Fatih Demir <kabalak@gmx.net> - - * ko.po: Committed updated Korean translation. - -2001-01-06 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi> - - * fi.po: Updated Finnish translation. - -2001-01-04 JP Rosevear <jpr@helixcode.com> - - * POTFILES.in: Remove non-existent file - -2001-01-03 Christian Rose <menthos@menthos.com> - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2001-01-03 HИctor GarcМa аlvarez <hector@scouts-es.org> - - * es.po: Updated Spanish translation. - -2001-01-02 Chris Toshok <toshok@helixcode.com> - - * POTFILES.in: add addressbook-config.c, addressbook-storage.c, - and addressbook-config.glade. - -2001-01-01 Michael Meeks <michael@helixcode.com> - - * POTFILES.in: remove all the stale addressbook entries. - -2000-12-27 Christian Rose <menthos@menthos.com> - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-12-25 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> - - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2000-12-23 HИctor GarcМa аlvarez <hector@scouts-es.org> - - * es.po: Updated Spanish translation. - -2000-12-23 JP Rosevear <jpr@helixcode.com> - - * POTFILES.in: Remove deleted file - -2000-12-22 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> - - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2000-12-22 Christian Rose <menthos@menthos.com> - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-12-21 Valek Filippov <frob@df.ru> - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-12-19 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> - - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2000-12-18 HИctor GarcМa аlvarez <hector@scouts-es.org> - - * es.po: Updated Spanish translation. - -2000-12-18 Christian Rose <menthos@menthos.com> - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-12-18 Valek Filippov <frob@df.ru> - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-12-18 Christopher R. Gabriel <cgabriel@softwarelibero.org> - - * it.po: Updated italian translation from Clara Tattoni - <clara.tattoni@libero.it> - -2000-12-15 Federico Mena Quintero <federico@helixcode.com> - - * POTFILES.in: Removed getdate.y. - - * POTFILES.ignore: Ditto. - -2000-12-15 Christian Rose <menthos@menthos.com> - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-12-14 Valek Filippov <frob@df.ru> - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-12-14 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> - - * no.po: Updated Norwegian translation. - * POTFILES.in: This too. - * .potignore: Adjust to fit the new tools. - -2000-12-14 Christian Rose <menthos@menthos.com> - - * sv.po: Added Id tag to easier trace changes. - -2000-12-13 Valek Filippov <frob@df.ru> - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-12-12 Dan Winship <danw@helixcode.com> - - * POTFILES.in: Update for reality. (Mostly from campd.) - -2000-12-12 Christian Rose <menthos@menthos.com> - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-12-11 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> - - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2000-12-11 Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp> - - * ja.po: Updated Japanese translation. - -2000-12-06 Christopher R. Gabriel <cgabriel@softwarelibero.org> - - * it.po: updated italian translation from - Clara Tattoni <clara.tattoni@libero.it> - -2000-12-05 Christian Rose <menthos@menthos.com> - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-12-05 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> - - * no.po: Updated Norwegian (bokmЕl) translation. - -2000-12-04 Valek Filippov <frob@df.ru> - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-12-03 HИctor GarcМa аlvarez <hector@scouts-es.org> - - * es.po: Updated Spanish translation. - -2000-12-03 Christian Rose <menthos@menthos.com> - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-12-02 Almer S. Tigelaar <almer1@dds.nl> - - * nl.po: Updated Dutch translation. - -2000-12-01 Valek Filippov <frob@df.ru> - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-11-30 Zbigniew Chyla <chyla@gnome.pl> - - * pl.po: Updated Polish translation. - -2000-11-30 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> - - * no.po: Updated Norwegian (bokmЕl) translation. - -2000-11-30 Valek Filippov <frob@df.ru> - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-11-29 HИctor GarcМa аlvarez <hector@scouts-es.org> - - * es.po: Updated Spanish translation. - -2000-11-28 Valek Filippov <frob@df.ru> - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-11-26 Almer S. Tigelaar <almer1@dds.nl> - - * nl.po: Updated Dutch translation. - -2000-11-26 Christopher R. Gabriel <cgabriel@softwarelibero.org> - - * it.po: Updated italian translation from Clara Tattoni - <clara.tattoni@libero.it> - -2000-11-24 Christian Rose <menthos@menthos.com> - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-11-21 Federico Mena Quintero <federico@helixcode.com> - - * POTFILES.in: Removed gncal-todo.c. - -2000-11-21 Jeffrey Stedfast <fejj@helixcode.com> - - * POTFILES.in: Removed mail/message-thread.c and added - camel/camel-folder-thread.c - -2000-11-20 HИctor GarcМa аlvarez <hector@scouts-es.org> - - * es.po: Updated Spanish translation. - -2000-11-19 Almer S. Tigelaar <almer1@dds.nl> - - * nl.po: Updated Dutch translation. - -2000-11-18 Christian Rose <menthos@menthos.com> - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-11-17 HИctor GarcМa аlvarez <hector@scouts-es.org> - - * es.po: Updated Spanish translation. - -2000-11-17 Christian Rose <menthos@menthos.com> - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-11-17 Valek Filippov <frob@df.ru> - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-11-16 Matthias Warkus <mawa@iname.com> - - * de.po: Major update. - -2000-11-14 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi> - - * fi.po: Updated Finnish translation. - -2000-11-14 Valek Filippov <frob@df.ru> - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-11-06 Michael Meeks <michael@helixcode.com> - - * update.pl (GenHeaders, GeneratePot): Kill abortive - glade file translation code. It can't cope with line - breaks in the node content! - -2000-11-13 Christian Rose <menthos@menthos.com> - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-11-10 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> - - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2000-11-08 Valek Filippov <frob@df.ru> - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-11-08 HИctor GarcМa аlvarez <hector@scouts-es.org> - - * es.po: Updated Spanish translation. - -2000-11-08 Akira Tagoh <tagoh@gnome.gr.jp> - - * ja.po: Updated Japanese translation. - -2000-11-07 Christian Rose <menthos@menthos.com> - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-11-06 HИctor GarcМa аlvarez <hector@scouts-es.org> - - * es.po: Updated Spanish translation. - -2000-11-06 Dan Winship <danw@helixcode.com> - - * POTFILES.in: Remove mail-local-storage.c - -2000-11-06 Christian Rose <menthos@menthos.com> - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-11-05 Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com> - - * gl.po: Updated Galician translation. - -2000-11-05 Valek Filippov <frob@df.ru> - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-11-05 Christian Rose <menthos@menthos.com> - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-11-05 Michael Meeks <michael@helixcode.com> - - * POTFILES.in: update all of ui/*.h to ui/*.xml - - * Makefile.i18npatch: sort out the xml bits. - - * ui-extract.pl: add from Kenneth. - - * update.pl: Update to the version in bonobo. - -2000-11-04 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl> - - * pl.po: Updated Polish translation. - -2000-11-04 Christian Rose <menthos@menthos.com> - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-11-03 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> - - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2000-11-03 Valek Filippov <frob@df.ru> - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-11-02 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> - - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2000-11-02 Christopher James Lahey <clahey@helixcode.com> - - * fi.po: Fixed a missing ". - -2000-11-02 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi> - - * fi.po: Updated Finnish translation. - -2000-11-02 Christian Rose <menthos@menthos.com> - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-11-01 Valek Filippov <frob@df.ru> - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-11-01 Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt> - - * lt.po: Updated Lithuanian translation. - -2000-11-01 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com> - - * ca.po: Updated Catalan file - -2000-10-31 Christopher R. Gabriel <cgabriel@softwarelibero.org> - - * it.po: Updated italian translation from Clara Tattoni - <clara.tattoni@libero.it> - -2000-10-31 Valek Filippov <frob@df.ru> - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-10-31 Almer S. Tigelaar <almer1@dds.nl> - - * nl.po: Updated Dutch translation. - -2000-10-31 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> - - * POTFILES.in: updated this. - * no.po: Updated this too. - -2000-10-30 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> - - * no.po: Updated Norwegian (bokmЕl) translation. - -2000-10-30 Valek Filippov <frob@df.ru> - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-10-30 Christopher R. Gabriel <cgabriel@softwarelibero.org> - - * it.po: more updates from Clara Tattoni <clara.tattoni@libero.it> - -2000-10-30 Federico Mena Quintero <federico@helixcode.com> - - * pl.po: Removed spurious character that kept it from building. - -2000-10-30 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl> - - * pl.po: Updated Polish translation. - -2000-10-29 Christopher R. Gabriel <cgabriel@softwarelibero.org> - - * it.po: Updated Italian translation from Clara Tattoni - <clara.tattoni@libero.it> - -2000-10-29 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl> - - * pl.po: Updated Polish translation. - -2000-10-29 Matthias Warkus <mawa@iname.com> - - * de.po: Update. - -2000-10-28 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com> - - * ca.po: Added Catalan file - -2000-10-26 Joaquim Fellmann <joaquim@mail.dotcom.fr> - - * fr.po: Updated French translation. - -2000-10-26 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> - - * no.po: Updated Norwegian (bokmЕl) translation. - -2000-10-26 Matthias Warkus <mawa@iname.com> - - * de.po: Huge update. Still not all of the "Could/Cannot" stuff - fixed to correct "...konnte nicht...werden" translation. - -2000-10-26 Joaquim Fellmann <joaquim@mail.dotcom.fr> - - * fr.po: Updated French translation. - -2000-10-25 Christopher R. Gabriel <cgabriel@softwarelibero.org> - - * it.po: Updated Italian translation from Clara Tattoni - <clara.tattoni@libero.it> - -2000-10-25 Christophe Merlet <christophe@merlet.net> - - * fr.po: Updated French translation. - -2000-10-25 Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp> - - * ja.po: Updated Japanese translation. - -2000-10-24 Dan Winship <danw@helixcode.com> - - * POTFILES.in: Add lots of camel and filter files. - -2000-10-23 Dan Winship <danw@helixcode.com> - - * POTFILES.in: Remove removed composer files - -2000-10-22 Robert Brady <rwb197@zepler.org> - - * en_GB.po: Added British translation. - -2000-10-20 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi> - - * fi.po: Updated Finnish translation. - -2000-10-19 Valek Filippov <frob@df.ru> - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-10-19 Christophe Merlet <christophe@merlet.net> - - * fr.po: Updated French translation. - -2000-10-19 Christian Rose <menthos@menthos.com> - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-10-15 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> - - * POTFILES.in: Updated for the upcoming release. - * no.po: Same here. - -2000-10-14 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> - - * nn.po: Added Norwegian (nynorsk) translation. - * no.po: Updated Norwegian (bokmЕl) translation. - -2000-10-14 Almer S. Tigelaar <almer1@dds.nl> - - * nl.po: Updated Dutch translation. - -2000-10-14 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> - - * POTFILES.in: Added ui/*.h - -2000-10-14 Valek Filippov <frob@df.ru> - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-10-13 Christian Rose <menthos@menthos.com> - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-10-13 Matthias Warkus <mawa@iname.com> - - * de.po: Updated. - -2000-10-10 Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt> - - * lt.po: Added Lithuanian translation. - -2000-10-10 Christophe Merlet <christophe@merlet.net> - - * fr.po: Updated French translation. - -2000-10-10 Christian Rose <menthos@menthos.com> - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-10-08 HИctor GarcМa Alvarez <hector@scouts-es.org> - - * es.po: updated Spanish translation. - -2000-10-08 Valek Filippov <frob@df.ru> - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-10-08 Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com> - - * gl.po: Updated Galician translation. - -2000-10-08 Christian Rose <menthos@menthos.com> - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-10-06 Christophe Merlet <christophe@merlet.net> - - * fr.po: Minors french translation updates. - -2000-10-06 Christian Rose <menthos@menthos.com> - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-10-05 HИctor GarcМa Alvarez <hector@scouts-es.org> - - * es.po: updated Spanish translation. - -2000-10-04 HИctor GarcМa Alvarez <hector@scouts-es.org> - - * es.po: updated Spanish translation. - -2000-10-04 Christian Rose <menthos@menthos.com> - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-10-03 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> - - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2000-10-03 HИctor GarcМa аlvarez <hector@scouts-es.org> - - * es.po: updated Spanish translation. - -2000-10-02 Christophe Merlet <christophe@merlet.net> - - * fr.po: updated French translation. - -2000-10-02 Valek Filippov <frob@df.ru> - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-10-01 Christian Rose <menthos@menthos.com> - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-09-29 Christian Rose <menthos@menthos.com> - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-09-28 Christian Rose <menthos@menthos.com> - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-09-28 Valek Filippov <frob@df.ru> - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-09-27 Christian Rose <menthos@menthos.com> - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-09-26 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> - - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2000-09-26 Christian Rose <menthos@menthos.com> - - * sv.po: Completed the Swedish translation. - -2000-09-25 Christophe Merlet <christophe@merlet.net> - - * POTFILES.in: Reverted somes changes. Oups :( - -2000-09-25 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi> - - * fi.po: Updated Finnish translation. - -2000-09-25 Christophe Merlet <christophe@merlet.net> - - * fr.po: Updated French translation. - * POTFILES.in: Updated files list - -2000-09-21 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> - - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2000-09-20 Valek Filippov <frob@df.ru> - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-09-19 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> - - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2000-09-18 Christopher James Lahey <clahey@helixcode.com> - - * POTFILES.in: Removed files that have been moved to gal. - -2000-09-16 Ettore Perazzoli <ettore@helixcode.com> - - * POTFILES.in: `alphabet.glade.h' is now in - `addressbook/gui/widgets'. - -2000-09-14 Michael Meeks <michael@helixcode.com> - - * POTFILES.in: s/minicard/widgets/ - -2000-09-12 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi> - - * fi.po: corrected some mistakes - -2000-09-12 Ettore Perazzoli <ettore@helixcode.com> - - * POTFILES.in: Removed some files that are not there anymore. - -2000-09-12 Christian Rose <menthos@menthos.com> - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-09-12 Richard Hult <rhult@codefactory.se> - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-09-12 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi> - - * fi.po: Added Finnish translation. - -2000-09-12 Valek Filippov <frob@df.ru> - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-09-11 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> - - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2000-09-10 Almer S. Tigelaar <almer1@dds.nl> - - * nl.po: Made a small correction to dutch translation. - -2000-09-10 Almer S. Tigelaar <almer1@dds.nl> - - * nl.po: Update Dutch translation. - -2000-09-09 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> - - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2000-09-09 Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp> - - * ja.po: Updated Japanese translation. - -2000-09-09 Kai Lahmann <kl@linuxfaqs.de> - - * nl.po: Updated dutch translation from Dennis Smit <synap@area101.penguin.nl> - -2000-09-08 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> - - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2000-09-04 Valek Filippov <frob@df.ru> - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-09-04 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> - - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2000-09-01 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> - - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2000-09-29 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se> - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-08-29 Valek Filippov <frob@df.ru> - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-08-29 Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp> - - * ja.po: Updated Japanese translation. - -2000-08-27 Joaquim Fellmann <joaquim@hrnet.fr> - - * fr.po: Updated French translation. - -2000-08-27 Valek Filippov <frob@df.ru> - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-08-26 Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com> - - * gl.po: Updated Galician translation. - -2000-08-25 Christopher James Lahey <clahey@helixcode.com> - - * POTFILES.in: Remove add addressbook/demo files from this. - -2000-08-25 Valek Filippov <frob@df.ru> - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-08-23 Richard Hult <rhult@hem.passagen.se> - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-08-19 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> - - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2000-08-19 Matthias Warkus <mawa@iname.com> - - * de.po: Updated. - -2000-08-19 Valek Filippov <frob@df.ru> - - * ru.po: updated russian translation. - * POTFILES.in: Added missing files that are in the build. - -2000-08-17 Valek Filippov <frob@df.ru> - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-08-17 Kai Lahmann <kl@linuxfaqs.de> - - * de.po: Updated German translation - -2000-08-16 Valek Filippov <frob@df.ru> - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-08-13 Valek Filippov <frob@df.ru> - - * ru.po: updated russian translation. - * POTFILES.in: Added missing files that are in the build. - -2000-08-12 Valek Filippov <frob@df.ru> - - * ru.po: updated russian translation. - * POTFILES.in: Added missing files that are in the build. Sorted in alphabet order - - -2000-08-11 Valek Filippov <frob@df.ru> - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-08-10 Akira TAGOH <at@ue-spacy.com> - - * ja.po: Updated Japanese translation. - -2000-08-08 Valek Filippov <frob@df.ru> - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-08-07 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> - - * POTFILES.in: Added missing files that are in the build. - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2000-08-07 Valek Filippov <frob@df.ru> - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-08-05 Fatih Demir <kabalak@gmx.net> - - * tr.po: Updated the Turkish translation. - -2000-08-04 Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu> - - * hu.po: Updated Hungarian translations. - -2000-08-03 Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org> - - * ga.po: Add Irish translation. - -2000-08-02 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com> - - * es.po,hu.po,it.po,sl.po: various syntax checkings (missing %s, %S - instead of %s etc) - -2000-07-30 Valek Filippov <frob@df.ru> - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-07-28 Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu> - - * hu.po: Updated Hungarian translations. - -2000-07-27 Fatih Demir <kabalak@gmx.net> - - * tr.po: Updated the Turkish translation. - -2000-07-27 Fatih Demir <kabalak@gmx.net> - - * tr.po: Updated the Turkish translation. - -2000-07-26 Valek Filippov <frob@df.ru> - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-07-24 Matthias Warkus <mawa@iname.com> - - * de.po: Updated German translation. - -2000-07-24 Fatih Demir <kabalak@gmx.net> - - * tr.po: Updated the Turkish translation. - -2000-07-24 Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu> - - * hu.po: updated Hungarian translations... - -2000-07-24 Federico Mena Quintero <federico@helixcode.com> - - * it.po: Added missing \n. - -2000-07-23 Valek Filippov <frob@df.ru> - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-07-23 Ettore Perazzoli <ettore@helixcode.com> - - * it.po: Updated Italian translation from Clara Tattoni - <clara.tattoni@libero.it>. - -2000-07-21 Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu> - - * hu.po: updated Hungarian translations... - -2000-07-21 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se> - - * sv.po: Fixed an error. - -2000-07-19 Valek Filippov <frob@df.ru> - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-07-16 Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com> - - * gl.po: Updated Galician translation. - -2000-07-16 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> - - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2000-07-16 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se> - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-07-15 Matthias Warkus <mawa@iname.com> - - * de.po: Updated. Should be complete and pretty usable. - -2000-07-13 Fatih Demir <kabalak@gmx.net> - - * tr.po: Updated the Turkish translation. - -2000-07-13 Valek Filippov <frob@df.ru> - - * ru.po: Updated russian translation. - -2000-07-10 Federico Mena Quintero <federico@helixcode.com> - - * POTFILES.in: Removed several calendar/gui files that are no - longer there. - -2000-07-09 Federico Mena Quintero <federico@helixcode.com> - - * POTFILES.in: Removed calendar/gui/evolution-calendar-control.c - -2000-07-09 Valek Filippov <frob@df.ru> - - * ru.po: Updated russian translation. - -2000-07-09 Matthias Warkus <mawa@iname.com> - - * de.po: Rough cut at a complete German translation. Still needs a - lot of love. - -2000-07-03 Ettore Perazzoli <ettore@helixcode.com> - - * POTFILES.in: Removed `e-select-names.c' and - `select-name.glade.h' which were removed by Chris' commit. - -2000-06-30 Valek Filippov <frob@df.ru> - - * ru.po: Updated russian translation. - -2000-06-29 Valek Filippov <frob@df.ru> - - * ru.po: Updated russian translation. - -2000-06-28 Valek Filippov <frob@df.ru> - - * ru.po: Updated russian translation. - -2000-06-28 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> - - * POTFILES.in: Added a load of missing files. - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2000-06-27 Valek Filippov <frob@df.ru> - - * ru.po: Updated russian translation. - -2000-06-24 Valek Filippov <frob@df.ru> - - * ru.po: Updated russian translation. - -2000-06-21 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> - - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2000-06-20 Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com> - - * pt.po: Updated Portuguese translation from - Tiago Antao <tiagoantao@bigfoot.com> - -2000-06-19 Ettore Perazzoli <ettore@helixcode.com> - - * it.po: Italian translation from Clara Tattoni - <clara.tattoni@libero.it>. - -2000-06-17 Jeffrey Stedfast <fejj@helixcode.com> - - * POTFILES.in: why the heck was - camel/providers/imap/imap.c listed? Oh well, 'tis - removed now... - -2000-06-17 Valek Filippov <frob@df.ru> - - * ru.po: Updated russian translation. - -2000-06-16 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> - - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2000-06-13 Valek Filippov <frob@df.ru> - - * ru.po: Updated russian translation. - -2000-06-11 Valek Filippov <frob@df.ru> - - * ru.po: Updated russian translation. - -2000-06-11 Fatih Demir <kabalak@gmx.net> - - * tr.po: Updated the Turkish translation. - -2000-06-10 Zbigniew Chyla <chyla@buy.pl> - - * pl.po: Added Polish translation. - -2000-06-10 Valek Filippov <frob@df.ru> - - * ru.po: Updated russian translation. - -2000-06-09 Fatih Demir <kabalak@gmx.net> - - * tr.po: Updated the Turkish translation. - -2000-06-08 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> - - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2000-06-06 Fatih Demir <kabalak@gmx.net> - - * tr.po: Finished it [ what about the caveat message? - Translating it is much fun ;) ]. - -2000-06-05 Kenneth Christiansen <kenneth@gnu.org> - - * README.tools: Added readme file, which explains the - use of the newly checked in po tools. - - hmm, looking forward to tomorrow...viva los compleaЯos! - :) - -2000-06-05 Fatih Demir <kabalak@gmx.net> - - * tr.po: A quick-update ( not fully finished ). - -2000-06-04 Valek Filippov <frob@df.ru> - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-06-02 Ettore Perazzoli <ettore@helixcode.com> - - * it.po: New. Just a skeleton. - - * de.po: New, from Kai Lahmann <kl@linuxfaqs.de>. - - * POTFILES.in: Updated. - -2000-06-04 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no> - - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2000-06-03 Valek Filippov <frob@df.ru> - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-06-02 Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com> - - * pt.po: Added Portuguese translation from - Tiago Antao <tiagoantao@bigfoot.com> - -2000-06-01 Valek Filippov <frob@df.ru> - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-05-28 Fatih Demir <kabalak@gmx.net> - - * tr.po: Updated the Turkish translation. - -2000-05-28 Valek Filippov <frob@df.ru> - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-05-27 Valek Filippov <frob@df.ru> - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-05-26 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no> - - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2000-05-23 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no> - - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2000-05-23 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se> - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-05-22 Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp> - - * ja.po: Update from Akira TAGOH. - -2000-05-18 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no> - - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2000-05-18 Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp> - - * ja.po: Update from Akira TAGOH. - -2000-05-14 Valek Filippov <frob@df.ru> - - * ru.po: updated russian translation. - -2000-05-14 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se> - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-05-13 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se> - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-05-13 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no> - - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2000-05-13 Valek Filippov <frob@df.ru> - - * POTFILES.in: added *.glade.h and *-strings.h files. - * ru.po: updated russian translation. - -2000-05-12 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se> - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-05-12 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no> - - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2000-05-10 Christopher James Lahey <clahey@helixcode.com> - - * POTFILES.in: Removed mail/mail-component.c. - -2000-05-09 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se> - - * sv.po: Updated Swedish translation. - * update.sh: Updated. - -2000-05-08 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se> - - * New update.sh script from Kenneth. - -2000-05-08 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se> - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-05-08 HИctor GarcМa аlvarez <hector@scouts-es.org> - - * es.po: added translation to spanish. - -2000-05-07 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no> - - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2000-05-07 Ettore Perazzoli <ettore@helixcode.com> - - * POTFILES.in: Remove `shell/e-shell-shortcut.c'. - -2000-05-05 Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com> - - * gl.po: Updated Galician translation. - -2000-05-04 Fatih Demir <kabalak@gmx.net> - - * tr.po : Updated the Turkish translation . - -2000-05-03 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no> - - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2000-05-03 Valek Filippov <frob@df.ru> - - * ru.po: updated. - -2000-05-02 Ettore Perazzoli <ettore@helixcode.com> - - * POTFILES.in: Removed `shell/e-service.c'. - -2000-05-02 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se> - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-05-01 Valek Filippov <frob@df.ru> - - * ru.po: Updated russian translation. - -2000-04-30 Arjan Scherpenisse <acscherp@wins.uva.nl> - - * nl.po: Added Dutch translation - -2000-04-25 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no> - - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2000-04-21 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se> - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-04-20 Fatih Demir <kabalak@gmx.net> - - * tr.po : Added the Turkish translation . - -2000-04-20 Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp> - - * ja.po: Initial Japanese translation from Akira Tagoh - -2000-04-19 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com> - - * da.po: Updated Danish file - -2000-04-19 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se> - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-04-18 Vincent Renardias <vincent@redhat.com> - - * fr.po: creation. - -2000-04-18 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no> - - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2000-04-15 Valek Filippov <frob@df.ru> - - * ru.po: Updated russian translation. - -2000-04-15 Ettore Perazzoli <ettore@helixcode.com> - - * POTFILES.in: Removed `libversit/vcc.c' as its auto-generated and - breaks. - -2000-04-12 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com> - - * da.po: Updated Danish file - -2000-04-10 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no> - - * no.po: Updated Norwegian translation. - -2000-04-08 Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com> - - * gl.po: Added Galician translation. - -2000-04-07 Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua> - - * uk.po: Updated Ukrainian translation. - -2000-04-06 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se> - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-04-04 Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu> - - * el.po: Added Greek translation. - -2000-04-04 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no> - - * da.po: Added Danish translation from Kenneth Christiansen - <kenneth@ripen.dk>. - * no.po: Updated Norwegian translation. - * ru.po: Added Russian translation from Valek Filippov - <frob@df.ru>. - -2000-04-04 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se> - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-04-04 Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua> - - * uk.po: Added Ukrainian translation. - -2000-04-03 Richard Hult <rhult@hem.passagen.se> - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2000-04-03 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se> - - * sv.po: Added Swedish translation. - -2000-04-01 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no> - - * no.po: Added Norwegian translation. - -2000-04-01 Matt Loper <matt@helixcode.com> - - * .cvsignore: Added evolution.pot. - -2000-03-27 Federico Mena Quintero <federico@helixcode.com> - - * POTFILES.in: Removed the calendar files for now. - -1998-07-23 Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt> - - * pt.po: Added Portuguese translation. - -1996-06-12 Tristan Tarrant <ttarrant@suntlc.etnoteam.it> - - * it.po : Italian translations added diff --git a/po/Makefile.i18npatch b/po/Makefile.i18npatch deleted file mode 100644 index 98837e85c2..0000000000 --- a/po/Makefile.i18npatch +++ /dev/null @@ -1,63 +0,0 @@ ---- Makefile.in.in.clean Sat Oct 28 15:31:52 2000 -+++ Makefile.in.in Sat Oct 28 16:11:18 2000 -@@ -33,7 +33,9 @@ - GMSGFMT = PATH=../src:$$PATH @GMSGFMT@ - MSGFMT = @MSGFMT@ - XGETTEXT = PATH=../src:$$PATH @XGETTEXT@ --MSGMERGE = PATH=../src:$$PATH msgmerge -+MSGMERGE = PATH=$(top_srcdir)/po:../src:$$PATH perl $(top_srcdir)/po/update.pl --dist -+GENPOT = PATH=$(top_srcdir)/po:../src:$$PATH perl $(top_srcdir)/po/update.pl --pot -+GENHEAD = PATH=$(top_srcdir)/po:../src:$$PATH perl $(top_srcdir)/po/update.pl --headers - - DEFS = @DEFS@ - CFLAGS = @CFLAGS@ -@@ -47,7 +49,7 @@ - POFILES = @POFILES@ - GMOFILES = @GMOFILES@ - DISTFILES = ChangeLog Makefile.in.in POTFILES.in $(PACKAGE).pot \ --stamp-cat-id $(POFILES) $(GMOFILES) $(SOURCES) -+stamp-cat-id $(POFILES) $(GMOFILES) $(SOURCES) update.pl ui-extract.pl - - POTFILES = \ - -@@ -83,12 +85,7 @@ - all-no: - - $(srcdir)/$(PACKAGE).pot: $(POTFILES) -- $(XGETTEXT) --default-domain=$(PACKAGE) --directory=$(top_srcdir) \ -- --add-comments --keyword=_ --keyword=N_ \ -- --files-from=$(srcdir)/POTFILES.in \ -- && test ! -f $(PACKAGE).po \ -- || ( rm -f $(srcdir)/$(PACKAGE).pot \ -- && mv $(PACKAGE).po $(srcdir)/$(PACKAGE).pot ) -+ $(GENPOT) - - $(srcdir)/cat-id-tbl.c: stamp-cat-id; @: - $(srcdir)/stamp-cat-id: $(PACKAGE).pot -@@ -214,18 +211,21 @@ - for cat in $$catalogs; do \ - cat=`basename $$cat`; \ - lang=`echo $$cat | sed 's/\$(CATOBJEXT)$$//'`; \ -- mv $$lang.po $$lang.old.po; \ -+ cp $$lang.po $$lang.old.po; \ - echo "$$lang:"; \ -- if $(MSGMERGE) $$lang.old.po $(PACKAGE).pot -o $$lang.po; then \ -- rm -f $$lang.old.po; \ -+ if $(MSGMERGE) $$lang; then \ -+ rm -f $$lang.old.po; \ - else \ - echo "msgmerge for $$cat failed!"; \ -- rm -f $$lang.po; \ - mv $$lang.old.po $$lang.po; \ - fi; \ - done - --POTFILES: POTFILES.in -+.headerlock: -+ $(GENHEAD) -+ touch .headerlock -+ -+POTFILES: POTFILES.in .headerlock - ( if test 'x$(srcdir)' != 'x.'; then \ - posrcprefix='$(top_srcdir)/'; \ - else \ diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in deleted file mode 100644 index 3e43cb3fd4..0000000000 --- a/po/POTFILES.in +++ /dev/null @@ -1,207 +0,0 @@ -addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c -addressbook/backend/ebook/e-card.c -addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in -addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c -addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c -addressbook/backend/ebook/test-client-list.c -addressbook/backend/ebook/test-client.c -addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c -addressbook/conduit/address-conduit.c -addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in -addressbook/contact-editor/contact-editor.glade -addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade -addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c -addressbook/contact-editor/fulladdr.glade -addressbook/contact-editor/fullname.glade -addressbook/gui/component/addressbook-factory.c -addressbook/gui/component/addressbook.c -addressbook/gui/component/addressbook-storage.c -addressbook/gui/component/addressbook-config.c -addressbook/gui/component/addressbook-config.glade -addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in -addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in -addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade -addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c -addressbook/gui/widgets/alphabet.glade -addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c -addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c -addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c -addressbook/gui/widgets/e-minicard.c -addressbook/printing/e-contact-print.glade -calendar/cal-util/timeutil.c -calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c -calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c -calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in -calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in -calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c -calendar/conduits/todo/todo-conduit.c -calendar/gui/alarm-notify.c -calendar/gui/calendar-commands.c -calendar/gui/calendar-model.c -calendar/gui/calendar-summary.c -calendar/gui/control-factory.c -calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c -calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade -calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade -calendar/gui/dialogs/delete-comp.c -calendar/gui/dialogs/save-comp.c -calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade -calendar/gui/dialogs/task-editor.c -calendar/gui/e-calendar-table.c -calendar/gui/e-day-view-time-item.c -calendar/gui/e-day-view-top-item.c -calendar/gui/e-day-view.c -calendar/gui/e-itip-control.c -calendar/gui/e-itip-control.glade -calendar/gui/e-meeting-dialog.glade -calendar/gui/e-tasks.c -calendar/gui/e-week-view-main-item.c -calendar/gui/e-week-view.c -calendar/gui/event-editor-dialog.glade -calendar/gui/event-editor.c -calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in -calendar/gui/gnome-cal.c -calendar/gui/goto.c -calendar/gui/goto-dialog.glade -calendar/gui/main.c -calendar/gui/popup-menu.c -calendar/gui/print.c -calendar/gui/tasks-control.c -calendar/gui/weekday-picker.c -camel/camel-filter-driver.c -camel/camel-filter-search.c -camel/camel-folder-search.c -camel/camel-lock.c -camel/camel-movemail.c -camel/camel-provider.c -camel/camel-remote-store.c -camel/camel-sasl-anonymous.c -camel/camel-sasl-cram-md5.c -camel/camel-sasl-kerberos4.c -camel/camel-sasl-plain.c -camel/camel-search-private.c -camel/camel-service.c -camel/camel-session.c -camel/camel-url.c -camel/providers/imap/camel-imap-command.c -camel/providers/imap/camel-imap-folder.c -camel/providers/imap/camel-imap-provider.c -camel/providers/imap/camel-imap-store.c -camel/providers/local/camel-local-provider.c -camel/providers/local/camel-local-store.c -camel/providers/local/camel-maildir-folder.c -camel/providers/local/camel-maildir-store.c -camel/providers/local/camel-mbox-folder.c -camel/providers/local/camel-mbox-store.c -camel/providers/local/camel-mbox-summary.c -camel/providers/local/camel-mh-folder.c -camel/providers/local/camel-mh-store.c -camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c -camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c -camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c -camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c -camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c -camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c -camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c -camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c -camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c -camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c -camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c -camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c -composer/e-msg-composer-attachment-bar.c -composer/e-msg-composer-attachment.c -composer/e-msg-composer-attachment.glade -composer/e-msg-composer-hdrs.c -composer/e-msg-composer.c -composer/evolution-composer.c -data/evolution.keys.in -executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in -executive-summary/component/component-factory.c -executive-summary/component/e-summary-callbacks.c -executive-summary/component/e-summary-url.c -executive-summary/component/e-summary.c -executive-summary/component/executive-summary-config.glade -executive-summary/component/main.c -executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in -executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in -executive-summary/test-service/rdf-summary.c -filter/filter-datespec.c -filter/filter-editor.c -filter/filter-filter.c -filter/filter-folder.c -filter/filter-input.c -filter/filter-option.c -filter/filter-part.c -filter/filter-rule.c -filter/filter-system-flag.c -filter/filter.glade -filter/libfilter-i18n.h -filter/score-editor.c -filter/score-rule.c -filter/vfolder-editor.c -filter/vfolder-rule.c -mail/component-factory.c -mail/folder-browser-factory.c -mail/folder-browser.c -mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in -mail/local-config.glade -mail/mail-accounts.c -mail/mail-account-editor.c -mail/mail-autofilter.c -mail/mail-callbacks.c -mail/mail-config.c -mail/mail-config.glade -mail/mail-config-druid.c -mail/mail-crypto.c -mail/mail-display.c -mail/mail-format.c -mail/mail-local.c -mail/mail-mt.c -mail/mail-ops.c -mail/mail-search-dialogue.c -mail/mail-send-recv.c -mail/mail-summary.c -mail/mail-tools.c -mail/mail-vfolder.c -mail/mail-view.c -mail/message-list.c -mail/openpgp-utils.c -mail/subscribe-dialog.c -shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade -shell/importer/importer.c -shell/importer/import.glade -shell/e-setup.c -shell/e-shell-folder-creation-dialog.c -shell/e-shell-folder-selection-dialog.c -shell/e-shell-folder-title-bar.c -shell/e-shell-view-menu.c -shell/e-shell-view.c -shell/e-shell.c -shell/e-shortcuts-view.c -shell/e-shortcuts.c -shell/e-storage-set-view.c -shell/e-storage.c -shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in -shell/main.c -ui/evolution-addressbook.xml -ui/evolution-calendar.xml -ui/evolution-contact-editor.xml -ui/evolution-event-editor.xml -ui/evolution-executive-summary.xml -ui/evolution-mail.xml -ui/evolution-message-composer.xml -ui/evolution-subscribe.xml -ui/evolution-task-editor-dialog.xml -ui/evolution-tasks.xml -ui/evolution.xml -widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c -widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c -widgets/misc/e-calendar-item.c -widgets/misc/e-calendar.c -widgets/misc/e-clipped-label.c -widgets/misc/e-dateedit.c -widgets/misc/e-messagebox.c -widgets/misc/e-search-bar.c -wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in -wombat/wombat.c -evolution.desktop.in diff --git a/po/POTFILES.skip b/po/POTFILES.skip deleted file mode 100644 index cedd793894..0000000000 --- a/po/POTFILES.skip +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -tests/ui-tests/store_listing.glade -addressbook/gui/component/select-names/recipient.glade -addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c -calendar/gui/alarm-notify.c -calendar/gui/getdate.c -calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c -calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c -camel/providers/local/camel-mbox-provider.c -cmdline/compose.c -notes/component-factory.c -notes/main.c -tests/ui-tests/message-browser.c diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po deleted file mode 100644 index f838bae090..0000000000 --- a/po/ca.po +++ /dev/null @@ -1,7539 +0,0 @@ -# evolution translation to Catalan. -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# SoftcatalЮ <info@softcatala.org>, 2000. -# -# TraducciС per SoftcatalЮ <linux@softcatala.org> -# Traductor original: VМctor Nieto <vnie2025@alu-etsetb.upc.es> -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution 0.0.6\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-17 18:47-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2000-11-01 00:40+0100\n" -"Last-Translator: Quico Llach <tradgnome@softcatala.org>\n" -"Language-Team: Catalan <linux@softcatala.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: executive-summary/component/component-factory.c:152 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution." - -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:45 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:55 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el Bonobo" - -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:100 -msgid "Reflow Test" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:101 -#, fuzzy -msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." - -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:103 -msgid "This should test the reflow canvas item" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:34 -#, fuzzy -msgid "UNIX mbox-format mail files" -msgstr "Fitxers de correu en format mbox d'UNIX" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:36 -msgid "" -"For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on " -"local disk." -msgstr "" -"Per llegir el correu lliurat al sistema local i per emmagatzemar correu en " -"el disc local." - -#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:604 -#, fuzzy, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "L'ordinador central %s no existeix." - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:267 -msgid "" -"You can select a different HTML page for the background of the Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Just leave it blank for the default" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:61 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:66 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME application" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:62 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "Send an email to %s" -msgstr "S'estЮ recollint el correu des de %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:64 -#, c-format -msgid "Change the view to %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:65 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:67 -#, fuzzy, c-format -msgid "Close %s" -msgstr "Tanca" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:68 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s to the left" -msgstr "Mou a la carpeta" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 -#, c-format -msgid "Move %s to the right" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s into the previous row" -msgstr "VИs a l'element anterior" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s into the next row" -msgstr "VИs a l'element segЭent" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure %s" -msgstr "_Configura la carpeta" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:919 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot open the HTML file:\n" -"%s" -msgstr "" -"No s'ha pogut obrir el fitxer %s:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:933 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error reading data:\n" -"%s" -msgstr "Error en llegir el fitxer de correu: %s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:951 -msgid "File does not have a place for the services.\n" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/main.c:59 -msgid "" -"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:443 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:479 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:524 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Cap error" - -#: mail/mail-config.c:799 -#, fuzzy -msgid "Connecting to server" -msgstr "ConnexiС de prova a \"%s\"" - -#: mail/mail-config.c:801 -#, fuzzy -msgid "Connect to server" -msgstr "No s'ha pogut connectar al servidor POP en %s." - -#: notes/component-factory.c:27 -msgid "New" -msgstr "Nou" - -#: notes/component-factory.c:27 -#, fuzzy -msgid "Create a new note" -msgstr "Crea un nou contacte" - -#: notes/component-factory.c:152 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's notes component." -msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution." - -#: notes/main.c:30 -#, fuzzy -msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo" -msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el Bonobo" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049 -#, fuzzy -msgid "Card: " -msgstr "Cotxe" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Name: " -msgstr "Nom:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3052 -msgid "" -"\n" -" Prefix: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 -msgid "" -"\n" -" Given: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3054 -msgid "" -"\n" -" Additional: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055 -msgid "" -"\n" -" Family: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -" Suffix: " -msgstr "_Sufix:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3070 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Birth Date: " -msgstr "Data d'ini_ci:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Address:" -msgstr "_AdreГa:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083 -msgid "" -"\n" -" Postal Box: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084 -msgid "" -"\n" -" Ext: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 -msgid "" -"\n" -" Street: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3086 -msgid "" -"\n" -" City: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087 -msgid "" -"\n" -" Region: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088 -msgid "" -"\n" -" Postal Code: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -" Country: " -msgstr "PaМ_s:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3102 -msgid "" -"\n" -"Delivery Label: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3114 -msgid "" -"\n" -"Telephones:\n" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3117 -msgid "" -"\n" -"Telephone:" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3141 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"E-mail:\n" -msgstr "AdreГa electrРnica 2" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3144 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"E-mail:" -msgstr "AdreГa electrРnica 2" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3163 -msgid "" -"\n" -"Mailer: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3169 -msgid "" -"\n" -"Time Zone: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3177 -msgid "" -"\n" -"Geo Location: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Business Role: " -msgstr "Feina 2" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193 -msgid "" -"\n" -"Org: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3194 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -" Name: " -msgstr "Nom:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3195 -msgid "" -"\n" -" Unit: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3196 -msgid "" -"\n" -" Unit2: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197 -msgid "" -"\n" -" Unit3: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198 -msgid "" -"\n" -" Unit4: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Categories: " -msgstr "categories" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3203 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Comment: " -msgstr "Comentaris sobre l'element:" - -#. if (crd->sound.prop.used) { -#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) -#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data, crd->sound.size); -#. else -#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data); -#. -#. add_SoundType (string, crd->sound.type); -#. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216 -msgid "" -"\n" -"Unique String: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3219 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Public Key: " -msgstr "PЗblic" - -#. This array must be in the same order as enumerations -#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. -#. Custom type implies Disabled state. -#. -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77 -msgid "Disabled" -msgstr "Inhabilitat" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78 -msgid "Synchronize" -msgstr "Sincronitza" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79 -msgid "Copy From Pilot" -msgstr "Copia des del Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80 -msgid "Copy To Pilot" -msgstr "Copia al Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81 -msgid "Merge From Pilot" -msgstr "Fusiona des del Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82 -msgid "Merge To Pilot" -msgstr "Fusiona cap al Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121 -msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" -msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122 -msgid "Original Author:" -msgstr "Autor original:" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123 -msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" -msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Addressbook Conduit" -msgstr "Conducte de la llibreta d'adreces de l'Evolution" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128 -msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -msgstr "(C) 1998-2000 la Free Software Foundation i Helix Code" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" -msgstr "" -"Utilitat de configuraciС per al conducte de la llibreta d'adreces de " -"l'Evolution\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131 -msgid "gnome-unknown.xpm" -msgstr "gnome-unknown.xpm" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162 -msgid "Synchronize Action" -msgstr "Sincronitza l'acciС" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214 -msgid "Conduit state" -msgstr "Estat del conducte" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266 -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279 -msgid "" -"No pilot configured, please choose the\n" -"'Pilot Link Properties' capplet first." -msgstr "" -"No s'ha configurat cap Pilot, escolliu primer el\n" -"capplet 'Pilot Link Properties'." - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285 -msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -msgstr "Sense connexiС al dimoni gnome-pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290 -msgid "" -"An error occured when trying to fetch\n" -"pilot list from the gnome-pilot daemon" -msgstr "" -"S'ha produОt un error en intentar recollir\n" -"la llista del Pilot del dimoni gnome-pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 -msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214 -msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:653 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:729 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:544 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "No s'ha pogut iniciar el servidor wombat" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:730 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 -msgid "Could not start wombat" -msgstr "No s'ha pogut iniciar el wombat" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:686 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:689 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "No s'ha pogut llegir el bloc d'aplicaciС d'adreГa del Pilot" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7 -msgid "_Add" -msgstr "_Afegeix" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:37 -msgid "_Delete" -msgstr "_Suprimeix" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9 -msgid "Phone Types" -msgstr "Tipus de telХfon" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 -msgid "New phone type" -msgstr "Nou tipus de telХfon" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 -msgid "Add" -msgstr "Afegeix" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13 -msgid "Contact Editor" -msgstr "Contacta l'editor" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14 -msgid "_Full Name..." -msgstr "Nom _complet..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15 -msgid "File As:" -msgstr "Arxiva com:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16 -msgid "Web page address:" -msgstr "AdreГa de pЮgina web:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "Vol rebre correu _HTML" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 -msgid "_Business" -msgstr "_Feina" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19 -msgid "_Home" -msgstr "_Particular" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 -msgid "Business _Fax" -msgstr "Fax de la feina" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21 -msgid "_Mobile" -msgstr "_MРbil" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1336 -msgid "Primary Email" -msgstr "AdreГa electrРnica principal" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 -msgid "B_usiness" -msgstr "F_eina" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "_Aquesta Иs l'adreГa de correu" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25 -msgid "C_ontacts..." -msgstr "C_ontactes..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Ca_tegories..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27 -msgid "_Job title:" -msgstr "_CЮrrec:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28 -msgid "_Company:" -msgstr "_Empresa:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29 -msgid "_Address..." -msgstr "_AdreГa..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31 -msgid "_Department:" -msgstr "_Departament:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32 -msgid "_Office:" -msgstr "_Oficina" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33 -msgid "_Profession:" -msgstr "_ProfessiС:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34 -msgid "_Nickname:" -msgstr "_Sobrenom:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 -msgid "_Spouse:" -msgstr "_CРnjuge:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36 -msgid "_Birthday:" -msgstr "_Data de naixement:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "_Nom de l'assistent:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "_Nom del gestor:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "Ani_versari:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40 -msgid "No_tes:" -msgstr "No_tes:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 -msgid "Details" -msgstr "Detalls" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 -msgid "Assistant" -msgstr "Assistent" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1379 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:568 -msgid "Business" -msgstr "Feina" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 -msgid "Business 2" -msgstr "Feina 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 -msgid "Business Fax" -msgstr "Fax de la feina" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278 -msgid "Callback" -msgstr "Crida de retorn" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572 -msgid "Car" -msgstr "Cotxe" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 -msgid "Company" -msgstr "Empresa" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1380 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:569 -msgid "Home" -msgstr "Particular" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 -msgid "Home 2" -msgstr "Particular 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 -msgid "Home Fax" -msgstr "Fax particular" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 -msgid "ISDN" -msgstr "XDSI" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571 -msgid "Mobile" -msgstr "MРbil" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 -msgid "Other" -msgstr "Altres" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287 -msgid "Other Fax" -msgstr "Un altre fax" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 -msgid "Pager" -msgstr "Busca" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:567 -msgid "Primary" -msgstr "Primari" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290 -msgid "Radio" -msgstr "RЮdio" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291 -msgid "Telex" -msgstr "TХlex" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "TTY/TDD" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1337 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 -msgid "Email 2" -msgstr "AdreГa electrРnica 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1338 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 -msgid "Email 3" -msgstr "AdreГa electrРnica 3" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7 -msgid "Check Full Name" -msgstr "Comprova el nom complet" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Mr.\n" -"Mrs.\n" -"Ms.\n" -"Miss\n" -"Dr.\n" -msgstr "" -"\n" -"Sr.\n" -"Sra.\n" -"Dr.\n" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:15 -msgid "" -"\n" -"Sr.\n" -"Jr.\n" -"I\n" -"II\n" -"III\n" -"Esq.\n" -msgstr "" -"\n" -"Sr.\n" -"Jr.\n" -"I\n" -"II\n" -"III\n" -"Esq.\n" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23 -msgid "_First:" -msgstr "_Primer:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24 -msgid "_Title:" -msgstr "_TМtol:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25 -msgid "_Middle:" -msgstr "_Mig:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:26 -msgid "_Last:" -msgstr "_зltim:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:27 -msgid "_Suffix:" -msgstr "_Sufix:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:231 -msgid "As _Minicards" -msgstr "Com a _Minicards" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237 -msgid "As _Table" -msgstr "Com a _taula" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:374 -#, fuzzy, c-format -msgid "Enter password for %s" -msgstr "Si us plau, introduОu la contrasenya NNTP per a %s@%s" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:402 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "No es pot obrir la llibreta d'adreces" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:407 -#, fuzzy -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" -"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n" -"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n" -"correctness and reenter. If not, you probably have\n" -"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n" -"able to use LDAP, you'll need to download and install\n" -"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n" -msgstr "" -"Ha estat impossible obrir aquesta llibreta d'adreces.\n" -"AixР pot ser perquХ, o bИ heu introduОt un URI incorrecte,\n" -"o bИ heu intentat accedir a un servidor LDAP sense tenir\n" -"compilat el suport per a LDAP. Si heu introduОt un URI,\n" -"comproveu que sigui correcte i torneu-lo a introduir. Altrament,\n" -"segurament heu intentat accedir a un servidor LDAP. Si\n" -"voleu poder utilitzar LDAP, necessitareu descarregar i instal╥lar\n" -"l'OpenLDAP i recompilar i instal╥lar l'Evolution.\n" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 mail/folder-browser.c:221 -#, fuzzy -msgid "Show All" -msgstr "Mostra" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:532 mail/folder-browser.c:223 -#, fuzzy -msgid "Advanced..." -msgstr "Afegeix..." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562 -#, fuzzy -msgid "Any field contains" -msgstr "El cos contИ" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563 -#, fuzzy -msgid "Name contains" -msgstr "contИ" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:564 -#, fuzzy -msgid "Email contains" -msgstr "contИ" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:707 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "L'URI que mostrarЮ el navegador de carpetes" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95 -#, fuzzy -msgid "Other Contacts" -msgstr "Contacte _nou" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:139 -#, fuzzy -msgid "LDAP Server" -msgstr "Servidor LDAP:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:141 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "_Fitxer" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:144 -#, fuzzy -msgid "Unknown addressbook type" -msgstr "No es pot obrir la llibreta d'adreces" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153 -msgid "None (anonymous mode)" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:155 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:249 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:146 -msgid "Password" -msgstr "Contrasenya" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:157 -msgid "SASL" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 -#, fuzzy -msgid "Unknown auth type" -msgstr "Error desconegut" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:169 -#, fuzzy -msgid "Base" -msgstr "Enganxa" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:171 -msgid "One" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:173 -#, fuzzy -msgid "Subtree" -msgstr "Subscriu-me" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176 -msgid "Unknown scope type" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:309 -msgid "Bind DN:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:311 -msgid "Remember this password" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:360 -#, fuzzy -msgid "Host:" -msgstr "Hores" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:361 -#, fuzzy -msgid "Port:" -msgstr "Prioritat:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:364 -msgid "Root DN:" -msgstr "DN arrel:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:384 -#, fuzzy -msgid "Search Scope:" -msgstr "Cerca" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:438 -msgid "Authentication:" -msgstr "AutenticaciС:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:455 -msgid "Path:" -msgstr "CamМ:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:460 -#, fuzzy -msgid "Create path if it doesn't exist." -msgstr "Aquest fitxer no existeix." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:593 -#, fuzzy -msgid "Edit Addressbook" -msgstr "Desa a la llibreta d'adreces" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:595 -#, fuzzy -msgid "Add Addressbook" -msgstr "Desa a la llibreta d'adreces" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:611 -msgid "" -"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " -"about it." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:616 -msgid "Name:" -msgstr "Nom:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:617 -msgid "Description:" -msgstr "DescripciС:" - -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:147 -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Search" -msgstr "Cerca" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:469 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374 -msgid "Save as VCard" -msgstr "Desa com a VCard" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:565 -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:566 -#, fuzzy -msgid "Email" -msgstr "AdreГa electrРnica 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570 -msgid "Organization" -msgstr "OrganitzaciС" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 -msgid "Web Site" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 -#, fuzzy -msgid "Department" -msgstr "_Departament:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 -#, fuzzy -msgid "Office" -msgstr "_Oficina" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 -#, fuzzy -msgid "Title" -msgstr "_TМtol:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 -#, fuzzy -msgid "Profession" -msgstr "_ProfessiС:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 -#, fuzzy -msgid "Manager" -msgstr "Busca" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 -#, fuzzy -msgid "Nickname" -msgstr "_Sobrenom:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 -#, fuzzy -msgid "Spouse" -msgstr "_CРnjuge:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 -#, fuzzy -msgid "Note" -msgstr "Cap" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 -msgid "Free-busy URL" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "Desa a la llibreta d'adreces" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"No hi ha elements per mostrar en aquesta vista\n" -"\n" -"Feu doble clic aquМ per crear un nou contacte." - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Calendar Conduit" -msgstr "Conducte de l'agenda de l'Evolution" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" -msgstr "Utilitat de configuraciС per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:685 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:500 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "Error en comunicar-se amb el servidor d'agenda" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:784 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:787 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "No s'ha pogut llegir el bloc d'aplicaciС d'agenda del Pilot" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution ToDo Conduit" -msgstr "Conducte de les coses per fer de l'Evolution" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -msgstr "" -"Utilitat de configuraciС per al conducte de les coses per fer de " -"l'Evolution.\n" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:599 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:602 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "No s'ha pogut llegir el bloc d'aplicaciС de coses per fer del Pilot" - -#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884 -#: calendar/gui/alarm-notify.c:940 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "Recordatori de la vostra cita a " - -#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 -msgid "Snooze" -msgstr "'Snooze'" - -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944 -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Ok" -msgstr "D'acord" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:245 -msgid "File not found" -msgstr "No s'ha trobat el fitxer" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:269 -msgid "Open calendar" -msgstr "Obre l'agenda" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:311 -msgid "Save calendar" -msgstr "Desa l'agenda" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:448 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" - -#. strftime format of a weekday and a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:332 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %d/%m/%Y" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:336 calendar/gui/calendar-model.c:766 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:340 calendar/gui/calendar-model.c:769 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:374 -msgid "Public" -msgstr "PЗblic" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:377 -msgid "Private" -msgstr "Privat" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:380 -msgid "Confidential" -msgstr "Confidencial" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:383 calendar/gui/calendar-model.c:551 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconegut" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:471 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:471 -msgid "S" -msgstr "S" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 -msgid "E" -msgstr "E" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 -msgid "W" -msgstr "O" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:545 -msgid "Transparent" -msgstr "Transparent" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:548 -msgid "Opaque" -msgstr "Opac" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:774 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"La data s'ha d'introduir amb el format: \n" -"\n" -"%s" - -#. strptime format for a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:875 calendar/gui/calendar-model.c:923 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%d/%m/%Y" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:893 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr "%I:%M:%S %p%n" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:896 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "%H:%M:%S%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:900 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr "%I:%M %p%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:903 -msgid "%H:%M%n" -msgstr "%H:%M%n" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1023 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" -"La posiciС geogrЮfica s'ha d'introduir amb el format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1063 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "El valor de percentatge ha d'estar entre 0 i 100, ambdСs inclosos" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1103 -msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" -msgstr "La prioritat ha d'estar entre 1 i 9, ambdСs inclosos" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:97 -#, fuzzy -msgid "%A, %e %B %Y" -msgstr "%A, %d de %B de %Y" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:138 calendar/gui/calendar-summary.c:144 -#, fuzzy -msgid "%I:%M%p" -msgstr "%I:%M %p" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:302 -#, fuzzy -msgid "<b>Error loading calendar</b>" -msgstr "Error en carregar el fitxer: %s" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:314 -msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:484 -#, fuzzy -msgid "Display" -msgstr "_VisualitzaciС" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:489 -#, fuzzy -msgid "Show appointments" -msgstr "Mostra les hores d'acabament de les cites" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:497 -#, fuzzy -msgid "Show tasks" -msgstr "Mostra les _adjuncions" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:583 -#, fuzzy -msgid "Loading Calendar" -msgstr "Imprimeix l'agenda" - -#: calendar/gui/control-factory.c:127 -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "La URI que mostrarЮ l'agenda" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184 -msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "Alarma el %A %d de %b de %Y, a les %H:%M" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191 -msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "NotificaciС sobre la vostra cita el %A %d de %b de %Y, a les %H:%M" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202 -msgid "No summary available." -msgstr "No hi ha cap resum disponible." - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "" -"Esteu segur que voleu\n" -"suprimir aquest contacte?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:66 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "" -"Esteu segur que voleu\n" -"suprimir aquest contacte?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:72 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "" -"Esteu segur que voleu\n" -"suprimir aquest contacte?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:75 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "" -"Esteu segur que voleu\n" -"suprimir aquest contacte?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:81 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "" -"Esteu segur que voleu\n" -"suprimir aquest contacte?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84 -#, fuzzy -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "" -"Esteu segur que voleu\n" -"suprimir aquest contacte?" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:690 -msgid "Edit Task" -msgstr "Edita la tasca" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:696 calendar/gui/event-editor.c:337 -msgid "No summary" -msgstr "Sense resum" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:702 calendar/gui/event-editor.c:343 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "Cita - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:705 calendar/gui/event-editor.c:346 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "Tasca - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:708 calendar/gui/event-editor.c:349 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "Entrada al diari - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1293 calendar/gui/event-editor.c:3270 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 -#, fuzzy -msgid "Categories" -msgstr "categories" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 -msgid "Classification" -msgstr "ClassificaciС" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 -#, fuzzy -msgid "Completion Date" -msgstr "Completat" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 -#, fuzzy -msgid "End Date" -msgstr "Hora de _finalitzaciС:" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 -#, fuzzy -msgid "Start Date" -msgstr "Data d'ini_ci:" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -msgid "Due Date" -msgstr "Data de venciment" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 -msgid "Geographical Position" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 -#, fuzzy -msgid "Precent complete" -msgstr "Marca la tasca com a completa" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritat" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -#, fuzzy -msgid "Summary" -msgstr "R_esum" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 -#, fuzzy -msgid "Transparency" -msgstr "Transparent" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 -#, fuzzy -msgid "URL" -msgstr "URL:" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 -msgid "Alarms" -msgstr "Alarmes" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 -msgid "Open..." -msgstr "_Obre..." - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 -msgid "Open the task" -msgstr "Obre la tasca" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400 -msgid "Mark Complete" -msgstr "Marca com a completa" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401 -msgid "Mark the task complete" -msgstr "Marca la tasca com a completa" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 filter/libfilter-i18n.h:7 -#: mail/folder-browser.c:673 mail/mail-view.c:150 -msgid "Delete" -msgstr "Suprimeix" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 -msgid "Delete the task" -msgstr "Suprimeix la tasca" - -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:517 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "%02i divisions de minut" - -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1271 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321 -msgid "%A %d %B" -msgstr "%A, %d de %B" - -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1285 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330 -msgid "%a %d %b" -msgstr "%a %d %b" - -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1298 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344 -msgid "%d %b" -msgstr "%d %b" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:553 calendar/gui/e-week-view.c:287 -#: calendar/gui/print.c:610 -msgid "am" -msgstr "am" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:556 calendar/gui/e-week-view.c:290 -#: calendar/gui/print.c:609 -msgid "pm" -msgstr "pm" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3008 calendar/gui/e-day-view.c:3015 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3024 calendar/gui/e-week-view.c:3211 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3218 calendar/gui/e-week-view.c:3227 -msgid "New appointment..." -msgstr "Nova cita..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3012 calendar/gui/e-day-view.c:3019 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3215 calendar/gui/e-week-view.c:3222 -msgid "Edit this appointment..." -msgstr "Edita aquesta cita..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3013 calendar/gui/e-week-view.c:3216 -msgid "Delete this appointment" -msgstr "Suprimeix aquesta cita" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-week-view.c:3223 -msgid "Make this appointment movable" -msgstr "Fes aquesta cita movible" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3021 calendar/gui/e-week-view.c:3224 -msgid "Delete this occurrence" -msgstr "Suprimeix-ne aquesta apariciС" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3022 calendar/gui/e-week-view.c:3225 -msgid "Delete all occurrences" -msgstr "Suprimeix-ne totes les aparicions" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:457 -#: calendar/gui/e-tasks.c:492 -msgid "All" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:146 -#, fuzzy -msgid "Category:" -msgstr "categories" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:285 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "No s'ha pogut carregar l'agenda en `%s'" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:297 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "El mХtode necessari per carregar `%s' no estЮ suportat" - -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338 -msgid "%d %B" -msgstr "%d %B" - -#: calendar/gui/event-editor.c:331 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "Edita una cita" - -#: calendar/gui/event-editor.c:409 -msgid "on" -msgstr "el" - -#: calendar/gui/event-editor.c:434 filter/filter-datespec.c:65 -msgid "day" -msgstr "dia" - -#: calendar/gui/event-editor.c:435 -msgid "Monday" -msgstr "Dilluns" - -#: calendar/gui/event-editor.c:436 -msgid "Tuesday" -msgstr "Dimarts" - -#: calendar/gui/event-editor.c:437 -msgid "Wednesday" -msgstr "Dimecres" - -#: calendar/gui/event-editor.c:438 -msgid "Thursday" -msgstr "Dijous" - -#: calendar/gui/event-editor.c:439 -msgid "Friday" -msgstr "Divendres" - -#: calendar/gui/event-editor.c:440 -msgid "Saturday" -msgstr "Dissabte" - -#: calendar/gui/event-editor.c:441 -msgid "Sunday" -msgstr "Diumenge" - -#: calendar/gui/event-editor.c:561 -#, fuzzy -msgid "on the" -msgstr "mes" - -#: calendar/gui/event-editor.c:568 -#, fuzzy -msgid "th" -msgstr "4" - -#: calendar/gui/event-editor.c:722 -#, fuzzy -msgid "occurrences" -msgstr "aparicions" - -#: calendar/gui/event-editor.c:839 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:3093 calendar/gui/print.c:1090 -#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1093 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "%a, %d de %b de %Y" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "" -"No s'ha pogut obrir la carpeta `%s':\n" -"%s" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:707 -#, fuzzy, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "El mХtode necessari per carregar `%s' no estЮ suportat" - -#. Initialize by default to three-letter day names -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736 -msgid "Sun" -msgstr "dg." - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737 -msgid "Mon" -msgstr "dl." - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738 -msgid "Tue" -msgstr "dm." - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739 -msgid "Wed" -msgstr "dc." - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 -msgid "Thu" -msgstr "dj." - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741 -msgid "Fri" -msgstr "dv." - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742 -msgid "Sat" -msgstr "ds." - -#: calendar/gui/main.c:50 -#, fuzzy -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el Bonobo" - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "1st" -msgstr "1" - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "2nd" -msgstr "2" - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "3rd" -msgstr "3" - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "4th" -msgstr "4" - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "5th" -msgstr "5" - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "6th" -msgstr "6" - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "7th" -msgstr "7" - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "8th" -msgstr "8" - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "9th" -msgstr "9" - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "10th" -msgstr "10" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "11th" -msgstr "11" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "12th" -msgstr "12" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "13th" -msgstr "13" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "14th" -msgstr "14" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "15th" -msgstr "15" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "16th" -msgstr "16" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "17th" -msgstr "17" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "18th" -msgstr "18" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "19th" -msgstr "19" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "20th" -msgstr "20" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "21st" -msgstr "21" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "22nd" -msgstr "22" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "23rd" -msgstr "23" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "24th" -msgstr "24" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "25th" -msgstr "25" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "26th" -msgstr "26" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "27th" -msgstr "27" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "28th" -msgstr "28" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "29th" -msgstr "29" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "30th" -msgstr "30" - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "31st" -msgstr "31" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Su" -msgstr "Dg" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Mo" -msgstr "Dl" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Tu" -msgstr "Dm" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "We" -msgstr "Dc" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Th" -msgstr "Dj" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Fr" -msgstr "Dv" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Sa" -msgstr "Ds" - -#: calendar/gui/print.c:941 -msgid "Tasks" -msgstr "Tasques" - -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1071 -msgid "Current day (%a %b %d %Y)" -msgstr "Avui (%a, %d de %b de %Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1085 calendar/gui/print.c:1089 -msgid "%a %b %d" -msgstr "%a, %d de %b" - -#: calendar/gui/print.c:1086 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "%a %d %Y" - -#: calendar/gui/print.c:1097 -#, c-format -msgid "Current week (%s - %s)" -msgstr "Aquesta setmana (%s - %s)" - -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1105 -msgid "Current month (%b %Y)" -msgstr "Aquest mes (%b %Y)" - -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1112 -msgid "Current year (%Y)" -msgstr "Enguany (%Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1149 -msgid "Print Calendar" -msgstr "Imprimeix l'agenda" - -#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1068 -msgid "Print Preview" -msgstr "PrevisualitzaciС d'impressiС" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:105 -#, fuzzy -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "La URI que mostrarЮ l'agenda" - -#: calendar/gui/weekday-picker.c:311 calendar/gui/weekday-picker.c:406 -#, fuzzy -msgid "SMTWTFS" -msgstr "DDDDDDD" - -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136 -#: camel/camel-movemail.c:183 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de blocatge per a %s: %s" - -#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "" -"S'ha excedit el temps mЮxim en intentar recuperar el fitxer de blocatge en " -"%s. Torneu-ho a provar mИs tard." - -#: camel/camel-lock.c:199 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-lock.c:253 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:99 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "No s'ha pogut comprovar el fitxer de correu %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:146 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de correu %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:156 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer temporal de correu %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:197 -#, c-format -msgid "Could not test lock file for %s: %s" -msgstr "No s'ha pogut comprovar el fitxer de blocatge per a %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:243 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "Error en llegir el fitxer de correu: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:254 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "Error en escriure el fitxer temporal de correu: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:272 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "No s'ha pogut emmagatzemar el correu en el fitxer temporal %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:304 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "No s'ha pogut crear el conducte: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:316 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "No s'ha pogut bifurcar: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:354 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "El programa Movemail ha fallat: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:355 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "(Error desconegut)" - -#: camel/camel-provider.c:133 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "No s'ha pogut carregar %s: %s" - -#: camel/camel-provider.c:141 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "" -"No s'ha pogut carregar %s: el mРdul no contИ cap codi d'inicialitzaciС." - -#: camel/camel-remote-store.c:184 -#, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "Servidor %s %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:188 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "Servei %s per a %s en %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:318 -#, fuzzy -msgid "Connection cancelled" -msgstr "Cancel╥lat" - -#: camel/camel-remote-store.c:321 camel/camel-remote-store.c:334 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:160 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "No s'ha pogut connectar a %s (port %d): %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:322 camel/camel-remote-store.c:335 -msgid "(unknown host)" -msgstr "(ordinador central desconegut)" - -#: camel/camel-remote-store.c:426 camel/camel-remote-store.c:488 -#: camel/camel-remote-store.c:556 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 -#, fuzzy -msgid "Operation cancelled" -msgstr "Obre l'agenda" - -#: camel/camel-service.c:137 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "L'URL '%s' necessita un component de nom d'usuari" - -#: camel/camel-service.c:146 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "L'URL '%s' necessita un component d'ordinador central" - -#: camel/camel-service.c:155 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "L'URL '%s' necessita un component de camМ" - -#: camel/camel-service.c:520 -#, c-format -msgid "No such host %s." -msgstr "L'ordinador central %s no existeix." - -#: camel/camel-service.c:523 -#, c-format -msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." -msgstr "Temporalment no es pot cercar el nom d'ordinador central %s." - -#: camel/camel-session.c:299 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "No hi ha cap proveОdor disponible per al protocol `%s'" - -#: camel/camel-session.c:390 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"No s'ha pogut crear el directori %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-url.c:75 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains no protocol" -msgstr "La cadena d'URL `%s' no contИ cap protocol" - -#: camel/camel-url.c:90 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" -msgstr "La cadena d'URL `%s' contИ un protocol incorrecte" - -#: camel/camel-url.c:150 -#, c-format -msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" -msgstr "El nЗmero de port de l'URL `%s' no Иs numХric" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "No s'ha pogut crear el conducte: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205 -#, fuzzy -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "Resposta inesperada del servidor IMAP: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "Resposta inesperada del servidor IMAP: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "L'ordre IMAP ha fallat: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:411 -msgid "Unknown error" -msgstr "Error desconegut" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297 -#, fuzzy -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "La resposta del servidor IMAP no contenia la informaciС %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "La resposta del servidor IMAP no contenia la informaciС %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "Resposta D'acord inesperada del servidor IMAP: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "No s'ha pogut carregar el resum per a %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:697 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:859 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "No s'ha pogut trobar el cos del missatge en la resposta al FETCH." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39 -msgid "IMAPv4" -msgstr "IMAPv4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "Per llegir i emmagatzemar correu en servidors IMAP." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:251 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "" -"Aquesta opciС es connectarЮ al servidor IMAP mitjanГant una contrasenya de " -"text net." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262 -#, fuzzy -msgid "" -"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "" -"AixР us connectarЮ al servidor POP i utilitzarЮ el Kerberos 4 per " -"autenticar-vos-hi." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:361 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "%sSi us plau, introduОu la contrasenya IMAP per a %s@%s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:389 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"No es pot autenticar davant del servidor IMAP.\n" -"%s\n" -"\n" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:645 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "No s'ha pogut crear el directori %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36 -#, fuzzy -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "Directoris de correu en format MH d'UNIX" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" -msgstr "Per emmagatzemar correu local en directoris de correu de tipus MH" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47 -msgid "Standard Unix mailbox file" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48 -#, fuzzy -msgid "For storing local mail in standard mbox format" -msgstr "Per emmagatzemar correu local en directoris de correu de tipus MH" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58 -msgid "Qmail maildir-format mail files" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 -#, fuzzy -msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" -msgstr "Per emmagatzemar correu local en directoris de correu de tipus MH" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:122 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129 -#, fuzzy, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "`%s' no Иs un fitxer habitual." - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:137 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "No es pot bifurcar %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:168 -msgid "Local stores do not have a root folder" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:176 -msgid "Local stores do not have a default folder" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186 -#, fuzzy -msgid "Local folders may not be nested." -msgstr "Les carpetes Mbox no es poden imbricar." - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:200 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "Fitxer de correu local %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:256 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de la carpeta `%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "No s'ha pogut suprimir la carpeta `%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "No s'ha pogut suprimir la carpeta `%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "No es pot afegir cap missatge a la carpeta mh: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"No es pot recuperar el missatge: %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 -#, fuzzy -msgid "No such message" -msgstr "L'ordinador central %s no existeix." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:102 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"No s'ha pogut obrir la carpeta `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "La carpeta `%s' no existeix." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:113 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"No s'ha pogut crear la carpeta `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:128 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "`%s' no Иs un directori." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:157 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:194 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:133 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "No s'ha pogut suprimir la carpeta `%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:158 -#, fuzzy -msgid "not a maildir directory" -msgstr "Directori de correu local %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "No es pot obrir la bЗstia de correu temporal: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "No es pot afegir el missatge al fitxer mbox: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "" -"No es pot recuperar el missatge: %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"No s'ha pogut obrir el fitxer `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117 -#, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"No s'ha pogut crear el fitxer `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:126 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "`%s' no Иs un fitxer habitual." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:168 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"No s'ha pogut suprimir la carpeta `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "La carpeta `%s' no Иs buida. No s'ha suprimit." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:234 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" -msgstr "No s'ha pogut obrir la carpeta: la llista de missatges era incompleta." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:268 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" -msgstr "No es pot bifurcar %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:477 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:668 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" -msgstr "" -"No s'ha pogut obrir la carpeta `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "No es pot obrir la bЗstia de correu temporal: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:514 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:522 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:701 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:709 -#, fuzzy -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "IncongruХncia del resum, s'estЮ interrompent la sincronitzaciС" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:565 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "Error en escriure a la bЗstia de correu temporal: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "Error en escriure a la bЗstia de correu temporal: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:759 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "No s'ha pogut tancar la carpeta font %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:609 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "No es pot tancar la carpeta temporal: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:620 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de la carpeta: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:830 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Error desconegut: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "No es pot afegir cap missatge a la carpeta mh: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:116 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "`%s' no Иs un directori." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "Si us plau, introduОu la contrasenya NNTP per a %s@%s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62 -msgid "Server rejected username" -msgstr "El servidor ha rebutjat el nom d'usuari" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "No s'ha pogut enviar el nom d'usuari al servidor" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "El servidor ha rebutjat el nom d'usuari/la contrasenya" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 -#, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "No s'ha trobat el missatge %s." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "No s'ha pogut aconseguir la llista de grups del servidor" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "No es pot carregar el fitxer de llista de grups per a %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "No es pot desar el fitxer de llista de grups per a %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38 -msgid "USENET news" -msgstr "NotМcies d'USENET" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "ProveОdor per llegir i publicar als grups de notМcies d'USENET." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226 -#, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" -msgstr "No s'ha pogut obrir el directori per al servidor de notМcies: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "NotМcies d'USENET mitjanГant %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" -"Aquesta opciС us autentica al servidor NNTP mitjanГant una contrasenya en " -"text net" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490 -#, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr "No es pot obrir o crear el fitxer .newsrc per a %s: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:180 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "No s'ha pogut obrir la carpeta: la llista de missatges era incompleta." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:274 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "No hi ha cap missatge amb l'uid %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:288 -#, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "No s'ha pogut recuperar el missatge %s del servidor POP: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34 -msgid "POP" -msgstr "POP" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36 -msgid "" -"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " -"mail from certain web mail providers and proprietary email systems." -msgstr "" -"Per connectar als servidors POP. El protocol POP tambИ es pot utilitzar per " -"recuperar correu des de determinats proveОdors de correu web i sistemes " -"propietaris de correu." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" -"Aquesta opciС us connectarЮ al sevidor POP mitjanГant una contrasenya en " -"text net. иs l'Зnica suportada per molts servidors POP." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:158 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" -"Aquesta opciС us connectarЮ al servidor POP utilitzant una contrasenya " -"xifrada mitjanГant el protocol APOP. AixР no funcionarЮ per a tots els " -"usuaris, fins i tot en servidors que diuen que ho suporten." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:170 -msgid "" -"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." -msgstr "" -"AixР us connectarЮ al servidor POP i utilitzarЮ el Kerberos 4 per " -"autenticar-vos-hi." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215 -#, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "No se us ha pogut autenticar al servidor KPOP: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:335 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "No s'ha pogut connectar al servidor POP en %s." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:375 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "%sSi us plau, introduОu la contrasenya POP3 per a %s@%s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:394 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" -"No es pot connectar al servidor POP.\n" -"Error en enviar el nom d'usuari: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:434 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Desconegut)" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:424 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." -msgstr "" -"No es pot connectar al servidor POP.\n" -"No hi ha suport per al mecanisme d'autenticaciС sol╥licitat." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" -"No es pot connectar al servidor POP.\n" -"Error en enviar la contrasenya: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:541 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "La carpeta `%s' no existeix." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "" -"Per lliurar correu transferint-lo al programa \"sendmail\" en el sistema " -"local." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "" -"No s'ha pogut crear el conducte al sendmail: %s: no s'ha enviat el correu" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "No s'ha pogut bifurcar el sendmail: %s: no s'ha enviat el correu" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148 -#, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "No s'ha pogut enviar el missatge: %s" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "El sendmail ha acabat amb el senyal %s: no s'ha enviat el correu." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "No s'ha pogut executar %s: no s'ha enviat el correu." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "El sendmail ha acabat amb l'estat %d: no s'ha enviat el correu." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220 -msgid "sendmail" -msgstr "sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "Lliurament de correu mitjanГant el programa sendmail" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36 -#, fuzzy -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP." -msgstr "" -"Per al lliurament de correu mitjanГant la connexiС a un concentrador de " -"correu utilitzant SMTP." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:279 -#, fuzzy -msgid "No authentication required" -msgstr "AutenticaciС:" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:281 -#, fuzzy -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server without using any kind of " -"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." -msgstr "" -"Aquesta opciС us connectarЮ al sevidor POP mitjanГant una contrasenya en " -"text net. иs l'Зnica suportada per molts servidors POP." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:290 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:292 -#, fuzzy -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication." -msgstr "" -"AixР us connectarЮ al servidor POP i utilitzarЮ el Kerberos 4 per " -"autenticar-vos-hi." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:320 -#, fuzzy, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "Servidor %s %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:322 -#, fuzzy, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "Lliurament de correu mitjanГant el programa sendmail" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:347 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:354 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:368 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:462 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:478 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:558 -#, fuzzy, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" -"No s'ha pogut crear el conducte al sendmail: %s: no s'ha enviat el correu" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:574 -#, fuzzy -msgid "RCPT TO response error: mail not sent" -msgstr "No s'ha pogut executar %s: no s'ha enviat el correu." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604 -#, fuzzy, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "No s'ha pogut executar %s: no s'ha enviat el correu." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:620 -#, fuzzy, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "No s'ha pogut bifurcar el sendmail: %s: no s'ha enviat el correu" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:635 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653 -#, fuzzy, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "El sendmail ha acabat amb el senyal %s: no s'ha enviat el correu." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:669 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:693 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:709 -#, fuzzy, c-format -msgid "RSET response error: %s" -msgstr "Error desconegut: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:732 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "ProveОdor de correu de la carpeta virtual" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "Per llegir correu com a consulta d'un altre joc de carpetes" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87 -msgid "1 byte" -msgstr "1 octet" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u octets" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fK" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:155 -msgid "attachment" -msgstr "adjunciС" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413 -msgid "Attach a file" -msgstr "Adjunta un fitxer" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 shell/e-shortcuts-view.c:254 -#: shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove" -msgstr "Elimina" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Elimina els elements seleccionats de la llista d'adjuncions" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492 -msgid "Add attachment..." -msgstr "Afegeix una adjunciС..." - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Adjunta un fitxer al missatge" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:147 composer/e-msg-composer-hdrs.c:312 -#: mail/mail-format.c:624 -msgid "From:" -msgstr "De:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:257 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Feu clic aquМ per a la llibreta d'adreces" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313 -msgid "Enter the identity you wish to send this message from" -msgstr "IntroduОu la identitat amb la qual voleu enviar aquest missatge" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:317 mail/mail-format.c:628 -msgid "To:" -msgstr "Per a:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "IntroduОu els destinataris del missatge" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:322 mail/mail-format.c:630 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:323 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "нntroduОu les adreces que rebran una cРpia del missatge" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:328 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:329 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"introduОu les adreces que rebran una cРpia del missatge sense aparХixer a la " -"llista de destinataris del missatge." - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:335 mail/mail-format.c:632 -msgid "Subject:" -msgstr "Assumpte:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:336 -msgid "Enter the subject of the mail" -msgstr "IntroduОu l'assumpte del correu" - -#: composer/e-msg-composer.c:430 -#, c-format -msgid "" -"Could not open signature file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"No s'ha pogut obrir el fitxer de signatura %s:\n" -"%s" - -#: composer/e-msg-composer.c:598 -msgid "Save as..." -msgstr "Anomena i desa..." - -#: composer/e-msg-composer.c:609 -#, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "Error en desar el fitxer: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:629 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "Error en carregar el fitxer: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:651 -msgid "Saving changes to message..." -msgstr "S'estan desant els canvis al missatge..." - -#: composer/e-msg-composer.c:653 -msgid "Save changes to message..." -msgstr "Desa els canvis al missatge..." - -#: composer/e-msg-composer.c:694 -#, c-format -msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" -msgstr "Error en desar la redacciС a 'Esborranys': %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:752 shell/e-shell-view-menu.c:170 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: composer/e-msg-composer.c:758 -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"Aquest missatge no s'ha enviat.\n" -"\n" -"Voleu desar-ne els canvis?" - -#: composer/e-msg-composer.c:783 -msgid "Open file" -msgstr "Obre un fitxer" - -#: composer/e-msg-composer.c:909 -msgid "That file does not exist." -msgstr "Aquest fitxer no existeix." - -#: composer/e-msg-composer.c:919 -msgid "That is not a regular file." -msgstr "Aquest fitxer no Иs habitual." - -#: composer/e-msg-composer.c:929 -msgid "That file exists but is not readable." -msgstr "Aquest fitxer existeix perР no es pot llegir." - -#: composer/e-msg-composer.c:939 -msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." -msgstr "Aquest fitxer sembla accessible perР n'ha fallat l'obertura(2)." - -#: composer/e-msg-composer.c:961 -msgid "" -"The file is very large (more than 100K).\n" -"Are you sure you wish to insert it?" -msgstr "" -"El fitxer Иs molt gran (mИs de 100 kB).\n" -"Segur que voleu inserir-lo?" - -#: composer/e-msg-composer.c:982 -msgid "An error occurred while reading the file." -msgstr "S'ha produОt un error en llegir el fitxer." - -#: composer/e-msg-composer.c:1362 -msgid "Compose a message" -msgstr "Redacta un missatge" - -#: composer/e-msg-composer.c:1439 -msgid "Could not create composer window." -msgstr "No s'ha pogut crear la finestra del redactor." - -#: composer/evolution-composer.c:346 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution." - -#: filter/filter-datespec.c:62 -msgid "year" -msgstr "any" - -#: filter/filter-datespec.c:62 -msgid "years" -msgstr "anys" - -#: filter/filter-datespec.c:63 -msgid "month" -msgstr "mes" - -#: filter/filter-datespec.c:63 -msgid "months" -msgstr "mesos" - -#: filter/filter-datespec.c:64 -msgid "week" -msgstr "setmana" - -#: filter/filter-datespec.c:64 -msgid "weeks" -msgstr "setmanes" - -#: filter/filter-datespec.c:65 -msgid "days" -msgstr "dies" - -#: filter/filter-datespec.c:66 -msgid "hour" -msgstr "hora" - -#: filter/filter-datespec.c:66 -msgid "hours" -msgstr "hores" - -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minute" -msgstr "minut" - -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minutes" -msgstr "minuts" - -#: filter/filter-datespec.c:68 -msgid "second" -msgstr "segon" - -#: filter/filter-datespec.c:68 -msgid "seconds" -msgstr "segons" - -#: filter/filter-datespec.c:183 -msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:185 -msgid "Oops. You have chosen an invalid date." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:259 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." -msgstr "" -"La data del missatge es compararЮ amb l'hora,\n" -"sigui quina sigui, en quХ s'executi el filtre\n" -"o s'obri la vfolder." - -#: filter/filter-datespec.c:282 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." -msgstr "" -"La data del missatge es compararЮ amb l'hora\n" -"que indiqueu aquМ." - -#: filter/filter-datespec.c:322 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." -msgstr "" -"La data del missatge es compararЮ amb una hora\n" -"relativa a quan s'executi el filtre;\n" -"\"fa una setmana\", per exemple." - -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:357 -msgid "the current time" -msgstr "l'hora actual" - -#: filter/filter-datespec.c:357 -msgid "a time you specify" -msgstr "una hora que indiqueu" - -#: filter/filter-datespec.c:358 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "una hora relativa a l'actual" - -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:416 -msgid "Compare against" -msgstr "Compara-la amb" - -#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693 -msgid "now" -msgstr "ara" - -#: filter/filter-datespec.c:690 -msgid "<click here to select a date>" -msgstr "<feu clic aquМ per seleccionar una data>" - -#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286 -#: mail/mail-autofilter.c:335 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Afegeix una regla de filtre" - -#: filter/filter-editor.c:233 -msgid "Edit Filter Rule" -msgstr "Edita una regla de filtre" - -#: filter/filter-editor.c:433 -msgid "incoming" -msgstr "" - -#. "demand", -#: filter/filter-editor.c:435 -#, fuzzy -msgid "outgoing" -msgstr "Agrupament" - -#: filter/filter-editor.c:456 -msgid "Edit Filters" -msgstr "Filtres d'ediciС" - -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:401 -msgid "Then" -msgstr "Aleshores" - -#: filter/filter-filter.c:414 -msgid "Add action" -msgstr "Afegeix una acciС" - -#: filter/filter-filter.c:420 -msgid "Remove action" -msgstr "Elimina una acciС" - -#: filter/filter-folder.c:143 -msgid "" -"Oops, you forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -msgstr "" - -#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271 -msgid "Select Folder" -msgstr "Seleccioneu una carpeta" - -#: filter/filter-folder.c:243 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "IntroduОu l'URI de la carpeta" - -#: filter/filter-folder.c:289 -msgid "<click here to select a folder>" -msgstr "<feu clic aquМ per seleccionar una carpeta>" - -#: filter/filter-input.c:185 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Error en preparar-se per a %s:\n" -"%s" - -#: filter/filter-message-search.c:380 filter/filter-message-search.c:448 -#, c-format -msgid "Failed to perform regex search on message header: %s" -msgstr "" - -#: filter/filter-part.c:467 -msgid "Test" -msgstr "Comprova" - -#: filter/filter-rule.c:530 -msgid "Rule name: " -msgstr "Nom de la regla: " - -#: filter/filter-rule.c:534 -msgid "Untitled" -msgstr "Sense tМtol" - -#: filter/filter-rule.c:550 -msgid "If" -msgstr "Si" - -#: filter/filter-rule.c:567 -msgid "Execute actions" -msgstr "Executa les accions" - -#: filter/filter-rule.c:571 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "si es compleixen tots els criteris" - -#: filter/filter-rule.c:576 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "si es compleix qualsevol criteri" - -#: filter/filter-rule.c:587 -msgid "Add criterion" -msgstr "Afegeix un criteri" - -#: filter/filter-rule.c:593 -msgid "Remove criterion" -msgstr "Elimina un criteri" - -#: filter/filter-system-flag.c:63 -#, fuzzy -msgid "Replied to" -msgstr "Respon a tots" - -#. { _("Deleted"), "Deleted" }, -#. { _("Draft"), "Draft" }, -#: filter/filter-system-flag.c:66 -msgid "Important" -msgstr "" - -#: filter/filter-system-flag.c:67 -#, fuzzy -msgid "Read" -msgstr "RЮdio" - -#. Automatically generated. Do not edit. -#: filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "Assign Colour" -msgstr "Assigna un color" - -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Score" -msgstr "Assigna una puntuaciС" - -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "Copia a la carpeta" - -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "Date received" -msgstr "Data de recepciС" - -#: filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "Date sent" -msgstr "Data d'enviament" - -#: filter/libfilter-i18n.h:8 -msgid "Expression" -msgstr "ExpressiС" - -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Forward to Address" -msgstr "Reenvia-ho a l'adreГa" - -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Message Body" -msgstr "Cos del missatge" - -#: filter/libfilter-i18n.h:11 -#, fuzzy -msgid "Message Header" -msgstr "Cos del missatge" - -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Message was received" -msgstr "S'ha rebut el missatge" - -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "Message was sent" -msgstr "S'ha enviat el missatge" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "Move to Folder" -msgstr "Mou a la carpeta" - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "Recipients" -msgstr "Destinataris" - -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "Regex Match" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 -#: mail/message-list.c:1109 -msgid "Score" -msgstr "PuntuaciС" - -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Sender" -msgstr "Remitent" - -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -#, fuzzy -msgid "Set Status" -msgstr "Estat de la connexiС" - -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "Source" -msgstr "Font" - -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Specific header" -msgstr "Especifiqueu la capГalera" - -#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:1109 -#, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "_Estat:" - -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Stop Processing" -msgstr "Atura el processament" - -#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1110 -msgid "Subject" -msgstr "Assumpte" - -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "after" -msgstr "desprИs de" - -#: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "before" -msgstr "abans de" - -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "contains" -msgstr "contИ" - -#: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "does not contain" -msgstr "no contИ" - -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "does not end with" -msgstr "no acaba amb " - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "does not exist" -msgstr "no existeix" - -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -#, fuzzy -msgid "does not sound like" -msgstr "no acaba amb " - -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "does not start with" -msgstr "no comenГa per" - -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "ends with" -msgstr "acaba amb" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "exists" -msgstr "existeix" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "is greater than" -msgstr "Иs mИs gran que" - -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "is less than" -msgstr "Иs mИs petit que" - -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "is not" -msgstr "no Иs" - -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "is" -msgstr "Иs" - -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "on or after" -msgstr "el o desprИs del" - -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "on or before" -msgstr "el o abans del" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "sounds like" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:42 -msgid "starts with" -msgstr "comenГa per" - -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "was after" -msgstr "ha estat desprИs de" - -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "was before" -msgstr "ha estat abans de" - -#: filter/score-editor.c:127 -msgid "Add Rule" -msgstr "Afegeix una regla" - -#: filter/score-editor.c:166 -msgid "Edit Score Rule" -msgstr "Edita la regla de puntuaciС" - -#: filter/vfolder-editor.c:155 -msgid "Add VFolder Rule" -msgstr "Afegeix una regla de la VFolder" - -#: filter/vfolder-editor.c:204 -msgid "Edit VFolder Rule" -msgstr "Edita una regla de la VFolder" - -#: mail/component-factory.c:284 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution." - -#: mail/component-factory.c:320 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "No es pot registrar l'emmagatzemament amb l'intХrpret d'ordres" - -#: mail/folder-browser.c:225 -#, fuzzy -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "Seleccioneu una carpeta" - -#: mail/folder-browser.c:238 -msgid "Body or subject contains" -msgstr "El cos o l'assumpte contenen" - -#: mail/folder-browser.c:239 -msgid "Body contains" -msgstr "El cos contИ" - -#: mail/folder-browser.c:240 -msgid "Subject contains" -msgstr "L'assumpte contИ" - -#: mail/folder-browser.c:241 -msgid "Body does not contain" -msgstr "El cos no contИ" - -#: mail/folder-browser.c:242 -msgid "Subject does not contain" -msgstr "L'assumpte no contИ" - -#: mail/folder-browser.c:645 -msgid "VFolder on Subject" -msgstr "VFolder sobre l'assumpte" - -#: mail/folder-browser.c:646 -msgid "VFolder on Sender" -msgstr "VFolder sobre el remitent" - -#: mail/folder-browser.c:647 -msgid "VFolder on Recipients" -msgstr "VFolder sobre els destinataris" - -#: mail/folder-browser.c:649 -msgid "Filter on Subject" -msgstr "Filtre sobre l'assumpte" - -#: mail/folder-browser.c:650 -msgid "Filter on Sender" -msgstr "Filtre sobre el remitent" - -#: mail/folder-browser.c:651 -msgid "Filter on Recipients" -msgstr "Filtre sobre els destinataris" - -#: mail/folder-browser.c:652 mail/folder-browser.c:766 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "Filtre sobre la llista de correu" - -#: mail/folder-browser.c:658 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "_Obre" - -#: mail/folder-browser.c:659 -msgid "Edit" -msgstr "Edita" - -#: mail/folder-browser.c:660 -#, fuzzy -msgid "Save As..." -msgstr "Anomena i desa..." - -#: mail/folder-browser.c:661 mail/mail-view.c:148 -msgid "Print" -msgstr "Imprimeix" - -#: mail/folder-browser.c:663 -msgid "Reply to Sender" -msgstr "Respon al remitent" - -#: mail/folder-browser.c:664 mail/mail-view.c:141 -msgid "Reply to All" -msgstr "Respon a tots" - -#: mail/folder-browser.c:665 mail/mail-view.c:144 -msgid "Forward" -msgstr "Reenvia" - -#: mail/folder-browser.c:666 -#, fuzzy -msgid "Forward inline" -msgstr "VИs endavant en el temps" - -#: mail/folder-browser.c:668 -#, fuzzy -msgid "Mark as Read" -msgstr "Mar_ca'l com a llegit" - -#: mail/folder-browser.c:669 -#, fuzzy -msgid "Mark as Unread" -msgstr "Marca'l com a per _llegir" - -#: mail/folder-browser.c:671 -#, fuzzy -msgid "Move to Folder..." -msgstr "Mou a la carpeta" - -#: mail/folder-browser.c:672 -#, fuzzy -msgid "Copy to Folder..." -msgstr "Copia a la carpeta" - -#: mail/folder-browser.c:674 -#, fuzzy -msgid "Undelete" -msgstr "Suprimeix" - -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:678 -#, fuzzy -msgid "Apply Filters" -msgstr "_Aplica els filtres" - -#: mail/folder-browser.c:680 -msgid "Create Rule From Message" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:768 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "Filtre sobre la llista de correu (%s)" - -#. add a "None" option to the stores menu -#: mail/mail-account-editor.c:683 mail/mail-account-editor.c:685 -#: mail/mail-account-editor.c:734 mail/mail-accounts.c:114 -#: mail/mail-config-druid.c:844 shell/e-shell-view.c:1093 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445 -msgid "None" -msgstr "Cap" - -#: mail/mail-accounts.c:115 -#, fuzzy -msgid " (default)" -msgstr "Valors predeterminats" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:347 -msgid "Evolution Account Manager" -msgstr "" - -#: mail/mail-account-editor.c:274 -msgid "" -"One or more of your servers are not configured correctly.\n" -"Do you wish to save anyway?" -msgstr "" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:634 -#, fuzzy -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "Conducte de les coses per fer de l'Evolution" - -#: mail/mail-autofilter.c:71 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "Correu per a %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:214 -#, fuzzy, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "Assumpte" - -#: mail/mail-autofilter.c:230 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "Correu de %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:331 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "Llista de correu %s" - -#: mail/mail-callbacks.c:83 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" -"No heu configurat el client de correu.\n" -"Cal que ho feu abans de poder enviar,\n" -"rebre o redactar correu.\n" -"El voleu configurar ara?" - -#: mail/mail-callbacks.c:136 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Cal que configureu una identitat\n" -"abans de poder redactar correu." - -#: mail/mail-callbacks.c:148 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Cal que configureu un transport de correu\n" -"abans de poder redactar correu." - -#: mail/mail-callbacks.c:223 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "No heu definit cap mХtode de transport de correu" - -#: mail/mail-callbacks.c:232 -msgid "You have no Outbox configured" -msgstr "No teniu configurada cap bЗstia de sortida" - -#: mail/mail-callbacks.c:279 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" -"Aquest missatge no tИ cap assumpte.\n" -"Voleu que l'enviО igualment?" - -#: mail/mail-callbacks.c:345 -#, fuzzy -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "" -"Cal que configureu una identitat\n" -"abans de poder redactar correu." - -#: mail/mail-callbacks.c:365 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "Cal que indiqueu els destinataris per poder enviar aquest missatge." - -#: mail/mail-callbacks.c:594 -#, fuzzy -msgid "Forwarded message:\n" -msgstr "Missatge reenviat - %s" - -#: mail/mail-callbacks.c:675 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "Mou el(s) missatge(s) cap a" - -#: mail/mail-callbacks.c:677 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "Copia el(s) missatge(s) a" - -#: mail/mail-callbacks.c:812 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "" -"NomИs podeu editar els missatges que s'hagin desat\n" -"a la carpeta Esborranys." - -#: mail/mail-callbacks.c:845 mail/mail-display.c:79 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Voleu sobreescriure el fitxer?" - -#: mail/mail-callbacks.c:849 mail/mail-display.c:83 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Ja existeix una fitxer amb aquest nom.\n" -"El voleu sobreescriure?" - -#: mail/mail-callbacks.c:893 -#, fuzzy -msgid "Save Message As..." -msgstr "Anomena i desa..." - -#: mail/mail-callbacks.c:895 -#, fuzzy -msgid "Save Messages As..." -msgstr "Anomena i desa..." - -#: mail/mail-callbacks.c:979 -#, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Error en carregar la informaciС del filtre:\n" -"%s" - -#: mail/mail-callbacks.c:1028 -msgid "Print Message" -msgstr "Imprimeix el missatge" - -#: mail/mail-callbacks.c:1075 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "Ha fallat la impressiС del missatge" - -#: mail/mail-config-druid.c:363 -#, c-format -msgid "" -"Failed to verify the incoming mail configuration.\n" -"You may experience problems retrieving your mail from %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.c:629 -#, c-format -msgid "" -"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" -"You may experience problems sending your mail using %s" -msgstr "" - -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:949 -msgid "Evolution Account Wizard" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:98 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"No s'ha pogut obrir el fitxer %s:\n" -"%s" - -#: mail/mail-display.c:131 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "No s'han pogut escriure les dades: %s" - -#: mail/mail-display.c:229 -msgid "Save Attachment" -msgstr "Desa l'adjunciС" - -#: mail/mail-display.c:269 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "No s'ha pogut crear el directori temporal: %s" - -#: mail/mail-display.c:311 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "Desa al disc..." - -#: mail/mail-display.c:313 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "Obre a %s..." - -#: mail/mail-display.c:315 -msgid "View Inline" -msgstr "Visualitza en lМnia" - -#: mail/mail-display.c:342 -msgid "External Viewer" -msgstr "Visualitzador extern" - -#: mail/mail-display.c:365 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "Visualitza en lМnia (mitjanГant %s)" - -#: mail/mail-display.c:369 -msgid "Hide" -msgstr "Amaga" - -#: mail/mail-format.c:504 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "adjunciС" - -#: mail/mail-format.c:626 -#, fuzzy -msgid "Reply-To:" -msgstr "Respon" - -#: mail/mail-format.c:856 -#, fuzzy -msgid "Encrypted message not displayed" -msgstr "Esborra la visualitzaciС del missatge" - -#: mail/mail-format.c:862 -#, fuzzy -msgid "Encrypted message" -msgstr "Edita el missatge" - -#: mail/mail-format.c:863 -msgid "Click icon to decrypt." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1438 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1450 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1454 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "Filtre sobre la llista de correu (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1488 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1493 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1663 -#, c-format -msgid "On %s, %s wrote:\n" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:204 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "S'estЮ convertint la carpeta \"%s\" al format \"%s\"" - -#: mail/mail-local.c:208 -#, c-format -msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Canvia la carpeta \"%s\" al format \"%s\"" - -#: mail/mail-local.c:251 -#, fuzzy -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "_Configura la carpeta" - -#: mail/mail-local.c:269 -msgid "Closing current folder" -msgstr "S'estЮ tancant la carpeta actual" - -#: mail/mail-local.c:295 -msgid "Renaming old folder and opening" -msgstr "S'estЮ canviant el nom de la carpeta antiga i obrint-la" - -#: mail/mail-local.c:313 -msgid "Creating new folder" -msgstr "CreaciС d'una nova carpeta" - -#: mail/mail-local.c:327 -msgid "Copying messages" -msgstr "CРpia de missatges" - -#: mail/mail-local.c:348 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s" -msgstr "" -"No es pot desar la informaciС meta de la carpeta; probablement\n" -"no la podreu tornar a obrir: %s" - -#: mail/mail-local.c:379 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "" -"Si ja no podeu obrir aquesta bЗstia de correu\n" -"potser us caldrЮ reparar-la manualment." - -#: mail/mail-local.c:787 -#, fuzzy -msgid "Registering local folder" -msgstr "CreaciС d'una nova carpeta" - -#: mail/mail-local.c:789 -#, fuzzy -msgid "Register local folder" -msgstr "Crea una carpeta nova" - -#: mail/mail-local.c:893 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to register folder '%s':\n" -"%s" -msgstr "No es pot desar el fitxer de llista de grups per a %s: %s" - -#: mail/mail-mt.c:85 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Error en `%s':\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "" -"Error en preparar-se per a %s:\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:356 mail/mail-mt.c:385 -#, fuzzy -msgid "Working" -msgstr "S'estЮ movent" - -#: mail/mail-ops.c:107 -#, c-format -msgid "Fetching email from %s" -msgstr "S'estЮ recollint el correu des de %s" - -#: mail/mail-ops.c:109 -#, c-format -msgid "Fetch email from %s" -msgstr "Recull el correu des de %s" - -#: mail/mail-ops.c:359 -#, c-format -msgid "There is no new mail at %s." -msgstr "No hi ha nou correu a %s." - -#: mail/mail-ops.c:430 -msgid "Filtering email on demand" -msgstr "S'estЮ filtrant el correu sota demanda" - -#: mail/mail-ops.c:432 -msgid "Filter email on demand" -msgstr "Filtra el correu sota demanda" - -#: mail/mail-ops.c:563 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "S'estЮ enviant \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:565 -#, fuzzy -msgid "Sending message" -msgstr "Envia aquest missatge" - -#: mail/mail-ops.c:682 -msgid "Sending queue" -msgstr "S'estЮ enviant la cua" - -#: mail/mail-ops.c:684 -msgid "Send queue" -msgstr "Envia la cua" - -#: mail/mail-ops.c:819 mail/mail-ops.c:826 -#, c-format -msgid "Appending \"%s\"" -msgstr "S'estЮ afegint \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:823 mail/mail-ops.c:829 -msgid "Appending a message without a subject" -msgstr "S'estЮ afegint un missatge sense cap assumpte" - -#: mail/mail-ops.c:912 -#, c-format -msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "S'estan movent els missatges des de \"%s\" cap a \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:914 -#, c-format -msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "S'estan copiant els missatges des de \"%s\" cap a \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:917 -#, c-format -msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Mou els missatges des de \"%s\" cap a \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:919 -#, c-format -msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Copia els missatges des de \"%s\" cap a \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:950 -msgid "Moving" -msgstr "S'estЮ movent" - -#: mail/mail-ops.c:953 -msgid "Copying" -msgstr "S'estЮ copiant" - -#: mail/mail-ops.c:973 -#, c-format -msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "%s missatge %d de %d (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:1048 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1114 mail/subscribe-dialog.c:347 -msgid "(No description)" -msgstr "(Sense descripciС)" - -#: mail/mail-ops.c:1179 -#, fuzzy -msgid "Forwarded messages" -msgstr "Missatge reenviat - %s" - -#: mail/mail-ops.c:1220 mail/mail-ops.c:1289 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1351 -#, fuzzy -msgid "Synchronising folder" -msgstr "S'estЮ sincronitzant \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1401 -#, fuzzy -msgid "Expunging folder" -msgstr "S'estЮ esborrant \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1450 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "S'estan recuperant els missatges : %s" - -#: mail/mail-ops.c:1517 -#, fuzzy -msgid "Retrieving messages" -msgstr "S'estan recuperant els missatges : %s" - -#: mail/mail-ops.c:1527 -#, c-format -msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "S'estЮ recuperant el missatge nЗmero %d de %d (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:1675 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading %s Folder for %s" -msgstr "S'estЮ carregant la carpeta %s" - -#: mail/mail-ops.c:1677 -#, fuzzy, c-format -msgid "Load %s Folder for %s" -msgstr "Carrega la carpeta %s" - -#: mail/mail-ops.c:1843 -#, fuzzy -msgid "Saving messages" -msgstr "CРpia de missatges" - -#: mail/mail-ops.c:1922 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "No es pot desar el fitxer de llista de grups per a %s: %s" - -#: mail/mail-ops.c:1935 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "S'estЮ recuperant el missatge %d de %d (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:1949 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "Error en desar el fitxer: %s" - -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -#, fuzzy -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel╥lat" - -#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:729 -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "S'ha escrit un missatge incomplet al conducte!" - -#: mail/mail-threads.c:302 -#, c-format -msgid "" -"Error while preparing to %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Error en preparar-se per a %s:\n" -"%s" - -#: mail/mail-threads.c:676 -#, c-format -msgid "" -"Error while `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Error en `%s':\n" -"%s" - -#: mail/mail-threads.c:733 -msgid "Error reading commands from dispatching thread." -msgstr "S'ha produОt un error en llegir les ordres de la cadena cursada." - -#: mail/mail-threads.c:798 -msgid "Corrupted message from dispatching thread?" -msgstr "Missatge malmИs de la cadena cursada?" - -#: mail/mail-threads.c:917 -msgid "Could not create dialog box." -msgstr "No s'ha pogut crear el quadre de diЮleg." - -#: mail/mail-threads.c:928 -msgid "User cancelled query." -msgstr "Consulta cancel╥lada per l'usuari." - -#: mail/mail-tools.c:189 -#, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -msgstr "No s'ha pogut crear la mbox temporal `%s': %s" - -#. Get all uids of source -#: mail/mail-tools.c:241 -#, c-format -msgid "Examining %s" -msgstr "S'estЮ examinant %s" - -#: mail/mail-tools.c:271 -#, c-format -msgid "" -"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages." -msgstr "" -"No s'ha pogut llegir el fitxer de la memРria cau UID \"%s\". иs possible que " -"rebeu missatges duplicats." - -#: mail/mail-tools.c:300 -#, c-format -msgid "Retrieving message %d of %d" -msgstr "S'estЮ recuperant el missatge %d de %d" - -#. Append it to dest -#: mail/mail-tools.c:315 -#, c-format -msgid "Writing message %d of %d" -msgstr "S'estЮ escrivint el missatge %d de %d" - -#: mail/mail-tools.c:347 -#, c-format -msgid "Saving changes to %s" -msgstr "S'estan desant els canvis a %s" - -#: mail/mail-tools.c:381 -#, c-format -msgid "[%s] (forwarded message)" -msgstr "[%s] (missatge reenviat)" - -#: mail/mail-tools.c:391 -msgid "Fwd: (no subject)" -msgstr "Re: (sense assumpte)" - -#: mail/mail-tools.c:427 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "Missatge reenviat - %s" - -#: mail/mail-tools.c:429 -msgid "Forwarded message (no subject)" -msgstr "Missatge reenviat (sense assumpte)" - -#: mail/mail-tools.c:530 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open location `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"No es pot obrir la ubicaciС `%s':\n" -"%s" - -#: mail/mail-vfolder.c:149 -msgid "VFolders" -msgstr "VFolders" - -#: mail/mail-vfolder.c:298 -msgid "New VFolder" -msgstr "Nova VFolder" - -#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), -#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 -msgid "Reply" -msgstr "Respon" - -#: mail/mail-view.c:138 -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "Respon al remitent d'aquest missatge" - -#: mail/mail-view.c:141 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "Respon a tots els destinataris d'aquest missatge" - -#: mail/mail-view.c:144 -msgid "Forward this message" -msgstr "Reenvia aquest missatge" - -#: mail/mail-view.c:148 -msgid "Print the selected message" -msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat" - -#: mail/mail-view.c:150 -msgid "Delete this message" -msgstr "Suprimeix aquest missatge" - -#: mail/message-list.c:599 -msgid "Unseen" -msgstr "No vist" - -#: mail/message-list.c:602 -msgid "Seen" -msgstr "Vist" - -#: mail/message-list.c:605 -msgid "Answered" -msgstr "Respost" - -#: mail/message-list.c:890 -#, c-format -msgid "[ %s ]" -msgstr "" - -#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok -#: mail/message-list.c:902 mail/message-list.c:918 -#, c-format -msgid "%s, et al." -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:905 mail/message-list.c:921 -#, fuzzy -msgid "<unknown>" -msgstr "Desconegut" - -#: mail/message-list.c:973 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: mail/message-list.c:980 -#, fuzzy -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#: mail/message-list.c:989 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1001 -#, fuzzy -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#: mail/message-list.c:1009 -#, fuzzy -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" - -#: mail/message-list.c:1011 -#, fuzzy -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%a %d %Y" - -#: mail/message-list.c:1109 -msgid "Flagged" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1109 -#, fuzzy -msgid "Attachment" -msgstr "adjunciС" - -#: mail/message-list.c:1110 -#, fuzzy -msgid "From" -msgstr "De:" - -#: mail/message-list.c:1110 -#, fuzzy -msgid "Date" -msgstr "Data de venciment" - -#: mail/message-list.c:1110 -#, fuzzy -msgid "Received" -msgstr "Data de recepciС" - -#: mail/message-list.c:1111 -msgid "To" -msgstr "Per a" - -#: mail/message-list.c:1111 -msgid "Size" -msgstr "Mida" - -#: mail/openpgp-utils.c:78 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "Si us plau, introduОu la vostra contrasenya PGP/GPG." - -#: mail/openpgp-utils.c:81 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "Si us plau, introduОu la vostra contrasenya PGP/GPG." - -#: mail/openpgp-utils.c:435 mail/openpgp-utils.c:538 mail/openpgp-utils.c:742 -#: mail/openpgp-utils.c:891 mail/openpgp-utils.c:1048 -msgid "No GPG/PGP program available." -msgstr "No hi ha cap programa GPG/PGP disponible." - -#: mail/openpgp-utils.c:442 mail/openpgp-utils.c:547 mail/openpgp-utils.c:749 -#: mail/openpgp-utils.c:898 -msgid "No password provided." -msgstr "No s'ha indicat cap contrasenya." - -#: mail/openpgp-utils.c:448 mail/openpgp-utils.c:555 mail/openpgp-utils.c:756 -#: mail/openpgp-utils.c:905 mail/openpgp-utils.c:1054 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "No s'ha pogut crear cap conducte a GPG/PGP: %s" - -#: mail/openpgp-utils.c:566 mail/openpgp-utils.c:611 mail/openpgp-utils.c:650 -msgid "No recipients specified" -msgstr "" - -#: mail/openpgp-utils.c:1065 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't create temp file: %s" -msgstr "No s'ha pogut crear el conducte: %s" - -#: mail/subscribe-dialog.c:62 shell/e-storage-set-view.c:44 -#, fuzzy -msgid "Folder" -msgstr "Carpetes" - -#: mail/subscribe-dialog.c:63 -#, fuzzy -msgid "Store" -msgstr "PuntuaciС" - -#: mail/subscribe-dialog.c:145 -#, fuzzy -msgid "Display folders starting with:" -msgstr "Visualitza les carpetes que continguin:" - -#: mail/subscribe-dialog.c:178 -#, c-format -msgid "Getting store for \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:181 -#, c-format -msgid "Get store for \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:289 -#, fuzzy, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:293 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unsubscribing from folder \"%s\"" -msgstr "S'estan obrint els missatges des de la carpeta \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "Subscribe to folder \"%s\"" -msgstr "Escaneja les carpetes de \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" -msgstr "S'estan obrint els missatges des de la carpeta \"%s\"" - -#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185 -msgid "Evolution installation" -msgstr "Instal╥laciС de l'Evolution" - -#: shell/e-setup.c:116 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" -"Aquesta nova versiС de l'Evolution necessita instal╥lar fitxers addicionals\n" -"al directori personal on teniu l'Evolution" - -#: shell/e-setup.c:117 -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "" -"Si us plau, feu clic a \"D'acord\" per instal╥lar els fitxers, o a " -"\"Cancel╥la\" per sortir." - -#: shell/e-setup.c:157 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "No s'han pogut actualitzar correctament els fitxers" - -#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228 -msgid "Evolution files successfully installed." -msgstr "Els fitxers de l'Evolution s'han instal╥lat amb Хxit." - -#: shell/e-setup.c:189 -msgid "This seems to be the first time you run Evolution." -msgstr "Sembla que aquesta Иs la primera vegada que executeu l'Evolution." - -#: shell/e-setup.c:190 -msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -msgstr "" -"Si us plau, feu clic a \"D'acord\" per instal╥lar els fitxers d'usuari\n" -"de l''Evolution a" - -#: shell/e-setup.c:209 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"No es pot crear el directori\n" -"%s\n" -"Error: %s" - -#: shell/e-setup.c:224 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy files into\n" -"`%s'." -msgstr "" -"No es poden copiar els fitxers a\n" -"`%s'." - -#: shell/e-setup.c:249 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" -"El fitxer `%s' no Иs un directori.\n" -"Si us plau, moveu-lo per permetre la instal╥laciС\n" -"dels fitxers d'usuari de l'Evolution." - -#: shell/e-setup.c:261 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" -"El directori `%s' existeix, perР no Иs el directori\n" -"de l'Evolution. Si us plau, moveu-lo per permetre\n" -"la instal╥laciС dels fitxers d'usuari de l'Evolution." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"No es pot crear la carpeta indicada:\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134 -msgid "The specified folder name is not valid." -msgstr "El nom de carpeta indicat no Иs vЮlid." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225 -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "Evolution - Crea una nova carpeta" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." -msgstr "" -"El tipus de la carpeta seleccionada no Иs vЮlid per a\n" -"l'operaciС sol╥licitada." - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:297 -msgid "New..." -msgstr "Nou..." - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(Sense tМtol)" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:114 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "No s'ha trobat el Bug Buddy en el vostre $PATH." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:120 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "No es pot executar el Bug Buddy." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:172 -#, fuzzy -msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:174 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" -"L'Evolution Иs un conjunt d'aplicacions de treball en grup\n" -"per a correu, agenda i gestiС de contactes\n" -"dins de l'entorn d'escriptori GNOME." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:334 -msgid "Go to folder..." -msgstr "VИs a la carpeta..." - -#: shell/e-shell-view.c:140 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "(Cap carpeta mostrada)" - -#: shell/e-shell-view.c:468 -msgid "Folders" -msgstr "Carpetes" - -#: shell/e-shell-view.c:1098 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s - Evolution %s" -msgstr "Evolution - %s" - -#: shell/e-shell-view.c:1100 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s - Evolution %s [%s]" -msgstr "Evolution - %s" - -#: shell/e-shell.c:372 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "No es pot configurar l'emmagatzemament local -- %s" - -#: shell/e-shell.c:1212 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" -"This probably means that the %s component has crashed." -msgstr "" -"Ep! La visualitzaciС de `%s' s'ha mort inesperadament. :-(\n" -"AixР segurament vol dir que el component %s ha petat." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:123 -msgid "Create new shortcut group" -msgstr "Crea un nou grup de dreceres" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:126 -msgid "Group name:" -msgstr "Nom del grup:" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:249 -#, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" -msgstr "" -"Esteu segur que voleu eliminar el grup\n" -"`%s' de la barra de dreceres?" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 -msgid "Don't remove" -msgstr "No l'eliminis" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 -msgid "_Small Icons" -msgstr "Icones _petites" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:266 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "Mostra les dreceres com a icones petites" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:268 -msgid "_Large Icons" -msgstr "Icones _grans" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:269 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "Mostra les dreceres com a icones grans" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:280 -msgid "_New Group..." -msgstr "_Nou grup..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:281 -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "Crea un nou grup de dreceres" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:283 -msgid "_Remove This Group..." -msgstr "_Elimina aquest grup..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:284 -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "Elimina aquest grup de dreceres" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:289 -#, fuzzy -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "Mostra la barra de _dreceres" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:290 -#, fuzzy -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "Mostra la barra de _dreceres" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:374 -msgid "Activate" -msgstr "Activa" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:374 -msgid "Activate this shortcut" -msgstr "Activa aquesta drecera" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "Elimina aquesta drecera de la barra de dreceres" - -#: shell/e-shortcuts.c:358 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "Error en desar les dreceres." - -#: shell/e-storage-set-view.c:338 -msgid "_View" -msgstr "_Visualitza" - -#: shell/e-storage-set-view.c:338 -msgid "View the selected folder" -msgstr "Visualitza la carpeta seleccionada" - -#: shell/e-storage.c:138 -msgid "(No name)" -msgstr "(Sense nom)" - -#: shell/e-storage.c:389 -msgid "No error" -msgstr "Cap error" - -#: shell/e-storage.c:391 -msgid "Generic error" -msgstr "Error genХric" - -#: shell/e-storage.c:393 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "Ja existeix una carpeta amb el mateix nom" - -#: shell/e-storage.c:395 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "El tipus de carpeta especificat no Иs vЮlid" - -#: shell/e-storage.c:397 -msgid "I/O error" -msgstr "Error d'E/S" - -#: shell/e-storage.c:399 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "No hi ha espai suficient per crear la carpeta" - -#: shell/e-storage.c:401 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "No s'ha trobat la carpeta indicada" - -#: shell/e-storage.c:403 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "FunciС no implementada en aquest emmagatzemament" - -#: shell/e-storage.c:405 -msgid "Permission denied" -msgstr "PermМs denegat" - -#: shell/e-storage.c:407 -msgid "Operation not supported" -msgstr "OperaciС no suportada" - -#: shell/e-storage.c:409 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "El tipus indicat no es suporta en aquest emmagatzemament" - -#: shell/main.c:74 -#, fuzzy -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"Over the time since the past release, our focus has been on making\n" -"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n" -"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n" -"be sure to keep a backup.)\n" -"\n" -"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n" -"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n" -"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n" -"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n" -"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n" -"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n" -"Use only as directed.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" -"await your contributions!\n" -msgstr "" -"Hola! GrЮcies per prendre-us la molХstia de baixar-vos aquesta versiС\n" -"provisional del conjunt de programes de grup de treball Evolution.\n" -"MИs o menys durant el darrer mes i mig ens hem concentrat en fer que\n" -"l'Evolution es pugui utilitzar. Molts dels seus desenvolupadors ja estan\n" -"utilitzant-lo per llegir sempre el seu correu, aixМ que tambИ ho podeu fer\n" -"(perР feu cРpies de seguretat per si un cas!).\n" -"\n" -"PerР, encara que hem solucionat molts problemes que afectaven a " -"l'estabilitat\n" -"de l'Evolution, aquМ teniu encara el descЮrrec. L'Evolution pot: deixar de\n" -"funcionar, perdre el correu que no voleu perdre, negar-se a suprimir el " -"correu\n" -"que voleu suprimir, deixar processos en marxa per tot arreu, consumir el " -"100%\n" -"de la CPU, anar massa de pressa, blocar-se, enviar correu HTML a llistes de\n" -"correu a l'atzar, i deixar-vos en ridМcul davant dels vostres amics i " -"companys\n" -"de feina. Utilitzeu-lo nomИs sota un control estricte.\n" -"\n" -"Esperem que gaudiu del resultat de la nostra feixuga feina, i esperem\n" -"ansiosament les vostres contribucions!\n" - -#: shell/main.c:101 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" -"GrЮcies\n" -"L'equip de l'Evolution\n" - -#: shell/main.c:132 -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "No es pot inicialitzat l'intХrpret d'ordres de l'Evolution." - -#: shell/main.c:178 -#, fuzzy -msgid "Disable." -msgstr "Inhabilitat" - -#: shell/main.c:198 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "No es pot inicialitzar el sistema de components del Bonobo." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:7 -msgid "FIXME: _Appointment" -msgstr "FIXME: _Cita" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:8 -msgid "FIXME: Meeting Re_quest" -msgstr "FIXME: Pe_ticiС de cita" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:10 -msgid "FIXME: _Mail Message" -msgstr "FIXME: Missatge de _correu" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:11 -msgid "FIXME: _Contact" -msgstr "FIXME: _Contacte" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:12 -msgid "FIXME: _Task" -msgstr "FIXME: _Tasca" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:13 -msgid "FIXME: Task _Request" -msgstr "FIXME: _PeticiС de tasca" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:14 -msgid "FIXME: _Journal Entry" -msgstr "FIXME: Entrada al _diari" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:15 -msgid "FIXME: _Note" -msgstr "FIXME: _Nota" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:17 ui/evolution-contact-editor.xml:122 -msgid "FIXME: Ch_oose Form..." -msgstr "FIXME: Tr_ia el formulari..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:22 -msgid "FIXME: _Memo Style" -msgstr "FIXME: Estil _memo" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:24 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Define Print _Styles..." -msgstr "FIXME: Defineix els e_stils d'impressiС..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:31 -msgid "FIXME: S_end" -msgstr "FIXME: E_nvia" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:35 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Save Attac_hments..." -msgstr "FIXME: Invita els assistents..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:38 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Move to Folder..." -msgstr "_Mou a la carpeta" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:39 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." -msgstr "FIXME: Tr_ia el formulari..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:41 -msgid "Page Set_up" -msgstr "Con_figuraciС de la pЮgina" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:42 -msgid "FIXME: Print Pre_view" -msgstr "FIXME: Pre_visualitzaciС de la impressiС" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:63 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Paste _Special..." -msgstr "FIXME: Enganxa e_special..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:68 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Mark as U_nread" -msgstr "Marca'l com a per _llegir" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:72 -msgid "_Object" -msgstr "_Objecte" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:77 ui/evolution-contact-editor.xml:84 -msgid "FIXME: _Item" -msgstr "FIXME: _Element" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:78 ui/evolution-contact-editor.xml:85 -msgid "FIXME: _Unread Item" -msgstr "FIXME: Element per _llegir" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:79 -msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" -msgstr "FIXME: Pr_imer element de la carpeta" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:86 -msgid "FIXME: _Last Item in Folder" -msgstr "FIXME: _зltim element de la carpeta" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:91 -msgid "FIXME: _Standard" -msgstr "FIXME: E_stЮndard" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:93 -#, fuzzy -msgid "FIXME: __Formatting" -msgstr "FIXME: S'estЮ __formatant" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:96 -msgid "FIXME: _Customize..." -msgstr "FIXME: _Personalitza..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:101 -msgid "Pre_vious" -msgstr "Ant_erior" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:102 -msgid "Ne_xt" -msgstr "Se_gЭent" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:104 -msgid "_Toolbars" -msgstr "_Barres d'eines" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:109 -msgid "FIXME: _File..." -msgstr "FIXME: _Fitxer..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:110 -msgid "FIXME: It_em..." -msgstr "FIXME: El_ement..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:111 -msgid "FIXME: _Object..." -msgstr "FIXME: _Objecte..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:116 -msgid "FIXME: _Font..." -msgstr "FIXME: _Lletra..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:117 -msgid "FIXME: _Paragraph..." -msgstr "FIXME: _ParЮgraf..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:124 -msgid "FIXME: Desi_gn This Form" -msgstr "FIXME: Diss_enya aquest formulari" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:125 -msgid "FIXME: D_esign a Form..." -msgstr "FIXME: D_issenya un formulari..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:127 -msgid "FIXME: Publish _Form..." -msgstr "FIXME: Publica el _formulari..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:128 -msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." -msgstr "FIXME: Pu_blica el formulari com a..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:130 -msgid "FIXME: Script _Debugger" -msgstr "FIXME: _Depurador de seqЭХncies" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:135 -msgid "FIXME: _Spelling..." -msgstr "FIXME: _Ortografia..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:137 -msgid "_Forms" -msgstr "_Formularis" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:142 -msgid "FIXME: _New Contact" -msgstr "FIXME: Contacte _nou" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:143 -msgid "FIXME: New _Contact from Same Company" -msgstr "FIXME: Nou _contacte de la mateixa empresa" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:145 -msgid "FIXME: New _Letter to Contact" -msgstr "FIXME: Nova _carta per contactar" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:146 -#, fuzzy -msgid "FIXME: New _Message to Contact" -msgstr "FIXME: Nova _carta per contactar" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:147 -msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" -msgstr "FIXME: Nova cit_a amb contacte" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:148 -msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." -msgstr "FIXME: _Prepara una cita..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:149 -msgid "FIXME: New _Task for Contact" -msgstr "FIXME: Nova _tasca per contactar" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:150 -msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" -msgstr "FIXME: Nova entrada al _diari per contactar" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:152 -msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." -msgstr "FIXME: _Assenyala per al seguiment..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:153 -msgid "FIXME: _Display Map of Address" -msgstr "FIXME: _Mostra el mapa de l'adreГa" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:154 -msgid "FIXME: _Open Web Page" -msgstr "FIXME: _Obre la pЮgina web" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:156 -msgid "FIXME: Forward as _vCard" -msgstr "FIXME: Reenvia com a _vCard" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:157 -msgid "FIXME: For_ward" -msgstr "FIXME: Reen_via" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:169 -#, fuzzy -msgid "_Insert" -msgstr "_мndex" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:170 -msgid "F_ormat" -msgstr "F_ormat" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:171 -msgid "_Tools" -msgstr "_Eines" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:172 -#, fuzzy -msgid "Actio_ns" -msgstr "_Accions" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:246 -msgid "FIXME: Previous" -msgstr "FIXME: Anterior" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:247 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "VИs a l'element anterior" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:249 -msgid "FIXME: Next" -msgstr "FIXME: SegЭent" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:250 -msgid "Go to the next item" -msgstr "VИs a l'element segЭent" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%A, %d de %B de %Y" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 -msgid "Tentative" -msgstr "Tentatiu" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 -msgid "Busy" -msgstr "Ocupat" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 -msgid "Out of Office" -msgstr "Fora de l'oficina" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 -msgid "No Information" -msgstr "Cap informaciС" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "_Invita a altres..." - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425 -msgid "_Options" -msgstr "_Opcions" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "Mostra _nomИs les hores de treball" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "Mostra-ho reduint el zoom" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "_Actualitza lliure/ocupat" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491 -msgid "_<<" -msgstr "_<<" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 -msgid "_Autopick" -msgstr "Tria automЮtica" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522 -msgid ">_>" -msgstr ">_>" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "_Totes les persones i recursos" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "Totes les persones i un recurs" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 -msgid "_Required People" -msgstr "Persones _requerides" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "Persones requerides i _un recurs" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "Hora d'_inici de la reuniС:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "Hora de _finalitzaciС de la reuniС:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 -msgid "All Attendees" -msgstr "Tots els assistents" - -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "DDDDDDD" - -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1053 widgets/misc/e-calendar-item.c:2734 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" - -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: widgets/misc/e-dateedit.c:407 -msgid "Now" -msgstr "Ara" - -#: widgets/misc/e-dateedit.c:413 -msgid "Today" -msgstr "Avui" - -#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - -#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:176 -#, fuzzy -msgid "Sear_ch" -msgstr "Cerca" - -#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632 -#, c-format -msgid "Group %i" -msgstr "Grup %i" - -#~ msgid "Delete Contact?" -#~ msgstr "Voleu suprimir el contacte?" - -#~ msgid "Address _2:" -#~ msgstr "AdreГa _2:" - -#~ msgid "Canada" -#~ msgstr "CanadЮ" - -#~ msgid "Check Address" -#~ msgstr "Comprova l'adreГa" - -#~ msgid "Countr_y:" -#~ msgstr "PaМ_s:" - -#~ msgid "Finland" -#~ msgstr "FinlЮndia" - -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "EUA" - -#~ msgid "_Address:" -#~ msgstr "_AdreГa:" - -#~ msgid "_City:" -#~ msgstr "_PoblaciС:" - -#~ msgid "_PO Box:" -#~ msgstr "_Apartat de correus:" - -#~ msgid "_State/Province:" -#~ msgstr "_Comarca:" - -#~ msgid "_ZIP Code:" -#~ msgstr "_Codi postal:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Addressbook Sources" -#~ msgstr "Afegeix una font" - -#~ msgid "Find..." -#~ msgstr "Cerca..." - -#~ msgid "Message Recipients" -#~ msgstr "Destinataris del missatge" - -#~ msgid "Select Names" -#~ msgstr "Seleccioneu els noms" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select name from:" -#~ msgstr "Seleccioneu un nom de la llista:" - -#~ msgid "123" -#~ msgstr "123" - -#~ msgid "a" -#~ msgstr "a" - -#~ msgid "b" -#~ msgstr "b" - -#~ msgid "c" -#~ msgstr "c" - -#~ msgid "d" -#~ msgstr "d" - -#~ msgid "e" -#~ msgstr "e" - -#~ msgid "f" -#~ msgstr "f" - -#~ msgid "g" -#~ msgstr "g" - -#~ msgid "h" -#~ msgstr "h" - -#~ msgid "i" -#~ msgstr "i" - -#~ msgid "j" -#~ msgstr "j" - -#~ msgid "k" -#~ msgstr "k" - -#~ msgid "l" -#~ msgstr "l" - -#~ msgid "m" -#~ msgstr "m" - -#~ msgid "n" -#~ msgstr "n" - -#~ msgid "o" -#~ msgstr "o" - -#~ msgid "p" -#~ msgstr "p" - -#~ msgid "q" -#~ msgstr "q" - -#~ msgid "r" -#~ msgstr "r" - -#~ msgid "s" -#~ msgstr "s" - -#~ msgid "t" -#~ msgstr "t" - -#~ msgid "u" -#~ msgstr "u" - -#~ msgid "v" -#~ msgstr "v" - -#~ msgid "w" -#~ msgstr "w" - -#~ msgid "x" -#~ msgstr "x" - -#~ msgid "y" -#~ msgstr "y" - -#~ msgid "z" -#~ msgstr "z" - -#~ msgid "10 pt. Tahoma" -#~ msgstr "10 pt. Tahoma" - -#~ msgid "8 pt. Tahoma" -#~ msgstr "8 pt. Tahoma" - -#~ msgid "Blank forms at end:" -#~ msgstr "Formularis en blanc al final:" - -#~ msgid "Body" -#~ msgstr "Cos" - -#~ msgid "Bottom:" -#~ msgstr "Inferior:" - -#~ msgid "Dimensions:" -#~ msgstr "Dimensions:" - -#~ msgid "Font..." -#~ msgstr "Lletra..." - -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Lletres" - -#~ msgid "Footer:" -#~ msgstr "Peu de pЮgina:" - -#~ msgid "Format" -#~ msgstr "Format" - -#~ msgid "Header" -#~ msgstr "CapГalera" - -#~ msgid "Header/Footer" -#~ msgstr "CapГalera/Peu de pЮgina" - -#~ msgid "Headings" -#~ msgstr "EncapГalaments" - -#~ msgid "Headings for each letter" -#~ msgstr "EncapГalaments per a cada carta" - -#~ msgid "Height:" -#~ msgstr "AlГada:" - -#~ msgid "Immediately follow each other" -#~ msgstr "Un segueix immediatament l'altre" - -#~ msgid "Include:" -#~ msgstr "Inclou:" - -#~ msgid "Landscape" -#~ msgstr "Horitzontal" - -#~ msgid "Left:" -#~ msgstr "Esquerra:" - -#~ msgid "Letter tabs on side" -#~ msgstr "Tabuladors de carta al costat" - -#~ msgid "Margins" -#~ msgstr "Marges" - -#~ msgid "Number of columns:" -#~ msgstr "Nombre de columnes:" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Opcions" - -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "OrientaciС" - -#~ msgid "Page" -#~ msgstr "PЮgina" - -#~ msgid "Page Setup:" -#~ msgstr "ConfiguraciС de la pЮgina:" - -#~ msgid "Paper" -#~ msgstr "Paper" - -#~ msgid "Paper source:" -#~ msgstr "Font del paper:" - -#~ msgid "Portrait" -#~ msgstr "Vertical" - -#~ msgid "Preview:" -#~ msgstr "PrevisualitzaciС:" - -#~ msgid "Print using gray shading" -#~ msgstr "Imprimeix usant ombrejat de grisos" - -#~ msgid "Reverse on even pages" -#~ msgstr "Inverteix-ho per a les pЮgines senars" - -#~ msgid "Right:" -#~ msgstr "Dreta:" - -#~ msgid "Sections:" -#~ msgstr "Seccions:" - -#~ msgid "Shading" -#~ msgstr "Ombrejat" - -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "Mida:" - -#~ msgid "Start on a new page" -#~ msgstr "ComenГa en una nova pЮgina" - -#~ msgid "Style name:" -#~ msgstr "Nom de l'estil:" - -#~ msgid "Top:" -#~ msgstr "Superior:" - -#~ msgid "Type:" -#~ msgstr "Tipus:" - -#~ msgid "Width:" -#~ msgstr "Amplada:" - -#~ msgid "label26" -#~ msgstr "etiqueta26" - -#, fuzzy -#~ msgid "Calendar Server" -#~ msgstr "Agenda" - -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution calendar executive summary component." -#~ msgstr "" -#~ "No es pot inicialitzar el component de resum del correu de l'Evolution." - -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -#~ msgstr "Conducte de l'agenda de l'Evolution" - -#, fuzzy -#~ msgid "Factory for the Evolution calendar component." -#~ msgstr "" -#~ "Utilitat de configuraciС per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n" - -#~ msgid "Edit appointment" -#~ msgstr "Edita una cita" - -#~ msgid "Snooze time (minutes)" -#~ msgstr "Durada de l'snooze (minuts)" - -#~ msgid "05 minutes" -#~ msgstr "05 minuts" - -#~ msgid "10 minutes" -#~ msgstr "10 minuts" - -#~ msgid "12 hour (am/pm)" -#~ msgstr "12 hores (am/pm)" - -#~ msgid "15 minutes" -#~ msgstr "15 minuts" - -#~ msgid "24 hour" -#~ msgstr "24 hores" - -#~ msgid "30 minutes" -#~ msgstr "30 minuts" - -#~ msgid "60 minutes" -#~ msgstr "60 minuts" - -#~ msgid "Alarms timeout after" -#~ msgstr "Les alarmes es desactiven desprИs de" - -#~ msgid "Audio Alarms" -#~ msgstr "Alarmes acЗstiques" - -#~ msgid "Beep when alarm windows appear." -#~ msgstr "Fes un so quan aparegui una finestra d'alarma." - -#~ msgid "Calendar" -#~ msgstr "Agenda" - -#~ msgid "Calendar Preferences" -#~ msgstr "PreferХncies de l'agenda" - -#~ msgid "Colors" -#~ msgstr "Colors" - -#~ msgid "Compress weekends" -#~ msgstr "Comprimeix els caps de setmana" - -#~ msgid "Date navigator options" -#~ msgstr "Opcions del navegador de dates" - -#~ msgid "Defaults" -#~ msgstr "Valors predeterminats" - -#~ msgid "Display options" -#~ msgstr "Opcions de visualitzaciС" - -#~ msgid "Enable snoozing for" -#~ msgstr "Habilita l'snoozing per a" - -#~ msgid "End of day:" -#~ msgstr "Final del dia:" - -#~ msgid "First day of week:" -#~ msgstr "primer dia de la setmana:" - -#~ msgid "Highlight" -#~ msgstr "Ressalta" - -#~ msgid "Items Due Today" -#~ msgstr "Elemts que vencen avui" - -#~ msgid "Items Due Today:" -#~ msgstr "Elements que vencen avui:" - -#~ msgid "Items Not Yet Due" -#~ msgstr "Elements que encara no han venГut" - -#~ msgid "Items Not Yet Due:" -#~ msgstr "Elements que encara no han venГut:" - -#~ msgid "Overdue Items" -#~ msgstr "Elements venГuts" - -#~ msgid "Overdue Items:" -#~ msgstr "Elements que ja han venГut:" - -#~ msgid "Pick a color" -#~ msgstr "Agafa un color" - -#~ msgid "Remind me of all appointments" -#~ msgstr "Recorda'm totes les cites" - -#~ msgid "Reminders" -#~ msgstr "Recordatoris" - -#~ msgid "Show" -#~ msgstr "Mostra" - -#~ msgid "Show week numbers" -#~ msgstr "Mostra els nЗmeros de les setmanes" - -#~ msgid "Start of day:" -#~ msgstr "Inici del dia:" - -#~ msgid "TaskPad" -#~ msgstr "TaskPad" - -#~ msgid "Time Until Due" -#~ msgstr "Temps fins al venciment" - -#~ msgid "Time divisions:" -#~ msgstr "Divisions de temps:" - -#~ msgid "Time format:" -#~ msgstr "Format de l'hora:" - -#~ msgid "Visual Alarms" -#~ msgstr "Alarmes visuals" - -#~ msgid "Work week" -#~ msgstr "Setmana de treball" - -#~ msgid "minutes before they occur." -#~ msgstr "minuts abans que es produeixin." - -#~ msgid "seconds." -#~ msgstr "segons." - -#~ msgid "% Comp_lete:" -#~ msgstr "% comp_let:" - -#~ msgid "C_lassification:" -#~ msgstr "C_lassificaciС:" - -#~ msgid "Date Completed:" -#~ msgstr "Data completa:" - -#~ msgid "High" -#~ msgstr "Alta" - -#~ msgid "In Progress" -#~ msgstr "En procИs" - -#~ msgid "Low" -#~ msgstr "Baixa" - -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normal" - -#~ msgid "Not Started" -#~ msgstr "No iniciat" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "Tasca" - -#~ msgid "_Contacts..." -#~ msgstr "_Contactes..." - -#~ msgid "_Due Date:" -#~ msgstr "_Data de venciment:" - -#~ msgid "_Priority:" -#~ msgstr "_Prioritat:" - -#~ msgid "_Status:" -#~ msgstr "_Estat:" - -#~ msgid "task-editor-dialog" -#~ msgstr "task-editor-dialog" - -#~ msgid "A_ll day event" -#~ msgstr "Esdeveniment per a _tot el dia" - -#~ msgid "Appointment Basics" -#~ msgstr "Temes fonamentals sobre les cites" - -#~ msgid "Custom recurrence" -#~ msgstr "RecurrХncia personalitzada" - -#~ msgid "Days" -#~ msgstr "Dies" - -#~ msgid "Every" -#~ msgstr "Cada" - -#~ msgid "Exceptions" -#~ msgstr "Excepcions" - -#~ msgid "Hours" -#~ msgstr "Hores" - -#~ msgid "Mail _to:" -#~ msgstr "Envia per correu _a:" - -#~ msgid "Minutes" -#~ msgstr "Minuts" - -#~ msgid "Modify" -#~ msgstr "Modifica" - -#~ msgid "No recurrence" -#~ msgstr "Sense recurrХncia" - -#, fuzzy -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "PrevisualitzaciС:" - -#~ msgid "Pri_vate" -#~ msgstr "Pri_vat" - -#~ msgid "Pu_blic" -#~ msgstr "PЗ_blic" - -#~ msgid "Recurrence" -#~ msgstr "RecurrХncia" - -#~ msgid "Recurrence Rule" -#~ msgstr "Regla de recurrХncia" - -#~ msgid "Reminder" -#~ msgstr "Recordatori" - -#~ msgid "Simple recurrence" -#~ msgstr "RecurrХncia simple" - -#~ msgid "Su_mmary:" -#~ msgstr "Resu_m:" - -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "Temps" - -#~ msgid "_Audio" -#~ msgstr "_юudio" - -#~ msgid "_Confidential" -#~ msgstr "_Confidencial" - -#~ msgid "_Mail" -#~ msgstr "_Correu" - -#~ msgid "_Program" -#~ msgstr "_Programa" - -#~ msgid "_Run program:" -#~ msgstr "_Executa el programa:" - -#~ msgid "_Start time:" -#~ msgstr "Hora d'_inici:" - -#~ msgid "_Starting date:" -#~ msgstr "Data d'_inici:" - -#~ msgid "day(s)" -#~ msgstr "dia(es)" - -#~ msgid "event-editor-dialog" -#~ msgstr "event-editor-dialog" - -#~ msgid "for" -#~ msgstr "per a" - -#~ msgid "forever" -#~ msgstr "per sempre" - -#~ msgid "label21" -#~ msgstr "etiqueta21" - -#~ msgid "month(s)" -#~ msgstr "mes(os)" - -#~ msgid "until" -#~ msgstr "fins a" - -#~ msgid "week(s)" -#~ msgstr "setmana(es)" - -#~ msgid "year(s)" -#~ msgstr "any(s)" - -#~ msgid "Could not create a calendar in `%s'" -#~ msgstr "No s'ha pogut crear una agenda a `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "April" -#~ msgstr "abril" - -#, fuzzy -#~ msgid "August" -#~ msgstr "agost" - -#, fuzzy -#~ msgid "December" -#~ msgstr "desembre" - -#, fuzzy -#~ msgid "February" -#~ msgstr "febrer" - -#, fuzzy -#~ msgid "Go To Date" -#~ msgstr "VИs a una data" - -#, fuzzy -#~ msgid "Go To Today" -#~ msgstr "VИs a avui" - -#, fuzzy -#~ msgid "January" -#~ msgstr "gener" - -#, fuzzy -#~ msgid "July" -#~ msgstr "juliol" - -#, fuzzy -#~ msgid "June" -#~ msgstr "juny" - -#, fuzzy -#~ msgid "March" -#~ msgstr "marГ" - -#, fuzzy -#~ msgid "May" -#~ msgstr "Dilluns" - -#, fuzzy -#~ msgid "November" -#~ msgstr "novembre" - -#, fuzzy -#~ msgid "October" -#~ msgstr "octubre" - -#, fuzzy -#~ msgid "September" -#~ msgstr "setembre" - -#~ msgid "Attachment properties" -#~ msgstr "Propietats de l'adjunciС" - -#~ msgid "File name:" -#~ msgstr "Nom del fitxer:" - -#~ msgid "MIME type:" -#~ msgstr "Tipus de MIME:" - -#~ msgid "Edit VFolders" -#~ msgstr "Edita les VFolders" - -#~ msgid "Filter Rules" -#~ msgstr "Regles del filtre" - -#, fuzzy -#~ msgid "Incoming" -#~ msgstr "" -#~ "Entrant\n" -#~ "Sortint\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Outgoing" -#~ msgstr "Contorn:" - -#~ msgid "Virtual Folders" -#~ msgstr "Carpetes virtuals" - -#~ msgid "vFolder Sources" -#~ msgstr "Fonts de la vFolder" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Desa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show all hidden" -#~ msgstr "Mostra" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide read" -#~ msgstr "Amaga" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide deleted" -#~ msgstr "Suprimeix" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Subject" -#~ msgstr "Assumpte" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide from Sender" -#~ msgstr "Filtre sobre el remitent" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Messages" -#~ msgstr "Mou el missatge" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Subject \"%s\"" -#~ msgstr "Assumpte" - -#, fuzzy -#~ msgid "Current store format:" -#~ msgstr "No s'ha pogut iniciar el wombat" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mailbox Format" -#~ msgstr "Format" - -#, fuzzy -#~ msgid "New store format:" -#~ msgstr "Tipus de font de notМcies:" - -#, fuzzy -#~ msgid "mh" -#~ msgstr "h" - -#~ msgid "You have no mail sources configured" -#~ msgstr "No teniu configurada cap font de correu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Account Information" -#~ msgstr "Cap informaciС" - -#, fuzzy -#~ msgid "Account Properties" -#~ msgstr "Propietats de l'adjunciС" - -#, fuzzy -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Afegeix..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Authentication" -#~ msgstr "AutenticaciС:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Authentication Type:" -#~ msgstr "AutenticaciС:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete mail from server" -#~ msgstr "No suprimeixis els missatges del servidor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Done" -#~ msgstr "Cap" - -#, fuzzy -#~ msgid "E-Mail Address:" -#~ msgstr "AdreГa electrРnica:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Email Address:" -#~ msgstr "AdreГa electrРnica:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution Mail Configuration" -#~ msgstr "ConfiguraciС del correu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Full Name:" -#~ msgstr "Nom complet:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hostname:" -#~ msgstr "Nom d'usuari:" - -#, fuzzy -#~ msgid "IMAP" -#~ msgstr "IMAPv4" - -#~ msgid "Identity" -#~ msgstr "Identitat" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "_Correu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail Account" -#~ msgstr "contИ" - -#~ msgid "Mail Configuration" -#~ msgstr "ConfiguraciС del correu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail Configuration Druid" -#~ msgstr "ConfiguraciС del correu" - -#, fuzzy -#~ msgid "News" -#~ msgstr "Nou" - -#, fuzzy -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Opcions" - -#~ msgid "Organization:" -#~ msgstr "OrganitzaciС:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Contrasenya" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reply-to:" -#~ msgstr "Respon" - -#, fuzzy -#~ msgid "Required" -#~ msgstr "Persones _requerides" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save password" -#~ msgstr "Desa com a VCard" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select signature file" -#~ msgstr "Fitxer de signatura:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sending Email" -#~ msgstr "Sendmail" - -#, fuzzy -#~ msgid "Server Configuration" -#~ msgstr "ConfiguraciС del correu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Server Type: " -#~ msgstr "Servidor:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Servers" -#~ msgstr "Servidor:" - -#~ msgid "Signature file:" -#~ msgstr "Fitxer de signatura:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Signature:" -#~ msgstr "Fitxer de signatura:" - -#~ msgid "Sources" -#~ msgstr "Fonts" - -#, fuzzy -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Tipus:" - -#, fuzzy -#~ msgid "User Information" -#~ msgstr "Cap informaciС" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Nom d'usuari:" - -#, fuzzy -#~ msgid "minute(s)" -#~ msgstr "minuts" - -#~ msgid "" -#~ "Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, " -#~ "optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to " -#~ "read your signature from." -#~ msgstr "" -#~ "IntroduОu el vostre nom i adreГa electrРnica que es farЮ servir al correu " -#~ "desortida. Podeu, opcionalment, introduir el nom de la vostra organitzaciС, " -#~ "iel nom d'un fitxer d'on llegir la vostra signatura." - -#~ msgid "Full name:" -#~ msgstr "Nom complet:" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "AdreГa electrРnica:" - -#~ msgid "Signature File" -#~ msgstr "Fitxer de signatura" - -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Servidor:" - -#~ msgid "Detect supported types..." -#~ msgstr "Detecta els tipus suportats..." - -#~ msgid "Don't delete messages from server" -#~ msgstr "No suprimeixis els missatges del servidor" - -#~ msgid "Test Settings" -#~ msgstr "ParЮmetres de prova" - -#~ msgid "Mail source type:" -#~ msgstr "Tipus de font del correu:" - -#~ msgid "" -#~ "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " -#~ "about it.\n" -#~ "\n" -#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " -#~ "types...\" button after entering the other information." -#~ msgstr "" -#~ "Seleccioneu el tipus de servidor de correu que teniu, i introduОu-ne la " -#~ "informaciС corresponent.\n" -#~ "\n" -#~ "Si el servidor demana autenticaciС, podeu fer clic al botС \"Detecta els " -#~ "tipus suportats...\" desprИs d'introduir l'altra informaciС." - -#~ msgid "News source type:" -#~ msgstr "Tipus de font de notМcies:" - -#~ msgid "" -#~ "Select the kind of news server you have, and enter the relevant information " -#~ "about it.\n" -#~ "\n" -#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " -#~ "types...\" button after entering the other information." -#~ msgstr "" -#~ "Seleccioneu el tipus del vostre servidor de notМcies, i introduОu-ne la " -#~ "informaciС corresponent.\n" -#~ "Si el servidor demana autenticaciС, podeu fer clic al botС \"Detecta els " -#~ "tipus suportats...\" desprИs d'introduir l'altra informaciС." - -#~ msgid "Mail transport type:" -#~ msgstr "Tipus de transport de correu:" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " -#~ "about it.\n" -#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " -#~ "types...\" button after entering the other information." -#~ msgstr "" -#~ "Seleccioneu el tipus de servidor de correu que teniu, i introduОu-ne la " -#~ "informaciС corresponent.\n" -#~ "\n" -#~ "Si el servidor demana autenticaciС, podeu fer clic al botС \"Detecta els " -#~ "tipus suportats...\" desprИs d'introduir l'altra informaciС." - -#~ msgid "Add Identity" -#~ msgstr "Afegeix una identitat" - -#~ msgid "Edit Identity" -#~ msgstr "Edita la identitat" - -#~ msgid "Add Source" -#~ msgstr "Afegeix una font" - -#~ msgid "Edit Source" -#~ msgstr "Edita la font" - -#~ msgid "Add News Server" -#~ msgstr "Afegeix un servidor de notМcies" - -#~ msgid "Edit News Server" -#~ msgstr "Edita el servidor de notМcies" - -#~ msgid "Testing \"%s\"" -#~ msgstr "S'estЮ comprovant \"%s\"" - -#~ msgid "The connection was successful!" -#~ msgstr "La connexiС ha tingut Хxit!" - -#~ msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\"" -#~ msgstr "Possibilitats d'autoritzaciС de consultes de \"%s\"" - -#~ msgid "Query authorization at \"%s\"" -#~ msgstr "AutoritzaciС de consultes a \"%s\"" - -#~ msgid "Address" -#~ msgstr "AdreГa" - -#~ msgid "Identities" -#~ msgstr "Identitats" - -#~ msgid "Mail Sources" -#~ msgstr "Fonts del correu" - -#~ msgid "Mail Transport" -#~ msgstr "Transport de correu" - -#~ msgid "Mark message as seen [ms]: " -#~ msgstr "Marca el missatge com a vist [ms]: " - -#~ msgid "News Servers" -#~ msgstr "Servidors de notМcies" - -#~ msgid "News Sources" -#~ msgstr "Fonts de notМcies" - -#~ msgid "Send messages in HTML format" -#~ msgstr "Envia els missatges en format HTML" - -#~ msgid "Delete a contact" -#~ msgstr "Suprimeix un contacte" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Cerca" - -#~ msgid "Find a contact" -#~ msgstr "Cerca un contacte" - -#~ msgid "Print contacts" -#~ msgstr "Imprimeix els contactes" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Atura" - -#~ msgid "Stop Loading" -#~ msgstr "Atura la cЮrrega" - -#~ msgid "View All" -#~ msgstr "Visualitza'ls tots" - -#~ msgid "View all contacts" -#~ msgstr "Visualitza tots els contactes" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Addressbook Configuration..." -#~ msgstr "ConfiguraciС del _correu..." - -#~ msgid "_Print Contacts..." -#~ msgstr "_Imprimeix els contactes..." - -#~ msgid "_Search for contacts" -#~ msgstr "_Cerca contactes" - -#~ msgid "5 Days" -#~ msgstr "5 dies" - -#~ msgid "Alter preferences" -#~ msgstr "Modifica les preferХncies" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ca_lendar" -#~ msgstr "Agenda" - -#~ msgid "Calendar Preferences..." -#~ msgstr "PreferХncies de l'agenda..." - -#~ msgid "Create a new appointment" -#~ msgstr "Crea una nova cita" - -#~ msgid "Create a new calendar" -#~ msgstr "Crea una nova agenda" - -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "Dia" - -#~ msgid "Go back in time" -#~ msgstr "VИs enrera en el temps" - -#~ msgid "Go forward in time" -#~ msgstr "VИs endavant en el temps" - -#~ msgid "Go to" -#~ msgstr "VИs a" - -#~ msgid "Go to a specific date" -#~ msgstr "VИs a una data concreta" - -#~ msgid "Go to present time" -#~ msgstr "VИs al present" - -#~ msgid "Month" -#~ msgstr "Mes" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "SegЭent" - -#~ msgid "Open a calendar" -#~ msgstr "Obre una agenda" - -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "Anterior" - -#~ msgid "Print this calendar" -#~ msgstr "Imprimeix aquest agenda" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save calendar as something else" -#~ msgstr "Deixa l'agenda com a alguna altra cosa" - -#~ msgid "Show 1 day" -#~ msgstr "Mostra 1 dia" - -#~ msgid "Show 1 month" -#~ msgstr "Mostra 1 mes" - -#~ msgid "Show 1 week" -#~ msgstr "Mostra 1 setmana" - -#~ msgid "Show the working week" -#~ msgstr "Mostra la setmana de treball" - -#~ msgid "Week" -#~ msgstr "Setmana" - -#~ msgid "_New" -#~ msgstr "_Nou" - -#~ msgid "_Open Calendar" -#~ msgstr "_Obre una agenda" - -#~ msgid "_Print this calendar" -#~ msgstr "_Imprimeix aquest agenda" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Save As..." -#~ msgstr "Anomena i desa..." - -#~ msgid "Delete this item" -#~ msgstr "Suprimeix aquest element" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete..." -#~ msgstr "Suprimeix" - -#, fuzzy -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "_Ajuda" - -#, fuzzy -#~ msgid "Print En_velope..." -#~ msgstr "Imprimeix el missatge..." - -#~ msgid "Print this item" -#~ msgstr "Imprimeix aquest element" - -#~ msgid "Print..." -#~ msgstr "Imprimeix..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Save _As..." -#~ msgstr "Anomena i desa..." - -#~ msgid "Save and Close" -#~ msgstr "Desa i tanca" - -#~ msgid "Save the contact and close the dialog box" -#~ msgstr "Desa el contacte i tanca el quadre de diЮleg" - -#~ msgid "See online help" -#~ msgstr "Consulta l'ajuda en lМnia" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send _message to contact..." -#~ msgstr "FIXME: Nou _missatge per contactar" - -#~ msgid "_File" -#~ msgstr "_Fitxer" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Print..." -#~ msgstr "Imprimeix..." - -#~ msgid "_Save" -#~ msgstr "_Desa" - -#, fuzzy -#~ msgid "About..." -#~ msgstr "Lletra..." - -#, fuzzy -#~ msgid "C_lear" -#~ msgstr "Agenda" - -#, fuzzy -#~ msgid "C_ut" -#~ msgstr "Personalitzat" - -#, fuzzy -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Agenda" - -#, fuzzy -#~ msgid "Clear the selection" -#~ msgstr "_Inverteix la selecciС" - -#, fuzzy -#~ msgid "Close this appointment" -#~ msgstr "Suprimeix aquesta cita" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Copia" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Personalitzat" - -#~ msgid "FIXME: Address _Book..." -#~ msgstr "FIXME: _Llibreta d'adreces..." - -#~ msgid "FIXME: Chec_k Names" -#~ msgstr "FIXME: Comp_rova els noms" - -#~ msgid "FIXME: Forward as v_Calendar" -#~ msgstr "FIXME: Reenvia com a v_Calendar" - -#~ msgid "FIXME: Help" -#~ msgstr "FIXME: Ajuda" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: In_complete Task" -#~ msgstr "FIXME: _Tasca" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Insert File" -#~ msgstr "FIXME: Insereix el fitxer..." - -#~ msgid "FIXME: Rec_urrence..." -#~ msgstr "FIXME: Rec_urrХncia..." - -#~ msgid "FIXME: _New Appointment" -#~ msgstr "FIXME: _Nova cita" - -#, fuzzy -#~ msgid "Modify the file's properties" -#~ msgstr "Propietats de la llista de coses per fer" - -#, fuzzy -#~ msgid "N_ext" -#~ msgstr "SegЭent" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Enganxa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Paste the clipboard" -#~ msgstr "Enganxa l'element del porta-retalls" - -#, fuzzy -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Ant_erior" - -#, fuzzy -#~ msgid "Print S_etup..." -#~ msgstr "Imprimeix..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Print Setup" -#~ msgstr "ConfiguraciС de la pЮgina:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Propietats..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "RЮdio" - -#, fuzzy -#~ msgid "Redo the undone action" -#~ msgstr "Elimina una acciС" - -#, fuzzy -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Respon" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save the appointment and close the dialog box" -#~ msgstr "Desa el contacte i tanca el quadre de diЮleg" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save the current file" -#~ msgstr "l'hora actual" - -#, fuzzy -#~ msgid "Search for a string" -#~ msgstr "_Cerca contactes" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Selecciona'ls _tots" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select everything" -#~ msgstr "Seleccioneu una carpeta" - -#, fuzzy -#~ msgid "_About..." -#~ msgstr "_Quant a l'Evolution..." - -#, fuzzy -#~ msgid "_Close" -#~ msgstr "Tanca" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Copy" -#~ msgstr "Copia" - -#~ msgid "_Edit" -#~ msgstr "_Edita" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Find..." -#~ msgstr "Cerca..." - -#~ msgid "_Help" -#~ msgstr "_Ajuda" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Paste" -#~ msgstr "Enganxa" - -#~ msgid "_Print" -#~ msgstr "_Imprimeix" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Properties..." -#~ msgstr "Propietats..." - -#, fuzzy -#~ msgid "_Redo" -#~ msgstr "RЮdio" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Replace..." -#~ msgstr "_Tanca..." - -#, fuzzy -#~ msgid "_Undo" -#~ msgstr "_Envia" - -#~ msgid "Compose" -#~ msgstr "Redacta" - -#~ msgid "Compose a new message" -#~ msgstr "Redacta un nou missatge" - -#~ msgid "Copy message to a new folder" -#~ msgstr "Copia el missatge a una nova carpeta" - -#~ msgid "F_older" -#~ msgstr "C_arpeta" - -#~ msgid "Fi_lter on Sender" -#~ msgstr "Fi_ltre sobre el remitent" - -#~ msgid "Filter on Rec_ipients" -#~ msgstr "Filtre sobre els dest_inataris" - -#~ msgid "Forget _Passwords" -#~ msgstr "Oblida les _contrasenyes" - -#~ msgid "Get Mail" -#~ msgstr "Recupera el correu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide _Deleted messages" -#~ msgstr "Suprimeix el missatge" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide _Read messages" -#~ msgstr "Missatge reenviat - %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide _Selected messages" -#~ msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail _Filters..." -#~ msgstr "_Filtres de correu ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Manage Subscriptions..." -#~ msgstr "Gestiona les subscripcions..." - -#~ msgid "Mar_k As Read" -#~ msgstr "Mar_ca'l com a llegit" - -#~ msgid "Mark As U_nread" -#~ msgstr "Marca'l com a per _llegir" - -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "Mou" - -#~ msgid "Move message to a new folder" -#~ msgstr "Mou un missatge a una nova carpeta" - -#~ msgid "Previews the message to be printed" -#~ msgstr "Previsualitza el missatge que s'ha d'imprimir" - -#~ msgid "Print Preview of message..." -#~ msgstr "PrevisualitzaciС d'impressiС del missatge..." - -#~ msgid "Print message to the printer" -#~ msgstr "Imprimeix el missatge a la impressora" - -#~ msgid "Print message..." -#~ msgstr "Imprimeix el missatge..." - -#~ msgid "Reply to _All" -#~ msgstr "Respon a _tots" - -#~ msgid "Reply to _Sender" -#~ msgstr "Respon al _remitent" - -#~ msgid "Select _All" -#~ msgstr "Selecciona'ls _tots" - -#~ msgid "Send queued mail and retrieve new mail" -#~ msgstr "Envia el correu de la cua i recupera'n el nou" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show _All messages" -#~ msgstr "Mostra" - -#~ msgid "Threaded Message list" -#~ msgstr "Llista de missatges en cadena" - -#~ msgid "VFolder on Se_nder" -#~ msgstr "VFolder sobre el remite_nt" - -#~ msgid "VFolder on _Recipients" -#~ msgstr "VFolder sobre els destinata_ris" - -#~ msgid "_Apply Filters" -#~ msgstr "_Aplica els filtres" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Copy to Folder..." -#~ msgstr "_Copia a la carpeta" - -#~ msgid "_Edit Message" -#~ msgstr "_Edita el missatge" - -#~ msgid "_Expunge" -#~ msgstr "_Esborra" - -#~ msgid "_Filter on Subject" -#~ msgstr "_Filtre sobre l'assumpte" - -#~ msgid "_Forward" -#~ msgstr "_Reenvia" - -#~ msgid "_Invert Selection" -#~ msgstr "_Inverteix la selecciС" - -#~ msgid "_Mail Configuration..." -#~ msgstr "ConfiguraciС del _correu..." - -#~ msgid "_Message" -#~ msgstr "_Missatge" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Move to Folder..." -#~ msgstr "_Mou a la carpeta" - -#~ msgid "_Open in New Window" -#~ msgstr "_Obre'l en una nova finestra" - -#~ msgid "_Print Message" -#~ msgstr "_Imprimeix el missatge" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Save Message As..." -#~ msgstr "_Anomena i desa..." - -#, fuzzy -#~ msgid "_Source" -#~ msgstr "Font" - -#~ msgid "_Threaded" -#~ msgstr "_En cadena" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Undelete" -#~ msgstr "_Suprimeix" - -#~ msgid "_VFolder on Subject" -#~ msgstr "_VFolder sobre l'assumpte" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Virtual Folder Editor..." -#~ msgstr "Editor de carpetes _virtuals..." - -#~ msgid "Attach" -#~ msgstr "Adjunta" - -#, fuzzy -#~ msgid "Close the current file" -#~ msgstr "l'hora actual" - -#, fuzzy -#~ msgid "Encrypt this message with PGP" -#~ msgstr "Edita el missatge" - -#~ msgid "HTML" -#~ msgstr "HTML" - -#~ msgid "Insert a file as text into the message" -#~ msgstr "Insereix un fitxer com a text dins del missatge" - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert text file..." -#~ msgstr "_Insereix el fitxer de text... (FIXME)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open a file" -#~ msgstr "Obre un fitxer" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "_Anomena i desa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save in _folder... (FIXME)" -#~ msgstr "Desa a la _carpeta..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Save in folder..." -#~ msgstr "Desa a la _carpeta..." - -#~ msgid "Save the message in a specified folder" -#~ msgstr "Desa el missatge a una carpeta determinada" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send" -#~ msgstr "_Envia" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send _Later" -#~ msgstr "Remitent" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send _later" -#~ msgstr "Remitent" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send the mail in HTML format" -#~ msgstr "Envia els missatges en format HTML" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send the message later" -#~ msgstr "Envia aquest missatge" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send the message now" -#~ msgstr "Envia aquest missatge" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send this message now" -#~ msgstr "Envia aquest missatge" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show / hide attachments" -#~ msgstr "Mostra/amaga les adjuncions" - -#~ msgid "Show _attachments" -#~ msgstr "Mostra les _adjuncions" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sign this message with your PGP key" -#~ msgstr "S'estЮ enviant el missatge sense cap asuumpte" - -#~ msgid "_Insert text file... (FIXME)" -#~ msgstr "_Insereix el fitxer de text... (FIXME)" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Open..." -#~ msgstr "_Obre..." - -#~ msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -#~ msgstr "Afegeix una carpeta a la llista de carpetes a quХ estic subscrit" - -#~ msgid "Refresh List" -#~ msgstr "Refresca la llista" - -#~ msgid "Refresh List of Folders" -#~ msgstr "Refresca la llista de carpetes" - -#~ msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -#~ msgstr "Elimina la carpeta de la llista de carpetes a quХ estic subscrit" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Subscriu-me" - -#~ msgid "Unsubscribe" -#~ msgstr "Cancel╥la la subscripciС" - -#~ msgid "Display a different folder" -#~ msgstr "Mostra una altra carpeta" - -#~ msgid "E_xit" -#~ msgstr "S_urt" - -#~ msgid "Evolution bar _shortcut" -#~ msgstr "Barra de _dreceres de l'Evolution" - -#~ msgid "Exit the program" -#~ msgstr "Surt del programa" - -#~ msgid "Getting _Started" -#~ msgstr "Per _comenГar" - -#~ msgid "Show information about Evolution" -#~ msgstr "Mostra informaciС referent a l'Evolution" - -#~ msgid "Show the _Folder Bar" -#~ msgstr "Mostra la barra de _carpetes" - -#, fuzzy -#~ msgid "Submit _Bug Report" -#~ msgstr "_Envia un informe d'error" - -#, fuzzy -#~ msgid "Submit bug report using Bug Buddy." -#~ msgstr "Envia un informe d'error mitjanГant el Bug Buddy" - -#~ msgid "Toggle whether to show the folder bar" -#~ msgstr "Commuta la visualitzaciС o no de la barra de carpetes" - -#~ msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -#~ msgstr "Commuta la visualitzaciС o no de la barra de dreceres" - -#~ msgid "Using the C_ontact Manager" -#~ msgstr "UtilitzaciС del gestor de c_ontactes" - -#~ msgid "Using the _Calendar" -#~ msgstr "UtilitzaciС de l'_agenda" - -#~ msgid "Using the _Mailer" -#~ msgstr "UtilitzaciС del _gestor de correu" - -#~ msgid "_About Evolution..." -#~ msgstr "_Quant a l'Evolution..." - -#~ msgid "_Appointment (FIXME)" -#~ msgstr "_Cita (FIXME)" - -#~ msgid "_Contact (FIXME)" -#~ msgstr "_Contacte (FIXME)" - -#~ msgid "_Folder" -#~ msgstr "_Carpeta" - -#~ msgid "_Go to Folder..." -#~ msgstr "_VИs a la carpeta..." - -#~ msgid "_Index" -#~ msgstr "_мndex" - -#~ msgid "_Mail message (FIXME)" -#~ msgstr "Missatge de _correu (FIXME)" - -#~ msgid "_Settings" -#~ msgstr "_ParЮmetres" - -#~ msgid "_Task (FIXME)" -#~ msgstr "_Tasca (FIXME)" - -#~ msgid "Item(s) belong to these categories:" -#~ msgstr "El(s) element(s) pertanyen a aquestes categories:" - -#~ msgid "Available Categories:" -#~ msgstr "Categories disponibles:" - -#~ msgid "External Directories" -#~ msgstr "Directoris externs" - -#~ msgid "Port Number:" -#~ msgstr "NЗmero de port:" - -#~ msgid "Outline:" -#~ msgstr "Contorn:" - -#~ msgid "Headings:" -#~ msgstr "EncapГalaments:" - -#~ msgid "Empty days:" -#~ msgstr "Dies buits:" - -#~ msgid "Appointments:" -#~ msgstr "Cites:" - -#~ msgid "Highlighted day:" -#~ msgstr "Dia ressaltat:" - -#~ msgid "Day numbers:" -#~ msgstr "NЗmeros de dia:" - -#~ msgid "Current day's number:" -#~ msgstr "NЗmero del dia d'avui:" - -#~ msgid "To-Do item that is not yet due:" -#~ msgstr "Element per fer que encara no ha venГut:" - -#~ msgid "To-Do item that is due today:" -#~ msgstr "Element per fer que venГ avui:" - -#~ msgid "To-Do item that is overdue:" -#~ msgstr "Element endarrerit encara per fer:" - -#~ msgid "may" -#~ msgstr "maig" - -#~ msgid "sept" -#~ msgstr "set" - -#~ msgid "sunday" -#~ msgstr "diumenge" - -#~ msgid "monday" -#~ msgstr "dilluns" - -#~ msgid "tuesday" -#~ msgstr "dimarts" - -#~ msgid "tues" -#~ msgstr "dm." - -#~ msgid "wednesday" -#~ msgstr "dimecres" - -#~ msgid "wednes" -#~ msgstr "dc." - -#~ msgid "thursday" -#~ msgstr "dijous" - -#~ msgid "thur" -#~ msgstr "dj." - -#~ msgid "thurs" -#~ msgstr "dj." - -#~ msgid "friday" -#~ msgstr "divendres" - -#~ msgid "saturday" -#~ msgstr "dissabte" - -#~ msgid "fortnight" -#~ msgstr "quinzena" - -#~ msgid "min" -#~ msgstr "min." - -#~ msgid "sec" -#~ msgstr "s" - -#~ msgid "tomorrow" -#~ msgstr "demЮ" - -#~ msgid "yesterday" -#~ msgstr "ahir" - -#~ msgid "today" -#~ msgstr "avui" - -#~ msgid "last" -#~ msgstr "Зltim" - -#~ msgid "this" -#~ msgstr "aquest" - -#~ msgid "next" -#~ msgstr "segЭent" - -#~ msgid "first" -#~ msgstr "primer" - -#~ msgid "third" -#~ msgstr "tercer" - -#~ msgid "fourth" -#~ msgstr "quart" - -#~ msgid "fifth" -#~ msgstr "cinquХ" - -#~ msgid "sixth" -#~ msgstr "sisХ" - -#~ msgid "seventh" -#~ msgstr "setХ" - -#~ msgid "eighth" -#~ msgstr "vuitХ" - -#~ msgid "ninth" -#~ msgstr "novХ" - -#~ msgid "tenth" -#~ msgstr "desХ" - -#~ msgid "eleventh" -#~ msgstr "onzХ" - -#~ msgid "twelfth" -#~ msgstr "dotzХ" - -#~ msgid "ago" -#~ msgstr "fa" - -#~ msgid "Year:" -#~ msgstr "Any:" - -#~ msgid "" -#~ "Please select the date you want to go to.\n" -#~ "When you click on a day, you will be taken\n" -#~ "to that date." -#~ msgstr "" -#~ "Si us plau, seleccioneu la data a quХ voleu anar.\n" -#~ "Quan feu clic sobre un dia, anireu a parar\n" -#~ "a aquella data." - -#~ msgid "Mail Source" -#~ msgstr "Font del correu" - -#~ msgid "" -#~ "Your email configuration is now complete.\n" -#~ "Click \"Finish\" to save your new settings" -#~ msgstr "" -#~ "Ja teniu enllestida la configuraciС del correu.\n" -#~ "Feu clic a \"Finalitza\" per desar els nous parЮmetres" - -#~ msgid "Send \"%s\"" -#~ msgstr "Envia \"%s\"" - -#~ msgid "Send a message without a subject" -#~ msgstr "Envia un missatge sense assumpte" - -#~ msgid "Expunge \"%s\"" -#~ msgstr "Esborra \"%s\"" - -#~ msgid "Marking messages in folder \"%s\"" -#~ msgstr "S'estan marcant els missatges de la carpeta \"%s\"" - -#~ msgid "Mark messages in folder \"%s\"" -#~ msgstr "Marca els missatges de la carpeta \"%s\"" - -#~ msgid "Marking message %d of %d" -#~ msgstr "S'estЮ marcant el missatge %d de %d" - -#~ msgid "Scan folders in \"%s\"" -#~ msgstr "Escaneja les carpetes de \"%s\"" - -#~ msgid "Attaching messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "S'estan adjuntant els missatges de la carpeta \"%s\"" - -#~ msgid "Attach messages from \"%s\"" -#~ msgstr "Adjunta els missatges des de \"%s\"" - -#~ msgid "Forwarding messages \"%s\"" -#~ msgstr "S'estan reenviant els missatges \"%s\"" - -#~ msgid "Forwarding a message without a subject" -#~ msgstr "S'estЮ reenviant un missatge sense cap assumpte" - -#~ msgid "Forward message \"%s\"" -#~ msgstr "Reenvia el missatge \"%s\"" - -#~ msgid "Forward a message without a subject" -#~ msgstr "Reenvia un missatge sense cap assumpte" - -#~ msgid "" -#~ "Failed to generate mime part from message while generating forwarded message." -#~ msgstr "" -#~ "No s'ha pogut generar la part mime del missatge en generar el missatge " -#~ "reenviat." - -#~ msgid "Loading \"%s\"" -#~ msgstr "S'estЮ carregant \"%s\"" - -#~ msgid "Load \"%s\"" -#~ msgstr "Carrega \"%s\"" - -#~ msgid "Creating \"%s\"" -#~ msgstr "S'estЮ creant \"%s\"" - -#~ msgid "Create \"%s\"" -#~ msgstr "Crea \"%s\"" - -#~ msgid "Exception while reporting result to shell component listener." -#~ msgstr "" -#~ "ExcepciС en informar del resultat a l'escoltador de components de " -#~ "l'intХrpret d'ordres." - -#~ msgid "Synchronize \"%s\"" -#~ msgstr "Sincronitza \"%s\"" - -#~ msgid "Displaying message UID \"%s\"" -#~ msgstr "S'estЮ visualitzant l'UID del missatge \"%s\"" - -#~ msgid "Clearing message display" -#~ msgstr "S'estЮ esborrant la visualitzaciС del missatge" - -#~ msgid "Display message UID \"%s\"" -#~ msgstr "Visualitza l'UID del missatge \"%s\"" - -#~ msgid "Clear message display" -#~ msgstr "Esborra la visualitzaciС del missatge" - -#~ msgid "Opening messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "S'estan obrint els missatges des de la carpeta \"%s\"" - -#~ msgid "Open messages from \"%s\"" -#~ msgstr "Obre els missatges des de \"%s\"" - -#~ msgid "Viewing messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "S'estan visualitzant els missatges des de la carpeta \"%s\"" - -#~ msgid "View messages from \"%s\"" -#~ msgstr "Visualitza els missatges des de \"%s\"" - -#~ msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")" -#~ msgstr "S'estЮ recuperant el missatge %d de %d (uid \"%s\")" - -#, fuzzy -#~ msgid "Saving messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "S'estan adjuntant els missatges de la carpeta \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "S'estan obrint els missatges des de la carpeta \"%s\"" - -#~ msgid "Rebuilding message view" -#~ msgstr "S'estЮ reconstruint la visualitzaciС del missatge" - -#~ msgid "Rebuild message view" -#~ msgstr "Reconstrueix la visualitzaciС del missatge" - -#~ msgid "N_ew Directory Server" -#~ msgstr "N_ou servidor de directori" - -#~ msgid "_Actions" -#~ msgstr "_Accions" - -#~ msgid "_Save Calendar As" -#~ msgstr "_Anomena i desa l'agenda" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Mail Configuration" -#~ msgstr "ConfiguraciС del correu" - -#~ msgid "BLARG\n" -#~ msgstr "BLARG\n" - -#~ msgid "window2" -#~ msgstr "finestra2" - -#~ msgid "Recur on the" -#~ msgstr "Repeteix-ho el dia" - -#~ msgid "th day of the month" -#~ msgstr "del mes" - -#~ msgid "" -#~ "This appointment has custom recurrence rules that cannot be edited by " -#~ "Evolution.\n" -#~ "\n" -#~ "However, the appointment will recur at the appropriate time and will be " -#~ "displayed properly in the calendar views." -#~ msgstr "" -#~ "Aquesta cita tИ regles de recurrХncia personalitzades que l'Evolution no pot " -#~ "editar.\n" -#~ "\n" -#~ "No obstant aixР, la cita recurrirЮ en el moment oportЗ i es visualitzarЮ " -#~ "correctament en les vistes de l'agenda." - -#~ msgid "Create to-do item" -#~ msgstr "Crea un element per fer" - -#~ msgid "Edit to-do item" -#~ msgstr "Edita un element per fer" - -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "Resum:" - -#~ msgid "Due Date:" -#~ msgstr "Data de venciment:" - -#~ msgid "Time display" -#~ msgstr "VisualitzaciС de l'hora" - -#~ msgid "Time format" -#~ msgstr "Format de l'hora" - -#~ msgid "12-hour (AM/PM)" -#~ msgstr "12 hores (AM/PM)" - -#~ msgid "24-hour" -#~ msgstr "24 hores" - -#~ msgid "Weeks start on" -#~ msgstr "La setmana comenГa el" - -#~ msgid "Day range" -#~ msgstr "Abast de dies" - -#~ msgid "" -#~ "Please select the start and end hours you want\n" -#~ "to be displayed in the day view and week view.\n" -#~ "Times outside this range will not be displayed\n" -#~ "by default." -#~ msgstr "" -#~ "Si us plau, seleccioneu les hores d'inici i\n" -#~ "finalitzaciС que voleu que es mostrin en les\n" -#~ "vistes de dia i de setmana. Per defecte, les\n" -#~ "hores fora d'aquest abast no es mostraran." - -#~ msgid "Day start:" -#~ msgstr "Inici del dia:" - -#~ msgid "Day end:" -#~ msgstr "Final del dia:" - -#~ msgid "Colors for display" -#~ msgstr "Colors per a la visualitzaciС" - -#~ msgid "Show on TODO List:" -#~ msgstr "Mostra-ho a la llista de coses per fer:" - -#~ msgid "To Do List style options:" -#~ msgstr "Opcions d'estil de la llista de coses per fer:" - -#~ msgid "Highlight overdue items" -#~ msgstr "Ressalta els elements endarrerits" - -#~ msgid "Highlight not yet due items" -#~ msgstr "Ressalta els elements que encara no han venГut" - -#~ msgid "Highlight items due today" -#~ msgstr "Ressalta els elemts que vencen avui" - -#~ msgid "To Do List" -#~ msgstr "Llista de coses per fer" - -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "PreferХncies" - -#~ msgid "Alarm Properties" -#~ msgstr "Propietats de l'alarma" - -#~ msgid "Beep on display alarms" -#~ msgstr "Fes un so en visualitzar les alarmes" - -#~ msgid "Audio alarms timeout after" -#~ msgstr "Les alarmes acЗstiques s'apaguen desprИs de" - -#~ msgid " seconds" -#~ msgstr " segons" - -#~ msgid "Enable snoozing for " -#~ msgstr "Habilita l'snoozing per a " - -#~ msgid "Could not connect to IMAP server on %s." -#~ msgstr "No s'ha pogut connectar al servidor IMAP en %s." - -#~ msgid "Could not create summary" -#~ msgstr "No s'ha pogut crear el resum" - -#~ msgid "Cannot get message: %s" -#~ msgstr "No es pot recuperar el missatge: %s" - -#~ msgid "Could not rename folder %s to %s: destination exists" -#~ msgstr "" -#~ "No s'ha pogut canviar el nom de la carpeta %s a %s: el nom de destМ ja " -#~ "existeix" - -#~ msgid "Could not open summary %s" -#~ msgstr "No s'ha pogut obrir el resum %s" - -#~ msgid "Summary mismatch, X-Evolution header missing" -#~ msgstr "IncongruХncia del resum, manca la capГalera de l'X-Evolution" - -#~ msgid "Cannot copy data to output file: %s" -#~ msgstr "No es poden copiar les dades al fitxer de sortida: %s" - -#~ msgid "Could not load or create summary" -#~ msgstr "No s'ha pogut carregar o crear el resum" - -#~ msgid "Could not rename folder `%s': %s exists" -#~ msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de la carpeta `%s': %s existeix" - -#~ msgid "MH folders may not be nested." -#~ msgstr "Les carpetes MH no es poden imbricar." - -#~ msgid "does not match regex" -#~ msgstr "no coincideix amb la regex" - -#~ msgid "matches regex" -#~ msgstr "coincideix amb la regex" - -#~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash." -#~ msgstr "" -#~ "No es pot inicialitzar el hash d'emmagatzematge de correu de l'Evolution." - -#~ msgid "Bad storage URL (no server): %s" -#~ msgstr "URL d'emmagatzemament incorrecte (cap servidor): %s" - -#~ msgid "Custom search" -#~ msgstr "Cerca personalitzada" - -#~ msgid "Full Search" -#~ msgstr "Cerca completa" - -#~ msgid "" -#~ "Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n" -#~ "By filling in some information about your email\n" -#~ "settings, you can start sending and receiving email\n" -#~ "right away. Click Next to continue." -#~ msgstr "" -#~ "Benvingut a l'assistent de configuraciС de l'Evolution!\n" -#~ "Faciliteu certes informacions sobre els vostres parЮmetres\n" -#~ "de correu electrРnic i podreu comenГar immediatament a enviar\n" -#~ "i rebre correu. Feu clic a SegЭent per continuar." - -#~ msgid "Couldn't create pipe to %s: %s" -#~ msgstr "No s'ha pogut crear el conducte a %s: %s" - -#~ msgid "Could not execute %s: %s\n" -#~ msgstr "No es pot executar %s: %s\n" - -#~ msgid " (XXX unread)" -#~ msgstr " (XXX no llegits)" - -#~ msgid "Don't know protocol to open URI `%s'" -#~ msgstr "No es coneix cap protocol per obrir l'URI '%s'" - -#~ msgid "Open in New Window" -#~ msgstr "Obre'l en una nova finestra" - -#~ msgid "Forward Message" -#~ msgstr "Reenvia el missatge" - -#~ msgid "Copy Message" -#~ msgstr "Copia el missatge" - -#~ msgid "New Ca_lendar" -#~ msgstr "Nova a_genda" - -#~ msgid "_New appointment..." -#~ msgstr "_Nova cita..." - -#~ msgid "_Create New Folder..." -#~ msgstr "_Crea una carpeta nova..." - -#~ msgid "Insert a file as an attachment" -#~ msgstr "Insereix un fitxer com a adjunciС" - -#~ msgid "Gnome Calendar" -#~ msgstr "Agenda del Gnome" - -#~ msgid "The GNOME personal calendar and schedule manager." -#~ msgstr "L'agenda personal del GNOME i el gestor de planificaciС." - -#~ msgid "Year" -#~ msgstr "Any" - -#~ msgid "Show 1 year" -#~ msgstr "Mostra 1 any" - -#~ msgid "New appointment for _today..." -#~ msgstr "Nova cita per a _avui..." - -#~ msgid "Create a new appointment for today" -#~ msgstr "Crea una nova cita per a avui" - -#~ msgid "About Calendar" -#~ msgstr "Sobre l'agenda" - -#~ msgid "%s%s" -#~ msgstr "%2$s%1$s" - -#~ msgid "'s calendar" -#~ msgstr "seva agenda" - -#~ msgid "FIXME: _Delete" -#~ msgstr "FIXME: _Suprimeix" - -#~ msgid "FIXME: Ca_lendar..." -#~ msgstr "FIXME: A_genda..." - -#~ msgid "FIXME: Invite _Attendees..." -#~ msgstr "FIXME: Invita els _assistents..." - -#~ msgid "FIXME: C_ancel Invitation..." -#~ msgstr "FIXME: C_ancel╥la una invitaciС..." - -#~ msgid "FIXME: Save and Close" -#~ msgstr "FIXME: Desa i tanca" - -#~ msgid "FIXME: Print..." -#~ msgstr "FIXME: Imprimeix..." - -#~ msgid "Invite attendees to a meeting" -#~ msgstr "Invita als assistents a una reuniС" - -#~ msgid "FIXME: Delete" -#~ msgstr "FIXME: Suprimeix" - -#~ msgid "Add to-do item..." -#~ msgstr "Afegeix un element per fer..." - -#~ msgid "Edit this item..." -#~ msgstr "Edita aquest element..." - -#~ msgid "To-do list" -#~ msgstr "Llista de coses per fer" - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "Edita..." - -#~ msgid "Weeks" -#~ msgstr "Setmanes" - -#~ msgid "Hour" -#~ msgstr "Hora" - -#~ msgid "Minute" -#~ msgstr "Minut" - -#~ msgid "Second" -#~ msgstr "Segon" - -#~ msgid "TODO Items" -#~ msgstr "Elements per fer" - -#~ msgid "%a" -#~ msgstr "%a" - -#~ msgid "%b" -#~ msgstr "%b" - -#~ msgid "Current week (%s %s %d - %s %s %d %d)" -#~ msgstr "Setmana actual (%s %s %d - %s %s %d %d)" - -#~ msgid "Current week (%s %s %d %d - %s %s %d %d)" -#~ msgstr "Setmana actual (%s %s %d %d - %s %s %d %d)" - -#~ msgid "Cut selected item into clipboard" -#~ msgstr "Retalla l'element seleccionat i posa'l al porta-retalls" - -#~ msgid "Copy selected item into clipboard" -#~ msgstr "Copia l'element seleccionat al porta-retalls" - -#~ msgid "Select recipients' addresses" -#~ msgstr "Selecciona les adreces dels destinataris" - -#~ msgid "To: >>" -#~ msgstr "Per a: >>" - -#~ msgid "Cc: >>" -#~ msgstr "Cc: >>" - -#~ msgid "Bcc: >>" -#~ msgstr "Bcc: >>" - -#~ msgid "label9" -#~ msgstr "etiqueta9" - -#~ msgid "label7" -#~ msgstr "etiqueta7" - -#~ msgid "label8" -#~ msgstr "etiqueta8" - -#~ msgid "Discard this message?" -#~ msgstr "Voleu descartar aquest missatge?" - -#~ msgid "Load a previously saved message" -#~ msgstr "Carrega un missatge desat anteriorment" - -#~ msgid "_Format" -#~ msgstr "_Formata" - -#~ msgid "Check for new mail" -#~ msgstr "Comprova si hi ha nou correu" - -#~ msgid "Currently pending operations:" -#~ msgstr "Operacions encara pendents:" - -#~ msgid "Show _folder bar" -#~ msgstr "Mostra la barra de _carpetes" - -#~ msgid "Help _index" -#~ msgstr "_мndex de l'ajuda" - -#~ msgid "Cannot initialize the configuration system." -#~ msgstr "No es pot inicialitzar el sistema de configuraciС." - -#~ msgid "Fields" -#~ msgstr "Camps" - -#~ msgid "Field Chooser" -#~ msgstr "Selector de camps" - -#~ msgid "" -#~ "To add a column to your table, drag it into\n" -#~ "the location in which you want it to appear." -#~ msgstr "" -#~ "Per afegir una columna a la vostra taula, arrosegue-la\n" -#~ "a la ubicaciС on voleu que aparegui." - -#~ msgid "window1" -#~ msgstr "finestra1" - -#~ msgid "Available fields" -#~ msgstr "Camps disponibles" - -#~ msgid "Show in this order" -#~ msgstr "Mostra en aquest ordre" - -#~ msgid "label2" -#~ msgstr "etiqueta2" - -#~ msgid "Add >>" -#~ msgstr "Afegeix >>" - -#~ msgid "<< Remove" -#~ msgstr "<< Elimina" diff --git a/po/da.po b/po/da.po deleted file mode 100644 index 44ade9dcd4..0000000000 --- a/po/da.po +++ /dev/null @@ -1,7889 +0,0 @@ -# Danish translation of evolution -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Kenneth Christiansen <kenneth@gnome.dk>, 2000. -# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2000. -# -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution beta\n" -"POT-Creation-Date: 2001-02-08 00:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-02-27 10:38+0100\n" -"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" -"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 -msgid "Card: " -msgstr "Kort: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055 -msgid "" -"\n" -"Name: " -msgstr "" -"\n" -"Navn:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056 -msgid "" -"\n" -" Prefix: " -msgstr "" -"\n" -"Prefiks: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3057 -msgid "" -"\n" -" Given: " -msgstr "" -"\n" -"Opgivet: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3058 -msgid "" -"\n" -" Additional: " -msgstr "" -"\n" -"TillФg: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3059 -msgid "" -"\n" -" Family: " -msgstr "" -"\n" -"Familie: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3060 -msgid "" -"\n" -" Suffix: " -msgstr "" -"\n" -"Suffiks: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3074 -msgid "" -"\n" -"Birth Date: " -msgstr "" -"\n" -"FЬdselsdato: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 -msgid "" -"\n" -"Address:" -msgstr "" -"\n" -"Adresse:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087 -msgid "" -"\n" -" Postal Box: " -msgstr "" -"\n" -"Postboks: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088 -msgid "" -"\n" -" Ext: " -msgstr "" -"\n" -"Linje: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089 -msgid "" -"\n" -" Street: " -msgstr "" -"\n" -"Vej: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3090 -msgid "" -"\n" -" City: " -msgstr "" -"\n" -"By: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3091 -msgid "" -"\n" -" Region: " -msgstr "" -"\n" -"Region: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3092 -msgid "" -"\n" -" Postal Code: " -msgstr "" -"\n" -"Postnummer: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3093 -msgid "" -"\n" -" Country: " -msgstr "" -"\n" -"Land: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3106 -msgid "" -"\n" -"Delivery Label: " -msgstr "" -"\n" -"LeveringsmФrke: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3118 -msgid "" -"\n" -"Telephones:\n" -msgstr "" -"\n" -"Telefoner:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3121 -msgid "" -"\n" -"Telephone:" -msgstr "" -"\n" -"Telefon:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3145 -msgid "" -"\n" -"E-mail:\n" -msgstr "" -"\n" -"E-post:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3148 -msgid "" -"\n" -"E-mail:" -msgstr "" -"\n" -"E-post:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3167 -msgid "" -"\n" -"Mailer: " -msgstr "" -"\n" -"E-post program: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3173 -msgid "" -"\n" -"Time Zone: " -msgstr "" -"\n" -"Tidszone: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181 -msgid "" -"\n" -"Geo Location: " -msgstr "" -"\n" -"Geografisk lokation: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3185 -msgid "" -"\n" -"Business Role: " -msgstr "" -"\n" -"Stilling: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197 -msgid "" -"\n" -"Org: " -msgstr "" -"\n" -"Org: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198 -msgid "" -"\n" -" Name: " -msgstr "" -"\n" -"Navn: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3199 -msgid "" -"\n" -" Unit: " -msgstr "" -"\n" -"Enhed: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3200 -msgid "" -"\n" -" Unit2: " -msgstr "" -"\n" -"Enhed2: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3201 -msgid "" -"\n" -" Unit3: " -msgstr "" -"\n" -"Enhed3: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202 -msgid "" -"\n" -" Unit4: " -msgstr "" -"\n" -"Enhed4: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3206 -msgid "" -"\n" -"Categories: " -msgstr "" -"\n" -"Kategorier: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3207 -msgid "" -"\n" -"Comment: " -msgstr "" -"\n" -"Kommentar: " - -#. if (crd->sound.prop.used) { -#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) -#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data, crd->sound.size); -#. else -#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data); -#. -#. add_SoundType (string, crd->sound.type); -#. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3220 -msgid "" -"\n" -"Unique String: " -msgstr "" -"\n" -"Unik streng: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3223 -msgid "" -"\n" -"Public Key: " -msgstr "" -"\n" -"Offentlig nЬgle: " - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import GnomeCard files into Evolution." -msgstr "Fabrik vil importere GnomeCard-filer ind i Evolution." - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports GnomeCard files into Evolution." -msgstr "Importerer GnomeCard-filer ind i Evolution." - -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:54 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Kunne ikke initiere Bonobo" - -#. This array must be in the same order as enumerations -#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. -#. Custom type implies Disabled state. -#. -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77 -msgid "Disabled" -msgstr "Deaktiveret" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78 -msgid "Synchronize" -msgstr "SynkronisИr" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79 -msgid "Copy From Pilot" -msgstr "KopiИr fra Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80 -msgid "Copy To Pilot" -msgstr "KopiИr til Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81 -msgid "Merge From Pilot" -msgstr "Flet fra Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82 -msgid "Merge To Pilot" -msgstr "Flet til Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121 -msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" -msgstr "JP Rosevar <jpr@helixcode.com>" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122 -msgid "Original Author:" -msgstr "Oprindelig forfatter:" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123 -msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" -msgstr "Eskil Heyn Olsen <eskil@eazel.com>" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Addressbook Conduit" -msgstr "Evolution adressebogs-komponent" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128 -msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -msgstr "╘ 1998-2000 the Free Software Foundation og Helix Code" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" -msgstr "KonfigurationsvФrktЬj for evolutions adressebogskomponent.\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131 -msgid "gnome-unknown.xpm" -msgstr "gnome-unknown.xpm" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162 -msgid "Synchronize Action" -msgstr "Synkroniseringshandling" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214 -msgid "Conduit state" -msgstr "Komponent-tilstand" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266 -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279 -msgid "" -"No pilot configured, please choose the\n" -"'Pilot Link Properties' capplet first." -msgstr "" -"Ingen pilot er konfigureret, vФlg venligst\n" -"kappleten 'Egenskaber for pilot link' fЬrst." - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285 -msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -msgstr "Ikke tilkoblet gnome-pilot dФmon" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290 -msgid "" -"An error occured when trying to fetch\n" -"pilot list from the gnome-pilot daemon" -msgstr "" -"En fejl opstod under forsЬg pЕ at hente\n" -"pilot-listen fra gnome-pilot dФmonen" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 -msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "MarkЬren kunne ikke indlФses\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214 -msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "EBook ikke indlФst\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:651 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "Kunne ikke starte wombat-tjener" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:652 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 -msgid "Could not start wombat" -msgstr "Kunne ikke starte wombat" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:684 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "Kunne ikke lФse pilotens adresseapplikationsblok" - -#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the address conduit" -msgstr "KonfigurИr UdstЕende" - -#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution Address conduit " -msgstr "UdstЕende" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:5 -msgid "Add" -msgstr "TilfЬj" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "Br_yllupsdag:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 -msgid "B_usiness" -msgstr "A_rbejde" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 -msgid "Business _Fax" -msgstr "_Fax pЕ arbejde" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 -msgid "C_ontacts..." -msgstr "K_ontakter..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Ka_tegorier..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -msgid "Contact Editor" -msgstr "Kontaktredigering" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "Detaljer" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 -msgid "File As:" -msgstr "Gem som:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -#: mail/mail-config.glade.h:28 -msgid "General" -msgstr "Generel" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -msgid "New phone type" -msgstr "Ny telefontype" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -msgid "No_tes:" -msgstr "_Notater:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -msgid "Phone Types" -msgstr "Telefontyper" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1339 -msgid "Primary Email" -msgstr "PrimФr epost" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "Vil modtage epost af formatet _HTML" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 -msgid "Web page address:" -msgstr "Hjemmeside-adresse:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -msgid "_Add" -msgstr "_TilfЬj" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -msgid "_Address..." -msgstr "_Adresse..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "SekretФrs navn:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -msgid "_Birthday:" -msgstr "_FЬdselsdag:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 -msgid "_Business" -msgstr "_Arbejde" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 -msgid "_Company:" -msgstr "_Firma:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-mail.xml.h:49 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 -msgid "_Delete" -msgstr "_Slet" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 -msgid "_Department:" -msgstr "_Afdeling:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -msgid "_Full Name..." -msgstr "_Fulde navn..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -msgid "_Home" -msgstr "_Hjemme" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -msgid "_Job title:" -msgstr "_Job titel:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "_Leders navn:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 -msgid "_Mobile" -msgstr "_Mobil" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -msgid "_Nickname:" -msgstr "Kalde_navn:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -msgid "_Office:" -msgstr "_Kontor:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 -msgid "_Profession:" -msgstr "_Profession:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 -msgid "_Spouse:" -msgstr "фgte_fФlle:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "_Dette er postadressen" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 -msgid "Delete Contact?" -msgstr "Slet kontakt?" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:574 -msgid "This contact belongs to these categories:" -msgstr "Denne kontakt tilhЬrer disse kategorier:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594 -msgid "Assistant" -msgstr "SekretФr" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1382 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 -msgid "Business" -msgstr "Arbejde" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 -msgid "Business 2" -msgstr "Arbejde 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 -msgid "Business Fax" -msgstr "Firma fax" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 -msgid "Callback" -msgstr "Tilbagering" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 -msgid "Car" -msgstr "Bil" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 -msgid "Company" -msgstr "Firma" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1383 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 -msgid "Home" -msgstr "Hjem" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 -msgid "Home 2" -msgstr "Hjem 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 -msgid "Home Fax" -msgstr "Hjemme fax" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 -msgid "ISDN" -msgstr "Isdn" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 -msgid "Mobile" -msgstr "_Mobil" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1384 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:48 -msgid "Other" -msgstr "Andet" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290 -msgid "Other Fax" -msgstr "Anden fax" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 -msgid "Pager" -msgstr "Kalder" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 -msgid "Primary" -msgstr "PrimФr epost" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1293 -msgid "Radio" -msgstr "Radio" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294 -msgid "Telex" -msgstr "Telex" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1295 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "TTY/TDD" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1340 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 -msgid "Email 2" -msgstr "SekundФr epost" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 -msgid "Email 3" -msgstr "TertiФr epost" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 -msgid "Address _2:" -msgstr "Adresse _2:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -msgid "Canada" -msgstr "Canada" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 -msgid "Check Address" -msgstr "Tjek adresse" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 -msgid "Countr_y:" -msgstr "_Land:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -msgid "Finland" -msgstr "Finland" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 -msgid "USA" -msgstr "USA" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 -msgid "_Address:" -msgstr "_Adresse:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 -msgid "_City:" -msgstr "_By:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 -msgid "_PO Box:" -msgstr "_Postboks:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 -msgid "_State/Province:" -msgstr "_Stat/Provins:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 -msgid "_ZIP Code:" -msgstr "_ZIP/Postnummer:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1 -msgid "Check Full Name" -msgstr "Tjek fulde navn" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2 -msgid "Dr." -msgstr "Dr." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3 -msgid "Esq." -msgstr "Esq." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4 -msgid "I" -msgstr "I" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5 -msgid "II" -msgstr "II" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6 -msgid "III" -msgstr "III" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7 -msgid "Jr." -msgstr "Jr." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 -msgid "Miss" -msgstr "FrЬken" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9 -msgid "Mr." -msgstr "Hr." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10 -msgid "Mrs." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11 -msgid "Ms." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12 -msgid "Sr." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13 -msgid "_First:" -msgstr "_Fornavn:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14 -msgid "_Last:" -msgstr "_Efternavn:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15 -msgid "_Middle:" -msgstr "_Mellemnavn:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16 -msgid "_Suffix:" -msgstr "_Suffiks:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17 -msgid "_Title:" -msgstr "_Titel:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:230 -msgid "As _Minicards" -msgstr "Som _minikort" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:236 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 -msgid "As _Table" -msgstr "Som _tabel" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:405 -#, c-format -msgid "Enter password for %s" -msgstr "Indtast adgangskode for %s" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:433 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "Kunne ikke Еbne adressebogen" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:438 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" -"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n" -"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n" -"correctness and reenter. If not, you probably have\n" -"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n" -"able to use LDAP, you'll need to download and install\n" -"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n" -msgstr "" -"Vi kunne ikke Еbne denne adressebog. Dette betyder enten\n" -"at du har angivet en forkert URI, eller ar du har forsЬgt\n" -"at bruge en LDAP-tjeneste men ikke har LDAP-understЬttelse\n" -"kompileret ind. Hvis du har angivet en URI, tjek om URI-en \n" -"er korrekt og genindtast. Hvis ikke, sЕ har du nok prЬvet\n" -"at nЕ en LDAP tjeneste. Hvis du Ьnsker at kunne bruge LDAP,\n" -"er det nЬdvendigt at hente og installere OpenLDAP og\n" -"rekompilere og installere Evolution.\n" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:561 mail/folder-browser.c:221 -msgid "Show All" -msgstr "Vis alt" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563 mail/folder-browser.c:223 -msgid "Advanced..." -msgstr "Avanceret..." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:593 -msgid "Any field contains" -msgstr "Hvilkensomhelst felt indeholder" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:594 -msgid "Name contains" -msgstr "Navn indeholder" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:595 -msgid "Email contains" -msgstr "Epost indeholder" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:738 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "Uri'en som mappebladreren vil vise" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95 -msgid "Other Contacts" -msgstr "Andre kontakter" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:143 -msgid "LDAP Server" -msgstr "LDAP server" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:145 -msgid "File" -msgstr "Fil" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 -msgid "Unknown addressbook type" -msgstr "Ukendt addressebogstype" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:158 -msgid "None (anonymous mode)" -msgstr "Ingen (anonym modus)" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:250 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:140 -msgid "Password" -msgstr "Adgangskode" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:162 -msgid "SASL" -msgstr "SASL" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 -msgid "Unknown auth type" -msgstr "Ukendt auth type" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:174 -msgid "Base" -msgstr "Base" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176 -msgid "One" -msgstr "иn" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:178 -msgid "Subtree" -msgstr "UndertrФ" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181 -msgid "Unknown scope type" -msgstr "Ukendt omrЕde-type" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:348 -msgid "Bind DN:" -msgstr "Bind DN:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349 -msgid "FIXME Bind DN Help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:351 -msgid "Remember this password" -msgstr "Husk denne adgangskode" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401 -#: mail/mail-config.glade.h:29 -msgid "Host:" -msgstr "VФrt:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:402 -msgid "FIXME Host help text here." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:404 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:405 -msgid "FIXME Port help text here." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409 -msgid "Root DN:" -msgstr "Rod-DN:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:410 -msgid "FIXME Root DN help text here." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430 -msgid "Search Scope:" -msgstr "SЬgeoprЕde:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:484 -#: mail/mail-config.glade.h:9 -msgid "Authentication:" -msgstr "Autentisering:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:502 -#: mail/mail-config-druid.c:497 mail/mail-config.glade.h:52 -msgid "Path:" -msgstr "Sti:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:503 -msgid "FIXME Path Help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508 -msgid "Create path if it doesn't exist." -msgstr "Opret sti hvis den ikke eksisterer." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:642 -msgid "Edit Addressbook" -msgstr "RedigИr adressebog" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:644 -msgid "Add Addressbook" -msgstr "TilfЬj adressebog" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:660 -msgid "" -"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " -"about it." -msgstr "" -"VФlg den type adressebog som du har, og indtast den relvante information om " -"den." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:666 -#: mail/mail-config.glade.h:43 -msgid "Name:" -msgstr "Navn:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:667 -msgid "FIXME Name help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:669 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -msgid "Description:" -msgstr "Beskrivelse:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:670 -msgid "FIXME Description help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 -msgid "Addressbook Sources" -msgstr "Kilder til adressebog" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:19 mail/folder-browser.c:694 -#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/mail-view.c:150 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17 -#: ui/evolution-mail.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 -msgid "Delete" -msgstr "Slet" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3 -#: mail/folder-browser.c:680 mail/mail-config.glade.h:24 -msgid "Edit" -msgstr "RedigИr" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571 -msgid "Name" -msgstr "Navn" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 -msgid "URI" -msgstr "URI" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 -msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." -msgstr "En simpel Bonobo kontrol som viser en adressebog." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 -msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." -msgstr "Kontrol der viser et minikort for Evolutions adressebog." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" -msgstr "Evolution adressebogs minikort-viser" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution component for handling contacts." -msgstr "Evolution komponent for behandling af kontakter" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 -msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" -msgstr "Fabrik for kontrol af adressebog minikort" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution addressbook component." -msgstr "KonfigurationsvФrktЬj for evolutions adressebogskomponent.\n" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Factory for the sample Addressbook control" -msgstr "Klik her for adressebogen" - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Evolution's addressbook name selection interface." -msgstr "Evolution adressebogs-komponent" - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" -msgstr "Fabrik for adressebogens grФnseflade for navneudvФlgelse" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 -msgid "Find..." -msgstr "Find..." - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -msgid "Message Recipients" -msgstr "Modtagerliste:" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -msgid "Select Names" -msgstr "VФlg mappe" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 -msgid "Select name from:" -msgstr "VФlg navn fra:" - -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:150 -msgid "Search" -msgstr "SЬg" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 -msgid "123" -msgstr "123" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2 -msgid "a" -msgstr "a" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3 -msgid "b" -msgstr "b" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4 -msgid "c" -msgstr "c" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5 -msgid "d" -msgstr "d" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6 -msgid "e" -msgstr "e" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 -msgid "f" -msgstr "f" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 -msgid "g" -msgstr "g" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 -msgid "h" -msgstr "h" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 -msgid "i" -msgstr "i" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 -msgid "j" -msgstr "j" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 -msgid "k" -msgstr "k" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 -msgid "m" -msgstr "m" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 -msgid "n" -msgstr "n" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 -msgid "o" -msgstr "o" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 -msgid "p" -msgstr "p" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 -msgid "r" -msgstr "r" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 -msgid "u" -msgstr "u" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 -msgid "v" -msgstr "v" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 -msgid "w" -msgstr "w" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 -msgid "x" -msgstr "x" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 -msgid "y" -msgstr "y" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 -msgid "z" -msgstr "z" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:474 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:376 -msgid "Save as VCard" -msgstr "Gem som vCard" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570 -msgid "* Click here to add a contact *" -msgstr "* Klik her for at tilfЬje en kontakt *" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572 -msgid "Email" -msgstr "Epost" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 -msgid "Organization" -msgstr "Organisation" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 -msgid "Web Site" -msgstr "Netsted" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 -msgid "Department" -msgstr "Afdeling" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 -msgid "Office" -msgstr "Kontor" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 -msgid "Title" -msgstr "Titel" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 -msgid "Profession" -msgstr "Profession" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593 -msgid "Manager" -msgstr "Foresatte" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:595 -msgid "Nickname" -msgstr "Kaldenavn" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:596 -msgid "Spouse" -msgstr "Samlever" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:597 -msgid "Note" -msgstr "BemФrkning" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:598 -msgid "Free-busy URL" -msgstr "Ledig-optaget URL" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:599 -msgid "Click here to add a contact" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "Kunne ikke Еbne adressebogen" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Der er ingen punkter at vise i denne visning\n" -"\n" -"Dobbelt-klik her for at oprette en ny kontakt." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 -msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "10 pt. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 -msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "8 pt. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 -msgid "Blank forms at end:" -msgstr "Blanke skemaer ved slutningen:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 -msgid "Body" -msgstr "Krop" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 -msgid "Bottom:" -msgstr "Bund:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Dimensioner:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -msgid "Font..." -msgstr "Skrifttype..." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -msgid "Fonts" -msgstr "Skrifttyper" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -msgid "Footer:" -msgstr "Bundtekst:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -msgid "Header" -msgstr "Toptekst" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -msgid "Header/Footer" -msgstr "Top-/bundtekst" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -msgid "Headings" -msgstr "Overskrifter" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 -msgid "Headings for each letter" -msgstr "Toptekst for hvert bogstav" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -msgid "Height:" -msgstr "HЬjde:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 -msgid "Immediately follow each other" -msgstr "Lige efter hinanden" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 -msgid "Include:" -msgstr "InkludИr:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -msgid "Landscape" -msgstr "Landskab" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 -msgid "Left:" -msgstr "Venstre:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -msgid "Letter tabs on side" -msgstr "Bogstavfaner pЕ siden" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -msgid "Margins" -msgstr "Marginer" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4 -msgid "Number of columns:" -msgstr "Antal kolonner:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -msgid "Options" -msgstr "Alternativer" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientering" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -msgid "Page" -msgstr "Side" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -msgid "Page Setup:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -msgid "Paper" -msgstr "Papir" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -msgid "Paper source:" -msgstr "Papirkilde:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -msgid "Portrait" -msgstr "PortrФt" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -msgid "Preview:" -msgstr "Smugkig:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -msgid "Print using gray shading" -msgstr "Udskriv med grЕtoner" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -msgid "Reverse on even pages" -msgstr "Modsat pЕ lige sider" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -msgid "Right:" -msgstr "HЬjre:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -msgid "Sections:" -msgstr "Sektioner:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -msgid "Shading" -msgstr "SkyggelФgning" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -msgid "Size:" -msgstr "StЬrrelse:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -msgid "Start on a new page" -msgstr "Start pЕ en ny side" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -msgid "Style name:" -msgstr "Stilnavn:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -msgid "Top:" -msgstr "Top:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:77 -msgid "Type:" -msgstr "Type:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -msgid "Width:" -msgstr "Bredde:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 -msgid "label26" -msgstr "etiket26" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Calendar Conduit" -msgstr "Evolution kalender-komponent" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" -msgstr "KonfigurationsvФrktЬj for evolutions kalenderkomponent.\n" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "Fejl under kommunikation med kalendertjeneren" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "Kunne ikke lФse pilotens kalenderapplikationsblok" - -#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the GnomeCal conduit" -msgstr "KonfigurИr GnomeCal-komponent" - -#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution Calendar conduit" -msgstr "Gnome kalender" - -#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the todo conduit" -msgstr "KonfigurИr UdstЕende" - -#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution ToDo conduit " -msgstr "UdstЕende" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution ToDo Conduit" -msgstr "Evolution opgaveliste-komponent" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -msgstr "KonfigurationsvФrktЬj for evolutions opgavelistekomponent.\n" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "Kunne ikke lФse pilotens applikationsblok for opgaveliste" - -#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884 -#: calendar/gui/alarm-notify.c:940 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "PЕmindelse om din aftale " - -#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 -msgid "Snooze" -msgstr "UdsФt" - -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:233 -msgid "File not found" -msgstr "Fil ikke fundet" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:257 -msgid "Open calendar" -msgstr "еbn kalender" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:299 -msgid "Save calendar" -msgstr "Gem kalender" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:444 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" -"Kunne ikke oprette kalender-visning. Tjek venligst din opsФtning af ORBit og " -"OAF." - -#. strftime format of a weekday and a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:334 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %Y-%m-%d" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:338 calendar/gui/calendar-model.c:768 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %Y-%m-%d %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:342 calendar/gui/calendar-model.c:771 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %Y-%m-%d %I:%M:%S %p" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:376 -msgid "Public" -msgstr "Of_fentlig" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:379 -msgid "Private" -msgstr "Privat" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:382 -msgid "Confidential" -msgstr "_Fortrolig" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:385 calendar/gui/calendar-model.c:553 -#: calendar/gui/event-editor.c:1579 calendar/gui/event-editor.c:1606 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 -msgid "Unknown" -msgstr "Ukendt fejl" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 -msgid "S" -msgstr "S" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:475 -msgid "E" -msgstr "ь" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:475 -msgid "W" -msgstr "V" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:547 -msgid "Transparent" -msgstr "Gennemsigtig" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:550 -msgid "Opaque" -msgstr "Uigennemsigtig" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:776 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Datoen skal skrives ind pЕ formatet: \n" -"\n" -"%s" - -#. strptime format for a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:877 calendar/gui/calendar-model.c:925 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%Y-%m-%d" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:895 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr " " - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:898 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "%H:%M:%S%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:902 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr " " - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:905 -msgid "%H:%M%n" -msgstr "%H:%M%n" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1025 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" -"Den geografiske position skal skrives ind pЕ formatet: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1065 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "ProcentvФrdien skal vФre mellem 0 og 100, inklusive" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1105 -msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" -msgstr "Prioriteten skal vФre mellem 0 og 9, inklusive" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1548 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1550 -msgid "Recurring" -msgstr "Gentages" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1552 -msgid "Assigned" -msgstr "Tildelt" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1558 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1558 -msgid "No" -msgstr "Nej" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:196 -msgid "%A, %e %B %Y" -msgstr "%A den %e. %B %Y" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:239 calendar/gui/calendar-summary.c:245 -msgid "%I:%M%p" -msgstr "%H:%M" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:437 -msgid "<b>Error loading calendar</b>" -msgstr "<b>Fejl ved indlФsning af kalender</b>" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:449 -msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported" -msgstr "<b>Fejl ved indlФsning af kalender:<br>Metode ikke understЬttet" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:616 -msgid "Display" -msgstr "Vis" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:621 -msgid "Show appointments" -msgstr "Vis aftaler" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:629 -msgid "Show tasks" -msgstr "Vis opgaver" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:715 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -msgid "Loading Calendar" -msgstr "IndlФser kalender" - -#: calendar/gui/control-factory.c:126 -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "URIen som kalenderen skal vise" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184 -msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "Alarm pЕ %A %d %b %Y %H:%M" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191 -msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "Besked om din aftale pЕ %A %d %b %Y %H:%M" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202 -msgid "No summary available." -msgstr "Intet sammendrag." - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:2 -msgid "Close" -msgstr "Luk" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 -msgid "Edit appointment" -msgstr "RedigИr aftale" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4 -msgid "Snooze time (minutes)" -msgstr "UdsФt-tid (minutter)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 -msgid "05 minutes" -msgstr "05 minutter" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 -msgid "10 minutes" -msgstr "10 minutter" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 -msgid "12 hour (am/pm)" -msgstr "12 timer (AM/PM)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 -msgid "15 minutes" -msgstr "15 minutter" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 -msgid "24 hour" -msgstr "24 timer" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 -msgid "30 minutes" -msgstr "30 minutter" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 -msgid "60 minutes" -msgstr "60 minutter" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 -msgid "Alarms timeout after" -msgstr "Alarmer afbrydes efter" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -msgid "Audio Alarms" -msgstr "Lyd-alarmer" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 -msgid "Beep when alarm windows appear." -msgstr "Pip nЕr alarmvinduet kommer til syne." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalender" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -msgid "Calendar Preferences" -msgstr "OpsФtning af kalender" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 -msgid "Colors" -msgstr "Farver" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 -msgid "Compress weekends" -msgstr "Sammenpres weekender" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -msgid "Date navigator options" -msgstr "Alternativer for datonavigator" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -msgid "Defaults" -msgstr "Forvalg" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -msgid "Display options" -msgstr "Vis valgmuligheder" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -msgid "Due Date" -msgstr "FФrdig-dato" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -msgid "Enable snoozing for" -msgstr "SlЕ udsФttelse til for" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -msgid "End of day:" -msgstr "Dagen slutter:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -msgid "First day of week:" -msgstr "Ugens fЬrste dag:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -msgid "Fri" -msgstr "fre" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:477 -msgid "Friday" -msgstr "fredag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -msgid "Highlight" -msgstr "FremhФv:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -msgid "Items Due Today" -msgstr "Punkter som skal afsluttes idag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -msgid "Items Due Today:" -msgstr "Punkter som skal afsluttes idag:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 -msgid "Items Not Yet Due" -msgstr "Punkter som ikke skal afsluttes endnu" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -msgid "Items Not Yet Due:" -msgstr "Punkter som ikke skal afsluttes endnu:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 -msgid "Mon" -msgstr "man" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/event-editor.c:473 -msgid "Monday" -msgstr "mandag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -msgid "Overdue Items" -msgstr "Overskredne opgaver" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -msgid "Overdue Items:" -msgstr "Overskredne opgaver:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 -msgid "Pick a color" -msgstr "VФlg en farve" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 filter/libfilter-i18n.h:38 -#: filter/libfilter-i18n.h:113 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritet" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -msgid "Remind me of all appointments" -msgstr "PЕmind mig om alle aftaler" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "Reminders" -msgstr "PЕmindelser" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -msgid "Sat" -msgstr "lЬr" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -#: calendar/gui/event-editor.c:478 -msgid "Saturday" -msgstr "lЬrdag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -msgid "Show" -msgstr "Vis" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -msgid "Show appointment end times" -msgstr "Vis sluttider for aftaler" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 -msgid "Show week numbers" -msgstr "Vis ugenumre" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -msgid "Start of day:" -msgstr "Dagens starter:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -msgid "Sun" -msgstr "sЬn" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -#: calendar/gui/event-editor.c:479 -msgid "Sunday" -msgstr "sЬndag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 -msgid "TaskPad" -msgstr "Opgaveblok" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -msgid "Thu" -msgstr "tor" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -#: calendar/gui/event-editor.c:476 -msgid "Thursday" -msgstr "torsdag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 -msgid "Time Until Due" -msgstr "Tid til afslutning" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 -msgid "Time divisions:" -msgstr "Tidsopdeling:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 -msgid "Time format:" -msgstr "Tidsformat:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 -msgid "Tue" -msgstr "tir" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 -#: calendar/gui/event-editor.c:474 -msgid "Tuesday" -msgstr "tirsdag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 -msgid "Visual Alarms" -msgstr "Visuelle alarmer" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 -msgid "Wed" -msgstr "ons" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 -#: calendar/gui/event-editor.c:475 -msgid "Wednesday" -msgstr "onsdag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 -msgid "Work week" -msgstr "Arbejdsuge" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 -msgid "minutes before they occur." -msgstr "minutter fЬr de skal ske." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 -#: mail/mail-config.glade.h:84 -msgid "seconds." -msgstr "sekunder." - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:68 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "Er du sikker pЕ at du vil slette aftalen '%s'?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:71 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "Er du sikker pЕ at du vil slette denne unavngivne aftale?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:77 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "Er du sikker pЕ at du vil slette opgaven '%s'?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:80 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "Er du sikker pЕ at du vil slette denne unavngivne opgave?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:86 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "Er du sikker pЕ at du vil slette journalindgangen '%s'?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:89 -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "Er du sikker pЕ at du vil slette denne unavngivne journalindgang?" - -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "ьnsker du at gemme Фndringer?" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "% Comp_lete:" -msgstr "% fФrdi_g:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 -msgid "Cancelled" -msgstr "Afbrudt" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 -msgid "Classification" -msgstr "Klassificering" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 -msgid "Completed" -msgstr "FuldfЬrt" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Date & Time" -msgstr "Dato & tidspunkt" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Date Completed:" -msgstr "FuldfЬrt dato:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "High" -msgstr "HЬj" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "In Progress" -msgstr "Under udarbejdelse" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "Low" -msgstr "Lav" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 -msgid "Not Started" -msgstr "Ikke startet" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Pri_vate" -msgstr "Pri_vat" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Progress" -msgstr "Fremskridt" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 -msgid "Pu_blic" -msgstr "Of_fentlig" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Sta_rt Date:" -msgstr "Sta_rt dato:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "Su_mmary:" -msgstr "Sa_mmendrag:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Task" -msgstr "Opgave" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 -msgid "Undefined" -msgstr "Udefineret" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 -msgid "_Confidential" -msgstr "_Fortrolig" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 -msgid "_Contacts..." -msgstr "_Kontakter..." - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 -msgid "_Due Date:" -msgstr "Slut-_dato:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "_Priority:" -msgstr "_Prioritet:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "_Status:" -msgstr "_Status:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:689 -msgid "Edit Task" -msgstr "RedigИr opgave" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:695 calendar/gui/event-editor.c:375 -msgid "No summary" -msgstr "Ingen sammendrag" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:701 calendar/gui/event-editor.c:381 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "Aftale - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:704 calendar/gui/event-editor.c:384 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "Opgave - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707 calendar/gui/event-editor.c:387 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "Journalpunkt - %s" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorier" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 -msgid "Completion Date" -msgstr "FФrdiggЬrelsesdato" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 -msgid "End Date" -msgstr "Slutdato" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 -msgid "Start Date" -msgstr "Startdato" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 -msgid "Geographical Position" -msgstr "Geografisk position" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 -msgid "Precent complete" -msgstr "Procent fФrdig" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -msgid "Summary" -msgstr "Sammendrag" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 -msgid "Transparency" -msgstr "Gennemsigtighed" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 -msgid "URL" -msgstr "URI" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 -msgid "Alarms" -msgstr "Alarmer" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167 -msgid "Click here to add a task" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 -msgid "Mark Complete" -msgstr "MarkИr som fuldfЬrt" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399 -msgid "Mark the task complete" -msgstr "MarkИr opgaven som fuldfЬrt" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 -msgid "Edit this task..." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 -msgid "Edit the task" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 -msgid "Delete this task" -msgstr "Slet denne opgave" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408 -msgid "Delete the task" -msgstr "Slet opgaven" - -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:516 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "%02i minutters opdeling" - -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1273 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321 -msgid "%A %d %B" -msgstr "%A %d %B" - -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1287 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330 -msgid "%a %d %b" -msgstr "%a %d %b" - -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1300 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344 -msgid "%d %b" -msgstr "%d %b" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:555 calendar/gui/e-week-view.c:289 -#: calendar/gui/print.c:612 -msgid "am" -msgstr " " - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:558 calendar/gui/e-week-view.c:292 -#: calendar/gui/print.c:611 -msgid "pm" -msgstr " " - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3010 calendar/gui/e-day-view.c:3023 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3038 calendar/gui/e-week-view.c:3213 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3226 calendar/gui/e-week-view.c:3241 -msgid "New appointment..." -msgstr "Ny aftale..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3014 calendar/gui/e-day-view.c:3028 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3217 calendar/gui/e-week-view.c:3231 -msgid "Schedule meeting" -msgstr "PlanlФg mЬde" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3018 calendar/gui/e-day-view.c:3032 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3221 calendar/gui/e-week-view.c:3235 -msgid "Edit this appointment..." -msgstr "RedigИr denne aftale..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3019 calendar/gui/e-week-view.c:3222 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 -msgid "Delete this appointment" -msgstr "Slet denne aftale" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3027 calendar/gui/e-week-view.c:3230 -msgid "Make this appointment movable" -msgstr "GЬr denne aftale flytbar" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3033 calendar/gui/e-week-view.c:3236 -msgid "Delete this occurrence" -msgstr "Slet denne opfЬring" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3034 calendar/gui/e-week-view.c:3237 -msgid "Delete all occurrences" -msgstr "Slet alle opfЬringer" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:153 -msgid "I couldn't update your calendar file!\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:159 calendar/gui/e-itip-control.c:502 -msgid "Component successfully updated." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:165 -msgid "There was an error loading the calendar file." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:189 -msgid "I couldn't open your calendar file!\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:450 calendar/gui/e-itip-control.c:521 -msgid "I couldn't load your calendar file!\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:462 -msgid "I couldn't read your calendar file!\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:475 -msgid "This is a reply from someone who was uninvited!" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:491 -msgid "I couldn't update your calendar store." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:532 -msgid "I couldn't delete the calendar component!\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:542 -msgid "Component successfully deleted." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:686 -msgid "I don't recognize this type of calendar component." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:772 -msgid "Add to Calendar" -msgstr "TilfЬj til Kalender" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:806 -msgid "Accept" -msgstr "Accept" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:807 -msgid "Decline" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:808 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 -msgid "Tentative" -msgstr "Tentativ" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:852 -msgid "Update Calendar" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:875 -msgid "Cancel Meeting" -msgstr "AnnullИr mЬde" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "%P %%" -msgstr "%P %%" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 -msgid "--to--" -msgstr "--til--" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -msgid "Calendar Message" -msgstr "Kalenderbesked" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 -msgid "Date:" -msgstr "Dato:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 -msgid "Loading calendar..." -msgstr "IndlФser kalender..." - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 -msgid "Organizer:" -msgstr "ArrangЬr:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:48 -#: filter/libfilter-i18n.h:119 -msgid "Sender" -msgstr "Afsender" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 -msgid "Summary:" -msgstr "Sammendrag:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 -msgid "date-end" -msgstr "dagen begynder" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 -msgid "date-start" -msgstr "dagen slutter" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:2 -msgid "Attendee" -msgstr "Deltager" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:3 -msgid "Attendee address" -msgstr "Deltagers adresse" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:4 -msgid "Attendees: " -msgstr "Deltagere:" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:5 -msgid "" -"Cancel\n" -"Meeting" -msgstr "" -"AnnullИr\n" -"mЬde" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:7 -msgid "Chair" -msgstr "Formand" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10 -msgid "Meeting Invitations" -msgstr "Invitationer til mЬde" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:11 -msgid "Non-Participant" -msgstr "Ikke-deltager" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:12 -msgid "Optional Participant" -msgstr "Mulig deltager" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:13 -msgid "Organizer: " -msgstr "ArrangЬr:" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:15 -msgid "" -"Publish\n" -"Event" -msgstr "" -"OffentliggЬr\n" -"arrangement" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17 -msgid "RSVP" -msgstr "S.U." - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:18 -msgid "" -"Request\n" -"Meeting" -msgstr "" -"Anmod\n" -"om mЬde" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:20 -msgid "Required Participant" -msgstr "NЬdvendig deltager" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21 -msgid "Role" -msgstr "Rolle" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "" -"Schedule\n" -"Time" -msgstr "PlanlФg mЬde" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:58 -#: filter/libfilter-i18n.h:134 mail/message-list.c:1171 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:144 calendar/gui/e-tasks.c:459 -#: calendar/gui/e-tasks.c:492 -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:150 -msgid "Category:" -msgstr "Kategori:" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:288 -#, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "Kunne ikke indlФse opgaverne i '%s'" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:300 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "Metoden der krФves for at indlФse '%s' er ikke understЬttet" - -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338 -msgid "%d %B" -msgstr "%d %b" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 -msgid "A_ll day event" -msgstr "Varer he_le dagen" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 -msgid "Appointment" -msgstr "Aftale" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4 -msgid "Appointment Basics" -msgstr "GrundlФggende om aftaler" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 -msgid "Custom recurrence" -msgstr "Egendefineret genindtrФffelse" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "Every" -msgstr "Hver" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "Exceptions" -msgstr "Undtagelser" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "Modify" -msgstr "фndr" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 -msgid "No recurrence" -msgstr "Ingen genindtrФffelse" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/event-editor.c:1566 -msgid "Play a sound" -msgstr "Afspil lyd/sang" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -msgid "Preview" -msgstr "Smugkig" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Recurrence" -msgstr "Gentagelse" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "Regel for genindtrФffelse" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Reminder" -msgstr "PЕmindelse" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/event-editor.c:1575 -msgid "Run a program" -msgstr "KЬ_r program" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:1572 -msgid "Send an email" -msgstr "Send besked" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 -msgid "Settings..." -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 -#: calendar/gui/event-editor.c:1569 -msgid "Show a dialog" -msgstr "Vis dialog" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "Simple recurrence" -msgstr "Simpel genindtrФffelse" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 -msgid "_End time:" -msgstr "S_lut-tid:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 -msgid "_Start time:" -msgstr "_Start-tid:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32 -msgid "_Starting date:" -msgstr "_Start dato:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:5 -#: filter/libfilter-i18n.h:10 filter/libfilter-i18n.h:63 -#: filter/libfilter-i18n.h:139 -msgid "after" -msgstr "efter" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:64 -#: filter/libfilter-i18n.h:140 -msgid "before" -msgstr "fЬr" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 -msgid "day(s)" -msgstr "dag(e)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 -msgid "end of appointment" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 -msgid "for" -msgstr "for" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 -msgid "forever" -msgstr "for evigt" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 -msgid "hour(s)" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 -msgid "label21" -msgstr "etiket21" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 -msgid "label55" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 -msgid "minute(s)" -msgstr "minut(ter)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 -msgid "month(s)" -msgstr "mЕned(er)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 -msgid "start of appointment" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 -msgid "until" -msgstr "til" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46 -msgid "week(s)" -msgstr "uge(r)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47 -msgid "year(s)" -msgstr "Еr" - -#: calendar/gui/event-editor.c:369 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "RedigИr aftale" - -#: calendar/gui/event-editor.c:447 -msgid "on" -msgstr "pЕ" - -#: calendar/gui/event-editor.c:472 filter/filter-datespec.c:65 -msgid "day" -msgstr "dag" - -#: calendar/gui/event-editor.c:599 -msgid "on the" -msgstr "den" - -#: calendar/gui/event-editor.c:606 -msgid "th" -msgstr "." - -#: calendar/gui/event-editor.c:752 -msgid "occurrences" -msgstr "hФndelser" - -#: calendar/gui/event-editor.c:869 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "Denne aftale indeholder gentagelser som Evolution ikke kan redigere." - -#: calendar/gui/event-editor.c:1521 -#, c-format -msgid " %d days" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1523 -msgid " 1 day" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1526 -#, c-format -msgid " %d weeks" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1528 -msgid " 1 week" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1531 -#, c-format -msgid " %d hours" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1533 -msgid " 1 hour" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1536 -#, c-format -msgid " %d minutes" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1538 -msgid " 1 minute" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1541 -#, c-format -msgid " %d seconds" -msgstr " %d sekunder" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1543 -msgid " 1 second" -msgstr " 1 sekund" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1590 -msgid " before start of appointment" -msgstr " fЬr begyndelse pЕ aftale" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1592 -msgid " after start of appointment" -msgstr " efter begyndelse pЕ aftale" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1600 -msgid " before end of appointment" -msgstr " fЬr slutning pЕ aftale" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1602 -msgid " after end of appointment" -msgstr " efter slutning pЕ aftale" - -#: calendar/gui/event-editor.c:3101 calendar/gui/print.c:1092 -#: calendar/gui/print.c:1094 calendar/gui/print.c:1095 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "%a %d %b %Y" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 -msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." -msgstr "En simpel Bonobo kontrol som viser en kalender." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 -msgid "Evolution calendar executive summary component." -msgstr "Evolution kalender eksekutivoversigt-komponent." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -msgstr "Evolution kalender ITip/iMip fremviser" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution component for handling the calendar." -msgstr "Evolution-komponent for behandling af kalenderen." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 -msgid "Factory for the Calendar Summary component." -msgstr "Fabrik for kalenderoversigts-komponenten." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Evolution calendar component." -msgstr "Fabrik for evolutions kalenderkomponent." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the calendar iTip view control" -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the sample Calendar control" -msgstr "" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:694 -#, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:705 -#, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 -msgid "April" -msgstr "april" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -msgid "August" -msgstr "august" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 -msgid "December" -msgstr "december" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 -msgid "February" -msgstr "februar" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 -msgid "Go To Date" -msgstr "GЕ til dato" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 -msgid "Go To Today" -msgstr "GЕ til i dag" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 -msgid "January" -msgstr "januar" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 -msgid "July" -msgstr "juli" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -msgid "June" -msgstr "juni" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -msgid "March" -msgstr "marts" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -msgid "May" -msgstr "maj" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -msgid "November" -msgstr "november" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 -msgid "October" -msgstr "oktober" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 -msgid "September" -msgstr "september" - -#: calendar/gui/main.c:49 -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "Kunne ikke initiere Gnome" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "1st" -msgstr "1." - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "2nd" -msgstr "2." - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "3rd" -msgstr "3." - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "4th" -msgstr "4." - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "5th" -msgstr "5." - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "6th" -msgstr "6." - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "7th" -msgstr "7." - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "8th" -msgstr "8." - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "9th" -msgstr "9." - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "10th" -msgstr "10." - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "11th" -msgstr "11." - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "12th" -msgstr "12." - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "13th" -msgstr "13." - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "14th" -msgstr "14." - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "15th" -msgstr "15." - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "16th" -msgstr "16." - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "17th" -msgstr "17." - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "18th" -msgstr "18." - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "19th" -msgstr "19." - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "20th" -msgstr "20." - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "21st" -msgstr "21." - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "22nd" -msgstr "22." - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "23rd" -msgstr "23." - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "24th" -msgstr "24." - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "25th" -msgstr "25." - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "26th" -msgstr "26." - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "27th" -msgstr "27." - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "28th" -msgstr "28." - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "29th" -msgstr "29." - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "30th" -msgstr "30." - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "31st" -msgstr "31." - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Su" -msgstr "sЬn" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Mo" -msgstr "man" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Tu" -msgstr "tir" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "We" -msgstr "ons" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Th" -msgstr "tor" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Fr" -msgstr "fre" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Sa" -msgstr "lЬr" - -#: calendar/gui/print.c:943 -msgid "Tasks" -msgstr "Opgaver" - -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1073 -msgid "Current day (%a %b %d %Y)" -msgstr "I dag (%a %d %b %Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1091 -msgid "%a %b %d" -msgstr "%a %d %b" - -#: calendar/gui/print.c:1088 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "%a %d %Y" - -#: calendar/gui/print.c:1099 -#, c-format -msgid "Current week (%s - %s)" -msgstr "Denne uge (%s - %s)" - -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1107 -msgid "Current month (%b %Y)" -msgstr "Denne mЕned (%b %Y)" - -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1114 -msgid "Current year (%Y)" -msgstr "Dette Еr (%Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1151 -msgid "Print Calendar" -msgstr "Udskriv kalender" - -#: calendar/gui/print.c:1316 mail/mail-callbacks.c:1237 -msgid "Print Preview" -msgstr "ForhЕndsvisning af udskrift" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:105 -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "URI for opgavemappen der skal vises" - -#: calendar/gui/weekday-picker.c:313 calendar/gui/weekday-picker.c:408 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "SMTOTFL" - -#: camel/camel-filter-driver.c:790 -#, c-format -msgid "Error parsing filter: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-filter-driver.c:795 -#, c-format -msgid "Error executing filter: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-filter-search.c:426 camel/camel-filter-search.c:432 -#, c-format -msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder-search.c:320 -#, c-format -msgid "" -"Cannot parse search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder-search.c:330 -#, c-format -msgid "" -"Error executing search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder-search.c:477 camel/camel-folder-search.c:505 -msgid "(match-all) requires a single bool result" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder-search.c:551 -#, c-format -msgid "Performing query on unknown header: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder-search.c:660 camel/camel-folder-search.c:697 -msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" -msgstr "" - -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136 -#: camel/camel-movemail.c:183 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "Kunne ikke oprette lЕsefil for %s: %s" - -#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "Tidsafbrud ved ventning pЕ lЕsefil for %s. PrЬv igen senere." - -#: camel/camel-lock.c:199 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "Kunne ikke fЕ fat pЕ lЕs ved brug af fcntl(2): %s " - -#: camel/camel-lock.c:253 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "Kunne ikke fЕ fat pЕ lЕs ved brug af flock(2): %s" - -#: camel/camel-movemail.c:99 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "Kunne ikke tjekke e-post fil %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:146 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "Kunne ikke Еbne postfil %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:156 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "Kunne ikke Еbne midlertidig postfil %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:197 -#, c-format -msgid "Could not test lock file for %s: %s" -msgstr "Kunne ikke tjekke lЕsefil for %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:243 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "Fejl ved lФsning af postfil: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:254 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "Fejl ved skriving af midlertidig fil: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:272 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "Kunne ikke gemme post i midlertidig fil %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:304 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "Kunne ikke oprette rЬr: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:316 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "Kunne ikke udfЬre fork: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:354 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "Movemail-programmet mislykkedes: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:355 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "(Ukendt fejl)" - -#: camel/camel-provider.c:133 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "Kunne ikke indlФse %s: %s" - -#: camel/camel-provider.c:141 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "Kunne ikke indlФse %s: Ingen initieringskode i modulet." - -#: camel/camel-remote-store.c:176 -#, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "%s-tjener %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:180 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "%s-tjeneste for %s pЕ %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:306 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "Forbindelse annuleret" - -#: camel/camel-remote-store.c:309 camel/camel-remote-store.c:322 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "Kunne ikke koble til %s (port %d): %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:310 camel/camel-remote-store.c:323 -msgid "(unknown host)" -msgstr "(ukendt vФrt)" - -#: camel/camel-remote-store.c:408 camel/camel-remote-store.c:470 -#: camel/camel-remote-store.c:538 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 -msgid "Operation cancelled" -msgstr "Handling annuleret" - -#: camel/camel-search-private.c:105 -#, c-format -msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:142 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "URL '%s' skal indeholde et brugernavn" - -#: camel/camel-service.c:151 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "URL '%s' skal indeholde et vertsnavn" - -#: camel/camel-service.c:160 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "URL '%s' skal indeholde en sti" - -#: camel/camel-service.c:512 -#, c-format -msgid "No such host %s." -msgstr "Ingen vФrt %s." - -#: camel/camel-service.c:515 -#, c-format -msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." -msgstr "Midlertidig ude af stand til at slЕ vФrtsnavn %s op." - -#: camel/camel-session.c:54 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "E-post-udbyder for virtuelle mapper" - -#: camel/camel-session.c:56 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "For lФsning af e-post som en anmodning pЕ et andet sФt af mapper" - -#: camel/camel-session.c:323 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "Ingen udbyder tilgФngelig for protokol `%s'" - -#: camel/camel-session.c:418 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan ikke oprette katalog %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-url.c:75 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains no protocol" -msgstr "URL-streng `%s' indeholder ikke protokol" - -#: camel/camel-url.c:90 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" -msgstr "URL-streng `%s' indeholder en ugyldig protokol" - -#: camel/camel-url.c:150 -#, c-format -msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" -msgstr "Portnummer i URL `%s' er ikke-numerisk" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kunne ikke fЕ fat pЕ Kerberos billet:\n" -"%s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "Forkert autoriseringsbesked fra server." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "Uventet svar fra IMAP-tjener: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "IMAP-kommando mislykkedes: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:451 -msgid "Unknown error" -msgstr "Ukendt fejl" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "Serversvar afsluttet for tidligt." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "Svar fra IMAP-tjener indeholdt ikke %s-information" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "Uventet svar 'OK' fra IMAP-tjener: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:199 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "Kunne ikke indlФse sammendrag for %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:329 -msgid "Scanning IMAP folder" -msgstr "Skanner IMAP-mapper" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:837 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:999 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "Kunne ikke finde beskedskrop i FETCH-svar." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39 -msgid "IMAPv4" -msgstr "IMAPv4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "For lФsning og gemning af e-post pЕ IMAP-tjenere." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:252 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "" -"Dette valg vil lade dig koble til en IMAP-tjener ved at bruge en " -"klartekst-adgangskode." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "Kerberos 4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:263 -msgid "" -"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "" -"Dette lader dig koble til IMAP-tjeneren ved at bruge Kerberos 4 som " -"autenticering." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:369 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "%sIndtast venligst IMAP-adgangskode for %s@%s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:397 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Kunne ikke autenticere mod IMAP-tjener.\n" -"%s\n" -"\n" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:674 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "Kan ikke oprette katalog %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36 -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "MH-formaterede postkataloger" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" -msgstr "For gemning af lokal e-post i MH-lignende beskedskataloger " - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47 -msgid "Standard Unix mailbox file" -msgstr "Standard UNIX postkassefil" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48 -msgid "For storing local mail in standard mbox format" -msgstr "For gemning af lokal e-post i standard mbox format" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58 -msgid "Qmail maildir-format mail files" -msgstr "Qmail maildir-formaterede postfiler" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 -msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" -msgstr "For gemning af lokal e-post i qmail beskedskataloger" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:128 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "Gemme-rod %s er ikke en absolut sti" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:135 -#, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "Gemme-rod %s er ikke et almindeligt katalog" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:143 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:159 -#, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "Kan ikke fЕ fat pЕ mappe: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:174 -msgid "Local stores do not have an inbox" -msgstr "Lokale gemmesteder har ikke en indbakke" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:184 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "Lokal e-post-fil %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:240 -#, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "Kunne ikke Фndre navn pЕ mappe %s til %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:282 -#, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "Kunne ikke slette oversigtsfil `%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:292 -#, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "Kunne ikke slette indeksfil `%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167 -#, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "Kan ikke tilfЬje besked i maildir-mappe: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Kan ikke hente besked: %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 -msgid "No such message" -msgstr "Ingen sЕdan besked" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "Ugyldigt indhold af meddelelse" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:94 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:88 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan ikke Еbne mappe `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:98 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:99 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:95 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "Mappen `%s' eksisterer ikke." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:101 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Kunne ikke oprette mappe `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:120 -#, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "`%s' er ikke et maildir katalog." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:149 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:186 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:125 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "Kunne ikke slette mappe `%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:150 -msgid "not a maildir directory" -msgstr "ikke et maildir katalog" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201 -#, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "Kan ikke Еbne postboks: %s: %s\n" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "Kan ikke tilfЬje besked i mbox-filen: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Kan ikke hente besked: %s fra mappe %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "Mappen set ud til at vФre uigenkaldeligt Ьdelagt." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "Fremstilling af besked mislykkedes: Er postkassen Ьdelagt?" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:92 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Kunne ikke Еbne fil `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108 -#, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Kunne ikke oprette fil `%s'\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:144 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "`%s' er ikke en almindelig fil." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:136 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Kunne ikke slette mappen `%s'\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:151 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "Mappen `%s' er ikke tom. Ikke slettet." - -#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, -#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:240 -#, fuzzy -msgid "Summarising folder" -msgstr "Synkroniserer mappe" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:245 -#, c-format -msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" -msgstr "Kunne ikke Еbne mappe: %s: summerer fra position %ld: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:287 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "Uoprettelig fejl ved fortolkning af post nФr position %ld i mappe %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:362 -#, c-format -msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" -msgstr "Kan ikke lave oversigt over folder: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1311 -msgid "Synchronising folder" -msgstr "Synkroniserer mappe" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:498 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:699 -#, c-format -msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" -msgstr "Kunne ikke Еbne folder der skal laves oversigt for: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:515 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "Kan ikke Еbne midlertidig postboks: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:548 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:737 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:745 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "Oversigt og mappe uoverensstemmelse, selv efter synkronisering" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:591 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "Fejl under skriving til midlertidig postboks: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:608 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "Fejl under skriving til midlertidig postboks: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:626 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:795 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "Kunne ikke lukke kildemappe %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "Kunne ikke lukke midlertidig mappe: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:646 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "Kunne ikke Фndre navn pЕ mappe: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:870 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Ukendt fejl: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "Kan ikke tilfЬje besked i mh-mappe: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:108 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "`%s' er ikke et katalog." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "Venligst indtast NNTP-adgangskode for %s@%s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62 -msgid "Server rejected username" -msgstr "Tjeneren godtog ikke brugernavn" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "Fejl ved sending af brugernavn til tjener" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "Tjeneren godtog ikke brugernavn/adgangskode" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 -#, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "Besked %s ikke fundet" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "Kunne ikke hente gruppeliste fra tjeneren." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "Kunne ikke indlФse gruppelistefil for %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "Kunne ikke gemme gruppelistefil for %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38 -msgid "USENET news" -msgstr "USENET-nyheder" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "" -"Dette er en udbyder for lФsning af og postning af indlФg til USENET " -"nyhedsgrupper." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226 -#, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" -msgstr "Kunne ikke Еbne katalog for news-tjener: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "USENET-nyheder via %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" -"Dette alternativ vil autenticere mod NNTP-tjeneren ved brug af klartekst " -"adgangskode." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490 -#, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr "Kunne ikke Еbne eller oprette .newsrc-fil for %s: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:145 -msgid "Retrieving POP summary" -msgstr "Modtager POP-oversigt" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:188 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "Kunne ikke Еbne mappe: beskedslisten var ikke komplet." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:282 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "Ingen besked med uid %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:286 -#, c-format -msgid "Retrieving POP message %d" -msgstr "Modtager POP-meddelelse %d" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:304 -#, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "Kunne ikke hente besked fra POP-tjener %s: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34 -msgid "POP" -msgstr "POP" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36 -msgid "" -"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " -"mail from certain web mail providers and proprietary email systems." -msgstr "" -"For tilkobling til POP-tjenere. POP-protokollen kan ogsЕ bruges for at hente " -"e-post fra visse e-postudbydere via web, samt fra proprietФre e-postsystemer." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:142 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" -"Dette alternativ lader dig koble til POP-tjeneren ved brug af adgangskode i " -"klartekst. Dette er det eneste alternativ som er understЬttet af mange " -"POP-tjenere." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:152 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" -"Dette alternativ lader dig koble til POP-tjenere ved brug af krypteret " -"adgangskode via APOP-protokollen. Dette vil muligvis ikke virke for alle " -"brugere selv pЕ tjenere som hФvder at understЬtte det." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:164 -msgid "" -"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." -msgstr "" -"Dette lader dig koble til POP-tjeneren ved at bruge Kerberos 4 som " -"autenticering." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:209 -#, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "Kunne ikke autenticere mod KPOP-tjener: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:326 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "Kunne ikke koble til POP-tjener pЕ %s." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:373 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "%sIndtast venligst POP3-adgangskode for %s@%s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:392 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" -"Kunne ikke koble til POP-tjener.\n" -"Fejl under oversending af brugernavn: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:395 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Ukendt)" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:422 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." -msgstr "" -"Kunne ikke koble til POP-tjeneren.\n" -"Ingen stЬtte for forespurgt autenticeringsmekanisme." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:430 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" -"Kunne ikke koble til POP-tjener.\n" -"Fejl ved oversending af adgangskode: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "Ingen sЕdan mappe `%s'." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 -#: mail/mail-config.glade.h:64 -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "" -"For levering af e-post ved at videresende den til \"sendmail\"-programmet pЕ " -"det lokale system." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Kunne ikke oprette rЬr til sendmail: %s: besked ikke sendt" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Kunne ikke udfЬre fork pЕ sendmail: %s: besked ikke sendt" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148 -#, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "Kunne ikke sende beskeden: %s" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "sendmail afsluttede med signal %s: besked ikke sendt." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "Kunne ikke udfЬre %s: besked ikke sendt." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "sendmail afsluttede med status %d: besked ikke sendt." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220 -msgid "sendmail" -msgstr "sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "Levering af e-post via sendmail programmet" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 mail/mail-config.glade.h:58 -msgid "SMTP" -msgstr "SMTP" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:141 -msgid "Syntax error, command unrecognized" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:143 -msgid "Syntax error in parameters or arguments" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:145 -msgid "Command not implemented" -msgstr "Kommando ikke implimenteret" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 -msgid "Command parameter not implemented" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 -msgid "System status, or system help reply" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 -msgid "Help message" -msgstr "HjФlpebesked" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 -msgid "Service ready" -msgstr "Tjeneste parat" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 -msgid "Service closing transmission channel" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 -msgid "Service not available, closing transmission channel" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 -msgid "Requested mail action okay, completed" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 -msgid "User not local; will forward to <forward-path>" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 -msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 -msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 -msgid "Requested action aborted: error in processing" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 -msgid "User not local; please try <forward-path>" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 -msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 -msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 -msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 -msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 -msgid "Transaction failed" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:243 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "Velkomst fejl ved svar: %s: formentlig ikke-fatal" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:337 -msgid "No authentication required" -msgstr "Ingen autentisering krФvet" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:339 -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server without using any kind of " -"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." -msgstr "" -"Dette alternativ lader dig koble til SMTP-tjeneren uden brug af nogen form " -"for autentificering. Dette burde virke for opkobling til de fleste " -"SMTP-servere." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:348 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353 mail/mail-config.glade.h:11 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "CRAM-MD5" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:350 -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication." -msgstr "" -"Dette lader dig koble til SMTP-serveren ved at bruge CRAM-MD5autenticering." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "SMTP-tjener %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "SMTP-levering af e-post via %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:405 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "Kan ikke sende besked: afsenderadresse ikke defineret." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:412 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "Kan ikke sende besked: afsenderadresse ikke gyldig." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:426 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "Kan ikke sende besked: ingen modtagere defineret." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:520 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "HELO anmodning overskred tid: %s: ikke-fatal" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:539 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "HELO fejl ved svar: %s: ikke-fatal" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:578 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "MAIL FROM anmodning overskred tid: %s: besked ikke sendt" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:597 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "MAIL FROM fejl ved svar: %s: besked ikke sendt" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:622 -#, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "RCPT TO anmodning overskred tid: %s: besked ikke sendt" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:641 -#, c-format -msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672 -#, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "DATA anmodning overskred tid: %s: besked ikke sendt" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 -#, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "DATA fejl ved svar: %s: besked ikke sendt" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:724 -#, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "DATA sending overskred tid: Besked afbrudt: %s: besked ikke sendt" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "DATA fejl ved svar: Besked afbrudt: %s: besked ikke sendt" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:767 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "RSET-anmodning overskred tid: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:786 -#, c-format -msgid "RSET response error: %s" -msgstr "RSET fejl ved svar: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:809 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "QUIT-anmodning overskred tid: %s: ikke-fatal" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:828 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "QUIT fejl ved svar: %s: ikke-fatal" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87 -msgid "1 byte" -msgstr "1 byte" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u byte" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fk" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:113 -msgid "attachment" -msgstr "bilag" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" -msgstr "VedhФft en fil" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Fjern valgte punkter fra bilagslisten" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492 -msgid "Add attachment..." -msgstr "VedhФft bilag..." - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "VedhФft bilag til meddelelsen" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1171 -msgid "Attachment" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 -msgid "Attachment properties" -msgstr "Egenskaber for bilag" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 -msgid "File name:" -msgstr "Filnavn:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -msgid "Inline attachment" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 -msgid "MIME type:" -msgstr "MIME-type:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 -msgid "Send as:" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:176 composer/e-msg-composer-hdrs.c:386 -#: mail/mail-format.c:627 -msgid "From:" -msgstr "Fra:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:330 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Klik her for adressebogen" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387 -msgid "Enter the identity you wish to send this message from" -msgstr "Indtast identiteten du Ьnsker at bruge ved sending af denne besked" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 mail/mail-format.c:631 -msgid "To:" -msgstr "Til:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:392 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Indtast modtagerne for meddelelsen" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:396 mail/mail-format.c:633 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Indtast adresserne som skal modtage en kopi af meddelelsen" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:402 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:403 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"Indtast adresserne som skal modtage en kopi af meddelelsen uden at komme til " -"syne i meddelelsens modtagerliste." - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:409 mail/mail-format.c:635 -msgid "Subject:" -msgstr "Emne:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:410 -msgid "Enter the subject of the mail" -msgstr "Indtast emnet for meddelelsen" - -#: composer/e-msg-composer.c:512 -#, c-format -msgid "" -"Could not open signature file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kunne ikke Еbne signaturfilen %s:\n" -"%s" - -#: composer/e-msg-composer.c:680 -msgid "Save as..." -msgstr "Gem som..." - -#: composer/e-msg-composer.c:691 -#, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "Fejl ved gemning af fil: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:711 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "Fejl ved indlФsning af fil: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:791 evolution.desktop.in.h:1 -#: shell/e-shell-view-menu.c:192 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: composer/e-msg-composer.c:797 -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"Denne meddelelse er ikke sendt.\n" -"\n" -"Vil du gemme Фndringene?" - -#: composer/e-msg-composer.c:822 -msgid "Open file" -msgstr "еbn fil" - -#: composer/e-msg-composer.c:948 -msgid "That file does not exist." -msgstr "Den fil eksisterer ikke." - -#: composer/e-msg-composer.c:958 -msgid "That is not a regular file." -msgstr "Dette er ikke en almindelig fil." - -#: composer/e-msg-composer.c:968 -msgid "That file exists but is not readable." -msgstr "Den fil eksisterer men kan ikke lФses." - -#: composer/e-msg-composer.c:978 -msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." -msgstr "Den fil sЕ ud til at vФre tilgФngelig, men open(2) fejlede." - -#: composer/e-msg-composer.c:1000 -msgid "" -"The file is very large (more than 100K).\n" -"Are you sure you wish to insert it?" -msgstr "" -"Filen er meget stor (mere end 100 k).\n" -"Er du sikker pЕ at du Ьnsker at indsФtte den?" - -#: composer/e-msg-composer.c:1021 -msgid "An error occurred while reading the file." -msgstr "En fejl skete ved lФsning af filen." - -#: composer/e-msg-composer.c:1264 composer/e-msg-composer.c:1499 -msgid "Compose a message" -msgstr "Skriv en meddelelse" - -#: composer/e-msg-composer.c:1580 -msgid "Could not create composer window." -msgstr "Kan ikke oprette komponeringsvinduet." - -#: composer/evolution-composer.c:359 -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "Kan ikke initiere Evolutions composer." - -#: data/evolution.keys.in.h:1 -msgid "address card" -msgstr "Adressekort" - -#: data/evolution.keys.in.h:2 -msgid "calendar information" -msgstr "Kalenderinformation" - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for the executive summary." -msgstr "" - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Evolution executive summary component." -msgstr "" - -#: executive-summary/component/component-factory.c:152 -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:290 -msgid "" -"You can select a different HTML page for the background of the Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Just leave it blank for the default" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME application" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -#, c-format -msgid "Send an email to %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 -#, c-format -msgid "Change the view to %s" -msgstr "фndr visningen til %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "KЬr %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75 -#, c-format -msgid "Close %s" -msgstr "Luk %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76 -#, c-format -msgid "Move %s to the left" -msgstr "Flyt %s til venstre" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77 -#, c-format -msgid "Move %s to the right" -msgstr "Flyt %s til hЬjre" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78 -#, c-format -msgid "Move %s into the previous row" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79 -#, c-format -msgid "Move %s into the next row" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80 -#, c-format -msgid "Configure %s" -msgstr "KonfigurИr %s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:918 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open the HTML file:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan ikke Еbne HTML-fil:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:932 -#, c-format -msgid "" -"Error reading data:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:950 -msgid "File does not have a place for the services.\n" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:1 -msgid "Appearance" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:2 -msgid "Background:" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/main.c:60 -msgid "" -"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the RDF summary." -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2 -msgid "RDF Summary" -msgstr "RDF-sammendrag" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the test bonobo component." -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Factory for the test component." -msgstr "MarkИr opgaven som fuldfЬrt" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3 -msgid "Test bonobo service" -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4 -msgid "Test service" -msgstr "Testtjeneste" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:509 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:546 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:591 -#: widgets/misc/e-messagebox.c:155 -msgid "Error" -msgstr "Fejl" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:765 -msgid "Update automatically" -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:775 -msgid "Update now" -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:785 -msgid "Update every " -msgstr "_OpdatИr hver" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:793 -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minutes" -msgstr "minutter" - -#: filter/filter-datespec.c:62 -msgid "year" -msgstr "Еr" - -#: filter/filter-datespec.c:62 -msgid "years" -msgstr "Еr" - -#: filter/filter-datespec.c:63 -msgid "month" -msgstr "mЕned" - -#: filter/filter-datespec.c:63 -msgid "months" -msgstr "mЕneder" - -#: filter/filter-datespec.c:64 -msgid "week" -msgstr "uge" - -#: filter/filter-datespec.c:64 -msgid "weeks" -msgstr "uger" - -#: filter/filter-datespec.c:65 -msgid "days" -msgstr "dage" - -#: filter/filter-datespec.c:66 -msgid "hour" -msgstr "time" - -#: filter/filter-datespec.c:66 -msgid "hours" -msgstr "timer" - -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minute" -msgstr "minut" - -#: filter/filter-datespec.c:68 -msgid "second" -msgstr "sekund" - -#: filter/filter-datespec.c:68 -msgid "seconds" -msgstr "sekunder" - -#: filter/filter-datespec.c:183 -msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." -msgstr "Du har glemt at vФlge en dato." - -#: filter/filter-datespec.c:185 -msgid "Oops. You have chosen an invalid date." -msgstr "Du har valgt en ugyldig dato." - -#: filter/filter-datespec.c:259 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." -msgstr "" -"Beskedens dato vil blive sammenlignet med tiden\n" -"nЕr filteret kЬres eller tiden nЕr VMappen\n" -"Еbnes." - -#: filter/filter-datespec.c:282 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." -msgstr "" -"Beskedens dato vil blive sammenlignet med\n" -"tiden du angive her." - -#: filter/filter-datespec.c:322 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." -msgstr "" -"Beskedens dato vil blive sammenlignet med\n" -"en tid relativ til nЕr filteret bliver kЬrt;\n" -"for eksempel \"for en uge siden\"." - -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:357 -msgid "the current time" -msgstr "den aktuelle tid" - -#: filter/filter-datespec.c:357 -msgid "a time you specify" -msgstr "et tidspunkt du angiver" - -#: filter/filter-datespec.c:358 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "et tidspunkt relativt til den aktuelle tid" - -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:416 -msgid "Compare against" -msgstr "Sammenlign med" - -#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693 -msgid "now" -msgstr "nu" - -#: filter/filter-datespec.c:690 -msgid "<click here to select a date>" -msgstr "<klik her for at vФlge en mappe>" - -#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:332 -#: mail/mail-autofilter.c:354 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "TilfЬj filterregel" - -#: filter/filter-editor.c:233 -msgid "Edit Filter Rule" -msgstr "RedigИr filterregel" - -#: filter/filter-editor.c:433 -msgid "incoming" -msgstr "indkommende" - -#. "demand", -#: filter/filter-editor.c:435 -msgid "outgoing" -msgstr "udgЕende" - -#: filter/filter-editor.c:456 filter/filter.glade.h:4 -msgid "Edit Filters" -msgstr "RedigИr filtre" - -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:403 -msgid "Then" -msgstr "SЕ" - -#: filter/filter-filter.c:416 -msgid "Add action" -msgstr "TilfЬj handling" - -#: filter/filter-filter.c:422 -msgid "Remove action" -msgstr "Fjern handling" - -#: filter/filter-folder.c:143 -msgid "" -"Oops, you forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -msgstr "" -"Du glemte at vФlge en mappe.\n" -"Venligst gЕ tilbage og specificИr en gyldig mappe for levering af e-post." - -#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271 -msgid "Select Folder" -msgstr "VФlg mappe" - -#: filter/filter-folder.c:243 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "Indtast URI for mappen" - -#: filter/filter-folder.c:289 -msgid "<click here to select a folder>" -msgstr "<klik her for at vФlge en mappe>" - -#: filter/filter-input.c:189 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Fejl i regulФrt udtryk '%s':\n" -"%s" - -#: filter/filter-part.c:467 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: filter/filter-rule.c:530 -msgid "Rule name: " -msgstr "Regelnavn: " - -#: filter/filter-rule.c:534 -msgid "Untitled" -msgstr "Uden navn" - -#: filter/filter-rule.c:550 -msgid "If" -msgstr "Hvis" - -#: filter/filter-rule.c:567 -msgid "Execute actions" -msgstr "UdfЬr handlinger" - -#: filter/filter-rule.c:571 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "hvis alle kriterier er mЬdt" - -#: filter/filter-rule.c:576 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "hvis et kriterie er mЬdt" - -#: filter/filter-rule.c:587 -msgid "Add criterion" -msgstr "TilfЬj kriterie" - -#: filter/filter-rule.c:593 -msgid "Remove criterion" -msgstr "Fjern kriterie" - -#: filter/filter-system-flag.c:67 -msgid "Replied to" -msgstr "Svaret til" - -#. { _("Deleted"), "Deleted" }, -#. { _("Draft"), "Draft" }, -#: filter/filter-system-flag.c:70 -msgid "Important" -msgstr "Vigtig" - -#: filter/filter-system-flag.c:71 -msgid "Read" -msgstr "LФst" - -#: filter/filter.glade.h:5 -msgid "Edit VFolders" -msgstr "RedigИr VMapper" - -#: filter/filter.glade.h:6 -msgid "Filter Rules" -msgstr "Filterregler" - -#: filter/filter.glade.h:7 -msgid "Incoming" -msgstr "Indkommende" - -#: filter/filter.glade.h:8 -msgid "Outgoing" -msgstr "UdgЕende" - -#: filter/filter.glade.h:10 -msgid "Virtual Folders" -msgstr "Visuelle mapper" - -#: filter/filter.glade.h:11 -msgid "vFolder Sources" -msgstr "VMappe-kilder" - -#: filter/libfilter-i18n.h:7 mail/message-list.c:624 -msgid "Answered" -msgstr "Besvaret" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "Assign Colour" -msgstr "Giv farve" - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "Assign Score" -msgstr "Giv point" - -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "KopiИr til mappe" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 -msgid "Date received" -msgstr "Dato modtaget" - -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Date sent" -msgstr "Dato sendt" - -#: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Deleted" -msgstr "Slettet" - -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "Draft" -msgstr "Udkast" - -#: filter/libfilter-i18n.h:28 filter/libfilter-i18n.h:83 -msgid "Expression" -msgstr "Udtryk" - -#: filter/libfilter-i18n.h:29 mail/message-list.c:1171 -msgid "Flagged" -msgstr "MФrket" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 filter/libfilter-i18n.h:84 -msgid "Forward to Address" -msgstr "Videresend til adresse" - -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "Mailing list" -msgstr "Diskussionsliste" - -#: filter/libfilter-i18n.h:32 filter/libfilter-i18n.h:98 -msgid "Message Body" -msgstr "Beskedskrop" - -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "Message Header" -msgstr "Beskedshoved" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 filter/libfilter-i18n.h:99 -msgid "Message was received" -msgstr "Beskeden blev modtaget" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 filter/libfilter-i18n.h:100 -msgid "Message was sent" -msgstr "Beskeden blev sendt" - -#: filter/libfilter-i18n.h:36 filter/libfilter-i18n.h:101 -msgid "Move to Folder" -msgstr "Flyt til folder" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 filter/libfilter-i18n.h:114 -msgid "Recipients" -msgstr "Modtagere" - -#: filter/libfilter-i18n.h:42 filter/libfilter-i18n.h:117 -msgid "Regex Match" -msgstr "Passer pЕ regulФrt udtryk" - -#: filter/libfilter-i18n.h:44 mail/message-list.c:621 -msgid "Seen" -msgstr "LФst" - -#: filter/libfilter-i18n.h:46 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 -#: mail/message-list.c:1171 -msgid "Score" -msgstr "Point" - -#: filter/libfilter-i18n.h:50 -msgid "Set Flag" -msgstr "SФt flag" - -#: filter/libfilter-i18n.h:52 filter/libfilter-i18n.h:122 -msgid "Set Status" -msgstr "_SФt Status" - -#: filter/libfilter-i18n.h:54 filter/libfilter-i18n.h:125 -#: mail/mail-config.glade.h:71 -msgid "Source" -msgstr "Kilde" - -#: filter/libfilter-i18n.h:55 filter/libfilter-i18n.h:126 -msgid "Specific header" -msgstr "Specifik header" - -#: filter/libfilter-i18n.h:60 filter/libfilter-i18n.h:136 -msgid "Stop Processing" -msgstr "Stop behandling" - -#: filter/libfilter-i18n.h:61 filter/libfilter-i18n.h:137 -#: mail/message-list.c:1172 -msgid "Subject" -msgstr "Emne" - -#: filter/libfilter-i18n.h:65 filter/libfilter-i18n.h:141 -msgid "contains" -msgstr "indeholder" - -#: filter/libfilter-i18n.h:67 filter/libfilter-i18n.h:75 -#: filter/libfilter-i18n.h:142 -msgid "does not contain" -msgstr "indeholder ikke" - -#: filter/libfilter-i18n.h:68 filter/libfilter-i18n.h:76 -#: filter/libfilter-i18n.h:143 -msgid "does not end with" -msgstr "slutter ikke med" - -#: filter/libfilter-i18n.h:69 filter/libfilter-i18n.h:77 -#: filter/libfilter-i18n.h:144 -msgid "does not exist" -msgstr "eksisterer ikke" - -#: filter/libfilter-i18n.h:70 filter/libfilter-i18n.h:78 -#: filter/libfilter-i18n.h:145 -msgid "does not sound like" -msgstr "lyder ikke som" - -#: filter/libfilter-i18n.h:71 filter/libfilter-i18n.h:79 -#: filter/libfilter-i18n.h:146 -msgid "does not start with" -msgstr "starter ikke med" - -#: filter/libfilter-i18n.h:72 filter/libfilter-i18n.h:80 -#: filter/libfilter-i18n.h:147 -msgid "ends with" -msgstr "slutter med" - -#: filter/libfilter-i18n.h:73 filter/libfilter-i18n.h:81 -#: filter/libfilter-i18n.h:148 -msgid "exists" -msgstr "eksisterer" - -#: filter/libfilter-i18n.h:86 filter/libfilter-i18n.h:93 -#: filter/libfilter-i18n.h:104 filter/libfilter-i18n.h:152 -msgid "is" -msgstr "er" - -#: filter/libfilter-i18n.h:87 filter/libfilter-i18n.h:94 -#: filter/libfilter-i18n.h:149 -msgid "is greater than" -msgstr "er stЬrre end" - -#: filter/libfilter-i18n.h:88 filter/libfilter-i18n.h:95 -#: filter/libfilter-i18n.h:150 -msgid "is less than" -msgstr "er mindre end" - -#: filter/libfilter-i18n.h:89 filter/libfilter-i18n.h:96 -#: filter/libfilter-i18n.h:151 -msgid "is not" -msgstr "er ikke" - -#: filter/libfilter-i18n.h:91 -msgid "matches regex" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:106 filter/libfilter-i18n.h:110 -#: filter/libfilter-i18n.h:153 -msgid "on or after" -msgstr "pЕ eller efter" - -#: filter/libfilter-i18n.h:107 filter/libfilter-i18n.h:111 -#: filter/libfilter-i18n.h:154 -msgid "on or before" -msgstr "pЕ eller fЬr" - -#: filter/libfilter-i18n.h:123 filter/libfilter-i18n.h:129 -#: filter/libfilter-i18n.h:155 -msgid "sounds like" -msgstr "lyder som" - -#: filter/libfilter-i18n.h:131 filter/libfilter-i18n.h:133 -#: filter/libfilter-i18n.h:156 -msgid "starts with" -msgstr "starter med" - -#: filter/libfilter-i18n.h:158 -msgid "was after" -msgstr "var efter" - -#: filter/libfilter-i18n.h:159 -msgid "was before" -msgstr "var fЬr" - -#: filter/score-editor.c:127 -msgid "Add Rule" -msgstr "TilfЬj regel" - -#: filter/score-editor.c:166 -msgid "Edit Score Rule" -msgstr "RedigИr skoringsregel" - -#: filter/vfolder-editor.c:155 -msgid "Add VFolder Rule" -msgstr "TilfЬj regel for VMapper" - -#: filter/vfolder-editor.c:204 -msgid "Edit VFolder Rule" -msgstr "RedigИr VMappe-regel" - -#: mail/component-factory.c:302 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "Kan ikke initialisere Evolutions e-postkomponent." - -#: mail/component-factory.c:375 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "Kan ikke registrere gemning i skallen" - -#: mail/folder-browser.c:225 -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "Gem sЬgning som vFolder" - -#: mail/folder-browser.c:239 -msgid "Body or subject contains" -msgstr "Krop eller emne indeholder" - -#: mail/folder-browser.c:240 -msgid "Body contains" -msgstr "Kroppen indeholder" - -#: mail/folder-browser.c:241 -msgid "Subject contains" -msgstr "Emnet indeholder" - -#: mail/folder-browser.c:242 -msgid "Body does not contain" -msgstr "Krop indeholder ikke" - -#: mail/folder-browser.c:243 -msgid "Subject does not contain" -msgstr "Emne indeholder ikke" - -#: mail/folder-browser.c:244 -msgid "Sender contains" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:665 -msgid "VFolder on Subject" -msgstr "VMappe for emne" - -#: mail/folder-browser.c:666 -msgid "VFolder on Sender" -msgstr "VMappe for afsender" - -#: mail/folder-browser.c:667 -msgid "VFolder on Recipients" -msgstr "VMappe for modtagere" - -#: mail/folder-browser.c:668 mail/folder-browser.c:786 -#, fuzzy -msgid "VFolder on Mailing List" -msgstr "FiltrИr efter epostliste" - -#: mail/folder-browser.c:670 -msgid "Filter on Subject" -msgstr "FiltrИr efter emne" - -#: mail/folder-browser.c:671 -msgid "Filter on Sender" -msgstr "FiltrИr efter afsender" - -#: mail/folder-browser.c:672 -msgid "Filter on Recipients" -msgstr "FiltrИr efter modtager" - -#: mail/folder-browser.c:673 mail/folder-browser.c:785 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "FiltrИr efter epostliste" - -#: mail/folder-browser.c:679 ui/evolution-calendar.xml.h:17 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -msgid "Open" -msgstr "еbn" - -#: mail/folder-browser.c:681 -msgid "Save As..." -msgstr "Gem som..." - -#: mail/folder-browser.c:682 mail/mail-view.c:148 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:20 -#: ui/evolution-mail.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:4 -msgid "Print" -msgstr "Udskriv" - -#: mail/folder-browser.c:684 -msgid "Reply to Sender" -msgstr "Svar til afsender" - -#: mail/folder-browser.c:685 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:32 -msgid "Reply to All" -msgstr "Svar til alle" - -#: mail/folder-browser.c:686 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:12 -msgid "Forward" -msgstr "Videresend" - -#: mail/folder-browser.c:687 ui/evolution-mail.xml.h:13 -msgid "Forward inline" -msgstr "Videresend mellem linjerne" - -#: mail/folder-browser.c:689 -msgid "Mark as Read" -msgstr "MФrkИr som _lФst" - -#: mail/folder-browser.c:690 -msgid "Mark as Unread" -msgstr "MФrkИr som ulФst" - -#: mail/folder-browser.c:692 -msgid "Move to Folder..." -msgstr "Flyt til mappe..." - -#: mail/folder-browser.c:693 -msgid "Copy to Folder..." -msgstr "KopiИr til mappe..." - -#: mail/folder-browser.c:695 -msgid "Undelete" -msgstr "Fortryd sletning" - -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:699 -msgid "Apply Filters" -msgstr "Anvend filtre" - -#: mail/folder-browser.c:701 -msgid "Create Rule From Message" -msgstr "Skab regel fra besked" - -#: mail/folder-browser.c:788 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "FiltrИr efter epostliste (%s)" - -#: mail/folder-browser.c:789 -#, fuzzy, c-format -msgid "VFolder on Mailing List (%s)" -msgstr "FiltrИr efter epostliste (%s)" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for handling mail." -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Evolution mail composer." -msgstr "Kan ikke initialisere Evolutions e-postkomponent." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution mail executive summary component." -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Evolution mail folder display component." -msgstr "Gnome kalender" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Evolution mail folder factory component." -msgstr "Gnome kalender" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution composer." -msgstr "Kan ikke initiere Evolutions composer." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution mail component." -msgstr "Kan ikke initialisere Evolutions e-postkomponent." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the Mail Summary component." -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 -msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10 -msgid "Factory to import mbox into Evolution" -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11 -msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12 -msgid "Imports mbox files into Evolution" -msgstr "" - -#: mail/local-config.glade.h:1 -msgid "Current store format:" -msgstr "NuvФrende gemningsformat:" - -#: mail/local-config.glade.h:2 -msgid "Mailbox Format" -msgstr "Postkasseformat" - -#: mail/local-config.glade.h:3 -msgid "New store format:" -msgstr "Nyt gemningsformat:" - -#: mail/local-config.glade.h:4 -msgid "" -"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" -"recoverable. Please use this feature with care." -msgstr "" - -#: mail/local-config.glade.h:7 -msgid "maildir" -msgstr "maildir" - -#: mail/local-config.glade.h:8 -msgid "mbox" -msgstr "mbox" - -#: mail/local-config.glade.h:9 -msgid "mh" -msgstr "mh" - -#. add a "None" option to the stores menu -#: mail/mail-account-editor.c:707 mail/mail-account-editor.c:709 -#: mail/mail-account-editor.c:798 mail/mail-accounts.c:115 -#: mail/mail-config-druid.c:922 mail/mail-config.glade.h:45 -#: shell/e-shell-view.c:1119 widgets/misc/e-dateedit.c:421 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: mail/mail-accounts.c:116 -msgid " (default)" -msgstr "" - -#: mail/mail-accounts.c:224 mail/mail-accounts.c:228 -msgid "Are you sure you want to delete this account?" -msgstr "Er du sikker pЕ at du vil slette denne konto?" - -#: mail/mail-accounts.c:334 mail/mail-accounts.c:338 -msgid "Are you sure you want to delete this news account?" -msgstr "Er du sikker pЕ at du vil slette denne nyhedskonto?" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:423 -msgid "Evolution Account Manager" -msgstr "Evolution kontobehandler" - -#: mail/mail-account-editor.c:290 -msgid "" -"One or more of your servers are not configured correctly.\n" -"Do you wish to save anyway?" -msgstr "" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:658 -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "Evolution kontoredigering" - -#: mail/mail-autofilter.c:71 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "Send til %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:214 -#, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "Emne er %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:230 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "Epost fra %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:284 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "%s diskussionsliste" - -#: mail/mail-callbacks.c:83 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" -"Du har ikke konfigureret epostklienten.\n" -"Du skal gЬre dette fЬr du kan sende,\n" -"modtage eller skrive beskeder.\n" -"Vil du konfigurere den nu?" - -#: mail/mail-callbacks.c:136 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Du skal konfigurere en identitet\n" -"fЬr du kan sende epost." - -#: mail/mail-callbacks.c:148 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Du skal konfigurere en epost-transport\n" -"fЬr du kan sende epost." - -#: mail/mail-callbacks.c:192 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "Du har ikke sat en transportmetode for e-post" - -#: mail/mail-callbacks.c:225 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" -"Denne meddelse har intet emne.\n" -"Skal den sendes alligevel?" - -#: mail/mail-callbacks.c:292 -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "Du skal konfigurere en konto fЬr du kan sende dette brev." - -#: mail/mail-callbacks.c:314 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "Du skal specificere modtagere for at kunne sende denne besked." - -#: mail/mail-callbacks.c:577 -#, c-format -msgid "On %s, %s wrote:\n" -msgstr "Den %s skrev %s:\n" - -#: mail/mail-callbacks.c:735 -msgid "Forwarded message:\n" -msgstr "Videresendt meddelelse:\n" - -#: mail/mail-callbacks.c:820 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "Flyt meddelelse(r) til" - -#: mail/mail-callbacks.c:822 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "KopiИr meddelelse(r) til" - -#: mail/mail-callbacks.c:957 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "" -"Du kan kun redigere beskeder lagret\n" -"i Skitser-kataloget." - -#: mail/mail-callbacks.c:990 mail/mail-display.c:83 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Overskriv fil?" - -#: mail/mail-callbacks.c:994 mail/mail-display.c:87 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"En fil med samme navn eksisterer allerede.\n" -"Overskriv den?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1038 -msgid "Save Message As..." -msgstr "Gem besked som..." - -#: mail/mail-callbacks.c:1040 -msgid "Save Messages As..." -msgstr "Gem beskeder som..." - -#: mail/mail-callbacks.c:1148 -#, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Fejl ved indlФsning af filter information:\n" -"%s" - -#: mail/mail-callbacks.c:1197 -msgid "Print Message" -msgstr "Udskriv besked" - -#: mail/mail-callbacks.c:1244 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "Udskrivning af besked mislykkedes" - -#: mail/mail-config.glade.h:1 -msgid "Account" -msgstr "Konto" - -#: mail/mail-config.glade.h:2 -msgid "Account Information" -msgstr "kontoinformation" - -#: mail/mail-config.glade.h:3 -msgid "Account Management" -msgstr "Kontoadministration" - -#: mail/mail-config.glade.h:4 -msgid "Account Properties" -msgstr "Egenskaber for konto" - -#: mail/mail-config.glade.h:6 -msgid "Advanced" -msgstr "Avanceret" - -#: mail/mail-config.glade.h:7 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentisering" - -#: mail/mail-config.glade.h:8 -msgid "Authentication Type:" -msgstr "Autentiseringtype:" - -#: mail/mail-config.glade.h:10 -msgid "Automatically check mail every" -msgstr "Automatisk tjek post hver" - -#: mail/mail-config.glade.h:12 -msgid "Check settings" -msgstr "Tjek indstillinger" - -#: mail/mail-config.glade.h:13 -msgid "" -"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -"\n" -"You are now ready to send and receive email \n" -"using Evolution. \n" -"\n" -"Click \"Finish\" to save your settings." -msgstr "" -"Din epost-konfiguration er nu komplet.\n" -"Klik \"FuldfЬr\" for at gemme dine nye indstillinger" - -#: mail/mail-config.glade.h:19 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "DIGEST-MD5" - -#: mail/mail-config.glade.h:20 -msgid "Default" -msgstr "Standard" - -#: mail/mail-config.glade.h:22 -msgid "Done" -msgstr "Gjort" - -#: mail/mail-config.glade.h:23 -msgid "E-Mail Address:" -msgstr "E-postadresse:" - -#: mail/mail-config.glade.h:25 -msgid "Email Address:" -msgstr "Epostadresse:" - -#: mail/mail-config.glade.h:26 -msgid "Evolution Mail Configuration" -msgstr "Konfiguration af Evolution epost" - -#: mail/mail-config.glade.h:27 -msgid "Full Name:" -msgstr "Fulde navn:" - -#: mail/mail-config.glade.h:30 -msgid "Hostname:" -msgstr "VФrtsnavn:" - -#: mail/mail-config.glade.h:31 -msgid "Identity" -msgstr "Identitet" - -#: mail/mail-config.glade.h:32 -msgid "Include in \"Get Mail\" operations." -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:33 -msgid "Incoming Mail Server" -msgstr "Server for indkommende post" - -#: mail/mail-config.glade.h:34 -msgid "Keep mail on server" -msgstr "Behold post pЕ tjener" - -#: mail/mail-config.glade.h:35 -msgid "Kerberos" -msgstr "Kerberos" - -#: mail/mail-config.glade.h:36 -msgid "Mail" -msgstr "E-post" - -#: mail/mail-config.glade.h:37 -msgid "Mail Account" -msgstr "Epostkonto" - -#: mail/mail-config.glade.h:38 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "Konfiguration af epost" - -#: mail/mail-config.glade.h:39 -msgid "Mail Configuration Druid" -msgstr "Konfigurationguide for epost" - -#: mail/mail-config.glade.h:40 -msgid "Make this my default account" -msgstr "GЬr dette til min standardkonto" - -#: mail/mail-config.glade.h:41 -msgid "Mark messages as \"Read\" after:" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:42 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Forskelligt" - -#: mail/mail-config.glade.h:44 -msgid "News" -msgstr "Nyheder" - -#: mail/mail-config.glade.h:46 -msgid "Optional" -msgstr "Alternativ" - -#: mail/mail-config.glade.h:47 -msgid "Organization:" -msgstr "Organisation:" - -#: mail/mail-config.glade.h:49 -msgid "Outgoing Mail Server" -msgstr "Tjener for udgЕende post" - -#: mail/mail-config.glade.h:50 -#, fuzzy -msgid "PGP binary path:" -msgstr "PGP-kryptering" - -#: mail/mail-config.glade.h:51 -msgid "Password:" -msgstr "Adgangskode:" - -#: mail/mail-config.glade.h:53 -msgid "Plain Text" -msgstr "Almindelig tekst" - -#: mail/mail-config.glade.h:54 -msgid "Receiving Email" -msgstr "Modtager post" - -#: mail/mail-config.glade.h:55 -msgid "Remember my password" -msgstr "Husk min adgangskode" - -#: mail/mail-config.glade.h:56 mail/mail-format.c:629 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Svar-til:" - -#: mail/mail-config.glade.h:57 -msgid "Required" -msgstr "NЬdvendigt" - -#: mail/mail-config.glade.h:59 -msgid "Save password" -msgstr "Gem adgangskode" - -#: mail/mail-config.glade.h:60 -msgid "Select PGP binary" -msgstr "VФlg PGP binФr" - -#: mail/mail-config.glade.h:61 -msgid "Select signature file" -msgstr "VФlg signaturfil" - -#: mail/mail-config.glade.h:62 -msgid "Send mail in HTML format by default." -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:63 -msgid "Sending Email" -msgstr "Sender post" - -#: mail/mail-config.glade.h:65 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Konfiguration af tjener" - -#: mail/mail-config.glade.h:66 -msgid "Server Type: " -msgstr "Tjenertype:" - -#: mail/mail-config.glade.h:67 -msgid "Server requires authentication" -msgstr "Server krФver autentificering" - -#: mail/mail-config.glade.h:68 -msgid "Servers" -msgstr "Tjenere" - -#: mail/mail-config.glade.h:69 -msgid "Signature file:" -msgstr "Signaturfil:" - -#: mail/mail-config.glade.h:70 -msgid "Signature:" -msgstr "Signatur:" - -#: mail/mail-config.glade.h:72 -msgid "Sources" -msgstr "Kilder" - -#: mail/mail-config.glade.h:73 -msgid "This server requires a secure connection (SSL)" -msgstr "Denne server krЬver en sikker forbindelse (SSL)" - -#: mail/mail-config.glade.h:74 -msgid "Transport" -msgstr "Transport" - -#: mail/mail-config.glade.h:75 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: mail/mail-config.glade.h:76 -msgid "" -"Type the name by which you would like to refer to these servers. For " -"example: \"Work\" or \"Home\"." -msgstr "" -"Indtast navnet som du Ьnsker at bruge for disse servere. For eksempel: 'job' " -"eller 'hjemme'." - -#: mail/mail-config.glade.h:78 -msgid "User Information" -msgstr "Brugerinformation" - -#: mail/mail-config.glade.h:79 -msgid "Username:" -msgstr "Brugernavn:" - -#: mail/mail-config.glade.h:80 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" -"\n" -"Click \"Next\" to begin. " -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:83 -msgid "minutes." -msgstr "minutter." - -#: mail/mail-config-druid.c:401 -#, c-format -msgid "" -"Failed to verify the incoming mail configuration.\n" -"You may experience problems retrieving your mail from %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.c:495 -msgid "Namespace:" -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.c:683 -#, c-format -msgid "" -"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" -"You may experience problems sending your mail using %s" -msgstr "" - -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:1042 -msgid "Evolution Account Wizard" -msgstr "Evolution konto-troldmand" - -#: mail/mail-display.c:189 -msgid "Save Attachment" -msgstr "Gem bilag" - -#: mail/mail-display.c:229 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig katalog: %s" - -#: mail/mail-display.c:290 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "Gem pЕ disk..." - -#: mail/mail-display.c:292 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "еbn i %s..." - -#: mail/mail-display.c:294 -msgid "View Inline" -msgstr "Vis i brev" - -#: mail/mail-display.c:323 -msgid "External Viewer" -msgstr "Ekstern visning" - -#: mail/mail-display.c:346 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "Vis i brev (via %s)" - -#: mail/mail-display.c:350 -msgid "Hide" -msgstr "Skjul" - -#: mail/mail-format.c:506 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "%s-bilag" - -#: mail/mail-format.c:654 -msgid "Loading message content" -msgstr "IndlФser indholdet af beskeden" - -#: mail/mail-format.c:943 -msgid "Encrypted message not displayed" -msgstr "Krypteret besked ikke vist" - -#: mail/mail-format.c:949 -msgid "Encrypted message" -msgstr "Krypteret besked" - -#: mail/mail-format.c:950 -msgid "Click icon to decrypt." -msgstr "Klik pЕ ikonen for at dekryptere." - -#: mail/mail-format.c:1019 mail/mail-format.c:1406 -msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1027 mail/mail-format.c:1414 -msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1627 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "Peger til FTP-tjener (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1639 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "Peger til lokal fil (%s) gyldig pЕ netsted \"%s\"" - -#: mail/mail-format.c:1643 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "Peger til lokal fil (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1677 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "Peger til ukendt eksternt data (\"%s\"-type)" - -#: mail/mail-format.c:1682 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "Fejludformet del for ekstern-krop." - -#: mail/mail-local.c:456 -#, c-format -msgid "Opening '%s'" -msgstr "еbner '%s'" - -#: mail/mail-local.c:738 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "фndrer mappe \"%s\" til \"%s\" format" - -#: mail/mail-local.c:742 -#, c-format -msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "фndr mappe \"%s\" til \"%s\" format" - -#: mail/mail-local.c:766 -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "_RekonfigurИr mappe" - -#. first, 'close' the old folder -#: mail/mail-local.c:795 -msgid "Closing current folder" -msgstr "Lukker aktiv mappe" - -#: mail/mail-local.c:827 -msgid "Renaming old folder and opening" -msgstr "фndrer navn pЕ gammel mappe og genЕbner" - -#: mail/mail-local.c:845 -msgid "Creating new folder" -msgstr "Opretter en ny mappe" - -#: mail/mail-local.c:859 -msgid "Copying messages" -msgstr "Kopierer beskeder" - -#: mail/mail-local.c:880 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s" -msgstr "" -"Kan ikke gemme metainformation for mappe; du vil sandsynligvis\n" -"ikke kunne Еbne denne mappe igen: %s" - -#: mail/mail-local.c:919 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "" -"Hvis du ikke kan Еbne denne postboks igen skal\n" -"du reparere den manuelt." - -#: mail/mail-mt.c:137 -#, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-mt.c:139 -#, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-mt.c:438 mail/mail-mt.c:467 mail/mail-mt.c:725 -msgid "Working" -msgstr "Arbejder" - -#: mail/mail-mt.c:707 -msgid "Evolution progress" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:516 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "Sender '%s'" - -#: mail/mail-ops.c:518 -msgid "Sending message" -msgstr "Sender meddelelse" - -#: mail/mail-ops.c:744 -msgid "Saving message to folder" -msgstr "Gemmer besked i mappe" - -#: mail/mail-ops.c:817 -#, c-format -msgid "Moving messages to %s" -msgstr "Flytter meddelelser til %s" - -#: mail/mail-ops.c:817 -#, c-format -msgid "Copying messages to %s" -msgstr "Kopierer beskeder til %s" - -#: mail/mail-ops.c:834 -msgid "Moving" -msgstr "Flytter" - -#: mail/mail-ops.c:837 -msgid "Copying" -msgstr "KopiИrer" - -#: mail/mail-ops.c:848 -#, c-format -msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "%s besked %d af %d (bruger-id \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:919 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "Skanner mapper i '%s'" - -#: mail/mail-ops.c:1068 -msgid "Forwarded messages" -msgstr "Videresendte meddelelser" - -#: mail/mail-ops.c:1109 mail/mail-ops.c:1247 -#, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "еbner mappe %s" - -#: mail/mail-ops.c:1176 -#, c-format -msgid "Opening store %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1363 -msgid "Expunging folder" -msgstr "TЬmmer mappe for slettede beskeder" - -#: mail/mail-ops.c:1412 -#, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "Modtager meddelelse %s" - -#: mail/mail-ops.c:1479 -msgid "Retrieving messages" -msgstr "Modtager meddelelser" - -#: mail/mail-ops.c:1489 -#, c-format -msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Henter besked nummer %d af %d (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:1563 -msgid "Saving messages" -msgstr "Gemmer beskeder" - -#: mail/mail-ops.c:1642 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Kunne ikke oprette uddatafil: %s\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1655 -#, c-format -msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Gemmer besked %d af %d (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:1669 -#, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Fejl ved gemning af beskeder til: %s:\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1743 -msgid "Saving attachment" -msgstr "Gemmer bilag" - -#: mail/mail-ops.c:1758 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create output file: %s:\n" -" %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1786 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "Kan ikke skrive data: %s" - -#: mail/mail-search-dialogue.c:107 -msgid "_Search" -msgstr "" - -#: mail/mail-send-recv.c:127 -msgid "Cancelling ..." -msgstr "" - -#: mail/mail-send-recv.c:218 -msgid "Send & Receive mail" -msgstr "" - -#: mail/mail-send-recv.c:221 -msgid "Receiving" -msgstr "" - -#: mail/mail-send-recv.c:268 -msgid "Updating ..." -msgstr "" - -#: mail/mail-send-recv.c:270 mail/mail-send-recv.c:314 -msgid "Waiting ..." -msgstr "" - -#: mail/mail-send-recv.c:289 -msgid "Sending" -msgstr "" - -#: mail/mail-send-recv.c:484 -msgid "Cancelled." -msgstr "" - -#: mail/mail-send-recv.c:488 -msgid "Complete." -msgstr "" - -#: mail/mail-summary.c:111 -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "UfuldstФndig meddelse skrevet til rЬr!" - -#: mail/mail-tools.c:146 -#, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig mbox '%s': %s" - -#: mail/mail-tools.c:199 -#, c-format -msgid "[%s] (forwarded message)" -msgstr "[%s] (videresendt meddelelse)" - -#: mail/mail-tools.c:209 -msgid "Fwd: (no subject)" -msgstr "Fwd: (uden emne)" - -#: mail/mail-tools.c:226 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "Videresendt meddelelse - %s" - -#: mail/mail-tools.c:228 -msgid "Forwarded message (no subject)" -msgstr "Videresendt meddelelse (intet emne)" - -#: mail/mail-vfolder.c:170 -msgid "VFolders" -msgstr "VMapper" - -#: mail/mail-vfolder.c:321 -msgid "New VFolder" -msgstr "Ny VMappe" - -#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), -#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:31 -msgid "Reply" -msgstr "Svar" - -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:36 -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "Svar til afsenderen af denne meddelelse" - -#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:35 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "Svar til alle modtagere af denne meddelelse" - -#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:14 -msgid "Forward this message" -msgstr "Videresend denne meddelelse" - -#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:30 -msgid "Print the selected message" -msgstr "Udskriv den valgte meddelelse" - -#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:7 -msgid "Delete this message" -msgstr "Slet denne meddelelse" - -#: mail/message-list.c:618 -msgid "Unseen" -msgstr "UlФst" - -#: mail/message-list.c:627 -msgid "Multiple Unseen Messages" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:630 -msgid "Multiple Messages" -msgstr "Flere beskeder" - -#: mail/message-list.c:952 -#, c-format -msgid "[ %s ]" -msgstr "[ %s ]" - -#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok -#: mail/message-list.c:964 mail/message-list.c:980 -#, c-format -msgid "%s, et al." -msgstr "%s m.fl." - -#: mail/message-list.c:967 mail/message-list.c:983 -msgid "<unknown>" -msgstr "<ukendt>" - -#: mail/message-list.c:1035 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: mail/message-list.c:1042 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "Idag %h:%M" - -#: mail/message-list.c:1051 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "IgЕr %h:%M" - -#: mail/message-list.c:1063 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%a %H:%M" - -#: mail/message-list.c:1071 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%a %Y-%m-%d %H:%M:%S" - -#: mail/message-list.c:1073 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%a %d %Y" - -#: mail/message-list.c:1172 -msgid "From" -msgstr "Afsender" - -#: mail/message-list.c:1172 -msgid "Date" -msgstr "Dato" - -#: mail/message-list.c:1172 -msgid "Received" -msgstr "Modtaget" - -#: mail/message-list.c:1173 -msgid "To" -msgstr "Modtager" - -#: mail/message-list.c:1173 -msgid "Size" -msgstr "StЬrrelse" - -#: mail/openpgp-utils.c:89 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "Indtast venligst din %s adgangskode for %s" - -#: mail/openpgp-utils.c:92 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "Indtast venligst din %s adgangskode" - -#: mail/openpgp-utils.c:452 mail/openpgp-utils.c:558 mail/openpgp-utils.c:760 -#: mail/openpgp-utils.c:913 mail/openpgp-utils.c:1071 -msgid "No GPG/PGP program available." -msgstr "GPG/PGP-program ikke tilgФngelig." - -#: mail/openpgp-utils.c:459 mail/openpgp-utils.c:567 mail/openpgp-utils.c:767 -#: mail/openpgp-utils.c:920 -msgid "No password provided." -msgstr "Ingen adgangskode oplyst." - -#: mail/openpgp-utils.c:467 mail/openpgp-utils.c:574 mail/openpgp-utils.c:773 -#: mail/openpgp-utils.c:928 mail/openpgp-utils.c:1077 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Kunne ikke oprette rЬr til GPG/PGP: %s" - -#: mail/openpgp-utils.c:588 -msgid "No recipients specified" -msgstr "Ingen modtagere specificeret" - -#: mail/openpgp-utils.c:1088 -#, c-format -msgid "Couldn't create temp file: %s" -msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig fil: %s" - -#: mail/subscribe-dialog.c:64 shell/e-storage-set-view.c:44 -msgid "Folder" -msgstr "Mappe" - -#: mail/subscribe-dialog.c:65 -msgid "Store" -msgstr "Gem" - -#: mail/subscribe-dialog.c:147 -msgid "Display folders starting with:" -msgstr "Vis mapper som som starter med:" - -#: mail/subscribe-dialog.c:177 -#, c-format -msgid "Getting store for \"%s\"" -msgstr "Henter lager for \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:280 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Abonnerer pЕ mappe \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:282 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Sletter abonnement pЕ mappe \"%s\"" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 -msgid "Folder name:" -msgstr "Mappenavn:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 -msgid "Folder type:" -msgstr "Mappetype:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Specify where to create the folder:" -msgstr "Ikke nok plads til at oprette mappen" - -#. Importer isn't ready yet. -#. Wait 5 seconds and try again. -#: shell/importer/importer.c:157 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importer not ready.\n" -"Waiting 5 seconds to retry." -msgstr "" - -#: shell/importer/importer.c:175 shell/importer/importer.c:202 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item %d." -msgstr "" - -#: shell/importer/importer.c:309 -#, c-format -msgid "" -"There is no importer that is able to handle\n" -"%s" -msgstr "" - -#: shell/importer/importer.c:319 -msgid "Importing" -msgstr "Importerer" - -#: shell/importer/importer.c:327 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s.\n" -"Starting %s" -msgstr "" - -#: shell/importer/importer.c:342 -#, c-format -msgid "Error loading %s" -msgstr "" - -#: shell/importer/importer.c:357 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item 1." -msgstr "" - -#: shell/importer/importer.c:428 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatisk" - -#: shell/importer/importer.c:478 -msgid "Filename:" -msgstr "Filnavn:" - -#: shell/importer/import.glade.h:5 shell/importer/importer.c:483 -msgid "Select a file" -msgstr "VФlg fil" - -#: shell/importer/importer.c:493 -msgid "File type:" -msgstr "Filtype:" - -#: shell/importer/import.glade.h:4 shell/importer/importer.c:574 -msgid "Import" -msgstr "ImportИr" - -#: shell/importer/importer.c:609 -msgid "" -"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " -"of file it is from the list.\n" -"\n" -"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " -"to work it out." -msgstr "" - -#: shell/importer/import.glade.h:1 -msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " -msgstr "" - -#: shell/importer/import.glade.h:2 -msgid "Evolution Import Utility" -msgstr "Evolution importeringsprogram" - -#: shell/importer/import.glade.h:3 -msgid "Evolution Importer Utility" -msgstr "Evolution importЬrprogram" - -#: shell/importer/import.glade.h:6 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Import Utility.\n" -"With this wizard you will be guided through the process of\n" -"importing external files into Evolution." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185 -msgid "Evolution installation" -msgstr "Evolution installation" - -#: shell/e-setup.c:116 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" -"Denne nye version af Evolution skal installere flere filer i\n" -"dit personlige Evolution-katalog" - -#: shell/e-setup.c:117 -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "" -"Klik venligst \"Ok\" for at installere filerne, eller 'annullИr' for at " -"afslutte." - -#: shell/e-setup.c:157 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "Kunne ikke opdatere filer korrekt" - -#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228 -msgid "Evolution files successfully installed." -msgstr "Evolutions filer blev installeret." - -#: shell/e-setup.c:189 -msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." -msgstr "Dette ser ud til at vФre fЬrste gang du kЬrer Evolution." - -#: shell/e-setup.c:190 -msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -msgstr "Venligst klik \"OK\" for at installere Evolutions brugerfiler under" - -#: shell/e-setup.c:209 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Kan ikke oprette kataloget\n" -"%s\n" -"Fejl: %s" - -#: shell/e-setup.c:224 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy files into\n" -"`%s'." -msgstr "" -"Kan ikke kopiere filer til\n" -"'%s'." - -#: shell/e-setup.c:249 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" -"Filen '%s' er ikke et katalog.\n" -"Venligst fjern denne for at tillade installation\n" -"af Evolution's brugerfiler." - -#: shell/e-setup.c:261 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" -"Filen '%s' er ikke et katalog.\n" -"Venligst fjern denne for at tillade installation\n" -"af Evolution's brugerfiler." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:96 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan ikke oprette specificeret katalog:\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:153 -msgid "The specified folder name is not valid." -msgstr "Det angivne katalognavn er ikke gyldigt." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:245 -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "Evolution - opret ny mappe" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." -msgstr "" -"Typen pЕ den valgte mappe er ikke gyldig til\n" -"den Ьnskede operation." - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:318 -msgid "New..." -msgstr "Ny..." - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(Unavngivet)" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:159 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "Fejl-Frede fandtes ikke i din $PATH" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:165 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Fejl-Frede kunne ikke kЬres" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:194 -msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "Ophavsret tilhЬrende Ximian, Inc. 1999-2001." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:196 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" -"Evolution er en samling af gruppeorienterede anvendelser\n" -"til administrering af post, kalender og aftaler\n" -"indenfor Gnomes skrivebordsmiljЬ." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:360 -msgid "Go to folder..." -msgstr "GЕ til mappe..." - -#: shell/e-shell-view.c:143 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "(Ingen mappe vist)" - -#: shell/e-shell-view.c:474 -msgid "Folders" -msgstr "Mapper" - -#: shell/e-shell-view.c:1124 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s" -msgstr "%s - Evolution %s" - -#: shell/e-shell-view.c:1126 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s [%s]" -msgstr "%s - Evolution %s [%s]" - -#: shell/e-shell.c:372 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "Kan ikke opsФtte lokal gemning -- %s" - -#: shell/e-shell.c:1238 -#, c-format -msgid "" -"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" -"This probably means that the %s component has crashed." -msgstr "" -"Ups! Visningen for `%s' dЬde uventet. :-(\n" -"Dette betyder sandsynligvis at %s komponenten er brudt ned." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:123 -msgid "Create new shortcut group" -msgstr "Opret en ny kontakt" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:126 -msgid "Group name:" -msgstr "Gruppenavn:" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:249 -#, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" -msgstr "" -"ьnsker du virkelig at fjerne gruppe %s\n" -"fra genvejsbjФlken?" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 -msgid "Don't remove" -msgstr "Fjern ikke" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 -msgid "_Small Icons" -msgstr "_SmЕ ikoner" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:266 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "Vis genveje som smЕ ikoner" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:268 -msgid "_Large Icons" -msgstr "Store i_koner" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:269 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "Vis genveje som store ikoner" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:280 -msgid "_New Group..." -msgstr "_Ny gruppe..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:281 -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "Opret en ny genvejsgruppe" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:283 -msgid "_Remove This Group..." -msgstr "_Fjern denne gruppe..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:284 -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "Fjern denne genvejsgruppe" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:289 -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "Skjul genvejsbjФlken" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:290 -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "Skjul genvejsbjФlken" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:374 -msgid "Activate" -msgstr "AktivИr" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:374 -msgid "Activate this shortcut" -msgstr "AktivИr denne genvej" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "Fjern denne genvej fra genvejsbjФlken" - -#: shell/e-shortcuts.c:375 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "Fejl under gemning af genveje." - -#: shell/e-storage-set-view.c:345 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:41 -msgid "_View" -msgstr "_Vis" - -#: shell/e-storage-set-view.c:345 -msgid "View the selected folder" -msgstr "Vis den valgte mappe" - -#: shell/e-storage.c:178 -msgid "(No name)" -msgstr "(Uden navn)" - -#: shell/e-storage.c:429 -msgid "No error" -msgstr "Ingen fejl" - -#: shell/e-storage.c:431 -msgid "Generic error" -msgstr "Almindelig fejl" - -#: shell/e-storage.c:433 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "En mappe med samme navn eksisterer allerede" - -#: shell/e-storage.c:435 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "Specificeret mappetype er ikke gyldig" - -#: shell/e-storage.c:437 -msgid "I/O error" -msgstr "I/U-fejl" - -#: shell/e-storage.c:439 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "Ikke nok plads til at oprette mappen" - -#: shell/e-storage.c:441 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "Angivet mappe blev ikke fundet" - -#: shell/e-storage.c:443 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "Funktionen ikke implementeret i denne gemning" - -#: shell/e-storage.c:445 -msgid "Permission denied" -msgstr "Adgang nФgtet" - -#: shell/e-storage.c:447 -msgid "Operation not supported" -msgstr "Operationen er ikke understЬttet" - -#: shell/e-storage.c:449 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "Den angivne type er ikke understЬttet i denne gemning" - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 -msgid "The Evolution shell." -msgstr "Evolution-skallen." - -#: shell/main.c:74 -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"Over the time since the past release, our focus has been on making\n" -"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n" -"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n" -"be sure to keep a backup.)\n" -"\n" -"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n" -"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n" -"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n" -"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n" -"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n" -"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n" -"Use only as directed.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" -"await your contributions!\n" -msgstr "" -"Hejsa. Tak for at du har taget tid til at hente denne smugkigsudgave \n" -"af gruppevare-samlingen Evolution.\n" -"\n" -"I lЬbet af tiden siden sidste udgivelse har vores fokus vФret pЕ at gЬre\n" -"Evolution brugbar. Mange af Evolutions udviklere bruger nu Evolution\n" -"til altid at lФse deres post. Det kunne du ogsЕ gЬre. (Blot husk\n" -"at have en sikkerhedskopi.)\n" -"\n" -"Men selvom vi har ordnet mange fejl omkring stabilitet og sikkerhed,\n" -"er der stadig en ansvarsfraskrivelse. Evolution vil: gЕ ned,\n" -"tabe din post selv om du ikke Ьnsker det, nФgte at slette din post nЕr\n" -"du Ьnsker det, efterlade vildfarne kЬrende processer, bruge 100 % Cpu,\n" -"fastlЕse, sende Html til tilfФldige postlister, og ydmyge dig overfor dine\n" -"venner og kolleger. Benyt det pЕ eget ansvar.\n" -"\n" -"Vi hЕber du vil nyde resultaterne af vores hЕrde arbejde, og vi\n" -"venter ivrigt pЕ dine bidrag!\n" - -#: shell/main.c:101 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" -"Tak\n" -"Holdet bag Evolution\n" - -#: shell/main.c:132 -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "Kan ikke initialisere Evolution-skallen." - -#: shell/main.c:178 -msgid "Disable." -msgstr "Deaktiveret." - -#: shell/main.c:198 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Kunne ikke initialisere komponentsystemet, Bonobo." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 -msgid "Create new contact" -msgstr "Opret ny kontakt" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 -msgid "Delete a contact" -msgstr "Slet kontakt" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 -msgid "Find" -msgstr "Find" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 -msgid "Find a contact" -msgstr "Find kontakt" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -msgid "New contact" -msgstr "Ny kontakt" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 -msgid "Print contacts" -msgstr "Udskriv kontakt" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-mail.xml.h:41 -msgid "Stop" -msgstr "Stop" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -msgid "Stop Loading" -msgstr "Stop indlФsning" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 -msgid "View All" -msgstr "Vis alle" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 -msgid "View all contacts" -msgstr "Vis alle kontakter" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 -msgid "_Addressbook Configuration..." -msgstr "Konfiguration af _adressebog..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -msgid "_Print Contacts..." -msgstr "_Udskriv kontakter..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 -msgid "_Search for contacts" -msgstr "_SЬg efter kontakter" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-event-editor.xml.h:74 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 -msgid "_Tools" -msgstr "_VФrktЬj" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 -msgid "5 Days" -msgstr "Fem dage" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1 -msgid "Alter preferences" -msgstr "фndr opsФtning" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 -msgid "Ca_lendar" -msgstr "_Kalender" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 -msgid "Calendar Preferences..." -msgstr "OpsФtning af kalender" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "Opret en ny aftale" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 -msgid "Create a new calendar" -msgstr "Opret en ny kalender" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 -msgid "Day" -msgstr "Dag" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 -msgid "Go back in time" -msgstr "GЕ tilbage i tiden" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 -msgid "Go forward in time" -msgstr "GЕ fremad i tid" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 -msgid "Go to" -msgstr "GЕ til" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 -msgid "Go to a specific date" -msgstr "GЕ til specifik dato" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 -msgid "Go to present time" -msgstr "GЕ til nutiden" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 -msgid "Month" -msgstr "MЕned" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 -msgid "New appointment" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:29 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 -msgid "Next" -msgstr "NФste" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 -msgid "Open Calendar" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 -msgid "Prev" -msgstr "Smugkig" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 -msgid "Print this Calendar" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 -msgid "Save As" -msgstr "Gem som" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 -msgid "Save calendar as something else" -msgstr "Gem kalender som noget andet" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 -msgid "Show 1 day" -msgstr "Vis Иn dag" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 -msgid "Show 1 month" -msgstr "Vis Иn mЕned" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 -msgid "Show 1 week" -msgstr "Vis Иn uge" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 -msgid "Show the working week" -msgstr "Vis arbejdsugen" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 widgets/misc/e-dateedit.c:413 -msgid "Today" -msgstr "I dag" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 -msgid "Week" -msgstr "Uge" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:38 -msgid "_New" -msgstr "_Ny" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 -msgid "_Open Calendar" -msgstr "_еbn kalender" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 -msgid "_Print this calendar" -msgstr "_Udskriv denne kalender" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-tasks.xml.h:8 -msgid "_Save As..." -msgstr "_Gem som..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -msgid "Delete this item" -msgstr "Slet dette punkt" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -msgid "Delete..." -msgstr "Slet..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 -msgid "Help" -msgstr "HjФlp" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 -msgid "Print En_velope..." -msgstr "Skriv kuvert..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 -msgid "Print this item" -msgstr "Udskriv denne ting" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 -msgid "Print..." -msgstr "Udskriv..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 -msgid "Save _As..." -msgstr "_Gem som..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 -msgid "Save and Close" -msgstr "Gem og luk" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 -msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "Gem kontakten og luk dialogboksen" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 -msgid "Se_nd contact to other..." -msgstr "Send _kontaktperson til andre..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 -msgid "See online help" -msgstr "Se hjФlpetekster" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -msgid "Send _message to contact..." -msgstr "Ny _meddelelse til kontaktperson" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:31 -msgid "_File" -msgstr "_Fil" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -msgid "_Print..." -msgstr "_Udskriv..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 -msgid "_Save" -msgstr "_Gem" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1 -msgid "About this application" -msgstr "Om denne applikation" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2 -msgid "About..." -msgstr "Om..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3 -msgid "Actio_ns" -msgstr "Ha_ndlinger" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4 -msgid "Address _Book... (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6 -msgid "C_lear" -msgstr "T_Ьm" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 -msgid "C_ut" -msgstr "Klip _ud" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8 -msgid "Chec_k Names (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 -msgid "Clear" -msgstr "TЬm" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 -msgid "Clear the selection" -msgstr "TЬm det valgte" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 -msgid "Close this appointment" -msgstr "Luk denne aftale" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 -msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" -msgstr "KopiИr til mappe... (RET)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:3 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 -msgid "Copy" -msgstr "KopiИr" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 -msgid "Copy the selection" -msgstr "KopiИr valget" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 -msgid "Cut" -msgstr "Klip ud" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 -msgid "Cut the selection" -msgstr "Klip valget ud" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 -msgid "Dump XML" -msgstr "Dump XML" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21 -msgid "Dump the UI Xml description" -msgstr "Dump beskrivelse af grФnsefladen som XML" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22 -msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)" -msgstr "FЬ_rste opfЬring i mappe (RET)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25 -msgid "For_ward (FIXME)" -msgstr "Videresend (RET)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23 -msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)" -msgstr "Videresend som v_Calendar (RET)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26 -msgid "Go to the next item" -msgstr "GЕ til nФste opfЬring" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "GЕ til forrige opfЬring" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28 -msgid "In_complete Task (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30 -msgid "Modify the file's properties" -msgstr "фndr filens egenskaber" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31 -msgid "N_ext" -msgstr "N_Фste" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 -msgid "Paste" -msgstr "IndsФt" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "IndsФt fra klippebordet" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35 -msgid "Pre_vious" -msgstr "Forri_ge" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 -msgid "Previous" -msgstr "Forri_ge" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 -msgid "Print Pre_view" -msgstr "Vis udskrift" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38 -msgid "Print S_etup..." -msgstr "Skriverops_Фtning..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 -msgid "Print Setup" -msgstr "SkriveropsФtning" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:39 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 -msgid "Properties" -msgstr "Egenskaber" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 -msgid "Save" -msgstr "Gem" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43 -msgid "Save the appointment and close the dialog box" -msgstr "Gem aftalen og luk dialogboksen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:20 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 -msgid "Save the current file" -msgstr "Gem aktiv fil" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 -msgid "Schedule Meeting" -msgstr "PlanlФg mЬde" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 -msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "_PlanlФg mЬde" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47 -msgid "Schedule some sort of a meeting" -msgstr "OpsФt et eller andet mЬde" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 -msgid "Select All" -msgstr "VФlg alle" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58 -msgid "Select everything" -msgstr "VФlg alt" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 -msgid "Setup the page settings for your current printer" -msgstr "RedigИr sideindstillinger for aktiv skriver" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60 -msgid "Task _Request (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:34 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 -msgid "_About..." -msgstr "_Om..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:28 -msgid "_Close" -msgstr "L_uk" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 -#: ui/evolution.xml.h:29 -msgid "_Contact (FIXME)" -msgstr "_Kontakt (RET)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 -msgid "_Copy" -msgstr "_KopiИr" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:36 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 -msgid "_Debug" -msgstr "_FejlsЬg" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:58 ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 -#: ui/evolution.xml.h:30 -msgid "_Edit" -msgstr "_RedigИr" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:34 -msgid "_Help" -msgstr "_HjФlp" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73 -msgid "_Item (FIXME)" -msgstr "OpfЬring (RET)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74 -msgid "_Journal Entry (FIXME)" -msgstr "_JournalopfЬring (RET)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 -msgid "_Last Item in Folder (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 -msgid "_Mail Message (FIXME)" -msgstr "_Postmeddelelse (RET)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78 -msgid "_Move to Folder... (FIXME)" -msgstr "_Flyt til mappe... (RET)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80 -msgid "_Note (FIXME)" -msgstr "_Note (RET)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 -msgid "_Paste" -msgstr "_IndsФt" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 -msgid "_Print" -msgstr "_Udskriv" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 -msgid "_Properties..." -msgstr "Egenska_ber..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 -msgid "_Select All" -msgstr "VФlg alle" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 -#: ui/evolution.xml.h:40 -msgid "_Task (FIXME)" -msgstr "Opgave (RET)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89 -msgid "_Unread Item (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 -msgid "Add Service" -msgstr "TilfЬj tjeneste" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2 -msgid "Add a new service to the Executive Summary" -msgstr "TilfЬj ny tjeneste til ledelsesresumИ" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3 -msgid "Create a new email" -msgstr "Opret en nyt brev" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4 -msgid "Executive Summary Settings..." -msgstr "Indstillinger for LedelsesresumИ..." - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5 -msgid "New Mail" -msgstr "Nyt post" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:1 -msgid "Compose" -msgstr "Skriv" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:2 -msgid "Compose a new message" -msgstr "Skriv en ny meddelelse" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:4 -msgid "Copy message to a new folder" -msgstr "KopiИr meddelelse til en ny mappe" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:5 -msgid "Create Rule" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "F_older" -msgstr "_Mapper" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:9 -msgid "Fi_lter on Sender" -msgstr "FiltrИr _efter afsender" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:10 -msgid "Filter on Rec_ipients" -msgstr "FiltrИr efter mod_tager" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:11 -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "Glem _adgangskoder" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:15 -msgid "Get Mail" -msgstr "Hent post" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:16 -msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "Skjul valgte beskeder" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:17 -msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "Skjul slettede beskeder" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:18 -msgid "Hide _Read messages" -msgstr "Skjul _lФste beskeder" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:19 -msgid "Mail _Filters..." -msgstr "Brev_filtre..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:20 -msgid "Manage Subscriptions..." -msgstr "Behandl abonnementer..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:21 -msgid "Mar_k As Read" -msgstr "MФrk som _lФst" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:22 -msgid "Mark As U_nread" -msgstr "MФrk som _ulФst" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:23 -msgid "Move" -msgstr "Flyt" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:24 -msgid "Move message to a new folder" -msgstr "Flyt meddelelsen til en ny mappe" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:25 -msgid "Previews the message to be printed" -msgstr "Viser forhЕndsvisning af beskeden som skal udskrives" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:27 -msgid "Print Preview of message..." -msgstr "Vis udskrift af besked..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:28 -msgid "Print message to the printer" -msgstr "Udskriv besked til printeren" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:29 -msgid "Print message..." -msgstr "Udskriv besked..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:33 -msgid "Reply to _All" -msgstr "Svar til _alle" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:34 -msgid "Reply to _Sender" -msgstr "Svar til _afsender" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:37 -msgid "S_ource" -msgstr "Kilde" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 -msgid "Select _All" -msgstr "VФlg _alle" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:39 -msgid "Send queued mail and retrieve new mail" -msgstr "Afsend kЬet post og modtag ny post" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:40 -msgid "Show _All Messages" -msgstr "Vis _alle beskeder" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:42 -msgid "Threaded Message list" -msgstr "TrЕdet meddelelsesliste" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:43 -msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "VMappe for _afsender" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:44 -msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "VMappe for _modtagere" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:45 -msgid "View Raw Message Source" -msgstr "Vis rЕ beskedskildetekst" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:46 -msgid "_Apply Filters" -msgstr "_Anvend filtre" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:47 -msgid "_Configure Folder..." -msgstr "_KonfigurИr folder..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:48 -msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "_KopiИr til mappe..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:50 -msgid "_Edit Message" -msgstr "_RedigИr besked" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:51 -msgid "_Expunge" -msgstr "_TЬm skrФldespand" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:52 -msgid "_Filter on Subject" -msgstr "_FiltrИr efter emne" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:53 -msgid "_Forward" -msgstr "_Videresend" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:54 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 -msgid "_Invert Selection" -msgstr "Re_versИr udvalg" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:55 -msgid "_Mail Configuration..." -msgstr "Konfiguration af epost..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:56 -msgid "_Message" -msgstr "_Besked" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:57 -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "_Flyt til mappe..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:58 -msgid "_Open in New Window" -msgstr "_еbn i nyt vindue" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:59 -msgid "_Print Message" -msgstr "_Udskriv besked" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:60 -msgid "_Save Message As..." -msgstr "_Gem besked som..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:61 -msgid "_Threaded" -msgstr "_TrЕdet" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:62 -msgid "_Undelete" -msgstr "_Fortryd sletning" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:63 -msgid "_VFolder on Subject" -msgstr "_VMappe for emne" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:64 -msgid "_Virtual Folder Editor..." -msgstr "Redigering af _virtuelle mapper..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 -msgid "Attach" -msgstr "VedhФft" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 -msgid "Close the current file" -msgstr "Luk aktiv fil" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 -msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "KryptИr denne besked med PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 -msgid "F_ormat" -msgstr "F_ormat" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 -msgid "Insert a file as text into the message" -msgstr "IndsФt en fil som tekst i meddelelsen" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -msgid "Insert text file..." -msgstr "IndsФt tekstfil..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -msgid "Open a file" -msgstr "еbn en fil" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -msgid "PGP Encrypt" -msgstr "PGP-kryptering" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -msgid "PGP Sign" -msgstr "PGP-underskrift" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -msgid "Save _Draft" -msgstr "Gem _kladde" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 -msgid "Save in _folder... (FIXME)" -msgstr "Gem i _mappe..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -msgid "Save in folder..." -msgstr "Gem i mappe..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "Gem den aktive fil med et andet navn" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "Gem meddelelsen i en angivet mappe" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 -msgid "Send" -msgstr "Send" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -msgid "Send _Later" -msgstr "Send _senere" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 -msgid "Send _later" -msgstr "Send se_nere" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "Send meddelser i HTML-format" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 -msgid "Send the message later" -msgstr "Send beskeden senere" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 -msgid "Send the message now" -msgstr "Send meddelelsen nu" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 -msgid "Send this message now" -msgstr "Send denne meddelelse nu" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 -msgid "Show / hide attachments" -msgstr "Vis/skjul bilag" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 -msgid "Show _attachments" -msgstr "Vis _bilag" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 -msgid "Show attachments" -msgstr "Vis bilag" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 -msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "Underskriver denne besked med din PGP-nЬgle" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 -msgid "_Insert text file... (FIXME)" -msgstr "_IndsФt tekstfil..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 -msgid "_Open..." -msgstr "_еbn..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 -msgid "_Security" -msgstr "_Sikkerhed" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 -msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "TilfЬj mappe pЕ listen over abonnerede mapper" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -msgid "Refresh List" -msgstr "LФs listen igen" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 -msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "LФs mappelisten igen" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "Fjern mappe fra din liste over abonnerede mapper" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -msgid "Subscribe" -msgstr "AbonnИr" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Fjern abonnement" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5 -msgid "Assig_n Task (FIXME)" -msgstr "Tilegn opgave (RET)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 -msgid "Find Again" -msgstr "Find igen" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29 -msgid "Meeting Re_quest (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43 -msgid "Redo" -msgstr "Genopret" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44 -msgid "Redo the undone action" -msgstr "Genopret fortrudt handling" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45 -msgid "Replace" -msgstr "Erstat" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46 -msgid "Replace a string" -msgstr "Erstat en streng" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47 -msgid "Reply to A_ll (FIXME)" -msgstr "Svar til a_lle (RET)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48 -msgid "S_end Status Report (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49 -msgid "S_kip Occurrence (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54 -msgid "Save the task and close the dialog box" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55 -msgid "Search again for the same string" -msgstr "SЬg efter samme streng igen" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56 -msgid "Search for a string" -msgstr "SЬg efter en streng" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61 -msgid "Undo" -msgstr "Fortryd" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62 -msgid "Undo the last action" -msgstr "Fortryd sidste handling" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:27 -msgid "_Appointment (FIXME)" -msgstr "_Aftale (RET)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 -msgid "_Mark Complete (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 -msgid "_Reply (FIXME)" -msgstr "Svar (RET)" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 -msgid "Create a new task" -msgstr "Opret ny opgave" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "New" -msgstr "Ny" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 -msgid "Save task as something else" -msgstr "" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Tasks Preferences..." -msgstr "OpsФtning af opgaver..." - -#: ui/evolution.xml.h:1 -msgid "About Evolution..." -msgstr "Om Evolution..." - -#: ui/evolution.xml.h:3 -msgid "Close this window" -msgstr "Luk dette vindue" - -#: ui/evolution.xml.h:4 -msgid "Customi_ze..." -msgstr "PersonificИr..." - -#: ui/evolution.xml.h:5 -msgid "Customize" -msgstr "PersonificИr" - -#: ui/evolution.xml.h:6 -msgid "Customize toolbars" -msgstr "PersonificИr vФrktЬjslinjer" - -#: ui/evolution.xml.h:7 -msgid "Display a different folder" -msgstr "Vis en anden mappe" - -#: ui/evolution.xml.h:8 -msgid "E_xit" -msgstr "_Afslut" - -#: ui/evolution.xml.h:9 -msgid "Evolution bar _shortcut" -msgstr "Evolution bjФlke_genvej" - -#: ui/evolution.xml.h:10 -msgid "Exit" -msgstr "Afslut" - -#: ui/evolution.xml.h:11 -msgid "Exit the program" -msgstr "Afslut programmet" - -#: ui/evolution.xml.h:12 -msgid "Getting _Started" -msgstr "Kom _i gang" - -#: ui/evolution.xml.h:13 -msgid "Import an external file format" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:14 -msgid "Main toolbar" -msgstr "Den centrale vФrktЬjslinje" - -#: ui/evolution.xml.h:15 -msgid "Show information about Evolution" -msgstr "Vis oplysninger om Evolution" - -#: ui/evolution.xml.h:16 -msgid "Show the _Folder Bar" -msgstr "Vis mappe_bjФlken" - -#: ui/evolution.xml.h:17 -msgid "Show the _Shortcut Bar" -msgstr "Vis genvejsbjФlken" - -#: ui/evolution.xml.h:18 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Indsend fejlrapport" - -#: ui/evolution.xml.h:19 -msgid "Submit _Bug Report" -msgstr "Indsend _fejlrapport" - -#: ui/evolution.xml.h:20 -msgid "Submit bug report using Bug Buddy." -msgstr "Indsend fejlrapport med Fejl-Frede." - -#: ui/evolution.xml.h:21 -msgid "Toggle whether to show the folder bar" -msgstr "SlЕ visning af mappelinjen til/fra" - -#: ui/evolution.xml.h:22 -msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -msgstr "SlЕ visning af genvejslinjen til/fra" - -#: ui/evolution.xml.h:23 -msgid "Using the C_ontact Manager" -msgstr "Bruger behandleren af kontakter" - -#: ui/evolution.xml.h:24 -msgid "Using the _Calendar" -msgstr "Brug af kalenderen" - -#: ui/evolution.xml.h:25 -msgid "Using the _Mailer" -msgstr "Brug af postdelen" - -#: ui/evolution.xml.h:26 -msgid "_About Evolution..." -msgstr "_Om Evolution..." - -#: ui/evolution.xml.h:32 -msgid "_Folder" -msgstr "_Mapper" - -#: ui/evolution.xml.h:33 -msgid "_Go to Folder..." -msgstr "_GЕ til mappe..." - -#: ui/evolution.xml.h:35 -msgid "_Import file..." -msgstr "_ImportИr fil..." - -#: ui/evolution.xml.h:36 -msgid "_Index" -msgstr "_Indeks" - -#: ui/evolution.xml.h:37 -msgid "_Mail message" -msgstr "_Afsend besked" - -#: ui/evolution.xml.h:39 -msgid "_Settings" -msgstr "_OpsФtning" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%A den %d. %B %Y" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 -msgid "Busy" -msgstr "Optaget" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 -msgid "Out of Office" -msgstr "Ude" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 -msgid "No Information" -msgstr "Ingen information" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "_InvitИr andre..." - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425 -msgid "_Options" -msgstr "_Alternativer" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "Vis k_un arbejdstid" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "Vis _zoomet ud" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "_Opdater fri/optaget" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491 -msgid "_<<" -msgstr "_<<" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 -msgid "_Autopick" -msgstr "_AutovФlg" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522 -msgid ">_>" -msgstr ">_>" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "_Alle mennesker og resurser" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "Alle _mennesker og en resurse" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 -msgid "_Required People" -msgstr "_NЬdvendige mennesker" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "NЬdvendige mennesker _og en resurse" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "Tid for mЬdets _start:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "Tid for mЬdets slutning:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 -msgid "All Attendees" -msgstr "Alle deltagere" - -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "mtotfls" - -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1060 widgets/misc/e-calendar-item.c:2755 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" - -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: widgets/misc/e-dateedit.c:407 -msgid "Now" -msgstr "nu" - -#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - -#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489 -msgid "%I:%M %p" -msgstr " " - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:141 -msgid "Information" -msgstr "Information" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:148 -msgid "Warning" -msgstr "Advarsel" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:162 -msgid "Question" -msgstr "SpЬrgsmЕl" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:169 -msgid "Message" -msgstr "Besked" - -#. Add the "Don't show this message again." checkbox -#: widgets/misc/e-messagebox.c:213 -msgid "Don't show this message again." -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:135 -msgid "Sear_ch" -msgstr "_SЬg" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "The Personal Addressbook Server" -msgstr "Kilder til adressebog" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2 -msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" -msgstr "" - -#: wombat/wombat.c:153 -#, fuzzy -msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" -msgstr "Kunne ikke initiere Gnome" - -#: wombat/wombat.c:165 -#, fuzzy -msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" -msgstr "Kunne ikke initiere Gnome" - -#: wombat/wombat.c:178 -#, fuzzy -msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" -msgstr "Kunne ikke initiere Bonobo" - -#: evolution.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "Evolution bjФlke_genvej" diff --git a/po/de.po b/po/de.po deleted file mode 100644 index 01ab0c3749..0000000000 --- a/po/de.po +++ /dev/null @@ -1,8017 +0,0 @@ -# German po for Evolution. -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Kai Lahmann <kl@linuxfaqs.de>, 2000. -# Matthias Warkus <mawa@iname.com>, 2000. -# -# Sprachregelungen: -# task = Aufgabe (Auftrag klingt nach Buchhaltung) -# mailbox = Postfach (dt. Mailbox ist die эbersetzung von "BBS") -# -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution-0.8cvs\n" -"POT-Creation-Date: 2001-02-16 17:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-02-16 17:56+01:00\n" -"Last-Translator: Matthias Warkus <mawarkus@gnome.org>\n" -"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 -msgid "Card: " -msgstr "Karte: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055 -msgid "" -"\n" -"Name: " -msgstr "" -"\n" -"Name: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056 -msgid "" -"\n" -" Prefix: " -msgstr "" -"\n" -" PrДfix: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3057 -msgid "" -"\n" -" Given: " -msgstr "" -"\n" -" Vorname: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3058 -msgid "" -"\n" -" Additional: " -msgstr "" -"\n" -" ZusДtzlich: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3059 -msgid "" -"\n" -" Family: " -msgstr "" -"\n" -" Familienname: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3060 -msgid "" -"\n" -" Suffix: " -msgstr "" -"\n" -" Suffix: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3074 -msgid "" -"\n" -"Birth Date: " -msgstr "" -"\n" -"Geburtsdatum: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 -msgid "" -"\n" -"Address:" -msgstr "" -"\n" -"Adresse:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087 -msgid "" -"\n" -" Postal Box: " -msgstr "" -"\n" -" Postfach: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088 -msgid "" -"\n" -" Ext: " -msgstr "" -"\n" -" Suffix: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089 -msgid "" -"\n" -" Street: " -msgstr "" -"\n" -" Straъe: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3090 -msgid "" -"\n" -" City: " -msgstr "" -"\n" -" Ort: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3091 -msgid "" -"\n" -" Region: " -msgstr "" -"\n" -" Region: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3092 -msgid "" -"\n" -" Postal Code: " -msgstr "" -"\n" -" Postleitzahl: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3093 -msgid "" -"\n" -" Country: " -msgstr "" -"\n" -" Land: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3106 -msgid "" -"\n" -"Delivery Label: " -msgstr "" -"\n" -"Postvermerk: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3118 -msgid "" -"\n" -"Telephones:\n" -msgstr "" -"\n" -"Telefone:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3121 -msgid "" -"\n" -"Telephone:" -msgstr "" -"\n" -"Telefon:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3145 -msgid "" -"\n" -"E-mail:\n" -msgstr "" -"\n" -"E-Mail:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3148 -msgid "" -"\n" -"E-mail:" -msgstr "" -"\n" -"E-Mail:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3167 -msgid "" -"\n" -"Mailer: " -msgstr "" -"\n" -"Mailer: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3173 -msgid "" -"\n" -"Time Zone: " -msgstr "" -"\n" -"Zeitzone: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181 -msgid "" -"\n" -"Geo Location: " -msgstr "" -"\n" -"Geographischer Ort: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3185 -msgid "" -"\n" -"Business Role: " -msgstr "" -"\n" -"Berufsbezeichnung: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197 -msgid "" -"\n" -"Org: " -msgstr "" -"\n" -"Firma: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198 -msgid "" -"\n" -" Name: " -msgstr "" -"\n" -" Name: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3199 -msgid "" -"\n" -" Unit: " -msgstr "" -"\n" -" Einheit: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3200 -msgid "" -"\n" -" Unit2: " -msgstr "" -"\n" -" Einheit2: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3201 -msgid "" -"\n" -" Unit3: " -msgstr "" -"\n" -" Einheit3: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202 -msgid "" -"\n" -" Unit4: " -msgstr "" -"\n" -" Einheit4: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3206 -msgid "" -"\n" -"Categories: " -msgstr "" -"\n" -"Kategorien: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3207 -msgid "" -"\n" -"Comment: " -msgstr "" -"\n" -"Kommentar: " - -#. if (crd->sound.prop.used) { -#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) -#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data, crd->sound.size); -#. else -#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data); -#. -#. add_SoundType (string, crd->sound.type); -#. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3220 -msgid "" -"\n" -"Unique String: " -msgstr "" -"\n" -"Eindeutige Zeichenkette: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3223 -msgid "" -"\n" -"Public Key: " -msgstr "" -"\n" -"жffentlicher SchlЭssel: " - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import GnomeCard files into Evolution." -msgstr "Factory, um GnomeCard-Dateien in Evolution zu importieren." - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports GnomeCard files into Evolution." -msgstr "Importiert GnomeCard-Dateien in Evolution." - -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:54 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Konnte Bonobo nicht initialisieren" - -#. This array must be in the same order as enumerations -#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. -#. Custom type implies Disabled state. -#. -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77 -msgid "Disabled" -msgstr "Inaktiv" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78 -msgid "Synchronize" -msgstr "Synchronisieren" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79 -msgid "Copy From Pilot" -msgstr "Aus Pilot kopieren" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80 -msgid "Copy To Pilot" -msgstr "In Pilot kopieren" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81 -msgid "Merge From Pilot" -msgstr "Aus Pilot einflieъen lassen" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82 -msgid "Merge To Pilot" -msgstr "In Pilot einflieъen lassen" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121 -msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" -msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122 -msgid "Original Author:" -msgstr "UrsprЭnglicher Autor:" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123 -msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" -msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Addressbook Conduit" -msgstr "Evolution-Adressbuch-Verbindung" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128 -msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation and Helix Code" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" -msgstr "Konfigurationswerkzeug fЭr die Evolution-Adressbuch-Verbindung.\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131 -msgid "gnome-unknown.xpm" -msgstr "gnome-unknown.xpm" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162 -msgid "Synchronize Action" -msgstr "Synchronisationsaktion" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214 -msgid "Conduit state" -msgstr "Conduit-Zustand" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266 -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279 -msgid "" -"No pilot configured, please choose the\n" -"'Pilot Link Properties' capplet first." -msgstr "" -"Kein Pilot konfiguriert, bitte wДhlen Sie zunДchst\n" -"das Capplet \"Pilot-Verbindungseigenschaften\"." - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285 -msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -msgstr "Nicht mit dem gnome-pilot-DДmon verbunden" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290 -msgid "" -"An error occured when trying to fetch\n" -"pilot list from the gnome-pilot daemon" -msgstr "" -"Ein Fehler trat beim dem Versuch auf, die Pilot-\n" -"Liste vom gnome-pilot-DДmon zu lesen" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 -msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "Cursor konnte nicht geladen werden\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214 -msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "EBook nicht geladen\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:651 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "Konnte den wombat-Server nicht starten" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:652 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 -msgid "Could not start wombat" -msgstr "Konnte wombat nicht starten" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:684 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "Konnte Address-Anwendungsblock des Pilot nicht lesen" - -#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the address conduit" -msgstr "Die Adress-Verbindung konfigurieren" - -#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution Address conduit " -msgstr "Evolution-Adress-Verbindung" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:5 -msgid "Add" -msgstr "HinzufЭgen" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "Jahrestag:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 -msgid "B_usiness" -msgstr "GeschДftlich" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 -msgid "Business _Fax" -msgstr "GeschДftliches Fax" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 -msgid "C_ontacts..." -msgstr "Kontakte..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Kategorien..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -msgid "Contact Editor" -msgstr "Kontakteditor" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "Details" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 -msgid "File As:" -msgstr "Einsortieren unter:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -#: mail/mail-config.glade.h:28 -msgid "General" -msgstr "Allgemein" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -msgid "New phone type" -msgstr "Neuer Telefon-Typ" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -msgid "No_tes:" -msgstr "Notizen:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -msgid "Phone Types" -msgstr "Telefon-Typen" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1339 -msgid "Primary Email" -msgstr "PrimДre E-Mail" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "Will HTML-Mail erhalten" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 -msgid "Web page address:" -msgstr "Adresse der Webseite:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -msgid "_Add" -msgstr "HinzufЭgen" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -msgid "_Address..." -msgstr "Adresse..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "Name des Assistenten:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -msgid "_Birthday:" -msgstr "Geburtstag:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 -msgid "_Business" -msgstr "GeschДftlich" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 -msgid "_Company:" -msgstr "Firma:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-mail.xml.h:49 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 -msgid "_Delete" -msgstr "LЖschen" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 -msgid "_Department:" -msgstr "Abteilung:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -msgid "_Full Name..." -msgstr "Voller Name..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -msgid "_Home" -msgstr "Zu Hause" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -msgid "_Job title:" -msgstr "Stellenbezeichnung:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "Name des Vorgesetzten:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 -msgid "_Mobile" -msgstr "Mobil" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -msgid "_Nickname:" -msgstr "Spitzname:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -msgid "_Office:" -msgstr "BЭro:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 -msgid "_Profession:" -msgstr "Beruf:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 -msgid "_Spouse:" -msgstr "Partner:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "Dies ist die Postadresse" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 -msgid "Delete Contact?" -msgstr "Kontakt lЖschen?" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:574 -msgid "This contact belongs to these categories:" -msgstr "Dieser Kontakt gehЖrt in folgende Kategorien:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594 -msgid "Assistant" -msgstr "Assistent" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1382 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 -msgid "Business" -msgstr "GeschДftlich" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 -msgid "Business 2" -msgstr "GeschДftlich 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 -msgid "Business Fax" -msgstr "GeschДftliches Fax" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 -msgid "Callback" -msgstr "RЭckruf" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 -msgid "Car" -msgstr "Auto" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 -msgid "Company" -msgstr "Firma" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1383 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 -msgid "Home" -msgstr "Zu Hause" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 -msgid "Home 2" -msgstr "Zu Hause 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 -msgid "Home Fax" -msgstr "Fax zu Hause" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 -msgid "Mobile" -msgstr "Mobil" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1384 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:47 -msgid "Other" -msgstr "Andere" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290 -msgid "Other Fax" -msgstr "Anderes Fax" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 -msgid "Pager" -msgstr "Pager" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 -msgid "Primary" -msgstr "PrimДr" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1293 -msgid "Radio" -msgstr "Radio" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294 -msgid "Telex" -msgstr "Telex" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1295 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "TTY/TTD" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1340 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 -msgid "Email 2" -msgstr "E-Mail 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 -msgid "Email 3" -msgstr "E-Mail 3" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 -msgid "Address _2:" -msgstr "Adresse _2" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 -msgid "Check Address" -msgstr "Adresse prЭfen" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 -msgid "Countr_y:" -msgstr "Land:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -msgid "Finland" -msgstr "Finnland" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 -msgid "USA" -msgstr "USA" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 -msgid "_Address:" -msgstr "_Adresse:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 -msgid "_City:" -msgstr "Ort:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 -msgid "_PO Box:" -msgstr "_Postfach:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 -msgid "_State/Province:" -msgstr "_Staat/Bundesland:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 -msgid "_ZIP Code:" -msgstr "Postleitzahl/_ZIP:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1 -msgid "Check Full Name" -msgstr "Vollen Namen prЭfen" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2 -msgid "Dr." -msgstr "Dr." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3 -msgid "Esq." -msgstr "Esq." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4 -msgid "I" -msgstr "I" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5 -msgid "II" -msgstr "II" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6 -msgid "III" -msgstr "III" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7 -msgid "Jr." -msgstr "Jr." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 -msgid "Miss" -msgstr "FrДulein" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9 -msgid "Mr." -msgstr "Herr" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10 -msgid "Mrs." -msgstr "Frau" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11 -msgid "Ms." -msgstr "Frl." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12 -msgid "Sr." -msgstr "Sr." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13 -msgid "_First:" -msgstr "Vorname:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14 -msgid "_Last:" -msgstr "Nachname:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15 -msgid "_Middle:" -msgstr "Mittelname:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16 -msgid "_Suffix:" -msgstr "Suffix:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17 -msgid "_Title:" -msgstr "Titel:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:230 -msgid "As _Minicards" -msgstr "Als _Minikarten" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:236 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 -msgid "As _Table" -msgstr "Als Tabelle" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:405 -#, c-format -msgid "Enter password for %s" -msgstr "Bitte geben Sie das Passwort fЭr %s ein" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:433 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "Kann das Adressbuch nicht Жffnen" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:438 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" -"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n" -"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n" -"correctness and reenter. If not, you probably have\n" -"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n" -"able to use LDAP, you'll need to download and install\n" -"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n" -msgstr "" -"Wir haben dieses Adressbuch nicht Жffnen kЖnnen. Dies\n" -"heiъt entweder, dass Sie einen ungЭltigen URI eingegeben\n" -"haben, oder versucht haben, auf einen LDAP-Server\n" -"zuzugreifen, ohne LDAP-UnterstЭtzung eincompiliert zu\n" -"haben. Wenn Sie einen URI eingegeben haben, prЭfen Sie\n" -"ihn auf Richtigkeit und geben Sie ihn noch einmal ein.\n" -"Wenn nicht, haben Sie wahrscheinlich versucht, auf einen\n" -"LDAP-Server zuzugreifen. Wenn Sie LDAP verwenden wollen,\n" -"mЭssen Sie OpenLDAP herunterladen, installieren, \n" -"und Evolution neu compilieren und installieren.\n" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:561 mail/folder-browser.c:221 -msgid "Show All" -msgstr "Alle anzeigen" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563 mail/folder-browser.c:223 -msgid "Advanced..." -msgstr "Komplex..." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:593 -msgid "Any field contains" -msgstr "Irgend ein Feld enthДlt" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:594 -msgid "Name contains" -msgstr "Name enthДlt" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:595 -msgid "Email contains" -msgstr "E-Mail enthДlt" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:738 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "Die URI, die der Suchdienst anzeigen wird" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95 -msgid "Other Contacts" -msgstr "Andere Kontakte" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:143 -msgid "LDAP Server" -msgstr "LDAP-Server" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:145 -msgid "File" -msgstr "Datei" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 -msgid "Unknown addressbook type" -msgstr "Unbekannter Adressbuch-Typ" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:158 -msgid "None (anonymous mode)" -msgstr "Kein (Anonymer Modus)" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:250 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:140 -msgid "Password" -msgstr "Passwort" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:162 -msgid "SASL" -msgstr "SASL" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 -msgid "Unknown auth type" -msgstr "Unbekannter Legitimationstyp" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:174 -msgid "Base" -msgstr "Basis" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176 -msgid "One" -msgstr "Ein" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:178 -msgid "Subtree" -msgstr "Unterbaum" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181 -msgid "Unknown scope type" -msgstr "Unbekannter GЭltigkeitsbereichstyp" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:348 -msgid "Bind DN:" -msgstr "DN binden:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349 -msgid "FIXME Bind DN Help text here" -msgstr "FIXME DN-Bindungs-Hilfetext hier" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:351 -msgid "Remember this password" -msgstr "Dieses Passwort speichern" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401 -#: mail/mail-config.glade.h:29 -msgid "Host:" -msgstr "Host-Rechner:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:402 -msgid "FIXME Host help text here." -msgstr "FIXME Host-Rechner-Hilfetext hier." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:404 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:405 -msgid "FIXME Port help text here." -msgstr "FIXME Port-Hilfetext hier." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409 -msgid "Root DN:" -msgstr "Root-DN:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:410 -msgid "FIXME Root DN help text here." -msgstr "FIXME Root-DN-Hilfetext hier." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430 -msgid "Search Scope:" -msgstr "Suche-Bereich:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:484 -#: mail/mail-config.glade.h:9 -msgid "Authentication:" -msgstr "Legitimation:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:502 -#: mail/mail-config-druid.c:491 mail/mail-config.glade.h:50 -msgid "Path:" -msgstr "Pfad:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:503 -msgid "FIXME Path Help text here" -msgstr "FIXME Pfad-Hilfetext hier" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508 -msgid "Create path if it doesn't exist." -msgstr "Pfad erstellen wenn er noch nicht existiert." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:642 -msgid "Edit Addressbook" -msgstr "Adressbuch bearbeiten" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:644 -msgid "Add Addressbook" -msgstr "Adressbuch hinzufЭgen" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:660 -msgid "" -"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " -"about it." -msgstr "" -"WДhlen Sie den Typ ihres Adressbuches und geben Sie die relevanten " -"Informationen ein." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:666 -#: mail/mail-config.glade.h:42 -msgid "Name:" -msgstr "Name:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:667 -msgid "FIXME Name help text here" -msgstr "FIXME Hilfetext zum Namen hier" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:669 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -msgid "Description:" -msgstr "Beschreibung:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:670 -msgid "FIXME Description help text here" -msgstr "FIXME Hilfetext zur Beschreibung hier" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 -msgid "Addressbook Sources" -msgstr "Adressbuch-Quellen" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:7 mail/folder-browser.c:684 -#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/mail-view.c:150 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17 -#: ui/evolution-mail.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 -msgid "Delete" -msgstr "LЖschen" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3 -#: mail/folder-browser.c:670 mail/mail-config.glade.h:24 -msgid "Edit" -msgstr "Bearbeiten" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571 -msgid "Name" -msgstr "Name" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 -msgid "URI" -msgstr "URI" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 -msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." -msgstr "Eine beispielhafte Bonobo-Komponente, die ein Adressbuch anzeigt." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 -msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." -msgstr "Control, die eine Evolution-Adressbuch-Minikarte anzeigt." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" -msgstr "Evolution-Adressbuch-Minikarten-Betrachter" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution component for handling contacts." -msgstr "Evolution-Komponente fЭr Kontaktverwaltung." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 -msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" -msgstr "Factory fЭr die Adressbuch-Minikarten-Control" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Evolution addressbook component." -msgstr "Factory fЭr die Evolution-Adressbuch-Komponente." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the sample Addressbook control" -msgstr "Factory fЭr die beispielhafte Adressbuch-Kontrolle" - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution's addressbook name selection interface." -msgstr "Evolution Namenauswahlschnittstelle fЭr das Adressbuch." - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" -msgstr "Factory fЭr die Namenauswahl-Schnittstelle des Adressbuchs" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 -msgid "Find..." -msgstr "Suchen..." - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -msgid "Message Recipients" -msgstr "NachrichtenempfДnger" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -msgid "Select Names" -msgstr "Namen wДhlen" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 -msgid "Select name from:" -msgstr "Name wДhlen aus:" - -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:150 -msgid "Search" -msgstr "Suchen" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 -msgid "123" -msgstr "123" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2 -msgid "a" -msgstr "a" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3 -msgid "b" -msgstr "b" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4 -msgid "c" -msgstr "c" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5 -msgid "d" -msgstr "d" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6 -msgid "e" -msgstr "e" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 -msgid "f" -msgstr "f" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 -msgid "g" -msgstr "g" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 -msgid "h" -msgstr "h" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 -msgid "i" -msgstr "i" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 -msgid "j" -msgstr "j" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 -msgid "k" -msgstr "k" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 -msgid "m" -msgstr "m" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 -msgid "n" -msgstr "n" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 -msgid "o" -msgstr "o" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 -msgid "p" -msgstr "p" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 -msgid "r" -msgstr "r" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 -msgid "u" -msgstr "u" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 -msgid "v" -msgstr "v" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 -msgid "w" -msgstr "w" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 -msgid "x" -msgstr "x" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 -msgid "y" -msgstr "y" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 -msgid "z" -msgstr "z" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:474 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:376 -msgid "Save as VCard" -msgstr "Als VCard speichern" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570 -msgid "* Click here to add a contact *" -msgstr "* Hier klicken, um einen Kontakt hinzuzufЭgen *" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572 -msgid "Email" -msgstr "E-Mail" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 -msgid "Organization" -msgstr "Organisation" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 -msgid "Web Site" -msgstr "Website" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 -msgid "Department" -msgstr "Abteilung" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 -msgid "Office" -msgstr "BЭro" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 -msgid "Title" -msgstr "Titel" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 -msgid "Profession" -msgstr "Beruf" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593 -msgid "Manager" -msgstr "Vorgesetzter" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:595 -msgid "Nickname" -msgstr "Spitzname" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:596 -msgid "Spouse" -msgstr "Lebenspartner" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:597 -msgid "Note" -msgstr "Notiz" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:598 -msgid "Free-busy URL" -msgstr "Frei/beschДftigt-URL" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:599 -msgid "Click here to add a contact" -msgstr "Hier klicken, um einen Kontakt hinzuzufЭgen" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "In Adressbuch speichern" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"In dieser Ansicht gibt es keine EintrДge zum Anzeigen.\n" -"\n" -"Doppelklicken Sie hier, um einen neuen Kontakt anzulegen." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 -msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "10 Punkt Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 -msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "8 Punkt Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 -msgid "Blank forms at end:" -msgstr "Leere Formulare am Ende:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 -msgid "Body" -msgstr "TextkЖrper" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 -msgid "Bottom:" -msgstr "Unten:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Ausmaъe:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -msgid "Font..." -msgstr "Schrifart..." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -msgid "Fonts" -msgstr "Schrifarten" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -msgid "Footer:" -msgstr "Fuъzeile:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -msgid "Header" -msgstr "Kopfzeile" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -msgid "Header/Footer" -msgstr "Kopf-/Fuъzeile" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -msgid "Headings" -msgstr "эberschriften" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 -msgid "Headings for each letter" -msgstr "эberschriften fЭr jeden Buchstaben" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -msgid "Height:" -msgstr "HЖhe:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 -msgid "Immediately follow each other" -msgstr "Folgen einander unmittelbar" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 -msgid "Include:" -msgstr "Dazunehmen:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -msgid "Landscape" -msgstr "Querformat" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 -msgid "Left:" -msgstr "Links:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -msgid "Letter tabs on side" -msgstr "Buchstabenreiter an der Seite" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -msgid "Margins" -msgstr "RДnder" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4 -msgid "Number of columns:" -msgstr "Anzahl Spalten:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -msgid "Options" -msgstr "Optionen" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -msgid "Orientation" -msgstr "Ausrichtung" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -msgid "Page" -msgstr "Seite" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -msgid "Page Setup:" -msgstr "Seite einrichten:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -msgid "Paper" -msgstr "Papier" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -msgid "Paper source:" -msgstr "Papierquelle:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -msgid "Portrait" -msgstr "Hochformat" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -msgid "Preview:" -msgstr "Vorschau:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -msgid "Print using gray shading" -msgstr "Mit grauer Schattierung drucken" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -msgid "Reverse on even pages" -msgstr "Auf geraden Seiten umkehren" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -msgid "Right:" -msgstr "Rechts:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -msgid "Sections:" -msgstr "Abschnitte:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -msgid "Shading" -msgstr "Schattierung" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -msgid "Size:" -msgstr "GrЖъe:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -msgid "Start on a new page" -msgstr "Auf einer neuen Seite beginnen" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -msgid "Style name:" -msgstr "Stilname:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -msgid "Top:" -msgstr "Oben:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:72 -msgid "Type:" -msgstr "Typ:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -msgid "Width:" -msgstr "Breite:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 -msgid "label26" -msgstr "label26" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Calendar Conduit" -msgstr "Evolution-Kalender-Verbindung" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" -msgstr "Konfigurationswerkzeug fЭr die Evolution-Kalender-Verbindung.\n" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "Fehler bei der Kommunikation mit dem Kalender-Server" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "Konnte Calendar-Anwendungsblock des Pilot nicht lesen" - -#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the GnomeCal conduit" -msgstr "Die GnomeCal-Verbindung konfigurieren" - -#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution Calendar conduit" -msgstr "Evolution-Kalender-Verbindung" - -#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the todo conduit" -msgstr "Die To-Do-Verbindung konfigurieren" - -#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution ToDo conduit " -msgstr "Evolution-To-Do-Verbindung" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution ToDo Conduit" -msgstr "Evolution-ToDo-Verbindung" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -msgstr "Konfigurationswerkzeug fЭr die Evolution-ToDo-Verbindung.\n" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "Konnte den ToDo-Anwendungsblock des Pilot nicht lesen" - -#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884 -#: calendar/gui/alarm-notify.c:940 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "Erinnerung fЭr Ihren Termin um " - -#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 -msgid "Snooze" -msgstr "Weiterschlafen" - -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944 -msgid "Ok" -msgstr "OK" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:233 -msgid "File not found" -msgstr "Datei nicht gefunden" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:257 -msgid "Open calendar" -msgstr "Kalender Жffnen" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:299 -msgid "Save calendar" -msgstr "Kalender speichern" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:444 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" -"Die Kalender-Ansicht konnte nicht erstellt werden. Bitte ЭberprЭfen Sie Ihre " -"ORBit und OAF Einstellungen. " - -#. strftime format of a weekday and a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:334 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a, %d.%m.%Y" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:338 calendar/gui/calendar-model.c:768 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a, %d.%m.%Y %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:342 calendar/gui/calendar-model.c:771 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a, %d.%m.%Y %I:%M:%S %p" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:376 -msgid "Public" -msgstr "жffentlich" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:379 -msgid "Private" -msgstr "Privat" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:382 -msgid "Confidential" -msgstr "Vertraulich" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:385 calendar/gui/calendar-model.c:553 -#: calendar/gui/event-editor.c:1579 calendar/gui/event-editor.c:1606 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 -msgid "Unknown" -msgstr "Unbekannt" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 -msgid "S" -msgstr "S" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:475 -msgid "E" -msgstr "O" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:475 -msgid "W" -msgstr "W" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:547 -msgid "Transparent" -msgstr "Transparent" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:550 -msgid "Opaque" -msgstr "Opak" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:776 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Das Datum muss in diesem Format eingegeben werden: \n" -"\n" -"%s" - -#. strptime format for a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:877 calendar/gui/calendar-model.c:925 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%d.%m.%Y" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:895 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr "" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:898 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "%H:%M:%S" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:902 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr "" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:905 -msgid "%H:%M%n" -msgstr "%H.%M%n" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1025 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" -"Die geographische Position muss in diesem Format eingegeben werden: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1065 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "Der Prozentwert muss zwischen 0 und 100 (einschlieъlich) sein" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1105 -msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" -msgstr "Die PrioritДt muss zwischen 1 und 9 (einschlieъlich) sein" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1548 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1550 -msgid "Recurring" -msgstr "Wiederkehrend" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1552 -msgid "Assigned" -msgstr "Zugewiesen" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1558 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1558 -msgid "No" -msgstr "Nein" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:197 -msgid "%A, %e %B %Y" -msgstr "%A, %e %B %Y" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:240 calendar/gui/calendar-summary.c:246 -msgid "%I:%M%p" -msgstr "%H.%M" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:438 -msgid "<b>Error loading calendar</b>" -msgstr "<b>Fehler beim Laden des Kalenders</b>" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:450 -msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported" -msgstr "<b>Fehler beim Laden des Kalenders:<br>Methode wird nicht unterstЭtzt" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:620 -msgid "Display" -msgstr "Anzeige" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:625 -msgid "Show appointments" -msgstr "Termine anzeigen" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:633 -msgid "Show tasks" -msgstr "Aufgaben zeigen" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:719 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -msgid "Loading Calendar" -msgstr "Kalender laden" - -#: calendar/gui/control-factory.c:126 -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "Der URI, den der Kalender anzeigen wird" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184 -msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "Alarm am %A, %d. %b %Y um %H.%M" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191 -msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "Hinweis auf Ihren Termin am %A, %d. %b %Y um %H.%M" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202 -msgid "No summary available." -msgstr "Keine Zusammenfassung verfЭgbar." - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:2 -msgid "Close" -msgstr "Schlieъen" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 -msgid "Edit appointment" -msgstr "Termin bearbeiten" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4 -msgid "Snooze time (minutes)" -msgstr "Weiterschlaf-Zeit (Minuten)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 -msgid "05 minutes" -msgstr "05 Minuten" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 -msgid "10 minutes" -msgstr "10 Minuten" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 -msgid "12 hour (am/pm)" -msgstr "12 Stunden (am/pm)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 -msgid "15 minutes" -msgstr "15 Minuten" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 -msgid "24 hour" -msgstr "24 Stunden" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 -msgid "30 minutes" -msgstr "30 Minuten" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 -msgid "60 minutes" -msgstr "60 Minuten" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 -msgid "Alarms timeout after" -msgstr "Alarme schweigen nach" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -msgid "Audio Alarms" -msgstr "Audio-Alarme" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 -msgid "Beep when alarm windows appear." -msgstr "Piepsen, wenn Alarmfenster erscheinen." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalender" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -msgid "Calendar Preferences" -msgstr "Kalender-Einstellungen" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 -msgid "Colors" -msgstr "Farben" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 -msgid "Compress weekends" -msgstr "Wochenenden komprimieren" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -msgid "Date navigator options" -msgstr "Optionen zum Datumsnavigator" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -msgid "Defaults" -msgstr "Voreinstellungen" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -msgid "Display options" -msgstr "Anzeigeoptionen" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -msgid "Due Date" -msgstr "FДllig am" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -msgid "Enable snoozing for" -msgstr "Weiterschlafen aktivieren fЭr " - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -msgid "End of day:" -msgstr "Ende des Tages:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -msgid "First day of week:" -msgstr "Erster Tag der Woche:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -msgid "Fri" -msgstr "Fr" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:477 -msgid "Friday" -msgstr "Freitag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -msgid "Highlight" -msgstr "Markieren" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -msgid "Items Due Today" -msgstr "Heute fДllige EintrДge" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -msgid "Items Due Today:" -msgstr "Heute fДllige EintrДge:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 -msgid "Items Not Yet Due" -msgstr "Noch nicht fДllige EintrДge" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -msgid "Items Not Yet Due:" -msgstr "Noch nicht fДllige EintrДge:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 -msgid "Mon" -msgstr "Mo" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/event-editor.c:473 -msgid "Monday" -msgstr "Montag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -msgid "Overdue Items" -msgstr "эberfДllige EintrДge" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -msgid "Overdue Items:" -msgstr "эberfДllige EintrДge:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 -msgid "Pick a color" -msgstr "Eine Farbe auswДhlen" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -msgid "Priority" -msgstr "PrioritДt" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -msgid "Remind me of all appointments" -msgstr "Mich an alle Termine erinnern," - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "Reminders" -msgstr "Erinnerungen" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -msgid "Sat" -msgstr "Sa" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -#: calendar/gui/event-editor.c:478 -msgid "Saturday" -msgstr "Samstag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -msgid "Show" -msgstr "Anzeigen" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -msgid "Show appointment end times" -msgstr "Endzeiten von Terminen anzeigen" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 -msgid "Show week numbers" -msgstr "Wochennummern zeigen" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -msgid "Start of day:" -msgstr "Anfang des Tages:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -msgid "Sun" -msgstr "So" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -#: calendar/gui/event-editor.c:479 -msgid "Sunday" -msgstr "Sonntag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 -msgid "TaskPad" -msgstr "Aufgabenblock" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -msgid "Thu" -msgstr "Do" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -#: calendar/gui/event-editor.c:476 -msgid "Thursday" -msgstr "Donnerstag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 -msgid "Time Until Due" -msgstr "Zeit bis FДlligkeit" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 -msgid "Time divisions:" -msgstr "Zeit-Unterteilungen:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 -msgid "Time format:" -msgstr "Zeitformat:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 -msgid "Tue" -msgstr "Di" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 -#: calendar/gui/event-editor.c:474 -msgid "Tuesday" -msgstr "Dienstag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 -msgid "Visual Alarms" -msgstr "Visuelle Alarme" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 -msgid "Wed" -msgstr "Mi" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 -#: calendar/gui/event-editor.c:475 -msgid "Wednesday" -msgstr "Mittwoch" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 -msgid "Work week" -msgstr "Arbeitswoche" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 -msgid "minutes before they occur." -msgstr "Minuten bevor sie auftreten." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 -#: mail/mail-config.glade.h:79 -msgid "seconds." -msgstr "Sekunden." - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:68 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Termin \"%s\" lЖschen wollen?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:71 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen unbenannten Termin lЖschen wollen?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:77 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Aufgabe `%s' lЖschen wollen?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:80 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese unbenannte Aufgabe lЖschen wollen?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:86 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Journaleintrag `%s' lЖschen wollen?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:89 -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "" -"Sind Sie sicher, dass Sie diesen unbenannten Journaleintrag lЖschen wollen?" - -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "Wollen Sie die дnderungen speichern?" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "% Comp_lete:" -msgstr "% abgeschlossen:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 -msgid "Cancelled" -msgstr "Storniert" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 -msgid "Classification" -msgstr "Klassifikation" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 -msgid "Completed" -msgstr "Abgeschlossen" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Date & Time" -msgstr "Datum & Zeit" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Date Completed:" -msgstr "Abgeschlossen am:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "High" -msgstr "Hoch" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "In Progress" -msgstr "In Bearbeitung" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "Low" -msgstr "Niedrig" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 -msgid "Not Started" -msgstr "Nicht gestartet" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Pri_vate" -msgstr "Privat" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Progress" -msgstr "Fortschritt" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 -msgid "Pu_blic" -msgstr "жffentlich" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Sta_rt Date:" -msgstr "Anfangsdatum:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "Su_mmary:" -msgstr "Zusammenfassung:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Task" -msgstr "Aufgabe" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 -msgid "Undefined" -msgstr "Undefiniert" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 -msgid "_Confidential" -msgstr "Vertraulich" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 -msgid "_Contacts..." -msgstr "Kontakte..." - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 -msgid "_Due Date:" -msgstr "FДllig am:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "_Priority:" -msgstr "_PrioritДt:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "_Status:" -msgstr "Status:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:689 -msgid "Edit Task" -msgstr "Aufgabe bearbeiten" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:695 calendar/gui/event-editor.c:375 -msgid "No summary" -msgstr "Keine Zusammenfassung" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:701 calendar/gui/event-editor.c:381 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "Termin - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:704 calendar/gui/event-editor.c:384 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "Aufgabe - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707 calendar/gui/event-editor.c:387 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "Journal-Eintrag - %s" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorien" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 -msgid "Completion Date" -msgstr "Abschlussdatum" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 -msgid "End Date" -msgstr "Enddatum" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 -msgid "Start Date" -msgstr "Anfangsdatum" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 -msgid "Geographical Position" -msgstr "Geographische Lage" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 -msgid "Precent complete" -msgstr "Fertigstellungsgrad" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -msgid "Summary" -msgstr "Zusammenfassung" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 -msgid "Transparency" -msgstr "Transparenz" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 -msgid "Alarms" -msgstr "Alarme" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167 -msgid "Click here to add a task" -msgstr "Hier klicken, um eine Aufgabe hinzuzufЭgen" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 -msgid "Mark Complete" -msgstr "Als abgeschlossen markieren" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399 -msgid "Mark the task complete" -msgstr "Die Aufgabe als abgeschlossen markieren" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 -msgid "Edit this task..." -msgstr "Diese Aufgabe bearbeiten..." - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 -msgid "Edit the task" -msgstr "Die Aufgabe bearbeiten" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 -msgid "Delete this task" -msgstr "Diese Aufgabe lЖschen" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408 -msgid "Delete the task" -msgstr "Diese Aufgabe lЖschen" - -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:516 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "%02i Minuten-Unterteilungen" - -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1273 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321 -msgid "%A %d %B" -msgstr "%A, %d. %B" - -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1287 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330 -msgid "%a %d %b" -msgstr "%a, %d. %b" - -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1300 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344 -msgid "%d %b" -msgstr "%d. %b" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:555 calendar/gui/e-week-view.c:289 -#: calendar/gui/print.c:612 -msgid "am" -msgstr "AM" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:558 calendar/gui/e-week-view.c:292 -#: calendar/gui/print.c:611 -msgid "pm" -msgstr "PM" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3010 calendar/gui/e-day-view.c:3023 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3038 calendar/gui/e-week-view.c:3213 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3226 calendar/gui/e-week-view.c:3241 -msgid "New appointment..." -msgstr "Neuer Termin..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3014 calendar/gui/e-day-view.c:3028 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3217 calendar/gui/e-week-view.c:3231 -msgid "Schedule meeting" -msgstr "Besprechung ansetzen" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3018 calendar/gui/e-day-view.c:3032 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3221 calendar/gui/e-week-view.c:3235 -msgid "Edit this appointment..." -msgstr "Diesen Termin bearbeiten..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3019 calendar/gui/e-week-view.c:3222 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 -msgid "Delete this appointment" -msgstr "Diesen Termin lЖschen" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3027 calendar/gui/e-week-view.c:3230 -msgid "Make this appointment movable" -msgstr "Diesen Termin beweglich machen" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3033 calendar/gui/e-week-view.c:3236 -msgid "Delete this occurrence" -msgstr "Dieses Auftreten lЖschen" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3034 calendar/gui/e-week-view.c:3237 -msgid "Delete all occurrences" -msgstr "Jedes Auftreten lЖschen" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:153 -msgid "I couldn't update your calendar file!\n" -msgstr "Ihre Kalenderdatei konnte nicht aktualisiert werden!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:159 calendar/gui/e-itip-control.c:502 -msgid "Component successfully updated." -msgstr "Komponente erfolgreich aktualisiert." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:165 -msgid "There was an error loading the calendar file." -msgstr "Beim Laden der Kalenderdatei ist ein Fehler aufgetreten." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:189 -msgid "I couldn't open your calendar file!\n" -msgstr "Ihre Kalenderdatei konnte nicht geЖffnet werden!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:450 calendar/gui/e-itip-control.c:521 -msgid "I couldn't load your calendar file!\n" -msgstr "Ihre Kalenderdatei konnte nicht geladen werden!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:462 -msgid "I couldn't read your calendar file!\n" -msgstr "Ihre Kalenderdatei konnte nicht gelesen werden!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:475 -msgid "This is a reply from someone who was uninvited!" -msgstr "Dies ist eine Antwort von einem Uneingeladenen!" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:491 -msgid "I couldn't update your calendar store." -msgstr "Ihr Kalenderspeicher konnte nicht aktualisiert werden." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:532 -msgid "I couldn't delete the calendar component!\n" -msgstr "Die Kalenderkomponente konnte nicht gelЖscht werden!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:542 -msgid "Component successfully deleted." -msgstr "Komponente erfolgreich gelЖscht." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:686 -msgid "I don't recognize this type of calendar component." -msgstr "Dieser Typ Kalenderkomponente ist unbekannt." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:772 -msgid "Add to Calendar" -msgstr "Zum Kalender hinzufЭgen" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:806 -msgid "Accept" -msgstr "Annehmen" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:807 -msgid "Decline" -msgstr "Ablehnen" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:808 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 -msgid "Tentative" -msgstr "VorlДufig" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:852 -msgid "Update Calendar" -msgstr "Kalender aktualisieren" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:875 -msgid "Cancel Meeting" -msgstr "Besprechung absagen" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "%P %%" -msgstr "%P %%" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 -msgid "--to--" -msgstr "--an--" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -msgid "Calendar Message" -msgstr "Kalendermitteilung" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 -msgid "Date:" -msgstr "Datum:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 -msgid "Loading calendar..." -msgstr "Kalender wird geladen..." - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 -msgid "Organizer:" -msgstr "Organisator:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Sender" -msgstr "Absender" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 -msgid "Summary:" -msgstr "Zusammenfassung:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 -msgid "date-end" -msgstr "datum-ende" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 -msgid "date-start" -msgstr "datum-anfang" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:2 -msgid "Attendee" -msgstr "Anwesender" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:3 -msgid "Attendee address" -msgstr "Adresse des Anwesenden" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:4 -msgid "Attendees: " -msgstr "Anwesende:" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:5 -msgid "" -"Cancel\n" -"Meeting" -msgstr "" -"Besprechung\n" -"absagen" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:7 -msgid "Chair" -msgstr "Vorsitzender" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10 -msgid "Meeting Invitations" -msgstr "Besprechungseinladungen" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:11 -msgid "Non-Participant" -msgstr "Nicht-Teilnehmer" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:12 -msgid "Optional Participant" -msgstr "Eventueller Teilnehmer" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:13 -msgid "Organizer: " -msgstr "Organisator:" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:15 -msgid "" -"Publish\n" -"Event" -msgstr "" -"Ereignis\n" -"bekanntmachen" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17 -msgid "RSVP" -msgstr "UAwg" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:18 -msgid "" -"Request\n" -"Meeting" -msgstr "" -"Besprechung\n" -"beantragen" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:20 -msgid "Required Participant" -msgstr "BenЖtigter Teilnehmer" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21 -msgid "Role" -msgstr "Funktion" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:22 -msgid "" -"Schedule\n" -"Time" -msgstr "" -"Termin\n" -"ansetzen" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:24 -#: mail/message-list.c:1167 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:144 calendar/gui/e-tasks.c:459 -#: calendar/gui/e-tasks.c:492 -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:150 -msgid "Category:" -msgstr "Kategorie:" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:288 -#, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "Die Aufgaben in `%s' konnten nicht geladen werden" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:300 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "" -"Die Methode, die zum Laden von `%s' benЖtigt wird, ist nicht unterstЭtzt" - -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338 -msgid "%d %B" -msgstr "%d. %B" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 -msgid "A_ll day event" -msgstr "GanztДgiges Ereignis" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 -msgid "Appointment" -msgstr "Termin" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4 -msgid "Appointment Basics" -msgstr "Termin-Grundeinstellungen" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 -msgid "Custom recurrence" -msgstr "Benutzerdefinierte Wiederholung" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "Every" -msgstr "Alle" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "Exceptions" -msgstr "Ausnahmen" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "Modify" -msgstr "дndern" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 -msgid "No recurrence" -msgstr "Keine Wiederholung" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/event-editor.c:1566 -msgid "Play a sound" -msgstr "Einen Klang abspielen" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -msgid "Preview" -msgstr "Vorschau" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Recurrence" -msgstr "Wiederholung" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "Wiederholungsregel" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Reminder" -msgstr "Erinnerung" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/event-editor.c:1575 -msgid "Run a program" -msgstr "Ein Programm ausfЭhren" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:1572 -msgid "Send an email" -msgstr "Eine E-Mail senden" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 -msgid "Settings..." -msgstr "Einstellungen..." - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 -#: calendar/gui/event-editor.c:1569 -msgid "Show a dialog" -msgstr "Ein Dialogfenster anzeigen" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "Simple recurrence" -msgstr "Einfache Wiederholung" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 -msgid "_End time:" -msgstr "_Endzeit:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 -msgid "_Start time:" -msgstr "Anfangszeit:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32 -msgid "_Starting date:" -msgstr "Anfangsdatum:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "after" -msgstr "nach" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "before" -msgstr "vor" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 -msgid "day(s)" -msgstr "Tag(e)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 -msgid "end of appointment" -msgstr "Ende des Termins" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 -msgid "for" -msgstr "fЭr" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 -msgid "forever" -msgstr "fЭr immer" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 -msgid "hour(s)" -msgstr "Stunde(n)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 -msgid "label21" -msgstr "label21" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 -msgid "label55" -msgstr "label55" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 -msgid "minute(s)" -msgstr "Minute(n)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 -msgid "month(s)" -msgstr "Monat(e)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 -msgid "start of appointment" -msgstr "Beginn des Termins" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 -msgid "until" -msgstr "bis" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46 -msgid "week(s)" -msgstr "Woche(n)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47 -msgid "year(s)" -msgstr "Jahr(e)" - -#: calendar/gui/event-editor.c:369 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "Termin bearbeiten" - -#: calendar/gui/event-editor.c:447 -msgid "on" -msgstr "bei" - -#: calendar/gui/event-editor.c:472 filter/filter-datespec.c:65 -msgid "day" -msgstr "Tag" - -#: calendar/gui/event-editor.c:599 -msgid "on the" -msgstr "am" - -#: calendar/gui/event-editor.c:606 -msgid "th" -msgstr "." - -#: calendar/gui/event-editor.c:752 -msgid "occurrences" -msgstr "Auftreten" - -#: calendar/gui/event-editor.c:869 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "" -"Dieser Termin enthДlt Wiederholungsregeln, die Evolution nicht bearbeiten " -"kann." - -#: calendar/gui/event-editor.c:1521 -#, c-format -msgid " %d days" -msgstr " %d Tage" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1523 -msgid " 1 day" -msgstr " 1 Tag" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1526 -#, c-format -msgid " %d weeks" -msgstr " %d Wochen" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1528 -msgid " 1 week" -msgstr " 1 Woche" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1531 -#, c-format -msgid " %d hours" -msgstr " %d Stunden" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1533 -msgid " 1 hour" -msgstr " 1 Stunde" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1536 -#, c-format -msgid " %d minutes" -msgstr " %d Minuten" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1538 -msgid " 1 minute" -msgstr " 1 Minute" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1541 -#, c-format -msgid " %d seconds" -msgstr " %d Sekunden" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1543 -msgid " 1 second" -msgstr " 1 Sekunde" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1590 -msgid " before start of appointment" -msgstr " vor Terminbeginn" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1592 -msgid " after start of appointment" -msgstr " nach Terminbeginn" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1600 -msgid " before end of appointment" -msgstr " vor Terminende" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1602 -msgid " after end of appointment" -msgstr " nach Terminende" - -#: calendar/gui/event-editor.c:3101 calendar/gui/print.c:1092 -#: calendar/gui/print.c:1094 calendar/gui/print.c:1095 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "%a, %d. %b %Y" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution calendar executive summary component." -msgstr "Evolutions Chefsesselansichts-Komponente fЭr den Kalender." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 -msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -msgstr "iTip-/iMip-Betrachter fЭr den Evolution-Kalender" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution component for handling the calendar." -msgstr "Evolution-Komponente fЭr die Verwaltung des Kalenders." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 -msgid "Factory for the Calendar Summary component." -msgstr "Factory fЭr die Kalenderzusammenfassungs-Komponente." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 -msgid "Factory for the Evolution calendar component." -msgstr "Factory fЭr die Evolution-Kalender-Komponente." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the calendar iTip view control" -msgstr "Factory fЭr die Kalender-iTip-Ansichts-Control" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar_Control.oaf.in.h:1 -msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." -msgstr "Eine beispielhafte Bonobo-Komponente, die einen Kalender anzeigt." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar_Control.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the sample Calendar control" -msgstr "Factory fЭr die beispielhafte Kalender-Control" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:694 -#, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "Der Ordner in `%s' konnte nicht geЖffnet werden" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:705 -#, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "" -"Die Methode, die zum жffnen von `%s' benЖtigt wird, wird nicht unterstЭtzt" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 -msgid "April" -msgstr "April" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -msgid "August" -msgstr "August" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 -msgid "December" -msgstr "Dezember" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 -msgid "February" -msgstr "Februar" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 -msgid "Go To Date" -msgstr "Zu Datum gehen" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 -msgid "Go To Today" -msgstr "Zum heutigen Tag" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 -msgid "January" -msgstr "Januar" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 -msgid "July" -msgstr "Juli" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -msgid "June" -msgstr "Juni" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -msgid "March" -msgstr "MДrz" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -msgid "May" -msgstr "Mai" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -msgid "November" -msgstr "November" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 -msgid "October" -msgstr "Oktober" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 -msgid "September" -msgstr "September" - -#: calendar/gui/main.c:49 -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "GNOME Konnte nicht initialisiert werden" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "1st" -msgstr "1." - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "2nd" -msgstr "2." - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "3rd" -msgstr "3." - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "4th" -msgstr "4." - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "5th" -msgstr "5." - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "6th" -msgstr "6." - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "7th" -msgstr "7." - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "8th" -msgstr "8." - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "9th" -msgstr "9." - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "10th" -msgstr "10." - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "11th" -msgstr "11." - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "12th" -msgstr "12." - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "13th" -msgstr "13." - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "14th" -msgstr "14." - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "15th" -msgstr "15." - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "16th" -msgstr "16." - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "17th" -msgstr "17." - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "18th" -msgstr "18." - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "19th" -msgstr "19." - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "20th" -msgstr "20." - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "21st" -msgstr "21." - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "22nd" -msgstr "22." - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "23rd" -msgstr "23." - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "24th" -msgstr "24." - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "25th" -msgstr "25." - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "26th" -msgstr "26." - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "27th" -msgstr "27." - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "28th" -msgstr "28." - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "29th" -msgstr "29." - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "30th" -msgstr "30." - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "31st" -msgstr "31." - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Su" -msgstr "So" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Mo" -msgstr "Mo" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Tu" -msgstr "Di" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "We" -msgstr "Mi" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Th" -msgstr "Do" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Fr" -msgstr "Fr" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Sa" -msgstr "Sa" - -#: calendar/gui/print.c:943 -msgid "Tasks" -msgstr "AuftrДge" - -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1073 -msgid "Current day (%a %b %d %Y)" -msgstr "Aktueller Tag (%a, %d. %b %Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1091 -msgid "%a %b %d" -msgstr "%a, %d. %b" - -#: calendar/gui/print.c:1088 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "%a, %d. %Y" - -#: calendar/gui/print.c:1099 -#, c-format -msgid "Current week (%s - %s)" -msgstr "Aktuelle Woche (%s - %s)" - -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1107 -msgid "Current month (%b %Y)" -msgstr "Aktueller Monat (%b %Y)" - -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1114 -msgid "Current year (%Y)" -msgstr "Aktuelles Jahr (%Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1151 -msgid "Print Calendar" -msgstr "Kalender drucken" - -#: calendar/gui/print.c:1316 mail/mail-callbacks.c:1229 -msgid "Print Preview" -msgstr "Druckvorschau" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:105 -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "Der URI, den der Aufgabenordner anzeigen wird" - -#: calendar/gui/weekday-picker.c:313 calendar/gui/weekday-picker.c:408 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "SMDMDFS" - -#: camel/camel-filter-driver.c:767 -#, c-format -msgid "Error parsing filter: %s: %s" -msgstr "Fehler beim Verarbeiten des Filters: %s: %s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:772 -#, c-format -msgid "Error executing filter: %s: %s" -msgstr "Fehler beim AusfЭhren des Filters: %s: %s" - -#: camel/camel-filter-search.c:420 camel/camel-filter-search.c:426 -#, c-format -msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "Fehler beim AusfЭhren einer Filtersuche: %s: %s" - -#: camel/camel-folder-search.c:320 -#, c-format -msgid "" -"Cannot parse search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Suchausdruck kann nicht verarbeitet werden: %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:330 -#, c-format -msgid "" -"Error executing search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Fehler beim AusfЭhren eines Suchausdrucks: %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:475 camel/camel-folder-search.c:503 -msgid "(match-all) requires a single bool result" -msgstr "(match-all) verlangt einen einzelnen Wahrheitswert als Ergebnis" - -#: camel/camel-folder-search.c:547 -#, c-format -msgid "Performing query on unknown header: %s" -msgstr "Abfrage wird auf unbekannte Kopfzeile ausgefЭhrt: %s" - -#: camel/camel-folder-search.c:656 camel/camel-folder-search.c:693 -msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" -msgstr "UngЭltiger Typ in body-contains, Zeichenkette wurde erwartet" - -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136 -#: camel/camel-movemail.c:183 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "Lockdatei fЭr %s konnte nicht angelegt werden: %s" - -#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "" -"ZeitЭberschreitung beim Versuch, eine Lockdatei auf %s zu erhalten. " -"Versuchen Sie es spДter noch einmal." - -#: camel/camel-lock.c:199 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "fcntl(2)-Sperre konnte nicht erhalten werden: %s" - -#: camel/camel-lock.c:253 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "flock(2)-Sperre konnte nicht erhalten werden: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:99 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "Maildatei %s konnte nicht ЭberprЭft werden: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:146 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "Maildatei %s konnte nicht geЖffnet werden: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:156 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "TemporДre Maildatei %s konnte nicht geЖffnet werden: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:197 -#, c-format -msgid "Could not test lock file for %s: %s" -msgstr "Lockdatei fЭr %s konnte nicht getestet werden: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:243 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "Fehler beim Lesen der Maildatei: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:254 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "Fehler beim Schreiben der temporДren Maildatei: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:272 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "Mail konnte nicht in temporДrer Datei %s gespeichert werden: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:304 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "Pipe konnte nicht angelegt werden: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:316 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "forK() konnte nicht durchgefЭhrt werden: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:354 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "Movemail-Programm fehlgeschlagen: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:355 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "(Unbekannter Fehler)" - -#: camel/camel-provider.c:133 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "%s konnte nicht geladen werden: %s" - -#: camel/camel-provider.c:141 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "%s konnte nicht geladen werden: Kein Initialisationscode im Modul." - -#: camel/camel-remote-store.c:176 -#, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "%s-Server %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:180 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "%s-Dienst fЭr %s auf %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:306 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "Verbindung abgebrochen" - -#: camel/camel-remote-store.c:309 camel/camel-remote-store.c:322 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "Verbindung zu %s (Port %d) konnte nicht hergestellt werden: %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:310 camel/camel-remote-store.c:323 -msgid "(unknown host)" -msgstr "(unbekannter Rechner)" - -#: camel/camel-remote-store.c:408 camel/camel-remote-store.c:470 -#: camel/camel-remote-store.c:538 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 -msgid "Operation cancelled" -msgstr "Vorgang abgebrochen" - -#: camel/camel-search-private.c:105 -#, c-format -msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" -msgstr "Fehler beim Compilieren eines regulДren Ausdrucks: %s: %s" - -#: camel/camel-service.c:142 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "URL '%s' benЖtigt einen Benutzernamen-Teil" - -#: camel/camel-service.c:151 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "URL '%s' braucht einen Rechnernamen-Teil" - -#: camel/camel-service.c:160 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "URL '%ss' braucht einen Pfad-Teil" - -#: camel/camel-service.c:512 -#, c-format -msgid "No such host %s." -msgstr "Rechner %s gibt es nicht." - -#: camel/camel-service.c:515 -#, c-format -msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." -msgstr "Momentan ist es nicht mЖglich, Rechername %s aufzulЖsen." - -#: camel/camel-session.c:299 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "Keine Quelle fЭr Protokoll `%s' verfЭgbar" - -#: camel/camel-session.c:394 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Verzeichnis %s konnte nicht angelegt werden:\n" -"%s" - -#: camel/camel-url.c:75 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains no protocol" -msgstr "URL-Zeichenkette `%s' enthДlt kein Protokoll" - -#: camel/camel-url.c:90 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" -msgstr "URL-Zeichenkette `%s' enthДlt ein ungЭltiges Protokoll" - -#: camel/camel-url.c:150 -#, c-format -msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" -msgstr "Portnummer in URL `%s' ist nicht numerisch" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kerberos-Ticket konnte nicht erhalten werden:\n" -"%s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "UngЭltige Legitimationsantwort vom Server." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "Unerwartete Antwort von IMAP-Server: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "IMAP-Befehl fehlgeschlagen: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:433 -msgid "Unknown error" -msgstr "Unbekannter Fehler" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "Antwort des Servers endete zu frЭh." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "Antwort des IMAP-Servers enthielt keine %s-Information" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "Unerwartete OK-Antwort von IMAP-Server: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "Zusammenfassung fЭr %s konnte nicht geladen werden" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:702 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:864 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "Nachrichtenrumpf in Antwort auf FETCH konnte nicht gefunden werden." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39 -msgid "IMAPv4" -msgstr "IMAPv4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "Zum Lesen und Speichern von Mail auf IMAP-Servern." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:252 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "" -"Diese Option verbindet zum IMAP-Server mit einem unverschlЭsselten " -"Passwortes." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "Kerberos 4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:263 -msgid "" -"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "" -"Dies verbindet mit dem IMAP-Server und benutzt Kerberos 4, um sich zu " -"legitimieren." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:369 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "%sBitte geben Sie das IMAP-Passwort fЭr %s@%s ein" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:397 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Legitimation beim IMAP-Server konnte nicht erreicht werden.\n" -"%s\n" -"\n" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:674 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "Verzeichnis %s konnte nicht angelegt werden: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36 -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "Mailverzeichnisse im MH-Format" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" -msgstr "Zum Speichern lokaler Mail in Mailverzeichnissen im MH-Format" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47 -msgid "Standard Unix mailbox file" -msgstr "Standard-Unix-Postfachdatei" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48 -msgid "For storing local mail in standard mbox format" -msgstr "Zum Speichern lokaler Mail im Standard-mbox-Format" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58 -msgid "Qmail maildir-format mail files" -msgstr "Maildateien im Qmail-maildir-Format" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 -msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" -msgstr "" -"Zum Speichern lokaler Mail in Mailverzeichnissen im qmail-maildir-Format" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:128 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "Speicherungswurzel %s ist kein absoluter Pfad" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:135 -#, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "Speicherwurzel `%s' ist kein regulДres Verzeichnis." - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:143 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:159 -#, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "Ordner kann nicht abgerufen werden: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:174 -msgid "Local stores do not have an inbox" -msgstr "Lokale Speicher haben keinen Posteingangsordner" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:184 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "Lokale Maildatei %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:240 -#, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "Ordner %s konnte nicht in %s umbenannt werden: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:282 -#, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "Ordner-Zusammenfassungsdatei `%s' konnte nicht gelЖscht werden: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:292 -#, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "Ordner-Indexdatei `%s' konnte nicht gelЖscht werden: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167 -#, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "Nachricht kann nicht an maildir-Ordner angehДngt werden: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Nachricht kann nicht erhalten werden: %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 -msgid "No such message" -msgstr "Keine solche Nachricht" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "UngЭltiger Inhalt der Nachricht" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:94 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:88 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Ordner `%s' konnte nicht geЖffnet werden:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:98 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:99 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:95 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "Ordner `%s' existiert nicht." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:101 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Ordner `%s' konnte nicht angelegt werden:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:120 -#, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "`%s' ist kein maildir-Verzeichnis." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:149 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:186 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:125 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "Ordner `%s' konnte nicht gelЖscht werden: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:150 -msgid "not a maildir directory" -msgstr "kein maildir-Verzeichnis" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201 -#, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "Postfach kann nicht geЖffnet werden: %s: %s\n" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "Nachricht kann nicht an mbox-Datei angehДngt werden: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Nachricht kann nicht erhalten werden: %s aus Ordner %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "Dieser Ordner scheint nicht-wiederherstellbar korrupt zu sein." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "Nachrichtenerstellung fehlgeschlagen: Defektes Postfach?" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:92 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Datei `%s' konnte nicht geЖffnet werden:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108 -#, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Datei `%s' konnte nicht angelegt werden:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:144 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "`%s' ist keine regulДre Datei." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:136 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Ordner `%s' konnte nicht gelЖscht werden:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:151 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "Ordner `%s' ist nicht leer. Nicht gelЖscht." - -#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, -#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:240 -msgid "Summarising folder" -msgstr "Zusammenfassen des Ordners" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:245 -#, c-format -msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" -msgstr "" -"Ordner konnte nicht geЖffnet werden: %s: Zusammenfassung wird begonnen bei " -"Position %ld: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:287 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "Fataler Mailparser-Fehler nahe Position %ld in Ordner %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:362 -#, c-format -msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" -msgstr "Kann Zusammenfassung von Ordner nicht erstellen: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1326 -msgid "Synchronising folder" -msgstr "Ordner Synchronisieren" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:498 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:699 -#, c-format -msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" -msgstr "Ordner konnte nicht zum Zusammenfassen geЖffnet werden: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:515 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "TemporДres Postfach konnte nicht angelegt werden: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:548 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:737 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:745 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "" -"Zusammenfassungs- und Order-PrЭffehler, sogar nach einer Synchronisation" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:591 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "Fehler beim Schreiben auf temporДres Postfach: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:608 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "Fehler beim Schreiben auf temporДres Postfach %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:626 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:795 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "Quellordner %s konnte nicht geschlossen werden: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "TemporДrer Ordner konnte nicht geschlossen werden: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:646 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "Ordner konnte nicht umbenannt werden: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:870 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Unbekannter Fehler: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "Nachricht kann nicht an mh-Ordner angehДngt werden: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:108 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "`%s' ist kein Verzeichnis." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "Bitte geben Sie das NNTP-Passwort fЭr %s@%s ein" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62 -msgid "Server rejected username" -msgstr "Server lehnte Benutzername ab" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "Benutzername konnte nicht an Server gesendet werden" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "Server lehnte Benutzername/Passwort ab" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 -#, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "Nachricht %s nicht gefunden." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "Gruppenliste konnte nicht vom Server abgerufen werden." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "grouplist-Datei fЭr %s konnte nicht geladen werden: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "grouplist-Datei fЭr %s konnte nicht gespeichert werden: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38 -msgid "USENET news" -msgstr "USENET-News" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "" -"Dies ist eine Quelle zum Lesen von und zum Posten in USENET-Newsgroups." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226 -#, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" -msgstr "Verzeichnis fЭr Newsserver konnte nicht geЖffnet werden: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "USENET-News Эber %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" -"Diese Option fЭhrt die Legitimation am NNTP-Server mit einem " -"unverschlЭsselten Passwort durch." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490 -#, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr ".newsrc-Datei fЭr %s konnte nicht geЖffnet oder erstellt werden: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:145 -msgid "Retrieving POP summary" -msgstr "Abrufen der POP-Zusammenfassung" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:188 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "" -"Ordner konnte nicht geЖffnet werden: Nachrichtenliste war unvollstДndig." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:282 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "Keine Nachricht mit UID %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:286 -#, c-format -msgid "Retrieving POP message %d" -msgstr "Abrufen der POP-Nachricht %d" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:304 -#, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "Nachricht konnte nicht vom POP-Server %s abgerufen werden: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34 -msgid "POP" -msgstr "POP" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36 -msgid "" -"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " -"mail from certain web mail providers and proprietary email systems." -msgstr "" -"Zum Verbinden mit POP-Servern. Das PO-Protokoll kann auch verwendet werden, " -"om Mail von manchen Web-Mailprovidern und proprietДren E-Mail-Systemen " -"abzurufen." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:142 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" -"Diese Option wird mit dem POP-Server unter einem unverschlЭsselten Passwort " -"verbinden. Viele POP-Server unterstЭtzen nur dies." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:152 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" -"Diese Option wird mit dem POP-Server unter einem verschlЭsselten Passwort " -"Эber das APO-Protokoll verbinden. Dies funktioniert evtl. nicht fЭr alle " -"Benutzer, sogar auf Servern, die behaupten, es zu unterstЭtzen." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:164 -msgid "" -"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." -msgstr "" -"Dies verbindet mit dem POP-Server und benutzt Kerberos 4, um sich zu " -"legitimieren." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:209 -#, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "Legitimation beim KPOP-Server konnte nicht erfolgen: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:326 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "Verbindung zu POP-Server auf %s konnte nicht hergestellt werden." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:373 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "%sBitte geben Sie das POP3-Passwort fЭr %s@%s ein" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:392 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" -"Verbindung mit POP-Server konnte nicht hergestellt werden.\n" -"Fehler beim Senden des Benutzernamens: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:395 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Unbekannt)" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:422 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." -msgstr "" -"Verbindung mit POP-Server konnte nicht hergestellt werden.\n" -"Keine UnterstЭtzung fЭr den verlangten Legitimationsmechanismus." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:430 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" -"Verbindung mit POP-Server konnte nicht hergestellt werden.\n" -"Fehler beim Senden des Passworts: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "Ordner `%s' gibt es nicht." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 -#: mail/mail-config.glade.h:61 -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "" -"Zum Ausliefern von Mail durch эbergabe an das Programm \"sendmail\" auf dem " -"lokalen System." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Pipe zu sendmail konnte nicht angelegt werden: %s: Mail nicht gesendet" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "sendmail konnte nicht geforkt werden: %s: Mail nicht gesendet" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148 -#, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden: %s" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "sendmail brach mit Signal %s ab: Mail nicht gesendet." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "%s konnte nicht ausgefЭhrt werden: Mail nicht gesendet." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "sendmail gab Status %d zurЭck: Mail nicht gesendet." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220 -msgid "sendmail" -msgstr "sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "Mailauslieferung Эber das Programm sendmail" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 mail/mail-config.glade.h:56 -msgid "SMTP" -msgstr "SMTP" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" -msgstr "Zum Ausliefern von Mail Эber einen Mailknotenpunkt im Netz per SMTP.\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:141 -msgid "Syntax error, command unrecognized" -msgstr "Syntaxfehler, Befehl nicht erkannt" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:143 -msgid "Syntax error in parameters or arguments" -msgstr "Syntaxfehler in Parametern oder Argumenten" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:145 -msgid "Command not implemented" -msgstr "Befehl nicht implementiert" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 -msgid "Command parameter not implemented" -msgstr "Befehlsparameter nicht implementiert" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 -msgid "System status, or system help reply" -msgstr "Systemstatus- oder Systemhilfe-Antwort" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 -msgid "Help message" -msgstr "Hilfemeldung" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 -msgid "Service ready" -msgstr "Dienst ist bereit" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 -msgid "Service closing transmission channel" -msgstr "Dienst schlieъt эbertragungskanal" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 -msgid "Service not available, closing transmission channel" -msgstr "Dienst nicht verfЭgbar, эbertragungskanal wird geschlossen" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 -msgid "Requested mail action okay, completed" -msgstr "Angeforderte Mailaktion in Ordnung, abgeschlossen" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 -msgid "User not local; will forward to <forward-path>" -msgstr "Benutzer nicht lokal; Weiterleitung erfolgt zu <weiterleitungspfad>" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 -msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Angeforderte Mailaktion nicht ausgefЭhrt: Postfach nicht verfЭgbar" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 -msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Angeforderte Aktion nicht ausgefЭhrt: Postfach nicht verfЭgbar" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 -msgid "Requested action aborted: error in processing" -msgstr "Angeforderte Aktion abgebrochen: Fehler bei Verarbeitung" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 -msgid "User not local; please try <forward-path>" -msgstr "Benutzer nicht lokal; probieren Sie es mit <weiterleitungspfad>" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 -msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" -msgstr "Angeforderte Aktion nicht ausgefЭhrt: unzureichender Systemspeicher" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 -msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" -msgstr "Angeforderte Aktion nicht ausgefЭhrt: Speicherzuteilung Эberschritten" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 -msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" -msgstr "Angeforderte Aktion nicht ausgefЭhrt: Postfachname nicht erlaubt" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 -msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" -msgstr "Maileingabe beginnen; Ende mit <CRLF>.<CRLF>" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 -msgid "Transaction failed" -msgstr "Transaktion fehlgeschlagen" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:243 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "Willkommen-Antwortfehler: %s: vielleicht nicht fatal" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:337 -msgid "No authentication required" -msgstr "Keine Legitimation benЖtigt" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:339 -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server without using any kind of " -"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." -msgstr "" -"Diese Option wird mit dem SMTP-Server ohne jede Art von Legitimation " -"verbinden. Dies sollte fЭr die meisten SMTP-Server vЖllig in Ordnung sein." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:348 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353 mail/mail-config.glade.h:11 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "CRAM-MD5" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:350 -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication." -msgstr "" -"Dies verbindet mit dem SMTP-Server und benutzt CRAM-MD5, um sich zu " -"legitimieren." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "SMTP-Server %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "SMTP-Mailauslieferung Эber %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:405 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "" -"Nachricht konnte nicht gesendet werden: Sender-Adresse nicht angegeben." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:412 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden: Sender-Adresse nicht gЭltig." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:426 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden: Keine EmpfДnger angegeben." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:520 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "ZeitЭberschreitung bei HELO-Anfrage: %s: nicht fatal" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:539 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "HELO-Antwortfehler: %s: nicht fatal" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:578 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "ZeitЭberschreitung bei MAIL-FROM-Anfrage: %s: Mail nicht gesendet" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:597 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "MAIL-FROM-Antwortfehler: %s: Mail nicht gesendet" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:622 -#, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "ZeitЭberschreitung bei RCPT-TO-Anfrage: %s: Mail nicht gesendet" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:641 -#, c-format -msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" -msgstr "RCPT-TO-Antwortfehler: %s: Mail nicht gesendet." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672 -#, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "ZeitЭberschreitung bei DATA-Anfrage: %s: Mail nicht gesendet." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 -#, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "DATA-Antwortfehler: %s: Mail nicht gesendet" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:724 -#, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" -"ZeitЭberschreitung beim Senden von DATA: Nachrichtenabschluss: %s Mail nicht " -"gesendet" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "DATA-Antwortfehler: Nachrichtenabschluss: %s: Mail nicht gesendet" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:767 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "ZeitЭberschreitung bei RSET-Anfrage: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:786 -#, c-format -msgid "RSET response error: %s" -msgstr "RSET-Antwort-Fehler: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:809 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "ZeitЭberschreitung bei QUIT-Anfrage: %s: nicht fatal" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:828 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "QUIT-Antwortfehler: %s: nicht fatal" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:617 -#, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "Nachricht existiert nicht: %s" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "E-Mail-Quelle: Virtueller Ordner" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "Zum Lesen von Mail in Form einer Abfrage Эber andere Ordner" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87 -msgid "1 byte" -msgstr "1 Byte" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u Bytes" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1f kB" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1f MB" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1f GB" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:113 -msgid "attachment" -msgstr "anlage" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" -msgstr "Eine Datei beilegen" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove" -msgstr "Entfernen" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Entferne das gewДhlte Element aus der Anlagenliste" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492 -msgid "Add attachment..." -msgstr "Anlage hinzufЭgen..." - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Eine Datei zu der Nachricht hinzufЭgen" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1167 -msgid "Attachment" -msgstr "Anlage" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 -msgid "Attachment properties" -msgstr "Anlagen-Eigenschaften" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 -msgid "File name:" -msgstr "Dateiname:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -msgid "Inline attachment" -msgstr "Eingebettete Anlage" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 -msgid "MIME type:" -msgstr "MIME-Typ:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 -msgid "Send as:" -msgstr "Senden als:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:176 composer/e-msg-composer-hdrs.c:386 -#: mail/mail-format.c:627 -msgid "From:" -msgstr "Von:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:330 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "FЭr das Adressbuch hier klicken" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387 -msgid "Enter the identity you wish to send this message from" -msgstr "Geben Sie die IdentitДt ein, mit der Sie diese Nachricht senden wollen" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 mail/mail-format.c:631 -msgid "To:" -msgstr "An:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:392 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Gebe die EmpfДnger der Nachricht ein" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:396 mail/mail-format.c:633 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Gebe die Adressen ein, die eine Kopie der Nachricht erhalten" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:402 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:403 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"Gebe die Adressen ein, die eine Kopie erhalten, dienicht in der " -"EmpfДngerliste auftaucht." - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:409 mail/mail-format.c:635 -msgid "Subject:" -msgstr "Betreff:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:410 -msgid "Enter the subject of the mail" -msgstr "Gebe den Betreff der Nachricht an" - -#: composer/e-msg-composer.c:497 -#, c-format -msgid "" -"Could not open signature file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Signaturdatei %s konnte nicht geЖffnet werden:\n" -"%s" - -#: composer/e-msg-composer.c:665 -msgid "Save as..." -msgstr "Speichern unter..." - -#: composer/e-msg-composer.c:676 -#, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "Fehler beim Speichern der Datei: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:696 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "Fehler beim Laden der Datei: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:718 -msgid "Saving changes to message..." -msgstr "Speichere дnderungen an Nachricht..." - -#: composer/e-msg-composer.c:720 -msgid "Save changes to message..." -msgstr "дnderungen an Nachricht speichern..." - -#: composer/e-msg-composer.c:761 -#, c-format -msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" -msgstr "Fehler beim Speichern des Erstellen in 'EntwЭrfe': %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:819 evolution.desktop.in.h:1 -#: shell/e-shell-view-menu.c:192 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: composer/e-msg-composer.c:825 -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"Diese Nachricht wurde nicht versandt.\n" -"\n" -"Wollen Sie Ihre дnderungen speichern?" - -#: composer/e-msg-composer.c:850 -msgid "Open file" -msgstr "Datei Жffnen" - -#: composer/e-msg-composer.c:976 -msgid "That file does not exist." -msgstr "Diese Datei existiert nicht." - -#: composer/e-msg-composer.c:986 -msgid "That is not a regular file." -msgstr "Diese Datei ist keine normale Datei." - -#: composer/e-msg-composer.c:996 -msgid "That file exists but is not readable." -msgstr "Diese Datei existiert, ist aber nicht lesbar." - -#: composer/e-msg-composer.c:1006 -msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." -msgstr "Diese Datei scheint lesbar zu sein, aber open(2) schlug fehl." - -#: composer/e-msg-composer.c:1028 -msgid "" -"The file is very large (more than 100K).\n" -"Are you sure you wish to insert it?" -msgstr "" -"Diese Datei ist sehr groъ (mehr als 100 kB).\n" -"Sind Sie sicher, dass Sie sie einfЭgen wollen?" - -#: composer/e-msg-composer.c:1049 -msgid "An error occurred while reading the file." -msgstr "Ein Fehler trat beim Lesen der Datei auf." - -#: composer/e-msg-composer.c:1292 composer/e-msg-composer.c:1527 -msgid "Compose a message" -msgstr "Eine Nachricht erstellen" - -#: composer/e-msg-composer.c:1608 -msgid "Could not create composer window." -msgstr "Konnte Erstellungsfenster nicht erzeugen." - -#: composer/evolution-composer.c:359 -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "Evolutions Maileditor kann nicht initialisiert werden." - -#: data/evolution.keys.in.h:1 -msgid "address card" -msgstr "Adresskarte" - -#: data/evolution.keys.in.h:2 -msgid "calendar information" -msgstr "Kalender-Information" - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for the executive summary." -msgstr "Evolution-Komponente fЭr die Chefsesselansicht" - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Evolution executive summary component." -msgstr "Factory fЭr Evolutions Chefsesselansichts-Komponente." - -#: executive-summary/component/component-factory.c:152 -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "" -"Evolutions Chefsesselansichts-Komponente kann nicht initialisiert werden." - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:290 -msgid "" -"You can select a different HTML page for the background of the Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Just leave it blank for the default" -msgstr "" -"Sie kЖnnen eine andere HTML-Seite als Hintergrund fЭr die Chefsesselansicht auswДhlen.\n" -"\n" -"Um die Vorgabe einzustellen, lassen Sie den Eintrag einfach frei." - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME application" -msgstr "%s mit der in GNOME voreingestellten Anwendung Жffnen" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -msgstr "%s mit dem in GNOME voreingestellten Web-Browser Жffnen" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -#, c-format -msgid "Send an email to %s" -msgstr "E-Mail wird an %s gesendet" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 -#, c-format -msgid "Change the view to %s" -msgstr "Die Ansicht auf %s Дndern" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "%s ausfЭhren" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75 -#, c-format -msgid "Close %s" -msgstr "%s schlieъen" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76 -#, c-format -msgid "Move %s to the left" -msgstr "%s nach links verschieben" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77 -#, c-format -msgid "Move %s to the right" -msgstr "%s nach rechts verschieben" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78 -#, c-format -msgid "Move %s into the previous row" -msgstr "%s in die vorige Zeile verschieben" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79 -#, c-format -msgid "Move %s into the next row" -msgstr "%s in die nДchste Zeile verschieben" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80 -#, c-format -msgid "Configure %s" -msgstr "%s konfigurieren" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:918 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open the HTML file:\n" -"%s" -msgstr "" -"HTML-Datei kann nicht geЖffnet werden:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:932 -#, c-format -msgid "" -"Error reading data:\n" -"%s" -msgstr "" -"Fehler beim Lesen von Daten:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:950 -msgid "File does not have a place for the services.\n" -msgstr "Datei hat keinen Platz fЭr die Dienste.\n" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:1 -msgid "Appearance" -msgstr "Aussehen" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:2 -msgid "Background:" -msgstr "Hintergrund:" - -#: executive-summary/component/main.c:60 -msgid "" -"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -msgstr "" -"Chefsesselansichts-Komponente konnte Bonobo nicht initialisieren.\n" -"Falls es eine Warnungsmeldung Эber den RootPOA gegeben hat, bedeutet das\n" -"wahrscheinlich, dass Sie Bonobo gegen GOAD statt gegen OAF compiliert\n" -"haben." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the RDF summary." -msgstr "Factory fЭr die RDF-Zusammenfassung." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2 -msgid "RDF Summary" -msgstr "RDF-Zusammenfassung" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the test bonobo component." -msgstr "Factory fЭr die Test-Bonobo-Komponente." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the test component." -msgstr "Factory fЭr die Test-Komponente." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3 -msgid "Test bonobo service" -msgstr "Test-Bonobo-Dienst" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4 -msgid "Test service" -msgstr "Test-Dienst" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:509 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:546 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:591 -#: widgets/misc/e-messagebox.c:155 -msgid "Error" -msgstr "Fehler" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:765 -msgid "Update automatically" -msgstr "Automatisch aktualisieren" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:775 -msgid "Update now" -msgstr "Jetzt aktualisieren" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:785 -msgid "Update every " -msgstr "Aktualisieren alle " - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:793 -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minutes" -msgstr "Minuten" - -#: filter/filter-datespec.c:62 -msgid "year" -msgstr "Jahr" - -#: filter/filter-datespec.c:62 -msgid "years" -msgstr "Jahre" - -#: filter/filter-datespec.c:63 -msgid "month" -msgstr "Monat" - -#: filter/filter-datespec.c:63 -msgid "months" -msgstr "Monate" - -#: filter/filter-datespec.c:64 -msgid "week" -msgstr "Woche" - -#: filter/filter-datespec.c:64 -msgid "weeks" -msgstr "Wochen" - -#: filter/filter-datespec.c:65 -msgid "days" -msgstr "Tage" - -#: filter/filter-datespec.c:66 -msgid "hour" -msgstr "Stunde" - -#: filter/filter-datespec.c:66 -msgid "hours" -msgstr "Stunden" - -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minute" -msgstr "Minute" - -#: filter/filter-datespec.c:68 -msgid "second" -msgstr "Sekunde" - -#: filter/filter-datespec.c:68 -msgid "seconds" -msgstr "Sekunden" - -#: filter/filter-datespec.c:183 -msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." -msgstr "Hoppla. Sie haben vergessen, ein Datum zu wДhlen." - -#: filter/filter-datespec.c:185 -msgid "Oops. You have chosen an invalid date." -msgstr "Hoppla. Sie haben ein ungЭltiges Datum gewДhlt." - -#: filter/filter-datespec.c:259 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." -msgstr "" -"Das Datum der Nachricht wird mit der Zeit\n" -"verglichen, zu der der Filter ausgefЭhrt oder\n" -"der VFolder geЖfnet wird." - -#: filter/filter-datespec.c:282 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." -msgstr "" -"Das Datum der Nachricht wird mit der hier\n" -"von Ihnen angegebenen Zeit verglichen." - -#: filter/filter-datespec.c:322 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." -msgstr "" -"Das Datum der Nachricht wird verglichen mit\n" -"einer zur Zeit der FilterausfЭhrung relativen\n" -"Zeit, z.B. \"vor einer Woche\"." - -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:357 -msgid "the current time" -msgstr "der aktuellen Zeit" - -#: filter/filter-datespec.c:357 -msgid "a time you specify" -msgstr "einer von Ihnen angegebene Zeit" - -#: filter/filter-datespec.c:358 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "einer zur momentanen Zeit relativen Zeit" - -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:416 -msgid "Compare against" -msgstr "Vergleichen mit" - -#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693 -msgid "now" -msgstr "jetzt" - -#: filter/filter-datespec.c:690 -msgid "<click here to select a date>" -msgstr "<hier klicken, um ein Datum zu wДhlen>" - -#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286 -#: mail/mail-autofilter.c:335 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Filterregel hinzufЭgen" - -#: filter/filter-editor.c:233 -msgid "Edit Filter Rule" -msgstr "Filterregel bearbeiten" - -#: filter/filter-editor.c:433 -msgid "incoming" -msgstr "eingehend" - -#. "demand", -#: filter/filter-editor.c:435 -msgid "outgoing" -msgstr "ausgehend" - -#: filter/filter-editor.c:456 filter/filter.glade.h:4 -msgid "Edit Filters" -msgstr "Filter bearbeiten" - -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:403 -msgid "Then" -msgstr "Dann" - -#: filter/filter-filter.c:416 -msgid "Add action" -msgstr "Aktion hinzufЭgen" - -#: filter/filter-filter.c:422 -msgid "Remove action" -msgstr "Aktion entfernen" - -#: filter/filter-folder.c:143 -msgid "" -"Oops, you forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -msgstr "" -"Hoppla, Sie haben vergessen, einen Ordner zu wДhlen.\n" -"Bitte gehen Sie zurЭck und wДhlen Sie einen gЭltigen Ordner zum Ausliefern " -"der Mail." - -#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271 -msgid "Select Folder" -msgstr "Ordner wДhlen" - -#: filter/filter-folder.c:243 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "Ordner-URI eingeben" - -#: filter/filter-folder.c:289 -msgid "<click here to select a folder>" -msgstr "<hier klicken, um einen Ordner zu wДhlen>" - -#: filter/filter-input.c:189 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Fehler im regulДren Ausdruck '%s':\n" -"%s" - -#: filter/filter-part.c:467 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: filter/filter-rule.c:530 -msgid "Rule name: " -msgstr "Regelname: " - -#: filter/filter-rule.c:534 -msgid "Untitled" -msgstr "Namenlos" - -#: filter/filter-rule.c:550 -msgid "If" -msgstr "Wenn" - -#: filter/filter-rule.c:567 -msgid "Execute actions" -msgstr "Aktionen ausfЭhren" - -#: filter/filter-rule.c:571 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "wenn alle Kriterien zutreffen" - -#: filter/filter-rule.c:576 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "wenn irgendwelche Kriterien zutreffen" - -#: filter/filter-rule.c:587 -msgid "Add criterion" -msgstr "Kriterium hinzufЭgen" - -#: filter/filter-rule.c:593 -msgid "Remove criterion" -msgstr "Kriterium entfernen" - -#: filter/filter-system-flag.c:67 -msgid "Replied to" -msgstr "Beantwortet an" - -#. { _("Deleted"), "Deleted" }, -#. { _("Draft"), "Draft" }, -#: filter/filter-system-flag.c:70 -msgid "Important" -msgstr "Wichtig" - -#: filter/filter-system-flag.c:71 -msgid "Read" -msgstr "Gelesen" - -#: filter/filter.glade.h:5 -msgid "Edit VFolders" -msgstr "VOrdner bearbeiten" - -#: filter/filter.glade.h:6 -msgid "Filter Rules" -msgstr "Filterregeln" - -#: filter/filter.glade.h:7 -msgid "Incoming" -msgstr "Eingang" - -#: filter/filter.glade.h:8 -msgid "Outgoing" -msgstr "Ausgang" - -#: filter/filter.glade.h:10 -msgid "Virtual Folders" -msgstr "Virtuelle Ordner" - -#: filter/filter.glade.h:11 -msgid "vFolder Sources" -msgstr "vOrdner-Quellen" - -#. Automatically generated. Do not edit. -#: filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "Assign Colour" -msgstr "Farbe zuweisen" - -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Score" -msgstr "Bewertung zuweisen" - -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "In Ordner kopieren" - -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "Date received" -msgstr "Empfangsdatum" - -#: filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "Date sent" -msgstr "Sendedatum" - -#: filter/libfilter-i18n.h:8 -msgid "Expression" -msgstr "Ausdruck" - -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Forward to Address" -msgstr "Weiterleiten an Adresse" - -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Message Body" -msgstr "Nachrichtenrumpf" - -#: filter/libfilter-i18n.h:11 -msgid "Message Header" -msgstr "Nachrichtenkopf" - -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Message was received" -msgstr "Nachricht wurde empfangen" - -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "Message was sent" -msgstr "Nachricht wurde gesendet" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "Move to Folder" -msgstr "In Ordner verschieben" - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "Recipients" -msgstr "EmpfДnger" - -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "Regex Match" -msgstr "Regex-Treffer" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 -#: mail/message-list.c:1167 -msgid "Score" -msgstr "Bewertung" - -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Set Flag" -msgstr "Marke setzen" - -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "Set Status" -msgstr "Status setzen:" - -#: filter/libfilter-i18n.h:21 filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "sounds like" -msgstr "klingt wie" - -#: filter/libfilter-i18n.h:22 -msgid "Source" -msgstr "Quelle" - -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Specific header" -msgstr "Bestimmte Kopfzeile" - -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "Stop Processing" -msgstr "Verarbeitung abbrechen" - -#: filter/libfilter-i18n.h:26 mail/message-list.c:1168 -msgid "Subject" -msgstr "Betreff" - -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "contains" -msgstr "enthДlt" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "does not contain" -msgstr "enthДlt nicht" - -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "does not end with" -msgstr "endet nicht mit" - -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "does not exist" -msgstr "existiert nicht" - -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "does not sound like" -msgstr "klingt nicht wie" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "does not start with" -msgstr "beginnt nicht mit" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "ends with" -msgstr "endet mit" - -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "exists" -msgstr "existiert" - -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "is greater than" -msgstr "ist grЖъer als" - -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "is less than" -msgstr "ist kleiner als" - -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "is not" -msgstr "ist nicht" - -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "is" -msgstr "ist" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "on or after" -msgstr "am oder nach" - -#: filter/libfilter-i18n.h:42 -msgid "on or before" -msgstr "am oder vor" - -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "starts with" -msgstr "beginnt mit" - -#: filter/libfilter-i18n.h:45 -msgid "was after" -msgstr "war nach" - -#: filter/libfilter-i18n.h:46 -msgid "was before" -msgstr "war vor" - -#: filter/score-editor.c:127 -msgid "Add Rule" -msgstr "Regel hinzufЭgen" - -#: filter/score-editor.c:166 -msgid "Edit Score Rule" -msgstr "Bewertungsregel bearbeiten" - -#: filter/vfolder-editor.c:155 -msgid "Add VFolder Rule" -msgstr "VOrdner-Regel hinzufЭgen" - -#: filter/vfolder-editor.c:204 -msgid "Edit VFolder Rule" -msgstr "VFolder-Regel bearbeiten" - -#. mail_msg_wait (mail_get_trash ("file:/", got_folder, &trash_folder)); -#: mail/component-factory.c:215 mail/mail-ops.c:1746 -msgid "Trash" -msgstr "MЭll" - -#: mail/component-factory.c:301 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "Kann die Evolution-Mail-Komponente nicht initialisieren" - -#: mail/component-factory.c:374 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "Speicher kann nicht bei der Shell registriert werden" - -#: mail/folder-browser.c:225 -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "Suche als VOrdner speichern" - -#: mail/folder-browser.c:239 -msgid "Body or subject contains" -msgstr "Rumpf oder Betreff enthДlt" - -#: mail/folder-browser.c:240 -msgid "Body contains" -msgstr "Rumpf enthДlt" - -#: mail/folder-browser.c:241 -msgid "Subject contains" -msgstr "Betreff enthДlt" - -#: mail/folder-browser.c:242 -msgid "Body does not contain" -msgstr "Rumpf enthДlt nicht" - -#: mail/folder-browser.c:243 -msgid "Subject does not contain" -msgstr "Betreff enthДlt nicht" - -#: mail/folder-browser.c:244 -msgid "Sender contains" -msgstr "Absender enthДlt" - -#: mail/folder-browser.c:656 -msgid "VFolder on Subject" -msgstr "VOrdner Эber Betreffzeile" - -#: mail/folder-browser.c:657 -msgid "VFolder on Sender" -msgstr "VOrdner Эber Absender" - -#: mail/folder-browser.c:658 -msgid "VFolder on Recipients" -msgstr "VOrdner Эber EmpfДnger" - -#: mail/folder-browser.c:660 -msgid "Filter on Subject" -msgstr "Filter Эber Betreffzeile" - -#: mail/folder-browser.c:661 -msgid "Filter on Sender" -msgstr "Filter Эber Absender" - -#: mail/folder-browser.c:662 -msgid "Filter on Recipients" -msgstr "Filter Эber EmpfДnger" - -#: mail/folder-browser.c:663 mail/folder-browser.c:777 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "Filter Эber Mailingliste" - -#: mail/folder-browser.c:669 ui/evolution-calendar.xml.h:17 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -msgid "Open" -msgstr "жffnen" - -#: mail/folder-browser.c:671 -msgid "Save As..." -msgstr "Speichern unter..." - -#: mail/folder-browser.c:672 mail/mail-view.c:148 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:20 -#: ui/evolution-mail.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:4 -msgid "Print" -msgstr "Drucken" - -#: mail/folder-browser.c:674 -msgid "Reply to Sender" -msgstr "Antwort an Absender" - -#: mail/folder-browser.c:675 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:32 -msgid "Reply to All" -msgstr "Allen antworten" - -#: mail/folder-browser.c:676 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:12 -msgid "Forward" -msgstr "Weiterleiten" - -#: mail/folder-browser.c:677 ui/evolution-mail.xml.h:13 -msgid "Forward inline" -msgstr "Im Rumpf weiterleiten" - -#: mail/folder-browser.c:679 -msgid "Mark as Read" -msgstr "Als gelesen markieren" - -#: mail/folder-browser.c:680 -msgid "Mark as Unread" -msgstr "Als ungelesen markieren" - -#: mail/folder-browser.c:682 -msgid "Move to Folder..." -msgstr "In Ordner verschieben..." - -#: mail/folder-browser.c:683 -msgid "Copy to Folder..." -msgstr "In Ordner kopieren..." - -#: mail/folder-browser.c:685 -msgid "Undelete" -msgstr "LЖschen rЭckgДngig" - -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:689 -msgid "Apply Filters" -msgstr "Filter anwenden" - -#: mail/folder-browser.c:691 -msgid "Create Rule From Message" -msgstr "Regel aus Nachricht erzeugen" - -#: mail/folder-browser.c:779 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "Filter Эber Mailingliste (%s)" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for handling mail." -msgstr "Evolution-Komponente fЭr den Umgang mit Mail." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -msgid "Evolution mail composer." -msgstr "Evolution-Mailersteller." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution mail executive summary component." -msgstr "Evolutions Mail-Chefsesselansicht-Komponente." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution mail folder display component." -msgstr "Evolution-Komponente zur Mailordneranzeige." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution mail folder factory component." -msgstr "Evolution-Mailordner-Factory-Komponente." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Evolution composer." -msgstr "Factory fЭr den Evolution-Maileditor." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the Evolution mail component." -msgstr "Factory fЭr die Evolution-Mail-Komponente." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the Mail Summary component." -msgstr "Factory fЭr die Mailzusammenfassungs-Komponente." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 -msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" -msgstr "Factory, um Outlook-Express-4-Mails in Evolution zu importieren" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10 -msgid "Factory to import mbox into Evolution" -msgstr "Factory, um mbox in Evolution zu importieren" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11 -msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" -msgstr "Importiert Outlook-Express-4-Dateien in Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12 -msgid "Imports mbox files into Evolution" -msgstr "Importiert mbox-Dateien in Evolution" - -#: mail/local-config.glade.h:1 -msgid "Current store format:" -msgstr "Aktuelles Speicherformat:" - -#: mail/local-config.glade.h:2 -msgid "Mailbox Format" -msgstr "Postfach-Format" - -#: mail/local-config.glade.h:3 -msgid "New store format:" -msgstr "Neues Speicherformat:" - -#: mail/local-config.glade.h:4 -msgid "" -"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" -"recoverable. Please use this feature with care." -msgstr "" -"Hinweis: Beim Konvertieren zwischen Postfach-Formaten\n" -"kann ein Fehler (wie z.B. fehlender Plattenplatz)\n" -"eventuell nicht automatisch behoben werden. Bitte\n" -"verwenden Sie diese Funktion mit Vorsicht." - -#: mail/local-config.glade.h:7 -msgid "maildir" -msgstr "maildir" - -#: mail/local-config.glade.h:8 -msgid "mbox" -msgstr "mbox" - -#: mail/local-config.glade.h:9 -msgid "mh" -msgstr "mh" - -#. add a "None" option to the stores menu -#: mail/mail-account-editor.c:695 mail/mail-account-editor.c:697 -#: mail/mail-account-editor.c:777 mail/mail-accounts.c:114 -#: mail/mail-config-druid.c:916 mail/mail-config.glade.h:44 -#: shell/e-shell-view.c:1119 widgets/misc/e-dateedit.c:421 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445 -msgid "None" -msgstr "Keine" - -#: mail/mail-accounts.c:115 -msgid " (default)" -msgstr " (voreingestellt)" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:367 -msgid "Evolution Account Manager" -msgstr "Evolution-Accountverwaltung" - -#: mail/mail-account-editor.c:286 -msgid "" -"One or more of your servers are not configured correctly.\n" -"Do you wish to save anyway?" -msgstr "" -"Ein oder mehrere Ihrer Server sind nicht korrekt konfiguriert.\n" -"MЖchten Sie trotzdem speichern?" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:646 -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "Evolution-Accounteditor" - -#: mail/mail-autofilter.c:71 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "Mail an %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:214 -#, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "Betreff ist %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:230 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "E-Mail von %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:331 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "Mailingliste %s" - -#: mail/mail-callbacks.c:83 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" -"Sie haben den Mailclient nicht konfiguriert.\n" -"Sie mЭssen dies tun, bevor Sie Mail senden,\n" -"empfangen oder erstellen kЖnnen.\n" -"MЖchten Sie ihn jetzt konfigurieren?" - -#: mail/mail-callbacks.c:134 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Sie mЭssen eine IdentitДt einrichten,\n" -"bevor Sie Mail erstellen kЖnnen." - -#: mail/mail-callbacks.c:146 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Sie mЭssen einen Mailtransport einrichten,\n" -"bevor Sie Mail erstellen kЖnnen." - -#: mail/mail-callbacks.c:190 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "Sie haben keine Mailtransport-Methode eingestellt" - -#: mail/mail-callbacks.c:223 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" -"Diese Nachricht hat keine Betreffzeile.\n" -"Wirklich senden?" - -#: mail/mail-callbacks.c:290 -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "" -"Sie mЭssen einen Account einrichten, bevor Sie diese Mail senden kЖnnen." - -#: mail/mail-callbacks.c:310 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "Sie mЭssen EmpfДnger angeben, um diese Nachricht zu senden." - -#: mail/mail-callbacks.c:571 -#, c-format -msgid "On %s, %s wrote:\n" -msgstr "Am %s schrieb %s:\n" - -#: mail/mail-callbacks.c:727 -msgid "Forwarded message:\n" -msgstr "Weitergeleitete Nachricht:\n" - -#: mail/mail-callbacks.c:812 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "Machricht(en) verschieben in" - -#: mail/mail-callbacks.c:814 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "Machricht(en) kopieren in" - -#: mail/mail-callbacks.c:949 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "" -"Sie kЖnnen nur im EntwЭrfe-Ordner\n" -"abgespeicherte Nachrichten bearbeiten." - -#: mail/mail-callbacks.c:982 mail/mail-display.c:83 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Datei Эberschreiben?" - -#: mail/mail-callbacks.c:986 mail/mail-display.c:87 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Eine Datei mit diesem Namen existiert bereits.\n" -"эberschreiben?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1030 -msgid "Save Message As..." -msgstr "Nachricht speichern unter..." - -#: mail/mail-callbacks.c:1032 -msgid "Save Messages As..." -msgstr "Nachrichten speichern unter..." - -#: mail/mail-callbacks.c:1140 -#, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Fehler beim Laden von Filterinformation:\n" -"%s" - -#: mail/mail-callbacks.c:1189 -msgid "Print Message" -msgstr "Nachricht drucken" - -#: mail/mail-callbacks.c:1236 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "Drucken der Nachricht fehlgeschlagen" - -#: mail/mail-config.c:835 -msgid "Connecting to server" -msgstr "Verbindung mit Server" - -#: mail/mail-config.c:837 -msgid "Connect to server" -msgstr "Mit Server verbinden" - -#: mail/mail-config.glade.h:1 -msgid "Account" -msgstr "Account" - -#: mail/mail-config.glade.h:2 -msgid "Account Information" -msgstr "Account-Information" - -#: mail/mail-config.glade.h:3 -msgid "Account Management" -msgstr "Accountverwaltung" - -#: mail/mail-config.glade.h:4 -msgid "Account Properties" -msgstr "Account-Eigenschaften" - -#: mail/mail-config.glade.h:6 -msgid "Advanced" -msgstr "Komplex" - -#: mail/mail-config.glade.h:7 -msgid "Authentication" -msgstr "Legitimation" - -#: mail/mail-config.glade.h:8 -msgid "Authentication Type:" -msgstr "Legitimations-Typ:" - -#: mail/mail-config.glade.h:10 -msgid "Automatically check mail every" -msgstr "Automatisch nach Mail sehen alle" - -#: mail/mail-config.glade.h:12 -msgid "Check settings" -msgstr "Einstellungen prЭfen" - -#: mail/mail-config.glade.h:13 -msgid "" -"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -"\n" -"You are now ready to send and receive email \n" -"using Evolution. \n" -"\n" -"Click \"Finish\" to save your settings." -msgstr "" -"Herzlichen GlЭckwunsch! Ihre Mailkonfiguration ist \n" -"abgeschlossen.\n" -"\n" -"Sie kЖnnen jetzt mit Evolution Mail senden und\n" -"empfangen.\n" -"\n" -"Klicken Sie auf \"Beenden\", um Ihre Einstellungen zu\n" -"speichern." - -#: mail/mail-config.glade.h:19 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "DIGEST-MD5" - -#: mail/mail-config.glade.h:20 -msgid "Default" -msgstr "Voreinstellung" - -#: mail/mail-config.glade.h:22 -msgid "Done" -msgstr "Fertig" - -#: mail/mail-config.glade.h:23 -msgid "E-Mail Address:" -msgstr "E-Mail Adresse:" - -#: mail/mail-config.glade.h:25 -msgid "Email Address:" -msgstr "E-Mail Adresse:" - -#: mail/mail-config.glade.h:26 -msgid "Evolution Mail Configuration" -msgstr "Evolution-Mailkonfiguration" - -#: mail/mail-config.glade.h:27 -msgid "Full Name:" -msgstr "Voller Name:" - -#: mail/mail-config.glade.h:30 -msgid "Hostname:" -msgstr "Hostname:" - -#: mail/mail-config.glade.h:31 -msgid "Identity" -msgstr "IdentitДt" - -#: mail/mail-config.glade.h:32 -msgid "Incoming Mail Server" -msgstr "Server fЭr eingehende Mail" - -#: mail/mail-config.glade.h:33 -msgid "Keep mail on server" -msgstr "Mail auf Server belassen" - -#: mail/mail-config.glade.h:34 -msgid "Kerberos" -msgstr "Kerberos" - -#: mail/mail-config.glade.h:35 -msgid "Mail" -msgstr "Mail" - -#: mail/mail-config.glade.h:36 -msgid "Mail Account" -msgstr "Mail-Account" - -#: mail/mail-config.glade.h:37 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "Mailkonfiguration" - -#: mail/mail-config.glade.h:38 -msgid "Mail Configuration Druid" -msgstr "Mailkonfigurations-Druide" - -#: mail/mail-config.glade.h:39 -msgid "Make this my default account" -msgstr "Dies zu meinem Standardaccount machen" - -#: mail/mail-config.glade.h:40 -msgid "Mark messages as \"Read\" after:" -msgstr "Nachrichten als \"Gelesen\" markieren nach:" - -#: mail/mail-config.glade.h:41 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Diverses" - -#: mail/mail-config.glade.h:43 -msgid "News" -msgstr "Nachrichten" - -#: mail/mail-config.glade.h:45 -msgid "Optional" -msgstr "Optional" - -#: mail/mail-config.glade.h:46 -msgid "Organization:" -msgstr "Organisation:" - -#: mail/mail-config.glade.h:48 -msgid "Outgoing Mail Server" -msgstr "Server fЭr ausgehende Mail" - -#: mail/mail-config.glade.h:49 -msgid "Password:" -msgstr "Passwort:" - -#: mail/mail-config.glade.h:51 -msgid "Plain Text" -msgstr "Einfacher Text" - -#: mail/mail-config.glade.h:52 -msgid "Receiving Email" -msgstr "Mail erhalten" - -#: mail/mail-config.glade.h:53 -msgid "Remember my password" -msgstr "Passwort speichern" - -#: mail/mail-config.glade.h:54 mail/mail-format.c:629 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Antwort an:" - -#: mail/mail-config.glade.h:55 -msgid "Required" -msgstr "BenЖtigt" - -#: mail/mail-config.glade.h:57 -msgid "Save password" -msgstr "Passwort speichern" - -#: mail/mail-config.glade.h:58 -msgid "Select signature file" -msgstr "Signaturdatei wДhlen" - -#: mail/mail-config.glade.h:59 -msgid "Send mail in HTML format by default." -msgstr "Mail normalerweise im HTML-Format senden." - -#: mail/mail-config.glade.h:60 -msgid "Sending Email" -msgstr "Sende E-Mail" - -#: mail/mail-config.glade.h:62 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Server-Konfiguration" - -#: mail/mail-config.glade.h:63 -msgid "Server Type: " -msgstr "Servertyp: " - -#: mail/mail-config.glade.h:64 -msgid "Server requires authentication" -msgstr "Server benЖtigt Legitimation" - -#: mail/mail-config.glade.h:65 -msgid "Servers" -msgstr "Server" - -#: mail/mail-config.glade.h:66 -msgid "Signature file:" -msgstr "Signaturdatei:" - -#: mail/mail-config.glade.h:67 -msgid "Signature:" -msgstr "Signatur:" - -#: mail/mail-config.glade.h:68 -msgid "Sources" -msgstr "Quellen" - -#: mail/mail-config.glade.h:69 -msgid "This server requires a secure connection (SSL)" -msgstr "Dieser Server benЖtigt eine sichere Verbindung (SSL)" - -#: mail/mail-config.glade.h:70 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: mail/mail-config.glade.h:71 -msgid "" -"Type the name by which you would like to refer to these servers. For " -"example: \"Work\" or \"Home\"." -msgstr "" -"Geben Sie den Namen ein, unter dem Sie diese Server fЭhren wollen, zum " -"Beispiel \"BЭro\" oder \"Privat\"." - -#: mail/mail-config.glade.h:73 -msgid "User Information" -msgstr "Benutzer-Information" - -#: mail/mail-config.glade.h:74 -msgid "Username:" -msgstr "Benutzername:" - -#: mail/mail-config.glade.h:75 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" -"\n" -"Click \"Next\" to begin. " -msgstr "" -"Willkommen zum Evolution-Mailkonfigurations-Druiden!\n" -"\n" -"Klicken Sie \"Weiter\" zum Beginnen." - -#: mail/mail-config.glade.h:78 -msgid "minutes." -msgstr "Minuten." - -#: mail/mail-config-druid.c:399 -#, c-format -msgid "" -"Failed to verify the incoming mail configuration.\n" -"You may experience problems retrieving your mail from %s" -msgstr "" -"Konfiguration fЭr eingehende Mail konnte nicht bestДtigt werden.\n" -"Sie werden vielleicht Probleme beim Abrufen von Mail von %s erleben." - -#: mail/mail-config-druid.c:489 -msgid "Namespace:" -msgstr "Namensraum:" - -#: mail/mail-config-druid.c:677 -#, c-format -msgid "" -"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" -"You may experience problems sending your mail using %s" -msgstr "" -"Die Konfiguration fЭr ausgehende Mail konnte nicht bestДtigt werden.\n" -"Sie werden vielleicht Probleme beim Senden von Mail Эber %s erleben." - -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:1036 -msgid "Evolution Account Wizard" -msgstr "Evolution-Account-Druide" - -#: mail/mail-display.c:189 -msgid "Save Attachment" -msgstr "Anlage speichern" - -#: mail/mail-display.c:229 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "TemporДres Verzeichnis konnte nicht angelegt werden: %s" - -#: mail/mail-display.c:290 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "Auf Platte speichern..." - -#: mail/mail-display.c:292 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "жffnen in %s..." - -#: mail/mail-display.c:294 -msgid "View Inline" -msgstr "An Ort und Stelle betrachten" - -#: mail/mail-display.c:323 -msgid "External Viewer" -msgstr "Externer Betrachter" - -#: mail/mail-display.c:346 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "An Ort und Stelle betrachten (Эber %s)" - -#: mail/mail-display.c:350 -msgid "Hide" -msgstr "Verbergen" - -#: mail/mail-format.c:506 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "%s-Anlage" - -#: mail/mail-format.c:654 -msgid "Loading message content" -msgstr "Laden des Nachrichteninhalts" - -#: mail/mail-format.c:943 -msgid "Encrypted message not displayed" -msgstr "VerschlЭsselte Nachricht nicht angezeigt" - -#: mail/mail-format.c:949 -msgid "Encrypted message" -msgstr "VerschlЭsselte Nachricht" - -#: mail/mail-format.c:950 -msgid "Click icon to decrypt." -msgstr "Zum EntschlЭsseln Icon klicken." - -#: mail/mail-format.c:1019 mail/mail-format.c:1399 -msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." -msgstr "" -"Diese Nachricht ist digital signiert und wurde als authentisch nachgewiesen." - -#: mail/mail-format.c:1027 mail/mail-format.c:1407 -msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." -msgstr "" -"Diese Nachricht ist digital signiert, kann aber nicht als authentisch " -"nachgewiesen werden." - -#: mail/mail-format.c:1611 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "Zeiger auf FTP-Site (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1623 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "Zeiger auf lokale Datei (%s) gЭltig auf Site \"%s\"" - -#: mail/mail-format.c:1627 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "Zeiger auf lokale Datei (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1661 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "Zeiger auf unbekannte externe Daten (Typ \"%s\")" - -#: mail/mail-format.c:1666 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "UngЭltiger external-body-Teil." - -#: mail/mail-local.c:444 -msgid "Registering local folder" -msgstr "Lokaler Ordner wird registriert" - -#: mail/mail-local.c:446 -msgid "Register local folder" -msgstr "Lokalen Ordner registrieren" - -#: mail/mail-local.c:553 -#, c-format -msgid "" -"Unable to register folder '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Ordner '%s' kann nicht registriert werden:\n" -"%s" - -#: mail/mail-local.c:717 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Wandle Ordner \"%s\" in \"%s\"-Format um" - -#: mail/mail-local.c:721 -#, c-format -msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Ordner \"%s\" in \"%s\"-Format umwandeln" - -#: mail/mail-local.c:752 -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "Ordner re-konfigurieren" - -#. first, 'close' the old folder -#: mail/mail-local.c:781 -msgid "Closing current folder" -msgstr "Schlieъe aktuellen Ordner" - -#: mail/mail-local.c:813 -msgid "Renaming old folder and opening" -msgstr "Benenne alten Ordner um und Жffne" - -#: mail/mail-local.c:831 -msgid "Creating new folder" -msgstr "Lege einen neuen Ordner an" - -#: mail/mail-local.c:845 -msgid "Copying messages" -msgstr "Kopiere Nachrichten" - -#: mail/mail-local.c:866 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s" -msgstr "" -"Metainformationen zu Ordner kЖnnen nicht gespeichert werden; Sie\n" -"werden ihn wahrscheinlich nie mehr Жffnen kЖnnen: %s" - -#: mail/mail-local.c:898 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "Datei %s konnte nicht geladen werden" - -#: mail/mail-mt.c:88 -#, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Fehler beim `%s':\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:90 -#, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "" -"Fehler beim AusfЭhren eines Vorgangs:\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:386 mail/mail-mt.c:415 -msgid "Working" -msgstr "In Arbeit" - -#: mail/mail-ops.c:519 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "Sende \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:521 -msgid "Sending message" -msgstr "Nachricht senden" - -#: mail/mail-ops.c:749 mail/mail-ops.c:756 -#, c-format -msgid "Appending \"%s\"" -msgstr "HДnge \"%s\" an" - -#: mail/mail-ops.c:753 mail/mail-ops.c:759 -msgid "Appending a message without a subject" -msgstr "HДnge eine Nachricht ohne eine Betreffzeile an" - -#: mail/mail-ops.c:841 -#, c-format -msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Verschiebe Nachrichten von \"%s\" in \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:843 -#, c-format -msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Kopiere Nachrichten von \"%s\" in \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:846 -#, c-format -msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Machrichten von \"%s\" in \"%s\" verschieben" - -#: mail/mail-ops.c:848 -#, c-format -msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Kopiere Nachrichten von \"%s\" in \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:879 -msgid "Moving" -msgstr "Verschiebe" - -#: mail/mail-ops.c:882 -msgid "Copying" -msgstr "Kopiere" - -#: mail/mail-ops.c:902 -#, c-format -msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "%s Nachricht %d von %d (UID \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:977 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "Taste Ordner in \"%s\" ab" - -#: mail/mail-ops.c:1089 -msgid "Forwarded messages" -msgstr "Weitergeleitete Nachrichten" - -#: mail/mail-ops.c:1130 mail/mail-ops.c:1264 -#, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "Ordner %s Жffnen" - -#: mail/mail-ops.c:1195 -#, c-format -msgid "Opening store %s" -msgstr "жffnen des Speichers %s" - -#: mail/mail-ops.c:1376 -msgid "Expunging folder" -msgstr "SДubere Ordner" - -#: mail/mail-ops.c:1425 -#, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "Nachricht %s abrufen" - -#: mail/mail-ops.c:1492 -msgid "Retrieving messages" -msgstr "Nachrichten abrufen" - -#: mail/mail-ops.c:1502 -#, c-format -msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Rufe Nachricht Nummer %d von %d ab (UID \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:1654 -#, c-format -msgid "Opening Trash folder for %s" -msgstr "MЭllordner fЭr %s wird geЖffnet" - -#: mail/mail-ops.c:1809 -#, c-format -msgid "Loading %s Folder for %s" -msgstr "Ordner %s fЭr %s laden" - -#: mail/mail-ops.c:1811 -#, c-format -msgid "Load %s Folder for %s" -msgstr "Ordner %s fЭr %s laden" - -#: mail/mail-ops.c:1969 -msgid "Saving messages" -msgstr "Nachrichten speichern" - -#: mail/mail-ops.c:2048 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Ausgabedatei konnte nicht erstellt werden: %s\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:2061 -#, c-format -msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Nachricht %d von %d (UID \"%s\") speichern" - -#: mail/mail-ops.c:2075 -#, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Fehler beim Speichern der Nachrichten in: %s\n" -"%s" - -#: mail/mail-ops.c:2149 -msgid "Saving attachment" -msgstr "Speichern der Anlage" - -#: mail/mail-ops.c:2164 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create output file: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Ausgabedatei kann nicht erstellt werden: %s:\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:2192 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "Daten konnten nicht geschrieben werden: %s" - -#: mail/mail-search-dialogue.c:107 -msgid "_Search" -msgstr "_Suchen" - -#: mail/mail-send-recv.c:127 -msgid "Cancelling ..." -msgstr "Stornieren..." - -#: mail/mail-send-recv.c:218 -msgid "Send & Receive mail" -msgstr "Mail erhalten & senden" - -#: mail/mail-send-recv.c:221 -msgid "Receiving" -msgstr "Erhalten" - -#: mail/mail-send-recv.c:267 -msgid "Updating ..." -msgstr "Aktualisieren..." - -#: mail/mail-send-recv.c:269 mail/mail-send-recv.c:313 -msgid "Waiting ..." -msgstr "Warten..." - -#: mail/mail-send-recv.c:288 -msgid "Sending" -msgstr "Senden" - -#: mail/mail-send-recv.c:483 -msgid "Cancelled." -msgstr "Storniert" - -#: mail/mail-send-recv.c:487 -msgid "Complete." -msgstr "Abgeschlossen." - -#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:734 -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "UnvollstДndige Nachricht auf Pipe geschrieben!" - -#: mail/mail-threads.c:302 -#, c-format -msgid "" -"Error while preparing to %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Fehler beim Vorbereiten auf %s:\n" -"%s" - -#: mail/mail-threads.c:681 -#, c-format -msgid "" -"Error while `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Fehler beim `%s'_\n" -"%s" - -#: mail/mail-threads.c:738 -msgid "Error reading commands from dispatching thread." -msgstr "Fehler beim Lesen von Befehlen vom verwaltenden Thread." - -#: mail/mail-threads.c:803 -msgid "Corrupted message from dispatching thread?" -msgstr "Schadhafte Nachricht von verwaltendem Thread?" - -#: mail/mail-threads.c:922 -msgid "Could not create dialog box." -msgstr "Konnte Dialogfenster nicht erzeugen." - -#: mail/mail-threads.c:933 -msgid "User cancelled query." -msgstr "Benutzer hat Anfrage abgebrochen." - -#: mail/mail-tools.c:198 -#, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -msgstr "Konnte temporДre Mbox `%s' nicht anlegen: %s" - -#: mail/mail-tools.c:256 -#, c-format -msgid "[%s] (forwarded message)" -msgstr "[%s] (weitergeleitete Nachricht)" - -#: mail/mail-tools.c:266 -msgid "Fwd: (no subject)" -msgstr "Fwd: (keine Betreffzeile)" - -#: mail/mail-tools.c:283 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "Weitergeleitete Nachricht - %s" - -#: mail/mail-tools.c:285 -msgid "Forwarded message (no subject)" -msgstr "Weitergeleitete Nachricht (keine Betreffzeile)" - -#: mail/mail-tools.c:357 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open location `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Kann Ort `%s' nicht Жffnen:\n" -"%s" - -#: mail/mail-vfolder.c:150 -msgid "VFolders" -msgstr "VOrdner" - -#: mail/mail-vfolder.c:303 -msgid "New VFolder" -msgstr "Neuer VFolder" - -#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), -#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:31 -msgid "Reply" -msgstr "Antworten" - -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:36 -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "An den Sender der Nachricht antworten" - -#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:35 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "allen EmpfДngern der Nachricht antworten" - -#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:14 -msgid "Forward this message" -msgstr "Die Nachricht weiterleiten" - -#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:30 -msgid "Print the selected message" -msgstr "Die gewДhlte Nachricht drucken" - -#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:7 -msgid "Delete this message" -msgstr "Die Nachricht lЖschen" - -#: mail/message-list.c:618 -msgid "Unseen" -msgstr "Ungelesen" - -#: mail/message-list.c:621 -msgid "Seen" -msgstr "Gelesen" - -#: mail/message-list.c:624 -msgid "Answered" -msgstr "Beantwortet" - -#: mail/message-list.c:627 -msgid "Multiple Unseen Messages" -msgstr "Mehrere ungelesene Nachrichten" - -#: mail/message-list.c:630 -msgid "Multiple Messages" -msgstr "Mehrere Nachrichten" - -#: mail/message-list.c:948 -#, c-format -msgid "[ %s ]" -msgstr "[ %s ]" - -#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok -#: mail/message-list.c:960 mail/message-list.c:976 -#, c-format -msgid "%s, et al." -msgstr "%s u.a." - -#: mail/message-list.c:963 mail/message-list.c:979 -msgid "<unknown>" -msgstr "<Unbekannt>" - -#: mail/message-list.c:1031 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: mail/message-list.c:1038 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "Heute %I:%M %p" - -#: mail/message-list.c:1047 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "Gestern %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:1059 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%a %I:%M %p" - -#: mail/message-list.c:1067 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%a %d %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:1069 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%b %d %Y" - -#: mail/message-list.c:1167 -msgid "Flagged" -msgstr "Markiert" - -#: mail/message-list.c:1168 -msgid "From" -msgstr "Von" - -#: mail/message-list.c:1168 -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#: mail/message-list.c:1168 -msgid "Received" -msgstr "Empfangen" - -#: mail/message-list.c:1169 -msgid "To" -msgstr "An" - -#: mail/message-list.c:1169 -msgid "Size" -msgstr "GrЖъe" - -#: mail/openpgp-utils.c:77 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "Bitte geben Sie Ihre %s-Passphrase fЭr %s ein." - -#: mail/openpgp-utils.c:80 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "Bitte geben Sie Ihre %s-Passphrase ein." - -#: mail/openpgp-utils.c:431 mail/openpgp-utils.c:534 mail/openpgp-utils.c:738 -#: mail/openpgp-utils.c:887 mail/openpgp-utils.c:1043 -msgid "No GPG/PGP program available." -msgstr "Kein GPG/PGP-Programm verfЭgbar." - -#: mail/openpgp-utils.c:438 mail/openpgp-utils.c:543 mail/openpgp-utils.c:745 -#: mail/openpgp-utils.c:894 -msgid "No password provided." -msgstr "Kein Passwort angegeben." - -#: mail/openpgp-utils.c:444 mail/openpgp-utils.c:551 mail/openpgp-utils.c:752 -#: mail/openpgp-utils.c:901 mail/openpgp-utils.c:1049 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Konnte Pipe zu GPG/PGP nicht anlegen: %s" - -#: mail/openpgp-utils.c:562 mail/openpgp-utils.c:607 mail/openpgp-utils.c:646 -msgid "No recipients specified" -msgstr "Keine EmpfДnger angegeben" - -#: mail/openpgp-utils.c:1060 -#, c-format -msgid "Couldn't create temp file: %s" -msgstr "TemporДre Datei konnte nicht angelegt werden: %s" - -#: mail/subscribe-dialog.c:62 shell/e-storage-set-view.c:44 -msgid "Folder" -msgstr "Ordner" - -#: mail/subscribe-dialog.c:63 -msgid "Store" -msgstr "Speicher" - -#: mail/subscribe-dialog.c:145 -msgid "Display folders starting with:" -msgstr "Ordner anzeigen, die beginnen mit:" - -#: mail/subscribe-dialog.c:178 -#, c-format -msgid "Getting store for \"%s\"" -msgstr "Erhalte Speicher fЭr \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:181 -#, c-format -msgid "Get store for \"%s\"" -msgstr "Speicher fЭr \"%s\" erhalten" - -#: mail/subscribe-dialog.c:292 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Ordner \"%s\" wird abonniert" - -#: mail/subscribe-dialog.c:296 -#, c-format -msgid "Unsubscribing from folder \"%s\"" -msgstr "Abonnement auf Ordner \"%s\" wird abbestellt" - -#: mail/subscribe-dialog.c:300 -#, c-format -msgid "Subscribe to folder \"%s\"" -msgstr "Ordner \"%s\" abonnieren" - -#: mail/subscribe-dialog.c:303 -#, c-format -msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" -msgstr "Ordner \"%s\" abbestellen" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 -msgid "Folder name:" -msgstr "Ordnername:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 -msgid "Folder type:" -msgstr "Ordnertyp:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 -msgid "Specify where to create the folder:" -msgstr "Angeben, wo der Ordner erstellt werden soll:" - -#. Importer isn't ready yet. -#. Wait 5 seconds and try again. -#: shell/importer/importer.c:155 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importer not ready.\n" -"Waiting 5 seconds to retry." -msgstr "" -"Importieren von %s\n" -"Importeur nicht bereit.\n" -"Es wird 5 Sekunden bis zum nДchsten Versuch gewartet" - -#: shell/importer/importer.c:173 shell/importer/importer.c:200 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item %d." -msgstr "" -"Importieren von %s\n" -"Importiert wird Objekt %d." - -#: shell/importer/importer.c:307 -#, c-format -msgid "" -"There is no importer that is able to handle\n" -"%s" -msgstr "" -"Es gibt keinen Importeur, der mit\n" -"%s\n" -"umgehen kann" - -#: shell/importer/importer.c:317 -msgid "Importing" -msgstr "Importieren" - -#: shell/importer/importer.c:325 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s.\n" -"Starting %s" -msgstr "" -"Importieren von %s.\n" -"Starten von %s" - -#: shell/importer/importer.c:340 -#, c-format -msgid "Error loading %s" -msgstr "Fehler beim Laden von %s" - -#: shell/importer/importer.c:355 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item 1." -msgstr "" -"Importieren von %s.\n" -"Erstes Objekt wird importiert." - -#: shell/importer/importer.c:426 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatisch" - -#: shell/importer/importer.c:476 -msgid "Filename:" -msgstr "Dateiname:" - -#: shell/importer/import.glade.h:5 shell/importer/importer.c:481 -msgid "Select a file" -msgstr "Eine Datei wДhlen" - -#: shell/importer/importer.c:491 -msgid "File type:" -msgstr "Dateityp:" - -#: shell/importer/import.glade.h:4 shell/importer/importer.c:572 -msgid "Import" -msgstr "Importieren" - -#: shell/importer/importer.c:605 -msgid "" -"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " -"of file it is from the list.\n" -"\n" -"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " -"to work it out." -msgstr "" -"WДhlen Sie die Datei, die Sie in Evolution importieren wollen, und wДhlen " -"Sie aus der Liste, welchen Typ die Datei hat.\n" -"\n" -"Sie kЖnnen \"Automatisch\" wДhlen, wenn Sie ihn nicht wissen, und Evolution " -"wird versuchen, ihn selber zu bestimmen." - -#: shell/importer/import.glade.h:1 -msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " -msgstr "" -"Klicken Sie \"Importieren\", um den Import der Datei in Evolution zu " -"beginnen." - -#: shell/importer/import.glade.h:2 -msgid "Evolution Import Utility" -msgstr "Evolution-Importwerkzeug" - -#: shell/importer/import.glade.h:3 -msgid "Evolution Importer Utility" -msgstr "Evolution-Importeur-Werkzeug" - -#: shell/importer/import.glade.h:6 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Import Utility.\n" -"With this wizard you will be guided through the process of\n" -"importing external files into Evolution." -msgstr "" -"Willkommen zum Evolution-Importwerkzeug.\n" -"Dieser Druide fЭhrt Sie durch das Importieren interner\n" -"Dateien in Evolution." - -#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185 -msgid "Evolution installation" -msgstr "Installation von Evolution" - -#: shell/e-setup.c:116 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" -"Diese neue Version von Evolution muss zusДtzliche Dateien in Ihr\n" -"persЖnliches Evolution-Verzeichnis installieren" - -#: shell/e-setup.c:117 -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "" -"Bitte klicken Sie \"OK\", um die Dateien zu installieren, oder \"Abbrechen\" " -"zum Beenden." - -#: shell/e-setup.c:157 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "Dateien konnte nicht korrekt aktualisiert werden" - -#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228 -msgid "Evolution files successfully installed." -msgstr "Evolutions Dateien erfolgreich installiert." - -#: shell/e-setup.c:189 -msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." -msgstr "Dies scheint das erste Mal zu sein, dass Sie Evolution ausfЭhren." - -#: shell/e-setup.c:190 -msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -msgstr "" -"Bitte klicken Sie \"OK\", um Evolutions Benutzerdateien zu installieren " -"unter:" - -#: shell/e-setup.c:209 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Kann das Verzeichnis\n" -"%s\n" -"nicht anlegen.\n" -"Fehler: %s" - -#: shell/e-setup.c:224 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy files into\n" -"`%s'." -msgstr "" -"Kann Dateien nicht in\n" -"`%s'\n" -"kopieren." - -#: shell/e-setup.c:249 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" -"Die Datei `%s' ist kein Verzeichnis.\n" -"Bitte verschieben Sie es, damit Evolution seine\n" -"Benutzerdateien installieren kann." - -#: shell/e-setup.c:261 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" -"Das Verzeichnis `%s' existiert, ist aber nicht\n" -"das Evolution-Verzeichnis. Bitte verschieben Sie\n" -"es, damit Evolution seine Benutzerdateien\n" -"installieren kann." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:96 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kann den angegebenen Ordner nicht erstellen:\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:153 -msgid "The specified folder name is not valid." -msgstr "Der angegebene Ordnername ist nicht gЭltig" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:245 -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "Evolution - Neuen Ordner anlegen" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." -msgstr "" -"Der Typ des ausgewДhlten Ordners ist fЭr die \n" -"gewДhlte Operation nicht gЭltig." - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:318 -msgid "New..." -msgstr "Neu..." - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(Namenlos)" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:159 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "Der Fehlermelder kann nicht gefunden werden" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:165 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Der Fehlermelder kann nicht starten" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:194 -msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:196 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" -"Evolution ist eine Mail-, Kalender-\n" -"und Kontakt-Management Anwendung\n" -"innerhalt der GNOME-Desktops." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:360 -msgid "Go to folder..." -msgstr "Gehe zu Ordner..." - -#: shell/e-shell-view.c:143 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "(Kein Ordner angezeigt)" - -#: shell/e-shell-view.c:474 -msgid "Folders" -msgstr "Ordner" - -#: shell/e-shell-view.c:1124 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s" -msgstr "%s - Evolution %s" - -#: shell/e-shell-view.c:1126 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s [%s]" -msgstr "%s - Evolution %s [%s]" - -#: shell/e-shell.c:372 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "Kann lokalen Speicher nicht einstellen -- %s" - -#: shell/e-shell.c:1238 -#, c-format -msgid "" -"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" -"This probably means that the %s component has crashed." -msgstr "" -"Hoppla! Die Ansicht fЭr `%s' ist unerwartet gestorben. :-(\n" -"Das heiъt wahrscheinlich, dass die %s-Komponente abgestЭrzt ist." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:123 -msgid "Create new shortcut group" -msgstr "Neue VerknЭpfungsgruppe anlegen" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:126 -msgid "Group name:" -msgstr "Gruppenname:" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:249 -#, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" -msgstr "" -"Wollen Sie wirklich Gruppe `%s' aus\n" -"der VerknЭpfungsleiste entfernen?" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 -msgid "Don't remove" -msgstr "Nicht entfernen" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 -msgid "_Small Icons" -msgstr "Kleine Icons" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:266 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "Die VerknЭpfungen als kleine Icons anzeigen" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:268 -msgid "_Large Icons" -msgstr "Groъe Icons" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:269 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "Die VerknЭpfungen als groъe Icons zeigen" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:280 -msgid "_New Group..." -msgstr "Neue Gruppe..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:281 -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "Eine neue VerknЭpfungsgruppe anlegen" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:283 -msgid "_Remove This Group..." -msgstr "Diese Gruppe entfernen..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:284 -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "Diese VerknЭpfungsgruppe entfernen" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:289 -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "Die VerknЭpfungsleiste verbergen" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:290 -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "Die VerknЭpfungsleiste verbergen" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:374 -msgid "Activate" -msgstr "Aktivieren" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:374 -msgid "Activate this shortcut" -msgstr "Diese VerknЭpfung aktivieren" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "Diese VerknЭpfung aus der VerknЭpfungsleiste entfernen" - -#: shell/e-shortcuts.c:375 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "Fehler beim Speichern von VerknЭpfungen." - -#: shell/e-storage-set-view.c:345 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:41 -msgid "_View" -msgstr "_Ansicht" - -#: shell/e-storage-set-view.c:345 -msgid "View the selected folder" -msgstr "Den gewДhlten Ordner betrachten" - -#: shell/e-storage.c:160 -msgid "(No name)" -msgstr "(Kein Name)" - -#: shell/e-storage.c:411 -msgid "No error" -msgstr "Kein Fehler" - -#: shell/e-storage.c:413 -msgid "Generic error" -msgstr "Allgemeiner Fehler" - -#: shell/e-storage.c:415 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "Ein Ordner mit dem gleichen Namen existiert bereits" - -#: shell/e-storage.c:417 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "Der angegebene Ordnertyp ist ungЭltig" - -#: shell/e-storage.c:419 -msgid "I/O error" -msgstr "E-/A-Fehler" - -#: shell/e-storage.c:421 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "Nicht genЭgend Platz, um den Ordner zu erstellen" - -#: shell/e-storage.c:423 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "Der angegebene Ordner wurde nicht gefunden" - -#: shell/e-storage.c:425 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "Funktion fЭr diese Speicherweise nicht implementiert" - -#: shell/e-storage.c:427 -msgid "Permission denied" -msgstr "Erlaubnis verweigert" - -#: shell/e-storage.c:429 -msgid "Operation not supported" -msgstr "Operation nicht unterstЭtzt" - -#: shell/e-storage.c:431 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "Der angegebene Typ wird fЭr diese Speicherweise nicht unterstЭtzt" - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 -msgid "The Evolution shell." -msgstr "Die Evolution-Shell." - -#: shell/main.c:74 -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"Over the time since the past release, our focus has been on making\n" -"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n" -"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n" -"be sure to keep a backup.)\n" -"\n" -"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n" -"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n" -"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n" -"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n" -"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n" -"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n" -"Use only as directed.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" -"await your contributions!\n" -msgstr "" -"Hallo. Viele Dank dafЭr, dass Sie sich die Zeit genommen haben, diese\n" -"Vorschauversion der Evolution-Groupware-Suite herunterzuladen.\n" -"\n" -"эber die letzten anderthalb Monate haben wir uns darauf konzentriert,\n" -"Evolution benutzbar zu machen. Viele der Evolution-Entwickler\n" -"verwenden inzwischen Evolution, um all ihre Mail zu lesen. Auch Sie\n" -"kЖnnten das tun. (Machen Sie aber Sicherheitskopien.)\n" -"\n" -"Doch obwohl wir viele Fehler ausgemerzt haben, die die StabilitДt und\n" -"Sicherheit beeintrДchtigt haben, kriegen Sie trotzdem einen\n" -"Disclaimer: Evolution wird: abstЭrzen, Ihre Mail verlieren wenn Sie\n" -"das nicht wollen, sich weigern, Ihre Mail zu lЖschen, wenn Sie es\n" -"wollen, freilaufende Prozesse zurЭcklassen, 100% CPU verbrauchen, sich\n" -"verklemmen, sich aufhДngen, HTML-Mail an zufДllig ausgewДhlte\n" -"Mailinglisten verschicken und Sie vor Ihren Freunden und Mitarbeitern\n" -"lДcherlich machen. Zu Risiken und Nebenwirkungen fragen Sie Ihren Arzt\n" -"oder Apotheker.\n" -"\n" -"Wir hoffen, dass Ihnen die Ergebnisse unserer harten Arbeit gefallen\n" -"werden, und wir hoffen auf Ihre Mitarbeit!\n" - -#: shell/main.c:101 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" -"Danke.\n" -"das Evolution-Team\n" - -#: shell/main.c:132 -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "Kann die Evolution-Shell nicht initialisieren." - -#: shell/main.c:178 -msgid "Disable." -msgstr "Deaktivieren." - -#: shell/main.c:198 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Kann das Bonobo-System nicht initialisieren." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 -msgid "Create new contact" -msgstr "Einen neuen Kontakt anlegen" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 -msgid "Delete a contact" -msgstr "Einen Kontakt lЖschen" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 -msgid "Find" -msgstr "Suchen" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 -msgid "Find a contact" -msgstr "Einen Kontakt suchen" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -msgid "New contact" -msgstr "Neuer Kontakte" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 -msgid "Print contacts" -msgstr "Kontakte drucken" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-mail.xml.h:41 -msgid "Stop" -msgstr "Stopp" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -msgid "Stop Loading" -msgstr "Laden abbrechen" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 -msgid "View All" -msgstr "Alle betrachten" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 -msgid "View all contacts" -msgstr "Alle Kontakte betrachten" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 -msgid "_Addressbook Configuration..." -msgstr "_Addressbuckkonfiguration..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -msgid "_Print Contacts..." -msgstr "Kontakte drucken..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 -msgid "_Search for contacts" -msgstr "Nach Kontakten _suchen" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-event-editor.xml.h:74 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 -msgid "_Tools" -msgstr "Werkzeuge" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 -msgid "5 Days" -msgstr "5 Tage" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1 -msgid "Alter preferences" -msgstr "Einstellungen Дndern" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 -msgid "Ca_lendar" -msgstr "Ka_lender" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 -msgid "Calendar Preferences..." -msgstr "Kalender-Einstellungen..." - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "Einen neuen Termin anlegen" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 -msgid "Create a new calendar" -msgstr "Einen neuen Kalender anlegen" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 -msgid "Day" -msgstr "Tag" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 -msgid "Go back in time" -msgstr "In der Zeit zurЭckgehen" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 -msgid "Go forward in time" -msgstr "In der Zeit vorangehen" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 -msgid "Go to" -msgstr "Gehe zu" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 -msgid "Go to a specific date" -msgstr "Zu bestimmtem Datum gehen" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 -msgid "Go to present time" -msgstr "Zur aktuellen Zeit gehen" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 -msgid "Month" -msgstr "Monat" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 -msgid "New appointment" -msgstr "Neuer Termin" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:29 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 -msgid "Next" -msgstr "Weiter" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 -msgid "Open Calendar" -msgstr "Kalender Жffnen" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 -msgid "Prev" -msgstr "ZurЭck" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 -msgid "Print this Calendar" -msgstr "Diesen Kalender drucken" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 -msgid "Save As" -msgstr "Speichern _unter" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 -msgid "Save calendar as something else" -msgstr "Kalender als etwas anderes speichern" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 -msgid "Show 1 day" -msgstr "Einen Tag zeigen" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 -msgid "Show 1 month" -msgstr "1 Monat zeigen" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 -msgid "Show 1 week" -msgstr "1 Woche zeigen" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 -msgid "Show the working week" -msgstr "Die Arbeitswoche zeigen" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 widgets/misc/e-dateedit.c:413 -msgid "Today" -msgstr "Heute" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 -msgid "Week" -msgstr "Woche" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:38 -msgid "_New" -msgstr "_Neu" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 -msgid "_Open Calendar" -msgstr "Kalender Жffnen" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 -msgid "_Print this calendar" -msgstr "Diesen Kalender drucken" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-tasks.xml.h:8 -msgid "_Save As..." -msgstr "Speichern _unter..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -msgid "Delete this item" -msgstr "Diesen Eintrag lЖschen" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -msgid "Delete..." -msgstr "LЖschen..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 -msgid "Help" -msgstr "Hilfe" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 -msgid "Print En_velope..." -msgstr "Umschlag drucken..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 -msgid "Print this item" -msgstr "Diesen Eintrag drucken" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 -msgid "Print..." -msgstr "Drucken..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 -msgid "Save _As..." -msgstr "Speichern _unter..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 -msgid "Save and Close" -msgstr "Speichern und schlieъen" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 -msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "Den Kontakt speichern und das Dialogfenster schlieъen" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 -msgid "Se_nd contact to other..." -msgstr "Kontakt an anderen senden..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 -msgid "See online help" -msgstr "Online-Hilfe einsehen" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -msgid "Send _message to contact..." -msgstr "_Nachricht an Kontakt senden..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:31 -msgid "_File" -msgstr "_Datei" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -msgid "_Print..." -msgstr "_Drucken..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 -msgid "_Save" -msgstr "_Speichern" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1 -msgid "About this application" -msgstr "эber diese Anwendung" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2 -msgid "About..." -msgstr "Info..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3 -msgid "Actio_ns" -msgstr "Aktio_nen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4 -msgid "Address _Book... (FIXME)" -msgstr "Adress_buch... (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6 -msgid "C_lear" -msgstr "_LЖschen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 -msgid "C_ut" -msgstr "Ausschneiden" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8 -msgid "Chec_k Names (FIXME)" -msgstr "Namen prЭfen (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 -msgid "Clear" -msgstr "LЖschen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 -msgid "Clear the selection" -msgstr "Die Auswahl lЖschen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 -msgid "Close this appointment" -msgstr "Diesen Termin abschlieъen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 -msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" -msgstr "In Ordner kopieren... (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:3 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 -msgid "Copy" -msgstr "Kopieren" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 -msgid "Copy the selection" -msgstr "Die Auswahl kopieren" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 -msgid "Cut" -msgstr "Ausschneiden" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 -msgid "Cut the selection" -msgstr "Die Auswahl ausschneiden" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 -msgid "Dump XML" -msgstr "XML auswerfen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21 -msgid "Dump the UI Xml description" -msgstr "Die XML-UI-Beschreibung auswerfen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22 -msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)" -msgstr "Erster Eintrag im Ordner (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25 -msgid "For_ward (FIXME)" -msgstr "Weiterleiten (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23 -msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)" -msgstr "Als vCalendar weiterleiten (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26 -msgid "Go to the next item" -msgstr "Zum nДchsten Eintrag gehen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "Zum vorigen Eintrag gehen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28 -msgid "In_complete Task (FIXME)" -msgstr "UnvollstДndige Aufgabe (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30 -msgid "Modify the file's properties" -msgstr "Eigenschaften der Datei Дndern" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31 -msgid "N_ext" -msgstr "Weiter" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 -msgid "Paste" -msgstr "EinfЭgen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "Inhalt der Zwischenablage einfЭgen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35 -msgid "Pre_vious" -msgstr "ZurЭck" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 -msgid "Previous" -msgstr "ZurЭck" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 -msgid "Print Pre_view" -msgstr "Druckvorschau" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38 -msgid "Print S_etup..." -msgstr "Druckeinstellungen..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 -msgid "Print Setup" -msgstr "Druckeinstellungen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:39 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 -msgid "Properties" -msgstr "Eigenschaften" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 -msgid "Save" -msgstr "Speichern" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43 -msgid "Save the appointment and close the dialog box" -msgstr "Den Termin speichern und das Dialogfenster schlieъen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:20 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 -msgid "Save the current file" -msgstr "Die aktuelle Datei speichern" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 -msgid "Schedule Meeting" -msgstr "Besprechung ansetzen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 -msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "Besprechung ansetzen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47 -msgid "Schedule some sort of a meeting" -msgstr "Eine Besprechung ansetzen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 -msgid "Select All" -msgstr "Alle auswДhlen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58 -msgid "Select everything" -msgstr "Alles auswДhlen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 -msgid "Setup the page settings for your current printer" -msgstr "Die Seiteneinstellungen fЭr Ihren aktuellen Drucker einrichten" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60 -msgid "Task _Request (FIXME)" -msgstr "Aufgabenanfrage (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:34 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 -msgid "_About..." -msgstr "Info..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:28 -msgid "_Close" -msgstr "Schlieъen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 -#: ui/evolution.xml.h:29 -msgid "_Contact (FIXME)" -msgstr "Kontakt (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 -msgid "_Copy" -msgstr "Kopieren" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:36 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 -msgid "_Debug" -msgstr "_Diagnose" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:58 ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 -#: ui/evolution.xml.h:30 -msgid "_Edit" -msgstr "_Bearbeiten" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:34 -msgid "_Help" -msgstr "_Hilfe" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73 -msgid "_Item (FIXME)" -msgstr "Eintrag (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74 -msgid "_Journal Entry (FIXME)" -msgstr "_Journaleintrag (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 -msgid "_Last Item in Folder (FIXME)" -msgstr "_Letzter Eintrag im Ordner (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 -msgid "_Mail Message (FIXME)" -msgstr "_Mailnachricht (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78 -msgid "_Move to Folder... (FIXME)" -msgstr "In Ordner verschieben... (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80 -msgid "_Note (FIXME)" -msgstr "_Notiz (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 -msgid "_Paste" -msgstr "EinfЭgen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 -msgid "_Print" -msgstr "Drucken" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 -msgid "_Properties..." -msgstr "Eigenschaften..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 -msgid "_Select All" -msgstr "Alle auswДhlen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 -#: ui/evolution.xml.h:40 -msgid "_Task (FIXME)" -msgstr "Aufgabe (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89 -msgid "_Unread Item (FIXME)" -msgstr "_Ungelesener Eintrag (FIXME)" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 -msgid "Add Service" -msgstr "Dienst hinzufЭgen" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2 -msgid "Add a new service to the Executive Summary" -msgstr "Einen neuen Dienst zur Chefsesselansicht hinzufЭgen" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3 -msgid "Create a new email" -msgstr "Einen neue E-Mail erzeugen" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4 -msgid "Executive Summary Settings..." -msgstr "Einstellungen der Chefsesselansicht..." - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5 -msgid "New Mail" -msgstr "Neue Mail" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:1 -msgid "Compose" -msgstr "Erstellen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:2 -msgid "Compose a new message" -msgstr "Eine neue Nachricht erstellen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:4 -msgid "Copy message to a new folder" -msgstr "Die Nachricht in einen neuen Ordner kopieren" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:5 -msgid "Create Rule" -msgstr "Regel erstellen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "F_older" -msgstr "Ordner" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:9 -msgid "Fi_lter on Sender" -msgstr "Filter Эber Absender" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:10 -msgid "Filter on Rec_ipients" -msgstr "Filter Эber EmpfДnger" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:11 -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "PasswЖrter vergessen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:15 -msgid "Get Mail" -msgstr "Mail abrufen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:16 -msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "GewДhlte Nachrichten _verbergen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:17 -msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "Ge_lЖschte Nachrichten verbergen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:18 -msgid "Hide _Read messages" -msgstr "_Gelesene Nachrichten verbergen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:19 -msgid "Mail _Filters..." -msgstr "Mail-_Filter..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:20 -msgid "Manage Subscriptions..." -msgstr "Abonnements verwalten..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:21 -msgid "Mar_k As Read" -msgstr "Als gelesen markieren" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:22 -msgid "Mark As U_nread" -msgstr "Als ungelesen markieren" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:23 -msgid "Move" -msgstr "Verschieben" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:24 -msgid "Move message to a new folder" -msgstr "Die Nachricht in einen neuen Ordner verschieben" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:25 -msgid "Previews the message to be printed" -msgstr "Zeigt eine Vorschau der zu druckenden Nachricht" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:27 -msgid "Print Preview of message..." -msgstr "Druckvorschau der Nachricht..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:28 -msgid "Print message to the printer" -msgstr "Nachricht auf dem Drucker drucken" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:29 -msgid "Print message..." -msgstr "Nachricht drucken..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:33 -msgid "Reply to _All" -msgstr "_Allen antworten" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:34 -msgid "Reply to _Sender" -msgstr "Antwort an Absender" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:37 -msgid "S_ource" -msgstr "Quelle" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 -msgid "Select _All" -msgstr "Alle auswДhlen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:39 -msgid "Send queued mail and retrieve new mail" -msgstr "Mail in der Warteschlange senden und neue Mail abholen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:40 -msgid "Show _All Messages" -msgstr "_Alle Nachrichten anzeigen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:42 -msgid "Threaded Message list" -msgstr "Nachrichtenliste in StrДnge geordnet" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:43 -msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "VOrdner Эber Absender" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:44 -msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "VOrdner Эber EmpfДnger" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:45 -msgid "View Raw Message Source" -msgstr "Nachrichtenquellcode anzeigen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:46 -msgid "_Apply Filters" -msgstr "Filter _anwenden" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:47 -msgid "_Configure Folder..." -msgstr "Ordner konfigurieren..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:48 -msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "In Ordner kopieren..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:50 -msgid "_Edit Message" -msgstr "Nachricht bearbeiten" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:51 -msgid "_Expunge" -msgstr "SДubern" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:52 -msgid "_Filter on Subject" -msgstr "Filter Эber Betreffzeile" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:53 -msgid "_Forward" -msgstr "Weiterleiten" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:54 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 -msgid "_Invert Selection" -msgstr "Auswahl umkehren" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:55 -msgid "_Mail Configuration..." -msgstr "_Mailkonfiguration..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:56 -msgid "_Message" -msgstr "Nachricht" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:57 -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "In Ordner verschieben..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:58 -msgid "_Open in New Window" -msgstr "In neuem Fenster Жffnen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:59 -msgid "_Print Message" -msgstr "Nachricht drucken" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:60 -msgid "_Save Message As..." -msgstr "Nachricht _Speichern unter..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:61 -msgid "_Threaded" -msgstr "In S_trДngen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:62 -msgid "_Undelete" -msgstr "LЖschen rЭckgДngig" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:63 -msgid "_VFolder on Subject" -msgstr "VOrdner Эber Betreffzeile" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:64 -msgid "_Virtual Folder Editor..." -msgstr "Editor fЭr _virtuelle Ordner..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 -msgid "Attach" -msgstr "Beilegen" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 -msgid "Close the current file" -msgstr "Die aktuelle Datei schlieъen" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 -msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "Diese Nachricht mit PGP verschlЭsseln" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 -msgid "F_ormat" -msgstr "Format" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 -msgid "Insert a file as text into the message" -msgstr "Eine Datei als Text in die Nachricht einfЭgen" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -msgid "Insert text file..." -msgstr "Textdatei einfЭgen..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -msgid "Open a file" -msgstr "Eine Datei Жffnen" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -msgid "PGP Encrypt" -msgstr "Mit PGP verschlЭsseln" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -msgid "PGP Sign" -msgstr "Mit PGP signieren" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -msgid "Save _Draft" -msgstr "Entwurf speichern" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 -msgid "Save in _folder... (FIXME)" -msgstr "In Ordner speichern... (FIXME)" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -msgid "Save in folder..." -msgstr "In Ordner speichern..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "Die aktuelle Datei unter anderem Namen speichern" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "Die Nachricht in einem bestimmten Ordner speichern" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 -msgid "Send" -msgstr "Senden" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -msgid "Send _Later" -msgstr "SpДter senden" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 -msgid "Send _later" -msgstr "SpДter senden" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "Die Mail im HTML-Format senden" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 -msgid "Send the message later" -msgstr "Die Nachricht spДter senden" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 -msgid "Send the message now" -msgstr "Die Nachricht jetzt senden" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 -msgid "Send this message now" -msgstr "Diese Nachricht jetzt senden" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 -msgid "Show / hide attachments" -msgstr "Anlagen anzeigen / verbergen" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 -msgid "Show _attachments" -msgstr "Anlagen anzeigen" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 -msgid "Show attachments" -msgstr "Anlagen anzeigen" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 -msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "Diese Nachricht mit PGP signieren" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 -msgid "_Insert text file... (FIXME)" -msgstr "Textdatei e_infЭgen... (FIXME)" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 -msgid "_Open..." -msgstr "_жffnen..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 -msgid "_Security" -msgstr "_Sicherheit" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 -msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "Ordner zu Ihrer Liste abonnierter Ordner hinzufЭgen" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -msgid "Refresh List" -msgstr "Liste aktualisieren" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 -msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "Liste von Ordnern aktualisieren" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "Ordner aus Ihrer Liste abonnierter Ordner entfernen" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -msgid "Subscribe" -msgstr "Abonnieren" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Abonnement kЭndigen" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5 -msgid "Assig_n Task (FIXME)" -msgstr "Aufgabe zuweisen (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 -msgid "Find Again" -msgstr "Weitersuchen" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29 -msgid "Meeting Re_quest (FIXME)" -msgstr "Besprechungsanfrage (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43 -msgid "Redo" -msgstr "Wiederherstellen" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44 -msgid "Redo the undone action" -msgstr "Die rЭckgДngig gemachte Aktion wiederherstellen" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45 -msgid "Replace" -msgstr "Ersetzen" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46 -msgid "Replace a string" -msgstr "Eine Zeichenkette ersetzen" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47 -msgid "Reply to A_ll (FIXME)" -msgstr "Allen antworten (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48 -msgid "S_end Status Report (FIXME)" -msgstr "Statusbericht senden (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49 -msgid "S_kip Occurrence (FIXME)" -msgstr "Auftreten Эberspringen (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54 -msgid "Save the task and close the dialog box" -msgstr "Die Aufgabe speichern und das Dialogfenster schlieъen" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55 -msgid "Search again for the same string" -msgstr "Noch einmal nach derselben Zeichenkette suchen" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56 -msgid "Search for a string" -msgstr "Eine Zeichenkette suchen" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61 -msgid "Undo" -msgstr "RЭckgДngig" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62 -msgid "Undo the last action" -msgstr "Die letzte Aktion rЭckgДngig machen" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:27 -msgid "_Appointment (FIXME)" -msgstr "Termin (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 -msgid "_Mark Complete (FIXME)" -msgstr "Als abgeschlossen markieren (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 -msgid "_Reply (FIXME)" -msgstr "Antworten (FIXME)" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 -msgid "Create a new task" -msgstr "Eine neue Aufgabe anlegen" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "New" -msgstr "Neu" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 -msgid "Save task as something else" -msgstr "Aufgabe als etwas anderes speichern" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Tasks Preferences..." -msgstr "Aufgaben-Einstellungen..." - -#: ui/evolution.xml.h:1 -msgid "About Evolution..." -msgstr "эber Evolution..." - -#: ui/evolution.xml.h:3 -msgid "Close this window" -msgstr "Dieses Fenster schlieъen" - -#: ui/evolution.xml.h:4 -msgid "Customi_ze..." -msgstr "Anpassen..." - -#: ui/evolution.xml.h:5 -msgid "Customize" -msgstr "Anpassen" - -#: ui/evolution.xml.h:6 -msgid "Customize toolbars" -msgstr "Werkzeugleisten anpassen" - -#: ui/evolution.xml.h:7 -msgid "Display a different folder" -msgstr "Einen anderen Ordner anzeigen" - -#: ui/evolution.xml.h:8 -msgid "E_xit" -msgstr "Beenden" - -#: ui/evolution.xml.h:9 -msgid "Evolution bar _shortcut" -msgstr "Evolution-LeistenverknЭpfung" - -#: ui/evolution.xml.h:10 -msgid "Exit" -msgstr "Beenden" - -#: ui/evolution.xml.h:11 -msgid "Exit the program" -msgstr "Das Programm verlassen" - -#: ui/evolution.xml.h:12 -msgid "Getting _Started" -msgstr "Erste Schritte" - -#: ui/evolution.xml.h:13 -msgid "Import an external file format" -msgstr "Ein externes Dateiformat importieren" - -#: ui/evolution.xml.h:14 -msgid "Main toolbar" -msgstr "Hauptwerkzeugleiste" - -#: ui/evolution.xml.h:15 -msgid "Show information about Evolution" -msgstr "Information Эber Evolution anzeigen" - -#: ui/evolution.xml.h:16 -msgid "Show the _Folder Bar" -msgstr "Die Ordnerleiste anzeigen" - -#: ui/evolution.xml.h:17 -msgid "Show the _Shortcut Bar" -msgstr "Die VerknЭpfungsleiste anzeigen" - -#: ui/evolution.xml.h:18 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Fehlerbericht einschicken" - -#: ui/evolution.xml.h:19 -msgid "Submit _Bug Report" -msgstr "Fehlerbericht einschicken" - -#: ui/evolution.xml.h:20 -msgid "Submit bug report using Bug Buddy." -msgstr "Einen Fehlerbericht mit dem Fehlermelder (Bug Buddy) einschicken" - -#: ui/evolution.xml.h:21 -msgid "Toggle whether to show the folder bar" -msgstr "Anzeige der Ordnerleiste an/aus" - -#: ui/evolution.xml.h:22 -msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -msgstr "Anzeige der VerknЭpfungsleiste an/aus" - -#: ui/evolution.xml.h:23 -msgid "Using the C_ontact Manager" -msgstr "Die Kontaktverwaltung benutzen" - -#: ui/evolution.xml.h:24 -msgid "Using the _Calendar" -msgstr "Den Kalender benutzen" - -#: ui/evolution.xml.h:25 -msgid "Using the _Mailer" -msgstr "Den _Mailer benutzen" - -#: ui/evolution.xml.h:26 -msgid "_About Evolution..." -msgstr "эber Evolution..." - -#: ui/evolution.xml.h:32 -msgid "_Folder" -msgstr "Ordner" - -#: ui/evolution.xml.h:33 -msgid "_Go to Folder..." -msgstr "_Gehe zu Ordner..." - -#: ui/evolution.xml.h:35 -msgid "_Import file..." -msgstr "Datei _importieren..." - -#: ui/evolution.xml.h:36 -msgid "_Index" -msgstr "_Index" - -#: ui/evolution.xml.h:37 -msgid "_Mail message" -msgstr "_Mailnachricht" - -#: ui/evolution.xml.h:39 -msgid "_Settings" -msgstr "Einstellungen" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%A, %d. %B %Y" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 -msgid "Busy" -msgstr "BeschДftigt" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 -msgid "Out of Office" -msgstr "Auъer Haus" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 -msgid "No Information" -msgstr "Keine Information" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "Andere einladen..." - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425 -msgid "_Options" -msgstr "Optionen" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "Nur Arbeitszeit anzeigen" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "Weggezoomt anzeigen" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "Frei/beschДftigt aktualisieren" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491 -msgid "_<<" -msgstr "<<" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 -msgid "_Autopick" -msgstr "AutoWahl" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522 -msgid ">_>" -msgstr ">>" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "Alle Leute und Ressourcen" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "Alle Leute und eine Ressource" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 -msgid "_Required People" -msgstr "BenЖtigte Leute" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "BenЖtigte Leute und eine Ressource" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "Anfang der Besprechung:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "Ende der Besprechung:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 -msgid "All Attendees" -msgstr "Alle Anwesenden" - -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "MDMDFSS" - -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1060 widgets/misc/e-calendar-item.c:2755 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" - -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: widgets/misc/e-dateedit.c:407 -msgid "Now" -msgstr "Jetzt" - -#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H.%M" - -#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:141 -msgid "Information" -msgstr "Information" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:148 -msgid "Warning" -msgstr "Warnung" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:162 -msgid "Question" -msgstr "Frage" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:169 -msgid "Message" -msgstr "Meldung" - -#. Add the "Don't show this message again." checkbox -#: widgets/misc/e-messagebox.c:213 -msgid "Don't show this message again." -msgstr "Diese Meldung nicht mehr anzeigen." - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:135 -msgid "Sear_ch" -msgstr "Succhen" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1 -msgid "The Personal Addressbook Server" -msgstr "Der persЖnliche Adressbuchserver" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2 -msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" -msgstr "Der persЖnliche Kalenderserver; Kalender-Factory" - -#: wombat/wombat.c:182 -msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" -msgstr "setup_vfs(): GNOME VFS konnte nicht initialisiert werden" - -#: wombat/wombat.c:194 -msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" -msgstr "init-corba(): GNOME konnte nicht initialisiert werden" - -#: wombat/wombat.c:207 -msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" -msgstr "init_bonobo(): Bonobo konnte nicht initialisiert werden" - -#: evolution.desktop.in.h:2 -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "Die Groupware-Suite Evolution" diff --git a/po/el.po b/po/el.po deleted file mode 100644 index da96440530..0000000000 --- a/po/el.po +++ /dev/null @@ -1,5919 +0,0 @@ -# Greek translation of evolution. -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>, 2000. -# -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution 0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-17 18:47-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2000-04-04 19:42-0500\n" -"Last-Translator: Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>\n" -"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: executive-summary/component/component-factory.c:152 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "аЯВИЙОПОъГСГР ТОУ СУСТчЛАТОР ЛОМэДЫМ Bonobo АМЕПИТУВчР" - -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:45 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:55 -#, fuzzy -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "лОМэДА тАВ/ЛЕъОУ: аЯВИЙОПОъГСГ ТОУ Bonobo АДЩМАТГ" - -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:100 -msgid "Reflow Test" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:101 -msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:103 -msgid "This should test the reflow canvas item" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:34 -msgid "UNIX mbox-format mail files" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:36 -msgid "" -"For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on " -"local disk." -msgstr "" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:604 -#, fuzzy, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "аПОСТОКч ТОУ ЛГМЩЛАТОР" - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:267 -msgid "" -"You can select a different HTML page for the background of the Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Just leave it blank for the default" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:61 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:66 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME application" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:62 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "Send an email to %s" -msgstr "аПОСТОКч" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:64 -#, c-format -msgid "Change the view to %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:65 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:67 -#, c-format -msgid "Close %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:68 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s to the left" -msgstr "аПОХчЙЕУСГ СТО ЖэЙЕККО..." - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 -#, c-format -msgid "Move %s to the right" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 -#, c-format -msgid "Move %s into the previous row" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -#, c-format -msgid "Move %s into the next row" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure %s" -msgstr "_мщОР жэЙЕККОР" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:919 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot open the HTML file:\n" -"%s" -msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:933 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error reading data:\n" -"%s" -msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:951 -msgid "File does not have a place for the services.\n" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/main.c:59 -msgid "" -"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:443 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:479 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:524 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.c:799 -msgid "Connecting to server" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.c:801 -msgid "Connect to server" -msgstr "" - -#: notes/component-factory.c:27 -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "_мщО" - -#: notes/component-factory.c:27 -#, fuzzy -msgid "Create a new note" -msgstr "аПОХчЙЕУСГ СТО ЖэЙЕККО..." - -#: notes/component-factory.c:152 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's notes component." -msgstr "аЯВИЙОПОъГСГР ТОУ СУСТчЛАТОР ЛОМэДЫМ Bonobo АМЕПИТУВчР" - -#: notes/main.c:30 -#, fuzzy -msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo" -msgstr "лОМэДА тАВ/ЛЕъОУ: аЯВИЙОПОъГСГ ТОУ Bonobo АДЩМАТГ" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049 -msgid "Card: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051 -msgid "" -"\n" -"Name: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3052 -msgid "" -"\n" -" Prefix: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 -msgid "" -"\n" -" Given: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3054 -msgid "" -"\n" -" Additional: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055 -msgid "" -"\n" -" Family: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056 -msgid "" -"\n" -" Suffix: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3070 -msgid "" -"\n" -"Birth Date: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081 -msgid "" -"\n" -"Address:" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083 -msgid "" -"\n" -" Postal Box: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084 -msgid "" -"\n" -" Ext: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 -msgid "" -"\n" -" Street: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3086 -msgid "" -"\n" -" City: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087 -msgid "" -"\n" -" Region: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088 -msgid "" -"\n" -" Postal Code: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089 -msgid "" -"\n" -" Country: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3102 -msgid "" -"\n" -"Delivery Label: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3114 -msgid "" -"\n" -"Telephones:\n" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3117 -msgid "" -"\n" -"Telephone:" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3141 -msgid "" -"\n" -"E-mail:\n" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3144 -msgid "" -"\n" -"E-mail:" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3163 -msgid "" -"\n" -"Mailer: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3169 -msgid "" -"\n" -"Time Zone: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3177 -msgid "" -"\n" -"Geo Location: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181 -msgid "" -"\n" -"Business Role: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193 -msgid "" -"\n" -"Org: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3194 -msgid "" -"\n" -" Name: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3195 -msgid "" -"\n" -" Unit: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3196 -msgid "" -"\n" -" Unit2: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197 -msgid "" -"\n" -" Unit3: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198 -msgid "" -"\n" -" Unit4: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202 -msgid "" -"\n" -"Categories: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3203 -msgid "" -"\n" -"Comment: " -msgstr "" - -#. if (crd->sound.prop.used) { -#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) -#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data, crd->sound.size); -#. else -#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data); -#. -#. add_SoundType (string, crd->sound.type); -#. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216 -msgid "" -"\n" -"Unique String: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3219 -msgid "" -"\n" -"Public Key: " -msgstr "" - -#. This array must be in the same order as enumerations -#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. -#. Custom type implies Disabled state. -#. -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78 -msgid "Synchronize" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79 -msgid "Copy From Pilot" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80 -msgid "Copy To Pilot" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81 -msgid "Merge From Pilot" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82 -msgid "Merge To Pilot" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121 -msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122 -msgid "Original Author:" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123 -msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Addressbook Conduit" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128 -msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131 -msgid "gnome-unknown.xpm" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162 -msgid "Synchronize Action" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214 -msgid "Conduit state" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266 -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279 -msgid "" -"No pilot configured, please choose the\n" -"'Pilot Link Properties' capplet first." -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285 -msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290 -#, fuzzy -msgid "" -"An error occured when trying to fetch\n" -"pilot list from the gnome-pilot daemon" -msgstr "" -"пЯОщЙУЬЕ ЕНАъЯЕСГ ЙАТэ ТГМ АПЭПЕИЯА АМэЦМЫСГР ДЕДОЛщМЫМ ЛЕ PersistStream АПЭ " -"ТГ ЛОМэДА" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 -msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214 -msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:653 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:729 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:544 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:730 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 -#, fuzzy -msgid "Could not start wombat" -msgstr "лОМэДА тАВ/ЛЕъОУ: аЯВИЙОПОъГСГ ТОУ Bonobo АДЩМАТГ" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:686 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:689 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7 -msgid "_Add" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:37 -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9 -msgid "Phone Types" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 -msgid "New phone type" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13 -#, fuzzy -msgid "Contact Editor" -msgstr "_цМЫЯИЛъА" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14 -msgid "_Full Name..." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15 -msgid "File As:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16 -msgid "Web page address:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 -msgid "_Business" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19 -#, fuzzy -msgid "_Home" -msgstr "сГЛЕъЫ_ЛА" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 -msgid "Business _Fax" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21 -#, fuzzy -msgid "_Mobile" -msgstr "_лчМУЛА" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1336 -msgid "Primary Email" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 -msgid "B_usiness" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25 -#, fuzzy -msgid "C_ontacts..." -msgstr "_цМЫЯИЛъА" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27 -#, fuzzy -msgid "_Job title:" -msgstr "_лчМУЛА" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28 -#, fuzzy -msgid "_Company:" -msgstr "аМТИЦЯАЖч" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29 -msgid "_Address..." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 -msgid "General" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31 -msgid "_Department:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32 -msgid "_Office:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33 -msgid "_Profession:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34 -msgid "_Nickname:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 -msgid "_Spouse:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36 -msgid "_Birthday:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40 -#, fuzzy -msgid "No_tes:" -msgstr "сГЛЕъЫ_ЛА" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 -msgid "Assistant" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1379 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:568 -msgid "Business" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 -msgid "Business 2" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 -msgid "Business Fax" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278 -msgid "Callback" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572 -msgid "Car" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 -#, fuzzy -msgid "Company" -msgstr "аМТИЦЯАЖч" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1380 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:569 -#, fuzzy -msgid "Home" -msgstr "сГЛЕъЫ_ЛА" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 -#, fuzzy -msgid "Home 2" -msgstr "сГЛЕъЫ_ЛА" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 -#, fuzzy -msgid "Home Fax" -msgstr "сГЛЕъЫ_ЛА" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 -msgid "ISDN" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571 -#, fuzzy -msgid "Mobile" -msgstr "_лчМУЛА" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287 -msgid "Other Fax" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 -#, fuzzy -msgid "Pager" -msgstr "еПИЙЭККГСГ" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:567 -#, fuzzy -msgid "Primary" -msgstr "пЯОТЕЯАИЭТГТА" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290 -msgid "Radio" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291 -msgid "Telex" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1337 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 -msgid "Email 2" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1338 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 -msgid "Email 3" -msgstr "" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7 -msgid "Check Full Name" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8 -msgid "" -"\n" -"Mr.\n" -"Mrs.\n" -"Ms.\n" -"Miss\n" -"Dr.\n" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:15 -msgid "" -"\n" -"Sr.\n" -"Jr.\n" -"I\n" -"II\n" -"III\n" -"Esq.\n" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23 -msgid "_First:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24 -msgid "_Title:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25 -#, fuzzy -msgid "_Middle:" -msgstr "_лчМУЛА" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:26 -msgid "_Last:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:27 -msgid "_Suffix:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:231 -msgid "As _Minicards" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237 -msgid "As _Table" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:374 -#, c-format -msgid "Enter password for %s" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:402 -#, fuzzy -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "йКъЙ ЕДЧ ЦИА ТО ДИЕУХУМСИОКЭЦИО" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:407 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" -"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n" -"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n" -"correctness and reenter. If not, you probably have\n" -"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n" -"able to use LDAP, you'll need to download and install\n" -"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 mail/folder-browser.c:221 -msgid "Show All" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:532 mail/folder-browser.c:223 -#, fuzzy -msgid "Advanced..." -msgstr "аМАФчТГСГ ЦИА пЯОВЫЯГЛщМОУР" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562 -#, fuzzy -msgid "Any field contains" -msgstr "жэЙЕКОР ПОУ ПЕЯИщВЕИ ЕЙЙЯЕЛЭТГТЕР" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563 -msgid "Name contains" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:564 -#, fuzzy -msgid "Email contains" -msgstr "лИЙЯэ еИЙОМъДИА" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:707 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "тО URI ПОУ ХА ЕЛЖАМъСЕИ О еНЕЯЕУМГТчР жАЙщККЫМ" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95 -#, fuzzy -msgid "Other Contacts" -msgstr "кОИПщР сУМТОЛЕЩСЕИР" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:139 -#, fuzzy -msgid "LDAP Server" -msgstr "мщА оЛэДА" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:141 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "_жэЙЕККОР" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:144 -#, fuzzy -msgid "Unknown addressbook type" -msgstr "йКъЙ ЕДЧ ЦИА ТО ДИЕУХУМСИОКЭЦИО" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153 -msgid "None (anonymous mode)" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:155 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:249 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:146 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:157 -msgid "SASL" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 -msgid "Unknown auth type" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:169 -#, fuzzy -msgid "Base" -msgstr "еПИЙЭККГСГ" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:171 -msgid "One" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:173 -#, fuzzy -msgid "Subtree" -msgstr "мщА сУМТЭЛЕУСГ" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176 -msgid "Unknown scope type" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:309 -msgid "Bind DN:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:311 -msgid "Remember this password" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:360 -msgid "Host:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:361 -#, fuzzy -msgid "Port:" -msgstr "пЯОТЕЯАИЭТГТА" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:364 -msgid "Root DN:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:384 -msgid "Search Scope:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:438 -msgid "Authentication:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:455 -#, fuzzy -msgid "Path:" -msgstr "еПИЙЭККГСГ" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:460 -msgid "Create path if it doesn't exist." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:593 -#, fuzzy -msgid "Edit Addressbook" -msgstr "йКъЙ ЕДЧ ЦИА ТО ДИЕУХУМСИОКЭЦИО" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:595 -#, fuzzy -msgid "Add Addressbook" -msgstr "йКъЙ ЕДЧ ЦИА ТО ДИЕУХУМСИОКЭЦИО" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:611 -msgid "" -"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " -"about it." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:616 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:617 -msgid "Description:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:147 -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:469 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374 -msgid "Save as VCard" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:565 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:566 -#, fuzzy -msgid "Email" -msgstr "_лчМУЛА" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570 -msgid "Organization" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 -msgid "Web Site" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 -#, fuzzy -msgid "Department" -msgstr "еПИЙЭККГСГ" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 -msgid "Office" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 -#, fuzzy -msgid "Title" -msgstr "_жэЙЕККОР" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 -#, fuzzy -msgid "Profession" -msgstr "е_МщЯЦЕИЕР" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 -#, fuzzy -msgid "Manager" -msgstr "еПИЙЭККГСГ" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 -msgid "Nickname" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 -#, fuzzy -msgid "Spouse" -msgstr "мщА сУМТЭЛЕУСГ" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 -#, fuzzy -msgid "Note" -msgstr "сГЛЕъЫ_ЛА" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 -msgid "Free-busy URL" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280 -#, fuzzy -msgid "Save in addressbook" -msgstr "йКъЙ ЕДЧ ЦИА ТО ДИЕУХУМСИОКЭЦИО" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127 -#, fuzzy -msgid "Evolution Calendar Conduit" -msgstr "ц_ЯАЛЛч сУМТОЛЕЩСЕЫМ ТОУ Evolution" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:685 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:500 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:784 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:787 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127 -#, fuzzy -msgid "Evolution ToDo Conduit" -msgstr "ц_ЯАЛЛч сУМТОЛЕЩСЕЫМ ТОУ Evolution" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:599 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:602 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884 -#: calendar/gui/alarm-notify.c:940 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 -#, fuzzy -msgid "Snooze" -msgstr "лщЦЕХОР" - -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944 -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:245 -msgid "File not found" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:269 -#, fuzzy -msgid "Open calendar" -msgstr "тО ГЛЕЯОКЭЦИЭ САР" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:311 -#, fuzzy -msgid "Save calendar" -msgstr "тО ГЛЕЯОКЭЦИЭ САР" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:448 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" - -#. strftime format of a weekday and a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:332 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:336 calendar/gui/calendar-model.c:766 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:340 calendar/gui/calendar-model.c:769 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:374 -msgid "Public" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:377 -#, fuzzy -msgid "Private" -msgstr "еПИЙЭККГСГ" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:380 -msgid "Confidential" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:383 calendar/gui/calendar-model.c:551 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:471 -msgid "N" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:471 -msgid "S" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 -msgid "E" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 -msgid "W" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:545 -msgid "Transparent" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:548 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:774 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#. strptime format for a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:875 calendar/gui/calendar-model.c:923 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:893 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr "" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:896 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:900 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr "" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:903 -msgid "%H:%M%n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1023 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1063 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1103 -msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:97 -msgid "%A, %e %B %Y" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:138 calendar/gui/calendar-summary.c:144 -msgid "%I:%M%p" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:302 -msgid "<b>Error loading calendar</b>" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:314 -msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:484 -msgid "Display" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:489 -#, fuzzy -msgid "Show appointments" -msgstr "я_АМТЕБОЩ" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:497 -#, fuzzy -msgid "Show tasks" -msgstr "еЛЖэМИСГ ЕПИСУМэ_ЬЕЫМ" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:583 -#, fuzzy -msgid "Loading Calendar" -msgstr "гЛЕЯОКЭЦИО" - -#: calendar/gui/control-factory.c:127 -#, fuzzy -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "тО URI ПОУ ХА ЕЛЖАМъСЕИ О еНЕЯЕУМГТчР жАЙщККЫМ" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184 -msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191 -msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202 -msgid "No summary available." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:63 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:66 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:72 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:75 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:81 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84 -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:690 -msgid "Edit Task" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:696 calendar/gui/event-editor.c:337 -msgid "No summary" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:702 calendar/gui/event-editor.c:343 -#, fuzzy, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "я_АМТЕБОЩ" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:705 calendar/gui/event-editor.c:346 -#, fuzzy, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "еЙЙЯЕЛЭТГТЕР" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:708 calendar/gui/event-editor.c:349 -#, fuzzy, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "йАТАВЧЯГСГ гЛЕЯО_КОЦъОУ" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1293 calendar/gui/event-editor.c:3270 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 -msgid "Categories" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 -msgid "Classification" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 -msgid "Completion Date" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 -#, fuzzy -msgid "End Date" -msgstr "аъ_ТГСГ сУМэМТГСГР" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 -#, fuzzy -msgid "Start Date" -msgstr "аъ_ТГСГ сУМэМТГСГР" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -msgid "Due Date" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 -msgid "Geographical Position" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 -msgid "Precent complete" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -msgid "Priority" -msgstr "пЯОТЕЯАИЭТГТА" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -#, fuzzy -msgid "Summary" -msgstr "аПОСТОКч" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 -msgid "Transparency" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 -#, fuzzy -msgid "Alarms" -msgstr "еПИЙЭККГСГ" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 -#, fuzzy -msgid "Open..." -msgstr "╤МОИ_ЦЛА" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 -msgid "Open the task" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400 -msgid "Mark Complete" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401 -msgid "Mark the task complete" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 filter/libfilter-i18n.h:7 -#: mail/folder-browser.c:673 mail/mail-view.c:150 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 -#, fuzzy -msgid "Delete the task" -msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР" - -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:517 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "" - -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1271 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321 -msgid "%A %d %B" -msgstr "" - -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1285 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330 -msgid "%a %d %b" -msgstr "" - -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1298 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344 -msgid "%d %b" -msgstr "" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:553 calendar/gui/e-week-view.c:287 -#: calendar/gui/print.c:610 -msgid "am" -msgstr "" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:556 calendar/gui/e-week-view.c:290 -#: calendar/gui/print.c:609 -msgid "pm" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3008 calendar/gui/e-day-view.c:3015 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3024 calendar/gui/e-week-view.c:3211 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3218 calendar/gui/e-week-view.c:3227 -#, fuzzy -msgid "New appointment..." -msgstr "я_АМТЕБОЩ" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3012 calendar/gui/e-day-view.c:3019 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3215 calendar/gui/e-week-view.c:3222 -msgid "Edit this appointment..." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3013 calendar/gui/e-week-view.c:3216 -#, fuzzy -msgid "Delete this appointment" -msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-week-view.c:3223 -msgid "Make this appointment movable" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3021 calendar/gui/e-week-view.c:3224 -#, fuzzy -msgid "Delete this occurrence" -msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3022 calendar/gui/e-week-view.c:3225 -msgid "Delete all occurrences" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:457 -#: calendar/gui/e-tasks.c:492 -msgid "All" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:146 -msgid "Category:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:285 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "сУЦЦЯАЖч МщОУ ЛГМЩЛАТОР" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:297 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "" - -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338 -msgid "%d %B" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:331 -#, fuzzy -msgid "Edit Appointment" -msgstr "я_АМТЕБОЩ" - -#: calendar/gui/event-editor.c:409 -#, fuzzy -msgid "on" -msgstr "пЯОР" - -#: calendar/gui/event-editor.c:434 filter/filter-datespec.c:65 -msgid "day" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:435 -#, fuzzy -msgid "Monday" -msgstr "счЛЕЯА" - -#: calendar/gui/event-editor.c:436 -#, fuzzy -msgid "Tuesday" -msgstr "счЛЕЯА" - -#: calendar/gui/event-editor.c:437 -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:438 -#, fuzzy -msgid "Thursday" -msgstr "счЛЕЯА" - -#: calendar/gui/event-editor.c:439 -#, fuzzy -msgid "Friday" -msgstr "пЯОТЕЯАИЭТГТА" - -#: calendar/gui/event-editor.c:440 -#, fuzzy -msgid "Saturday" -msgstr "аПОСТОКч" - -#: calendar/gui/event-editor.c:441 -#, fuzzy -msgid "Sunday" -msgstr "аПОСТОКч" - -#: calendar/gui/event-editor.c:561 -#, fuzzy -msgid "on the" -msgstr "цМЫЯИЛъЕР" - -#: calendar/gui/event-editor.c:568 -msgid "th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:722 -#, fuzzy -msgid "occurrences" -msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР" - -#: calendar/gui/event-editor.c:839 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:3093 calendar/gui/print.c:1090 -#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1093 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:707 -#, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "" - -#. Initialize by default to three-letter day names -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736 -msgid "Sun" -msgstr "" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737 -msgid "Mon" -msgstr "" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738 -msgid "Tue" -msgstr "" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739 -msgid "Wed" -msgstr "" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 -msgid "Thu" -msgstr "" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741 -msgid "Fri" -msgstr "" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742 -msgid "Sat" -msgstr "" - -#: calendar/gui/main.c:50 -#, fuzzy -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "лОМэДА тАВ/ЛЕъОУ: аЯВИЙОПОъГСГ ТОУ Bonobo АДЩМАТГ" - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "1st" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "2nd" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "3rd" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "4th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "5th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "6th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "7th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "8th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "9th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "10th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "11th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "12th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "13th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "14th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "15th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "16th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "17th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "18th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "19th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "20th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "21st" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "22nd" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "23rd" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "24th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "25th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "26th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "27th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "28th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "29th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "30th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "31st" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Su" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Mo" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Tu" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "We" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:355 -#, fuzzy -msgid "Fr" -msgstr "аПЭ" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Sa" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:941 -#, fuzzy -msgid "Tasks" -msgstr "еЙЙЯЕЛЭ_ТГТА" - -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1071 -msgid "Current day (%a %b %d %Y)" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:1085 calendar/gui/print.c:1089 -msgid "%a %b %d" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:1086 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:1097 -#, c-format -msgid "Current week (%s - %s)" -msgstr "" - -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1105 -msgid "Current month (%b %Y)" -msgstr "" - -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1112 -msgid "Current year (%Y)" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:1149 -#, fuzzy -msgid "Print Calendar" -msgstr "гЛЕЯОКЭЦИО" - -#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1068 -msgid "Print Preview" -msgstr "" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:105 -#, fuzzy -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "тО URI ПОУ ХА ЕЛЖАМъСЕИ О еНЕЯЕУМГТчР жАЙщККЫМ" - -#: calendar/gui/weekday-picker.c:311 calendar/gui/weekday-picker.c:406 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "" - -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136 -#: camel/camel-movemail.c:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО" - -#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "" - -#: camel/camel-lock.c:199 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-lock.c:253 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:99 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:146 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:156 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:197 -#, c-format -msgid "Could not test lock file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:243 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:254 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:272 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:304 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:316 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:354 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:355 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "" - -#: camel/camel-provider.c:133 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-provider.c:141 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:184 -#, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:188 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:318 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:321 camel/camel-remote-store.c:334 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:160 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:322 camel/camel-remote-store.c:335 -msgid "(unknown host)" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:426 camel/camel-remote-store.c:488 -#: camel/camel-remote-store.c:556 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 -#, fuzzy -msgid "Operation cancelled" -msgstr "тО ГЛЕЯОКЭЦИЭ САР" - -#: camel/camel-service.c:137 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:146 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:155 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:520 -#, c-format -msgid "No such host %s." -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:523 -#, c-format -msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." -msgstr "" - -#: camel/camel-session.c:299 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "" - -#: camel/camel-session.c:390 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/camel-url.c:75 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains no protocol" -msgstr "" - -#: camel/camel-url.c:90 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" -msgstr "" - -#: camel/camel-url.c:150 -#, c-format -msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:411 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:697 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:859 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39 -msgid "IMAPv4" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:251 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262 -msgid "" -"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:361 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:389 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:645 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36 -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47 -msgid "Standard Unix mailbox file" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48 -msgid "For storing local mail in standard mbox format" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58 -msgid "Qmail maildir-format mail files" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 -msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:122 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129 -#, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:137 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:168 -msgid "Local stores do not have a root folder" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:176 -msgid "Local stores do not have a default folder" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186 -msgid "Local folders may not be nested." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:200 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:256 -#, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:297 -#, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306 -#, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167 -#, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 -#, fuzzy -msgid "No such message" -msgstr "аПОСТОКч ТОУ ЛГМЩЛАТОР" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:102 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:113 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:128 -#, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:157 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:194 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:133 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:158 -msgid "not a maildir directory" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201 -#, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117 -#, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:126 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:168 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:234 -#, c-format -msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:268 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343 -#, c-format -msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:477 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:668 -#, c-format -msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:514 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:522 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:701 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:709 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:565 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:582 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:759 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:609 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:620 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:830 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО" - -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:116 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62 -msgid "Server rejected username" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 -#, fuzzy, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "йАТэСТАСГ ЛГМУЛэТЫМ" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38 -msgid "USENET news" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226 -#, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490 -#, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:180 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:274 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:288 -#, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34 -msgid "POP" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36 -msgid "" -"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " -"mail from certain web mail providers and proprietary email systems." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:158 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:170 -msgid "" -"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215 -#, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:335 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:375 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:394 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:434 -msgid "(Unknown)" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:424 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:541 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 -#, fuzzy -msgid "Sendmail" -msgstr "аПОСТОКч" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "сУЦЦЯАЖч МщОУ ЛГМЩЛАТОР" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220 -msgid "sendmail" -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:279 -msgid "No authentication required" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:281 -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server without using any kind of " -"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:290 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:292 -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:320 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:322 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:347 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:354 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:368 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:462 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:478 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:558 -#, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:574 -msgid "RCPT TO response error: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604 -#, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:620 -#, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:635 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653 -#, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:669 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:693 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:709 -#, c-format -msgid "RSET response error: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:732 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87 -msgid "1 byte" -msgstr "1 byte" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u byte" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fK" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:155 -#, fuzzy -msgid "attachment" -msgstr "мЕА ЕПИСЩМАЬГ" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413 -msgid "Attach a file" -msgstr "еПИСЩМАЬГ АЯВЕъОУ" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 shell/e-shortcuts-view.c:254 -#: shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove" -msgstr "дИАЦЯАЖч" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "дИАЦЯАЖч ЕПИКЕЦЛщМЫМ АМТИЙЕИЛщМЫМ АПЭ ТОМ ЙАТэКОЦО ЕПИСУМэЬЕЫМ" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492 -msgid "Add attachment..." -msgstr "мщА ЕПИСЩМАЬГ..." - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "еПИСЩМАЬГ АЯВЕъОУ СТО ЛчМУЛА" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:147 composer/e-msg-composer-hdrs.c:312 -#: mail/mail-format.c:624 -#, fuzzy -msgid "From:" -msgstr "аПЭ" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:257 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "йКъЙ ЕДЧ ЦИА ТО ДИЕУХУМСИОКЭЦИО" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313 -#, fuzzy -msgid "Enter the identity you wish to send this message from" -msgstr "еИСэЦЕТЕ ТОМ ПАЯАКчПТГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:317 mail/mail-format.c:628 -msgid "To:" -msgstr "пЯОР:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "еИСэЦЕТЕ ТОМ ПАЯАКчПТГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:322 mail/mail-format.c:630 -msgid "Cc:" -msgstr "аМТъЦЯАЖО:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:323 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "еИСэЦЕТЕ ТИР ДИЕУХЩМСЕИР ЭПОУ ХА СТАКЕъ АМТъЦЯАЖО ТОУ ЛГМЩЛАТОР" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:328 -msgid "Bcc:" -msgstr "йЯУЖЭ АМТъЦЯАЖО:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:329 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"еИСэЦЕТЕ ТИР ДИЕУХЩМСЕИР ЭПОУ ХА СТАКЕъ АМТъЦЯАЖО ТОУ ЛГМЩЛАТОР ВЫЯъР АУТщР " -"МА ЕЛЖАМИСТОЩМ СТОМ ЙАТэКОЦО ПАЯАКГПТЧМ ТОУ ЛГМЩЛАТОР." - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:335 mail/mail-format.c:632 -msgid "Subject:" -msgstr "хщЛА:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:336 -msgid "Enter the subject of the mail" -msgstr "еИСэЦЕТЕ ТО ХщЛА ТОУ ЛГМЩЛАТОР" - -#: composer/e-msg-composer.c:430 -#, c-format -msgid "" -"Could not open signature file %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:598 -msgid "Save as..." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:609 -#, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:629 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:651 -#, fuzzy -msgid "Saving changes to message..." -msgstr "аПОСТОКч ТОУ ЛГМЩЛАТОР" - -#: composer/e-msg-composer.c:653 -#, fuzzy -msgid "Save changes to message..." -msgstr "аПОСТОКч ТОУ ЛГМЩЛАТОР" - -#: composer/e-msg-composer.c:694 -#, c-format -msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:752 shell/e-shell-view-menu.c:170 -msgid "Evolution" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:758 -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:783 -#, fuzzy -msgid "Open file" -msgstr "╤МОИЦЛА жАЙщККОУ" - -#: composer/e-msg-composer.c:909 -msgid "That file does not exist." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:919 -msgid "That is not a regular file." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:929 -msgid "That file exists but is not readable." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:939 -msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:961 -msgid "" -"The file is very large (more than 100K).\n" -"Are you sure you wish to insert it?" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:982 -msgid "An error occurred while reading the file." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:1362 -#, fuzzy -msgid "Compose a message" -msgstr "сУЦЦЯАЖч МщОУ ЛГМЩЛАТОР" - -#: composer/e-msg-composer.c:1439 -msgid "Could not create composer window." -msgstr "" - -#: composer/evolution-composer.c:346 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "аЯВИЙОПОъГСГР ТОУ СУСТчЛАТОР ЛОМэДЫМ Bonobo АМЕПИТУВчР" - -#: filter/filter-datespec.c:62 -msgid "year" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:62 -msgid "years" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:63 -#, fuzzy -msgid "month" -msgstr "цМЫЯИЛъЕР" - -#: filter/filter-datespec.c:63 -#, fuzzy -msgid "months" -msgstr "цМЫЯИЛъЕР" - -#: filter/filter-datespec.c:64 -msgid "week" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:64 -msgid "weeks" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:65 -#, fuzzy -msgid "days" -msgstr "пЯЭВЕИЯА" - -#: filter/filter-datespec.c:66 -msgid "hour" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:66 -msgid "hours" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minute" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minutes" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:68 -#, fuzzy -msgid "second" -msgstr "аПОСТОКч" - -#: filter/filter-datespec.c:68 -#, fuzzy -msgid "seconds" -msgstr "аПОСТОКч" - -#: filter/filter-datespec.c:183 -msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:185 -msgid "Oops. You have chosen an invalid date." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:259 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:282 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:322 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." -msgstr "" - -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:357 -msgid "the current time" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:357 -msgid "a time you specify" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:358 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "" - -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:416 -msgid "Compare against" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693 -msgid "now" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:690 -msgid "<click here to select a date>" -msgstr "" - -#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286 -#: mail/mail-autofilter.c:335 -#, fuzzy -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "_жэЙЕККОР" - -#: filter/filter-editor.c:233 -#, fuzzy -msgid "Edit Filter Rule" -msgstr "_жэЙЕККОР" - -#: filter/filter-editor.c:433 -msgid "incoming" -msgstr "" - -#. "demand", -#: filter/filter-editor.c:435 -msgid "outgoing" -msgstr "" - -#: filter/filter-editor.c:456 -#, fuzzy -msgid "Edit Filters" -msgstr "_жэЙЕККОР" - -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:401 -msgid "Then" -msgstr "" - -#: filter/filter-filter.c:414 -#, fuzzy -msgid "Add action" -msgstr "е_МщЯЦЕИЕР" - -#: filter/filter-filter.c:420 -#, fuzzy -msgid "Remove action" -msgstr "дИАЦЯАЖч оЛэДАР" - -#: filter/filter-folder.c:143 -msgid "" -"Oops, you forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -msgstr "" - -#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271 -#, fuzzy -msgid "Select Folder" -msgstr "_мщОР жэЙЕККОР" - -#: filter/filter-folder.c:243 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "" - -#: filter/filter-folder.c:289 -msgid "<click here to select a folder>" -msgstr "" - -#: filter/filter-input.c:185 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: filter/filter-message-search.c:380 filter/filter-message-search.c:448 -#, c-format -msgid "Failed to perform regex search on message header: %s" -msgstr "" - -#: filter/filter-part.c:467 -msgid "Test" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:530 -#, fuzzy -msgid "Rule name: " -msgstr "лЕТОМОЛАСъА оЛэДАР" - -#: filter/filter-rule.c:534 -msgid "Untitled" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:550 -msgid "If" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:567 -#, fuzzy -msgid "Execute actions" -msgstr "е_МщЯЦЕИЕР" - -#: filter/filter-rule.c:571 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:576 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:587 -msgid "Add criterion" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:593 -#, fuzzy -msgid "Remove criterion" -msgstr "дИАЦЯАЖч оЛэДАР" - -#: filter/filter-system-flag.c:63 -msgid "Replied to" -msgstr "" - -#. { _("Deleted"), "Deleted" }, -#. { _("Draft"), "Draft" }, -#: filter/filter-system-flag.c:66 -msgid "Important" -msgstr "" - -#: filter/filter-system-flag.c:67 -#, fuzzy -msgid "Read" -msgstr "дИАЦЯАЖч" - -#. Automatically generated. Do not edit. -#: filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "Assign Colour" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Score" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -#, fuzzy -msgid "Copy to Folder" -msgstr "аПОХчЙЕУСГ СТО ЖэЙЕККО..." - -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -#, fuzzy -msgid "Date received" -msgstr "еКчЖХГ" - -#: filter/libfilter-i18n.h:6 -#, fuzzy -msgid "Date sent" -msgstr "еПИЙЭККГСГ" - -#: filter/libfilter-i18n.h:8 -#, fuzzy -msgid "Expression" -msgstr "е_МщЯЦЕИЕР" - -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -#, fuzzy -msgid "Forward to Address" -msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР" - -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -#, fuzzy -msgid "Message Body" -msgstr "йАТэСТАСГ ЛГМУЛэТЫМ" - -#: filter/libfilter-i18n.h:11 -#, fuzzy -msgid "Message Header" -msgstr "йАТэСТАСГ ЛГМУЛэТЫМ" - -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Message was received" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -#, fuzzy -msgid "Message was sent" -msgstr "йАТэСТАСГ ЛГМУЛэТЫМ" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -#, fuzzy -msgid "Move to Folder" -msgstr "аПОХчЙЕУСГ СТО ЖэЙЕККО..." - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "Recipients" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "Regex Match" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 -#: mail/message-list.c:1109 -msgid "Score" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -#, fuzzy -msgid "Sender" -msgstr "аПОСТОКч" - -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -#, fuzzy -msgid "Set Status" -msgstr "йАТэСТАСГ СЩМДЕСГР" - -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -#, fuzzy -msgid "Source" -msgstr "мщА сУМТЭЛЕУСГ" - -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Specific header" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:1109 -#, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "йАТэСТАСГ СЩМДЕСГР" - -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Stop Processing" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1110 -msgid "Subject" -msgstr "хщЛА" - -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -#, fuzzy -msgid "after" -msgstr "еПИЙЭККГСГ" - -#: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "before" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -#, fuzzy -msgid "contains" -msgstr "е_МщЯЦЕИЕР" - -#: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "does not contain" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "does not end with" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "does not exist" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "does not sound like" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "does not start with" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "ends with" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "exists" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "is greater than" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "is less than" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "is not" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "is" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "on or after" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "on or before" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "sounds like" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:42 -msgid "starts with" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "was after" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "was before" -msgstr "" - -#: filter/score-editor.c:127 -#, fuzzy -msgid "Add Rule" -msgstr "мщА сУМТЭЛЕУСГ" - -#: filter/score-editor.c:166 -msgid "Edit Score Rule" -msgstr "" - -#: filter/vfolder-editor.c:155 -msgid "Add VFolder Rule" -msgstr "" - -#: filter/vfolder-editor.c:204 -#, fuzzy -msgid "Edit VFolder Rule" -msgstr "_жэЙЕККОР" - -#: mail/component-factory.c:284 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "аЯВИЙОПОъГСГР ТОУ СУСТчЛАТОР ЛОМэДЫМ Bonobo АМЕПИТУВчР" - -#: mail/component-factory.c:320 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:225 -#, fuzzy -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "_мщОР жэЙЕККОР" - -#: mail/folder-browser.c:238 -msgid "Body or subject contains" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:239 -msgid "Body contains" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:240 -#, fuzzy -msgid "Subject contains" -msgstr "хщЛА" - -#: mail/folder-browser.c:241 -msgid "Body does not contain" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:242 -msgid "Subject does not contain" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:645 -msgid "VFolder on Subject" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:646 -msgid "VFolder on Sender" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:647 -msgid "VFolder on Recipients" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:649 -msgid "Filter on Subject" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:650 -msgid "Filter on Sender" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:651 -msgid "Filter on Recipients" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:652 mail/folder-browser.c:766 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:658 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "╤МОИ_ЦЛА" - -#: mail/folder-browser.c:659 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:660 -msgid "Save As..." -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:661 mail/mail-view.c:148 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "пЯОТЕЯАИЭТГТА" - -#: mail/folder-browser.c:663 -msgid "Reply to Sender" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:664 mail/mail-view.c:141 -msgid "Reply to All" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:665 mail/mail-view.c:144 -msgid "Forward" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:666 -msgid "Forward inline" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:668 -msgid "Mark as Read" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:669 -msgid "Mark as Unread" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:671 -#, fuzzy -msgid "Move to Folder..." -msgstr "аПОХчЙЕУСГ СТО ЖэЙЕККО..." - -#: mail/folder-browser.c:672 -#, fuzzy -msgid "Copy to Folder..." -msgstr "аПОХчЙЕУСГ СТО ЖэЙЕККО..." - -#: mail/folder-browser.c:674 -msgid "Undelete" -msgstr "" - -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:678 -#, fuzzy -msgid "Apply Filters" -msgstr "_жэЙЕККОР" - -#: mail/folder-browser.c:680 -#, fuzzy -msgid "Create Rule From Message" -msgstr "пЯЭВЕИЯА ЛГМЩЛАТА" - -#: mail/folder-browser.c:768 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "" - -#. add a "None" option to the stores menu -#: mail/mail-account-editor.c:683 mail/mail-account-editor.c:685 -#: mail/mail-account-editor.c:734 mail/mail-accounts.c:114 -#: mail/mail-config-druid.c:844 shell/e-shell-view.c:1093 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445 -#, fuzzy -msgid "None" -msgstr "сГЛЕъЫ_ЛА" - -#: mail/mail-accounts.c:115 -msgid " (default)" -msgstr "" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:347 -msgid "Evolution Account Manager" -msgstr "" - -#: mail/mail-account-editor.c:274 -msgid "" -"One or more of your servers are not configured correctly.\n" -"Do you wish to save anyway?" -msgstr "" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:634 -#, fuzzy -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "ц_ЯАЛЛч сУМТОЛЕЩСЕЫМ ТОУ Evolution" - -#: mail/mail-autofilter.c:71 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-autofilter.c:214 -#, fuzzy, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "хщЛА" - -#: mail/mail-autofilter.c:230 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-autofilter.c:331 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:83 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:136 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:148 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:223 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:232 -msgid "You have no Outbox configured" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:279 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:345 -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:365 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:594 -#, fuzzy -msgid "Forwarded message:\n" -msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР" - -#: mail/mail-callbacks.c:675 -#, fuzzy -msgid "Move message(s) to" -msgstr "мщА ЛГМЩЛАТА" - -#: mail/mail-callbacks.c:677 -#, fuzzy -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "мщА ЛГМЩЛАТА" - -#: mail/mail-callbacks.c:812 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:845 mail/mail-display.c:79 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:849 mail/mail-display.c:83 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:893 -msgid "Save Message As..." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:895 -msgid "Save Messages As..." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:979 -#, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:1028 -#, fuzzy -msgid "Print Message" -msgstr "аПЕСТАКЛщМА ЛГМЩЛАТА" - -#: mail/mail-callbacks.c:1075 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.c:363 -#, c-format -msgid "" -"Failed to verify the incoming mail configuration.\n" -"You may experience problems retrieving your mail from %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.c:629 -#, c-format -msgid "" -"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" -"You may experience problems sending your mail using %s" -msgstr "" - -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:949 -msgid "Evolution Account Wizard" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:98 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:131 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:229 -#, fuzzy -msgid "Save Attachment" -msgstr "мщА ЕПИСЩМАЬГ..." - -#: mail/mail-display.c:269 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:311 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:313 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:315 -msgid "View Inline" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:342 -msgid "External Viewer" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:365 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:369 -msgid "Hide" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:504 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "мЕА ЕПИСЩМАЬГ" - -#: mail/mail-format.c:626 -msgid "Reply-To:" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:856 -msgid "Encrypted message not displayed" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:862 -#, fuzzy -msgid "Encrypted message" -msgstr "аПОСТОКч ТОУ ЛГМЩЛАТОР" - -#: mail/mail-format.c:863 -msgid "Click icon to decrypt." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1438 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1450 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1454 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1488 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1493 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1663 -#, c-format -msgid "On %s, %s wrote:\n" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:204 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:208 -#, c-format -msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:251 -#, fuzzy -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "_мщОР жэЙЕККОР" - -#: mail/mail-local.c:269 -msgid "Closing current folder" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:295 -msgid "Renaming old folder and opening" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:313 -#, fuzzy -msgid "Creating new folder" -msgstr "аПОХчЙЕУСГ СТО ЖэЙЕККО..." - -#: mail/mail-local.c:327 -#, fuzzy -msgid "Copying messages" -msgstr "аПЕСТАКЛщМА ЛГМЩЛАТА" - -#: mail/mail-local.c:348 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:379 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:787 -msgid "Registering local folder" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:789 -msgid "Register local folder" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:893 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to register folder '%s':\n" -"%s" -msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО" - -#: mail/mail-mt.c:85 -#, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-mt.c:87 -#, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-mt.c:356 mail/mail-mt.c:385 -msgid "Working" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:107 -#, c-format -msgid "Fetching email from %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:109 -#, c-format -msgid "Fetch email from %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:359 -#, c-format -msgid "There is no new mail at %s." -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:430 -msgid "Filtering email on demand" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:432 -msgid "Filter email on demand" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:563 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:565 -#, fuzzy -msgid "Sending message" -msgstr "аПЕСТАКЛщМА ЛГМЩЛАТА" - -#: mail/mail-ops.c:682 -msgid "Sending queue" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:684 -msgid "Send queue" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:819 mail/mail-ops.c:826 -#, c-format -msgid "Appending \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:823 mail/mail-ops.c:829 -msgid "Appending a message without a subject" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:912 -#, c-format -msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:914 -#, c-format -msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:917 -#, c-format -msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:919 -#, c-format -msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:950 -msgid "Moving" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:953 -#, fuzzy -msgid "Copying" -msgstr "аМТИЦЯАЖч" - -#: mail/mail-ops.c:973 -#, c-format -msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1048 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1114 mail/subscribe-dialog.c:347 -msgid "(No description)" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1179 -#, fuzzy -msgid "Forwarded messages" -msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР" - -#: mail/mail-ops.c:1220 mail/mail-ops.c:1289 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО" - -#: mail/mail-ops.c:1351 -msgid "Synchronising folder" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1401 -msgid "Expunging folder" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1450 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "мщА ЛГМЩЛАТА" - -#: mail/mail-ops.c:1517 -#, fuzzy -msgid "Retrieving messages" -msgstr "аПЕСТАКЛщМА ЛГМЩЛАТА" - -#: mail/mail-ops.c:1527 -#, c-format -msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1675 -#, c-format -msgid "Loading %s Folder for %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1677 -#, c-format -msgid "Load %s Folder for %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1843 -#, fuzzy -msgid "Saving messages" -msgstr "аПЕСТАКЛщМА ЛГМЩЛАТА" - -#: mail/mail-ops.c:1922 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО" - -#: mail/mail-ops.c:1935 -#, c-format -msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1949 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР" - -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:729 -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "" - -#: mail/mail-threads.c:302 -#, c-format -msgid "" -"Error while preparing to %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-threads.c:676 -#, c-format -msgid "" -"Error while `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-threads.c:733 -msgid "Error reading commands from dispatching thread." -msgstr "" - -#: mail/mail-threads.c:798 -msgid "Corrupted message from dispatching thread?" -msgstr "" - -#: mail/mail-threads.c:917 -msgid "Could not create dialog box." -msgstr "" - -#: mail/mail-threads.c:928 -msgid "User cancelled query." -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:189 -#, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -msgstr "" - -#. Get all uids of source -#: mail/mail-tools.c:241 -#, c-format -msgid "Examining %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:271 -#, c-format -msgid "" -"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages." -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:300 -#, c-format -msgid "Retrieving message %d of %d" -msgstr "" - -#. Append it to dest -#: mail/mail-tools.c:315 -#, c-format -msgid "Writing message %d of %d" -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:347 -#, c-format -msgid "Saving changes to %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:381 -#, fuzzy, c-format -msgid "[%s] (forwarded message)" -msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР" - -#: mail/mail-tools.c:391 -msgid "Fwd: (no subject)" -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:427 -#, fuzzy, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР" - -#: mail/mail-tools.c:429 -#, fuzzy -msgid "Forwarded message (no subject)" -msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР" - -#: mail/mail-tools.c:530 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open location `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-vfolder.c:149 -#, fuzzy -msgid "VFolders" -msgstr "_жэЙЕККОР" - -#: mail/mail-vfolder.c:298 -#, fuzzy -msgid "New VFolder" -msgstr "_мщОР жэЙЕККОР" - -#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), -#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 -msgid "Reply" -msgstr "" - -#: mail/mail-view.c:138 -#, fuzzy -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "еИСэЦЕТЕ ТОМ ПАЯАКчПТГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР" - -#: mail/mail-view.c:141 -#, fuzzy -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "еИСэЦЕТЕ ТОМ ПАЯАКчПТГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР" - -#: mail/mail-view.c:144 -#, fuzzy -msgid "Forward this message" -msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР" - -#: mail/mail-view.c:148 -#, fuzzy -msgid "Print the selected message" -msgstr "еИСэЦЕТЕ ТОМ ПАЯАКчПТГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР" - -#: mail/mail-view.c:150 -#, fuzzy -msgid "Delete this message" -msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР" - -#: mail/message-list.c:599 -msgid "Unseen" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:602 -#, fuzzy -msgid "Seen" -msgstr "аПОСТОКч" - -#: mail/message-list.c:605 -msgid "Answered" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:890 -#, c-format -msgid "[ %s ]" -msgstr "" - -#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok -#: mail/message-list.c:902 mail/message-list.c:918 -#, c-format -msgid "%s, et al." -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:905 mail/message-list.c:921 -msgid "<unknown>" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:973 -msgid "?" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:980 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:989 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1001 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1009 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1011 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1109 -msgid "Flagged" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1109 -#, fuzzy -msgid "Attachment" -msgstr "мЕА ЕПИСЩМАЬГ" - -#: mail/message-list.c:1110 -#, fuzzy -msgid "From" -msgstr "аПЭ" - -#: mail/message-list.c:1110 -#, fuzzy -msgid "Date" -msgstr "еПИЙЭККГСГ" - -#: mail/message-list.c:1110 -#, fuzzy -msgid "Received" -msgstr "еКчЖХГ" - -#: mail/message-list.c:1111 -msgid "To" -msgstr "пЯОР" - -#: mail/message-list.c:1111 -msgid "Size" -msgstr "лщЦЕХОР" - -#: mail/openpgp-utils.c:78 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "" - -#: mail/openpgp-utils.c:81 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "" - -#: mail/openpgp-utils.c:435 mail/openpgp-utils.c:538 mail/openpgp-utils.c:742 -#: mail/openpgp-utils.c:891 mail/openpgp-utils.c:1048 -msgid "No GPG/PGP program available." -msgstr "" - -#: mail/openpgp-utils.c:442 mail/openpgp-utils.c:547 mail/openpgp-utils.c:749 -#: mail/openpgp-utils.c:898 -msgid "No password provided." -msgstr "" - -#: mail/openpgp-utils.c:448 mail/openpgp-utils.c:555 mail/openpgp-utils.c:756 -#: mail/openpgp-utils.c:905 mail/openpgp-utils.c:1054 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "" - -#: mail/openpgp-utils.c:566 mail/openpgp-utils.c:611 mail/openpgp-utils.c:650 -msgid "No recipients specified" -msgstr "" - -#: mail/openpgp-utils.c:1065 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't create temp file: %s" -msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО" - -#: mail/subscribe-dialog.c:62 shell/e-storage-set-view.c:44 -#, fuzzy -msgid "Folder" -msgstr "_жэЙЕККОР" - -#: mail/subscribe-dialog.c:63 -#, fuzzy -msgid "Store" -msgstr "мщА сУМТЭЛЕУСГ" - -#: mail/subscribe-dialog.c:145 -msgid "Display folders starting with:" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:178 -#, c-format -msgid "Getting store for \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:181 -#, c-format -msgid "Get store for \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:289 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:293 -#, c-format -msgid "Unsubscribing from folder \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:297 -#, c-format -msgid "Subscribe to folder \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:300 -#, c-format -msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185 -msgid "Evolution installation" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:116 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:117 -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:157 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228 -msgid "Evolution files successfully installed." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:189 -msgid "This seems to be the first time you run Evolution." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:190 -msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:209 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:224 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy files into\n" -"`%s'." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:249 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:261 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134 -msgid "The specified folder name is not valid." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225 -#, fuzzy -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "тО Evolution ДЕ ЛПОЯЕъ МА ДГЛИОУЯЦчСЕИ ТОУР ТОПИЙОЩР ЖАЙщККОУР" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:297 -#, fuzzy -msgid "New..." -msgstr "_мщО" - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452 -msgid "(Untitled)" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:114 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:120 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:172 -msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:174 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:334 -#, fuzzy -msgid "Go to folder..." -msgstr "аПОХчЙЕУСГ СТО ЖэЙЕККО..." - -#: shell/e-shell-view.c:140 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view.c:468 -#, fuzzy -msgid "Folders" -msgstr "_жэЙЕККОР" - -#: shell/e-shell-view.c:1098 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view.c:1100 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s [%s]" -msgstr "" - -#: shell/e-shell.c:372 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "" - -#: shell/e-shell.c:1212 -#, c-format -msgid "" -"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" -"This probably means that the %s component has crashed." -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:123 -msgid "Create new shortcut group" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:126 -msgid "Group name:" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:249 -#, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 -msgid "Don't remove" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 -#, fuzzy -msgid "_Small Icons" -msgstr "лИЙЯэ еИЙОМъДИА" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:266 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:268 -#, fuzzy -msgid "_Large Icons" -msgstr "лЕЦэКА еИЙОМъДИА" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:269 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:280 -#, fuzzy -msgid "_New Group..." -msgstr "мщА оЛэДА" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:281 -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:283 -#, fuzzy -msgid "_Remove This Group..." -msgstr "дИАЦЯАЖч оЛэДАР" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:284 -#, fuzzy -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "дИАЦЯАЖч АПЭ цЯАЛЛч сУМТОЛЕЩСЕЫМ" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:289 -#, fuzzy -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "дИАЦЯАЖч АПЭ цЯАЛЛч сУМТОЛЕЩСЕЫМ" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:290 -#, fuzzy -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "дИАЦЯАЖч АПЭ цЯАЛЛч сУМТОЛЕЩСЕЫМ" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:374 -msgid "Activate" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:374 -msgid "Activate this shortcut" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts.c:358 -#, fuzzy -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "йУЯъЫР сУМТОЛЕЩСЕИР" - -#: shell/e-storage-set-view.c:338 -#, fuzzy -msgid "_View" -msgstr "_мщО" - -#: shell/e-storage-set-view.c:338 -#, fuzzy -msgid "View the selected folder" -msgstr "еИСэЦЕТЕ ТОМ ПАЯАКчПТГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР" - -#: shell/e-storage.c:138 -msgid "(No name)" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:389 -msgid "No error" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:391 -msgid "Generic error" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:393 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:395 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:397 -msgid "I/O error" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:399 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:401 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:403 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:405 -msgid "Permission denied" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:407 -msgid "Operation not supported" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:409 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "" - -#: shell/main.c:74 -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"Over the time since the past release, our focus has been on making\n" -"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n" -"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n" -"be sure to keep a backup.)\n" -"\n" -"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n" -"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n" -"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n" -"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n" -"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n" -"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n" -"Use only as directed.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" -"await your contributions!\n" -msgstr "" - -#: shell/main.c:101 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" - -#: shell/main.c:132 -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "" - -#: shell/main.c:178 -msgid "Disable." -msgstr "" - -#: shell/main.c:198 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "аЯВИЙОПОъГСГР ТОУ СУСТчЛАТОР ЛОМэДЫМ Bonobo АМЕПИТУВчР" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:7 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Appointment" -msgstr "я_АМТЕБОЩ" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:8 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Meeting Re_quest" -msgstr "аъТГ_СГ еЙЙЯЕЛЭТГТАР" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:10 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Mail Message" -msgstr "_лчМУЛА" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:11 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Contact" -msgstr "_цМЫЯИЛъА" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:12 -msgid "FIXME: _Task" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:13 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Task _Request" -msgstr "аъТГ_СГ еЙЙЯЕЛЭТГТАР" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:14 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Journal Entry" -msgstr "йАТАВЧЯГСГ гЛЕЯО_КОЦъОУ" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:15 -msgid "FIXME: _Note" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:17 ui/evolution-contact-editor.xml:122 -msgid "FIXME: Ch_oose Form..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:22 -msgid "FIXME: _Memo Style" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:24 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Define Print _Styles..." -msgstr "аъ_ТГСГ сУМэМТГСГР" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:31 -msgid "FIXME: S_end" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:35 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Save Attac_hments..." -msgstr "мщА ЕПИСЩМАЬГ..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:38 -msgid "FIXME: _Move to Folder..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:39 -msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:41 -#, fuzzy -msgid "Page Set_up" -msgstr "пЯОТЕЯАИЭТГТА" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:42 -msgid "FIXME: Print Pre_view" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:63 -msgid "FIXME: Paste _Special..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:68 -msgid "FIXME: Mark as U_nread" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:72 -#, fuzzy -msgid "_Object" -msgstr "хщЛА" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:77 ui/evolution-contact-editor.xml:84 -msgid "FIXME: _Item" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:78 ui/evolution-contact-editor.xml:85 -msgid "FIXME: _Unread Item" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:79 -msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:86 -msgid "FIXME: _Last Item in Folder" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:91 -msgid "FIXME: _Standard" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:93 -#, fuzzy -msgid "FIXME: __Formatting" -msgstr "_цМЫЯИЛъА" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:96 -msgid "FIXME: _Customize..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:101 -msgid "Pre_vious" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:102 -msgid "Ne_xt" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:104 -#, fuzzy -msgid "_Toolbars" -msgstr "е_ЯЦАКЕъА" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:109 -msgid "FIXME: _File..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:110 -msgid "FIXME: It_em..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:111 -msgid "FIXME: _Object..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:116 -msgid "FIXME: _Font..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:117 -msgid "FIXME: _Paragraph..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:124 -msgid "FIXME: Desi_gn This Form" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:125 -msgid "FIXME: D_esign a Form..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:127 -msgid "FIXME: Publish _Form..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:128 -msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:130 -msgid "FIXME: Script _Debugger" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:135 -msgid "FIXME: _Spelling..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:137 -#, fuzzy -msgid "_Forms" -msgstr "аПЭ" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:142 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _New Contact" -msgstr "_цМЫЯИЛъА" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:143 -msgid "FIXME: New _Contact from Same Company" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:145 -#, fuzzy -msgid "FIXME: New _Letter to Contact" -msgstr "_цМЫЯИЛъА" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:146 -#, fuzzy -msgid "FIXME: New _Message to Contact" -msgstr "_цМЫЯИЛъА" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:147 -#, fuzzy -msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" -msgstr "_цМЫЯИЛъА" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:148 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." -msgstr "_цМЫЯИЛъА" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:149 -#, fuzzy -msgid "FIXME: New _Task for Contact" -msgstr "_цМЫЯИЛъА" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:150 -#, fuzzy -msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" -msgstr "йАТАВЧЯГСГ гЛЕЯО_КОЦъОУ" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:152 -msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:153 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Display Map of Address" -msgstr "_лчМУЛА" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:154 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Open Web Page" -msgstr "_лчМУЛА" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:156 -msgid "FIXME: Forward as _vCard" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:157 -msgid "FIXME: For_ward" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:169 -msgid "_Insert" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:170 -#, fuzzy -msgid "F_ormat" -msgstr "аПЭ" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:171 -msgid "_Tools" -msgstr "е_ЯЦАКЕъА" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:172 -#, fuzzy -msgid "Actio_ns" -msgstr "е_МщЯЦЕИЕР" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:246 -msgid "FIXME: Previous" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:247 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:249 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Next" -msgstr "_цМЫЯИЛъА" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:250 -msgid "Go to the next item" -msgstr "" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 -msgid "Tentative" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 -msgid "Busy" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 -msgid "Out of Office" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 -msgid "No Information" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425 -#, fuzzy -msgid "_Options" -msgstr "е_МщЯЦЕИЕР" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491 -msgid "_<<" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 -msgid "_Autopick" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522 -msgid ">_>" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 -msgid "_Required People" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 -#, fuzzy -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "аъ_ТГСГ сУМэМТГСГР" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 -#, fuzzy -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "аъ_ТГСГ сУМэМТГСГР" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 -msgid "All Attendees" -msgstr "" - -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "" - -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1053 widgets/misc/e-calendar-item.c:2734 -msgid "%B %Y" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 -msgid "..." -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-dateedit.c:407 -#, fuzzy -msgid "Now" -msgstr "_мщО" - -#: widgets/misc/e-dateedit.c:413 -#, fuzzy -msgid "Today" -msgstr "счЛЕЯА" - -#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486 -msgid "%H:%M" -msgstr "" - -#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:176 -msgid "Sear_ch" -msgstr "" - -#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632 -#, c-format -msgid "Group %i" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete Contact?" -#~ msgstr "еПИКщНТЕ ЕПИСЩМАЬГ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Addressbook Sources" -#~ msgstr "мщА сУМТЭЛЕУСГ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Find..." -#~ msgstr "пЯОТЕЯАИЭТГТА" - -#, fuzzy -#~ msgid "Message Recipients" -#~ msgstr "йАТэСТАСГ ЛГМУЛэТЫМ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select Names" -#~ msgstr "еПИКЕ_ЦЛщМА аМТИЙЕъЛЕМА" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select name from:" -#~ msgstr "еПИКЕ_ЦЛщМА аМТИЙЕъЛЕМА" - -#, fuzzy -#~ msgid "o" -#~ msgstr "пЯОР" - -#, fuzzy -#~ msgid "Body" -#~ msgstr "счЛЕЯА" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "цМЫЯИЛъЕР" - -#, fuzzy -#~ msgid "Format" -#~ msgstr "аПЭ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "е_МщЯЦЕИЕР" - -#, fuzzy -#~ msgid "Page" -#~ msgstr "еПИЙЭККГСГ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Paper" -#~ msgstr "еПИЙЭККГСГ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Portrait" -#~ msgstr "пЯОТЕЯАИЭТГТА" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sections:" -#~ msgstr "е_МщЯЦЕИЕР" - -#, fuzzy -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "лщЦЕХОР" - -#, fuzzy -#~ msgid "Top:" -#~ msgstr "пЯОР:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Calendar Server" -#~ msgstr "гЛЕЯОКЭЦИО" - -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -#~ msgstr "ц_ЯАЛЛч сУМТОЛЕЩСЕЫМ ТОУ Evolution" - -#, fuzzy -#~ msgid "Factory for the Evolution calendar component." -#~ msgstr "аЯВИЙОПОъГСГР ТОУ СУСТчЛАТОР ЛОМэДЫМ Bonobo АМЕПИТУВчР" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit appointment" -#~ msgstr "я_АМТЕБОЩ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Calendar" -#~ msgstr "гЛЕЯОКЭЦИО" - -#, fuzzy -#~ msgid "TaskPad" -#~ msgstr "еЙЙЯЕЛЭ_ТГТА" - -#, fuzzy -#~ msgid "seconds." -#~ msgstr "аПОСТОКч" - -#, fuzzy -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "аПЭ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "еЙЙЯЕЛЭ_ТГТА" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Contacts..." -#~ msgstr "_цМЫЯИЛъА" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Priority:" -#~ msgstr "пЯОТЕЯАИЭТГТА" - -#, fuzzy -#~ msgid "Appointment Basics" -#~ msgstr "я_АМТЕБОЩ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Days" -#~ msgstr "пЯЭВЕИЯА" - -#, fuzzy -#~ msgid "Exceptions" -#~ msgstr "е_МщЯЦЕИЕР" - -#, fuzzy -#~ msgid "Modify" -#~ msgstr "счЛЕЯА" - -#, fuzzy -#~ msgid "Pri_vate" -#~ msgstr "еПИЙЭККГСГ" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Mail" -#~ msgstr "_лчМУЛА" - -#, fuzzy -#~ msgid "month(s)" -#~ msgstr "цМЫЯИЛъЕР" - -#, fuzzy -#~ msgid "April" -#~ msgstr "еПИЙЭККГСГ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Go To Today" -#~ msgstr "счЛЕЯА" - -#, fuzzy -#~ msgid "May" -#~ msgstr "счЛЕЯА" - -#, fuzzy -#~ msgid "Attachment properties" -#~ msgstr "еПИСЩМАЬГ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit VFolders" -#~ msgstr "_жэЙЕККОР" - -#, fuzzy -#~ msgid "Filter Rules" -#~ msgstr "_жэЙЕККОР" - -#, fuzzy -#~ msgid "Virtual Folders" -#~ msgstr "_жэЙЕККОР" - -#, fuzzy -#~ msgid "vFolder Sources" -#~ msgstr "мщА сУМТЭЛЕУСГ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Subject" -#~ msgstr "хщЛА" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Messages" -#~ msgstr "аПЕСТАКЛщМА ЛГМЩЛАТА" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Subject \"%s\"" -#~ msgstr "хщЛА" - -#, fuzzy -#~ msgid "Current store format:" -#~ msgstr "лОМэДА тАВ/ЛЕъОУ: аЯВИЙОПОъГСГ ТОУ Bonobo АДЩМАТГ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mailbox Format" -#~ msgstr "аПЭ" - -#, fuzzy -#~ msgid "mbox" -#~ msgstr "еИСЕЯВЭЛЕМА" - -#, fuzzy -#~ msgid "Account Properties" -#~ msgstr "еПИСЩМАЬГ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "аМАФчТГСГ ЦИА пЯОВЫЯГЛщМОУР" - -#, fuzzy -#~ msgid "Done" -#~ msgstr "сГЛЕъЫ_ЛА" - -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution Mail Configuration" -#~ msgstr "ц_ЯАЛЛч сУМТОЛЕЩСЕЫМ ТОУ Evolution" - -#, fuzzy -#~ msgid "Full Name:" -#~ msgstr "лЕТОМОЛАСъА оЛэДАР" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hostname:" -#~ msgstr "сГЛЕъЫ_ЛА" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail Account" -#~ msgstr "лИЙЯэ еИЙОМъДИА" - -#, fuzzy -#~ msgid "News" -#~ msgstr "_мщО" - -#, fuzzy -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "е_МщЯЦЕИЕР" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save password" -#~ msgstr "гЛЕЯОКЭЦИО" - -#, fuzzy -#~ msgid "Servers" -#~ msgstr "аПОСТОКч" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sources" -#~ msgstr "мщА сУМТЭЛЕУСГ" - -#, fuzzy -#~ msgid "minute(s)" -#~ msgstr "цМЫЯИЛъЕР" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail source type:" -#~ msgstr "йУЯъЫР сУМТОЛЕЩСЕИР" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add Source" -#~ msgstr "мщА сУМТЭЛЕУСГ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add News Server" -#~ msgstr "мщА оЛэДА" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail Sources" -#~ msgstr "йУЯъЫР сУМТОЛЕЩСЕИР" - -#, fuzzy -#~ msgid "News Sources" -#~ msgstr "мщА сУМТЭЛЕУСГ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete a contact" -#~ msgstr "еПИКщНТЕ ЕПИСЩМАЬГ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Print contacts" -#~ msgstr "о ЙАТэКОЦОР ЦМЫЯИЛИЧМ САР" - -#, fuzzy -#~ msgid "View all contacts" -#~ msgstr "еПИКщНТЕ ЕПИСЩМАЬГ" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Print Contacts..." -#~ msgstr "о ЙАТэКОЦОР ЦМЫЯИЛИЧМ САР" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ca_lendar" -#~ msgstr "гЛЕЯОКЭЦИО" - -#, fuzzy -#~ msgid "Month" -#~ msgstr "цМЫЯИЛъЕР" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open a calendar" -#~ msgstr "тО ГЛЕЯОКЭЦИЭ САР" - -#, fuzzy -#~ msgid "Print this calendar" -#~ msgstr "тО ГЛЕЯОКЭЦИЭ САР" - -#~ msgid "_New" -#~ msgstr "_мщО" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Open Calendar" -#~ msgstr "гЛЕЯОКЭЦИО" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Print this calendar" -#~ msgstr "тО ГЛЕЯОКЭЦИЭ САР" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Save As..." -#~ msgstr "аПОХчЙЕУСГ СТО ЖэЙЕККО..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete this item" -#~ msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР" - -#, fuzzy -#~ msgid "Print En_velope..." -#~ msgstr "пЯОТЕЯАИЭТГТА" - -#, fuzzy -#~ msgid "Print..." -#~ msgstr "пЯОТЕЯАИЭТГТА" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save _As..." -#~ msgstr "аПОХчЙЕУСГ СТО ЖэЙЕККО..." - -#, fuzzy -#~ msgid "_File" -#~ msgstr "_жэЙЕККОР" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Print..." -#~ msgstr "пЯОТЕЯАИЭТГТА" - -#, fuzzy -#~ msgid "C_lear" -#~ msgstr "гЛЕЯОКЭЦИО" - -#, fuzzy -#~ msgid "C_ut" -#~ msgstr "йОПч" - -#, fuzzy -#~ msgid "Close this appointment" -#~ msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "аМТИЦЯАЖч" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "йОПч" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _New Appointment" -#~ msgstr "я_АМТЕБОЩ" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "еПИЙЭККГСГ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Paste the clipboard" -#~ msgstr "еПИЙЭККГСГ АМТИЙЕИЛщМОУ АПО ТО ПЯЭВЕИЯО" - -#, fuzzy -#~ msgid "Print S_etup..." -#~ msgstr "пЯОТЕЯАИЭТГТА" - -#, fuzzy -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "иДИЭТГТЕР" - -#, fuzzy -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "дИАЦЯАЖч" - -#, fuzzy -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "еКчЖХГ" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "аЙЩЯЫСГ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Undo the last action" -#~ msgstr "аЙЩЯЫСГ ТЕКЕУТАъАР КЕИТОУЯЦъАР" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Copy" -#~ msgstr "аМТИЦЯАЖч" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Find..." -#~ msgstr "пЯОТЕЯАИЭТГТА" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Help" -#~ msgstr "сГЛЕъЫ_ЛА" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Paste" -#~ msgstr "еПИЙЭККГСГ" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Print" -#~ msgstr "пЯОТЕЯАИЭТГТА" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Properties..." -#~ msgstr "иДИЭТГТЕР" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Undo" -#~ msgstr "аЙЩЯЫСГ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Compose a new message" -#~ msgstr "сУЦЦЯАЖч МщОУ ЛГМЩЛАТОР" - -#, fuzzy -#~ msgid "Copy message to a new folder" -#~ msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО" - -#, fuzzy -#~ msgid "F_older" -#~ msgstr "_жэЙЕККОР" - -#, fuzzy -#~ msgid "Get Mail" -#~ msgstr "_лчМУЛА" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide _Deleted messages" -#~ msgstr "еИСэЦЕТЕ ТОМ ПАЯАКчПТГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide _Read messages" -#~ msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide _Selected messages" -#~ msgstr "еИСэЦЕТЕ ТОМ ПАЯАКчПТГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail _Filters..." -#~ msgstr "_жэЙЕККОР" - -#, fuzzy -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "_лчМУЛА" - -#, fuzzy -#~ msgid "Move message to a new folder" -#~ msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО" - -#, fuzzy -#~ msgid "Print Preview of message..." -#~ msgstr "еИСэЦЕТЕ ТОМ ПАЯАКчПТГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР" - -#, fuzzy -#~ msgid "Print message..." -#~ msgstr "аПЕСТАКЛщМА ЛГМЩЛАТА" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show _All messages" -#~ msgstr "аПЕСТАКЛщМА ЛГМЩЛАТА" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Apply Filters" -#~ msgstr "_жэЙЕККОР" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Copy to Folder..." -#~ msgstr "аПОХчЙЕУСГ СТО ЖэЙЕККО..." - -#, fuzzy -#~ msgid "_Edit Message" -#~ msgstr "аПОСТОКч ТОУ ЛГМЩЛАТОР" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Message" -#~ msgstr "йАТэСТАСГ ЛГМУЛэТЫМ" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Move to Folder..." -#~ msgstr "аПОХчЙЕУСГ СТО ЖэЙЕККО..." - -#, fuzzy -#~ msgid "_Open in New Window" -#~ msgstr "╤МОИЦЛА СЕ мщО пАЯэХУЯО" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Print Message" -#~ msgstr "аПЕСТАКЛщМА ЛГМЩЛАТА" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Source" -#~ msgstr "мщА сУМТЭЛЕУСГ" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Virtual Folder Editor..." -#~ msgstr "_жэЙЕККОР" - -#~ msgid "Attach" -#~ msgstr "еПИСЩМАЬГ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Close the current file" -#~ msgstr "йКЕъСИЛО ЭКЫМ ТЫМ АМОИВТЧМ АМТИЙЕИЛщМЫМ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Encrypt this message with PGP" -#~ msgstr "аПОСТОКч ТОУ ЛГМЩЛАТОР" - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert a file as text into the message" -#~ msgstr "еПИСЩМАЬГ АЯВЕъОУ СТО ЛчМУЛА" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open a file" -#~ msgstr "╤МОИЦЛА жАЙщККОУ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "гЛЕЯОКЭЦИО" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save in _folder... (FIXME)" -#~ msgstr "аПОХчЙЕУСГ СТО ЖэЙЕККО..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Save in folder..." -#~ msgstr "аПОХчЙЕУСГ СТО ЖэЙЕККО..." - -#~ msgid "Save the message in a specified folder" -#~ msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО" - -#~ msgid "Send" -#~ msgstr "аПОСТОКч" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send the message later" -#~ msgstr "аПОСТОКч ТОУ ЛГМЩЛАТОР" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send the message now" -#~ msgstr "аПОСТОКч ТОУ ЛГМЩЛАТОР" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send this message now" -#~ msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show / hide attachments" -#~ msgstr "еЛЖэМИСГ/АПЭЙЯУЬГ ЕПИСУМэЬЕЫМ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show _attachments" -#~ msgstr "еЛЖэМИСГ ЕПИСУМэ_ЬЕЫМ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sign this message with your PGP key" -#~ msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Open..." -#~ msgstr "╤МОИ_ЦЛА" - -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution bar _shortcut" -#~ msgstr "ц_ЯАЛЛч сУМТОЛЕЩСЕЫМ ТОУ Evolution" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show the _Folder Bar" -#~ msgstr "дИАЦЯАЖч АПЭ цЯАЛЛч сУМТОЛЕЩСЕЫМ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -#~ msgstr "дИАЦЯАЖч АПЭ цЯАЛЛч сУМТОЛЕЩСЕЫМ" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Appointment (FIXME)" -#~ msgstr "я_АМТЕБОЩ" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Contact (FIXME)" -#~ msgstr "_цМЫЯИЛъА" - -#~ msgid "_Folder" -#~ msgstr "_жэЙЕККОР" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Go to Folder..." -#~ msgstr "аПОХчЙЕУСГ СТО ЖэЙЕККО..." - -#, fuzzy -#~ msgid "_Mail message (FIXME)" -#~ msgstr "_лчМУЛА" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Settings" -#~ msgstr "е_МщЯЦЕИЕР" - -#, fuzzy -#~ msgid "Appointments:" -#~ msgstr "я_АМТЕБОЩ" - -#, fuzzy -#~ msgid "monday" -#~ msgstr "счЛЕЯА" - -#, fuzzy -#~ msgid "tues" -#~ msgstr "сГЛЕъЫ_ЛА" - -#, fuzzy -#~ msgid "today" -#~ msgstr "счЛЕЯА" - -#, fuzzy -#~ msgid "ninth" -#~ msgstr "пЯОТЕЯАИЭТГТА" - -#, fuzzy -#~ msgid "tenth" -#~ msgstr "еСТэКГ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail Source" -#~ msgstr "йУЯъЫР сУМТОЛЕЩСЕИР" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send \"%s\"" -#~ msgstr "е_МщЯЦЕИЕР" - -#, fuzzy -#~ msgid "Marking messages in folder \"%s\"" -#~ msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mark messages in folder \"%s\"" -#~ msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО" - -#, fuzzy -#~ msgid "Forward message \"%s\"" -#~ msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР" - -#, fuzzy -#~ msgid "View messages from \"%s\"" -#~ msgstr "мщА ЛГМЩЛАТА" - -#, fuzzy -#~ msgid "Saving messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО" - -#, fuzzy -#~ msgid "Rebuild message view" -#~ msgstr "мщА ЛГМЩЛАТА" - -#~ msgid "_Actions" -#~ msgstr "е_МщЯЦЕИЕР" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Save Calendar As" -#~ msgstr "гЛЕЯОКЭЦИО" - -#, fuzzy -#~ msgid "_New Contact" -#~ msgstr "_цМЫЯИЛъА" - -#, fuzzy -#~ msgid "Gnome Calendar" -#~ msgstr "гЛЕЯОКЭЦИО" - -#, fuzzy -#~ msgid "_New appointment..." -#~ msgstr "я_АМТЕБОЩ" - -#, fuzzy -#~ msgid "About Calendar" -#~ msgstr "тО ГЛЕЯОКЭЦИЭ САР" - -#, fuzzy -#~ msgid "'s calendar" -#~ msgstr "тО ГЛЕЯОКЭЦИЭ САР" - -#, fuzzy -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "еПИЙЭККГСГ" - -#, fuzzy -#~ msgid "To-do list" -#~ msgstr "е_ЯЦАКЕъА" - -#, fuzzy -#~ msgid "Second" -#~ msgstr "аПОСТОКч" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alarm Properties" -#~ msgstr "еПИСЩМАЬГ" - -#~ msgid "Cut selected item into clipboard" -#~ msgstr "йОПч ЕПИКЕЦЛщМОУ АМТИЙЕИЛщМОУ СТО ПЯЭВЕИЯО" - -#~ msgid "Copy selected item into clipboard" -#~ msgstr "аМТИЦЯАЖч ЕПИКЕЦЛщМОУ АМТИЙЕИЛщМОУ СТО ПЯЭВЕИЯО" - -#~ msgid "Select recipients' addresses" -#~ msgstr "еПИКщНТЕ ТГ ДИЕЩХУМСГ ТОУ ПАЯАКчПТГ" - -#, fuzzy -#~ msgid "To: >>" -#~ msgstr "пЯОР:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cc: >>" -#~ msgstr "аМТъЦЯАЖО:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bcc: >>" -#~ msgstr "йЯУЖЭ АМТъЦЯАЖО:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Discard this message?" -#~ msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР" - -#~ msgid "Cut selected region into the clipboard" -#~ msgstr "йОПч ЕПИКЕЦЛщМГР ПЕЯИОВчР СТО ПЯЭВЕИЯО" - -#~ msgid "Copy selected region into the clipboard" -#~ msgstr "аМТИЦЯАЖч ЕПИКЕЦЛщМГР ПЕЯИОВчР СТО ПЯЭВЕИЯО" - -#~ msgid "Paste selected region into the clipboard" -#~ msgstr "еПИЙЭККГСГ ЕПИКЕЦЛщМГР ПЕЯИОВчР АПЭ ТО ПЯЭВЕИЯО" - -#~ msgid "Evolution can not create its local folders" -#~ msgstr "тО Evolution ДЕ ЛПОЯЕъ МА ДГЛИОУЯЦчСЕИ ТОУР ТОПИЙОЩР ЖАЙщККОУР" - -#~ msgid "Composes a new mail message" -#~ msgstr "сУЦЦЯАЖч МщОУ ЛГМЩЛАТОР" - -#, fuzzy -#~ msgid "Task _Request (FIXME)" -#~ msgstr "аъТГ_СГ еЙЙЯЕЛЭТГТАР" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Journal Entry (FIXME)" -#~ msgstr "йАТАВЧЯГСГ гЛЕЯО_КОЦъОУ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot initialize the configuration system." -#~ msgstr "аЯВИЙОПОъГСГР ТОУ СУСТчЛАТОР ЛОМэДЫМ Bonobo АМЕПИТУВчР" - -#, fuzzy -#~ msgid "<< Remove" -#~ msgstr "дИАЦЯАЖч" - -#~ msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized." -#~ msgstr "" -#~ "лАР СУЦВЬЯЕъТЕ, Г АЯВИЙОПОъГСГ ТОУ ЕНЕЯЕУМГТч ЖАЙщККЫМ ТОУ Evolution АПщТУВЕ." - -#~ msgid "Whether a message preview should be shown" -#~ msgstr "╦АМ ХщКЕТЕ ч ОВИ ПЯОЕПИСЙЭПИСГ ЛГМУЛэТЫМ" - -#~ msgid "Clos_e All Items" -#~ msgstr "йК_ЕъСИЛО ╪КЫМ" - -#~ msgid "" -#~ "Evolution detected that the file `%s' is a not a directory.\n" -#~ "\n" -#~ "Evolution can rename the file, delete the file or shutdown and\n" -#~ "let you fix the problem." -#~ msgstr "" -#~ "тО Evolution БЯчЙЕ ЭТИ ТО АЯВЕъО \"%s\" ДЕМ ЕъМАИ ЙАТэКОЦОР.\n" -#~ "\n" -#~ "тО Evolution ЛПОЯЕъ МА ЛЕТОМОЛэСЕИ ТО АЯВЕъО, МА ТО ДИАЦЯэЬЕИ ч МА\n" -#~ "ТЕЯЛАТъСЕИ ЧСТЕ МА ДИОЯХЧСЕТЕ ТО ПЯЭБКГЛА." - -#~ msgid "" -#~ "This is a development version of Evolution.\n" -#~ " Using the mail component on your mail files\n" -#~ " is extremely hazardous.\n" -#~ "Please backup all your mails before trying\n" -#~ " this program. \n" -#~ " You have been warned\n" -#~ msgstr "" -#~ "аУТч ЕъМАИ ПЕИЯАЛАТИЙч щЙДОСГ ТОУ Evolution.\n" -#~ " г ВЯчСГ ТОУ ТЛчЛАТОР ГК. ТАВУДЯОЛЕъОУ ЦИА ТА АЯВЕъА\n" -#~ " ЛГМУЛэТЫМ ЕъМАИ ИДИАъТЕЯА ЕПИЙъМДУМГ.\n" -#~ "пАЯАЙАКОЩЛЕ ЙэМТЕ АМТъЦЯАЖА ТЫМ ЛГМУЛэТЫМ САР ПЯъМ\n" -#~ " ДОЙИЛэСЕТЕ ТО ПАЯЭМ ПЯЭЦЯАЛЛА. \n" -#~ " ╦ВЕТЕ ПЯОЕИДОПОИГХЕъ!\n" - -#~ msgid "The %s component doesn't support PersistStream!\n" -#~ msgstr "г ЛОМэДА %s ДЕМ УПОСТГЯъФЕИ ТА PersistStream!\n" - -#~ msgid "A folder containing mail items" -#~ msgstr "жэЙЕККОР ПОУ ПЕЯИщВЕИ ЛГМЩЛАТА" - -#~ msgid "A folder containing contacts" -#~ msgstr "жэЙЕККОР ПОУ ПЕЯИщВЕИ ЦМЫЯИЛъЕР" - -#~ msgid "A folder containing calendar entries" -#~ msgstr "жэЙЕККОР ПОУ ПЕЯИщВЕИ СТОИВЕъА ГЛЕЯОКОЦъОУ" - -#~ msgid "A service containing mail items" -#~ msgstr "уПГЯЕСъА ПОУ ПЕЯИщВЕИ ЛГМЩЛАТА" - -#~ msgid "A service containing contacts" -#~ msgstr "уПГЯЕСъА ПОУ ПЕЯИщВЕИ ЦМЫЯИЛъЕР" - -#~ msgid "A service containing calendar entries" -#~ msgstr "уПГЯЕСъА ПОУ ПЕЯИщВЕИ СТОИВЕъА ГЛЕЯОКОЦъОУ" - -#~ msgid "A service containing tasks" -#~ msgstr "уПГЯЕСъА ПОУ ПЕЯИщВЕИ ЕЙЙЯЕЛЭТГТЕР" - -#~ msgid "Rename Shortcut" -#~ msgstr "лЕТОМОЛАСъА сУМТЭЛЕУСГР" - -#~ msgid "Executive Summary" -#~ msgstr "пЕЯъКГЬГ" - -#~ msgid "Tasks list" -#~ msgstr "йАТэКОЦОР ЕЙЙЯЕЛОТчТЫМ" - -#~ msgid "Enables some debugging functions" -#~ msgstr "еМЕЯЦОПОъГСГ ЛЕЯИЙЧМ КЕИТОУЯЦИЧМ АПОСЖАКЛэТЫСГР" - -#~ msgid "LEVEL" -#~ msgstr "епипедо" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po deleted file mode 100644 index 7be1b22d4d..0000000000 --- a/po/en_GB.po +++ /dev/null @@ -1,4926 +0,0 @@ -# English (Commonwealth) translation -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Robert Brady <rwb197@zepler.org> 2000 -# -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution 0.6\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-17 18:47-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2000-10-22 16:19+0100\n" -"Last-Translator: Robert Brady <rwb197@zepler.org>\n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: executive-summary/component/component-factory.c:152 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "Cannot initialise Evolution's mail component." - -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:45 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:55 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Could not initialise Bonobo" - -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:100 -msgid "Reflow Test" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:101 -msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:103 -msgid "This should test the reflow canvas item" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:34 -msgid "UNIX mbox-format mail files" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:36 -msgid "" -"For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on " -"local disk." -msgstr "" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:604 -#, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:267 -msgid "" -"You can select a different HTML page for the background of the Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Just leave it blank for the default" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:61 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:66 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME application" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:62 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:63 -#, c-format -msgid "Send an email to %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:64 -#, c-format -msgid "Change the view to %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:65 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:67 -#, fuzzy, c-format -msgid "Close %s" -msgstr "Colours" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:68 -#, c-format -msgid "Move %s to the left" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 -#, c-format -msgid "Move %s to the right" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 -#, c-format -msgid "Move %s into the previous row" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -#, c-format -msgid "Move %s into the next row" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 -#, c-format -msgid "Configure %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:919 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open the HTML file:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:933 -#, c-format -msgid "" -"Error reading data:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:951 -msgid "File does not have a place for the services.\n" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/main.c:59 -msgid "" -"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:443 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:479 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:524 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.c:799 -msgid "Connecting to server" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.c:801 -msgid "Connect to server" -msgstr "" - -#: notes/component-factory.c:27 -msgid "New" -msgstr "" - -#: notes/component-factory.c:27 -msgid "Create a new note" -msgstr "" - -#: notes/component-factory.c:152 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's notes component." -msgstr "Cannot initialise Evolution's mail component." - -#: notes/main.c:30 -#, fuzzy -msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo" -msgstr "Could not initialise Bonobo" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049 -msgid "Card: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051 -msgid "" -"\n" -"Name: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3052 -msgid "" -"\n" -" Prefix: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 -msgid "" -"\n" -" Given: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3054 -msgid "" -"\n" -" Additional: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055 -msgid "" -"\n" -" Family: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056 -msgid "" -"\n" -" Suffix: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3070 -msgid "" -"\n" -"Birth Date: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081 -msgid "" -"\n" -"Address:" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083 -msgid "" -"\n" -" Postal Box: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084 -msgid "" -"\n" -" Ext: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 -msgid "" -"\n" -" Street: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3086 -msgid "" -"\n" -" City: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087 -msgid "" -"\n" -" Region: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088 -msgid "" -"\n" -" Postal Code: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089 -msgid "" -"\n" -" Country: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3102 -msgid "" -"\n" -"Delivery Label: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3114 -msgid "" -"\n" -"Telephones:\n" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3117 -msgid "" -"\n" -"Telephone:" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3141 -msgid "" -"\n" -"E-mail:\n" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3144 -msgid "" -"\n" -"E-mail:" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3163 -msgid "" -"\n" -"Mailer: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3169 -msgid "" -"\n" -"Time Zone: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3177 -msgid "" -"\n" -"Geo Location: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181 -msgid "" -"\n" -"Business Role: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193 -msgid "" -"\n" -"Org: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3194 -msgid "" -"\n" -" Name: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3195 -msgid "" -"\n" -" Unit: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3196 -msgid "" -"\n" -" Unit2: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197 -msgid "" -"\n" -" Unit3: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198 -msgid "" -"\n" -" Unit4: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202 -msgid "" -"\n" -"Categories: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3203 -msgid "" -"\n" -"Comment: " -msgstr "" - -#. if (crd->sound.prop.used) { -#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) -#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data, crd->sound.size); -#. else -#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data); -#. -#. add_SoundType (string, crd->sound.type); -#. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216 -msgid "" -"\n" -"Unique String: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3219 -msgid "" -"\n" -"Public Key: " -msgstr "" - -#. This array must be in the same order as enumerations -#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. -#. Custom type implies Disabled state. -#. -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78 -msgid "Synchronize" -msgstr "Synchronise" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79 -msgid "Copy From Pilot" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80 -msgid "Copy To Pilot" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81 -msgid "Merge From Pilot" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82 -msgid "Merge To Pilot" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121 -msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122 -msgid "Original Author:" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123 -msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Addressbook Conduit" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128 -msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131 -msgid "gnome-unknown.xpm" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162 -msgid "Synchronize Action" -msgstr "Synchronise Action" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214 -msgid "Conduit state" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266 -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279 -msgid "" -"No pilot configured, please choose the\n" -"'Pilot Link Properties' capplet first." -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285 -msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290 -msgid "" -"An error occured when trying to fetch\n" -"pilot list from the gnome-pilot daemon" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 -msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214 -msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:653 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:729 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:544 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:730 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 -msgid "Could not start wombat" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:686 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:689 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7 -msgid "_Add" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:37 -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9 -msgid "Phone Types" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 -msgid "New phone type" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13 -msgid "Contact Editor" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14 -msgid "_Full Name..." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15 -msgid "File As:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16 -msgid "Web page address:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 -msgid "_Business" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19 -msgid "_Home" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 -msgid "Business _Fax" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21 -msgid "_Mobile" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1336 -msgid "Primary Email" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 -msgid "B_usiness" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25 -msgid "C_ontacts..." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27 -msgid "_Job title:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28 -msgid "_Company:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29 -msgid "_Address..." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 -msgid "General" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31 -msgid "_Department:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32 -msgid "_Office:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33 -msgid "_Profession:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34 -msgid "_Nickname:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 -msgid "_Spouse:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36 -msgid "_Birthday:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40 -msgid "No_tes:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 -msgid "Assistant" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1379 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:568 -msgid "Business" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 -msgid "Business 2" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 -msgid "Business Fax" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278 -msgid "Callback" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572 -msgid "Car" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 -msgid "Company" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1380 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:569 -msgid "Home" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 -msgid "Home 2" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 -msgid "Home Fax" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 -msgid "ISDN" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571 -msgid "Mobile" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287 -msgid "Other Fax" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 -msgid "Pager" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:567 -msgid "Primary" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290 -msgid "Radio" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291 -msgid "Telex" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1337 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 -msgid "Email 2" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1338 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 -msgid "Email 3" -msgstr "" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7 -msgid "Check Full Name" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Mr.\n" -"Mrs.\n" -"Ms.\n" -"Miss\n" -"Dr.\n" -msgstr "" -"\n" -"Mr\n" -"Ms\n" -"Miss\n" -"Mrs\n" -"Dr\n" -"Prof\n" -"Rev\n" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:15 -msgid "" -"\n" -"Sr.\n" -"Jr.\n" -"I\n" -"II\n" -"III\n" -"Esq.\n" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23 -msgid "_First:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24 -msgid "_Title:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25 -msgid "_Middle:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:26 -msgid "_Last:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:27 -msgid "_Suffix:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:231 -msgid "As _Minicards" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237 -msgid "As _Table" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:374 -#, c-format -msgid "Enter password for %s" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:402 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:407 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" -"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n" -"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n" -"correctness and reenter. If not, you probably have\n" -"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n" -"able to use LDAP, you'll need to download and install\n" -"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 mail/folder-browser.c:221 -msgid "Show All" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:532 mail/folder-browser.c:223 -msgid "Advanced..." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562 -msgid "Any field contains" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563 -msgid "Name contains" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:564 -msgid "Email contains" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:707 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95 -msgid "Other Contacts" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:139 -msgid "LDAP Server" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:141 -msgid "File" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:144 -msgid "Unknown addressbook type" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153 -msgid "None (anonymous mode)" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:155 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:249 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:146 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:157 -msgid "SASL" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 -msgid "Unknown auth type" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:169 -msgid "Base" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:171 -msgid "One" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:173 -msgid "Subtree" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176 -msgid "Unknown scope type" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:309 -msgid "Bind DN:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:311 -msgid "Remember this password" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:360 -msgid "Host:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:361 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:364 -msgid "Root DN:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:384 -msgid "Search Scope:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:438 -msgid "Authentication:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:455 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:460 -msgid "Create path if it doesn't exist." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:593 -msgid "Edit Addressbook" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:595 -msgid "Add Addressbook" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:611 -msgid "" -"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " -"about it." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:616 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:617 -msgid "Description:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:147 -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:469 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374 -msgid "Save as VCard" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:565 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:566 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570 -msgid "Organization" -msgstr "Organisation" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 -msgid "Web Site" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 -msgid "Department" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 -msgid "Office" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 -msgid "Title" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 -msgid "Profession" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 -msgid "Manager" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 -msgid "Nickname" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 -msgid "Spouse" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 -msgid "Note" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 -msgid "Free-busy URL" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Calendar Conduit" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:685 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:500 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:784 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:787 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution ToDo Conduit" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:599 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:602 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884 -#: calendar/gui/alarm-notify.c:940 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 -msgid "Snooze" -msgstr "" - -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944 -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:245 -msgid "File not found" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:269 -msgid "Open calendar" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:311 -msgid "Save calendar" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:448 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" - -#. strftime format of a weekday and a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:332 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:336 calendar/gui/calendar-model.c:766 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:340 calendar/gui/calendar-model.c:769 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:374 -msgid "Public" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:377 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:380 -msgid "Confidential" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:383 calendar/gui/calendar-model.c:551 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:471 -msgid "N" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:471 -msgid "S" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 -msgid "E" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 -msgid "W" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:545 -msgid "Transparent" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:548 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:774 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#. strptime format for a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:875 calendar/gui/calendar-model.c:923 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:893 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr "" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:896 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:900 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr "" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:903 -msgid "%H:%M%n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1023 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1063 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1103 -msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:97 -msgid "%A, %e %B %Y" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:138 calendar/gui/calendar-summary.c:144 -msgid "%I:%M%p" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:302 -msgid "<b>Error loading calendar</b>" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:314 -msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:484 -msgid "Display" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:489 -msgid "Show appointments" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:497 -msgid "Show tasks" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:583 -msgid "Loading Calendar" -msgstr "" - -#: calendar/gui/control-factory.c:127 -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184 -msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191 -msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202 -msgid "No summary available." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:63 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:66 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:72 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:75 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:81 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84 -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:690 -msgid "Edit Task" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:696 calendar/gui/event-editor.c:337 -msgid "No summary" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:702 calendar/gui/event-editor.c:343 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:705 calendar/gui/event-editor.c:346 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:708 calendar/gui/event-editor.c:349 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1293 calendar/gui/event-editor.c:3270 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 -msgid "Categories" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 -msgid "Classification" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 -msgid "Completion Date" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 -msgid "End Date" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 -msgid "Start Date" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -msgid "Due Date" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 -msgid "Geographical Position" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 -msgid "Precent complete" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -msgid "Summary" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 -msgid "Transparency" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 -msgid "Alarms" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 -msgid "Open..." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 -msgid "Open the task" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400 -msgid "Mark Complete" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401 -msgid "Mark the task complete" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 filter/libfilter-i18n.h:7 -#: mail/folder-browser.c:673 mail/mail-view.c:150 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 -msgid "Delete the task" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:517 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "" - -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1271 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321 -msgid "%A %d %B" -msgstr "" - -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1285 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330 -msgid "%a %d %b" -msgstr "" - -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1298 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344 -msgid "%d %b" -msgstr "" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:553 calendar/gui/e-week-view.c:287 -#: calendar/gui/print.c:610 -msgid "am" -msgstr "" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:556 calendar/gui/e-week-view.c:290 -#: calendar/gui/print.c:609 -msgid "pm" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3008 calendar/gui/e-day-view.c:3015 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3024 calendar/gui/e-week-view.c:3211 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3218 calendar/gui/e-week-view.c:3227 -msgid "New appointment..." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3012 calendar/gui/e-day-view.c:3019 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3215 calendar/gui/e-week-view.c:3222 -msgid "Edit this appointment..." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3013 calendar/gui/e-week-view.c:3216 -msgid "Delete this appointment" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-week-view.c:3223 -msgid "Make this appointment movable" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3021 calendar/gui/e-week-view.c:3224 -msgid "Delete this occurrence" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3022 calendar/gui/e-week-view.c:3225 -msgid "Delete all occurrences" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:457 -#: calendar/gui/e-tasks.c:492 -msgid "All" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:146 -msgid "Category:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:285 -#, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:297 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "" - -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338 -msgid "%d %B" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:331 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:409 -msgid "on" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:434 filter/filter-datespec.c:65 -msgid "day" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:435 -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:436 -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:437 -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:438 -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:439 -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:440 -msgid "Saturday" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:441 -msgid "Sunday" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:561 -msgid "on the" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:568 -msgid "th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:722 -msgid "occurrences" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:839 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:3093 calendar/gui/print.c:1090 -#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1093 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:696 -#, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:707 -#, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "" - -#. Initialize by default to three-letter day names -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736 -msgid "Sun" -msgstr "" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737 -msgid "Mon" -msgstr "" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738 -msgid "Tue" -msgstr "" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739 -msgid "Wed" -msgstr "" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 -msgid "Thu" -msgstr "" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741 -msgid "Fri" -msgstr "" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742 -msgid "Sat" -msgstr "" - -#: calendar/gui/main.c:50 -#, fuzzy -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "Could not initialise Bonobo" - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "1st" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "2nd" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "3rd" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "4th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "5th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "6th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "7th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "8th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "9th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "10th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "11th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "12th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "13th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "14th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "15th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "16th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "17th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "18th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "19th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "20th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "21st" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "22nd" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "23rd" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "24th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "25th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "26th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "27th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "28th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "29th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "30th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "31st" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Su" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Mo" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Tu" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "We" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Fr" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Sa" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:941 -msgid "Tasks" -msgstr "" - -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1071 -msgid "Current day (%a %b %d %Y)" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:1085 calendar/gui/print.c:1089 -msgid "%a %b %d" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:1086 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:1097 -#, c-format -msgid "Current week (%s - %s)" -msgstr "" - -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1105 -msgid "Current month (%b %Y)" -msgstr "" - -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1112 -msgid "Current year (%Y)" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:1149 -msgid "Print Calendar" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1068 -msgid "Print Preview" -msgstr "" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:105 -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "" - -#: calendar/gui/weekday-picker.c:311 calendar/gui/weekday-picker.c:406 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "" - -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136 -#: camel/camel-movemail.c:183 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "" - -#: camel/camel-lock.c:199 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-lock.c:253 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:99 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:146 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:156 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:197 -#, c-format -msgid "Could not test lock file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:243 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:254 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:272 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:304 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:316 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:354 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:355 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "" - -#: camel/camel-provider.c:133 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-provider.c:141 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:184 -#, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:188 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:318 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:321 camel/camel-remote-store.c:334 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:160 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:322 camel/camel-remote-store.c:335 -msgid "(unknown host)" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:426 camel/camel-remote-store.c:488 -#: camel/camel-remote-store.c:556 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 -msgid "Operation cancelled" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:137 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:146 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:155 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:520 -#, c-format -msgid "No such host %s." -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:523 -#, c-format -msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." -msgstr "" - -#: camel/camel-session.c:299 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "" - -#: camel/camel-session.c:390 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/camel-url.c:75 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains no protocol" -msgstr "" - -#: camel/camel-url.c:90 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" -msgstr "" - -#: camel/camel-url.c:150 -#, c-format -msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:411 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:697 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:859 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39 -msgid "IMAPv4" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:251 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262 -msgid "" -"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:361 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:389 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:645 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36 -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47 -msgid "Standard Unix mailbox file" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48 -msgid "For storing local mail in standard mbox format" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58 -msgid "Qmail maildir-format mail files" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 -msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:122 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129 -#, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:137 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153 -#, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:168 -msgid "Local stores do not have a root folder" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:176 -msgid "Local stores do not have a default folder" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186 -msgid "Local folders may not be nested." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:200 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:256 -#, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:297 -#, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306 -#, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167 -#, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 -msgid "No such message" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:102 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:113 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:128 -#, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:157 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:194 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:133 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:158 -msgid "not a maildir directory" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201 -#, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117 -#, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:126 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:168 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:234 -#, c-format -msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:268 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343 -#, c-format -msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:477 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:668 -#, c-format -msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:514 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:522 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:701 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:709 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:565 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:582 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:759 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:609 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:620 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:830 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:116 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62 -msgid "Server rejected username" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 -#, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38 -msgid "USENET news" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226 -#, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490 -#, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:180 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:274 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:288 -#, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34 -msgid "POP" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36 -msgid "" -"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " -"mail from certain web mail providers and proprietary email systems." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:158 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:170 -msgid "" -"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215 -#, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:335 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:375 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:394 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:434 -msgid "(Unknown)" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:424 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:541 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 -msgid "Sendmail" -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148 -#, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220 -msgid "sendmail" -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:279 -msgid "No authentication required" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:281 -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server without using any kind of " -"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:290 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:292 -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:320 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:322 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:347 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:354 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:368 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:462 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:478 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:558 -#, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:574 -msgid "RCPT TO response error: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604 -#, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:620 -#, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:635 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653 -#, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:669 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:693 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:709 -#, c-format -msgid "RSET response error: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:732 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87 -msgid "1 byte" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:155 -msgid "attachment" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413 -msgid "Attach a file" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 shell/e-shortcuts-view.c:254 -#: shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492 -msgid "Add attachment..." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:147 composer/e-msg-composer-hdrs.c:312 -#: mail/mail-format.c:624 -msgid "From:" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:257 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313 -msgid "Enter the identity you wish to send this message from" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:317 mail/mail-format.c:628 -msgid "To:" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:322 mail/mail-format.c:630 -msgid "Cc:" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:323 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:328 -msgid "Bcc:" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:329 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:335 mail/mail-format.c:632 -msgid "Subject:" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:336 -msgid "Enter the subject of the mail" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:430 -#, c-format -msgid "" -"Could not open signature file %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:598 -msgid "Save as..." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:609 -#, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:629 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:651 -msgid "Saving changes to message..." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:653 -msgid "Save changes to message..." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:694 -#, c-format -msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:752 shell/e-shell-view-menu.c:170 -msgid "Evolution" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:758 -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:783 -msgid "Open file" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:909 -msgid "That file does not exist." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:919 -msgid "That is not a regular file." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:929 -msgid "That file exists but is not readable." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:939 -msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:961 -msgid "" -"The file is very large (more than 100K).\n" -"Are you sure you wish to insert it?" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:982 -msgid "An error occurred while reading the file." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:1362 -msgid "Compose a message" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:1439 -msgid "Could not create composer window." -msgstr "" - -#: composer/evolution-composer.c:346 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "Cannot initialise Evolution's mail component." - -#: filter/filter-datespec.c:62 -msgid "year" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:62 -msgid "years" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:63 -msgid "month" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:63 -msgid "months" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:64 -msgid "week" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:64 -msgid "weeks" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:65 -msgid "days" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:66 -msgid "hour" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:66 -msgid "hours" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minute" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minutes" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:68 -msgid "second" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:68 -msgid "seconds" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:183 -msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:185 -msgid "Oops. You have chosen an invalid date." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:259 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:282 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:322 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." -msgstr "" - -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:357 -msgid "the current time" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:357 -msgid "a time you specify" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:358 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "" - -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:416 -msgid "Compare against" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693 -msgid "now" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:690 -msgid "<click here to select a date>" -msgstr "" - -#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286 -#: mail/mail-autofilter.c:335 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "" - -#: filter/filter-editor.c:233 -msgid "Edit Filter Rule" -msgstr "" - -#: filter/filter-editor.c:433 -msgid "incoming" -msgstr "" - -#. "demand", -#: filter/filter-editor.c:435 -msgid "outgoing" -msgstr "" - -#: filter/filter-editor.c:456 -msgid "Edit Filters" -msgstr "" - -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:401 -msgid "Then" -msgstr "" - -#: filter/filter-filter.c:414 -msgid "Add action" -msgstr "" - -#: filter/filter-filter.c:420 -msgid "Remove action" -msgstr "" - -#: filter/filter-folder.c:143 -msgid "" -"Oops, you forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -msgstr "" - -#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271 -msgid "Select Folder" -msgstr "" - -#: filter/filter-folder.c:243 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "" - -#: filter/filter-folder.c:289 -msgid "<click here to select a folder>" -msgstr "" - -#: filter/filter-input.c:185 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: filter/filter-message-search.c:380 filter/filter-message-search.c:448 -#, c-format -msgid "Failed to perform regex search on message header: %s" -msgstr "" - -#: filter/filter-part.c:467 -msgid "Test" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:530 -msgid "Rule name: " -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:534 -msgid "Untitled" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:550 -msgid "If" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:567 -msgid "Execute actions" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:571 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:576 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:587 -msgid "Add criterion" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:593 -msgid "Remove criterion" -msgstr "" - -#: filter/filter-system-flag.c:63 -msgid "Replied to" -msgstr "" - -#. { _("Deleted"), "Deleted" }, -#. { _("Draft"), "Draft" }, -#: filter/filter-system-flag.c:66 -msgid "Important" -msgstr "" - -#: filter/filter-system-flag.c:67 -msgid "Read" -msgstr "" - -#. Automatically generated. Do not edit. -#: filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "Assign Colour" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Score" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "Date received" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "Date sent" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:8 -msgid "Expression" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Forward to Address" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Message Body" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:11 -msgid "Message Header" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Message was received" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "Message was sent" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "Move to Folder" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "Recipients" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "Regex Match" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 -#: mail/message-list.c:1109 -msgid "Score" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Sender" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Set Status" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "Source" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Specific header" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:1109 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Stop Processing" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1110 -msgid "Subject" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "after" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "before" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "contains" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "does not contain" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "does not end with" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "does not exist" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "does not sound like" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "does not start with" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "ends with" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "exists" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "is greater than" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "is less than" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "is not" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "is" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "on or after" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "on or before" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "sounds like" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:42 -msgid "starts with" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "was after" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "was before" -msgstr "" - -#: filter/score-editor.c:127 -msgid "Add Rule" -msgstr "" - -#: filter/score-editor.c:166 -msgid "Edit Score Rule" -msgstr "" - -#: filter/vfolder-editor.c:155 -msgid "Add VFolder Rule" -msgstr "" - -#: filter/vfolder-editor.c:204 -msgid "Edit VFolder Rule" -msgstr "" - -#: mail/component-factory.c:284 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "Cannot initialise Evolution's mail component." - -#: mail/component-factory.c:320 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:225 -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:238 -msgid "Body or subject contains" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:239 -msgid "Body contains" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:240 -msgid "Subject contains" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:241 -msgid "Body does not contain" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:242 -msgid "Subject does not contain" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:645 -msgid "VFolder on Subject" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:646 -msgid "VFolder on Sender" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:647 -msgid "VFolder on Recipients" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:649 -msgid "Filter on Subject" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:650 -msgid "Filter on Sender" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:651 -msgid "Filter on Recipients" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:652 mail/folder-browser.c:766 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:658 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:659 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:660 -msgid "Save As..." -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:661 mail/mail-view.c:148 -msgid "Print" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:663 -msgid "Reply to Sender" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:664 mail/mail-view.c:141 -msgid "Reply to All" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:665 mail/mail-view.c:144 -msgid "Forward" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:666 -msgid "Forward inline" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:668 -msgid "Mark as Read" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:669 -msgid "Mark as Unread" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:671 -msgid "Move to Folder..." -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:672 -msgid "Copy to Folder..." -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:674 -msgid "Undelete" -msgstr "" - -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:678 -msgid "Apply Filters" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:680 -msgid "Create Rule From Message" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:768 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "" - -#. add a "None" option to the stores menu -#: mail/mail-account-editor.c:683 mail/mail-account-editor.c:685 -#: mail/mail-account-editor.c:734 mail/mail-accounts.c:114 -#: mail/mail-config-druid.c:844 shell/e-shell-view.c:1093 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445 -msgid "None" -msgstr "" - -#: mail/mail-accounts.c:115 -msgid " (default)" -msgstr "" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:347 -msgid "Evolution Account Manager" -msgstr "" - -#: mail/mail-account-editor.c:274 -msgid "" -"One or more of your servers are not configured correctly.\n" -"Do you wish to save anyway?" -msgstr "" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:634 -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "" - -#: mail/mail-autofilter.c:71 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-autofilter.c:214 -#, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-autofilter.c:230 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-autofilter.c:331 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:83 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:136 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:148 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:223 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:232 -msgid "You have no Outbox configured" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:279 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:345 -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:365 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:594 -msgid "Forwarded message:\n" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:675 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:677 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:812 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:845 mail/mail-display.c:79 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:849 mail/mail-display.c:83 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:893 -msgid "Save Message As..." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:895 -msgid "Save Messages As..." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:979 -#, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:1028 -msgid "Print Message" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:1075 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.c:363 -#, c-format -msgid "" -"Failed to verify the incoming mail configuration.\n" -"You may experience problems retrieving your mail from %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.c:629 -#, c-format -msgid "" -"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" -"You may experience problems sending your mail using %s" -msgstr "" - -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:949 -msgid "Evolution Account Wizard" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:98 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:131 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:229 -msgid "Save Attachment" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:269 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:311 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:313 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:315 -msgid "View Inline" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:342 -msgid "External Viewer" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:365 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:369 -msgid "Hide" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:504 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:626 -msgid "Reply-To:" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:856 -msgid "Encrypted message not displayed" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:862 -msgid "Encrypted message" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:863 -msgid "Click icon to decrypt." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1438 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1450 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1454 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1488 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1493 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1663 -#, c-format -msgid "On %s, %s wrote:\n" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:204 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:208 -#, c-format -msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:251 -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:269 -msgid "Closing current folder" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:295 -msgid "Renaming old folder and opening" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:313 -msgid "Creating new folder" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:327 -msgid "Copying messages" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:348 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:379 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:787 -msgid "Registering local folder" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:789 -msgid "Register local folder" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:893 -#, c-format -msgid "" -"Unable to register folder '%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-mt.c:85 -#, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-mt.c:87 -#, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-mt.c:356 mail/mail-mt.c:385 -msgid "Working" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:107 -#, c-format -msgid "Fetching email from %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:109 -#, c-format -msgid "Fetch email from %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:359 -#, c-format -msgid "There is no new mail at %s." -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:430 -msgid "Filtering email on demand" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:432 -msgid "Filter email on demand" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:563 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:565 -msgid "Sending message" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:682 -msgid "Sending queue" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:684 -msgid "Send queue" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:819 mail/mail-ops.c:826 -#, c-format -msgid "Appending \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:823 mail/mail-ops.c:829 -msgid "Appending a message without a subject" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:912 -#, c-format -msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:914 -#, c-format -msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:917 -#, c-format -msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:919 -#, c-format -msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:950 -msgid "Moving" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:953 -msgid "Copying" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:973 -#, c-format -msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1048 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1114 mail/subscribe-dialog.c:347 -msgid "(No description)" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1179 -msgid "Forwarded messages" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1220 mail/mail-ops.c:1289 -#, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1351 -#, fuzzy -msgid "Synchronising folder" -msgstr "Synchronising \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1401 -msgid "Expunging folder" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1450 -#, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1517 -msgid "Retrieving messages" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1527 -#, c-format -msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1675 -#, c-format -msgid "Loading %s Folder for %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1677 -#, c-format -msgid "Load %s Folder for %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1843 -msgid "Saving messages" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1922 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1935 -#, c-format -msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1949 -#, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:729 -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "" - -#: mail/mail-threads.c:302 -#, c-format -msgid "" -"Error while preparing to %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-threads.c:676 -#, c-format -msgid "" -"Error while `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-threads.c:733 -msgid "Error reading commands from dispatching thread." -msgstr "" - -#: mail/mail-threads.c:798 -msgid "Corrupted message from dispatching thread?" -msgstr "" - -#: mail/mail-threads.c:917 -msgid "Could not create dialog box." -msgstr "" - -#: mail/mail-threads.c:928 -msgid "User cancelled query." -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:189 -#, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -msgstr "" - -#. Get all uids of source -#: mail/mail-tools.c:241 -#, c-format -msgid "Examining %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:271 -#, c-format -msgid "" -"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages." -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:300 -#, c-format -msgid "Retrieving message %d of %d" -msgstr "" - -#. Append it to dest -#: mail/mail-tools.c:315 -#, c-format -msgid "Writing message %d of %d" -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:347 -#, c-format -msgid "Saving changes to %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:381 -#, c-format -msgid "[%s] (forwarded message)" -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:391 -msgid "Fwd: (no subject)" -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:427 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:429 -msgid "Forwarded message (no subject)" -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:530 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open location `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-vfolder.c:149 -msgid "VFolders" -msgstr "" - -#: mail/mail-vfolder.c:298 -msgid "New VFolder" -msgstr "" - -#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), -#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 -msgid "Reply" -msgstr "" - -#: mail/mail-view.c:138 -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "" - -#: mail/mail-view.c:141 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "" - -#: mail/mail-view.c:144 -msgid "Forward this message" -msgstr "" - -#: mail/mail-view.c:148 -msgid "Print the selected message" -msgstr "" - -#: mail/mail-view.c:150 -msgid "Delete this message" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:599 -msgid "Unseen" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:602 -msgid "Seen" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:605 -msgid "Answered" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:890 -#, c-format -msgid "[ %s ]" -msgstr "" - -#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok -#: mail/message-list.c:902 mail/message-list.c:918 -#, c-format -msgid "%s, et al." -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:905 mail/message-list.c:921 -msgid "<unknown>" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:973 -msgid "?" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:980 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:989 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1001 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1009 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1011 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1109 -msgid "Flagged" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1109 -msgid "Attachment" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1110 -msgid "From" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1110 -msgid "Date" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1110 -msgid "Received" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1111 -msgid "To" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1111 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: mail/openpgp-utils.c:78 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "" - -#: mail/openpgp-utils.c:81 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "" - -#: mail/openpgp-utils.c:435 mail/openpgp-utils.c:538 mail/openpgp-utils.c:742 -#: mail/openpgp-utils.c:891 mail/openpgp-utils.c:1048 -msgid "No GPG/PGP program available." -msgstr "" - -#: mail/openpgp-utils.c:442 mail/openpgp-utils.c:547 mail/openpgp-utils.c:749 -#: mail/openpgp-utils.c:898 -msgid "No password provided." -msgstr "" - -#: mail/openpgp-utils.c:448 mail/openpgp-utils.c:555 mail/openpgp-utils.c:756 -#: mail/openpgp-utils.c:905 mail/openpgp-utils.c:1054 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "" - -#: mail/openpgp-utils.c:566 mail/openpgp-utils.c:611 mail/openpgp-utils.c:650 -msgid "No recipients specified" -msgstr "" - -#: mail/openpgp-utils.c:1065 -#, c-format -msgid "Couldn't create temp file: %s" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:62 shell/e-storage-set-view.c:44 -msgid "Folder" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:63 -msgid "Store" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:145 -msgid "Display folders starting with:" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:178 -#, c-format -msgid "Getting store for \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:181 -#, c-format -msgid "Get store for \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:289 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:293 -#, c-format -msgid "Unsubscribing from folder \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:297 -#, c-format -msgid "Subscribe to folder \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:300 -#, c-format -msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185 -msgid "Evolution installation" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:116 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:117 -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:157 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228 -msgid "Evolution files successfully installed." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:189 -msgid "This seems to be the first time you run Evolution." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:190 -msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:209 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:224 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy files into\n" -"`%s'." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:249 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:261 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134 -msgid "The specified folder name is not valid." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225 -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:297 -msgid "New..." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452 -msgid "(Untitled)" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:114 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:120 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:172 -msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:174 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:334 -msgid "Go to folder..." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view.c:140 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view.c:468 -msgid "Folders" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view.c:1098 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view.c:1100 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s [%s]" -msgstr "" - -#: shell/e-shell.c:372 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "" - -#: shell/e-shell.c:1212 -#, c-format -msgid "" -"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" -"This probably means that the %s component has crashed." -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:123 -msgid "Create new shortcut group" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:126 -msgid "Group name:" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:249 -#, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 -msgid "Don't remove" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 -msgid "_Small Icons" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:266 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:268 -msgid "_Large Icons" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:269 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:280 -msgid "_New Group..." -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:281 -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:283 -msgid "_Remove This Group..." -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:284 -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:289 -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:290 -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:374 -msgid "Activate" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:374 -msgid "Activate this shortcut" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts.c:358 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "" - -#: shell/e-storage-set-view.c:338 -msgid "_View" -msgstr "" - -#: shell/e-storage-set-view.c:338 -msgid "View the selected folder" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:138 -msgid "(No name)" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:389 -msgid "No error" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:391 -msgid "Generic error" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:393 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:395 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:397 -msgid "I/O error" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:399 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:401 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:403 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:405 -msgid "Permission denied" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:407 -msgid "Operation not supported" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:409 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "" - -#: shell/main.c:74 -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"Over the time since the past release, our focus has been on making\n" -"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n" -"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n" -"be sure to keep a backup.)\n" -"\n" -"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n" -"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n" -"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n" -"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n" -"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n" -"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n" -"Use only as directed.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" -"await your contributions!\n" -msgstr "" - -#: shell/main.c:101 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" - -#: shell/main.c:132 -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "Cannot initialise the Evolution shell." - -#: shell/main.c:178 -msgid "Disable." -msgstr "" - -#: shell/main.c:198 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Cannot initialise the Bonobo component system." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:7 -msgid "FIXME: _Appointment" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:8 -msgid "FIXME: Meeting Re_quest" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:10 -msgid "FIXME: _Mail Message" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:11 -msgid "FIXME: _Contact" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:12 -msgid "FIXME: _Task" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:13 -msgid "FIXME: Task _Request" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:14 -msgid "FIXME: _Journal Entry" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:15 -msgid "FIXME: _Note" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:17 ui/evolution-contact-editor.xml:122 -msgid "FIXME: Ch_oose Form..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:22 -msgid "FIXME: _Memo Style" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:24 -msgid "FIXME: Define Print _Styles..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:31 -msgid "FIXME: S_end" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:35 -msgid "FIXME: Save Attac_hments..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:38 -msgid "FIXME: _Move to Folder..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:39 -msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:41 -msgid "Page Set_up" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:42 -msgid "FIXME: Print Pre_view" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:63 -msgid "FIXME: Paste _Special..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:68 -msgid "FIXME: Mark as U_nread" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:72 -msgid "_Object" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:77 ui/evolution-contact-editor.xml:84 -msgid "FIXME: _Item" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:78 ui/evolution-contact-editor.xml:85 -msgid "FIXME: _Unread Item" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:79 -msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:86 -msgid "FIXME: _Last Item in Folder" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:91 -msgid "FIXME: _Standard" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:93 -msgid "FIXME: __Formatting" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:96 -msgid "FIXME: _Customize..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:101 -msgid "Pre_vious" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:102 -msgid "Ne_xt" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:104 -msgid "_Toolbars" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:109 -msgid "FIXME: _File..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:110 -msgid "FIXME: It_em..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:111 -msgid "FIXME: _Object..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:116 -msgid "FIXME: _Font..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:117 -msgid "FIXME: _Paragraph..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:124 -msgid "FIXME: Desi_gn This Form" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:125 -msgid "FIXME: D_esign a Form..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:127 -msgid "FIXME: Publish _Form..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:128 -msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:130 -msgid "FIXME: Script _Debugger" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:135 -msgid "FIXME: _Spelling..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:137 -msgid "_Forms" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:142 -msgid "FIXME: _New Contact" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:143 -msgid "FIXME: New _Contact from Same Company" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:145 -msgid "FIXME: New _Letter to Contact" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:146 -msgid "FIXME: New _Message to Contact" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:147 -msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:148 -msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:149 -msgid "FIXME: New _Task for Contact" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:150 -msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:152 -msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:153 -msgid "FIXME: _Display Map of Address" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:154 -msgid "FIXME: _Open Web Page" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:156 -msgid "FIXME: Forward as _vCard" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:157 -msgid "FIXME: For_ward" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:169 -msgid "_Insert" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:170 -msgid "F_ormat" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:171 -msgid "_Tools" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:172 -msgid "Actio_ns" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:246 -msgid "FIXME: Previous" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:247 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:249 -msgid "FIXME: Next" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:250 -msgid "Go to the next item" -msgstr "" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 -msgid "Tentative" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 -msgid "Busy" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 -msgid "Out of Office" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 -msgid "No Information" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425 -msgid "_Options" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491 -msgid "_<<" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 -msgid "_Autopick" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522 -msgid ">_>" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 -msgid "_Required People" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 -msgid "All Attendees" -msgstr "" - -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "" - -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1053 widgets/misc/e-calendar-item.c:2734 -msgid "%B %Y" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 -msgid "..." -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-dateedit.c:407 -msgid "Now" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-dateedit.c:413 -msgid "Today" -msgstr "" - -#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486 -msgid "%H:%M" -msgstr "" - -#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:176 -msgid "Sear_ch" -msgstr "" - -#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632 -#, c-format -msgid "Group %i" -msgstr "" - -#~ msgid "_ZIP Code:" -#~ msgstr "_Post Code:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution calendar executive summary component." -#~ msgstr "Cannot initialise Evolution's mail summary component." - -#, fuzzy -#~ msgid "Factory for the Evolution calendar component." -#~ msgstr "Cannot initialise Evolution's mail component." - -#~ msgid "Colors" -#~ msgstr "Colours" - -#~ msgid "Pick a color" -#~ msgstr "Pick a colour" - -#~ msgid "Organization:" -#~ msgstr "Organisation:" - -#~ msgid "" -#~ "Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, " -#~ "optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to " -#~ "read your signature from." -#~ msgstr "" -#~ "Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, " -#~ "optionally, enter the name of your organisation, and the name of a file to " -#~ "read your signature from." - -#~ msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\"" -#~ msgstr "Querying authorisation capabilities of \"%s\"" - -#~ msgid "Query authorization at \"%s\"" -#~ msgstr "Query authorisation at \"%s\"" - -#~ msgid "Synchronize \"%s\"" -#~ msgstr "Synchronise \"%s\"" - -#~ msgid "Colors for display" -#~ msgstr "Colours for display" - -#~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash." -#~ msgstr "Cannot initialise Evolution's mail storage hash." diff --git a/po/es.po b/po/es.po deleted file mode 100644 index a4dfe7a1b7..0000000000 --- a/po/es.po +++ /dev/null @@ -1,7582 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# HИctor GarcМa аlvarez <hector@scouts-es.org>, 2000-2001. -# Carlos PerellС MarМn <carlos@gnome-db.org>, 2000-2001. -# -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution 0.7.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-02-09 13:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-01-23 16:58-04:00\n" -"Last-Translator: HИctor GarcМa аlvarez <hector@scouts-es.org>\n" -"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 -msgid "Card: " -msgstr "Tarjeta: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055 -msgid "" -"\n" -"Name: " -msgstr "" -"\n" -"Nombre:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056 -msgid "" -"\n" -" Prefix: " -msgstr "" -"\n" -" Prefijo: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3057 -msgid "" -"\n" -" Given: " -msgstr "" -"\n" -" Dado: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3058 -msgid "" -"\n" -" Additional: " -msgstr "" -"\n" -" Adicional: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3059 -msgid "" -"\n" -" Family: " -msgstr "" -"\n" -" Familia: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3060 -msgid "" -"\n" -" Suffix: " -msgstr "" -"\n" -" Sufijo: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3074 -msgid "" -"\n" -"Birth Date: " -msgstr "" -"\n" -"Fecha de nacimiento: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 -msgid "" -"\n" -"Address:" -msgstr "" -"\n" -"DirecciСn:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087 -msgid "" -"\n" -" Postal Box: " -msgstr "" -"\n" -" DirecciСn postal: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088 -msgid "" -"\n" -" Ext: " -msgstr "" -"\n" -" Ext: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089 -msgid "" -"\n" -" Street: " -msgstr "" -"\n" -" Calle: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3090 -msgid "" -"\n" -" City: " -msgstr "" -"\n" -" Ciudad: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3091 -msgid "" -"\n" -" Region: " -msgstr "" -"\n" -" RegiСn: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3092 -msgid "" -"\n" -" Postal Code: " -msgstr "" -"\n" -" CСdigo postal: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3093 -msgid "" -"\n" -" Country: " -msgstr "" -"\n" -" PaМs: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3106 -msgid "" -"\n" -"Delivery Label: " -msgstr "" -"\n" -"Etiqueta de envМo: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3118 -msgid "" -"\n" -"Telephones:\n" -msgstr "" -"\n" -"TelИfonos:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3121 -msgid "" -"\n" -"Telephone:" -msgstr "" -"\n" -"TelИfono:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3145 -msgid "" -"\n" -"E-mail:\n" -msgstr "" -"\n" -"Correo electrСnico:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3148 -msgid "" -"\n" -"E-mail:" -msgstr "" -"\n" -"Correo electrСnico:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3167 -msgid "" -"\n" -"Mailer: " -msgstr "" -"\n" -"Programa de correo: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3173 -msgid "" -"\n" -"Time Zone: " -msgstr "" -"\n" -"Zona horaria: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181 -msgid "" -"\n" -"Geo Location: " -msgstr "" -"\n" -"LocalizaciСn geogrАfica: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3185 -msgid "" -"\n" -"Business Role: " -msgstr "" -"\n" -"Cargo: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197 -msgid "" -"\n" -"Org: " -msgstr "" -"\n" -"OrganizaciСn: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198 -msgid "" -"\n" -" Name: " -msgstr "" -"\n" -" Nombre: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3199 -msgid "" -"\n" -" Unit: " -msgstr "" -"\n" -" Unidad: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3200 -msgid "" -"\n" -" Unit2: " -msgstr "" -"\n" -" Unidad2: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3201 -msgid "" -"\n" -" Unit3: " -msgstr "" -"\n" -" Unidad3: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202 -msgid "" -"\n" -" Unit4: " -msgstr "" -"\n" -" Unidad4: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3206 -msgid "" -"\n" -"Categories: " -msgstr "" -"\n" -"categorМas: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3207 -msgid "" -"\n" -"Comment: " -msgstr "" -"\n" -"Comentarios: " - -#. if (crd->sound.prop.used) { -#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) -#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data, crd->sound.size); -#. else -#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data); -#. -#. add_SoundType (string, crd->sound.type); -#. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3220 -msgid "" -"\n" -"Unique String: " -msgstr "" -"\n" -"Cadena Зnica: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3223 -msgid "" -"\n" -"Public Key: " -msgstr "" -"\n" -"Llave pЗblica: " - -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:54 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "No se puede inicializar Bonobo" - -#. This array must be in the same order as enumerations -#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. -#. Custom type implies Disabled state. -#. -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77 -msgid "Disabled" -msgstr "Deshabilitado" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78 -msgid "Synchronize" -msgstr "Sincronizar" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79 -msgid "Copy From Pilot" -msgstr "Copiar desde Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80 -msgid "Copy To Pilot" -msgstr "Copiar al Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81 -msgid "Merge From Pilot" -msgstr "Mezclar desde Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82 -msgid "Merge To Pilot" -msgstr "Mezclar al Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121 -msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" -msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122 -msgid "Original Author:" -msgstr "Autor Original:" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123 -msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" -msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Addressbook Conduit" -msgstr "Enlace con el libro de direcciones de Evolution" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128 -msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -msgstr "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" -msgstr "Utilidad de configuraciСn del enlace del calendario de evolution.\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131 -msgid "gnome-unknown.xpm" -msgstr "gnome-unknown.xpm" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162 -msgid "Synchronize Action" -msgstr "AcciСn de sincronizaciСn" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214 -msgid "Conduit state" -msgstr "Estado del enlace" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266 -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279 -msgid "" -"No pilot configured, please choose the\n" -"'Pilot Link Properties' capplet first." -msgstr "" -"No hay ningЗn pilot configurado, por favor seleccione primero\n" -"el capplet 'Propiedades del enlace con Pilot'." - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285 -msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -msgstr "No hay conexiСn con el demonio gnome-pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290 -msgid "" -"An error occured when trying to fetch\n" -"pilot list from the gnome-pilot daemon" -msgstr "" -"Se ha producido un error cuando se intentaba\n" -"obtener del demonio gnome-pilot la lista del pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 -msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "No pude cargar el cursor\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214 -msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "EBook no esta cargado\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:651 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "No se ha podido iniciar el servidor wombat" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:652 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 -msgid "Could not start wombat" -msgstr "No se puede inicializar wombat" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:684 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "No pude leer informaciСn de la aplicaciСn de direcciones del pilot" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 -msgid "Delete Contact?" -msgstr "©Borrar contacto?" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7 -msgid "_Add" -msgstr "_AЯadir" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-mail.xml.h:49 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 -msgid "_Delete" -msgstr "_Borrar" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9 -msgid "Phone Types" -msgstr "Tipos de telИfono" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 -msgid "New phone type" -msgstr "Nuevo tipo de telИfono" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:5 -msgid "Add" -msgstr "AЯadir" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13 -msgid "Contact Editor" -msgstr "Editor de contactos" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14 -msgid "_Full Name..." -msgstr "_Nombre completo..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15 -msgid "File As:" -msgstr "Archivar como:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16 -msgid "Web page address:" -msgstr "DirecciСn de la pАgina web:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "Prefiere recibir el correo como _HTML" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 -msgid "_Business" -msgstr "_Trabajo" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19 -msgid "_Home" -msgstr "_Casa" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 -msgid "Business _Fax" -msgstr "_Fax del trabajo" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21 -msgid "_Mobile" -msgstr "_MСvil" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1336 -msgid "Primary Email" -msgstr "Correo electrСnico principal" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 -msgid "B_usiness" -msgstr "T_rabajo" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "Es_tА es la direcciСn de correo" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25 -msgid "C_ontacts..." -msgstr "C_ontactos..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Ca_tegorМas..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27 -msgid "_Job title:" -msgstr "_Puesto:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28 -msgid "_Company:" -msgstr "_CompaЯМa:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29 -msgid "_Address..." -msgstr "_DirecciСn..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 -#: mail/mail-config.glade.h:28 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31 -msgid "_Department:" -msgstr "_Departamento:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32 -msgid "_Office:" -msgstr "_Oficina:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33 -msgid "_Profession:" -msgstr "_ProfesiСn:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34 -msgid "_Nickname:" -msgstr "Nick:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 -msgid "_Spouse:" -msgstr "_CСnyuge:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36 -msgid "_Birthday:" -msgstr "Fecha de _nacimiento:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "Nombre del _asistente:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "Nombre del _manager:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "Ani_versario:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40 -msgid "No_tes:" -msgstr "No_tas:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "Detalles" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594 -msgid "Assistant" -msgstr "Asistente" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1379 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 -msgid "Business" -msgstr "Trabajo" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 -msgid "Business 2" -msgstr "Trabajo 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 -msgid "Business Fax" -msgstr "Fax del trabajo" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278 -msgid "Callback" -msgstr "Rellamada" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 -msgid "Car" -msgstr "Coche" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 -msgid "Company" -msgstr "CompaЯМa" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1380 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 -msgid "Home" -msgstr "Casa" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 -msgid "Home 2" -msgstr "Casa 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 -msgid "Home Fax" -msgstr "Fax de casa" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 -msgid "ISDN" -msgstr "RDSI" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 -msgid "Mobile" -msgstr "MСvil" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 -#: mail/mail-config.glade.h:47 -msgid "Other" -msgstr "Otro" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287 -msgid "Other Fax" -msgstr "Otro fax" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 -msgid "Pager" -msgstr "Papel" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 -msgid "Primary" -msgstr "Principal" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290 -msgid "Radio" -msgstr "Radio" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291 -msgid "Telex" -msgstr "Telex" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "TTY/TDD" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1337 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 -msgid "Email 2" -msgstr "Correo electrСnico 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1338 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 -msgid "Email 3" -msgstr "Correo electrСnico 3" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 -msgid "Address _2:" -msgstr "DirecciСn _2:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -msgid "Canada" -msgstr "CanadА" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 -msgid "Check Address" -msgstr "Comprobar DirecciСn" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 -msgid "Countr_y:" -msgstr "P_aМs:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -msgid "Finland" -msgstr "Finlandia" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 -msgid "USA" -msgstr "USA" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 -msgid "_Address:" -msgstr "_DirecciСn:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 -msgid "_City:" -msgstr "_Ciudad:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 -msgid "_PO Box:" -msgstr "_DirecciСn:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 -msgid "_State/Province:" -msgstr "E_stado/Provincia:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 -msgid "_ZIP Code:" -msgstr "CСdigo _Postal" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7 -msgid "Check Full Name" -msgstr "Comprobar nombre completo" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8 -msgid "" -"\n" -"Mr.\n" -"Mrs.\n" -"Ms.\n" -"Miss\n" -"Dr.\n" -msgstr "" -"\n" -"Sr.\n" -"Sra.\n" -"Sta.\n" -"SeЯorita\n" -"Dr.\n" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:15 -msgid "" -"\n" -"Sr.\n" -"Jr.\n" -"I\n" -"II\n" -"III\n" -"Esq.\n" -msgstr "" -"\n" -"Sr.\n" -"Jr.\n" -"I\n" -"II\n" -"III\n" -"Esq.\n" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23 -msgid "_First:" -msgstr "_Nombre:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24 -msgid "_Title:" -msgstr "_TМtulo:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25 -msgid "_Middle:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:26 -msgid "_Last:" -msgstr "_Apellido:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:27 -msgid "_Suffix:" -msgstr "_Sufijo:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:231 -msgid "As _Minicards" -msgstr "Como _mini tarjetas" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 -msgid "As _Table" -msgstr "Como _Tabla" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:406 -#, c-format -msgid "Enter password for %s" -msgstr "Introduzca la contraseЯa para %s" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:434 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "No es posible abrir la agenda de direcciones" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:439 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" -"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n" -"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n" -"correctness and reenter. If not, you probably have\n" -"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n" -"able to use LDAP, you'll need to download and install\n" -"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n" -msgstr "" -"No podemos abrir esta agenda de direcciones. Esto puede\n" -"significar que, o bien ha introducido un URI incorrecto,\n" -"o que ha intentado acceder a un servidor LDAP y no ha\n" -"compilado el soporte para LDAP. Si ha introducido un URI,\n" -"compruИbelo y reintИntelo. De no ser asМ, posiblemente a\n" -"intentado acceder a un servidor LDAP. Si desea poder emplear\n" -"LDAP, necesitarА descargar e instalar OpenLDAP y recompilar\n" -"e instalar evolution.\n" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562 mail/folder-browser.c:221 -msgid "Show All" -msgstr "Mostrar todo" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:564 mail/folder-browser.c:223 -msgid "Advanced..." -msgstr "Avanzado..." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:594 -msgid "Any field contains" -msgstr "Cualquier campo contiene" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:595 -msgid "Name contains" -msgstr "El nombre contiene" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:596 -msgid "Email contains" -msgstr "El mensaje contiene" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:739 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "La URI que mostrarА el visor de carpetas" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95 -msgid "Other Contacts" -msgstr "Otros contactos" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:143 -msgid "LDAP Server" -msgstr "Servidor LDAP" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:145 -msgid "File" -msgstr "Archivo" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 -msgid "Unknown addressbook type" -msgstr "Tipo de agenda de direcciones desconocido" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:158 -msgid "None (anonymous mode)" -msgstr "Ninguno (modo anСnimo)" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:249 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148 -msgid "Password" -msgstr "Clave" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:162 -msgid "SASL" -msgstr "SASL" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 -msgid "Unknown auth type" -msgstr "Tipo de autentificaciСn desconocido" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:174 -msgid "Base" -msgstr "Base" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176 -msgid "One" -msgstr "Uno" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:178 -msgid "Subtree" -msgstr "Sub-arbol" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181 -msgid "Unknown scope type" -msgstr "Tipo de rango desconocido" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:348 -msgid "Bind DN:" -msgstr "Asociar DN:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349 -msgid "FIXME Bind DN Help text here" -msgstr "FIXME Bind DN Help text here" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:351 -msgid "Remember this password" -msgstr "Recuerda esta contraseЯa" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401 -#: mail/mail-config.glade.h:29 -msgid "Host:" -msgstr "Servidor:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:402 -msgid "FIXME Host help text here." -msgstr "FIXME Host help text here." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:404 -msgid "Port:" -msgstr "Puerto:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:405 -msgid "FIXME Port help text here." -msgstr "FIXME Port help text here." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409 -msgid "Root DN:" -msgstr "DN raМz:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:410 -msgid "FIXME Root DN help text here." -msgstr "FIXME Root DN help text here." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430 -msgid "Search Scope:" -msgstr "Rango de bЗsqueda:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:484 -#: mail/mail-config.glade.h:9 -msgid "Authentication:" -msgstr "AutentificaciСn:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:502 -#: mail/mail-config-druid.c:491 mail/mail-config.glade.h:50 -msgid "Path:" -msgstr "Ruta:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:503 -msgid "FIXME Path Help text here" -msgstr "FIXME Path Help text here" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508 -msgid "Create path if it doesn't exist." -msgstr "Crear ruta si no existe." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:642 -msgid "Edit Addressbook" -msgstr "Editar agenda de direcciones" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:644 -msgid "Add Addressbook" -msgstr "AЯadir agenda de direcciones" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:660 -msgid "" -"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " -"about it." -msgstr "" -"Seleccione el tipo de agenda de direcciones que tiene, e introduzca la " -"informaciСn relevante acerca de ella." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:666 -#: mail/mail-config.glade.h:42 -msgid "Name:" -msgstr "Nombre:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:667 -msgid "FIXME Name help text here" -msgstr "FIXME Name help text here" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:669 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -msgid "Description:" -msgstr "DescripciСn:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:670 -msgid "FIXME Description help text here" -msgstr "FIXME Description help text here" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 -msgid "Addressbook Sources" -msgstr "Fuentes de la agenda de direcciones" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:7 mail/folder-browser.c:684 -#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/mail-view.c:150 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17 -#: ui/evolution-mail.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 -msgid "Delete" -msgstr "Borrar" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 -#: filter/filter.glade.h:3 mail/folder-browser.c:670 -#: mail/mail-config.glade.h:24 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 -msgid "URI" -msgstr "URI" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 -msgid "Find..." -msgstr "Buscar..." - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -msgid "Message Recipients" -msgstr "Lista de destinatarios" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -msgid "Select Names" -msgstr "_Seleccionar nombres" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 -msgid "Select name from:" -msgstr "Seleccionar nombre de:" - -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:150 -msgid "Search" -msgstr "Buscar" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 -msgid "123" -msgstr "123" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2 -msgid "a" -msgstr "a" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3 -msgid "b" -msgstr "b" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4 -msgid "c" -msgstr "c" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5 -msgid "d" -msgstr "d" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6 -msgid "e" -msgstr "e" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 -msgid "f" -msgstr "f" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 -msgid "g" -msgstr "g" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 -msgid "h" -msgstr "h" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 -msgid "i" -msgstr "i" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 -msgid "j" -msgstr "j" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 -msgid "k" -msgstr "k" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 -msgid "m" -msgstr "m" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 -msgid "n" -msgstr "n" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 -msgid "o" -msgstr "o" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 -msgid "p" -msgstr "p" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 -msgid "r" -msgstr "r" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 -msgid "u" -msgstr "u" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 -msgid "v" -msgstr "v" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 -msgid "w" -msgstr "w" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 -msgid "x" -msgstr "x" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 -msgid "y" -msgstr "y" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 -msgid "z" -msgstr "z" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:474 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374 -msgid "Save as VCard" -msgstr "Guardar como vCard" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570 -msgid "* Click here to add a contact *" -msgstr "* Pulse aquМ para aЯadir un contacto *" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572 -msgid "Email" -msgstr "Correo electrСnico" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 -msgid "Organization" -msgstr "OrganizaciСn" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 -msgid "Web Site" -msgstr "Sitio Web" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 -msgid "Department" -msgstr "Departamento" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 -msgid "Office" -msgstr "Oficina" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 -msgid "Title" -msgstr "TМtulo" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 -msgid "Profession" -msgstr "ProfesiСn" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593 -msgid "Manager" -msgstr "Encargado" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:595 -msgid "Nickname" -msgstr "Nick" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:596 -msgid "Spouse" -msgstr "CСnyuge" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:597 -msgid "Note" -msgstr "Nota" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:598 -msgid "Free-busy URL" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "Guardar en la agenda de direcciones" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"No hay elementos para mostrar en esta vista\n" -"\n" -"Pulse dos veces aquМ para crear un nuevo contacto." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 -msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "10 pt. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 -msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "8 pt. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 -msgid "Blank forms at end:" -msgstr "Formularios vacМos al final:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 -msgid "Body" -msgstr "Cuerpo" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 -msgid "Bottom:" -msgstr "Pie:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Dimensiones:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -msgid "Font..." -msgstr "Fuente..." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -msgid "Fonts" -msgstr "Fuentes" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -msgid "Footer:" -msgstr "Pie:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -msgid "Format" -msgstr "Formatear" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -msgid "Header" -msgstr "Cabecera" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -msgid "Header/Footer" -msgstr "Cabecera/Pie" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -msgid "Headings" -msgstr "TМtulos" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 -msgid "Headings for each letter" -msgstr "TМtulos para cada carta" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -msgid "Height:" -msgstr "Alto:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 -msgid "Immediately follow each other" -msgstr "Uno inmediatamente detrАs del otro" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 -msgid "Include:" -msgstr "Incluye:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -msgid "Landscape" -msgstr "Horizontal" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 -msgid "Left:" -msgstr "Izquierda:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -msgid "Letter tabs on side" -msgstr "Las pestaЯas con las letras a la derecha" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -msgid "Margins" -msgstr "Margenes" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 -msgid "Number of columns:" -msgstr "NЗmero de columnas:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -msgid "Options" -msgstr "OpciСnes" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -msgid "Orientation" -msgstr "OrientaciСn" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -msgid "Page" -msgstr "Pagina" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -msgid "Page Setup:" -msgstr "ConfiguraciСn de la pАgina:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -msgid "Paper" -msgstr "Papel" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -msgid "Paper source:" -msgstr "Fuente del papel:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -msgid "Portrait" -msgstr "Vertical" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -msgid "Preview:" -msgstr "Vista previa:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -msgid "Print using gray shading" -msgstr "Imprimir usando un oscurecimiento gris" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -msgid "Reverse on even pages" -msgstr "Reverso en pАginas impares" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -msgid "Right:" -msgstr "Derecha:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -msgid "Sections:" -msgstr "Secciones:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -msgid "Shading" -msgstr "Oscureciendo" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -msgid "Size:" -msgstr "TamaЯo:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -msgid "Start on a new page" -msgstr "Comenzar en una nueva pАgina" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -msgid "Style name:" -msgstr "Nombre del estilo:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -msgid "Top:" -msgstr "Encabezado:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:72 -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -msgid "Width:" -msgstr "Ancho:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 -msgid "label26" -msgstr "label26" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Calendar Conduit" -msgstr "Enlace con el Calendario de Evolution" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" -msgstr "" -"Utilidad de configuraciСn para el enlace <<calendario>> de evolution.\n" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "Error mientras me comunicaba con el servidor de calendario" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "No pude leer informaciСn de la aplicaciСn de calendario del pilot" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution ToDo Conduit" -msgstr "Enlace Por Hacer de Evolution" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -msgstr "Utilidad de configuraciСn para el enlace \"todo\" de evolution.\n" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "No pude leer los datos de la aplicaciСn ToDo de la pilot" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:248 -msgid "File not found" -msgstr "Archivo no encontrado" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:272 -msgid "Open calendar" -msgstr "Abrir calendario" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:314 -msgid "Save calendar" -msgstr "Guardar calendario" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:451 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "No pude mostrar el calendario. Por favor compruebe su ORBit y su OAF." - -#. strftime format of a weekday and a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:337 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %m %d %Y" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:341 calendar/gui/calendar-model.c:771 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:345 calendar/gui/calendar-model.c:774 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:379 -msgid "Public" -msgstr "PЗblico" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:382 -msgid "Private" -msgstr "Privado" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:385 -msgid "Confidential" -msgstr "Confidencial" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:388 calendar/gui/calendar-model.c:556 -#: calendar/gui/event-editor.c:1579 calendar/gui/event-editor.c:1606 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconocido" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:476 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:476 -msgid "S" -msgstr "S" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:478 -msgid "E" -msgstr "E" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:478 -msgid "W" -msgstr "W" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:550 -msgid "Transparent" -msgstr "Transparente" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:553 -msgid "Opaque" -msgstr "Opaco" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:779 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"La fecha debe ser escrita en la forma: \n" -"\n" -"%s" - -#. strptime format for a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:880 calendar/gui/calendar-model.c:928 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%m/%d/%Y" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:898 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr "%I:%M:%S %p%n" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:901 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "%H:%M:%S%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:905 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr "%I:%M %p%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:908 -msgid "%H:%M%n" -msgstr "%H:%M%n" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1028 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" -"La posiciСn geogrАfica debe ser escrita en la forma: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1068 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "El valor del porcentaje debe estar entre 0 y 100" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1108 -msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" -msgstr "La prioridad debe estar entre 1 y 9" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:197 -msgid "%A, %e %B %Y" -msgstr "%A, %e %B %Y" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:240 calendar/gui/calendar-summary.c:246 -msgid "%I:%M%p" -msgstr "%I:%M%p" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:438 -msgid "<b>Error loading calendar</b>" -msgstr "<b>Error cargando el calendario</b>" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:450 -msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported" -msgstr "<b>Error cargando el calendario:<br>MИtodo no soportado" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:620 -msgid "Display" -msgstr "Mostrar" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:625 -msgid "Show appointments" -msgstr "Mostrar citas" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:633 -msgid "Show tasks" -msgstr "Mostrar tareas" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:719 -msgid "Loading Calendar" -msgstr "Cargando calendario" - -#: calendar/gui/control-factory.c:126 -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "La URI que mostrarА el calendario" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184 -msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "Alarma en %A %b %d %Y %H:%M" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191 -msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "NotificaciСn sobre su cita en %A %b %d %Y %H:%M" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202 -msgid "No summary available." -msgstr "No hay un sumario disponible." - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:2 -msgid "Close" -msgstr "Cerrar" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 -msgid "Edit appointment" -msgstr "Editas una cita" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 -msgid "Snooze" -msgstr "Recordatorio" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4 -msgid "Snooze time (minutes)" -msgstr "Tiempo de recordatorio (minutos)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 -msgid "05 minutes" -msgstr "05 minutos" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 -msgid "10 minutes" -msgstr "10 minutos" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 -msgid "12 hour (am/pm)" -msgstr "12 horas (am/pm)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 -msgid "15 minutes" -msgstr "15 minutos" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 -msgid "24 hour" -msgstr "24 horas" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 -msgid "30 minutes" -msgstr "30 minutos" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 -msgid "60 minutes" -msgstr "60 minutos" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 -msgid "Alarms timeout after" -msgstr "Las alarmas cesan tras" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -msgid "Audio Alarms" -msgstr "Alarmas auditivas" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 -msgid "Beep when alarm windows appear." -msgstr "Pitar cuando aparezca la ventana de la alarma." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 -msgid "Calendar" -msgstr "Calendario" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -msgid "Calendar Preferences" -msgstr "Preferencias del calendario" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 -msgid "Colors" -msgstr "Colores" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 -msgid "Compress weekends" -msgstr "Comprimir fines de semana" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -msgid "Date navigator options" -msgstr "OpciСnes de la fecha del navegador" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -msgid "Defaults" -msgstr "Valores predeterminados" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -msgid "Display options" -msgstr "Mostrar opciСnes" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -msgid "Due Date" -msgstr "Fecha de plazo" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -msgid "Enable snoozing for" -msgstr "Habilitar recordatorio para" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -msgid "End of day:" -msgstr "Fin del dМa:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -msgid "First day of week:" -msgstr "Primer dМa de la semana:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -msgid "Fri" -msgstr "Vier" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:477 -msgid "Friday" -msgstr "Viernes" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -msgid "Highlight" -msgstr "Resaltar" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -msgid "Items Due Today" -msgstr "Elementos de plazo hoy" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -msgid "Items Due Today:" -msgstr "Elementos con plazo para hoy:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 -msgid "Items Not Yet Due" -msgstr "Elementos dentro de plazo" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -msgid "Items Not Yet Due:" -msgstr "Elementos dentro del plazo:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 -msgid "Mon" -msgstr "Lun" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/event-editor.c:473 -msgid "Monday" -msgstr "Lunes" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -msgid "Overdue Items" -msgstr "Elementos fuera de plazo" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -msgid "Overdue Items:" -msgstr "Elementos fuera de plazo:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 -msgid "Pick a color" -msgstr "Elije un color" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -msgid "Priority" -msgstr "Prioridad" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -msgid "Remind me of all appointments" -msgstr "Recuerdame todas las citas" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "Reminders" -msgstr "Recordatorios" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -msgid "Sat" -msgstr "Sab" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -#: calendar/gui/event-editor.c:478 -msgid "Saturday" -msgstr "SАbado" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -msgid "Show" -msgstr "Mostrar" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -msgid "Show appointment end times" -msgstr "Mostrar la hora del final de las citas" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 -msgid "Show week numbers" -msgstr "Mostrar los nЗmeros de las semanas" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -msgid "Start of day:" -msgstr "Comienzo del dМa:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -msgid "Sun" -msgstr "Dom" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -#: calendar/gui/event-editor.c:479 -msgid "Sunday" -msgstr "Domingo" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 -msgid "TaskPad" -msgstr "Tabla de tares" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -msgid "Thu" -msgstr "Jue" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -#: calendar/gui/event-editor.c:476 -msgid "Thursday" -msgstr "Jueves" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 -msgid "Time Until Due" -msgstr "Tiempo hasta el plazo" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 -msgid "Time divisions:" -msgstr "DivisiСnes de tiempo:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 -msgid "Time format:" -msgstr "Formato del tiempo:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 -msgid "Tue" -msgstr "Mar" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 -#: calendar/gui/event-editor.c:474 -msgid "Tuesday" -msgstr "Martes" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 -msgid "Visual Alarms" -msgstr "Alarmas visuales" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 -msgid "Wed" -msgstr "Mier" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 -#: calendar/gui/event-editor.c:475 -msgid "Wednesday" -msgstr "MiИrcoles" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 -msgid "Work week" -msgstr "Semana laboral" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 -msgid "minutes before they occur." -msgstr "minutos antes de que ocurra." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 -#: mail/mail-config.glade.h:79 -msgid "seconds." -msgstr "segundos." - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:68 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "©Esta seguro que quiere borrar la cita `%s'?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:71 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "©Esta seguro que quiere borrar esta cita sin tМtulo?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:77 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "©Esta seguro que quiere borrar la tarea `%s'?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:80 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "©Esta seguro que quiere borrar esta tarea sin tМtulo?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:86 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "©Esta seguro que quiere borrar la entrada del diario `%s'?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:89 -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "©Esta seguro que quiere borrar esta entrada del diario sin tМtulo?" - -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "©Desea guardar los cambios?" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "% Comp_lete:" -msgstr "% Comp_leto:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 -msgid "Cancelled" -msgstr "Cancelar" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 -msgid "Classification" -msgstr "ClasificaciСn" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 -msgid "Completed" -msgstr "Completado" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Date & Time" -msgstr "Fecha y Hora" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Date Completed:" -msgstr "Fecha Completada:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "High" -msgstr "Alta" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "In Progress" -msgstr "En proceso" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "Low" -msgstr "Baja" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 -msgid "Not Started" -msgstr "Sin comenzando" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Pri_vate" -msgstr "Pri_vado" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Progress" -msgstr "Progreso" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 -msgid "Pu_blic" -msgstr "PЗ_blico" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Sta_rt Date:" -msgstr "Fecha de Ini_cio:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "Su_mmary:" -msgstr "Resu_men:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Task" -msgstr "Tarea" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 -msgid "Undefined" -msgstr "Sin definir" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 -msgid "_Confidential" -msgstr "_Confidencial" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 -msgid "_Contacts..." -msgstr "_Contactos..." - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 -msgid "_Due Date:" -msgstr "Fecha _de Fin:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "_Priority:" -msgstr "_Prioridad:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "_Status:" -msgstr "E_stado:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:689 -msgid "Edit Task" -msgstr "Editar Tarea" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:695 calendar/gui/event-editor.c:375 -msgid "No summary" -msgstr "Sin resumen" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:701 calendar/gui/event-editor.c:381 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "Cita - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:704 calendar/gui/event-editor.c:384 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "Tarea - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707 calendar/gui/event-editor.c:387 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "Entrada del diario - %s" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 -msgid "Categories" -msgstr "CategorМas" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 -msgid "Completion Date" -msgstr "Fecha de vencimiento" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 -msgid "End Date" -msgstr "Fecha fin" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 -msgid "Start Date" -msgstr "Fecha de Inicio" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 -msgid "Geographical Position" -msgstr "PosiciСn geogrАfica" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 -msgid "Precent complete" -msgstr "Porcentaje completado" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -msgid "Summary" -msgstr "Resumen" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 -msgid "Transparency" -msgstr "Transparencia" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 -msgid "Alarms" -msgstr "Alarmas" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167 -msgid "Click here to add a task" -msgstr "Pulse aquМ para aЯadir una tarea" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 -msgid "Mark Complete" -msgstr "Marcar como completa" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399 -msgid "Mark the task complete" -msgstr "Marcar la tarea como completa" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 -msgid "Edit this task..." -msgstr "Editar esta tarea..." - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 -msgid "Edit the task" -msgstr "Editar la tarea" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 -msgid "Delete this task" -msgstr "Borrar esta tarea" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408 -msgid "Delete the task" -msgstr "Borrar la tarea" - -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:516 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "%02i divisiСnes por minuto" - -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1273 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321 -msgid "%A %d %B" -msgstr "%A %b de %B" - -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1287 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330 -msgid "%a %d %b" -msgstr "%a, %d de %b de %Y" - -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1300 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344 -msgid "%d %b" -msgstr "%d de %b" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:555 calendar/gui/e-week-view.c:289 -#: calendar/gui/print.c:612 -msgid "am" -msgstr "am" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:558 calendar/gui/e-week-view.c:292 -#: calendar/gui/print.c:611 -msgid "pm" -msgstr "pm" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3010 calendar/gui/e-day-view.c:3023 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3038 calendar/gui/e-week-view.c:3213 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3226 calendar/gui/e-week-view.c:3241 -msgid "New appointment..." -msgstr "Nueva cita..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3014 calendar/gui/e-day-view.c:3028 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3217 calendar/gui/e-week-view.c:3231 -msgid "Schedule meeting" -msgstr "Concertar encuentro" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3018 calendar/gui/e-day-view.c:3032 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3221 calendar/gui/e-week-view.c:3235 -msgid "Edit this appointment..." -msgstr "Editar esta cita..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3019 calendar/gui/e-week-view.c:3222 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 -msgid "Delete this appointment" -msgstr "Borrar esta cita" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3027 calendar/gui/e-week-view.c:3230 -msgid "Make this appointment movable" -msgstr "Hacer esta cita movible" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3033 calendar/gui/e-week-view.c:3236 -msgid "Delete this occurrence" -msgstr "Borrar esta ocurrencia" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3034 calendar/gui/e-week-view.c:3237 -msgid "Delete all occurrences" -msgstr "Borrar todas las ocurrencias" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:153 -msgid "I couldn't update your calendar file!\n" -msgstr "║No pude actualizar el archivo de su calendario!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:159 calendar/gui/e-itip-control.c:502 -msgid "Component successfully updated." -msgstr "Componente actualizado satisfactoriamente." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:165 -msgid "There was an error loading the calendar file." -msgstr "Hubo un error cargando al archivo del calendario." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:189 -msgid "I couldn't open your calendar file!\n" -msgstr "║No pude abrir el archivo de su calendario!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:450 calendar/gui/e-itip-control.c:521 -msgid "I couldn't load your calendar file!\n" -msgstr "║No pude cargar el archivo de su calendario!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:462 -msgid "I couldn't read your calendar file!\n" -msgstr "║No pude leer el archivo de su calendario!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:475 -msgid "This is a reply from someone who was uninvited!" -msgstr "║Esta es una respuesta de alguien que no estaba invitado!" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:491 -msgid "I couldn't update your calendar store." -msgstr "No pude actualizar el alamacen de su calendario." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:532 -msgid "I couldn't delete the calendar component!\n" -msgstr "║No pude borrar el componente del calendario!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:542 -msgid "Component successfully deleted." -msgstr "Componente borrado satisfactoriamente." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:686 -msgid "I don't recognize this type of calendar component." -msgstr "No reconozco este tipo de componente de calendario." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:772 -msgid "Add to Calendar" -msgstr "AЯadir al calendario" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:806 -msgid "Accept" -msgstr "Aceptar" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:807 -msgid "Decline" -msgstr "Declinar" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:808 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 -msgid "Tentative" -msgstr "Tentativa" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:852 -msgid "Update Calendar" -msgstr "Actualizar calendario" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:875 -msgid "Cancel Meeting" -msgstr "Cancelar encuentro" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:454 -#: calendar/gui/e-tasks.c:487 -msgid "All" -msgstr "Todo" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:146 -msgid "Category:" -msgstr "CategorМas:" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:284 -#, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "No puedo cargar las tareas en `%s'" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:296 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "El mИtodo necesario para cargar `%s' no esta soportado" - -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338 -msgid "%d %B" -msgstr "%d de %B" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 -msgid "A_ll day event" -msgstr "Evento para todo e_l dМa" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 -msgid "Appointment" -msgstr "Cita" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4 -msgid "Appointment Basics" -msgstr "Bases de la citas" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 -msgid "Custom recurrence" -msgstr "Recurrencia personalizada" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "Every" -msgstr "Cada" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "Exceptions" -msgstr "Excepciones" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "Modify" -msgstr "Modificar" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 -msgid "No recurrence" -msgstr "Sin recurrencia" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/event-editor.c:1566 -msgid "Play a sound" -msgstr "Tocar un sonido" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -msgid "Preview" -msgstr "Vista previa" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Recurrence" -msgstr "Recurrencia" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "Regla de recurrencia" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Reminder" -msgstr "Recordatorio" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/event-editor.c:1575 -msgid "Run a program" -msgstr "Ejecutar un programa" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:1572 -msgid "Send an email" -msgstr "Enviar un correo" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 -msgid "Settings..." -msgstr "ConfiguraciСn..." - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 -#: calendar/gui/event-editor.c:1569 -msgid "Show a dialog" -msgstr "Mostrar un diАlogo" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "Simple recurrence" -msgstr "Recurrencia simple" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 -msgid "_End time:" -msgstr "Hora de _fin:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 -msgid "_Start time:" -msgstr "Hora de _inicio:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32 -msgid "_Starting date:" -msgstr "Fecha de Ini_cio:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "after" -msgstr "despuИs de" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "before" -msgstr "antes" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 -msgid "day(s)" -msgstr "dМa(s)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 -msgid "end of appointment" -msgstr "fin de la cita" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 -msgid "for" -msgstr "para" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 -msgid "forever" -msgstr "siempre" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 -msgid "hour(s)" -msgstr "hora(s)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 -msgid "label21" -msgstr "label21" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 -msgid "label55" -msgstr "label55" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 -msgid "minute(s)" -msgstr "minuto(s)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 -msgid "month(s)" -msgstr "mes(es)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 -msgid "start of appointment" -msgstr "comienzo de cita" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 -msgid "until" -msgstr "hasta" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46 -msgid "week(s)" -msgstr "semana(s)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47 -msgid "year(s)" -msgstr "aЯo(s)" - -#: calendar/gui/event-editor.c:369 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "Editar Cita" - -#: calendar/gui/event-editor.c:447 -msgid "on" -msgstr "en" - -#: calendar/gui/event-editor.c:472 filter/filter-datespec.c:65 -msgid "day" -msgstr "dМa" - -#: calendar/gui/event-editor.c:599 -msgid "on the" -msgstr "en el" - -#: calendar/gui/event-editor.c:606 -msgid "th" -msgstr "╨" - -#: calendar/gui/event-editor.c:752 -msgid "occurrences" -msgstr "ocurrencias" - -#: calendar/gui/event-editor.c:869 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "Esta cita tiene recurrencias que no pueden ser editadas por Evolution." - -#: calendar/gui/event-editor.c:1521 -#, c-format -msgid " %d days" -msgstr "%d dМas" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1523 -msgid " 1 day" -msgstr " 1 dМa" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1526 -#, c-format -msgid " %d weeks" -msgstr " %d semanas" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1528 -msgid " 1 week" -msgstr " 1 semana" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1531 -#, c-format -msgid " %d hours" -msgstr " %d horas" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1533 -msgid " 1 hour" -msgstr " 1 hora" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1536 -#, c-format -msgid " %d minutes" -msgstr " %d minutos" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1538 -msgid " 1 minute" -msgstr "1 minuto" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1541 -#, c-format -msgid " %d seconds" -msgstr " %d segundos" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1543 -msgid " 1 second" -msgstr " 1 segundo" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1590 -msgid " before start of appointment" -msgstr "antes del inicio de la cita" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1592 -msgid " after start of appointment" -msgstr "tras el inicio de la cita" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1600 -msgid " before end of appointment" -msgstr "antes del fin de la cita" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1602 -msgid " after end of appointment" -msgstr "tras el fin de la cita" - -#: calendar/gui/event-editor.c:3101 calendar/gui/print.c:1092 -#: calendar/gui/print.c:1094 calendar/gui/print.c:1095 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "%a %b %d %Y" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:694 -#, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "No puedo abrir la carpeta en `%s'" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:705 -#, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "El mИtodo necesario para abrir `%s' no esta soportado" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 -msgid "April" -msgstr "Abril" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -msgid "August" -msgstr "Agosto" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 -msgid "December" -msgstr "Diciembre" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 -msgid "February" -msgstr "Febrero" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 -msgid "Go To Date" -msgstr "Ir a una fecha" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 -msgid "Go To Today" -msgstr "Ir a hoy" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 -msgid "January" -msgstr "Enero" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 -msgid "July" -msgstr "Julio" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -msgid "June" -msgstr "Junio" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -msgid "March" -msgstr "Marzo" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -msgid "May" -msgstr "Mayo" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -msgid "November" -msgstr "Noviembre" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 -msgid "October" -msgstr "Octubre" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 -msgid "September" -msgstr "Septiembre" - -#: calendar/gui/main.c:49 -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "No se puede inicializar GNOME" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "1st" -msgstr "1╨" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "2nd" -msgstr "2╨" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "3rd" -msgstr "3╨" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "4th" -msgstr "4╨" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "5th" -msgstr "5╨" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "6th" -msgstr "6╨" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "7th" -msgstr "7╨" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "8th" -msgstr "8╨" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "9th" -msgstr "9╨" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "10th" -msgstr "10╨" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "11th" -msgstr "11╨" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "12th" -msgstr "12╨" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "13th" -msgstr "13╨" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "14th" -msgstr "14╨" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "15th" -msgstr "15╨" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "16th" -msgstr "16╨" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "17th" -msgstr "17╨" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "18th" -msgstr "18╨" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "19th" -msgstr "19╨" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "20th" -msgstr "20╨" - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "21st" -msgstr "21╨" - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "22nd" -msgstr "22╨" - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "23rd" -msgstr "23╨" - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "24th" -msgstr "24╨" - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "25th" -msgstr "25╨" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "26th" -msgstr "26╨" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "27th" -msgstr "27╨" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "28th" -msgstr "28╨" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "29th" -msgstr "29╨" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "30th" -msgstr "30╨" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "31st" -msgstr "31╨" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Su" -msgstr "Do" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Mo" -msgstr "Lun" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Tu" -msgstr "Mar" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "We" -msgstr "Mier" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Th" -msgstr "Jue" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Fr" -msgstr "Vier" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Sa" -msgstr "Sab" - -#: calendar/gui/print.c:943 -msgid "Tasks" -msgstr "Tareas" - -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1073 -msgid "Current day (%a %b %d %Y)" -msgstr "DМa actual (%a %b %d %Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1091 -msgid "%a %b %d" -msgstr "%a %b %d" - -#: calendar/gui/print.c:1088 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "%a %d %Y" - -#: calendar/gui/print.c:1099 -#, c-format -msgid "Current week (%s - %s)" -msgstr "Semana actual (%s - %s)" - -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1107 -msgid "Current month (%b %Y)" -msgstr "Mes actual (%b %Y)" - -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1114 -msgid "Current year (%Y)" -msgstr "AЯo actual (%Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1151 -msgid "Print Calendar" -msgstr "Imprimir calendario" - -#: calendar/gui/print.c:1316 mail/mail-callbacks.c:1161 -msgid "Print Preview" -msgstr "Vista previa" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:105 -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "La URI que mostrarА la carpeta de tareas" - -#: calendar/gui/weekday-picker.c:313 calendar/gui/weekday-picker.c:408 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "DLMMJVS" - -#: camel/camel-filter-driver.c:767 -#, c-format -msgid "Error parsing filter: %s: %s" -msgstr "Error parseando filtro: %s: %s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:772 -#, c-format -msgid "Error executing filter: %s: %s" -msgstr "Error ejecutando filtro: %s: %s" - -#: camel/camel-filter-search.c:420 camel/camel-filter-search.c:426 -#, c-format -msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "Error ejecutando la bЗsqueda del filtro: %s" - -#: camel/camel-folder-search.c:320 -#, c-format -msgid "" -"Cannot parse search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"No puedo parsear la expresiСn de bЗsqueda %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:330 -#, c-format -msgid "" -"Error executing search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Error ejecutando la bЗsqueda segЗn la expresiСn %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:475 camel/camel-folder-search.c:503 -msgid "(match-all) requires a single bool result" -msgstr "(concordar todas) requiere un Зnico resultado booleano" - -#: camel/camel-folder-search.c:547 -#, c-format -msgid "Performing query on unknown header: %s" -msgstr "Realizando bЗsqueda en cabezera desconocida: %s" - -#: camel/camel-folder-search.c:656 camel/camel-folder-search.c:693 -msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" -msgstr "Tipo invАlido en el contenido del cuerpo, esperando una cadena" - -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136 -#: camel/camel-movemail.c:183 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "No pude bloquear el archivo para %s: %s" - -#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "Dio un timeout tratando de cerrar el archivo %s. IntИntelo mАs tarde." - -#: camel/camel-lock.c:199 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "Fallo al hacer un lock usando fcntl(2): %s" - -#: camel/camel-lock.c:253 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "Fallo al hacer un lock usando flock(2): %s" - -#: camel/camel-movemail.c:99 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "No pude comprobar el archivo de correo %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:146 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "No pude abrir el archivo de correo %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:156 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "No pude abrir el archivo de correo temporal %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:197 -#, c-format -msgid "Could not test lock file for %s: %s" -msgstr "No puedo probar el fichero de lock para %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:243 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "Error leyendo el archivo de correo: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:254 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "Error escribiendo en el archivo temporal de correo: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:272 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "FallС al guardar el correo en al archivo temporal %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:304 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "No pude crear un conducto(pipe): %s" - -#: camel/camel-movemail.c:316 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "No se puede hacer un fork: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:354 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "El programa Movemail ha fallado: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:355 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "(Error desconocido)" - -#: camel/camel-provider.c:133 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "No puedo cargar %s: %s" - -#: camel/camel-provider.c:141 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "No pude cagar %s: No hay cСdigo de inicializaciСn en el mСdulo." - -#: camel/camel-remote-store.c:183 -#, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "%s servidor %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:187 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "%s servicio para %s en %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:313 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "ConexiСn cancelada" - -#: camel/camel-remote-store.c:316 camel/camel-remote-store.c:329 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "No pude conectar con %s (puerto %d): %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:317 camel/camel-remote-store.c:330 -msgid "(unknown host)" -msgstr "(servidor desconocido)" - -#: camel/camel-remote-store.c:421 camel/camel-remote-store.c:483 -#: camel/camel-remote-store.c:551 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 -msgid "Operation cancelled" -msgstr "OperaciСn cancelada" - -#: camel/camel-search-private.c:105 -#, c-format -msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" -msgstr "FallС la compilaciСn de la expresiСn regular: %s: %s" - -#: camel/camel-service.c:138 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "La URL '%s' necesita un componente de usuario" - -#: camel/camel-service.c:147 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "La URL '%s' necesita un componente de servidor" - -#: camel/camel-service.c:156 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "La URL '%s' necesita un componente de ruta" - -#: camel/camel-service.c:523 -#, c-format -msgid "No such host %s." -msgstr "No existe el servidor %s." - -#: camel/camel-service.c:526 -#, c-format -msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." -msgstr "No se puede obtener la direcciСn del servidor %s." - -#: camel/camel-session.c:298 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "No hay proveedor para el protocolo `%s'" - -#: camel/camel-session.c:389 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"No puedo crear el directorio %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-url.c:75 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains no protocol" -msgstr "La URL `%s' no contiene protocolo" - -#: camel/camel-url.c:90 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" -msgstr "La URL `%s' contiene un protocolo no vАlido" - -#: camel/camel-url.c:150 -#, c-format -msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" -msgstr "El nЗmero del puerto en la URL `%s' no es numИrico" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" -"No pude obtener la entrada Kerberos:\n" -"%s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "Respuesta de autentificaciСn errСnea desde el servidor." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "Respuesta inesperada del servidor IMAP: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "El comando IMAP ha fallado: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:433 -msgid "Unknown error" -msgstr "Error desconocido" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "La respuesta del servidor terminС demasiado pronto." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "La respuesta del servidor IMAP no contenМa informaciСn de %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "El servidor IMAP inesperadamente a respondido OK: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "No puedo cargar el resumen de %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:697 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:859 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "No pude encontrar el cuerpo del mensaje en la respuesta de FETCH" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39 -msgid "IMAPv4" -msgstr "IMAPv4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "Para leer y guardar correo en los servidores IMAP." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:251 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "ConectarА con el servidor IMAP usando una contraseЯa de texto plano" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "Kerberos 4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262 -msgid "" -"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "" -"Esta opciСn conectarА con el servidor IMAP usando autentificaciСn Kerberos 4." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:368 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "%sPor favor escriba la contraseЯa IMAP para %s@%s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:396 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"No pude autentificarme en el servidor IMAP.\n" -"%s\n" -"\n" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:652 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "No puedo crear el directorio %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36 -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "Directorios de correo en formato MH" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" -msgstr "Para guardar el correo local en directorios del tipo MH" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47 -msgid "Standard Unix mailbox file" -msgstr "Archivos de correo en formato Unix estАndar" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48 -msgid "For storing local mail in standard mbox format" -msgstr "Para guardar el correo local en archivos del tipo mbox" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58 -msgid "Qmail maildir-format mail files" -msgstr "Archivos de correo en formato maildir de Qmail" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 -msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" -msgstr "Para guardar el correo local en directorios del tipo maildir de qmail" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:122 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "La direcciСn %s no es absoluta" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129 -#, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "%s no es un directorio normal" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:137 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153 -#, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "No pude acceder a la carpeta: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:168 -msgid "Local stores do not have a root folder" -msgstr "Los almacenadores locales no tienen una carpeta raМz" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:176 -msgid "Local stores do not have a default folder" -msgstr "Los almacenadores locales no tienen una carpeta por defecto" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186 -msgid "Local folders may not be nested." -msgstr "Las carpetas locales no pueden ser anidadas." - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:200 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "Archivo de correo local %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:256 -#, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "No pude cambiarle el nombre de la carpeta %s a %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:297 -#, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "No pude borrar el resumen la carpeta `%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306 -#, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "No pude borrar el Мndice de la carpeta `%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167 -#, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "No pude aЯadir el mensaje a la carpeta tipo maildir: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"No puedo obtener el mensaje; %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 -msgid "No such message" -msgstr "No existe ese mensaje" - -# -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "Contenido invАlido en el mensaje" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:102 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"No pude abrir la carpeta `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "La carpeta `%s' no existe." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:113 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"No pude crear la carpeta `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:128 -#, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "`%s' no es un directorio tipo maildir." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:157 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:194 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:133 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "No pude borrar la carpeta `%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:158 -msgid "not a maildir directory" -msgstr "no es un directorio tipo maildir" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201 -#, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "No puedo abrir el buzСn: %s: %s\n" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "No puedo aЯadir el mensaje al archivo mbox: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "" -"No puedo obtener el mensaje; %s de la carpeta %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "La carpeta parece estar corrompida e irrecuperable." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "Fallo la construcciСn del mensaje: ©BuzСn corrompido?" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"No puedo abrir el archivo `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117 -#, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"No pude crear el archivo `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:126 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "`%s' no es un archivo normal." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:168 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"No pude borrar la carpeta `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "La carpeta `%s' no esta vacМa. No fue borrada." - -#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, -#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:240 -msgid "Summarising folder" -msgstr "Resumiendo carpeta" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:245 -#, c-format -msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" -msgstr "No pude abrir la carpeta: %s: resumiendo desda la posiciСn %ld: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:287 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "Parseado errСneo del correo cerca de la posiciСn %ld en la carpeta %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:362 -#, c-format -msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" -msgstr "No puedo resumir la carpeta: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1346 -msgid "Synchronising folder" -msgstr "Sincronizando carpeta" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:498 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:699 -#, c-format -msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" -msgstr "No pude abrir la carpeta para resumirla: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:515 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "No puedo abrir el archivo de correo temporal: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:548 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:737 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:745 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "Resumen y carpeta no concuerdan, incluso despuИs de una sincronizaciСn" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:591 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "Error la escribir al archivo de correo temporal: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:608 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "Error la escribir al archivo temporal: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:626 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:795 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "No pude cerrar la carpeta origen %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "No pude cerrar la carpeta temporal: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:646 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "No pude cambiar el nombre a la carpeta: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:870 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Error desconocido: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "No pude aЯadir el mensaje a la carpeta mh: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:116 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "`%s' no es un directorio." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "Por favor introduzca la contraseЯa NNTP para %s@%s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62 -msgid "Server rejected username" -msgstr "El servidor rechazo el nombre de usuario" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "Fallo al enviar el nombre de usuario al servidor" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "El servidor rechazo el nombre de usuario С la contraseЯa" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 -#, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "Mensaje %s no encontrado." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "No pude obtener la lista de grupos del servidor." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "No pude cargar el archivo de listas de grupos para %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "No pude guardar el archivo de listas de grupos para %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38 -msgid "USENET news" -msgstr "noticias USENET" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "Este es un proveedor para leer y enviar noticias a grupos de USENET." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226 -#, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" -msgstr "No puedo abrir el directorio para el servidor de noticias: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "Noticias USENET vМa %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" -"Esta opciСn es para autentificarse con el servidor NNTP usando una " -"contraseЯa de texto." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490 -#, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr "No pude abrir o crear el archivo .newsrc para %s: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:145 -msgid "Retrieving POP summary" -msgstr "Recogiendo resumen POP" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:188 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "No pude abrir la carpeta: listados de los mensajes incompletos." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:282 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "No hay mensajes con uid %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:286 -#, c-format -msgid "Retrieving POP message %d" -msgstr "Recogiendo mensaje POP %d" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:304 -#, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "No pude obtener los mensajes del servidor POP %s: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34 -msgid "POP" -msgstr "POP" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36 -msgid "" -"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " -"mail from certain web mail providers and proprietary email systems." -msgstr "" -"Para conectar con servidores POP. El protocolo POP tambiИn puede usarse para " -"recoger correo de algunos web-mail y sistemas de correo propietarios." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:150 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" -"Esta opciСn es para conectar con servidores POP usando una contraseЯa en " -"texto plano. Esta es la Зnica opciСn soportada por muchos servidores POP." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:160 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" -"Esta opciСn es para conectar con servidores POP usando una contraseЯa " -"encriptada por medio del protocolo APOP. Esto no funcionarА para todos los " -"usuarios ni siquiera en servidores que dicen soportarlo." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:172 -msgid "" -"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." -msgstr "" -"Esta opciСn es para conectar con POP y usando autentificaciСn Kerberos 4." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:217 -#, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "No pude autentificarme con el servidor KPOP: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:334 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "No pude conectar con el servidor POP en: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:381 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "%sPor favor escriba la contraseЯa POP3 para %s@%s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:400 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" -"No pude conectar con el servidor POP.\n" -"Error mandando nombre de usuario: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:403 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:440 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Desconocido)" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:430 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." -msgstr "" -"No pude conectar con el servidor POP.\n" -"No hay soporte para el sistema de autentificaciСn definido." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:438 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" -"No pude conectar con el servidor POP.\n" -"Error al enviar la contraseЯa: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:547 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "No existe la carpeta `%s'." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 -#: mail/mail-config.glade.h:61 -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "" -"Para enviar correo pasАndoselo al programa \"sendmail\" en el sistema local." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "No pude comunicar con sendmail: %s: correo no enviado" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "No pude hacer un fork a sendmail: %s: correo no enviado" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148 -#, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "No pude enviar mensaje: %s" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "sendmail finalizo con %s: correo no enviado." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "No pude ejecutar %s: correo no enviado." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "sendmail finalizo con estado %d: correo no enviado." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220 -msgid "sendmail" -msgstr "sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "EnvМo de correo vМa el programa sendmail" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 mail/mail-config.glade.h:56 -msgid "SMTP" -msgstr "SMTP" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" -msgstr "Para enviar correo conectАndose a un servidor de correo usando SMTP.\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:141 -msgid "Syntax error, command unrecognized" -msgstr "Error de sintaxis, comando no reconocido" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:143 -msgid "Syntax error in parameters or arguments" -msgstr "Error de sintaxis en los parАmetros o los argumentos" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:145 -msgid "Command not implemented" -msgstr "Comando no implementado" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 -msgid "Command parameter not implemented" -msgstr "ParАmetro del comando no implementado" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 -msgid "System status, or system help reply" -msgstr "Estado del sistema, o respuesta a la ayuda del sistema" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 -msgid "Help message" -msgstr "Mensaje de ayuda" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 -msgid "Service ready" -msgstr "Servicio preparado" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 -msgid "Service closing transmission channel" -msgstr "Servicio cerrando los canales de transmisiСn" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 -msgid "Service not available, closing transmission channel" -msgstr "Servicio no disponible, cerrando los canales de transmisiСn" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 -msgid "Requested mail action okay, completed" -msgstr "AcciСn de correo requerida en orden, completada" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 -msgid "User not local; will forward to <forward-path>" -msgstr "El usuario no es local: lo reenviarИ a <forward-path>" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 -msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "" -"AcciСn solicitada del correo no realizada: el mailbox no estА disponible" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 -msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "AcciСn solicitada no realizada: el mailbox no estА disponible" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 -msgid "Requested action aborted: error in processing" -msgstr "AcciСn solicitada abortada: error en procesamiento" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 -msgid "User not local; please try <forward-path>" -msgstr "El usuario no es local: por favor pruebe con <forward-path>" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 -msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" -msgstr "" -"AcciСn solicitada no realizada: la capacidad del sistema es insuficiente" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 -msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" -msgstr "AcciСn solicitada no realizada: excediС la capacidad de almacenamiento" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 -msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" -msgstr "AcciСn solicitada no realizada: nombre no permitido para mailbox" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 -msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" -msgstr "Comience a escribir el mensaje; finalice con <CRLF>.<CRLF>" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 -msgid "Transaction failed" -msgstr "Fallo en la transacciСn" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:243 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "Mensaje de bienvenida errСneo: %s: posiblemente no es fatal" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:337 -msgid "No authentication required" -msgstr "No se requiere autentificaciСn:" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:339 -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server without using any kind of " -"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." -msgstr "" -"Esta opciСn es para conectar con servidores SMTP sin usar autentificaciСn. " -"Esto deberМa ser suficiente para la mayorМa de los servidores SMTP." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:348 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353 mail/mail-config.glade.h:11 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "CRAM-MD5" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:350 -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication." -msgstr "" -"Esta opciСn conectarА con el servidor SMTP usando autentificaciСn CRAM-MD5." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "Servidor SMTP %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "EnvМo de correo SMTP vМa %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:405 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "No puedo enviar el mensaje: direcciСn del remitente no definida." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:412 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "No puedo enviar el mensaje: direcciСn del remitente no vАlida." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:426 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "No puedo enviar el mensaje: no hay destinatarios." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:520 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "ExpirС el tiempo para HELO: %s: no es fatal" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:539 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "Respuesta de error al HELO: %s: no es fatal" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:578 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "ExpirС el tiempo para MAIL FROM: %s: correo no enviado" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:597 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "Respuesta de error a MAIL FROM: %s: correo no enviado" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:622 -#, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "ExpirС el tiempo para RCPT TO: %s: correo no enviado" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:641 -#, c-format -msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" -msgstr "Respuesta de error a RCPT TO: %s: correo no enviado" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672 -#, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "ExpirС el tiempo para DATA: %s: correo no enviado" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 -#, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "Respuesta de error a DATA: %s: correo no enviado" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:724 -#, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" -"ExpirС el tiempo para el envМo de DATA: terminaciСn del mensaje: %s: correo " -"no enviado" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" -"Respuesta de error a DATA: terminaciСn del mensaje: %s: correo no enviado" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:767 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "ExpirС el tiempo para RSET: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:786 -#, c-format -msgid "RSET response error: %s" -msgstr "Respuesta de error a RSET: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:809 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "ExpirС el tiempo para QUIT: %s: no es fatal" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:828 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "Respuesta de error a QUIT: %s: no es fatal" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:604 -#, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "No existe el mensaje: %s" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "Proveedor de correo de la carpeta virtual" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "Para leer correo como una bЗsqueda de otras carpetas" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87 -msgid "1 byte" -msgstr "1 byte" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u bytes" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fK" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:113 -msgid "attachment" -msgstr "adjunto" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" -msgstr "Adjuntar un fichero" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove" -msgstr "Quitar" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Quitar los elementos seleccionados de la lista de adjuntos" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492 -msgid "Add attachment..." -msgstr "Incluir adjunto..." - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Adjuntar un fichero al mensaje" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1152 -msgid "Attachment" -msgstr "Adjunto" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 -msgid "Attachment properties" -msgstr "Propiedades del adjunto" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 -msgid "File name:" -msgstr "Nombre del fichero:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -msgid "Inline attachment" -msgstr "Adjunto en lМnea" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 -msgid "MIME type:" -msgstr "Tipo MIME:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 -msgid "Send as:" -msgstr "Enviar como:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:176 composer/e-msg-composer-hdrs.c:386 -#: mail/mail-format.c:627 -msgid "From:" -msgstr "De:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:330 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Presione aquМ para acceder a la agenda" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387 -msgid "Enter the identity you wish to send this message from" -msgstr "Elija la identidad desde la que quiere enviar el mensaje" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 mail/mail-format.c:631 -msgid "To:" -msgstr "A:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:392 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Escriba los destinatarios del mensaje" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:396 mail/mail-format.c:633 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Escriba las direcciones que recibirАn una copia del mensaje" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:402 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:403 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"Escriba las direcciones que recibirАn una copia del mensaje sin aparecer en " -"la lista de destinatarios del mensaje." - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:409 mail/mail-format.c:635 -msgid "Subject:" -msgstr "Asunto:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:410 -msgid "Enter the subject of the mail" -msgstr "Escriba el asunto del mensaje" - -#: composer/e-msg-composer.c:497 -#, c-format -msgid "" -"Could not open signature file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"No pude abrir el archivo de firma %s:\n" -"%s" - -#: composer/e-msg-composer.c:665 -msgid "Save as..." -msgstr "Guardar como..." - -#: composer/e-msg-composer.c:676 -#, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "Error guardando el archivo: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:696 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "Error cargando el archivo: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:718 -msgid "Saving changes to message..." -msgstr "Guardando cambios en el mensaje..." - -#: composer/e-msg-composer.c:720 -msgid "Save changes to message..." -msgstr "Guardar cambios en el mensaje..." - -#: composer/e-msg-composer.c:761 -#, c-format -msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" -msgstr "Error guardando el mensaje en 'Borradores': %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:819 shell/e-shell-view-menu.c:183 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: composer/e-msg-composer.c:825 -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"Este mensaje no ha sido enviado.\n" -"\n" -"©Quiere guardar los cambios?" - -#: composer/e-msg-composer.c:850 -msgid "Open file" -msgstr "Abrir archivo" - -#: composer/e-msg-composer.c:976 -msgid "That file does not exist." -msgstr "Ese archivo no existe." - -#: composer/e-msg-composer.c:986 -msgid "That is not a regular file." -msgstr "Ese no es un archivo normal." - -#: composer/e-msg-composer.c:996 -msgid "That file exists but is not readable." -msgstr "Ese archivo no es legible." - -#: composer/e-msg-composer.c:1006 -msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." -msgstr "Ese archivo parece accesible pero open(2) ha fallado." - -#: composer/e-msg-composer.c:1028 -msgid "" -"The file is very large (more than 100K).\n" -"Are you sure you wish to insert it?" -msgstr "" -"El archivo es muy largo (mАs de 100K).\n" -"©Esta seguro que quiere aЯadirlo?" - -#: composer/e-msg-composer.c:1049 -msgid "An error occurred while reading the file." -msgstr "Ha ocurrido un error mientras se leМa el archivo." - -#: composer/e-msg-composer.c:1292 composer/e-msg-composer.c:1527 -msgid "Compose a message" -msgstr "Nuevo mensaje" - -#: composer/e-msg-composer.c:1608 -msgid "Could not create composer window." -msgstr "No pude crear una ventana para escribir el mensaje" - -#: composer/evolution-composer.c:360 -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "No puedo inicializar el componente de escritura correo de Evolution." - -#: executive-summary/component/component-factory.c:159 -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "No puedo inicializar el componente de resumen de trabajo de Evolution." - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:285 -msgid "" -"You can select a different HTML page for the background of the Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Just leave it blank for the default" -msgstr "" -"Puede elegir una pАgina HTML distinta como fondo del Resumen de Trabajo.\n" -"\n" -"DИjelo vacМo para la elecciСn por defecto" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:61 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:66 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME application" -msgstr "Abrir %s con la aplicaciСn por defecto de GNOME" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:62 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -msgstr "Abrir %s con el navegador web por defecto de GNOME" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:63 -#, c-format -msgid "Send an email to %s" -msgstr "Enviar un correo a %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:64 -#, c-format -msgid "Change the view to %s" -msgstr "Cambiar la vista a %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:65 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "Ejecutar %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:67 -#, c-format -msgid "Close %s" -msgstr "Cerrar %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:68 -#, c-format -msgid "Move %s to the left" -msgstr "Mover %s a la izquierda" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 -#, c-format -msgid "Move %s to the right" -msgstr "Mover %s a la derecha" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 -#, c-format -msgid "Move %s into the previous row" -msgstr "Mover %s a la fila anterior" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -#, c-format -msgid "Move %s into the next row" -msgstr "Ir al siguiente elemento" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 -#, c-format -msgid "Configure %s" -msgstr "Configurar %s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:916 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open the HTML file:\n" -"%s" -msgstr "" -"No pude abrir el archivo HTML:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:930 -#, c-format -msgid "" -"Error reading data:\n" -"%s" -msgstr "" -"Error leyendo los datos\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:948 -msgid "File does not have a place for the services.\n" -msgstr "El archivo no tiene un lugar para el servicio.\n" - -#: executive-summary/component/main.c:59 -msgid "" -"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -msgstr "" -"El componente Resumen de Trabajo no pudo inicializar Bonobo.\n" -"Si hubo un mensaje de advertencia sobre el RootPOA, probablemente significa\n" -"que compilС Bonobo con GOAD en lugar de con OAF." - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:455 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:491 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:536 -#: widgets/misc/e-messagebox.c:155 -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: filter/filter-datespec.c:62 -msgid "year" -msgstr "aЯo" - -#: filter/filter-datespec.c:62 -msgid "years" -msgstr "aЯos" - -#: filter/filter-datespec.c:63 -msgid "month" -msgstr "mes" - -#: filter/filter-datespec.c:63 -msgid "months" -msgstr "meses" - -#: filter/filter-datespec.c:64 -msgid "week" -msgstr "semana" - -#: filter/filter-datespec.c:64 -msgid "weeks" -msgstr "semanas" - -#: filter/filter-datespec.c:65 -msgid "days" -msgstr "dМas" - -#: filter/filter-datespec.c:66 -msgid "hour" -msgstr "hora" - -#: filter/filter-datespec.c:66 -msgid "hours" -msgstr "horas" - -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minute" -msgstr "minuto" - -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minutes" -msgstr "minutos" - -#: filter/filter-datespec.c:68 -msgid "second" -msgstr "segundo" - -#: filter/filter-datespec.c:68 -msgid "seconds" -msgstr "segundos" - -#: filter/filter-datespec.c:183 -msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." -msgstr "Oops. Te has olvidado de elegir una fecha." - -#: filter/filter-datespec.c:185 -msgid "Oops. You have chosen an invalid date." -msgstr "Oops. Has elegido una fecha incorrecta." - -#: filter/filter-datespec.c:259 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." -msgstr "" -"La fecha del mensaje serА comparada con la\n" -"fecha del momento de ejecutar el filtro o\n" -"cuando se abra el vfolder." - -#: filter/filter-datespec.c:282 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." -msgstr "" -"La fecha del mensaje serА comparada con la\n" -"fecha que especifique aquМ." - -#: filter/filter-datespec.c:322 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." -msgstr "" -"La fecha del mensaje serА comparada con una\n" -"fecha relativa al momento de ejecutar el\n" -"filtro. Por ejemplo: \"Hace una semana\"." - -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:357 -msgid "the current time" -msgstr "la fecha actual" - -#: filter/filter-datespec.c:357 -msgid "a time you specify" -msgstr "Una fecha a especificar" - -#: filter/filter-datespec.c:358 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "una fecha relativa al momento actual" - -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:416 -msgid "Compare against" -msgstr "Comparar con" - -#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693 -msgid "now" -msgstr "ahora" - -#: filter/filter-datespec.c:690 -msgid "<click here to select a date>" -msgstr "<pinche aquМ para aЯadir una fecha>" - -#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286 -#: mail/mail-autofilter.c:335 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "AЯadir Regla de Filtro" - -#: filter/filter-editor.c:233 -msgid "Edit Filter Rule" -msgstr "Editar regla de filtro" - -#: filter/filter-editor.c:433 -msgid "incoming" -msgstr "entrante" - -#. "demand", -#: filter/filter-editor.c:435 -msgid "outgoing" -msgstr "saliente" - -#: filter/filter-editor.c:456 filter/filter.glade.h:4 -msgid "Edit Filters" -msgstr "Editar filtros" - -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:403 -msgid "Then" -msgstr "Entonces" - -#: filter/filter-filter.c:416 -msgid "Add action" -msgstr "AЯadir acciСn" - -#: filter/filter-filter.c:422 -msgid "Remove action" -msgstr "Quitar acciСn" - -#: filter/filter-folder.c:143 -msgid "" -"Oops, you forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -msgstr "" -"Oops, te has olvidado de elegir una carpeta.\n" -"Por favor vuelve y especifica una carpeta vАlida donde entregar el correo." - -#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271 -msgid "Select Folder" -msgstr "Seleccionar carpeta" - -#: filter/filter-folder.c:243 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "Escribir URI de la carpeta" - -#: filter/filter-folder.c:289 -msgid "<click here to select a folder>" -msgstr "<pinche aquМ para seleccionar una carpeta>" - -#: filter/filter-input.c:189 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Error en la expresiСn regular '%s':\n" -"%s" - -#: filter/filter-part.c:467 -msgid "Test" -msgstr "Prueba" - -#: filter/filter-rule.c:530 -msgid "Rule name: " -msgstr "Nombre de la regla:" - -#: filter/filter-rule.c:534 -msgid "Untitled" -msgstr "Sin tМtulo" - -#: filter/filter-rule.c:550 -msgid "If" -msgstr "Si" - -#: filter/filter-rule.c:567 -msgid "Execute actions" -msgstr "Ejecutar acciones" - -#: filter/filter-rule.c:571 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "si se cumplen todos los criterios" - -#: filter/filter-rule.c:576 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "si se cumple algЗn criterio" - -#: filter/filter-rule.c:587 -msgid "Add criterion" -msgstr "AЯadir criterio" - -#: filter/filter-rule.c:593 -msgid "Remove criterion" -msgstr "Quitar criterio" - -#: filter/filter-system-flag.c:67 -msgid "Replied to" -msgstr "Respondido a" - -#. { _("Deleted"), "Deleted" }, -#. { _("Draft"), "Draft" }, -#: filter/filter-system-flag.c:70 -msgid "Important" -msgstr "Importante" - -#: filter/filter-system-flag.c:71 -msgid "Read" -msgstr "LeМdo" - -#: filter/filter.glade.h:5 -msgid "Edit VFolders" -msgstr "Editar carpeta virtual" - -#: filter/filter.glade.h:6 -msgid "Filter Rules" -msgstr "Reglas para los filtro" - -#: filter/filter.glade.h:7 -msgid "Incoming" -msgstr "Entrando" - -#: filter/filter.glade.h:8 -msgid "Outgoing" -msgstr "Saliente" - -#: filter/filter.glade.h:10 -msgid "Virtual Folders" -msgstr "Carpetas virtuales" - -#: filter/filter.glade.h:11 -msgid "vFolder Sources" -msgstr "Fuentes de la carpeta virtual" - -#. Automatically generated. Do not edit. -#: filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "Assign Colour" -msgstr "Asignar color" - -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Score" -msgstr "Asignar puntuaciСn" - -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "Copiar a la carpeta" - -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "Date received" -msgstr "Fecha de recepciСn" - -#: filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "Date sent" -msgstr "Fecha de envМo" - -#: filter/libfilter-i18n.h:8 -msgid "Expression" -msgstr "ExpresiСn" - -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Forward to Address" -msgstr "Reenviar a direcciСn" - -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Message Body" -msgstr "Cuerpo del mensaje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:11 -msgid "Message Header" -msgstr "Cabecera del mensaje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Message was received" -msgstr "Se recibiС el mensaje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "Message was sent" -msgstr "Se enviС el mensaje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "Move to Folder" -msgstr "Mover a la carpeta" - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "Recipients" -msgstr "Destinatarios" - -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "Regex Match" -msgstr "ExpresiСn regular" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 -#: mail/message-list.c:1152 -msgid "Score" -msgstr "PuntuaciСn" - -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Sender" -msgstr "Remitente" - -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Set Status" -msgstr "Poner estado" - -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "Source" -msgstr "Fuente" - -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Specific header" -msgstr "Cabecera especМfica" - -#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:1152 -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Stop Processing" -msgstr "Parar el proceso" - -#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1153 -msgid "Subject" -msgstr "Asunto" - -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "contains" -msgstr "contiene" - -#: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "does not contain" -msgstr "no contiene" - -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "does not end with" -msgstr "no acaba en" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "does not exist" -msgstr "no existe" - -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "does not sound like" -msgstr "no suena como" - -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "does not start with" -msgstr "no comienza por" - -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "ends with" -msgstr "finaliza con" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "exists" -msgstr "existe" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "is greater than" -msgstr "es mayor que" - -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "is less than" -msgstr "es menor que" - -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "is not" -msgstr "no es" - -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "is" -msgstr "es" - -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "on or after" -msgstr "en С despuИs de" - -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "on or before" -msgstr "en С antes de" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "sounds like" -msgstr "suena como" - -#: filter/libfilter-i18n.h:42 -msgid "starts with" -msgstr "comienza por" - -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "was after" -msgstr "estaba despuИs de" - -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "was before" -msgstr "estaba antes de" - -#: filter/score-editor.c:127 -msgid "Add Rule" -msgstr "AЯadir regla" - -#: filter/score-editor.c:166 -msgid "Edit Score Rule" -msgstr "Editar regla de puntuaciСn" - -#: filter/vfolder-editor.c:155 -msgid "Add VFolder Rule" -msgstr "AЯadir regla para carpeta virtual" - -#: filter/vfolder-editor.c:204 -msgid "Edit VFolder Rule" -msgstr "Editar regla de VFolder" - -#: mail/component-factory.c:297 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "No puedo inicializar el componente de correo de Evolution." - -#: mail/component-factory.c:323 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "No puedo registrar un sistema de guardado con la shell" - -#: mail/folder-browser.c:225 -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "Guardar la bЗsqueda como una carpeta virtual" - -#: mail/folder-browser.c:239 -msgid "Body or subject contains" -msgstr "El cuerpo y el asunto contienen" - -#: mail/folder-browser.c:240 -msgid "Body contains" -msgstr "El cuerpo contiene" - -#: mail/folder-browser.c:241 -msgid "Subject contains" -msgstr "El asunto contiene" - -#: mail/folder-browser.c:242 -msgid "Body does not contain" -msgstr "El cuerpo no contiene" - -#: mail/folder-browser.c:243 -msgid "Subject does not contain" -msgstr "El asunto no contiene" - -#: mail/folder-browser.c:244 -msgid "Sender contains" -msgstr "Remitente contiene" - -#: mail/folder-browser.c:656 -msgid "VFolder on Subject" -msgstr "VFolder segЗn el asunto" - -#: mail/folder-browser.c:657 -msgid "VFolder on Sender" -msgstr "VFolder segЗn el remitente" - -#: mail/folder-browser.c:658 -msgid "VFolder on Recipients" -msgstr "VFolder segЗn los destinatarios" - -#: mail/folder-browser.c:660 -msgid "Filter on Subject" -msgstr "Filtrar segЗn el asunto" - -#: mail/folder-browser.c:661 -msgid "Filter on Sender" -msgstr "Filtrar segЗn el remitente" - -#: mail/folder-browser.c:662 -msgid "Filter on Recipients" -msgstr "Filtrar segЗn los destinatarios" - -#: mail/folder-browser.c:663 mail/folder-browser.c:777 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "Filtrar segЗn la lista de correo" - -#: mail/folder-browser.c:669 ui/evolution-calendar.xml.h:17 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -msgid "Open" -msgstr "Abrir" - -#: mail/folder-browser.c:671 -msgid "Save As..." -msgstr "Guardar como..." - -#: mail/folder-browser.c:672 mail/mail-view.c:148 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:20 -#: ui/evolution-mail.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:4 -msgid "Print" -msgstr "Imprimir" - -#: mail/folder-browser.c:674 -msgid "Reply to Sender" -msgstr "Resp. Remitente" - -#: mail/folder-browser.c:675 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:32 -msgid "Reply to All" -msgstr "Re: Todos" - -#: mail/folder-browser.c:676 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:12 -msgid "Forward" -msgstr "Reenviar" - -#: mail/folder-browser.c:677 ui/evolution-mail.xml.h:13 -msgid "Forward inline" -msgstr "Reenviar dentro del mensaje" - -#: mail/folder-browser.c:679 -msgid "Mark as Read" -msgstr "Marcar como leМdo" - -#: mail/folder-browser.c:680 -msgid "Mark as Unread" -msgstr "Marcar como no leМdo" - -#: mail/folder-browser.c:682 -msgid "Move to Folder..." -msgstr "Mover a la carpeta..." - -#: mail/folder-browser.c:683 -msgid "Copy to Folder..." -msgstr "Copiar a la carpeta..." - -#: mail/folder-browser.c:685 -msgid "Undelete" -msgstr "Recuperar" - -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:689 -msgid "Apply Filters" -msgstr "Aplicar filtro" - -#: mail/folder-browser.c:691 -msgid "Create Rule From Message" -msgstr "Crear una regla con el mensaje" - -#: mail/folder-browser.c:779 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "Filtrar segЗn la lista de correo (%s)" - -#: mail/local-config.glade.h:1 -msgid "Current store format:" -msgstr "Formato de almacenamiento actual:" - -#: mail/local-config.glade.h:2 -msgid "Mailbox Format" -msgstr "Formato Mailbox" - -#: mail/local-config.glade.h:3 -msgid "New store format:" -msgstr "Nuevo formato de almacenamiento:" - -#: mail/local-config.glade.h:4 -msgid "" -"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" -"recoverable. Please use this feature with care." -msgstr "" -"Nota: Cuando se convierte entre distintos formatos de buzСn de correo, " -"puede\n" -"que un fallo (como la falta de disco) no sea recuperable automaticamente.\n" -"Por favor use esta opciСn con cuidado." - -#: mail/local-config.glade.h:7 -msgid "maildir" -msgstr "maildir" - -#: mail/local-config.glade.h:8 -msgid "mbox" -msgstr "mbox" - -#: mail/local-config.glade.h:9 -msgid "mh" -msgstr "mh" - -#. add a "None" option to the stores menu -#: mail/mail-account-editor.c:695 mail/mail-account-editor.c:697 -#: mail/mail-account-editor.c:746 mail/mail-accounts.c:114 -#: mail/mail-config-druid.c:916 mail/mail-config.glade.h:44 -#: shell/e-shell-view.c:1119 widgets/misc/e-dateedit.c:421 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445 -msgid "None" -msgstr "Ninguno" - -#: mail/mail-accounts.c:115 -msgid " (default)" -msgstr "(valores predeterminados)" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:367 -msgid "Evolution Account Manager" -msgstr "Administrador de cuentas de Evolution" - -#: mail/mail-account-editor.c:286 -msgid "" -"One or more of your servers are not configured correctly.\n" -"Do you wish to save anyway?" -msgstr "" -"Uno o mАs de sus servidores no estА correctamente configurado.\n" -"©Desea guardar de todos modos?" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:646 -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "Editor de cuentas de Evolution" - -#: mail/mail-autofilter.c:71 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "Enviar a %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:214 -#, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "Asunto es %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:230 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "Correo de %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:331 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "lista de correo %s" - -#: mail/mail-callbacks.c:83 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" -"No ha configurado el cliente de correo.\n" -"Necesita hacerlo para poder enviar,\n" -"recibir o escribir mensajes.\n" -"©QuerrМa configurarlo ahora?" - -#: mail/mail-callbacks.c:134 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Necesita configurar una identidad para\n" -"poder escribir mensajes de correo." - -#: mail/mail-callbacks.c:146 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Necesita configurar un transporte de\n" -"correo para poder enviarlo." - -#: mail/mail-callbacks.c:190 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "No has definido un sistema para enviar el correo" - -#: mail/mail-callbacks.c:223 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" -"Este mensaje no tiene asunto.\n" -"©Quiere enviarlo?" - -#: mail/mail-callbacks.c:290 -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "Debe configurar una cuenta antes de poder enviar este mensaje." - -#: mail/mail-callbacks.c:310 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "Debes especificar destinatarios para poder enviar el mensaje." - -#: mail/mail-callbacks.c:507 -#, c-format -msgid "On %s, %s wrote:\n" -msgstr "El %s, %s escribiС:\n" - -#: mail/mail-callbacks.c:661 -msgid "Forwarded message:\n" -msgstr "Mensaje reenviado:\n" - -#: mail/mail-callbacks.c:744 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "Mover Mensaje(s) a" - -#: mail/mail-callbacks.c:746 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "Copiar mensaje(s) a" - -#: mail/mail-callbacks.c:881 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "" -"Solo puede editar mensajes guardados\n" -"en la carpeta Borradores." - -#: mail/mail-callbacks.c:914 mail/mail-display.c:83 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "©Sobreescribir archivo?" - -#: mail/mail-callbacks.c:918 mail/mail-display.c:87 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Ya existe una archivo con ese nombre.\n" -"©Sobreescribirlo?" - -#: mail/mail-callbacks.c:962 -msgid "Save Message As..." -msgstr "Guardar mensaje como..." - -#: mail/mail-callbacks.c:964 -msgid "Save Messages As..." -msgstr "Guardar mensajes como..." - -#: mail/mail-callbacks.c:1072 -#, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Error cargando la informaciСn del filtro:\n" -"%s" - -#: mail/mail-callbacks.c:1121 -msgid "Print Message" -msgstr "Imprimir mensaje" - -#: mail/mail-callbacks.c:1168 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "Ha fallado la impresiСn del mensaje" - -#: mail/mail-config.c:834 -msgid "Connecting to server" -msgstr "Conectando al servidor" - -#: mail/mail-config.c:836 -msgid "Connect to server" -msgstr "Conectar al servidor" - -#: mail/mail-config.glade.h:1 -msgid "Account" -msgstr "Cuenta" - -#: mail/mail-config.glade.h:2 -msgid "Account Information" -msgstr "InformaciСn de la cuenta" - -#: mail/mail-config.glade.h:3 -msgid "Account Management" -msgstr "GestiСn de la cuenta" - -#: mail/mail-config.glade.h:4 -msgid "Account Properties" -msgstr "Propiedades de la cuenta" - -#: mail/mail-config.glade.h:6 -msgid "Advanced" -msgstr "Avanzado" - -#: mail/mail-config.glade.h:7 -msgid "Authentication" -msgstr "AutentificaciСn" - -#: mail/mail-config.glade.h:8 -msgid "Authentication Type:" -msgstr "Tipo de autentificaciСn:" - -#: mail/mail-config.glade.h:10 -msgid "Automatically check mail every" -msgstr "Comprobar el correo automaticamente cada" - -#: mail/mail-config.glade.h:12 -msgid "Check settings" -msgstr "Comprobar configuraciСn" - -#: mail/mail-config.glade.h:13 -msgid "" -"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -"\n" -"You are now ready to send and receive email \n" -"using Evolution. \n" -"\n" -"Click \"Finish\" to save your settings." -msgstr "" -"Enhorabueba, la configuraciСn de su correo esta completa.\n" -"\n" -"Ahora estА listo para mandar y recivir correo \n" -"usando Evolution. \n" -"\n" -"Pulse \"Finalizar\" para guardar su configuraciСn." - -#: mail/mail-config.glade.h:19 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "DIGEST-MD5" - -#: mail/mail-config.glade.h:20 -msgid "Default" -msgstr "Valores predeterminados" - -#: mail/mail-config.glade.h:22 -msgid "Done" -msgstr "Hecho" - -#: mail/mail-config.glade.h:23 -msgid "E-Mail Address:" -msgstr "DirecciСn de correo:" - -#: mail/mail-config.glade.h:25 -msgid "Email Address:" -msgstr "DirecciСn de correo:" - -#: mail/mail-config.glade.h:26 -msgid "Evolution Mail Configuration" -msgstr "ConfiguraciСn del correo de Evolution" - -#: mail/mail-config.glade.h:27 -msgid "Full Name:" -msgstr "Nombre completo:" - -#: mail/mail-config.glade.h:30 -msgid "Hostname:" -msgstr "Nombre del servidor:" - -#: mail/mail-config.glade.h:31 -msgid "Identity" -msgstr "Identidad" - -#: mail/mail-config.glade.h:32 -msgid "Incoming Mail Server" -msgstr "Servidor del correo de entrada" - -#: mail/mail-config.glade.h:33 -msgid "Keep mail on server" -msgstr "Dejar mensajes en el servidor" - -#: mail/mail-config.glade.h:34 -msgid "Kerberos" -msgstr "Kerberos" - -#: mail/mail-config.glade.h:35 -msgid "Mail" -msgstr "Correo" - -#: mail/mail-config.glade.h:36 -msgid "Mail Account" -msgstr "Cuenta de correo" - -#: mail/mail-config.glade.h:37 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "ConfiguraciСn del correo" - -#: mail/mail-config.glade.h:38 -msgid "Mail Configuration Druid" -msgstr "Ayudante para la configuraciСn del correo" - -#: mail/mail-config.glade.h:39 -msgid "Make this my default account" -msgstr "Hacer de esta mi cuenta predeterminada" - -#: mail/mail-config.glade.h:40 -msgid "Mark messages as \"Read\" after:" -msgstr "Marcar mensajes como \"LeМdos\" tras:" - -#: mail/mail-config.glade.h:41 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "MiscelАnea" - -#: mail/mail-config.glade.h:43 -msgid "News" -msgstr "Noticias" - -#: mail/mail-config.glade.h:45 -msgid "Optional" -msgstr "Opcional" - -#: mail/mail-config.glade.h:46 -msgid "Organization:" -msgstr "OrganizaciСn:" - -#: mail/mail-config.glade.h:48 -msgid "Outgoing Mail Server" -msgstr "Servidor de correo de salida" - -#: mail/mail-config.glade.h:49 -msgid "Password:" -msgstr "Clave:" - -#: mail/mail-config.glade.h:51 -msgid "Plain Text" -msgstr "Texto plano" - -#: mail/mail-config.glade.h:52 -msgid "Receiving Email" -msgstr "Recibiendo mensajes" - -#: mail/mail-config.glade.h:53 -msgid "Remember my password" -msgstr "Recuerda mi contraseЯa" - -#: mail/mail-config.glade.h:54 mail/mail-format.c:629 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Responder a:" - -#: mail/mail-config.glade.h:55 -msgid "Required" -msgstr "Requerido" - -#: mail/mail-config.glade.h:57 -msgid "Save password" -msgstr "Guardar clave" - -#: mail/mail-config.glade.h:58 -msgid "Select signature file" -msgstr "Elegir archivo de firma" - -#: mail/mail-config.glade.h:59 -msgid "Send mail in HTML format by default." -msgstr "Enviar por defecto el mensaje en formato HTML" - -#: mail/mail-config.glade.h:60 -msgid "Sending Email" -msgstr "Enviando correo" - -#: mail/mail-config.glade.h:62 -msgid "Server Configuration" -msgstr "ConfiguraciСn del servidor" - -#: mail/mail-config.glade.h:63 -msgid "Server Type: " -msgstr "Tipo de servidor:" - -#: mail/mail-config.glade.h:64 -msgid "Server requires authentication" -msgstr "El servidor requiere autentificaciСn" - -#: mail/mail-config.glade.h:65 -msgid "Servers" -msgstr "Servidores" - -#: mail/mail-config.glade.h:66 -msgid "Signature file:" -msgstr "Archivo de firma:" - -#: mail/mail-config.glade.h:67 -msgid "Signature:" -msgstr "Firma:" - -#: mail/mail-config.glade.h:68 -msgid "Sources" -msgstr "Fuentes" - -#: mail/mail-config.glade.h:69 -msgid "This server requires a secure connection (SSL)" -msgstr "Este servidor requiere una conexiСn segura (SSL)" - -#: mail/mail-config.glade.h:70 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: mail/mail-config.glade.h:71 -msgid "" -"Type the name by which you would like to refer to these servers. For " -"example: \"Work\" or \"Home\"." -msgstr "" -"Escriba el nombre por el cual le gustarМa referirse a estos servidores. Por " -"ejemplo: \"Trabajo\" o \"Casa\"." - -#: mail/mail-config.glade.h:73 -msgid "User Information" -msgstr "InformaciСn del usuario" - -#: mail/mail-config.glade.h:74 -msgid "Username:" -msgstr "Nombre:" - -#: mail/mail-config.glade.h:75 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" -"\n" -"Click \"Next\" to begin. " -msgstr "" -"Bienvenido al ayudante de configuraciСn de correo de Evolution.\n" -"\n" -"Pulse \"Siguiente\" para comenzar. " - -#: mail/mail-config.glade.h:78 -msgid "minutes." -msgstr "minutos." - -#: mail/mail-config-druid.c:399 -#, c-format -msgid "" -"Failed to verify the incoming mail configuration.\n" -"You may experience problems retrieving your mail from %s" -msgstr "" -"Fallo al verificar la configuraciСn del correo entrante.\n" -"Puede que tenga problemas obteniendo su correo de %s" - -#: mail/mail-config-druid.c:489 -msgid "Namespace:" -msgstr "Espacio de nombres:" - -#: mail/mail-config-druid.c:677 -#, c-format -msgid "" -"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" -"You may experience problems sending your mail using %s" -msgstr "" -"Fallo al verificar la configuraciСn del correo saliente.\n" -"Puede que tenga problemas para enviar sus mensajes usando %s" - -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:1036 -msgid "Evolution Account Wizard" -msgstr "Configurador de cuentas de Evolution" - -#: mail/mail-display.c:189 -msgid "Save Attachment" -msgstr "Guardar adjunto" - -#: mail/mail-display.c:229 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "No puedo crear el directorio temporal: %s" - -#: mail/mail-display.c:290 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "Guardar en disco..." - -#: mail/mail-display.c:292 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "Abrir en %s..." - -#: mail/mail-display.c:294 -msgid "View Inline" -msgstr "Ver incluido" - -#: mail/mail-display.c:323 -msgid "External Viewer" -msgstr "Visores externos" - -#: mail/mail-display.c:346 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "Ver incluido (vМa %s)" - -#: mail/mail-display.c:350 -msgid "Hide" -msgstr "Ocultar" - -#: mail/mail-format.c:506 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "%s adjunto" - -#: mail/mail-format.c:654 -msgid "Loading message content" -msgstr "Cargando el contenido del mensaje" - -#: mail/mail-format.c:943 -msgid "Encrypted message not displayed" -msgstr "Mensaje encriptado no mostrado" - -#: mail/mail-format.c:949 -msgid "Encrypted message" -msgstr "Mensaje encriptado" - -#: mail/mail-format.c:950 -msgid "Click icon to decrypt." -msgstr "Pulse el icono para desencriptar." - -#: mail/mail-format.c:1019 mail/mail-format.c:1399 -msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." -msgstr "Este mensaje estА firmado digitalmente y es autИntico." - -#: mail/mail-format.c:1027 mail/mail-format.c:1407 -msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." -msgstr "" -"Este mensaje estА firmado digitalmente pero no se puede verificar su " -"autenticidad." - -#: mail/mail-format.c:1611 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "Puntero a sitio FTP (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1623 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "Puntero a archivo local (%s) valido en \"%s\"" - -#: mail/mail-format.c:1627 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "Puntero a archivo local (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1661 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "Puntero a datos externos desconocidos (tipo \"%s\")" - -#: mail/mail-format.c:1666 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "Parte externa al cuerpo del mensaje mal escrita." - -#: mail/mail-local.c:211 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Cambiando la carpeta \"%s\" al formato \"%s\"" - -#: mail/mail-local.c:215 -#, c-format -msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Cambiar la carpeta \"%s\" al formato \"%s\"" - -#: mail/mail-local.c:258 -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "Reconfigurar carpeta" - -#: mail/mail-local.c:276 -msgid "Closing current folder" -msgstr "Cerrando carpeta actual" - -#: mail/mail-local.c:302 -msgid "Renaming old folder and opening" -msgstr "Renombrando carpeta antigua y abriИndola" - -#: mail/mail-local.c:320 -msgid "Creating new folder" -msgstr "Creando una nueva carpeta" - -#: mail/mail-local.c:334 -msgid "Copying messages" -msgstr "Copiando mensajes" - -#: mail/mail-local.c:355 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s" -msgstr "" -"No puedo guardar la metainformaciСn de la carpeta: probablemente\n" -"volver a abrir esta carpeta: %s" - -#: mail/mail-local.c:386 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "" -"Si no puede volver a abrir este buzСn, entonces\n" -"puede que tenga que arreglarlo a mano." - -#: mail/mail-local.c:794 -msgid "Registering local folder" -msgstr "Registrando carpeta local" - -#: mail/mail-local.c:796 -msgid "Register local folder" -msgstr "Registrar carpeta local" - -#: mail/mail-local.c:900 -#, c-format -msgid "" -"Unable to register folder '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"No pude registrar la carpeta '%s':\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:88 -#, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Error mientras `%s':\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:90 -#, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "" -"Error mientras hacia:\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:386 mail/mail-mt.c:415 -msgid "Working" -msgstr "Trabajando" - -#: mail/mail-ops.c:519 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "Enviando \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:521 -msgid "Sending message" -msgstr "Enviando mensaje" - -#: mail/mail-ops.c:749 mail/mail-ops.c:756 -#, c-format -msgid "Appending \"%s\"" -msgstr "AЯadiendo \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:753 mail/mail-ops.c:759 -msgid "Appending a message without a subject" -msgstr "AЯadiendo un mensaje sin asunto" - -#: mail/mail-ops.c:842 -#, c-format -msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Moviendo mensajes de \"%s\" a \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:844 -#, c-format -msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Copiando mensajes de \"%s\" a \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:847 -#, c-format -msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Mover mensajes de \"%s\" a \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:849 -#, c-format -msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Copiar mensajes de \"%s\" a \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:880 -msgid "Moving" -msgstr "Moviendo" - -#: mail/mail-ops.c:883 -msgid "Copying" -msgstr "Copiando" - -#: mail/mail-ops.c:903 -#, c-format -msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "%s mensaje %d de %d (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:978 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "Escaneando carpetas en \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1044 mail/subscribe-dialog.c:359 -msgid "(No description)" -msgstr "(Sin descripciСn)" - -#: mail/mail-ops.c:1109 -msgid "Forwarded messages" -msgstr "Mensaje reenviados" - -#: mail/mail-ops.c:1150 mail/mail-ops.c:1284 -#, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "Abriendo carpeta %s" - -#: mail/mail-ops.c:1215 -#, c-format -msgid "Opening store %s" -msgstr "Abriendo sitio %s" - -#: mail/mail-ops.c:1396 -msgid "Expunging folder" -msgstr "Comprimiendo carpeta" - -#: mail/mail-ops.c:1445 -#, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "Recogiendo mensaje %s" - -#: mail/mail-ops.c:1512 -msgid "Retrieving messages" -msgstr "Recogiendo mensajes" - -#: mail/mail-ops.c:1522 -#, c-format -msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Recogiendo mensaje nЗmero %d de %d (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:1670 -#, c-format -msgid "Loading %s Folder for %s" -msgstr "Cargando carpeta %s para %s" - -#: mail/mail-ops.c:1672 -#, c-format -msgid "Load %s Folder for %s" -msgstr "Cargar carpeta %s para %s" - -#: mail/mail-ops.c:1838 -msgid "Saving messages" -msgstr "Guardando mensajes" - -#: mail/mail-ops.c:1917 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"No pude crear el archivo de salida: %s\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1930 -#, c-format -msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Guardando mensaje %d de %d (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:1944 -#, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Error guardando mensajes en: %s:\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:2018 -msgid "Saving attachment" -msgstr "Guardando adjunto" - -#: mail/mail-ops.c:2033 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create output file: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"No pude crear el archivo de salida: %s:\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:2061 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "No pude escribir datos: %s" - -#: mail/mail-search-dialogue.c:107 -msgid "_Search" -msgstr "_Buscar" - -#: mail/mail-send-recv.c:127 -msgid "Cancelling ..." -msgstr "Cancelando ..." - -#: mail/mail-send-recv.c:218 -msgid "Send & Receive mail" -msgstr "Enviar & Recibir mensajes" - -#: mail/mail-send-recv.c:221 -msgid "Receiving" -msgstr "Recibiendo" - -#: mail/mail-send-recv.c:267 -msgid "Updating ..." -msgstr "Actualizando..." - -#: mail/mail-send-recv.c:269 mail/mail-send-recv.c:313 -msgid "Waiting ..." -msgstr "Esperando..." - -#: mail/mail-send-recv.c:288 -msgid "Sending" -msgstr "Enviando" - -#: mail/mail-send-recv.c:483 -msgid "Cancelled." -msgstr "Cancelado" - -#: mail/mail-send-recv.c:487 -msgid "Complete." -msgstr "Completado." - -#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:729 -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "║Mensaje escrito incompleto en la tuberМa!" - -#: mail/mail-threads.c:302 -#, c-format -msgid "" -"Error while preparing to %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Error mientras me preparaba para %s:\n" -"%s" - -#: mail/mail-threads.c:676 -#, c-format -msgid "" -"Error while `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Error mientras `%s':\n" -"%s" - -#: mail/mail-threads.c:733 -msgid "Error reading commands from dispatching thread." -msgstr "Error leyendo comandos del hilo de reparto" - -#: mail/mail-threads.c:798 -msgid "Corrupted message from dispatching thread?" -msgstr "©Mensajes corrompidos en el hilo de reparto?" - -#: mail/mail-threads.c:917 -msgid "Could not create dialog box." -msgstr "No pude crear la ventana de diАlogo" - -#: mail/mail-threads.c:928 -msgid "User cancelled query." -msgstr "El usuario cancelo la consulta." - -#: mail/mail-tools.c:192 -#, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -msgstr "No puedo crear el mbox temporal `%s': %s" - -#: mail/mail-tools.c:250 -#, c-format -msgid "[%s] (forwarded message)" -msgstr "[%s] (mensaje reenviado)" - -#: mail/mail-tools.c:260 -msgid "Fwd: (no subject)" -msgstr "Fwd: (sin asunto)" - -#: mail/mail-tools.c:277 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "Reenviado mensaje - %s" - -#: mail/mail-tools.c:279 -msgid "Forwarded message (no subject)" -msgstr "Mensaje reenviado (sin asunto)" - -#: mail/mail-tools.c:380 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open location `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"No puedo acceder a `%s':\n" -"%s" - -#: mail/mail-vfolder.c:150 -msgid "VFolders" -msgstr "Carpetas virtuales" - -#: mail/mail-vfolder.c:303 -msgid "New VFolder" -msgstr "Nueva carpeta virtual" - -#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), -#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:31 -msgid "Reply" -msgstr "Responder" - -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:36 -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "Responder al remitente de este mensaje" - -#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:35 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "Responder a todos los destinatarios de este mensaje" - -#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:14 -msgid "Forward this message" -msgstr "Reenviar este mensaje" - -#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:30 -msgid "Print the selected message" -msgstr "Imprimir el mensaje seleccionado" - -#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:7 -msgid "Delete this message" -msgstr "Borrar este mensaje" - -#: mail/message-list.c:608 -msgid "Unseen" -msgstr "Sin leer" - -#: mail/message-list.c:611 -msgid "Seen" -msgstr "Visto" - -#: mail/message-list.c:614 -msgid "Answered" -msgstr "Contestado" - -#: mail/message-list.c:617 -msgid "Multiple Unseen Messages" -msgstr "Multiples mensajes sin leer" - -#: mail/message-list.c:620 -msgid "Multiple Messages" -msgstr "Multiples mensajes" - -#: mail/message-list.c:933 -#, c-format -msgid "[ %s ]" -msgstr "[ %s ]" - -#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok -#: mail/message-list.c:945 mail/message-list.c:961 -#, c-format -msgid "%s, et al." -msgstr "%s, et al." - -#: mail/message-list.c:948 mail/message-list.c:964 -msgid "<unknown>" -msgstr "<desconocido>" - -#: mail/message-list.c:1016 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: mail/message-list.c:1023 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "Hoy %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:1032 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "Ayer %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:1044 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%a %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:1052 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%b %d %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:1054 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%b %d %Y" - -#: mail/message-list.c:1152 -msgid "Flagged" -msgstr "Marcado" - -#: mail/message-list.c:1153 -msgid "From" -msgstr "De" - -#: mail/message-list.c:1153 -msgid "Date" -msgstr "Fecha" - -#: mail/message-list.c:1153 -msgid "Received" -msgstr "Recibido" - -#: mail/message-list.c:1154 -msgid "To" -msgstr "A" - -#: mail/message-list.c:1154 -msgid "Size" -msgstr "TamaЯo" - -#: mail/openpgp-utils.c:77 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "Por favor introduzca su frase de paso%s %s" - -#: mail/openpgp-utils.c:80 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "Por favor introduzca su frase de paso %s" - -#: mail/openpgp-utils.c:431 mail/openpgp-utils.c:534 mail/openpgp-utils.c:738 -#: mail/openpgp-utils.c:887 mail/openpgp-utils.c:1043 -msgid "No GPG/PGP program available." -msgstr "No hay programas disponibles de GPG/PGP." - -#: mail/openpgp-utils.c:438 mail/openpgp-utils.c:543 mail/openpgp-utils.c:745 -#: mail/openpgp-utils.c:894 -msgid "No password provided." -msgstr "No se dio contraseЯa" - -#: mail/openpgp-utils.c:444 mail/openpgp-utils.c:551 mail/openpgp-utils.c:752 -#: mail/openpgp-utils.c:901 mail/openpgp-utils.c:1049 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "No pude comunicar con GPG/PGP: %s" - -#: mail/openpgp-utils.c:562 mail/openpgp-utils.c:607 mail/openpgp-utils.c:646 -msgid "No recipients specified" -msgstr "No ha especificado destinatarios" - -#: mail/openpgp-utils.c:1060 -#, c-format -msgid "Couldn't create temp file: %s" -msgstr "No pude crear archivo temporal: %s" - -#: mail/subscribe-dialog.c:62 shell/e-storage-set-view.c:44 -msgid "Folder" -msgstr "Carpeta" - -#: mail/subscribe-dialog.c:63 -msgid "Store" -msgstr "Almacenar" - -#: mail/subscribe-dialog.c:145 -msgid "Display folders starting with:" -msgstr "Mostrar carpetas que comiencen por:" - -#: mail/subscribe-dialog.c:178 -#, c-format -msgid "Getting store for \"%s\"" -msgstr "Obteniendo sitio para \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:181 -#, c-format -msgid "Get store for \"%s\"" -msgstr "Obtiene sitio para \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:292 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Suscribiendo a carpeta \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:296 -#, c-format -msgid "Unsubscribing from folder \"%s\"" -msgstr "Dessuscribiendo de carpeta \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:300 -#, c-format -msgid "Subscribe to folder \"%s\"" -msgstr "Suscribir a carpeta \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:303 -#, c-format -msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" -msgstr "Dessuscribir de carpeta \"%s\"" - -#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185 -msgid "Evolution installation" -msgstr "InstalaciСn de Evolution" - -#: shell/e-setup.c:116 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" -"Esta nueva versiСn de Evolution necesita instalar archivos adicionales\n" -"en su carpeta personal de Evolution" - -#: shell/e-setup.c:117 -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "" -"Por favor, pulse en <<Aceptar>> para instalar los archivos, o <<Cancelar>> " -"para salir." - -#: shell/e-setup.c:157 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "No pude actualizar correctamente los archivos" - -#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228 -msgid "Evolution files successfully installed." -msgstr "Los archivos de Evolution han sido instalados." - -#: shell/e-setup.c:189 -msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." -msgstr "Parece que esta es la primera vez que ejecuta Evolution" - -#: shell/e-setup.c:190 -msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -msgstr "" -"Por favor, pulse en <<Aceptar>> para instalar los archivos de usuario de " -"Evolution en" - -#: shell/e-setup.c:209 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"No puedo crear el directorio\n" -"%s\n" -"Error: %s" - -#: shell/e-setup.c:224 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy files into\n" -"`%s'." -msgstr "" -"No puedo copiar archivos en\n" -"`%s'." - -#: shell/e-setup.c:249 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" -"El archivo `%s' no es un directorio.\n" -"Por favor, renombre lo para permitir la instalaciСn\n" -"de los archivos de usuario de Evolution." - -#: shell/e-setup.c:261 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" -"El directorio `%s' existe pero no es el directorio\n" -"de Evolution. Por favor, renombre lo para permitir la\n" -"instalaciСn de los archivos de usuario de Evolution." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:96 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"No puedo crear la carpeta especificada:\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:153 -msgid "The specified folder name is not valid." -msgstr "El nombre de carpeta especificado no es valido." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:245 -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "Evolution - Crear nuevas carpetas" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." -msgstr "" -"El tipo de carpeta seleccionada no es valido para\n" -"la operaciСn requerida." - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:318 -msgid "New..." -msgstr "Nuevo..." - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(Sin tМtulo)" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:127 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "No se ha encontrado a bug buddy en su $PATH." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:133 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "No se ha podido ejecutar bug buddy" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:185 -msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:187 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" -"Evolution es un conjunto de aplicaciones de\n" -"trabajo en grupo para manejar el correo, el calendario y\n" -"la lista de contactos en el entorno del escritorio GNOME." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:349 -msgid "Go to folder..." -msgstr "Ir a la carpeta..." - -#: shell/e-shell-view.c:143 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "(No hay carpetas mostrАndose)" - -#: shell/e-shell-view.c:474 -msgid "Folders" -msgstr "Carpetas" - -#: shell/e-shell-view.c:1124 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s" -msgstr "%s - Evolution %s" - -#: shell/e-shell-view.c:1126 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s [%s]" -msgstr "%s - Evolution %s [%s]" - -#: shell/e-shell.c:372 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "No puedo configurar una carpeta local -- %s" - -#: shell/e-shell.c:1238 -#, c-format -msgid "" -"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" -"This probably means that the %s component has crashed." -msgstr "" -"Ooops! La vista `%s' ha cesado inesperadamente. :-(\n" -"Esto probablemente significa que el componente %s se ha roto." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:123 -msgid "Create new shortcut group" -msgstr "Crear un nuevo grupo de atajos" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:126 -msgid "Group name:" -msgstr "Nombre del grupo:" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:249 -#, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" -msgstr "" -"©Realmente quiere quitar el grupo\n" -"`%s' del menЗ de atajos?" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 -msgid "Don't remove" -msgstr "No quitar" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 -msgid "_Small Icons" -msgstr "Icono_s pequeЯos" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:266 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "Mostrar los atajos como iconos pequeЯos" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:268 -msgid "_Large Icons" -msgstr "Iconos _grandes" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:269 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "Mostrar los atajos como iconos grandes" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:280 -msgid "_New Group..." -msgstr "_Nuevo grupo..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:281 -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "Crear un nuevo grupo de atajos" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:283 -msgid "_Remove This Group..." -msgstr "_Quitar este grupo..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:284 -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "Quitar este grupo de atajos" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:289 -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "_Ocultar la barra de atajos" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:290 -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "Ocultar la barra de atajos" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:374 -msgid "Activate" -msgstr "Activar" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:374 -msgid "Activate this shortcut" -msgstr "Activar este atajo" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "Quitar este atajo de la lista de atajos" - -#: shell/e-shortcuts.c:375 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "Error guardando atajos." - -#: shell/e-storage-set-view.c:345 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:41 -msgid "_View" -msgstr "_Ver" - -#: shell/e-storage-set-view.c:345 -msgid "View the selected folder" -msgstr "Ver la carpeta seleccionada" - -#: shell/e-storage.c:160 -msgid "(No name)" -msgstr "(Sin nombre)" - -#: shell/e-storage.c:411 -msgid "No error" -msgstr "Sin errores" - -#: shell/e-storage.c:413 -msgid "Generic error" -msgstr "Error genИrico" - -#: shell/e-storage.c:415 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "Ya existe una carpeta con ese nombre" - -#: shell/e-storage.c:417 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "Es tipo de fichero especificado no es vАlido" - -#: shell/e-storage.c:419 -msgid "I/O error" -msgstr "Error de I/O" - -#: shell/e-storage.c:421 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "No hay suficiente espacio para crear la carpeta" - -#: shell/e-storage.c:423 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "No se encontrС la carpeta especificada" - -#: shell/e-storage.c:425 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "FunciСn sin implementar en este manejador" - -#: shell/e-storage.c:427 -msgid "Permission denied" -msgstr "Permiso denegado" - -#: shell/e-storage.c:429 -msgid "Operation not supported" -msgstr "OperaciСn no soportada" - -#: shell/e-storage.c:431 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "El tipo especificado no esta soportado por este manejador" - -#: shell/main.c:74 -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"Over the time since the past release, our focus has been on making\n" -"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n" -"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n" -"be sure to keep a backup.)\n" -"\n" -"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n" -"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n" -"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n" -"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n" -"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n" -"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n" -"Use only as directed.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" -"await your contributions!\n" -msgstr "" -"Hola. Gracias por tomarse la molestia de descargar esta liberaciСn de " -"prueba\n" -"de las herramientas de trabajo en grupo Evolution.\n" -"\n" -"Desde la Зltima liberaciСn, nuestro objetivo a sido hacer Evolution usable.\n" -"Muchos de los desarrolladores de Evolution estАn ya usando Evolution\n" -"para leer su correo de forma habitual. Usted tambiИn podrМa. (AsegЗrese\n" -"de tener una copia de seguridad.)\n" -"\n" -"Pero aunque hemos arreglado muchos fallos que afectaban a su estabilidad\n" -"su seguridad, todavМa tiene la denegaciСn de responsabilidad:\n" -"Evolution: se romperА, perderА su correo cuando usted no quiera, se negarА\n" -"a borrar su correo cuando usted quiera, dejarА procesos corriendo, " -"consumirА\n" -"el 100% de la CPU, se bloquearА, enviarА correo en formato HTML a listas de\n" -"correo al azar, y le pondrА en situaciones embarazosas delante de sus \n" -"amigos y compaЯeros de trabajo. зselo asumiendo usted las consecuencias.\n" -"\n" -"Esperamos que le gusten los resultados de nuestro duro trabajo, y\n" -"esperamos sus contribuciСnes\n" - -#: shell/main.c:101 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" -"Gracias\n" -"El equipo de Evolution\n" - -#: shell/main.c:132 -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "No puedo inicializar la shell de Evolution." - -#: shell/main.c:178 -msgid "Disable." -msgstr "Deshabilitado." - -#: shell/main.c:198 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "No puedo inicializar el sistema de componentes Bonobo." - -#. Importer isn't ready yet. -#. Wait 5 seconds and try again. -#: shell/importer/importer.c:155 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importer not ready.\n" -"Waiting 5 seconds to retry." -msgstr "" -"Importando %s\n" -"El importador no esta listo.\n" -"Esperando 5 segundos antes de reintentar." - -#: shell/importer/importer.c:173 shell/importer/importer.c:200 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item %d." -msgstr "" -"Importando %s\n" -"Importando elemento %d." - -#: shell/importer/importer.c:307 -#, c-format -msgid "" -"There is no importer that is able to handle\n" -"%s" -msgstr "" -"No hay ninguna herramienta para importar datos que pueda encargarse de\n" -"%s" - -#: shell/importer/importer.c:317 -msgid "Importing" -msgstr "Importando" - -#: shell/importer/importer.c:325 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s.\n" -"Starting %s" -msgstr "" -"Importando %s.\n" -"Comenzando %s" - -#: shell/importer/importer.c:340 -#, c-format -msgid "Error loading %s" -msgstr "Error cargando %s" - -#: shell/importer/importer.c:355 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item 1." -msgstr "" -"Importando %s\n" -"Importando elemento 1." - -#: shell/importer/importer.c:426 -msgid "Automatic" -msgstr "AutomАtico" - -#: shell/importer/importer.c:476 -msgid "Filename:" -msgstr "Nombre de fichero:" - -#: shell/importer/importer.c:481 -msgid "Select a file" -msgstr "Elega un archivo" - -#: shell/importer/importer.c:491 -msgid "File type:" -msgstr "Tipo de archivo:" - -#: shell/importer/importer.c:572 -msgid "Import" -msgstr "Importar" - -#: shell/importer/importer.c:605 -msgid "" -"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " -"of file it is from the list.\n" -"\n" -"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " -"to work it out." -msgstr "" -"Eliga el archivo que quiere importar a Evolution, y seleccione de la lista " -"el tipo de archivo que es.\n" -"\n" -"Si no lo sabe, puede elegir \"AutomАtico\" y Evolution tratarА de encargarse." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 -msgid "Create new contact" -msgstr "Crear nuevo contacto" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 -msgid "Delete a contact" -msgstr "Borrar un contacto" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 -msgid "Find" -msgstr "Buscar" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 -msgid "Find a contact" -msgstr "Buscar un contacto" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -msgid "New contact" -msgstr "Nuevo contacto" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 -msgid "Print contacts" -msgstr "Imprimir contactos" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-mail.xml.h:41 -msgid "Stop" -msgstr "Parar" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -msgid "Stop Loading" -msgstr "Parar la carga" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 -msgid "View All" -msgstr "Ver todo" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 -msgid "View all contacts" -msgstr "Ver todos los contactos" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 -msgid "_Addressbook Configuration..." -msgstr "_ConfiguraciСn de la agenda de direcciones..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -msgid "_Print Contacts..." -msgstr "Im_primir contactos..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 -msgid "_Search for contacts" -msgstr "Bu_scar contactos" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-event-editor.xml.h:74 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 -msgid "_Tools" -msgstr "_Herramientas" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 -msgid "5 Days" -msgstr "5 DМas" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1 -msgid "Alter preferences" -msgstr "Alterar preferencias" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 -msgid "Ca_lendar" -msgstr "Ca_lendario" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 -msgid "Calendar Preferences..." -msgstr "Preferencias del calendario..." - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "Crear una nueva cita" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 -msgid "Create a new calendar" -msgstr "Creando un nuevo calendario" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 -msgid "Day" -msgstr "DМa" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 -msgid "Go back in time" -msgstr "Volver en el tiempo" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 -msgid "Go forward in time" -msgstr "Avanzar en el tiempo" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 -msgid "Go to" -msgstr "Ir a" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 -msgid "Go to a specific date" -msgstr "Ir a una fecha especМfica" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 -msgid "Go to present time" -msgstr "Ir al momento actual" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 -msgid "Month" -msgstr "Mes" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 -msgid "New appointment" -msgstr "Nueva cita" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:29 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 -msgid "Next" -msgstr "Siguiente" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 -msgid "Open Calendar" -msgstr "Abrir calendario" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 -msgid "Prev" -msgstr "Previo" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 -msgid "Print this Calendar" -msgstr "Imprimir este calendario" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 -msgid "Save As" -msgstr "Guardar como" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 -msgid "Save calendar as something else" -msgstr "Guardar el calendario como otra cosa" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 -msgid "Show 1 day" -msgstr "Mostrar 1 dМa" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 -msgid "Show 1 month" -msgstr "Mostrar un mes" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 -msgid "Show 1 week" -msgstr "Mostrar 1 semana" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 -msgid "Show the working week" -msgstr "Mostrar un semana laboral" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 widgets/misc/e-dateedit.c:413 -msgid "Today" -msgstr "Hoy" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 -msgid "Week" -msgstr "Semana" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:38 -msgid "_New" -msgstr "_Nuevo" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 -msgid "_Open Calendar" -msgstr "_Abrir calendario" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 -msgid "_Print this calendar" -msgstr "Im_primir este calendario" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-tasks.xml.h:8 -msgid "_Save As..." -msgstr "Guardar _como..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -msgid "Delete this item" -msgstr "Borrar este elemento" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -msgid "Delete..." -msgstr "Borrar..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 -msgid "Help" -msgstr "Ayuda" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 -msgid "Print En_velope..." -msgstr "Imprimir ca_becera..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 -msgid "Print this item" -msgstr "Imprimir este elemento" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 -msgid "Print..." -msgstr "Imprimir..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 -msgid "Save _As..." -msgstr "Guardar _como..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 -msgid "Save and Close" -msgstr "Guardar y cerrar" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 -msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "Guardar el contacto y cerrar la ventana de diАlogo" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 -msgid "Se_nd contact to other..." -msgstr "E_nviar el contacto a otro..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 -msgid "See online help" -msgstr "Ver la ayuda en lМnea" - -# -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -msgid "Send _message to contact..." -msgstr "Enviar un _mensaje al contacto..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:31 -msgid "_File" -msgstr "_Archivo" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -msgid "_Print..." -msgstr "Im_primir..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 -msgid "_Save" -msgstr "_Guardar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1 -msgid "About this application" -msgstr "Acerca de esta aplicaciСn" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2 -msgid "About..." -msgstr "Acerca de..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3 -msgid "Actio_ns" -msgstr "Accio_nes" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4 -msgid "Address _Book... (FIXME)" -msgstr "_Agenda de Direcciones...(FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6 -msgid "C_lear" -msgstr "_Limpiar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 -msgid "C_ut" -msgstr "C_ortar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8 -msgid "Chec_k Names (FIXME)" -msgstr "Chec_k Names (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 -msgid "Clear" -msgstr "Limpiar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 -msgid "Clear the selection" -msgstr "Quitar la seleccionada" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 -msgid "Close this appointment" -msgstr "Cerrar esta cita" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 -msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" -msgstr "Cop_y to Folder... (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:3 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 -msgid "Copy the selection" -msgstr "Copiar la selecciСn" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 -msgid "Cut" -msgstr "Cortar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 -msgid "Cut the selection" -msgstr "Cortar la selecciСn" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 -msgid "Dump XML" -msgstr "Volcar XML" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21 -msgid "Dump the UI Xml description" -msgstr "Volcar la descripciСn XML de la IU" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22 -msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)" -msgstr "Fi_rst Item in Folder (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25 -msgid "For_ward (FIXME)" -msgstr "For_ward (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23 -msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)" -msgstr "Forward as v_Calendar (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26 -msgid "Go to the next item" -msgstr "Ir al siguiente elemento" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "Ir al elemento anterior" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28 -msgid "In_complete Task (FIXME)" -msgstr "In_complete Task (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30 -msgid "Modify the file's properties" -msgstr "Propiedades las propiedades del archivo" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31 -msgid "N_ext" -msgstr "Sigui_ente" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 -msgid "Paste" -msgstr "Pegar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "Pegar el contenido del porta papeles" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35 -msgid "Pre_vious" -msgstr "Pre_vio" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 -msgid "Previous" -msgstr "Previo" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 -msgid "Print Pre_view" -msgstr "Vista pre_via" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38 -msgid "Print S_etup..." -msgstr "Configurar impr_esiСn..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 -msgid "Print Setup" -msgstr "Configurar impresiСn" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:39 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 -msgid "Properties" -msgstr "Propiedades" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 -msgid "Save" -msgstr "Guardar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43 -msgid "Save the appointment and close the dialog box" -msgstr "Guardar la cita y cerrar la ventana de diАlogo" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:20 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 -msgid "Save the current file" -msgstr "Guardar archivo actual" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 -msgid "Schedule Meeting" -msgstr "Concertar encuentro" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 -msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "Concertar un _encuentro" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47 -msgid "Schedule some sort of a meeting" -msgstr "Programas algЗn tipo de encuentro" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 -msgid "Select All" -msgstr "Seleccionar todo" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58 -msgid "Select everything" -msgstr "Seleccionar todo" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 -msgid "Setup the page settings for your current printer" -msgstr "Configurar los datos de la pАgina para la impresora actual" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60 -msgid "Task _Request (FIXME)" -msgstr "Task _Request (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:34 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 -msgid "_About..." -msgstr "_Acerca de..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:28 -msgid "_Close" -msgstr "_Cerrar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 -#: ui/evolution.xml.h:29 -msgid "_Contact (FIXME)" -msgstr "_Contact (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 -msgid "_Copy" -msgstr "_Copiar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:36 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 -msgid "_Debug" -msgstr "_Depurar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:58 ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 -#: ui/evolution.xml.h:30 -msgid "_Edit" -msgstr "_Editar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:34 -msgid "_Help" -msgstr "A_yuda" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73 -msgid "_Item (FIXME)" -msgstr "_Item (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74 -msgid "_Journal Entry (FIXME)" -msgstr "_Journal Entry (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 -msgid "_Last Item in Folder (FIXME)" -msgstr "_Last Item in Folder (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 -msgid "_Mail Message (FIXME)" -msgstr "_Mail Message (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78 -msgid "_Move to Folder... (FIXME)" -msgstr "_Move to Folder... (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80 -msgid "_Note (FIXME)" -msgstr "_Note (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 -msgid "_Paste" -msgstr "_Pegar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 -msgid "_Print" -msgstr "Im_primir" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 -msgid "_Properties..." -msgstr "_Propiedades..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 -msgid "_Select All" -msgstr "_Seleccionar todo" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 -#: ui/evolution.xml.h:40 -msgid "_Task (FIXME)" -msgstr "_Task (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89 -msgid "_Unread Item (FIXME)" -msgstr "_Unread Item (FIXME)" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 -msgid "Add Service" -msgstr "AЯadir Servicio" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2 -msgid "Add a new service to the Executive Summary" -msgstr "AЯadir un nuevo servicio al Resumen de Trabajo" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3 -msgid "Create a new email" -msgstr "Crear un nuevo mensaje electrСnico" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4 -msgid "Executive Summary Settings..." -msgstr "ConfiguraciСn del Resumen de Trabajo..." - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5 -msgid "New Mail" -msgstr "Nuevo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:1 -msgid "Compose" -msgstr "Nuevo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:2 -msgid "Compose a new message" -msgstr "Escribir un nuevo mensaje" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:4 -msgid "Copy message to a new folder" -msgstr "Copiar mensaje a una nueva carpeta" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:5 -msgid "Create Rule" -msgstr "Crear una regla" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "F_older" -msgstr "_Carpetas" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:9 -msgid "Fi_lter on Sender" -msgstr "Fi_ltrar segЗn el remitente" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:10 -msgid "Filter on Rec_ipients" -msgstr "Filtrar segЗn los dest_inatarios" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:11 -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "Olvidar _contraseЯa" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:15 -msgid "Get Mail" -msgstr "Obtener" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:16 -msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "Ocultar los mensajes _seleccionados" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:17 -msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "Ocultar mensajes _borrados" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:18 -msgid "Hide _Read messages" -msgstr "Ocultar mensajes _leМdos" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:19 -msgid "Mail _Filters..." -msgstr "_Filtros de correo..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:20 -msgid "Manage Subscriptions..." -msgstr "Administrar suscripciones..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:21 -msgid "Mar_k As Read" -msgstr "Mar_car como leМdo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:22 -msgid "Mark As U_nread" -msgstr "Marcar como _no leМdo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:23 -msgid "Move" -msgstr "Mover" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:24 -msgid "Move message to a new folder" -msgstr "Mover mensaje a una nueva carpeta" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:25 -msgid "Previews the message to be printed" -msgstr "Ver el mensaje que va a ser impreso" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:27 -msgid "Print Preview of message..." -msgstr "Vista previa del mensaje..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:28 -msgid "Print message to the printer" -msgstr "Imprimir el mensaje en la impresora" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:29 -msgid "Print message..." -msgstr "Imprimir mensaje..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:33 -msgid "Reply to _All" -msgstr "Re: _Todos" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:34 -msgid "Reply to _Sender" -msgstr "Resp. _Remitente" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:37 -msgid "S_ource" -msgstr "F_uente" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 -msgid "Select _All" -msgstr "Seleccionar _todo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:39 -msgid "Send queued mail and retrieve new mail" -msgstr "Enviar el correo en la cola y obtener el nuevo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:40 -msgid "Show _All Messages" -msgstr "Mostrar _todos los mensajes" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:42 -msgid "Threaded Message list" -msgstr "Lista de Mensajes Encadenados" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:43 -msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "VFolder segЗn el _remitente" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:44 -msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "VFolder segЗn los _destinatarios" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:45 -msgid "View Raw Message Source" -msgstr "Ver las fuentes del mensaje" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:46 -msgid "_Apply Filters" -msgstr "_Aplicar filtro" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:47 -msgid "_Configure Folder..." -msgstr "_Configurar carpeta..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:48 -msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "_Copiar a la carpeta..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:50 -msgid "_Edit Message" -msgstr "_Editar mensaje" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:51 -msgid "_Expunge" -msgstr "_Comprimir" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:52 -msgid "_Filter on Subject" -msgstr "_Filtrar segЗn el asunto" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:53 -msgid "_Forward" -msgstr "_Reenviar" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:54 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 -msgid "_Invert Selection" -msgstr "_Invertir selecciСn" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:55 -msgid "_Mail Configuration..." -msgstr "_ConfiguraciСn del correo..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:56 -msgid "_Message" -msgstr "_Mensaje" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:57 -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "_Mover a la carpeta..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:58 -msgid "_Open in New Window" -msgstr "_Abrir en una nueva ventana" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:59 -msgid "_Print Message" -msgstr "Im_primir mensaje" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:60 -msgid "_Save Message As..." -msgstr "_Guardar mensaje como..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:61 -msgid "_Threaded" -msgstr "_Encadenados" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:62 -msgid "_Undelete" -msgstr "_Recuperar" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:63 -msgid "_VFolder on Subject" -msgstr "_VFolder segЗn el asunto" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:64 -msgid "_Virtual Folder Editor..." -msgstr "Editor de carpetas _virtuales..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 -msgid "Attach" -msgstr "Adjuntar" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 -msgid "Close the current file" -msgstr "Cerrar el archivo actual" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 -msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "Encriptar este mensaje con PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 -msgid "F_ormat" -msgstr "F_ormatear" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 -msgid "Insert a file as text into the message" -msgstr "Insertar un archivo como texto en el mensaje" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -msgid "Insert text file..." -msgstr "Insertar un archivo de texto..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -msgid "Open a file" -msgstr "Abrir un archivo" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -msgid "PGP Encrypt" -msgstr "Encriptar con PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -msgid "PGP Sign" -msgstr "Firmar con PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -msgid "Save _Draft" -msgstr "Guardar _Borrador" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 -msgid "Save in _folder... (FIXME)" -msgstr "Save in _folder... (FIXME)" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -msgid "Save in folder..." -msgstr "Guardar en carpeta..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "Guardar el archivo actual con un nombre diferente" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "Guardara el mensaje a una carpeta especМfica" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 -msgid "Send" -msgstr "Enviar" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -msgid "Send _Later" -msgstr "Enviar _mas tarde" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 -msgid "Send _later" -msgstr "Enviar _mas tarde" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "Enviar el mensaje en formato HTML" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 -msgid "Send the message later" -msgstr "Enviar el mensaje mАs tarde" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 -msgid "Send the message now" -msgstr "Enviar el mensaje ahora" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 -msgid "Send this message now" -msgstr "Enviar este mensaje ahora" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 -msgid "Show / hide attachments" -msgstr "Mostrar / ocultar adjuntos" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 -msgid "Show _attachments" -msgstr "Mostrar _adjuntos" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 -msgid "Show attachments" -msgstr "Mostrar adjuntos" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 -msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "Firmar este mensaje con tu clave PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 -msgid "_Insert text file... (FIXME)" -msgstr "_Insert text file... (FIXME)" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 -msgid "_Open..." -msgstr "_Abrir..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 -msgid "_Security" -msgstr "_Seguridad" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 -msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "AЯadir carpeta a tu lista de carpeta suscritas" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -msgid "Refresh List" -msgstr "Regenerar la lista" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 -msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "Regenerar la lista de carpetas" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "Quitar carpetas de tu lista de carpetas suscritas" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -msgid "Subscribe" -msgstr "Suscribir" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Dessuscribir" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5 -msgid "Assig_n Task (FIXME)" -msgstr "Assig_n Task (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 -msgid "Find Again" -msgstr "Buscar de nuevo" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29 -msgid "Meeting Re_quest (FIXME)" -msgstr "Meeting Re_quest (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43 -msgid "Redo" -msgstr "Rehacer" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44 -msgid "Redo the undone action" -msgstr "Rehacer la acciСn deshecha" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45 -msgid "Replace" -msgstr "Remplazar" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46 -msgid "Replace a string" -msgstr "Remplazar una cadena" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47 -msgid "Reply to A_ll (FIXME)" -msgstr "Reply to A_ll (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48 -msgid "S_end Status Report (FIXME)" -msgstr "S_end Status Report (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49 -msgid "S_kip Occurrence (FIXME)" -msgstr "S_kip Occurrence (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54 -msgid "Save the task and close the dialog box" -msgstr "Guardar la tarea y cerrar la ventana de diАlogo" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55 -msgid "Search again for the same string" -msgstr "Buscar de nuevo la misma cadena" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56 -msgid "Search for a string" -msgstr "Buscar una cadena" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61 -msgid "Undo" -msgstr "Deshacer" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62 -msgid "Undo the last action" -msgstr "Deshacer la Зltima acciСn" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:27 -msgid "_Appointment (FIXME)" -msgstr "_Appointment (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 -msgid "_Mark Complete (FIXME)" -msgstr "_Mark Complete (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 -msgid "_Reply (FIXME)" -msgstr "_Reply (FIXME)" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 -msgid "Create a new task" -msgstr "Crear una nueva tarea" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "New" -msgstr "Nuevo" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 -msgid "Save task as something else" -msgstr "Guardar la tarea como otra cosa" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Tasks Preferences..." -msgstr "Preferencias de las tareas..." - -#: ui/evolution.xml.h:1 -msgid "About Evolution..." -msgstr "Acerca de Evolution..." - -#: ui/evolution.xml.h:3 -msgid "Close this window" -msgstr "Cerrar esta ventana" - -#: ui/evolution.xml.h:4 -msgid "Customi_ze..." -msgstr "Personali_zar..." - -#: ui/evolution.xml.h:5 -msgid "Customize" -msgstr "Personalizar" - -#: ui/evolution.xml.h:6 -msgid "Customize toolbars" -msgstr "Personalizar barras de herramientas" - -#: ui/evolution.xml.h:7 -msgid "Display a different folder" -msgstr "Mostrar una carpeta distinta" - -#: ui/evolution.xml.h:8 -msgid "E_xit" -msgstr "_Salir" - -#: ui/evolution.xml.h:9 -msgid "Evolution bar _shortcut" -msgstr "Barra de _atajos de Evolution" - -#: ui/evolution.xml.h:10 -msgid "Exit" -msgstr "Salir" - -#: ui/evolution.xml.h:11 -msgid "Exit the program" -msgstr "Salir del programa" - -#: ui/evolution.xml.h:12 -msgid "Getting _Started" -msgstr "Comenzando" - -#: ui/evolution.xml.h:13 -msgid "Import an external file format" -msgstr "Importar un formato de archivo externo" - -#: ui/evolution.xml.h:14 -msgid "Main toolbar" -msgstr "Barra de herramientas principal" - -#: ui/evolution.xml.h:15 -msgid "Show information about Evolution" -msgstr "Mostrar informaciСn acerca de Evolution" - -#: ui/evolution.xml.h:16 -msgid "Show the _Folder Bar" -msgstr "Mostrar la barra de _carpetas" - -#: ui/evolution.xml.h:17 -msgid "Show the _Shortcut Bar" -msgstr "Mostrar la barra de _atajos" - -#: ui/evolution.xml.h:18 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Enviar reporte de fallo" - -#: ui/evolution.xml.h:19 -msgid "Submit _Bug Report" -msgstr "Enviar reporte de _fallo" - -#: ui/evolution.xml.h:20 -msgid "Submit bug report using Bug Buddy." -msgstr "Enviar un reporte de fallo usando Bug Buddy." - -#: ui/evolution.xml.h:21 -msgid "Toggle whether to show the folder bar" -msgstr "Activar si se muestra la barra de carpetas" - -#: ui/evolution.xml.h:22 -msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -msgstr "Activar si se muestra la barra de atajos" - -#: ui/evolution.xml.h:23 -msgid "Using the C_ontact Manager" -msgstr "Usando el administrador de c_ontactos" - -#: ui/evolution.xml.h:24 -msgid "Using the _Calendar" -msgstr "Usando el _calendario" - -#: ui/evolution.xml.h:25 -msgid "Using the _Mailer" -msgstr "Usando el _correo" - -#: ui/evolution.xml.h:26 -msgid "_About Evolution..." -msgstr "_Acerca de Evolution..." - -#: ui/evolution.xml.h:32 -msgid "_Folder" -msgstr "_Carpeta" - -#: ui/evolution.xml.h:33 -msgid "_Go to Folder..." -msgstr "_Ir a la carpeta..." - -#: ui/evolution.xml.h:35 -msgid "_Import file..." -msgstr "_Importar archivo..." - -#: ui/evolution.xml.h:36 -msgid "_Index" -msgstr "_мndice" - -#: ui/evolution.xml.h:37 -msgid "_Mail message" -msgstr "_Enviar mensaje" - -#: ui/evolution.xml.h:39 -msgid "_Settings" -msgstr "_ConfiguraciСn" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%A, %d de %B de %Y" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 -msgid "Busy" -msgstr "Ocupado" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 -msgid "Out of Office" -msgstr "Fuera de la oficina" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 -msgid "No Information" -msgstr "Sin informaciСn" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "_Invitar a otros..." - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425 -msgid "_Options" -msgstr "_OpciСnes" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "Mostrar _solo las horas de trabajo" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "Mostrar quitando _Zoom" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "_Actualizar Libre/Ocupado" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491 -msgid "_<<" -msgstr "_<<" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 -msgid "_Autopick" -msgstr "_Auto seleccionar" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522 -msgid ">_>" -msgstr ">_>" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "_Todas las personas y los recursos" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "Todas las _personas y un recurso" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 -msgid "_Required People" -msgstr "Personas _requeridas" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "Personas requeridas y _un recurso" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "Hora de _inicio de la reuniСn:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "Hora de _fin de la reuniСn:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 -msgid "All Attendees" -msgstr "Todos los participantes" - -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "LMMJVSD" - -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1060 widgets/misc/e-calendar-item.c:2755 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" - -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: widgets/misc/e-dateedit.c:407 -msgid "Now" -msgstr "Ahora" - -#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - -#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:141 -msgid "Information" -msgstr "InformaciСn" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:148 -msgid "Warning" -msgstr "Aviso" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:162 -msgid "Question" -msgstr "Pregunta" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:169 -msgid "Message" -msgstr "Mensaje" - -#. Add the "Don't show this message again." checkbox -#: widgets/misc/e-messagebox.c:213 -msgid "Don't show this message again." -msgstr "No mostrar otra vez este mensaje." - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:135 -msgid "Sear_ch" -msgstr "Bus_car" - -#: evolution.desktop.in:4 -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "El programa de trabajo en grupo Evolution" - -#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in:3 -msgid "Evolution Address conduit " -msgstr "Enlace del libro de direcciones de Evolution" - -#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in:4 -msgid "Configure the address conduit" -msgstr "Configura el enlace del libro de direcciones" - -#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in:3 -msgid "Evolution Calendar conduit" -msgstr "Enlace con el calendario de Evolution" - -#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in:4 -msgid "Configure the GnomeCal conduit" -msgstr "Configurar el enlace con GnomeCal" - -#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in:3 -msgid "Evolution ToDo conduit " -msgstr "Enlace con el componente `Por Hacer' de Evolution" - -#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in:4 -msgid "Configure the todo conduit" -msgstr "Configurar el enlace con el componente `Por Hacer'" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po deleted file mode 100644 index c45c0d4cdd..0000000000 --- a/po/fi.po +++ /dev/null @@ -1,5857 +0,0 @@ -# Finnish messages for evolution -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi> 2000. -# -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-17 18:47-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2000-11-14 15:00+0300\n" -"Last-Translator: Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>\n" -"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: executive-summary/component/component-factory.c:152 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "Bonobon komponenttijДrjestelmДn alustus epДonnistui" - -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:45 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:55 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Bonobon alustus ei onnistunut" - -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:100 -msgid "Reflow Test" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:101 -#, fuzzy -msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." - -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:103 -msgid "This should test the reflow canvas item" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:34 -msgid "UNIX mbox-format mail files" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:36 -msgid "" -"For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on " -"local disk." -msgstr "" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:604 -#, fuzzy, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "Viestin lДhettДminen epДonnistui: %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:267 -msgid "" -"You can select a different HTML page for the background of the Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Just leave it blank for the default" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:61 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:66 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME application" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:62 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "Send an email to %s" -msgstr "LДhetetДДn sДhkЖpostia" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:64 -#, c-format -msgid "Change the view to %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:65 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:67 -#, fuzzy, c-format -msgid "Close %s" -msgstr "_Sulje" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:68 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s to the left" -msgstr "SiirrД kansioon" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 -#, c-format -msgid "Move %s to the right" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s into the previous row" -msgstr "Siirry edelliseen kohtaan" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s into the next row" -msgstr "Siirry seuraavaan kohtaan" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 -#, c-format -msgid "Configure %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:919 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot open the HTML file:\n" -"%s" -msgstr "" -"Tiedostoa %s ei voitu avata:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:933 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error reading data:\n" -"%s" -msgstr "VIrhe luettaessa viestitiedostoa: %s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:951 -msgid "File does not have a place for the services.\n" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/main.c:59 -msgid "" -"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:443 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:479 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:524 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Ei virhettД" - -#: mail/mail-config.c:799 -#, fuzzy -msgid "Connecting to server" -msgstr "Koeyhteys epДonnistui: \"%s\"" - -#: mail/mail-config.c:801 -msgid "Connect to server" -msgstr "" - -#: notes/component-factory.c:27 -msgid "New" -msgstr "Uusi" - -#: notes/component-factory.c:27 -#, fuzzy -msgid "Create a new note" -msgstr "Luo uusi kontakti" - -#: notes/component-factory.c:152 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's notes component." -msgstr "Bonobon komponenttijДrjestelmДn alustus epДonnistui" - -#: notes/main.c:30 -#, fuzzy -msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo" -msgstr "Bonobon alustus ei onnistunut" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049 -msgid "Card: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051 -msgid "" -"\n" -"Name: " -msgstr "" -"\n" -"Nimi: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3052 -msgid "" -"\n" -" Prefix: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 -msgid "" -"\n" -" Given: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3054 -msgid "" -"\n" -" Additional: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055 -msgid "" -"\n" -" Family: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056 -msgid "" -"\n" -" Suffix: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3070 -msgid "" -"\n" -"Birth Date: " -msgstr "" -"\n" -"SyntymДpДivД: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081 -msgid "" -"\n" -"Address:" -msgstr "" -"\n" -"Osoite:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083 -msgid "" -"\n" -" Postal Box: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084 -msgid "" -"\n" -" Ext: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 -msgid "" -"\n" -" Street: " -msgstr "" -"\n" -" Katu: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3086 -msgid "" -"\n" -" City: " -msgstr "" -"\n" -" Kaupunki: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087 -msgid "" -"\n" -" Region: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088 -msgid "" -"\n" -" Postal Code: " -msgstr "" -"\n" -" Postinumero: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089 -msgid "" -"\n" -" Country: " -msgstr "" -"\n" -" Maa: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3102 -msgid "" -"\n" -"Delivery Label: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3114 -msgid "" -"\n" -"Telephones:\n" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3117 -msgid "" -"\n" -"Telephone:" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3141 -msgid "" -"\n" -"E-mail:\n" -msgstr "" -"\n" -"SДhkЖposti:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3144 -msgid "" -"\n" -"E-mail:" -msgstr "" -"\n" -"SДhkЖposti:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3163 -msgid "" -"\n" -"Mailer: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3169 -msgid "" -"\n" -"Time Zone: " -msgstr "" -"\n" -"AikavyЖhyke: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3177 -msgid "" -"\n" -"Geo Location: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181 -msgid "" -"\n" -"Business Role: " -msgstr "" -"\n" -"TyЖn kuvaus: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193 -msgid "" -"\n" -"Org: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3194 -msgid "" -"\n" -" Name: " -msgstr "" -"\n" -" Nimi: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3195 -msgid "" -"\n" -" Unit: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3196 -msgid "" -"\n" -" Unit2: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197 -msgid "" -"\n" -" Unit3: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198 -msgid "" -"\n" -" Unit4: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202 -msgid "" -"\n" -"Categories: " -msgstr "" -"\n" -"Kategoriat: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3203 -msgid "" -"\n" -"Comment: " -msgstr "" - -#. if (crd->sound.prop.used) { -#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) -#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data, crd->sound.size); -#. else -#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data); -#. -#. add_SoundType (string, crd->sound.type); -#. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216 -msgid "" -"\n" -"Unique String: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3219 -msgid "" -"\n" -"Public Key: " -msgstr "" -"\n" -"Julkinen avain: " - -#. This array must be in the same order as enumerations -#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. -#. Custom type implies Disabled state. -#. -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78 -msgid "Synchronize" -msgstr "Synkronoi" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79 -msgid "Copy From Pilot" -msgstr "Kopioi Pilotista" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80 -msgid "Copy To Pilot" -msgstr "Kopioi Pilotiin" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81 -msgid "Merge From Pilot" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82 -msgid "Merge To Pilot" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121 -msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" -msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122 -msgid "Original Author:" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123 -msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" -msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Addressbook Conduit" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128 -msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -msgstr "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131 -msgid "gnome-unknown.xpm" -msgstr "gnome-unknown.xpm" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162 -msgid "Synchronize Action" -msgstr "Synkronoi toiminto" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214 -msgid "Conduit state" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266 -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279 -msgid "" -"No pilot configured, please choose the\n" -"'Pilot Link Properties' capplet first." -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285 -msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -msgstr "Ei yhteyttД gnome-pilot -demoniin" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290 -msgid "" -"An error occured when trying to fetch\n" -"pilot list from the gnome-pilot daemon" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 -msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214 -msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:653 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:729 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:544 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:730 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 -msgid "Could not start wombat" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:686 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:689 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7 -msgid "_Add" -msgstr "_LisДД" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:37 -msgid "_Delete" -msgstr "_Poista" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9 -msgid "Phone Types" -msgstr "Puhelintyypit" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 -msgid "New phone type" -msgstr "Uusi puhelintyyppi" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 -msgid "Add" -msgstr "LisДД" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13 -msgid "Contact Editor" -msgstr "Kontaktinhallinta" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14 -msgid "_Full Name..." -msgstr "_Koko nimi..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15 -msgid "File As:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16 -msgid "Web page address:" -msgstr "Kotisivun osoite:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "Haluaa sДhkЖpostit HTML-muodossa" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 -msgid "_Business" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19 -msgid "_Home" -msgstr "_Koti" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 -msgid "Business _Fax" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21 -msgid "_Mobile" -msgstr "_Matkapuhelin" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1336 -msgid "Primary Email" -msgstr "Ensisijainen sДhkЖposti" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 -msgid "B_usiness" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25 -msgid "C_ontacts..." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Ka_tegoriat" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27 -msgid "_Job title:" -msgstr "_TehtДvДnimike:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28 -msgid "_Company:" -msgstr "_Yritys:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29 -msgid "_Address..." -msgstr "_Osoite..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 -msgid "General" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31 -msgid "_Department:" -msgstr "_Osasto:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32 -msgid "_Office:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33 -msgid "_Profession:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34 -msgid "_Nickname:" -msgstr "_Kutsumanimi:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 -msgid "_Spouse:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36 -msgid "_Birthday:" -msgstr "_SyntymДpДivД:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40 -msgid "No_tes:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 -msgid "Details" -msgstr "Yksityiskohdat" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 -msgid "Assistant" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1379 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:568 -msgid "Business" -msgstr "TyЖ" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 -msgid "Business 2" -msgstr "TyЖ 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 -msgid "Business Fax" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278 -msgid "Callback" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572 -msgid "Car" -msgstr "Auto" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 -msgid "Company" -msgstr "Yritys" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1380 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:569 -msgid "Home" -msgstr "Koti" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 -msgid "Home 2" -msgstr "Koti 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 -msgid "Home Fax" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571 -msgid "Mobile" -msgstr "Matkapuhelin" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 -msgid "Other" -msgstr "Muu" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287 -msgid "Other Fax" -msgstr "Muu faksi" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 -msgid "Pager" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:567 -msgid "Primary" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290 -msgid "Radio" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291 -msgid "Telex" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1337 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 -msgid "Email 2" -msgstr "SДhkЖposti 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1338 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 -msgid "Email 3" -msgstr "SДhkЖposti 3" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7 -msgid "Check Full Name" -msgstr "Tarkasta kokonimi" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8 -msgid "" -"\n" -"Mr.\n" -"Mrs.\n" -"Ms.\n" -"Miss\n" -"Dr.\n" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:15 -msgid "" -"\n" -"Sr.\n" -"Jr.\n" -"I\n" -"II\n" -"III\n" -"Esq.\n" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23 -msgid "_First:" -msgstr "_Etunimi:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24 -msgid "_Title:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25 -msgid "_Middle:" -msgstr "_Toinen nimi:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:26 -msgid "_Last:" -msgstr "_Sukunimi:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:27 -msgid "_Suffix:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:231 -msgid "As _Minicards" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237 -msgid "As _Table" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:374 -#, c-format -msgid "Enter password for %s" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:402 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "Osoitekirjaa ei voitu avata" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:407 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" -"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n" -"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n" -"correctness and reenter. If not, you probably have\n" -"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n" -"able to use LDAP, you'll need to download and install\n" -"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 mail/folder-browser.c:221 -msgid "Show All" -msgstr "NДytД kaikki" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:532 mail/folder-browser.c:223 -msgid "Advanced..." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562 -msgid "Any field contains" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563 -msgid "Name contains" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:564 -msgid "Email contains" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:707 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95 -msgid "Other Contacts" -msgstr "Muut kontaktit" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:139 -msgid "LDAP Server" -msgstr "LDAP-palvelin" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:141 -msgid "File" -msgstr "Tiedosto" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:144 -msgid "Unknown addressbook type" -msgstr "Tuntematon osoitekirjatyyppi" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153 -msgid "None (anonymous mode)" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:155 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:249 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:146 -msgid "Password" -msgstr "Salasana" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:157 -msgid "SASL" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 -msgid "Unknown auth type" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:169 -msgid "Base" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:171 -msgid "One" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:173 -msgid "Subtree" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176 -msgid "Unknown scope type" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:309 -msgid "Bind DN:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:311 -msgid "Remember this password" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:360 -msgid "Host:" -msgstr "IsДntД:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:361 -msgid "Port:" -msgstr "Portti:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:364 -msgid "Root DN:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:384 -msgid "Search Scope:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:438 -msgid "Authentication:" -msgstr "Todentaminen:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:455 -msgid "Path:" -msgstr "Polku:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:460 -msgid "Create path if it doesn't exist." -msgstr "Luo polku mikДli sitД ei ole olemassa." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:593 -msgid "Edit Addressbook" -msgstr "Muokkaa osoitekirjaa" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:595 -msgid "Add Addressbook" -msgstr "LisДД osoitekirja" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:611 -msgid "" -"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " -"about it." -msgstr "" -"Valitse osoitekirjan tyyppi, ja anna sen jДlkeen tarpeelliset tiedot siitД." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:616 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:617 -msgid "Description:" -msgstr "Kuvaus:" - -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:147 -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Search" -msgstr "Etsi" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:469 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374 -msgid "Save as VCard" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:565 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:566 -#, fuzzy -msgid "Email" -msgstr "SДhkЖposti 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570 -msgid "Organization" -msgstr "Organisaatio" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 -msgid "Web Site" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 -#, fuzzy -msgid "Department" -msgstr "_Osasto:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 -msgid "Office" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 -#, fuzzy -msgid "Title" -msgstr "Tiedosto" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 -msgid "Profession" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 -msgid "Manager" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 -#, fuzzy -msgid "Nickname" -msgstr "_Kutsumanimi:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 -#, fuzzy -msgid "Spouse" -msgstr "LДhde" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 -msgid "Note" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 -msgid "Free-busy URL" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "Tallenna osoitekirjaan" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Calendar Conduit" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:685 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:500 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "Virhe kommunikoitaessa kalenteripalvelimen kanssa" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:784 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:787 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution ToDo Conduit" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:599 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:602 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884 -#: calendar/gui/alarm-notify.c:940 -#, fuzzy -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "Muistuta kaikista tapaamisista" - -#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 -msgid "Snooze" -msgstr "" - -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944 -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:245 -msgid "File not found" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:269 -msgid "Open calendar" -msgstr "Avaa kalenteri" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:311 -msgid "Save calendar" -msgstr "Tallenna kalenteri" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:448 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" - -#. strftime format of a weekday and a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:332 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:336 calendar/gui/calendar-model.c:766 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:340 calendar/gui/calendar-model.c:769 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:374 -msgid "Public" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:377 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:380 -msgid "Confidential" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:383 calendar/gui/calendar-model.c:551 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:471 -msgid "N" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:471 -msgid "S" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 -msgid "E" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 -msgid "W" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:545 -msgid "Transparent" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:548 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:774 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#. strptime format for a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:875 calendar/gui/calendar-model.c:923 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:893 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr "" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:896 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:900 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr "" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:903 -msgid "%H:%M%n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1023 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1063 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1103 -msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:97 -msgid "%A, %e %B %Y" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:138 calendar/gui/calendar-summary.c:144 -msgid "%I:%M%p" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:302 -#, fuzzy -msgid "<b>Error loading calendar</b>" -msgstr "VIrhe avattaessa tiedostoa: %s" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:314 -msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:484 -#, fuzzy -msgid "Display" -msgstr "PДivД" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:489 -#, fuzzy -msgid "Show appointments" -msgstr "NДytД tapaamisten lopetusajat" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:497 -#, fuzzy -msgid "Show tasks" -msgstr "NДytД liitteet" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:583 -#, fuzzy -msgid "Loading Calendar" -msgstr "Tulosta kalenteri" - -#: calendar/gui/control-factory.c:127 -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184 -msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191 -msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202 -msgid "No summary available." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:63 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "Haluatko todella poistaa tapaamisen '%s'?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:66 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "Haluatko todella poistaa tДmДn nimettЖmДn tapaamisen?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:72 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "Haluatko todella poistaa tehtДvДn '%s'?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:75 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "Haluatko todella poistaa tДmДn nimettЖmДn tehtДvДn?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:81 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84 -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:690 -msgid "Edit Task" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:696 calendar/gui/event-editor.c:337 -msgid "No summary" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:702 calendar/gui/event-editor.c:343 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "Tapaaminen - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:705 calendar/gui/event-editor.c:346 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:708 calendar/gui/event-editor.c:349 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1293 calendar/gui/event-editor.c:3270 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 -#, fuzzy -msgid "Categories" -msgstr "" -"\n" -"Kategoriat: " - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 -msgid "Classification" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 -msgid "Completion Date" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 -#, fuzzy -msgid "End Date" -msgstr "_Loppumisaika:" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 -#, fuzzy -msgid "Start Date" -msgstr "_Alkamisaika:" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -msgid "Due Date" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 -msgid "Geographical Position" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 -msgid "Precent complete" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -msgid "Priority" -msgstr "Prioriteetti" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -#, fuzzy -msgid "Summary" -msgstr "_Yhteenveto:" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 -msgid "Transparency" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 -#, fuzzy -msgid "URL" -msgstr "URL:" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 -msgid "Alarms" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 -msgid "Open..." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 -msgid "Open the task" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400 -msgid "Mark Complete" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401 -msgid "Mark the task complete" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 filter/libfilter-i18n.h:7 -#: mail/folder-browser.c:673 mail/mail-view.c:150 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 -msgid "Delete the task" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:517 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "" - -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1271 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321 -msgid "%A %d %B" -msgstr "" - -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1285 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330 -msgid "%a %d %b" -msgstr "" - -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1298 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344 -msgid "%d %b" -msgstr "" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:553 calendar/gui/e-week-view.c:287 -#: calendar/gui/print.c:610 -msgid "am" -msgstr "am" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:556 calendar/gui/e-week-view.c:290 -#: calendar/gui/print.c:609 -msgid "pm" -msgstr "pm" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3008 calendar/gui/e-day-view.c:3015 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3024 calendar/gui/e-week-view.c:3211 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3218 calendar/gui/e-week-view.c:3227 -msgid "New appointment..." -msgstr "Uusi tapaaminen..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3012 calendar/gui/e-day-view.c:3019 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3215 calendar/gui/e-week-view.c:3222 -msgid "Edit this appointment..." -msgstr "Muokkaa tДtД tapaamista..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3013 calendar/gui/e-week-view.c:3216 -msgid "Delete this appointment" -msgstr "Poista tДmД tapaaminen" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-week-view.c:3223 -msgid "Make this appointment movable" -msgstr "Tee tДstД tapaamisesta siirrettДvД" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3021 calendar/gui/e-week-view.c:3224 -msgid "Delete this occurrence" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3022 calendar/gui/e-week-view.c:3225 -msgid "Delete all occurrences" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:457 -#: calendar/gui/e-tasks.c:492 -msgid "All" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:146 -#, fuzzy -msgid "Category:" -msgstr "" -"\n" -"Kategoriat: " - -#: calendar/gui/e-tasks.c:285 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "Viestin lДhettДminen epДonnistui: %s" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:297 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "" - -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338 -msgid "%d %B" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:331 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "Muokkaa tapaamista" - -#: calendar/gui/event-editor.c:409 -msgid "on" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:434 filter/filter-datespec.c:65 -msgid "day" -msgstr "pДivД" - -#: calendar/gui/event-editor.c:435 -msgid "Monday" -msgstr "Maanantai" - -#: calendar/gui/event-editor.c:436 -msgid "Tuesday" -msgstr "Tiistai" - -#: calendar/gui/event-editor.c:437 -msgid "Wednesday" -msgstr "Keskiviikko" - -#: calendar/gui/event-editor.c:438 -msgid "Thursday" -msgstr "Torstai" - -#: calendar/gui/event-editor.c:439 -msgid "Friday" -msgstr "Perjantai" - -#: calendar/gui/event-editor.c:440 -msgid "Saturday" -msgstr "Lauantai" - -#: calendar/gui/event-editor.c:441 -msgid "Sunday" -msgstr "Sunnuntai" - -#: calendar/gui/event-editor.c:561 -msgid "on the" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:568 -msgid "th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:722 -msgid "occurrences" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:839 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:3093 calendar/gui/print.c:1090 -#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1093 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "" -"Tiedostoa %s ei voitu avata:\n" -"%s" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:707 -#, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "" - -#. Initialize by default to three-letter day names -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736 -msgid "Sun" -msgstr "Su" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737 -msgid "Mon" -msgstr "Ma" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738 -msgid "Tue" -msgstr "Ti" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739 -msgid "Wed" -msgstr "Ke" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 -msgid "Thu" -msgstr "To" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741 -msgid "Fri" -msgstr "Pe" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742 -msgid "Sat" -msgstr "La" - -#: calendar/gui/main.c:50 -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "GNOMEn alustus ei onnistunut" - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "1st" -msgstr "1." - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "2nd" -msgstr "2." - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "3rd" -msgstr "3." - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "4th" -msgstr "4." - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "5th" -msgstr "5." - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "6th" -msgstr "6." - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "7th" -msgstr "7." - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "8th" -msgstr "8." - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "9th" -msgstr "9." - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "10th" -msgstr "10." - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "11th" -msgstr "11." - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "12th" -msgstr "12." - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "13th" -msgstr "13." - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "14th" -msgstr "14." - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "15th" -msgstr "15." - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "16th" -msgstr "16." - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "17th" -msgstr "17." - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "18th" -msgstr "18." - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "19th" -msgstr "19." - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "20th" -msgstr "20." - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "21st" -msgstr "21." - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "22nd" -msgstr "22." - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "23rd" -msgstr "23." - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "24th" -msgstr "24." - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "25th" -msgstr "25." - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "26th" -msgstr "26." - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "27th" -msgstr "27." - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "28th" -msgstr "28." - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "29th" -msgstr "29." - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "30th" -msgstr "30." - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "31st" -msgstr "31." - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Su" -msgstr "Su" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Mo" -msgstr "Ma" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Tu" -msgstr "Ti" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "We" -msgstr "Ke" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Th" -msgstr "To" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Fr" -msgstr "Pe" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Sa" -msgstr "La" - -#: calendar/gui/print.c:941 -msgid "Tasks" -msgstr "TehtДvДt" - -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1071 -msgid "Current day (%a %b %d %Y)" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:1085 calendar/gui/print.c:1089 -msgid "%a %b %d" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:1086 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:1097 -#, c-format -msgid "Current week (%s - %s)" -msgstr "" - -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1105 -msgid "Current month (%b %Y)" -msgstr "" - -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1112 -msgid "Current year (%Y)" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:1149 -msgid "Print Calendar" -msgstr "Tulosta kalenteri" - -#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1068 -msgid "Print Preview" -msgstr "Tulostuksen esikatselu" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:105 -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "" - -#: calendar/gui/weekday-picker.c:311 calendar/gui/weekday-picker.c:406 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "" - -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136 -#: camel/camel-movemail.c:183 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "" - -#: camel/camel-lock.c:199 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-lock.c:253 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:99 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:146 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:156 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:197 -#, c-format -msgid "Could not test lock file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:243 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "VIrhe luettaessa viestitiedostoa: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:254 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "Virhe kirjoitettaessa vДliaikaista viestitiedostoa: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:272 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "Viestin tallentaminen vДliaikaistiedostoon %s epДonnistui: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:304 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:316 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:354 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:355 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "(tuntematon virhe)" - -#: camel/camel-provider.c:133 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-provider.c:141 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:184 -#, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:188 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:318 -#, fuzzy -msgid "Connection cancelled" -msgstr "Peruutettu" - -#: camel/camel-remote-store.c:321 camel/camel-remote-store.c:334 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:160 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:322 camel/camel-remote-store.c:335 -msgid "(unknown host)" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:426 camel/camel-remote-store.c:488 -#: camel/camel-remote-store.c:556 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 -#, fuzzy -msgid "Operation cancelled" -msgstr "Avaa kalenteri" - -#: camel/camel-service.c:137 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:146 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:155 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:520 -#, c-format -msgid "No such host %s." -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:523 -#, c-format -msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." -msgstr "" - -#: camel/camel-session.c:299 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "" - -#: camel/camel-session.c:390 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Hakemistoa %s ei voitu luoda:\n" -"%s" - -#: camel/camel-url.c:75 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains no protocol" -msgstr "" - -#: camel/camel-url.c:90 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" -msgstr "" - -#: camel/camel-url.c:150 -#, c-format -msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "Odottamaton vastaus IMAP-palvelimelta: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "IMAP-komento epДonnistui: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:411 -msgid "Unknown error" -msgstr "Tuntematon virhe" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "Odottamaton OK-vastaus IMAP-palvelimelta: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:697 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:859 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39 -msgid "IMAPv4" -msgstr "IMAPv4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:251 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "Ota yhteys IMAP-palvelimeen tekstimuotoista salasanaa kДyttДen." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "Kerberos 4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262 -msgid "" -"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "Ota yhteys IMAP-palvelimeen Kerberos 4 -todentamista kДyttДen." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:361 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:389 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:645 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "Hakemistoa %s ei voitu luoda: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36 -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47 -msgid "Standard Unix mailbox file" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48 -msgid "For storing local mail in standard mbox format" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58 -msgid "Qmail maildir-format mail files" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 -msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:122 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129 -#, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:137 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153 -#, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "Kansion hakeminen ei onnistu: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:168 -msgid "Local stores do not have a root folder" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:176 -msgid "Local stores do not have a default folder" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186 -msgid "Local folders may not be nested." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:200 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "Paikallinen viestitiedosto %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:256 -#, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "Hakemistoa %s ei voitu uudelleennimetД seuraavaksi: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:297 -#, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306 -#, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167 -#, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 -msgid "No such message" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:102 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "Kansiota `%s' ei ole olemassa." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:113 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:128 -#, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:157 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:194 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:133 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:158 -msgid "not a maildir directory" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201 -#, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Viestin %s hakeminen kansiosta %s epДonnistui\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117 -#, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:126 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "`%s' ei ole tavallinen tiedosto." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:168 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:234 -#, c-format -msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:268 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343 -#, c-format -msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:477 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:668 -#, c-format -msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:514 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:522 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:701 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:709 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:565 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:582 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:759 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:609 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:620 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:830 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Tuntematon virhe: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:116 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62 -msgid "Server rejected username" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 -#, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "Ei saatu ryhmДluetteloa palvelimelta." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38 -msgid "USENET news" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226 -#, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490 -#, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:180 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:274 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:288 -#, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "ViestiД ei saatu POP-palvelimelta %s: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34 -msgid "POP" -msgstr "POP" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36 -msgid "" -"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " -"mail from certain web mail providers and proprietary email systems." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:158 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:170 -msgid "" -"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215 -#, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:335 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:375 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:394 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:434 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(tuntematon)" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:424 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:541 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148 -#, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "Viestin lДhettДminen epДonnistui: %s" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220 -msgid "sendmail" -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:279 -msgid "No authentication required" -msgstr "Todentamista ei vaadita" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:281 -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server without using any kind of " -"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:290 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "CRAM-MD5" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:292 -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication." -msgstr "" -"TДmД valinta yhdistДД SMTP-palvelimeen kДyttДen CRAM-MD5 -todentamista." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:320 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "SMTP-palvelin %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:322 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:347 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "ViestiД ei voida lДhettДД: lДhettДjДn osoitetta ei ole mДДritelty" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:354 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "ViestiД ei voida lДhettДД: lДhettДjДn osoite on epДkelpo" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:368 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "ViestiД ei voida lДhettДД: vastaanottajia ei ole mДДritelty" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:462 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:478 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:558 -#, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:574 -msgid "RCPT TO response error: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604 -#, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:620 -#, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:635 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653 -#, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:669 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:693 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:709 -#, c-format -msgid "RSET response error: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:732 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87 -msgid "1 byte" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:155 -msgid "attachment" -msgstr "liite" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413 -msgid "Attach a file" -msgstr "LiitД tiedosto" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 shell/e-shortcuts-view.c:254 -#: shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492 -msgid "Add attachment..." -msgstr "LisДД liite..." - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "LisДД viestiin liitetiedoston" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:147 composer/e-msg-composer-hdrs.c:312 -#: mail/mail-format.c:624 -msgid "From:" -msgstr "LДhettДjД:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:257 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313 -msgid "Enter the identity you wish to send this message from" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:317 mail/mail-format.c:628 -msgid "To:" -msgstr "Vastaanottaja:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:322 mail/mail-format.c:630 -msgid "Cc:" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:323 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:328 -msgid "Bcc:" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:329 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:335 mail/mail-format.c:632 -msgid "Subject:" -msgstr "Aihe:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:336 -msgid "Enter the subject of the mail" -msgstr "Anna sДhkЖpostin aihe" - -#: composer/e-msg-composer.c:430 -#, c-format -msgid "" -"Could not open signature file %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:598 -msgid "Save as..." -msgstr "Tallenna nimellД..." - -#: composer/e-msg-composer.c:609 -#, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "Virhe tallennettaessa tiedostoa: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:629 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "VIrhe avattaessa tiedostoa: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:651 -msgid "Saving changes to message..." -msgstr "Tallennetaan muutokset..." - -#: composer/e-msg-composer.c:653 -msgid "Save changes to message..." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:694 -#, c-format -msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:752 shell/e-shell-view-menu.c:170 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: composer/e-msg-composer.c:758 -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"TДtД viestiД ei ole lДhetetty.\n" -"\n" -"Haluatko tallentaa muutokset?" - -#: composer/e-msg-composer.c:783 -msgid "Open file" -msgstr "Avaa tiedosto" - -#: composer/e-msg-composer.c:909 -msgid "That file does not exist." -msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa." - -#: composer/e-msg-composer.c:919 -msgid "That is not a regular file." -msgstr "Se ei ole tavallinen tiedosto." - -#: composer/e-msg-composer.c:929 -msgid "That file exists but is not readable." -msgstr "Tiedosto on olemassa, muttei lukukelpoinen." - -#: composer/e-msg-composer.c:939 -msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." -msgstr "Tiedosto vaikutti avattavalta, mutta avaaminen epДonnistui." - -#: composer/e-msg-composer.c:961 -msgid "" -"The file is very large (more than 100K).\n" -"Are you sure you wish to insert it?" -msgstr "" -"Tiedosto on hyvin suuri (yli 100K).\n" -"Haluatko varmasti liittДД sen?" - -#: composer/e-msg-composer.c:982 -msgid "An error occurred while reading the file." -msgstr "Virhe luettaessa tiedostoa." - -#: composer/e-msg-composer.c:1362 -msgid "Compose a message" -msgstr "Kirjoita viesti" - -#: composer/e-msg-composer.c:1439 -msgid "Could not create composer window." -msgstr "" - -#: composer/evolution-composer.c:346 -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:62 -msgid "year" -msgstr "vuosi" - -#: filter/filter-datespec.c:62 -msgid "years" -msgstr "vuotta" - -#: filter/filter-datespec.c:63 -msgid "month" -msgstr "kuukausi" - -#: filter/filter-datespec.c:63 -msgid "months" -msgstr "kuukautta" - -#: filter/filter-datespec.c:64 -msgid "week" -msgstr "viikko" - -#: filter/filter-datespec.c:64 -msgid "weeks" -msgstr "viikkoa" - -#: filter/filter-datespec.c:65 -msgid "days" -msgstr "pДivДД" - -#: filter/filter-datespec.c:66 -msgid "hour" -msgstr "tunti" - -#: filter/filter-datespec.c:66 -msgid "hours" -msgstr "tuntia" - -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minute" -msgstr "minuutti" - -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minutes" -msgstr "minuuttia" - -#: filter/filter-datespec.c:68 -msgid "second" -msgstr "sekunti" - -#: filter/filter-datespec.c:68 -msgid "seconds" -msgstr "sekuntia" - -#: filter/filter-datespec.c:183 -msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:185 -msgid "Oops. You have chosen an invalid date." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:259 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:282 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:322 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." -msgstr "" - -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:357 -msgid "the current time" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:357 -msgid "a time you specify" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:358 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "" - -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:416 -msgid "Compare against" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693 -msgid "now" -msgstr "nyt" - -#: filter/filter-datespec.c:690 -msgid "<click here to select a date>" -msgstr "" - -#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286 -#: mail/mail-autofilter.c:335 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "" - -#: filter/filter-editor.c:233 -msgid "Edit Filter Rule" -msgstr "" - -#: filter/filter-editor.c:433 -msgid "incoming" -msgstr "" - -#. "demand", -#: filter/filter-editor.c:435 -msgid "outgoing" -msgstr "" - -#: filter/filter-editor.c:456 -msgid "Edit Filters" -msgstr "" - -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:401 -msgid "Then" -msgstr "Sitten" - -#: filter/filter-filter.c:414 -msgid "Add action" -msgstr "LisДД toiminto" - -#: filter/filter-filter.c:420 -msgid "Remove action" -msgstr "Poista toiminto" - -#: filter/filter-folder.c:143 -msgid "" -"Oops, you forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -msgstr "" - -#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271 -msgid "Select Folder" -msgstr "" - -#: filter/filter-folder.c:243 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "" - -#: filter/filter-folder.c:289 -msgid "<click here to select a folder>" -msgstr "" - -#: filter/filter-input.c:185 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: filter/filter-message-search.c:380 filter/filter-message-search.c:448 -#, c-format -msgid "Failed to perform regex search on message header: %s" -msgstr "" - -#: filter/filter-part.c:467 -msgid "Test" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:530 -msgid "Rule name: " -msgstr "SДДnnЖn nimi: " - -#: filter/filter-rule.c:534 -msgid "Untitled" -msgstr "NimetЖn" - -#: filter/filter-rule.c:550 -msgid "If" -msgstr "Jos" - -#: filter/filter-rule.c:567 -msgid "Execute actions" -msgstr "Suorita toiminnot" - -#: filter/filter-rule.c:571 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "kaikki ehdot tДytetДДn" - -#: filter/filter-rule.c:576 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "mikДДn ehdoista tДyttyy" - -#: filter/filter-rule.c:587 -msgid "Add criterion" -msgstr "LisДД ehto" - -#: filter/filter-rule.c:593 -msgid "Remove criterion" -msgstr "Poista ehto" - -#: filter/filter-system-flag.c:63 -msgid "Replied to" -msgstr "" - -#. { _("Deleted"), "Deleted" }, -#. { _("Draft"), "Draft" }, -#: filter/filter-system-flag.c:66 -msgid "Important" -msgstr "" - -#: filter/filter-system-flag.c:67 -msgid "Read" -msgstr "Lue" - -#. Automatically generated. Do not edit. -#: filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "Assign Colour" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Score" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "Kopioi kansioon" - -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "Date received" -msgstr "Otettu vastaan" - -#: filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "Date sent" -msgstr "LДhetetty" - -#: filter/libfilter-i18n.h:8 -msgid "Expression" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Forward to Address" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Message Body" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:11 -msgid "Message Header" -msgstr "Viestin otsikko" - -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Message was received" -msgstr "Viesti vastaanotettu" - -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "Message was sent" -msgstr "Viesti lДhetetty" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "Move to Folder" -msgstr "SiirrД kansioon" - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "Recipients" -msgstr "Vastaanottajat" - -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "Regex Match" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 -#: mail/message-list.c:1109 -msgid "Score" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Sender" -msgstr "LДhettДjД" - -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Set Status" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "Source" -msgstr "LДhde" - -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Specific header" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:1109 -msgid "Status" -msgstr "Tila" - -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Stop Processing" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1110 -msgid "Subject" -msgstr "Aihe" - -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "after" -msgstr "jДlkeen" - -#: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "before" -msgstr "ennen" - -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "contains" -msgstr "sisДltДД" - -#: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "does not contain" -msgstr "ei sisДllД" - -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "does not end with" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "does not exist" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "does not sound like" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "does not start with" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "ends with" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "exists" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "is greater than" -msgstr "on suurempi kuin" - -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "is less than" -msgstr "on pienempi kuin" - -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "is not" -msgstr "ei ole" - -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "is" -msgstr "on" - -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "on or after" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "on or before" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "sounds like" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:42 -msgid "starts with" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "was after" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "was before" -msgstr "" - -#: filter/score-editor.c:127 -msgid "Add Rule" -msgstr "LisДД sДДntЖ" - -#: filter/score-editor.c:166 -msgid "Edit Score Rule" -msgstr "" - -#: filter/vfolder-editor.c:155 -msgid "Add VFolder Rule" -msgstr "" - -#: filter/vfolder-editor.c:204 -msgid "Edit VFolder Rule" -msgstr "" - -#: mail/component-factory.c:284 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "" - -#: mail/component-factory.c:320 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:225 -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:238 -msgid "Body or subject contains" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:239 -msgid "Body contains" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:240 -msgid "Subject contains" -msgstr "Aihe sisДltДД" - -#: mail/folder-browser.c:241 -msgid "Body does not contain" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:242 -msgid "Subject does not contain" -msgstr "Aihe ei sisДllД" - -#: mail/folder-browser.c:645 -msgid "VFolder on Subject" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:646 -msgid "VFolder on Sender" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:647 -msgid "VFolder on Recipients" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:649 -msgid "Filter on Subject" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:650 -msgid "Filter on Sender" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:651 -msgid "Filter on Recipients" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:652 mail/folder-browser.c:766 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:658 -msgid "Open" -msgstr "Avaa" - -#: mail/folder-browser.c:659 -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" - -#: mail/folder-browser.c:660 -msgid "Save As..." -msgstr "Tallenna nimellД..." - -#: mail/folder-browser.c:661 mail/mail-view.c:148 -msgid "Print" -msgstr "Tulosta" - -#: mail/folder-browser.c:663 -msgid "Reply to Sender" -msgstr "Vastaa lДhettДjДlle" - -#: mail/folder-browser.c:664 mail/mail-view.c:141 -msgid "Reply to All" -msgstr "Vastaa kaikille" - -#: mail/folder-browser.c:665 mail/mail-view.c:144 -msgid "Forward" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:666 -msgid "Forward inline" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:668 -msgid "Mark as Read" -msgstr "Merkitse luetuksi" - -#: mail/folder-browser.c:669 -msgid "Mark as Unread" -msgstr "Merkitse lukemattomaksi" - -#: mail/folder-browser.c:671 -msgid "Move to Folder..." -msgstr "SiirrД kansioon..." - -#: mail/folder-browser.c:672 -msgid "Copy to Folder..." -msgstr "Kopioi kansioon..." - -#: mail/folder-browser.c:674 -msgid "Undelete" -msgstr "Palauta" - -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:678 -msgid "Apply Filters" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:680 -msgid "Create Rule From Message" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:768 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "" - -#. add a "None" option to the stores menu -#: mail/mail-account-editor.c:683 mail/mail-account-editor.c:685 -#: mail/mail-account-editor.c:734 mail/mail-accounts.c:114 -#: mail/mail-config-druid.c:844 shell/e-shell-view.c:1093 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445 -msgid "None" -msgstr "" - -#: mail/mail-accounts.c:115 -#, fuzzy -msgid " (default)" -msgstr "Oletus" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:347 -msgid "Evolution Account Manager" -msgstr "" - -#: mail/mail-account-editor.c:274 -msgid "" -"One or more of your servers are not configured correctly.\n" -"Do you wish to save anyway?" -msgstr "" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:634 -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "" - -#: mail/mail-autofilter.c:71 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-autofilter.c:214 -#, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "Aihe on %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:230 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-autofilter.c:331 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:83 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:136 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:148 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:223 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:232 -msgid "You have no Outbox configured" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:279 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" -"ViestillД ei ole aihetta.\n" -"LДhetetДДnkЖ toedella?" - -#: mail/mail-callbacks.c:345 -#, fuzzy -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "LДhettДДksesi tДmДn viestin sinuun tulee mДДrittДД vastaanottajat" - -#: mail/mail-callbacks.c:365 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "LДhettДДksesi tДmДn viestin sinuun tulee mДДrittДД vastaanottajat" - -#: mail/mail-callbacks.c:594 -msgid "Forwarded message:\n" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:675 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "SiirrД viesti(t) kansioon" - -#: mail/mail-callbacks.c:677 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "Kopioi viesti(t) kansioon" - -#: mail/mail-callbacks.c:812 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "" -"Voit muokata vain Luonnokset\n" -"-kansiossa olevia viestejД." - -#: mail/mail-callbacks.c:845 mail/mail-display.c:79 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:849 mail/mail-display.c:83 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:893 -msgid "Save Message As..." -msgstr "Tallenna viesti nimellД..." - -#: mail/mail-callbacks.c:895 -msgid "Save Messages As..." -msgstr "Tallenna viestit nimellД..." - -#: mail/mail-callbacks.c:979 -#, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:1028 -msgid "Print Message" -msgstr "Tulosta viesti" - -#: mail/mail-callbacks.c:1075 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "Viestin tulostus epДonnistui" - -#: mail/mail-config-druid.c:363 -#, c-format -msgid "" -"Failed to verify the incoming mail configuration.\n" -"You may experience problems retrieving your mail from %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.c:629 -#, c-format -msgid "" -"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" -"You may experience problems sending your mail using %s" -msgstr "" - -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:949 -msgid "Evolution Account Wizard" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:98 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Tiedostoa %s ei voitu avata:\n" -"%s" - -#: mail/mail-display.c:131 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:229 -msgid "Save Attachment" -msgstr "Tallenna liite" - -#: mail/mail-display.c:269 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "VДliaikaishakemistoa ei voitu luoda: %s" - -#: mail/mail-display.c:311 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:313 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:315 -msgid "View Inline" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:342 -msgid "External Viewer" -msgstr "Ulkoinen katselin" - -#: mail/mail-display.c:365 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:369 -msgid "Hide" -msgstr "Piilota" - -#: mail/mail-format.c:504 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:626 -msgid "Reply-To:" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:856 -msgid "Encrypted message not displayed" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:862 -msgid "Encrypted message" -msgstr "Salattu viesti" - -#: mail/mail-format.c:863 -msgid "Click icon to decrypt." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1438 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1450 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1454 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1488 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1493 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1663 -#, c-format -msgid "On %s, %s wrote:\n" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:204 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:208 -#, c-format -msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:251 -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:269 -msgid "Closing current folder" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:295 -msgid "Renaming old folder and opening" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:313 -msgid "Creating new folder" -msgstr "Luodaan uutta kansiota" - -#: mail/mail-local.c:327 -msgid "Copying messages" -msgstr "Kopioidaan viestejД" - -#: mail/mail-local.c:348 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:379 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:787 -msgid "Registering local folder" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:789 -msgid "Register local folder" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:893 -#, c-format -msgid "" -"Unable to register folder '%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-mt.c:85 -#, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-mt.c:87 -#, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-mt.c:356 mail/mail-mt.c:385 -#, fuzzy -msgid "Working" -msgstr "SiirretДДn" - -#: mail/mail-ops.c:107 -#, c-format -msgid "Fetching email from %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:109 -#, c-format -msgid "Fetch email from %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:359 -#, c-format -msgid "There is no new mail at %s." -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:430 -msgid "Filtering email on demand" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:432 -msgid "Filter email on demand" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:563 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "LДhetetДДn \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:565 -msgid "Sending message" -msgstr "LДhetetДДn viestiД" - -#: mail/mail-ops.c:682 -msgid "Sending queue" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:684 -msgid "Send queue" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:819 mail/mail-ops.c:826 -#, c-format -msgid "Appending \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:823 mail/mail-ops.c:829 -msgid "Appending a message without a subject" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:912 -#, c-format -msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "SiirretДДn viestejД \"%s\" -> \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:914 -#, c-format -msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Kopioidaan viestejД \"%s\" -> \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:917 -#, c-format -msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "SiirrД viestejД kansiosta \"%s\" kansioon \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:919 -#, c-format -msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Kopioi viestejД kansiosta \"%s\" kansioon \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:950 -msgid "Moving" -msgstr "SiirretДДn" - -#: mail/mail-ops.c:953 -msgid "Copying" -msgstr "Kopioidaan" - -#: mail/mail-ops.c:973 -#, c-format -msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1048 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1114 mail/subscribe-dialog.c:347 -msgid "(No description)" -msgstr "(ei kuvausta)" - -#: mail/mail-ops.c:1179 -msgid "Forwarded messages" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1220 mail/mail-ops.c:1289 -#, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1351 -msgid "Synchronising folder" -msgstr "Synkronoidaan kansiota" - -#: mail/mail-ops.c:1401 -msgid "Expunging folder" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1450 -#, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "Haetaan viestiД %s" - -#: mail/mail-ops.c:1517 -msgid "Retrieving messages" -msgstr "Haetaan viestejД" - -#: mail/mail-ops.c:1527 -#, c-format -msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1675 -#, c-format -msgid "Loading %s Folder for %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1677 -#, c-format -msgid "Load %s Folder for %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1843 -msgid "Saving messages" -msgstr "Tallennetaan viestejД" - -#: mail/mail-ops.c:1922 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1935 -#, c-format -msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1949 -#, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" - -#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:729 -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "" - -#: mail/mail-threads.c:302 -#, c-format -msgid "" -"Error while preparing to %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-threads.c:676 -#, c-format -msgid "" -"Error while `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-threads.c:733 -msgid "Error reading commands from dispatching thread." -msgstr "" - -#: mail/mail-threads.c:798 -msgid "Corrupted message from dispatching thread?" -msgstr "" - -#: mail/mail-threads.c:917 -msgid "Could not create dialog box." -msgstr "" - -#: mail/mail-threads.c:928 -msgid "User cancelled query." -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:189 -#, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -msgstr "" - -#. Get all uids of source -#: mail/mail-tools.c:241 -#, c-format -msgid "Examining %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:271 -#, c-format -msgid "" -"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages." -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:300 -#, c-format -msgid "Retrieving message %d of %d" -msgstr "" - -#. Append it to dest -#: mail/mail-tools.c:315 -#, c-format -msgid "Writing message %d of %d" -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:347 -#, c-format -msgid "Saving changes to %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:381 -#, c-format -msgid "[%s] (forwarded message)" -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:391 -msgid "Fwd: (no subject)" -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:427 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:429 -msgid "Forwarded message (no subject)" -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:530 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open location `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-vfolder.c:149 -msgid "VFolders" -msgstr "" - -#: mail/mail-vfolder.c:298 -msgid "New VFolder" -msgstr "" - -#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), -#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 -msgid "Reply" -msgstr "Vastaa" - -#: mail/mail-view.c:138 -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "" - -#: mail/mail-view.c:141 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "" - -#: mail/mail-view.c:144 -msgid "Forward this message" -msgstr "" - -#: mail/mail-view.c:148 -msgid "Print the selected message" -msgstr "Tulosta valittu viesti" - -#: mail/mail-view.c:150 -msgid "Delete this message" -msgstr "Poista tДmД viesti" - -#: mail/message-list.c:599 -msgid "Unseen" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:602 -msgid "Seen" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:605 -msgid "Answered" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:890 -#, c-format -msgid "[ %s ]" -msgstr "" - -#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok -#: mail/message-list.c:902 mail/message-list.c:918 -#, c-format -msgid "%s, et al." -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:905 mail/message-list.c:921 -msgid "<unknown>" -msgstr "<tuntematon>" - -#: mail/message-list.c:973 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: mail/message-list.c:980 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:989 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1001 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1009 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1011 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1109 -msgid "Flagged" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1109 -#, fuzzy -msgid "Attachment" -msgstr "liite" - -#: mail/message-list.c:1110 -#, fuzzy -msgid "From" -msgstr "LДhettДjД:" - -#: mail/message-list.c:1110 -#, fuzzy -msgid "Date" -msgstr "jДlkeen" - -#: mail/message-list.c:1110 -#, fuzzy -msgid "Received" -msgstr "Otettu vastaan" - -#: mail/message-list.c:1111 -#, fuzzy -msgid "To" -msgstr "Vastaanottaja:" - -#: mail/message-list.c:1111 -#, fuzzy -msgid "Size" -msgstr "Koko:" - -#: mail/openpgp-utils.c:78 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "Anna PGP/GPG-salasanasi" - -#: mail/openpgp-utils.c:81 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "Anna PGP/GPG-salasanasi" - -#: mail/openpgp-utils.c:435 mail/openpgp-utils.c:538 mail/openpgp-utils.c:742 -#: mail/openpgp-utils.c:891 mail/openpgp-utils.c:1048 -msgid "No GPG/PGP program available." -msgstr "GPG/PGP-ohjelmaa ei ole." - -#: mail/openpgp-utils.c:442 mail/openpgp-utils.c:547 mail/openpgp-utils.c:749 -#: mail/openpgp-utils.c:898 -msgid "No password provided." -msgstr "Ei salasanaa." - -#: mail/openpgp-utils.c:448 mail/openpgp-utils.c:555 mail/openpgp-utils.c:756 -#: mail/openpgp-utils.c:905 mail/openpgp-utils.c:1054 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "" - -#: mail/openpgp-utils.c:566 mail/openpgp-utils.c:611 mail/openpgp-utils.c:650 -msgid "No recipients specified" -msgstr "" - -#: mail/openpgp-utils.c:1065 -#, c-format -msgid "Couldn't create temp file: %s" -msgstr "VДliaikaistiedostoa ei voitu luoda: %s" - -#: mail/subscribe-dialog.c:62 shell/e-storage-set-view.c:44 -#, fuzzy -msgid "Folder" -msgstr "_Kansio" - -#: mail/subscribe-dialog.c:63 -#, fuzzy -msgid "Store" -msgstr "LДhde" - -#: mail/subscribe-dialog.c:145 -msgid "Display folders starting with:" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:178 -#, c-format -msgid "Getting store for \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:181 -#, c-format -msgid "Get store for \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:289 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:293 -#, c-format -msgid "Unsubscribing from folder \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:297 -#, c-format -msgid "Subscribe to folder \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:300 -#, c-format -msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185 -msgid "Evolution installation" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:116 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:117 -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:157 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228 -msgid "Evolution files successfully installed." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:189 -msgid "This seems to be the first time you run Evolution." -msgstr "TДmД nДyttДisi olevan ensimmДinen kerta kun kДytДt Evolutionia." - -#: shell/e-setup.c:190 -msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -msgstr "" -"Paina \"OK\" asentaaksesi Evolutionin kДyttДjДkohtaiset tiedostot kohteeseen" - -#: shell/e-setup.c:209 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Ei voitu luoda hakemistoa\n" -"%s\n" -"Virhe: %s" - -#: shell/e-setup.c:224 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy files into\n" -"`%s'." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:249 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:261 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134 -msgid "The specified folder name is not valid." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225 -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:297 -msgid "New..." -msgstr "Uusi..." - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(NimetЖn)" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:114 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:120 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Bug buddya ei voitu ajaa." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:172 -#, fuzzy -msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:174 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:334 -msgid "Go to folder..." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view.c:140 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view.c:468 -msgid "Folders" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view.c:1098 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s - Evolution %s" -msgstr "Evolution" - -#: shell/e-shell-view.c:1100 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s [%s]" -msgstr "" - -#: shell/e-shell.c:372 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "" - -#: shell/e-shell.c:1212 -#, c-format -msgid "" -"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" -"This probably means that the %s component has crashed." -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:123 -msgid "Create new shortcut group" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:126 -msgid "Group name:" -msgstr "RyhmДn nimi:" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:249 -#, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 -msgid "Don't remove" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 -msgid "_Small Icons" -msgstr "_Pienet kuvakkeet" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:266 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:268 -msgid "_Large Icons" -msgstr "_Suuret kuvakkeet" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:269 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:280 -msgid "_New Group..." -msgstr "_Uusi ryhmД..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:281 -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:283 -msgid "_Remove This Group..." -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:284 -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:289 -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:290 -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:374 -msgid "Activate" -msgstr "Aktivoi" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:374 -msgid "Activate this shortcut" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts.c:358 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "" - -#: shell/e-storage-set-view.c:338 -msgid "_View" -msgstr "_NДytД" - -#: shell/e-storage-set-view.c:338 -msgid "View the selected folder" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:138 -msgid "(No name)" -msgstr "(Ei nimeД)" - -#: shell/e-storage.c:389 -msgid "No error" -msgstr "Ei virhettД" - -#: shell/e-storage.c:391 -msgid "Generic error" -msgstr "Yleinen virhe" - -#: shell/e-storage.c:393 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:395 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:397 -msgid "I/O error" -msgstr "I/O-virhe" - -#: shell/e-storage.c:399 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:401 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:403 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:405 -msgid "Permission denied" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:407 -msgid "Operation not supported" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:409 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "" - -#: shell/main.c:74 -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"Over the time since the past release, our focus has been on making\n" -"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n" -"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n" -"be sure to keep a backup.)\n" -"\n" -"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n" -"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n" -"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n" -"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n" -"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n" -"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n" -"Use only as directed.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" -"await your contributions!\n" -msgstr "" - -#: shell/main.c:101 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" -"Kiitos\n" -"The Evolution Team\n" - -#: shell/main.c:132 -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "" - -#: shell/main.c:178 -msgid "Disable." -msgstr "" - -#: shell/main.c:198 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Bonobon komponenttijДrjestelmДn alustus epДonnistui" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:7 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Appointment" -msgstr "_Uusi tapaaminen" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:8 -msgid "FIXME: Meeting Re_quest" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:10 -msgid "FIXME: _Mail Message" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:11 -msgid "FIXME: _Contact" -msgstr "_Kontakti" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:12 -msgid "FIXME: _Task" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:13 -msgid "FIXME: Task _Request" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:14 -msgid "FIXME: _Journal Entry" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:15 -msgid "FIXME: _Note" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:17 ui/evolution-contact-editor.xml:122 -msgid "FIXME: Ch_oose Form..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:22 -msgid "FIXME: _Memo Style" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:24 -msgid "FIXME: Define Print _Styles..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:31 -msgid "FIXME: S_end" -msgstr "_LДhetД" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:35 -msgid "FIXME: Save Attac_hments..." -msgstr "Tallenna L_iitteet..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:38 -msgid "FIXME: _Move to Folder..." -msgstr "_SiirrД kansioon..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:39 -msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." -msgstr "_Kopioi kansioon..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:41 -#, fuzzy -msgid "Page Set_up" -msgstr "Sivun asetukset:" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:42 -msgid "FIXME: Print Pre_view" -msgstr "Tulostuksen _esikatselu" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:63 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Paste _Special..." -msgstr "_Tiedosto..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:68 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Mark as U_nread" -msgstr "Merkitse lukemattomaksi" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:72 -msgid "_Object" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:77 ui/evolution-contact-editor.xml:84 -msgid "FIXME: _Item" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:78 ui/evolution-contact-editor.xml:85 -msgid "FIXME: _Unread Item" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:79 -msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:86 -msgid "FIXME: _Last Item in Folder" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:91 -msgid "FIXME: _Standard" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:93 -#, fuzzy -msgid "FIXME: __Formatting" -msgstr "_Kontakti" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:96 -msgid "FIXME: _Customize..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:101 -msgid "Pre_vious" -msgstr "_Edellinen" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:102 -#, fuzzy -msgid "Ne_xt" -msgstr "_Seuraava" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:104 -msgid "_Toolbars" -msgstr "_TyЖkalupalkit" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:109 -msgid "FIXME: _File..." -msgstr "_Tiedosto..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:110 -msgid "FIXME: It_em..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:111 -msgid "FIXME: _Object..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:116 -msgid "FIXME: _Font..." -msgstr "_Kirjasin..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:117 -msgid "FIXME: _Paragraph..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:124 -msgid "FIXME: Desi_gn This Form" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:125 -msgid "FIXME: D_esign a Form..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:127 -msgid "FIXME: Publish _Form..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:128 -msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:130 -msgid "FIXME: Script _Debugger" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:135 -msgid "FIXME: _Spelling..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:137 -msgid "_Forms" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:142 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _New Contact" -msgstr "_Kontakti" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:143 -msgid "FIXME: New _Contact from Same Company" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:145 -#, fuzzy -msgid "FIXME: New _Letter to Contact" -msgstr "_Kontakti" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:146 -#, fuzzy -msgid "FIXME: New _Message to Contact" -msgstr "LДhetД _viesti kontaktille..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:147 -#, fuzzy -msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" -msgstr "_Kontakti" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:148 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." -msgstr "_Tiedosto..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:149 -#, fuzzy -msgid "FIXME: New _Task for Contact" -msgstr "_Kontakti" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:150 -msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:152 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." -msgstr "_Kopioi kansioon..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:153 -msgid "FIXME: _Display Map of Address" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:154 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Open Web Page" -msgstr "_LДhetД" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:156 -msgid "FIXME: Forward as _vCard" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:157 -msgid "FIXME: For_ward" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:169 -msgid "_Insert" -msgstr "Li_sДД" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:170 -msgid "F_ormat" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:171 -msgid "_Tools" -msgstr "_TyЖkalut" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:172 -msgid "Actio_ns" -msgstr "T_oiminnot" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:246 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Previous" -msgstr "Edellinen" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:247 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "Siirry edelliseen kohtaan" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:249 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Next" -msgstr "Apua" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:250 -msgid "Go to the next item" -msgstr "Siirry seuraavaan kohtaan" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 -msgid "Tentative" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 -msgid "Busy" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 -msgid "Out of Office" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 -msgid "No Information" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425 -msgid "_Options" -msgstr "_Asetukset" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491 -msgid "_<<" -msgstr "_<<" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 -msgid "_Autopick" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522 -msgid ">_>" -msgstr ">_>" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 -msgid "_Required People" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 -msgid "All Attendees" -msgstr "" - -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "" - -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1053 widgets/misc/e-calendar-item.c:2734 -msgid "%B %Y" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: widgets/misc/e-dateedit.c:407 -msgid "Now" -msgstr "Nyt" - -#: widgets/misc/e-dateedit.c:413 -msgid "Today" -msgstr "" - -#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486 -msgid "%H:%M" -msgstr "" - -#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:176 -msgid "Sear_ch" -msgstr "" - -#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632 -#, c-format -msgid "Group %i" -msgstr "RyhmД %i" - -#~ msgid "Delete Contact?" -#~ msgstr "Poista kontakti?" - -#~ msgid "Address _2:" -#~ msgstr "Osoite _2:" - -#~ msgid "Canada" -#~ msgstr "Kanada" - -#~ msgid "Check Address" -#~ msgstr "Tarkista osoite" - -#~ msgid "Countr_y:" -#~ msgstr "M_aa:" - -#~ msgid "Finland" -#~ msgstr "Suomi" - -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "Yhdysvallat" - -#~ msgid "_Address:" -#~ msgstr "_Osoite:" - -#~ msgid "_City:" -#~ msgstr "_Kaupunki:" - -#~ msgid "_State/Province:" -#~ msgstr "_Osavaltio/Provinssi:" - -#~ msgid "URI" -#~ msgstr "URI" - -#~ msgid "Find..." -#~ msgstr "Etsi..." - -#~ msgid "Message Recipients" -#~ msgstr "Vastaanottajat" - -#~ msgid "Select Names" -#~ msgstr "Valitse nimet" - -#~ msgid "123" -#~ msgstr "123" - -#~ msgid "a" -#~ msgstr "a" - -#~ msgid "b" -#~ msgstr "b" - -#~ msgid "c" -#~ msgstr "c" - -#~ msgid "d" -#~ msgstr "d" - -#~ msgid "e" -#~ msgstr "e" - -#~ msgid "f" -#~ msgstr "f" - -#~ msgid "g" -#~ msgstr "g" - -#~ msgid "h" -#~ msgstr "h" - -#~ msgid "i" -#~ msgstr "i" - -#~ msgid "j" -#~ msgstr "j" - -#~ msgid "k" -#~ msgstr "k" - -#~ msgid "l" -#~ msgstr "l" - -#~ msgid "m" -#~ msgstr "m" - -#~ msgid "n" -#~ msgstr "n" - -#~ msgid "o" -#~ msgstr "o" - -#~ msgid "p" -#~ msgstr "p" - -#~ msgid "q" -#~ msgstr "q" - -#~ msgid "r" -#~ msgstr "r" - -#~ msgid "s" -#~ msgstr "s" - -#~ msgid "t" -#~ msgstr "t" - -#~ msgid "u" -#~ msgstr "u" - -#~ msgid "v" -#~ msgstr "v" - -#~ msgid "w" -#~ msgstr "w" - -#~ msgid "x" -#~ msgstr "x" - -#~ msgid "y" -#~ msgstr "y" - -#~ msgid "z" -#~ msgstr "z" - -#~ msgid "10 pt. Tahoma" -#~ msgstr "10 pt. Tahoma" - -#~ msgid "8 pt. Tahoma" -#~ msgstr "8 pt. Tahoma" - -#~ msgid "Bottom:" -#~ msgstr "Ala:" - -#~ msgid "Dimensions:" -#~ msgstr "Mitat:" - -#~ msgid "Font..." -#~ msgstr "Kirjasin..." - -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Kirjasinlajit" - -#~ msgid "Footer:" -#~ msgstr "Alatunniste:" - -#~ msgid "Header" -#~ msgstr "YlДtunniste:" - -#~ msgid "Header/Footer" -#~ msgstr "YlД-/Alatunniste" - -#~ msgid "Height:" -#~ msgstr "Korkeus:" - -#~ msgid "Landscape" -#~ msgstr "Vaaka" - -#~ msgid "Left:" -#~ msgstr "Vasen:" - -#~ msgid "Margins" -#~ msgstr "Reunukset" - -#~ msgid "Number of columns:" -#~ msgstr "Sarakkeiden mДДrД:" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Asetukset" - -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Suunta" - -#~ msgid "Page" -#~ msgstr "Sivu" - -#~ msgid "Paper" -#~ msgstr "Paperi" - -#~ msgid "Paper source:" -#~ msgstr "PaperilДhde:" - -#~ msgid "Portrait" -#~ msgstr "Pysty" - -#~ msgid "Preview:" -#~ msgstr "Esikatselu:" - -#~ msgid "Reverse on even pages" -#~ msgstr "Peilikuvareunukset" - -#~ msgid "Right:" -#~ msgstr "Oikea:" - -#~ msgid "Shading" -#~ msgstr "Varjostus" - -#~ msgid "Style name:" -#~ msgstr "Tyylin nimi:" - -#~ msgid "Top:" -#~ msgstr "YlД:" - -#~ msgid "Type:" -#~ msgstr "Tyyppi:" - -#~ msgid "Width:" -#~ msgstr "Leveys:" - -#~ msgid "Edit appointment" -#~ msgstr "Muokkaa tapaamista" - -#~ msgid "05 minutes" -#~ msgstr "05 minuuttia" - -#~ msgid "10 minutes" -#~ msgstr "10 minuuttia" - -#~ msgid "12 hour (am/pm)" -#~ msgstr "12 tuntia (am/pm)" - -#~ msgid "15 minutes" -#~ msgstr "15 minuuttia" - -#~ msgid "24 hour" -#~ msgstr "24 tuntia" - -#~ msgid "30 minutes" -#~ msgstr "30 minuuttia" - -#~ msgid "60 minutes" -#~ msgstr "60 minuuttia" - -#~ msgid "Calendar" -#~ msgstr "Kalenteri" - -#~ msgid "Calendar Preferences" -#~ msgstr "Kalenterin asetukset" - -#~ msgid "Colors" -#~ msgstr "VДrit" - -#~ msgid "Compress weekends" -#~ msgstr "TiivistД viikonloput" - -#~ msgid "Defaults" -#~ msgstr "Oletukset" - -#~ msgid "End of day:" -#~ msgstr "PДivДn loppu:" - -#~ msgid "Pick a color" -#~ msgstr "Valitse vДri" - -#~ msgid "Show" -#~ msgstr "NДytД" - -#~ msgid "Show week numbers" -#~ msgstr "NДytД viikkonumerot" - -#~ msgid "Start of day:" -#~ msgstr "PДivДn alku:" - -#~ msgid "Work week" -#~ msgstr "TyЖviikko" - -#~ msgid "minutes before they occur." -#~ msgstr "minuuttia niitД ennen." - -#~ msgid "seconds." -#~ msgstr "sekuntia." - -#~ msgid "C_lassification:" -#~ msgstr "_Luokitus" - -#~ msgid "High" -#~ msgstr "Korkea" - -#~ msgid "Low" -#~ msgstr "Matala" - -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Tavallinen" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "TehtДvД" - -#~ msgid "_Contacts..." -#~ msgstr "_Kontaktit..." - -#~ msgid "_Priority:" -#~ msgstr "_Prioriteetti:" - -#~ msgid "A_ll day event" -#~ msgstr "_Koko pДivДn kestДvД tapahtuma" - -#~ msgid "Days" -#~ msgstr "PДivДД" - -#~ msgid "Every" -#~ msgstr "Joka" - -#~ msgid "Exceptions" -#~ msgstr "Poikkeukset" - -#~ msgid "Hours" -#~ msgstr "Tuntia" - -#~ msgid "Minutes" -#~ msgstr "Minuuttia" - -#~ msgid "Modify" -#~ msgstr "Muuta" - -#~ msgid "Pri_vate" -#~ msgstr "Y_ksityinen" - -#~ msgid "Pu_blic" -#~ msgstr "Y_leinen" - -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "Aika" - -#~ msgid "_Confidential" -#~ msgstr "_Luottamuksellinen" - -#~ msgid "_Contacts" -#~ msgstr "_Kontaktit" - -#~ msgid "_Starting date:" -#~ msgstr "_AlkamispДivД:" - -#~ msgid "File name:" -#~ msgstr "Tiedostonimi:" - -#~ msgid "Incoming" -#~ msgstr "Tulevat" - -#~ msgid "Outgoing" -#~ msgstr "LДhtevДt" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Tallenna" - -#~ msgid "Show all hidden" -#~ msgstr "NДytД kaikki piilotetut" - -#~ msgid "Hide selected" -#~ msgstr "Piilota valitut" - -#~ msgid "Hide read" -#~ msgstr "Piilota luetut" - -#~ msgid "Hide deleted" -#~ msgstr "Piilota poistetut" - -#~ msgid "Hide Subject" -#~ msgstr "Piilota aihe" - -#~ msgid "Hide Messages" -#~ msgstr "Piilota viestit" - -#~ msgid "Hide Subject \"%s\"" -#~ msgstr "Piilota aihe \"%s\"" - -#~ msgid "Authentication" -#~ msgstr "Todentaminen" - -#~ msgid "Authentication Type:" -#~ msgstr "Todentamistyyppi:" - -#~ msgid "E-Mail Address:" -#~ msgstr "SДhkЖpostiosoite:" - -#~ msgid "Email Address:" -#~ msgstr "SДhkЖpostiosoite:" - -#~ msgid "Full Name:" -#~ msgstr "Koko nimi:" - -#~ msgid "Hostname:" -#~ msgstr "IsДnnДn nimi:" - -#~ msgid "Kerberos" -#~ msgstr "Kerberos" - -#~ msgid "Organization:" -#~ msgstr "Organisaatio:" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Salasana:" - -#~ msgid "SMTP" -#~ msgstr "SMTP" - -#~ msgid "Save password" -#~ msgstr "Tallenna salasana" - -#~ msgid "Select signature file" -#~ msgstr "Valitse allekirjoitustiedosto" - -#~ msgid "Server Configuration" -#~ msgstr "Palvelimen asetukset" - -#~ msgid "Server Type: " -#~ msgstr "Palvelintyyppi: " - -#~ msgid "Server requires authentication" -#~ msgstr "Palvelin vaati todennuksen" - -#~ msgid "Servers" -#~ msgstr "Palvelimet" - -#~ msgid "Signature file:" -#~ msgstr "Allekirjoitustiedosto:" - -#~ msgid "Sources" -#~ msgstr "LДhteet" - -#~ msgid "This server requires a secure connection (SSL)" -#~ msgstr "TДmД palvelin vaatii turvatun yhteyden (SSL)" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Tyyppi" - -#~ msgid "" -#~ "Type the name by which you would like to refer to these servers. For " -#~ "example: \"Work\" or \"Home\"." -#~ msgstr "" -#~ "Anna nimi jolla haluat viitata nДihin palvelimiin. Esimerkiksi \"TyЖ\" tai " -#~ "\"Koti\"." - -#~ msgid "User Information" -#~ msgstr "KДyttДjДtiedot" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "KДyttДjДnimi:" - -#~ msgid "minute(s)" -#~ msgstr "minuutti(a)" - -#~ msgid "" -#~ "Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, " -#~ "optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to " -#~ "read your signature from." -#~ msgstr "" -#~ "Anna nimi ja sДhkЖpostiosoite, joita kДytetДДn lДhtevДssД postissa. Voit " -#~ "myЖs halutessasi antaa organisaatiosi nimen, sekД tiedostonimen, josta " -#~ "allekirjoituksesi luetaan." - -#~ msgid "Full name:" -#~ msgstr "Koko nimi:" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "SДhkЖpostiosoite:" - -#~ msgid "Signature File" -#~ msgstr "Allekirjoitustiedosto" - -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Palvelin:" - -#~ msgid "Detect supported types..." -#~ msgstr "Etsi tuettuja tyyppejД..." - -#~ msgid "Don't delete messages from server" -#~ msgstr "дlД poista viestejД palvelimelta" - -#~ msgid "Test Settings" -#~ msgstr "Kokeile asetuksia" - -#~ msgid "Add Source" -#~ msgstr "LisДД lДhde" - -#~ msgid "Edit Source" -#~ msgstr "Muokkaa lДhdettД" - -#~ msgid "Add News Server" -#~ msgstr "LisДД uutispalvelin" - -#~ msgid "Edit News Server" -#~ msgstr "Muokkaa uutispalvelinta" - -#~ msgid "Testing \"%s\"" -#~ msgstr "Kokeillaan: \"%s\"" - -#~ msgid "The connection was successful!" -#~ msgstr "YhdistДminen onnistui!" - -#~ msgid "Address" -#~ msgstr "Osoite" - -#~ msgid "Mark message as seen [ms]: " -#~ msgstr "Merkitse viesti nДhdyksi [ms]: " - -#~ msgid "News Servers" -#~ msgstr "Uutispalvelimet" - -#~ msgid "Send messages in HTML format" -#~ msgstr "LДhetД viestit HTML-muodossa" - -#~ msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution." -#~ msgstr "TДssД Evolutionin versiossa ei ole GPG/PGP-tukea." - -#~ msgid "Delete a contact" -#~ msgstr "Poista kontakti" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Etsi" - -#~ msgid "Find a contact" -#~ msgstr "Etsi kontakti" - -#~ msgid "Print contacts" -#~ msgstr "Tulosta kontaktit" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "PysДytД" - -#~ msgid "Stop Loading" -#~ msgstr "PysДytД lataaminen" - -#~ msgid "View All" -#~ msgstr "NДytД kaikki" - -#~ msgid "View all contacts" -#~ msgstr "NДytД kaikki kontaktit" - -#~ msgid "_Print Contacts..." -#~ msgstr "_Tulosta kontaktit..." - -#~ msgid "_Search for contacts" -#~ msgstr "_Etsi kontakteja" - -#~ msgid "5 Days" -#~ msgstr "5 pДivДД" - -#~ msgid "Alter preferences" -#~ msgstr "Muuta asetuksia" - -#~ msgid "Ca_lendar" -#~ msgstr "_Kalenteri" - -#~ msgid "Calendar Preferences..." -#~ msgstr "Kalenterin asetukset..." - -#~ msgid "Create a new appointment" -#~ msgstr "Luo uusi tapaaminen" - -#~ msgid "Create a new calendar" -#~ msgstr "Luo uusi kalenteri" - -#~ msgid "Month" -#~ msgstr "Kuukausi" - -#~ msgid "Open a calendar" -#~ msgstr "Avaa kalenteri" - -#~ msgid "Print this calendar" -#~ msgstr "Tulosta tДmД kalenteri" - -#~ msgid "Show 1 day" -#~ msgstr "NДytД 1 pДivД" - -#~ msgid "Show 1 month" -#~ msgstr "NДytД 1 kuukausi" - -#~ msgid "Show 1 week" -#~ msgstr "NДytД 1 viikko" - -#~ msgid "Show the working week" -#~ msgstr "NДytД tyЖviikko" - -#~ msgid "Week" -#~ msgstr "Viikko" - -#~ msgid "_New" -#~ msgstr "_Uusi" - -#~ msgid "_Open Calendar" -#~ msgstr "_Avaa kalenteri" - -#~ msgid "_Print this calendar" -#~ msgstr "_Tulosta tДmД kalenteri" - -#~ msgid "_Save As..." -#~ msgstr "Tallenna _nimellД..." - -#~ msgid "Delete..." -#~ msgstr "Poista..." - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Apua" - -#~ msgid "Print..." -#~ msgstr "Tulosta..." - -#~ msgid "Save _As..." -#~ msgstr "Tallenna _nimellД..." - -#~ msgid "Save and Close" -#~ msgstr "Tallenna ja sulje" - -#~ msgid "Save the contact and close the dialog box" -#~ msgstr "Tallenna kontakti ja sulje ikkuna" - -#~ msgid "_File" -#~ msgstr "_Tiedosto" - -#~ msgid "_Print..." -#~ msgstr "T_ulosta..." - -#~ msgid "_Save" -#~ msgstr "_Tallenna" - -#~ msgid "About..." -#~ msgstr "Tietoja..." - -#~ msgid "C_ut" -#~ msgstr "L_eikkaa" - -#~ msgid "Close this appointment" -#~ msgstr "Sulje tДmД tapaaminen" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Kopioi" - -#~ msgid "Copy the selection" -#~ msgstr "Kopioi valinta" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Leikkaa" - -#~ msgid "Cut the selection" -#~ msgstr "Leikkaa valinta" - -#~ msgid "Find Again" -#~ msgstr "Etsi uudelleen" - -#~ msgid "Find _Again" -#~ msgstr "Etsi uude_lleen" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "LiitД" - -#~ msgid "Paste the clipboard" -#~ msgstr "LiitД leikepЖytД" - -#~ msgid "Print S_etup..." -#~ msgstr "Tulost_usasetukset" - -#~ msgid "Print Setup" -#~ msgstr "Tulostusasetukset" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Tee uudelleen" - -#~ msgid "Redo the undone action" -#~ msgstr "Tee kumottu toiminto uudelleen" - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Korvaa" - -#~ msgid "Replace a string" -#~ msgstr "Korvaa merkkijono" - -#~ msgid "Save the appointment and close the dialog box" -#~ msgstr "Tallenna tapaaminen ja sulje tapaamisikkuna" - -#~ msgid "Save the current file" -#~ msgstr "Tallenna nykyinen tiedosto" - -#~ msgid "Search again for the same string" -#~ msgstr "Etsi uudelleen samaa merkkijonoa" - -#~ msgid "Search for a string" -#~ msgstr "Etsi merkkijonoa" - -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Valitse kaikki" - -#~ msgid "Select everything" -#~ msgstr "Merkitsee kaikki valituksi" - -#~ msgid "Setup the page settings for your current printer" -#~ msgstr "Muuta nykyisen tulostimesi sivuasetuksia" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Kumoa" - -#~ msgid "Undo the last action" -#~ msgstr "Kumoa edellinen toiminto" - -#~ msgid "_About..." -#~ msgstr "_Tietoja..." - -#~ msgid "_Copy" -#~ msgstr "_Kopioi" - -#~ msgid "_Edit" -#~ msgstr "_Muokkaa" - -#~ msgid "_Find..." -#~ msgstr "_Etsi..." - -#~ msgid "_Help" -#~ msgstr "_Apua" - -#~ msgid "_Paste" -#~ msgstr "L_iitД" - -#~ msgid "_Print" -#~ msgstr "_Tulosta" - -#~ msgid "_Replace..." -#~ msgstr "_Korvaa..." - -#~ msgid "Hide _Deleted messages" -#~ msgstr "Piilota _poistetut viestit" - -#~ msgid "Hide _Read messages" -#~ msgstr "Piilota _luetut viestit" - -#~ msgid "Hide _Selected messages" -#~ msgstr "Piilota _valitut viestit" - -#~ msgid "Mark As U_nread" -#~ msgstr "Merkitse _lukemattomaksi" - -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "SiirrД" - -#~ msgid "Previews the message to be printed" -#~ msgstr "Esikatsele tulostettavaa viestiД" - -#~ msgid "Print Preview of message..." -#~ msgstr "Viestin tulostuksen esikatselu..." - -#~ msgid "Print message..." -#~ msgstr "Tulosta viesti..." - -#~ msgid "Reply to _All" -#~ msgstr "Vastaa _Kaikille" - -#~ msgid "Reply to _Sender" -#~ msgstr "Vastaa _LДhettДjДlle" - -#~ msgid "Select _All" -#~ msgstr "Valitse _kaikki" - -#~ msgid "Show _All messages" -#~ msgstr "NДytД _kaikki viestit" - -#~ msgid "_Copy to Folder..." -#~ msgstr "_Kopioi kansioon..." - -#~ msgid "_Edit Message" -#~ msgstr "_Muokkaa viestiД" - -#~ msgid "_Message" -#~ msgstr "_Viesti" - -#~ msgid "_Move to Folder..." -#~ msgstr "_SiirrД kansioon..." - -#~ msgid "_Print Message" -#~ msgstr "_Tulosta viesti" - -#~ msgid "_Save Message As..." -#~ msgstr "Tallenna _viesti nimellД..." - -#~ msgid "_Undelete" -#~ msgstr "_Palauta" - -#~ msgid "Attach" -#~ msgstr "LiitД" - -#~ msgid "Close the current file" -#~ msgstr "Sulje nykyinen tiedosto" - -#~ msgid "Encrypt this message with PGP" -#~ msgstr "Salaa tДmД viesti PGP:llД" - -#~ msgid "HTML" -#~ msgstr "HTML" - -#~ msgid "Insert a file as text into the message" -#~ msgstr "LiitД tiedosto viestiin tekstinД" - -#~ msgid "Insert text file..." -#~ msgstr "LiitД tekstitiedosto..." - -#~ msgid "Open a file" -#~ msgstr "Avaa tiedosto" - -#~ msgid "PGP Encrypt" -#~ msgstr "PGP-salaus" - -#~ msgid "PGP Sign" -#~ msgstr "PGP-allekirjoitus" - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Tallenna nimellД..." - -#~ msgid "Save in _folder... (FIXME)" -#~ msgstr "Tallenna _kansioon..." - -#~ msgid "Save in folder..." -#~ msgstr "Tallenna kansioon..." - -#~ msgid "Save the current file with a different name" -#~ msgstr "Tallenna tiedosto uudella nimellД" - -#~ msgid "Save the message in a specified folder" -#~ msgstr "Tallenna viesti johonkin tiettyyn kansioon" - -#~ msgid "Send" -#~ msgstr "LДhetД" - -#~ msgid "Send _Later" -#~ msgstr "LДhetД _myЖhemmin" - -#~ msgid "Send _later" -#~ msgstr "LДhetД _myЖhemmin" - -#~ msgid "Send the mail in HTML format" -#~ msgstr "LДhetД viesti HTML-muodossa" - -#~ msgid "Send the message later" -#~ msgstr "LДhetД viesti myЖhemmin" - -#~ msgid "Send the message now" -#~ msgstr "LДhetД viesti heti" - -#~ msgid "Send this message now" -#~ msgstr "LДhetД viesti heti" - -#~ msgid "Show / hide attachments" -#~ msgstr "NДytД / piilota liitetiedostot" - -#~ msgid "Show _attachments" -#~ msgstr "NДytД _liitteet" - -#~ msgid "Sign this message with your PGP key" -#~ msgstr "Allekirjoita viesti PGP-avaimellasi" - -#~ msgid "_Insert text file... (FIXME)" -#~ msgstr "_LiitД tekstitiedosto..." - -#~ msgid "_Open..." -#~ msgstr "_Avaa..." - -#~ msgid "_Security" -#~ msgstr "_Turvallisuus" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Tilaa" - -#~ msgid "Unsubscribe" -#~ msgstr "Poista tilaus" - -#~ msgid "E_xit" -#~ msgstr "_Poistu" - -#~ msgid "Exit the program" -#~ msgstr "Poistu ohjelmasta" - -#~ msgid "_Appointment (FIXME)" -#~ msgstr "_Tapaaminen" - -#~ msgid "_Contact (FIXME)" -#~ msgstr "_Kontakti" - -#~ msgid "_Go to Folder..." -#~ msgstr "_Siirry kansioon..." - -#~ msgid "_Settings" -#~ msgstr "_Asetukset" diff --git a/po/flu-danish b/po/flu-danish deleted file mode 100644 index 51953e5980..0000000000 --- a/po/flu-danish +++ /dev/null @@ -1,114 +0,0 @@ -#~ msgid "A folder containing mail items" -#~ msgstr "En mappe som indeholder e-post ting" - -#~ msgid "A folder containing contacts" -#~ msgstr "En mappe med kontakter" - -#~ msgid "A folder containing calendar entries" -#~ msgstr "En mappe med kalenderting" - -#~ msgid "A folder containing tasks" -#~ msgstr "En mappe med opgaver" - -#~ msgid "Evolution can not create its local folders" -#~ msgstr "Evolution kan ikke oprette sine lokale mapper" - -#~ msgid "Large Icons" -#~ msgstr "Store ikoner" - -#~ msgid "Small Icons" -#~ msgstr "SmЕ ikoner" - -#~ msgid "Add New Group" -#~ msgstr "TilfЬj ny gruppe" - -#~ msgid "Remove Group" -#~ msgstr "Fjern gruppe" - -#~ msgid "Rename Group" -#~ msgstr "OmdЬb gruppe" - -#~ msgid "Add Shortcut" -#~ msgstr "TilfЬj genvej" - -#~ msgid "Open Folder" -#~ msgstr "еbn mappe" - -#~ msgid "Open in New Window" -#~ msgstr "еbn i et nyt vindue" - -#~ msgid "Advanced Find" -#~ msgstr "Avanceret sЬgning" - -#~ msgid "Remove From Shortcut Bar" -#~ msgstr "Fjern fra genvejslinjen" - -#~ msgid "Rename Shortcut" -#~ msgstr "OmdЬb genvej" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Egenskaber" - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "I dag" - -#~ msgid "Executive Summary" -#~ msgstr "Oversigt" - -#~ msgid "Inbox" -#~ msgstr "Indboks" - -#~ msgid "New mail messages" -#~ msgstr "Nye e-post meddelelser" - -#~ msgid "Sent messages" -#~ msgstr "Sendte meddelelser" - -#~ msgid "Sent mail messages" -#~ msgstr "Sendte e-post meddelelser" - -#~ msgid "Drafts" -#~ msgstr "Kladder" - -#~ msgid "Draft mail messages" -#~ msgstr "E-post-kladder" - -#~ msgid "Calendar" -#~ msgstr "Kalender" - -#~ msgid "Your calendar" -#~ msgstr "Din kalender" - -#~ msgid "Contacts" -#~ msgstr "Kontakter" - -#~ msgid "Your contacts list" -#~ msgstr "Din kontaktliste" - -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Opgaver" - -#~ msgid "Tasks list" -#~ msgstr "Opgaveliste" - -#~ msgid "Main Shortcuts" -#~ msgstr "Hovedgenveje" - -#~ msgid "Other Shortcuts" -#~ msgstr "Andre genveje" - -#~ msgid "New group" -#~ msgstr "Ny gruppe" - -#~ msgid "Enables some debugging functions" -#~ msgstr "AktivИr fejlsЬgningsfunktioner" - -#~ msgid "LEVEL" -#~ msgstr "LEVEL" - -#~ msgid "" -#~ "It was not possible to setup the Evolution startup files. Please\n" -#~ "fix the problem, and restart Evolution" -#~ msgstr "" -#~ "Det var ikke muligt at sФtte Evolutions opstartsfiler op. Venligst\n" -#~ "ret problemet, og genstart Evolution" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po deleted file mode 100644 index dd8d1de42e..0000000000 --- a/po/fr.po +++ /dev/null @@ -1,8987 +0,0 @@ -# evolution fr.po -# Copyright (C) 2000-2001 Free Software Foundation, Inc. -# Vincent Renardias <vincent@debian.org>, 2000. -# Christophe Merlet (RedFox) <redfox@eikonex.org>, 2000-2001. -# -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution 0.8\n" -"POT-Creation-Date: 2001-02-13 13:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-02-13 13:03+0100\n" -"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@eikonex.org>\n" -"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@gnomefr.traduc.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 -msgid "Card: " -msgstr "Carte : " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055 -msgid "" -"\n" -"Name: " -msgstr "" -"\n" -"Nom : " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056 -msgid "" -"\n" -" Prefix: " -msgstr "" -"\n" -" PrИfixe : " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3057 -msgid "" -"\n" -" Given: " -msgstr "" -"\n" -" DonnИ : " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3058 -msgid "" -"\n" -" Additional: " -msgstr "" -"\n" -" Additionnel : " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3059 -msgid "" -"\n" -" Family: " -msgstr "" -"\n" -" Famille : " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3060 -msgid "" -"\n" -" Suffix: " -msgstr "" -"\n" -" Suffixe : " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3074 -msgid "" -"\n" -"Birth Date: " -msgstr "" -"\n" -"Date de naissance : " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 -msgid "" -"\n" -"Address:" -msgstr "" -"\n" -"Addresse :" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087 -msgid "" -"\n" -" Postal Box: " -msgstr "" -"\n" -" Boite postale : " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088 -msgid "" -"\n" -" Ext: " -msgstr "" -"\n" -" Ext : " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089 -msgid "" -"\n" -" Street: " -msgstr "" -"\n" -" Rue : " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3090 -msgid "" -"\n" -" City: " -msgstr "" -"\n" -" Ville : " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3091 -msgid "" -"\n" -" Region: " -msgstr "" -"\n" -" RИgion : " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3092 -msgid "" -"\n" -" Postal Code: " -msgstr "" -"\n" -" Code postal : " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3093 -msgid "" -"\n" -" Country: " -msgstr "" -"\n" -" Pays : " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3106 -msgid "" -"\n" -"Delivery Label: " -msgstr "" -"\n" -"DИnomination : " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3118 -msgid "" -"\n" -"Telephones:\n" -msgstr "" -"\n" -"TИlИphones :\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3121 -msgid "" -"\n" -"Telephone:" -msgstr "" -"\n" -"TИlИphone :" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3145 -msgid "" -"\n" -"E-mail:\n" -msgstr "" -"\n" -"Adresse Иlectronique :\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3148 -msgid "" -"\n" -"E-mail:" -msgstr "" -"\n" -"Adresse Иlectronique 2 :" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3167 -msgid "" -"\n" -"Mailer: " -msgstr "" -"\n" -"Messager : " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3173 -msgid "" -"\n" -"Time Zone: " -msgstr "" -"\n" -"Fuseau horaire : " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181 -msgid "" -"\n" -"Geo Location: " -msgstr "" -"\n" -"Situation gИographique : " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3185 -msgid "" -"\n" -"Business Role: " -msgstr "" -"\n" -"Profession : " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197 -msgid "" -"\n" -"Org: " -msgstr "" -"\n" -"Org : " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198 -msgid "" -"\n" -" Name: " -msgstr "" -"\n" -" Nom : " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3199 -msgid "" -"\n" -" Unit: " -msgstr "" -"\n" -" UnitИ : " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3200 -msgid "" -"\n" -" Unit2: " -msgstr "" -"\n" -" UnitИ 2 : " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3201 -msgid "" -"\n" -" Unit3: " -msgstr "" -"\n" -" UnitИ 3 : " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202 -msgid "" -"\n" -" Unit4: " -msgstr "" -"\n" -" UnitИ 4 : " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3206 -msgid "" -"\n" -"Categories: " -msgstr "" -"\n" -"CatИgories : " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3207 -msgid "" -"\n" -"Comment: " -msgstr "" -"\n" -"Commentaire : " - -#. if (crd->sound.prop.used) { -#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) -#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data, crd->sound.size); -#. else -#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data); -#. -#. add_SoundType (string, crd->sound.type); -#. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3220 -msgid "" -"\n" -"Unique String: " -msgstr "" -"\n" -"ChaНne unique : " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3223 -msgid "" -"\n" -"Public Key: " -msgstr "" -"\n" -"ClИ publique : " - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import GnomeCard files into Evolution." -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports GnomeCard files into Evolution." -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:54 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Ne peut initialiser Bonobo" - -#. This array must be in the same order as enumerations -#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. -#. Custom type implies Disabled state. -#. -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77 -msgid "Disabled" -msgstr "DИsactivИ" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78 -msgid "Synchronize" -msgstr "Synchroniser" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79 -msgid "Copy From Pilot" -msgstr "Copier depuis le Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80 -msgid "Copy To Pilot" -msgstr "Copier vers le Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81 -msgid "Merge From Pilot" -msgstr "Fusionner depuis le Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82 -msgid "Merge To Pilot" -msgstr "Fusionner vers le Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121 -msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" -msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122 -msgid "Original Author:" -msgstr "Auteur originel : " - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123 -msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" -msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Addressbook Conduit" -msgstr "Conduit 'Contact' d'Evolution" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128 -msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -msgstr "(C) 1998-2000 la Free Software Foundation et Helix Code" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" -msgstr "Utilitaire de configuration pour le conduit 'Contact' d'Evolution.\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131 -msgid "gnome-unknown.xpm" -msgstr "gnome-unknown.xpm" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162 -msgid "Synchronize Action" -msgstr "Synchronise l'action" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214 -msgid "Conduit state" -msgstr "иtat du conduit" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266 -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279 -msgid "" -"No pilot configured, please choose the\n" -"'Pilot Link Properties' capplet first." -msgstr "" -"Aucun Pilot configurИ, choisissez la capplet\n" -"'PropriИtИs du lien Pilot' en premier." - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285 -msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -msgstr "Non connectИ au dИmon gnome-pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290 -msgid "" -"An error occured when trying to fetch\n" -"pilot list from the gnome-pilot daemon" -msgstr "" -"Une erreur est survenue durant la rИcupИration de\n" -"la liste des Pilot depuis le dИmon gnome-pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 -msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "Le curseur ne peut Йtre chargИ\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214 -msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "EBook non chargИ\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:651 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "Ne peut dИmarrer le serveur wombat" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:652 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 -msgid "Could not start wombat" -msgstr "Ne peut dИmarrer wombat" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:684 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "Ne peut lire le bloc d'application Adresse du Pilot" - -#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the address conduit" -msgstr "Configuration du conduit Adresses" - -#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution Address conduit " -msgstr "Conduit Adresses" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:5 -msgid "Add" -msgstr "Ajouter" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "Anni_verssaire :" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 -msgid "B_usiness" -msgstr "T_ravail" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 -msgid "Business _Fax" -msgstr "_Fax travail" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 -msgid "C_ontacts..." -msgstr "C_ontacts..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Ca_tИgories..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -msgid "Contact Editor" -msgstr "иditeur de contacts" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "DИtails" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 -msgid "File As:" -msgstr "Classer comme :" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -#: mail/mail-config.glade.h:28 -msgid "General" -msgstr "GИnИral" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -msgid "New phone type" -msgstr "Nouveau type de tИlИphone" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -msgid "No_tes:" -msgstr "No_tes :" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -msgid "Phone Types" -msgstr "Types de tИlИphones" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1336 -msgid "Primary Email" -msgstr "E-mail principal" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "Veut recevoir des messages _HTML" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 -msgid "Web page address:" -msgstr "Page Web :" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -msgid "_Add" -msgstr "_Ajouter" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -msgid "_Address..." -msgstr "_Adresse..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "Nom de l'_assistant :" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -msgid "_Birthday:" -msgstr "_Date de naissance :" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 -msgid "_Business" -msgstr "_Travail" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 -msgid "_Company:" -msgstr "So_ciИtИ :" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-mail.xml.h:49 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 -msgid "_Delete" -msgstr "_Supprimer" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 -msgid "_Department:" -msgstr "_DИpartement :" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -msgid "_Full Name..." -msgstr "_Nom complet..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -msgid "_Home" -msgstr "_Maison" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -msgid "_Job title:" -msgstr "_Profession :" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "No_m du directeur :" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 -msgid "_Mobile" -msgstr "_Mobile" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -msgid "_Nickname:" -msgstr "Sur_nom :" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -msgid "_Office:" -msgstr "_Bureau :" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 -msgid "_Profession:" -msgstr "_Profession :" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 -msgid "_Spouse:" -msgstr "_Conjoint(e) :" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "_C'est l'adresse de la liste de diffusion" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 -msgid "Delete Contact?" -msgstr "Supprimer le contact ?" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594 -msgid "Assistant" -msgstr "Assistant" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1379 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 -msgid "Business" -msgstr "Travail" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 -msgid "Business 2" -msgstr "Travail 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 -msgid "Business Fax" -msgstr "Fax travail" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278 -msgid "Callback" -msgstr "RИpondeur" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 -msgid "Car" -msgstr "Voiture" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 -msgid "Company" -msgstr "SociИtИ" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1380 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 -msgid "Home" -msgstr "Maison" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 -msgid "Home 2" -msgstr "Maison 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 -msgid "Home Fax" -msgstr "Fax maison" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 -msgid "ISDN" -msgstr "RNIS" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 -msgid "Mobile" -msgstr "Mobile" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:47 -msgid "Other" -msgstr "Autre" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287 -msgid "Other Fax" -msgstr "Fax autre" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 -msgid "Pager" -msgstr "Pager" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 -msgid "Primary" -msgstr "Principal" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290 -msgid "Radio" -msgstr "Radio" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291 -msgid "Telex" -msgstr "Telex" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "TTY/TDD" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1337 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 -msgid "Email 2" -msgstr "E-mail 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1338 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 -msgid "Email 3" -msgstr "E-mail 3" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 -msgid "Address _2:" -msgstr "Adresse _2 :" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -msgid "Canada" -msgstr "Canada" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 -msgid "Check Address" -msgstr "Verifier l'adresse" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 -msgid "Countr_y:" -msgstr "Pa_ys :" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -msgid "Finland" -msgstr "Finlande" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 -msgid "USA" -msgstr "USA" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 -msgid "_Address:" -msgstr "_Adresse :" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 -msgid "_City:" -msgstr "_Ville :" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 -msgid "_PO Box:" -msgstr "BoНte _postale :" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 -msgid "_State/Province:" -msgstr "иtat/_Province :" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 -msgid "_ZIP Code:" -msgstr "_Code postal :" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1 -msgid "Check Full Name" -msgstr "VИrifier le nom complet" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2 -msgid "Dr." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3 -msgid "Esq." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "I" -msgstr "Si" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5 -msgid "II" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6 -msgid "III" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7 -msgid "Jr." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "Miss" -msgstr "est" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9 -msgid "Mr." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10 -msgid "Mrs." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11 -msgid "Ms." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12 -msgid "Sr." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13 -msgid "_First:" -msgstr "_PrИnom :" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14 -msgid "_Last:" -msgstr "_Nom :" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15 -msgid "_Middle:" -msgstr "Second prИno_m :" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16 -msgid "_Suffix:" -msgstr "_Suffixe :" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17 -msgid "_Title:" -msgstr "_Titre :" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:230 -msgid "As _Minicards" -msgstr "Comme _minicartes" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:236 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 -msgid "As _Table" -msgstr "Comme _tableau" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:405 -#, c-format -msgid "Enter password for %s" -msgstr "Entrer le mot de passe pour %s" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:433 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "Impossible d'ouvrir le carnet d'adresses" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:438 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" -"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n" -"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n" -"correctness and reenter. If not, you probably have\n" -"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n" -"able to use LDAP, you'll need to download and install\n" -"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n" -msgstr "" -"Il nous est impossible d'ouvrir ce carnet d'adresses. Soit\n" -"parce que vous avez entrez une URI incorrecte, soit\n" -"parce que vous avez essayer d'accИder Ю un serveur LDAP\n" -"et que le support LDAP n'a pas ИtИ compilИ. Si vous avez\n" -"entrИ une URI, vИrifiez sa validitИ et rИentrez la. Sinon\n" -"vous essayer probablement d'accИder Ю un serveur LDAP,\n" -"vous devriez tИlИcharger et installer OpenLDAP, puis\n" -"recompiler et installer Evolution.\n" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:561 mail/folder-browser.c:221 -msgid "Show All" -msgstr "Afficher tout" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563 mail/folder-browser.c:223 -msgid "Advanced..." -msgstr "AvancИe..." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:593 -msgid "Any field contains" -msgstr "N'importe quel champ contient" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:594 -msgid "Name contains" -msgstr "Le nom contient" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:595 -msgid "Email contains" -msgstr "L'e-mail contient" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:738 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "L'URI que le navigateur de dossier affichera" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95 -msgid "Other Contacts" -msgstr "Autres contacts" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:143 -msgid "LDAP Server" -msgstr "Serveur LDAP" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:145 -msgid "File" -msgstr "Fichier" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 -msgid "Unknown addressbook type" -msgstr "Type de carnet d'adresses inconnu" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:158 -msgid "None (anonymous mode)" -msgstr "Aucun (mode anonyme)" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:248 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:140 -msgid "Password" -msgstr "Mot de passe" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:162 -msgid "SASL" -msgstr "SASL" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 -msgid "Unknown auth type" -msgstr "Type d'identification inconnu" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:174 -msgid "Base" -msgstr "Base" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176 -msgid "One" -msgstr "Un" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:178 -msgid "Subtree" -msgstr "Sous-arborescence" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181 -msgid "Unknown scope type" -msgstr "Type de domaine inconnu" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:348 -msgid "Bind DN:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349 -msgid "FIXME Bind DN Help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:351 -msgid "Remember this password" -msgstr "Se souvenir de ce mot de passe" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401 -#: mail/mail-config.glade.h:29 -msgid "Host:" -msgstr "HТte :" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:402 -msgid "FIXME Host help text here." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:404 -msgid "Port:" -msgstr "Port :" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:405 -msgid "FIXME Port help text here." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409 -msgid "Root DN:" -msgstr "Racine DN :" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:410 -msgid "FIXME Root DN help text here." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430 -msgid "Search Scope:" -msgstr "Domaine de recherche :" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:484 -#: mail/mail-config.glade.h:9 -msgid "Authentication:" -msgstr "Identification :" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:502 -#: mail/mail-config-druid.c:491 mail/mail-config.glade.h:50 -msgid "Path:" -msgstr "Chemin :" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:503 -msgid "FIXME Path Help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508 -msgid "Create path if it doesn't exist." -msgstr "CrИer le chemin si il n'existe pas." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:642 -msgid "Edit Addressbook" -msgstr "иditer le carnet d'adresses" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:644 -msgid "Add Addressbook" -msgstr "Ajouter un carnet d'adresses" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:660 -msgid "" -"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " -"about it." -msgstr "" -"SИlectionnez le type de carnet d'adresse que vous avez, et entrez les " -"informations le concernant." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:666 -#: mail/mail-config.glade.h:42 -msgid "Name:" -msgstr "Nom :" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:667 -msgid "FIXME Name help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:669 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -msgid "Description:" -msgstr "Description :" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:670 -msgid "FIXME Description help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 -msgid "Addressbook Sources" -msgstr "Sources du carnet d'adresses" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:7 mail/folder-browser.c:684 -#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/mail-view.c:150 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17 -#: ui/evolution-mail.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 -msgid "Delete" -msgstr "Supprimer" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3 -#: mail/folder-browser.c:670 mail/mail-config.glade.h:24 -msgid "Edit" -msgstr "иditer" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571 -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 -msgid "URI" -msgstr "URI" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 -msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." -msgstr "Utilitaire de configuration pour le conduit 'Contact' d'Evolution.\n" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" -msgstr "Conduit 'Contact' d'Evolution" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution component for handling contacts." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 -msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution addressbook component." -msgstr "Utilitaire de configuration pour le conduit 'Contact' d'Evolution.\n" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Factory for the sample Addressbook control" -msgstr "Cliquez ici pour le carnet d'adresses" - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Evolution's addressbook name selection interface." -msgstr "Conduit 'Contact' d'Evolution" - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 -msgid "Find..." -msgstr "Rechercher..." - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -msgid "Message Recipients" -msgstr "Destinataires du message" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -msgid "Select Names" -msgstr "SИlectionnez des noms" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 -msgid "Select name from:" -msgstr "SИlectionnez un nom depuis :" - -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:150 -msgid "Search" -msgstr "Rechercher" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 -msgid "123" -msgstr "123" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2 -msgid "a" -msgstr "a" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3 -msgid "b" -msgstr "b" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4 -msgid "c" -msgstr "c" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5 -msgid "d" -msgstr "d" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6 -msgid "e" -msgstr "e" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 -msgid "f" -msgstr "f" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 -msgid "g" -msgstr "g" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 -msgid "h" -msgstr "h" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 -msgid "i" -msgstr "i" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 -msgid "j" -msgstr "j" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 -msgid "k" -msgstr "k" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 -msgid "m" -msgstr "m" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 -msgid "n" -msgstr "n" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 -msgid "o" -msgstr "o" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 -msgid "p" -msgstr "p" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 -msgid "r" -msgstr "r" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 -msgid "u" -msgstr "u" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 -msgid "v" -msgstr "v" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 -msgid "w" -msgstr "w" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 -msgid "x" -msgstr "x" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 -msgid "y" -msgstr "y" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 -msgid "z" -msgstr "z" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:474 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374 -msgid "Save as VCard" -msgstr "Enregistrer comme VCard" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570 -msgid "* Click here to add a contact *" -msgstr "* Cliquez ici pour ajouter un contact *" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572 -msgid "Email" -msgstr "Adresse Иlec." - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 -msgid "Organization" -msgstr "Organisation" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 -msgid "Web Site" -msgstr "Site Web" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 -msgid "Department" -msgstr "DИpartement" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 -msgid "Office" -msgstr "Bureau" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 -msgid "Title" -msgstr "Titre" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 -msgid "Profession" -msgstr "Profession" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593 -msgid "Manager" -msgstr "Gestionnaire" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:595 -msgid "Nickname" -msgstr "Surnom" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:596 -msgid "Spouse" -msgstr "Conjoint(e)" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:597 -msgid "Note" -msgstr "Note" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:598 -msgid "Free-busy URL" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:599 -#, fuzzy -msgid "Click here to add a contact" -msgstr "* Cliquez ici pour ajouter un contact *" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "Enregistrer dans le carnet d'adresses" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Il n'y a aucun ИlИments Ю afficher dans cette vue.\n" -"\n" -"Double-cliquez ici pour crИer un nouveau contact." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 -msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "10 pt. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 -msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "8 pt. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 -msgid "Blank forms at end:" -msgstr "Formulaires blancs Ю la fin :" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 -msgid "Body" -msgstr "Corps" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 -msgid "Bottom:" -msgstr "Bas :" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Dimensions :" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -msgid "Font..." -msgstr "Police..." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -msgid "Fonts" -msgstr "Polices" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -msgid "Footer:" -msgstr "Pied de page :" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -msgid "Header" -msgstr "En-tЙte" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -msgid "Header/Footer" -msgstr "En-tЙte/Pied de page" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -msgid "Headings" -msgstr "En-tЙtes" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 -msgid "Headings for each letter" -msgstr "En-tЙtes pour chaque lettre" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -msgid "Height:" -msgstr "Hauteur :" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 -msgid "Immediately follow each other" -msgstr "Se suivre immИdiatement l'un l'autre" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 -msgid "Include:" -msgstr "Inclure :" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -msgid "Landscape" -msgstr "Paysage" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 -msgid "Left:" -msgstr "Gauche :" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -msgid "Letter tabs on side" -msgstr "SИlecteurs de lettre sur le cotИ" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -msgid "Margins" -msgstr "Marges" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4 -msgid "Number of columns:" -msgstr "Nombre de colonnes :" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -msgid "Options" -msgstr "Options" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientation" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -msgid "Page" -msgstr "Page" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -msgid "Page Setup:" -msgstr "Configuration de la page :" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -msgid "Paper" -msgstr "Papier" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -msgid "Paper source:" -msgstr "Source de papier :" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -msgid "Portrait" -msgstr "Portrait" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -msgid "Preview:" -msgstr "AperГu :" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -msgid "Print using gray shading" -msgstr "Imprimer en utilisant un ombrage gris" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -msgid "Reverse on even pages" -msgstr "Retourner sur les pages paires" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -msgid "Right:" -msgstr "Droite :" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -msgid "Sections:" -msgstr "Sections :" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -msgid "Shading" -msgstr "Ombrage" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -msgid "Size:" -msgstr "Taille :" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -msgid "Start on a new page" -msgstr "DИmarrer sur une nouvelle page" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -msgid "Style name:" -msgstr "Nom du style :" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -msgid "Top:" -msgstr "Haut :" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:72 -msgid "Type:" -msgstr "Type :" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -msgid "Width:" -msgstr "Largeur :" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 -msgid "label26" -msgstr "label26" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Calendar Conduit" -msgstr "Conduite ╚ Calendrier ╩ d'Evolution" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" -msgstr "" -"Utilitaire de configuration pour la conduite ╚ Calendrier ╩ d'Evolution.\n" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "Erreur lors de la communication avec le serveur de calendrier" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "Ne peut lire le bloc d'application Calendrier du Pilot" - -#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the GnomeCal conduit" -msgstr "Configuration du conduit calendrier" - -#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution Calendar conduit" -msgstr "Conduit Calendrier" - -#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the todo conduit" -msgstr "Configuration du conduit `A Faire'" - -#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution ToDo conduit " -msgstr "Conduit Evolution `A Faire'" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution ToDo Conduit" -msgstr "Conduite ╚ ю faire ╩ d'Evolution" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -msgstr "" -"Utilitaire de configuration pour la conduite ╚ ю faire ╩ d'Evolution.\n" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "Ne peut lire le bloc d'application ╚ ю faire ╩ du Pilot" - -#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884 -#: calendar/gui/alarm-notify.c:940 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "Rappel de votre rendez-vous Ю " - -#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 -msgid "Snooze" -msgstr "Sieste" - -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944 -msgid "Ok" -msgstr "Valider" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:248 -msgid "File not found" -msgstr "Fichier introuvable" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:272 -msgid "Open calendar" -msgstr "Ouvrir le calendrier" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:314 -msgid "Save calendar" -msgstr "Enregistrer le calendrier" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:451 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" -"Ne peut crИer la vue du calendrier. Veuillez vИrifier votre configuration " -"d'ORBit et d'OAF." - -#. strftime format of a weekday and a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:337 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %m/%d/%Y" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:341 calendar/gui/calendar-model.c:771 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:345 calendar/gui/calendar-model.c:774 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:379 -msgid "Public" -msgstr "Public" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:382 -msgid "Private" -msgstr "PrivИ" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:385 -msgid "Confidential" -msgstr "Confidentiel" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:388 calendar/gui/calendar-model.c:556 -#: calendar/gui/event-editor.c:1579 calendar/gui/event-editor.c:1606 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 -msgid "Unknown" -msgstr "Inconnu" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:476 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:476 -msgid "S" -msgstr "S" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:478 -msgid "E" -msgstr "E" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:478 -msgid "W" -msgstr "O" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:550 -msgid "Transparent" -msgstr "Transparent" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:553 -msgid "Opaque" -msgstr "Opaque" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:779 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"La date doit Йtre entrИe dans ce format :\n" -"\n" -"%s" - -#. strptime format for a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:880 calendar/gui/calendar-model.c:928 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%m/%d/%Y" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:898 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr "%I:%M:%S %p%n" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:901 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "%H:%M:%S%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:905 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr "%I:%M %p%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:908 -msgid "%H:%M%n" -msgstr "%H:%M%n" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1028 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" -"La situation gИographique doit Йtre entrИe dans ce format :\n" -"\n" -"45.436845,125.862501" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1068 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "La valeur de pourcentage doit Йtre comprise entre 0 et 100 inclus" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1108 -msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" -msgstr "La prioritИ doit Йtre comprise entre 1 et 9 inclus" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:197 -msgid "%A, %e %B %Y" -msgstr "%A %e %B %Y" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:240 calendar/gui/calendar-summary.c:246 -msgid "%I:%M%p" -msgstr "%I:%M%p" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:438 -msgid "<b>Error loading calendar</b>" -msgstr "<b>Erreur de chargement du calendrier</b>" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:450 -msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported" -msgstr "<b>Erreur de chargement du calendrier :<br>MИthode non supportИe" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:620 -msgid "Display" -msgstr "Affichage" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:625 -msgid "Show appointments" -msgstr "Afficher les rendez-vous" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:633 -msgid "Show tasks" -msgstr "Afficher les tБches" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:719 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -msgid "Loading Calendar" -msgstr "Chargement du calendrier" - -#: calendar/gui/control-factory.c:126 -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "L'URI que le calendrier affichera" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184 -msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "Alarme le %A %b %d %Y %H:%M" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191 -msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "Notification Ю propos de votre rendez-vous le %A %b %d %Y %H:%M" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202 -msgid "No summary available." -msgstr "Aucun rИsumИ disponible." - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:2 -msgid "Close" -msgstr "Fermer" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 -msgid "Edit appointment" -msgstr "иditer le rendez-vous" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4 -msgid "Snooze time (minutes)" -msgstr "DurИe de la sieste (minutes)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 -msgid "05 minutes" -msgstr "05 minutes" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 -msgid "10 minutes" -msgstr "10 minutes" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 -msgid "12 hour (am/pm)" -msgstr "12 heures (am/pm)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 -msgid "15 minutes" -msgstr "15 minutes" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 -msgid "24 hour" -msgstr "24 heures" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 -msgid "30 minutes" -msgstr "30 minutes" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 -msgid "60 minutes" -msgstr "60 minutes" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 -msgid "Alarms timeout after" -msgstr "Expiration des alarmes aprХs" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -msgid "Audio Alarms" -msgstr "Alarmes auditives" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 -msgid "Beep when alarm windows appear." -msgstr "Biper quand les fenЙtres d'alarme apparaissent." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 -msgid "Calendar" -msgstr "Calendrier" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -msgid "Calendar Preferences" -msgstr "PrИfИrences du calendrier" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 -msgid "Colors" -msgstr "Couleurs" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 -msgid "Compress weekends" -msgstr "Compresser les week-ends" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -msgid "Date navigator options" -msgstr "Options du navigateur de date" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -msgid "Defaults" -msgstr "DИfauts" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -msgid "Display options" -msgstr "Options d'affichage" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -msgid "Due Date" -msgstr "Date d'ИchИance" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -msgid "Enable snoozing for" -msgstr "Activer la sonnerie pour" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -msgid "End of day:" -msgstr "Fin de la journИe :" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -msgid "First day of week:" -msgstr "Premier jour de la semaine :" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -msgid "Fri" -msgstr "Ven" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:477 -msgid "Friday" -msgstr "Vendredi" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -msgid "Highlight" -msgstr "Mettre en Иvidence" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -msgid "Items Due Today" -msgstr "иlИments s'achevant aujourd'hui" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -msgid "Items Due Today:" -msgstr "иlИments expirant aujourd'hui : " - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 -msgid "Items Not Yet Due" -msgstr "иlИments pas encore expirИs" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -msgid "Items Not Yet Due:" -msgstr "иlИments pas encore expirИs :" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 -msgid "Mon" -msgstr "Lun" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/event-editor.c:473 -msgid "Monday" -msgstr "Lundi" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -msgid "Overdue Items" -msgstr "иlИments en retard" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -msgid "Overdue Items:" -msgstr "иlИments en retard :" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 -msgid "Pick a color" -msgstr "Choisissez une couleur" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -msgid "Priority" -msgstr "PrioritИ" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -msgid "Remind me of all appointments" -msgstr "Me rappeler de tous les rendez-vous" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "Reminders" -msgstr "Alarmes" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -msgid "Sat" -msgstr "Sam" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -#: calendar/gui/event-editor.c:478 -msgid "Saturday" -msgstr "Samedi" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -msgid "Show" -msgstr "Afficher" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -msgid "Show appointment end times" -msgstr "Afficher l'heure de fin des rendez-vous" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 -msgid "Show week numbers" -msgstr "Afficher les numИros de semaine" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -msgid "Start of day:" -msgstr "DИbut de la journИe :" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -msgid "Sun" -msgstr "Dim" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -#: calendar/gui/event-editor.c:479 -msgid "Sunday" -msgstr "Dimanche" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 -msgid "TaskPad" -msgstr "TБchePad" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -msgid "Thu" -msgstr "Jeu" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -#: calendar/gui/event-editor.c:476 -msgid "Thursday" -msgstr "Jeudi" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 -msgid "Time Until Due" -msgstr "DurИe avant ИchИance" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 -msgid "Time divisions:" -msgstr "Divisions du temps :" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 -msgid "Time format:" -msgstr "Format de date :" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 -msgid "Tue" -msgstr "Mar" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 -#: calendar/gui/event-editor.c:474 -msgid "Tuesday" -msgstr "Mardi" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 -msgid "Visual Alarms" -msgstr "Alarmes visuelles" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 -msgid "Wed" -msgstr "Mer" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 -#: calendar/gui/event-editor.c:475 -msgid "Wednesday" -msgstr "Mercredi" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 -msgid "Work week" -msgstr "Semaine de travail" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 -msgid "minutes before they occur." -msgstr "minutes avant leur dИbut." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 -#: mail/mail-config.glade.h:79 -msgid "seconds." -msgstr "secondes." - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:68 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "йtes-vous sШr de vouloir supprimer le rendez-vous ╚ %s ╩ ?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:71 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "йtes-vous sШr de vouloir supprimer ce rendez-vous sans titre ?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:77 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "йtes-vous sШr de vouloir supprimer la tБche ╚ %s ╩ ?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:80 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "йtes-vous sШr de vouloir supprimer cette tБche sans titre %s ?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:86 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "йtes-vous sШr de vouloir supprimer l'entrИe de journal ╚ %s ╩ ?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:89 -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "йtes-vous sШr de vouloir supprimer cet entrИe de journal sans titre ?" - -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "Voulez-vous enregistrer les changements ?" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "% Comp_lete:" -msgstr "% Comp_lИtИ :" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 -msgid "Cancelled" -msgstr "AnnulИ" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 -msgid "Classification" -msgstr "Classification" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 -msgid "Completed" -msgstr "ComplИtИ" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "Date & Time" -msgstr "Date & heure" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Date Completed:" -msgstr "Date d'achХvement :" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "High" -msgstr "Haute" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "In Progress" -msgstr "En cours" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "Low" -msgstr "Basse" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 -msgid "Not Started" -msgstr "Non dИmarrИe" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Pri_vate" -msgstr "Pri_vИ" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Progress" -msgstr "En cours" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 -msgid "Pu_blic" -msgstr "Pu_blic" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Sta_rt Date:" -msgstr "Date de _dИbut :" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "Su_mmary:" -msgstr "RИsu_mИ :" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Task" -msgstr "TБche" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "URL:" -msgstr "URL :" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 -msgid "Undefined" -msgstr "IndИfini" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 -msgid "_Confidential" -msgstr "_Confidentiel" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 -msgid "_Contacts..." -msgstr "_Contacts..." - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 -msgid "_Due Date:" -msgstr "_Date d'expiration :" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "_Priority:" -msgstr "_PrioritИ :" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "_Status:" -msgstr "_иtat :" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:689 -msgid "Edit Task" -msgstr "иditer la tБche" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:695 calendar/gui/event-editor.c:375 -msgid "No summary" -msgstr "Aucun rИsumИ" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:701 calendar/gui/event-editor.c:381 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "Rendez-vous - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:704 calendar/gui/event-editor.c:384 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "TБche - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707 calendar/gui/event-editor.c:387 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "EntrИe de journal - %s" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 -msgid "Categories" -msgstr "CatИgories" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 -#, fuzzy -msgid "Completion Date" -msgstr "ComplИtИe" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 -msgid "End Date" -msgstr "Date de fin" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 -msgid "Start Date" -msgstr "Date de dИbut" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 -msgid "Geographical Position" -msgstr "Emplacement gИographique" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 -#, fuzzy -msgid "Precent complete" -msgstr "Marque la tБche comme complИtИe" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -msgid "Summary" -msgstr "RИsumИ" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 -msgid "Transparency" -msgstr "Transparence" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 -msgid "Alarms" -msgstr "Alarmes" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167 -msgid "Click here to add a task" -msgstr "Cliquez ici pour ajouter une tБche" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 -msgid "Mark Complete" -msgstr "Marquer comme terminИe" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399 -msgid "Mark the task complete" -msgstr "Marque la tБche comme complИtИe" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 -msgid "Edit this task..." -msgstr "иditer cette tБche..." - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 -msgid "Edit the task" -msgstr "иdite la tБche" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 -msgid "Delete this task" -msgstr "Supprimer la tБche" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408 -msgid "Delete the task" -msgstr "Supprime la tБche" - -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:516 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "%02i divisions de minute" - -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1273 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321 -msgid "%A %d %B" -msgstr "%A %d %B" - -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1287 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330 -msgid "%a %d %b" -msgstr "%a %d %b" - -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1300 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344 -msgid "%d %b" -msgstr "%d %b" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:555 calendar/gui/e-week-view.c:289 -#: calendar/gui/print.c:612 -msgid "am" -msgstr "am" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:558 calendar/gui/e-week-view.c:292 -#: calendar/gui/print.c:611 -msgid "pm" -msgstr "pm" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3010 calendar/gui/e-day-view.c:3023 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3038 calendar/gui/e-week-view.c:3213 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3226 calendar/gui/e-week-view.c:3241 -msgid "New appointment..." -msgstr "Nouveau rendez-vous..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3014 calendar/gui/e-day-view.c:3028 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3217 calendar/gui/e-week-view.c:3231 -#, fuzzy -msgid "Schedule meeting" -msgstr "SИlectionnez un Dossier" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3018 calendar/gui/e-day-view.c:3032 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3221 calendar/gui/e-week-view.c:3235 -msgid "Edit this appointment..." -msgstr "иditer ce rendez-vous..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3019 calendar/gui/e-week-view.c:3222 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 -msgid "Delete this appointment" -msgstr "Supprimer ce rendez-vous" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3027 calendar/gui/e-week-view.c:3230 -msgid "Make this appointment movable" -msgstr "Rendre ce rendez-vous dИplaГable" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3033 calendar/gui/e-week-view.c:3236 -msgid "Delete this occurrence" -msgstr "Supprimer cette occurence" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3034 calendar/gui/e-week-view.c:3237 -msgid "Delete all occurrences" -msgstr "Supprimer toutes les occurences" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:153 -msgid "I couldn't update your calendar file!\n" -msgstr "Je ne peut mettre Ю jour votre fichier de calendrier !\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:159 calendar/gui/e-itip-control.c:502 -#, fuzzy -msgid "Component successfully updated." -msgstr "Les fichiers d'Evolution sont correctement installИs." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:165 -msgid "There was an error loading the calendar file." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:189 -msgid "I couldn't open your calendar file!\n" -msgstr "Je ne peut ouvrir votre fichier de calendrier !\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:450 calendar/gui/e-itip-control.c:521 -msgid "I couldn't load your calendar file!\n" -msgstr "Je ne peut charger votre fichier de calendrier !\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:462 -msgid "I couldn't read your calendar file!\n" -msgstr "Je ne peut lire votre fichier de calendrier !\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:475 -msgid "This is a reply from someone who was uninvited!" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:491 -#, fuzzy -msgid "I couldn't update your calendar store." -msgstr "Ne peut crИer un calendrier dans `%s'" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:532 -msgid "I couldn't delete the calendar component!\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:542 -#, fuzzy -msgid "Component successfully deleted." -msgstr "Les fichiers d'Evolution sont correctement installИs." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:686 -msgid "I don't recognize this type of calendar component." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:772 -msgid "Add to Calendar" -msgstr "Ajouter au calendrier" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:806 -msgid "Accept" -msgstr "Accepter" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:807 -msgid "Decline" -msgstr "Refuser" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:808 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 -msgid "Tentative" -msgstr "Essai" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:852 -msgid "Update Calendar" -msgstr "Mettre Ю jour le calendrier" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:875 -msgid "Cancel Meeting" -msgstr "Annuler la rИunion" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "%P %%" -msgstr "%A %d %B" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 -msgid "--to--" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Calendar Message" -msgstr "Calendrier" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Date:" -msgstr "Date" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "Loading calendar..." -msgstr "Chargement du calendrier" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Organizer:" -msgstr "Organisation :" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Sender" -msgstr "ExpИditeur" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Summary:" -msgstr "RИsu_mИ :" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "date-end" -msgstr "Mettre Ю jour le calendrier" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 -msgid "date-start" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Attendee" -msgstr "Tout les invitИs" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Attendee address" -msgstr "Tout les invitИs" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Attendees: " -msgstr "Tout les invitИs" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "" -"Cancel\n" -"Meeting" -msgstr "Annuler la rИunion" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Chair" -msgstr "Voiture" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Meeting Invitations" -msgstr "Heure de _dИbut de la rИunion :" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:11 -msgid "Non-Participant" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:12 -msgid "Optional Participant" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Organizer: " -msgstr "Organisation :" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:15 -msgid "" -"Publish\n" -"Event" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17 -msgid "RSVP" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "" -"Request\n" -"Meeting" -msgstr "SИlectionnez un Dossier" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:20 -#, fuzzy -msgid "Required Participant" -msgstr "Personnes _nИcessaires" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21 -msgid "Role" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "" -"Schedule\n" -"Time" -msgstr "SИlectionnez un Dossier" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:22 -#: mail/message-list.c:1157 -msgid "Status" -msgstr "иtat" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:454 -#: calendar/gui/e-tasks.c:487 -msgid "All" -msgstr "Tous" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:146 -msgid "Category:" -msgstr "CatИgorie :" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:284 -#, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "Ne peut charger la tБche dans ╚ %s ╩" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:296 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "La mИthode requise pour charger ╚ %s ╩ n'est pas supportИe" - -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338 -msgid "%d %B" -msgstr "%d %B" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 -msgid "A_ll day event" -msgstr "_Toute la journИe" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 -msgid "Appointment" -msgstr "Rendez-vous" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4 -msgid "Appointment Basics" -msgstr "Rendez-vous ИlИmentaires" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 -msgid "Custom recurrence" -msgstr "RИcurrence personnalisИe" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "Every" -msgstr "Tou(te)s les" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "Exceptions" -msgstr "Exceptions" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "Modify" -msgstr "Modifier" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 -msgid "No recurrence" -msgstr "Aucune rИcurrence" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/event-editor.c:1566 -msgid "Play a sound" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -msgid "Preview" -msgstr "AperГu" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Recurrence" -msgstr "RИcurrence" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "RХgle de rИcurrence" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Reminder" -msgstr "Alarme" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/event-editor.c:1575 -msgid "Run a program" -msgstr "Lancer un programme" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:1572 -#, fuzzy -msgid "Send an email" -msgstr "RИcupИration du courrier depuis %s" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 -msgid "Settings..." -msgstr "RИglages..." - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 -#: calendar/gui/event-editor.c:1569 -msgid "Show a dialog" -msgstr "Afficher un dialogue" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "Simple recurrence" -msgstr "RИcurrence simple" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 -msgid "_End time:" -msgstr "Heure de _fin :" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 -msgid "_Start time:" -msgstr "Heure de _dИbut :" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32 -msgid "_Starting date:" -msgstr "Date de _dИbut :" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "after" -msgstr "aprИs" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "before" -msgstr "avant" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 -msgid "day(s)" -msgstr "jour(s)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 -#, fuzzy -msgid "end of appointment" -msgstr "Me rappeler de tous les rendez-vous" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 -msgid "for" -msgstr "pour" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 -msgid "forever" -msgstr "toujours" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 -msgid "hour(s)" -msgstr "heure(s)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 -msgid "label21" -msgstr "label21" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 -msgid "label55" -msgstr "label55" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 -msgid "minute(s)" -msgstr "minute(s)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 -msgid "month(s)" -msgstr "mois" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 -#, fuzzy -msgid "start of appointment" -msgstr "иditer le rendez-vous" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 -msgid "until" -msgstr "jusqu'Ю" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46 -msgid "week(s)" -msgstr "semaine(s)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47 -msgid "year(s)" -msgstr "annИe(s)" - -#: calendar/gui/event-editor.c:369 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "иditer le rendez-vous" - -#: calendar/gui/event-editor.c:447 -msgid "on" -msgstr "le" - -#: calendar/gui/event-editor.c:472 filter/filter-datespec.c:65 -msgid "day" -msgstr "jour" - -#: calendar/gui/event-editor.c:599 -msgid "on the" -msgstr "dans le" - -#: calendar/gui/event-editor.c:606 -msgid "th" -msgstr "iХme" - -#: calendar/gui/event-editor.c:752 -msgid "occurrences" -msgstr "occurences" - -#: calendar/gui/event-editor.c:869 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "Ce rendez-vons contient des rИcurrences qu'Evolution ne peut Иditer." - -#: calendar/gui/event-editor.c:1521 -#, c-format -msgid " %d days" -msgstr " %d jours" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1523 -msgid " 1 day" -msgstr " 1 jour" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1526 -#, c-format -msgid " %d weeks" -msgstr " %d semaines" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1528 -msgid " 1 week" -msgstr " 1 semaine" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1531 -#, c-format -msgid " %d hours" -msgstr " %d heures" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1533 -msgid " 1 hour" -msgstr " 1 heure" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1536 -#, c-format -msgid " %d minutes" -msgstr " %d minutes" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1538 -msgid " 1 minute" -msgstr " 1 minute" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1541 -#, c-format -msgid " %d seconds" -msgstr " %d secondes" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1543 -msgid " 1 second" -msgstr " 1 seconde" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1590 -#, fuzzy -msgid " before start of appointment" -msgstr "CrИe un nouveau rendez-vous" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1592 -#, fuzzy -msgid " after start of appointment" -msgstr "CrИe un nouveau rendez-vous" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1600 -#, fuzzy -msgid " before end of appointment" -msgstr "Me rappeler de tous les rendez-vous" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1602 -#, fuzzy -msgid " after end of appointment" -msgstr "CrИe un nouveau rendez-vous" - -#: calendar/gui/event-editor.c:3101 calendar/gui/print.c:1092 -#: calendar/gui/print.c:1094 calendar/gui/print.c:1095 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "%a %b %d %Y" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Evolution calendar executive summary component." -msgstr "Ne peut initialiser le composant de rИsumИ de messages d'Evolution." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -msgstr "Conduite ╚ Calendrier ╩ d'Evolution" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution component for handling the calendar." -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 -msgid "Factory for the Calendar Summary component." -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution calendar component." -msgstr "" -"Utilitaire de configuration pour la conduite ╚ Calendrier ╩ d'Evolution.\n" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the calendar iTip view control" -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar_Control.oaf.in.h:1 -msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar_Control.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the sample Calendar control" -msgstr "" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:694 -#, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "Ne peut ouvrir le dossier dans ╚ %s ╩" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:705 -#, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "La mИthode requise pour charger ╚ %s ╩ n'est pas supportИe" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 -msgid "April" -msgstr "Avril" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -msgid "August" -msgstr "Aout" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 -msgid "December" -msgstr "DИcembre" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 -msgid "February" -msgstr "FИvrier" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 -msgid "Go To Date" -msgstr "Aller Ю la date" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 -msgid "Go To Today" -msgstr "Aller Ю aujourd'hui" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 -msgid "January" -msgstr "Janvier" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 -msgid "July" -msgstr "Juillet" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -msgid "June" -msgstr "Juin" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -msgid "March" -msgstr "Mars" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -msgid "May" -msgstr "Mai" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -msgid "November" -msgstr "Novembre" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 -msgid "October" -msgstr "Octobre" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 -msgid "September" -msgstr "Septembre" - -#: calendar/gui/main.c:49 -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "Ne peut initialiser GNOME" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "1st" -msgstr "1er" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "2nd" -msgstr "2Хme" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "3rd" -msgstr "3Хme" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "4th" -msgstr "4Хme" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "5th" -msgstr "5Хme" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "6th" -msgstr "6Хme" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "7th" -msgstr "7Хme" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "8th" -msgstr "8Хme" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "9th" -msgstr "9Хme" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "10th" -msgstr "10Хme" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "11th" -msgstr "11Хme" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "12th" -msgstr "12Хme" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "13th" -msgstr "13Хme" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "14th" -msgstr "14Хme" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "15th" -msgstr "15Хme" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "16th" -msgstr "16Хme" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "17th" -msgstr "17Хme" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "18th" -msgstr "18Хme" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "19th" -msgstr "19Хme" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "20th" -msgstr "20Хme" - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "21st" -msgstr "21Хme" - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "22nd" -msgstr "22Хme" - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "23rd" -msgstr "23Хme" - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "24th" -msgstr "24Хme" - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "25th" -msgstr "25Хme" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "26th" -msgstr "26Хme" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "27th" -msgstr "27Хme" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "28th" -msgstr "28Хme" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "29th" -msgstr "29Хme" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "30th" -msgstr "30Хme" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "31st" -msgstr "31Хme" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Su" -msgstr "Di" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Mo" -msgstr "Lu" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Tu" -msgstr "Ma" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "We" -msgstr "Me" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Th" -msgstr "Je" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Fr" -msgstr "Ve" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Sa" -msgstr "Sa" - -#: calendar/gui/print.c:943 -msgid "Tasks" -msgstr "TБches" - -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1073 -msgid "Current day (%a %b %d %Y)" -msgstr "Jour en cours (%a %b %d %Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1091 -msgid "%a %b %d" -msgstr "%a %b %d" - -#: calendar/gui/print.c:1088 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "%a %d %Y" - -#: calendar/gui/print.c:1099 -#, c-format -msgid "Current week (%s - %s)" -msgstr "Semaine en cours (%s - %s)" - -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1107 -msgid "Current month (%b %Y)" -msgstr "Mois en cours (%b %Y)" - -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1114 -msgid "Current year (%Y)" -msgstr "AnnИe en cours (%Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1151 -msgid "Print Calendar" -msgstr "Imprimer le Calendrier" - -#: calendar/gui/print.c:1316 mail/mail-callbacks.c:1229 -msgid "Print Preview" -msgstr "AperГu Avant Impression" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:105 -#, fuzzy -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "L'URI que le calendrier affichera" - -#: calendar/gui/weekday-picker.c:313 calendar/gui/weekday-picker.c:408 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "DLMMJVS" - -#: camel/camel-filter-driver.c:767 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error parsing filter: %s: %s" -msgstr "Erreur d'enregistrement du fichier : %s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:772 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error executing filter: %s: %s" -msgstr "Erreur d'enregistrement du fichier : %s" - -#: camel/camel-filter-search.c:420 camel/camel-filter-search.c:426 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "Erreur d'enregistrement du fichier : %s" - -#: camel/camel-folder-search.c:320 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot parse search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Erreur durant le prИparation vers %s :\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:330 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error executing search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Erreur durant le prИparation vers %s :\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:475 camel/camel-folder-search.c:503 -msgid "(match-all) requires a single bool result" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder-search.c:547 -#, c-format -msgid "Performing query on unknown header: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder-search.c:656 camel/camel-folder-search.c:693 -msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" -msgstr "" - -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136 -#: camel/camel-movemail.c:183 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "Ne peut crИer le fichier de verrouillage pour %s : %s" - -#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "" -"иchИance du dИlai pour obtenir le fichier de verrouillage sur %s. Essayez de " -"nouveau plus tard." - -#: camel/camel-lock.c:199 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "Impossible d'obtenir le verrou avec fcntl(2) : %s" - -#: camel/camel-lock.c:253 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "Impossible d'obtenir le verrou avec flock(2) : %s" - -#: camel/camel-movemail.c:99 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "Ne peut vИrifier le fichier de courrier %s : %s" - -#: camel/camel-movemail.c:146 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "Ne peut ouvrir le fichier de courrier %s : %s" - -#: camel/camel-movemail.c:156 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "Ne peut ouvrir le fichier de courrier temporaire %s : %s" - -#: camel/camel-movemail.c:197 -#, c-format -msgid "Could not test lock file for %s: %s" -msgstr "Ne peut tester le fichier de verrouillage pour %s : %s" - -#: camel/camel-movemail.c:243 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "Erreur de lecture du fichier de courrier : %s" - -#: camel/camel-movemail.c:254 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "Erreur d'Иcriture du fichier temporaire de courrier : %s" - -#: camel/camel-movemail.c:272 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "иchec du stockage du courrier dans le fichier temporaire %s : %s" - -#: camel/camel-movemail.c:304 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "Ne peut crИer le tube : %s" - -#: camel/camel-movemail.c:316 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "Ne peut cloner : %s" - -#: camel/camel-movemail.c:354 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "иchec du programme movemail : %s" - -#: camel/camel-movemail.c:355 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "(Erreur inconnue)" - -#: camel/camel-provider.c:133 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "Ne peut charger %s : %s" - -#: camel/camel-provider.c:141 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "Ne peut charger %s : Aucun code d'initialisation dans le module." - -#: camel/camel-remote-store.c:176 -#, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "%s serveur %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:180 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "%s service pour %s sur %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:306 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "Connexion annulИe" - -#: camel/camel-remote-store.c:309 camel/camel-remote-store.c:322 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "Ne peut se connecter Ю %s (port %d) : %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:310 camel/camel-remote-store.c:323 -msgid "(unknown host)" -msgstr "(hТte inconnu)" - -#: camel/camel-remote-store.c:408 camel/camel-remote-store.c:470 -#: camel/camel-remote-store.c:538 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 -msgid "Operation cancelled" -msgstr "OpИration annulИe" - -#: camel/camel-search-private.c:105 -#, fuzzy, c-format -msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" -msgstr "Echec d'Иcriture dans la boite Ю lettres temporaire : %s : %s" - -#: camel/camel-service.c:142 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "L'URL ╚ %s ╩ a besoin du composant ╚ nom d'utilisateur ╩" - -#: camel/camel-service.c:151 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "L'URL ╚ %s ╩ a besoin du composant ╚ hТte ╩" - -#: camel/camel-service.c:160 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "L'URL ╚ %s ╩ a besoin du composant ╚ chemin ╩" - -#: camel/camel-service.c:512 -#, c-format -msgid "No such host %s." -msgstr "Aucun hТte %s." - -#: camel/camel-service.c:515 -#, c-format -msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." -msgstr "Temporairement impossible de rИsoudre le nom d'hТte %s." - -#: camel/camel-session.c:299 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "Aucun fournisseur disponible pour le protocole ╚ %s ╩" - -#: camel/camel-session.c:394 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ne peut crИer le rИpertoire %s :\n" -"%s" - -#: camel/camel-url.c:75 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains no protocol" -msgstr "La chaНne d'URL ╚ %s ╩ ne contient pas de protocole" - -#: camel/camel-url.c:90 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" -msgstr "La chaНne d'URL ╚ %s ╩ contient un protocole invalide" - -#: camel/camel-url.c:150 -#, c-format -msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" -msgstr "Le numИro de port dans l'URL ╚ %s ╩ n'est pas numИrique" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ne peut obtenir le ticket Kerberos :\n" -"%s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "Mauvaise rИponse d'identification du serveur." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "RИponse innatendue du serveur IMAP : %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "иchec de la commande IMAP : %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:433 -msgid "Unknown error" -msgstr "Erreur inconnue" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "La rИponse du serveur s'est terminИe trop tot." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "La rИponse du serveur IMAP ne contient pas l'information %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "RИponse OK innatendue du serveur IMAP : %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "Ne peut charger le rИsumИ pour %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:697 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:859 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "Ne peut trouver le corps du message dans la rИponse FETCH." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39 -msgid "IMAPv4" -msgstr "IMAPv4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "Pour la lecture et le stockage du courrier sur des serveurs IMAP." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:250 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "" -"Cette option vous connectera au serveur IMAP en utilisant un mots de passe " -"en clair." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:259 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "Kerberos 4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261 -msgid "" -"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "" -"Cette option vous connectera au serveur IMAP en utilisant Kerberos 4 pour " -"vous identifier." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:367 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "%sVeuillez entrer le mot de passe IMAP pour %s@%s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:395 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Impossible de vous identifier sur le serveur IMAP.\n" -"%s\n" -"\n" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:672 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "Ne peut crИer le rИpertoire %s : %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36 -#, fuzzy -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "RИpertoires de courrier au format UNIX MH (version CamelLocal)" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" -msgstr "" -"Pour stocker le courrier local dans des rИpertoires de courrier au format MH" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47 -msgid "Standard Unix mailbox file" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48 -msgid "For storing local mail in standard mbox format" -msgstr "Pour stocker le courrier local au format standard mbox" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58 -#, fuzzy -msgid "Qmail maildir-format mail files" -msgstr "Fichiers de courrier au format UNIX qmail maildir" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 -msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" -msgstr "" -"Pour stocker le courrier local dans des rИpertoires de courrier au format " -"qmail" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:128 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "La racine de stockage %s n'est pas un chemin absolu" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:135 -#, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "La racine de stockage %s n'est pas un rИpertoire normal" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:143 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:159 -#, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "Ne peut obtenir le rИpertoire : %s : %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:174 -#, fuzzy -msgid "Local stores do not have an inbox" -msgstr "Le stockage local n'a pas de rИpertoire racine" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:184 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "Fichier de courrier local %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:240 -#, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "Impossible de renommer le dossier %s vers %s : %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:281 -#, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "Impossible de supprimer le fichier de rИsumИ de dossier ╚ %s ╩ : %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:290 -#, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "Impossible de supprimer le fichier d'index de dossier ╚ %s ╩ : %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167 -#, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "Impossible de concatИner le message au dossier maildir : %s : %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Impossible d'obtenir le message : %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 -msgid "No such message" -msgstr "Aucun message correspondant" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "Contenu de message invalide" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:94 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:88 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Ne peut ouvrir le dossier ╚ %s ╩ :\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:98 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:99 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:95 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "Le dossier ╚ %s ╩ n'existe pas." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:101 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Ne peut crИer le dossier ╚ %s ╩ :\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:120 -#, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "╚ %s ╩ n'est pas un rИpertoire maildir." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:149 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:186 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:125 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "Impossible de supprimer le dossier ╚ %s ╩ : %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:150 -msgid "not a maildir directory" -msgstr "n'est pas un rИpertoire maildir" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201 -#, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "Ne peut ouvrir la boНte Ю lettres : %s : %s\n" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "Impossible de concatИner le message au fichier mbox : %s : %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Impossible d'obtenir le message : %s du dossier %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "Le dossier semble irrИmИdiablement corrompu" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:92 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Impossible d'ouvrir le fichier ╚ %s ╩ :\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108 -#, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Ne peut crИer le fichier ╚ %s ╩ :\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:144 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "╚ %s ╩ n'est pas un fichier normal." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:136 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Ne peut supprimer le dossier ╚ %s ╩ :\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:151 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "Le dossier ╚ %s ╩ n'est pas vide. Non supprimИ." - -#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, -#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:240 -#, fuzzy -msgid "Summarising folder" -msgstr "Synchronisation du dossier" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:245 -#, c-format -msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" -msgstr "" -"Impossible d'ouvrir le dossier : %s : rИsume depuis la position %ld : %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:287 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "" -"Erreur fatale d'analyse du courrier prИs de la position %ld dans le dossier " -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:362 -#, c-format -msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" -msgstr "Ne peut rИsumer le dossier : %s :%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1346 -msgid "Synchronising folder" -msgstr "Synchronisation du dossier" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:498 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:699 -#, c-format -msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" -msgstr "Ne peut ouvrir le dossier Ю rИsumer : %s : %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:515 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "Ne peut ouvrir la boНte Ю lettres temporaire : %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:548 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:737 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:745 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "" -"Le rИsumИ et le dossier ne correspondent pas, meme aprИs une synchronisation" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:591 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "Erreur d'Иcriture dans la boite Ю lettres temporaire : %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:608 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "Echec d'Иcriture dans la boite Ю lettres temporaire : %s : %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:626 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:795 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "Impossible de fermer le dossier source %s : %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "Impossible de fermer le dossier temporaire : %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:646 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "Impossible de renommer le dossier : %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:870 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Erreur inconnue : %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "Impossible de concatИner le message au dossier mh : %s : %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:108 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "╚ %s ╩ n'est pas un rИpertoire." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "Veuillez entrer le mot de passe NNTP pour %s@%s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62 -msgid "Server rejected username" -msgstr "Le serveur a rejetИ le nom d'utilisateur" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "иchec d'envoi du nom d'utilisateur au serveur" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "Le serveur a rejetИ le nom d'utilisateur / mot de passe" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 -#, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "Message %s non trouvИ." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "Ne peut obtenir la liste des grouges du serveur." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "Inpossible de charger la liste des groupes du serveur pour %s : %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "" -"Inpossible de sauvegarder le fichier de la liste des groupes pour %s : %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38 -msgid "USENET news" -msgstr "Nouvelles USENET" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "" -"C'est un fournisseur pour la lecture et la publication dans les groupes de " -"nouvelles USENET." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226 -#, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" -msgstr "Ne peut ouvrir le rИpertoire pour le serveur de nouvelles : %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "Nouvelles USENET via %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" -"Cette option vous identifiera auprИs du serveur NNTP en utilisant un mot de " -"passe en clair." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490 -#, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr "Incapable d'ouvrir ou de crИer un fichier .newsrc pour %s : %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:145 -#, fuzzy -msgid "Retrieving POP summary" -msgstr "RИcupИration des messages" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:188 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "" -"Impossible d'ouvrir le dossier : la liste des messages Иtait incomplete." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:282 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "Aucun message avec l'uid %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retrieving POP message %d" -msgstr "RИcupИration du message %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:304 -#, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "Ne pas rИcupИrer le message du serveur POP %s : %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34 -msgid "POP" -msgstr "POP" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36 -msgid "" -"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " -"mail from certain web mail providers and proprietary email systems." -msgstr "" -"Pour la connexion aux serveurs POP. Le protocole POP peut aussi Йtre utilisИ " -"pour rИcupИrer les courriers depuis certains fournisseurs de courriers Web " -"et de systХmes de courriers propriИtaires." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:142 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" -"Cette option vous connectera au serveur POP en utilisant un mot de passe en " -"clair. C'est la seul option supportИ par la plupart des serveurs POP." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:152 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" -"Cette option vous connectera au serveur POP en utilisant un mot de passe " -"chiffrИ via le protocole APOP. Cela peut ne pas fonctionner pour tous les " -"utilisateurs mЙme si le serveur prИtend pouvoir le supporter." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:164 -msgid "" -"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." -msgstr "" -"Cela vous connectera au serveur POP et utilisera Kerberos 4 pour vous " -"identifier." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:209 -#, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "Ne peut vous identifier sur le serveur KPOP : %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:326 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "Ne peut se connecter au serveur POP sur %s." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:373 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "%sVeuillez entrer le mot de passe POP3 pour %s@%s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:392 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" -"Impossible de se connecter au serveur POP.\n" -"Erreur lors de l'envoi du nom d'utilisateur : %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:395 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Inconnu)" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:422 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." -msgstr "" -"Impossible de se connecter au serveur POP.\n" -"Aucun support pour le mИcanisme d'identification demandИ." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:430 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" -"Impossible de se connecter au serveur POP.\n" -"Erreur lors de l'envoi du mot de passe : %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "Aucun dossier ╚ %s ╩." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 -#: mail/mail-config.glade.h:61 -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "" -"Pour dИlivrer le courrier en passant par le programme ╚ sendmail ╩ sur le " -"systХme local." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Ne peut crИer de tube vers sendmail : %s : courrier non envoyИ" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Ne peut cloner sendmail : %s : courrier non envoyИ" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148 -#, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "Impossible d'envoyer le message : %s" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "sendmail s'est terminИ avec le signal %s : courrier non envoyИ." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "Ne peut exИcuter %s : courrier non envoyИ." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "sendmail s'est terrminИ avec l'Иtat %d : courrier non envoyИ." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220 -msgid "sendmail" -msgstr "sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "Livraison du courrier via le programme sendmail" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 mail/mail-config.glade.h:56 -msgid "SMTP" -msgstr "SMTP" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36 -#, fuzzy -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" -msgstr "" -"Pour livrer le courrier en vous connectant Ю un distributeur distant " -"utilisant SMTP." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:141 -msgid "Syntax error, command unrecognized" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:143 -msgid "Syntax error in parameters or arguments" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:145 -msgid "Command not implemented" -msgstr "Commande non implИmentИe" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 -msgid "Command parameter not implemented" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 -msgid "System status, or system help reply" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 -msgid "Help message" -msgstr "Message d'aide" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 -msgid "Service ready" -msgstr "Service pret" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 -msgid "Service closing transmission channel" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 -msgid "Service not available, closing transmission channel" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 -msgid "Requested mail action okay, completed" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 -msgid "User not local; will forward to <forward-path>" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 -msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 -msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 -msgid "Requested action aborted: error in processing" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 -msgid "User not local; please try <forward-path>" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 -msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 -msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 -msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 -msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 -msgid "Transaction failed" -msgstr "иchec de la transaction" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:243 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "Erreur du message de bienvenur : %s : sШrement pas grave" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:337 -msgid "No authentication required" -msgstr "Aucune identification requise" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:339 -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server without using any kind of " -"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." -msgstr "" -"Cette option vous connectera au serveur SMTP sans utiliser d'identification. " -"Cela devrait Йtre suffisant pour se connecter Ю la plupart des serveurs SMTP." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:348 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353 mail/mail-config.glade.h:11 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "CRAM-MD5" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:350 -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication." -msgstr "" -"Cela vous connectera au serveur SMTP en utilisant une identification " -"CRAM-MD5." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "Serveur SMTP %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "Livraison du courrier SMTP via %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:405 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "" -"Ne peut envoyer le message : l'adresse de l'expИditeur n'est pas dИfini" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:412 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "" -"Ne peut envoyer le message : l'adresse de l'expИditeur n'est pas valide" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:426 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "Ne peut envoyer le message : aucun destinataire n'est dИfini." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:520 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:539 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:578 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:597 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:622 -#, fuzzy, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Ne peut crИer de tube vers sendmail : %s : courrier non envoyИ" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:641 -#, fuzzy, c-format -msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" -msgstr "Ne peut exИcuter %s : courrier non envoyИ." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672 -#, fuzzy, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Ne peut exИcuter %s : courrier non envoyИ." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 -#, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:724 -#, fuzzy, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "sendmail s'est terminИ avec le signal %s : courrier non envoyИ." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:767 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:786 -#, c-format -msgid "RSET response error: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:809 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:828 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:604 -#, fuzzy, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "Aucun message correspondant" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "Founisseur de dossier de courrier virtuel" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "" -"Pour la lecture de courrier comme requЙte a un autre ensemble de dossiers" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87 -msgid "1 byte" -msgstr "1 octet" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u octets" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fko" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fMo" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fGo" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:113 -msgid "attachment" -msgstr "piХce-jointe" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" -msgstr "Joindre un fichier" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove" -msgstr "Enlever" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Supprimer les ИlИments sИlectionnИs de la liste des piХces-jointes" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492 -msgid "Add attachment..." -msgstr "Ajouter une piХce-jointe..." - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Joindre un fichier au message" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1157 -msgid "Attachment" -msgstr "PiХce-jointe" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 -msgid "Attachment properties" -msgstr "PropriИtИs de la piХce-jointe" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 -msgid "File name:" -msgstr "Nom du fichier : " - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -msgid "Inline attachment" -msgstr "piХce-jointe incorporИe" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 -msgid "MIME type:" -msgstr "Type MIME :" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 -msgid "Send as:" -msgstr "Envoyer comme :" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:176 composer/e-msg-composer-hdrs.c:386 -#: mail/mail-format.c:627 -msgid "From:" -msgstr "De :" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:330 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Cliquez ici pour le carnet d'adresses" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387 -msgid "Enter the identity you wish to send this message from" -msgstr "Entrez l'identitИ sous laquelle vous dИsirez envoyer ce message" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 mail/mail-format.c:631 -msgid "To:" -msgstr "ю :" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:392 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Entrez les destinataires du message" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:396 mail/mail-format.c:633 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc :" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Entrez les adresses qui recevront une copie carbone de ce message" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:402 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc :" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:403 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"Entrez les adresses qui recevront une copie carbone du message sans " -"apparaitre dans la liste des destinataires du messages." - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:409 mail/mail-format.c:635 -msgid "Subject:" -msgstr "Sujet :" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:410 -msgid "Enter the subject of the mail" -msgstr "Entrez le sujet du message" - -#: composer/e-msg-composer.c:497 -#, c-format -msgid "" -"Could not open signature file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ne peut ouvrir le fichier de signature %s :\n" -"%s" - -#: composer/e-msg-composer.c:665 -msgid "Save as..." -msgstr "Enregistrer sous..." - -#: composer/e-msg-composer.c:676 -#, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "Erreur d'enregistrement du fichier : %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:696 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "Erreur de chargement du fichier : %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:718 -msgid "Saving changes to message..." -msgstr "Enregistrement des changements dans le message..." - -#: composer/e-msg-composer.c:720 -msgid "Save changes to message..." -msgstr "Enregistrer les changements dans le message..." - -#: composer/e-msg-composer.c:761 -#, c-format -msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" -msgstr "Erreur de l'enregistrement de la composition dans ╚ Brouillons ╩ : %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:819 evolution.desktop.in.h:1 -#: shell/e-shell-view-menu.c:192 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: composer/e-msg-composer.c:825 -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"Ce message n'a pas ИtИ envoyИ.\n" -"\n" -"Voulez-vous enregistrer vos changements ?" - -#: composer/e-msg-composer.c:850 -msgid "Open file" -msgstr "Ouvrir un fichier" - -#: composer/e-msg-composer.c:976 -msgid "That file does not exist." -msgstr "Ce fichier n'existe pas." - -#: composer/e-msg-composer.c:986 -msgid "That is not a regular file." -msgstr "Ce n'est pas un fichier normal." - -#: composer/e-msg-composer.c:996 -msgid "That file exists but is not readable." -msgstr "Ce fichier existe mais n'est pas lisible." - -#: composer/e-msg-composer.c:1006 -msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." -msgstr "Ce fichier apparait accessible mais l'ouverture 'open(2)' a ИchouИ." - -#: composer/e-msg-composer.c:1028 -msgid "" -"The file is very large (more than 100K).\n" -"Are you sure you wish to insert it?" -msgstr "" -"Ce fichier est trИs gros (plus de 100 ko).\n" -"йtes-vous sШr de vouloir l'insИrer ?" - -#: composer/e-msg-composer.c:1049 -msgid "An error occurred while reading the file." -msgstr "Une erreur est survenue durant la lecture du fichier." - -#: composer/e-msg-composer.c:1292 composer/e-msg-composer.c:1527 -msgid "Compose a message" -msgstr "Composer un message" - -#: composer/e-msg-composer.c:1608 -msgid "Could not create composer window." -msgstr "Ne peut crИer la fenЙtre de composition." - -#: composer/evolution-composer.c:360 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "Ne peut initialiser le composant de messagerie d'Evolution." - -#: data/evolution.keys.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "address card" -msgstr "Adresse" - -#: data/evolution.keys.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "calendar information" -msgstr "Information utilisateur" - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for the executive summary." -msgstr "" - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution executive summary component." -msgstr "Ne peut initialiser le composant de rИsumИ de messages d'Evolution." - -#: executive-summary/component/component-factory.c:159 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "Ne peut initialiser le composant de rИsumИ de messages d'Evolution." - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:285 -msgid "" -"You can select a different HTML page for the background of the Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Just leave it blank for the default" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:61 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:66 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME application" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:62 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "Send an email to %s" -msgstr "RИcupИration du courrier depuis %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:64 -#, c-format -msgid "Change the view to %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:65 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:67 -#, c-format -msgid "Close %s" -msgstr "Fermer %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:68 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s to the left" -msgstr "DИplacer vers le dossier" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 -#, c-format -msgid "Move %s to the right" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s into the previous row" -msgstr "Va Ю la date actuelle" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s into the next row" -msgstr "Va Ю la date actuelle" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure %s" -msgstr "_Configuration du dossier..." - -#: executive-summary/component/e-summary.c:916 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot open the HTML file:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ne peut ouvrir le fichier %s :\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:930 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error reading data:\n" -"%s" -msgstr "Erreur de lecture du fichier de courrier : %s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:948 -msgid "File does not have a place for the services.\n" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:1 -msgid "Appearance" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:2 -msgid "Background:" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/main.c:59 -msgid "" -"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the RDF summary." -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "RDF Summary" -msgstr "RИsumИ" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the test bonobo component." -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Factory for the test component." -msgstr "Marque la tБche comme complИtИe" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3 -msgid "Test bonobo service" -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Test service" -msgstr "Ajouter un service" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:455 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:491 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:536 -#: widgets/misc/e-messagebox.c:155 -msgid "Error" -msgstr "Erreur" - -#: filter/filter-datespec.c:62 -msgid "year" -msgstr "an" - -#: filter/filter-datespec.c:62 -msgid "years" -msgstr "annИes" - -#: filter/filter-datespec.c:63 -msgid "month" -msgstr "mois" - -#: filter/filter-datespec.c:63 -msgid "months" -msgstr "mois" - -#: filter/filter-datespec.c:64 -msgid "week" -msgstr "semaine" - -#: filter/filter-datespec.c:64 -msgid "weeks" -msgstr "semaines" - -#: filter/filter-datespec.c:65 -msgid "days" -msgstr "jours" - -#: filter/filter-datespec.c:66 -msgid "hour" -msgstr "heure" - -#: filter/filter-datespec.c:66 -msgid "hours" -msgstr "heures" - -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minute" -msgstr "minute" - -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minutes" -msgstr "minutes" - -#: filter/filter-datespec.c:68 -msgid "second" -msgstr "seconde" - -#: filter/filter-datespec.c:68 -msgid "seconds" -msgstr "secondes" - -#: filter/filter-datespec.c:183 -msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." -msgstr "Oups. Vous avez oubliИ de choisir une date." - -#: filter/filter-datespec.c:185 -msgid "Oops. You have chosen an invalid date." -msgstr "Oups. Vous avez choisi une date invalide." - -#: filter/filter-datespec.c:259 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." -msgstr "" -"La date du message sera comparИ Ю la date d'execution\n" -"du filtre ou lorsque le dossier virtuel est ouvert." - -#: filter/filter-datespec.c:282 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." -msgstr "" -"La date du message sera comparИ Ю la date\n" -"que vous spИcifiez ici." - -#: filter/filter-datespec.c:322 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." -msgstr "" -"La date du message sera comparИ Ю une date\n" -"relative au moment oЫ le filtre est exИcutИ;\n" -"╚ il y a une semaine ╩, par exemple." - -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:357 -msgid "the current time" -msgstr "la date actuelle" - -#: filter/filter-datespec.c:357 -msgid "a time you specify" -msgstr "une date que vous spИcifiez" - -#: filter/filter-datespec.c:358 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "une date relative Ю la date en cours" - -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:416 -msgid "Compare against" -msgstr "Comparer avec" - -#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693 -msgid "now" -msgstr "maintenant" - -#: filter/filter-datespec.c:690 -msgid "<click here to select a date>" -msgstr "<cliquez ici pour sИlectionner une date>" - -#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286 -#: mail/mail-autofilter.c:335 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Ajouter une RХgle de Filtre" - -#: filter/filter-editor.c:233 -msgid "Edit Filter Rule" -msgstr "иditer la RХgle du Filtre" - -#: filter/filter-editor.c:433 -msgid "incoming" -msgstr "entrant" - -#. "demand", -#: filter/filter-editor.c:435 -msgid "outgoing" -msgstr "sortant" - -#: filter/filter-editor.c:456 filter/filter.glade.h:4 -msgid "Edit Filters" -msgstr "иditer les Filtres" - -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:403 -msgid "Then" -msgstr "Alors" - -#: filter/filter-filter.c:416 -msgid "Add action" -msgstr "Ajouter l'action" - -#: filter/filter-filter.c:422 -msgid "Remove action" -msgstr "Supprimer l'action" - -#: filter/filter-folder.c:143 -msgid "" -"Oops, you forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -msgstr "" - -#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271 -msgid "Select Folder" -msgstr "SИlectionnez un Dossier" - -#: filter/filter-folder.c:243 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "Entrez l'URI du dossier" - -#: filter/filter-folder.c:289 -msgid "<click here to select a folder>" -msgstr "<cliquez ici pour sИlectionner un dossier>" - -#: filter/filter-input.c:189 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Erreur durant le prИparation vers %s :\n" -"%s" - -#: filter/filter-part.c:467 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: filter/filter-rule.c:530 -msgid "Rule name: " -msgstr "Nom de la rХgle : " - -#: filter/filter-rule.c:534 -msgid "Untitled" -msgstr "SansTitre" - -#: filter/filter-rule.c:550 -msgid "If" -msgstr "Si" - -#: filter/filter-rule.c:567 -msgid "Execute actions" -msgstr "ExИcuter les actions" - -#: filter/filter-rule.c:571 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "si tous les critХres sont remplis" - -#: filter/filter-rule.c:576 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "si un des critХres est rempli" - -#: filter/filter-rule.c:587 -msgid "Add criterion" -msgstr "Ajouter un critХre" - -#: filter/filter-rule.c:593 -msgid "Remove criterion" -msgstr "Supprimer le critХre" - -#: filter/filter-system-flag.c:67 -msgid "Replied to" -msgstr "RИpondu Ю" - -#. { _("Deleted"), "Deleted" }, -#. { _("Draft"), "Draft" }, -#: filter/filter-system-flag.c:70 -msgid "Important" -msgstr "Important" - -#: filter/filter-system-flag.c:71 -msgid "Read" -msgstr "Lu" - -#: filter/filter.glade.h:5 -msgid "Edit VFolders" -msgstr "иditer les dossiers virtuels" - -#: filter/filter.glade.h:6 -msgid "Filter Rules" -msgstr "RХgles de Filtrage" - -#: filter/filter.glade.h:7 -msgid "Incoming" -msgstr "Entrant" - -#: filter/filter.glade.h:8 -msgid "Outgoing" -msgstr "Sortant" - -#: filter/filter.glade.h:10 -msgid "Virtual Folders" -msgstr "Dossiers Virtuels" - -#: filter/filter.glade.h:11 -msgid "vFolder Sources" -msgstr "Sources de Dossier Virtuel" - -#. Automatically generated. Do not edit. -#: filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "Assign Colour" -msgstr "Assigner une couleur" - -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Score" -msgstr "Assigner un score" - -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "Copier vers le dossier" - -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "Date received" -msgstr "Date de rИception" - -#: filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "Date sent" -msgstr "Date d'envoi" - -#: filter/libfilter-i18n.h:8 -msgid "Expression" -msgstr "Expression" - -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Forward to Address" -msgstr "Fait suivre Ю l'adresse" - -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Message Body" -msgstr "Corps du message" - -#: filter/libfilter-i18n.h:11 -msgid "Message Header" -msgstr "En-tЙte du message" - -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Message was received" -msgstr "Le message a ИtИ reГu" - -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "Message was sent" -msgstr "Le message a ИtИ envoyИ" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "Move to Folder" -msgstr "DИplacer vers le dossier" - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "Recipients" -msgstr "Destinataires" - -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "Regex Match" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 -#: mail/message-list.c:1157 -msgid "Score" -msgstr "Score" - -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Set Status" -msgstr "DИfinir l'Иtat" - -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "Source" -msgstr "Source" - -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Specific header" -msgstr "En-tЙte spИcifique" - -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Stop Processing" -msgstr "ArrЙte le traitement" - -#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1158 -msgid "Subject" -msgstr "Sujet" - -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "contains" -msgstr "contient" - -#: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "does not contain" -msgstr "ne contient pas" - -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "does not end with" -msgstr "ne fini pas avec" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "does not exist" -msgstr "n'existe pas" - -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "does not sound like" -msgstr "ne ressemble pas" - -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "does not start with" -msgstr "ne commence pas par" - -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "ends with" -msgstr "fini avec" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "exists" -msgstr "existe" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "is greater than" -msgstr "est plus que" - -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "is less than" -msgstr "est moins que" - -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "is not" -msgstr "n'est pas" - -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "is" -msgstr "est" - -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "on or after" -msgstr "sur ou aprИs" - -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "on or before" -msgstr "sur ou avant" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "sounds like" -msgstr "ressemble Ю" - -#: filter/libfilter-i18n.h:42 -msgid "starts with" -msgstr "DИbute avec" - -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "was after" -msgstr "Иtait aprИs" - -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "was before" -msgstr "Иtait avant" - -#: filter/score-editor.c:127 -msgid "Add Rule" -msgstr "Ajouter une rХgle" - -#: filter/score-editor.c:166 -msgid "Edit Score Rule" -msgstr "иditer la rХgle de score" - -#: filter/vfolder-editor.c:155 -msgid "Add VFolder Rule" -msgstr "Ajouter une rХgle de dossier virtuel" - -#: filter/vfolder-editor.c:204 -msgid "Edit VFolder Rule" -msgstr "иditez la rХgle du dossier virtuel" - -#: mail/component-factory.c:297 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "Ne peut initialiser le composant de messagerie d'Evolution." - -#: mail/component-factory.c:323 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "Ne peut enregistrer le stockage avec le shell" - -#: mail/folder-browser.c:225 -#, fuzzy -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "SИlectionnez un Dossier" - -#: mail/folder-browser.c:239 -msgid "Body or subject contains" -msgstr "Le corps ou le sujet contient" - -#: mail/folder-browser.c:240 -msgid "Body contains" -msgstr "Le corps contient" - -#: mail/folder-browser.c:241 -msgid "Subject contains" -msgstr "Le sujet contient" - -#: mail/folder-browser.c:242 -msgid "Body does not contain" -msgstr "Le corps ne contient pas" - -#: mail/folder-browser.c:243 -msgid "Subject does not contain" -msgstr "Le sujet ne contient pas" - -#: mail/folder-browser.c:244 -#, fuzzy -msgid "Sender contains" -msgstr "Le nom contient" - -#: mail/folder-browser.c:656 -msgid "VFolder on Subject" -msgstr "Dossier virtuel sur le sujet" - -#: mail/folder-browser.c:657 -msgid "VFolder on Sender" -msgstr "Dossier virtuel sur l'expИditeur" - -#: mail/folder-browser.c:658 -msgid "VFolder on Recipients" -msgstr "Dossier virtuel sur les destinataires" - -#: mail/folder-browser.c:660 -msgid "Filter on Subject" -msgstr "Filtre sur le sujet" - -#: mail/folder-browser.c:661 -msgid "Filter on Sender" -msgstr "Filtre sur l'expИditeur" - -#: mail/folder-browser.c:662 -msgid "Filter on Recipients" -msgstr "Filtre sur les destinataires" - -#: mail/folder-browser.c:663 mail/folder-browser.c:777 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "Filtre sur la liste de diffusion" - -#: mail/folder-browser.c:669 ui/evolution-calendar.xml.h:17 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -msgid "Open" -msgstr "Ouvrir" - -#: mail/folder-browser.c:671 -msgid "Save As..." -msgstr "Enregistrer sous..." - -#: mail/folder-browser.c:672 mail/mail-view.c:148 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:20 -#: ui/evolution-mail.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:4 -msgid "Print" -msgstr "Imprimer" - -#: mail/folder-browser.c:674 -msgid "Reply to Sender" -msgstr "RИpondre Ю l'expИditeur" - -#: mail/folder-browser.c:675 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:32 -msgid "Reply to All" -msgstr "RИpondre Ю tous" - -#: mail/folder-browser.c:676 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:12 -msgid "Forward" -msgstr "Faire suivre" - -#: mail/folder-browser.c:677 ui/evolution-mail.xml.h:13 -msgid "Forward inline" -msgstr "Faire suire incorporИ" - -#: mail/folder-browser.c:679 -msgid "Mark as Read" -msgstr "Marquer comme lu" - -#: mail/folder-browser.c:680 -msgid "Mark as Unread" -msgstr "Marquer comme non lu" - -#: mail/folder-browser.c:682 -msgid "Move to Folder..." -msgstr "DИplacer vers le dossier..." - -#: mail/folder-browser.c:683 -msgid "Copy to Folder..." -msgstr "Copier vers le dossier..." - -#: mail/folder-browser.c:685 -msgid "Undelete" -msgstr "RИcupИrer" - -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:689 -msgid "Apply Filters" -msgstr "Appliquer les filtres" - -#: mail/folder-browser.c:691 -msgid "Create Rule From Message" -msgstr "CrИer une rХgle Ю partir du message" - -#: mail/folder-browser.c:779 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "Filtre sur la liste de diffusion (%s)" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for handling mail." -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Evolution mail composer." -msgstr "Ne peut initialiser le composant de messagerie d'Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Evolution mail executive summary component." -msgstr "Ne peut initialiser le composant de rИsumИ de messages d'Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Evolution mail folder display component." -msgstr "Conduit Calendrier" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Evolution mail folder factory component." -msgstr "Conduit Calendrier" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution composer." -msgstr "Ne peut initialiser le composant de messagerie d'Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution mail component." -msgstr "Ne peut initialiser le composant de messagerie d'Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the Mail Summary component." -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 -msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10 -msgid "Factory to import mbox into Evolution" -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11 -msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12 -msgid "Imports mbox files into Evolution" -msgstr "" - -#: mail/local-config.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Current store format:" -msgstr "Ne peut dИmarrer wombat" - -#: mail/local-config.glade.h:2 -msgid "Mailbox Format" -msgstr "" - -#: mail/local-config.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "New store format:" -msgstr "Type de sources de nouvelles :" - -#: mail/local-config.glade.h:4 -msgid "" -"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" -"recoverable. Please use this feature with care." -msgstr "" - -#: mail/local-config.glade.h:7 -msgid "maildir" -msgstr "maildir" - -#: mail/local-config.glade.h:8 -msgid "mbox" -msgstr "mbox" - -#: mail/local-config.glade.h:9 -msgid "mh" -msgstr "mh" - -#. add a "None" option to the stores menu -#: mail/mail-account-editor.c:695 mail/mail-account-editor.c:697 -#: mail/mail-account-editor.c:777 mail/mail-accounts.c:114 -#: mail/mail-config-druid.c:916 mail/mail-config.glade.h:44 -#: shell/e-shell-view.c:1119 widgets/misc/e-dateedit.c:421 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445 -msgid "None" -msgstr "Aucune" - -#: mail/mail-accounts.c:115 -msgid " (default)" -msgstr " (dИfaut)" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:367 -msgid "Evolution Account Manager" -msgstr "Gestionnaire de comptes Evolution" - -#: mail/mail-account-editor.c:286 -msgid "" -"One or more of your servers are not configured correctly.\n" -"Do you wish to save anyway?" -msgstr "" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:646 -#, fuzzy -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "Conduit 'ю faire' d'Evolution" - -#: mail/mail-autofilter.c:71 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "Courrier Ю %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:214 -#, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "Sujet est %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:230 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "Courrier de %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:331 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "liste de diffusion %s" - -#: mail/mail-callbacks.c:83 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" -"Vous n'avez pas configurИ le client de messagerie.\n" -"Vous avez besoin de le faire avant d'envoyer,\n" -"recevoir ou composer des courriers.\n" -"Voulez-vous le configurer maintenant ?" - -#: mail/mail-callbacks.c:134 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Vous devez configurer une identitИ\n" -"avant de pouvoir composer un message." - -#: mail/mail-callbacks.c:146 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Vous devez configurez un transport de messagerie\n" -"avant de pouvoir composer un message." - -#: mail/mail-callbacks.c:190 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "Vous n'avez pas dИfini de mИthode de transport de courrier" - -#: mail/mail-callbacks.c:223 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" -"Ce message n'a pas de sujet.\n" -"Voulez-vous vraiment l'envoyer ?" - -#: mail/mail-callbacks.c:290 -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "Vous devez configurer un compte avant de pouvoir envoyer ce message." - -#: mail/mail-callbacks.c:310 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "" -"Vous devez spИcifier des destinataires afin de pouvoir envoyer ce message." - -#: mail/mail-callbacks.c:571 -#, c-format -msgid "On %s, %s wrote:\n" -msgstr "Le %s, %s a Иcrit :\n" - -#: mail/mail-callbacks.c:727 -msgid "Forwarded message:\n" -msgstr "Message suivi :\n" - -#: mail/mail-callbacks.c:812 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "DИplacez le(s) message(s) vers" - -#: mail/mail-callbacks.c:814 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "Copiez le(s) message(s) vers" - -#: mail/mail-callbacks.c:949 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "" -"Vous ne pouvez Иditer des messages que\n" -"lorsqu'ils sont dans le dossier Brouillons." - -#: mail/mail-callbacks.c:982 mail/mail-display.c:83 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "иcraser le fichier ?" - -#: mail/mail-callbacks.c:986 mail/mail-display.c:87 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Un fichier avec le mЙme nom existe.\n" -"L'Иcraser ?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1030 -msgid "Save Message As..." -msgstr "Enregistrer le message sous..." - -#: mail/mail-callbacks.c:1032 -msgid "Save Messages As..." -msgstr "Enregistrer les messages sous..." - -#: mail/mail-callbacks.c:1140 -#, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Erreur de chargement des information du filtre :\n" -"%s" - -#: mail/mail-callbacks.c:1189 -msgid "Print Message" -msgstr "Imprimer le message" - -#: mail/mail-callbacks.c:1236 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "иchec de l'impression du message" - -#: mail/mail-config.c:835 -msgid "Connecting to server" -msgstr "Connexion au serveur" - -#: mail/mail-config.c:837 -msgid "Connect to server" -msgstr "Connecter au serveur" - -#: mail/mail-config.glade.h:1 -msgid "Account" -msgstr "Compte" - -#: mail/mail-config.glade.h:2 -msgid "Account Information" -msgstr "Information du compte" - -#: mail/mail-config.glade.h:3 -msgid "Account Management" -msgstr "Gestionnaire de comptes" - -#: mail/mail-config.glade.h:4 -msgid "Account Properties" -msgstr "PropriИtИs du compte" - -#: mail/mail-config.glade.h:6 -msgid "Advanced" -msgstr "AvancИe" - -#: mail/mail-config.glade.h:7 -msgid "Authentication" -msgstr "Identification" - -#: mail/mail-config.glade.h:8 -msgid "Authentication Type:" -msgstr "Type d'identification :" - -#: mail/mail-config.glade.h:10 -msgid "Automatically check mail every" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:12 -msgid "Check settings" -msgstr "VИrifier les rИglages" - -#: mail/mail-config.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "" -"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -"\n" -"You are now ready to send and receive email \n" -"using Evolution. \n" -"\n" -"Click \"Finish\" to save your settings." -msgstr "" -"Votre configuration de la messagerie est maintenant complИtИe.\n" -"Cliquez sur \"Terminer\" pour enregistrer vos nouveaux paramХtres." - -#: mail/mail-config.glade.h:19 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "DIGEST-MD5" - -#: mail/mail-config.glade.h:20 -msgid "Default" -msgstr "DИfaut" - -#: mail/mail-config.glade.h:22 -msgid "Done" -msgstr "Fait" - -#: mail/mail-config.glade.h:23 -msgid "E-Mail Address:" -msgstr "Adresse Иlectronique :" - -#: mail/mail-config.glade.h:25 -msgid "Email Address:" -msgstr "Adresse Иlectronique :" - -#: mail/mail-config.glade.h:26 -msgid "Evolution Mail Configuration" -msgstr "Configuration de la messagerie Evolution" - -#: mail/mail-config.glade.h:27 -msgid "Full Name:" -msgstr "Nom complet :" - -#: mail/mail-config.glade.h:30 -msgid "Hostname:" -msgstr "Nom d'hТte :" - -#: mail/mail-config.glade.h:31 -msgid "Identity" -msgstr "IdentitИ" - -#: mail/mail-config.glade.h:32 -msgid "Incoming Mail Server" -msgstr "Serveur de courrier entrant" - -#: mail/mail-config.glade.h:33 -msgid "Keep mail on server" -msgstr "Garder les courriers sur le serveur" - -#: mail/mail-config.glade.h:34 -msgid "Kerberos" -msgstr "Kerberos" - -#: mail/mail-config.glade.h:35 -msgid "Mail" -msgstr "Courrier" - -#: mail/mail-config.glade.h:36 -msgid "Mail Account" -msgstr "Compte de messagerie" - -#: mail/mail-config.glade.h:37 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "Configuration de la messagerie" - -#: mail/mail-config.glade.h:38 -msgid "Mail Configuration Druid" -msgstr "Assistant de configuration de messagerie" - -#: mail/mail-config.glade.h:39 -msgid "Make this my default account" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:40 -#, fuzzy -msgid "Mark messages as \"Read\" after:" -msgstr "Marque les messages comme vus [ms] : " - -#: mail/mail-config.glade.h:41 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Divers" - -#: mail/mail-config.glade.h:43 -msgid "News" -msgstr "Nouvelles" - -#: mail/mail-config.glade.h:45 -msgid "Optional" -msgstr "Optionnel" - -#: mail/mail-config.glade.h:46 -msgid "Organization:" -msgstr "Organisation :" - -#: mail/mail-config.glade.h:48 -msgid "Outgoing Mail Server" -msgstr "Serveur de courrier sortant" - -#: mail/mail-config.glade.h:49 -msgid "Password:" -msgstr "Mot de passe :" - -#: mail/mail-config.glade.h:51 -msgid "Plain Text" -msgstr "Texte plein" - -#: mail/mail-config.glade.h:52 -msgid "Receiving Email" -msgstr "RИception des messages" - -#: mail/mail-config.glade.h:53 -msgid "Remember my password" -msgstr "Se souvenir de mon mot de passe" - -#: mail/mail-config.glade.h:54 mail/mail-format.c:629 -msgid "Reply-To:" -msgstr "RИpondre-Ю :" - -#: mail/mail-config.glade.h:55 -msgid "Required" -msgstr "Requis" - -#: mail/mail-config.glade.h:57 -msgid "Save password" -msgstr "Enregistrer le mot de passe" - -#: mail/mail-config.glade.h:58 -msgid "Select signature file" -msgstr "SИlectionner un fichier de signature" - -#: mail/mail-config.glade.h:59 -#, fuzzy -msgid "Send mail in HTML format by default." -msgstr "Envoie le message au format HTML" - -#: mail/mail-config.glade.h:60 -msgid "Sending Email" -msgstr "Envoie du message" - -#: mail/mail-config.glade.h:62 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Configuration du serveur" - -#: mail/mail-config.glade.h:63 -msgid "Server Type: " -msgstr "Type de serveur : " - -#: mail/mail-config.glade.h:64 -msgid "Server requires authentication" -msgstr "Le serveur nИcessite une identification" - -#: mail/mail-config.glade.h:65 -msgid "Servers" -msgstr "Serveurs" - -#: mail/mail-config.glade.h:66 -msgid "Signature file:" -msgstr "Fichier de signature :" - -#: mail/mail-config.glade.h:67 -msgid "Signature:" -msgstr "Signature :" - -#: mail/mail-config.glade.h:68 -msgid "Sources" -msgstr "Sources" - -#: mail/mail-config.glade.h:69 -msgid "This server requires a secure connection (SSL)" -msgstr "Ce serveur nИcessite une connexion sИcurisИ (SSL)" - -#: mail/mail-config.glade.h:70 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: mail/mail-config.glade.h:71 -msgid "" -"Type the name by which you would like to refer to these servers. For " -"example: \"Work\" or \"Home\"." -msgstr "" -"Tapez le nom sous lequel vous voulez identifier ces serveurs. Par exemple : " -"╚ Travail ╩ ou ╚ Maison ╩." - -#: mail/mail-config.glade.h:73 -msgid "User Information" -msgstr "Information utilisateur" - -#: mail/mail-config.glade.h:74 -msgid "Username:" -msgstr "Nom d'utilisateur :" - -#: mail/mail-config.glade.h:75 -#, fuzzy -msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" -"\n" -"Click \"Next\" to begin. " -msgstr "Configuration de la messagerie Evolution" - -#: mail/mail-config.glade.h:78 -msgid "minutes." -msgstr "minutes." - -#: mail/mail-config-druid.c:399 -#, c-format -msgid "" -"Failed to verify the incoming mail configuration.\n" -"You may experience problems retrieving your mail from %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.c:489 -msgid "Namespace:" -msgstr "Espace de nom :" - -#: mail/mail-config-druid.c:677 -#, c-format -msgid "" -"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" -"You may experience problems sending your mail using %s" -msgstr "" - -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:1036 -msgid "Evolution Account Wizard" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:189 -msgid "Save Attachment" -msgstr "Enregistrer la piХce-jointe" - -#: mail/mail-display.c:229 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "Ne peut crИer de rИpertoire temporaire : %s" - -#: mail/mail-display.c:290 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "Enregistrer sur le disque..." - -#: mail/mail-display.c:292 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "Ouvrir dans %s..." - -#: mail/mail-display.c:294 -msgid "View Inline" -msgstr "Voir en ligne" - -#: mail/mail-display.c:323 -msgid "External Viewer" -msgstr "Visualiseur externe" - -#: mail/mail-display.c:346 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "Voir en ligne (via %s)" - -#: mail/mail-display.c:350 -msgid "Hide" -msgstr "Cacher" - -#: mail/mail-format.c:506 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "piХce-jointe %s" - -#: mail/mail-format.c:654 -#, fuzzy -msgid "Loading message content" -msgstr "Contenu de message invalide" - -#: mail/mail-format.c:943 -#, fuzzy -msgid "Encrypted message not displayed" -msgstr "Nettoyer l'affichage des messages" - -#: mail/mail-format.c:949 -#, fuzzy -msgid "Encrypted message" -msgstr "иditer le message" - -#: mail/mail-format.c:950 -msgid "Click icon to decrypt." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1019 mail/mail-format.c:1399 -msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1027 mail/mail-format.c:1407 -msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1611 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1623 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1627 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "Filtre sur la liste de diffusion (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1661 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1666 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:399 -msgid "Registering local folder" -msgstr "Enregistrement du dossier local" - -#: mail/mail-local.c:401 -msgid "Register local folder" -msgstr "Enregistre le dossier local" - -#: mail/mail-local.c:508 -#, c-format -msgid "" -"Unable to register folder '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Ne peut enregistrer le dossier ╚ %s ╩ :\n" -"%s" - -#: mail/mail-local.c:672 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Changement du dossier ╚ %s ╩ vers le format ╚ %s ╩" - -#: mail/mail-local.c:676 -#, c-format -msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Change de dossier ╚ %s ╩ vers le format ╚ %s ╩" - -#: mail/mail-local.c:707 -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "Reconfiguration du dossier" - -#. first, 'close' the old folder -#: mail/mail-local.c:736 -msgid "Closing current folder" -msgstr "Fermeture du dossier en cours" - -#: mail/mail-local.c:768 -msgid "Renaming old folder and opening" -msgstr "Renommage du vieus dossier et ouverture" - -#: mail/mail-local.c:786 -msgid "Creating new folder" -msgstr "CrИation d'un nouveau dossier" - -#: mail/mail-local.c:800 -msgid "Copying messages" -msgstr "Copie du message" - -#: mail/mail-local.c:821 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s" -msgstr "" -"Ne peut enregistrer les meta-info du dossier; vous n'allez probablement plus " -"pouvoir ouvrir ce dossier : %s" - -#: mail/mail-local.c:852 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "" -"Si vous ne pouvez plus ouvrir cette boНte aux lettres, alors\n" -"vous aurez besoin de la rИparer manuellement." - -#: mail/mail-mt.c:88 -#, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Erreur durant ╚ %s ╩ :\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:90 -#, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "" -"Erreur durant l'exИcution de l'opИration :\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:386 mail/mail-mt.c:415 -msgid "Working" -msgstr "Travail en cours" - -#: mail/mail-ops.c:519 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "ExpИdition de ╚ %s ╩" - -#: mail/mail-ops.c:521 -msgid "Sending message" -msgstr "Envoie du message" - -#: mail/mail-ops.c:749 mail/mail-ops.c:756 -#, c-format -msgid "Appending \"%s\"" -msgstr "Adjation de ╚ %s ╩" - -#: mail/mail-ops.c:753 mail/mail-ops.c:759 -msgid "Appending a message without a subject" -msgstr "Adjoint un message sans sujet" - -#: mail/mail-ops.c:842 -#, c-format -msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "DИplacement des messages de ╚ %s ╩ vers ╚ %s ╩" - -#: mail/mail-ops.c:844 -#, c-format -msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Duplication des messages de ╚ %s ╩ vers ╚ %s ╩" - -#: mail/mail-ops.c:847 -#, c-format -msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "DИplace les messages de ╚ %s ╩ vers ╚ %s ╩" - -#: mail/mail-ops.c:849 -#, c-format -msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Copie les messages de ╚ %s ╩ vers ╚ %s ╩" - -#: mail/mail-ops.c:880 -msgid "Moving" -msgstr "DИplacement" - -#: mail/mail-ops.c:883 -msgid "Copying" -msgstr "Duplication" - -#: mail/mail-ops.c:903 -#, c-format -msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "%s message %d de %d (uid ╚ %s ╩)" - -#: mail/mail-ops.c:978 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "Scrutation des dossiers dans ╚ %s ╩" - -#: mail/mail-ops.c:1044 mail/subscribe-dialog.c:359 -msgid "(No description)" -msgstr "(Aucune description)" - -#: mail/mail-ops.c:1109 -msgid "Forwarded messages" -msgstr "Messages suivis" - -#: mail/mail-ops.c:1150 mail/mail-ops.c:1284 -#, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "Ouverture du dossier %s" - -#: mail/mail-ops.c:1215 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening store %s" -msgstr "Ouverture du dossier %s" - -#: mail/mail-ops.c:1396 -msgid "Expunging folder" -msgstr "Nettoyage du dossier" - -#: mail/mail-ops.c:1445 -#, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "RИcupИration du message %s" - -#: mail/mail-ops.c:1512 -msgid "Retrieving messages" -msgstr "RИcupИration des messages" - -#: mail/mail-ops.c:1522 -#, c-format -msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "RИcupИration du message numИro %d de %d (uid ╚ %s ╩)" - -#: mail/mail-ops.c:1672 -#, c-format -msgid "Loading %s Folder for %s" -msgstr "Chargement de %s dossier pour %s" - -#: mail/mail-ops.c:1674 -#, c-format -msgid "Load %s Folder for %s" -msgstr "Charge %s dossier pour %s" - -#: mail/mail-ops.c:1840 -msgid "Saving messages" -msgstr "Enregistre les messages" - -#: mail/mail-ops.c:1919 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Ne peut crИer le fichier de sortie : %s\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1932 -#, c-format -msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Enregistrement du message %d sur %d (uid ╚ %s ╩)" - -#: mail/mail-ops.c:1946 -#, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Erreur lors de l'enregistrement des messages vers : %s :\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:2020 -#, fuzzy -msgid "Saving attachment" -msgstr "Enregistrer la piХce-jointe" - -#: mail/mail-ops.c:2035 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot create output file: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Ne peut crИer le fichier de sortie : %s\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:2063 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "Ne peut Иcrire les donnИes : %s" - -#: mail/mail-search-dialogue.c:107 -#, fuzzy -msgid "_Search" -msgstr "Rechercher" - -#: mail/mail-send-recv.c:127 -msgid "Cancelling ..." -msgstr "" - -#: mail/mail-send-recv.c:218 -#, fuzzy -msgid "Send & Receive mail" -msgstr "RИception des messages" - -#: mail/mail-send-recv.c:221 -#, fuzzy -msgid "Receiving" -msgstr "RИception des messages" - -#: mail/mail-send-recv.c:267 -msgid "Updating ..." -msgstr "" - -#: mail/mail-send-recv.c:269 mail/mail-send-recv.c:313 -msgid "Waiting ..." -msgstr "" - -#: mail/mail-send-recv.c:288 -#, fuzzy -msgid "Sending" -msgstr "ExpИdition de ╚ %s ╩" - -#: mail/mail-send-recv.c:483 -msgid "Cancelled." -msgstr "AnnulИ." - -#: mail/mail-send-recv.c:487 -msgid "Complete." -msgstr "ComplИtИ." - -#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:734 -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "Message incomplИ Иcrit dans le conduit !" - -#: mail/mail-threads.c:302 -#, c-format -msgid "" -"Error while preparing to %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Erreur durant le prИparation vers %s :\n" -"%s" - -#: mail/mail-threads.c:681 -#, c-format -msgid "" -"Error while `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Erreur durant ╚ %s ╩ :\n" -"%s" - -#: mail/mail-threads.c:738 -msgid "Error reading commands from dispatching thread." -msgstr "Erreur de lecture des commandes de l'enfilade envoyИ." - -#: mail/mail-threads.c:803 -msgid "Corrupted message from dispatching thread?" -msgstr "Message corrompu de l'enfilade envoyИe ?" - -#: mail/mail-threads.c:922 -msgid "Could not create dialog box." -msgstr "Ne peut crИer la boНte de dialogue" - -#: mail/mail-threads.c:933 -msgid "User cancelled query." -msgstr "L'utilisateur a annulИ la requЙte" - -#: mail/mail-tools.c:198 -#, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -msgstr "Ne peut crИer de mbox temporaire ╚ %s ╩ : %s" - -#: mail/mail-tools.c:256 -#, c-format -msgid "[%s] (forwarded message)" -msgstr "[%s] (message suivi)" - -#: mail/mail-tools.c:266 -msgid "Fwd: (no subject)" -msgstr "Fwd: (pas de sujet)" - -#: mail/mail-tools.c:283 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "Message suivi - %s" - -#: mail/mail-tools.c:285 -msgid "Forwarded message (no subject)" -msgstr "Message suivi (pas de sujet)" - -#: mail/mail-tools.c:357 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open location `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Ne peut ouvrir l'emplacement ╚ %s ╩ :\n" -"%s" - -#: mail/mail-vfolder.c:150 -msgid "VFolders" -msgstr "Dossiers virtuels" - -#: mail/mail-vfolder.c:303 -msgid "New VFolder" -msgstr "Nouveau dossier virtuel" - -#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), -#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:31 -msgid "Reply" -msgstr "RИpondre" - -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:36 -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "RИpond Ю l'expИditeur du message" - -#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:35 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "RИpond Ю l'expИditeur et Ю tous les destinataires du message" - -#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:14 -msgid "Forward this message" -msgstr "Fait suivre le message" - -#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:30 -msgid "Print the selected message" -msgstr "Imprime le message sИlectionnИ" - -#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:7 -msgid "Delete this message" -msgstr "Supprime le message" - -#: mail/message-list.c:608 -msgid "Unseen" -msgstr "Non vu" - -#: mail/message-list.c:611 -msgid "Seen" -msgstr "Vu" - -#: mail/message-list.c:614 -msgid "Answered" -msgstr "RИpondu" - -#: mail/message-list.c:617 -msgid "Multiple Unseen Messages" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:620 -msgid "Multiple Messages" -msgstr "Messages multiple" - -#: mail/message-list.c:938 -#, c-format -msgid "[ %s ]" -msgstr "[ %s ]" - -#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok -#: mail/message-list.c:950 mail/message-list.c:966 -#, c-format -msgid "%s, et al." -msgstr "%s, et tous" - -#: mail/message-list.c:953 mail/message-list.c:969 -msgid "<unknown>" -msgstr "<inconnu>" - -#: mail/message-list.c:1021 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: mail/message-list.c:1028 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "Aujourd'hui %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:1037 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "Hier %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:1049 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%a %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:1057 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%b %d %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:1059 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%b %d %Y" - -#: mail/message-list.c:1157 -msgid "Flagged" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1158 -msgid "From" -msgstr "De" - -#: mail/message-list.c:1158 -msgid "Date" -msgstr "Date" - -#: mail/message-list.c:1158 -msgid "Received" -msgstr "RИГu" - -#: mail/message-list.c:1159 -msgid "To" -msgstr "ю" - -#: mail/message-list.c:1159 -msgid "Size" -msgstr "Taille" - -#: mail/openpgp-utils.c:77 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "Veuillez saisir votre %s phrase de passe pour %s" - -#: mail/openpgp-utils.c:80 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "Veuillez saisir votre %s phrase de passe" - -#: mail/openpgp-utils.c:431 mail/openpgp-utils.c:534 mail/openpgp-utils.c:738 -#: mail/openpgp-utils.c:887 mail/openpgp-utils.c:1043 -msgid "No GPG/PGP program available." -msgstr "Aucun programme GPG/PGP disponible." - -#: mail/openpgp-utils.c:438 mail/openpgp-utils.c:543 mail/openpgp-utils.c:745 -#: mail/openpgp-utils.c:894 -msgid "No password provided." -msgstr "Aucun mot de passe fournit." - -#: mail/openpgp-utils.c:444 mail/openpgp-utils.c:551 mail/openpgp-utils.c:752 -#: mail/openpgp-utils.c:901 mail/openpgp-utils.c:1049 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Ne peut crИer le tube vers GPG/PGP : %s" - -#: mail/openpgp-utils.c:562 mail/openpgp-utils.c:607 mail/openpgp-utils.c:646 -msgid "No recipients specified" -msgstr "Aucun destinataires spИcifiИs" - -#: mail/openpgp-utils.c:1060 -#, c-format -msgid "Couldn't create temp file: %s" -msgstr "Ne peut crИer de fichier temporaire : %s" - -#: mail/subscribe-dialog.c:62 shell/e-storage-set-view.c:44 -msgid "Folder" -msgstr "Dossier" - -#: mail/subscribe-dialog.c:63 -#, fuzzy -msgid "Store" -msgstr "Score" - -#: mail/subscribe-dialog.c:145 -msgid "Display folders starting with:" -msgstr "Afficher les dossiers commenГant avec :" - -#: mail/subscribe-dialog.c:178 -#, c-format -msgid "Getting store for \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:181 -#, c-format -msgid "Get store for \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:292 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Abonnement au dossier ╚ %s ╩" - -#: mail/subscribe-dialog.c:296 -#, c-format -msgid "Unsubscribing from folder \"%s\"" -msgstr "DИsabonnement au dossier ╚ %s ╩" - -#: mail/subscribe-dialog.c:300 -#, c-format -msgid "Subscribe to folder \"%s\"" -msgstr "S'abonne au dossier ╚ %s ╩" - -#: mail/subscribe-dialog.c:303 -#, c-format -msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" -msgstr "Se dИsabonne du dossier ╚ %s ╩" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Folder name:" -msgstr "Nom du fichier : " - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Folder type:" -msgstr "Type de fichier :" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Specify where to create the folder:" -msgstr "Pas suffisemment d'espace pour crИer le dossier" - -#. Importer isn't ready yet. -#. Wait 5 seconds and try again. -#: shell/importer/importer.c:155 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importer not ready.\n" -"Waiting 5 seconds to retry." -msgstr "" - -#: shell/importer/importer.c:173 shell/importer/importer.c:200 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item %d." -msgstr "" - -#: shell/importer/importer.c:307 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"There is no importer that is able to handle\n" -"%s" -msgstr "Il n'y a pas de nouveaux messages sur %s." - -#: shell/importer/importer.c:317 -msgid "Importing" -msgstr "Importation" - -#: shell/importer/importer.c:325 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s.\n" -"Starting %s" -msgstr "" - -#: shell/importer/importer.c:340 -#, c-format -msgid "Error loading %s" -msgstr "Erreur de chargement %s" - -#: shell/importer/importer.c:355 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item 1." -msgstr "" - -#: shell/importer/importer.c:426 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatique" - -#: shell/importer/importer.c:476 -msgid "Filename:" -msgstr "Nom du fichier :" - -#: shell/importer/import.glade.h:5 shell/importer/importer.c:481 -msgid "Select a file" -msgstr "SИlectionner un fichier" - -#: shell/importer/importer.c:491 -msgid "File type:" -msgstr "Type de fichier :" - -#: shell/importer/import.glade.h:4 shell/importer/importer.c:572 -msgid "Import" -msgstr "Importer" - -#: shell/importer/importer.c:605 -msgid "" -"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " -"of file it is from the list.\n" -"\n" -"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " -"to work it out." -msgstr "" - -#: shell/importer/import.glade.h:1 -msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " -msgstr "" - -#: shell/importer/import.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Evolution Import Utility" -msgstr "Conduit 'ю faire' d'Evolution" - -#: shell/importer/import.glade.h:3 -msgid "Evolution Importer Utility" -msgstr "" - -#: shell/importer/import.glade.h:6 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Import Utility.\n" -"With this wizard you will be guided through the process of\n" -"importing external files into Evolution." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185 -msgid "Evolution installation" -msgstr "Installation d'Evolution" - -#: shell/e-setup.c:116 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" -"Cette nouvelle version d'Evolution a besoin d'installer des fichiers " -"supplИmentaires dans votre rИpertoire personnel d'Evolution." - -#: shell/e-setup.c:117 -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "" -"Veuillez cliquez sur ╚ Valider ╩ pour installer les fichiers, ou ╚ Annuler ╩ " -"pour quitter." - -#: shell/e-setup.c:157 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "Ne peut mettre Ю jour les fichiers correctement" - -#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228 -msgid "Evolution files successfully installed." -msgstr "Les fichiers d'Evolution sont correctement installИs." - -#: shell/e-setup.c:189 -#, fuzzy -msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." -msgstr "Il semble que c'est la premiХre fois que vous utilisez Evolution." - -#: shell/e-setup.c:190 -msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -msgstr "" -"Cliquez sur ╚ Valider ╩ pour installer les fichiers utilisateur d'Evolution " -"sous" - -#: shell/e-setup.c:209 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Ne peut crИer le rИpertoire\n" -"%s\n" -"Erreur : %s" - -#: shell/e-setup.c:224 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy files into\n" -"`%s'." -msgstr "" -"Ne peut copier les fichiers dans\n" -"╚ %s ╩." - -#: shell/e-setup.c:249 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" -"Le fichier ╚ %s ╩ n'est pas un rИpertoire.\n" -"DИplacez le afin de permettre l'installation\n" -"des fichiers utilisateur d'Evolution." - -#: shell/e-setup.c:261 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" -"Le rИpertoire ╚ %s ╩ existe mais n'est pas le rИpertoire\n" -"d'Evolution. DИplacez le afin de permettre\n" -"l'installation des fichiers utilisateur d'Evolution." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:96 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ne peut crИer le dossier spИcifiИ :\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:153 -msgid "The specified folder name is not valid." -msgstr "Le nom de dossier spИcifiИ n'est pas valide." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:245 -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "Evolution - CrИez un nouveau dossier" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." -msgstr "" -"Le type du dossier sИlectionnИ n'est pas valide pour\n" -"l'opИration demandИe." - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:318 -msgid "New..." -msgstr "Nouveau..." - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(Sans titre)" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:159 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "Bug buddy n'a pas ИtИ trouvИ dans votre $PATH." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:165 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Bug buddy ne peut Йtre exИcutИ." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:194 -msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:196 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" -"Evolution est une suite d'applications de travail collaboratif\n" -"pour la messagerie, l'agenda, et la gestion de contacts\n" -"Ю l'intИrieur de l'environnement de bureau Gnome." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:360 -msgid "Go to folder..." -msgstr "Aller au dossier..." - -#: shell/e-shell-view.c:143 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "(Aucun dossier affichИ)" - -#: shell/e-shell-view.c:474 -msgid "Folders" -msgstr "Dossiers" - -#: shell/e-shell-view.c:1124 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s" -msgstr "%s - Evolution %s" - -#: shell/e-shell-view.c:1126 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s [%s]" -msgstr "%s - Evolution %s [%s]" - -#: shell/e-shell.c:372 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "Ne peut activer l'entrepТt local -- %s" - -#: shell/e-shell.c:1238 -#, c-format -msgid "" -"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" -"This probably means that the %s component has crashed." -msgstr "" -"Ouups ! La vue pour ╚ %s ╩ est morte de maniХre inattendue. :-(\n" -"Cela signifie probablement que le composant %s a plantИ." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:123 -msgid "Create new shortcut group" -msgstr "CrИer un nouveau groupe de raccourcis" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:126 -msgid "Group name:" -msgstr "Nom du groupe :" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:249 -#, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" -msgstr "" -"Voulez-vous vraiment enlever le groupe\n" -"╚ %s ╩ de la barre de raccourcis ?" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 -msgid "Don't remove" -msgstr "Ne pas enlever" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 -msgid "_Small Icons" -msgstr "_Petites icones" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:266 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "Affiche les raccourcis sous forme de petites icones" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:268 -msgid "_Large Icons" -msgstr "_Grandes icones" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:269 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "Affiche les raccourcis sous forme de grandes icones" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:280 -msgid "_New Group..." -msgstr "_Nouveau groupe..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:281 -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "CrИer un nouveau groupe de raccourcis" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:283 -msgid "_Remove This Group..." -msgstr "_Supprimer ce groupe..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:284 -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "Supprime ce groupe de raccourcis" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:289 -#, fuzzy -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "Afficher la barre de _raccourcis" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:290 -#, fuzzy -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "Afficher la barre de _raccourcis" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:374 -msgid "Activate" -msgstr "Activer" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:374 -msgid "Activate this shortcut" -msgstr "Active ce raccourci" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "Supprime ce raccourci de la barre de raccourcis" - -#: shell/e-shortcuts.c:375 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "Erreur d'enregistrement des raccourcis." - -#: shell/e-storage-set-view.c:345 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:41 -msgid "_View" -msgstr "_Vue" - -#: shell/e-storage-set-view.c:345 -msgid "View the selected folder" -msgstr "Voir le sИlecteur de dossier" - -#: shell/e-storage.c:160 -msgid "(No name)" -msgstr "(Pas de nom)" - -#: shell/e-storage.c:411 -msgid "No error" -msgstr "Pas d'erreur" - -#: shell/e-storage.c:413 -msgid "Generic error" -msgstr "Erreur gИnИrique" - -#: shell/e-storage.c:415 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "Un dossier avec le mЙme nom existe" - -#: shell/e-storage.c:417 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "Le type de dossier spИcifiИ n'est pas valide" - -#: shell/e-storage.c:419 -msgid "I/O error" -msgstr "Erreur d'E/S" - -#: shell/e-storage.c:421 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "Pas suffisemment d'espace pour crИer le dossier" - -#: shell/e-storage.c:423 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "Le dossier spИcifiИ n'a pas ИtИ trouvИ" - -#: shell/e-storage.c:425 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "La fonction n'est pas implИmentИ dans cet entrepot" - -#: shell/e-storage.c:427 -msgid "Permission denied" -msgstr "Permission refusИe" - -#: shell/e-storage.c:429 -msgid "Operation not supported" -msgstr "OpИration non supportИe" - -#: shell/e-storage.c:431 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "Le type spИcifiИ n'est pas supportИ dans cet entrepot" - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "The Evolution shell." -msgstr "Ne peut initialiser le shell Evolution." - -#: shell/main.c:74 -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"Over the time since the past release, our focus has been on making\n" -"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n" -"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n" -"be sure to keep a backup.)\n" -"\n" -"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n" -"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n" -"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n" -"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n" -"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n" -"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n" -"Use only as directed.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" -"await your contributions!\n" -msgstr "" -"Bonjour.\n" -"Merci d'avoir pris le temps de tИlИcharger cette version d'aperГu\n" -"de la suite de travail collaboratif Evolution.\n" -"\n" -"Depuis la derniХre version, notre effort a ИtИ de rendre Evolution\n" -"utilisable. Beaucoup des programmeurs d'Evolution l'utilise pour\n" -"lire leurs messages. Vous aussi vous pouvez. (Par prИcaution,\n" -"faites une sauvegarde.)\n" -"\n" -"Mais tant que nous n'aurons pas fixИ toutes les anomalies affectant\n" -"la stabilitИ et la sИcuritИ, vous aurez cet avertissement :\n" -"Evolution peut planter, perdre vos courriers quand vous ne le souhaitez\n" -"pas, refuser de supprimer vos courriers lorsque vous le souhaitez,\n" -"laisser des processus ИgarИs en exИcution, consommer 100% du CPU,\n" -"se geler, se verrouiller, envoyer des message HTML Ю diverses\n" -"listes de diffusions, et vous embarrasser vis Ю vis de vos amis et\n" -"collХgues de travail.\n" -"Utilisez la en connaissance de cause.\n" -"\n" -"Nous espИrons que vous apprИcierez le rИsultat de notre dur labeur,\n" -"et nous attendons avec impatience vos contributions !\n" - -#: shell/main.c:101 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" -"Merci\n" -"L'Иquipe d'Evolution\n" - -#: shell/main.c:132 -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "Ne peut initialiser le shell Evolution." - -#: shell/main.c:178 -msgid "Disable." -msgstr "DИsactiver." - -#: shell/main.c:198 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Ne peut initialiser le composant Bonobo" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 -msgid "Create new contact" -msgstr "CrИer un nouveau contact" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 -msgid "Delete a contact" -msgstr "Supprimer le contact" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 -msgid "Find" -msgstr "Rechercher" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 -msgid "Find a contact" -msgstr "Rechercher un contact" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -msgid "New contact" -msgstr "Nouveau contact" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 -msgid "Print contacts" -msgstr "Imprimer les contacts" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-mail.xml.h:41 -msgid "Stop" -msgstr "ArrЙter" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -msgid "Stop Loading" -msgstr "ArrЙte le chargement" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 -msgid "View All" -msgstr "Tout voir" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 -msgid "View all contacts" -msgstr "Voir tous les contacts" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 -msgid "_Addressbook Configuration..." -msgstr "Configuration du carnet d'_adresses..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -msgid "_Print Contacts..." -msgstr "_Imprimer les contacts..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 -msgid "_Search for contacts" -msgstr "_Rechercher des contacts" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-event-editor.xml.h:74 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 -msgid "_Tools" -msgstr "_Outils" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 -msgid "5 Days" -msgstr "5 jours" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1 -msgid "Alter preferences" -msgstr "Modifier les prИfИrences" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 -msgid "Ca_lendar" -msgstr "Ca_lendrier" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 -msgid "Calendar Preferences..." -msgstr "PrИfИrences du calendrier..." - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "CrИe un nouveau rendez-vous" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 -msgid "Create a new calendar" -msgstr "CrИe un nouveau calendrier" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 -msgid "Day" -msgstr "Jour" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 -msgid "Go back in time" -msgstr "Recule dans le temps" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 -msgid "Go forward in time" -msgstr "Avance dans le temps" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 -msgid "Go to" -msgstr "Aller Ю" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 -msgid "Go to a specific date" -msgstr "Va Ю une date prИcise" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 -msgid "Go to present time" -msgstr "Va Ю la date actuelle" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 -msgid "Month" -msgstr "Mois" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 -msgid "New appointment" -msgstr "Nouveau rendez-vous" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:29 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 -msgid "Next" -msgstr "Suivant" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 -msgid "Open Calendar" -msgstr "Ouvrir un calendrier" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 -msgid "Prev" -msgstr "PrИc" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 -msgid "Print this Calendar" -msgstr "Imprimer ce calendrier" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 -msgid "Save As" -msgstr "Enregistrer sous" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 -msgid "Save calendar as something else" -msgstr "Enregistrer le calendrier comme quelquechose d'autre" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 -msgid "Show 1 day" -msgstr "Affiche une journИe" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 -msgid "Show 1 month" -msgstr "Affiche un mois" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 -msgid "Show 1 week" -msgstr "Affiche une semaine" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 -msgid "Show the working week" -msgstr "Affiche une semaine de travail" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 widgets/misc/e-dateedit.c:413 -msgid "Today" -msgstr "Aujourd'hui" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 -msgid "Week" -msgstr "Semaine" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:38 -msgid "_New" -msgstr "_Nouveau" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 -msgid "_Open Calendar" -msgstr "_Ouvrir un calendrier" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 -msgid "_Print this calendar" -msgstr "_Imprimer ce calendrier" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-tasks.xml.h:8 -msgid "_Save As..." -msgstr "Enregistrer _sous..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -msgid "Delete this item" -msgstr "Supprimer cet ИlИment" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -msgid "Delete..." -msgstr "Supprimer..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 -msgid "Help" -msgstr "Aide" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 -msgid "Print En_velope..." -msgstr "Imprimer une en_veloppe..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 -msgid "Print this item" -msgstr "Imprime cet ИlИment" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 -msgid "Print..." -msgstr "Imprimer..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 -msgid "Save _As..." -msgstr "Enregistrer _sous..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 -msgid "Save and Close" -msgstr "Enregistrer et Quitter" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 -msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "Enregistrer le contact et fermer la boНte de dialogue" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 -msgid "Se_nd contact to other..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 -msgid "See online help" -msgstr "Voir l'aide en ligne" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -#, fuzzy -msgid "Send _message to contact..." -msgstr "Envoie un _message au contact..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:31 -msgid "_File" -msgstr "_Fichier" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -msgid "_Print..." -msgstr "_Imprimer..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 -msgid "_Save" -msgstr "_Enregistrer" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1 -msgid "About this application" -msgstr "ю propos de cette application" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2 -msgid "About..." -msgstr "ю propos..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3 -msgid "Actio_ns" -msgstr "Actio_ns" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4 -msgid "Address _Book... (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6 -msgid "C_lear" -msgstr "_Vider" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 -msgid "C_ut" -msgstr "Co_uper" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "Chec_k Names (FIXME)" -msgstr "_TБche (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 -msgid "Clear" -msgstr "Vider" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 -msgid "Clear the selection" -msgstr "Vide la sИlection" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 -msgid "Close this appointment" -msgstr "Ferme ce rendez-vous" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 -msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" -msgstr "Cop_ier vers le dossier... (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:3 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 -msgid "Copy" -msgstr "Copier" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 -msgid "Copy the selection" -msgstr "Copie la sИlection" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 -msgid "Cut" -msgstr "Couper" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 -msgid "Cut the selection" -msgstr "Coupe la sИlection" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 -msgid "Dump XML" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21 -msgid "Dump the UI Xml description" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22 -#, fuzzy -msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)" -msgstr "Enregistrer dans le _dossier... (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25 -#, fuzzy -msgid "For_ward (FIXME)" -msgstr "_TБche (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23 -msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26 -#, fuzzy -msgid "Go to the next item" -msgstr "Va Ю la date actuelle" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27 -#, fuzzy -msgid "Go to the previous item" -msgstr "Va Ю la date actuelle" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28 -#, fuzzy -msgid "In_complete Task (FIXME)" -msgstr "_TБche (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30 -#, fuzzy -msgid "Modify the file's properties" -msgstr "PropriИtИs de la Liste 'ю Faire'" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31 -msgid "N_ext" -msgstr "_Suivant" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 -msgid "Paste" -msgstr "Coller" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "Colle le contenu du presse-papiers" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35 -msgid "Pre_vious" -msgstr "_PrИcИdent" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 -msgid "Previous" -msgstr "PrИcИdent" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 -#, fuzzy -msgid "Print Pre_view" -msgstr "AperГu Avant Impression" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38 -msgid "Print S_etup..." -msgstr "Configuration de l'impr_ession..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 -msgid "Print Setup" -msgstr "Configuration de l'impression" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:39 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 -msgid "Properties" -msgstr "PropriИtИs" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 -msgid "Save" -msgstr "Enregistrer" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43 -#, fuzzy -msgid "Save the appointment and close the dialog box" -msgstr "Enregistrer le contact et fermer la boНte de dialogue" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:20 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 -#, fuzzy -msgid "Save the current file" -msgstr "la date actuelle" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 -#, fuzzy -msgid "Schedule Meeting" -msgstr "SИlectionnez un Dossier" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 -#, fuzzy -msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "SИlectionnez un Dossier" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47 -msgid "Schedule some sort of a meeting" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 -msgid "Select All" -msgstr "SИlectionner tout" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58 -#, fuzzy -msgid "Select everything" -msgstr "SИlectionnez un Dossier" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 -msgid "Setup the page settings for your current printer" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60 -#, fuzzy -msgid "Task _Request (FIXME)" -msgstr "_TБche (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:34 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 -msgid "_About..." -msgstr "ю _propos..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:28 -msgid "_Close" -msgstr "_Fermer" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 -#: ui/evolution.xml.h:29 -msgid "_Contact (FIXME)" -msgstr "_Contact (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 -msgid "_Copy" -msgstr "_Copier" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:36 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 -msgid "_Debug" -msgstr "_DИbog" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:58 ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 -#: ui/evolution.xml.h:30 -msgid "_Edit" -msgstr "_иdition" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:34 -msgid "_Help" -msgstr "_Aide" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73 -#, fuzzy -msgid "_Item (FIXME)" -msgstr "_TБche (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74 -#, fuzzy -msgid "_Journal Entry (FIXME)" -msgstr "_Contact (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 -#, fuzzy -msgid "_Last Item in Folder (FIXME)" -msgstr "Enregistrer dans le _dossier... (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 -#, fuzzy -msgid "_Mail Message (FIXME)" -msgstr "_Message Иlectronique (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78 -#, fuzzy -msgid "_Move to Folder... (FIXME)" -msgstr "_DИplacer vers le dossier..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80 -#, fuzzy -msgid "_Note (FIXME)" -msgstr "_Contact (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 -msgid "_Paste" -msgstr "_Coller" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 -msgid "_Print" -msgstr "_Imprimer" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 -msgid "_Properties..." -msgstr "_PropriИtИs..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 -msgid "_Select All" -msgstr "_SИlectionner tout" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 -#: ui/evolution.xml.h:40 -msgid "_Task (FIXME)" -msgstr "_TБche (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89 -#, fuzzy -msgid "_Unread Item (FIXME)" -msgstr "_Contact (FIXME)" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 -msgid "Add Service" -msgstr "Ajouter un service" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2 -msgid "Add a new service to the Executive Summary" -msgstr "" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Create a new email" -msgstr "CrИe une nouveau contact" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4 -msgid "Executive Summary Settings..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5 -msgid "New Mail" -msgstr "Nouveau courrier" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:1 -msgid "Compose" -msgstr "Composer" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:2 -msgid "Compose a new message" -msgstr "Compose un nouveau message" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:4 -msgid "Copy message to a new folder" -msgstr "Copie le message vers un nouveau dossier" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Create Rule" -msgstr "CrИe \"%s\"" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "F_older" -msgstr "D_ossier" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:9 -msgid "Fi_lter on Sender" -msgstr "Fi_ltrer sur l'expИditeur" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:10 -msgid "Filter on Rec_ipients" -msgstr "Filtrer sur les _destinataires" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:11 -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "Oublier les _mots de passe" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:15 -msgid "Get Mail" -msgstr "RИcupИrer" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:16 -#, fuzzy -msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "Imprime le message sИlectionnИ" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:17 -#, fuzzy -msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "Supprimer le message" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:18 -#, fuzzy -msgid "Hide _Read messages" -msgstr "Message suivi - %s" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:19 -msgid "Mail _Filters..." -msgstr "_Filtres de message..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:20 -msgid "Manage Subscriptions..." -msgstr "GИrer les abonnements..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:21 -msgid "Mar_k As Read" -msgstr "_Marquer comme lus" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:22 -msgid "Mark As U_nread" -msgstr "Marquer comme _non lu" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:23 -msgid "Move" -msgstr "DИplacer" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:24 -msgid "Move message to a new folder" -msgstr "DИplace le message vers un nouveau dossier" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:25 -msgid "Previews the message to be printed" -msgstr "Visualise le message a imprimer" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:27 -msgid "Print Preview of message..." -msgstr "AperГu avant impression du message..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:28 -msgid "Print message to the printer" -msgstr "Imprime le message vers l'imprimante" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:29 -msgid "Print message..." -msgstr "Imprimer le message..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:33 -msgid "Reply to _All" -msgstr "RИpondre Ю _tous" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:34 -msgid "Reply to _Sender" -msgstr "RИpondre Ю l'_expИditeur" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:37 -msgid "S_ource" -msgstr "S_ource" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 -msgid "Select _All" -msgstr "SИlectionnez _tout" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:39 -msgid "Send queued mail and retrieve new mail" -msgstr "Envoie les messages en attente et rИcupХre les nouveaux messages" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:40 -msgid "Show _All Messages" -msgstr "Afficher _tous les messages" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:42 -msgid "Threaded Message list" -msgstr "Liste des messages par enfilade" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:43 -msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "Dossier virtuel sur l'e_xpИditeur" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:44 -msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "Dossier virtuel sur les de_stinataires" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:45 -msgid "View Raw Message Source" -msgstr "Voir la source brut du message" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:46 -msgid "_Apply Filters" -msgstr "_Appliquer les filtres" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:47 -#, fuzzy -msgid "_Configure Folder..." -msgstr "_Copier vers le dossier..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:48 -msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "_Copier vers le dossier..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:50 -msgid "_Edit Message" -msgstr "_иditer le message" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:51 -msgid "_Expunge" -msgstr "_Nettoyer" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:52 -msgid "_Filter on Subject" -msgstr "_Filtrer sur le sujet" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:53 -msgid "_Forward" -msgstr "_Faire suivre" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:54 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 -msgid "_Invert Selection" -msgstr "_Inverser la sИlection" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:55 -msgid "_Mail Configuration..." -msgstr "Configuration de la _messagerie..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:56 -msgid "_Message" -msgstr "_Message" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:57 -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "_DИplacer vers le dossier..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:58 -msgid "_Open in New Window" -msgstr "_Ouvrir dans une nouvelle fenЙtre" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:59 -msgid "_Print Message" -msgstr "_Imprimer le message" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:60 -msgid "_Save Message As..." -msgstr "_Enregistrer le message sous..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:61 -msgid "_Threaded" -msgstr "_Enfiler" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:62 -msgid "_Undelete" -msgstr "_RИcupИrer" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:63 -msgid "_VFolder on Subject" -msgstr "_Dossier Virtuel sur le sujet" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:64 -msgid "_Virtual Folder Editor..." -msgstr "иditeur de dossier _virtuel..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 -msgid "Attach" -msgstr "Joindre" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 -msgid "Close the current file" -msgstr "Ferme le fichier en cours" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 -msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "Encrypter le message avec PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 -msgid "F_ormat" -msgstr "F_ormat" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 -msgid "Insert a file as text into the message" -msgstr "InsХre un fichier comme texte dans le message" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -msgid "Insert text file..." -msgstr "EnsИrer un fichier texte..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -msgid "Open a file" -msgstr "Ouvrir un fichier" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -msgid "PGP Encrypt" -msgstr "Encrypter avec PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -msgid "PGP Sign" -msgstr "Signer avec PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -msgid "Save _Draft" -msgstr "Enregistrer le _brouillon" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 -msgid "Save in _folder... (FIXME)" -msgstr "Enregistrer dans le _dossier... (FIXME)" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -msgid "Save in folder..." -msgstr "Enregistrer dans le dossier..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "Enregistrer le fichier en cours avec un nom diffИrent" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "Enregistrer le message dans un dossier spИcifiИ" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 -msgid "Send" -msgstr "Envoyer" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -msgid "Send _Later" -msgstr "Envoyer plus _tard" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 -msgid "Send _later" -msgstr "Envoyer plus _tard" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "Envoie le message au format HTML" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 -msgid "Send the message later" -msgstr "Envoie le message plus tard" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 -msgid "Send the message now" -msgstr "Envoie le message maintenant" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 -msgid "Send this message now" -msgstr "Envoyer ce message maintenant" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 -msgid "Show / hide attachments" -msgstr "Afficher / Cacher les piХces-jointes" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 -msgid "Show _attachments" -msgstr "Afficher les _piХces-jointes" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 -msgid "Show attachments" -msgstr "Afficher les piХces-jointes" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 -msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "Signer ce message avec votre clИ PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 -msgid "_Insert text file... (FIXME)" -msgstr "_InsИrer un fichier texte... (FIXME)" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 -msgid "_Open..." -msgstr "_Ouvrir..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 -msgid "_Security" -msgstr "_SИcuritИ" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 -msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "Ajouter le dossier Ю votre liste de dossier abonnИs" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -msgid "Refresh List" -msgstr "RafraНchir la liste" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 -msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "RafraНchi la liste de dossiers" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "Supprimer le dossier de votre liste de dossier abonnИs" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -msgid "Subscribe" -msgstr "S'abonner" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Se dИsabonner" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Assig_n Task (FIXME)" -msgstr "_TБche (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 -msgid "Find Again" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29 -msgid "Meeting Re_quest (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43 -msgid "Redo" -msgstr "Refaire" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44 -#, fuzzy -msgid "Redo the undone action" -msgstr "Supprimer l'action" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45 -msgid "Replace" -msgstr "Remplacer" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46 -msgid "Replace a string" -msgstr "Remplace une chaНne" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47 -#, fuzzy -msgid "Reply to A_ll (FIXME)" -msgstr "RИpondre Ю tous" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48 -#, fuzzy -msgid "S_end Status Report (FIXME)" -msgstr "_Contact (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49 -msgid "S_kip Occurrence (FIXME)" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54 -#, fuzzy -msgid "Save the task and close the dialog box" -msgstr "Enregistrer le contact et fermer la boНte de dialogue" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55 -#, fuzzy -msgid "Search again for the same string" -msgstr "_Rechercher des contacts" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56 -#, fuzzy -msgid "Search for a string" -msgstr "_Rechercher des contacts" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61 -msgid "Undo" -msgstr "DИfaire" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62 -#, fuzzy -msgid "Undo the last action" -msgstr "Supprimer l'action" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:27 -msgid "_Appointment (FIXME)" -msgstr "_Rendez-vous (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 -#, fuzzy -msgid "_Mark Complete (FIXME)" -msgstr "Marquer comme terminИe" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 -msgid "_Reply (FIXME)" -msgstr "_RИpondre (FIXME)" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 -msgid "Create a new task" -msgstr "CrИe une nouvelle tache" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "New" -msgstr "Nouveau" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 -msgid "Save task as something else" -msgstr "Enregistrer la tache comme quelquechose d'autre" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Tasks Preferences..." -msgstr "PrИfИrences des taches..." - -#: ui/evolution.xml.h:1 -msgid "About Evolution..." -msgstr "ю propos d'Evolution..." - -#: ui/evolution.xml.h:3 -msgid "Close this window" -msgstr "Ferme cette fenetre" - -#: ui/evolution.xml.h:4 -msgid "Customi_ze..." -msgstr "_Personnaliser..." - -#: ui/evolution.xml.h:5 -msgid "Customize" -msgstr "Personnaliser" - -#: ui/evolution.xml.h:6 -msgid "Customize toolbars" -msgstr "Personnaliser la barre d'outils" - -#: ui/evolution.xml.h:7 -msgid "Display a different folder" -msgstr "Afficher un dossier diffИrent" - -#: ui/evolution.xml.h:8 -msgid "E_xit" -msgstr "_Quitter" - -#: ui/evolution.xml.h:9 -msgid "Evolution bar _shortcut" -msgstr "Barre de _raccourcis d'Evolution" - -#: ui/evolution.xml.h:10 -msgid "Exit" -msgstr "Quitter" - -#: ui/evolution.xml.h:11 -msgid "Exit the program" -msgstr "Quitte le programme" - -#: ui/evolution.xml.h:12 -msgid "Getting _Started" -msgstr "PrЙt Ю _dИmarrer" - -#: ui/evolution.xml.h:13 -msgid "Import an external file format" -msgstr "Importer un format de fichier externe" - -#: ui/evolution.xml.h:14 -msgid "Main toolbar" -msgstr "Barre d'outils principale" - -#: ui/evolution.xml.h:15 -msgid "Show information about Evolution" -msgstr "Afficher les informations concernant Evolution" - -#: ui/evolution.xml.h:16 -msgid "Show the _Folder Bar" -msgstr "Afficher la barre de _dossiers" - -#: ui/evolution.xml.h:17 -msgid "Show the _Shortcut Bar" -msgstr "Afficher la barre de raccourci_s" - -#: ui/evolution.xml.h:18 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Transmettre un rapport d'anomalies" - -#: ui/evolution.xml.h:19 -msgid "Submit _Bug Report" -msgstr "_Transmettre un rapport d'anomalies" - -#: ui/evolution.xml.h:20 -msgid "Submit bug report using Bug Buddy." -msgstr "Transmets un rapport d'anomalies en utilisant Bug Buddy." - -#: ui/evolution.xml.h:21 -msgid "Toggle whether to show the folder bar" -msgstr "Commute l'affichage de la barre de dossiers" - -#: ui/evolution.xml.h:22 -msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -msgstr "Commute l'affichage de la barre de raccourcis" - -#: ui/evolution.xml.h:23 -msgid "Using the C_ontact Manager" -msgstr "Utilisation du gestionnaire de c_ontact" - -#: ui/evolution.xml.h:24 -msgid "Using the _Calendar" -msgstr "Utilisation du _calendrier" - -#: ui/evolution.xml.h:25 -msgid "Using the _Mailer" -msgstr "Utilisation de la _messagerie" - -#: ui/evolution.xml.h:26 -msgid "_About Evolution..." -msgstr "ю _propos d'Evolution..." - -#: ui/evolution.xml.h:32 -msgid "_Folder" -msgstr "_Dossier" - -#: ui/evolution.xml.h:33 -msgid "_Go to Folder..." -msgstr "_Aller au dossier..." - -#: ui/evolution.xml.h:35 -msgid "_Import file..." -msgstr "_Importer un fichier..." - -#: ui/evolution.xml.h:36 -msgid "_Index" -msgstr "_Index" - -#: ui/evolution.xml.h:37 -#, fuzzy -msgid "_Mail message" -msgstr "_Message Иlectronique (FIXME)" - -#: ui/evolution.xml.h:39 -msgid "_Settings" -msgstr "_RИglages" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%A %d %B %Y" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 -msgid "Busy" -msgstr "OccupИ" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 -msgid "Out of Office" -msgstr "Hors du bureau" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 -msgid "No Information" -msgstr "Pas d'information" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "_Inviter d'autres personnes..." - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425 -msgid "_Options" -msgstr "_Options" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "Afficher _seulement les heures de travail" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "Afficher _ZommИ arriХre" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "_Mettre Ю jour Libre/OccupИ" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491 -msgid "_<<" -msgstr "_<<" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 -msgid "_Autopick" -msgstr "_Choix automatique" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522 -msgid ">_>" -msgstr ">_>" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "_Toutes les personnes et ressources" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "Toute les _personnes et une ressource" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 -msgid "_Required People" -msgstr "Personnes _nИcessaires" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "Personnes nИcessaires et _une ressource" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "Heure de _dИbut de la rИunion :" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "Heure de _fin de la rИunion :" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 -msgid "All Attendees" -msgstr "Tout les invitИs" - -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "LMMJVSD" - -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1060 widgets/misc/e-calendar-item.c:2755 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" - -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: widgets/misc/e-dateedit.c:407 -msgid "Now" -msgstr "Maintenant" - -#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - -#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:141 -msgid "Information" -msgstr "Information" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:148 -msgid "Warning" -msgstr "Avertissement" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:162 -msgid "Question" -msgstr "Question" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:169 -msgid "Message" -msgstr "Message" - -#. Add the "Don't show this message again." checkbox -#: widgets/misc/e-messagebox.c:213 -msgid "Don't show this message again." -msgstr "Ne plus afficher ce message." - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:135 -msgid "Sear_ch" -msgstr "Recher_cher" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1 -msgid "The Personal Addressbook Server" -msgstr "" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2 -msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" -msgstr "" - -#: wombat/wombat.c:182 -#, fuzzy -msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" -msgstr "Ne peut initialiser GNOME" - -#: wombat/wombat.c:194 -#, fuzzy -msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" -msgstr "Ne peut initialiser GNOME" - -#: wombat/wombat.c:207 -#, fuzzy -msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" -msgstr "Ne peut initialiser Bonobo" - -#: evolution.desktop.in.h:2 -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "La suite de travail collaboratif Evolution" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Mr.\n" -#~ "Mrs.\n" -#~ "Ms.\n" -#~ "Miss\n" -#~ "Dr.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Mr.\n" -#~ "Mrs.\n" -#~ "Mme.\n" -#~ "Mlle\n" -#~ "Dr.\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Sr.\n" -#~ "Jr.\n" -#~ "I\n" -#~ "II\n" -#~ "III\n" -#~ "Esq.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Sr.\n" -#~ "Jr.\n" -#~ "I\n" -#~ "II\n" -#~ "III\n" -#~ "Esq.\n" - -#~ msgid "Local stores do not have a default folder" -#~ msgstr "La stockage local n'a pas de rИpertoire par dИfaut" - -#~ msgid "Local folders may not be nested." -#~ msgstr "Les dossiers locaux ne peuvent Йtre encapsulИs." - -#~ msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -#~ msgstr "FИlicitations, votre configuration de messagerie est effectuИ.\n" - -#~ msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." -#~ msgstr "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." - -#, fuzzy -#~ msgid "UNIX mbox-format mail files" -#~ msgstr "Fichiers de courrier au format UNIX mbox (version CamelLocal)" - -#~ msgid "" -#~ "For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on " -#~ "local disk." -#~ msgstr "" -#~ "Pour la lecture de courrier dИlivrИ par le systХme local, et pour le " -#~ "stockage de courrier sur le disque local." - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot initialize Evolution's notes component." -#~ msgstr "Ne peut initialiser le composant de messagerie d'Evolution." - -#, fuzzy -#~ msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo" -#~ msgstr "Ne peut initialiser Bonobo" - -#~ msgid "Open..." -#~ msgstr "Ouvrir..." - -#~ msgid "Open the task" -#~ msgstr "Ouvrir la tБche" - -#~ msgid "You have no Outbox configured" -#~ msgstr "Vous n'avez pas de boНte de sortie configurИ" - -#~ msgid "" -#~ "Could not open file %s:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Ne peut ouvrir le fichier %s :\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Fetching email from %s" -#~ msgstr "RИcupИration du courrier depuis %s" - -#~ msgid "Fetch email from %s" -#~ msgstr "RИcupХre le courrier depuis %s" - -#~ msgid "Filtering email on demand" -#~ msgstr "Filtrage d'e-mail Ю la demande" - -#~ msgid "Filter email on demand" -#~ msgstr "Filtre d'e-mail Ю la demande" - -#~ msgid "Sending queue" -#~ msgstr "ExpИdition de la queue" - -#~ msgid "Send queue" -#~ msgstr "ExpИdie la queue" - -#~ msgid "Examining %s" -#~ msgstr "Examine %s" - -#~ msgid "" -#~ "Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages." -#~ msgstr "" -#~ "Ne peut lire le fichier de cache UID \"%s\". Vous pouvez recevoir des " -#~ "messages dupliquИs." - -#~ msgid "Retrieving message %d of %d" -#~ msgstr "RИcupИration du message %d sur %d" - -#~ msgid "Writing message %d of %d" -#~ msgstr "иcriture du message %d du %d" - -#~ msgid "Saving changes to %s" -#~ msgstr "Enregistrement des changements vers %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _Appointment" -#~ msgstr "_Nouveau rendez-vous..." - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _Mail Message" -#~ msgstr "иditer le message" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _Journal Entry" -#~ msgstr "EntrИe de journal - %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Save Attac_hments..." -#~ msgstr "Enregistrer la piХce-jointe" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _Move to Folder..." -#~ msgstr "_Aller au dossier" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." -#~ msgstr "Copier vers le dossier" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Print Pre_view" -#~ msgstr "AperГu Avant Impression" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Paste _Special..." -#~ msgstr "_Filtres de message..." - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Mark as U_nread" -#~ msgstr "Marquer comme non lu" - -#~ msgid "_Object" -#~ msgstr "_Sujet" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: __Formatting" -#~ msgstr "Faire suivre" - -#~ msgid "_Toolbars" -#~ msgstr "Barres d'_outils" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _File..." -#~ msgstr "_Filtres de message..." - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _Font..." -#~ msgstr "Police..." - -#~ msgid "_Forms" -#~ msgstr "_Formulaires" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _New Contact" -#~ msgstr "_Nouveau rendez-vous..." - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." -#~ msgstr "_Filtres de message..." - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" -#~ msgstr "EntrИe de journal - %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." -#~ msgstr "Copier vers le dossier" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _Display Map of Address" -#~ msgstr "иditer le message" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _Open Web Page" -#~ msgstr "иditer le message" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Forward as _vCard" -#~ msgstr "Faire suivre" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: For_ward" -#~ msgstr "Faire suivre" - -#~ msgid "_Insert" -#~ msgstr "_Insertion" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Previous" -#~ msgstr "PrИc" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Next" -#~ msgstr "_Filtres de message..." - -#~ msgid "Group %i" -#~ msgstr "Groupe %i" - -#~ msgid "<b>Error loading calendar:<br>Calendar in use." -#~ msgstr "" -#~ "<b>Erreur de chargement du calendrier :<br>Calendrier en cours d'utilisation" - -#~ msgid "C_lassification:" -#~ msgstr "C_lassification :" - -#~ msgid "task-editor-dialog" -#~ msgstr "task-editor-dialog" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not create a tasks file in `%s'" -#~ msgstr "Ne peut crИer un calendrier dans ╚ %s ╩" - -#~ msgid "Days" -#~ msgstr "Jours" - -#~ msgid "Hours" -#~ msgstr "Heures" - -#~ msgid "Mail _to:" -#~ msgstr "Cou_rrier Ю :" - -#~ msgid "Minutes" -#~ msgstr "Minutes" - -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "Horaire" - -#~ msgid "_Audio" -#~ msgstr "_Audio" - -#~ msgid "_Contacts" -#~ msgstr "_Contacts" - -#~ msgid "_Display" -#~ msgstr "_Affichage" - -#~ msgid "_Mail" -#~ msgstr "_Courrier" - -#~ msgid "_Program" -#~ msgstr "_Programme" - -#~ msgid "event-editor-dialog" -#~ msgstr "event-editor-dialog" - -#~ msgid "Server disconnected." -#~ msgstr "Serveur dИconnectИ." - -#~ msgid "Show all hidden" -#~ msgstr "Afficher tous les cachИs" - -#~ msgid "Hide selected" -#~ msgstr "Cacher sИlectionnИ" - -#~ msgid "Hide deleted" -#~ msgstr "Cacher supprimИ" - -#~ msgid "Hide Subject" -#~ msgstr "Cacher Sujet" - -#~ msgid "Hide from Sender" -#~ msgstr "Cacher de l'expИditeur" - -#~ msgid "Hide Subject \"%s\"" -#~ msgstr "Cacher le sujet \"%s\"" - -#~ msgid "Hide from Sender <%s>" -#~ msgstr "Cacher depuis l'expИditeur <%s>" - -#~ msgid "You have no mail sources configured" -#~ msgstr "Vous n'avez pas de source de courrier configurИ" - -#~ msgid "Reply-to:" -#~ msgstr "RИpondre-Ю :" - -#~ msgid " for " -#~ msgstr " pour " - -#~ msgid "Open a calendar" -#~ msgstr "Ouvre un calendrier" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Rec_urrence..." -#~ msgstr "RИcurrence" - -#~ msgid "_Find..." -#~ msgstr "_Rechercher..." - -#, fuzzy -#~ msgid "_Redo" -#~ msgstr "Radio" - -#~ msgid "_Replace..." -#~ msgstr "_Remplacer..." - -#~ msgid "_Source" -#~ msgstr "_Source" - -#~ msgid "" -#~ "Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, " -#~ "optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to " -#~ "read your signature from." -#~ msgstr "" -#~ "Entrez votre nom et adresse e-mail Ю utiliser dans les messages sortant. " -#~ "Vous pouvez aussi, optionellement, entrez le nom de votre organisation, et " -#~ "le nom du fichier dans lequel lire votre signature." - -#~ msgid "Full name:" -#~ msgstr "Nom complet :" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "Adresse Иlectronique :" - -#~ msgid "Signature File" -#~ msgstr "Fichier de signature" - -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Serveur :" - -#~ msgid "Detect supported types..." -#~ msgstr "DИtecter les types supportИs..." - -#~ msgid "Don't delete messages from server" -#~ msgstr "Ne pas effacer les messages du serveur" - -#~ msgid "Mail source type:" -#~ msgstr "Type de source de courrier :" - -#~ msgid "" -#~ "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " -#~ "about it.\n" -#~ "\n" -#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " -#~ "types...\" button after entering the other information." -#~ msgstr "" -#~ "SИlectionner le type de serveur de messagerie que vous avez, et entrez les " -#~ "informations correspondantes.\n" -#~ "\n" -#~ "Si le serveur nИcessite une identification, vous pouvez cliquez sur le " -#~ "bouton \"DИtecter les types supportИs...\" aprИs avoir entrИ les autres " -#~ "informations." - -#~ msgid "" -#~ "Select the kind of news server you have, and enter the relevant information " -#~ "about it.\n" -#~ "\n" -#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " -#~ "types...\" button after entering the other information." -#~ msgstr "" -#~ "SИlectionnez le type de serveur de forums de discussions que vous avez, et " -#~ "entrez les informations correspondantes.\n" -#~ "\n" -#~ "Si le serveur nИcessite une identification, vous pouvez cliquez sur le " -#~ "bouton \"DИtecter les types supportИs...\" aprИs avoir entrИ les autres " -#~ "informations." - -#~ msgid "Mail transport type:" -#~ msgstr "Type de transport de courrier :" - -#~ msgid "Add Identity" -#~ msgstr "Ajouter une identitИ" - -#~ msgid "Edit Identity" -#~ msgstr "иditer l'identitИ" - -#~ msgid "Edit Source" -#~ msgstr "иditer source" - -#~ msgid "Add News Server" -#~ msgstr "Ajouter un serveur de news" - -#~ msgid "Edit News Server" -#~ msgstr "иditer le serveur de news" - -#~ msgid "Testing \"%s\"" -#~ msgstr "Test de \"%s\"" - -#~ msgid "The connection was successful!" -#~ msgstr "La connexion est concluante !" - -#~ msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\"" -#~ msgstr "Interroge les capacitИs d'autorisation de \"%s\"" - -#~ msgid "Query authorization at \"%s\"" -#~ msgstr "Interroge l'autorisation Ю \"%s\"" - -#~ msgid "Identities" -#~ msgstr "IdentitИs" - -#~ msgid "Mail Sources" -#~ msgstr "Sources de messages" - -#~ msgid "Mail Transport" -#~ msgstr "Transport de courrier" - -#~ msgid "News Servers" -#~ msgstr "Serveur de forums" - -#~ msgid "News Sources" -#~ msgstr "Sources de forums" - -#~ msgid "Send messages in HTML format" -#~ msgstr "Envoie les messages au format HTML" - -#~ msgid "Item(s) belong to these categories:" -#~ msgstr "иlement(s) appartenant Ю ces catИgories : " - -#~ msgid "Available Categories:" -#~ msgstr "CatИgories disponibles : " - -#~ msgid "External Directories" -#~ msgstr "Annuaires externes" - -#~ msgid "Port Number:" -#~ msgstr "NumИro de port :" - -#~ msgid "Outline:" -#~ msgstr "Bordure :" - -#~ msgid "Headings:" -#~ msgstr "En-tЙtes :" - -#~ msgid "Empty days:" -#~ msgstr "Jours vides :" - -#~ msgid "Highlighted day:" -#~ msgstr "Jour mis en Иvidence :" - -#~ msgid "Day numbers:" -#~ msgstr "NumИros de jour :" - -#~ msgid "Current day's number:" -#~ msgstr "NumИro du jour en cours :" - -#~ msgid "To-Do item that is not yet due:" -#~ msgstr "иlИment 'ю faire' qui n'est pas encore terminИ :" - -#~ msgid "To-Do item that is due today:" -#~ msgstr "иlИment 'ю faire' qui finit aujourd'hui :" - -#~ msgid "To-Do item that is overdue:" -#~ msgstr "иlИment 'ю faire' en retard : " - -#~ msgid "appointment" -#~ msgstr "rendez-vous" - -#~ msgid "task" -#~ msgstr "tБche" - -#~ msgid "journal entry" -#~ msgstr "entrИe de journal" - -#~ msgid "Year:" -#~ msgstr "AnnИe :" - -#~ msgid "" -#~ "Please select the date you want to go to.\n" -#~ "When you click on a day, you will be taken\n" -#~ "to that date." -#~ msgstr "" -#~ "SИlectionnez la date Ю laquelle vous voulez\n" -#~ "aller. Quand vous cliquez sur un jour, vous\n" -#~ "y serez automatiquement amenИ." - -#~ msgid "Deleted" -#~ msgstr "SupprimИ" - -#~ msgid "Mail Source" -#~ msgstr "Source de courrier" - -#~ msgid "Sending a message without a subject" -#~ msgstr "ExpИdition d'un message sans sujet" - -#~ msgid "Send a message without a subject" -#~ msgstr "Envoie un message sans sujet" - -#~ msgid "Expunge \"%s\"" -#~ msgstr "Nettoie \"%s\"" - -#~ msgid "Marking messages in folder \"%s\"" -#~ msgstr "Marquage des messages du dossier \"%s\"" - -#~ msgid "Mark messages in folder \"%s\"" -#~ msgstr "Marque les messages du dossier \"%s\"" - -#~ msgid "Marking message %d of %d" -#~ msgstr "Marque le message %d du %d" - -#~ msgid "Scan folders in \"%s\"" -#~ msgstr "Scrute les dossiers dans \"%s\"" - -#~ msgid "Attaching messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Joints les messages du dossier \"%s\"" - -#~ msgid "Attach messages from \"%s\"" -#~ msgstr "Joindre les messages de \"%s\"" - -#~ msgid "Forwarding messages \"%s\"" -#~ msgstr "Fait suivre les messages \"%s\"" - -#~ msgid "Forwarding a message without a subject" -#~ msgstr "Fait suivre un message sans sujet" - -#~ msgid "Forward message \"%s\"" -#~ msgstr "Faire suivre le message \"%s\"" - -#~ msgid "Forward a message without a subject" -#~ msgstr "Faire suivre un message sans sujet" - -#~ msgid "" -#~ "Failed to generate mime part from message while generating forwarded message." -#~ msgstr "" -#~ "иchec de gИnИration de la partie MIME du message lors de la gИnИration du " -#~ "message suivi." - -#~ msgid "Loading \"%s\"" -#~ msgstr "Chargement de \"%s\"" - -#~ msgid "Load \"%s\"" -#~ msgstr "Charge \"%s\"" - -#~ msgid "Creating \"%s\"" -#~ msgstr "CrИation de \"%s\"" - -#~ msgid "Exception while reporting result to shell component listener." -#~ msgstr "" -#~ "Exception lors du retour du rИsultat vers le composant shell Иcouteur." - -#~ msgid "Synchronize \"%s\"" -#~ msgstr "Synchronise \"%s\"" - -#~ msgid "Displaying message UID \"%s\"" -#~ msgstr "Affichage du message UID \"%s\"" - -#~ msgid "Clearing message display" -#~ msgstr "Nettoie l'affichage des messages" - -#~ msgid "Display message UID \"%s\"" -#~ msgstr "Affiche le message UID \"%s\"" - -#~ msgid "Clear message display" -#~ msgstr "Nettoyer l'affichage des messages" - -#~ msgid "Opening messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Ouverture des messages du dossier \"%s\"" - -#~ msgid "Open messages from \"%s\"" -#~ msgstr "Ouvre les messages de \"%s\"" - -#~ msgid "Viewing messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Visualisation des messages du dossier \"%s\"" - -#~ msgid "View messages from \"%s\"" -#~ msgstr "Visualise les messages du dossier \"%s\"" - -#~ msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")" -#~ msgstr "RИcupИration du message %d sur %d (uid \"%s\")" - -#, fuzzy -#~ msgid "Saving messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Joints les messages du dossier \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Ouverture des messages du dossier \"%s\"" - -#~ msgid "Rebuilding message view" -#~ msgstr "Reconstruction de la vue de messages" - -#~ msgid "Rebuild message view" -#~ msgstr "Reconstruit la vue de messages" - -#~ msgid "N_ew Directory Server" -#~ msgstr "N_ouveau serveur d'annuaire" - -#~ msgid "_Actions" -#~ msgstr "_Actions" - -#~ msgid "_Save Calendar As" -#~ msgstr "Enregistrer le calendrier _sous" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Mail Configuration" -#~ msgstr "Configuration de la messagerie" - -#~ msgid "may" -#~ msgstr "mai" - -#~ msgid "sept" -#~ msgstr "sept" - -#~ msgid "sunday" -#~ msgstr "dimanche" - -#~ msgid "monday" -#~ msgstr "lundi" - -#~ msgid "tuesday" -#~ msgstr "mardi" - -#~ msgid "tues" -#~ msgstr "mar" - -#~ msgid "wednesday" -#~ msgstr "mercredi" - -#~ msgid "wednes" -#~ msgstr "mer" - -#~ msgid "thursday" -#~ msgstr "jeudi" - -#~ msgid "thur" -#~ msgstr "jeu" - -#~ msgid "thurs" -#~ msgstr "jeud" - -#~ msgid "friday" -#~ msgstr "vendredi" - -#~ msgid "saturday" -#~ msgstr "samedi" - -#~ msgid "fortnight" -#~ msgstr "quinzaine" - -#~ msgid "min" -#~ msgstr "min" - -#~ msgid "sec" -#~ msgstr "sec" - -#~ msgid "tomorrow" -#~ msgstr "demain" - -#~ msgid "yesterday" -#~ msgstr "hier" - -#~ msgid "today" -#~ msgstr "aujourd'hui" - -#~ msgid "last" -#~ msgstr "dernier" - -#~ msgid "this" -#~ msgstr "ce" - -#~ msgid "next" -#~ msgstr "suivant" - -#~ msgid "first" -#~ msgstr "premier" - -#~ msgid "third" -#~ msgstr "troisiХme" - -#~ msgid "fourth" -#~ msgstr "quatriХme" - -#~ msgid "fifth" -#~ msgstr "cinquiХme" - -#~ msgid "sixth" -#~ msgstr "sixiХme" - -#~ msgid "seventh" -#~ msgstr "septiХme" - -#~ msgid "eighth" -#~ msgstr "huitiХme" - -#~ msgid "ninth" -#~ msgstr "neuviХme" - -#~ msgid "tenth" -#~ msgstr "dixiХme" - -#~ msgid "eleventh" -#~ msgstr "onziХme" - -#~ msgid "twelfth" -#~ msgstr "douziХme" - -#~ msgid "ago" -#~ msgstr "passИ" - -#~ msgid "BLARG\n" -#~ msgstr "BLARG\n" - -#~ msgid "window2" -#~ msgstr "fenЙtre2" - -#~ msgid "_Summary:" -#~ msgstr "RИs_umИ : " - -#~ msgid "" -#~ "Minutes\n" -#~ "Hours\n" -#~ "Days\n" -#~ msgstr "" -#~ "Minutes\n" -#~ "Heures\n" -#~ "Jours\n" - -#~ msgid "Daily" -#~ msgstr "JournaliХre" - -#~ msgid "Weekly" -#~ msgstr "Hebdomadaire" - -#~ msgid "Monthly" -#~ msgstr "Mensuelle" - -#~ msgid "Yearly" -#~ msgstr "Annuelle" - -#~ msgid "label23" -#~ msgstr "label23" - -#~ msgid "Every " -#~ msgstr "Tou(te)s les " - -#~ msgid "label24" -#~ msgstr "label24" - -#~ msgid "Recur on the" -#~ msgstr "RИcurrence le" - -#~ msgid "th day of the month" -#~ msgstr "Хme jour du mois" - -#~ msgid "" -#~ "1st\n" -#~ "2nd\n" -#~ "3rd\n" -#~ "4th\n" -#~ "5th\n" -#~ msgstr "" -#~ "1er\n" -#~ "2Хme\n" -#~ "3Хme\n" -#~ "4Хme\n" -#~ "5Хme\n" - -#~ msgid "" -#~ "Monday\n" -#~ "Tuesday\n" -#~ "Wednesday\n" -#~ "Thursday\n" -#~ "Friday\n" -#~ "Saturday\n" -#~ "Sunday\n" -#~ msgstr "" -#~ "Lundi\n" -#~ "Mardi\n" -#~ "Mercredi\n" -#~ "Jeudi\n" -#~ "Vendredi\n" -#~ "Samedi\n" -#~ "Dimanche\n" - -#~ msgid "label27" -#~ msgstr "label27" - -#~ msgid "Ending date" -#~ msgstr "Date de fin" - -#~ msgid "End on " -#~ msgstr "Fin le " - -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "Changer" - -#~ msgid "Create to-do item" -#~ msgstr "CrИer un ИlИment 'Ю faire'" - -#~ msgid "Edit to-do item" -#~ msgstr "иditer l'ИlИment 'Ю faire'" - -#~ msgid "Due Date:" -#~ msgstr "Date d'ИchИance : " - -#~ msgid "Time display" -#~ msgstr "Affichage de l'heure" - -#~ msgid "Time format" -#~ msgstr "Format de l'heure" - -#~ msgid "12-hour (AM/PM)" -#~ msgstr "12 heures (AM/PM)" - -#~ msgid "24-hour" -#~ msgstr "24 heures" - -#~ msgid "Weeks start on" -#~ msgstr "Les semaines dИbutent un" - -#~ msgid "Day range" -#~ msgstr "Horaires de travail" - -#~ msgid "" -#~ "Please select the start and end hours you want\n" -#~ "to be displayed in the day view and week view.\n" -#~ "Times outside this range will not be displayed\n" -#~ "by default." -#~ msgstr "" -#~ "SИlectionnez les heures de dИbut et de fin que\n" -#~ "vous voulez afficher dans la vue par jour et par\n" -#~ "semaine. Les heures en dehors de cet intervalle\n" -#~ "ne seront pas affichИes par dИfaut." - -#~ msgid "Day start:" -#~ msgstr "Heure de dИbut : " - -#~ msgid "Day end:" -#~ msgstr "Heure de fin : " - -#~ msgid "Colors for display" -#~ msgstr "Couleurs pour l'affichage" - -#~ msgid "Show on TODO List:" -#~ msgstr "Afficher dans la liste 'ю Faire' : " - -#~ msgid "To Do List style options:" -#~ msgstr "Options de style de la liste 'ю Faire' : " - -#~ msgid "Highlight overdue items" -#~ msgstr "Mettre en evidence les ИlИments en retard" - -#~ msgid "Highlight not yet due items" -#~ msgstr "Mettre en Иvidence les ИlИments non encore achevИ" - -#~ msgid "Highlight items due today" -#~ msgstr "Mettre en Иvidence les ИlИments s'achevant aujourd'hui" - -#~ msgid "To Do List" -#~ msgstr "Liste 'ю Faire'" - -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "PrИfИrences" - -#~ msgid "Beep on display alarms" -#~ msgstr "Biper lors de l'affichage des alarmes" - -#~ msgid "Audio alarms timeout after" -#~ msgstr "Expiration des alarmes audios aprХs" - -#~ msgid "Enable snoozing for " -#~ msgstr "Activer la sonnerie pour" - -#~ msgid "Could not connect to IMAP server on %s." -#~ msgstr "Ne peut se connecter au serveur IMAP sur %s." - -#~ msgid "Could not create summary" -#~ msgstr "Ne peut crИer le rИsumИ" - -#~ msgid "Cannot get message: %s" -#~ msgstr "Ne peut obtenir le message : %s" - -#~ msgid "Could not rename folder %s to %s: destination exists" -#~ msgstr "Ne peut renommer le dossier %s vers %s : la destination existe" - -#~ msgid "Could not open summary %s" -#~ msgstr "Ne peut ouvrir le rИsumИ %s" - -#~ msgid "Summary mismatch, X-Evolution header missing" -#~ msgstr "Le rИsumИ ne correspond pas, en-tЙte X-Evolution manquant" - -#~ msgid "Cannot copy data to output file: %s" -#~ msgstr "Impossible de copier les donnИes dans le fichier de sortie : %s" - -#~ msgid "Could not load or create summary" -#~ msgstr "Impossible de charger ou crИer le rИsumИ" - -#~ msgid "Could not rename folder `%s': %s exists" -#~ msgstr "Impossible de renommer le dossier ╚ %s ╩ : %s existe" - -#~ msgid "MH folders may not be nested." -#~ msgstr "Les dossiers MH ne peuvent Йtre encapsulИs." - -#~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash." -#~ msgstr "Ne peut initialiser le hachage du stockage de courrier d'Evolution." - -#~ msgid "Bad storage URL (no server): %s" -#~ msgstr "Mauvaise URL de stockage (aucun serveur) : %s" - -#~ msgid "Full Search" -#~ msgstr "Rechercher complХte" - -#~ msgid "" -#~ "Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n" -#~ "By filling in some information about your email\n" -#~ "settings, you can start sending and receiving email\n" -#~ "right away. Click Next to continue." -#~ msgstr "" -#~ "Bienvenue sur l'assistant de configuration de messagerie d'Evolution !\n" -#~ "En y remplissant les informations concernant les paramХtres de votre\n" -#~ "messagerie, vous pourrez commencer Ю envoyer et recevoir des mails.\n" -#~ "Cliquez sur \"Suivant\" pour continuer." - -#~ msgid "Couldn't create pipe to %s: %s" -#~ msgstr "Ne peut crИer le tube vers %s : %s" - -#~ msgid "Could not execute %s: %s\n" -#~ msgstr "Ne peut exИcuter %s : %s\n" - -#~ msgid " (XXX unread)" -#~ msgstr " (XXX non lu)" - -#~ msgid "Don't know protocol to open URI `%s'" -#~ msgstr "Ne connait pas le protocole pour ouvrir l'URI ╚ %s ╩" - -#~ msgid "Open in New Window" -#~ msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenЙtre" - -#~ msgid "Forward Message" -#~ msgstr "Faire suivre le message" - -#~ msgid "Copy Message" -#~ msgstr "Copier le message" - -#~ msgid "New Ca_lendar" -#~ msgstr "Nouveau Ca_lendrier" - -#~ msgid "_Create New Folder..." -#~ msgstr "_CrИer un nouveau dossier..." - -#~ msgid "_Unselect All" -#~ msgstr "_DИselectionner tout" diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po deleted file mode 100755 index c63667fcf6..0000000000 --- a/po/ga.po +++ /dev/null @@ -1,5230 +0,0 @@ -# Irish language translation of evolution -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Alastair McKinstry, <mckinstry@computer.org>, 2000. -# -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution CVS\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-17 18:47-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2000-08-02 13:00:00-0000\n" -"Last-Translator: Alastair McKinstry, <mckinstry@computer.org>\n" -"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#: executive-summary/component/component-factory.c:152 -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:45 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:55 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:100 -msgid "Reflow Test" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:101 -msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:103 -msgid "This should test the reflow canvas item" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:34 -msgid "UNIX mbox-format mail files" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:36 -msgid "" -"For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on " -"local disk." -msgstr "" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:604 -#, fuzzy, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "Post an sceАl seo" - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:267 -msgid "" -"You can select a different HTML page for the background of the Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Just leave it blank for the default" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:61 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:66 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME application" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:62 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "Send an email to %s" -msgstr "Post" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:64 -#, c-format -msgid "Change the view to %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:65 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:67 -#, c-format -msgid "Close %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:68 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s to the left" -msgstr "FillteАn _Nua" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 -#, c-format -msgid "Move %s to the right" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 -#, c-format -msgid "Move %s into the previous row" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -#, c-format -msgid "Move %s into the next row" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure %s" -msgstr "FillteАn _Nua" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:919 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open the HTML file:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:933 -#, c-format -msgid "" -"Error reading data:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:951 -msgid "File does not have a place for the services.\n" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/main.c:59 -msgid "" -"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:443 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:479 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:524 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.c:799 -msgid "Connecting to server" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.c:801 -msgid "Connect to server" -msgstr "" - -#: notes/component-factory.c:27 -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "_Nua" - -#: notes/component-factory.c:27 -msgid "Create a new note" -msgstr "" - -#: notes/component-factory.c:152 -msgid "Cannot initialize Evolution's notes component." -msgstr "" - -#: notes/main.c:30 -msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049 -msgid "Card: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051 -msgid "" -"\n" -"Name: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3052 -msgid "" -"\n" -" Prefix: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 -msgid "" -"\n" -" Given: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3054 -msgid "" -"\n" -" Additional: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055 -msgid "" -"\n" -" Family: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056 -msgid "" -"\n" -" Suffix: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3070 -msgid "" -"\n" -"Birth Date: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081 -msgid "" -"\n" -"Address:" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083 -msgid "" -"\n" -" Postal Box: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084 -msgid "" -"\n" -" Ext: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 -msgid "" -"\n" -" Street: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3086 -msgid "" -"\n" -" City: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087 -msgid "" -"\n" -" Region: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088 -msgid "" -"\n" -" Postal Code: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089 -msgid "" -"\n" -" Country: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3102 -msgid "" -"\n" -"Delivery Label: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3114 -msgid "" -"\n" -"Telephones:\n" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3117 -msgid "" -"\n" -"Telephone:" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3141 -msgid "" -"\n" -"E-mail:\n" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3144 -msgid "" -"\n" -"E-mail:" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3163 -msgid "" -"\n" -"Mailer: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3169 -msgid "" -"\n" -"Time Zone: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3177 -msgid "" -"\n" -"Geo Location: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181 -msgid "" -"\n" -"Business Role: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193 -msgid "" -"\n" -"Org: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3194 -msgid "" -"\n" -" Name: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3195 -msgid "" -"\n" -" Unit: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3196 -msgid "" -"\n" -" Unit2: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197 -msgid "" -"\n" -" Unit3: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198 -msgid "" -"\n" -" Unit4: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202 -msgid "" -"\n" -"Categories: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3203 -msgid "" -"\n" -"Comment: " -msgstr "" - -#. if (crd->sound.prop.used) { -#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) -#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data, crd->sound.size); -#. else -#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data); -#. -#. add_SoundType (string, crd->sound.type); -#. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216 -msgid "" -"\n" -"Unique String: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3219 -msgid "" -"\n" -"Public Key: " -msgstr "" - -#. This array must be in the same order as enumerations -#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. -#. Custom type implies Disabled state. -#. -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78 -msgid "Synchronize" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79 -msgid "Copy From Pilot" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80 -msgid "Copy To Pilot" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81 -msgid "Merge From Pilot" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82 -msgid "Merge To Pilot" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121 -msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122 -msgid "Original Author:" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123 -msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Addressbook Conduit" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128 -msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131 -msgid "gnome-unknown.xpm" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162 -msgid "Synchronize Action" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214 -msgid "Conduit state" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266 -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279 -msgid "" -"No pilot configured, please choose the\n" -"'Pilot Link Properties' capplet first." -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285 -msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290 -msgid "" -"An error occured when trying to fetch\n" -"pilot list from the gnome-pilot daemon" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 -msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214 -msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:653 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:729 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:544 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:730 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 -msgid "Could not start wombat" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:686 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:689 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7 -msgid "_Add" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:37 -#, fuzzy -msgid "_Delete" -msgstr "ScrМos" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9 -msgid "Phone Types" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 -msgid "New phone type" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13 -msgid "Contact Editor" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14 -msgid "_Full Name..." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15 -msgid "File As:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16 -msgid "Web page address:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 -msgid "_Business" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19 -#, fuzzy -msgid "_Home" -msgstr "_Nota" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 -msgid "Business _Fax" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21 -msgid "_Mobile" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1336 -msgid "Primary Email" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 -msgid "B_usiness" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25 -msgid "C_ontacts..." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27 -msgid "_Job title:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28 -#, fuzzy -msgid "_Company:" -msgstr "Greamaigh" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29 -msgid "_Address..." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 -msgid "General" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31 -msgid "_Department:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32 -msgid "_Office:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33 -msgid "_Profession:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34 -msgid "_Nickname:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 -msgid "_Spouse:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36 -msgid "_Birthday:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40 -#, fuzzy -msgid "No_tes:" -msgstr "_Nota" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 -msgid "Assistant" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1379 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:568 -msgid "Business" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 -msgid "Business 2" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 -msgid "Business Fax" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278 -msgid "Callback" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572 -msgid "Car" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 -#, fuzzy -msgid "Company" -msgstr "Greamaigh" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1380 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:569 -msgid "Home" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 -msgid "Home 2" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 -msgid "Home Fax" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 -msgid "ISDN" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571 -msgid "Mobile" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287 -msgid "Other Fax" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 -msgid "Pager" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:567 -#, fuzzy -msgid "Primary" -msgstr "TosaМocht" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290 -msgid "Radio" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291 -msgid "Telex" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1337 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 -msgid "Email 2" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1338 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 -msgid "Email 3" -msgstr "" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7 -msgid "Check Full Name" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8 -msgid "" -"\n" -"Mr.\n" -"Mrs.\n" -"Ms.\n" -"Miss\n" -"Dr.\n" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:15 -msgid "" -"\n" -"Sr.\n" -"Jr.\n" -"I\n" -"II\n" -"III\n" -"Esq.\n" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23 -msgid "_First:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24 -msgid "_Title:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25 -msgid "_Middle:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:26 -msgid "_Last:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:27 -msgid "_Suffix:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:231 -msgid "As _Minicards" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237 -msgid "As _Table" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:374 -#, c-format -msgid "Enter password for %s" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:402 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:407 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" -"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n" -"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n" -"correctness and reenter. If not, you probably have\n" -"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n" -"able to use LDAP, you'll need to download and install\n" -"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 mail/folder-browser.c:221 -msgid "Show All" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:532 mail/folder-browser.c:223 -msgid "Advanced..." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562 -msgid "Any field contains" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563 -msgid "Name contains" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:564 -msgid "Email contains" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:707 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95 -msgid "Other Contacts" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:139 -msgid "LDAP Server" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:141 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "_FillteАn" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:144 -msgid "Unknown addressbook type" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153 -msgid "None (anonymous mode)" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:155 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:249 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:146 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:157 -msgid "SASL" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 -msgid "Unknown auth type" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:169 -msgid "Base" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:171 -msgid "One" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:173 -msgid "Subtree" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176 -msgid "Unknown scope type" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:309 -msgid "Bind DN:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:311 -msgid "Remember this password" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:360 -msgid "Host:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:361 -#, fuzzy -msgid "Port:" -msgstr "TosaМocht" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:364 -msgid "Root DN:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:384 -msgid "Search Scope:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:438 -msgid "Authentication:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:455 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:460 -msgid "Create path if it doesn't exist." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:593 -msgid "Edit Addressbook" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:595 -msgid "Add Addressbook" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:611 -msgid "" -"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " -"about it." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:616 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:617 -msgid "Description:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:147 -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:469 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374 -msgid "Save as VCard" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:565 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:566 -#, fuzzy -msgid "Email" -msgstr "Post" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570 -msgid "Organization" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 -msgid "Web Site" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 -msgid "Department" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 -msgid "Office" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 -#, fuzzy -msgid "Title" -msgstr "_FillteАn" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 -msgid "Profession" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 -msgid "Manager" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 -msgid "Nickname" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 -msgid "Spouse" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 -#, fuzzy -msgid "Note" -msgstr "_Nota" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 -msgid "Free-busy URL" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Calendar Conduit" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:685 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:500 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:784 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:787 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution ToDo Conduit" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:599 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:602 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884 -#: calendar/gui/alarm-notify.c:940 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 -#, fuzzy -msgid "Snooze" -msgstr "MИid" - -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944 -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:245 -msgid "File not found" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:269 -msgid "Open calendar" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:311 -msgid "Save calendar" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:448 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" - -#. strftime format of a weekday and a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:332 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:336 calendar/gui/calendar-model.c:766 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:340 calendar/gui/calendar-model.c:769 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:374 -msgid "Public" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:377 -#, fuzzy -msgid "Private" -msgstr "PriontАil" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:380 -msgid "Confidential" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:383 calendar/gui/calendar-model.c:551 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:471 -msgid "N" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:471 -msgid "S" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 -msgid "E" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 -msgid "W" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:545 -msgid "Transparent" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:548 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:774 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#. strptime format for a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:875 calendar/gui/calendar-model.c:923 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:893 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr "" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:896 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:900 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr "" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:903 -msgid "%H:%M%n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1023 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1063 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1103 -msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:97 -msgid "%A, %e %B %Y" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:138 calendar/gui/calendar-summary.c:144 -msgid "%I:%M%p" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:302 -msgid "<b>Error loading calendar</b>" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:314 -msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:484 -msgid "Display" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:489 -#, fuzzy -msgid "Show appointments" -msgstr "_Coinne" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:497 -msgid "Show tasks" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:583 -msgid "Loading Calendar" -msgstr "" - -#: calendar/gui/control-factory.c:127 -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184 -msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191 -msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202 -msgid "No summary available." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:63 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:66 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:72 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:75 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:81 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84 -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:690 -msgid "Edit Task" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:696 calendar/gui/event-editor.c:337 -msgid "No summary" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:702 calendar/gui/event-editor.c:343 -#, fuzzy, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "_Coinne" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:705 calendar/gui/event-editor.c:346 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:708 calendar/gui/event-editor.c:349 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1293 calendar/gui/event-editor.c:3270 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 -msgid "Categories" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 -msgid "Classification" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 -msgid "Completion Date" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 -msgid "End Date" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 -msgid "Start Date" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -msgid "Due Date" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 -msgid "Geographical Position" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 -msgid "Precent complete" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -msgid "Priority" -msgstr "TosaМocht" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -#, fuzzy -msgid "Summary" -msgstr "Post" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 -msgid "Transparency" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 -msgid "Alarms" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 -#, fuzzy -msgid "Open..." -msgstr "_OscАil" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 -msgid "Open the task" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400 -msgid "Mark Complete" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401 -msgid "Mark the task complete" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 filter/libfilter-i18n.h:7 -#: mail/folder-browser.c:673 mail/mail-view.c:150 -msgid "Delete" -msgstr "ScrМos" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 -#, fuzzy -msgid "Delete the task" -msgstr "ScrМos an sceal seo" - -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:517 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "" - -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1271 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321 -msgid "%A %d %B" -msgstr "" - -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1285 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330 -msgid "%a %d %b" -msgstr "" - -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1298 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344 -msgid "%d %b" -msgstr "" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:553 calendar/gui/e-week-view.c:287 -#: calendar/gui/print.c:610 -msgid "am" -msgstr "" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:556 calendar/gui/e-week-view.c:290 -#: calendar/gui/print.c:609 -msgid "pm" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3008 calendar/gui/e-day-view.c:3015 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3024 calendar/gui/e-week-view.c:3211 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3218 calendar/gui/e-week-view.c:3227 -#, fuzzy -msgid "New appointment..." -msgstr "_Coinne" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3012 calendar/gui/e-day-view.c:3019 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3215 calendar/gui/e-week-view.c:3222 -msgid "Edit this appointment..." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3013 calendar/gui/e-week-view.c:3216 -#, fuzzy -msgid "Delete this appointment" -msgstr "ScrМos an sceal seo" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-week-view.c:3223 -msgid "Make this appointment movable" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3021 calendar/gui/e-week-view.c:3224 -#, fuzzy -msgid "Delete this occurrence" -msgstr "ScrМos an sceal seo" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3022 calendar/gui/e-week-view.c:3225 -msgid "Delete all occurrences" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:457 -#: calendar/gui/e-tasks.c:492 -msgid "All" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:146 -msgid "Category:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:285 -#, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:297 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "" - -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338 -msgid "%d %B" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:331 -#, fuzzy -msgid "Edit Appointment" -msgstr "_Coinne" - -#: calendar/gui/event-editor.c:409 -msgid "on" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:434 filter/filter-datespec.c:65 -msgid "day" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:435 -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:436 -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:437 -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:438 -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:439 -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:440 -msgid "Saturday" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:441 -#, fuzzy -msgid "Sunday" -msgstr "Post" - -#: calendar/gui/event-editor.c:561 -msgid "on the" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:568 -msgid "th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:722 -msgid "occurrences" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:839 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:3093 calendar/gui/print.c:1090 -#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1093 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:696 -#, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:707 -#, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "" - -#. Initialize by default to three-letter day names -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736 -msgid "Sun" -msgstr "" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737 -msgid "Mon" -msgstr "" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738 -msgid "Tue" -msgstr "" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739 -msgid "Wed" -msgstr "" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 -msgid "Thu" -msgstr "" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741 -msgid "Fri" -msgstr "" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742 -msgid "Sat" -msgstr "" - -#: calendar/gui/main.c:50 -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "1st" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "2nd" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "3rd" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "4th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "5th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "6th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "7th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "8th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "9th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "10th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "11th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "12th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "13th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "14th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "15th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "16th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "17th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "18th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "19th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "20th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "21st" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "22nd" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "23rd" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "24th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "25th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "26th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "27th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "28th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "29th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "30th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "31st" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Su" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Mo" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Tu" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "We" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:355 -#, fuzzy -msgid "Fr" -msgstr "с:" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Sa" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:941 -#, fuzzy -msgid "Tasks" -msgstr "_Teacs" - -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1071 -msgid "Current day (%a %b %d %Y)" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:1085 calendar/gui/print.c:1089 -msgid "%a %b %d" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:1086 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:1097 -#, c-format -msgid "Current week (%s - %s)" -msgstr "" - -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1105 -msgid "Current month (%b %Y)" -msgstr "" - -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1112 -msgid "Current year (%Y)" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:1149 -msgid "Print Calendar" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1068 -msgid "Print Preview" -msgstr "" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:105 -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "" - -#: calendar/gui/weekday-picker.c:311 calendar/gui/weekday-picker.c:406 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "" - -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136 -#: camel/camel-movemail.c:183 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "" - -#: camel/camel-lock.c:199 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-lock.c:253 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:99 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:146 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:156 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:197 -#, c-format -msgid "Could not test lock file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:243 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:254 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:272 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:304 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:316 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:354 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:355 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "" - -#: camel/camel-provider.c:133 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-provider.c:141 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:184 -#, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:188 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:318 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:321 camel/camel-remote-store.c:334 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:160 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:322 camel/camel-remote-store.c:335 -msgid "(unknown host)" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:426 camel/camel-remote-store.c:488 -#: camel/camel-remote-store.c:556 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 -msgid "Operation cancelled" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:137 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:146 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:155 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:520 -#, c-format -msgid "No such host %s." -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:523 -#, c-format -msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." -msgstr "" - -#: camel/camel-session.c:299 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "" - -#: camel/camel-session.c:390 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/camel-url.c:75 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains no protocol" -msgstr "" - -#: camel/camel-url.c:90 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" -msgstr "" - -#: camel/camel-url.c:150 -#, c-format -msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:411 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:697 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:859 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39 -msgid "IMAPv4" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:251 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262 -msgid "" -"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:361 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:389 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:645 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36 -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47 -msgid "Standard Unix mailbox file" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48 -msgid "For storing local mail in standard mbox format" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58 -msgid "Qmail maildir-format mail files" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 -msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:122 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129 -#, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:137 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153 -#, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:168 -msgid "Local stores do not have a root folder" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:176 -msgid "Local stores do not have a default folder" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186 -msgid "Local folders may not be nested." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:200 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:256 -#, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:297 -#, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306 -#, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167 -#, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 -#, fuzzy -msgid "No such message" -msgstr "Post an sceАl seo" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:102 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:113 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:128 -#, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:157 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:194 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:133 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:158 -msgid "not a maildir directory" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201 -#, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117 -#, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:126 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:168 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:234 -#, c-format -msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:268 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343 -#, c-format -msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:477 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:668 -#, c-format -msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:514 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:522 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:701 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:709 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:565 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:582 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:759 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:609 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:620 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:830 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:116 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62 -msgid "Server rejected username" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 -#, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38 -msgid "USENET news" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226 -#, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490 -#, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:180 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:274 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:288 -#, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34 -msgid "POP" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36 -msgid "" -"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " -"mail from certain web mail providers and proprietary email systems." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:158 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:170 -msgid "" -"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215 -#, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:335 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:375 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:394 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:434 -msgid "(Unknown)" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:424 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:541 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 -#, fuzzy -msgid "Sendmail" -msgstr "Post" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148 -#, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220 -msgid "sendmail" -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:279 -msgid "No authentication required" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:281 -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server without using any kind of " -"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:290 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:292 -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:320 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:322 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:347 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:354 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:368 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:462 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:478 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:558 -#, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:574 -msgid "RCPT TO response error: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604 -#, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:620 -#, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:635 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653 -#, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:669 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:693 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:709 -#, c-format -msgid "RSET response error: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:732 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87 -msgid "1 byte" -msgstr "1 byte" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u bytanna" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fK" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:155 -msgid "attachment" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413 -msgid "Attach a file" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 shell/e-shortcuts-view.c:254 -#: shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove" -msgstr "ScrМos" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492 -msgid "Add attachment..." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:147 composer/e-msg-composer-hdrs.c:312 -#: mail/mail-format.c:624 -#, fuzzy -msgid "From:" -msgstr "с:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:257 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313 -msgid "Enter the identity you wish to send this message from" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:317 mail/mail-format.c:628 -msgid "To:" -msgstr "Do:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:322 mail/mail-format.c:630 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:323 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:328 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:329 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:335 mail/mail-format.c:632 -msgid "Subject:" -msgstr "Abair:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:336 -msgid "Enter the subject of the mail" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:430 -#, c-format -msgid "" -"Could not open signature file %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:598 -msgid "Save as..." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:609 -#, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:629 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:651 -msgid "Saving changes to message..." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:653 -#, fuzzy -msgid "Save changes to message..." -msgstr "Post an sceАl seo" - -#: composer/e-msg-composer.c:694 -#, c-format -msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:752 shell/e-shell-view-menu.c:170 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: composer/e-msg-composer.c:758 -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:783 -msgid "Open file" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:909 -msgid "That file does not exist." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:919 -msgid "That is not a regular file." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:929 -msgid "That file exists but is not readable." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:939 -msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:961 -msgid "" -"The file is very large (more than 100K).\n" -"Are you sure you wish to insert it?" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:982 -msgid "An error occurred while reading the file." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:1362 -#, fuzzy -msgid "Compose a message" -msgstr "Post an sceАl seo" - -#: composer/e-msg-composer.c:1439 -msgid "Could not create composer window." -msgstr "" - -#: composer/evolution-composer.c:346 -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:62 -msgid "year" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:62 -msgid "years" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:63 -msgid "month" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:63 -msgid "months" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:64 -msgid "week" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:64 -msgid "weeks" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:65 -msgid "days" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:66 -msgid "hour" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:66 -msgid "hours" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minute" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minutes" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:68 -#, fuzzy -msgid "second" -msgstr "Post" - -#: filter/filter-datespec.c:68 -msgid "seconds" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:183 -msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:185 -msgid "Oops. You have chosen an invalid date." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:259 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:282 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:322 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." -msgstr "" - -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:357 -msgid "the current time" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:357 -msgid "a time you specify" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:358 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "" - -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:416 -msgid "Compare against" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693 -msgid "now" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:690 -msgid "<click here to select a date>" -msgstr "" - -#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286 -#: mail/mail-autofilter.c:335 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "" - -#: filter/filter-editor.c:233 -msgid "Edit Filter Rule" -msgstr "" - -#: filter/filter-editor.c:433 -msgid "incoming" -msgstr "" - -#. "demand", -#: filter/filter-editor.c:435 -msgid "outgoing" -msgstr "" - -#: filter/filter-editor.c:456 -msgid "Edit Filters" -msgstr "" - -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:401 -msgid "Then" -msgstr "" - -#: filter/filter-filter.c:414 -msgid "Add action" -msgstr "" - -#: filter/filter-filter.c:420 -#, fuzzy -msgid "Remove action" -msgstr "ScrМos" - -#: filter/filter-folder.c:143 -msgid "" -"Oops, you forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -msgstr "" - -#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271 -#, fuzzy -msgid "Select Folder" -msgstr "FillteАn _Nua" - -#: filter/filter-folder.c:243 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "" - -#: filter/filter-folder.c:289 -msgid "<click here to select a folder>" -msgstr "" - -#: filter/filter-input.c:185 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: filter/filter-message-search.c:380 filter/filter-message-search.c:448 -#, c-format -msgid "Failed to perform regex search on message header: %s" -msgstr "" - -#: filter/filter-part.c:467 -msgid "Test" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:530 -msgid "Rule name: " -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:534 -msgid "Untitled" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:550 -msgid "If" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:567 -msgid "Execute actions" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:571 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:576 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:587 -msgid "Add criterion" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:593 -msgid "Remove criterion" -msgstr "" - -#: filter/filter-system-flag.c:63 -msgid "Replied to" -msgstr "" - -#. { _("Deleted"), "Deleted" }, -#. { _("Draft"), "Draft" }, -#: filter/filter-system-flag.c:66 -msgid "Important" -msgstr "" - -#: filter/filter-system-flag.c:67 -#, fuzzy -msgid "Read" -msgstr "ScrМos" - -#. Automatically generated. Do not edit. -#: filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "Assign Colour" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Score" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "Date received" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "Date sent" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:8 -msgid "Expression" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Forward to Address" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Message Body" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:11 -msgid "Message Header" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Message was received" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "Message was sent" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -#, fuzzy -msgid "Move to Folder" -msgstr "FillteАn _Nua" - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "Recipients" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "Regex Match" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 -#: mail/message-list.c:1109 -msgid "Score" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -#, fuzzy -msgid "Sender" -msgstr "Post" - -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Set Status" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "Source" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Specific header" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:1109 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Stop Processing" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1110 -msgid "Subject" -msgstr "Abair" - -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "after" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "before" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "contains" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "does not contain" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "does not end with" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "does not exist" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "does not sound like" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "does not start with" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "ends with" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "exists" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "is greater than" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "is less than" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "is not" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "is" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "on or after" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "on or before" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "sounds like" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:42 -msgid "starts with" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "was after" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "was before" -msgstr "" - -#: filter/score-editor.c:127 -msgid "Add Rule" -msgstr "" - -#: filter/score-editor.c:166 -msgid "Edit Score Rule" -msgstr "" - -#: filter/vfolder-editor.c:155 -msgid "Add VFolder Rule" -msgstr "" - -#: filter/vfolder-editor.c:204 -msgid "Edit VFolder Rule" -msgstr "" - -#: mail/component-factory.c:284 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "" - -#: mail/component-factory.c:320 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:225 -#, fuzzy -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "FillteАn _Nua" - -#: mail/folder-browser.c:238 -msgid "Body or subject contains" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:239 -msgid "Body contains" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:240 -#, fuzzy -msgid "Subject contains" -msgstr "Abair" - -#: mail/folder-browser.c:241 -msgid "Body does not contain" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:242 -msgid "Subject does not contain" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:645 -msgid "VFolder on Subject" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:646 -msgid "VFolder on Sender" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:647 -msgid "VFolder on Recipients" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:649 -msgid "Filter on Subject" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:650 -msgid "Filter on Sender" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:651 -msgid "Filter on Recipients" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:652 mail/folder-browser.c:766 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:658 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "_OscАil" - -#: mail/folder-browser.c:659 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:660 -msgid "Save As..." -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:661 mail/mail-view.c:148 -msgid "Print" -msgstr "PriontАil" - -#: mail/folder-browser.c:663 -msgid "Reply to Sender" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:664 mail/mail-view.c:141 -msgid "Reply to All" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:665 mail/mail-view.c:144 -msgid "Forward" -msgstr "Sheoladh Chuig duine" - -#: mail/folder-browser.c:666 -#, fuzzy -msgid "Forward inline" -msgstr "Sheoladh Chuig duine" - -#: mail/folder-browser.c:668 -msgid "Mark as Read" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:669 -msgid "Mark as Unread" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:671 -#, fuzzy -msgid "Move to Folder..." -msgstr "SАbhАil 'san _fillteАn" - -#: mail/folder-browser.c:672 -msgid "Copy to Folder..." -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:674 -#, fuzzy -msgid "Undelete" -msgstr "ScrМos" - -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:678 -msgid "Apply Filters" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:680 -msgid "Create Rule From Message" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:768 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "" - -#. add a "None" option to the stores menu -#: mail/mail-account-editor.c:683 mail/mail-account-editor.c:685 -#: mail/mail-account-editor.c:734 mail/mail-accounts.c:114 -#: mail/mail-config-druid.c:844 shell/e-shell-view.c:1093 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445 -#, fuzzy -msgid "None" -msgstr "_Nota" - -#: mail/mail-accounts.c:115 -#, fuzzy -msgid " (default)" -msgstr "ScrМos" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:347 -msgid "Evolution Account Manager" -msgstr "" - -#: mail/mail-account-editor.c:274 -msgid "" -"One or more of your servers are not configured correctly.\n" -"Do you wish to save anyway?" -msgstr "" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:634 -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "" - -#: mail/mail-autofilter.c:71 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-autofilter.c:214 -#, fuzzy, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "Abair" - -#: mail/mail-autofilter.c:230 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-autofilter.c:331 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:83 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:136 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:148 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:223 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:232 -msgid "You have no Outbox configured" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:279 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:345 -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:365 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:594 -msgid "Forwarded message:\n" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:675 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:677 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:812 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:845 mail/mail-display.c:79 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:849 mail/mail-display.c:83 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:893 -msgid "Save Message As..." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:895 -msgid "Save Messages As..." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:979 -#, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:1028 -#, fuzzy -msgid "Print Message" -msgstr "Post an sceАl seo" - -#: mail/mail-callbacks.c:1075 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.c:363 -#, c-format -msgid "" -"Failed to verify the incoming mail configuration.\n" -"You may experience problems retrieving your mail from %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.c:629 -#, c-format -msgid "" -"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" -"You may experience problems sending your mail using %s" -msgstr "" - -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:949 -msgid "Evolution Account Wizard" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:98 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:131 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:229 -msgid "Save Attachment" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:269 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:311 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:313 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:315 -msgid "View Inline" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:342 -msgid "External Viewer" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:365 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:369 -msgid "Hide" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:504 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:626 -#, fuzzy -msgid "Reply-To:" -msgstr "Freagrair" - -#: mail/mail-format.c:856 -msgid "Encrypted message not displayed" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:862 -#, fuzzy -msgid "Encrypted message" -msgstr "Post an sceАl seo" - -#: mail/mail-format.c:863 -msgid "Click icon to decrypt." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1438 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1450 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1454 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1488 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1493 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1663 -#, c-format -msgid "On %s, %s wrote:\n" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:204 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:208 -#, c-format -msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:251 -#, fuzzy -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "FillteАn _Nua" - -#: mail/mail-local.c:269 -msgid "Closing current folder" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:295 -msgid "Renaming old folder and opening" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:313 -msgid "Creating new folder" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:327 -#, fuzzy -msgid "Copying messages" -msgstr "_Post sceАl" - -#: mail/mail-local.c:348 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:379 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:787 -msgid "Registering local folder" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:789 -msgid "Register local folder" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:893 -#, c-format -msgid "" -"Unable to register folder '%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-mt.c:85 -#, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-mt.c:87 -#, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-mt.c:356 mail/mail-mt.c:385 -msgid "Working" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:107 -#, c-format -msgid "Fetching email from %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:109 -#, c-format -msgid "Fetch email from %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:359 -#, c-format -msgid "There is no new mail at %s." -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:430 -msgid "Filtering email on demand" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:432 -msgid "Filter email on demand" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:563 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:565 -#, fuzzy -msgid "Sending message" -msgstr "Post an sceАl seo" - -#: mail/mail-ops.c:682 -msgid "Sending queue" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:684 -msgid "Send queue" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:819 mail/mail-ops.c:826 -#, c-format -msgid "Appending \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:823 mail/mail-ops.c:829 -msgid "Appending a message without a subject" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:912 -#, c-format -msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:914 -#, c-format -msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:917 -#, c-format -msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:919 -#, c-format -msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:950 -msgid "Moving" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:953 -#, fuzzy -msgid "Copying" -msgstr "Greamaigh" - -#: mail/mail-ops.c:973 -#, c-format -msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1048 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1114 mail/subscribe-dialog.c:347 -msgid "(No description)" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1179 -msgid "Forwarded messages" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1220 mail/mail-ops.c:1289 -#, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1351 -msgid "Synchronising folder" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1401 -msgid "Expunging folder" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1450 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "_Post sceАl" - -#: mail/mail-ops.c:1517 -#, fuzzy -msgid "Retrieving messages" -msgstr "_Post sceАl" - -#: mail/mail-ops.c:1527 -#, c-format -msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1675 -#, c-format -msgid "Loading %s Folder for %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1677 -#, c-format -msgid "Load %s Folder for %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1843 -#, fuzzy -msgid "Saving messages" -msgstr "_Post sceАl" - -#: mail/mail-ops.c:1922 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1935 -#, c-format -msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1949 -#, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:729 -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "" - -#: mail/mail-threads.c:302 -#, c-format -msgid "" -"Error while preparing to %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-threads.c:676 -#, c-format -msgid "" -"Error while `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-threads.c:733 -msgid "Error reading commands from dispatching thread." -msgstr "" - -#: mail/mail-threads.c:798 -msgid "Corrupted message from dispatching thread?" -msgstr "" - -#: mail/mail-threads.c:917 -msgid "Could not create dialog box." -msgstr "" - -#: mail/mail-threads.c:928 -msgid "User cancelled query." -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:189 -#, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -msgstr "" - -#. Get all uids of source -#: mail/mail-tools.c:241 -#, c-format -msgid "Examining %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:271 -#, c-format -msgid "" -"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages." -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:300 -#, c-format -msgid "Retrieving message %d of %d" -msgstr "" - -#. Append it to dest -#: mail/mail-tools.c:315 -#, c-format -msgid "Writing message %d of %d" -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:347 -#, c-format -msgid "Saving changes to %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:381 -#, c-format -msgid "[%s] (forwarded message)" -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:391 -msgid "Fwd: (no subject)" -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:427 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:429 -msgid "Forwarded message (no subject)" -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:530 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open location `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-vfolder.c:149 -#, fuzzy -msgid "VFolders" -msgstr "_FillteАn" - -#: mail/mail-vfolder.c:298 -#, fuzzy -msgid "New VFolder" -msgstr "FillteАn _Nua" - -#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), -#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 -msgid "Reply" -msgstr "Freagrair" - -#: mail/mail-view.c:138 -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "" - -#: mail/mail-view.c:141 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "" - -#: mail/mail-view.c:144 -msgid "Forward this message" -msgstr "" - -#: mail/mail-view.c:148 -msgid "Print the selected message" -msgstr "" - -#: mail/mail-view.c:150 -msgid "Delete this message" -msgstr "ScrМos an sceal seo" - -#: mail/message-list.c:599 -msgid "Unseen" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:602 -#, fuzzy -msgid "Seen" -msgstr "Post" - -#: mail/message-list.c:605 -msgid "Answered" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:890 -#, c-format -msgid "[ %s ]" -msgstr "" - -#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok -#: mail/message-list.c:902 mail/message-list.c:918 -#, c-format -msgid "%s, et al." -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:905 mail/message-list.c:921 -msgid "<unknown>" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:973 -msgid "?" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:980 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:989 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1001 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1009 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1011 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1109 -msgid "Flagged" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1109 -msgid "Attachment" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1110 -#, fuzzy -msgid "From" -msgstr "с:" - -#: mail/message-list.c:1110 -#, fuzzy -msgid "Date" -msgstr "ScrМos" - -#: mail/message-list.c:1110 -msgid "Received" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1111 -#, fuzzy -msgid "To" -msgstr "Do:" - -#: mail/message-list.c:1111 -#, fuzzy -msgid "Size" -msgstr "MИid" - -#: mail/openpgp-utils.c:78 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "" - -#: mail/openpgp-utils.c:81 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "" - -#: mail/openpgp-utils.c:435 mail/openpgp-utils.c:538 mail/openpgp-utils.c:742 -#: mail/openpgp-utils.c:891 mail/openpgp-utils.c:1048 -msgid "No GPG/PGP program available." -msgstr "" - -#: mail/openpgp-utils.c:442 mail/openpgp-utils.c:547 mail/openpgp-utils.c:749 -#: mail/openpgp-utils.c:898 -msgid "No password provided." -msgstr "" - -#: mail/openpgp-utils.c:448 mail/openpgp-utils.c:555 mail/openpgp-utils.c:756 -#: mail/openpgp-utils.c:905 mail/openpgp-utils.c:1054 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "" - -#: mail/openpgp-utils.c:566 mail/openpgp-utils.c:611 mail/openpgp-utils.c:650 -msgid "No recipients specified" -msgstr "" - -#: mail/openpgp-utils.c:1065 -#, c-format -msgid "Couldn't create temp file: %s" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:62 shell/e-storage-set-view.c:44 -#, fuzzy -msgid "Folder" -msgstr "_FillteАn" - -#: mail/subscribe-dialog.c:63 -msgid "Store" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:145 -msgid "Display folders starting with:" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:178 -#, c-format -msgid "Getting store for \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:181 -#, c-format -msgid "Get store for \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:289 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:293 -#, c-format -msgid "Unsubscribing from folder \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:297 -#, c-format -msgid "Subscribe to folder \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:300 -#, c-format -msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185 -msgid "Evolution installation" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:116 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:117 -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:157 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228 -msgid "Evolution files successfully installed." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:189 -msgid "This seems to be the first time you run Evolution." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:190 -msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:209 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:224 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy files into\n" -"`%s'." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:249 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:261 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134 -msgid "The specified folder name is not valid." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225 -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:297 -#, fuzzy -msgid "New..." -msgstr "_Nua" - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452 -msgid "(Untitled)" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:114 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:120 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:172 -msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:174 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:334 -#, fuzzy -msgid "Go to folder..." -msgstr "SАbhАil 'san _fillteАn" - -#: shell/e-shell-view.c:140 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view.c:468 -#, fuzzy -msgid "Folders" -msgstr "_FillteАn" - -#: shell/e-shell-view.c:1098 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s - Evolution %s" -msgstr "Evolution" - -#: shell/e-shell-view.c:1100 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s - Evolution %s [%s]" -msgstr "Evolution" - -#: shell/e-shell.c:372 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "" - -#: shell/e-shell.c:1212 -#, c-format -msgid "" -"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" -"This probably means that the %s component has crashed." -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:123 -msgid "Create new shortcut group" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:126 -msgid "Group name:" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:249 -#, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 -msgid "Don't remove" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 -msgid "_Small Icons" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:266 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:268 -msgid "_Large Icons" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:269 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:280 -msgid "_New Group..." -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:281 -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:283 -msgid "_Remove This Group..." -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:284 -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:289 -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:290 -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:374 -msgid "Activate" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:374 -msgid "Activate this shortcut" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts.c:358 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "" - -#: shell/e-storage-set-view.c:338 -#, fuzzy -msgid "_View" -msgstr "_Nua" - -#: shell/e-storage-set-view.c:338 -msgid "View the selected folder" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:138 -msgid "(No name)" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:389 -msgid "No error" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:391 -msgid "Generic error" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:393 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:395 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:397 -msgid "I/O error" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:399 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:401 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:403 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:405 -msgid "Permission denied" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:407 -msgid "Operation not supported" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:409 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "" - -#: shell/main.c:74 -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"Over the time since the past release, our focus has been on making\n" -"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n" -"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n" -"be sure to keep a backup.)\n" -"\n" -"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n" -"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n" -"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n" -"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n" -"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n" -"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n" -"Use only as directed.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" -"await your contributions!\n" -msgstr "" - -#: shell/main.c:101 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" -"Go raibh maith agat\n" -"An Fhoireann Evolution\n" - -#: shell/main.c:132 -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "" - -#: shell/main.c:178 -msgid "Disable." -msgstr "" - -#: shell/main.c:198 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:7 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Appointment" -msgstr "_Coinne" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:8 -msgid "FIXME: Meeting Re_quest" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:10 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Mail Message" -msgstr "_Post sceАl" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:11 -msgid "FIXME: _Contact" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:12 -msgid "FIXME: _Task" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:13 -msgid "FIXME: Task _Request" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:14 -msgid "FIXME: _Journal Entry" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:15 -msgid "FIXME: _Note" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:17 ui/evolution-contact-editor.xml:122 -msgid "FIXME: Ch_oose Form..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:22 -msgid "FIXME: _Memo Style" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:24 -msgid "FIXME: Define Print _Styles..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:31 -msgid "FIXME: S_end" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:35 -msgid "FIXME: Save Attac_hments..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:38 -msgid "FIXME: _Move to Folder..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:39 -msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:41 -#, fuzzy -msgid "Page Set_up" -msgstr "PriontАil" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:42 -msgid "FIXME: Print Pre_view" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:63 -msgid "FIXME: Paste _Special..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:68 -msgid "FIXME: Mark as U_nread" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:72 -#, fuzzy -msgid "_Object" -msgstr "Abair" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:77 ui/evolution-contact-editor.xml:84 -msgid "FIXME: _Item" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:78 ui/evolution-contact-editor.xml:85 -msgid "FIXME: _Unread Item" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:79 -msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:86 -msgid "FIXME: _Last Item in Folder" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:91 -msgid "FIXME: _Standard" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:93 -#, fuzzy -msgid "FIXME: __Formatting" -msgstr "Sheoladh Chuig duine" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:96 -msgid "FIXME: _Customize..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:101 -msgid "Pre_vious" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:102 -msgid "Ne_xt" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:104 -#, fuzzy -msgid "_Toolbars" -msgstr "_UirlisМ" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:109 -msgid "FIXME: _File..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:110 -msgid "FIXME: It_em..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:111 -msgid "FIXME: _Object..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:116 -msgid "FIXME: _Font..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:117 -msgid "FIXME: _Paragraph..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:124 -msgid "FIXME: Desi_gn This Form" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:125 -msgid "FIXME: D_esign a Form..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:127 -msgid "FIXME: Publish _Form..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:128 -msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:130 -msgid "FIXME: Script _Debugger" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:135 -msgid "FIXME: _Spelling..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:137 -#, fuzzy -msgid "_Forms" -msgstr "_FillteАn" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:142 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _New Contact" -msgstr "_Coinne" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:143 -msgid "FIXME: New _Contact from Same Company" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:145 -msgid "FIXME: New _Letter to Contact" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:146 -#, fuzzy -msgid "FIXME: New _Message to Contact" -msgstr "_Post sceАl" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:147 -msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:148 -msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:149 -msgid "FIXME: New _Task for Contact" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:150 -msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:152 -msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:153 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Display Map of Address" -msgstr "_Post sceАl" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:154 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Open Web Page" -msgstr "_Post sceАl" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:156 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Forward as _vCard" -msgstr "Sheoladh Chuig duine" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:157 -#, fuzzy -msgid "FIXME: For_ward" -msgstr "Sheoladh Chuig duine" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:169 -msgid "_Insert" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:170 -msgid "F_ormat" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:171 -msgid "_Tools" -msgstr "_UirlisМ" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:172 -msgid "Actio_ns" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:246 -msgid "FIXME: Previous" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:247 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:249 -msgid "FIXME: Next" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:250 -msgid "Go to the next item" -msgstr "" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 -msgid "Tentative" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 -msgid "Busy" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 -msgid "Out of Office" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 -msgid "No Information" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425 -#, fuzzy -msgid "_Options" -msgstr "_OscАil" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491 -msgid "_<<" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 -msgid "_Autopick" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522 -msgid ">_>" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 -msgid "_Required People" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 -msgid "All Attendees" -msgstr "" - -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "" - -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1053 widgets/misc/e-calendar-item.c:2734 -msgid "%B %Y" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 -msgid "..." -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-dateedit.c:407 -msgid "Now" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-dateedit.c:413 -msgid "Today" -msgstr "" - -#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486 -msgid "%H:%M" -msgstr "" - -#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:176 -msgid "Sear_ch" -msgstr "" - -#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632 -#, c-format -msgid "Group %i" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select name from:" -#~ msgstr "FillteАn _Nua" - -#, fuzzy -#~ msgid "o" -#~ msgstr "Do" - -#, fuzzy -#~ msgid "Format" -#~ msgstr "Sheoladh Chuig duine" - -#, fuzzy -#~ msgid "Portrait" -#~ msgstr "TosaМocht" - -#, fuzzy -#~ msgid "Top:" -#~ msgstr "Do:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit appointment" -#~ msgstr "_Coinne" - -#, fuzzy -#~ msgid "TaskPad" -#~ msgstr "_Teacs" - -#, fuzzy -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "_Teacs" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Priority:" -#~ msgstr "TosaМocht" - -#, fuzzy -#~ msgid "Appointment Basics" -#~ msgstr "_Coinne" - -#, fuzzy -#~ msgid "Pri_vate" -#~ msgstr "PriontАil" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit VFolders" -#~ msgstr "_FillteАn" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide deleted" -#~ msgstr "ScrМos" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Subject" -#~ msgstr "Abair" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Messages" -#~ msgstr "Post an sceАl seo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Subject \"%s\"" -#~ msgstr "Abair" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mailbox Format" -#~ msgstr "Sheoladh Chuig duine" - -#, fuzzy -#~ msgid "Done" -#~ msgstr "_Nota" - -#, fuzzy -#~ msgid "News" -#~ msgstr "_Nua" - -#, fuzzy -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "_OscАil" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reply-to:" -#~ msgstr "Freagrair" - -#, fuzzy -#~ msgid "Servers" -#~ msgstr "Post" - -#~ msgid "_New" -#~ msgstr "_Nua" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Save As..." -#~ msgstr "SАbhАil 'san _fillteАn" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete this item" -#~ msgstr "ScrМos an sceal seo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete..." -#~ msgstr "ScrМos" - -#, fuzzy -#~ msgid "Print..." -#~ msgstr "PriontАil" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save _As..." -#~ msgstr "SАbhАil 'san _fillteАn" - -#, fuzzy -#~ msgid "_File" -#~ msgstr "_FillteАn" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Print..." -#~ msgstr "PriontАil" - -#, fuzzy -#~ msgid "C_lear" -#~ msgstr "_FillteАn" - -#, fuzzy -#~ msgid "C_ut" -#~ msgstr "Gearr" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Greamaigh" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Gearr" - -#, fuzzy -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "ScrМos" - -#, fuzzy -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Freagrair" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "LeasЗ" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Copy" -#~ msgstr "Greamaigh" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Print" -#~ msgstr "PriontАil" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Undo" -#~ msgstr "LeasЗ" - -#, fuzzy -#~ msgid "F_older" -#~ msgstr "_FillteАn" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide _Deleted messages" -#~ msgstr "ScrМos an sceal seo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide _Read messages" -#~ msgstr "Post an sceАl seo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide _Selected messages" -#~ msgstr "ScrМos an sceal seo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "ScrМos" - -#, fuzzy -#~ msgid "Print message..." -#~ msgstr "Post an sceАl seo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show _All messages" -#~ msgstr "Post an sceАl seo" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Edit Message" -#~ msgstr "_Post sceАl" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Forward" -#~ msgstr "Sheoladh Chuig duine" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Message" -#~ msgstr "_Post sceАl" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Move to Folder..." -#~ msgstr "SАbhАil 'san _fillteАn" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Print Message" -#~ msgstr "_Post sceАl" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Undelete" -#~ msgstr "ScrМos" - -#, fuzzy -#~ msgid "Encrypt this message with PGP" -#~ msgstr "Post an sceАl seo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save in _folder... (FIXME)" -#~ msgstr "SАbhАil 'san _fillteАn" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save in folder..." -#~ msgstr "SАbhАil 'san _fillteАn" - -#~ msgid "Send" -#~ msgstr "Post" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send the message later" -#~ msgstr "Post an sceАl seo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send the message now" -#~ msgstr "Post an sceАl seo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send this message now" -#~ msgstr "Post an sceАl seo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sign this message with your PGP key" -#~ msgstr "Post an sceАl seo" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Open..." -#~ msgstr "_OscАil" - -#, fuzzy -#~ msgid "_About Evolution..." -#~ msgstr "Evolution" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Appointment (FIXME)" -#~ msgstr "_Coinne" - -#~ msgid "_Folder" -#~ msgstr "_FillteАn" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Go to Folder..." -#~ msgstr "_FillteАn" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Mail message (FIXME)" -#~ msgstr "_Post sceАl" - -#, fuzzy -#~ msgid "Appointments:" -#~ msgstr "_Coinne" - -#, fuzzy -#~ msgid "ninth" -#~ msgstr "PriontАil" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send \"%s\"" -#~ msgstr "Post" - -#, fuzzy -#~ msgid "Rebuild message view" -#~ msgstr "_Post sceАl" - -#~ msgid "Clos_e All Items" -#~ msgstr "_DЗn gach rud" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po deleted file mode 100644 index 0f0b916bc1..0000000000 --- a/po/gl.po +++ /dev/null @@ -1,6856 +0,0 @@ -# Galician translation of Evolution. -# Copyright (C) 2000 JesЗs Bravo аlvarez. -# JesЗs Bravo аlvarez <jba@pobox.com>, 2000. -# -# Proxecto Trasno - AdaptaciСn do software libre А lingua galega: Se desexas -# colaborar connosco, podes atopar mАis informaciСn en http://trasno.gpul.org -# -# First Version: 2000-04-07 22:14+0200 -# -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Evolution\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-17 18:47-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2000-08-26 00:59+0200\n" -"Last-Translator: JesЗs Bravo аlvarez <jba@pobox.com>\n" -"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: executive-summary/component/component-factory.c:152 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "Non se pode inicializar o compoЯente de correo de Evolution." - -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:45 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:55 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Non foi posible inicializar Bonobo" - -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:100 -msgid "Reflow Test" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:101 -#, fuzzy -msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." - -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:103 -msgid "This should test the reflow canvas item" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:34 -msgid "UNIX mbox-format mail files" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:36 -msgid "" -"For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on " -"local disk." -msgstr "" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:604 -#, fuzzy, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "Re-enviar esta mensaxe" - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:267 -msgid "" -"You can select a different HTML page for the background of the Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Just leave it blank for the default" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:61 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:66 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME application" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:62 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "Send an email to %s" -msgstr "Recibindo correo de %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:64 -#, c-format -msgid "Change the view to %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:65 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:67 -#, fuzzy, c-format -msgid "Close %s" -msgstr "Pechar" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:68 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s to the left" -msgstr "Mover para a Carpeta" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 -#, c-format -msgid "Move %s to the right" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s into the previous row" -msgstr "Ir С elemento anterior" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s into the next row" -msgstr "Ir С elemento seguinte" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure %s" -msgstr "_Configurar Carpeta" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:919 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot open the HTML file:\n" -"%s" -msgstr "" -"Non foi posible abrir o ficheiro %s:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:933 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error reading data:\n" -"%s" -msgstr "Erro lendo o ficheiro de correo: %s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:951 -msgid "File does not have a place for the services.\n" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/main.c:59 -msgid "" -"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:443 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:479 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:524 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Sen erro" - -#: mail/mail-config.c:799 -msgid "Connecting to server" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.c:801 -#, fuzzy -msgid "Connect to server" -msgstr "Non foi posible conectarse С servidor POP en %s." - -#: notes/component-factory.c:27 -msgid "New" -msgstr "Novo" - -#: notes/component-factory.c:27 -#, fuzzy -msgid "Create a new note" -msgstr "Crear un novo contacto" - -#: notes/component-factory.c:152 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's notes component." -msgstr "Non se pode inicializar o compoЯente de correo de Evolution." - -#: notes/main.c:30 -#, fuzzy -msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo" -msgstr "Non foi posible inicializar Bonobo" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049 -msgid "Card: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051 -msgid "" -"\n" -"Name: " -msgstr "" -"\n" -"Nome: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3052 -msgid "" -"\n" -" Prefix: " -msgstr "" -"\n" -" Prefixo: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 -msgid "" -"\n" -" Given: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3054 -msgid "" -"\n" -" Additional: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055 -msgid "" -"\n" -" Family: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056 -msgid "" -"\n" -" Suffix: " -msgstr "" -"\n" -" Sufixo: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3070 -msgid "" -"\n" -"Birth Date: " -msgstr "" -"\n" -"Data de Nacemento: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081 -msgid "" -"\n" -"Address:" -msgstr "" -"\n" -"Enderezo:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083 -msgid "" -"\n" -" Postal Box: " -msgstr "" -"\n" -" Apdo. de Correos: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084 -msgid "" -"\n" -" Ext: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 -msgid "" -"\n" -" Street: " -msgstr "" -"\n" -" RЗa: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3086 -msgid "" -"\n" -" City: " -msgstr "" -"\n" -" Cidade: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087 -msgid "" -"\n" -" Region: " -msgstr "" -"\n" -" RexiСn: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088 -msgid "" -"\n" -" Postal Code: " -msgstr "" -"\n" -" CСdigo Postal: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089 -msgid "" -"\n" -" Country: " -msgstr "" -"\n" -" PaМs: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3102 -msgid "" -"\n" -"Delivery Label: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3114 -msgid "" -"\n" -"Telephones:\n" -msgstr "" -"\n" -"TelИfonos:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3117 -msgid "" -"\n" -"Telephone:" -msgstr "" -"\n" -"TelИfono:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3141 -msgid "" -"\n" -"E-mail:\n" -msgstr "" -"\n" -"Correo ElectrСnico:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3144 -msgid "" -"\n" -"E-mail:" -msgstr "" -"\n" -"Correo ElectrСnico:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3163 -msgid "" -"\n" -"Mailer: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3169 -msgid "" -"\n" -"Time Zone: " -msgstr "" -"\n" -"Zona Horaria: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3177 -msgid "" -"\n" -"Geo Location: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181 -msgid "" -"\n" -"Business Role: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193 -msgid "" -"\n" -"Org: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3194 -msgid "" -"\n" -" Name: " -msgstr "" -"\n" -" Nome: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3195 -msgid "" -"\n" -" Unit: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3196 -msgid "" -"\n" -" Unit2: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197 -msgid "" -"\n" -" Unit3: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198 -msgid "" -"\n" -" Unit4: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202 -msgid "" -"\n" -"Categories: " -msgstr "" -"\n" -"CategorМas: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3203 -msgid "" -"\n" -"Comment: " -msgstr "" -"\n" -"Comentario: " - -#. if (crd->sound.prop.used) { -#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) -#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data, crd->sound.size); -#. else -#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data); -#. -#. add_SoundType (string, crd->sound.type); -#. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216 -msgid "" -"\n" -"Unique String: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3219 -msgid "" -"\n" -"Public Key: " -msgstr "" -"\n" -"Clave PЗblica: " - -#. This array must be in the same order as enumerations -#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. -#. Custom type implies Disabled state. -#. -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77 -msgid "Disabled" -msgstr "Desactivado" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78 -msgid "Synchronize" -msgstr "Sincronizar" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79 -msgid "Copy From Pilot" -msgstr "Copiar do Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80 -msgid "Copy To Pilot" -msgstr "Copiar С Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81 -msgid "Merge From Pilot" -msgstr "Mesturar do Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82 -msgid "Merge To Pilot" -msgstr "Mesturar С Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121 -msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" -msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122 -msgid "Original Author:" -msgstr "Autor Orixinal:" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123 -msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" -msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Addressbook Conduit" -msgstr "Conducto de Libro de Enderezos de Evolution" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128 -msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -msgstr "(C) 1998-2000 a Free Software Foundation e Helix Code" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" -msgstr "" -"Utilidade de configuraciСn para o conducto de libro de enderezos de " -"evolution.\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131 -msgid "gnome-unknown.xpm" -msgstr "gnome-unknown.xpm" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162 -msgid "Synchronize Action" -msgstr "Sincronizar AcciСn" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214 -msgid "Conduit state" -msgstr "Estado do conducto" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266 -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279 -msgid "" -"No pilot configured, please choose the\n" -"'Pilot Link Properties' capplet first." -msgstr "" -"Non hai ningЗn pilot configurado, escolla\n" -"primeiro a capplet 'Propiedades da LigazСn co Pilot'." - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285 -msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -msgstr "Non conectado С demo gnome-pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290 -msgid "" -"An error occured when trying to fetch\n" -"pilot list from the gnome-pilot daemon" -msgstr "" -"Ocorreu un erro С obter a lista de\n" -"pilots do demo gnome-pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 -msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "Non foi posible cargar o cursor\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214 -msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "EBook non cargado\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:653 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:729 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:544 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "Non foi posible iniciar o servidor wombat" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:730 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 -msgid "Could not start wombat" -msgstr "Non foi posible iniciar wombat" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:686 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:689 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7 -msgid "_Add" -msgstr "_Engadir" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:37 -msgid "_Delete" -msgstr "_Borrar" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9 -msgid "Phone Types" -msgstr "Tipos de TelИfono" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 -msgid "New phone type" -msgstr "Novo tipo de telИfono" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 -msgid "Add" -msgstr "Engadir" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13 -msgid "Contact Editor" -msgstr "Editor de Contactos" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14 -msgid "_Full Name..." -msgstr "Nome _Completo..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15 -msgid "File As:" -msgstr "Arquivar Como:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16 -msgid "Web page address:" -msgstr "Enderezo da pАxina Web:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "Quere recibir correo _HTML" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 -msgid "_Business" -msgstr "_Traballo" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19 -msgid "_Home" -msgstr "_Particular" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 -msgid "Business _Fax" -msgstr "_Fax do Traballo" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21 -msgid "_Mobile" -msgstr "_MСbil" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1336 -msgid "Primary Email" -msgstr "Correo ElectrСnico Principal" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 -msgid "B_usiness" -msgstr "T_raballo" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "_Este И o enderezo da lista de correo" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25 -msgid "C_ontacts..." -msgstr "C_ontactos..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Ca_tegorМas..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27 -msgid "_Job title:" -msgstr "_Posto:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28 -msgid "_Company:" -msgstr "_CompaЯМa:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29 -msgid "_Address..." -msgstr "_Enderezo..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 -msgid "General" -msgstr "Xeral" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31 -msgid "_Department:" -msgstr "_Departamento:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32 -msgid "_Office:" -msgstr "_Oficina:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33 -msgid "_Profession:" -msgstr "_ProfesiСn:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34 -msgid "_Nickname:" -msgstr "_Sobrenome:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 -msgid "_Spouse:" -msgstr "_CСnxuxe:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36 -msgid "_Birthday:" -msgstr "Cu_mpreanos:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "Nome do _Asistente:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "Ani_versario:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40 -msgid "No_tes:" -msgstr "No_tas:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 -msgid "Details" -msgstr "Detalles" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 -msgid "Assistant" -msgstr "Asistente" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1379 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:568 -msgid "Business" -msgstr "Traballo" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 -msgid "Business 2" -msgstr "Traballo 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 -msgid "Business Fax" -msgstr "Fax do Traballo" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278 -msgid "Callback" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572 -msgid "Car" -msgstr "AutomСbil" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 -msgid "Company" -msgstr "CompaЯМa" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1380 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:569 -msgid "Home" -msgstr "Particular" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 -msgid "Home 2" -msgstr "Particular 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 -msgid "Home Fax" -msgstr "Fax Particular" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 -msgid "ISDN" -msgstr "RDSI" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571 -msgid "Mobile" -msgstr "MСbil" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 -msgid "Other" -msgstr "Outro" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287 -msgid "Other Fax" -msgstr "Outro Fax" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 -msgid "Pager" -msgstr "Localizador (Pager)" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:567 -msgid "Primary" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290 -msgid "Radio" -msgstr "Radio" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291 -msgid "Telex" -msgstr "Telex" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1337 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 -msgid "Email 2" -msgstr "Correo ElectrСnico 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1338 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 -msgid "Email 3" -msgstr "Correo ElectrСnico 3" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7 -msgid "Check Full Name" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Mr.\n" -"Mrs.\n" -"Ms.\n" -"Miss\n" -"Dr.\n" -msgstr "" -"\n" -"Sr.\n" -"Sra.\n" -"Srta.\n" -"D.\n" -"D╙.\n" -"Dr.\n" -"Dra.\n" -"Prof.\n" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:15 -msgid "" -"\n" -"Sr.\n" -"Jr.\n" -"I\n" -"II\n" -"III\n" -"Esq.\n" -msgstr "" -"\n" -"Sr.\n" -"Jr.\n" -"I\n" -"II\n" -"III\n" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23 -msgid "_First:" -msgstr "_Nome:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24 -msgid "_Title:" -msgstr "_Tratamento:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25 -msgid "_Middle:" -msgstr "_Outros nomes:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:26 -msgid "_Last:" -msgstr "_Apelidos:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:27 -msgid "_Suffix:" -msgstr "_Sufixo:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:231 -msgid "As _Minicards" -msgstr "Como _Minitarxetas" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237 -msgid "As _Table" -msgstr "Como unha _TАboa" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:374 -#, fuzzy, c-format -msgid "Enter password for %s" -msgstr "Introduza o contrasinal NNTP para %s@%s" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:402 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "Non se pode abrir o libro de enderezos" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:407 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" -"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n" -"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n" -"correctness and reenter. If not, you probably have\n" -"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n" -"able to use LDAP, you'll need to download and install\n" -"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 mail/folder-browser.c:221 -#, fuzzy -msgid "Show All" -msgstr "Ver Todos" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:532 mail/folder-browser.c:223 -msgid "Advanced..." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562 -#, fuzzy -msgid "Any field contains" -msgstr "O corpo contИn" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563 -#, fuzzy -msgid "Name contains" -msgstr "contИn" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:564 -#, fuzzy -msgid "Email contains" -msgstr "contИn" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:707 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "O URI que amosarА o navegador de carpetas" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95 -#, fuzzy -msgid "Other Contacts" -msgstr "_Novo Contacto" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:139 -#, fuzzy -msgid "LDAP Server" -msgstr "Servidor LDAP:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:141 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "_Ficheiro" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:144 -#, fuzzy -msgid "Unknown addressbook type" -msgstr "Non se pode abrir o libro de enderezos" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153 -msgid "None (anonymous mode)" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:155 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:249 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:146 -msgid "Password" -msgstr "Contrasinal" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:157 -msgid "SASL" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 -#, fuzzy -msgid "Unknown auth type" -msgstr "Erro descoЯecido" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:169 -#, fuzzy -msgid "Base" -msgstr "Pegar" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:171 -msgid "One" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:173 -#, fuzzy -msgid "Subtree" -msgstr "Subscribir" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176 -msgid "Unknown scope type" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:309 -msgid "Bind DN:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:311 -msgid "Remember this password" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:360 -#, fuzzy -msgid "Host:" -msgstr "Horas" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:361 -#, fuzzy -msgid "Port:" -msgstr "Prioridade:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:364 -msgid "Root DN:" -msgstr "DN RaМz:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:384 -#, fuzzy -msgid "Search Scope:" -msgstr "Buscar" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:438 -msgid "Authentication:" -msgstr "AutenticaciСn:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:455 -msgid "Path:" -msgstr "CamiЯo:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:460 -#, fuzzy -msgid "Create path if it doesn't exist." -msgstr "O ficheiro non existe." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:593 -#, fuzzy -msgid "Edit Addressbook" -msgstr "Gardar no libro de enderezos" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:595 -#, fuzzy -msgid "Add Addressbook" -msgstr "Gardar no libro de enderezos" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:611 -msgid "" -"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " -"about it." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:616 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:617 -msgid "Description:" -msgstr "DescriciСn:" - -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:147 -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Search" -msgstr "Buscar" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:469 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374 -msgid "Save as VCard" -msgstr "Gardar como VCard" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:565 -#, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "Nome:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:566 -#, fuzzy -msgid "Email" -msgstr "Correo ElectrСnico 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570 -msgid "Organization" -msgstr "OrganizaciСn" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 -msgid "Web Site" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 -#, fuzzy -msgid "Department" -msgstr "_Departamento:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 -#, fuzzy -msgid "Office" -msgstr "_Oficina:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 -#, fuzzy -msgid "Title" -msgstr "_Tratamento:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 -#, fuzzy -msgid "Profession" -msgstr "_ProfesiСn:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 -#, fuzzy -msgid "Manager" -msgstr "Localizador (Pager)" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 -#, fuzzy -msgid "Nickname" -msgstr "_Sobrenome:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 -#, fuzzy -msgid "Spouse" -msgstr "_CСnxuxe:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 -#, fuzzy -msgid "Note" -msgstr "No_tas:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 -msgid "Free-busy URL" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "Gardar no libro de enderezos" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Non hai elementos para mostrar nesta vista\n" -"\n" -"Faga dobre clic aquМ para crear un novo Contacto." - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Calendar Conduit" -msgstr "Conducto de Axenda de Evolution" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" -msgstr "Utilidade de configuraciСn para o conducto de axenda de evolution.\n" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:685 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:500 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "Erro comunicando co servidor de axenda" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:784 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:787 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution ToDo Conduit" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -msgstr "Utilidade de configuraciСn para o conducto a-facer de evolution.\n" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:599 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:602 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884 -#: calendar/gui/alarm-notify.c:940 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 -msgid "Snooze" -msgstr "Adiar" - -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944 -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Ok" -msgstr "Aceptar" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:245 -msgid "File not found" -msgstr "Ficheiro non atopado" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:269 -msgid "Open calendar" -msgstr "Abrir axenda" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:311 -msgid "Save calendar" -msgstr "Gardar axenda" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:448 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" - -#. strftime format of a weekday and a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:332 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %d/%m/%Y" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:336 calendar/gui/calendar-model.c:766 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:340 calendar/gui/calendar-model.c:769 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:374 -msgid "Public" -msgstr "PЗblico" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:377 -msgid "Private" -msgstr "Privado" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:380 -msgid "Confidential" -msgstr "Confidencial" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:383 calendar/gui/calendar-model.c:551 -msgid "Unknown" -msgstr "DescoЯecido" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:471 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:471 -msgid "S" -msgstr "S" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 -msgid "E" -msgstr "E" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 -msgid "W" -msgstr "O" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:545 -msgid "Transparent" -msgstr "Transparente" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:548 -msgid "Opaque" -msgstr "Opaco" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:774 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"A data ten que ser introducida no formato: \n" -"\n" -"%s" - -#. strptime format for a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:875 calendar/gui/calendar-model.c:923 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%d/%m/%Y" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:893 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr "%I:%M:%S %p%n" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:896 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "%H:%M:%S%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:900 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr "%I:%M %p%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:903 -msgid "%H:%M%n" -msgstr "%H:%M%n" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1023 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" -"A posiciСn xeogrАfica ten que ser introducida no formato: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1063 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "A porcentaxe ten que ser un valor entre 0 e 100, inclusive" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1103 -msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" -msgstr "A prioridade ten que estar entre 1 e 9, inclusive" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:97 -#, fuzzy -msgid "%A, %e %B %Y" -msgstr "%A, %d de %B de %Y" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:138 calendar/gui/calendar-summary.c:144 -#, fuzzy -msgid "%I:%M%p" -msgstr "%I:%M %p" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:302 -#, fuzzy -msgid "<b>Error loading calendar</b>" -msgstr "Erro cargando o ficheiro: %s" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:314 -msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:484 -#, fuzzy -msgid "Display" -msgstr "_Visualizar" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:489 -#, fuzzy -msgid "Show appointments" -msgstr "Nova cita..." - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:497 -#, fuzzy -msgid "Show tasks" -msgstr "anexo" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:583 -#, fuzzy -msgid "Loading Calendar" -msgstr "Imprimir axenda" - -#: calendar/gui/control-factory.c:127 -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "O URI que amosarА a axenda" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184 -msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "Alarma o %A, %d de %b de %Y, %H:%M" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191 -msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "NotificaciСn da sЗa cita o %A, %d de %b de %Y, %H:%M" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202 -msgid "No summary available." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "" -"©EstА seguro de que quere\n" -"borrar este contacto?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:66 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "" -"©EstА seguro de que quere\n" -"borrar este contacto?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:72 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "" -"©EstА seguro de que quere\n" -"borrar este contacto?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:75 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "" -"©EstА seguro de que quere\n" -"borrar este contacto?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:81 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "" -"©EstА seguro de que quere\n" -"borrar este contacto?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84 -#, fuzzy -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "" -"©EstА seguro de que quere\n" -"borrar este contacto?" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:690 -msgid "Edit Task" -msgstr "Editar Tarefa" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:696 calendar/gui/event-editor.c:337 -msgid "No summary" -msgstr "Sen resume" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:702 calendar/gui/event-editor.c:343 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "Cita - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:705 calendar/gui/event-editor.c:346 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "Tarefa - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:708 calendar/gui/event-editor.c:349 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1293 calendar/gui/event-editor.c:3270 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 -#, fuzzy -msgid "Categories" -msgstr "categorМas" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 -msgid "Classification" -msgstr "ClasificaciСn" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 -#, fuzzy -msgid "Completion Date" -msgstr "Completada" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 -#, fuzzy -msgid "End Date" -msgstr "Hora de _finalizaciСn:" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 -#, fuzzy -msgid "Start Date" -msgstr "Data de _Inicio:" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -msgid "Due Date" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 -msgid "Geographical Position" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 -#, fuzzy -msgid "Precent complete" -msgstr "Marcar a tarefa como completa" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -msgid "Priority" -msgstr "Prioridade" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -#, fuzzy -msgid "Summary" -msgstr "_Resume" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 -#, fuzzy -msgid "Transparency" -msgstr "Transparente" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 -#, fuzzy -msgid "URL" -msgstr "URL:" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 -msgid "Alarms" -msgstr "Alarmas" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 -msgid "Open..." -msgstr "Abrir..." - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 -msgid "Open the task" -msgstr "Abrir a tarefa" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400 -msgid "Mark Complete" -msgstr "Marcar como Completa" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401 -msgid "Mark the task complete" -msgstr "Marcar a tarefa como completa" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 filter/libfilter-i18n.h:7 -#: mail/folder-browser.c:673 mail/mail-view.c:150 -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 -msgid "Delete the task" -msgstr "Borrar a tarefa" - -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:517 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "" - -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1271 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321 -msgid "%A %d %B" -msgstr "%A, %d de %B" - -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1285 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330 -msgid "%a %d %b" -msgstr "%a %d de %b" - -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1298 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344 -msgid "%d %b" -msgstr "%d de %b" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:553 calendar/gui/e-week-view.c:287 -#: calendar/gui/print.c:610 -msgid "am" -msgstr "am" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:556 calendar/gui/e-week-view.c:290 -#: calendar/gui/print.c:609 -msgid "pm" -msgstr "pm" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3008 calendar/gui/e-day-view.c:3015 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3024 calendar/gui/e-week-view.c:3211 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3218 calendar/gui/e-week-view.c:3227 -msgid "New appointment..." -msgstr "Nova cita..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3012 calendar/gui/e-day-view.c:3019 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3215 calendar/gui/e-week-view.c:3222 -msgid "Edit this appointment..." -msgstr "Editar esta cita..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3013 calendar/gui/e-week-view.c:3216 -msgid "Delete this appointment" -msgstr "Borrar esta cita" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-week-view.c:3223 -msgid "Make this appointment movable" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3021 calendar/gui/e-week-view.c:3224 -msgid "Delete this occurrence" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3022 calendar/gui/e-week-view.c:3225 -msgid "Delete all occurrences" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:457 -#: calendar/gui/e-tasks.c:492 -msgid "All" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:146 -#, fuzzy -msgid "Category:" -msgstr "" -"\n" -"CategorМas: " - -#: calendar/gui/e-tasks.c:285 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "Non foi posible cargar a axenda en `%s'" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:297 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "O mИtodo requirido para cargar `%s' non estА soportado" - -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338 -msgid "%d %B" -msgstr "%d de %b" - -#: calendar/gui/event-editor.c:331 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "Editar Cita" - -#: calendar/gui/event-editor.c:409 -msgid "on" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:434 filter/filter-datespec.c:65 -msgid "day" -msgstr "dМa" - -#: calendar/gui/event-editor.c:435 -msgid "Monday" -msgstr "Luns" - -#: calendar/gui/event-editor.c:436 -msgid "Tuesday" -msgstr "Martes" - -#: calendar/gui/event-editor.c:437 -msgid "Wednesday" -msgstr "MИrcores" - -#: calendar/gui/event-editor.c:438 -msgid "Thursday" -msgstr "Xoves" - -#: calendar/gui/event-editor.c:439 -msgid "Friday" -msgstr "Venres" - -#: calendar/gui/event-editor.c:440 -msgid "Saturday" -msgstr "SАbado" - -#: calendar/gui/event-editor.c:441 -msgid "Sunday" -msgstr "Domingo" - -#: calendar/gui/event-editor.c:561 -#, fuzzy -msgid "on the" -msgstr "mes" - -#: calendar/gui/event-editor.c:568 -#, fuzzy -msgid "th" -msgstr "4" - -#: calendar/gui/event-editor.c:722 -#, fuzzy -msgid "occurrences" -msgstr "Fontes" - -#: calendar/gui/event-editor.c:839 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:3093 calendar/gui/print.c:1090 -#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1093 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "%a, %d de %b de %Y" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "" -"Non И posible abrir a carpeta `%s':\n" -"%s" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:707 -#, fuzzy, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "O mИtodo requirido para cargar `%s' non estА soportado" - -#. Initialize by default to three-letter day names -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736 -msgid "Sun" -msgstr "Dom" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737 -msgid "Mon" -msgstr "Lun" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738 -msgid "Tue" -msgstr "Mar" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739 -msgid "Wed" -msgstr "MИr" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 -msgid "Thu" -msgstr "Xov" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741 -msgid "Fri" -msgstr "Ven" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742 -msgid "Sat" -msgstr "SАb" - -#: calendar/gui/main.c:50 -#, fuzzy -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "Non foi posible inicializar Bonobo" - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "1st" -msgstr "1" - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "2nd" -msgstr "2" - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "3rd" -msgstr "3" - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "4th" -msgstr "4" - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "5th" -msgstr "5" - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "6th" -msgstr "6" - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "7th" -msgstr "7" - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "8th" -msgstr "8" - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "9th" -msgstr "9" - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "10th" -msgstr "10" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "11th" -msgstr "11" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "12th" -msgstr "12" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "13th" -msgstr "13" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "14th" -msgstr "14" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "15th" -msgstr "15" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "16th" -msgstr "16" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "17th" -msgstr "17" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "18th" -msgstr "18" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "19th" -msgstr "19" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "20th" -msgstr "20" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "21st" -msgstr "21" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "22nd" -msgstr "22" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "23rd" -msgstr "23" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "24th" -msgstr "24" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "25th" -msgstr "25" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "26th" -msgstr "26" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "27th" -msgstr "27" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "28th" -msgstr "28" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "29th" -msgstr "29" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "30th" -msgstr "30" - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "31st" -msgstr "31" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Su" -msgstr "Do" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Mo" -msgstr "Lu" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Tu" -msgstr "Ma" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "We" -msgstr "Me" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Th" -msgstr "Xo" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Fr" -msgstr "Ve" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Sa" -msgstr "Sa" - -#: calendar/gui/print.c:941 -msgid "Tasks" -msgstr "Tarefas" - -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1071 -msgid "Current day (%a %b %d %Y)" -msgstr "DМa actual (%a, %d de %b de %Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1085 calendar/gui/print.c:1089 -msgid "%a %b %d" -msgstr "%a, %d de %b" - -#: calendar/gui/print.c:1086 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "%a %d de %Y" - -#: calendar/gui/print.c:1097 -#, c-format -msgid "Current week (%s - %s)" -msgstr "Semana actual (%s - %s)" - -# Isto estА mal, o %a И o nome de semana -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1105 -msgid "Current month (%b %Y)" -msgstr "Mes actual (%b de %Y)" - -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1112 -msgid "Current year (%Y)" -msgstr "Ano actual (%Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1149 -msgid "Print Calendar" -msgstr "Imprimir axenda" - -#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1068 -msgid "Print Preview" -msgstr "Previsualizar da ImpresiСn" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:105 -#, fuzzy -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "O URI que amosarА a axenda" - -#: calendar/gui/weekday-picker.c:311 calendar/gui/weekday-picker.c:406 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "DLMMXVS" - -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136 -#: camel/camel-movemail.c:183 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "Non foi posible crear o ficheiro de bloqueo para %s: %s" - -#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "" - -#: camel/camel-lock.c:199 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-lock.c:253 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:99 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:146 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "Non foi posible abrir o ficheiro de correo %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:156 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "Non foi posible abrir o ficheiro de correo temporal %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:197 -#, c-format -msgid "Could not test lock file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:243 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "Erro lendo o ficheiro de correo: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:254 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "Erro escribindo o ficheiro temporal de correo: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:272 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "Erro С almacenar o correo no ficheiro temporal %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:304 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "Non foi posible crear unha canalizaciСn: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:316 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "Non foi posible facer fork: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:354 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "O programa movemail fallou: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:355 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "(Erro descoЯecido)" - -#: camel/camel-provider.c:133 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "Non foi posible cargar %s: %s" - -#: camel/camel-provider.c:141 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:184 -#, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:188 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:318 -#, fuzzy -msgid "Connection cancelled" -msgstr "Cancelada" - -#: camel/camel-remote-store.c:321 camel/camel-remote-store.c:334 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:160 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "Non foi posible conectarse a %s (porto %d): %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:322 camel/camel-remote-store.c:335 -msgid "(unknown host)" -msgstr "(mАquina descoЯecida)" - -#: camel/camel-remote-store.c:426 camel/camel-remote-store.c:488 -#: camel/camel-remote-store.c:556 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 -#, fuzzy -msgid "Operation cancelled" -msgstr "Abrir axenda" - -#: camel/camel-service.c:137 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "O URL '%s' necesita unha parte co nome do usuario" - -#: camel/camel-service.c:146 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "O URL '%s' necesita unha parte co nome de mАquina" - -#: camel/camel-service.c:155 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "O URL '%s' necesita unha parte co camiЯo" - -#: camel/camel-service.c:520 -#, c-format -msgid "No such host %s." -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:523 -#, c-format -msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." -msgstr "" - -#: camel/camel-session.c:299 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "Non hai ningЗn fornecedor dispoЯible para o protocolo `%s'" - -#: camel/camel-session.c:390 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Non foi posible crear o directorio %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-url.c:75 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains no protocol" -msgstr "O URL `%s' non contИn ningЗn protocolo" - -#: camel/camel-url.c:90 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" -msgstr "O URL `%s' contИn un protocolo non vАlido" - -#: camel/camel-url.c:150 -#, c-format -msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" -msgstr "O nЗmero de porto no URL `%s' non И numИrico" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "Non foi posible crear unha canalizaciСn: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205 -#, fuzzy -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "Resposta non agardada do servidor IMAP: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "Resposta non agardada do servidor IMAP: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "O comando IMAP fallou: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:411 -msgid "Unknown error" -msgstr "Erro descoЯecido" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:697 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:859 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39 -msgid "IMAPv4" -msgstr "IMAPv4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:251 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "" -"Esta opciСn conectarase С servidor IMAP usando un contrasinal sen cifrar." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "Kerberos 4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262 -msgid "" -"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "" -"Esta opciСn conectarase С servidor IMAP usando autenticaciСn Kerberos 4." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:361 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "%sIntroduza o contrasinal IMAP para %s@%s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:389 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Non foi posible autenticarse co servidor IMAP.\n" -"%s\n" -"\n" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:645 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "Non foi posible crear o directorio %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36 -#, fuzzy -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "`%s' non И un directorio." - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47 -msgid "Standard Unix mailbox file" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48 -msgid "For storing local mail in standard mbox format" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58 -msgid "Qmail maildir-format mail files" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 -msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:122 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129 -#, fuzzy, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "`%s' non И un ficheiro regular." - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:137 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "Non И posible facer un fork a %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:168 -msgid "Local stores do not have a root folder" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:176 -msgid "Local stores do not have a default folder" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186 -msgid "Local folders may not be nested." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:200 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:256 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "Non foi posible renomear a carpeta `%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "Non foi posible borrar a carpeta `%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "Non foi posible borrar a carpeta `%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "Non И posible engadir a mensaxe А carpeta mh: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Non И posible obter a mensaxe: %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 -#, fuzzy -msgid "No such message" -msgstr "Re-enviar esta mensaxe" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:102 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Non И posible abrir a carpeta `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "A carpeta `%s' non existe." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:113 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Non foi posible crear a carpeta `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:128 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "`%s' non И un directorio." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:157 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:194 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:133 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "Non foi posible borrar a carpeta `%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:158 -#, fuzzy -msgid "not a maildir directory" -msgstr "`%s' non И un directorio." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "Non И posible abrir a caixa de correo temporal: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "Non И posible engadir a mensaxe А carpeta mh: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Non И posible obter a mensaxe: %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Non foi posible abrir o ficheiro `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117 -#, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Non foi posible crear o ficheiro `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:126 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "`%s' non И un ficheiro regular." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:168 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Non foi posible borrar a carpeta `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "A carpeta `%s' non estА baleira. Non borrada." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:234 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" -msgstr "" -"Non И posible abrir a carpeta `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:268 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" -msgstr "Non И posible facer un fork a %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:477 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:668 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" -msgstr "" -"Non И posible abrir a carpeta `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "Non И posible abrir a caixa de correo temporal: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:514 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:522 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:701 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:709 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:565 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "Erro escribindo А caixa de correo temporal: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "Erro escribindo А caixa de correo temporal: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:759 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "Non foi posible pechar a carpeta orixe %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:609 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "Non foi posible pechar a carpeta temporal: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:620 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "Non foi posible renomear a carpeta: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:830 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Erro descoЯecido: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "Non И posible engadir a mensaxe А carpeta mh: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:116 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "`%s' non И un directorio." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "Introduza o contrasinal NNTP para %s@%s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62 -msgid "Server rejected username" -msgstr "O servidor rexeitou o nome de usuario" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "O servidor rexeitou o nome de usuario/contrasinal" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 -#, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "Mensaxe %s non atopada." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "Non foi posible recibir a lista de grupos do servidor." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38 -msgid "USENET news" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226 -#, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" -msgstr "Non foi posible abrir o directorio para o servidor de novas: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" -"Esta opciСn autenticarase co servidor NNTP usando un contrasinal sen cifrar." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490 -#, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr "Non foi posible abrir ou crear o ficheiro .newsrc para %s: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:180 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:274 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:288 -#, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "Non foi posible recibir a mensaxe do servidor POP %s: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34 -msgid "POP" -msgstr "POP" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36 -msgid "" -"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " -"mail from certain web mail providers and proprietary email systems." -msgstr "" -"Para conectarse a servidores POP. O protocolo POP tamИn se pode usar para " -"recibir correo de certos provedores de correo web, e de sistemas de email " -"propietarios." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" -"Esta opciСn conectarase С servidor POP usando un contrasinal sen cifrar. " -"Esta И a Зnica opciСn que soportan moitos servidores POP." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:158 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" -"Esta opciСn conectarase С servidor POP usando un contrasinal cifrado a " -"travИs do protocolo APOP. Pode que isto non funcione para tСdolos usuarios, " -"mesmo naqueles que indican que o soportan." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:170 -msgid "" -"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." -msgstr "" -"Isto conectarase С servidor POP e usarА Kerberos 4 para autenticarse con el." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215 -#, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "Non foi posible autenticarse co servidor KPOP: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:335 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "Non foi posible conectarse С servidor POP en %s." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:375 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "%sIntroduza o contrasinal POP3 para %s@%s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:394 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" -"Non foi posible conectarse С servidor POP.\n" -"Erro enviando o nome de usuario: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:434 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(DescoЯecido)" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:424 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." -msgstr "" -"Non foi posible conectarse С servidor POP.\n" -"Non se soporta o mecanismo de autenticaciСn solicitado." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" -"Non foi posible conectarse С servidor POP.\n" -"Erro enviando o contrasinal: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:541 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "Non existe a carpeta `%s'." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "" -"Para entregar o correo pasАndollo С programa \"sendmail\" no sistema local." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "" -"Non foi posible crear unha canalizaciСn para o sendmail: %s: correo non " -"enviado" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Non foi posible facer fork para o sendmail: %s: correo non enviado" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148 -#, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "Non foi posible enviar a mensaxe: %s" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "o sendmail saМu co sinal %s: correo non enviado." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "Non foi posible executar %s: correo non enviado." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "o sendmail saМu con estado %d: correo non enviado." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220 -msgid "sendmail" -msgstr "sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "Entrega de correo a travИs do programa sendmail" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:279 -#, fuzzy -msgid "No authentication required" -msgstr "AutenticaciСn" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:281 -#, fuzzy -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server without using any kind of " -"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." -msgstr "" -"Esta opciСn conectarase С servidor POP usando un contrasinal sen cifrar. " -"Esta И a Зnica opciСn que soportan moitos servidores POP." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:290 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:292 -#, fuzzy -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication." -msgstr "" -"Esta opciСn conectarase С servidor IMAP usando autenticaciСn Kerberos 4." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:320 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:322 -#, fuzzy, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "Entrega de correo a travИs do programa sendmail" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:347 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:354 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:368 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:462 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:478 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:558 -#, fuzzy, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" -"Non foi posible crear unha canalizaciСn para o sendmail: %s: correo non " -"enviado" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:574 -#, fuzzy -msgid "RCPT TO response error: mail not sent" -msgstr "Non foi posible executar %s: correo non enviado." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604 -#, fuzzy, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Non foi posible executar %s: correo non enviado." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:620 -#, fuzzy, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "Non foi posible facer fork para o sendmail: %s: correo non enviado" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:635 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653 -#, fuzzy, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "o sendmail saМu co sinal %s: correo non enviado." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:669 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:693 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:709 -#, fuzzy, c-format -msgid "RSET response error: %s" -msgstr "Erro descoЯecido: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:732 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87 -msgid "1 byte" -msgstr "1 byte" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u bytes" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fK" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:155 -msgid "attachment" -msgstr "anexo" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413 -msgid "Attach a file" -msgstr "IncluМr un ficheiro" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 shell/e-shortcuts-view.c:254 -#: shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove" -msgstr "Quitar" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Quitar os elementos seleccionados da lista de anexos" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492 -msgid "Add attachment..." -msgstr "Engadir anexo..." - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "IncluМr un ficheiro como anexo na mensaxe" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:147 composer/e-msg-composer-hdrs.c:312 -#: mail/mail-format.c:624 -msgid "From:" -msgstr "De:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:257 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Prema aquМ para o libro de enderezos" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313 -msgid "Enter the identity you wish to send this message from" -msgstr "Introduza a identidade coa que desexa enviar esta mensaxe" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:317 mail/mail-format.c:628 -msgid "To:" -msgstr "A:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Introduza os destinatarios da mensaxe" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:322 mail/mail-format.c:630 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:323 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Introduza os enderezos que recibirАn unha copia da mensaxe" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:328 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:329 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"Introduza os enderezos que recibirАn unha copia da mensaxe sen apareceren na " -"lista de destinatarios." - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:335 mail/mail-format.c:632 -msgid "Subject:" -msgstr "Asunto:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:336 -msgid "Enter the subject of the mail" -msgstr "Introduza o asunto da mensaxe" - -#: composer/e-msg-composer.c:430 -#, c-format -msgid "" -"Could not open signature file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Non foi posible abrir o ficheiro de sinatura %s:\n" -"%s" - -#: composer/e-msg-composer.c:598 -msgid "Save as..." -msgstr "Gardar como..." - -#: composer/e-msg-composer.c:609 -#, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "Erro gardando o ficheiro: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:629 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "Erro cargando o ficheiro: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:651 -msgid "Saving changes to message..." -msgstr "Gardando as modificaciСns da mensaxe..." - -#: composer/e-msg-composer.c:653 -msgid "Save changes to message..." -msgstr "Gardar as modificaciСns da mensaxe..." - -#: composer/e-msg-composer.c:694 -#, c-format -msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:752 shell/e-shell-view-menu.c:170 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: composer/e-msg-composer.c:758 -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"Esta mensaxe non foi enviada.\n" -"\n" -"©Desexa gardar os cambios?" - -#: composer/e-msg-composer.c:783 -msgid "Open file" -msgstr "Abrir ficheiro" - -#: composer/e-msg-composer.c:909 -msgid "That file does not exist." -msgstr "O ficheiro non existe." - -#: composer/e-msg-composer.c:919 -msgid "That is not a regular file." -msgstr "Non И un ficheiro normal." - -#: composer/e-msg-composer.c:929 -msgid "That file exists but is not readable." -msgstr "O ficheiro existe pero non se pode ler." - -#: composer/e-msg-composer.c:939 -msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." -msgstr "O ficheiro parecМa accesible pero a chamada a open(2) fallou." - -#: composer/e-msg-composer.c:961 -msgid "" -"The file is very large (more than 100K).\n" -"Are you sure you wish to insert it?" -msgstr "" -"O ficheiro И moi longo (mАis de 100K).\n" -"©EstА seguro de querer inserilo?" - -#: composer/e-msg-composer.c:982 -msgid "An error occurred while reading the file." -msgstr "Ocorreu un erro lendo o ficheiro." - -#: composer/e-msg-composer.c:1362 -msgid "Compose a message" -msgstr "CompoЯer unha mensaxe" - -#: composer/e-msg-composer.c:1439 -msgid "Could not create composer window." -msgstr "" - -#: composer/evolution-composer.c:346 -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:62 -msgid "year" -msgstr "ano" - -#: filter/filter-datespec.c:62 -msgid "years" -msgstr "anos" - -#: filter/filter-datespec.c:63 -msgid "month" -msgstr "mes" - -#: filter/filter-datespec.c:63 -msgid "months" -msgstr "meses" - -#: filter/filter-datespec.c:64 -msgid "week" -msgstr "semana" - -#: filter/filter-datespec.c:64 -msgid "weeks" -msgstr "semanas" - -#: filter/filter-datespec.c:65 -msgid "days" -msgstr "dМas" - -#: filter/filter-datespec.c:66 -msgid "hour" -msgstr "hora" - -#: filter/filter-datespec.c:66 -msgid "hours" -msgstr "horas" - -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minute" -msgstr "minuto" - -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minutes" -msgstr "minutos" - -#: filter/filter-datespec.c:68 -msgid "second" -msgstr "segundo" - -#: filter/filter-datespec.c:68 -msgid "seconds" -msgstr "segundos" - -#: filter/filter-datespec.c:183 -msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." -msgstr "Oops. Esqueceu escoller unha data." - -#: filter/filter-datespec.c:185 -msgid "Oops. You have chosen an invalid date." -msgstr "Oops. Escolleu unha data non vАlida." - -#: filter/filter-datespec.c:259 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:282 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:322 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." -msgstr "" - -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:357 -msgid "the current time" -msgstr "a hora actual" - -#: filter/filter-datespec.c:357 -msgid "a time you specify" -msgstr "unha hora que especifique" - -#: filter/filter-datespec.c:358 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "unha relativa С momento actual" - -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:416 -msgid "Compare against" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693 -msgid "now" -msgstr "agora" - -#: filter/filter-datespec.c:690 -msgid "<click here to select a date>" -msgstr "<prema aquМ para seleccionar unha data>" - -#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286 -#: mail/mail-autofilter.c:335 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Engadir Regra de Filtrado" - -#: filter/filter-editor.c:233 -msgid "Edit Filter Rule" -msgstr "Editar Regra de Filtrado" - -#: filter/filter-editor.c:433 -msgid "incoming" -msgstr "" - -#. "demand", -#: filter/filter-editor.c:435 -#, fuzzy -msgid "outgoing" -msgstr "" -"Entrante\n" -"SaМnte\n" - -#: filter/filter-editor.c:456 -msgid "Edit Filters" -msgstr "Editar Filtros" - -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:401 -msgid "Then" -msgstr "EntСn" - -#: filter/filter-filter.c:414 -msgid "Add action" -msgstr "Engadir acciСn" - -#: filter/filter-filter.c:420 -msgid "Remove action" -msgstr "Eliminar acciСn" - -#: filter/filter-folder.c:143 -msgid "" -"Oops, you forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -msgstr "" - -#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271 -msgid "Select Folder" -msgstr "Seleccionar Carpeta" - -#: filter/filter-folder.c:243 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "Introduza o URI da carpeta" - -#: filter/filter-folder.c:289 -msgid "<click here to select a folder>" -msgstr "<prema aquМ para seleccionar unha carpeta>" - -#: filter/filter-input.c:185 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Erro na expresiСn regular '%s':\n" -"%s" - -#: filter/filter-message-search.c:380 filter/filter-message-search.c:448 -#, c-format -msgid "Failed to perform regex search on message header: %s" -msgstr "" - -#: filter/filter-part.c:467 -msgid "Test" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:530 -msgid "Rule name: " -msgstr "Nome da regra: " - -#: filter/filter-rule.c:534 -msgid "Untitled" -msgstr "Sen_tМtulo" - -#: filter/filter-rule.c:550 -msgid "If" -msgstr "Se" - -#: filter/filter-rule.c:567 -msgid "Execute actions" -msgstr "Executar acciСns" - -#: filter/filter-rule.c:571 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "se se cumpren tСdolos criterios" - -#: filter/filter-rule.c:576 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "se se cumpre algЗn criterio" - -#: filter/filter-rule.c:587 -msgid "Add criterion" -msgstr "Engadir criterio" - -#: filter/filter-rule.c:593 -msgid "Remove criterion" -msgstr "Eliminar criterio" - -#: filter/filter-system-flag.c:63 -#, fuzzy -msgid "Replied to" -msgstr "Responder a Todos" - -#. { _("Deleted"), "Deleted" }, -#. { _("Draft"), "Draft" }, -#: filter/filter-system-flag.c:66 -msgid "Important" -msgstr "" - -#: filter/filter-system-flag.c:67 -#, fuzzy -msgid "Read" -msgstr "Refacer" - -#. Automatically generated. Do not edit. -#: filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "Assign Colour" -msgstr "Asignar Cor" - -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Score" -msgstr "Asignar PuntuaciСn" - -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "Copiar А Carpeta" - -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "Date received" -msgstr "Data de recepciСn" - -#: filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "Date sent" -msgstr "Data de envМo" - -#: filter/libfilter-i18n.h:8 -msgid "Expression" -msgstr "ExpresiСn" - -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Forward to Address" -msgstr "Reenviar С Enderezo" - -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Message Body" -msgstr "Corpo da Mensaxe" - -#: filter/libfilter-i18n.h:11 -#, fuzzy -msgid "Message Header" -msgstr "Corpo da Mensaxe" - -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Message was received" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "Message was sent" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "Move to Folder" -msgstr "Mover para a Carpeta" - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "Recipients" -msgstr "Destinatarios" - -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "Regex Match" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 -#: mail/message-list.c:1109 -msgid "Score" -msgstr "PuntuaciСn" - -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Sender" -msgstr "Autor" - -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -#, fuzzy -msgid "Set Status" -msgstr "_Estado:" - -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "Source" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Specific header" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:1109 -#, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "_Estado:" - -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Stop Processing" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1110 -msgid "Subject" -msgstr "Asunto" - -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "after" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "before" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "contains" -msgstr "contИn" - -#: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "does not contain" -msgstr "non contИn" - -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "does not end with" -msgstr "non termina en" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "does not exist" -msgstr "non existe" - -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "does not sound like" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "does not start with" -msgstr "non empeza por" - -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "ends with" -msgstr "termina en" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "exists" -msgstr "existe" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "is greater than" -msgstr "И maior que" - -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "is less than" -msgstr "И menor que" - -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "is not" -msgstr "non И" - -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "is" -msgstr "И" - -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "on or after" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "on or before" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "sounds like" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:42 -msgid "starts with" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "was after" -msgstr "foi posterior a" - -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "was before" -msgstr "foi anterior a" - -#: filter/score-editor.c:127 -msgid "Add Rule" -msgstr "Engadir Regra" - -#: filter/score-editor.c:166 -msgid "Edit Score Rule" -msgstr "" - -#: filter/vfolder-editor.c:155 -msgid "Add VFolder Rule" -msgstr "" - -#: filter/vfolder-editor.c:204 -msgid "Edit VFolder Rule" -msgstr "" - -#: mail/component-factory.c:284 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "Non se pode inicializar o compoЯente de correo de Evolution." - -#: mail/component-factory.c:320 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:225 -#, fuzzy -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "Seleccionar Carpeta" - -#: mail/folder-browser.c:238 -msgid "Body or subject contains" -msgstr "O corpo ou o asunto conteЯen" - -#: mail/folder-browser.c:239 -msgid "Body contains" -msgstr "O corpo contИn" - -#: mail/folder-browser.c:240 -msgid "Subject contains" -msgstr "O asunto contИn" - -#: mail/folder-browser.c:241 -msgid "Body does not contain" -msgstr "O corpo non contИn" - -#: mail/folder-browser.c:242 -msgid "Subject does not contain" -msgstr "O asunto non contИn" - -#: mail/folder-browser.c:645 -msgid "VFolder on Subject" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:646 -msgid "VFolder on Sender" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:647 -msgid "VFolder on Recipients" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:649 -msgid "Filter on Subject" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:650 -msgid "Filter on Sender" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:651 -msgid "Filter on Recipients" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:652 mail/folder-browser.c:766 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:658 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "_Abrir" - -#: mail/folder-browser.c:659 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: mail/folder-browser.c:660 -#, fuzzy -msgid "Save As..." -msgstr "Gardar _Como..." - -#: mail/folder-browser.c:661 mail/mail-view.c:148 -msgid "Print" -msgstr "Imprimir" - -#: mail/folder-browser.c:663 -msgid "Reply to Sender" -msgstr "Responder С Autor" - -#: mail/folder-browser.c:664 mail/mail-view.c:141 -msgid "Reply to All" -msgstr "Responder a Todos" - -#: mail/folder-browser.c:665 mail/mail-view.c:144 -msgid "Forward" -msgstr "Re-enviar" - -#: mail/folder-browser.c:666 -#, fuzzy -msgid "Forward inline" -msgstr "Ir para diante no tempo" - -#: mail/folder-browser.c:668 -msgid "Mark as Read" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:669 -msgid "Mark as Unread" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:671 -#, fuzzy -msgid "Move to Folder..." -msgstr "Mover para a Carpeta" - -#: mail/folder-browser.c:672 -#, fuzzy -msgid "Copy to Folder..." -msgstr "Copiar А Carpeta" - -#: mail/folder-browser.c:674 -#, fuzzy -msgid "Undelete" -msgstr "Eliminar" - -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:678 -msgid "Apply Filters" -msgstr "Aplicar Filtros" - -#: mail/folder-browser.c:680 -msgid "Create Rule From Message" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:768 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "" - -#. add a "None" option to the stores menu -#: mail/mail-account-editor.c:683 mail/mail-account-editor.c:685 -#: mail/mail-account-editor.c:734 mail/mail-accounts.c:114 -#: mail/mail-config-druid.c:844 shell/e-shell-view.c:1093 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445 -msgid "None" -msgstr "" - -#: mail/mail-accounts.c:115 -#, fuzzy -msgid " (default)" -msgstr "Eliminar" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:347 -#, fuzzy -msgid "Evolution Account Manager" -msgstr "XestiСn e Contas" - -#: mail/mail-account-editor.c:274 -msgid "" -"One or more of your servers are not configured correctly.\n" -"Do you wish to save anyway?" -msgstr "" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:634 -#, fuzzy -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "InstalaciСn de Evolution" - -#: mail/mail-autofilter.c:71 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "Enviar por correo a %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:214 -#, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "O asunto И %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:230 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "Enviar dende %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:331 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "lista de correo %s" - -#: mail/mail-callbacks.c:83 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:136 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Ten que configurar unha identidade\n" -"antes de poder escribir correo." - -#: mail/mail-callbacks.c:148 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:223 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "Non definiu ningЗn mИtodo de envМo de correo" - -#: mail/mail-callbacks.c:232 -msgid "You have no Outbox configured" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:279 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" -"Esta mensaxe non ten asunto.\n" -"©Enviar realmente?" - -#: mail/mail-callbacks.c:345 -#, fuzzy -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "" -"Ten que configurar unha identidade\n" -"antes de poder escribir correo." - -#: mail/mail-callbacks.c:365 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "Ten que especificar destinatarios para poder enviar esta mensaxe." - -#: mail/mail-callbacks.c:594 -#, fuzzy -msgid "Forwarded message:\n" -msgstr "Mensaxe reenviada - %s" - -#: mail/mail-callbacks.c:675 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "Mover mensaxe(s) a" - -#: mail/mail-callbacks.c:677 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "Copiar mensaxe(s) a" - -#: mail/mail-callbacks.c:812 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "" -"SС pode editar mensaxes gardados\n" -"na carpeta de Borrador." - -#: mail/mail-callbacks.c:845 mail/mail-display.c:79 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "©Sobrescribir ficheiro?" - -#: mail/mail-callbacks.c:849 mail/mail-display.c:83 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Xa existe un ficheiro con ese nome.\n" -"©Sobrescribilo?" - -#: mail/mail-callbacks.c:893 -#, fuzzy -msgid "Save Message As..." -msgstr "Gardar como..." - -#: mail/mail-callbacks.c:895 -#, fuzzy -msgid "Save Messages As..." -msgstr "Gardar como..." - -#: mail/mail-callbacks.c:979 -#, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Erro cargando a informaciСn do filtro:\n" -"%s" - -#: mail/mail-callbacks.c:1028 -msgid "Print Message" -msgstr "Imprimir Mensaxe" - -#: mail/mail-callbacks.c:1075 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "A impresiСn da mensaxe fallou" - -#: mail/mail-config-druid.c:363 -#, c-format -msgid "" -"Failed to verify the incoming mail configuration.\n" -"You may experience problems retrieving your mail from %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.c:629 -#, c-format -msgid "" -"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" -"You may experience problems sending your mail using %s" -msgstr "" - -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:949 -msgid "Evolution Account Wizard" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:98 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Non foi posible abrir o ficheiro %s:\n" -"%s" - -#: mail/mail-display.c:131 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "Non foi posible escribir os datos: %s" - -#: mail/mail-display.c:229 -msgid "Save Attachment" -msgstr "Gardar Anexo" - -#: mail/mail-display.c:269 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "Non foi posible crear o directorio temporal: %s" - -#: mail/mail-display.c:311 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "Gardar С Disco..." - -#: mail/mail-display.c:313 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "Abrir en %s..." - -#: mail/mail-display.c:315 -msgid "View Inline" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:342 -msgid "External Viewer" -msgstr "Visualizador Externo" - -#: mail/mail-display.c:365 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:369 -msgid "Hide" -msgstr "Agochar" - -#: mail/mail-format.c:504 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:626 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Responder-A:" - -#: mail/mail-format.c:856 -msgid "Encrypted message not displayed" -msgstr "Mensaxe cifrada non visualizada" - -#: mail/mail-format.c:862 -msgid "Encrypted message" -msgstr "Mensaxe cifrada" - -#: mail/mail-format.c:863 -msgid "Click icon to decrypt." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1438 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1450 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1454 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1488 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1493 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1663 -#, c-format -msgid "On %s, %s wrote:\n" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:204 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Cambiando a carpeta \"%s\" С formato \"%s\"" - -#: mail/mail-local.c:208 -#, c-format -msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Cambiar carpeta \"%s\" С formato \"%s\"" - -#: mail/mail-local.c:251 -#, fuzzy -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "_Configurar Carpeta" - -#: mail/mail-local.c:269 -msgid "Closing current folder" -msgstr "Pechando a carpeta actual" - -#: mail/mail-local.c:295 -msgid "Renaming old folder and opening" -msgstr "Renomeando a carpeta antiga e abrindo" - -#: mail/mail-local.c:313 -msgid "Creating new folder" -msgstr "Creando unha nova carpeta" - -#: mail/mail-local.c:327 -msgid "Copying messages" -msgstr "Copiando as mensaxes" - -#: mail/mail-local.c:348 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:379 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:787 -#, fuzzy -msgid "Registering local folder" -msgstr "Creando unha nova carpeta" - -#: mail/mail-local.c:789 -#, fuzzy -msgid "Register local folder" -msgstr "Crear unha nova carpeta" - -#: mail/mail-local.c:893 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to register folder '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Non foi posible crear a carpeta `%s':\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:85 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Erro na expresiСn regular '%s':\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "" -"Erro cargando a informaciСn do filtro:\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:356 mail/mail-mt.c:385 -#, fuzzy -msgid "Working" -msgstr "Movendo" - -#: mail/mail-ops.c:107 -#, c-format -msgid "Fetching email from %s" -msgstr "Recibindo correo de %s" - -#: mail/mail-ops.c:109 -#, c-format -msgid "Fetch email from %s" -msgstr "Recibir correo de %s" - -#: mail/mail-ops.c:359 -#, c-format -msgid "There is no new mail at %s." -msgstr "Non hai novo correo en %s." - -#: mail/mail-ops.c:430 -msgid "Filtering email on demand" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:432 -msgid "Filter email on demand" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:563 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "Enviando \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:565 -#, fuzzy -msgid "Sending message" -msgstr "Borrar esta mensaxe" - -#: mail/mail-ops.c:682 -msgid "Sending queue" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:684 -msgid "Send queue" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:819 mail/mail-ops.c:826 -#, c-format -msgid "Appending \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:823 mail/mail-ops.c:829 -msgid "Appending a message without a subject" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:912 -#, c-format -msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Movendo mensaxes de \"%s\" a \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:914 -#, c-format -msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Copiando mensaxes de \"%s\" a \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:917 -#, c-format -msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Mover mensaxes de \"%s\" a \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:919 -#, c-format -msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Copiar mensaxes de \"%s\" a \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:950 -msgid "Moving" -msgstr "Movendo" - -#: mail/mail-ops.c:953 -msgid "Copying" -msgstr "Copiando" - -#: mail/mail-ops.c:973 -#, c-format -msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "%s mensaxe %d de %d (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:1048 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "Examinando as carpetas en \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1114 mail/subscribe-dialog.c:347 -msgid "(No description)" -msgstr "(Sen descriciСn)" - -#: mail/mail-ops.c:1179 -#, fuzzy -msgid "Forwarded messages" -msgstr "Mensaxe reenviada - %s" - -#: mail/mail-ops.c:1220 mail/mail-ops.c:1289 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "Examinando as carpetas en \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1351 -#, fuzzy -msgid "Synchronising folder" -msgstr "Sincronizando \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1401 -msgid "Expunging folder" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1450 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "Recibindo a mensaxe %d de %d" - -#: mail/mail-ops.c:1517 -#, fuzzy -msgid "Retrieving messages" -msgstr "Recibindo a mensaxe %d de %d" - -#: mail/mail-ops.c:1527 -#, c-format -msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Recibindo a mensaxe nЗmero %d de %d (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:1675 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading %s Folder for %s" -msgstr "Cargando a Carpeta %s" - -#: mail/mail-ops.c:1677 -#, fuzzy, c-format -msgid "Load %s Folder for %s" -msgstr "Cargando a Carpeta %s" - -#: mail/mail-ops.c:1843 -#, fuzzy -msgid "Saving messages" -msgstr "Copiando as mensaxes" - -#: mail/mail-ops.c:1922 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "Non foi posible abrir ou crear o ficheiro .newsrc para %s: %s" - -#: mail/mail-ops.c:1935 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Recibindo a mensaxe %d de %d (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:1949 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "Erro gardando o ficheiro: %s" - -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:729 -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "" - -#: mail/mail-threads.c:302 -#, c-format -msgid "" -"Error while preparing to %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-threads.c:676 -#, c-format -msgid "" -"Error while `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-threads.c:733 -msgid "Error reading commands from dispatching thread." -msgstr "" - -#: mail/mail-threads.c:798 -msgid "Corrupted message from dispatching thread?" -msgstr "" - -#: mail/mail-threads.c:917 -msgid "Could not create dialog box." -msgstr "Non foi posible crear a caixa de diАlogo." - -#: mail/mail-threads.c:928 -msgid "User cancelled query." -msgstr "O usuario cancelou a consulta." - -#: mail/mail-tools.c:189 -#, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -msgstr "Non foi posible crear a caixa de correo temporal `%s': %s" - -#. Get all uids of source -#: mail/mail-tools.c:241 -#, c-format -msgid "Examining %s" -msgstr "Examinando %s" - -#: mail/mail-tools.c:271 -#, c-format -msgid "" -"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages." -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:300 -#, c-format -msgid "Retrieving message %d of %d" -msgstr "Recibindo a mensaxe %d de %d" - -#. Append it to dest -#: mail/mail-tools.c:315 -#, c-format -msgid "Writing message %d of %d" -msgstr "Escribindo a mensaxe %d de %d" - -#: mail/mail-tools.c:347 -#, c-format -msgid "Saving changes to %s" -msgstr "Gardando as modificaciСns de %s" - -#: mail/mail-tools.c:381 -#, c-format -msgid "[%s] (forwarded message)" -msgstr "[%s] (mensaxe reenviada)" - -#: mail/mail-tools.c:391 -msgid "Fwd: (no subject)" -msgstr "Fwd: (sen asunto)" - -#: mail/mail-tools.c:427 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "Mensaxe reenviada - %s" - -#: mail/mail-tools.c:429 -msgid "Forwarded message (no subject)" -msgstr "Mensaxe reenviada (sen asunto)" - -#: mail/mail-tools.c:530 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open location `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Non se pode abrir a localizaiСn `%s':\n" -"%s" - -#: mail/mail-vfolder.c:149 -msgid "VFolders" -msgstr "" - -#: mail/mail-vfolder.c:298 -msgid "New VFolder" -msgstr "Nova VFolder" - -#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), -#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 -msgid "Reply" -msgstr "Responder" - -#: mail/mail-view.c:138 -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "Responder С autor desta mensaxe" - -#: mail/mail-view.c:141 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "Responder a tСdolos destinatarios desta mensaxe" - -#: mail/mail-view.c:144 -msgid "Forward this message" -msgstr "Re-enviar esta mensaxe" - -#: mail/mail-view.c:148 -msgid "Print the selected message" -msgstr "Imprimir a mensaxe seleccionada" - -#: mail/mail-view.c:150 -msgid "Delete this message" -msgstr "Borrar esta mensaxe" - -#: mail/message-list.c:599 -msgid "Unseen" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:602 -msgid "Seen" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:605 -msgid "Answered" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:890 -#, c-format -msgid "[ %s ]" -msgstr "" - -#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok -#: mail/message-list.c:902 mail/message-list.c:918 -#, c-format -msgid "%s, et al." -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:905 mail/message-list.c:921 -#, fuzzy -msgid "<unknown>" -msgstr "DescoЯecido" - -#: mail/message-list.c:973 -msgid "?" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:980 -#, fuzzy -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#: mail/message-list.c:989 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1001 -#, fuzzy -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#: mail/message-list.c:1009 -#, fuzzy -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" - -#: mail/message-list.c:1011 -#, fuzzy -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%a %d de %Y" - -#: mail/message-list.c:1109 -msgid "Flagged" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1109 -#, fuzzy -msgid "Attachment" -msgstr "anexo" - -#: mail/message-list.c:1110 -#, fuzzy -msgid "From" -msgstr "De:" - -#: mail/message-list.c:1110 -#, fuzzy -msgid "Date" -msgstr "Pegar" - -#: mail/message-list.c:1110 -#, fuzzy -msgid "Received" -msgstr "Data de recepciСn" - -#: mail/message-list.c:1111 -#, fuzzy -msgid "To" -msgstr "A:" - -#: mail/message-list.c:1111 -#, fuzzy -msgid "Size" -msgstr "TamaЯo:" - -#: mail/openpgp-utils.c:78 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "Introduza o seu contrasinal de PGP/GPG." - -#: mail/openpgp-utils.c:81 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "Introduza o seu contrasinal de PGP/GPG." - -#: mail/openpgp-utils.c:435 mail/openpgp-utils.c:538 mail/openpgp-utils.c:742 -#: mail/openpgp-utils.c:891 mail/openpgp-utils.c:1048 -msgid "No GPG/PGP program available." -msgstr "O programa GPG/PGP non estА dispoЯible." - -#: mail/openpgp-utils.c:442 mail/openpgp-utils.c:547 mail/openpgp-utils.c:749 -#: mail/openpgp-utils.c:898 -msgid "No password provided." -msgstr "Non se indicou un contrasinal." - -#: mail/openpgp-utils.c:448 mail/openpgp-utils.c:555 mail/openpgp-utils.c:756 -#: mail/openpgp-utils.c:905 mail/openpgp-utils.c:1054 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Non foi posible crear unha canalizaciСn co GPG/PGP: %s" - -#: mail/openpgp-utils.c:566 mail/openpgp-utils.c:611 mail/openpgp-utils.c:650 -msgid "No recipients specified" -msgstr "" - -#: mail/openpgp-utils.c:1065 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't create temp file: %s" -msgstr "Non foi posible crear unha canalizaciСn: %s" - -#: mail/subscribe-dialog.c:62 shell/e-storage-set-view.c:44 -#, fuzzy -msgid "Folder" -msgstr "Carpetas" - -#: mail/subscribe-dialog.c:63 -#, fuzzy -msgid "Store" -msgstr "PuntuaciСn" - -#: mail/subscribe-dialog.c:145 -msgid "Display folders starting with:" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:178 -#, c-format -msgid "Getting store for \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:181 -#, c-format -msgid "Get store for \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:289 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:293 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unsubscribing from folder \"%s\"" -msgstr "Abrindo as mensaxes da carpeta \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:297 -#, c-format -msgid "Subscribe to folder \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" -msgstr "Abrindo as mensaxes da carpeta \"%s\"" - -#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185 -msgid "Evolution installation" -msgstr "InstalaciСn de Evolution" - -#: shell/e-setup.c:116 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" -"Esta nova versiСn do Evolution necesita instalar ficheiros\n" -"adicionais no seu directorio persoal do Evolution" - -#: shell/e-setup.c:117 -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "" -"Prema \"Aceptar\" para instalar os ficheiros, ou \"Cancelar\" para saМr." - -#: shell/e-setup.c:157 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "Non foi posible actualizar os ficheiros correctamente" - -#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228 -msgid "Evolution files successfully installed." -msgstr "Ficheiros de Evolution instalados con Иxito." - -#: shell/e-setup.c:189 -msgid "This seems to be the first time you run Evolution." -msgstr "Semella que И a primeira vez que executa Evolution." - -#: shell/e-setup.c:190 -msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -msgstr "" -"Prema \"Aceptar\" para instalar os ficheiros de usuario de Evolution en" - -#: shell/e-setup.c:209 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Non se pode crear o directorio\n" -"%s\n" -"Erro: %s" - -#: shell/e-setup.c:224 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy files into\n" -"`%s'." -msgstr "" -"Non se poden copiar os ficheiros a\n" -"`%s'." - -#: shell/e-setup.c:249 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" -"O ficheiro `%s' non И un directorio.\n" -"MСvao para poder instalar os ficheiros de\n" -"usuario de Evolution." - -#: shell/e-setup.c:261 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" -"O directorio `%s' existe pero non И o\n" -"directorio de Evolution. MСvao para poder\n" -"instalar os ficheiros de usuario de Evolution." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Non se pode crear a carpeta indicada:\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134 -msgid "The specified folder name is not valid." -msgstr "O nome de carpeta indicado non И vАlido." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225 -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "Evolution - Crear unha nova carpeta" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." -msgstr "" -"O tipo da carpeta seleccionada non И vАlido para\n" -"a operaciСn solicitada." - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:297 -msgid "New..." -msgstr "Nova..." - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(Sen_tМtulo)" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:114 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "Bug buddy non foi atopado no seu $PATH." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:120 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Non se puido executar Bug buddy." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:172 -#, fuzzy -msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:174 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" -"Evolution И unha suite de aplicaciСns de traballo\n" -"en grupo para xestiСn de correo, axenda e contactos\n" -"dentro do ambiente de escritorio GNOME." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:334 -msgid "Go to folder..." -msgstr "Ir А carpeta..." - -#: shell/e-shell-view.c:140 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "(Ningunha carpeta visualizada)" - -#: shell/e-shell-view.c:468 -msgid "Folders" -msgstr "Carpetas" - -#: shell/e-shell-view.c:1098 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s - Evolution %s" -msgstr "Evolution - %s" - -#: shell/e-shell-view.c:1100 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s - Evolution %s [%s]" -msgstr "Evolution - %s" - -#: shell/e-shell.c:372 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "Non se pode activar o almacenamento local -- %s" - -#: shell/e-shell.c:1212 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" -"This probably means that the %s component has crashed." -msgstr "" -"Ooops! A vista de `%s' morreu inesperadamente. :-(\n" -"Isto significa probablemente que o compoЯente %s se estragou." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:123 -msgid "Create new shortcut group" -msgstr "Crear novo grupo de atallos" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:126 -msgid "Group name:" -msgstr "Nome do grupo:" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:249 -#, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" -msgstr "" -"©Realmente desexa eliminar o grupo\n" -"`%s' da barra de atallos?" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 -msgid "Don't remove" -msgstr "Non eliminar" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 -msgid "_Small Icons" -msgstr "Iconas _Pequenas" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:266 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "Amosar os atallos como iconas pequenas" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:268 -msgid "_Large Icons" -msgstr "Iconas _Grandes" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:269 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "Amosar os atallos como iconas grandes" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:280 -msgid "_New Group..." -msgstr "_Novo Grupo..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:281 -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "Crear un novo grupo de atallos" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:283 -msgid "_Remove This Group..." -msgstr "_Eliminar este Grupo..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:284 -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "Eliminar este grupo de atallos" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:289 -#, fuzzy -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "Amosar a Barra de _Atallos" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:290 -#, fuzzy -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "Amosar a Barra de _Atallos" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:374 -msgid "Activate" -msgstr "Activar" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:374 -msgid "Activate this shortcut" -msgstr "Activar este atallo" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "Eliminar este atallo da barra de atallos" - -#: shell/e-shortcuts.c:358 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "Erro gardando atallos." - -#: shell/e-storage-set-view.c:338 -msgid "_View" -msgstr "_Vista" - -#: shell/e-storage-set-view.c:338 -msgid "View the selected folder" -msgstr "Ver carpeta seleccionada" - -#: shell/e-storage.c:138 -msgid "(No name)" -msgstr "(Sen nome)" - -#: shell/e-storage.c:389 -msgid "No error" -msgstr "Sen erro" - -#: shell/e-storage.c:391 -msgid "Generic error" -msgstr "Erro xenИrico" - -#: shell/e-storage.c:393 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "Xa existe unha carpeta co mesmo nome" - -#: shell/e-storage.c:395 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "O tipo da carpeta especificada non И vАlido" - -#: shell/e-storage.c:397 -msgid "I/O error" -msgstr "Erro de E/S" - -#: shell/e-storage.c:399 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "Non hai espacio dabondo para crear a carpeta" - -#: shell/e-storage.c:401 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "Non se atopou a carpeta especificada" - -#: shell/e-storage.c:403 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "FunciСn non implementada neste almacenamento" - -#: shell/e-storage.c:405 -msgid "Permission denied" -msgstr "Permiso denegado" - -#: shell/e-storage.c:407 -msgid "Operation not supported" -msgstr "OperaciСn non soportada" - -#: shell/e-storage.c:409 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "O tipo especificado non estА soportado neste almacenamento" - -#: shell/main.c:74 -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"Over the time since the past release, our focus has been on making\n" -"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n" -"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n" -"be sure to keep a backup.)\n" -"\n" -"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n" -"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n" -"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n" -"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n" -"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n" -"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n" -"Use only as directed.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" -"await your contributions!\n" -msgstr "" - -#: shell/main.c:101 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" -"GraciЯas\n" -"O Equipo de Evolution\n" - -#: shell/main.c:132 -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "Non se pode inicializar a shell de Evolution." - -#: shell/main.c:178 -msgid "Disable." -msgstr "Desactivar." - -#: shell/main.c:198 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Non se pode inicializar o sistema de compoЯentes de Bonobo" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:7 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Appointment" -msgstr "FIXME: _Nova Cita" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:8 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Meeting Re_quest" -msgstr "FIXME: Solicitude de _Tarefa" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:10 -msgid "FIXME: _Mail Message" -msgstr "FIXME: Enviar _Mensaxe" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:11 -msgid "FIXME: _Contact" -msgstr "FIXME: _Contacto" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:12 -msgid "FIXME: _Task" -msgstr "FIXME: _Tarefa" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:13 -msgid "FIXME: Task _Request" -msgstr "FIXME: Solicitude de _Tarefa" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:14 -msgid "FIXME: _Journal Entry" -msgstr "FIXME: Entrada de _Xornal" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:15 -msgid "FIXME: _Note" -msgstr "FIXME: _Nota" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:17 ui/evolution-contact-editor.xml:122 -msgid "FIXME: Ch_oose Form..." -msgstr "FIXME: Es_colla un Formulario..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:22 -msgid "FIXME: _Memo Style" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:24 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Define Print _Styles..." -msgstr "FIXME: Definir E_stilos de ImpresiСn" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:31 -msgid "FIXME: S_end" -msgstr "FIXME: _Enviar" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:35 -msgid "FIXME: Save Attac_hments..." -msgstr "FIXME: Gardar Ane_xos..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:38 -msgid "FIXME: _Move to Folder..." -msgstr "FIXME: _Mover para a Carpeta..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:39 -msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." -msgstr "FIXME: Cop_iar А Carpeta..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:41 -#, fuzzy -msgid "Page Set_up" -msgstr "ConfiguraciСn da PАxina:" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:42 -msgid "FIXME: Print Pre_view" -msgstr "FIXME: Pre_visualizaciСn da ImpresiСn" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:63 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Paste _Special..." -msgstr "FIXME: Pegar _Especial..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:68 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Mark as U_nread" -msgstr "Marcar como _non Lida" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:72 -msgid "_Object" -msgstr "_Obxecto" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:77 ui/evolution-contact-editor.xml:84 -msgid "FIXME: _Item" -msgstr "FIXME: _Elemento" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:78 ui/evolution-contact-editor.xml:85 -msgid "FIXME: _Unread Item" -msgstr "FIXME: Elemento _non Lido" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:79 -msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" -msgstr "FIXME: Pri_meiro elemento na Carpeta" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:86 -msgid "FIXME: _Last Item in Folder" -msgstr "FIXME: _Derradeiro Elemento na Carpeta" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:91 -msgid "FIXME: _Standard" -msgstr "FIXME: _EstАndar" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:93 -#, fuzzy -msgid "FIXME: __Formatting" -msgstr "FIXME: Fo_rmato" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:96 -msgid "FIXME: _Customize..." -msgstr "FIXME: _Personalizar..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:101 -msgid "Pre_vious" -msgstr "An_terior" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:102 -#, fuzzy -msgid "Ne_xt" -msgstr "Seguinte" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:104 -msgid "_Toolbars" -msgstr "_Barras de ferramentas" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:109 -msgid "FIXME: _File..." -msgstr "FIXME: _Ficheiro..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:110 -msgid "FIXME: It_em..." -msgstr "FIXME: _Elemento..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:111 -msgid "FIXME: _Object..." -msgstr "FIXME: _Obxecto..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:116 -msgid "FIXME: _Font..." -msgstr "FIXME: _Fonte..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:117 -msgid "FIXME: _Paragraph..." -msgstr "FIXME: _ParАgrafo..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:124 -msgid "FIXME: Desi_gn This Form" -msgstr "FIXME: DeseЯar este _Formulario" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:125 -msgid "FIXME: D_esign a Form..." -msgstr "FIXME: _DeseЯar un Formulario..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:127 -msgid "FIXME: Publish _Form..." -msgstr "FIXME: Publicar _Formulario..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:128 -msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." -msgstr "FIXME: Pu_blicar Formulario Como..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:130 -msgid "FIXME: Script _Debugger" -msgstr "FIXME: _Depurador de Script" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:135 -msgid "FIXME: _Spelling..." -msgstr "FIXME: _OrtografМa..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:137 -msgid "_Forms" -msgstr "_Formularios" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:142 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _New Contact" -msgstr "FIXME: _Contacto" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:143 -msgid "FIXME: New _Contact from Same Company" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:145 -#, fuzzy -msgid "FIXME: New _Letter to Contact" -msgstr "FIXME: _Contacto" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:146 -#, fuzzy -msgid "FIXME: New _Message to Contact" -msgstr "Enviar unha mensaxe sen asunto" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:147 -#, fuzzy -msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" -msgstr "FIXME: _Contacto" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:148 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." -msgstr "FIXME: _OrtografМa..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:149 -#, fuzzy -msgid "FIXME: New _Task for Contact" -msgstr "FIXME: _Contacto" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:150 -#, fuzzy -msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" -msgstr "FIXME: Entrada de _Xornal" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:152 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." -msgstr "FIXME: Cop_iar А Carpeta..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:153 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Display Map of Address" -msgstr "FIXME: Enviar _Mensaxe" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:154 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Open Web Page" -msgstr "FIXME: Enviar _Mensaxe" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:156 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Forward as _vCard" -msgstr "FIXME: Reenviar como v_Calendar" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:157 -msgid "FIXME: For_ward" -msgstr "FIXME: _Reenviar" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:169 -msgid "_Insert" -msgstr "_Inserir" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:170 -msgid "F_ormat" -msgstr "_Formatar" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:171 -msgid "_Tools" -msgstr "_Ferramentas" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:172 -msgid "Actio_ns" -msgstr "AcciС_ns" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:246 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Previous" -msgstr "Anterior" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:247 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "Ir С elemento anterior" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:249 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Next" -msgstr "FIXME: _Nota" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:250 -msgid "Go to the next item" -msgstr "Ir С elemento seguinte" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%A, %d de %B de %Y" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 -msgid "Tentative" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 -msgid "Busy" -msgstr "Ocupado" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 -msgid "Out of Office" -msgstr "FСra da Oficina" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 -msgid "No Information" -msgstr "Sen InformaciСn" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425 -msgid "_Options" -msgstr "_OpciСns" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "Amosar _SС as Horas de Traballo" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491 -msgid "_<<" -msgstr "_<<" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 -msgid "_Autopick" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522 -msgid ">_>" -msgstr ">_>" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "_TСdalas Persoas e Recursos" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "TСdalas _Persoas e Un Recurso" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 -msgid "_Required People" -msgstr "Persoas _Requiridas" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "Persoas Requiridas e _Un Recurso" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "Hora do _inicio da reuniСn:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "Hora do _final da reuniСn:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 -msgid "All Attendees" -msgstr "" - -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "LMMXVSD" - -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1053 widgets/misc/e-calendar-item.c:2734 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B de %Y" - -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: widgets/misc/e-dateedit.c:407 -msgid "Now" -msgstr "Agora" - -#: widgets/misc/e-dateedit.c:413 -msgid "Today" -msgstr "Hoxe" - -#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - -#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:176 -#, fuzzy -msgid "Sear_ch" -msgstr "Buscar" - -#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632 -#, c-format -msgid "Group %i" -msgstr "Grupo %i" - -#~ msgid "Delete Contact?" -#~ msgstr "©Borrar Contacto?" - -#~ msgid "Address _2:" -#~ msgstr "Enderezo _2:" - -#~ msgid "Canada" -#~ msgstr "CanadА" - -#~ msgid "Countr_y:" -#~ msgstr "_PaМs:" - -#~ msgid "Finland" -#~ msgstr "Finlandia" - -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "Estados Unidos" - -#~ msgid "_Address:" -#~ msgstr "_Enderezo:" - -#~ msgid "_City:" -#~ msgstr "_Cidade:" - -#~ msgid "_PO Box:" -#~ msgstr "_Apdo. de Correos:" - -#~ msgid "_State/Province:" -#~ msgstr "E_stado/Provincia:" - -#~ msgid "_ZIP Code:" -#~ msgstr "CСdigo _Postal:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Addressbook Sources" -#~ msgstr "Engadir Fonte" - -#~ msgid "Find..." -#~ msgstr "Buscar..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Select name from:" -#~ msgstr "Seleccionar un nome da Lista:" - -#~ msgid "123" -#~ msgstr "123" - -#~ msgid "a" -#~ msgstr "a" - -#~ msgid "b" -#~ msgstr "b" - -#~ msgid "c" -#~ msgstr "c" - -#~ msgid "d" -#~ msgstr "d" - -#~ msgid "e" -#~ msgstr "e" - -#~ msgid "f" -#~ msgstr "f" - -#~ msgid "g" -#~ msgstr "g" - -#~ msgid "h" -#~ msgstr "h" - -#~ msgid "i" -#~ msgstr "i" - -#~ msgid "j" -#~ msgstr "j" - -#~ msgid "k" -#~ msgstr "k" - -#~ msgid "l" -#~ msgstr "l" - -#~ msgid "m" -#~ msgstr "m" - -#~ msgid "n" -#~ msgstr "n" - -#~ msgid "o" -#~ msgstr "o" - -#~ msgid "p" -#~ msgstr "p" - -#~ msgid "q" -#~ msgstr "q" - -#~ msgid "r" -#~ msgstr "r" - -#~ msgid "s" -#~ msgstr "s" - -#~ msgid "t" -#~ msgstr "t" - -#~ msgid "u" -#~ msgstr "u" - -#~ msgid "v" -#~ msgstr "v" - -#~ msgid "w" -#~ msgstr "w" - -#~ msgid "x" -#~ msgstr "x" - -#~ msgid "y" -#~ msgstr "y" - -#~ msgid "z" -#~ msgstr "z" - -#~ msgid "10 pt. Tahoma" -#~ msgstr "10 ptos. Tahoma" - -#~ msgid "8 pt. Tahoma" -#~ msgstr "8 ptos. Tahoma" - -#~ msgid "Body" -#~ msgstr "Corpo" - -#~ msgid "Bottom:" -#~ msgstr "Inferior:" - -#~ msgid "Dimensions:" -#~ msgstr "DimensiСns:" - -#~ msgid "Font..." -#~ msgstr "Fonte..." - -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Fontes" - -#~ msgid "Format" -#~ msgstr "Formato" - -#~ msgid "Headings" -#~ msgstr "Cabeceiras" - -#~ msgid "Height:" -#~ msgstr "Altura:" - -#~ msgid "Landscape" -#~ msgstr "Horizontal" - -#~ msgid "Left:" -#~ msgstr "Esquerda:" - -#~ msgid "Letter tabs on side" -#~ msgstr "Pestanas coas letras no lateral" - -#~ msgid "Margins" -#~ msgstr "Marxes" - -#~ msgid "Number of columns:" -#~ msgstr "NЗmero de columnas:" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "OpciСns" - -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "OrientaciСn" - -#~ msgid "Page" -#~ msgstr "PАxina" - -#~ msgid "Paper" -#~ msgstr "Papel" - -#~ msgid "Paper source:" -#~ msgstr "Orixe do papel:" - -#~ msgid "Portrait" -#~ msgstr "Vertical" - -#~ msgid "Preview:" -#~ msgstr "PrevisualizaciСn:" - -#~ msgid "Print using gray shading" -#~ msgstr "Imprimir usando sombreado gris" - -#~ msgid "Reverse on even pages" -#~ msgstr "Invertir nas pАxinas pares" - -#~ msgid "Right:" -#~ msgstr "Dereita:" - -#~ msgid "Sections:" -#~ msgstr "SecciСns:" - -#~ msgid "Shading" -#~ msgstr "Sombreado" - -#~ msgid "Start on a new page" -#~ msgstr "Iniciar nunha nova pАxina" - -#~ msgid "Style name:" -#~ msgstr "Nome do estilo:" - -#~ msgid "Top:" -#~ msgstr "Superior:" - -#~ msgid "Type:" -#~ msgstr "Tipo:" - -#~ msgid "Width:" -#~ msgstr "Largura:" - -#~ msgid "label26" -#~ msgstr "label26" - -#, fuzzy -#~ msgid "Calendar Server" -#~ msgstr "Axenda" - -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -#~ msgstr "Conducto de Axenda de Evolution" - -#, fuzzy -#~ msgid "Factory for the Evolution calendar component." -#~ msgstr "" -#~ "Utilidade de configuraciСn para o conducto de axenda de evolution.\n" - -#~ msgid "Edit appointment" -#~ msgstr "Editar cita" - -#~ msgid "Snooze time (minutes)" -#~ msgstr "Tempo de adiamento (minutos)" - -#~ msgid "05 minutes" -#~ msgstr "05 minutos" - -#~ msgid "10 minutes" -#~ msgstr "10 minutos" - -#~ msgid "12 hour (am/pm)" -#~ msgstr "12 horas (am/pm)" - -#~ msgid "15 minutes" -#~ msgstr "15 minutos" - -#~ msgid "24 hour" -#~ msgstr "24 horas" - -#~ msgid "30 minutes" -#~ msgstr "30 minutos" - -#~ msgid "60 minutes" -#~ msgstr "60 minutos" - -#~ msgid "Audio Alarms" -#~ msgstr "Alarmas Sonoras" - -#~ msgid "Calendar" -#~ msgstr "Axenda" - -#~ msgid "Calendar Preferences" -#~ msgstr "Preferencias da Axenda" - -#~ msgid "Colors" -#~ msgstr "Cores" - -#~ msgid "End of day:" -#~ msgstr "Final do dМa:" - -#~ msgid "First day of week:" -#~ msgstr "Primeiro dМa da semana:" - -#~ msgid "Show week numbers" -#~ msgstr "Amosar nЗmeros de semana" - -#~ msgid "Start of day:" -#~ msgstr "Inicio do dМa:" - -#~ msgid "Time format:" -#~ msgstr "Formato da hora:" - -#~ msgid "Visual Alarms" -#~ msgstr "Alarmas Visuais" - -#~ msgid "seconds." -#~ msgstr "segundos." - -#~ msgid "% Comp_lete:" -#~ msgstr "% Comp_leta:" - -#~ msgid "C_lassification:" -#~ msgstr "C_lasificaciСn:" - -#~ msgid "High" -#~ msgstr "Alta" - -#~ msgid "In Progress" -#~ msgstr "En Progreso" - -#~ msgid "Low" -#~ msgstr "Baixa" - -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normal" - -#~ msgid "Not Started" -#~ msgstr "Non Iniciada" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "Tarefa" - -#~ msgid "_Contacts..." -#~ msgstr "_Contactos..." - -#~ msgid "_Priority:" -#~ msgstr "_Prioridade:" - -#~ msgid "_Status:" -#~ msgstr "_Estado:" - -#~ msgid "task-editor-dialog" -#~ msgstr "diАlogo-editor-tarefas" - -#~ msgid "A_ll day event" -#~ msgstr "Evento de dМa _completo" - -#~ msgid "Days" -#~ msgstr "DМas" - -#~ msgid "Every" -#~ msgstr "Cada" - -#~ msgid "Exceptions" -#~ msgstr "ExcepciСns" - -#~ msgid "Hours" -#~ msgstr "Horas" - -#~ msgid "Mail _to:" -#~ msgstr "Enviar _a:" - -#~ msgid "Minutes" -#~ msgstr "Minutos" - -#, fuzzy -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "PrevisualizaciСn:" - -#~ msgid "Pri_vate" -#~ msgstr "Pri_vado" - -#~ msgid "Pu_blic" -#~ msgstr "PЗ_blico" - -#~ msgid "Su_mmary:" -#~ msgstr "_Resume:" - -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "Hora" - -#~ msgid "_Audio" -#~ msgstr "_Audio" - -#~ msgid "_Confidential" -#~ msgstr "_Confidencial" - -#~ msgid "_Mail" -#~ msgstr "_Correo" - -#~ msgid "_Program" -#~ msgstr "_Programa" - -#~ msgid "_Run program:" -#~ msgstr "_Executar programa:" - -#~ msgid "_Start time:" -#~ msgstr "Hora de _comezo:" - -#~ msgid "_Starting date:" -#~ msgstr "Data de _comezo:" - -#~ msgid "day(s)" -#~ msgstr "dМa(s)" - -#~ msgid "event-editor-dialog" -#~ msgstr "diАlogo-editor-eventos" - -#~ msgid "label21" -#~ msgstr "label21" - -#~ msgid "month(s)" -#~ msgstr "mes(es)" - -#~ msgid "week(s)" -#~ msgstr "semana(s)" - -#~ msgid "year(s)" -#~ msgstr "ano(s)" - -#~ msgid "Could not create a calendar in `%s'" -#~ msgstr "Non foi posible crear un calendario en `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "April" -#~ msgstr "abril" - -#, fuzzy -#~ msgid "August" -#~ msgstr "agosto" - -#, fuzzy -#~ msgid "December" -#~ msgstr "decembro" - -#, fuzzy -#~ msgid "February" -#~ msgstr "febreiro" - -#, fuzzy -#~ msgid "Go To Date" -#~ msgstr "Ir А data" - -#, fuzzy -#~ msgid "Go To Today" -#~ msgstr "Ir a hoxe" - -#, fuzzy -#~ msgid "January" -#~ msgstr "xaneiro" - -#, fuzzy -#~ msgid "July" -#~ msgstr "xullo" - -#, fuzzy -#~ msgid "June" -#~ msgstr "xuЯo" - -#, fuzzy -#~ msgid "March" -#~ msgstr "marzo" - -#, fuzzy -#~ msgid "May" -#~ msgstr "Luns" - -#, fuzzy -#~ msgid "November" -#~ msgstr "novembro" - -#, fuzzy -#~ msgid "October" -#~ msgstr "outubro" - -#, fuzzy -#~ msgid "September" -#~ msgstr "setembro" - -#~ msgid "SMTP" -#~ msgstr "SMTP" - -#~ msgid "Attachment properties" -#~ msgstr "Propiedades do anexo" - -#~ msgid "File name:" -#~ msgstr "Nome de ficheiro:" - -#~ msgid "MIME type:" -#~ msgstr "Tipo MIME:" - -#~ msgid "Filter Rules" -#~ msgstr "Reglas de Filtrado" - -#, fuzzy -#~ msgid "Incoming" -#~ msgstr "" -#~ "Entrante\n" -#~ "SaМnte\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Outgoing" -#~ msgstr "" -#~ "Entrante\n" -#~ "SaМnte\n" - -#~ msgid "Virtual Folders" -#~ msgstr "Carpetas Virtuais" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Gardar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show all hidden" -#~ msgstr "Ver Todos" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide read" -#~ msgstr "Agochar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide deleted" -#~ msgstr "Eliminar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Subject" -#~ msgstr "Asunto" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide from Sender" -#~ msgstr "Responder С Autor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Messages" -#~ msgstr "Editar Mensaxe" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Subject \"%s\"" -#~ msgstr "O asunto И %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Current store format:" -#~ msgstr "Non foi posible iniciar wombat" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mailbox Format" -#~ msgstr "Formato" - -#, fuzzy -#~ msgid "New store format:" -#~ msgstr "Tipo de fonte de Novas:" - -#, fuzzy -#~ msgid "mh" -#~ msgstr "h" - -#~ msgid "You have no mail sources configured" -#~ msgstr "Non ten ningunha fonte de correo configurada" - -#, fuzzy -#~ msgid "Account" -#~ msgstr "Contas" - -#~ msgid "Account Information" -#~ msgstr "InformaciСn de Contas" - -#, fuzzy -#~ msgid "Account Properties" -#~ msgstr "Propiedades do anexo" - -#~ msgid "Authentication" -#~ msgstr "AutenticaciСn" - -#, fuzzy -#~ msgid "Authentication Type:" -#~ msgstr "AutenticaciСn:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -#~ msgstr "Noraboa, a configuraciСn do correo estА completa." - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete mail from server" -#~ msgstr "Non borrar as mensaxes do servidor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Done" -#~ msgstr "mes" - -#, fuzzy -#~ msgid "E-Mail Address:" -#~ msgstr "Enderezo de Email:" - -#~ msgid "Email Address:" -#~ msgstr "Enderezo de Email:" - -#~ msgid "Evolution Mail Configuration" -#~ msgstr "ConfiguraciСn de Correo do Evolution" - -#~ msgid "Full Name:" -#~ msgstr "Nome Completo:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hostname:" -#~ msgstr "Nome de usuario:" - -#~ msgid "IMAP" -#~ msgstr "IMAP" - -#~ msgid "Identity" -#~ msgstr "Identidade" - -#, fuzzy -#~ msgid "Kerberos" -#~ msgstr "Kerberos 4" - -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "Correo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail Account" -#~ msgstr "Contas" - -#~ msgid "Mail Configuration" -#~ msgstr "ConfiguraciСn do Correo" - -#~ msgid "Mail Configuration Druid" -#~ msgstr "Axudante da ConfiguraciСn do Correo" - -#~ msgid "News" -#~ msgstr "Novas" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Opcional" - -#~ msgid "Organization:" -#~ msgstr "OrganizaciСn:" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Contrasinal:" - -#~ msgid "Reply-to:" -#~ msgstr "Responder-a:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Required" -#~ msgstr "Persoas _Requiridas" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save password" -#~ msgstr "Gardar como VCard" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select signature file" -#~ msgstr "Ficheiro de sinatura:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sending Email" -#~ msgstr "Enviando Correo" - -#~ msgid "Server Configuration" -#~ msgstr "ConfiguraciСn do Servidor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Server Timeouts" -#~ msgstr "Tipo de Servidor: " - -#~ msgid "Server Type: " -#~ msgstr "Tipo de Servidor: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Server requires authentication" -#~ msgstr "O servidor SMTP require autenticaciСn" - -#, fuzzy -#~ msgid "Servers" -#~ msgstr "Servidor:" - -#~ msgid "Signature file:" -#~ msgstr "Ficheiro de sinatura:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Signature:" -#~ msgstr "Ficheiro de sinatura:" - -#~ msgid "Sources" -#~ msgstr "Fontes" - -#, fuzzy -#~ msgid "This server requires a secure connection (SSL)" -#~ msgstr "O servidor SMTP require autenticaciСn" - -#, fuzzy -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Tipo:" - -#, fuzzy -#~ msgid "User Information" -#~ msgstr "Sen InformaciСn" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Nome de usuario:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" -#~ msgstr "║Benvido С axudante da ConfiguraciСn de Correo do Evolution!" - -#, fuzzy -#~ msgid "minute(s)" -#~ msgstr "minutos" - -#~ msgid "Full name:" -#~ msgstr "Nome completo:" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "Enderezo de email:" - -#~ msgid "Signature File" -#~ msgstr "Ficheiro de Sinatura" - -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Servidor:" - -#~ msgid "Detect supported types..." -#~ msgstr "Detectar tipos soportados..." - -#~ msgid "Don't delete messages from server" -#~ msgstr "Non borrar as mensaxes do servidor" - -#~ msgid "Test Settings" -#~ msgstr "Probar ConfiguraciСn" - -#~ msgid "Mail source type:" -#~ msgstr "Tipo de fonte de correo:" - -#~ msgid "News source type:" -#~ msgstr "Tipo de fonte de Novas:" - -#~ msgid "Mail transport type:" -#~ msgstr "Tipo de transporte de correo:" - -#~ msgid "Add Identity" -#~ msgstr "Engadir Identidade" - -#~ msgid "Edit Identity" -#~ msgstr "Editar Identidade" - -#~ msgid "Add Source" -#~ msgstr "Engadir Fonte" - -#~ msgid "Edit Source" -#~ msgstr "Editar Fonte" - -#~ msgid "Add News Server" -#~ msgstr "Engadir Servidor de News" - -#~ msgid "Edit News Server" -#~ msgstr "Editar Servidor de News" - -#~ msgid "Testing \"%s\"" -#~ msgstr "Probando \"%s\"" - -#~ msgid "The connection was successful!" -#~ msgstr "║A conexiСn foi correcta!" - -#~ msgid "Address" -#~ msgstr "Enderezo" - -#~ msgid "Identities" -#~ msgstr "Identidades" - -#~ msgid "Mail Sources" -#~ msgstr "Fontes de Correo" - -#~ msgid "Mail Transport" -#~ msgstr "Transporte do Correo" - -#~ msgid "Mark message as seen [ms]: " -#~ msgstr "Marcar mensaxe como lida [ms]: " - -#~ msgid "News Servers" -#~ msgstr "Servidores de News" - -#~ msgid "News Sources" -#~ msgstr "Fontes de Novas" - -#~ msgid "Send messages in HTML format" -#~ msgstr "Enviar mensaxes en formato HTML" - -#~ msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution." -#~ msgstr "Non hai soporte de GPG/PGP dispoЯible nesta copia do Evolution." - -#~ msgid "Delete a contact" -#~ msgstr "Borrar un contacto" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Buscar" - -#~ msgid "Find a contact" -#~ msgstr "Buscar un contacto" - -#~ msgid "Print contacts" -#~ msgstr "Imprimir contactos" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Parar" - -#~ msgid "Stop Loading" -#~ msgstr "Parar a Carga" - -#~ msgid "View All" -#~ msgstr "Ver Todos" - -#~ msgid "View all contacts" -#~ msgstr "Ver tСdolos contactos" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Addressbook Configuration..." -#~ msgstr "ConfiguraciСn do _Correo..." - -#~ msgid "_Print Contacts..." -#~ msgstr "_Imprimir Contactos..." - -#~ msgid "_Search for contacts" -#~ msgstr "_Buscar contactos" - -#~ msgid "5 Days" -#~ msgstr "5 DМas" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ca_lendar" -#~ msgstr "Axenda" - -#~ msgid "Calendar Preferences..." -#~ msgstr "Preferencias da Axenda..." - -#~ msgid "Create a new appointment" -#~ msgstr "Crear unha nova cita" - -#~ msgid "Create a new calendar" -#~ msgstr "Crear unha nova axenda" - -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "DМa" - -#~ msgid "Go back in time" -#~ msgstr "Ir para atrАs no tempo" - -#~ msgid "Go forward in time" -#~ msgstr "Ir para diante no tempo" - -#~ msgid "Go to" -#~ msgstr "Ir para" - -#~ msgid "Go to a specific date" -#~ msgstr "Ir para a data especificada" - -#~ msgid "Month" -#~ msgstr "Mes" - -#~ msgid "Open a calendar" -#~ msgstr "Abrir unha axenda" - -#~ msgid "Print this calendar" -#~ msgstr "Imprimir esta axenda" - -#~ msgid "Show 1 day" -#~ msgstr "Amosar un dМa" - -#~ msgid "Show 1 month" -#~ msgstr "Amosar un mes" - -#~ msgid "Show 1 week" -#~ msgstr "Amosar unha semana" - -#~ msgid "Show the working week" -#~ msgstr "Amosar a semana laboral" - -#~ msgid "Week" -#~ msgstr "Semana" - -#~ msgid "_New" -#~ msgstr "_Novo" - -#~ msgid "_Open Calendar" -#~ msgstr "_Abrir axenda" - -#~ msgid "_Print this calendar" -#~ msgstr "_Imprimir esta axenda" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Save As..." -#~ msgstr "Gardar _Como..." - -#~ msgid "Delete this item" -#~ msgstr "Borrar este elemento" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete..." -#~ msgstr "Eliminar" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Axuda" - -#, fuzzy -#~ msgid "Print En_velope..." -#~ msgstr "_ConfiguraciСn da ImpresiСn..." - -#~ msgid "Print this item" -#~ msgstr "Imprimir este elemento" - -#~ msgid "Print..." -#~ msgstr "Imprimir..." - -#~ msgid "Save _As..." -#~ msgstr "Gardar _Como..." - -#~ msgid "Save and Close" -#~ msgstr "Gardar e Pechar" - -#~ msgid "Save the contact and close the dialog box" -#~ msgstr "Gardar o contacto e pechar a caixa de diАlogo" - -#~ msgid "See online help" -#~ msgstr "Ver a axuda online" - -#~ msgid "_File" -#~ msgstr "_Ficheiro" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Print..." -#~ msgstr "Imprimir..." - -#~ msgid "_Save" -#~ msgstr "_Gardar" - -#~ msgid "About this application" -#~ msgstr "Acerca desta aplicaciСn" - -#~ msgid "About..." -#~ msgstr "Acerca de..." - -#~ msgid "C_lear" -#~ msgstr "_Limpar" - -#~ msgid "C_ut" -#~ msgstr "Co_rtar" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Limpar" - -#~ msgid "Clear the selection" -#~ msgstr "Limpar a selecciСn" - -#~ msgid "Close this appointment" -#~ msgstr "Pechar esta cita" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Copiar" - -#~ msgid "Copy the selection" -#~ msgstr "Copiar a selecciСn" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Cortar" - -#~ msgid "Cut the selection" -#~ msgstr "Cortar a selecciСn" - -#~ msgid "Dump XML" -#~ msgstr "Envorcar XML" - -#~ msgid "Dump the UI Xml description" -#~ msgstr "Envorcar a descriciСn Xml da Interface" - -#~ msgid "FIXME: Address _Book..." -#~ msgstr "FIXME: _Libro de enderezos..." - -#~ msgid "FIXME: Chec_k Names" -#~ msgstr "FIXME: Veri_ficar Nomes" - -#~ msgid "FIXME: Help" -#~ msgstr "FIXME: Axuda" - -#~ msgid "FIXME: In_complete Task" -#~ msgstr "FIXME: Tarefa in_completa" - -#~ msgid "FIXME: Insert File" -#~ msgstr "FIXME: Inserir Ficheiro" - -#~ msgid "Find Again" -#~ msgstr "Buscar Novamente" - -#~ msgid "Find _Again" -#~ msgstr "Buscar _Novamente" - -#~ msgid "Modify the file's properties" -#~ msgstr "Modificar as propiedades do ficheiro" - -#~ msgid "N_ext" -#~ msgstr "Se_guinte" - -#~ msgid "Paste the clipboard" -#~ msgstr "Pegar o contido do cartafol" - -#~ msgid "Print S_etup..." -#~ msgstr "_ConfiguraciСn da ImpresiСn..." - -#~ msgid "Print Setup" -#~ msgstr "ConfiguraciСn da ImpresiСn" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Propiedades" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Refacer" - -#~ msgid "Redo the undone action" -#~ msgstr "Refacer a acciСn desfeita" - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "SubstituМr" - -#~ msgid "Replace a string" -#~ msgstr "SubstituМr unha cadea" - -#~ msgid "Save the appointment and close the dialog box" -#~ msgstr "Gardar a cita e pechar a caixa de diАlogo" - -#~ msgid "Save the current file" -#~ msgstr "Gardar o ficheiro actual" - -#, fuzzy -#~ msgid "Schedule Meeting" -#~ msgstr "FIXME: Programar ReuniСn" - -#, fuzzy -#~ msgid "Schedule _Meeting" -#~ msgstr "FIXME: _Programar ReuniСn" - -#~ msgid "Search again for the same string" -#~ msgstr "Buscar novamente a mesma cadea" - -#~ msgid "Search for a string" -#~ msgstr "Buscar unha cadea" - -#~ msgid "Select everything" -#~ msgstr "Seleccionar todo" - -#~ msgid "Setup the page settings for your current printer" -#~ msgstr "Configurar as opciСns de pАxina para a impresora actual" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Desfacer" - -#~ msgid "Undo the last action" -#~ msgstr "Desfacer a Зltima acciСn" - -#~ msgid "_About..." -#~ msgstr "_Acerca de..." - -#~ msgid "_Close" -#~ msgstr "_Pechar" - -#~ msgid "_Copy" -#~ msgstr "_Copiar" - -#~ msgid "_Debug" -#~ msgstr "_DepuraciСn" - -#~ msgid "_Edit" -#~ msgstr "_Editar" - -#~ msgid "_Find..." -#~ msgstr "_Buscar..." - -#~ msgid "_Help" -#~ msgstr "A_xuda" - -#~ msgid "_Paste" -#~ msgstr "_Pegar" - -#~ msgid "_Print" -#~ msgstr "_Imprimir" - -#~ msgid "_Properties..." -#~ msgstr "_Propiedades..." - -#~ msgid "_Redo" -#~ msgstr "_Refacer" - -#~ msgid "_Replace..." -#~ msgstr "_SubstituМr..." - -#~ msgid "_Undo" -#~ msgstr "_Desfacer" - -#~ msgid "Compose" -#~ msgstr "Redactar" - -#~ msgid "Compose a new message" -#~ msgstr "Redactar unha nova mensaxe" - -#~ msgid "Copy message to a new folder" -#~ msgstr "Copiar a mensaxe nunha nova carpeta" - -#~ msgid "F_older" -#~ msgstr "_Carpeta" - -#~ msgid "Forget _Passwords" -#~ msgstr "Esquecer _Contrasinais" - -#~ msgid "Get Mail" -#~ msgstr "Recibir Correo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide _Deleted messages" -#~ msgstr "Borrar Mensaxe" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide _Read messages" -#~ msgstr "Mensaxe reenviada - %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide _Selected messages" -#~ msgstr "Imprimir a mensaxe seleccionada" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail _Filters..." -#~ msgstr "_Filtros de Correo..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Manage Subscriptions..." -#~ msgstr "DescriciСn:" - -#~ msgid "Mar_k As Read" -#~ msgstr "Marcar como _Lida" - -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "Mover" - -#~ msgid "Move message to a new folder" -#~ msgstr "Mover mensaxe a unha nova carpeta" - -#~ msgid "Previews the message to be printed" -#~ msgstr "Previsualiza a mensaxe que se vai imprimir" - -#~ msgid "Print Preview of message..." -#~ msgstr "PrevisualizaciСn da ImpresiСn da mensaxe..." - -#~ msgid "Print message to the printer" -#~ msgstr "Imprimir mensaxe na impresora" - -#~ msgid "Print message..." -#~ msgstr "Imprimir mensaxe..." - -#~ msgid "Reply to _All" -#~ msgstr "Responder a _Todos" - -#~ msgid "Reply to _Sender" -#~ msgstr "Responder С _Autor" - -#~ msgid "Select _All" -#~ msgstr "Seleccionar _Todo" - -#~ msgid "Send queued mail and retrieve new mail" -#~ msgstr "Enviar o correo na cola e recibir o correo novo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show _All messages" -#~ msgstr "Ver Todos" - -#~ msgid "_Apply Filters" -#~ msgstr "_Aplicar Filtros" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Copy to Folder..." -#~ msgstr "_Copiar А Carpeta" - -#~ msgid "_Edit Message" -#~ msgstr "_Editar Mensaxe" - -#~ msgid "_Forward" -#~ msgstr "_Reenviar" - -#~ msgid "_Invert Selection" -#~ msgstr "_Inverter SelecciСn" - -#~ msgid "_Mail Configuration..." -#~ msgstr "ConfiguraciСn do _Correo..." - -#~ msgid "_Message" -#~ msgstr "_Mensaxe" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Move to Folder..." -#~ msgstr "_Mover para a Carpeta" - -#~ msgid "_Open in New Window" -#~ msgstr "_Abrir nunha Nova Fiestra" - -#~ msgid "_Print Message" -#~ msgstr "_Imprimir Mensaxe" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Save Message As..." -#~ msgstr "Gardar como..." - -#, fuzzy -#~ msgid "_Source" -#~ msgstr "Fontes" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Undelete" -#~ msgstr "_Borrar" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Virtual Folder Editor..." -#~ msgstr "Carpetas Virtuais" - -#, fuzzy -#~ msgid "Attach" -#~ msgstr "IncluМr un ficheiro" - -#, fuzzy -#~ msgid "Close the current file" -#~ msgstr "Gardar o ficheiro actual" - -#, fuzzy -#~ msgid "Encrypt this message with PGP" -#~ msgstr "Mensaxe cifrada" - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert a file as text into the message" -#~ msgstr "IncluМr un ficheiro como anexo na mensaxe" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open a file" -#~ msgstr "Abrir ficheiro" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Gardar _Como" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save in folder..." -#~ msgstr "Ir А carpeta..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Save the current file with a different name" -#~ msgstr "Gardar o ficheiro actual" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save the message in a specified folder" -#~ msgstr "Mover mensaxe a unha nova carpeta" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send" -#~ msgstr "Autor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send _Later" -#~ msgstr "Autor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send _later" -#~ msgstr "Autor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send the mail in HTML format" -#~ msgstr "Enviar mensaxes en formato HTML" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send the message later" -#~ msgstr "Previsualiza a mensaxe que se vai imprimir" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send the message now" -#~ msgstr "Enviar mensaxes en formato HTML" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send this message now" -#~ msgstr "Borrar esta mensaxe" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show / hide attachments" -#~ msgstr "Gardar Anexo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show _attachments" -#~ msgstr "anexo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sign this message with your PGP key" -#~ msgstr "Enviando unha mensaxe sen asunto" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Open..." -#~ msgstr "Abrir..." - -#~ msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -#~ msgstr "Engadir a carpeta А sЗa lista de carpetas subscritas" - -#~ msgid "Refresh List" -#~ msgstr "Actualizar Lista" - -#~ msgid "Refresh List of Folders" -#~ msgstr "Actualizar Lista de Carpetas" - -#~ msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -#~ msgstr "Eliminar a carpeta da sЗa lista de carpetas subscritas" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Subscribir" - -#~ msgid "Unsubscribe" -#~ msgstr "Desubscribir" - -#~ msgid "Display a different folder" -#~ msgstr "Visualizar unha carpeta diferente" - -#~ msgid "E_xit" -#~ msgstr "_SaМr" - -#~ msgid "Evolution bar _shortcut" -#~ msgstr "_Atallo da barra do Evolution" - -#~ msgid "Exit the program" -#~ msgstr "SaМr do programa" - -#~ msgid "Getting _Started" -#~ msgstr "_IniciaciСn" - -#~ msgid "Show information about Evolution" -#~ msgstr "Amosar informaciСn sobre o Evolution" - -#~ msgid "Show the _Folder Bar" -#~ msgstr "Amosar a Barra de _Carpetas" - -#, fuzzy -#~ msgid "Submit _Bug Report" -#~ msgstr "_Enviar un Informe de Erro" - -#, fuzzy -#~ msgid "Submit bug report using Bug Buddy." -#~ msgstr "Enviar un informe de erro usando o Bug Buddy" - -#~ msgid "Using the C_ontact Manager" -#~ msgstr "Uso do Xestor de Co_ntactos" - -#~ msgid "Using the _Calendar" -#~ msgstr "Uso da _Axenda" - -#~ msgid "Using the _Mailer" -#~ msgstr "Uso do Cliente de _Correo" - -#~ msgid "_About Evolution..." -#~ msgstr "_Acerca do Evolution..." - -#~ msgid "_Appointment (FIXME)" -#~ msgstr "_Cita (FIXME)" - -#~ msgid "_Contact (FIXME)" -#~ msgstr "_Contacto (FIXME)" - -#~ msgid "_Folder" -#~ msgstr "_Carpeta" - -#~ msgid "_Go to Folder..." -#~ msgstr "_Ir para a Carpeta..." - -#~ msgid "_Index" -#~ msgstr "м_ndice" - -#~ msgid "_Settings" -#~ msgstr "_ConfiguraciСn" - -#~ msgid "_Task (FIXME)" -#~ msgstr "_Tarefa (FIXME)" - -#~ msgid "Item(s) belong to these categories:" -#~ msgstr "Elemento(s) pertencentes a estas categorМas:" - -#~ msgid "Available Categories:" -#~ msgstr "CategorМas DispoЯibles:" - -#~ msgid "External Directories" -#~ msgstr "Directorios Externos" - -#~ msgid "Port Number:" -#~ msgstr "NЗmero de Porto:" - -#~ msgid "Empty days:" -#~ msgstr "DМas baleiros:" - -#~ msgid "Appointments:" -#~ msgstr "Citas:" - -#~ msgid "Highlighted day:" -#~ msgstr "DМa salientado:" - -#~ msgid "Day numbers:" -#~ msgstr "NЗmeros dos dМas:" - -#~ msgid "Current day's number:" -#~ msgstr "NЗmero do dМa actual:" - -#~ msgid "may" -#~ msgstr "maio" - -#~ msgid "sept" -#~ msgstr "setem" - -#~ msgid "sunday" -#~ msgstr "domingo" - -#~ msgid "monday" -#~ msgstr "luns" - -#~ msgid "tuesday" -#~ msgstr "martes" - -#~ msgid "tues" -#~ msgstr "mart" - -#~ msgid "wednesday" -#~ msgstr "mИrcores" - -#~ msgid "wednes" -#~ msgstr "mИrcor" - -#~ msgid "thursday" -#~ msgstr "xoves" - -#~ msgid "thur" -#~ msgstr "xov" - -#~ msgid "thurs" -#~ msgstr "xoves" - -#~ msgid "friday" -#~ msgstr "venres" - -#~ msgid "saturday" -#~ msgstr "sАbado" - -#~ msgid "fortnight" -#~ msgstr "quincena" - -#~ msgid "min" -#~ msgstr "min" - -#~ msgid "sec" -#~ msgstr "seg" - -#~ msgid "tomorrow" -#~ msgstr "maЯА" - -#~ msgid "yesterday" -#~ msgstr "onte" - -#~ msgid "today" -#~ msgstr "hoxe" - -#~ msgid "first" -#~ msgstr "primeiro" - -#~ msgid "third" -#~ msgstr "terceiro" - -#~ msgid "fourth" -#~ msgstr "cuarto" - -#~ msgid "fifth" -#~ msgstr "quinto" - -#~ msgid "sixth" -#~ msgstr "sexto" - -#~ msgid "seventh" -#~ msgstr "sИtimo" - -#~ msgid "eighth" -#~ msgstr "oitavo" - -#~ msgid "ninth" -#~ msgstr "noveno" - -#~ msgid "tenth" -#~ msgstr "dИcimo" - -#~ msgid "eleventh" -#~ msgstr "dИcimo primeiro" - -#~ msgid "twelfth" -#~ msgstr "dИcimo segundo" - -#~ msgid "Year:" -#~ msgstr "Ano:" - -#~ msgid "" -#~ "Please select the date you want to go to.\n" -#~ "When you click on a day, you will be taken\n" -#~ "to that date." -#~ msgstr "" -#~ "Seleccione a data А que quere ir.\n" -#~ "Cando prema nun dМa, serА levado a esa data." - -#~ msgid "Mail Source" -#~ msgstr "Fonte de Correo" - -#~ msgid "" -#~ "Your email configuration is now complete.\n" -#~ "Click \"Finish\" to save your new settings" -#~ msgstr "" -#~ "A configuraciСn do correo electrСnico estА completa.\n" -#~ "Prema \"Finalizar\" para gardar a nova configuraciСn" - -#~ msgid "Send a message without a subject" -#~ msgstr "Enviar unha mensaxe sen asunto" - -#~ msgid "Marking messages in folder \"%s\"" -#~ msgstr "Marcando mensaxes na carpeta \"%s\"" - -#~ msgid "Mark messages in folder \"%s\"" -#~ msgstr "Marcar mensaxes na carpeta \"%s\"" - -#~ msgid "Marking message %d of %d" -#~ msgstr "Marcando a mensaxe %d de %d" - -#~ msgid "Forwarding messages \"%s\"" -#~ msgstr "Reenviando mensaxes \"%s\"" - -#~ msgid "Forwarding a message without a subject" -#~ msgstr "Reenviando unha mensaxe sen asunto" - -#~ msgid "Forward message \"%s\"" -#~ msgstr "Reenviar mensaxe \"%s\"" - -#~ msgid "Loading \"%s\"" -#~ msgstr "Cargando \"%s\"" - -#~ msgid "Creating \"%s\"" -#~ msgstr "Creando \"%s\"" - -#~ msgid "Display message UID \"%s\"" -#~ msgstr "Amosar a mensaxe co UID \"%s\"" - -#~ msgid "Opening messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Abrindo as mensaxes da carpeta \"%s\"" - -#~ msgid "Viewing messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Vendo as mensaxes da carpeta \"%s\"" - -#~ msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")" -#~ msgstr "Recibindo a mensaxe %d de %d (uid \"%s\")" - -#, fuzzy -#~ msgid "Saving messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Abrindo as mensaxes da carpeta \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Abrindo as mensaxes da carpeta \"%s\"" - -#~ msgid "N_ew Directory Server" -#~ msgstr "Novo Servidor de _Directorio" - -#~ msgid "_Actions" -#~ msgstr "_AcciСns" - -#~ msgid "_Save Calendar As" -#~ msgstr "_Gardar Axenda Como" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Mail Configuration" -#~ msgstr "ConfiguraciСn do Correo" - -#~ msgid "window2" -#~ msgstr "window2" - -#~ msgid "Time format" -#~ msgstr "Formato da hora" - -#~ msgid "12-hour (AM/PM)" -#~ msgstr "12 horas (AM/PM)" - -#~ msgid "24-hour" -#~ msgstr "24 horas" - -#~ msgid "Weeks start on" -#~ msgstr "A semana comeza o" - -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Preferencias" - -#~ msgid "Alarm Properties" -#~ msgstr "Propiedades da Alarma" - -#~ msgid "Audio alarms timeout after" -#~ msgstr "As alarmas sonoras expiran tras" - -#~ msgid " seconds" -#~ msgstr " segundos" - -#~ msgid "Could not rename folder %s to %s: destination exists" -#~ msgstr "Non foi posible renomear a carpeta %s a %s: o destino xa existe" - -#~ msgid "Cannot copy data to output file: %s" -#~ msgstr "Non И posible copiar os datos С ficheiro de saМda: %s" - -#~ msgid "Could not rename folder `%s': %s exists" -#~ msgstr "Non foi posible renomear a carpeta `%s': %s existe" - -#~ msgid "Open in New Window" -#~ msgstr "Abrir nunha Nova Fiestra" - -#~ msgid "Forward Message" -#~ msgstr "Reenviar esta mensaxe" - -#~ msgid "Move Message" -#~ msgstr "Mover Mensaxe" - -#~ msgid "Copy Message" -#~ msgstr "Copiar Mensaxe" - -#~ msgid "Add Optional Fields..." -#~ msgstr "Engadir Campos Opcionais..." - -#~ msgid "Browse..." -#~ msgstr "Explorar..." - -#~ msgid "Optional Information" -#~ msgstr "InformaciСn Opcional" - -#~ msgid "Couldn't create pipe to %s: %s" -#~ msgstr "Non foi posible crear unha canalizaciСn con %s: %s" - -#~ msgid "Could not execute %s: %s\n" -#~ msgstr "Non foi posible executar %s: %s\n" - -#~ msgid " (XXX unread)" -#~ msgstr " (XXX sen ler)" - -#~ msgid "Don't know protocol to open URI `%s'" -#~ msgstr "O protocolo para abrir o URI `%s' И descoЯecido" - -#~ msgid "New Ca_lendar" -#~ msgstr "Nova A_xenda" - -#~ msgid "_New appointment..." -#~ msgstr "_Nova cita..." - -#~ msgid "_Create New Folder..." -#~ msgstr "_Crear unha Nova Carpeta..." diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po deleted file mode 100644 index b12933f2f6..0000000000 --- a/po/hu.po +++ /dev/null @@ -1,7028 +0,0 @@ -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-17 18:47-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2001-01-24 15:15+0100\n" -"Last-Translator: Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>\n" -"Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=8859-2\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: executive-summary/component/component-factory.c:152 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "Nem tudom az EvolЗciС levelezУ komponensИt elindМtani." - -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
-#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:45
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:55
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "A Bonobo inicializАlАsa nem sikerЭlt"
-
-#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:100
-msgid "Reflow Test"
-msgstr ""
- -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:101 -#, fuzzy -msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." - -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:103 -msgid "This should test the reflow canvas item" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:34 -#, fuzzy -msgid "UNIX mbox-format mail files" -msgstr "UNIX mbox formАtumЗ fАjlok" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:36 -msgid "" -"For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on " -"local disk." -msgstr "" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:604 -#, fuzzy, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "A levИl tovАbbМtАsa" - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:267 -msgid "" -"You can select a different HTML page for the background of the Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Just leave it blank for the default" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:61 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:66 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME application" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:62 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "Send an email to %s" -msgstr "Levelek letЖltИse" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:64 -#, c-format -msgid "Change the view to %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:65 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:67 -#, fuzzy, c-format -msgid "Close %s" -msgstr "BezАr" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:68 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s to the left" -msgstr "MappАba mozgat" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 -#, c-format -msgid "Move %s to the right" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s into the previous row" -msgstr "Az elУzУ elemre ugrАs" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s into the next row" -msgstr "KЖvetkezУ elemre ugrАs" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure %s" -msgstr "_Mappa beАllМtАsa" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:919 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot open the HTML file:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nem tudom mАsolni a fАjlokat\n" -"'%s'-be." - -#: executive-summary/component/e-summary.c:933 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error reading data:\n" -"%s" -msgstr "FАjl betЖltИsi hiba: %s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:951 -msgid "File does not have a place for the services.\n" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/main.c:59 -msgid "" -"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:443 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:479 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:524 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Nincs hiba" - -#: mail/mail-config.c:799 -msgid "Connecting to server" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.c:801 -#, fuzzy -msgid "Connect to server" -msgstr "Nem tudom elindМtani a wombat kiszolgАlСt" - -#: notes/component-factory.c:27 -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "зj..." - -#: notes/component-factory.c:27 -#, fuzzy -msgid "Create a new note" -msgstr "Egy Зj nИvjegy kИszМtИse" - -#: notes/component-factory.c:152 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's notes component."
-msgstr "Nem tudom az EvolЗciС levelezУ komponensИt elindМtani."
-
-#: notes/main.c:30
-msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo"
-msgstr "Notes komponens: A Bonobo inicializАlАsa nem sikerЭlt"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049
-msgid "Card: "
-msgstr "KАrtya:"
- -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051 -msgid "" -"\n" -"Name: " -msgstr "" -"\n" -"NИv: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3052 -msgid "" -"\n" -" Prefix: " -msgstr "" -"\n" -" ElУtag: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 -msgid "" -"\n" -" Given: " -msgstr "" -"\n" -" Adott: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3054 -msgid "" -"\n" -" Additional: " -msgstr "" -"\n" -" EgyИb: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055 -msgid "" -"\n" -" Family: " -msgstr "" -"\n" -" CsalАdi: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056 -msgid "" -"\n" -" Suffix: " -msgstr "" -"\n" -" UtСtag: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3070 -msgid "" -"\n" -"Birth Date: " -msgstr "" -"\n" -"SzЭletИsi dАtum: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081 -msgid "" -"\n" -"Address:" -msgstr "" -"\n" -"CМm:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083 -msgid "" -"\n" -" Postal Box: " -msgstr "" -"\n" -" PostafiСk: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084 -msgid "" -"\n" -" Ext: " -msgstr "" -"\n" -" KЭl:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 -msgid "" -"\n" -" Street: " -msgstr "" -"\n" -" зt: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3086 -msgid "" -"\n" -" City: " -msgstr "" -"\n" -" VАros: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087 -msgid "" -"\n" -" Region: " -msgstr "" -"\n" -" RИgiС: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088 -msgid "" -"\n" -" Postal Code: " -msgstr "" -"\n" -" IrАnyМtСszАm: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089 -msgid "" -"\n" -" Country: " -msgstr "" -"\n" -" OrszАg: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3102 -msgid "" -"\n" -"Delivery Label: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3114 -msgid "" -"\n" -"Telephones:\n" -msgstr "" -"\n" -"Telefonok:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3117 -msgid "" -"\n" -"Telephone:" -msgstr "" -"\n" -"Telefon:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3141 -msgid "" -"\n" -"E-mail:\n" -msgstr "" -"\n" -"E-mail:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3144 -msgid "" -"\n" -"E-mail:" -msgstr "" -"\n" -"E-mail:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3163 -msgid "" -"\n" -"Mailer: " -msgstr "" -"\n" -"LevelezУ: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3169 -msgid "" -"\n" -"Time Zone: " -msgstr "" -"\n" -"IdУzСna: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3177 -msgid "" -"\n" -"Geo Location: " -msgstr "" -"\n" -"Hely: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181 -msgid "" -"\n" -"Business Role: " -msgstr "" -"\n" -"эzleti szabАly:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193 -msgid "" -"\n" -"Org: " -msgstr "" -"\n" -"CИg:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3194 -msgid "" -"\n" -" Name: " -msgstr "" -"\n" -" NИv:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3195 -msgid "" -"\n" -" Unit: " -msgstr "" -"\n" -" EgysИg:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3196 -msgid "" -"\n" -" Unit2: " -msgstr "" -"\n" -" 2. egysИg:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197 -msgid "" -"\n" -" Unit3: " -msgstr "" -"\n" -" 3. egysИg:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198 -msgid "" -"\n" -" Unit4: " -msgstr "" -"\n" -" 4. egysИg:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202 -msgid "" -"\n" -"Categories: " -msgstr "" -"\n" -"KategСriАk:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3203 -msgid "" -"\n" -"Comment: " -msgstr "" -"\n" -"MegjegyzИs:" - -#. if (crd->sound.prop.used) { -#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) -#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data, crd->sound.size); -#. else -#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data); -#. -#. add_SoundType (string, crd->sound.type); -#. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216 -msgid "" -"\n" -"Unique String: " -msgstr "" -"\n" -"Egyedi szЖveg:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3219 -msgid "" -"\n" -"Public Key: " -msgstr "" -"\n" -"NyilvАnos kulcs:" - -#. This array must be in the same order as enumerations -#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. -#. Custom type implies Disabled state. -#. -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77 -msgid "Disabled" -msgstr "Tiltva" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78 -msgid "Synchronize" -msgstr "SzinkronizАlАs" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79 -msgid "Copy From Pilot" -msgstr " MАsolАs a pilotrСl" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80 -msgid "Copy To Pilot" -msgstr "MАsolАs a pilotra" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81 -msgid "Merge From Pilot" -msgstr "жsszevetИs a pilotrСl" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82 -msgid "Merge To Pilot" -msgstr "жsszevetИs a pilotra" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121 -msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" -msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122 -msgid "Original Author:" -msgstr "Eredeti tulajdonos:" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123 -msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" -msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Addressbook Conduit" -msgstr "EvolЗciС cМmlista csatorna" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128 -msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -msgstr "(C) 1998-2000 a Free Software Foundation Иs a Helix Code" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" -msgstr "KonfigurАciСs eszkЖz az EvolЗciС cМmjegyzИk csatornАjАhoz.\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131 -msgid "gnome-unknown.xpm" -msgstr "gnome-unknown.xpm" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162 -msgid "Synchronize Action" -msgstr "SzinkronizАciСs eljАrАs" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214 -msgid "Conduit state" -msgstr "Csatorna Аllapot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266 -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279 -msgid "" -"No pilot configured, please choose the\n" -"'Pilot Link Properties' capplet first." -msgstr "" -"Nincs pilot beАllМtva, kИrlek vАlaszd ki a\n" -"'Pilot Link Properties' cappletet elУszЖr." - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285 -msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -msgstr "Nincs a gnome-pilot daemonra kapcsolСdva" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290 -msgid "" -"An error occured when trying to fetch\n" -"pilot list from the gnome-pilot daemon" -msgstr "" -"Hiba lИpett fel a pilotok listАjАnak\n" -"a gnome-pilot daemontСl valС lekИrИsekor " - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 -msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "A kurzort nem tudom betЖlteni\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214 -msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "Az EBook nincs betЖltve\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:653 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:729 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:544 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "Nem tudom elindМtani a wombat kiszolgАlСt" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:730 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 -msgid "Could not start wombat" -msgstr "Nem tudom a wombat-ot elindМtani" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:686 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:689 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "Nem tudom a pilot Address application blokkjАt olvasni" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7 -msgid "_Add" -msgstr "HozzА_ad" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:37 -msgid "_Delete" -msgstr "_TЖrЖl" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9 -msgid "Phone Types" -msgstr "Telefon tМpusok" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 -msgid "New phone type" -msgstr "зj telefon tМpus" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 -msgid "Add" -msgstr "HozzАad" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13 -msgid "Contact Editor" -msgstr "NИvjegy szerkesztУ" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14 -msgid "_Full Name..." -msgstr "_Teljes nИv..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15 -msgid "File As:" -msgstr "FАjl mint:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16 -msgid "Web page address:" -msgstr "Weblap cМm:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "_HTML levelet kИr" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 -msgid "_Business" -msgstr "э_zleti" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19 -msgid "_Home" -msgstr "_Otthoni" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 -msgid "Business _Fax" -msgstr "эzleti _fax" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21 -msgid "_Mobile" -msgstr "_Mobil" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1336 -msgid "Primary Email" -msgstr "ElsУdleges email" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 -msgid "B_usiness" -msgstr "эz_leti" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "Ez a _levelezИsi cМm" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25 -msgid "C_ontacts..." -msgstr "_NИvjegyek..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Ka_tegСriАk..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27 -msgid "_Job title:" -msgstr "_BeosztАs" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28 -msgid "_Company:" -msgstr "_VАllalat:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29 -msgid "_Address..." -msgstr "_CМm..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 -msgid "General" -msgstr "Alap" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31 -msgid "_Department:" -msgstr "_OsztАly:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32 -msgid "_Office:" -msgstr "_Hivatal:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33 -msgid "_Profession:" -msgstr "_FoglalkozАs:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34 -msgid "_Nickname:" -msgstr "Be_cenИv:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 -msgid "_Spouse:" -msgstr "HАza_stАrs:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36 -msgid "_Birthday:" -msgstr "SzЭletИsna_p:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "_Asszisztens neve:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "_FУnЖk neve:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "и_vfordulС:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40 -msgid "No_tes:" -msgstr "Felje_gyzИsek:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 -msgid "Details" -msgstr "RИszletek" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 -msgid "Assistant" -msgstr "Asszisztens" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1379 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:568 -msgid "Business" -msgstr "эzleti" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 -msgid "Business 2" -msgstr "2. эzleti" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 -msgid "Business Fax" -msgstr "эzleti fax" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278 -msgid "Callback" -msgstr "VisszahМvАs" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572 -msgid "Car" -msgstr "AutС" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 -msgid "Company" -msgstr "VАllalat" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1380 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:569 -msgid "Home" -msgstr "Otthoni" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 -msgid "Home 2" -msgstr "2. Otthoni" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 -msgid "Home Fax" -msgstr "Otthoni fax" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571 -msgid "Mobile" -msgstr "Mobil" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 -msgid "Other" -msgstr "MАs" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287 -msgid "Other Fax" -msgstr "EgyИb fax" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 -msgid "Pager" -msgstr "SzemИlyhМvС" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:567 -msgid "Primary" -msgstr "ElsУdleges" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290 -msgid "Radio" -msgstr "RАdiС" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291 -msgid "Telex" -msgstr "Telex" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "TTY/TDD" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1337 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 -msgid "Email 2" -msgstr "2. email" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1338 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 -msgid "Email 3" -msgstr "3. email" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7 -msgid "Check Full Name" -msgstr "A teljes nИv ellenУrzИse" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Mr.\n" -"Mrs.\n" -"Ms.\n" -"Miss\n" -"Dr.\n" -msgstr "" -"\n" -"Dr.\n" -"Prof.\n" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:15 -msgid "" -"\n" -"Sr.\n" -"Jr.\n" -"I\n" -"II\n" -"III\n" -"Esq.\n" -msgstr "" -"\n" -"Ifj.\n" -"жzv.\n" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23 -msgid "_First:" -msgstr "_KeresztnИv:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24 -msgid "_Title:" -msgstr "_BeosztАs:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25 -msgid "_Middle:" -msgstr "_UtСnИv:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:26 -msgid "_Last:" -msgstr "_VezetИknИv:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:27 -msgid "_Suffix:" -msgstr "_ElУtag:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:231 -msgid "As _Minicards" -msgstr "_KАrtyАkkИnt" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237 -msgid "As _Table" -msgstr "_TАblАzatkИnt" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:374 -#, c-format -msgid "Enter password for %s" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:402 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "Nem tudom megnyitni a cМmjegyzИket" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:407 -#, fuzzy -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" -"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n" -"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n" -"correctness and reenter. If not, you probably have\n" -"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n" -"able to use LDAP, you'll need to download and install\n" -"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n" -msgstr "" -"Nem tudom a cМmjegyzИket megnyitni. Ez azt jelenti,\n" -"hogy hibАs URI-t МrtАl be, vagy egy LDAP kiszolgАlСt\n" -"szeretnИl elИrni, Иs nincs LDAP tАmogatАs befordМtva.\n" -"Ha URI-t МrtАl be, ellenУrizd az URI-t elМrАs vagy\n" -"helytelen szintaktika szempontjАbСl. Ha nem,\n" -"lehet, hogy egy LDAP kiszolgАlСt kИne elИrned. Ha szeretnИl\n" -"hasznАlni egy LDAP kiszolgАlСt, le kell tЖltened Иs\n" -"telepМtened az OpenLDAP csomagot, Иs ЗjrafordМtani az EvolЗciСt.\n" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 mail/folder-browser.c:221 -msgid "Show All" -msgstr "Mutasd mind" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:532 mail/folder-browser.c:223 -msgid "Advanced..." -msgstr "HaladС..." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562 -msgid "Any field contains" -msgstr "BАrmely mezУ tartalmazza" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563 -msgid "Name contains" -msgstr "A nИv tartalmaz" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:564 -msgid "Email contains" -msgstr "Email tartalmaz" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:707 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "Az URI amit a Mappa BЖngИszУ meg fog nyitni" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95 -#, fuzzy -msgid "Other Contacts" -msgstr "NИvjegy tЖrlИse?" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:139 -#, fuzzy -msgid "LDAP Server" -msgstr "LDAP kiszolgАlС:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:141 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "_Mobil" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:144 -#, fuzzy -msgid "Unknown addressbook type" -msgstr "Nem tudom megnyitni a cМmjegyzИket" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153 -msgid "None (anonymous mode)" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:155 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:249 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:146 -msgid "Password" -msgstr "JelszС" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:157 -msgid "SASL" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 -#, fuzzy -msgid "Unknown auth type" -msgstr "Ismeretlen hiba" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:169 -#, fuzzy -msgid "Base" -msgstr "Lap" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:171 -msgid "One" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:173 -#, fuzzy -msgid "Subtree" -msgstr "ForrАs" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176 -msgid "Unknown scope type" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:309 -msgid "Bind DN:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:311 -msgid "Remember this password" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:360 -#, fuzzy -msgid "Host:" -msgstr "сrАk" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:361 -#, fuzzy -msgid "Port:" -msgstr "PrioritАs:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:364 -msgid "Root DN:" -msgstr "Root DN:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:384 -#, fuzzy -msgid "Search Scope:" -msgstr "KeresИs" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:438 -msgid "Authentication:" -msgstr "AuthentikАciС:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:455 -msgid "Path:" -msgstr "зtvonal:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:460 -#, fuzzy -msgid "Create path if it doesn't exist." -msgstr "A fАjl nem lИtezik." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:593 -#, fuzzy -msgid "Edit Addressbook" -msgstr "CМmjegyzИkbe mentИs" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:595 -#, fuzzy -msgid "Add Addressbook" -msgstr "CМmjegyzИkbe mentИs" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:611 -msgid "" -"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " -"about it." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:616 -msgid "Name:" -msgstr "NИv:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:617 -msgid "Description:" -msgstr "LeМrАs:" - -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:147 -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Search" -msgstr "KeresИs" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:469 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374 -msgid "Save as VCard" -msgstr "VCard-kИnt mentИs" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:565 -#, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "NИv:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:566 -#, fuzzy -msgid "Email" -msgstr "2. email" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570 -msgid "Organization" -msgstr "Szervezet" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 -msgid "Web Site" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 -#, fuzzy -msgid "Department" -msgstr "_OsztАly:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 -#, fuzzy -msgid "Office" -msgstr "_Hivatal:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 -#, fuzzy -msgid "Title" -msgstr "_BeosztАs:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 -#, fuzzy -msgid "Profession" -msgstr "_FoglalkozАs:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 -#, fuzzy -msgid "Manager" -msgstr "SzemИlyhМvС" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 -#, fuzzy -msgid "Nickname" -msgstr "Be_cenИv:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 -#, fuzzy -msgid "Spouse" -msgstr "HАza_stАrs:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 -#, fuzzy -msgid "Note" -msgstr "Semmi" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 -msgid "Free-busy URL" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "CМmjegyzИkbe mentИs" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Nincsenek elemek, amiket meg lehetne mutatni\n" -"\n" -"зj nИvjegy kИszМtИsИhez kattints kettУt ide." - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Calendar Conduit" -msgstr "EvolЗciС naptАr csatorna" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" -msgstr "Az EvolЗciС naptАr csatorna beАllМtС eszkЖze.\n" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:685 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:500 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "HibАs kommunikАciС a naptАr kiszolgАlСval" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:784 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:787 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "Nem tudom a pilot Calendar application blokkjАt olvasni" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution ToDo Conduit" -msgstr "EvolЗciС tennivalС csatorna" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -msgstr "Az EvolЗciС tennivalС csatorna beАllМtС eszkЖze.\n" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:599 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:602 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "Nem tudom a pilot Calendar ToDo blokkjАt olvasni" - -#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884 -#: calendar/gui/alarm-notify.c:940 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "A talАlkozСd figyelmeztetУ Эzenete:" - -#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 -msgid "Snooze" -msgstr "Szundi" - -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944 -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:245 -msgid "File not found" -msgstr "Nem talАlom a fАjlt" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:269 -msgid "Open calendar" -msgstr "NaptАr megnyitАsa" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:311 -msgid "Save calendar" -msgstr "NaptАr mentИse" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:448 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" - -#. strftime format of a weekday and a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:332 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %m/%d/%Y" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:336 calendar/gui/calendar-model.c:766 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:340 calendar/gui/calendar-model.c:769 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:374 -msgid "Public" -msgstr "NyilvАnos" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:377 -msgid "Private" -msgstr "SzemИlyes" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:380 -msgid "Confidential" -msgstr "Bizalmas" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:383 calendar/gui/calendar-model.c:551 -msgid "Unknown" -msgstr "Ismeretlen" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:471 -msgid "N" -msgstr "и" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:471 -msgid "S" -msgstr "D" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 -msgid "E" -msgstr "K" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 -msgid "W" -msgstr "Ny" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:545 -msgid "Transparent" -msgstr "аttetszУ" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:548 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:774 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"A dАtumot a kЖvetkezУ formАban tudod beМrni: \n" -"\n" -"%s" - -#. strptime format for a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:875 calendar/gui/calendar-model.c:923 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%m/%d/%Y" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:893 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr "%I:%M:%S %p%n" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:896 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "%H:%M:%S%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:900 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr "%I:%M %p%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:903 -msgid "%H:%M%n" -msgstr "%H:%M%n" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1023 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" -"A fЖldrajzi pozМciС megadАsa a kЖvetkezУ formАtumban lehetsИges: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1063 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "A szАzalИkos ИrtИk 0 Иs 100 kЖzЖtt lehet, bezАrСlag" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1103 -msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" -msgstr "A prioritАs 1 Иs 9 kЖzЖtt lehet, bezАrСlag" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:97 -#, fuzzy -msgid "%A, %e %B %Y" -msgstr "%A, %B %d, %Y" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:138 calendar/gui/calendar-summary.c:144 -#, fuzzy -msgid "%I:%M%p" -msgstr "%I:%M %p" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:302 -#, fuzzy -msgid "<b>Error loading calendar</b>" -msgstr "FАjl betЖltИsi hiba: %s" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:314 -msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:484 -#, fuzzy -msgid "Display" -msgstr "_MegjelenМt" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:489 -#, fuzzy -msgid "Show appointments" -msgstr "Mutasd az esemИnyek vИgpontjАt" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:497 -#, fuzzy -msgid "Show tasks" -msgstr "csatolАs" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:583 -#, fuzzy -msgid "Loading Calendar" -msgstr "NaptАr nyomtatАsa" - -#: calendar/gui/control-factory.c:127 -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "Az URI amit a naptАr megjelenМt" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184 -msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "RiasztАs idУpontja: %A %b %d %Y %H:%M" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191 -msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "TalАlkozС figyelmeztetИs: %A %b %d %Y %H:%M" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202 -msgid "No summary available." -msgstr "Nincs elИrhetУ ЖsszegzИs." - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "" -"TИnyleg tЖrЖlni akarod\n" -"ezt a nИvjegyet?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:66 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "" -"TИnyleg tЖrЖlni akarod\n" -"ezt a nИvjegyet?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:72 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "" -"TИnyleg tЖrЖlni akarod\n" -"ezt a nИvjegyet?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:75 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "" -"TИnyleg tЖrЖlni akarod\n" -"ezt a nИvjegyet?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:81 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "" -"TИnyleg tЖrЖlni akarod\n" -"ezt a nИvjegyet?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84 -#, fuzzy -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "" -"TИnyleg tЖrЖlni akarod\n" -"ezt a nИvjegyet?" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:690 -msgid "Edit Task" -msgstr "Feladat vИge" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:696 calendar/gui/event-editor.c:337 -msgid "No summary" -msgstr "Nincs ЖsszegzИs" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:702 calendar/gui/event-editor.c:343 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "IdУpont - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:705 calendar/gui/event-editor.c:346 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "Feladat - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:708 calendar/gui/event-editor.c:349 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "NaplС bejegyzИs - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1293 calendar/gui/event-editor.c:3270 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 -#, fuzzy -msgid "Categories" -msgstr "kategСriАk" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 -msgid "Classification" -msgstr "BesorolАs" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 -#, fuzzy -msgid "Completion Date" -msgstr "ElvИgezve" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 -#, fuzzy -msgid "End Date" -msgstr "_VИg idУpont:" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 -#, fuzzy -msgid "Start Date" -msgstr "Ke_zdИsi dАtum:" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -msgid "Due Date" -msgstr "LejАrat" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 -msgid "Geographical Position" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 -#, fuzzy -msgid "Precent complete" -msgstr "MegjelЖlИs mint kИsz feladat" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -msgid "Priority" -msgstr "PrioritАs" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -#, fuzzy -msgid "Summary" -msgstr "ж_sszegzИs" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 -#, fuzzy -msgid "Transparency" -msgstr "аttetszУ" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 -#, fuzzy -msgid "URL" -msgstr "URL:" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 -msgid "Alarms" -msgstr "иbresztУk" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 -msgid "Open..." -msgstr "Megnyit..." - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 -msgid "Open the task" -msgstr "A feladat megnyitАsa" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400 -msgid "Mark Complete" -msgstr "KИsznek jelЖl" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401 -msgid "Mark the task complete" -msgstr "MegjelЖlИs mint kИsz feladat" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 filter/libfilter-i18n.h:7 -#: mail/folder-browser.c:673 mail/mail-view.c:150 -msgid "Delete" -msgstr "TЖrЖl" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 -msgid "Delete the task" -msgstr "A feladat tЖrlИse" - -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:517 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "%02i perces osztАs" - -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1271 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321 -msgid "%A %d %B" -msgstr "%A %d %B" - -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1285 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330 -msgid "%a %d %b" -msgstr "%a %d %b" - -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1298 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344 -msgid "%d %b" -msgstr "%d %b" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:553 calendar/gui/e-week-view.c:287 -#: calendar/gui/print.c:610 -msgid "am" -msgstr "de" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:556 calendar/gui/e-week-view.c:290 -#: calendar/gui/print.c:609 -msgid "pm" -msgstr "du" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3008 calendar/gui/e-day-view.c:3015 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3024 calendar/gui/e-week-view.c:3211 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3218 calendar/gui/e-week-view.c:3227 -msgid "New appointment..." -msgstr "зj _idУpont" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3012 calendar/gui/e-day-view.c:3019 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3215 calendar/gui/e-week-view.c:3222 -msgid "Edit this appointment..." -msgstr "A megbeszИlИs szerkesztИse..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3013 calendar/gui/e-week-view.c:3216 -msgid "Delete this appointment" -msgstr "A megbeszИlИs tЖrlИse" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-week-view.c:3223 -msgid "Make this appointment movable" -msgstr "A megbeszИlИs mozgathatСvА tИtele" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3021 calendar/gui/e-week-view.c:3224 -msgid "Delete this occurrence" -msgstr "A megjelenИs tЖrlИse" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3022 calendar/gui/e-week-view.c:3225 -msgid "Delete all occurrences" -msgstr "Az Жsszes megjelenИs tЖrlИse" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:457 -#: calendar/gui/e-tasks.c:492 -msgid "All" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:146 -#, fuzzy -msgid "Category:" -msgstr "" -"\n" -"KategСriАk:" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:285 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "Nem tudom a dialСgust elkИszМteni." - -#: calendar/gui/e-tasks.c:297 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "" - -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338 -msgid "%d %B" -msgstr "%d %B" - -#: calendar/gui/event-editor.c:331 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "MegbeszИlИs szerkesztИse" - -#: calendar/gui/event-editor.c:409 -msgid "on" -msgstr "ekkor:" - -#: calendar/gui/event-editor.c:434 filter/filter-datespec.c:65 -msgid "day" -msgstr "nap" - -#: calendar/gui/event-editor.c:435 -msgid "Monday" -msgstr "HИtfУ" - -#: calendar/gui/event-editor.c:436 -msgid "Tuesday" -msgstr "Kedd" - -#: calendar/gui/event-editor.c:437 -msgid "Wednesday" -msgstr "Szerda" - -#: calendar/gui/event-editor.c:438 -msgid "Thursday" -msgstr "CsЭtЖrtЖk" - -#: calendar/gui/event-editor.c:439 -msgid "Friday" -msgstr "PИntek" - -#: calendar/gui/event-editor.c:440 -msgid "Saturday" -msgstr "Szombat" - -#: calendar/gui/event-editor.c:441 -msgid "Sunday" -msgstr "VasАrnap" - -#: calendar/gui/event-editor.c:561 -msgid "on the" -msgstr "ezen:" - -#: calendar/gui/event-editor.c:568 -msgid "th" -msgstr "." - -#: calendar/gui/event-editor.c:722 -#, fuzzy -msgid "occurrences" -msgstr "elУfordulАsok" - -#: calendar/gui/event-editor.c:839 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:3093 calendar/gui/print.c:1090 -#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1093 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "%a %b %d %Y" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "" -"Nem tudom elkИszМteni a megadott mappАt:\n" -"%s" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:707 -#, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "" - -#. Initialize by default to three-letter day names -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736 -msgid "Sun" -msgstr "Va" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737 -msgid "Mon" -msgstr "HИ" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738 -msgid "Tue" -msgstr "Ke" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739 -msgid "Wed" -msgstr "Sze" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 -msgid "Thu" -msgstr "CsЭ" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741 -msgid "Fri" -msgstr "PИ" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742 -msgid "Sat" -msgstr "Szo" - -#: calendar/gui/main.c:50 -#, fuzzy -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "Nem tudom a bonobo-t elindМtani" - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "1st" -msgstr "1." - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "2nd" -msgstr "2." - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "3rd" -msgstr "3." - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "4th" -msgstr "4." - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "5th" -msgstr "5." - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "6th" -msgstr "6." - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "7th" -msgstr "7." - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "8th" -msgstr "8." - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "9th" -msgstr "9." - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "10th" -msgstr "10." - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "11th" -msgstr "11." - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "12th" -msgstr "12." - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "13th" -msgstr "13." - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "14th" -msgstr "14." - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "15th" -msgstr "15." - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "16th" -msgstr "16." - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "17th" -msgstr "17." - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "18th" -msgstr "18." - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "19th" -msgstr "19." - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "20th" -msgstr "20." - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "21st" -msgstr "21." - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "22nd" -msgstr "22." - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "23rd" -msgstr "23." - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "24th" -msgstr "24." - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "25th" -msgstr "25." - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "26th" -msgstr "26." - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "27th" -msgstr "27." - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "28th" -msgstr "28." - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "29th" -msgstr "29." - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "30th" -msgstr "30." - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "31st" -msgstr "31." - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Su" -msgstr "V" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Mo" -msgstr "H" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Tu" -msgstr "K" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "We" -msgstr "Sze" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Th" -msgstr "Cs" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Fr" -msgstr "P" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Sa" -msgstr "Szo" - -#: calendar/gui/print.c:941 -msgid "Tasks" -msgstr "Feladatok" - -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1071 -msgid "Current day (%a %b %d %Y)" -msgstr "Mai nap (%a %b %d %Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1085 calendar/gui/print.c:1089 -msgid "%a %b %d" -msgstr "%a %b %d" - -#: calendar/gui/print.c:1086 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "%a %d %Y" - -#: calendar/gui/print.c:1097 -#, fuzzy, c-format -msgid "Current week (%s - %s)" -msgstr "AktuАlis hИt (%s %s %d - %s %d %d)" - -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1105 -#, fuzzy -msgid "Current month (%b %Y)" -msgstr "AktuАlis hСnap (%a %Y)" - -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1112 -msgid "Current year (%Y)" -msgstr "EzИv (%Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1149 -msgid "Print Calendar" -msgstr "NaptАr nyomtatАsa" - -#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1068 -msgid "Print Preview" -msgstr "NyomtatАsi elУnИzet" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:105 -#, fuzzy -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "Az URI amit a naptАr megjelenМt" - -#: calendar/gui/weekday-picker.c:311 calendar/gui/weekday-picker.c:406 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "VHKSCPS" - -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136 -#: camel/camel-movemail.c:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "" - -#: camel/camel-lock.c:199 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-lock.c:253 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:99 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:146 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:156 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:197 -#, c-format -msgid "Could not test lock file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:243 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "FАjl betЖltИsi hiba: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:254 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "FАjl mentИsi hiba: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:272 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:304 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:316 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:354 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:355 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "(Ismeretlen hiba)" - -#: camel/camel-provider.c:133 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-provider.c:141 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:184 -#, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "%s kiszolgАlС %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:188 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:318 -#, fuzzy -msgid "Connection cancelled" -msgstr "TЖrЖlve" - -#: camel/camel-remote-store.c:321 camel/camel-remote-store.c:334 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:160 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:322 camel/camel-remote-store.c:335 -msgid "(unknown host)" -msgstr "(ismeretlen kiszolgАlС)" - -#: camel/camel-remote-store.c:426 camel/camel-remote-store.c:488 -#: camel/camel-remote-store.c:556 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 -#, fuzzy -msgid "Operation cancelled" -msgstr "NaptАr megnyitАsa" - -#: camel/camel-service.c:137 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:146 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:155 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:520 -#, c-format -msgid "No such host %s." -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:523 -#, c-format -msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." -msgstr "" - -#: camel/camel-session.c:299 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "" - -#: camel/camel-session.c:390 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nem tudom lИtrehozni a kЖnyvtАrat\n" -"%s\n" -"Hiba: %s" - -#: camel/camel-url.c:75 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains no protocol" -msgstr "" - -#: camel/camel-url.c:90 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" -msgstr "" - -#: camel/camel-url.c:150 -#, c-format -msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "Az IMAP parancs sikertelen: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:411 -msgid "Unknown error" -msgstr "Ismeretlen hiba" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297 -#, fuzzy -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "Az IMAP kiszolgАlС vАlasza nem tartalmaz %s informАciСt" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "Az IMAP kiszolgАlС vАlasza nem tartalmaz %s informАciСt" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:697 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:859 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39 -msgid "IMAPv4" -msgstr "IMAPv4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:251 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "Kerberos 4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262 -msgid "" -"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:361 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:389 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:645 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "" -"Nem tudom lИtrehozni a kЖnyvtАrat\n" -"%s\n" -"Hiba: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36 -#, fuzzy -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "%s helyi levИlkЖnyvtАr" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47 -msgid "Standard Unix mailbox file" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48 -msgid "For storing local mail in standard mbox format" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58 -msgid "Qmail maildir-format mail files" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 -msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:122 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129 -#, fuzzy, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "Nem sima fАjl." - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:137 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "Nem tudom beАllМtani a helyi tАrterЭletet -- %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:168 -msgid "Local stores do not have a root folder" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:176 -msgid "Local stores do not have a default folder" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186 -msgid "Local folders may not be nested." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:200 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "%s helyi levИl fАjl" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:256 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "Nem tudom a dialСgust elkИszМteni." - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "Nem tudom a dialСgust elkИszМteni." - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "Nem tudom a dialСgust elkИszМteni." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "LevИl mozgatАsa mАs mappАba" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "Nem tudom beАllМtani a helyi tАrterЭletet -- %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 -#, fuzzy -msgid "No such message" -msgstr "A levИl tovАbbМtАsa" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:102 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "A fАjl nem lИtezik." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:113 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "Nem tudom a dialСgust elkИszМteni." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:128 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "'%s' nem kЖnyvtАr." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:157 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:194 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:133 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:158 -#, fuzzy -msgid "not a maildir directory" -msgstr "%s helyi levИlkЖnyvtАr" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "Nem tudom beАllМtani a helyi tАrterЭletet -- %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "LevИl mozgatАsa mАs mappАba" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "Nem tudom beАllМtani a helyi tАrterЭletet -- %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Nem tudom mАsolni a fАjlokat\n" -"'%s'-be." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" -msgstr "Nem tudom a dialСgust elkИszМteni." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:126 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "Nem sima fАjl." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:168 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:234 -#, c-format -msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:268 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" -msgstr "Nem tudom a dialСgust elkИszМteni." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:477 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:668 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" -msgstr "" -"Nem tudom mАsolni a fАjlokat\n" -"'%s'-be." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:514 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:522 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:701 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:709 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:565 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:582 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:759 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:609 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "" -"Nem tudom elkИszМteni a megadott mappАt:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:620 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "Nem tudom a dialСgust elkИszМteni." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:830 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Ismeretlen hiba: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "LevИl mozgatАsa mАs mappАba" - -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:116 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "'%s' nem kЖnyvtАr." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62 -msgid "Server rejected username" -msgstr "A kiszolgАlС a felhasznАlСi nevet visszadobta" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 -#, fuzzy, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "Nem talАlom a fАjlt" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38 -msgid "USENET news" -msgstr "USENET news" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226 -#, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "USENET News %s-rУl" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490 -#, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:180 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:274 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "Nincs %s azonosМtСjЗ levИl" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:288 -#, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34 -msgid "POP" -msgstr "POP" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36 -msgid "" -"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " -"mail from certain web mail providers and proprietary email systems." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:158 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:170 -msgid "" -"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:335 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:375 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:394 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:434 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Ismeretlen)" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:424 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:541 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "Nincs '%s' mappa." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "LevИl МrАsa" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220 -msgid "sendmail" -msgstr "sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:279 -#, fuzzy -msgid "No authentication required" -msgstr "AuthentikАciС:" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:281 -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server without using any kind of " -"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:290 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:292 -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:320 -#, fuzzy, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "%s kiszolgАlС %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:322 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:347 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:354 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:368 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:462 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:478 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:558 -#, fuzzy, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:574 -#, fuzzy -msgid "RCPT TO response error: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604 -#, fuzzy, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:620 -#, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:635 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653 -#, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:669 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:693 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:709 -#, fuzzy, c-format -msgid "RSET response error: %s" -msgstr "Ismeretlen hiba: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:732 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "VirtuАlis mappa email szolgАltatС" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87 -msgid "1 byte" -msgstr "1 bАjt" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u bАjt" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fK" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:155 -msgid "attachment" -msgstr "csatolАs" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413 -msgid "Attach a file" -msgstr "FАjl csatolАsa" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 shell/e-shortcuts-view.c:254 -#: shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove" -msgstr "TЖrlИs" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "TЖrli a kivАlasztott elemeket a csatolАsi listАrСl" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492 -msgid "Add attachment..." -msgstr "Csatol..." - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Csatolj egy fАjlt a levИlhez" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:147 composer/e-msg-composer-hdrs.c:312 -#: mail/mail-format.c:624 -msgid "From:" -msgstr "FeladС:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:257 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "CМmjegyzИkben valС keresИshez kattints ide" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313 -#, fuzzy -msgid "Enter the identity you wish to send this message from" -msgstr "мrd be a leveleid feladСjАt, amilyen cМmrУl levelezel" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:317 mail/mail-format.c:628 -msgid "To:" -msgstr "To:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "мrd be a levИl cМmzettjИt" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:322 mail/mail-format.c:630 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:323 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "мrd be, kik kapjanak mАsolatot a levИlrУl" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:328 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:329 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"мrd be azokat a cМmeket, akik rejtett mАsolatot kapnak a levИlrУl, azaz a " -"cМmzettnИl nem jelenik meg a cМmЭk" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:335 mail/mail-format.c:632 -msgid "Subject:" -msgstr "TИma:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:336 -msgid "Enter the subject of the mail" -msgstr "мrd be a levИl cМmИt (subject)" - -#: composer/e-msg-composer.c:430 -#, c-format -msgid "" -"Could not open signature file %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:598 -msgid "Save as..." -msgstr "Ment mint..." - -#: composer/e-msg-composer.c:609 -#, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "FАjl mentИsi hiba: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:629 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "FАjl betЖltИsi hiba: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:651 -#, fuzzy -msgid "Saving changes to message..." -msgstr "LevИl mentИse" - -#: composer/e-msg-composer.c:653 -#, fuzzy -msgid "Save changes to message..." -msgstr "LevИl mentИse" - -#: composer/e-msg-composer.c:694 -#, c-format -msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:752 shell/e-shell-view-menu.c:170 -msgid "Evolution" -msgstr "EvolЗciС" - -#: composer/e-msg-composer.c:758 -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"A levИl nem lett elkЭldve.\n" -"\n" -"Menteni akarod a vАltozАsaidat?" - -#: composer/e-msg-composer.c:783 -msgid "Open file" -msgstr "FАjl megnyitАs" - -#: composer/e-msg-composer.c:909 -msgid "That file does not exist." -msgstr "A fАjl nem lИtezik." - -#: composer/e-msg-composer.c:919 -msgid "That is not a regular file." -msgstr "Nem sima fАjl." - -#: composer/e-msg-composer.c:929 -msgid "That file exists but is not readable." -msgstr "Az a fАjl lИtezik, de nem olvashatС." - -#: composer/e-msg-composer.c:939 -msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." -msgstr "A fАjl elИrhetУnek lАtszik, de open(2) hiba tЖrtИnt." - -#: composer/e-msg-composer.c:961 -msgid "" -"The file is very large (more than 100K).\n" -"Are you sure you wish to insert it?" -msgstr "" -"A fАjl tЗl nagy (100K fЖlЖtti).\n" -"TИnyleg be szeretnИd szЗrni?" - -#: composer/e-msg-composer.c:982 -msgid "An error occurred while reading the file." -msgstr "Hiba tЖrtИnt megnyitАs kЖzben." - -#: composer/e-msg-composer.c:1362 -msgid "Compose a message" -msgstr "LevИl МrАsa" - -#: composer/e-msg-composer.c:1439 -#, fuzzy -msgid "Could not create composer window." -msgstr "Nem tudom a dialСgust elkИszМteni." - -#: composer/evolution-composer.c:346 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "Nem tudom az EvolЗciС levelezУ komponensИt elindМtani." - -#: filter/filter-datespec.c:62 -msgid "year" -msgstr "Иv" - -#: filter/filter-datespec.c:62 -msgid "years" -msgstr "Иvek" - -#: filter/filter-datespec.c:63 -msgid "month" -msgstr "hСnap" - -#: filter/filter-datespec.c:63 -msgid "months" -msgstr "hСnapok" - -#: filter/filter-datespec.c:64 -msgid "week" -msgstr "hИt" - -#: filter/filter-datespec.c:64 -msgid "weeks" -msgstr "hetek" - -#: filter/filter-datespec.c:65 -msgid "days" -msgstr "napok" - -#: filter/filter-datespec.c:66 -msgid "hour" -msgstr "Сra" - -#: filter/filter-datespec.c:66 -msgid "hours" -msgstr "СrАk" - -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minute" -msgstr "perc" - -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minutes" -msgstr "percek" - -#: filter/filter-datespec.c:68 -msgid "second" -msgstr "mАsodperc" - -#: filter/filter-datespec.c:68 -msgid "seconds" -msgstr " mАsodpercek" - -#: filter/filter-datespec.c:183 -msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:185 -msgid "Oops. You have chosen an invalid date." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:259 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:282 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:322 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." -msgstr "" - -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:357 -#, fuzzy -msgid "the current time" -msgstr "JelenidУre ugrАs" - -#: filter/filter-datespec.c:357 -msgid "a time you specify" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:358 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "" - -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:416 -msgid "Compare against" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693 -msgid "now" -msgstr "most" - -#: filter/filter-datespec.c:690 -msgid "<click here to select a date>" -msgstr "<kattints ide a dАtum kivАlasztАsАhoz>" - -#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286 -#: mail/mail-autofilter.c:335 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "SzШrУ szabАly hozzАadАsa" - -#: filter/filter-editor.c:233 -msgid "Edit Filter Rule" -msgstr "SzШrУ szabАly szerkesztИse" - -#: filter/filter-editor.c:433 -msgid "incoming" -msgstr "" - -#. "demand", -#: filter/filter-editor.c:435 -msgid "outgoing" -msgstr "" - -#: filter/filter-editor.c:456 -msgid "Edit Filters" -msgstr "SzШrУk szerkesztИse" - -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:401 -msgid "Then" -msgstr "Akkor" - -#: filter/filter-filter.c:414 -msgid "Add action" -msgstr "MШvelet hozzАadАsa" - -#: filter/filter-filter.c:420 -msgid "Remove action" -msgstr "" - -#: filter/filter-folder.c:143 -msgid "" -"Oops, you forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -msgstr "" - -#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271 -msgid "Select Folder" -msgstr "VАlassz mappАt" - -#: filter/filter-folder.c:243 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "мrj be egy mappa URI-t" - -#: filter/filter-folder.c:289 -msgid "<click here to select a folder>" -msgstr "<kattints ide a mappa kivАlasztАsАhoz>" - -#: filter/filter-input.c:185 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: filter/filter-message-search.c:380 filter/filter-message-search.c:448 -#, c-format -msgid "Failed to perform regex search on message header: %s" -msgstr "" - -#: filter/filter-part.c:467 -msgid "Test" -msgstr "Teszt" - -#: filter/filter-rule.c:530 -msgid "Rule name: " -msgstr "SzabАly neve:" - -#: filter/filter-rule.c:534 -msgid "Untitled" -msgstr "NИvtelen" - -#: filter/filter-rule.c:550 -msgid "If" -msgstr "Ha" - -#: filter/filter-rule.c:567 -msgid "Execute actions" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:571 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:576 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:587 -msgid "Add criterion" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:593 -msgid "Remove criterion" -msgstr "" - -#: filter/filter-system-flag.c:63 -#, fuzzy -msgid "Replied to" -msgstr "Mindenkinek" - -#. { _("Deleted"), "Deleted" }, -#. { _("Draft"), "Draft" }, -#: filter/filter-system-flag.c:66 -msgid "Important" -msgstr "" - -#: filter/filter-system-flag.c:67 -#, fuzzy -msgid "Read" -msgstr "RАdiС" - -#. Automatically generated. Do not edit. -#: filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "Assign Colour" -msgstr "SzМn hozzАrendelИse" - -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Score" -msgstr "PontszАm hozzАrendelИse" - -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "MappАba mАsolАs" - -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "Date received" -msgstr "FogadАs dАtuma" - -#: filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "Date sent" -msgstr "KЭldИs dАtuma" - -#: filter/libfilter-i18n.h:8 -msgid "Expression" -msgstr "KifejezИs" - -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Forward to Address" -msgstr "A levИl tovАbbМtАsa cМmre" - -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Message Body" -msgstr "LevИltЖrzs" - -#: filter/libfilter-i18n.h:11 -#, fuzzy -msgid "Message Header" -msgstr "LevИltЖrzs" - -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Message was received" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "Message was sent" -msgstr "A levИl el lett kЭldve" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "Move to Folder" -msgstr "MappАba mozgat" - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "Recipients" -msgstr "CМmzettek" - -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "Regex Match" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 -#: mail/message-list.c:1109 -msgid "Score" -msgstr "PontszАm" - -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Sender" -msgstr "FeladС" - -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -#, fuzzy -msgid "Set Status" -msgstr "_StАtusz:" - -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "Source" -msgstr "ForrАs" - -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Specific header" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:1109 -#, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "_StАtusz:" - -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Stop Processing" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1110 -msgid "Subject" -msgstr "TИma" - -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "after" -msgstr "utАna" - -#: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "before" -msgstr "elУtte" - -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "contains" -msgstr "tartalmaz" - -#: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "does not contain" -msgstr "nem tartalmaz" - -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "does not end with" -msgstr "nincs a vИgИn" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "does not exist" -msgstr "nem lИtezik" - -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "does not sound like" -msgstr "nem Зgy hangzik mint" - -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "does not start with" -msgstr "nincs az elejИn" - -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "ends with" -msgstr "a vИgИn van" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "exists" -msgstr "lИtezik" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "is greater than" -msgstr "nagyobb mint" - -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "is less than" -msgstr "kisebb mint" - -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "is not" -msgstr "nem egy" - -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "is" -msgstr "egy" - -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "on or after" -msgstr "akkor vagy utАn volt" - -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "on or before" -msgstr "akkor vagy elУbb" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "sounds like" -msgstr "Зgy hangzik, mint" - -#: filter/libfilter-i18n.h:42 -msgid "starts with" -msgstr "Мgy kezdУdik:" - -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "was after" -msgstr "utАn volt" - -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "was before" -msgstr "elУtte volt" - -#: filter/score-editor.c:127 -msgid "Add Rule" -msgstr "SzabАly hozzАadАsa" - -#: filter/score-editor.c:166 -msgid "Edit Score Rule" -msgstr "PontszАm szabАly szerkesztИse" - -#: filter/vfolder-editor.c:155 -msgid "Add VFolder Rule" -msgstr "VMappa szabАly hozzАadАsa" - -#: filter/vfolder-editor.c:204 -msgid "Edit VFolder Rule" -msgstr "VMappa szabАly szerkesztИse" - -#: mail/component-factory.c:284 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "Nem tudom az EvolЗciС levelezУ komponensИt elindМtani." - -#: mail/component-factory.c:320 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:225 -#, fuzzy -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "VАlassz mappАt" - -#: mail/folder-browser.c:238 -msgid "Body or subject contains" -msgstr "A szЖvegtЖrzs vagy a tИma tartalmaz" - -#: mail/folder-browser.c:239 -msgid "Body contains" -msgstr "A szЖvegtЖrzs tartalmaz" - -#: mail/folder-browser.c:240 -msgid "Subject contains" -msgstr "TИma tartalmaz" - -#: mail/folder-browser.c:241 -msgid "Body does not contain" -msgstr "A szЖvegtЖrzs nem tartalmaz" - -#: mail/folder-browser.c:242 -msgid "Subject does not contain" -msgstr "A tИma nem tartalmaz" - -#: mail/folder-browser.c:645 -msgid "VFolder on Subject" -msgstr "VMappa a tИmАra" - -#: mail/folder-browser.c:646 -msgid "VFolder on Sender" -msgstr "VMappa a feladСra" - -#: mail/folder-browser.c:647 -msgid "VFolder on Recipients" -msgstr "VMappa a cМmzettekre" - -#: mail/folder-browser.c:649 -msgid "Filter on Subject" -msgstr "SzШrУ a tИmАra" - -#: mail/folder-browser.c:650 -msgid "Filter on Sender" -msgstr "SzШrУ a feladСn" - -#: mail/folder-browser.c:651 -msgid "Filter on Recipients" -msgstr "SzШrУ a cМmzettekre" - -#: mail/folder-browser.c:652 mail/folder-browser.c:766 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "SzШrУ a levelezИsi listАra" - -#: mail/folder-browser.c:658 -msgid "Open" -msgstr "MegnyitАs" - -#: mail/folder-browser.c:659 -msgid "Edit" -msgstr "Szerkeszt" - -#: mail/folder-browser.c:660 -#, fuzzy -msgid "Save As..." -msgstr "Ment mint..." - -#: mail/folder-browser.c:661 mail/mail-view.c:148 -msgid "Print" -msgstr "Nyomtat" - -#: mail/folder-browser.c:663 -#, fuzzy -msgid "Reply to Sender" -msgstr "Mindenkinek" - -#: mail/folder-browser.c:664 mail/mail-view.c:141 -msgid "Reply to All" -msgstr "Mindenkinek" - -#: mail/folder-browser.c:665 mail/mail-view.c:144 -msgid "Forward" -msgstr "TovАbbМt" - -#: mail/folder-browser.c:666 -#, fuzzy -msgid "Forward inline" -msgstr "TovАbbМt" - -#: mail/folder-browser.c:668 -msgid "Mark as Read" -msgstr "JelЖlИs olvasottnak" - -#: mail/folder-browser.c:669 -msgid "Mark as Unread" -msgstr "JelЖlИs nem olvasottnak" - -#: mail/folder-browser.c:671 -msgid "Move to Folder..." -msgstr "MappАba mozgatАs..." - -#: mail/folder-browser.c:672 -msgid "Copy to Folder..." -msgstr "MappАba mАsolАs..." - -#: mail/folder-browser.c:674 -msgid "Undelete" -msgstr "VisszaАllМt" - -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:678 -msgid "Apply Filters" -msgstr "SzШrУk alkalmazАsa" - -#: mail/folder-browser.c:680 -msgid "Create Rule From Message" -msgstr "A levИlbУl gyАrts szabАlyt" - -#: mail/folder-browser.c:768 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "SzШrУ a levelezУ listАra (%s)" - -#. add a "None" option to the stores menu -#: mail/mail-account-editor.c:683 mail/mail-account-editor.c:685 -#: mail/mail-account-editor.c:734 mail/mail-accounts.c:114 -#: mail/mail-config-druid.c:844 shell/e-shell-view.c:1093 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445 -msgid "None" -msgstr "Semmi" - -#: mail/mail-accounts.c:115 -#, fuzzy -msgid " (default)" -msgstr "AlapИrtelmezett" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:347 -msgid "Evolution Account Manager" -msgstr "" - -#: mail/mail-account-editor.c:274 -msgid "" -"One or more of your servers are not configured correctly.\n" -"Do you wish to save anyway?" -msgstr "" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:634 -#, fuzzy -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "EvolЗciС tennivalС csatorna" - -#: mail/mail-autofilter.c:71 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "LevИl %s-nek" - -#: mail/mail-autofilter.c:214 -#, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "A tИma %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:230 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "LevИl %s-tСl" - -#: mail/mail-autofilter.c:331 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "%s levelezУlista" - -#: mail/mail-callbacks.c:83 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:136 -#, fuzzy -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Egy azonosМtСt be kell АllМtanod\n" -"mielУtt levelet kЭldessz." - -#: mail/mail-callbacks.c:148 -#, fuzzy -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Egy azonosМtСt be kell АllМtanod\n" -"mielУtt levelet kЭldessz." - -#: mail/mail-callbacks.c:223 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:232 -msgid "You have no Outbox configured" -msgstr "Nincs kimenУ mappАd beАllМtva" - -#: mail/mail-callbacks.c:279 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" -"Nincs tАrgya a levИlnek.\n" -"TИnyleg elkЭldjem?" - -#: mail/mail-callbacks.c:345 -#, fuzzy -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "" -"Egy azonosМtСt be kell АllМtanod\n" -"mielУtt levelet kЭldessz." - -#: mail/mail-callbacks.c:365 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:594 -#, fuzzy -msgid "Forwarded message:\n" -msgstr "Forwarded message - %s" - -#: mail/mail-callbacks.c:675 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "LevИl(levelek) mozgatАsa mАs mappАba" - -#: mail/mail-callbacks.c:677 -#, fuzzy -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "LevИl(levelek) mozgatАsa mАs mappАba" - -#: mail/mail-callbacks.c:812 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:845 mail/mail-display.c:79 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "FelЭlМrod a fАjlt?" - -#: mail/mail-callbacks.c:849 mail/mail-display.c:83 -#, fuzzy -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "A megadott nИven mАr lИtezik mappa" - -#: mail/mail-callbacks.c:893 -#, fuzzy -msgid "Save Message As..." -msgstr "Ment mint..." - -#: mail/mail-callbacks.c:895 -#, fuzzy -msgid "Save Messages As..." -msgstr "Ment mint..." - -#: mail/mail-callbacks.c:979 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "FАjl betЖltИsi hiba: %s" - -#: mail/mail-callbacks.c:1028 -#, fuzzy -msgid "Print Message" -msgstr "LevИl _nyomtatАsa" - -#: mail/mail-callbacks.c:1075 -#, fuzzy -msgid "Printing of message failed" -msgstr "LevИl _nyomtatАsa" - -#: mail/mail-config-druid.c:363 -#, c-format -msgid "" -"Failed to verify the incoming mail configuration.\n" -"You may experience problems retrieving your mail from %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.c:629 -#, c-format -msgid "" -"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" -"You may experience problems sending your mail using %s" -msgstr "" - -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:949 -msgid "Evolution Account Wizard" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:98 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:131 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "Nem tudom a dialСgust elkИszМteni." - -#: mail/mail-display.c:229 -#, fuzzy -msgid "Save Attachment" -msgstr "FIXME: CsatolАsok me_ntИse..." - -#: mail/mail-display.c:269 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "" -"Nem tudom lИtrehozni a kЖnyvtАrat\n" -"%s\n" -"Hiba: %s" - -#: mail/mail-display.c:311 -#, fuzzy -msgid "Save to Disk..." -msgstr "Ment mint..." - -#: mail/mail-display.c:313 -#, fuzzy, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "Megnyit..." - -#: mail/mail-display.c:315 -msgid "View Inline" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:342 -#, fuzzy -msgid "External Viewer" -msgstr "KЭlsУ kЖnyvtАrak" - -#: mail/mail-display.c:365 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:369 -msgid "Hide" -msgstr "RejtИs" - -#: mail/mail-format.c:504 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "%s csatolАs" - -#: mail/mail-format.c:626 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Reply-To:" - -#: mail/mail-format.c:856 -#, fuzzy -msgid "Encrypted message not displayed" -msgstr "HibАs Эzenet az feladС threadtУl?" - -#: mail/mail-format.c:862 -#, fuzzy -msgid "Encrypted message" -msgstr "LevИl elkЭldИse" - -#: mail/mail-format.c:863 -msgid "Click icon to decrypt." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1438 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1450 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1454 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1488 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1493 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1663 -#, c-format -msgid "On %s, %s wrote:\n" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:204 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:208 -#, c-format -msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:251 -#, fuzzy -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "_Mappa beАllМtАsa" - -#: mail/mail-local.c:269 -#, fuzzy -msgid "Closing current folder" -msgstr "_Mappa beАllМtАsa" - -#: mail/mail-local.c:295 -msgid "Renaming old folder and opening" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:313 -#, fuzzy -msgid "Creating new folder" -msgstr "зj mappa kИszМtИse" - -#: mail/mail-local.c:327 -#, fuzzy -msgid "Copying messages" -msgstr "LevИl МrАsa" - -#: mail/mail-local.c:348 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:379 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:787 -msgid "Registering local folder" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:789 -#, fuzzy -msgid "Register local folder" -msgstr "зj mappa kИszМtИse" - -#: mail/mail-local.c:893 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to register folder '%s':\n" -"%s" -msgstr "Nem tudom a dialСgust elkИszМteni." - -#: mail/mail-mt.c:85 -#, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-mt.c:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "FАjl betЖltИsi hiba: %s" - -#: mail/mail-mt.c:356 mail/mail-mt.c:385 -#, fuzzy -msgid "Working" -msgstr "MozgatАs alatt" - -#: mail/mail-ops.c:107 -#, fuzzy, c-format -msgid "Fetching email from %s" -msgstr "Levelek letЖltИse" - -#: mail/mail-ops.c:109 -#, fuzzy, c-format -msgid "Fetch email from %s" -msgstr "Levelek letЖltИse" - -#: mail/mail-ops.c:359 -#, c-format -msgid "There is no new mail at %s." -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:430 -msgid "Filtering email on demand" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:432 -msgid "Filter email on demand" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:563 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "'%s' kЭldИs alatt" - -#: mail/mail-ops.c:565 -#, fuzzy -msgid "Sending message" -msgstr "A levИl tЖrlИse" - -#: mail/mail-ops.c:682 -msgid "Sending queue" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:684 -msgid "Send queue" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:819 mail/mail-ops.c:826 -#, c-format -msgid "Appending \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:823 mail/mail-ops.c:829 -msgid "Appending a message without a subject" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:912 -#, c-format -msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:914 -#, c-format -msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:917 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "LevИl(levelek) mozgatАsa mАs mappАba" - -#: mail/mail-ops.c:919 -#, c-format -msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:950 -msgid "Moving" -msgstr "MozgatАs alatt" - -#: mail/mail-ops.c:953 -msgid "Copying" -msgstr "MАsolАs alatt" - -#: mail/mail-ops.c:973 -#, c-format -msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1048 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1114 mail/subscribe-dialog.c:347 -msgid "(No description)" -msgstr "(Nincs leМrАs)" - -#: mail/mail-ops.c:1179 -#, fuzzy -msgid "Forwarded messages" -msgstr "Forwarded message - %s" - -#: mail/mail-ops.c:1220 mail/mail-ops.c:1289 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "Nem tudom beАllМtani a helyi tАrterЭletet -- %s" - -#: mail/mail-ops.c:1351 -#, fuzzy -msgid "Synchronising folder" -msgstr "SzinkronizАlАs" - -#: mail/mail-ops.c:1401 -msgid "Expunging folder" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1450 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "LevИl lista rendezИse tИma szerint" - -#: mail/mail-ops.c:1517 -#, fuzzy -msgid "Retrieving messages" -msgstr "LevИl МrАsa" - -#: mail/mail-ops.c:1527 -#, c-format -msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1675 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading %s Folder for %s" -msgstr "%s mappa tЖltУdik" - -#: mail/mail-ops.c:1677 -#, fuzzy, c-format -msgid "Load %s Folder for %s" -msgstr "%s mappa betЖltИse" - -#: mail/mail-ops.c:1843 -#, fuzzy -msgid "Saving messages" -msgstr "LevИl МrАsa" - -#: mail/mail-ops.c:1922 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "Nem tudom a dialСgust elkИszМteni." - -#: mail/mail-ops.c:1935 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "LevИl mozgatАsa mАs mappАba" - -#: mail/mail-ops.c:1949 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "FАjl mentИsi hiba: %s" - -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Cancel" -msgstr "MИgsem" - -#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:729 -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "Nem teljes Эzenet lett a csУbe Мrva!" - -#: mail/mail-threads.c:302 -#, c-format -msgid "" -"Error while preparing to %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-threads.c:676 -#, c-format -msgid "" -"Error while `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-threads.c:733 -msgid "Error reading commands from dispatching thread." -msgstr "Parancsok olvasАsАnАl hiba tЖrtИnt egy feladС threadtУl." - -#: mail/mail-threads.c:798 -msgid "Corrupted message from dispatching thread?" -msgstr "HibАs Эzenet az feladС threadtУl?" - -#: mail/mail-threads.c:917 -msgid "Could not create dialog box." -msgstr "Nem tudom a dialСgust elkИszМteni." - -#: mail/mail-threads.c:928 -msgid "User cancelled query." -msgstr "A lekИrdezИst megszakМtottad." - -#: mail/mail-tools.c:189 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -msgstr "" - -#. Get all uids of source -#: mail/mail-tools.c:241 -#, c-format -msgid "Examining %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:271 -#, c-format -msgid "" -"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages." -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:300 -#, c-format -msgid "Retrieving message %d of %d" -msgstr "" - -#. Append it to dest -#: mail/mail-tools.c:315 -#, c-format -msgid "Writing message %d of %d" -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:347 -#, c-format -msgid "Saving changes to %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:381 -#, c-format -msgid "[%s] (forwarded message)" -msgstr "[%s] (forwarded message)" - -#: mail/mail-tools.c:391 -msgid "Fwd: (no subject)" -msgstr "Fwd: (no subject)" - -#: mail/mail-tools.c:427 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "Forwarded message - %s" - -#: mail/mail-tools.c:429 -msgid "Forwarded message (no subject)" -msgstr "Forwarded message (no subject)" - -#: mail/mail-tools.c:530 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open location `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-vfolder.c:149 -msgid "VFolders" -msgstr "VMappАk" - -#: mail/mail-vfolder.c:298 -msgid "New VFolder" -msgstr "зj VMappa" - -#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), -#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 -msgid "Reply" -msgstr "VАlasz" - -#: mail/mail-view.c:138 -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "VАlasz kЭldИse a feladСnak erre a levИlre" - -#: mail/mail-view.c:141 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "VАlasz a feladСnak Иs az Жsszes cМmzettnek" - -#: mail/mail-view.c:144 -msgid "Forward this message" -msgstr "A levИl tovАbbМtАsa" - -#: mail/mail-view.c:148 -msgid "Print the selected message" -msgstr "A levИl nyomtatАsa" - -#: mail/mail-view.c:150 -msgid "Delete this message" -msgstr "A levИl tЖrlИse" - -#: mail/message-list.c:599 -msgid "Unseen" -msgstr "Nem nИzett" - -#: mail/message-list.c:602 -msgid "Seen" -msgstr "NИzett" - -#: mail/message-list.c:605 -msgid "Answered" -msgstr "MegvАlaszolt" - -#: mail/message-list.c:890 -#, c-format -msgid "[ %s ]" -msgstr "" - -#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok -#: mail/message-list.c:902 mail/message-list.c:918 -#, c-format -msgid "%s, et al." -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:905 mail/message-list.c:921 -#, fuzzy -msgid "<unknown>" -msgstr "Ismeretlen" - -#: mail/message-list.c:973 -msgid "?" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:980 -#, fuzzy -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#: mail/message-list.c:989 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1001 -#, fuzzy -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#: mail/message-list.c:1009 -#, fuzzy -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" - -#: mail/message-list.c:1011 -#, fuzzy -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%a %d %Y" - -#: mail/message-list.c:1109 -msgid "Flagged" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1109 -#, fuzzy -msgid "Attachment" -msgstr "csatolАs" - -#: mail/message-list.c:1110 -#, fuzzy -msgid "From" -msgstr "FeladС:" - -#: mail/message-list.c:1110 -#, fuzzy -msgid "Date" -msgstr "LejАrat" - -#: mail/message-list.c:1110 -#, fuzzy -msgid "Received" -msgstr "FogadАs dАtuma" - -#: mail/message-list.c:1111 -#, fuzzy -msgid "To" -msgstr "To:" - -#: mail/message-list.c:1111 -#, fuzzy -msgid "Size" -msgstr "MИret:" - -#: mail/openpgp-utils.c:78 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "" - -#: mail/openpgp-utils.c:81 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "" - -#: mail/openpgp-utils.c:435 mail/openpgp-utils.c:538 mail/openpgp-utils.c:742 -#: mail/openpgp-utils.c:891 mail/openpgp-utils.c:1048 -msgid "No GPG/PGP program available." -msgstr "Nincs elИrhetУ GPG/PGP program." - -#: mail/openpgp-utils.c:442 mail/openpgp-utils.c:547 mail/openpgp-utils.c:749 -#: mail/openpgp-utils.c:898 -msgid "No password provided." -msgstr "" -
-#: mail/openpgp-utils.c:448 mail/openpgp-utils.c:555 mail/openpgp-utils.c:756
-#: mail/openpgp-utils.c:905 mail/openpgp-utils.c:1054
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr "Nem sikerЭlt csУvezetИket lИtrehozni a GPG/PGP-hez: %s"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:566 mail/openpgp-utils.c:611 mail/openpgp-utils.c:650
-msgid "No recipients specified"
-msgstr ""
-
-#: mail/openpgp-utils.c:1065 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't create temp file: %s" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:62 shell/e-storage-set-view.c:44 -#, fuzzy -msgid "Folder" -msgstr "MappАk" - -#: mail/subscribe-dialog.c:63 -#, fuzzy -msgid "Store" -msgstr "PontszАm" - -#: mail/subscribe-dialog.c:145 -msgid "Display folders starting with:" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:178 -#, fuzzy, c-format -msgid "Getting store for \"%s\"" -msgstr "_IndulАshoz" - -#: mail/subscribe-dialog.c:181 -#, c-format -msgid "Get store for \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:289 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:293 -#, c-format -msgid "Unsubscribing from folder \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:297 -#, c-format -msgid "Subscribe to folder \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:300 -#, c-format -msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185 -msgid "Evolution installation" -msgstr "EvolЗciС telepМtИs" - -#: shell/e-setup.c:116 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:117 -#, fuzzy -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "" -"KИrlek nyomd meg az 'OK' gombot az EvolЗciС felhasznАlСi fАjljainak " -"telepМtИsИhez" - -#: shell/e-setup.c:157 -#, fuzzy -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "Nem tudom a dialСgust elkИszМteni." - -#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228 -msgid "Evolution files successfully installed." -msgstr "Az EvolЗciС fАjljai sikeresen telepЭltek." - -#: shell/e-setup.c:189 -msgid "This seems to be the first time you run Evolution." -msgstr "зgy lАtszik, elsУ alkalommal futtatod az EvolЗciСt." - -#: shell/e-setup.c:190 -msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -msgstr "" -"KИrlek nyomd meg az 'OK' gombot az EvolЗciС felhasznАlСi fАjljainak " -"telepМtИsИhez" - -#: shell/e-setup.c:209 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Nem tudom lИtrehozni a kЖnyvtАrat\n" -"%s\n" -"Hiba: %s" - -#: shell/e-setup.c:224 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy files into\n" -"`%s'." -msgstr "" -"Nem tudom mАsolni a fАjlokat\n" -"'%s'-be." - -#: shell/e-setup.c:249 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" -"Az '%s' fАjl nem egy kЖnyvtАr.\n" -"KИrlek mozgasd el a fАjlt hogy az EvolЗciС\n" -"telepЭlni tudjon." - -#: shell/e-setup.c:261 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" -"Az '%s' kЖnyvtАr lИtezik.\n" -"KИrlek tЖrЖld a fАjlt hogy az EvolЗciС\n" -"telepЭlni tudjon." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nem tudom elkИszМteni a megadott mappАt:\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134 -msgid "The specified folder name is not valid." -msgstr "A megadott mappa nИv nem jС." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225 -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "EvolЗciС - зj mappa kИszМtИse" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." -msgstr "" -"A kivАlasztott mappa tМpusa nem jС a megadott\n" -"mШvelethez." - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:297 -msgid "New..." -msgstr "зj..." - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(NИvtelen)" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:114 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "Bug buddy nem talАlhatС a $PATH-odban." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:120 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "A Bug buddy-t nem tudom futtatni." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:172 -#, fuzzy -msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:174 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" -"Az EvolЗciС egy munkacsoport program \n" -"levelezИshez, naptАr Иs cМmjegyzИk funkciСkkal\n" -"a GNOME grafikus kЖrnyezethez." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:334 -msgid "Go to folder..." -msgstr "MappАba menj..." - -#: shell/e-shell-view.c:140 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "(Nincs mappa mutatva)" - -#: shell/e-shell-view.c:468 -msgid "Folders" -msgstr "MappАk" - -#: shell/e-shell-view.c:1098 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s - Evolution %s" -msgstr "EvolЗciС - %s" - -#: shell/e-shell-view.c:1100 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s - Evolution %s [%s]" -msgstr "EvolЗciС - %s" - -#: shell/e-shell.c:372 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "Nem tudom beАllМtani a helyi tАrterЭletet -- %s" - -#: shell/e-shell.c:1212 -#, c-format -msgid "" -"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" -"This probably means that the %s component has crashed." -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:123 -#, fuzzy -msgid "Create new shortcut group" -msgstr "Egy Зj nИvjegy kИszМtИse" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:126 -msgid "Group name:" -msgstr "Csoport neve:" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:249 -#, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 -msgid "Don't remove" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 -msgid "_Small Icons" -msgstr "_Kis ikonok" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:266 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "Kis ikonok mutatАsa az elemeken" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:268 -msgid "_Large Icons" -msgstr "_Nagy ikonok" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:269 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "Nagy ikonok mutatАsa az elemeken" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:280 -msgid "_New Group..." -msgstr "з_j csoport..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:281 -#, fuzzy -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "Egy Зj nИvjegy kИszМtИse" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:283 -msgid "_Remove This Group..." -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:284 -#, fuzzy -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "Vedd le ezt az elemet az indМtСsАvrСl" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:289 -#, fuzzy -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "Nagy ikonok mutatАsa az elemeken" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:290 -#, fuzzy -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "Nagy ikonok mutatАsa az elemeken" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:374 -msgid "Activate" -msgstr "AktivАl" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:374 -msgid "Activate this shortcut" -msgstr "Az elem aktivАlАsa" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "Vedd le ezt az elemet az indМtСsАvrСl" - -#: shell/e-shortcuts.c:358 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "Nem sikerЭl elmenteni az elemeket." - -#: shell/e-storage-set-view.c:338 -msgid "_View" -msgstr "_NИzet" - -#: shell/e-storage-set-view.c:338 -msgid "View the selected folder" -msgstr "A kijelЖlt mappАk megtekintИse" - -#: shell/e-storage.c:138 -msgid "(No name)" -msgstr "(nИvtelen)" - -#: shell/e-storage.c:389 -msgid "No error" -msgstr "Nincs hiba" - -#: shell/e-storage.c:391 -msgid "Generic error" -msgstr "AlapvetУ hiba" - -#: shell/e-storage.c:393 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "A megadott nИven mАr lИtezik mappa" - -#: shell/e-storage.c:395 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "A megadott mappatМpus nem jС" - -#: shell/e-storage.c:397 -msgid "I/O error" -msgstr "I/O hiba" - -#: shell/e-storage.c:399 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "Nincs elИg hely a mappa elkИszМtИsИhez" - -#: shell/e-storage.c:401 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "A megadott mappАt nem talАlom" - -#: shell/e-storage.c:403 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "A funkciС nincs mИg ebben a tАrolСban megМrva" - -#: shell/e-storage.c:405 -msgid "Permission denied" -msgstr "JogosultsАgi hiba" - -#: shell/e-storage.c:407 -msgid "Operation not supported" -msgstr "A mШvelet nem tАmogatott" - -#: shell/e-storage.c:409 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "A megadott tМpus nem tАmogatott ebben a tАrolСban." - -#: shell/main.c:74 -#, fuzzy -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"Over the time since the past release, our focus has been on making\n" -"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n" -"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n" -"be sure to keep a backup.)\n" -"\n" -"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n" -"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n" -"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n" -"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n" -"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n" -"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n" -"Use only as directed.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" -"await your contributions!\n" -msgstr "" -"HellС, kЖszЖnjЭk, hogy letЖltЖtted az Evolution csomag fejlesztУi \n" -"verziСjАt.\n" -"\n" -"Az EvolЗciС csapat sokat Иs kemИnyen dolgozott hogy az EvolЗciСt \n" -"robusztussА, szИppИ, jСl hasznАlhatСvА, gyorssА Иs jСl tervezettИ \n" -"tegye, ahogy csak lehetett. Nagyon fАradtak vagyunk. MИg nem vagyunk \n" -"kИsz, mИg nem.\n" -"\n" -"Mikor elindМtod az EvolЗciСt, kИrlek Иrtsd meg, hogy a munkАnk nagy\n" -"rИsze a backend (hАttИr) МrАsАra irАnyult, amely az egИsz rendszert\n"
-"hajtja, Иs nem a felhasznАlСi felЭletre. Ez csak a hegycsЗcs teteje,\n"
-"Иs mИg sok szeretetet fogunk beleЖlni az UI fejlesztИrИbe. Tudnod kell\n"
-"viszont, hogy amit hasznАlsz, nem demoware.\n"
-"TehАt, itt az idУ a mentegetУzИsre. Az EvolЗciС fog: crash-elni, \n"
-"elveszti a leveleid, kСsza folyamatokat hagy futni, megeszi a teljes\n"
-"CPU idУdet, HTML leveleket kЭld vИletlenszerШ levlistАknak, Иs lejАrat\n"
-"a kollegАid Иs a barАtaid elУtt. HasznАld a sajАt felelУssИgedre.\n"
-"AzИrt remИljЭk, Иlvezni fogod a kemИny munkАnk eredmИnyИt, Иs vАrjuk\n"
-"hozzАjАrulАsod! \n"
-
-#: shell/main.c:101 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" -"KЖszЖnettel\n" -"Az EvolЗciС Csapat\n" - -#: shell/main.c:132 -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "Nem tudom elindМtani az EvolЗciС shell-t." - -#: shell/main.c:178 -msgid "Disable." -msgstr "TiltАs." - -#: shell/main.c:198 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Nem tudom elindМtani a Bonobo komponens rendszert." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:7 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Appointment" -msgstr "FIXME: _IdУpont" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:8 -msgid "FIXME: Meeting Re_quest" -msgstr "FIXME: TalАlkozС _felhМvАs" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:10 -msgid "FIXME: _Mail Message" -msgstr "FIXME: _LevИl" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:11 -msgid "FIXME: _Contact" -msgstr "FIXME: _CМmjegyzИk" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:12 -msgid "FIXME: _Task" -msgstr "FIXME: _Feladat" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:13 -msgid "FIXME: Task _Request" -msgstr "FIXME: Feladat f_elhМvАs" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:14 -msgid "FIXME: _Journal Entry" -msgstr "FIXME: _NaplС bejegyzИs" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:15 -msgid "FIXME: _Note" -msgstr "FIXME: _FeljegyzИs" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:17 ui/evolution-contact-editor.xml:122 -msgid "FIXME: Ch_oose Form..." -msgstr "FIXME: VАlassz f_ormАt..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:22 -msgid "FIXME: _Memo Style" -msgstr "FIXME: _Memo stМlus" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:24 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Define Print _Styles..." -msgstr "FIXME: NyomtatАsi stМlusok definiАlАsa..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:31 -msgid "FIXME: S_end" -msgstr "FIXME: _ElkЭld" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:35 -msgid "FIXME: Save Attac_hments..." -msgstr "FIXME: CsatolАsok me_ntИse..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:38 -msgid "FIXME: _Move to Folder..." -msgstr "FIXME: _MappАba mozgat..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:39 -msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." -msgstr "FIXME: MappАba mАso_l..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:41 -msgid "Page Set_up" -msgstr "Oldal _beАllМtАs:" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:42 -msgid "FIXME: Print Pre_view" -msgstr "FIXME: NyomtatАs nИ_zet" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:63 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Paste _Special..." -msgstr "FIXME: _SpeciАlis beillesztИs" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:68 -msgid "FIXME: Mark as U_nread" -msgstr "FIXME: Ne_m olvasottnak jelЖl" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:72 -msgid "_Object" -msgstr "_Objektum" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:77 ui/evolution-contact-editor.xml:84 -msgid "FIXME: _Item" -msgstr "FIXME: _Elem" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:78 ui/evolution-contact-editor.xml:85 -msgid "FIXME: _Unread Item" -msgstr "FIXME: _Nem olvasott elem" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:79 -msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" -msgstr "FIXME: ElsУ e_lem a mappАban" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:86 -msgid "FIXME: _Last Item in Folder" -msgstr "FIXME: _UtolsС elem a mappАban" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:91 -msgid "FIXME: _Standard" -msgstr "FIXME: а_ltalАnos" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:93 -#, fuzzy -msgid "FIXME: __Formatting" -msgstr "FIXME: __FormАzАs" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:96 -msgid "FIXME: _Customize..." -msgstr "FIXME: _BeАllМt..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:101 -msgid "Pre_vious" -msgstr "E_lУzУ" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:102 -#, fuzzy -msgid "Ne_xt" -msgstr "KЖ_vetkezУ" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:104 -msgid "_Toolbars" -msgstr "_EszkЖzЖk" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:109 -msgid "FIXME: _File..." -msgstr "FIXME: _FАjl..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:110 -msgid "FIXME: It_em..." -msgstr "FIXME: Elem..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:111 -msgid "FIXME: _Object..." -msgstr "FIXME: _Objektum..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:116 -msgid "FIXME: _Font..." -msgstr "FIXME: _BetШtМpus..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:117 -msgid "FIXME: _Paragraph..." -msgstr "FIXME: B_ekezdИs..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:124 -msgid "FIXME: Desi_gn This Form" -msgstr "FIXME: AktuАlis kИrdУМv _tervezИse" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:125 -msgid "FIXME: D_esign a Form..." -msgstr "FIXME: KИrdУМv t_ervezИse" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:127 -msgid "FIXME: Publish _Form..." -msgstr "FIXME: KИrdУМv _publikАlАsa" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:128 -msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." -msgstr "FIXME: KИrdУМv publikАlАsa _mint..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:130 -msgid "FIXME: Script _Debugger" -msgstr "FIXME: Szkript _hibakeresУ" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:135 -msgid "FIXME: _Spelling..." -msgstr "FIXME: _HelyesМrАs..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:137 -msgid "_Forms" -msgstr "_KИrdУМvek" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:142 -msgid "FIXME: _New Contact" -msgstr "FIXME: з_j nИvjegy" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:143 -msgid "FIXME: New _Contact from Same Company" -msgstr "FIXME: зj nИvjegy ugyanannАl a _cИgnИl" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:145 -msgid "FIXME: New _Letter to Contact" -msgstr "FIXME: LevИl ennek a _szemИlynek" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:146 -#, fuzzy -msgid "FIXME: New _Message to Contact" -msgstr "FIXME: LevИl ennek a _szemИlynek" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:147 -msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" -msgstr "FIXME: Ta_lАlkozС ezzel a szemИllyel" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:148 -msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." -msgstr "FIXME: _TalАlkozС tervezИse" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:149 -msgid "FIXME: New _Task for Contact" -msgstr "FIXME: зj feladat a nИvjegyhez" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:150 -msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" -msgstr "FIXME: зj naplС bejegyzИs a nИvjegyhez" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:152 -msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." -msgstr "FIXME: _ZАszlС folytatАshoz..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:153 -msgid "FIXME: _Display Map of Address" -msgstr "FIXME: _TИrkИp vagy cМm megjelenМtИse" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:154 -msgid "FIXME: _Open Web Page" -msgstr "FIXME: _Weblap megnyitАsa" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:156 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Forward as _vCard" -msgstr "FIXME: _vCard-kИnt tovАbbkЭld" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:157 -msgid "FIXME: For_ward" -msgstr "FIXME: _TovАbbМt" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:169 -msgid "_Insert" -msgstr "_Beilleszt" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:170 -msgid "F_ormat" -msgstr "F_ormАtum" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:171 -msgid "_Tools" -msgstr "_EszkЖzЖk" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:172 -msgid "Actio_ns" -msgstr "_MШveletek" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:246 -msgid "FIXME: Previous" -msgstr "FIXME: ElУzУ" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:247 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "Az elУzУ elemre ugrАs" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:249 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Next" -msgstr "FIXME: _FeljegyzИs" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:250 -msgid "Go to the next item" -msgstr "KЖvetkezУ elemre ugrАs" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%A, %B %d, %Y" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 -msgid "Tentative" -msgstr "KМsИrleti" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 -msgid "Busy" -msgstr "Foglalt" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 -msgid "Out of Office" -msgstr "эzemen kМvЭl" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 -msgid "No Information" -msgstr "Nincs informАciС" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "_MАsok meghМvАsa..." - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425 -msgid "_Options" -msgstr "_BeАllМtАsok" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "Csak a _munkaСrАk mutatАsa" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "_NagyМtott mutatАsa" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "_Szabad/foglalt frissМtИse" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491 -msgid "_<<" -msgstr "_<<" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 -msgid "_Autopick" -msgstr "_Automatikus kiszedИs" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522 -msgid ">_>" -msgstr ">_>" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "_Minden ember Иs erУforrАs" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "Minden _ember Иs egy erУforrАs" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 -msgid "_Required People" -msgstr "_A kИrt emberek" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "A kИrt emberek Иs egy e_rУforrАs" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "MegbeszИlИs _kezdУdik:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "MegbeszИlИs _vИge:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 -msgid "All Attendees" -msgstr "Minden meghМvott" - -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "HKSCPsV" - -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1053 widgets/misc/e-calendar-item.c:2734 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" - -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: widgets/misc/e-dateedit.c:407 -msgid "Now" -msgstr "Most" - -#: widgets/misc/e-dateedit.c:413 -msgid "Today" -msgstr "Ma" - -#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - -#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:176 -#, fuzzy -msgid "Sear_ch" -msgstr "KeresИs" - -#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632 -#, c-format -msgid "Group %i" -msgstr "CsoportosМtАs %i" - -#~ msgid "Delete Contact?" -#~ msgstr "NИvjegy tЖrlИse?" - -#~ msgid "Address _2:" -#~ msgstr "2.cМm:" - -#~ msgid "Canada" -#~ msgstr "Kanada" - -#~ msgid "Check Address" -#~ msgstr "A cМm ellenУrzИse" - -#~ msgid "Countr_y:" -#~ msgstr "Ors_zАg:" - -#~ msgid "Finland" -#~ msgstr "FinnorszАg" - -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "USA" - -#~ msgid "_Address:" -#~ msgstr "_CМm:" - -#~ msgid "_City:" -#~ msgstr "_VАros:" - -#~ msgid "_PO Box:" -#~ msgstr "_PostafiСk:" - -#~ msgid "_State/Province:" -#~ msgstr "а_llam/HelytartСsАg:" - -#~ msgid "_ZIP Code:" -#~ msgstr "_IrАnyМtСszАm:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Addressbook Sources" -#~ msgstr "ForrАs hozzАadАsa" - -#~ msgid "Find..." -#~ msgstr "KeresИs..." - -#~ msgid "Message Recipients" -#~ msgstr "LevИl cМmzettek" - -#~ msgid "Select Names" -#~ msgstr "VАlassz neveket" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select name from:" -#~ msgstr "VАlassz egy nevet a listАbСl:" - -#~ msgid "123" -#~ msgstr "123" - -#~ msgid "a" -#~ msgstr "a" - -#~ msgid "b" -#~ msgstr "b" - -#~ msgid "c" -#~ msgstr "c" - -#~ msgid "d" -#~ msgstr "d" - -#~ msgid "e" -#~ msgstr "e" - -#~ msgid "f" -#~ msgstr "f" - -#~ msgid "g" -#~ msgstr "g" - -#~ msgid "h" -#~ msgstr "h" - -#~ msgid "i" -#~ msgstr "i" - -#~ msgid "j" -#~ msgstr "j" - -#~ msgid "k" -#~ msgstr "k" - -#~ msgid "l" -#~ msgstr "l" - -#~ msgid "m" -#~ msgstr "m" - -#~ msgid "n" -#~ msgstr "n" - -#~ msgid "o" -#~ msgstr "o" - -#~ msgid "p" -#~ msgstr "p" - -#~ msgid "q" -#~ msgstr "q" - -#~ msgid "r" -#~ msgstr "r" - -#~ msgid "s" -#~ msgstr "s" - -#~ msgid "t" -#~ msgstr "t" - -#~ msgid "u" -#~ msgstr "u" - -#~ msgid "v" -#~ msgstr "v" - -#~ msgid "w" -#~ msgstr "w" - -#~ msgid "x" -#~ msgstr "x" - -#~ msgid "y" -#~ msgstr "y" - -#~ msgid "z" -#~ msgstr "z" - -#~ msgid "10 pt. Tahoma" -#~ msgstr "10 pt. Tahoma" - -#~ msgid "8 pt. Tahoma" -#~ msgstr "8 pt. Tahoma" - -#~ msgid "Blank forms at end:" -#~ msgstr "A vИgИn a formok ЭrМtИse:" - -#~ msgid "Body" -#~ msgstr "TЖrzs" - -#~ msgid "Bottom:" -#~ msgstr "AlsС:" - -#~ msgid "Dimensions:" -#~ msgstr "DimenziСk:" - -#~ msgid "Font..." -#~ msgstr "BetШtМpus..." - -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "BetШtМpusok" - -#~ msgid "Footer:" -#~ msgstr "LАblИc:" - -#~ msgid "Format" -#~ msgstr "FormАtum" - -#~ msgid "Header" -#~ msgstr "FejlИc" - -#~ msgid "Header/Footer" -#~ msgstr "FejlИc/lАblИc" - -#~ msgid "Headings" -#~ msgstr "FejlИcek" - -#~ msgid "Headings for each letter" -#~ msgstr "FejlИc minden levИlnek" - -#~ msgid "Height:" -#~ msgstr "MagassАg:" - -#~ msgid "Immediately follow each other" -#~ msgstr "RЖgtЖn egymАs utАn kЖvetkeznek" - -#~ msgid "Include:" -#~ msgstr "BeleИrtve:" - -#~ msgid "Landscape" -#~ msgstr "FekvУ" - -#~ msgid "Left:" -#~ msgstr "Bal:" - -#~ msgid "Letter tabs on side" -#~ msgstr "LevИl cМmkИk minden lapon" - -#~ msgid "Margins" -#~ msgstr "MargСk" - -#~ msgid "Number of columns:" -#~ msgstr "Oszlopok szАma:" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "BeАllМtАsok" - -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "ElhelyezkedИs" - -#~ msgid "Page" -#~ msgstr "Lap" - -#~ msgid "Page Setup:" -#~ msgstr "Oldal beАllМtАs:" - -#~ msgid "Paper" -#~ msgstr "PapМr" - -#~ msgid "Paper source:" -#~ msgstr "PapМr forrАs:" - -#~ msgid "Portrait" -#~ msgstr "аllС" - -#~ msgid "Preview:" -#~ msgstr "ElУnИzet:" - -#~ msgid "Print using gray shading" -#~ msgstr "NyomatАs szЭrkeskАlАs АrnyalАssal" - -#~ msgid "Reverse on even pages" -#~ msgstr "PАros lapokon fordМtott" - -#~ msgid "Right:" -#~ msgstr "Jobb:" - -#~ msgid "Sections:" -#~ msgstr "SzekciСk:" - -#~ msgid "Shading" -#~ msgstr "аrnyalАs" - -#~ msgid "Start on a new page" -#~ msgstr "зj lapon kezdd" - -#~ msgid "Style name:" -#~ msgstr "StМlus neve:" - -#~ msgid "Top:" -#~ msgstr "FelsУ:" - -#~ msgid "Type:" -#~ msgstr "TМpus" - -#~ msgid "Width:" -#~ msgstr "SzИlessИg:" - -#~ msgid "label26" -#~ msgstr "label26" - -#, fuzzy -#~ msgid "Calendar Server" -#~ msgstr "NaptАr" - -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution calendar executive summary component." -#~ msgstr "Nem tudom az EvolЗciС levelezУ komponensИt elindМtani." - -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -#~ msgstr "EvolЗciС naptАr csatorna" - -#, fuzzy -#~ msgid "Factory for the Evolution calendar component." -#~ msgstr "Az EvolЗciС naptАr csatorna beАllМtС eszkЖze.\n" - -#~ msgid "Edit appointment" -#~ msgstr "_IdУpont szerkesztИse" - -#~ msgid "Snooze time (minutes)" -#~ msgstr "Szundi idУ (percek)" - -#~ msgid "05 minutes" -#~ msgstr "05 perc" - -#~ msgid "10 minutes" -#~ msgstr "10 perc" - -#~ msgid "12 hour (am/pm)" -#~ msgstr "12 СrАs (de/du)" - -#~ msgid "15 minutes" -#~ msgstr "15 perc" - -#~ msgid "24 hour" -#~ msgstr "24 СrАs" - -#~ msgid "30 minutes" -#~ msgstr "30 perc" - -#~ msgid "60 minutes" -#~ msgstr "60 perc" - -#~ msgid "Audio Alarms" -#~ msgstr "Hang figyelmeztetИs" - -#~ msgid "Beep when alarm windows appear." -#~ msgstr "SМpolj a figyelmeztetУ ablak megjelenИsekor." - -#~ msgid "Calendar" -#~ msgstr "NaptАr" - -#~ msgid "Calendar Preferences" -#~ msgstr "NaptАr beАllМtАsok" - -#~ msgid "Colors" -#~ msgstr "SzМnek" - -#~ msgid "Compress weekends" -#~ msgstr "A hИtvИgИk ЖsszenyomАsa" - -#~ msgid "Date navigator options" -#~ msgstr "DАtum navigАtor beАllМtАsok" - -#~ msgid "Defaults" -#~ msgstr "AlapИrtelmezett" - -#~ msgid "Display options" -#~ msgstr "MegjelenМtИsi beАllМtАsok" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enable snoozing for" -#~ msgstr "Szundi engedИse" - -#~ msgid "End of day:" -#~ msgstr "Nap vИge:" - -#~ msgid "First day of week:" -#~ msgstr "A hИt elsУ napja:" - -#~ msgid "Highlight" -#~ msgstr "KiemelИs" - -#~ msgid "Items Due Today" -#~ msgstr "A ma lejАrС elemek" - -#~ msgid "Items Due Today:" -#~ msgstr "A ma lejАrС elemek:" - -#~ msgid "Items Not Yet Due" -#~ msgstr "MИg nem lejАrt elemek" - -#~ msgid "Items Not Yet Due:" -#~ msgstr "MИg nem lejАrt elemek:" - -#~ msgid "Overdue Items" -#~ msgstr "LejАrt elemek" - -#~ msgid "Overdue Items:" -#~ msgstr "LejАrt elemek:" - -#~ msgid "Pick a color" -#~ msgstr "VАlassz egy szМnt" - -#~ msgid "Remind me of all appointments" -#~ msgstr "Minden talАlkozСra figyelmeztess" - -#~ msgid "Reminders" -#~ msgstr "EmlИkeztetУk" - -#~ msgid "Show" -#~ msgstr "Mutasd" - -#~ msgid "Show week numbers" -#~ msgstr "HИt szАmАnak mutatАsa" - -#~ msgid "Start of day:" -#~ msgstr "Nap kezdete:" - -#~ msgid "TaskPad" -#~ msgstr "FeladatTАbla" - -#~ msgid "Time Until Due" -#~ msgstr "LejАratig hАtralИvУ idУ" - -#~ msgid "Time divisions:" -#~ msgstr "IdУosztАsok:" - -#~ msgid "Time format:" -#~ msgstr "IdУ formАtum:" - -#~ msgid "Visual Alarms" -#~ msgstr "VizuАlis figyelmeztetИs" - -#~ msgid "Work week" -#~ msgstr "MunkahИt" - -#~ msgid "minutes before they occur." -#~ msgstr "perc bekЖvetkezИsЭkig." - -#~ msgid "seconds." -#~ msgstr "mАsodperc." - -#~ msgid "% Comp_lete:" -#~ msgstr "% kИsz:" - -#~ msgid "C_lassification:" -#~ msgstr "B_esorolАs" - -#~ msgid "Date Completed:" -#~ msgstr "TeljesМtИs dАtuma:" - -#~ msgid "High" -#~ msgstr "Magas" - -#~ msgid "In Progress" -#~ msgstr "Folyamatban" - -#~ msgid "Low" -#~ msgstr "Alacsony" - -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "NormАlis" - -#~ msgid "Not Started" -#~ msgstr "Nem indult mИg el" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "Feladat" - -#~ msgid "_Contacts..." -#~ msgstr "_NИvjegyek..." - -#~ msgid "_Due Date:" -#~ msgstr "Le_jАrat:" - -#~ msgid "_Priority:" -#~ msgstr "_PrioritАs:" - -#~ msgid "_Status:" -#~ msgstr "_StАtusz:" - -#~ msgid "task-editor-dialog" -#~ msgstr "task-editor-dialog" - -#~ msgid "A_ll day event" -#~ msgstr "Minden napos esemИny" - -#, fuzzy -#~ msgid "Appointment Basics" -#~ msgstr "MegbeszИlИsek:" - -#~ msgid "Custom recurrence" -#~ msgstr "Megadott ismИtlУdИs" - -#~ msgid "Days" -#~ msgstr "Napok" - -#~ msgid "Every" -#~ msgstr "Minden" - -#~ msgid "Exceptions" -#~ msgstr "KivИtelek" - -#~ msgid "Hours" -#~ msgstr "сrАk" - -#~ msgid "Mail _to:" -#~ msgstr "LevИl _valakinek:" - -#~ msgid "Minutes" -#~ msgstr "Percek" - -#~ msgid "Modify" -#~ msgstr "MСdosМtАs" - -#~ msgid "No recurrence" -#~ msgstr "Nincs ismИtlУdИs" - -#, fuzzy -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "ElУnИzet:" - -#~ msgid "Pri_vate" -#~ msgstr "SzemИ_lyes" - -#~ msgid "Pu_blic" -#~ msgstr "Nyil_vАnos" - -#~ msgid "Recurrence" -#~ msgstr "IsmИtlУdИs" - -#~ msgid "Recurrence Rule" -#~ msgstr "IsmИtlУdИsi szabАly" - -#~ msgid "Reminder" -#~ msgstr "EmlИkeztetУ" - -#~ msgid "Simple recurrence" -#~ msgstr "EgyszerШ ismИtlУdИs" - -#, fuzzy -#~ msgid "Su_mmary:" -#~ msgstr "жsszegzИs:" - -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "IdУ" - -#~ msgid "_Audio" -#~ msgstr "_Hang" - -#~ msgid "_Confidential" -#~ msgstr "_Bizalmas" - -#~ msgid "_Mail" -#~ msgstr "_LevИl" - -#~ msgid "_Program" -#~ msgstr "_Program" - -#~ msgid "_Run program:" -#~ msgstr "_Program indМtАsa:" - -#~ msgid "_Start time:" -#~ msgstr "_KezdИsi idУ:" - -#~ msgid "_Starting date:" -#~ msgstr "Ke_zdИsi dАtum:" - -#~ msgid "day(s)" -#~ msgstr "nap" - -#~ msgid "event-editor-dialog" -#~ msgstr "event-editor-dialog" - -#~ msgid "for" -#~ msgstr "ezИrt:" - -#~ msgid "forever" -#~ msgstr "ЖrЖkkИ" - -#~ msgid "label21" -#~ msgstr "label21" - -#~ msgid "month(s)" -#~ msgstr "hСnapban" - -#~ msgid "until" -#~ msgstr "amМg" - -#~ msgid "week(s)" -#~ msgstr "hИten" - -#~ msgid "year(s)" -#~ msgstr "Иvben" - -#, fuzzy -#~ msgid "April" -#~ msgstr "Аprilis" - -#, fuzzy -#~ msgid "August" -#~ msgstr "augusztus" - -#, fuzzy -#~ msgid "December" -#~ msgstr "december" - -#, fuzzy -#~ msgid "February" -#~ msgstr "februАr" - -#, fuzzy -#~ msgid "Go To Date" -#~ msgstr "DАtumra ugrАs" - -#, fuzzy -#~ msgid "Go To Today" -#~ msgstr "Ugorj mАra" - -#, fuzzy -#~ msgid "January" -#~ msgstr "januАr" - -#, fuzzy -#~ msgid "July" -#~ msgstr "jЗlius" - -#, fuzzy -#~ msgid "June" -#~ msgstr "jЗnius" - -#, fuzzy -#~ msgid "March" -#~ msgstr "mАrcius" - -#, fuzzy -#~ msgid "May" -#~ msgstr "HИtfУ" - -#, fuzzy -#~ msgid "November" -#~ msgstr "november" - -#, fuzzy -#~ msgid "October" -#~ msgstr "oktСber" - -#, fuzzy -#~ msgid "September" -#~ msgstr "szeptember" - -#~ msgid "Attachment properties" -#~ msgstr "CsatolАs beАllМtАsok" - -#~ msgid "File name:" -#~ msgstr "FАjlnИv:" - -#~ msgid "MIME type:" -#~ msgstr "MIME tМpus:" - -#~ msgid "Edit VFolders" -#~ msgstr "VMappАk szerkesztИse" - -#~ msgid "Filter Rules" -#~ msgstr "SzШrУ szabАlyok" - -#, fuzzy -#~ msgid "Outgoing" -#~ msgstr "KЖrvonal:" - -#~ msgid "Virtual Folders" -#~ msgstr "VirtuАlis MappАk" - -#~ msgid "vFolder Sources" -#~ msgstr "VMappa forrАsok" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "MentИs" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show all hidden" -#~ msgstr "Mutasd mind" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide selected" -#~ msgstr "TЖrЖlt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide read" -#~ msgstr "RejtИs" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide deleted" -#~ msgstr "TЖrЖlt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Subject" -#~ msgstr "TИma" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide from Sender" -#~ msgstr "SzШrУ a feladСn" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Messages" -#~ msgstr "LevИl _nyomtatАsa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Subject \"%s\"" -#~ msgstr "A tИma %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Current store format:" -#~ msgstr "Nem tudom a wombat-ot elindМtani" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mailbox Format" -#~ msgstr " ЖsszegzИs" - -#, fuzzy -#~ msgid "New store format:" -#~ msgstr "зj telefon tМpus" - -#, fuzzy -#~ msgid "mh" -#~ msgstr "h" - -#, fuzzy -#~ msgid "Account Information" -#~ msgstr "Nincs informАciС" - -#, fuzzy -#~ msgid "Account Properties" -#~ msgstr "CsatolАs beАllМtАsok" - -#, fuzzy -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "HaladС..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Authentication" -#~ msgstr "AuthentikАciС:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Authentication Type:" -#~ msgstr "AuthentikАciС:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete mail from server" -#~ msgstr "KilИpИs a levИlszerkesztУbУl" - -#, fuzzy -#~ msgid "Done" -#~ msgstr "Semmi" - -#, fuzzy -#~ msgid "E-Mail Address:" -#~ msgstr "Email cМm:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Email Address:" -#~ msgstr "Email cМm:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution Mail Configuration" -#~ msgstr "LevelezИs beАllМtАsa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Full Name:" -#~ msgstr "Teljes nИv:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hostname:" -#~ msgstr "FelhasznАlСlnИv:" - -#, fuzzy -#~ msgid "IMAP" -#~ msgstr "IMAPv4" - -#~ msgid "Identity" -#~ msgstr "AzonosМtС" - -#, fuzzy -#~ msgid "Kerberos" -#~ msgstr "Kerberos 4" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "_LevИl" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail Account" -#~ msgstr "Email tartalmaz" - -#~ msgid "Mail Configuration" -#~ msgstr "LevelezИs beАllМtАsa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail Configuration Druid" -#~ msgstr "LevelezИs beАllМtАsa" - -#, fuzzy -#~ msgid "News" -#~ msgstr "зj..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "BeАllМtАsok" - -#~ msgid "Organization:" -#~ msgstr "Szervezet:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "JelszС" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reply-to:" -#~ msgstr "Reply-To:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Required" -#~ msgstr "_A kИrt emberek" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save password" -#~ msgstr "VCard-kИnt mentИs" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select signature file" -#~ msgstr "AlАМrАs fАjl:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sending Email" -#~ msgstr "Sendmail" - -#, fuzzy -#~ msgid "Server Configuration" -#~ msgstr "LevelezИs beАllМtАsa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Server Type: " -#~ msgstr "Szerver:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Servers" -#~ msgstr "Szerver:" - -#~ msgid "Signature file:" -#~ msgstr "AlАМrАs fАjl:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Signature:" -#~ msgstr "AlАМrАs fАjl:" - -#~ msgid "Sources" -#~ msgstr "ForrАsok" - -#, fuzzy -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "TМpus" - -#, fuzzy -#~ msgid "User Information" -#~ msgstr "Nincs informАciС" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "FelhasznАlСlnИv:" - -#, fuzzy -#~ msgid "minute(s)" -#~ msgstr "percek" - -#~ msgid "Full name:" -#~ msgstr "Teljes nИv:" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "Email cМm:" - -#~ msgid "Signature File" -#~ msgstr "AlАМrАs fАjl" - -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Szerver:" - -#~ msgid "Detect supported types..." -#~ msgstr "TАmogatott tМpusok detektАlАsa..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Don't delete messages from server" -#~ msgstr "KilИpИs a levИlszerkesztУbУl" - -#~ msgid "Test Settings" -#~ msgstr "BeАllМtАsok tesztelИse" - -#~ msgid "Mail source type:" -#~ msgstr "LevИl forrАs tМpusa:" - -#, fuzzy -#~ msgid "News source type:" -#~ msgstr "зj telefon tМpus" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail transport type:" -#~ msgstr "LevИl kЭldИs" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add Identity" -#~ msgstr "AzonosМtС" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit Identity" -#~ msgstr "AzonosМtС" - -#~ msgid "Add Source" -#~ msgstr "ForrАs hozzАadАsa" - -#~ msgid "Edit Source" -#~ msgstr "ForrАs szerkesztИse" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add News Server" -#~ msgstr "HМrcsoport-szerverek" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit News Server" -#~ msgstr "HМrcsoport-szerverek" - -#~ msgid "Testing \"%s\"" -#~ msgstr "'%s' tesztelИse" - -#~ msgid "Address" -#~ msgstr "CМm" - -#~ msgid "Identities" -#~ msgstr "AzonosМtСk" - -#~ msgid "Mail Sources" -#~ msgstr "LevИl forrАsok" - -#~ msgid "Mail Transport" -#~ msgstr "LevИl kЭldИs" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mark message as seen [ms]: " -#~ msgstr "_Minden olvasott levИl kijelЖlИse" - -#~ msgid "News Servers" -#~ msgstr "HМrcsoport-szerverek" - -#~ msgid "News Sources" -#~ msgstr "HМrcsoport forrАsok" - -#~ msgid "Send messages in HTML format" -#~ msgstr "A levelet HTML formАtumban kЭldd" - -#~ msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution." -#~ msgstr "Nincs az EvolЗciСnak ebben a pИldАnyАban GPG/PGP tАmogatАs." - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete a contact" -#~ msgstr "NИvjegy tЖrlИse?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "FinnorszАg" - -#, fuzzy -#~ msgid "Stop Loading" -#~ msgstr "аrnyalАs" - -#, fuzzy -#~ msgid "View All" -#~ msgstr "Mutasd mind" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Addressbook Configuration..." -#~ msgstr "LevelezИs beАllМtАsa" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Print Contacts..." -#~ msgstr "_NИvjegyek..." - -#, fuzzy -#~ msgid "5 Days" -#~ msgstr "Napok" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alter preferences" -#~ msgstr "NaptАr beАllМtАsok" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ca_lendar" -#~ msgstr "NaptАr" - -#, fuzzy -#~ msgid "Calendar Preferences..." -#~ msgstr "NaptАr beАllМtАsok" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create a new appointment" -#~ msgstr "A megbeszИlИs tЖrlИse" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create a new calendar" -#~ msgstr "зj mappa kИszМtИse" - -#, fuzzy -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "Napok" - -#, fuzzy -#~ msgid "Go to" -#~ msgstr "DАtumra ugrАs" - -#, fuzzy -#~ msgid "Go to a specific date" -#~ msgstr "DАtumra ugrАs" - -#, fuzzy -#~ msgid "Go to present time" -#~ msgstr "KЖvetkezУ elemre ugrАs" - -#, fuzzy -#~ msgid "Month" -#~ msgstr "hСnap" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open a calendar" -#~ msgstr "NaptАr megnyitАsa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "ElУnИzet:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Print this calendar" -#~ msgstr "NaptАr nyomtatАsa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show 1 week" -#~ msgstr "HИt szАmАnak mutatАsa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Week" -#~ msgstr "hИt" - -#, fuzzy -#~ msgid "_New" -#~ msgstr "_NИzet" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Open Calendar" -#~ msgstr "NaptАr megnyitАsa" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Print this calendar" -#~ msgstr "NaptАr nyomtatАsa" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Save As..." -#~ msgstr "Ment mint..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete this item" -#~ msgstr "A megbeszИlИs tЖrlИse" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete..." -#~ msgstr "TЖrЖl" - -#, fuzzy -#~ msgid "Print this item" -#~ msgstr "TennivalС szerkesztИse" - -#, fuzzy -#~ msgid "Print..." -#~ msgstr "Nyomtat" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save _As..." -#~ msgstr "Ment mint..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Send _message to contact..." -#~ msgstr "FIXME: эze_net ennek a szemИlynek" - -#, fuzzy -#~ msgid "_File" -#~ msgstr "_Mobil" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Print..." -#~ msgstr "Nyomtat" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Save" -#~ msgstr "MentИs" - -#, fuzzy -#~ msgid "About..." -#~ msgstr "BetШtМpus..." - -#, fuzzy -#~ msgid "C_lear" -#~ msgstr "NaptАr" - -#, fuzzy -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "NaptАr" - -#, fuzzy -#~ msgid "Clear the selection" -#~ msgstr "A kijelЖlt mappАk megtekintИse" - -#, fuzzy -#~ msgid "Close this appointment" -#~ msgstr "A megbeszИlИs tЖrlИse" - -#, fuzzy -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "VАllalat" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Address _Book..." -#~ msgstr "FIXME: _BetШtМpus..." - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Chec_k Names" -#~ msgstr "FIXME: _Feladat" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Help" -#~ msgstr "FIXME: KЖvetkezУ" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: In_complete Task" -#~ msgstr "FIXME: _Feladat" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Insert File" -#~ msgstr "FIXME: _Elem" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Rec_urrence..." -#~ msgstr "FIXME: _Objektum..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Modify the file's properties" -#~ msgstr "TennivalС lista beАllМtАsai" - -#, fuzzy -#~ msgid "N_ext" -#~ msgstr "KЖ_vetkezУ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Lap" - -#, fuzzy -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "E_lУzУ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Print Setup" -#~ msgstr "Oldal beАllМtАs:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "иbresztУ beАllМtАsok" - -#, fuzzy -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "RАdiС" - -#, fuzzy -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "VАlasz" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save the current file" -#~ msgstr "JelenidУre ugrАs" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "VАlassz mappАt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select everything" -#~ msgstr "VАlassz mappАt" - -#, fuzzy -#~ msgid "_About..." -#~ msgstr "BetШtМpus..." - -#, fuzzy -#~ msgid "_Close" -#~ msgstr "BezАr" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Copy" -#~ msgstr "_VАllalat:" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Edit" -#~ msgstr "Szerkeszt" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Find..." -#~ msgstr "KeresИs..." - -#, fuzzy -#~ msgid "_Help" -#~ msgstr "_Otthoni" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Paste" -#~ msgstr "_VezetИknИv:" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Print" -#~ msgstr "Nyomtat" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Properties..." -#~ msgstr "иbresztУ beАllМtАsok" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Redo" -#~ msgstr "RАdiС" - -#, fuzzy -#~ msgid "Compose" -#~ msgstr "BezАr" - -#, fuzzy -#~ msgid "Compose a new message" -#~ msgstr "LevИl МrАsa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Copy message to a new folder" -#~ msgstr "LevИl mozgatАsa mАs mappАba" - -#, fuzzy -#~ msgid "F_older" -#~ msgstr "MappАk" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fi_lter on Sender" -#~ msgstr "SzШrУ a feladСn" - -#, fuzzy -#~ msgid "Filter on Rec_ipients" -#~ msgstr "SzШrУ a cМmzettekre" - -#, fuzzy -#~ msgid "Forget _Passwords" -#~ msgstr "JelszС" - -#, fuzzy -#~ msgid "Get Mail" -#~ msgstr "RИszletek" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide _Deleted messages" -#~ msgstr "A levИl nyomtatАsa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide _Read messages" -#~ msgstr "Forwarded message - %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide _Selected messages" -#~ msgstr "A levИl nyomtatАsa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail _Filters..." -#~ msgstr "SzШrУk szerkesztИse" - -#, fuzzy -#~ msgid "Manage Subscriptions..." -#~ msgstr "LeМrАs:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mar_k As Read" -#~ msgstr "JelЖlИs olvasottnak" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mark As U_nread" -#~ msgstr "JelЖlИs nem olvasottnak" - -#, fuzzy -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "H" - -#, fuzzy -#~ msgid "Move message to a new folder" -#~ msgstr "LevИl(levelek) mozgatАsa mАs mappАba" - -#, fuzzy -#~ msgid "Print Preview of message..." -#~ msgstr "NyomtatАsi elУnИzet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Print message..." -#~ msgstr "LevИl _nyomtatАsa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reply to _All" -#~ msgstr "Mindenkinek" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reply to _Sender" -#~ msgstr "Mindenkinek" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select _All" -#~ msgstr "VАlassz mappАt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show _All messages" -#~ msgstr "Mutasd mind" - -#, fuzzy -#~ msgid "Threaded Message list" -#~ msgstr "TИmaszerinti levИl lista" - -#, fuzzy -#~ msgid "VFolder on Se_nder" -#~ msgstr "VMappa a feladСra" - -#, fuzzy -#~ msgid "VFolder on _Recipients" -#~ msgstr "VMappa a cМmzettekre" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Apply Filters" -#~ msgstr "SzШrУk alkalmazАsa" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Copy to Folder..." -#~ msgstr "MappАba mАsolАs..." - -#, fuzzy -#~ msgid "_Edit Message" -#~ msgstr "LevИl _nyomtatАsa" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Expunge" -#~ msgstr "_TisztМt" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Filter on Subject" -#~ msgstr "SzШrУ a tИmАra" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Forward" -#~ msgstr "TovАbbМt" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Mail Configuration..." -#~ msgstr "LevelezИs beАllМtАsa" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Message" -#~ msgstr "LevИltЖrzs" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Move to Folder..." -#~ msgstr "MappАba mozgatАs..." - -#, fuzzy -#~ msgid "_Print Message" -#~ msgstr "LevИl _nyomtatАsa" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Save Message As..." -#~ msgstr "Ment mint..." - -#, fuzzy -#~ msgid "_Source" -#~ msgstr "ForrАs" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Undelete" -#~ msgstr "VisszaАllМt" - -#, fuzzy -#~ msgid "_VFolder on Subject" -#~ msgstr "VMappa a tИmАra" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Virtual Folder Editor..." -#~ msgstr "VirtuАlis MappАk" - -#, fuzzy -#~ msgid "Attach" -#~ msgstr "FАjl csatolАsa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Close the current file" -#~ msgstr "JelenidУre ugrАs" - -#, fuzzy -#~ msgid "Encrypt this message with PGP" -#~ msgstr "LevИl elkЭldИse" - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert a file as text into the message" -#~ msgstr "Csatolj egy fАjlt a levИlhez" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open a file" -#~ msgstr "FАjl megnyitАs" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "MentИs" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save in folder..." -#~ msgstr "MappАba mozgatАs..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Save the message in a specified folder" -#~ msgstr "" -#~ "Nem tudom elkИszМteni a megadott mappАt:\n" -#~ "%s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send" -#~ msgstr "FeladС" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send _Later" -#~ msgstr "FeladС" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send _later" -#~ msgstr "FeladС" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send the mail in HTML format" -#~ msgstr "A levelet HTML formАtumban kЭldd" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send the message later" -#~ msgstr "TИmaszerinti levИl lista" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send the message now" -#~ msgstr "A levelet HTML formАtumban kЭldd" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send this message now" -#~ msgstr "A levИl tЖrlИse" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show / hide attachments" -#~ msgstr "FIXME: CsatolАsok me_ntИse..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Show _attachments" -#~ msgstr "csatolАs" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sign this message with your PGP key" -#~ msgstr "A levИl elmentИse mАsik nИven" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Open..." -#~ msgstr "Megnyit..." - -#, fuzzy -#~ msgid "E_xit" -#~ msgstr "Szerkeszt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution bar _shortcut" -#~ msgstr "EvolЗciС naptАr csatorna" - -#, fuzzy -#~ msgid "Getting _Started" -#~ msgstr "Nem indult mИg el" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -#~ msgstr "Vedd le ezt az elemet az indМtСsАvrСl" - -#, fuzzy -#~ msgid "Using the _Calendar" -#~ msgstr "NaptАr nyomtatАsa" - -#, fuzzy -#~ msgid "_About Evolution..." -#~ msgstr "EvolЗciС" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Appointment (FIXME)" -#~ msgstr "MegbeszИlИsek:" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Contact (FIXME)" -#~ msgstr "NИvjegy szerkesztУ" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Folder" -#~ msgstr "MappАk" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Go to Folder..." -#~ msgstr "MappАba menj..." - -#, fuzzy -#~ msgid "_Index" -#~ msgstr "_Beilleszt" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Settings" -#~ msgstr "BeАllМtАsok tesztelИse" - -#~ msgid "Item(s) belong to these categories:" -#~ msgstr "Az elemek az alАbbi kategСriАkhoz tartoznak:" - -#~ msgid "Available Categories:" -#~ msgstr "MeglИvУ mezУk" - -#~ msgid "External Directories" -#~ msgstr "KЭlsУ kЖnyvtАrak" - -#~ msgid "Port Number:" -#~ msgstr "PortszАm:" - -#~ msgid "Outline:" -#~ msgstr "KЖrvonal:" - -#~ msgid "Headings:" -#~ msgstr "FejlИcek:" - -#~ msgid "Empty days:" -#~ msgstr "эres napok:" - -#~ msgid "Appointments:" -#~ msgstr "MegbeszИlИsek:" - -#~ msgid "Highlighted day:" -#~ msgstr "Kiemelt nap:" - -#~ msgid "Day numbers:" -#~ msgstr "Nap szАmozАs:" - -#~ msgid "Current day's number:" -#~ msgstr "Jelenlegi nap szАma:" - -#~ msgid "To-Do item that is not yet due:" -#~ msgstr "TennivalС, ami mИg nem jАrt le:" - -#~ msgid "To-Do item that is due today:" -#~ msgstr "TennivalС, ami ma jАr le:" - -#~ msgid "To-Do item that is overdue:" -#~ msgstr "TennivalС, ami lejАrt:" - -#~ msgid "may" -#~ msgstr "mАjus" - -#~ msgid "sept" -#~ msgstr "szept" - -#~ msgid "sunday" -#~ msgstr "vasАrnap" - -#~ msgid "monday" -#~ msgstr "hИtfУ" - -#~ msgid "tuesday" -#~ msgstr "kedd" - -#~ msgid "tues" -#~ msgstr "kedd" - -#~ msgid "wednesday" -#~ msgstr "szerda" - -#~ msgid "wednes" -#~ msgstr "szerda" - -#~ msgid "thursday" -#~ msgstr "csЭtЖrtЖk" - -#~ msgid "thur" -#~ msgstr "csЭt" - -#~ msgid "thurs" -#~ msgstr "csЭt" - -#~ msgid "friday" -#~ msgstr "pИntek" - -#~ msgid "saturday" -#~ msgstr "szombat" - -#~ msgid "fortnight" -#~ msgstr "kИt hИt" - -#~ msgid "min" -#~ msgstr "perc" - -#~ msgid "sec" -#~ msgstr "mp" - -#~ msgid "tomorrow" -#~ msgstr "holnap" - -#~ msgid "yesterday" -#~ msgstr "tegnap" - -#~ msgid "today" -#~ msgstr "ma" - -#~ msgid "last" -#~ msgstr "utolsС" - -#~ msgid "this" -#~ msgstr "ez" - -#~ msgid "next" -#~ msgstr "kЖvetkezУ" - -#~ msgid "first" -#~ msgstr "elsУ" - -#~ msgid "third" -#~ msgstr "harmadik" - -#~ msgid "fourth" -#~ msgstr "negyedik" - -#~ msgid "fifth" -#~ msgstr "ЖtЖdik" - -#~ msgid "sixth" -#~ msgstr "hatodik" - -#~ msgid "seventh" -#~ msgstr "hetedik" - -#~ msgid "eighth" -#~ msgstr "nyolcadik" - -#~ msgid "ninth" -#~ msgstr "kilencedik" - -#~ msgid "tenth" -#~ msgstr "tizedik" - -#~ msgid "eleventh" -#~ msgstr "tizenegyedik" - -#~ msgid "twelfth" -#~ msgstr "tizenkettedik" - -#~ msgid "ago" -#~ msgstr "Сta" - -#~ msgid "Year:" -#~ msgstr "иv:" - -#~ msgid "" -#~ "Please select the date you want to go to.\n" -#~ "When you click on a day, you will be taken\n" -#~ "to that date." -#~ msgstr "" -#~ "KИrlek vАlassz egy dАtumot amire lИpni akarsz.\n" -#~ "Ha egy napra kattintassz, arra a dАtumra leszel\n" -#~ "tИve." - -#~ msgid "Mail Source" -#~ msgstr "LevИl forrАs" - -#~ msgid "" -#~ "Your email configuration is now complete.\n" -#~ "Click \"Finish\" to save your new settings" -#~ msgstr "" -#~ "A levelezИsi beАllМtАsod most teljes.\n" -#~ "Kattints a 'Befejez' gombra a mentИshez" - -#~ msgid "Send \"%s\"" -#~ msgstr "'%s' kЭldИse" - -#, fuzzy -#~ msgid "Expunge \"%s\"" -#~ msgstr "_TisztМt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Marking messages in folder \"%s\"" -#~ msgstr "LevИl mozgatАsa mАs mappАba" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mark messages in folder \"%s\"" -#~ msgstr "LevИl mozgatАsa mАs mappАba" - -#, fuzzy -#~ msgid "Attach messages from \"%s\"" -#~ msgstr "KilИpИs a levИlszerkesztУbУl" - -#, fuzzy -#~ msgid "Forwarding messages \"%s\"" -#~ msgstr "A levИl tovАbbМtАsa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Forward message \"%s\"" -#~ msgstr "A levИl tovАbbМtАsa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Loading \"%s\"" -#~ msgstr "FejlИcek" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create \"%s\"" -#~ msgstr "LИtrehozva" - -#, fuzzy -#~ msgid "Clearing message display" -#~ msgstr "IdУ mutatАsa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Clear message display" -#~ msgstr "MegjelenМtИs szМnei" - -#, fuzzy -#~ msgid "View messages from \"%s\"" -#~ msgstr "LevИl meg_tekintИse" - -#, fuzzy -#~ msgid "Saving messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "LevИl mozgatАsa mАs mappАba" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "LevИl mozgatАsa mАs mappАba" - -#, fuzzy -#~ msgid "N_ew Directory Server" -#~ msgstr "HМrcsoport-szerverek" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Actions" -#~ msgstr "_MШveletek" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Save Calendar As" -#~ msgstr "NaptАr mentИse" - -#~ msgid "window2" -#~ msgstr "2.ablak" - -#~ msgid "Create to-do item" -#~ msgstr "TennivalС kИszМtИse" - -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "жsszegzИs:" - -#~ msgid "Due Date:" -#~ msgstr "LejАrat:" - -#~ msgid "Item Comments:" -#~ msgstr "MegjegyzИsek:" - -#~ msgid "Time display" -#~ msgstr "IdУ mutatАsa" - -#~ msgid "Time format" -#~ msgstr "IdУ formАtum" - -#~ msgid "12-hour (AM/PM)" -#~ msgstr "12 СrАs (de/du)" - -#~ msgid "24-hour" -#~ msgstr "24 СrАs" - -#~ msgid "Weeks start on" -#~ msgstr "A hetek kezdete" - -#~ msgid "Day range" -#~ msgstr "Nap tartomАny" - -#~ msgid "" -#~ "Please select the start and end hours you want\n" -#~ "to be displayed in the day view and week view.\n" -#~ "Times outside this range will not be displayed\n" -#~ "by default." -#~ msgstr "" -#~ "KИrlek add meg, hogy mikor kezdУdjЖn Иs mikor\n" -#~ "fejezУdjЖn be a nap Иs a hИt.\n" -#~ "Az ezen kМvЭlesУ idУpontok nem lesznek\n" -#~ "megjelenМtve." - -#~ msgid "Day start:" -#~ msgstr "Nap kezdete:" - -#~ msgid "Day end:" -#~ msgstr "Nap vИge:" - -#~ msgid "Colors for display" -#~ msgstr "MegjelenМtИs szМnei" - -#~ msgid "Show on TODO List:" -#~ msgstr "TennivalС lista mutatАsa:" - -#~ msgid "To Do List style options:" -#~ msgstr "TennivalС lista stМlus beАllМtАsai:" - -#~ msgid "Highlight overdue items" -#~ msgstr "LejАrt elemek kivilАgМtАsa" - -#~ msgid "Highlight not yet due items" -#~ msgstr "VilАgМsd ki a mИg nem lejАrt elemeket" - -#~ msgid "Highlight items due today" -#~ msgstr "A ma lejАrС elemek kivilАgМtАsa" - -#~ msgid "To Do List" -#~ msgstr "TennivalС lista" - -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "BeАllМtАsok" - -#~ msgid "Beep on display alarms" -#~ msgstr "иbresztУ kiМrАsАnАl csipogj" - -#~ msgid "Audio alarms timeout after" -#~ msgstr "Hang ИbreszИs idУzМtИse" - -#~ msgid " seconds" -#~ msgstr " mАsodperc utАn" - -#~ msgid "Enable snoozing for " -#~ msgstr "Szundi engedИse" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not create summary" -#~ msgstr "Nem tudom a dialСgust elkИszМteni." - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot get message: %s" -#~ msgstr "Nem tudom beАllМtani a helyi tАrterЭletet -- %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot copy data to output file: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Nem tudom mАsolni a fАjlokat\n" -#~ "'%s'-be." - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not load or create summary" -#~ msgstr "Nem tudom a dialСgust elkИszМteni." - -#~ msgid "does not match regex" -#~ msgstr "nem egyezik a regex-el:" - -#~ msgid "matches regex" -#~ msgstr "megegyezik a regex-el:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash." -#~ msgstr "Nem tudom az EvolЗciС levelezУ komponensИt elindМtani." - -#~ msgid "" -#~ "Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n" -#~ "By filling in some information about your email\n" -#~ "settings, you can start sending and receiving email\n" -#~ "right away. Click Next to continue." -#~ msgstr "" -#~ "эdvЖzЖllek az EvolЗciС levelezИsi varАzslСban!\n" -#~ "A levelezИsi beАllМtАsaiddal kapcsolatos informАciСk\n" -#~ "kitЖltИsИvel leveleket tudsz majd fogadni Иs kЭldeni.\n" -#~ "Kattints a 'KЖvetkezУ' gombra a folytatАshoz." - -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't create pipe to %s: %s" -#~ msgstr "" diff --git a/po/it.po b/po/it.po deleted file mode 100644 index 65384ffe06..0000000000 --- a/po/it.po +++ /dev/null @@ -1,7871 +0,0 @@ -# Traduzione Italiana del po di Evolution. -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Clara Tattoni <clara.tattoni@libero.it>, 2000 -# -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Evolution 0.8\n" -"POT-Creation-Date: 2001-02-22 15:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-02-17 12:13-01:00\n" -"Last-Translator: Clara Tattoni <clara.tattoni@libero.it>\n" -"Language-Team: Italiano <it@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 -msgid "Card: " -msgstr "Tessera:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055 -msgid "" -"\n" -"Name: " -msgstr "" -"\n" -"Nome:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056 -msgid "" -"\n" -" Prefix: " -msgstr "" -"\n" -" Prefisso:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3057 -msgid "" -"\n" -" Given: " -msgstr "" -"\n" -" Dato:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3058 -msgid "" -"\n" -" Additional: " -msgstr "" -"\n" -" Addizionale:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3059 -msgid "" -"\n" -" Family: " -msgstr "" -"\n" -" Famigila:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3060 -msgid "" -"\n" -" Suffix: " -msgstr "" -"\n" -" Suffisso:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3074 -msgid "" -"\n" -"Birth Date: " -msgstr "" -"\n" -"Data di nascita:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 -msgid "" -"\n" -"Address:" -msgstr "" -"\n" -"Indirizzo:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087 -msgid "" -"\n" -" Postal Box: " -msgstr "" -"\n" -" Casella Postale: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088 -msgid "" -"\n" -" Ext: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089 -msgid "" -"\n" -" Street: " -msgstr "" -"\n" -" Via: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3090 -msgid "" -"\n" -" City: " -msgstr "" -"\n" -" CittЮ: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3091 -msgid "" -"\n" -" Region: " -msgstr "" -"\n" -" Regione: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3092 -msgid "" -"\n" -" Postal Code: " -msgstr "" -"\n" -" Codice di avviamento postale: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3093 -msgid "" -"\n" -" Country: " -msgstr "" -"\n" -" Stato: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3106 -msgid "" -"\n" -"Delivery Label: " -msgstr "" -"\n" -"Etichetta di spedizione: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3118 -msgid "" -"\n" -"Telephones:\n" -msgstr "" -"\n" -" Telefoni:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3121 -msgid "" -"\n" -"Telephone:" -msgstr "" -"\n" -"Telefono:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3145 -msgid "" -"\n" -"E-mail:\n" -msgstr "" -"\n" -"E-mail:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3148 -msgid "" -"\n" -"E-mail:" -msgstr "" -"\n" -"E-mail:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3167 -msgid "" -"\n" -"Mailer: " -msgstr "" -"\n" -"Programma di posta: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3173 -msgid "" -"\n" -"Time Zone: " -msgstr "" -"\n" -"Fuso orario: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181 -msgid "" -"\n" -"Geo Location: " -msgstr "" -"\n" -"Posizione Geografica: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3185 -msgid "" -"\n" -"Business Role: " -msgstr "" -"\n" -"Occupazione:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197 -msgid "" -"\n" -"Org: " -msgstr "" -"\n" -"Org: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198 -msgid "" -"\n" -" Name: " -msgstr "" -"\n" -" Nome:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3199 -msgid "" -"\n" -" Unit: " -msgstr "" -"\n" -" UnitЮ:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3200 -msgid "" -"\n" -" Unit2: " -msgstr "" -"\n" -" UnitЮ2:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3201 -msgid "" -"\n" -" Unit3: " -msgstr "" -"\n" -" UnitЮ3:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202 -msgid "" -"\n" -" Unit4: " -msgstr "" -"\n" -" UnitЮ4:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3206 -msgid "" -"\n" -"Categories: " -msgstr "" -"\n" -"Categorie:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3207 -msgid "" -"\n" -"Comment: " -msgstr "" -"\n" -"Commento:" - -#. if (crd->sound.prop.used) { -#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) -#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data, crd->sound.size); -#. else -#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data); -#. -#. add_SoundType (string, crd->sound.type); -#. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3220 -msgid "" -"\n" -"Unique String: " -msgstr "" -"\n" -"Stringa Unica: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3223 -msgid "" -"\n" -"Public Key: " -msgstr "" -"\n" -"Chiave Pubblica: " - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import GnomeCard files into Evolution." -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports GnomeCard files into Evolution." -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:54 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Impossibile inizializzare Bonobo" - -#. This array must be in the same order as enumerations -#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. -#. Custom type implies Disabled state. -#. -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77 -msgid "Disabled" -msgstr "Disabilitato" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78 -msgid "Synchronize" -msgstr "Sincronizza" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79 -msgid "Copy From Pilot" -msgstr "Copia dal Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80 -msgid "Copy To Pilot" -msgstr "Copia sul Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81 -msgid "Merge From Pilot" -msgstr "Unisci dal Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82 -msgid "Merge To Pilot" -msgstr "Unisci verso il Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121 -msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" -msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122 -msgid "Original Author:" -msgstr "Autore Originale:" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123 -msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" -msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Addressbook Conduit" -msgstr "Conduit della rubrica di Evolution" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128 -msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -msgstr "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" -msgstr "UtilitЮ di configurazione per il conduit della rubrica di Evolution.\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131 -msgid "gnome-unknown.xpm" -msgstr "gnome-unknown.xpm" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162 -msgid "Synchronize Action" -msgstr "Sincronizzazione" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214 -msgid "Conduit state" -msgstr "Stato del conduit" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266 -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279 -msgid "" -"No pilot configured, please choose the\n" -"'Pilot Link Properties' capplet first." -msgstr "" -"Nessun Pilot configurato, scegliere prima\n" -"le 'ProprietЮ di collegamento del Pilot'. " - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285 -msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -msgstr "Non connesso al demone gnome-pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290 -msgid "" -"An error occured when trying to fetch\n" -"pilot list from the gnome-pilot daemon" -msgstr "" -"Si Х verificato un errore \n" -"nel tentativo di scaricare\n" -"la lista del Pilot dal \n" -"demone gnome-pilot. " - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 -msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "Il cursore non puР essere caricato\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214 -msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "EBook non caricato\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:651 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "Impossibile avviare il server wombat" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:652 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 -msgid "Could not start wombat" -msgstr "Impossibile avviare wombat" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:684 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "Impossibile leggere il blocco Indirizzi del Pilot" - -#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the address conduit" -msgstr "Configura l'indirizzo per il conduit" - -#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution Address conduit " -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:5 -msgid "Add" -msgstr "Aggiungi" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "Anni_versario:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 -msgid "B_usiness" -msgstr "_Ufficio" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 -msgid "Business _Fax" -msgstr "_Fax Ufficio" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 -msgid "C_ontacts..." -msgstr "C_ontatti..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Ca_tegorie..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -msgid "Contact Editor" -msgstr "Editor dei Contatti" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "Dettagli" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 -msgid "File As:" -msgstr "Memorizza Come:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -#: mail/mail-config.glade.h:28 -msgid "General" -msgstr "Generale" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -msgid "New phone type" -msgstr "Nuovo tipo di telefono" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -msgid "No_tes:" -msgstr "No_te:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -msgid "Phone Types" -msgstr "Tipi di Telefono" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1339 -msgid "Primary Email" -msgstr "Email principale" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "Vuole ricevere messaggi in _HTML" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 -msgid "Web page address:" -msgstr "Indirizzo pagina web:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -msgid "_Add" -msgstr "_Aggiungi" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -msgid "_Address..." -msgstr "_Indirizzo..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "Nome dell'_Assistente:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -msgid "_Birthday:" -msgstr "Co_mpleanno:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 -msgid "_Business" -msgstr "_Ufficio" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 -msgid "_Company:" -msgstr "_Compagnia:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-mail.xml.h:49 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 -msgid "_Delete" -msgstr "_Elimina" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 -msgid "_Department:" -msgstr "_Dipartimento:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -msgid "_Full Name..." -msgstr "_Nome e Cognome..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -msgid "_Home" -msgstr "_Casa" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -msgid "_Job title:" -msgstr "_Titolo:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "Nome del _Manager:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 -msgid "_Mobile" -msgstr "C_ellulare" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -msgid "_Nickname:" -msgstr "_Nickname:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -msgid "_Office:" -msgstr "_Ufficio:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 -msgid "_Profession:" -msgstr "_Professione:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 -msgid "_Spouse:" -msgstr "_Coniuge:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "Indirizzo a cui _spedire" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 -msgid "Delete Contact?" -msgstr "Cancellare il Contatto?" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:574 -msgid "This contact belongs to these categories:" -msgstr "Questo contatto appartiene a queste categorie:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594 -msgid "Assistant" -msgstr "Assistente" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1382 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 -msgid "Business" -msgstr "Ufficio" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 -msgid "Business 2" -msgstr "Ufficio2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 -msgid "Business Fax" -msgstr "Fax Ufficio" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 -msgid "Callback" -msgstr "Richiamare" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 -msgid "Car" -msgstr "Auto" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 -msgid "Company" -msgstr "Ditta" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1383 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 -msgid "Home" -msgstr "Casa" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 -msgid "Home 2" -msgstr "Casa 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 -msgid "Home Fax" -msgstr "Fax Casa" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 -msgid "Mobile" -msgstr "Cellulare" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1384 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:47 -msgid "Other" -msgstr "Altro" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290 -msgid "Other Fax" -msgstr "Altro fax" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 -msgid "Pager" -msgstr "Impaginatore" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 -msgid "Primary" -msgstr "Principale" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1293 -msgid "Radio" -msgstr "Radio" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294 -msgid "Telex" -msgstr "Telex" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1295 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "TTY/TDD" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1340 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 -msgid "Email 2" -msgstr "Email 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 -msgid "Email 3" -msgstr "Email 3" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 -msgid "Address _2:" -msgstr "Indirizzo _2:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -msgid "Canada" -msgstr "Canada" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 -msgid "Check Address" -msgstr "Controlla Indirizzo" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 -msgid "Countr_y:" -msgstr "_Stato:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -msgid "Finland" -msgstr "Finlandia" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 -msgid "USA" -msgstr "USA" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 -msgid "_Address:" -msgstr "_Indirizzo:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 -msgid "_City:" -msgstr "_CittЮ:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 -msgid "_PO Box:" -msgstr "_Casella Postale:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 -msgid "_State/Province:" -msgstr "_Stato/Provincia:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 -msgid "_ZIP Code:" -msgstr "_ZIP/CAP:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1 -msgid "Check Full Name" -msgstr "Verifiare Nome e Cognome" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2 -msgid "Dr." -msgstr "Dott." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3 -msgid "Esq." -msgstr "Egr." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4 -msgid "I" -msgstr "I" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5 -msgid "II" -msgstr "II" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6 -msgid "III" -msgstr "III" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7 -msgid "Jr." -msgstr "Jr." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 -msgid "Miss" -msgstr "Sig.na" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9 -msgid "Mr." -msgstr "Sig." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10 -msgid "Mrs." -msgstr "Sig.ra" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11 -msgid "Ms." -msgstr "Sig.ra" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12 -msgid "Sr." -msgstr "Sr." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13 -msgid "_First:" -msgstr "_Nome:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14 -msgid "_Last:" -msgstr "_Cognome:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15 -msgid "_Middle:" -msgstr "_Secondo nome:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16 -msgid "_Suffix:" -msgstr "S_uffisso:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17 -msgid "_Title:" -msgstr "_Titolo:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:230 -msgid "As _Minicards" -msgstr "Come _Minicards" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:236 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 -msgid "As _Table" -msgstr "Come _Tabella" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:405 -#, c-format -msgid "Enter password for %s" -msgstr "Inserire la password per %s" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:433 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "Impossibile aprire la rubruca" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:438 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" -"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n" -"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n" -"correctness and reenter. If not, you probably have\n" -"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n" -"able to use LDAP, you'll need to download and install\n" -"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n" -msgstr "" -"Impossibile aprire questa rubruca. Questo significa che \n" -"Х stata inserita una URI non corretta, oppure che si Х\n" -"cercato di accedere a un server LDAP senza avere il supporto \n" -"LDAP compilato. Se si Х inserita una URI, controllarne \n" -"la correttezza ed inserirla nuovamente. Altrimenti, Х \n" -"probabile che si sia cercato di accedere ad un server LDAP. \n" -"Se si desidera usare LDAP, Х necessario scaricare e \n" -"installare OpenLDAP, ricompilare e reinstallare Evolution.\n" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:561 mail/folder-browser.c:221 -msgid "Show All" -msgstr "Mostra Tutto" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563 mail/folder-browser.c:223 -msgid "Advanced..." -msgstr "Avanzato..." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:593 -msgid "Any field contains" -msgstr "Qualunque campo contiene" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:594 -msgid "Name contains" -msgstr "Il nome contiene" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:595 -msgid "Email contains" -msgstr "Email contiene" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:738 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "La URI visualizzata dal Browser delle cartelle" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95 -msgid "Other Contacts" -msgstr "Altri Contatti" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:143 -msgid "LDAP Server" -msgstr "LDAP Server" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:145 -msgid "File" -msgstr "File" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 -msgid "Unknown addressbook type" -msgstr "Tipo di rubrica sconosciuto" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:158 -msgid "None (anonymous mode)" -msgstr "Nessuno (modo anonimo)" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:250 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:140 -msgid "Password" -msgstr "Password" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:162 -msgid "SASL" -msgstr "SASL" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 -msgid "Unknown auth type" -msgstr "Tipo di auth sconosciuto" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:174 -msgid "Base" -msgstr "Base" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176 -msgid "One" -msgstr "Uno" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:178 -msgid "Subtree" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181 -msgid "Unknown scope type" -msgstr "Tipo di ambito sconosciuto" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:348 -msgid "Bind DN:" -msgstr "Bind DN:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349 -msgid "FIXME Bind DN Help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:351 -msgid "Remember this password" -msgstr "Ricorda questa password" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401 -#: mail/mail-config.glade.h:29 -msgid "Host:" -msgstr "Host:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:402 -msgid "FIXME Host help text here." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:404 -msgid "Port:" -msgstr "Porta:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:405 -msgid "FIXME Port help text here." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409 -msgid "Root DN:" -msgstr "Root DN:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:410 -msgid "FIXME Root DN help text here." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430 -msgid "Search Scope:" -msgstr "Ambito della Ricerca:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:484 -#: mail/mail-config.glade.h:9 -msgid "Authentication:" -msgstr "Autenticazione:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:502 -#: mail/mail-config-druid.c:491 mail/mail-config.glade.h:50 -msgid "Path:" -msgstr "Percorso:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:503 -msgid "FIXME Path Help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508 -msgid "Create path if it doesn't exist." -msgstr "Crea il path se non esiste" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:642 -msgid "Edit Addressbook" -msgstr "Modifica Rubrica" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:644 -msgid "Add Addressbook" -msgstr "Aggiungi rubrica" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:660 -msgid "" -"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " -"about it." -msgstr "" -"Selezionare il vostr tipo di rubrica, e inserirne le informazioni rilevanti." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:666 -#: mail/mail-config.glade.h:42 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:667 -msgid "FIXME Name help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:669 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -msgid "Description:" -msgstr "Descrizione:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:670 -msgid "FIXME Description help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 -msgid "Addressbook Sources" -msgstr "Sorgenti della Rubrica" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:7 mail/folder-browser.c:684 -#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/mail-view.c:150 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17 -#: ui/evolution-mail.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 -msgid "Delete" -msgstr "Elimina" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3 -#: mail/folder-browser.c:670 mail/mail-config.glade.h:24 -msgid "Edit" -msgstr "Modifica" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 -msgid "URI" -msgstr "URI" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 -msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." -msgstr "Un semplice controllo di Bonobo che visualizza una rubrica." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 -msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution component for handling contacts." -msgstr "Componente di Evolution per gestire i contatti." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 -msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Evolution addressbook component." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the sample Addressbook control" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution's addressbook name selection interface." -msgstr "Interfaccia per la selezione dei nomi della rubrica di Evolution." - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 -msgid "Find..." -msgstr "Trova..." - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -msgid "Message Recipients" -msgstr "Destinatari del messaggio:" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -msgid "Select Names" -msgstr "Seleziona Nomi" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 -msgid "Select name from:" -msgstr "Seleziona un nome da:" - -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:150 -msgid "Search" -msgstr "Cerca" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 -msgid "123" -msgstr "123" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2 -msgid "a" -msgstr "a" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3 -msgid "b" -msgstr "b" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4 -msgid "c" -msgstr "c" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5 -msgid "d" -msgstr "d" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6 -msgid "e" -msgstr "e" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 -msgid "f" -msgstr "f" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 -msgid "g" -msgstr "g" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 -msgid "h" -msgstr "h" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 -msgid "i" -msgstr "i" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 -msgid "j" -msgstr "j" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 -msgid "k" -msgstr "k" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 -msgid "m" -msgstr "m" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 -msgid "n" -msgstr "n" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 -msgid "o" -msgstr "o" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 -msgid "p" -msgstr "p" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 -msgid "r" -msgstr "r" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 -msgid "u" -msgstr "u" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 -msgid "v" -msgstr "v" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 -msgid "w" -msgstr "w" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 -msgid "x" -msgstr "x" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 -msgid "y" -msgstr "y" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 -msgid "z" -msgstr "z" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:474 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:376 -msgid "Save as VCard" -msgstr "Salva come VCard" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570 -msgid "* Click here to add a contact *" -msgstr "* Cliccare qui per aggiungere un contatto *" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572 -msgid "Email" -msgstr "Email" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 -msgid "Organization" -msgstr "Organizzazione" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 -msgid "Web Site" -msgstr "Sito Internet" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 -msgid "Department" -msgstr "Dipartimento" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 -msgid "Office" -msgstr "Ufficio" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 -msgid "Title" -msgstr "Posizione" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 -msgid "Profession" -msgstr "Professione" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593 -msgid "Manager" -msgstr "Manager" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:595 -msgid "Nickname" -msgstr "Nickname" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:596 -msgid "Spouse" -msgstr "Coniuge" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:597 -msgid "Note" -msgstr "Note" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:598 -msgid "Free-busy URL" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:599 -msgid "Click here to add a contact" -msgstr "Fare clic qui per aggiungere un contatto" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "Salva nella rubrica" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Non c'Х niente da mostrare in questa vista\n" -"\n" -"Fare doppio click qui per creare un nuovo contatto." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 -msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "10 pt. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 -msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "8 pt. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 -msgid "Blank forms at end:" -msgstr "Moduli bianchi alla fine:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 -msgid "Body" -msgstr "Corpo" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 -msgid "Bottom:" -msgstr "Inferiore:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Dimensioni:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -msgid "Font..." -msgstr "Carattere..." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -msgid "Fonts" -msgstr "Caratteri" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -msgid "Footer:" -msgstr "Note a piХ di pagina:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -msgid "Format" -msgstr "Formato" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -msgid "Header" -msgstr "Intestazione" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -msgid "Header/Footer" -msgstr "Intestazione/Note a piХ di pagina" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -msgid "Headings" -msgstr "Titoli" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 -msgid "Headings for each letter" -msgstr "Titolo per ogni lettera" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -msgid "Height:" -msgstr "Altezza:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 -msgid "Immediately follow each other" -msgstr "Concatenati l'un l'altro" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 -msgid "Include:" -msgstr "Includi:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -msgid "Landscape" -msgstr "Orizzontale" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 -msgid "Left:" -msgstr "Sinistra:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -msgid "Letter tabs on side" -msgstr "Lettere sul bordo" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -msgid "Margins" -msgstr "Margini" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4 -msgid "Number of columns:" -msgstr "Numero di colonne:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -msgid "Options" -msgstr "Opzioni" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientazione" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -msgid "Page" -msgstr "Pagina" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -msgid "Page Setup:" -msgstr "Impostazione pagina:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -msgid "Paper" -msgstr "Carta" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -msgid "Paper source:" -msgstr "Alimentazione della carta:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -msgid "Portrait" -msgstr "Verticale" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -msgid "Preview:" -msgstr "Anteprima:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -msgid "Print using gray shading" -msgstr "Stampa usando ombreggiatura grigia" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -msgid "Reverse on even pages" -msgstr "Inverti le pagine pari" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -msgid "Right:" -msgstr "Destra:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -msgid "Sections:" -msgstr "Sezioni:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -msgid "Shading" -msgstr "Ombreggiatura" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -msgid "Size:" -msgstr "Dimensione:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -msgid "Start on a new page" -msgstr "Inizia su una nuova pagina" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -msgid "Style name:" -msgstr "Nome dello stile:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -msgid "Top:" -msgstr "Superiore:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:72 -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -msgid "Width:" -msgstr "Larghezza:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 -msgid "label26" -msgstr "label26" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Calendar Conduit" -msgstr "Conduit per il Calendario di Evolution" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" -msgstr "" -"UtilitЮ di configurazione per il conduit del calendario di Evolution.\n" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "Errore durante la comunicazione con il server del calendario" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "Impossibile leggere il blocco di applicazione del Calendario" - -#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the GnomeCal conduit" -msgstr "Configura il conduit di GnomeCal" - -#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution Calendar conduit" -msgstr "Conduit per il Calendario di Evolution" - -#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the todo conduit" -msgstr "Configura il todo conduit" - -#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution ToDo conduit " -msgstr "Evolution ToDo conduit" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution ToDo Conduit" -msgstr "Evolution ToDo Conduit" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -msgstr "UtilitЮ di configurazione per il conduit di Evolution.\n" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "Impossibile leggere il blocco delle applicazioni da fare del Pilot " - -#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884 -#: calendar/gui/alarm-notify.c:940 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "Promemoria appuntamento alle " - -#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 -msgid "Snooze" -msgstr "Suoneria" - -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:233 -msgid "File not found" -msgstr "File non trovato" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:257 -msgid "Open calendar" -msgstr "Apri calendario" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:299 -msgid "Save calendar" -msgstr "Salva calendario" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:444 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" -"Impossibile creare la vista del calendario. Controllare le impostazioni di " -"ORBit e di OAF" - -#. strftime format of a weekday and a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:334 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %m/%d/%Y" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:338 calendar/gui/calendar-model.c:768 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:342 calendar/gui/calendar-model.c:771 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:376 -msgid "Public" -msgstr "Pubblico" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:379 -msgid "Private" -msgstr "Privato" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:382 -msgid "Confidential" -msgstr "Confidenziale" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:385 calendar/gui/calendar-model.c:553 -#: calendar/gui/event-editor.c:1579 calendar/gui/event-editor.c:1606 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 -msgid "Unknown" -msgstr "Sconosciuto" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 -msgid "S" -msgstr "S" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:475 -msgid "E" -msgstr "E" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:475 -msgid "W" -msgstr "O" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:547 -msgid "Transparent" -msgstr "Trasparente" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:550 -msgid "Opaque" -msgstr "Opaco" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:776 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"La data deve essere inserita nel formato:\n" -"\n" -"%s" - -#. strptime format for a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:877 calendar/gui/calendar-model.c:925 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%m/%d/%Y" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:895 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr "%I:%M:%S %p%n" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:898 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "%H:%M:%S%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:902 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr "%I:%M %p%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:905 -msgid "%H:%M%n" -msgstr "%H:%M%n" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1025 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" -"La posizione geografica deve essere inserita nel formato:\n" -"\n" -"45.436845,125.862501" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1065 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "Il valore percentuale deve essere compreso tra 0 e 100, inclusi" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1105 -msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" -msgstr "La prioritЮ dev'essere compresa tra 1 e 9, inclusi" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1548 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 -msgid "Normal" -msgstr "Normale" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1550 -msgid "Recurring" -msgstr "Ricorre" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1552 -msgid "Assigned" -msgstr "Assegnato" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1558 -msgid "Yes" -msgstr "SЛ" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1558 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:197 -msgid "%A, %e %B %Y" -msgstr "%A, %e %B %Y" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:240 calendar/gui/calendar-summary.c:246 -msgid "%I:%M%p" -msgstr "%I:%M%p" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:438 -msgid "<b>Error loading calendar</b>" -msgstr "<b>Errore nel caricare il calendario</b>" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:450 -msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported" -msgstr "<b>Errore nel caricare il calendario:<br>Metodo non supportato" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:620 -msgid "Display" -msgstr "Visualizza" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:625 -msgid "Show appointments" -msgstr "Mostra appuntamenti" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:633 -msgid "Show tasks" -msgstr "Mostra obiettivi" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:719 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -msgid "Loading Calendar" -msgstr "Caricamento del Calendario" - -#: calendar/gui/control-factory.c:126 -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "La URI che il calendario visualizzerЮ" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184 -msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "Avviso alle %A %b %d %Y %H:%M" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191 -msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "Avviso dell'appuntamento alle:%A %b %d %Y %H:%M" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202 -msgid "No summary available." -msgstr "Indice non disponibile." - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:2 -msgid "Close" -msgstr "Chiudi" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 -msgid "Edit appointment" -msgstr "Modifica appuntamenti" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4 -msgid "Snooze time (minutes)" -msgstr "Suoneria (minuti)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 -msgid "05 minutes" -msgstr "05 minuti" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 -msgid "10 minutes" -msgstr "10 minuti" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 -msgid "12 hour (am/pm)" -msgstr "12 ore (am/pm)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 -msgid "15 minutes" -msgstr "15 minuti" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 -msgid "24 hour" -msgstr "24 ore" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 -msgid "30 minutes" -msgstr "30 minuti" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 -msgid "60 minutes" -msgstr "60 minuti" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 -msgid "Alarms timeout after" -msgstr "Interruzione avviso sonoro dopo" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -msgid "Audio Alarms" -msgstr "Avviso Sonoro" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 -msgid "Beep when alarm windows appear." -msgstr "Emette un suono quondo appare la finestra di avviso" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 -msgid "Calendar" -msgstr "Calendario" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -msgid "Calendar Preferences" -msgstr "Preferenze del Calendario" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 -msgid "Colors" -msgstr "Colori" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 -msgid "Compress weekends" -msgstr "Comprimi i fine settimana" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -msgid "Date navigator options" -msgstr "Opzioni del navigatore delle date" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -msgid "Defaults" -msgstr "Predefinito" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -msgid "Display options" -msgstr "Visualizza opzioni" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -msgid "Due Date" -msgstr "Scadenza" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -msgid "Enable snoozing for" -msgstr "Attiva la suoneria per " - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -msgid "End of day:" -msgstr "Fine della giornata: " - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -msgid "First day of week:" -msgstr "Primo giorno della settimana:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -msgid "Fri" -msgstr "Ven" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:477 -msgid "Friday" -msgstr "VenerdЛ" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -msgid "Highlight" -msgstr "Evidenzia" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -msgid "Items Due Today" -msgstr "Scadenze per oggi" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -msgid "Items Due Today:" -msgstr "Scadenze per oggi:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 -msgid "Items Not Yet Due" -msgstr "Non ancora scaduti" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -msgid "Items Not Yet Due:" -msgstr "Non ancora scaduti:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 -msgid "Mon" -msgstr "Lun" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/event-editor.c:473 -msgid "Monday" -msgstr "LunedЛ" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -msgid "Overdue Items" -msgstr "Compiti scaduti" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -msgid "Overdue Items:" -msgstr "Compiti scaduti:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 -msgid "Pick a color" -msgstr "Prendi un colore" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -msgid "Priority" -msgstr "PrioritЮ" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -msgid "Remind me of all appointments" -msgstr "Ricordami tutti gli appuntamenti" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "Reminders" -msgstr "Promemoria" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -msgid "Sat" -msgstr "Sab" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -#: calendar/gui/event-editor.c:478 -msgid "Saturday" -msgstr "Sabato" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -msgid "Show" -msgstr "Mostra" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -msgid "Show appointment end times" -msgstr "Mostra i termini dell'appuntamento" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 -msgid "Show week numbers" -msgstr "Mostra i numeri delle settimane" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -msgid "Start of day:" -msgstr "Inizio della giornata:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -msgid "Sun" -msgstr "Dom" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -#: calendar/gui/event-editor.c:479 -msgid "Sunday" -msgstr "Domenica" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 -msgid "TaskPad" -msgstr "TaskPad" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -msgid "Thu" -msgstr "Gio" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -#: calendar/gui/event-editor.c:476 -msgid "Thursday" -msgstr "GiovedЛ" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 -msgid "Time Until Due" -msgstr "Cronometra fino al termine" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 -msgid "Time divisions:" -msgstr "Suddivisione del tempo:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 -msgid "Time format:" -msgstr "Formato del tempo:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 -msgid "Tue" -msgstr "Mar" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 -#: calendar/gui/event-editor.c:474 -msgid "Tuesday" -msgstr "MartedЛ" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 -msgid "Visual Alarms" -msgstr "Avviso visivo" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 -msgid "Wed" -msgstr "Mer" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 -#: calendar/gui/event-editor.c:475 -msgid "Wednesday" -msgstr "MercoledЛ" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 -msgid "Work week" -msgstr "Settimana lavorativa" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 -msgid "minutes before they occur." -msgstr "minuti prima che inizino." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 -#: mail/mail-config.glade.h:79 -msgid "seconds." -msgstr "secondi." - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:68 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "Sei sicuro di voler cancellare l'appuntamento `%s'?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:71 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo appuntamento senza nome?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:77 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "Sei sicuro di voler cancellare l'obiettivo `%s'?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:80 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "Sei sicuro di voler cancellare quest'obiettivo senxa nome?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:86 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "Sei sicuro di voler cancellare la voce dell'agenda `%s'?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:89 -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questa voce dell'agenda senza nome?" - -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "Salvare le modifiche?" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "% Comp_lete:" -msgstr "% Comp_leta:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 -msgid "Cancelled" -msgstr "Annullato" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 -msgid "Classification" -msgstr "Classificazione" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 -msgid "Completed" -msgstr "Completato" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Date & Time" -msgstr "Data e Ora" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Date Completed:" -msgstr "Completato in data:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "High" -msgstr "Altezza" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "In Progress" -msgstr "In corso" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "Low" -msgstr "Basso" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 -msgid "Not Started" -msgstr "Da cominciare" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Pri_vate" -msgstr "Pri_vato" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Progress" -msgstr "In corso" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 -msgid "Pu_blic" -msgstr "Pub_blico" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Sta_rt Date:" -msgstr "Data di _inizio:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "Su_mmary:" -msgstr "_Indice:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Task" -msgstr "Obiettivo" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 -msgid "Undefined" -msgstr "Non definito" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 -msgid "_Confidential" -msgstr "_Confidenziale" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 -msgid "_Contacts..." -msgstr "_Contatti..." - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 -msgid "_Due Date:" -msgstr "Sca_denza:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "_Priority:" -msgstr "_PrioritЮ:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "_Status:" -msgstr "_Status:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:689 -msgid "Edit Task" -msgstr "Modifica Obiettivo" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:695 calendar/gui/event-editor.c:375 -msgid "No summary" -msgstr "Niente indice" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:701 calendar/gui/event-editor.c:381 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "Appuntamento - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:704 calendar/gui/event-editor.c:384 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "Obiettivo - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707 calendar/gui/event-editor.c:387 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "Voce nell'agenda - %s" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 -msgid "Categories" -msgstr "Categorie" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 -msgid "Completion Date" -msgstr "Ultimato il" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 -msgid "End Date" -msgstr "Termine" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 -msgid "Start Date" -msgstr "Inizio" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 -msgid "Geographical Position" -msgstr "Posizione Geografica" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 -msgid "Precent complete" -msgstr "Percentuale completata" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -msgid "Summary" -msgstr "Indice" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 -msgid "Transparency" -msgstr "Trasparenza" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 -msgid "Alarms" -msgstr "Avvisi Sonoro" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167 -msgid "Click here to add a task" -msgstr "Fare clic qui per aggiungere un obiettivo" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 -msgid "Mark Complete" -msgstr "Segna come Completato" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399 -msgid "Mark the task complete" -msgstr "Segna l'obiettivo come raggiunto" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 -msgid "Edit this task..." -msgstr "Modifica questo obiettivo..." - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 -msgid "Edit the task" -msgstr "Modifica obiettivo" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 -msgid "Delete this task" -msgstr "Elimina questo obiettivo" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408 -msgid "Delete the task" -msgstr "Elimina questo obiettivo" - -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:516 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "%02i divisioni per minuto" - -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1273 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321 -msgid "%A %d %B" -msgstr "%A %d %B" - -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1287 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330 -msgid "%a %d %b" -msgstr "%a %d %b" - -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1300 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344 -msgid "%d %b" -msgstr "%d %b" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:555 calendar/gui/e-week-view.c:289 -#: calendar/gui/print.c:612 -msgid "am" -msgstr "am" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:558 calendar/gui/e-week-view.c:292 -#: calendar/gui/print.c:611 -msgid "pm" -msgstr "pm" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3010 calendar/gui/e-day-view.c:3023 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3038 calendar/gui/e-week-view.c:3213 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3226 calendar/gui/e-week-view.c:3241 -msgid "New appointment..." -msgstr "Nuovo appuntamento..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3014 calendar/gui/e-day-view.c:3028 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3217 calendar/gui/e-week-view.c:3231 -msgid "Schedule meeting" -msgstr "Pianifica una Riunione" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3018 calendar/gui/e-day-view.c:3032 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3221 calendar/gui/e-week-view.c:3235 -msgid "Edit this appointment..." -msgstr "Modifica questo appuntamento..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3019 calendar/gui/e-week-view.c:3222 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 -msgid "Delete this appointment" -msgstr "Elimina questo appuntamento" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3027 calendar/gui/e-week-view.c:3230 -msgid "Make this appointment movable" -msgstr "Rendi rimandabile questo appuntamento" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3033 calendar/gui/e-week-view.c:3236 -msgid "Delete this occurrence" -msgstr "Elimina questa ricorrenza" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3034 calendar/gui/e-week-view.c:3237 -msgid "Delete all occurrences" -msgstr "Elimina tutte le ricorrenze" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:153 -msgid "I couldn't update your calendar file!\n" -msgstr "Impossibile aggiornare il file del calendario!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:159 calendar/gui/e-itip-control.c:502 -msgid "Component successfully updated." -msgstr "Compnente aggiornata con successo." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:165 -msgid "There was an error loading the calendar file." -msgstr "Si И verificato un errore nel caricare il file del calendario." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:189 -msgid "I couldn't open your calendar file!\n" -msgstr "Impossibile aprire il file del calendario!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:450 calendar/gui/e-itip-control.c:521 -msgid "I couldn't load your calendar file!\n" -msgstr "Impossibile caricare il file del calendario!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:462 -msgid "I couldn't read your calendar file!\n" -msgstr "Impossibile leggere il file del calendario!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:475 -msgid "This is a reply from someone who was uninvited!" -msgstr "Questa И la risposta di qualcuno che non era stato invitato!" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:491 -msgid "I couldn't update your calendar store." -msgstr "Impossibile aggiornare l'archivio del calendario." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:532 -msgid "I couldn't delete the calendar component!\n" -msgstr "Impossibile cancellare il componente del calendario!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:542 -msgid "Component successfully deleted." -msgstr "Componente aggiornato con successo." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:686 -msgid "I don't recognize this type of calendar component." -msgstr "Tipo di componente del calendario non riconosciuto." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:772 -msgid "Add to Calendar" -msgstr "Aggiungi al Calendario" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:806 -msgid "Accept" -msgstr "Accetta" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:807 -msgid "Decline" -msgstr "Annulla" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:808 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 -msgid "Tentative" -msgstr "Tentativo" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:852 -msgid "Update Calendar" -msgstr "Aggiorna Calendario" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:875 -msgid "Cancel Meeting" -msgstr "Annulla Riunione" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "%P %%" -msgstr "%p %%" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 -msgid "--to--" -msgstr "--a--" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -msgid "Calendar Message" -msgstr "Messaggio del Calendario" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 -msgid "Date:" -msgstr "Data:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 -msgid "Loading calendar..." -msgstr "Caricamento del calendario..." - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 -msgid "Organizer:" -msgstr "Organizzatore:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Sender" -msgstr "Mittente" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 -msgid "Summary:" -msgstr "Indice:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 -msgid "date-end" -msgstr "termine" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 -msgid "date-start" -msgstr "inizio" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:2 -msgid "Attendee" -msgstr "Partecipante" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:3 -msgid "Attendee address" -msgstr "Indirizzo del partecipante" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:4 -msgid "Attendees: " -msgstr "Partecipanti:" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:5 -msgid "" -"Cancel\n" -"Meeting" -msgstr "" -"Annulla \n" -"Riunione" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:7 -msgid "Chair" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10 -msgid "Meeting Invitations" -msgstr "Inviti alla riunione" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:11 -msgid "Non-Participant" -msgstr "Non Partecipante" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:12 -msgid "Optional Participant" -msgstr "Partecipante Opzionale" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:13 -msgid "Organizer: " -msgstr "Organizzatore: " - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:15 -msgid "" -"Publish\n" -"Event" -msgstr "" -"Pubblica\n" -"Evento" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17 -msgid "RSVP" -msgstr "RSVP" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:18 -msgid "" -"Request\n" -"Meeting" -msgstr "" -"Richiesta\n" -"Riunione" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:20 -msgid "Required Participant" -msgstr "Partecipante Richiesto" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21 -msgid "Role" -msgstr "Ruolo" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:22 -msgid "" -"Schedule\n" -"Time" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:22 -#: mail/message-list.c:1171 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:144 calendar/gui/e-tasks.c:459 -#: calendar/gui/e-tasks.c:492 -msgid "All" -msgstr "Tutti" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:150 -msgid "Category:" -msgstr "Categoria:" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:288 -#, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "Impossibile caricare l'obiettivo in `%s'" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:300 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "Il metodo richiesto per caricare `%s' non Х supportato" - -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338 -msgid "%d %B" -msgstr "%d %B" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 -msgid "A_ll day event" -msgstr "_Eventi della giornata" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 -msgid "Appointment" -msgstr "Appuntamento" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4 -msgid "Appointment Basics" -msgstr "Appuntamenti di Base:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 -msgid "Custom recurrence" -msgstr "Ricorrenza personalizzata" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "Every" -msgstr "Ogni" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "Exceptions" -msgstr "Eccezioni" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "Modify" -msgstr "Modifica" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 -msgid "No recurrence" -msgstr "Nessuna Ricorrenza" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/event-editor.c:1566 -msgid "Play a sound" -msgstr "Emetti un suono" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -msgid "Preview" -msgstr "Anteprima" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Recurrence" -msgstr "Ricorrenza" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "Regole di ricorrenza" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Reminder" -msgstr "Promemoria" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/event-editor.c:1575 -msgid "Run a program" -msgstr "Esegui programma" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:1572 -msgid "Send an email" -msgstr "Invia un email" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 -msgid "Settings..." -msgstr "Impostazioni..." - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 -#: calendar/gui/event-editor.c:1569 -msgid "Show a dialog" -msgstr "Mostra un dialogo" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "Simple recurrence" -msgstr "Semplice ricorrenza" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 -msgid "_End time:" -msgstr "Ora di _fine:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 -msgid "_Start time:" -msgstr "_Ora di inizio:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32 -msgid "_Starting date:" -msgstr "Data di _inizio:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "after" -msgstr "dopo" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "before" -msgstr "prima" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 -msgid "day(s)" -msgstr "giorno(i)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 -msgid "end of appointment" -msgstr "termine dell'appuntamento" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 -msgid "for" -msgstr "per" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 -msgid "forever" -msgstr "sempre" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 -msgid "hour(s)" -msgstr "Ora (e)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 -msgid "label21" -msgstr "label21" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 -msgid "label55" -msgstr "label55" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 -msgid "minute(s)" -msgstr "minuto(i)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 -msgid "month(s)" -msgstr "mese(i)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 -msgid "start of appointment" -msgstr "inizio dell'appuntamento" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 -msgid "until" -msgstr "fino a" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46 -msgid "week(s)" -msgstr "Settimana(e)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47 -msgid "year(s)" -msgstr "anno(i)" - -#: calendar/gui/event-editor.c:369 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "Modifica Appuntamenti" - -#: calendar/gui/event-editor.c:447 -msgid "on" -msgstr "il" - -#: calendar/gui/event-editor.c:472 filter/filter-datespec.c:65 -msgid "day" -msgstr "giorno" - -#: calendar/gui/event-editor.c:599 -msgid "on the" -msgstr "il" - -#: calendar/gui/event-editor.c:606 -msgid "th" -msgstr " " - -#: calendar/gui/event-editor.c:752 -msgid "occurrences" -msgstr "ricorrenze" - -#: calendar/gui/event-editor.c:869 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "" -"Questo appuntamento contiene ricorrenze che Evolution non puР modificare." - -#: calendar/gui/event-editor.c:1521 -#, c-format -msgid " %d days" -msgstr " %d giorni" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1523 -msgid " 1 day" -msgstr " 1 giorno" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1526 -#, c-format -msgid " %d weeks" -msgstr " %d settimane" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1528 -msgid " 1 week" -msgstr " 1 settimana" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1531 -#, c-format -msgid " %d hours" -msgstr " %d ore" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1533 -msgid " 1 hour" -msgstr " 1 ora" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1536 -#, c-format -msgid " %d minutes" -msgstr " %d minuti" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1538 -msgid " 1 minute" -msgstr " 1 minuto" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1541 -#, c-format -msgid " %d seconds" -msgstr " %d secondi" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1543 -msgid " 1 second" -msgstr " 1 secondo" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1590 -msgid " before start of appointment" -msgstr " prima dell'inizio di un appuntamento" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1592 -msgid " after start of appointment" -msgstr " dopo l'inizio di un appuntamento" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1600 -msgid " before end of appointment" -msgstr " prima della fine di un appuntamento" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1602 -msgid " after end of appointment" -msgstr " dopo la fine di un appuntamento" - -#: calendar/gui/event-editor.c:3101 calendar/gui/print.c:1092 -#: calendar/gui/print.c:1094 calendar/gui/print.c:1095 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "%a %b %d %Y" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution calendar executive summary component." -msgstr "Componente dell'sommario esecutivo del calendario di Evolution." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 -msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -msgstr "Visore iTip/iMip del calendario di Evolution" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution component for handling the calendar." -msgstr "Componente di Evolution per gestire il calendario." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 -msgid "Factory for the Calendar Summary component." -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 -msgid "Factory for the Evolution calendar component." -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the calendar iTip view control" -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar_Control.oaf.in.h:1 -msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." -msgstr "Un semplice controllo di Bonobo che visualizza un calendario." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar_Control.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the sample Calendar control" -msgstr "" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:694 -#, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "Impossibile aprire la cartella in `%s'" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:705 -#, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "Il metodo richiesto per aprire `%s' non Х supportato" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 -msgid "April" -msgstr "Aprile" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -msgid "August" -msgstr "Agosto" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 -msgid "December" -msgstr "Dicembre" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 -msgid "February" -msgstr "Febbraio" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 -msgid "Go To Date" -msgstr "Vai alla data" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 -msgid "Go To Today" -msgstr "Vai a oggi" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 -msgid "January" -msgstr "Gennaio" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 -msgid "July" -msgstr "Luglio" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -msgid "June" -msgstr "Giugno" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -msgid "March" -msgstr "Marzo" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -msgid "May" -msgstr "Maggio" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -msgid "November" -msgstr "Novembre" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 -msgid "October" -msgstr "Ottobre" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 -msgid "September" -msgstr "Settembre" - -#: calendar/gui/main.c:49 -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "Impossibile inizializzare GNOME" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "1st" -msgstr "1" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "2nd" -msgstr "2" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "3rd" -msgstr "3" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "4th" -msgstr "4" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "5th" -msgstr "5" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "6th" -msgstr "6" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "7th" -msgstr "7" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "8th" -msgstr "8" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "9th" -msgstr "9" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "10th" -msgstr "10" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "11th" -msgstr "11" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "12th" -msgstr "12" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "13th" -msgstr "13" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "14th" -msgstr "14" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "15th" -msgstr "15" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "16th" -msgstr "16" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "17th" -msgstr "17" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "18th" -msgstr "18" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "19th" -msgstr "19" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "20th" -msgstr "20" - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "21st" -msgstr "21" - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "22nd" -msgstr "22" - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "23rd" -msgstr "23" - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "24th" -msgstr "24" - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "25th" -msgstr "25" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "26th" -msgstr "26" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "27th" -msgstr "27" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "28th" -msgstr "28" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "29th" -msgstr "29" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "30th" -msgstr "30" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "31st" -msgstr "31" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Su" -msgstr "Do" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Mo" -msgstr "Lu" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Tu" -msgstr "Ma" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "We" -msgstr "Me" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Th" -msgstr "Gi" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Fr" -msgstr "Ve" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Sa" -msgstr "Sa" - -#: calendar/gui/print.c:943 -msgid "Tasks" -msgstr "Obiettivi" - -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1073 -msgid "Current day (%a %b %d %Y)" -msgstr "Data odierna (%a %b %d %Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1091 -msgid "%a %b %d" -msgstr "%a %b %d" - -#: calendar/gui/print.c:1088 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "%a %d %Y" - -#: calendar/gui/print.c:1099 -#, c-format -msgid "Current week (%s - %s)" -msgstr "Settimana corrente (%s - %s) " - -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1107 -msgid "Current month (%b %Y)" -msgstr "Mese corrente (%b %Y)" - -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1114 -msgid "Current year (%Y)" -msgstr "Anno corrente (%Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1151 -msgid "Print Calendar" -msgstr "Stampa Calendario" - -#: calendar/gui/print.c:1316 mail/mail-callbacks.c:1229 -msgid "Print Preview" -msgstr "Anteprima di stampa" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:105 -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "La URI della cartella degli obiettivi da visualizzare" - -#: calendar/gui/weekday-picker.c:313 calendar/gui/weekday-picker.c:408 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "DLMMGVS" - -#: camel/camel-filter-driver.c:773 -#, c-format -msgid "Error parsing filter: %s: %s" -msgstr "Errore nel filtro di smistamento: %s: %s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:778 -#, c-format -msgid "Error executing filter: %s: %s" -msgstr "Errore nell'esecuzione del filtro: %s: %s" - -#: camel/camel-filter-search.c:420 camel/camel-filter-search.c:426 -#, c-format -msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "Errore nell'esecuzione della ricerca con filtro: %s: %s" - -#: camel/camel-folder-search.c:320 -#, c-format -msgid "" -"Cannot parse search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Impossibile filtrare l'espressione di ricerca: %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:330 -#, c-format -msgid "" -"Error executing search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Errore nell'esecuzione della ricerca: %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:477 camel/camel-folder-search.c:505 -msgid "(match-all) requires a single bool result" -msgstr "(match-all) richiede un singolo risultato booleano" - -#: camel/camel-folder-search.c:549 -#, c-format -msgid "Performing query on unknown header: %s" -msgstr "и stata effettuata una ricerca su un header sconosciuto: %s" - -#: camel/camel-folder-search.c:658 camel/camel-folder-search.c:695 -msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" -msgstr "Tipo non valido in body-contains, ci si aspettava una stringa" - -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136 -#: camel/camel-movemail.c:183 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "Impossibile creare il file di blocco per %s; %s" - -#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "" -"Tempo scaduto nel tentativo di prendere il file di lock %s. Riprovare piЫ " -"tardi." - -#: camel/camel-lock.c:199 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "Rimozione del lock usando fcntl(2) non riuscita: %s" - -#: camel/camel-lock.c:253 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "Rimozione del lock usando flock(2) non riuscita: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:99 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "Impossibile controllare il file di posta %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:146 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "Impossibile aprire il file di posta %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:156 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "Impossibile aprire il file di posta temporaneo %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:197 -#, c-format -msgid "Could not test lock file for %s: %s" -msgstr "Impossibile verificare il file di blocco per %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:243 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "Errore nella lettura del file di posta: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:254 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "Errore nella scrittura del file temp di posta: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:272 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "Fallita l'archiviazione della posta nel file temporaneo %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:304 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "Impossibile ridirigere: %s " - -#: camel/camel-movemail.c:316 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "Impossibile fare un fork: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:354 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "Fallito lo spostamento della posta: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:355 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "(Errore sconosciuto)" - -#: camel/camel-provider.c:133 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "Impossibile caricare %s: %s" - -#: camel/camel-provider.c:141 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "Impossibile caricare %s: nessun codice di inizializzazione nel modulo." - -#: camel/camel-remote-store.c:176 -#, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "%s server %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:180 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "%s servizio per %s su %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:306 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "Connessione annullata" - -#: camel/camel-remote-store.c:309 camel/camel-remote-store.c:322 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "Impossibile connettersi a %s (porta %d): %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:310 camel/camel-remote-store.c:323 -msgid "(unknown host)" -msgstr "(host sconosciuto)" - -#: camel/camel-remote-store.c:408 camel/camel-remote-store.c:470 -#: camel/camel-remote-store.c:538 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 -msgid "Operation cancelled" -msgstr "Operazione annullata" - -#: camel/camel-search-private.c:105 -#, c-format -msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" -msgstr "Compilazione dell'espressione regolare fallita: %s: %s" - -#: camel/camel-service.c:142 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "URL '%s' necessita di un componente per lo username " - -#: camel/camel-service.c:151 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "URL '%s' necessita di un componente per l'host" - -#: camel/camel-service.c:160 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "URL '%s' necessita di un componente per il percorso" - -#: camel/camel-service.c:512 -#, c-format -msgid "No such host %s." -msgstr "NOn c'Х l'host %s." - -#: camel/camel-service.c:515 -#, c-format -msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." -msgstr "Temporaneamente incapace di cercare il nome dell'host %s." - -#: camel/camel-session.c:54 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "Fornitore di cartelle email virtuali " - -#: camel/camel-session.c:56 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "Per leggere la posta come una ricerca di un altro insieme di cartelle" - -#: camel/camel-session.c:323 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "Nessun fornitore disponibile per il protocollo `%s'" - -#: camel/camel-session.c:418 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Impossibile creare la directory %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-url.c:75 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains no protocol" -msgstr "La stringa URL `%s' non contiene protocolli " - -#: camel/camel-url.c:90 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" -msgstr "La stringa URL `%s' contiene un protocollo non valido" - -#: camel/camel-url.c:150 -#, c-format -msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" -msgstr "IL numero della porta nella stringa URL `%s' non Х numerico" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" -"Impossibile avere il ticket di Kerberos:\n" -" %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "Cattiva risposta di autenticazione dal server." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "Risposta inaspettata dal server IMAP: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "Comando IMAP fallito: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:449 -msgid "Unknown error" -msgstr "Errore sconosciuto" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "La risposta del server Х terminata troppo presto." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "La risposta del server IMAP non contiene informazione %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "Risposta OK inattesa dal server IMAP: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "Impossibile caricare l'indice per %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:708 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:870 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "Impossibile trovare il corpo del messaggio nella risposta di FETCH." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39 -msgid "IMAPv4" -msgstr "IMAPv4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "Per leggere e archiviare la posta sui server IMAP." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:252 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "" -"Questa opizone si connette al server IMAP usando una password di testo " -"semplice." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "Kerberos 4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:263 -msgid "" -"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "" -"Con questa ci si connette al server IMAP usando Kerberos 4 per " -"l'autenticazione." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:369 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "%sInserire la password IMAP per %s@%s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:397 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Non in grado di autenticare al server IMAP.\n" -"%s\n" -"\n" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:674 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "Impossibile creare la directory %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36 -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "Formato MH di UNIX delle directory della posta" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" -msgstr "Per archiviare la posta locale in directory di posta di tipo MH" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47 -msgid "Standard Unix mailbox file" -msgstr "File di mailbox standard per Unix" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48 -msgid "For storing local mail in standard mbox format" -msgstr "Per archiviare la posta locale in formato mbox standard" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58 -msgid "Qmail maildir-format mail files" -msgstr "File di posta UNIX qmail maildir-format" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 -msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" -msgstr "Per archiviare la posta locale nelle directory qmail maildir" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:128 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:135 -#, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:143 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:159 -#, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "Impossibile avere la cartella %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:174 -#, fuzzy -msgid "Local stores do not have an inbox" -msgstr "Gli archivi locali non hanno una cartella-radice" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:184 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "File di posta locale: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:240 -#, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "Impossibile rinominare la cartella %s con %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:282 -#, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "Impossibile cancellare l'indice della cartella `%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:292 -#, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "Impossibile cancellare il file indice della cartella `%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167 -#, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "Impossibile accodare il messaggio alla cartella maildir: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Impossibile prendere il messaggio: %s\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 -msgid "No such message" -msgstr "Messaggio assente" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "Contenuto del messaggio non valido" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:94 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:88 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Impossibile aprire la cartella `%s':\n" -"%s " - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:98 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:99 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:95 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "La cartella `%s' non esiste." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:101 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Impossibile creare la cartella `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:120 -#, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "`%s' non Х una directory maildir." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:149 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:186 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:125 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "Impossibile cancellare la cartella `%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:150 -msgid "not a maildir directory" -msgstr "non Х una directory maildir" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201 -#, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "Impossibile aprire la casella di posta: %s: %s\n" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "Inpossibile accodare il messaggio al file mbox: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Impossibile prendere il messaggio: %s dalla cartella: %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "La cartella appare irrimediabilmente corrotta." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "Fallita la costruziono del messaggio: mailbox corrotta?" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:92 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Impossibile il file %s:\n" -"%s " - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108 -#, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Impossibile creare il file `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:144 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "`%s' non Х un file regolare." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:136 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Impossibile cancellare la cartella `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:151 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "La Cartella `%s' non Х vuota. Non cancellata." - -#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, -#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:240 -msgid "Summarising folder" -msgstr "Creazione indice della cartella" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:245 -#, c-format -msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" -msgstr "" -"Impossibile aprire la cartella: %s: indice creato a partire dalla posizione " -"%ld: %s " - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:287 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "" -"Errore fatale di simistamento della posta vicino alla posizione %ld nella " -"cartella %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:362 -#, c-format -msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" -msgstr "Impossibile creare indice per la cartella: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1270 -msgid "Synchronising folder" -msgstr "Sincronizzazione cartella" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:498 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:699 -#, c-format -msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" -msgstr "Impossibile aprire la cartella per la quale creare l'indice %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:515 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "Impossibile creare una mbox temporanea: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:548 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:737 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:745 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "Indice e cartella non corrispondono, nemmeno dopo una sincronizzazione" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:591 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "Errore di scrittura nella mbox temporanea: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:608 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "Scrittura fallita su casella di posta temporanea %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:626 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:795 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "Impossibile chiudere la cartella sorgente %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "Impossibile chiudere la cartella temporanea: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:646 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "Impossibile rinominare la cartella: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:870 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Errore sconosciuto: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "Impossibile accodare il messaggio alla cartella mh: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:108 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "`%s' non Х una directory." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "Inserire la passwoed NNTP di %s@%s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62 -msgid "Server rejected username" -msgstr "Username rifiutato dal server" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "Fallito l'invio dello username al server" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "Il server ha rifiutato username/password" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 -#, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "Messaggio %s non trovato." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "Impossibile prendere la lista dei gruppi dal server." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "Impossibile caricare il file con la lista dei gruppi di %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "Impossibile salvare il file con la lista dei gruppi di %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38 -msgid "USENET news" -msgstr "USENET news" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "Questo Х un fornitore per la lettura e l'invio a newsgroups USENET." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226 -#, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" -msgstr "Impossibile aprire la directory per il news server: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "USENET News via %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" -"Con questa opzione l'autenticazione con il server NNTP avviene usando una " -"password in testo semplice." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490 -#, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr "Impossibile aprire o creare il file .newsrc per %s: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:145 -msgid "Retrieving POP summary" -msgstr "Ricezione indice POP" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:188 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "Impossibile aprire la cartella: la lista dei messaggi era incompleta." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:282 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "Nessun messaggio con uid %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:286 -#, c-format -msgid "Retrieving POP message %d" -msgstr "Ricezione messaggio POP %d" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:304 -#, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "Impossibile scaricare messaggi dal server POP %s: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34 -msgid "POP" -msgstr "POP" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36 -msgid "" -"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " -"mail from certain web mail providers and proprietary email systems." -msgstr "" -"Per la connessione ai server POP. Il protocollo POP puР anche essere usato " -"per scaricare la posta da fornitori di servizi di posta via web e sistemi di " -"posta proprietari." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:142 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" -"Con questa opzione ci si connette al server POP usando una password in testo " -"semplice. Questa Х la sola opzione supportata da molti server POP." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:152 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" -"Con questa opzione ci si connette al server POP usando una password cifrata " -"attraverso il protocollo APOP. Potrebbe non funzionare per tutti gli utenti " -"anche su server che affermano di supportarlo. " - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:164 -msgid "" -"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." -msgstr "" -"Con questa ci si connette al server POP usando Kerberos 4 per " -"l'autenticazione." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:209 -#, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "Impossibile autenticare il KPOP server: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:326 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "Impossibile connettersi al server POP su %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:373 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "%sPrego inserire la password del POP3 di %s@%s " - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:392 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" -"Impossibile connettersi al server POP.\\n\n" -"Errore nell'invio dello username: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:395 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Sconosciuto)" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:422 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." -msgstr "" -"Impossibile connettersi al server POP.\\n\n" -"Non Х presente il supporto per il meccaniscmo di autenticazione richiesto." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:430 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" -"Impossibile connettersi al server POP.\\n\n" -"Errore nell'invio della password: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "Cartella `%s' non presente." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 -#: mail/mail-config.glade.h:61 -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "" -"Per consegnare la posta passandola al programma \"sendmail\" sul sistema " -"locale." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "" -"Impossibile creare una ridirezione verso sendmail: %s: posta non inviata" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Impossibile effettuare fork di sendmail: %s: posta non inviata" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148 -#, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "Impossibile inviare il messaggio: %s" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "sendmail terminato con il segnale %s: posta non inviata." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "Impossibile eseguire %s: posta non inviata." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "sendmail terminato con lo status %d: posta non inviata." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220 -msgid "sendmail" -msgstr "sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "Posta consegnata attraverso il programma sendmail" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 mail/mail-config.glade.h:56 -msgid "SMTP" -msgstr "SMTP" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" -msgstr "" -"Per consegnare la posta connettendosi a un mail hub remoto usando SMTP.\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:141 -msgid "Syntax error, command unrecognized" -msgstr "Errore di sintassi, comando non riconosciuto" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:143 -msgid "Syntax error in parameters or arguments" -msgstr "Errore di sintassi nei parametri o negli argomenti" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:145 -msgid "Command not implemented" -msgstr "Comando non implementato" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 -msgid "Command parameter not implemented" -msgstr "Parametro del comando non implementato" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 -msgid "System status, or system help reply" -msgstr "Stato del sistema, o risposta di aiuto del sistema" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 -msgid "Help message" -msgstr "Messaggio di Aiuto" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 -msgid "Service ready" -msgstr "Servizio pronto" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 -msgid "Service closing transmission channel" -msgstr "Il servizio sta chiudendo il canale di trasmissione" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 -msgid "Service not available, closing transmission channel" -msgstr "Servizio non disponibile, chiusura del canale di trasmissione" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 -msgid "Requested mail action okay, completed" -msgstr "L'azione di posta richiesta Х corretta, completata" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 -msgid "User not local; will forward to <forward-path>" -msgstr "Utente non locale; inoltrare a <percorso-a-cui-inoltrare> " - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 -msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "" -"L'azione di posta richiesta non Х stata effettuata: casella non disponibile" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 -msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Azione richiesta non effettuata: casella non disponibile" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 -msgid "Requested action aborted: error in processing" -msgstr "Azione richiesta interrotta: errore di processo" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 -msgid "User not local; please try <forward-path>" -msgstr "Utente non locale; tentare <forward-path>" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 -msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" -msgstr "Azione richiesta non effettuata: archivio di sistema insufficiente" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 -msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" -msgstr "" -"L'azione di posta richiesta Х stata interrotta: si Х ecceduta l'allocazione " -"per l'archivio" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 -msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" -msgstr "" -"L'azione di posta richiesta non Х stata effettuata: il nome della casella " -"non Х permesso" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 -msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" -msgstr "Inizio dell'imput della posta, termin con <CRLF>.<CRLF>" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 -msgid "Transaction failed" -msgstr "Transazione fallita" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:243 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "Errore nella risposta di benvenuto: %s: probabilmente non fatale" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:337 -msgid "No authentication required" -msgstr "Non Х richiesta autenticazione" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:339 -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server without using any kind of " -"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." -msgstr "" -"Con questa opzione ci si connette al server SMTP senza alcun tipo di " -"autenticazione. Questa opzione dovrebbe andare bene per connettersi alla " -"maggior parte dei server SMTP." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:348 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353 mail/mail-config.glade.h:11 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "CRAM-MD5" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:350 -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication." -msgstr "" -"Con questa ci si connette al server SMTP usando l'autenticazione CRAM-MD5." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "SMTP server %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "Posta SMTP consegnata attraverso il programma %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:405 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "" -"Impossibile inviare il messaggio: l'indirizzo del mittente non Х stato " -"definito." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:412 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "" -"Impossibile inviare il messaggio: l'indirizzo del mittente non Х valido." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:426 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "Impossibile inviare il messaggio: senza destinatari." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:520 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "Richiesta di HELO scaduta: %s: non fatale" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:539 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "Errore di risposta di HELO scaduta: %s: non fatale" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:578 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Richiesta MAIL FROM scaduta: %s: posta non inviata" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:597 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "Errore nella risposta MAIL FROM: %s: posta non inviata" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:622 -#, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "La richiesta di RCPT TO: %s: posta non inviata" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:641 -#, c-format -msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" -msgstr "Errore nella risposta di RCPT TO: %s: posta non inviata" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672 -#, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "RIchiesta di DATA scaduta: %s: posta non inviata." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 -#, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "Errore nella risposta di DATA: %s: posta non inviata." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:724 -#, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" -"DATA ha inviato il segnale di tempo scaduto: terminazione del messaggio: %s " -"posta non inviata." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" -"Errore nella risposta di DATA: terminazione del messaggio: %s posta non " -"inviata." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:767 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "Richiesta RSET scaduta: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:786 -#, c-format -msgid "RSET response error: %s" -msgstr "Errore nella risposta di RSET: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:809 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "Richiesta QUIT scaduta: %s: non fatale" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:828 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "Errore nella risposta di QUIT: %s: non fatale<" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87 -msgid "1 byte" -msgstr "1 byte" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u bytes" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fK" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:113 -msgid "attachment" -msgstr "allegato" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" -msgstr "Allega un file" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove" -msgstr "Rimuovere" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Rimuovere gli oggetti selezionati dalla lista degli allegati" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492 -msgid "Add attachment..." -msgstr "Aggiungere allegato..." - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Allegare un file al messaggio" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1171 -msgid "Attachment" -msgstr "Allegato" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 -msgid "Attachment properties" -msgstr "ProprietЮ dell'allegato" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 -msgid "File name:" -msgstr "Nome del file:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -msgid "Inline attachment" -msgstr "allegato inlinea" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 -msgid "MIME type:" -msgstr "Tipo MIME:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 -msgid "Send as:" -msgstr "Invia come :" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:176 composer/e-msg-composer-hdrs.c:386 -#: mail/mail-format.c:627 -msgid "From:" -msgstr "Da:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:330 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Cliccare qui per la rubrica" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387 -msgid "Enter the identity you wish to send this message from" -msgstr "Inserire l'identitЮ dalla quale si vuole inviare questo messaggio" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 mail/mail-format.c:631 -msgid "To:" -msgstr "A:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:392 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Inserire i destinatari del messaggio" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:396 mail/mail-format.c:633 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "" -"Inserire gli indirizzi che riceveranno una copia conforme del messaggio" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:402 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:403 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"Inserire gli indirizzi che riceveranno una copia conforme del messaggio " -"senza apparire nell'elenco dei destinatari del messaggio." - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:409 mail/mail-format.c:635 -msgid "Subject:" -msgstr "Oggetto:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:410 -msgid "Enter the subject of the mail" -msgstr "Inserire l'oggetto dell'email" - -#: composer/e-msg-composer.c:512 -#, c-format -msgid "" -"Could not open signature file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Impossibile aprire il file firma: %s\n" -"%s " - -#: composer/e-msg-composer.c:680 -msgid "Save as..." -msgstr "Salva come..." - -#: composer/e-msg-composer.c:691 -#, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "Errore nel salvare il file: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:711 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "Errore nel caricare il file: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:791 evolution.desktop.in.h:1 -#: shell/e-shell-view-menu.c:192 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: composer/e-msg-composer.c:797 -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"Questo messaggio non Х stato inviato\n" -"\n" -"Salvare le modifiche?" - -#: composer/e-msg-composer.c:822 -msgid "Open file" -msgstr "Apri file" - -#: composer/e-msg-composer.c:948 -msgid "That file does not exist." -msgstr "Il file noon esiste." - -#: composer/e-msg-composer.c:958 -msgid "That is not a regular file." -msgstr "Non Х un file regolare." - -#: composer/e-msg-composer.c:968 -msgid "That file exists but is not readable." -msgstr "File esistente ma illeggibile." - -#: composer/e-msg-composer.c:978 -msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." -msgstr "File apparentemente accessibile ma open(2) non ha funzionato." - -#: composer/e-msg-composer.c:1000 -msgid "" -"The file is very large (more than 100K).\n" -"Are you sure you wish to insert it?" -msgstr "" -"Questo file Х molto grande (piЫ di 100K).\n" -"Inserire ugualmente?" - -#: composer/e-msg-composer.c:1021 -msgid "An error occurred while reading the file." -msgstr "Si Х verificato un errore durante le lettura del file." - -#: composer/e-msg-composer.c:1264 composer/e-msg-composer.c:1499 -msgid "Compose a message" -msgstr "Componi un nuovo messaggio" - -#: composer/e-msg-composer.c:1580 -msgid "Could not create composer window." -msgstr "Impossibile creare la finestra di composizione." - -#: composer/evolution-composer.c:359 -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "Impossibile inizializzare il composer di Evolution." - -#: data/evolution.keys.in.h:1 -msgid "address card" -msgstr "biglietto da visita" - -#: data/evolution.keys.in.h:2 -msgid "calendar information" -msgstr "informazioni sul calendario" - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for the executive summary." -msgstr "Componente di Evolution per il sommario esecutivo." - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Evolution executive summary component." -msgstr "" - -#: executive-summary/component/component-factory.c:152 -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "" -"Impossibile inizializzare il componente del Sommario Esecutivo di Evolution." - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:290 -msgid "" -"You can select a different HTML page for the background of the Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Just leave it blank for the default" -msgstr "" -"и possibile selezionare una pagina HTML diversa per lo sfondo del Sommario " -"Esecutivo.\n" -"\n" -"Lasciare in bianco per la pagina predefinita. " - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME application" -msgstr "Apre %s con l'applicazione di GNOME predefinita" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -msgstr "Apre %s con il browser di GNOME predefinito" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -#, c-format -msgid "Send an email to %s" -msgstr "Invia un email a %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 -#, c-format -msgid "Change the view to %s" -msgstr "Cambia la vista con %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "Esegui %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75 -#, c-format -msgid "Close %s" -msgstr "Chiudi %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76 -#, c-format -msgid "Move %s to the left" -msgstr "Sposta %s a sinistra" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77 -#, c-format -msgid "Move %s to the right" -msgstr "Sposta %s a destra" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78 -#, c-format -msgid "Move %s into the previous row" -msgstr "Sposta %s alla riga precedente" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79 -#, c-format -msgid "Move %s into the next row" -msgstr "Sposta %s alla riga successiva" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80 -#, c-format -msgid "Configure %s" -msgstr "Configura %s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:918 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open the HTML file:\n" -"%s" -msgstr "" -"Impossibile aprire il file HTML:\n" -"%s " - -#: executive-summary/component/e-summary.c:932 -#, c-format -msgid "" -"Error reading data:\n" -"%s" -msgstr "" -"Errore nella lettura dei dati: \n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:950 -msgid "File does not have a place for the services.\n" -msgstr "Il file non ha un posto per i servizi.\n" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:1 -msgid "Appearance" -msgstr "Aspetto" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:2 -msgid "Background:" -msgstr "Sfondo:" - -#: executive-summary/component/main.c:60 -msgid "" -"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -msgstr "" -"Il componente del sommario esecutivo non riesce a inizializzare Bonobo.\n" -"Nel caso ci sia un messaggio circa il RootPOA, probabilmente significa che\n" -"Bonobo И stato compilato con GOAD invece che con OAF." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the RDF summary." -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2 -msgid "RDF Summary" -msgstr "Indice RDF" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the test bonobo component." -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the test component." -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3 -msgid "Test bonobo service" -msgstr "Prova servizio bonobo" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4 -msgid "Test service" -msgstr "Prova servizio" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:509 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:546 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:591 -#: widgets/misc/e-messagebox.c:155 -msgid "Error" -msgstr "Errore" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:765 -msgid "Update automatically" -msgstr "Aggiorna automaticamente" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:775 -msgid "Update now" -msgstr "Aggiorna adesso" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:785 -msgid "Update every " -msgstr "Aggiorna ogni " - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:793 -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minutes" -msgstr "minuti" - -#: filter/filter-datespec.c:62 -msgid "year" -msgstr "anno" - -#: filter/filter-datespec.c:62 -msgid "years" -msgstr "anni" - -#: filter/filter-datespec.c:63 -msgid "month" -msgstr "mese" - -#: filter/filter-datespec.c:63 -msgid "months" -msgstr "mesi" - -#: filter/filter-datespec.c:64 -msgid "week" -msgstr "settimana" - -#: filter/filter-datespec.c:64 -msgid "weeks" -msgstr "settimane" - -#: filter/filter-datespec.c:65 -msgid "days" -msgstr "giorni" - -#: filter/filter-datespec.c:66 -msgid "hour" -msgstr "Ora" - -#: filter/filter-datespec.c:66 -msgid "hours" -msgstr "Ore" - -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minute" -msgstr "Minuto" - -#: filter/filter-datespec.c:68 -msgid "second" -msgstr "secondo" - -#: filter/filter-datespec.c:68 -msgid "seconds" -msgstr " secondi" - -#: filter/filter-datespec.c:183 -msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." -msgstr "Oops. Ti sei dimenticato di scegliere una data." - -#: filter/filter-datespec.c:185 -msgid "Oops. You have chosen an invalid date." -msgstr "Oops. Hai scelto un adata non valida" - -#: filter/filter-datespec.c:259 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." -msgstr "" -"La data del messaggio verrЮ confrontata\n" -"con la data di avvio del filtro o di apertura\n" -"del vfolder, qualunque essa sia" - -#: filter/filter-datespec.c:282 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." -msgstr "" -"La data del messaggio verrЮ confrontata\n" -"con quella specificata qui." - -#: filter/filter-datespec.c:322 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." -msgstr "" -"La data del messaggio verrЮ confrontata\n" -"con una data relativa all'avvio del filtro;\n" -"\"una settimana fa\", ad esempio." - -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:357 -msgid "the current time" -msgstr "L'ora corrente" - -#: filter/filter-datespec.c:357 -msgid "a time you specify" -msgstr "una data specifica" - -#: filter/filter-datespec.c:358 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "una data relativa a quellla corrente" - -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:416 -msgid "Compare against" -msgstr "Confronta con" - -#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693 -msgid "now" -msgstr "adesso" - -#: filter/filter-datespec.c:690 -msgid "<click here to select a date>" -msgstr "<clicca qui per selezionare una data>" - -#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286 -#: mail/mail-autofilter.c:335 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Aggiungi una regola di Filtro" - -#: filter/filter-editor.c:233 -msgid "Edit Filter Rule" -msgstr "Modifica le Regole per il Filtro" - -#: filter/filter-editor.c:433 -msgid "incoming" -msgstr "In entrata" - -#. "demand", -#: filter/filter-editor.c:435 -msgid "outgoing" -msgstr "In uscita" - -#: filter/filter-editor.c:456 filter/filter.glade.h:4 -msgid "Edit Filters" -msgstr "Modifica Filtri" - -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:403 -msgid "Then" -msgstr "Di" - -#: filter/filter-filter.c:416 -msgid "Add action" -msgstr "Aggiungi Azione" - -#: filter/filter-filter.c:422 -msgid "Remove action" -msgstr "Rimuovi azione" - -#: filter/filter-folder.c:143 -msgid "" -"Oops, you forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -msgstr "" -"Oops, ti sei dimenticato di scegliere una cartella.\n" -"Tornare indietro e specificare una cartella valida per consegnarvi la posta." - -#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271 -msgid "Select Folder" -msgstr "Scegli Cartella" - -#: filter/filter-folder.c:243 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "Inserire la URI della Cartella" - -#: filter/filter-folder.c:289 -msgid "<click here to select a folder>" -msgstr "<clicca qui per selezionare una cartella>" - -#: filter/filter-input.c:189 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Errore nell'espressione regolare `%s':\n" -"%s" - -#: filter/filter-part.c:467 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: filter/filter-rule.c:530 -msgid "Rule name: " -msgstr "Nome della Regola:" - -#: filter/filter-rule.c:534 -msgid "Untitled" -msgstr "Senza nome" - -#: filter/filter-rule.c:550 -msgid "If" -msgstr "Se" - -#: filter/filter-rule.c:567 -msgid "Execute actions" -msgstr "Esegui le azioni" - -#: filter/filter-rule.c:571 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "se tutti i criteri sonon soddisfatti" - -#: filter/filter-rule.c:576 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "se qualche criterio Х soddisfatto" - -#: filter/filter-rule.c:587 -msgid "Add criterion" -msgstr "Aggiungi criterio" - -#: filter/filter-rule.c:593 -msgid "Remove criterion" -msgstr "Rimuovi criterio" - -#: filter/filter-system-flag.c:67 -msgid "Replied to" -msgstr "Risposto a" - -#. { _("Deleted"), "Deleted" }, -#. { _("Draft"), "Draft" }, -#: filter/filter-system-flag.c:70 -msgid "Important" -msgstr "Importante" - -#: filter/filter-system-flag.c:71 -msgid "Read" -msgstr "Leggi" - -#: filter/filter.glade.h:5 -msgid "Edit VFolders" -msgstr "Modifica VFolder" - -#: filter/filter.glade.h:6 -msgid "Filter Rules" -msgstr "Regole dei Filtri" - -#: filter/filter.glade.h:7 -msgid "Incoming" -msgstr "In entrata:" - -#: filter/filter.glade.h:8 -msgid "Outgoing" -msgstr "In uscita:" - -#: filter/filter.glade.h:10 -msgid "Virtual Folders" -msgstr "Cartelle Virtuali" - -#: filter/filter.glade.h:11 -msgid "vFolder Sources" -msgstr "Sorgenti delle cartelle virtuali" - -#. Automatically generated. Do not edit. -#: filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "Assign Colour" -msgstr "Assegna Colore" - -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Score" -msgstr "Assegna un punteggio" - -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "Copia nella Cartella" - -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "Date received" -msgstr "Data di Ricezione" - -#: filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "Date sent" -msgstr "Data di spedizione" - -#: filter/libfilter-i18n.h:8 -msgid "Expression" -msgstr "Espressione" - -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Forward to Address" -msgstr "Inoltra all'Indirizzo" - -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Message Body" -msgstr "Corpo del messaggio" - -#: filter/libfilter-i18n.h:11 -msgid "Message Header" -msgstr "Header del messaggio" - -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Message was received" -msgstr "Il messaggio Х stato ricevuto" - -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "Message was sent" -msgstr "Il messaggio Х stato inviato" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "Move to Folder" -msgstr "Sposta nella Cartella..." - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "Recipients" -msgstr "Destinatari" - -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "Regex Match" -msgstr "Corrispindenza con l'espressione regolare" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 -#: mail/message-list.c:1171 -msgid "Score" -msgstr "Punteggio" - -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Set Status" -msgstr "Imposta _Status" - -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "Source" -msgstr "Sorgente" - -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Specific header" -msgstr "Specifica header" - -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Stop Processing" -msgstr "Arresta processo in corso" - -#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1172 -msgid "Subject" -msgstr "Oggetto" - -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "contains" -msgstr "contiene" - -#: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "does not contain" -msgstr "non contiene" - -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "does not end with" -msgstr "non finisce con" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "does not exist" -msgstr "non esiste" - -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "does not sound like" -msgstr "non assomiglia a" - -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "does not start with" -msgstr "non comincia per" - -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "ends with" -msgstr "finisce per" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "exists" -msgstr "esiste" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "is greater than" -msgstr "Х maggiore di" - -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "is less than" -msgstr "Х minore di" - -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "is not" -msgstr "non Х" - -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "is" -msgstr "Х" - -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "on or after" -msgstr "alle o dopo" - -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "on or before" -msgstr "Alle o prima" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "sounds like" -msgstr "Assomiglia a" - -#: filter/libfilter-i18n.h:42 -msgid "starts with" -msgstr "comincia per" - -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "was after" -msgstr "era dopo" - -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "was before" -msgstr "era prima" - -#: filter/score-editor.c:127 -msgid "Add Rule" -msgstr "Aggiungi Regola" - -#: filter/score-editor.c:166 -msgid "Edit Score Rule" -msgstr "Modifica le Regole di punteggio" - -#: filter/vfolder-editor.c:155 -msgid "Add VFolder Rule" -msgstr "Aggiungi regola per Cartella Virtuale" - -#: filter/vfolder-editor.c:204 -msgid "Edit VFolder Rule" -msgstr "Modifica le regole per VFolder" - -#: mail/component-factory.c:302 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "Impossibile inizializzare il componente della posta di Evolution." - -#: mail/component-factory.c:375 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:225 -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "Archivia la ricerca come Cartella Virtuale" - -#: mail/folder-browser.c:239 -msgid "Body or subject contains" -msgstr "Corpo o oggetto contengono" - -#: mail/folder-browser.c:240 -msgid "Body contains" -msgstr "Il corpo contiene" - -#: mail/folder-browser.c:241 -msgid "Subject contains" -msgstr "L'Oggetto contiene" - -#: mail/folder-browser.c:242 -msgid "Body does not contain" -msgstr "Il Corpo non contiene" - -#: mail/folder-browser.c:243 -msgid "Subject does not contain" -msgstr "L'Oggetto non contiene" - -#: mail/folder-browser.c:244 -msgid "Sender contains" -msgstr "Il Mittente contiene" - -#: mail/folder-browser.c:656 -msgid "VFolder on Subject" -msgstr "Cartella Virtuale per Oggetto" - -#: mail/folder-browser.c:657 -msgid "VFolder on Sender" -msgstr "Cartella Virtuale per Mittente" - -#: mail/folder-browser.c:658 -msgid "VFolder on Recipients" -msgstr "Cartella Virtuale per Destinatari" - -#: mail/folder-browser.c:660 -msgid "Filter on Subject" -msgstr "Filtra sull'Oggetto" - -#: mail/folder-browser.c:661 -msgid "Filter on Sender" -msgstr "Filtro sul Mittente" - -#: mail/folder-browser.c:662 -msgid "Filter on Recipients" -msgstr "Filtro sui Destinatari:" - -#: mail/folder-browser.c:663 mail/folder-browser.c:777 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "Filtra sulla Mailng List" - -#: mail/folder-browser.c:669 ui/evolution-calendar.xml.h:17 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -msgid "Open" -msgstr "Apri" - -#: mail/folder-browser.c:671 -msgid "Save As..." -msgstr "Salva con nome..." - -#: mail/folder-browser.c:672 mail/mail-view.c:148 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:20 -#: ui/evolution-mail.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:4 -msgid "Print" -msgstr "Stampa" - -#: mail/folder-browser.c:674 -msgid "Reply to Sender" -msgstr "Rispondi al Mittente" - -#: mail/folder-browser.c:675 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:32 -msgid "Reply to All" -msgstr "Rispondi a Tutti" - -#: mail/folder-browser.c:676 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:12 -msgid "Forward" -msgstr "Inoltra" - -#: mail/folder-browser.c:677 ui/evolution-mail.xml.h:13 -msgid "Forward inline" -msgstr "Vai avanti" - -#: mail/folder-browser.c:679 -msgid "Mark as Read" -msgstr "Segna come Letto" - -#: mail/folder-browser.c:680 -msgid "Mark as Unread" -msgstr "Segna come Non Letto" - -#: mail/folder-browser.c:682 -msgid "Move to Folder..." -msgstr "Sposta nella Cartella..." - -#: mail/folder-browser.c:683 -msgid "Copy to Folder..." -msgstr "Copia nella Cartella..." - -#: mail/folder-browser.c:685 -msgid "Undelete" -msgstr "Ripristina" - -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:689 -msgid "Apply Filters" -msgstr "Applica Filtri" - -#: mail/folder-browser.c:691 -msgid "Create Rule From Message" -msgstr "Crea Regola dal Messaggio" - -#: mail/folder-browser.c:779 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "Filtra sulla Mailng List (%s)" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for handling mail." -msgstr "Componente di Evolution per gestire la posta." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -msgid "Evolution mail composer." -msgstr "Compositore della posta di Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution mail executive summary component." -msgstr "Componente dell'indice esecutivo della posta di Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution mail folder display component." -msgstr "Componente di Evolution per visualizzare le cartelle di posta." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution mail folder factory component." -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Evolution composer." -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the Evolution mail component." -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the Mail Summary component." -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 -msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10 -msgid "Factory to import mbox into Evolution" -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11 -msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" -msgstr "Importa file di Outlook Express 4 in Evolution" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12 -msgid "Imports mbox files into Evolution" -msgstr "Importa mbox file in Evolution" - -#: mail/local-config.glade.h:1 -msgid "Current store format:" -msgstr "Formato corrente di archiviazione:" - -#: mail/local-config.glade.h:2 -msgid "Mailbox Format" -msgstr "Formato della Mailbox" - -#: mail/local-config.glade.h:3 -msgid "New store format:" -msgstr "Nuovo formato di archiviazione:" - -#: mail/local-config.glade.h:4 -msgid "" -"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" -"recoverable. Please use this feature with care." -msgstr "" -"Avvertenza: durante la conversione di formati di mailbox,\n" -"un errore (come una mancanza di spazio su disco) puР non essere\n" -"recuperabile automaticamente. Usare con cautela." - -#: mail/local-config.glade.h:7 -msgid "maildir" -msgstr "maildir" - -#: mail/local-config.glade.h:8 -msgid "mbox" -msgstr "mbox" - -#: mail/local-config.glade.h:9 -msgid "mh" -msgstr "mh" - -#. add a "None" option to the stores menu -#: mail/mail-account-editor.c:695 mail/mail-account-editor.c:697 -#: mail/mail-account-editor.c:777 mail/mail-accounts.c:114 -#: mail/mail-config-druid.c:916 mail/mail-config.glade.h:44 -#: shell/e-shell-view.c:1119 widgets/misc/e-dateedit.c:421 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445 -msgid "None" -msgstr "Nessuno " - -#: mail/mail-accounts.c:115 -msgid " (default)" -msgstr "(predefinito)" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:367 -msgid "Evolution Account Manager" -msgstr "Gestione degli Account di Evolution" - -#: mail/mail-account-editor.c:286 -msgid "" -"One or more of your servers are not configured correctly.\n" -"Do you wish to save anyway?" -msgstr "" -"Uno o piЫ server non sono stati correttamente configurati.\n" -"Si desidera salvare comunque?" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:646 -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "Editor degli Account di Evolution" - -#: mail/mail-autofilter.c:71 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "Mail a %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:214 -#, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "Oggetto Х %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:230 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "Mail da %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:331 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "%s mailing list" - -#: mail/mail-callbacks.c:83 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" -"Non Х stato configurato il client di posta.\n" -"х necessario farlo prima di poter inviare,\n" -"ricevere o scrivere posta.\n" -"Si desidera configurarlo subito?" - -#: mail/mail-callbacks.c:134 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"х necessario configurare un' identitЮ\n" -"prima di poter comporre una email." - -#: mail/mail-callbacks.c:146 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"х necessario configurare un trasporto\n" -"della posta prima di comporla." - -#: mail/mail-callbacks.c:190 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "Non Х stato impostato un sistema di trasporto per la posta" - -#: mail/mail-callbacks.c:223 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" -"Questo messaggio non ha l'oggetto.\n" -"Inviare lo stesso?" - -#: mail/mail-callbacks.c:290 -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "" -"х necessario configurare un' identitЮ prima di poter inviare questa email." - -#: mail/mail-callbacks.c:310 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "х necessario specificare dei destinatari per inviare questo messaggio." - -#: mail/mail-callbacks.c:571 -#, c-format -msgid "On %s, %s wrote:\n" -msgstr "Su %s, %s ha scritto:\n" - -#: mail/mail-callbacks.c:727 -msgid "Forwarded message:\n" -msgstr "Messaggio inoltrato:\n" - -#: mail/mail-callbacks.c:812 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "Sposta messaggio(i) in" - -#: mail/mail-callbacks.c:814 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "Copia messaggio(i) in" - -#: mail/mail-callbacks.c:949 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "" -"х possibile modificare solo i messaggi\n" -"salvati nella cartella Bozze." - -#: mail/mail-callbacks.c:982 mail/mail-display.c:83 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Sovrascrivere il file?" - -#: mail/mail-callbacks.c:986 mail/mail-display.c:87 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Esiste giЮ un file con questo nome.\n" -"Sovrascriverlo?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1030 -msgid "Save Message As..." -msgstr "Salva Messaggio con nome..." - -#: mail/mail-callbacks.c:1032 -msgid "Save Messages As..." -msgstr "Salva messaggi con nome..." - -#: mail/mail-callbacks.c:1140 -#, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Errore nel caricare le informazioni dei filtri:\n" -"%s" - -#: mail/mail-callbacks.c:1189 -msgid "Print Message" -msgstr "Stampa Messaggio" - -#: mail/mail-callbacks.c:1236 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "Stampa Messaggio non riuscita" - -#: mail/mail-config.glade.h:1 -msgid "Account" -msgstr "Account" - -#: mail/mail-config.glade.h:2 -msgid "Account Information" -msgstr "Informazioni sull'Account" - -#: mail/mail-config.glade.h:3 -msgid "Account Management" -msgstr "Gestione degli Account" - -#: mail/mail-config.glade.h:4 -msgid "Account Properties" -msgstr "ProprietЮ dell'Account" - -#: mail/mail-config.glade.h:6 -msgid "Advanced" -msgstr "Avanzate" - -#: mail/mail-config.glade.h:7 -msgid "Authentication" -msgstr "Autenticazione" - -#: mail/mail-config.glade.h:8 -msgid "Authentication Type:" -msgstr "Tipo di Autenticazione:" - -#: mail/mail-config.glade.h:10 -msgid "Automatically check mail every" -msgstr "Controlla la posta automaticamente ogni" - -#: mail/mail-config.glade.h:12 -msgid "Check settings" -msgstr "Verifica Impostazioni" - -#: mail/mail-config.glade.h:13 -msgid "" -"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -"\n" -"You are now ready to send and receive email \n" -"using Evolution. \n" -"\n" -"Click \"Finish\" to save your settings." -msgstr "" -"Complimenti, la configurazione della posta И completa.\n" -"\n" -"Siete pronti a mandare e ricevere email\n" -"usando Evolution.\n" -"\n" -"Cliccare su \"Fine\" per salvare le impostazioni." - -#: mail/mail-config.glade.h:19 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "DIGEST-MD5" - -#: mail/mail-config.glade.h:20 -msgid "Default" -msgstr "Predefinito" - -#: mail/mail-config.glade.h:22 -msgid "Done" -msgstr "Completato" - -#: mail/mail-config.glade.h:23 -msgid "E-Mail Address:" -msgstr "Indirizzo Email:" - -#: mail/mail-config.glade.h:25 -msgid "Email Address:" -msgstr "Indirizzo Email:" - -#: mail/mail-config.glade.h:26 -msgid "Evolution Mail Configuration" -msgstr "Configurazione della Posta di Evolution" - -#: mail/mail-config.glade.h:27 -msgid "Full Name:" -msgstr "Nome e cognome:" - -#: mail/mail-config.glade.h:30 -msgid "Hostname:" -msgstr "Hostname:" - -#: mail/mail-config.glade.h:31 -msgid "Identity" -msgstr "IdentitЮ" - -#: mail/mail-config.glade.h:32 -msgid "Incoming Mail Server" -msgstr "Server della Posta in entrata" - -#: mail/mail-config.glade.h:33 -msgid "Keep mail on server" -msgstr "Non cancellare i messaggi dal server" - -#: mail/mail-config.glade.h:34 -msgid "Kerberos" -msgstr "Kerberos" - -#: mail/mail-config.glade.h:35 -msgid "Mail" -msgstr "Posta" - -#: mail/mail-config.glade.h:36 -msgid "Mail Account" -msgstr "Account di Posta" - -#: mail/mail-config.glade.h:37 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "Configurazione della Posta" - -#: mail/mail-config.glade.h:38 -msgid "Mail Configuration Druid" -msgstr "Configurazione guidata della Posta" - -#: mail/mail-config.glade.h:39 -msgid "Make this my default account" -msgstr "Imposta come mio account predefinito" - -#: mail/mail-config.glade.h:40 -msgid "Mark messages as \"Read\" after:" -msgstr "Segna i messaggi come \"Letti\" dopo:" - -#: mail/mail-config.glade.h:41 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Varie" - -#: mail/mail-config.glade.h:43 -msgid "News" -msgstr "News" - -#: mail/mail-config.glade.h:45 -msgid "Optional" -msgstr "Opzionale" - -#: mail/mail-config.glade.h:46 -msgid "Organization:" -msgstr "Organizzazione:" - -#: mail/mail-config.glade.h:48 -msgid "Outgoing Mail Server" -msgstr "Server della Posta in Uscita" - -#: mail/mail-config.glade.h:49 -msgid "Password:" -msgstr "Password:" - -#: mail/mail-config.glade.h:51 -msgid "Plain Text" -msgstr "Testo semplice" - -#: mail/mail-config.glade.h:52 -msgid "Receiving Email" -msgstr "Ricezione Email" - -#: mail/mail-config.glade.h:53 -msgid "Remember my password" -msgstr "Ricorda la mia password" - -#: mail/mail-config.glade.h:54 mail/mail-format.c:629 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Rispondi-a:" - -#: mail/mail-config.glade.h:55 -msgid "Required" -msgstr "Richiesto" - -#: mail/mail-config.glade.h:57 -msgid "Save password" -msgstr "Salva password" - -#: mail/mail-config.glade.h:58 -msgid "Select signature file" -msgstr "Scegliere il file con la firma" - -#: mail/mail-config.glade.h:59 -msgid "Send mail in HTML format by default." -msgstr "Invia la posta in formato HTML come predefinito." - -#: mail/mail-config.glade.h:60 -msgid "Sending Email" -msgstr "Invio Email" - -#: mail/mail-config.glade.h:62 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Configurazione del Server" - -#: mail/mail-config.glade.h:63 -msgid "Server Type: " -msgstr "Tipo di Server:" - -#: mail/mail-config.glade.h:64 -msgid "Server requires authentication" -msgstr "Il Server richiede l'autenticazione" - -#: mail/mail-config.glade.h:65 -msgid "Servers" -msgstr "Server" - -#: mail/mail-config.glade.h:66 -msgid "Signature file:" -msgstr "File con la firma:" - -#: mail/mail-config.glade.h:67 -msgid "Signature:" -msgstr "Firma:" - -#: mail/mail-config.glade.h:68 -msgid "Sources" -msgstr "Sorgenti" - -#: mail/mail-config.glade.h:69 -msgid "This server requires a secure connection (SSL)" -msgstr "Questo server richiede una connessione sicura (SSL)" - -#: mail/mail-config.glade.h:70 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: mail/mail-config.glade.h:71 -msgid "" -"Type the name by which you would like to refer to these servers. For " -"example: \"Work\" or \"Home\"." -msgstr "" -"Inserire il nome con il quale si desidera riferirsi a questi server. Per " -"esempio: \"Lavoro\" o \"Casa\"." - -#: mail/mail-config.glade.h:73 -msgid "User Information" -msgstr "Informazioni Utente" - -#: mail/mail-config.glade.h:74 -msgid "Username:" -msgstr "Username:" - -#: mail/mail-config.glade.h:75 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" -"\n" -"Click \"Next\" to begin. " -msgstr "" -"Configurazione guidata della Posta, benvenuti.\n" -"\n" -"Cliccare \"successivo\" per cominciare." - -#: mail/mail-config.glade.h:78 -msgid "minutes." -msgstr "minuti" - -#: mail/mail-config-druid.c:399 -#, c-format -msgid "" -"Failed to verify the incoming mail configuration.\n" -"You may experience problems retrieving your mail from %s" -msgstr "" -"Verifica della configurazione per la posta in entrata non riuscita.\n" -"Si potranno verificare dei problemi scaricando la posta da %s" - -#: mail/mail-config-druid.c:489 -msgid "Namespace:" -msgstr "Spazio per il Nome:" - -#: mail/mail-config-druid.c:677 -#, c-format -msgid "" -"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" -"You may experience problems sending your mail using %s" -msgstr "" -"Verifica della configurazione per la posta in uscita non riuscita.\n" -"Si potranno verificare dei problemi inviando la posta con %s" - -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:1036 -msgid "Evolution Account Wizard" -msgstr "Guida agli Account di Evolution" - -#: mail/mail-display.c:189 -msgid "Save Attachment" -msgstr "Salva Allegati" - -#: mail/mail-display.c:229 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "Impossibile creare una directory temporanea: %s" - -#: mail/mail-display.c:290 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "Salva su Disco..." - -#: mail/mail-display.c:292 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "Apri in %s..." - -#: mail/mail-display.c:294 -msgid "View Inline" -msgstr "Visualizza In linea" - -#: mail/mail-display.c:323 -msgid "External Viewer" -msgstr "Visualizzatore Esterno" - -#: mail/mail-display.c:346 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "View Inline (via %s)" - -#: mail/mail-display.c:350 -msgid "Hide" -msgstr "Nascondi" - -#: mail/mail-format.c:506 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "%s allegato" - -#: mail/mail-format.c:654 -msgid "Loading message content" -msgstr "Caricamento del contenuto del messaggio" - -#: mail/mail-format.c:943 -msgid "Encrypted message not displayed" -msgstr "Messaggi cifrati non visualizzati" - -#: mail/mail-format.c:949 -msgid "Encrypted message" -msgstr "Messaggio cifrato" - -#: mail/mail-format.c:950 -msgid "Click icon to decrypt." -msgstr "Cliccare l'icona per decifrare." - -#: mail/mail-format.c:1019 mail/mail-format.c:1404 -msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." -msgstr "Questo messaggio ha una firma digitale riscontrata come autentica." - -#: mail/mail-format.c:1027 mail/mail-format.c:1412 -msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." -msgstr "" -"Questo messaggio ha una firma digitale di cui non Х possibile provare " -"l'autenticitЮ." - -#: mail/mail-format.c:1622 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "Puntatore al sito FTP (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1634 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "Puntatore al file locale (%s) valido al sito \"%s\"" - -#: mail/mail-format.c:1638 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "Puntatore a un file locale (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1672 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "Puntatore a dati esterni sconosciuti (tipo \"%s\")" - -#: mail/mail-format.c:1677 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "Parte esterna del messaggio malformata." - -#: mail/mail-local.c:728 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Cambiamento del formato della cartella da \"%s\" a \"%s\" " - -#: mail/mail-local.c:732 -#, c-format -msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Cambia il formato della cartella da \"%s\" a \"%s\"" - -#: mail/mail-local.c:756 -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "Riconfigura Cartella" - -#. first, 'close' the old folder -#: mail/mail-local.c:785 -msgid "Closing current folder" -msgstr "Chiusura cartella corrente" - -#: mail/mail-local.c:817 -msgid "Renaming old folder and opening" -msgstr "Rinomina vecchia cartella e apertura in corso" - -#: mail/mail-local.c:835 -msgid "Creating new folder" -msgstr "Creazione nuova cartella" - -#: mail/mail-local.c:849 -msgid "Copying messages" -msgstr "Copia messaggi" - -#: mail/mail-local.c:870 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s" -msgstr "" -"Impossibile salvare le metainfo della cartella; probabilmente non \n" -"sarЮ piЫ possibile riaprire questa cartella: %s" - -#: mail/mail-local.c:909 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "" -"Se non si riesce piЫ ad aprire questa mailbox, puР essere necessario\n" -"ripararla manualmente." - -#: mail/mail-mt.c:92 -#, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Errore durante '%s':\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:94 -#, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "" -"Errore durante l'operazione:\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:393 mail/mail-mt.c:422 -msgid "Working" -msgstr "Sto lavorando" - -#: mail/mail-ops.c:518 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "Invio di \"%s\" in corso" - -#: mail/mail-ops.c:520 -msgid "Sending message" -msgstr "Invio messaggio" - -#: mail/mail-ops.c:746 -msgid "Saving message to folder" -msgstr "Sposta il messaggio in una nuova cartella" - -#: mail/mail-ops.c:819 -#, fuzzy, c-format -msgid "Moving messages to %s" -msgstr "Sposta messaggio(i) in" - -#: mail/mail-ops.c:819 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying messages to %s" -msgstr "Copia messaggi" - -#: mail/mail-ops.c:836 -msgid "Moving" -msgstr "Spostamento in corso" - -#: mail/mail-ops.c:839 -msgid "Copying" -msgstr "Copia in corso" - -#: mail/mail-ops.c:850 -#, c-format -msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "%s messaggio %d di %d (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:921 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "Scansione delle cartelle in \"%s\" in corso" - -#: mail/mail-ops.c:1033 -msgid "Forwarded messages" -msgstr "Messaggio inoltrato" - -#: mail/mail-ops.c:1074 mail/mail-ops.c:1208 -#, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "Apertura cartella %s" - -#: mail/mail-ops.c:1139 -#, c-format -msgid "Opening store %s" -msgstr "Apertura archivio %s" - -#: mail/mail-ops.c:1320 -msgid "Expunging folder" -msgstr "Eliminazione cartella" - -#: mail/mail-ops.c:1369 -#, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "Scaricamento del messaggio %s" - -#: mail/mail-ops.c:1436 -msgid "Retrieving messages" -msgstr "Scaricamento messaggi" - -#: mail/mail-ops.c:1446 -#, c-format -msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Scarica in corso del messaggio numero %d di %d (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:1520 -msgid "Saving messages" -msgstr "Salvataggio messaggi" - -#: mail/mail-ops.c:1599 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Impossibile creare il file di output: %s\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1612 -#, c-format -msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Salvare messaggio %d di %d (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:1626 -#, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Errore nel salvare i messaggi in: %s\n" -"%s" - -#: mail/mail-ops.c:1700 -msgid "Saving attachment" -msgstr "Salvataggio Allegati" - -#: mail/mail-ops.c:1715 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create output file: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Impossibile creare il file di output: %s:\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1743 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "Impossibile srivere i dati: %s" - -#: mail/mail-search-dialogue.c:107 -msgid "_Search" -msgstr "_Cerca" - -#: mail/mail-send-recv.c:127 -msgid "Cancelling ..." -msgstr "Annullamento..." - -#: mail/mail-send-recv.c:218 -msgid "Send & Receive mail" -msgstr "Invia e Ricevi la posta" - -#: mail/mail-send-recv.c:221 -msgid "Receiving" -msgstr "Ricezione" - -#: mail/mail-send-recv.c:267 -msgid "Updating ..." -msgstr "Aggiornamento in corso..." - -#: mail/mail-send-recv.c:269 mail/mail-send-recv.c:313 -msgid "Waiting ..." -msgstr "In Attesa..." - -#: mail/mail-send-recv.c:288 -msgid "Sending" -msgstr "Invio" - -#: mail/mail-send-recv.c:483 -msgid "Cancelled." -msgstr "Annullato." - -#: mail/mail-send-recv.c:487 -msgid "Complete." -msgstr "Completato." - -#: mail/mail-summary.c:111 -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "E` stato scritto un messaggio incompleto nella pipe!" - -#: mail/mail-tools.c:199 -#, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -msgstr "Impossibile creare una mbox temporanea `%s': %s" - -#: mail/mail-tools.c:257 -#, c-format -msgid "[%s] (forwarded message)" -msgstr "[%s] (messagio inoltrato)" - -#: mail/mail-tools.c:267 -msgid "Fwd: (no subject)" -msgstr "Fwd: (nessun oggetto)" - -#: mail/mail-tools.c:284 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "Messaggio inoltrato - %s" - -#: mail/mail-tools.c:286 -msgid "Forwarded message (no subject)" -msgstr "Messaggio inoltrato (senza oggetto)" - -#: mail/mail-tools.c:365 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open location `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Impossibile aprire la location`%s':\n" -"%s " - -#: mail/mail-vfolder.c:170 -msgid "VFolders" -msgstr "Cartelle virtuali" - -#: mail/mail-vfolder.c:321 -msgid "New VFolder" -msgstr "Nuova Cartella Virtuale" - -#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), -#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:31 -msgid "Reply" -msgstr "Rispondi" - -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:36 -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "Rispondi all'autore di questo messaggio" - -#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:35 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "Rispondi a tutti i destinatari di questo messaggio" - -#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:14 -msgid "Forward this message" -msgstr "Inoltra questo messaggio" - -#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:30 -msgid "Print the selected message" -msgstr "Stampa il messaggio selezionato" - -#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:7 -msgid "Delete this message" -msgstr "Elimina questo messaggio" - -#: mail/message-list.c:618 -msgid "Unseen" -msgstr "Non visto" - -#: mail/message-list.c:621 -msgid "Seen" -msgstr "Visto" - -#: mail/message-list.c:624 -msgid "Answered" -msgstr "Risposto" - -#: mail/message-list.c:627 -msgid "Multiple Unseen Messages" -msgstr "Messaggi Multipli Non Visti" - -#: mail/message-list.c:630 -msgid "Multiple Messages" -msgstr "Messaggi Multipli" - -#: mail/message-list.c:952 -#, c-format -msgid "[ %s ]" -msgstr "[ %s ]" - -#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok -#: mail/message-list.c:964 mail/message-list.c:980 -#, c-format -msgid "%s, et al." -msgstr "%s, et al." - -#: mail/message-list.c:967 mail/message-list.c:983 -msgid "<unknown>" -msgstr "<Sconosciuto>" - -#: mail/message-list.c:1035 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: mail/message-list.c:1042 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "Oggi %I:%M %p" - -#: mail/message-list.c:1051 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "Ieri %l %M %p" - -#: mail/message-list.c:1063 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%a %I:%M %p" - -#: mail/message-list.c:1071 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%b %d %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:1073 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%b %d %Y" - -#: mail/message-list.c:1171 -msgid "Flagged" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1172 -msgid "From" -msgstr "Da" - -#: mail/message-list.c:1172 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: mail/message-list.c:1172 -msgid "Received" -msgstr "Ricevuto" - -#: mail/message-list.c:1173 -msgid "To" -msgstr "A" - -#: mail/message-list.c:1173 -msgid "Size" -msgstr "Dimensione" - -#: mail/openpgp-utils.c:84 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "Digitare la %s passphrase per %s" - -#: mail/openpgp-utils.c:87 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "Digitare la %s passphrase" - -#: mail/openpgp-utils.c:438 mail/openpgp-utils.c:541 mail/openpgp-utils.c:745 -#: mail/openpgp-utils.c:894 mail/openpgp-utils.c:1050 -msgid "No GPG/PGP program available." -msgstr "Programma GPG/PGP non disponibile." - -#: mail/openpgp-utils.c:445 mail/openpgp-utils.c:550 mail/openpgp-utils.c:752 -#: mail/openpgp-utils.c:901 -msgid "No password provided." -msgstr "Non Х stata fornita alcuna password." - -#: mail/openpgp-utils.c:451 mail/openpgp-utils.c:558 mail/openpgp-utils.c:759 -#: mail/openpgp-utils.c:908 mail/openpgp-utils.c:1056 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Impossibile ridirigere verso GPG/PGP: %s " - -#: mail/openpgp-utils.c:569 mail/openpgp-utils.c:614 mail/openpgp-utils.c:653 -msgid "No recipients specified" -msgstr "Nessun destinatario specificato" - -#: mail/openpgp-utils.c:1067 -#, c-format -msgid "Couldn't create temp file: %s" -msgstr "Impossibile creare file temporaneo: %s " - -#: mail/subscribe-dialog.c:64 shell/e-storage-set-view.c:44 -msgid "Folder" -msgstr "Cartella" - -#: mail/subscribe-dialog.c:65 -msgid "Store" -msgstr "Archivio" - -#: mail/subscribe-dialog.c:147 -msgid "Display folders starting with:" -msgstr "Visualizza le cartelle a partire da:" - -#: mail/subscribe-dialog.c:177 -#, c-format -msgid "Getting store for \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:280 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Sottoscrivere cartella \"%s\" " - -#: mail/subscribe-dialog.c:282 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Annullare sottoscrizione cartella \"%s\"" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 -msgid "Folder name:" -msgstr "Nome della cartella:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 -msgid "Folder type:" -msgstr "Tipo di cartella:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 -msgid "Specify where to create the folder:" -msgstr "Specificare dove creare la cartella:" - -#. Importer isn't ready yet. -#. Wait 5 seconds and try again. -#: shell/importer/importer.c:156 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importer not ready.\n" -"Waiting 5 seconds to retry." -msgstr "" -"Importazione di %s\n" -"Importatore non pronto.\n" -"Attendere 5 secondi per riprovare." - -#: shell/importer/importer.c:174 shell/importer/importer.c:201 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item %d." -msgstr "" -"Importazione %s\n" -"Importazione dell'oggetto %d." - -#: shell/importer/importer.c:308 -#, c-format -msgid "" -"There is no importer that is able to handle\n" -"%s" -msgstr "" -"Non c'И un importatore adatto a gestire\n" -"%s" - -#: shell/importer/importer.c:318 -msgid "Importing" -msgstr "Importazione" - -#: shell/importer/importer.c:326 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s.\n" -"Starting %s" -msgstr "" -"Importazione di %s.\n" -"Avvio di %s" - -#: shell/importer/importer.c:341 -#, c-format -msgid "Error loading %s" -msgstr "Errore nel caricare: %s" - -#: shell/importer/importer.c:356 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item 1." -msgstr "" -"Importazione %s\n" -"Importazione dell'oggetto 1." - -#: shell/importer/importer.c:427 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatico" - -#: shell/importer/importer.c:477 -msgid "Filename:" -msgstr "Nome del file:" - -#: shell/importer/import.glade.h:5 shell/importer/importer.c:482 -msgid "Select a file" -msgstr "Scegliere un file" - -#: shell/importer/importer.c:492 -msgid "File type:" -msgstr "Tipo di file:" - -#: shell/importer/import.glade.h:4 shell/importer/importer.c:573 -msgid "Import" -msgstr "Importa" - -#: shell/importer/importer.c:606 -msgid "" -"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " -"of file it is from the list.\n" -"\n" -"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " -"to work it out." -msgstr "" -"Scegliere il file che si vuole importare in Evolution, e selezionare che " -"tipo di file sia dalla lista.\n" -"\n" -"Si puР selezionare \"Automatico\" se non si conosce, Evolution tenterЮ di " -"arrangiarsi." - -#: shell/importer/import.glade.h:1 -msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " -msgstr "" -"Cliccare \"Importa\" per iniziare l'importazione del file in Evolution. " - -#: shell/importer/import.glade.h:2 -msgid "Evolution Import Utility" -msgstr "UtilitЮ Inportazione di Evolution" - -#: shell/importer/import.glade.h:3 -msgid "Evolution Importer Utility" -msgstr "UtilitЮ Importatore di Evolution" - -#: shell/importer/import.glade.h:6 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Import Utility.\n" -"With this wizard you will be guided through the process of\n" -"importing external files into Evolution." -msgstr "" -"UtilitЮ di Importazione di Evolution, benvenuti.\n" -"Questa guida vi accompagnerЮ attraverso il processo \n" -"di importazione di file esterni in Evoution." - -#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185 -msgid "Evolution installation" -msgstr "Installazione di Evolution" - -#: shell/e-setup.c:116 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" -"Questa nuova versione di Evolution richiede l'installazione di file \n" -"addizionali nella directory personale di Evolution" - -#: shell/e-setup.c:117 -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "Cliccare \"OK\" per installare i files, o \"Annulla\" per uscire." - -#: shell/e-setup.c:157 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "Impossibile aggiornare i file correttamente" - -#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228 -msgid "Evolution files successfully installed." -msgstr "File di Evolution installati con successo." - -#: shell/e-setup.c:189 -msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." -msgstr "Sembra che si stia usando Evolution per la prima volta. " - -#: shell/e-setup.c:190 -msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -msgstr "Cliccare \"OK\" per installare i files di utente di Evolution sotto" - -#: shell/e-setup.c:209 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Impossibile creare la directory\n" -"%s\n" -"Errore: %s" - -#: shell/e-setup.c:224 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy files into\n" -"`%s'." -msgstr "" -"Impossibile copiare i file in\n" -"`%s'" - -#: shell/e-setup.c:249 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" -"Il file `%s' non Х una directory.\n" -"Spostarla per permettere l'installazione\n" -"dei file utente di Evolution." - -#: shell/e-setup.c:261 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" -"La directory `%s' esiste ma non Х la \n" -"directorydi Evolution. Spostarla per permettere \n" -"l'installazione dei file utente di Evolution." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:96 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Impossibile creare la cartella specificata:\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:153 -msgid "The specified folder name is not valid." -msgstr "Il nome specificato della cartella non Х valido." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:245 -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "Evolution - Crea nuova cartella" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." -msgstr "" -"Il tipo di cartella selezionata non Х valido\n" -"per l'operazione richiesta. " - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:318 -msgid "New..." -msgstr "Nuovo..." - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(Senza nome)" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:159 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "Impossibile trovare Bug Buddy nel tuo $PATH. " - -#: shell/e-shell-view-menu.c:165 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Bug buddy non puР essere eseguito." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:194 -msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:196 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" -"Evolution Х una suite di applicazioni groupware\n" -"per posta, calendario e gestione dei contatti\n" -"nell'ambito dell'ambiente GNOME desktop. " - -#: shell/e-shell-view-menu.c:360 -msgid "Go to folder..." -msgstr "Vai alla cartella..." - -#: shell/e-shell-view.c:143 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "(Nessuna cartella mostrata)" - -#: shell/e-shell-view.c:474 -msgid "Folders" -msgstr "Cartelle" - -#: shell/e-shell-view.c:1124 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s" -msgstr "%s -Evolution %s" - -#: shell/e-shell-view.c:1126 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s [%s]" -msgstr "%s - Evolution %s [%s]" - -#: shell/e-shell.c:372 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "Impossibile impostare il local storage --%s" - -#: shell/e-shell.c:1238 -#, c-format -msgid "" -"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" -"This probably means that the %s component has crashed." -msgstr "" -"Ooops! La visualizzazione di `%s' Х morta inaspettatamente. :-(\\n\n" -"Il che significa che probabilmente il componente %s si Х impallato" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:123 -msgid "Create new shortcut group" -msgstr "Crea un nuovo gruppo di collegamento " - -#: shell/e-shortcuts-view.c:126 -msgid "Group name:" -msgstr "Nome del Gruppo:" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:249 -#, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" -msgstr "" -"Si desidera veramente rimuovere il gruppo\n" -"`%s' dalla barra dei collegamenti?" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 -msgid "Don't remove" -msgstr "Non rimuovere" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 -msgid "_Small Icons" -msgstr "Icone _Piccole" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:266 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "Mostra i collegamenti come icone piccole " - -#: shell/e-shortcuts-view.c:268 -msgid "_Large Icons" -msgstr "Icone _Grandi" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:269 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "Mostra i collegamenti come icone grandi" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:280 -msgid "_New Group..." -msgstr "_Nuovo Gruppo..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:281 -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "Crea un nuovo gruppo di collegamento" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:283 -msgid "_Remove This Group..." -msgstr "_Rimuovi Questo Gruppo..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:284 -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "Rimuovi questo gruppo di collegamento" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:289 -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "_Nascondi la Barra di Collegamento" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:290 -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "Nasconde la barra di collegamento" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:374 -msgid "Activate" -msgstr "Attiva" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:374 -msgid "Activate this shortcut" -msgstr "Attiva questo collegamento" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "Rimuovi il collegamento dalla barra dei collegamenti" - -#: shell/e-shortcuts.c:375 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "Errore di salvataggio dei collegamenti." - -#: shell/e-storage-set-view.c:345 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:41 -msgid "_View" -msgstr "_Visualizza" - -#: shell/e-storage-set-view.c:345 -msgid "View the selected folder" -msgstr "Mostra la cartella selezionata" - -#: shell/e-storage.c:176 -msgid "(No name)" -msgstr "(Senza nome)" - -#: shell/e-storage.c:427 -msgid "No error" -msgstr "Nessun errore" - -#: shell/e-storage.c:429 -msgid "Generic error" -msgstr "Errore generico" - -#: shell/e-storage.c:431 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "Esiste giЮ una cartella con questo nome" - -#: shell/e-storage.c:433 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "Il tipo di cartella specificato non Х valido" - -#: shell/e-storage.c:435 -msgid "I/O error" -msgstr "Errore I/O" - -#: shell/e-storage.c:437 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "Spazio insufficiente per creare la cartella" - -#: shell/e-storage.c:439 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "Cartella non trovata" - -#: shell/e-storage.c:441 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "Funzione non implementata" - -#: shell/e-storage.c:443 -msgid "Permission denied" -msgstr "Permesso negato" - -#: shell/e-storage.c:445 -msgid "Operation not supported" -msgstr "Operazione non supportata" - -#: shell/e-storage.c:447 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "Tipo on supportato" - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 -msgid "The Evolution shell." -msgstr "La shell di Evolution." - -#: shell/main.c:74 -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"Over the time since the past release, our focus has been on making\n" -"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n" -"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n" -"be sure to keep a backup.)\n" -"\n" -"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n" -"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n" -"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n" -"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n" -"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n" -"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n" -"Use only as directed.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" -"await your contributions!\n" -msgstr "" -"Ciao. ═Grazie per aver trovato il tempo di scaricare quest'anteprima\n" -"della groupware suite Evolution.\n" -"\n" -"Nel tempo trascorso dall'ultima versione, il nostro obiettivo Х stato\n" -"rendere Evolution usabile. Molti degli sviluppatori di Evolution ora\n" -"usano sempre Evolution per leggere la loro posta. Potete farlo anche\n" -"voi. (Assicuratevi di fare un backup.)\n" -"\n" -"Nonostante siano stati eliminati molti dei bachi che minavano la\n" -"stabilitЮ e la sicurezza, la liberatoria rimane: Evolution farЮ\n" -"impallare il vostro computer, perderЮ la vostra posta, lascerЮ\n" -"processi attivi, consumerЮ il 100% del tempo di CPU, si bloccherЮ,\n" -"manderЮ posta in HTML a liste di indirizzi scelti a caso mettendovi in\n" -"imbarazzo di fronte ad amici e colleghi. ═ \n" -"Usatelo secondo le indicazioni.\n" -"\n" -"Ci auguriamo che apprezziate il risultato del nostro duro lavoro, e\n" -"aspettiamo ansiosamente i vostri contributi!\n" - -#: shell/main.c:101 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" -"Grazie\n" -"il Team di Evolution.\n" - -#: shell/main.c:132 -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "Impossibile inizializzare la shell di Evolution." - -#: shell/main.c:178 -msgid "Disable." -msgstr "Disabilita." - -#: shell/main.c:198 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Impossibile inizializzare il sistema di componenti Bonobo." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 -msgid "Create new contact" -msgstr "Crea un nuovo contatto" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 -msgid "Delete a contact" -msgstr "Cancella un contatto" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 -msgid "Find" -msgstr "Trova" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 -msgid "Find a contact" -msgstr "Trova un contatto" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -msgid "New contact" -msgstr "Nuovo contatto" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 -msgid "Print contacts" -msgstr "Stampa contatti" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-mail.xml.h:41 -msgid "Stop" -msgstr "Stop" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -msgid "Stop Loading" -msgstr "Arresta caricamento" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 -msgid "View All" -msgstr "Visualizza Tutto" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 -msgid "View all contacts" -msgstr "Visualizza tutti i contatti" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 -msgid "_Addressbook Configuration..." -msgstr "Configurazione della _Rubrica..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -msgid "_Print Contacts..." -msgstr "Stampa _Contatti..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 -msgid "_Search for contacts" -msgstr "_Ceca Contatti" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-event-editor.xml.h:74 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 -msgid "_Tools" -msgstr "S_trumenti" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 -msgid "5 Days" -msgstr "5 Giorni" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1 -msgid "Alter preferences" -msgstr "Cambia preferenze" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 -msgid "Ca_lendar" -msgstr "Ca_lendario" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 -msgid "Calendar Preferences..." -msgstr "Preferenze del Calendario..." - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "Crea un nuovo appuntamento" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 -msgid "Create a new calendar" -msgstr "Crea un nuovo calendario" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 -msgid "Day" -msgstr "Giorno" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 -msgid "Go back in time" -msgstr "Torna indietro nel tempo" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 -msgid "Go forward in time" -msgstr "Vai avanti nel tempo" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 -msgid "Go to" -msgstr "Vai al" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 -msgid "Go to a specific date" -msgstr "Vai ad una data specifica" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 -msgid "Go to present time" -msgstr "Vai al presente" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 -msgid "Month" -msgstr "Mese" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 -msgid "New appointment" -msgstr "Nuovo appuntamento" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:29 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 -msgid "Next" -msgstr "Successivo" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 -msgid "Open Calendar" -msgstr "Apri calendario" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 -msgid "Prev" -msgstr "Prec" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 -msgid "Print this Calendar" -msgstr "Stampa questo calendario" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 -msgid "Save As" -msgstr "Salva con Nome" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 -msgid "Save calendar as something else" -msgstr "Salva calendario con altro nome" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 -msgid "Show 1 day" -msgstr "Mostra 1 giorno" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 -msgid "Show 1 month" -msgstr "Mostra 1 mese" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 -msgid "Show 1 week" -msgstr "Mostra 1 settimana" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 -msgid "Show the working week" -msgstr "Mostra la settimana lavorativa" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 widgets/misc/e-dateedit.c:413 -msgid "Today" -msgstr "Oggi" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 -msgid "Week" -msgstr "Settimana" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:38 -msgid "_New" -msgstr "_Nuovo" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 -msgid "_Open Calendar" -msgstr "_Apri calendario" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 -msgid "_Print this calendar" -msgstr "_Stampa questo calendario" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-tasks.xml.h:8 -msgid "_Save As..." -msgstr "_Salva con nome..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -msgid "Delete this item" -msgstr "Elimina quest'oggetto" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -msgid "Delete..." -msgstr "Elimina..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 -msgid "Help" -msgstr "Aiuto" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 -msgid "Print En_velope..." -msgstr "Stampa _Busta..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 -msgid "Print this item" -msgstr "Stampa questo articolo" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 -msgid "Print..." -msgstr "Stampa..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 -msgid "Save _As..." -msgstr "Salva _come..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 -msgid "Save and Close" -msgstr "Salva ed Esci" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 -msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "Salva il contatto e chiudi la finestra di dialogo" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 -msgid "Se_nd contact to other..." -msgstr "_Invia contatto a altri..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 -msgid "See online help" -msgstr "Vedere aiuto in linea" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -msgid "Send _message to contact..." -msgstr "Invia un _messaggio al contatto..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:31 -msgid "_File" -msgstr "_File" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -msgid "_Print..." -msgstr "S_tampa..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 -msgid "_Save" -msgstr "_Salva" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1 -msgid "About this application" -msgstr "Informazioni su questa applicazione" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2 -msgid "About..." -msgstr "Informazioni su..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3 -msgid "Actio_ns" -msgstr "Azio_ni" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4 -msgid "Address _Book... (FIXME)" -msgstr "FIXME: Address _Book..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6 -msgid "C_lear" -msgstr "_Annulla" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 -msgid "C_ut" -msgstr "_Taglia" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8 -msgid "Chec_k Names (FIXME)" -msgstr "Controlla i Nomi" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 -msgid "Clear" -msgstr "Annulla" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 -msgid "Clear the selection" -msgstr "Annulla la Selezione" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 -msgid "Close this appointment" -msgstr "Chiudi questo appuntamento" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 -msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" -msgstr "Cop_ia nella Cartella..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:3 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 -msgid "Copy" -msgstr "Copia" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 -msgid "Copy the selection" -msgstr "Copia selezionato" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 -msgid "Cut" -msgstr "Taglia" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 -msgid "Cut the selection" -msgstr "Taglia selezionato" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 -msgid "Dump XML" -msgstr "Dump XML" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21 -msgid "Dump the UI Xml description" -msgstr "Fa un Dump della descrizione UI Xml" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22 -msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)" -msgstr "P_rimo oggetto della cartella" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25 -msgid "For_ward (FIXME)" -msgstr "Editor dei Contatti" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23 -msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)" -msgstr "Inoltra come v_Calendar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26 -msgid "Go to the next item" -msgstr "Vai al successivo" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "Vai al precedente" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28 -msgid "In_complete Task (FIXME)" -msgstr "Obiettivo incompleto" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30 -msgid "Modify the file's properties" -msgstr "Modifica le proprietЮ del file" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31 -msgid "N_ext" -msgstr "S_uccessivo" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 -msgid "Paste" -msgstr "Incolla" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "Incolla agli appunti" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35 -msgid "Pre_vious" -msgstr "_Precedente" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 -msgid "Previous" -msgstr "Precedente" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 -msgid "Print Pre_view" -msgstr "_Anteprima di stampa" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38 -msgid "Print S_etup..." -msgstr "_Impostazioni Stampa..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 -msgid "Print Setup" -msgstr "Impostazione pagina" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:39 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 -msgid "Properties" -msgstr "ProprietЮ" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 -msgid "Save" -msgstr "Salva" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43 -msgid "Save the appointment and close the dialog box" -msgstr "Salva l'appuntamento e chiudi la finestra di dialogo" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:20 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 -msgid "Save the current file" -msgstr "Salva il file corrente" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 -msgid "Schedule Meeting" -msgstr "Pianifica una Riunione" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 -msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "Pianifica una _Riunione" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47 -msgid "Schedule some sort of a meeting" -msgstr "Pianifica un tipo di riunione" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 -msgid "Select All" -msgstr "Seleziona Tutto" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58 -msgid "Select everything" -msgstr "Seleziona ogni cosa" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 -msgid "Setup the page settings for your current printer" -msgstr "Imposta i parametri della pagina per la stampante corrente" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60 -msgid "Task _Request (FIXME)" -msgstr "Richiesta _obiettivo" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:34 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 -msgid "_About..." -msgstr "_Informazioni su" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:28 -msgid "_Close" -msgstr "_Chiudi" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 -#: ui/evolution.xml.h:29 -msgid "_Contact (FIXME)" -msgstr "_Contatto" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 -msgid "_Copy" -msgstr "_Copia" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:36 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 -msgid "_Debug" -msgstr "_Debug" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:58 ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 -#: ui/evolution.xml.h:30 -msgid "_Edit" -msgstr "_Modifica" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:34 -msgid "_Help" -msgstr "_Aiuto" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73 -msgid "_Item (FIXME)" -msgstr "_Oggetto" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74 -msgid "_Journal Entry (FIXME)" -msgstr "_Voce dell'agenda" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 -msgid "_Last Item in Folder (FIXME)" -msgstr "_Ultimo oggetto della Cartella" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 -msgid "_Mail Message (FIXME)" -msgstr "_Invia messaggio" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78 -msgid "_Move to Folder... (FIXME)" -msgstr "_Sposta nella Cartella..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80 -msgid "_Note (FIXME)" -msgstr "_Note" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 -msgid "_Paste" -msgstr "_Incolla" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 -msgid "_Print" -msgstr "S_tampa" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 -msgid "_Properties..." -msgstr "_ProprietЮ" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 -msgid "_Select All" -msgstr "_Seleziona Tutto" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 -#: ui/evolution.xml.h:40 -msgid "_Task (FIXME)" -msgstr "_Obiettivo" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89 -msgid "_Unread Item (FIXME)" -msgstr "_Non letto" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 -msgid "Add Service" -msgstr "Aggiungi Servizio" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2 -msgid "Add a new service to the Executive Summary" -msgstr "Aggiungi un servizio al Sommario Esecutivo" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3 -msgid "Create a new email" -msgstr "Crea una nuova email" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4 -msgid "Executive Summary Settings..." -msgstr "Impostazioni Sommario Esecutivo..." - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5 -msgid "New Mail" -msgstr "Nuovi Messaggi" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:1 -msgid "Compose" -msgstr "Scrivi" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:2 -msgid "Compose a new message" -msgstr "Scrivi un nuovo messaggio" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:4 -msgid "Copy message to a new folder" -msgstr "Copia messaggio in una nuova cartella" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:5 -msgid "Create Rule" -msgstr "Crea Regola" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "F_older" -msgstr "C_artelle" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:9 -msgid "Fi_lter on Sender" -msgstr "Fi_ltra sul Mittente" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:10 -msgid "Filter on Rec_ipients" -msgstr "Filtro sui _Destinatari" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:11 -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "Dimantica _Password" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:15 -msgid "Get Mail" -msgstr "Ricevi Posta" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:16 -msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "Nascondi i Messaggi _Selezionati" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:17 -msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "Nascondi i Messaggi _Cancellati" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:18 -msgid "Hide _Read messages" -msgstr "Nascondi i messaggi _Letti" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:19 -msgid "Mail _Filters..." -msgstr "_Filtri Posta..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:20 -msgid "Manage Subscriptions..." -msgstr "Gestione sottoscrizioni..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:21 -msgid "Mar_k As Read" -msgstr "S_egna come Letto" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:22 -msgid "Mark As U_nread" -msgstr "Segna come _Non Letto" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:23 -msgid "Move" -msgstr "Sposta" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:24 -msgid "Move message to a new folder" -msgstr "Sposta il messaggio in una nuova cartella" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:25 -msgid "Previews the message to be printed" -msgstr "Anteprime del messaggio da stampare" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:27 -msgid "Print Preview of message..." -msgstr "Anteprima di stampa del messaggio..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:28 -msgid "Print message to the printer" -msgstr "Stampa messaggio con la stampante" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:29 -msgid "Print message..." -msgstr "Stampa messaggio..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:33 -msgid "Reply to _All" -msgstr "Rispondi a _Tutti" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:34 -msgid "Reply to _Sender" -msgstr "Rispondi al _Mittente" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:37 -msgid "S_ource" -msgstr "S_orgente" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 -msgid "Select _All" -msgstr "Seleziona _Tutto" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:39 -msgid "Send queued mail and retrieve new mail" -msgstr "Invia la posta in coda e ricevi quella nuova" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:40 -msgid "Show _All Messages" -msgstr "Mostra _Tutti i messaggi" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:42 -msgid "Threaded Message list" -msgstr "LIsta di Messaggi a Thread" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:43 -msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "Cartella virtuale sul _Mittente" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:44 -msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "Cartella virtuale sui _Destinatari" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:45 -msgid "View Raw Message Source" -msgstr "Vedi la sorgente grezza del messaggio" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:46 -msgid "_Apply Filters" -msgstr "_Applica Filtri" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:47 -msgid "_Configure Folder..." -msgstr "_Configura Cartella..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:48 -msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "_Copia nella cartella..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:50 -msgid "_Edit Message" -msgstr "M_odifica Messaggio" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:51 -msgid "_Expunge" -msgstr "_Elimina per sempre" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:52 -msgid "_Filter on Subject" -msgstr "_Filtro sull'Oggetto" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:53 -msgid "_Forward" -msgstr "_Inoltra" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:54 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 -msgid "_Invert Selection" -msgstr "_Inverti Selezione" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:55 -msgid "_Mail Configuration..." -msgstr "Configurazione della _Posta..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:56 -msgid "_Message" -msgstr "_Messaggio" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:57 -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "_Sposta nella Cartella..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:58 -msgid "_Open in New Window" -msgstr "_Apri in una Nuova Finestra" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:59 -msgid "_Print Message" -msgstr "_Stampa Messaggio" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:60 -msgid "_Save Message As..." -msgstr "_Salva con Nome..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:61 -msgid "_Threaded" -msgstr "A _Thread" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:62 -msgid "_Undelete" -msgstr "_Ripristina" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:63 -msgid "_VFolder on Subject" -msgstr "_Cartella Virtuale sull'Oggetto" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:64 -msgid "_Virtual Folder Editor..." -msgstr "Editor delle Cartelle _Virtuali..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 -msgid "Attach" -msgstr "Allega" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 -msgid "Close the current file" -msgstr "Chiudi il file corrente" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 -msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "Cifra Messaggio con PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 -msgid "F_ormat" -msgstr "F_ormato" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 -msgid "Insert a file as text into the message" -msgstr "Inserici un file come testo nel messaggio" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -msgid "Insert text file..." -msgstr "Inserici un file di testo..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -msgid "Open a file" -msgstr "Apri un file" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -msgid "PGP Encrypt" -msgstr "Cifra con PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -msgid "PGP Sign" -msgstr "Firma con PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -msgid "Save _Draft" -msgstr "Salva _Bozza" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 -msgid "Save in _folder... (FIXME)" -msgstr "Salva nella cartella..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -msgid "Save in folder..." -msgstr "Salva nella cartella..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "Salva il file corrente con un nome diverso" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "Salva il messaggio in una cartella specificata" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 -msgid "Send" -msgstr "Invia" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -msgid "Send _Later" -msgstr "Invia piЫ _Tardi" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 -msgid "Send _later" -msgstr "Invia piЫ _tardi" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "Invia la posta in formato HTML" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 -msgid "Send the message later" -msgstr "Invia il messaggio piЫ tardi" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 -msgid "Send the message now" -msgstr "Invia il messaggio adesso" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 -msgid "Send this message now" -msgstr "Invia questo messaggio adesso" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 -msgid "Show / hide attachments" -msgstr "Mostra / nascondi allegati" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 -msgid "Show _attachments" -msgstr "Mostra _allegati" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 -msgid "Show attachments" -msgstr "Mostra allegati" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 -msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "Frima questo messaggio con la chiave PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 -msgid "_Insert text file... (FIXME)" -msgstr "Inserisci un file di testo..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 -msgid "_Open..." -msgstr "_Apri..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 -msgid "_Security" -msgstr "_Sicurezza" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 -msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "Aggiungi una cartella alla lista di cartelle a cui sei iscritto" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -msgid "Refresh List" -msgstr "Aggiorna Lista" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 -msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "Aggiorna la Lista delle Cartelle" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "Elimina una cartella dalla lista delle cartelle a cui sei iscritto" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -msgid "Subscribe" -msgstr "Iscrizione" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Annulla iscrizione" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5 -msgid "Assig_n Task (FIXME)" -msgstr "Asseg_na obiettivo" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 -msgid "Find Again" -msgstr "Cerca ancora" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29 -msgid "Meeting Re_quest (FIXME)" -msgstr "Richiesta _appuntamento" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43 -msgid "Redo" -msgstr "Rifai" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44 -msgid "Redo the undone action" -msgstr "Rifai l'azione annullata" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45 -msgid "Replace" -msgstr "Sostituisci" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46 -msgid "Replace a string" -msgstr "Sostituisci una stringa" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47 -msgid "Reply to A_ll (FIXME)" -msgstr "Rispondi a _Tutti" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48 -msgid "S_end Status Report (FIXME)" -msgstr "_Invia un report" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49 -msgid "S_kip Occurrence (FIXME)" -msgstr "_Salta ricorrenza" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54 -msgid "Save the task and close the dialog box" -msgstr "Salva l'obiettivo e chiudi la finestra di dialogo" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55 -msgid "Search again for the same string" -msgstr "Cerca ancora la stessa stringa" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56 -msgid "Search for a string" -msgstr "Cerca una stringa" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61 -msgid "Undo" -msgstr "Annulla" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62 -msgid "Undo the last action" -msgstr "Annulla l'ultima azione" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:27 -msgid "_Appointment (FIXME)" -msgstr "_Appuntamento" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 -msgid "_Mark Complete (FIXME)" -msgstr "_Segna come Completato" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 -msgid "_Reply (FIXME)" -msgstr "_Rispondi" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 -msgid "Create a new task" -msgstr "Crea un nuovo obiettivo" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "New" -msgstr "Nuovo" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 -msgid "Save task as something else" -msgstr "Salva obiettivo come qualcos'altro" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Tasks Preferences..." -msgstr "Preferenze degli Obiettivi..." - -#: ui/evolution.xml.h:1 -msgid "About Evolution..." -msgstr "Informazioni su Evolution..." - -#: ui/evolution.xml.h:3 -msgid "Close this window" -msgstr "Chiudi questa finestra" - -#: ui/evolution.xml.h:4 -msgid "Customi_ze..." -msgstr "Personali_zza..." - -#: ui/evolution.xml.h:5 -msgid "Customize" -msgstr "Personalizza" - -#: ui/evolution.xml.h:6 -msgid "Customize toolbars" -msgstr "Personalizza barre degli strumenti" - -#: ui/evolution.xml.h:7 -msgid "Display a different folder" -msgstr "Visualizza un'altra cartella" - -#: ui/evolution.xml.h:8 -msgid "E_xit" -msgstr "E_sci" - -#: ui/evolution.xml.h:9 -msgid "Evolution bar _shortcut" -msgstr "_Barra del Collegamenti di Evolution" - -#: ui/evolution.xml.h:10 -msgid "Exit" -msgstr "Esci" - -#: ui/evolution.xml.h:11 -msgid "Exit the program" -msgstr "Esci dal Programma" - -#: ui/evolution.xml.h:12 -msgid "Getting _Started" -msgstr "Primi _Passi" - -#: ui/evolution.xml.h:13 -msgid "Import an external file format" -msgstr "Importa un formato di file esterno" - -#: ui/evolution.xml.h:14 -msgid "Main toolbar" -msgstr "Barra dagli strimenti principale" - -#: ui/evolution.xml.h:15 -msgid "Show information about Evolution" -msgstr "Mostra informazioni su Evolution" - -#: ui/evolution.xml.h:16 -msgid "Show the _Folder Bar" -msgstr "Mostra la _Barra delle Cartelle" - -#: ui/evolution.xml.h:17 -msgid "Show the _Shortcut Bar" -msgstr "Mostra la _Barra di Collegamento" - -#: ui/evolution.xml.h:18 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Invia un Bug Report" - -#: ui/evolution.xml.h:19 -msgid "Submit _Bug Report" -msgstr "Invia un _Bug Report" - -#: ui/evolution.xml.h:20 -msgid "Submit bug report using Bug Buddy." -msgstr "Inoltra un Bug Report usando Bug Buddy." - -#: ui/evolution.xml.h:21 -msgid "Toggle whether to show the folder bar" -msgstr "Mostra/nasconde la barra delle cartelle" - -#: ui/evolution.xml.h:22 -msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -msgstr "Mostra/nasconde la barra dei collegamenti" - -#: ui/evolution.xml.h:23 -msgid "Using the C_ontact Manager" -msgstr "Uso del manger dei C_ontatti" - -#: ui/evolution.xml.h:24 -msgid "Using the _Calendar" -msgstr "Uso del _Calendario" - -#: ui/evolution.xml.h:25 -msgid "Using the _Mailer" -msgstr "Uso del programma di _Posta" - -#: ui/evolution.xml.h:26 -msgid "_About Evolution..." -msgstr "_Informazioni su Evolution..." - -#: ui/evolution.xml.h:32 -msgid "_Folder" -msgstr "_Cartelle" - -#: ui/evolution.xml.h:33 -msgid "_Go to Folder..." -msgstr "_Vai alla cartella..." - -#: ui/evolution.xml.h:35 -msgid "_Import file..." -msgstr "_Importa un file..." - -#: ui/evolution.xml.h:36 -msgid "_Index" -msgstr "_Indice" - -#: ui/evolution.xml.h:37 -msgid "_Mail message" -msgstr "_Invia messaggio" - -#: ui/evolution.xml.h:39 -msgid "_Settings" -msgstr "_Impostazioni" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%A, %B %d, %Y" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 -msgid "Busy" -msgstr "Occupato" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 -msgid "Out of Office" -msgstr "Assente" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 -msgid "No Information" -msgstr "Nessuna informazione" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "_Invita altri..." - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425 -msgid "_Options" -msgstr "_Opzioni" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "Mostra s_olo le ore lavorative" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "Vista _allargata" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "A_ggiorna libero/Occupato" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491 -msgid "_<<" -msgstr "_<<" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 -msgid "_Autopick" -msgstr "_Autopick" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522 -msgid ">_>" -msgstr ">_>" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "_Tutto il Personale e le Risorse" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "Tutto il _Personale e una Risorsa" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 -msgid "_Required People" -msgstr "Personale _Richiesto" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "Personale Richiesto e _una risorsa" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "_Inizio appuntamento ore:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "T_ermine dell' appuntamento ore:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 -msgid "All Attendees" -msgstr "Tutti i partecipanti" - -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "LMMGVSD" - -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1060 widgets/misc/e-calendar-item.c:2755 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" - -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: widgets/misc/e-dateedit.c:407 -msgid "Now" -msgstr "Adesso" - -#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - -#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:141 -msgid "Information" -msgstr "Informazione" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:148 -msgid "Warning" -msgstr "Avviso" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:162 -msgid "Question" -msgstr "Domanda" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:169 -msgid "Message" -msgstr "Messaggio" - -#. Add the "Don't show this message again." checkbox -#: widgets/misc/e-messagebox.c:213 -msgid "Don't show this message again." -msgstr "Non mostrare questo messagio in futuro." - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:135 -msgid "Sear_ch" -msgstr "_Cerca" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1 -msgid "The Personal Addressbook Server" -msgstr "Server Personale della Rubrica" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2 -msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" -msgstr "" - -#: wombat/wombat.c:153 -msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" -msgstr "setup_vfs(): impossibile inizializzare GNOME-VFS" - -#: wombat/wombat.c:165 -msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" -msgstr "init_corba(): impossibile inizializzare GNOME" - -#: wombat/wombat.c:178 -msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" -msgstr "init_bonobo(): impossibile inizializzare Bonobo" - -#: evolution.desktop.in.h:2 -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "The Evolution groupware suite" - diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po deleted file mode 100644 index 79fe86d2e0..0000000000 --- a/po/ja.po +++ /dev/null @@ -1,7947 +0,0 @@ -# evolution ja.po -# Copyright (C) 2000-2001 Free Software Foundation, Inc. -# Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>, 2000-2001. -# -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution CVS-20010216\n" -"POT-Creation-Date: 2001-02-16 18:32-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2001-02-16 19:48-0500\n" -"Last-Translator: Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>\n" -"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 -msgid "Card: " -msgstr "л╬╩и: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055 -msgid "" -"\n" -"Name: " -msgstr "" -"\n" -"л╬а╟: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056 -msgid "" -"\n" -" Prefix: " -msgstr "" -"\n" -" ╥и╬н(а╟╓д╓╠): " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3057 -msgid "" -"\n" -" Given: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3058 -msgid "" -"\n" -" Additional: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3059 -msgid "" -"\n" -" Family: " -msgstr "" -"\n" -" ╔у╔║╔ъ╔Й║╪л╬: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3060 -msgid "" -"\n" -" Suffix: " -msgstr "" -"\n" -" ╥и╬н(╦Е╓д╓╠): " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3074 -msgid "" -"\n" -"Birth Date: " -msgstr "" -"\n" -"цбю╦фЭ: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 -msgid "" -"\n" -"Address:" -msgstr "" -"\n" -"╫╩╫Й:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087 -msgid "" -"\n" -" Postal Box: " -msgstr "" -"\n" -"м╧йьхж╧Ф: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088 -msgid "" -"\n" -" Ext: " -msgstr "" -"\n" -" " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089 -msgid "" -"\n" -" Street: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3090 -msgid "" -"\n" -" City: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3091 -msgid "" -"\n" -" Region: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3092 -msgid "" -"\n" -" Postal Code: " -msgstr "" -"\n" -" м╧йьхж╧Ф: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3093 -msgid "" -"\n" -" Country: " -msgstr "" -"\n" -" ╧Я: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3106 -msgid "" -"\n" -"Delivery Label: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3118 -msgid "" -"\n" -"Telephones:\n" -msgstr "" -"\n" -"ееоцхж╧Ф:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3121 -msgid "" -"\n" -"Telephone:" -msgstr "" -"\n" -"ееоцхж╧Ф:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3145 -msgid "" -"\n" -"E-mail:\n" -msgstr "" -"\n" -"╔А║╪╔К:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3148 -msgid "" -"\n" -"E-mail:" -msgstr "" -"\n" -"╔А║╪╔К:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3167 -msgid "" -"\n" -"Mailer: " -msgstr "" -"\n" -"╔А║╪╔И: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3173 -msgid "" -"\n" -"Time Zone: " -msgstr "" -"\n" -"╔©╔╓╔Ю╔╬║╪╔С: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181 -msgid "" -"\n" -"Geo Location: " -msgstr "" -"\n" -"╥п╟ч: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3185 -msgid "" -"\n" -"Business Role: " -msgstr "" -"\n" -"╩е╩Ж╓н©╕лЁ: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197 -msgid "" -"\n" -"Org: " -msgstr "" -"\n" -"ах©╔: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198 -msgid "" -"\n" -" Name: " -msgstr "" -"\n" -" ╪рл╬: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3199 -msgid "" -"\n" -" Unit: " -msgstr "" -"\n" -" иТ╫П: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3200 -msgid "" -"\n" -" Unit2: " -msgstr "" -"\n" -" иТ╫П2: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3201 -msgid "" -"\n" -" Unit3: " -msgstr "" -"\n" -" иТ╫П3: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202 -msgid "" -"\n" -" Unit4: " -msgstr "" -"\n" -" иТ╫П4: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3206 -msgid "" -"\n" -"Categories: " -msgstr "" -"\n" -"╤хлЁй╛лН: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3207 -msgid "" -"\n" -"Comment: " -msgstr "" -"\n" -"цМ╪А: " - -#. if (crd->sound.prop.used) { -#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) -#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data, crd->sound.size); -#. else -#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data); -#. -#. add_SoundType (string, crd->sound.type); -#. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3220 -msgid "" -"\n" -"Unique String: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3223 -msgid "" -"\n" -"Public Key: " -msgstr "" -"\n" -"╦ЬЁ╚╦╟: " - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import GnomeCard files into Evolution." -msgstr "Evolution ╓ь GnomeCard ╔у╔║╔╓╔К╓Р╔╓╔С╔щ║╪╔х╓╧╓К╔у╔║╔╞╔х╔Й" - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports GnomeCard files into Evolution." -msgstr "Evolution ╓ь GnomeCard ╔у╔║╔╓╔К╓Р╔╓╔С╔щ║╪╔х" - -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:54 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Bonobo ╓н╫И╢Э╡╫╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#. This array must be in the same order as enumerations -#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. -#. Custom type implies Disabled state. -#. -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77 -msgid "Disabled" -msgstr "л╣╦З" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78 -msgid "Synchronize" -msgstr "ф╠╢Э" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79 -msgid "Copy From Pilot" -msgstr "╔я╔╓╔М╔ц╔х╓╚╓И╔Ё╔т║╪" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80 -msgid "Copy To Pilot" -msgstr "╔я╔╓╔М╔ц╔х╓ь╔Ё╔т║╪" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81 -msgid "Merge From Pilot" -msgstr "╔я╔╓╔М╔ц╔х╓╚╓И╔ч║╪╔╦" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82 -msgid "Merge To Pilot" -msgstr "╔я╔╓╔М╔ц╔х╓ь╔ч║╪╔╦" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121 -msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" -msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122 -msgid "Original Author:" -msgstr "╔╙╔Й╔╦╔й╔К╨Ню╝╪т:" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123 -msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" -msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Addressbook Conduit" -msgstr "Evolution ╔╒╔и╔Л╔╧д╒╔Ё╔С╔╦╔ц╔х" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128 -msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -msgstr "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" -msgstr "Evolution ╔╒╔и╔Л╔╧д╒╔Ё╔С╔╦╔ц╔х╓н╓©╓А╓нюъдЙ╔Ф║╪╔ф╔ё╔Й╔ф╔ё╓г╓╧\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131 -msgid "gnome-unknown.xpm" -msgstr "gnome-unknown.xpm" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162 -msgid "Synchronize Action" -msgstr "ф╠╢Эф╟╨Н" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214 -msgid "Conduit state" -msgstr "╔Ё╔С╔╦╔ц╔х╓н╬У╤╥" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266 -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279 -msgid "" -"No pilot configured, please choose the\n" -"'Pilot Link Properties' capplet first." -msgstr "" -"╔я╔╓╔М╔ц╔х╓оюъдЙ╓╣╓Л╓ф╓╓╓ч╓╩╓С║╓╫И╓А╓к\n" -"'╔я╔╓╔М╔ц╔х╔Й╔С╔╞╔в╔М╔я╔ф╔ё' ╔╜╔Ц╔в╔Л╔ц╔х╓Ра╙бР╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285 -msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -msgstr "gnome-pilot ╔г║╪╔Б╔С╓кюэбЁ╓╥╓ф╓╓╓ч╓╩╓С" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290 -msgid "" -"An error occured when trying to fetch\n" -"pilot list from the gnome-pilot daemon" -msgstr "" -"gnome-pilot ╔г║╪╔Б╔С╓╚╓И╔я╔╓╔М╔ц╔х╔Й╔╧╔х╓Р\n" -"╪Хфю╓╥╓Х╓╕╓х╓╥╓©╩Ч╓к╔╗╔И║╪╓╛х╞ю╦╓╥╓ч╓╥╓©" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 -msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "╔╚║╪╔╫╔К╓офи╓ъ╧Ч╓ч╓Л╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214 -msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "EBook ╓о╔М║╪╔и╓╣╓Л╓ф╓╓╓ч╓╩╓С\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:651 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "wombat ╔╣║╪╔п╓РЁ╚╩о╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:652 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 -msgid "Could not start wombat" -msgstr "wombat ╓РЁ╚╩о╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:684 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "" -"╔я╔╓╔М╔ц╔х╓н╔╒╔и╔Л╔╧╔╒╔в╔Й╔╠║╪╔╥╔Г╔С╔ж╔М╔ц╔╞╓Рфи╓ъ╧Ч╓Ю╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the address conduit" -msgstr "╔╒╔и╔Л╔╧д╒╔Ё╔С╔╦╔ц╔х╓нюъдЙ" - -#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution Address conduit " -msgstr "Evolution ╔╒╔и╔Л╔╧д╒╔Ё╔С╔╦╔ц╔х " - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:5 -msgid "Add" -msgstr "ди╡ц" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "╣╜г╟фЭ(_v):" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 -msgid "B_usiness" -msgstr "╩е╩Ж(_u)" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 -msgid "Business _Fax" -msgstr "╩е╩Ж╓н FAX(_F)" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 -msgid "C_ontacts..." -msgstr "╔Ё╔С╔©╔╞╔х(_o)..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "╔╚╔ф╔╢╔Й(_t)..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -msgid "Contact Editor" -msgstr "╔Ё╔С╔©╔╞╔х╔╗╔г╔ё╔©" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "╬э╨ы" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 -msgid "File As:" -msgstr "йлл╬:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -#: mail/mail-config.glade.h:28 -msgid "General" -msgstr "╟Лхл" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -msgid "New phone type" -msgstr "©╥╣╛ееоц╪Ойл" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -msgid "No_tes:" -msgstr "╔н║╪╔х(_t):" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -msgid "Phone Types" -msgstr "ееоц╪Ойл" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1339 -msgid "Primary Email" -msgstr "╪Гмв╓й╔А║╪╔К" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "HTML ╔А║╪╔К╓Р╪У©╝╣Ж╡д(_H)" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 -msgid "Web page address:" -msgstr "╔╕╔╖╔ж╔з║╪╔╦╓н URL:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -msgid "_Add" -msgstr "ди╡ц(_A)" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -msgid "_Address..." -msgstr "╫╩╫Й(_A)..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "╔╒╔╥╔╧╔©╔С╔х╓нл╬а╟(_A):" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -msgid "_Birthday:" -msgstr "цбю╦фЭ(_B):" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 -msgid "_Business" -msgstr "╩е╩Ж(_B)" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 -msgid "_Company:" -msgstr "╡Я╪р(_C):" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-mail.xml.h:49 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 -msgid "_Delete" -msgstr "╨О╫Э(_D)" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 -msgid "_Department:" -msgstr "ц╢еЖиТ╫П(_D):" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -msgid "_Full Name..." -msgstr "╔у╔К╔м║╪╔Ю(_F)..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -msgid "_Home" -msgstr "╡х(_H)" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -msgid "_Job title:" -msgstr "©╕╪О(_J):" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "╔ч╔м║╪╔╦╔Ц╓нл╬а╟(_M):" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 -msgid "_Mobile" -msgstr "╔Б╔п╔╓╔К(_M)" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -msgid "_Nickname:" -msgstr "╔к╔ц╔╞╔м║╪╔Ю(_N):" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -msgid "_Office:" -msgstr "╩ЖлЁ╫Й(_O):" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 -msgid "_Profession:" -msgstr "юЛлГ©╕(_P):" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 -msgid "_Spouse:" -msgstr "гш╤Ж╪т(_S):" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "╓Ё╓Л╓ом╧йьй╙╓н╫╩╫Й╓г╓╧" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 -msgid "Delete Contact?" -msgstr "╔Ё╔С╔©╔╞╔х╓Р╨О╫Э╓╥╓ч╓╧╓╚?" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:574 -msgid "This contact belongs to these categories:" -msgstr "╓Ё╓н╔Ё╔С╔©╔╞╔х╓о╓Ё╓Л╓И╓н╔╚╔ф╔╢╔Й╓к╫Йб╟╓╥╓ф╓╓╓ч╓╧:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594 -msgid "Assistant" -msgstr "╔╒╔╥╔╧╔©╔С╔х" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1382 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 -msgid "Business" -msgstr "╩е╩Ж" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 -msgid "Business 2" -msgstr "╩е╩Ж 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 -msgid "Business Fax" -msgstr "╩е╩Ж╓н FAX" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 -msgid "Callback" -msgstr "╦ф╓слА╓╥" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 -msgid "Car" -msgstr "╪ж" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 -msgid "Company" -msgstr "╡Я╪р" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1383 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 -msgid "Home" -msgstr "╡х" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 -msgid "Home 2" -msgstr "╡х 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 -msgid "Home Fax" -msgstr "╡х╓н FAX" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 -msgid "Mobile" -msgstr "╔Б╔п╔╓╔К" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1384 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:47 -msgid "Other" -msgstr "╓╫╓нб╬" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290 -msgid "Other Fax" -msgstr "╓╫╓нб╬╓н FAX" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 -msgid "Pager" -msgstr "╔щ╔╠╔ы╔К" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 -msgid "Primary" -msgstr "╔в╔И╔╓╔ч╔Й" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1293 -msgid "Radio" -msgstr "╔И╔╦╔╙" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294 -msgid "Telex" -msgstr "╔ф╔Л╔ц╔╞╔╧" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1295 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "TTY/TDD" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1340 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 -msgid "Email 2" -msgstr "╔А║╪╔К2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 -msgid "Email 3" -msgstr "╔А║╪╔К3" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 -msgid "Address _2:" -msgstr "╫╩╫Й 2(_2):" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -msgid "Canada" -msgstr "╔╚╔й╔ю" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 -msgid "Check Address" -msgstr "╫╩╫Й╔а╔╖╔ц╔╞" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 -msgid "Countr_y:" -msgstr "╧Я(_y):" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -msgid "Finland" -msgstr "╔у╔ё╔С╔И╔С╔и" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 -msgid "USA" -msgstr "╔╒╔А╔Й╔╚" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 -msgid "_Address:" -msgstr "╫╩╫Й(_A):" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 -msgid "_City:" -msgstr "╩т(_C):" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 -msgid "_PO Box:" -msgstr "╩Д╫Ях╒(_P):" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 -msgid "_State/Province:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 -msgid "_ZIP Code:" -msgstr "м╧йьхж╧Ф(_Z):" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1 -msgid "Check Full Name" -msgstr "╔у╔К╔м║╪╔Ю╓н╔а╔╖╔ц╔╞" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2 -msgid "Dr." -msgstr "Dr." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3 -msgid "Esq." -msgstr "Esq." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4 -msgid "I" -msgstr "I" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5 -msgid "II" -msgstr "II" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6 -msgid "III" -msgstr "III" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7 -msgid "Jr." -msgstr "Jr." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 -msgid "Miss" -msgstr "Miss" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9 -msgid "Mr." -msgstr "Mr." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10 -msgid "Mrs." -msgstr "Mrs." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11 -msgid "Ms." -msgstr "Ms." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12 -msgid "Sr." -msgstr "Sr." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13 -msgid "_First:" -msgstr "л╬(_F):" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14 -msgid "_Last:" -msgstr "ю╚(_L):" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15 -msgid "_Middle:" -msgstr "╔ъ╔и╔К╔м║╪╔Ю(_M):" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16 -msgid "_Suffix:" -msgstr "╥и╬н(╦Е╓д╓╠)(_S):" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17 -msgid "_Title:" -msgstr "╥и╬н(а╟╓д╓╠)(_T):" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:230 -msgid "As _Minicards" -msgstr "╔ъ╔к╔╚║╪╔и" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:236 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 -msgid "As _Table" -msgstr "╔ф║╪╔ж╔К(_T)" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:405 -#, c-format -msgid "Enter password for %s" -msgstr "%s ╓н╔я╔╧╔О║╪╔и╓РфЧно╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:433 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "╔╒╔и╔Л╔╧д╒╓РЁ╚╓╞╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:438 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" -"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n" -"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n" -"correctness and reenter. If not, you probably have\n" -"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n" -"able to use LDAP, you'll need to download and install\n" -"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n" -msgstr "" -"╓Ё╓н╔╒╔и╔Л╔╧д╒╓РЁ╚╓╞╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С. ╓Ё╓Л╓о╓╒╓й╓©╓╛\n" -"╢ж╟Ц╓ц╓© URI ╓РфЧно╓╥╓©╓╚, LDAP ╔╣╔щ║╪╔х╓Рл╣╦З╓к╓╥╓ф\n" -"╔Ё╔С╔я╔╓╔К╓╥, LDAP╔╣║╪╔п╓ь╔╒╔╞╔╩╔╧╓╥╓Х╓╕╓х╓╥╓ф╓╓╓К╓Ё\n" -"╓х╓Р╟улё╓╥╓ч╓╧║╔╓Б╓╥ URI ╓РфЧно╓╥╓©╓й╓И, ю╣Ён╓й URI \n" -"╓Р╔а╔╖╔ц╔╞╓╥╓ф╨феыфЧно╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓. ╓╫╓╕╓г╓й╓╠╓Л╓п, \n" -"╓©╓ж╓С LDAP ╔╣║╪╔п╓к╔╒╔╞╔╩╔╧╓Р╩Н╓ъ╓К╓г╓╥╓Г╓╕. ╓╒╓й╓©\n" -"╓╛ LDAP ╓Р╩х╓╕╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓К╓Ё╓х╓Рк╬╓Ю╓й╓И, OpenLDAP ╓Р\n" -"╔ю╔╕╔С╔М║╪╔и║╓╓╫╓╥╓ф╔╓╔С╔╧╔х║╪╔К╓╥╓ф, ╔Ё╔С╔я╔╓╔К╩ед╬╓╥\n" -"╓ф Evolution ╓Р╔╓╔С╔╧╔х║╪╔К╓╧╓Ки╛мв╓╛╓╒╓К╓г╓╥╓Г╓╕.\n" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:561 mail/folder-browser.c:221 -msgid "Show All" -msgstr "╓╧╓ы╓фи╫╪╗" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563 mail/folder-browser.c:223 -msgid "Advanced..." -msgstr "╬э╨ы..." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:593 -msgid "Any field contains" -msgstr "╔у╔ё║╪╔К╔и╓╛╪║╓н╓Б╓н╓Р╢ч╓Ю" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:594 -msgid "Name contains" -msgstr "л╬а╟╓╛╪║╓н╓Б╓н╓Р╢ч╓Ю" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:595 -msgid "Email contains" -msgstr "╔А║╪╔К╓╛╪║╓н╓Б╓н╓Р╢ч╓Ю" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:738 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╔ж╔И╔╕╔╤╓╛и╫╪╗╓╧╓К URI" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95 -msgid "Other Contacts" -msgstr "╓╫╓нб╬╓н╔Ё╔С╔©╔╞╔х" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:143 -msgid "LDAP Server" -msgstr "LDAP ╔╣║╪╔п" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:145 -msgid "File" -msgstr "╔у╔║╔╓╔К" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 -msgid "Unknown addressbook type" -msgstr "л╓цн╓н╔╒╔и╔Л╔╧д╒╪Ойл" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:158 -msgid "None (anonymous mode)" -msgstr "╓й╓╥ (ф©л╬╔Б║╪╔и)" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:250 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:140 -msgid "Password" -msgstr "╔я╔╧╔О║╪╔и" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:162 -msgid "SASL" -msgstr "SASL" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 -msgid "Unknown auth type" -msgstr "л╓цн╓нг╖╬з╪Ойл" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:174 -msgid "Base" -msgstr "╔ы║╪╔╧" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176 -msgid "One" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:178 -msgid "Subtree" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181 -msgid "Unknown scope type" -msgstr "л╓цн╓н╔╧╔Ё║╪╔в╪Ойл" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:348 -msgid "Bind DN:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349 -msgid "FIXME Bind DN Help text here" -msgstr "FIXME ╔п╔╓╔С╔и DN ╓н╔ь╔К╔в╔ф╔╜╔╧╔х╓г╓╧" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:351 -msgid "Remember this password" -msgstr "╓Ё╓н╔я╔╧╔О║╪╔и╓Р╣╜╡╠" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401 -#: mail/mail-config.glade.h:29 -msgid "Host:" -msgstr "╔ш╔╧╔х:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:402 -msgid "FIXME Host help text here." -msgstr "FIXME ╔ш╔╧╔х╔ь╔К╔в╔ф╔╜╔╧╔х╓г╓╧" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:404 -msgid "Port:" -msgstr "╔щ║╪╔х:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:405 -msgid "FIXME Port help text here." -msgstr "FIXME ╔щ║╪╔х╔ь╔К╔в╔ф╔╜╔╧╔х╓г╓╧" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409 -msgid "Root DN:" -msgstr "╔К║╪╔х DN:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:410 -msgid "FIXME Root DN help text here." -msgstr "FIXME ╔К║╪╔х DN ╔ь╔К╔в╔ф╔╜╔╧╔х╓г╓╧" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430 -msgid "Search Scope:" -msgstr "╦║╨Вхо╟о:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:484 -#: mail/mail-config.glade.h:9 -msgid "Authentication:" -msgstr "г╖╬зйЩ╪╟:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:502 -#: mail/mail-config-druid.c:491 mail/mail-config.glade.h:50 -msgid "Path:" -msgstr "╔я╔╧:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:503 -msgid "FIXME Path Help text here" -msgstr "FIXME ╔я╔╧╔ь╔К╔в╔ф╔╜╔╧╔х╓г╓╧" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508 -msgid "Create path if it doesn't exist." -msgstr "б╦╨ъ╓╥╓й╓╓╬Л╧Г╔я╔╧╓Р╨Ню╝╓╧╓К" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:642 -msgid "Edit Addressbook" -msgstr "╔╒╔и╔Л╔╧д╒╓Рйт╫╦" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:644 -msgid "Add Addressbook" -msgstr "╔╒╔и╔Л╔╧д╒╓кди╡ц" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:660 -msgid "" -"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " -"about it." -msgstr "" -"╓╒╓й╓©╓н╩Щ╓д╔╒╔и╔Л╔╧д╒╓Ра╙бР╓╥, ╓╫╓Л╓к╓д╓╓╓ф╓н╢ьо╒╓╥╓©╬ПйС╓РфЧно╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:666 -#: mail/mail-config.glade.h:42 -msgid "Name:" -msgstr "л╬а╟:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:667 -msgid "FIXME Name help text here" -msgstr "FIXME л╬а╟╔ь╔К╔в╔ф╔╜╔╧╔х╓г╓╧" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:669 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -msgid "Description:" -msgstr "юБлю:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:670 -msgid "FIXME Description help text here" -msgstr "FIXME юБлю╔ь╔К╔в╔ф╔╜╔╧╔х╓г╓╧" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 -msgid "Addressbook Sources" -msgstr "╔╒╔и╔Л╔╧д╒╓н╔╫║╪╔╧" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:7 mail/folder-browser.c:684 -#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/mail-view.c:150 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17 -#: ui/evolution-mail.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 -msgid "Delete" -msgstr "╨О╫Э" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3 -#: mail/folder-browser.c:670 mail/mail-config.glade.h:24 -msgid "Edit" -msgstr "йт╫╦" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571 -msgid "Name" -msgstr "л╬а╟" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 -msgid "URI" -msgstr "URI" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 -msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." -msgstr "╔╒╔и╔Л╔╧д╒╓Ри╫╪╗╓╧╓К Bonobo ╔Ё╔С╔х╔М║╪╔К╓н╔╣╔С╔в╔К╓г╓╧" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 -msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." -msgstr "Evolution ╔╒╔и╔Л╔╧д╒╔ъ╔к╔╚║╪╔и╓Ри╫╪╗╓╧╓К╔Ё╔С╔х╔М║╪╔К" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" -msgstr "Evolution ╔╒╔и╔Л╔╧д╒╔ъ╔к╔╚║╪╔и╔с╔Е║╪╔╒" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution component for handling contacts." -msgstr "╔Ё╔С╔©╔╞╔х╓Р╟╥╓╕╓©╓А╓н Evolution ╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 -msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" -msgstr "╔╒╔и╔Л╔╧д╒╔ъ╔к╔╚║╪╔и╔Ё╔С╔х╔М║╪╔К╓н╓©╓А╓н╔у╔║╔╞╔х╔Й" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Evolution addressbook component." -msgstr "Evolution ╔╒╔и╔Л╔╧д╒╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х╓н╓©╓А╓н╔у╔║╔╞╔х╔Й" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the sample Addressbook control" -msgstr "╔╣╔С╔в╔К╔╒╔и╔Л╔╧д╒╔Ё╔С╔х╔М║╪╔К╓н╓©╓А╓н╔у╔║╔╞╔х╔Й" - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution's addressbook name selection interface." -msgstr "Evolution ╓н╔╒╔и╔Л╔╧д╒╓нл╬а╟а╙бР╔╓╔С╔©║╪╔у╔╖║╪╔╧" - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" -msgstr "╔╒╔и╔Л╔╧д╒╓нл╬а╟а╙бР╔╓╔С╔©║╪╔у╔╖║╪╔╧╓н╓©╓А╓н╔у╔║╔╞╔х╔Й" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 -msgid "Find..." -msgstr "╦║╨В..." - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -msgid "Message Recipients" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓н╪У╪Х©м" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -msgid "Select Names" -msgstr "л╬а╟╓Ра╙бР" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 -msgid "Select name from:" -msgstr "╪║╓╚╓Ил╬а╟╓Ра╙бР:" - -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:150 -msgid "Search" -msgstr "╦║╨В" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 -msgid "123" -msgstr "123" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2 -msgid "a" -msgstr "a" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3 -msgid "b" -msgstr "b" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4 -msgid "c" -msgstr "c" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5 -msgid "d" -msgstr "d" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6 -msgid "e" -msgstr "e" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 -msgid "f" -msgstr "f" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 -msgid "g" -msgstr "g" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 -msgid "h" -msgstr "h" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 -msgid "i" -msgstr "i" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 -msgid "j" -msgstr "j" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 -msgid "k" -msgstr "k" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 -msgid "m" -msgstr "m" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 -msgid "n" -msgstr "n" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 -msgid "o" -msgstr "o" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 -msgid "p" -msgstr "p" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 -msgid "r" -msgstr "r" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 -msgid "u" -msgstr "u" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 -msgid "v" -msgstr "v" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 -msgid "w" -msgstr "w" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 -msgid "x" -msgstr "x" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 -msgid "y" -msgstr "y" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 -msgid "z" -msgstr "z" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:474 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:376 -msgid "Save as VCard" -msgstr "VCard ╓гйщб╦" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570 -msgid "* Click here to add a contact *" -msgstr "* ╔Ё╔С╔©╔╞╔х╓Рди╡ц╓╧╓К╓©╓А╓к╓Ё╓Ё╓Р╔╞╔Й╔ц╔╞ *" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572 -msgid "Email" -msgstr "╔А║╪╔К" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 -msgid "Organization" -msgstr "ах©╔" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 -msgid "Web Site" -msgstr "╔╕╔╖╔ж╔╣╔╓╔х" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 -msgid "Department" -msgstr "ц╢еЖиТ╫П" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 -msgid "Office" -msgstr "╩ЖлЁ╫Й" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 -msgid "Title" -msgstr "╥и╬н(а╟╓д╓╠)" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 -msgid "Profession" -msgstr "юЛлГ©╕" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593 -msgid "Manager" -msgstr "╔ч╔м║╪╔╦╔Ц" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:595 -msgid "Nickname" -msgstr "╔к╔ц╔╞╔м║╪╔Ю" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:596 -msgid "Spouse" -msgstr "гш╤Ж╪т" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:597 -msgid "Note" -msgstr "╔н║╪╔х" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:598 -msgid "Free-busy URL" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:599 -msgid "Click here to add a contact" -msgstr "╔Ё╔С╔©╔╞╔х╓Рди╡ц╓╧╓К╓©╓А╓к╓Ё╓Ё╓Р╔╞╔Й╔ц╔╞" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "╔╒╔и╔Л╔╧д╒╓кйщб╦" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"╓Ё╓н╔с╔Е║╪╓нцФ╓ки╫╪╗╓г╓╜╓К╔╒╔╓╔ф╔Ю╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С\n" -"\n" -"╔ю╔ж╔К╔╞╔Й╔ц╔╞╓Р╓╥╓ф©╥╣╛╔Ё╔С╔©╔╞╔х╓Р╨Ню╝╓╥╓ф╡╪╓╣╓╓" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 -msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "10 pt. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 -msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "8 pt. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 -msgid "Blank forms at end:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 -msgid "Body" -msgstr "кэбн" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 -msgid "Bottom:" -msgstr "╡╪:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 -msgid "Dimensions:" -msgstr "юёк║:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -msgid "Font..." -msgstr "╔у╔╘╔С╔х..." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -msgid "Fonts" -msgstr "╔у╔╘╔С╔х" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -msgid "Footer:" -msgstr "╔у╔ц╔©:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -msgid "Format" -msgstr "╫Я╪╟" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -msgid "Header" -msgstr "╔ь╔ц╔ю" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -msgid "Header/Footer" -msgstr "╔ь╔ц╔ю/╔у╔ц╔©" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -msgid "Headings" -msgstr "╦╚╫п╓╥" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 -msgid "Headings for each letter" -msgstr "Ёфй╦╫Я╓н╦╚╫п╓╥" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -msgid "Height:" -msgstr "╧Б╓╣:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 -msgid "Immediately follow each other" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 -msgid "Include:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -msgid "Landscape" -msgstr "╡ёд╧" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 -msgid "Left:" -msgstr "╨╦:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -msgid "Letter tabs on side" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -msgid "Margins" -msgstr "╔ч║╪╔╦╔С" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4 -msgid "Number of columns:" -msgstr "нС©Т:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -msgid "Options" -msgstr "╔╙╔в╔╥╔Г╔С" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -msgid "Orientation" -msgstr "йЩ╦Ч" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -msgid "Page" -msgstr "╔з║╪╔╦" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -msgid "Page Setup:" -msgstr "╔з║╪╔╦юъдЙ:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -msgid "Paper" -msgstr "мя╩Ф" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -msgid "Paper source:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -msgid "Portrait" -msgstr "╫дд╧" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -msgid "Preview:" -msgstr "╔в╔Л╔с╔Е║╪:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -msgid "Print using gray shading" -msgstr "╔╟╔Л╔╓╔╥╔╖║╪╔г╔ё╔С╔╟╓Р╩х╓ц╓©╟У╨Ч" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -msgid "Reverse on even pages" -msgstr "╤Ж©Т╔з║╪╔╦╓Рх©е╬" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -msgid "Right:" -msgstr "╠╕:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -msgid "Sections:" -msgstr "╔╩╔╞╔╥╔Г╔С:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -msgid "Shading" -msgstr "╔╥╔╖║╪╔г╔ё╔С╔╟" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -msgid "Size:" -msgstr "╔╣╔╓╔╨:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -msgid "Start on a new page" -msgstr "©╥╣╛╔з║╪╔╦╓гЁ╚╩о" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -msgid "Style name:" -msgstr "╔╧╔©╔╓╔Кл╬:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -msgid "Top:" -msgstr "╬Е:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:72 -msgid "Type:" -msgstr "╪Ойл:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -msgid "Width:" -msgstr "иЩ:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 -msgid "label26" -msgstr "label26" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Calendar Conduit" -msgstr "Evolution ╔╚╔Л╔С╔ю╔Ё╔С╔╦╔ц╔х" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" -msgstr "Evolution ╔╚╔Л╔С╔ю╔Ё╔С╔╦╔ц╔х╓н╓©╓А╓нюъдЙ╔Ф║╪╔ф╔ё╔Й╔ф╔ё╓г╓╧\n" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╔╣║╪╔п╓гдл©╝цФ╓к╔╗╔И║╪╓╛х╞ю╦╓╥╓ч╓╥╓©" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "" -"╔я╔╓╔М╔ц╔х╓н╔╚╔Л╔С╔ю╔╒╔в╔Й╔╠║╪╔╥╔Г╔С╔ж╔М╔ц╔╞╓Рфи╓ъ╧Ч╓Ю╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the GnomeCal conduit" -msgstr "GnomeCal юъдЙ╔Ё╔С╔╦╔ц╔х" - -#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution Calendar conduit" -msgstr "Evolution ╔╚╔Л╔С╔ю╔Ё╔С╔╦╔ц╔х" - -#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the todo conduit" -msgstr "todo ╔Ё╔С╔╦╔ц╔х╓нюъдЙ" - -#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution ToDo conduit " -msgstr "Evolution ToDo ╔Ё╔С╔╦╔ц╔х " - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution ToDo Conduit" -msgstr "Evolution ToDo ╔Ё╔С╔╦╔ц╔х" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -msgstr "Evolutiuon ToDo ╔Ё╔С╔╦╔ц╔х╓н╓©╓А╓нюъдЙ╔Ф║╪╔ф╔ё╔Й╔ф╔ё╓г╓╧\n" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "" -"╔я╔╓╔М╔ц╔х╓н ToDo ╔╒╔в╔Й╔╠║╪╔╥╔Г╔С╔ж╔М╔ц╔╞╓Рфи╓ъ╧Ч╓Ю╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884 -#: calendar/gui/alarm-notify.c:940 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "лСб╚╓н╨еб╔" - -#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 -msgid "Snooze" -msgstr "╔╒╔И║╪╔ЮдД╩ъ" - -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:233 -msgid "File not found" -msgstr "╔у╔║╔╓╔К╓╛╦╚╓д╓╚╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:257 -msgid "Open calendar" -msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╓РЁ╚╓╞" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:299 -msgid "Save calendar" -msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╓Рйщб╦" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:444 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" -"╔╚╔Л╔С╔ю╔с╔Е║╪╓Р╨Ню╝╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©. ORBit╓хOAF╓нюъдЙ╓Р╔а╔╖╔ц╔╞╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓" - -#. strftime format of a weekday and a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:334 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%Y/%m/%d (%a)" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:338 calendar/gui/calendar-model.c:768 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%Y/%m/%d (%a) %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:342 calendar/gui/calendar-model.c:771 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%Y/%m/%d (%a) %p %I:%M:%S" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:376 -msgid "Public" -msgstr "╦Ье╙" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:379 -msgid "Private" -msgstr "╩Де╙" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:382 -msgid "Confidential" -msgstr "╣║л╘" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:385 calendar/gui/calendar-model.c:553 -#: calendar/gui/event-editor.c:1579 calendar/gui/event-editor.c:1606 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 -msgid "Unknown" -msgstr "л╓цн" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 -msgid "N" -msgstr "кл" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 -msgid "S" -msgstr "фН" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:475 -msgid "E" -msgstr "еЛ" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:475 -msgid "W" -msgstr "ю╬" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:547 -msgid "Transparent" -msgstr "ф╘лю" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:550 -msgid "Opaque" -msgstr "итф╘лю" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:776 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"фЭиу╓о╔у╔╘║╪╔ч╔ц╔х╓кфЧ╓Л╓й╓╠╓Л╓п╓й╓Й╓ч╓╩╓С: \n" -"\n" -"%s" - -#. strptime format for a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:877 calendar/gui/calendar-model.c:925 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%Y/%m/%d" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:895 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr "%I:%M:%S %p%n" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:898 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "%H:%M:%S%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:902 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr "%I:%M %p%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:905 -msgid "%H:%M%n" -msgstr "%H:%M%n" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1025 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" -"цомЩе╙╓й╟лцж╓о╔у╔╘║╪╔ч╔ц╔х╓кфЧ╓Л╓й╓╠╓Л╓п╓й╓Й╓ч╓╩╓С: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1065 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "╔я║╪╔╩╔С╔хцм╓о 0 ╓х 100 ╓н╢ж╓г╢ч╓С╓г╓╓╓й╓╠╓Л╓п╓й╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1105 -msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" -msgstr "м╔юХ╫Г╟л╓о 1 ╓х 9 ╓н╢ж╓г╢ч╓С╓г╓╓╓й╓╠╓Л╓п╓й╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1548 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 -msgid "Normal" -msgstr "иАдл" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1550 -msgid "Recurring" -msgstr "╨фх╞" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1552 -msgid "Assigned" -msgstr "ЁДеЖ╓ф╨я╓ъ" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1558 -msgid "Yes" -msgstr "╓о╓╓" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1558 -msgid "No" -msgstr "╓╓╓╓╓╗" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:197 -msgid "%A, %e %B %Y" -msgstr "%Y/%B/%e %A" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:240 calendar/gui/calendar-summary.c:246 -msgid "%I:%M%p" -msgstr "%p %I:%M" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:438 -msgid "<b>Error loading calendar</b>" -msgstr "<b>╔╚╔Л╔С╔ю╓Р╔М║╪╔ицФ╓к╔╗╔И║╪</b>" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:450 -msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported" -msgstr "<b>╔╚╔Л╔С╔ю╓Р╔М║╪╔ицФ╓к╔╗╔И║╪:<br>╔А╔╫╔ц╔и╓о╔╣╔щ║╪╔х╓╥╓ф╓╓╓ч╓╩╓С" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:620 -msgid "Display" -msgstr "и╫╪╗" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:625 -msgid "Show appointments" -msgstr "лСб╚╓ни╫╪╗" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:633 -msgid "Show tasks" -msgstr "╔©╔╧╔╞╓ни╫╪╗" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:719 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -msgid "Loading Calendar" -msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╓Р╔М║╪╔ицФ" - -#: calendar/gui/control-factory.c:126 -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╓╛и╫╪╗╓╧╓К URI" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184 -msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "%Y/%b/%d %A %H:%M ╓к╔╒╔И║╪╔Ю" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191 -msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "%Y/%b/%d %A %H:%M ╓н╓╒╓й╓©╓нлСб╚╓к╓д╓╓╓фдлцн" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202 -msgid "No summary available." -msgstr "мЬмя╓г╓╜╓К╔╣╔ч╔Й║╪╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:2 -msgid "Close" -msgstr "йд╓╦╓К" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 -msgid "Edit appointment" -msgstr "лСб╚╓нйт╫╦" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4 -msgid "Snooze time (minutes)" -msgstr "╔╒╔И║╪╔ЮдД╩ъ╩Ч╢ж (й╛)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 -msgid "05 minutes" -msgstr "05 й╛" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 -msgid "10 minutes" -msgstr "10 й╛" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 -msgid "12 hour (am/pm)" -msgstr "12 ╩Ч╢ж (╦Аа╟/╦А╦Е)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 -msgid "15 minutes" -msgstr "15 й╛" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 -msgid "24 hour" -msgstr "24 ╩Ч╢ж" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 -msgid "30 minutes" -msgstr "30 й╛" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 -msgid "60 minutes" -msgstr "60 й╛" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 -msgid "Alarms timeout after" -msgstr "╩ьдЙ╩Ч╢ж╦Е╓к╔╒╔И║╪╔Ю╓╛╔©╔╓╔Ю╔╒╔╕╔х" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -msgid "Audio Alarms" -msgstr "╔╙║╪╔г╔ё╔╙╔╒╔И║╪╔Ю" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 -msgid "Beep when alarm windows appear." -msgstr "╔╒╔И║╪╔Ю╔╕╔ё╔С╔и╔╕╓╛╦╫╓Л╓©╩Ч BEEP ╡╩╓Рлд╓И╓╧" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 -msgid "Calendar" -msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -msgid "Calendar Preferences" -msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╓нюъдЙ" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 -msgid "Colors" -msgstr "╔╚╔И║╪" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 -msgid "Compress weekends" -msgstr "╫╣кЖ╓Ри╫╪╗╓╥╓й╓╓" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -msgid "Date navigator options" -msgstr "фЭиуаЮ╨Н╔╙╔в╔╥╔Г╔С" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -msgid "Defaults" -msgstr "╔г╔у╔╘╔К╔х" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -msgid "Display options" -msgstr "и╫╪╗╔╙╔в╔╥╔Г╔С" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -msgid "Due Date" -msgstr "╢ЭфЭ" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -msgid "Enable snoozing for" -msgstr "╔╒╔И║╪╔ЮдД╩ъ╓Рм╜╦З" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -msgid "End of day:" -msgstr "╫╙н╩фЭ:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -msgid "First day of week:" -msgstr "╫╣╓н╩о╓А:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -msgid "Fri" -msgstr "╤Б" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:477 -msgid "Friday" -msgstr "╤БмкфЭ" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -msgid "Highlight" -msgstr "╤╞д╢" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -msgid "Items Due Today" -msgstr "╔╒╔╓╔ф╔Ю╓о╨ёфЭ╓╛╢Э╦б" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -msgid "Items Due Today:" -msgstr "╔╒╔╓╔ф╔Ю╓о╨ёфЭ╓╛╢Э╦б:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 -msgid "Items Not Yet Due" -msgstr "╔╒╔╓╔ф╔Ю╓о╓ч╓ю╢Э╦б╓г╓о╓й╓╓" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -msgid "Items Not Yet Due:" -msgstr "╔╒╔╓╔ф╔Ю╓о╓ч╓ю╢Э╦б╓г╓о╓й╓╓:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 -msgid "Mon" -msgstr "╥Н" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/event-editor.c:473 -msgid "Monday" -msgstr "╥НмкфЭ" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -msgid "Overdue Items" -msgstr "╢Э╦б╓Р╡А╓╝╓©╔╒╔╓╔ф╔Ю" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -msgid "Overdue Items:" -msgstr "╢Э╦б╓Р╡А╓╝╓©╔╒╔╓╔ф╔Ю:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 -msgid "Pick a color" -msgstr "╔╚╔И║╪╓Ра╙бР" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -msgid "Priority" -msgstr "м╔юХеы" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -msgid "Remind me of all appointments" -msgstr "╓╧╓ы╓ф╓нлСб╚╓Р╨еб╔╓╧╓К" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "Reminders" -msgstr "╨еб╔╬У" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -msgid "Sat" -msgstr "ез" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -#: calendar/gui/event-editor.c:478 -msgid "Saturday" -msgstr "езмкфЭ" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -msgid "Show" -msgstr "и╫╪╗" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -msgid "Show appointment end times" -msgstr "лСб╚╓н╫╙н╩╩Ч╢ж╓Ри╫╪╗" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 -msgid "Show week numbers" -msgstr "╫╣хж╧Ф╓Ри╫╪╗" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -msgid "Start of day:" -msgstr "Ё╚╩офЭ:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -msgid "Sun" -msgstr "фЭ" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -#: calendar/gui/event-editor.c:479 -msgid "Sunday" -msgstr "фЭмкфЭ" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 -msgid "TaskPad" -msgstr "╔©╔╧╔╞╔я╔ц╔и" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -msgid "Thu" -msgstr "лз" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -#: calendar/gui/event-editor.c:476 -msgid "Thursday" -msgstr "лзмкфЭ" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 -msgid "Time Until Due" -msgstr "╢Э╦б╓ч╓г╓н╩Ч╢ж" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 -msgid "Time divisions:" -msgstr "╩Чй╛ЁД:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 -msgid "Time format:" -msgstr "╩Ч╢ж╓н╫Я╪╟:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 -msgid "Tue" -msgstr "╡п" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 -#: calendar/gui/event-editor.c:474 -msgid "Tuesday" -msgstr "╡пмкфЭ" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 -msgid "Visual Alarms" -msgstr "╩КЁп╔╒╔И║╪╔Ю" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 -msgid "Wed" -msgstr "©Е" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 -#: calendar/gui/event-editor.c:475 -msgid "Wednesday" -msgstr "©ЕмкфЭ" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 -msgid "Work week" -msgstr "╩е╩Ж╓н╫╣" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 -msgid "minutes before they occur." -msgstr "й╛а╟" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 -#: mail/mail-config.glade.h:79 -msgid "seconds." -msgstr " иц" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:68 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "кэеЖ╓клСб╚ `%s' ╓Р╨О╫Э╓╥╓©╓╓╓г╓╧╓╚?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:71 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "кэеЖ╓кл╣╔©╔╓╔х╔К╓нлСб╚╓Р╨О╫Э╓╥╓©╓╓╓г╓╧╓╚?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:77 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "кэеЖ╓к╔©╔╧╔╞ `%s' ╓Р╨О╫Э╓╥╓©╓╓╓г╓╧╓╚?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:80 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "кэеЖ╓кл╣╔©╔╓╔х╔К╓н╔©╔╧╔╞╓Р╨О╫Э╓╥╓©╓╓╓г╓╧╓╚?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:86 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "кэеЖ╓к╩елУ╣╜фЧ `%s' ╓Р╨О╫Э╓╥╓©╓╓╓г╓╧╓╚?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:89 -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "кэеЖ╓кл╣╔©╔╓╔х╔К╓н╩елУ╣╜фЧ╓Р╨О╫Э╓╥╓©╓╓╓г╓╧╓╚?" - -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "йя╧╧╓Рйщб╦╓╥╓©╓╓╓г╓╧╓╚?" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "% Comp_lete:" -msgstr "% ╢╟н╩(_l):" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 -msgid "Cancelled" -msgstr "╔╜╔Ц╔С╔╩╔К╓╥╓ч╓╥╓©" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 -msgid "Classification" -msgstr "й╛нЮ" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 -msgid "Completed" -msgstr "╢╟н╩╓╥╓ч╓╥╓©" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Date & Time" -msgstr "фЭиу╓х╩Ч╢ж" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Date Completed:" -msgstr "╢╟н╩фЭ:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "High" -msgstr "╧Б╓╓" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "In Progress" -msgstr "╫ХмЩцФ" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "Low" -msgstr "дЦ╓╓" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 -msgid "Not Started" -msgstr "Ё╚╩о╓╥╓ф╓╓╓й╓╓" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Pri_vate" -msgstr "╩Де╙(_v)" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Progress" -msgstr "╫ХмЩцФ" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 -msgid "Pu_blic" -msgstr "╦Ье╙(_b)" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Sta_rt Date:" -msgstr "Ё╚╩офЭ(_r):" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "Su_mmary:" -msgstr "╔╣╔ч╔Й║╪(_m):" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Task" -msgstr "╔©╔╧╔╞" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 -msgid "Undefined" -msgstr "л╓дЙ╣а" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 -msgid "_Confidential" -msgstr "╣║л╘(_C)" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 -msgid "_Contacts..." -msgstr "╔Ё╔С╔©╔╞╔х(_C)..." - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 -msgid "_Due Date:" -msgstr "╢ЭфЭ(_D):" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "_Priority:" -msgstr "м╔юХеы(_P):" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "_Status:" -msgstr "╔╧╔ф║╪╔©╔╧(_S):" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:689 -msgid "Edit Task" -msgstr "╔©╔╧╔╞╓нйт╫╦" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:695 calendar/gui/event-editor.c:375 -msgid "No summary" -msgstr "╔╣╔ч╔Й║╪╓й╓╥" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:701 calendar/gui/event-editor.c:381 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "лСб╚ - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:704 calendar/gui/event-editor.c:384 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "╔©╔╧╔╞ - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707 calendar/gui/event-editor.c:387 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "╩елУ╣╜фЧ - %s" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 -msgid "Categories" -msgstr "╔╚╔ф╔╢╔Й" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 -msgid "Completion Date" -msgstr "╢╟н╩фЭ" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 -msgid "End Date" -msgstr "╫╙н╩фЭ" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 -msgid "Start Date" -msgstr "Ё╚╩офЭ" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 -msgid "Geographical Position" -msgstr "╟чеы╥пеы" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 -msgid "Precent complete" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -msgid "Summary" -msgstr "╔╣╔ч╔Й║╪" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 -msgid "Transparency" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 -msgid "Alarms" -msgstr "╔╒╔И║╪╔Ю" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167 -msgid "Click here to add a task" -msgstr "╔©╔╧╔╞╓Рди╡ц╓╧╓К╓©╓А╓к╓Ё╓Ё╓Р╔╞╔Й╔ц╔╞" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 -msgid "Mark Complete" -msgstr "╢╟н╩╓Р╔ч║╪╔╞" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399 -msgid "Mark the task complete" -msgstr "╢╟н╩╓╥╓©╔©╔╧╔╞╓Р╔ч║╪╔╞╓╥╓ч╓╧" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 -msgid "Edit this task..." -msgstr "╓Ё╓н╔©╔╧╔╞╓Рйт╫╦..." - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 -msgid "Edit the task" -msgstr "╔©╔╧╔╞╓Рйт╫╦╓╥╓ч╓╧" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 -msgid "Delete this task" -msgstr "╓Ё╓н╔©╔╧╔╞╓Р╨О╫Э╓╥╓ч╓╧" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408 -msgid "Delete the task" -msgstr "╔©╔╧╔╞╓Р╨О╫Э╓╥╓ч╓╧" - -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:516 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "%02i й╛й╛ЁД" - -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1273 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321 -msgid "%A %d %B" -msgstr "%B %d %A" - -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1287 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330 -msgid "%a %d %b" -msgstr "%b/%d (%a)" - -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1300 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344 -msgid "%d %b" -msgstr "%b/%d" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:555 calendar/gui/e-week-view.c:289 -#: calendar/gui/print.c:612 -msgid "am" -msgstr "╦Аа╟" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:558 calendar/gui/e-week-view.c:292 -#: calendar/gui/print.c:611 -msgid "pm" -msgstr "╦А╦Е" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3010 calendar/gui/e-day-view.c:3023 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3038 calendar/gui/e-week-view.c:3213 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3226 calendar/gui/e-week-view.c:3241 -msgid "New appointment..." -msgstr "©╥╣╛лСб╚..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3014 calendar/gui/e-day-view.c:3028 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3217 calendar/gui/e-week-view.c:3231 -msgid "Schedule meeting" -msgstr "бг╧Г╓╩╓н╔╧╔╠╔╦╔Е║╪╔К" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3018 calendar/gui/e-day-view.c:3032 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3221 calendar/gui/e-week-view.c:3235 -msgid "Edit this appointment..." -msgstr "╓Ё╓нлСб╚╓Рйт╫╦..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3019 calendar/gui/e-week-view.c:3222 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 -msgid "Delete this appointment" -msgstr "╓Ё╓нлСб╚╓Р╨О╫Э" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3027 calendar/gui/e-week-view.c:3230 -msgid "Make this appointment movable" -msgstr "╓Ё╓нлСб╚╓Р╡дф╟╓к╓╧╓К" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3033 calendar/gui/e-week-view.c:3236 -msgid "Delete this occurrence" -msgstr "╓Ё╓н╫пмХ╩Ж╓Р╨О╫Э" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3034 calendar/gui/e-week-view.c:3237 -msgid "Delete all occurrences" -msgstr "╓╧╓ы╓ф╓н╫пмХ╩Ж╓Р╨О╫Э" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:153 -msgid "I couldn't update your calendar file!\n" -msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╔у╔║╔╓╔К╓Р╧╧©╥╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:159 calendar/gui/e-itip-control.c:502 -msgid "Component successfully updated." -msgstr "╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х╓ою╣╓╥╓╞╧╧©╥╓╣╓Л╓ч╓╥╓©" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:165 -msgid "There was an error loading the calendar file." -msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╔у╔║╔╓╔К╓Рфи╓ъ╧Ч╓ъцФ╓к╔╗╔И║╪╓╛х╞ю╦╓╥╓ч╓╥╓©" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:189 -msgid "I couldn't open your calendar file!\n" -msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╔у╔║╔╓╔К╓РЁ╚╓╞╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:450 calendar/gui/e-itip-control.c:521 -msgid "I couldn't load your calendar file!\n" -msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╔у╔║╔╓╔К╓Р╔М║╪╔и╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:462 -msgid "I couldn't read your calendar file!\n" -msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╔у╔║╔╓╔К╓Рфи╓ъ╧Ч╓Ю╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:475 -msgid "This is a reply from someone who was uninvited!" -msgstr "╓Ё╓Л╓о╬╥╓╚╓╤╓Кц╞╓╚╓╚╓И╓нйж╩Ж╓г╓╧!" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:491 -msgid "I couldn't update your calendar store." -msgstr "йщб╦╓╥╓©╔╚╔Л╔С╔ю╓Р╧╧©╥╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:532 -msgid "I couldn't delete the calendar component!\n" -msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х╓Р╨О╫Э╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:542 -msgid "Component successfully deleted." -msgstr "╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х╓ою╣╓╥╓╞╨О╫Э╓╣╓Л╓ч╓╥╓©" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:686 -msgid "I don't recognize this type of calendar component." -msgstr "╓Ё╓н╔╚╔Л╔С╔ю╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х╓н╪Ойл╓ог╖╪╠╓╥╓ч╓╩╓С" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:772 -msgid "Add to Calendar" -msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╓нди╡ц" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:806 -msgid "Accept" -msgstr "╪УбЗ" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:807 -msgid "Decline" -msgstr "╪╜бЮ" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:808 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 -msgid "Tentative" -msgstr "╩цдЙ" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:852 -msgid "Update Calendar" -msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╓Р╧╧©╥" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:875 -msgid "Cancel Meeting" -msgstr "бг╧Г╓╩╓Р╔╜╔Ц╔С╔╩╔К" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "%P %%" -msgstr "%P %%" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 -msgid "--to--" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -msgid "Calendar Message" -msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╔А╔ц╔╩║╪╔╦" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 -msgid "Date:" -msgstr "фЭиу:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 -msgid "Loading calendar..." -msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╓Р╔М║╪╔ицФ..." - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 -msgid "Organizer:" -msgstr "╪Г╨е╪т:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Sender" -msgstr "аВ©╝╪т" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 -msgid "Summary:" -msgstr "╔╣╔ч╔Й:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 -msgid "date-end" -msgstr "╫╙н╩фЭ" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 -msgid "date-start" -msgstr "Ё╚╩офЭ" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:2 -msgid "Attendee" -msgstr "╫пюй╪т" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:3 -msgid "Attendee address" -msgstr "╫пюй╪т╓н╫╩╫Й" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:4 -msgid "Attendees: " -msgstr "╫пюй╪т: " - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:5 -msgid "" -"Cancel\n" -"Meeting" -msgstr "" -"╔╜╔Ц╔С╔╩╔К\n" -"бг╧Г╓╩" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:7 -msgid "Chair" -msgstr "╣дд╧" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10 -msgid "Meeting Invitations" -msgstr "бг╧Г╓╩╓н╟ффБ" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:11 -msgid "Non-Participant" -msgstr "ит╩╡╡ц╪т" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:12 -msgid "Optional Participant" -msgstr "г╓╟у╩╡╡ц╪т" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:13 -msgid "Organizer: " -msgstr "╪Г╨е╪т:" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:15 -msgid "" -"Publish\n" -"Event" -msgstr "" -"х╞и╫\n" -"╔╓╔ы╔С╔х" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17 -msgid "RSVP" -msgstr "RSVP" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:18 -msgid "" -"Request\n" -"Meeting" -msgstr "" -"мв╣А\n" -"бг╧Г╓╩" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:20 -msgid "Required Participant" -msgstr "╩╡╡ц╪т╓╛и╛мв" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21 -msgid "Role" -msgstr "лРЁД" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:22 -msgid "" -"Schedule\n" -"Time" -msgstr "" -"╔╧╔╠╔╦╔Е║╪╔К\n" -"╩Ч╢ж" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:22 -#: mail/message-list.c:1167 -msgid "Status" -msgstr "╔╧╔ф║╪╔©╔╧" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:144 calendar/gui/e-tasks.c:459 -#: calendar/gui/e-tasks.c:492 -msgid "All" -msgstr "╓╧╓ы╓ф" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:150 -msgid "Category:" -msgstr "╔╚╔ф╔╢╔Й:" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:288 -#, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "'%s' ╓н╔©╔╧╔╞╓Рфи╓ъ╧Ч╓Ю╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:300 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "'%s' ╓Рфи╓ъ╧Ч╓Ю╓Ё╓х╓Рмв╣А╓╣╓Л╓К╔А╔╫╔ц╔и╓о╔╣╔щ║╪╔х╓╥╓ф╓╓╓ч╓╩╓С" - -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338 -msgid "%d %B" -msgstr "%B %d" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 -msgid "A_ll day event" -msgstr "кХфЭ╓н╔╓╔ы╔С╔х(_l)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 -msgid "Appointment" -msgstr "лСб╚" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4 -msgid "Appointment Basics" -msgstr "иАдл╓нлСб╚" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 -msgid "Custom recurrence" -msgstr "╨фх╞╓н╔╚╔╧╔©╔ч╔╓╔╨" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "Every" -msgstr "кХ" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "Exceptions" -msgstr "нЦЁ╟" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "Modify" -msgstr "╫╓ю╣" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 -msgid "No recurrence" -msgstr "╨фх╞╓й╓╥" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/event-editor.c:1566 -msgid "Play a sound" -msgstr "╡╩Ёз╓Р╨фю╦" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -msgid "Preview" -msgstr "╔в╔Л╔с╔Е║╪" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Recurrence" -msgstr "╨фх╞" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "╨фх╞╔К║╪╔К" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Reminder" -msgstr "╨еб╔╬У" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/event-editor.c:1575 -msgid "Run a program" -msgstr "╔в╔М╔╟╔И╔Ю╓Р╪б╧т╓╧╓К" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:1572 -msgid "Send an email" -msgstr "╔А║╪╔К╓РаВ©╝╓╧╓К" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 -msgid "Settings..." -msgstr "юъдЙ..." - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 -#: calendar/gui/event-editor.c:1569 -msgid "Show a dialog" -msgstr "╔ю╔╓╔╒╔М╔╟╓Ри╫╪╗╓╧╓К" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "Simple recurrence" -msgstr "╔╥╔С╔в╔К╓й╨фх╞" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 -msgid "_End time:" -msgstr "╫╙н╩╩Ч╢ж(_E):" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 -msgid "_Start time:" -msgstr "Ё╚╩о╩Ч╢ж(_S):" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32 -msgid "_Starting date:" -msgstr "Ё╚╩офЭ(_S):" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "after" -msgstr "╦Е" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "before" -msgstr "а╟" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 -msgid "day(s)" -msgstr "фЭ" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 -msgid "end of appointment" -msgstr "лСб╚╓н╨г╦Е" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 -msgid "for" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 -msgid "forever" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 -msgid "hour(s)" -msgstr "╩Ч" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 -msgid "label21" -msgstr "label21" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 -msgid "label55" -msgstr "label55" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 -msgid "minute(s)" -msgstr "й╛" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 -msgid "month(s)" -msgstr "╥Н" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 -msgid "start of appointment" -msgstr "лСб╚╓н╨г╫И" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 -msgid "until" -msgstr "╓ч╓г" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46 -msgid "week(s)" -msgstr "╫╣" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47 -msgid "year(s)" -msgstr "г╞" - -#: calendar/gui/event-editor.c:369 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "лСб╚╓нйт╫╦" - -#: calendar/gui/event-editor.c:447 -msgid "on" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:472 filter/filter-datespec.c:65 -msgid "day" -msgstr "фЭ" - -#: calendar/gui/event-editor.c:599 -msgid "on the" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:606 -msgid "th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:752 -msgid "occurrences" -msgstr "╫пмХ╩Ж" - -#: calendar/gui/event-editor.c:869 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "╓Ё╓нлСб╚╓о Evolution ╓╛йт╫╦╫пмХ╓й╓╓╨фх╞╓Р╢ч╓С╓г╓╓╓ч╓╧" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1521 -#, c-format -msgid " %d days" -msgstr "%d фЭ" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1523 -msgid " 1 day" -msgstr "1 фЭ" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1526 -#, c-format -msgid " %d weeks" -msgstr "%d ╫╣╢ж" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1528 -msgid " 1 week" -msgstr "1 ╫╣╢ж" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1531 -#, c-format -msgid " %d hours" -msgstr "%d ╩Ч╢ж" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1533 -msgid " 1 hour" -msgstr "1 ╩Ч╢ж" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1536 -#, c-format -msgid " %d minutes" -msgstr "%d й╛" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1538 -msgid " 1 minute" -msgstr "1 й╛" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1541 -#, c-format -msgid " %d seconds" -msgstr "%d иц" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1543 -msgid " 1 second" -msgstr "1 иц" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1590 -msgid " before start of appointment" -msgstr "╨г╫И╓нлСб╚╓на╟" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1592 -msgid " after start of appointment" -msgstr "╨г╫И╓нлСб╚╓н╦Е" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1600 -msgid " before end of appointment" -msgstr "╨г╦Е╓нлСб╚╓на╟" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1602 -msgid " after end of appointment" -msgstr "╨г╦Е╓нлСб╚╓н╦Е" - -#: calendar/gui/event-editor.c:3101 calendar/gui/print.c:1092 -#: calendar/gui/print.c:1094 calendar/gui/print.c:1095 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "%Y/%b/%d (%a)" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution calendar executive summary component." -msgstr "Evolution ╔╚╔Л╔С╔ю╪б╧т╔╣╔ч╔Й╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 -msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -msgstr "Evolution ╔╚╔Л╔С╔ю iTip/iMip ╔с╔Е║╪╔╒" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution component for handling the calendar." -msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╓Р╟╥╓╕╓©╓А╓н Evolution ╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 -msgid "Factory for the Calendar Summary component." -msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╔╣╔ч╔Й║╪╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х╓н╓©╓А╓н╔у╔║╔╞╔х╔Й" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 -msgid "Factory for the Evolution calendar component." -msgstr "Evolution ╔╚╔Л╔С╔ю╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х╓н╓©╓А╓н╔у╔║╔╞╔х╔Й" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the calendar iTip view control" -msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю iTip ╔с╔Е║╪╔Ё╔С╔х╔М║╪╔К╓н╓©╓А╓н╔у╔║╔╞╔х╔Й" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar_Control.oaf.in.h:1 -msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." -msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╓Ри╫╪╗╓╧╓К Bonobo ╔Ё╔С╔х╔М║╪╔К╓н╔╣╔С╔в╔К" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar_Control.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the sample Calendar control" -msgstr "╔╣╔С╔в╔К╔╚╔Л╔С╔ю╔Ё╔С╔х╔М║╪╔К╓н╔у╔║╔╞╔х╔Й" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:694 -#, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "`%s' ╓н╔у╔╘╔К╔ю╓РЁ╚╓╞╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:705 -#, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "'%s' ╓РЁ╚╓╞╓Ё╓х╓Рмв╣А╓╣╓Л╓К╔А╔╫╔ц╔и╓о╔╣╔щ║╪╔х╓╥╓ф╓╓╓ч╓╩╓С" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 -msgid "April" -msgstr "4 ╥Н" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -msgid "August" -msgstr "8 ╥Н" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 -msgid "December" -msgstr "12 ╥Н" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 -msgid "February" -msgstr "2 ╥Н" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 -msgid "Go To Date" -msgstr "фЭ╓к╓а╓к╟эф╟" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 -msgid "Go To Today" -msgstr "╨ёфЭ╓ь╟эф╟" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 -msgid "January" -msgstr "1 ╥Н" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 -msgid "July" -msgstr "7 ╥Н" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -msgid "June" -msgstr "6 ╥Н" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -msgid "March" -msgstr "3 ╥Н" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -msgid "May" -msgstr "5 ╥Н" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -msgid "November" -msgstr "11 ╥Н" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 -msgid "October" -msgstr "10 ╥Н" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 -msgid "September" -msgstr "9 ╥Н" - -#: calendar/gui/main.c:49 -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "GNOME ╓н╫И╢Э╡╫╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "1st" -msgstr "1 фЭ" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "2nd" -msgstr "2 фЭ" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "3rd" -msgstr "3 фЭ" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "4th" -msgstr "4 фЭ" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "5th" -msgstr "5 фЭ" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "6th" -msgstr "6 фЭ" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "7th" -msgstr "7 фЭ" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "8th" -msgstr "8 фЭ" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "9th" -msgstr "9 фЭ" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "10th" -msgstr "10 фЭ" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "11th" -msgstr "11 фЭ" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "12th" -msgstr "12 фЭ" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "13th" -msgstr "13 фЭ" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "14th" -msgstr "14 фЭ" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "15th" -msgstr "15 фЭ" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "16th" -msgstr "16 фЭ" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "17th" -msgstr "17 фЭ" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "18th" -msgstr "18 фЭ" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "19th" -msgstr "19 фЭ" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "20th" -msgstr "20 фЭ" - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "21st" -msgstr "21 фЭ" - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "22nd" -msgstr "22 фЭ" - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "23rd" -msgstr "23 фЭ" - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "24th" -msgstr "24 фЭ" - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "25th" -msgstr "25 фЭ" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "26th" -msgstr "26 фЭ" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "27th" -msgstr "27 фЭ" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "28th" -msgstr "28 фЭ" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "29th" -msgstr "29 фЭ" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "30th" -msgstr "30 фЭ" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "31st" -msgstr "31 фЭ" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Su" -msgstr "фЭ" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Mo" -msgstr "╥Н" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Tu" -msgstr "╡п" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "We" -msgstr "©Е" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Th" -msgstr "лз" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Fr" -msgstr "╤Б" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Sa" -msgstr "ез" - -#: calendar/gui/print.c:943 -msgid "Tasks" -msgstr "╔©╔╧╔╞" - -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1073 -msgid "Current day (%a %b %d %Y)" -msgstr "╨ёфЭ╓нфЭиу [%Y/%b/%d (%a)]" - -#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1091 -msgid "%a %b %d" -msgstr "%b/%d (%a)" - -#: calendar/gui/print.c:1088 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "%Y/%d (%a)" - -#: calendar/gui/print.c:1099 -#, c-format -msgid "Current week (%s - %s)" -msgstr "╨ё╫╣ (%s - %s)" - -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1107 -msgid "Current month (%b %Y)" -msgstr "╨ё╥Н (%Y/%b)" - -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1114 -msgid "Current year (%Y)" -msgstr "╨ёг╞ (%Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1151 -msgid "Print Calendar" -msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╓н╟У╨Ч" - -#: calendar/gui/print.c:1316 mail/mail-callbacks.c:1229 -msgid "Print Preview" -msgstr "╟У╨Ч╔в╔Л╔с╔Е║╪" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:105 -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "╔©╔╧╔╞╔у╔╘╔К╔ю╓╛и╫╪╗╓╧╓К URI" - -#: calendar/gui/weekday-picker.c:313 calendar/gui/weekday-picker.c:408 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "SMTWTFS" - -#: camel/camel-filter-driver.c:767 -#, c-format -msgid "Error parsing filter: %s: %s" -msgstr "╔у╔ё╔К╔©╓н╧╫й╦╡РюоцФ╓к╔╗╔И║╪: %s: %s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:772 -#, c-format -msgid "Error executing filter: %s: %s" -msgstr "╔у╔ё╔К╔©╪б╧тцФ╓к╔╗╔И║╪: %s: %s" - -#: camel/camel-filter-search.c:420 camel/camel-filter-search.c:426 -#, c-format -msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "╔у╔ё╔К╔©╦║╨В╪б╧тцФ╓к╔╗╔И║╪: %s: %s" - -#: camel/camel-folder-search.c:320 -#, c-format -msgid "" -"Cannot parse search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"ю╣╣╛и╫╦╫╓н╧╫й╦╓Р╡Рюо╫пмХ╓ч╓╩╓С: %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:330 -#, c-format -msgid "" -"Error executing search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"ю╣╣╛и╫╦╫╓г╓н╦║╨В╓Р╪б╧тцФ╓к╔╗╔И║╪: %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:475 camel/camel-folder-search.c:503 -msgid "(match-all) requires a single bool result" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder-search.c:547 -#, c-format -msgid "Performing query on unknown header: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder-search.c:656 camel/camel-folder-search.c:693 -msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" -msgstr "" - -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136 -#: camel/camel-movemail.c:183 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "%s ╓н╔М╔ц╔╞╔у╔║╔╓╔К╓Р╨Ню╝╓г╓╜╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s" - -#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "" -"%s ╓н╔М╔ц╔╞╔у╔║╔╓╔К╓Р╪ХфюцФ╓к╔©╔╓╔Ю╔╒╔╕╔х╓╥╓ч╓╥╓©. ╦Е╓г╓Д╓Йд╬╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓" - -#: camel/camel-lock.c:199 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "fcntl(2)╓Р╩х╓ц╓©╔М╔ц╔╞╓к╪╨гт╓╥╓ч╓╥╓©: %s" - -#: camel/camel-lock.c:253 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "flock(2)╓Р╩х╓ц╓©╔М╔ц╔╞╓к╪╨гт╓╥╓ч╓╥╓©: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:99 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "╔А║╪╔К╔у╔║╔╓╔К %s ╓Р╔а╔╖╔ц╔╞╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:146 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "╔А║╪╔К╔у╔║╔╓╔К %s ╓РЁ╚╓╞╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:156 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "╔А║╪╔К╔у╔║╔╓╔К %s ╓н╔ф╔С╔щ╔И╔Й╓РЁ╚╓╞╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:197 -#, c-format -msgid "Could not test lock file for %s: %s" -msgstr "%s ╓н╔М╔ц╔╞╔у╔║╔╓╔К╓Р╔ф╔╧╔х╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:243 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "╔А║╪╔К╔у╔║╔╓╔К╓нфи╓ъ╧Ч╓ъцФ╓к╔╗╔И║╪: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:254 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "╔А║╪╔К╨Н╤х╔у╔║╔╓╔К╓н╫Я╓╜╧Ч╓ъцФ╓к╔╗╔И║╪: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:272 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "╨Н╤х╔у╔║╔╓╔К %s ╓ь╔А║╪╔К╓нйщб╦╓к╪╨гт╓╥╓ч╓╥╓©: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:304 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "╔я╔╓╔в╓╛╨Ню╝╓г╓╜╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:316 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "fork ╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:354 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "Movemail ╔в╔М╔╟╔И╔Ю╓о╪╨гт╓╥╓ч╓╥╓©: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:355 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "(л╓цн╓н╔╗╔И║╪)" - -#: camel/camel-provider.c:133 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "%s ╓Р╔М║╪╔и╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s" - -#: camel/camel-provider.c:141 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "%s ╓Р╔М║╪╔и╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: ╔Б╔╦╔Е║╪╔К╓н╔Ё║╪╔и╓╛╫И╢Э╡╫╓╣╓Л╓ф╓╓╓ч╓╩╓С" - -#: camel/camel-remote-store.c:176 -#, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "%s ╔╣║╪╔п %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:180 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:306 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "юэбЁ╓о╔╜╔Ц╔С╔╩╔К╓╥╓ч╓╥╓©" - -#: camel/camel-remote-store.c:309 camel/camel-remote-store.c:322 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "%s (╔щ║╪╔х %d) ╓ьюэбЁ╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:310 camel/camel-remote-store.c:323 -msgid "(unknown host)" -msgstr "(л╓цн╓н╔ш╔╧╔х)" - -#: camel/camel-remote-store.c:408 camel/camel-remote-store.c:470 -#: camel/camel-remote-store.c:538 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 -msgid "Operation cancelled" -msgstr "аЮ╨Н╓о╔╜╔Ц╔С╔╩╔К╓╥╓ч╓╥╓©" - -#: camel/camel-search-private.c:105 -#, c-format -msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" -msgstr "ю╣╣╛и╫╦╫╓нйт╫╦╓к╪╨гт: %s: %s" - -#: camel/camel-service.c:142 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "URL '%s' ╓о╔Ф║╪╔╤л╬╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х╓╛и╛мв╓г╓╧" - -#: camel/camel-service.c:151 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "URL '%s' ╓о╔ш╔╧╔х╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х╓╛и╛мв╓г╓╧" - -#: camel/camel-service.c:160 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "URL '%s' ╓о╔я╔╧╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х╓╛и╛мв╓г╓╧" - -#: camel/camel-service.c:512 -#, c-format -msgid "No such host %s." -msgstr "╓╫╓н╓Х╓╕╓й╔ш╔╧╔х %s ╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: camel/camel-service.c:515 -#, c-format -msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." -msgstr "╟Л╩Че╙╓к╔ш╔╧╔хл╬ %s ╓Р╦╚╓д╓╠╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С" - -#: camel/camel-session.c:299 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "╔в╔М╔х╔Ё╔К `%s' ╓РмЬмя╓г╓╜╓К╔в╔М╔п╔╓╔ю╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: camel/camel-session.c:394 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"╔г╔ё╔Л╔╞╔х╔Й %s ╓Р╨Ню╝╫пмХ╓ч╓╩╓С:\n" -"%s" - -#: camel/camel-url.c:75 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains no protocol" -msgstr "URL й╦╩ЗнС `%s' ╓о╔в╔М╔х╔Ё╔К╓Р╢ч╓С╓г╓╓╓ч╓╩╓С" - -#: camel/camel-url.c:90 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" -msgstr "URL й╦╩ЗнС `%s' ╓ол╣╦З╓й╔в╔М╔х╔Ё╔К╓Р╢ч╓С╓г╓╓╓ч╓╧" - -#: camel/camel-url.c:150 -#, c-format -msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" -msgstr "URL `%s' ╓н╔щ║╪╔ххж╧Ф╓о©Т╩З╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kerberos ╔а╔╠╔ц╔х╓Р╪Хфю╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©:\n" -"%s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "╔╣║╪╔п╓╚╓И╢ж╟Ц╓ц╓©г╖╬з╠ЧеЗ╓╛╓╒╓Й╓ч╓╥╓©" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "IMAP ╔╣║╪╔п╓╚╓Им╫╢Э╓╥╓й╓╓╠ЧеЗ╓╛╓╒╓Й╓ч╓╥╓©: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "IMAP ╔Ё╔ч╔С╔и╓о╪╨гт╓╥╓ч╓╥╓©: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:433 -msgid "Unknown error" -msgstr "л╓цн╓н╔╗╔И║╪" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "╔╣║╪╔п╔Л╔╧╔щ╔С╔╧╓о╓╒╓ц╓╠╓й╓╞╫╙╓О╓Й╓ч╓╥╓©" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "IMAP ╔╣║╪╔п╓н╠ЧеЗ╓о %s ╬ПйС╓Р╢ч╓С╓г╓╓╓ч╓╩╓С" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "IMAP ╔╣║╪╔п╓╚╓Им╫╢Э╓╥╓й╓╓ OK ╠ЧеЗ╓╛╓╒╓Й╓ч╓╥╓©: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "%s ╓н╔╣╔ч╔Й║╪╓Р╔М║╪╔и╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:702 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:864 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "FETCH ╠ЧеЗ╓к╔А╔ц╔╩║╪╔╦кэбн╓Р╦╚иу╓╠╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39 -msgid "IMAPv4" -msgstr "IMAPv4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "IMAP ╔╣║╪╔п╓г╔А║╪╔К╓Рфи╓С╓ю╓Йцъюя╓╧╓К╓©╓А╓н╓Б╓н╓г╓╧" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:252 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "" -"╓Ё╓н╔╙╔в╔╥╔Г╔С╓о╔в╔Л╔╓╔С╔ф╔╜╔╧╔х╔я╔╧╔О║╪╔и╓Р╩х╓ц╓ф IMAP ╔╣║╪╔п╓кюэбЁ╓╥╓ч╓╧" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "Kerberos 4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:263 -msgid "" -"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "╓Ё╓н╔╙╔в╔╥╔Г╔С╓о Kerberos 4 г╖╬з╓Р╩х╓ц╓ф IMAP ╔╣║╪╔п╓кюэбЁ╓╥╓ч╓╧" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:369 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "%s %s@%s ╓н IMAP ╔я╔╧╔О║╪╔и╓РфЧно╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:397 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"IMAP ╔╣║╪╔п╓ьг╖╬з╫пмХ╓ч╓╩╓С\n" -"%s\n" -"\n" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:674 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "╔г╔ё╔Л╔╞╔х╔Й %s ╓Р╨Ню╝╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36 -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "MH ╥а╪╟╓н╔А║╪╔К╔г╔ё╔Л╔╞╔х╔Й" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" -msgstr "MH╔И╔╓╔╞╓й╔А║╪╔К╔г╔ё╔Л╔╞╔х╔Й╓к╔М║╪╔╚╔К╔А║╪╔К╓Рйщб╦╓╥╓ч╓╧" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47 -msgid "Standard Unix mailbox file" -msgstr "и╦╫Юе╙╓й UNIX ╓н mailbox ╔у╔║╔╓╔К" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48 -msgid "For storing local mail in standard mbox format" -msgstr "и╦╫Ю mbox ╥©╪╟╓г╔М║╪╔╚╔К╔А║╪╔К╓Рйщб╦╓╥╓ч╓╧" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58 -msgid "Qmail maildir-format mail files" -msgstr "Qmail maildir╥©╪╟╓н╔А║╪╔К╔у╔║╔╓╔К" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 -msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" -msgstr "qmail maildir╔г╔ё╔Л╔╞╔х╔Й╓к╔М║╪╔╚╔К╔А║╪╔К╓Рйщб╦╓╥╓ч╓╧" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:128 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "йщб╦╓╣╓Л╓©╔К║╪╔х %s ╓оюДбп╔я╔╧╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:135 -#, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "йщб╦╓╣╓Л╓©╔К║╪╔х %s ╓одл╬О╓н╔г╔ё╔Л╔╞╔х╔Й╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:143 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:159 -#, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓Р╪Хфю╫пмХ╓ч╓╩╓С: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:174 -msgid "Local stores do not have an inbox" -msgstr "╔М║╪╔╚╔К╓ь╓нйщб╦╓о inbox ╓Р╩Щ╓ф╓ч╓╩╓С" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:184 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "╔М║╪╔╚╔К╔А║╪╔К╔у╔║╔╓╔К %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:240 -#, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓Р %s ╓╚╓И %s ╓ьл╬а╟йя╧╧╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:282 -#, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓╚╓И╔╣╔ч╔Й║╪╔у╔║╔╓╔К `%s' ╓Р╨О╫Э╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:292 -#, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "" -"╔у╔╘╔К╔ю╓╚╓И╔╓╔С╔г╔ц╔╞╔╧╔у╔║╔╓╔К `%s' ╓Р╨О╫Э╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167 -#, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "maildir ╥а╪╟╓н╔у╔╘╔К╔ю╓ь╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Рди╡ц╫пмХ╓ч╓╩╓С: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╪Хфю╫пмХ╓ч╓╩╓С: %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 -msgid "No such message" -msgstr "╓╫╓н╓Х╓╕╓й╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓нфБмф╓ол╣╦З╓г╓╧" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:94 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:88 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"╔у╔╘╔К╔ю `%s' ╓РЁ╚╓╞╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:98 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:99 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:95 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю `%s' ╓об╦╨ъ╓╥╓ч╓╩╓С" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:101 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"╔у╔╘╔К╔ю `%s' ╓Р╨Ню╝╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:120 -#, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "`%s' ╓о maildir ╥а╪╟╓н╔г╔ё╔Л╔╞╔х╔Й╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:149 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:186 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:125 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю `%s' ╓Р╨О╫Э╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:150 -msgid "not a maildir directory" -msgstr "maildir ╥а╪╟╓н╔г╔ё╔Л╔╞╔х╔Й╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201 -#, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "mailbox╓РЁ╚╓╞╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С: %s: %s\n" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "mbox ╔у╔║╔╓╔К╓к╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Рди╡ц╫пмХ╓ч╓╩╓С: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "" -"╔А╔ц╔╩║╪╔╦ %s ╓Р╔у╔╘╔К╔ю %s ╓╚╓И╪Хфю╫пмХ╓ч╓╩╓С\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓г╡СиЭитг╫╓й╔╗╔И║╪╓╛х╞ю╦╓╥╓©╓Х╓╕╓г╓╧" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓н╡Р╪А╓к╪╨гт╓╥╓ч╓╥╓©: ╢ж╟Ц╓ц╓©╔А║╪╔К╔э╔ц╔╞╔╧╓г╓╧╓╚?" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:92 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"╔у╔║╔╓╔К `%s' ╓РЁ╚╓╞╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108 -#, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"╔у╔║╔╓╔К `%s' ╓Р╨Ню╝╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:144 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "`%s' ╓одл╬О╓н╔у╔║╔╓╔К╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:136 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"╔у╔╘╔К╔ю `%s' ╓Р╨О╫Э╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:151 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю `%s' ╓о╤У╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С. ╨О╫Э╓╥╓ч╓╩╓С" - -#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, -#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:240 -msgid "Summarising folder" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓Р╔╣╔ч╔И╔╓╔╨цФ" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:245 -#, c-format -msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓РЁ╚╓╠╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s: ╔щ╔╦╔╥╔Г╔С %ld ╓╚╓И╔╣╔ч╔И╔╓╔╨цФ: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:287 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "╔щ╔╦╔╥╔Г╔С %ld иу╤А ╔у╔╘╔К╔ю %s ╓гцвл©е╙╓й╔А║╪╔К╧╫й╦╡Рюо╔╗╔И║╪╓г╓╧" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:362 -#, c-format -msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓Р╔╣╔ч╔И╔╓╔╨╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1326 -msgid "Synchronising folder" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓Рф╠╢ЭцФ" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:498 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:699 -#, c-format -msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓Р╔╣╔ч╔И╔╓╔╨╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:515 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "╔ф╔С╔щ╔И╔Й mailbox ╓РЁ╚╓╞╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:548 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:737 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:745 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "ф╠╢Э╓╥╓ч╓╥╓©╓╛, ╔╣╔ч╔Й║╪╓х╔у╔╘╔К╔ю╓╛ит╟Лцв╓г╓╧" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:591 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "╨Н╤х mailbox ╓ь╫Я╓╜╫п╓╥цФ╓к╔╗╔И║╪: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:608 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "╨Н╤х mailbox ╓ь╫Я╓╜╫п╓╥цФ╓к╔╗╔И║╪: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:626 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:795 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "╦╣╓н╔у╔╘╔К╔ю %s ╓Рйд╓╦╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "╨Н╤х╔у╔╘╔К╔ю╓Рйд╓╦╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:646 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓Р╔Й╔м║╪╔Ю╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:870 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "л╓цн╓н╔╗╔И║╪: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "mh ╔у╔╘╔К╔ю╓ь╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Рди╡ц╫пмХ╓ч╓╩╓С: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:108 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "`%s' ╓о╔г╔ё╔Л╔╞╔х╔Й╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "%s@%s ╓н NNTP ╔я╔╧╔О║╪╔и╓РфЧно╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62 -msgid "Server rejected username" -msgstr "╔╣║╪╔п╓о╔Ф║╪╔╤л╬╓Р╣Яхщ╓╥╓ч╓╥╓©" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "╔╣║╪╔п╓ь╔Ф║╪╔╤л╬╓наВ©╝╓к╪╨гт╓╥╓ч╓╥╓©" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "╔╣║╪╔п╓о╔Ф║╪╔╤л╬/╔я╔╧╔О║╪╔и╓Р╣Яхщ╓╥╓ч╓╥╓©" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 -#, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦ %s ╓о╦╚иу╓╚╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "╔╣║╪╔п╓╚╓И╔╟╔К║╪╔в╔Й╔╧╔х╓Р╪Хфю╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "%s ╓н╔╟╔К║╪╔в╔Й╔╧╔х╔у╔║╔╓╔К╓Р╔М║╪╔и╫пмХ╓ч╓╩╓С: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "%s ╓н╔╟╔К║╪╔в╔Й╔╧╔х╔у╔║╔╓╔К╓Рйщб╦╫пмХ╓ч╓╩╓С: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38 -msgid "USENET news" -msgstr "USENET news" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "╓Ё╓Л╓о USENET ╓н╔к╔Е║╪╔╧╔╟╔К║╪╔в╓ьаВ╪У©╝╓╧╓К╓©╓А╓н╔в╔М╔п╔╓╔ю╓г╓╧" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226 -#, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" -msgstr "╔к╔Е║╪╔╧╔╣║╪╔п╓н╔г╔ё╔Л╔╞╔х╔Й╓РЁ╚╓╞╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "%s ╥пмЁ╓н USENET News" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" -"╓Ё╓н╔╙╔в╔╥╔Г╔С╓о╔в╔Л╔╓╔С╔ф╔╜╔╧╔х╔я╔╧╔О║╪╔и╓Р╩х╓ц╓ф NNTP ╔╣║╪╔п╓гг╖╬з╓╥╓ч╓╧" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490 -#, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr "%s ╓н .newsrc ╔у╔║╔╓╔К╓Р╨Ню╝╓ч╓©╓оЁ╚╓╞╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:145 -msgid "Retrieving POP summary" -msgstr "POP ╔╣╔ч╔Й╓Р╪ХфюцФ" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:188 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓РЁ╚╓╠╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: ╔А╔ц╔╩║╪╔╦╔Й╔╧╔х╓ол╓╢╟ю╝╓г╓╧" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:282 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "uid %s ╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:286 -#, c-format -msgid "Retrieving POP message %d" -msgstr "POP ╔А╔ц╔╩║╪╔╦ %d ╓Р╪ХфюцФ" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:304 -#, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "POP ╔╣║╪╔п %s ╓╚╓И╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╪Хфю╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34 -msgid "POP" -msgstr "POP" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36 -msgid "" -"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " -"mail from certain web mail providers and proprietary email systems." -msgstr "" -"POP ╔╣║╪╔п╓ьюэбЁ╓╧╓К╓©╓А╓к, POP ╔в╔М╔х╔Ё╔К╓офцдЙ╓н web " -"╔А║╪╔К╔в╔М╔п╔╓╔ю╓Дфх╪╚╓н╔А║╪╔К╔╥╔╧╔ф╔Ю╓╚╓И E " -"╔А║╪╔К╓Р╪У©╝╓╧╓К╓©╓А╓к╩х╓╕╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╧" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:142 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" -"╓Ё╓н╔╙╔в╔╥╔Г╔С╓о╔в╔Л╔╓╔С╔ф╔╜╔╧╔х╓н╔я╔╧╔О║╪╔и╓Р╩х╓ц╓ф POP ╔╣║╪╔п╓ьюэбЁ╓╥╓ч╓╧. " -"╓Ё╓Л╓об©╓╞╓н POP ╔╣║╪╔п╓г╔╣╔щ║╪╔х╓╣╓Л╓К╔╙╔в╔╥╔Г╔С╓г╓╧" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:152 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" -"╓Ё╓н╔╙╔в╔╥╔Г╔С╓о APOP ╔в╔М╔х╔Ё╔К╥пмЁ╓г╟е╧Ф╡╫╓╣╓Л╓©╔я╔╧╔О║╪╔и╓Р╩х╓ц╓ф POP " -"╔╣║╪╔п╓ьюэбЁ╓╥╓ч╓╧. ╓Ё╓Л╓о╦Ьй©╓й╔╣╔щ║╪╔х╓Рмв╣А╓╧╓К╔╣║╪╔п╓г, " -"╓╧╓ы╓ф╓н╔Ф║╪╔╤╓╛ю╣╬О╓кф╟╨Н╓╧╓К╓О╓╠╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:164 -msgid "" -"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." -msgstr "╓Ё╓Л╓о POP ╔╣║╪╔п╓ьюэбЁ╓╥, Kerberos 4 г╖╬з╓Р╩х╓╓╓ч╓╧." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:209 -#, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "KPOP ╔╣║╪╔п╓ьг╖╬з╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:326 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "%s ╓н POP ╔╣║╪╔п╓ьюэбЁ╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:373 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "%s %s@%s ╓н POP3 ╔я╔╧╔О║╪╔и╓РфЧно╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:392 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" -"POP ╔╣║╪╔п╓ьюэбЁ╫пмХ╓ч╓╩╓С\n" -"╔Ф║╪╔╤л╬╓наВ©╝цФ╓к╔╗╔И║╪: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:395 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(л╓цн)" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:422 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." -msgstr "" -"POP ╔╣║╪╔п╓ьюэбЁ╫пмХ╓ч╓╩╓С\n" -"мв╣А╓╥╓©г╖╬з╪Йцй╓о╔╣╔щ║╪╔х╓╥╓ф╓╓╓ч╓╩╓С" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:430 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" -"POP ╔╣║╪╔п╓ьюэбЁ╓г╓╜╓ч╓╩╓С\n" -"╔я╔╧╔О║╪╔и╓наВ©╝цФ╓к╔╗╔И║╪: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "╓╫╓н╓Х╓╕╓й╔у╔╘╔К╔ю `%s' ╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 -#: mail/mail-config.glade.h:61 -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "" -"╔А║╪╔К╓РгшаВ╓╧╓К╓©╓А╓к╔М║╪╔╚╔К╔╥╔╧╔ф╔Ю╓н \"sendmail\" ╔в╔М╔╟╔И╔Ю╓ьео╓╥╓ч╓╧" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "" -"sendmail ╓ь╔я╔╓╔в╓Р╨Ню╝╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s: ╔А║╪╔К╓оаВ©╝╓╥╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "sendmail ╓Р fork ╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s: ╔А║╪╔К╓оаВ©╝╓╥╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148 -#, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓РаВ©╝╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "sendmail ╓о╔╥╔╟╔й╔К %s ╓г╫╙н╩╓╥╓ч╓╥╓©: ╔А║╪╔К╓оаВ©╝╓╥╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "%s ╓Р╪б╧т╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: ╔А║╪╔К╓оаВ©╝╓╥╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "sendmail ╓о╔╧╔ф║╪╔©╔╧ %d ╓г╫╙н╩╓╥╓ч╓╥╓©: ╔А║╪╔К╓оаВ©╝╓╥╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220 -msgid "sendmail" -msgstr "sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "sendmail ╥пмЁ╓г╔А║╪╔К╓Ргш©╝" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 mail/mail-config.glade.h:56 -msgid "SMTP" -msgstr "SMTP" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" -msgstr "SMTP╓Р╩х╓ц╓ф╔Й╔Б║╪╔х╔А║╪╔К╔о╔ж╓кюэбЁ╓╧╓К╓Ё╓х╓г╔А║╪╔К╓Ргш©╝╓╥╓ч╓╧\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:141 -msgid "Syntax error, command unrecognized" -msgstr "╧╫й╦╡Рюо╔╗╔И║╪, ╔Ё╔ч╔С╔и╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:143 -msgid "Syntax error in parameters or arguments" -msgstr "╔я╔И╔А║╪╔©╓╒╓К╓╓╓о╟З©Т╓к╧╫й╦╡Рюо╔╗╔И║╪" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:145 -msgid "Command not implemented" -msgstr "╔Ё╔ч╔С╔и╓о╪баУ╓╣╓Л╓ф╓╓╓ч╓╩╓С" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 -msgid "Command parameter not implemented" -msgstr "╔Ё╔ч╔С╔и╔я╔И╔А║╪╔©╓о╪баУ╓╣╓Л╓ф╓╓╓ч╓╩╓С" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 -msgid "System status, or system help reply" -msgstr "╔╥╔╧╔ф╔Ю╔╧╔ф║╪╔©╔╧╓╒╓К╓╓╓о╔╥╔╧╔ф╔Ю╔ь╔К╔в╠ЧеЗ" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 -msgid "Help message" -msgstr "╔ь╔К╔в╔А╔ц╔╩║╪╔╦" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 -msgid "Service ready" -msgstr "╔╣║╪╔с╔╧╓омЬмя╓г╓╜╓ч╓╧" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 -msgid "Service closing transmission channel" -msgstr "╔╣║╪╔с╔╧╓оаВ©╝╔а╔Ц╔С╔м╔К╓Рйд╓╦╓ф╓╓╓ч╓╧" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 -msgid "Service not available, closing transmission channel" -msgstr "╔╣║╪╔с╔╧╓омЬмя╓г╓╜╓ч╓╩╓С, аВ©╝╔а╔Ц╔С╔м╔К╓Рйд╓╦╓ф╓╓╓ч╓╧" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 -msgid "Requested mail action okay, completed" -msgstr "мв╣А╓╣╓Л╓©╔А║╪╔К╓нф╟╨Н╓оOK, ╢╟н╩╓╥╓ч╓╥╓©" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 -msgid "User not local; will forward to <forward-path>" -msgstr "╔Ф║╪╔╤╓о╔М║╪╔╚╔К╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С; <forward-path> ╓ье╬аВ╓╥╓ч╓╧" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 -msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "мв╣А╓╣╓Л╓©╔А║╪╔К╓нф╟╨Н╓о╢╟н╩╓╥╓ч╓╩╓С: ╔А║╪╔К╔э╔ц╔╞╔╧╓омЬмя╓г╓╜╓ч╓╩╓С" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 -msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "мв╣А╓╣╓Л╓©ф╟╨Н╓о╢╟н╩╓╥╓ч╓╩╓С: ╔А║╪╔К╔э╔ц╔╞╔╧╓омЬмя╓г╓╜╓ч╓╩╓С" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 -msgid "Requested action aborted: error in processing" -msgstr "мв╣А╓╣╓Л╓©ф╟╨Н╓РцФцг╓╥╓ч╓╥╓©: ╫ХмЩцФ╓к╔╗╔И║╪" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 -msgid "User not local; please try <forward-path>" -msgstr "╔Ф║╪╔╤╓о╔М║╪╔╚╔К╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С; <forward-path> ╓Р╩Н╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 -msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" -msgstr "мв╣А╓╣╓Л╓©ф╟╨Н╓о╢╟н╩╓╥╓ч╓╩╓С: ╔╥╔╧╔ф╔Ю╓нйщб╦нн╟Х╓╛б╜╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 -msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" -msgstr "мв╣А╓╣╓Л╓©╔А║╪╔К╓нф╟╨Н╓РцФцг╓╥╓ч╓╥╓©: нн╟ХЁД╓ЙеЖ╓ф╓Р╠ш╓╗╓ч╓╥╓©" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 -msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" -msgstr "мв╣А╓╣╓Л╓©ф╟╨Н╓о╢╟н╩╓╥╓ч╓╩╓С: ╔А║╪╔К╔э╔ц╔╞╔╧л╬╓ог╖╓А╓И╓Л╓ч╓╩╓С" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 -msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" -msgstr "╔А║╪╔К╓нфЧно╓РЁ╚╩о╓╥╓ч╓╧; <CRLF>.<CRLF> ╓г╫╙н╩╓╥╓ч╓╧" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 -msgid "Transaction failed" -msgstr "╫ХмЩ╓о╪╨гт╓╥╓ч╓╥╓©" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:243 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "╫И╢Э╠ЧеЗ╔╗╔И║╪: %s: ╓©╓ж╓Сцвл©е╙╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:337 -msgid "No authentication required" -msgstr "г╖╬з╓ни╛мв╓й╓╥" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:339 -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server without using any kind of " -"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." -msgstr "" -"╓Ё╓н╔╙╔в╔╥╔Г╔С╓о╟Л╪О╓нг╖╬з╓Р╩х╓О╓╨╓к SMTP ╔╣║╪╔п╓РюэбЁ╓╥╓ч╓╧. " -"╓Ё╓Л╓о╓©╓╓╓ф╓╓╓н SMTP ╔╣║╪╔п╓ьюэбЁ╓╥╓ф╓Б╧╫╓О╓й╓╓╓о╓╨╓г╓╧" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:348 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353 mail/mail-config.glade.h:11 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "CRAM-MD5" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:350 -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication." -msgstr "╓Ё╓н╔╙╔в╔╥╔Г╔С╓о CRAM-MD5 г╖╬з╓Р╩х╓ц╓ф SMTP ╔╣║╪╔п╓ьюэбЁ╓╥╓ч╓╧" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "SMTP ╔╣║╪╔п %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "%s ╥пмЁ╓г SMTP ╔А║╪╔К╓Ргш©╝╓╥╓ч╓╧" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:405 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓РаВ©╝╫пмХ╓ч╓╩╓С: аВ©╝╪т╓н╔╒╔и╔Л╔╧╓╛дЙ╣а╓╣╓Л╓ф╓╓╓ч╓╩╓С" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:412 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓РаВ©╝╫пмХ╓ч╓╩╓С: аВ©╝╪т╓н╔╒╔и╔Л╔╧╓╛ю╣╓╥╓╞╓╒╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:426 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓РаВ©╝╫пмХ╓ч╓╩╓С: ╪У©╝╪т╓╛дЙ╣а╓╣╓Л╓ф╓╓╓ч╓╩╓С" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:520 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "HELO мв╣А╓н╔©╔╓╔Ю╔╒╔╕╔х: %s: цвл©е╙╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:539 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "HELO ╔Л╔╧╔щ╔С╔╧╔╗╔И║╪: %s: цвл©е╙╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:578 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "MAIL FROM мв╣А╓н╔©╔╓╔Ю╔╒╔╕╔х: %s: ╔А║╪╔К╓оаВ©╝╓╥╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:597 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "MAIL FROM ╔Л╔╧╔щ╔С╔╧╔╗╔И║╪: %s: ╔А║╪╔К╓оаВ©╝╓╥╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:622 -#, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "RCPT TO мв╣А╓н╔©╔╓╔Ю╔╒╔╕╔х: %s: ╔А║╪╔К╓оаВ©╝╓╥╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:641 -#, c-format -msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" -msgstr "RCPT TO ╔Л╔╧╔щ╔С╔╧╔╗╔И║╪: %s: ╔А║╪╔К╓оаВ©╝╓╥╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672 -#, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "DATA мв╣А╓н╔©╔╓╔Ю╔╒╔╕╔х: %s: ╔А║╪╔К╓оаВ©╝╓╥╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 -#, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "DATA ╔Л╔╧╔щ╔С╔╧╔╗╔И║╪: %s: ╔А║╪╔К╓оаВ©╝╓╥╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:724 -#, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" -"DATA аВ©╝╓н╔©╔╓╔Ю╔╒╔╕╔х: ╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓н╫╙н╩: %s: ╔А║╪╔К╓оаВ©╝╓╥╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" -"DATA ╔Л╔╧╔щ╔С╔╧╔╗╔И║╪: ╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓н╫╙н╩: %s: ╔А║╪╔К╓оаВ©╝╓╥╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:767 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "RSET мв╣А╓н╔©╔╓╔Ю╔╒╔╕╔х: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:786 -#, c-format -msgid "RSET response error: %s" -msgstr "RSET ╔Л╔╧╔щ╔С╔╧╔╗╔И║╪: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:809 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "QUIT мв╣А╓н╔©╔╓╔Ю╔╒╔╕╔х: %s: цвл©е╙╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:828 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "QUIT ╔Л╔╧╔щ╔С╔╧╔╗╔И║╪: %s: цвл©е╙╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:617 -#, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "╓╫╓н╓Х╓╕╓й╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С: %s" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "╡╬аш╔у╔╘╔К╔ю╔А║╪╔К╔в╔М╔п╔╓╔ю" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87 -msgid "1 byte" -msgstr "1 ╔п╔╓╔х" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u ╔п╔╓╔х" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fK" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:113 -msgid "attachment" -msgstr "е╨иу" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" -msgstr "╔у╔║╔╓╔К╓Ре╨иу╓╥╓ч╓╧" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove" -msgstr "╨О╫Э" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "е╨иуй╙╔Й╔╧╔х╓╚╓Иа╙бР╓╥╓©╔╒╔╓╔ф╔Ю╓Р╨О╫Э╓╥╓ч╓╧" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492 -msgid "Add attachment..." -msgstr "е╨иу╓нди╡ц..." - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓ь╔у╔║╔╓╔К╓Ре╨иу╓╥╓ч╓╧" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1167 -msgid "Attachment" -msgstr "е╨иу" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 -msgid "Attachment properties" -msgstr "е╨иу╓н╔в╔М╔я╔ф╔ё" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 -msgid "File name:" -msgstr "╔у╔║╔╓╔Кл╬:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -msgid "Inline attachment" -msgstr "╔╓╔С╔И╔╓╔С╓ге╨иу" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 -msgid "MIME type:" -msgstr "MIME ╔©╔╓╔в:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 -msgid "Send as:" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:176 composer/e-msg-composer-hdrs.c:386 -#: mail/mail-format.c:627 -msgid "From:" -msgstr "╨╧╫п©м:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:330 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "╔╒╔и╔Л╔╧д╒╓н╓©╓А╓к╓Ё╓Ё╓г╔╞╔Й╔ц╔╞" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387 -msgid "Enter the identity you wish to send this message from" -msgstr "╓Ё╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓РаВ©╝╓╥╓©╓╓©х╦╣╓РфЧно╓╥╓ч╓╧" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 mail/mail-format.c:631 -msgid "To:" -msgstr "╟╦юХ:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:392 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓н╪У╪Х©м╓РфЧно╓╥╓ч╓╧" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:396 mail/mail-format.c:633 -msgid "Cc:" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓н╔╚║╪╔э╔С╔Ё╔т║╪╓Р╪У©╝╓╧╓К╔╒╔и╔Л╔╧╓РфЧно╓╥╓ч╓╧" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:402 -msgid "Bcc:" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:403 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓н╪У╪Х©м╔Й╔╧╔х╓нцФ╓к╦╫╓Л╓й╓╓╓г, " -"╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓н╔╚║╪╔э╔С╔Ё╔т║╪╓Р╪У©╝╓╧╓К╔╒╔и╔Л╔╧╓РфЧно╓╥╓ч╓╧" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:409 mail/mail-format.c:635 -msgid "Subject:" -msgstr "╥Ол╬:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:410 -msgid "Enter the subject of the mail" -msgstr "╔А║╪╔К╓н╥Ол╬╓РфЧно╓╥╓ч╓╧" - -#: composer/e-msg-composer.c:497 -#, c-format -msgid "" -"Could not open signature file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"╫Пл╬╔у╔║╔╓╔К %s ╓РЁ╚╓╞╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©:\n" -"%s" - -#: composer/e-msg-composer.c:665 -msgid "Save as..." -msgstr "йлл╬╓гйщб╦..." - -#: composer/e-msg-composer.c:676 -#, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "╔у╔║╔╓╔К╓нйщб╦цФ╓к╔╗╔И║╪: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:696 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "╔у╔║╔╓╔К╓н╔М║╪╔ицФ╓к╔╗╔И║╪: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:718 -msgid "Saving changes to message..." -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓нйя╧╧╓Рйщб╦цФ..." - -#: composer/e-msg-composer.c:720 -msgid "Save changes to message..." -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓нйя╧╧╓Рйщб╦..." - -#: composer/e-msg-composer.c:761 -#, c-format -msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" -msgstr "'аП╟фх╒' ╓ьаП╟ф╓Рйщб╦цФ╓к╔╗╔И║╪╓╛х╞ю╦╓╥╓ч╓╥╓©: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:819 evolution.desktop.in.h:1 -#: shell/e-shell-view-menu.c:192 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: composer/e-msg-composer.c:825 -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"╓Ё╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓оаВ©╝╓╥╓ф╓╓╓ч╓╩╓С\n" -"\n" -"йя╧╧╓Рйщб╦╓╥╓ч╓╧╓╚?" - -#: composer/e-msg-composer.c:850 -msgid "Open file" -msgstr "╔у╔║╔╓╔К╓РЁ╚╓╞" - -#: composer/e-msg-composer.c:976 -msgid "That file does not exist." -msgstr "╓╫╓н╔у╔║╔╓╔К╓об╦╨ъ╓╥╓ч╓╩╓С" - -#: composer/e-msg-composer.c:986 -msgid "That is not a regular file." -msgstr "╓╫╓Л╓одл╬О╓н╔у╔║╔╓╔К╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: composer/e-msg-composer.c:996 -msgid "That file exists but is not readable." -msgstr "╓╫╓н╔у╔║╔╓╔К╓об╦╨ъ╓╥╓ч╓╧╓╛║╓фи╓ъ╪Х╓Й╡дг╫╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: composer/e-msg-composer.c:1006 -msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." -msgstr "╓╫╓н╔у╔║╔╓╔К╓о╔╒╔╞╔╩╔╧╡дг╫╓н╓Х╓╕╓к╦╚╓╗╓ч╓╧╓╛║╓open(2) ╓о╪╨гт╓╥╓ч╓╥╓©" - -#: composer/e-msg-composer.c:1028 -msgid "" -"The file is very large (more than 100K).\n" -"Are you sure you wish to insert it?" -msgstr "" -"╔у╔║╔╓╔К╓о╓х╓ф╓БбГ╓╜╓╓ (100K ╟й╬Е) ╓г╓╧\n" -"кэеЖ╓к╓╫╓Л╓РачфЧ╓╧╓К╓Ё╓х╓Рк╬╓ъ╓ч╓╧╓╚?" - -#: composer/e-msg-composer.c:1049 -msgid "An error occurred while reading the file." -msgstr "╔у╔║╔╓╔Кфи╧ЧцФ╓н╢ж╓к╔╗╔И║╪╓ох╞ю╦╓╥╓ч╓╥╓©" - -#: composer/e-msg-composer.c:1292 composer/e-msg-composer.c:1527 -msgid "Compose a message" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╨Ню╝╓╥╓ч╓╧" - -#: composer/e-msg-composer.c:1608 -msgid "Could not create composer window." -msgstr "╔А║╪╔К╨Ню╝╔╕╔ё╔С╔и╔╕╓Р╨Ню╝╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: composer/evolution-composer.c:359 -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "Evolution ╔А║╪╔К╨Ню╝╓н╫И╢Э╡╫╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С" - -#: data/evolution.keys.in.h:1 -msgid "address card" -msgstr "╔╒╔и╔Л╔╧╔╚║╪╔и" - -#: data/evolution.keys.in.h:2 -msgid "calendar information" -msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╬ПйС" - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for the executive summary." -msgstr "╪б╧т╔╣╔ч╔Й╓н╓©╓А╓н Evolution ╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х" - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Evolution executive summary component." -msgstr "Evolution ╪б╧т╔╣╔ч╔Й╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х╓н╓©╓А╓н╔у╔║╔╞╔х╔Й" - -#: executive-summary/component/component-factory.c:152 -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "Evolution ╪б╧т╔╣╔ч╔Й║╪╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х╓н╫И╢Э╡╫╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С" - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:290 -msgid "" -"You can select a different HTML page for the background of the Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Just leave it blank for the default" -msgstr "" -"╪б╧т╔╣╔ч╔Й║╪╓нгь╥йкХ╓кйл║╧╓нHTML╔з║╪╔╦╓Ра╙бР╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╧\n" -"\n" -"╔г╔у╔╘╔К╔х╓о╤УгР╓г╓╧" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME application" -msgstr "╔г╔у╔╘╔К╔х╓нGNOME╔╒╔в╔Й╔╠║╪╔╥╔Г╔С╓г %s ╓РЁ╚╓╞" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -msgstr "╔г╔у╔╘╔К╔х╓нGNOME╔╕╔╖╔ж╔ж╔И╔╕╔╤╓г %s ╓РЁ╚╓╞" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -#, c-format -msgid "Send an email to %s" -msgstr "%s ╓╚╓И╔А║╪╔К╓РаВ©╝" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 -#, c-format -msgid "Change the view to %s" -msgstr "%s ╓ь╔с╔Е║╪╓Рйя╧╧" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "%s ╓Р╪б╧т" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75 -#, c-format -msgid "Close %s" -msgstr "%s ╓Рйд╓╦╓К" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76 -#, c-format -msgid "Move %s to the left" -msgstr "╨╦╓ь %s ╓Р╟эф╟" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77 -#, c-format -msgid "Move %s to the right" -msgstr "╠╕╓ь %s ╓Р╟эф╟" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78 -#, c-format -msgid "Move %s into the previous row" -msgstr "а╟╓ннС╓нцФ╓ь %s ╓Р╟эф╟" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79 -#, c-format -msgid "Move %s into the next row" -msgstr "╪║╓ннС╓нцФ╓ь %s ╓Р╟эф╟" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80 -#, c-format -msgid "Configure %s" -msgstr "%s ╓нюъдЙ" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:918 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open the HTML file:\n" -"%s" -msgstr "" -"HTML ╔у╔║╔╓╔К╓РЁ╚╓╞╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:932 -#, c-format -msgid "" -"Error reading data:\n" -"%s" -msgstr "" -"╔г║╪╔©╠с╓ъ╧Ч╓ъцФ╓к╔╗╔И║╪:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:950 -msgid "File does not have a place for the services.\n" -msgstr "╔у╔║╔╓╔К╓о╔╣║╪╔с╔╧╓н╬Л╫Й╓Р╩Щ╓ц╓ф╓╓╓ч╓╩╓С\n" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:1 -msgid "Appearance" -msgstr "Ё╟╢я" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:2 -msgid "Background:" -msgstr "гь╥й:" - -#: executive-summary/component/main.c:60 -msgid "" -"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -msgstr "" -"╪б╧т╔╣╔ч╔Й║╪╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х╓о Bonobo ╓Р╫И╢Э╡╫╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©\n" -"╓Б╓╥ RootPOA ╓к╓д╓╓╓ф╓н╥ы╧П╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓╛╓╒╓К╓й╓И║╓╓©╓ж╓С OAF ╓нбЕ╓О╓Й╓к\n" -"GOAD ╓Р╩х╓ц╓ф╔Ё╔С╔я╔╓╔К╓╥╓©╓Ё╓х╓Р╟улё╓╥╓ч╓╧" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the RDF summary." -msgstr "RDF ╔╣╔ч╔Й╓н╓©╓А╓н╔у╔║╔╞╔х╔Й" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2 -msgid "RDF Summary" -msgstr "RDF ╔╣╔ч╔Й" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the test bonobo component." -msgstr "╔ф╔╧╔х Bonobo ╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х╓н╓©╓А╓н╔у╔║╔╞╔х╔Й" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the test component." -msgstr "╔ф╔╧╔х╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х╓н╓©╓А╓н╔у╔║╔╞╔х╔Й" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3 -msgid "Test bonobo service" -msgstr "╔ф╔╧╔х Bonobo ╔╣║╪╔с╔╧" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4 -msgid "Test service" -msgstr "╔ф╔╧╔х╔╣║╪╔с╔╧" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:509 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:546 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:591 -#: widgets/misc/e-messagebox.c:155 -msgid "Error" -msgstr "╔╗╔И║╪" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:765 -msgid "Update automatically" -msgstr "╪╚ф╟е╙╓к╧╧©╥" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:775 -msgid "Update now" -msgstr "╨ё╓╧╓╟╧╧©╥" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:785 -msgid "Update every " -msgstr "╓╧╓ы╓ф╧╧©╥ " - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:793 -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minutes" -msgstr "й╛" - -#: filter/filter-datespec.c:62 -msgid "year" -msgstr "г╞" - -#: filter/filter-datespec.c:62 -msgid "years" -msgstr "г╞" - -#: filter/filter-datespec.c:63 -msgid "month" -msgstr "╥Н" - -#: filter/filter-datespec.c:63 -msgid "months" -msgstr "╥Н" - -#: filter/filter-datespec.c:64 -msgid "week" -msgstr "╫╣" - -#: filter/filter-datespec.c:64 -msgid "weeks" -msgstr "╫╣" - -#: filter/filter-datespec.c:65 -msgid "days" -msgstr "фЭ" - -#: filter/filter-datespec.c:66 -msgid "hour" -msgstr "╩Ч" - -#: filter/filter-datespec.c:66 -msgid "hours" -msgstr "╩Ч" - -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minute" -msgstr "й╛" - -#: filter/filter-datespec.c:68 -msgid "second" -msgstr " иц" - -#: filter/filter-datespec.c:68 -msgid "seconds" -msgstr " иц" - -#: filter/filter-datespec.c:183 -msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." -msgstr "фЭиу╓на╙бР╓Рк╨╓Л╓ф╓╓╓ч╓╧" - -#: filter/filter-datespec.c:185 -msgid "Oops. You have chosen an invalid date." -msgstr "л╣╦З╓йфЭиу╓Ра╙бР╓╥╓ф╓╓╓ч╓╧" - -#: filter/filter-datespec.c:259 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." -msgstr "" -"╔у╔ё╔К╔©╓╛╪б╧т╓╣╓Л╓К║╓╓ч╓©╓о╡╬аш╔у╔╘╔К╔ю╓╛\n" -"Ё╚╓╚╓Л╓К╩Ч║╓╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓нфЭиу╓о╓и╓С╓й╩Ч╢ж╓к\n" -"бп╓╥╓ф╓г╓БхФЁс╓╣╓Л╓К╓г╓╥╓Г╓╕" - -#: filter/filter-datespec.c:282 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." -msgstr "" -"╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓нфЭиу╓о╓Ё╓Ё╓г╩ьдЙ╓╧╓К╩Ч╢ж╓кбп╓╥╓ф\n" -"хФЁс╓╣╓Л╓К╓г╓╥╓Г╓╕" - -#: filter/filter-datespec.c:322 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." -msgstr "" -"╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓нфЭиу╓о╔у╔ё╔К╔©╓╛╪б╧т╓╣╓Л╓К╩Ч╓х\n" -"╢ьо╒╓╥╓ф╓╓╓К╩Ч╢ж╓кбп╓╥╓фхФЁс╓╣╓Л╓К╓г╓╥╓Г╓╕;\n" -"нЦ╓╗╓п║╓\"╟Л╫╣╢жа╟\"" - -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:357 -msgid "the current time" -msgstr "╦╫╨ъ╩Ч╧О" - -#: filter/filter-datespec.c:357 -msgid "a time you specify" -msgstr "╩ьдЙ╓╧╓К╩Ч╢ж" - -#: filter/filter-datespec.c:358 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "╦╫╨ъ╩Ч╧О╓ь╓наЙбп╩Ч╢ж" - -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:416 -msgid "Compare against" -msgstr "╣ухФЁс" - -#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693 -msgid "now" -msgstr "╨ё" - -#: filter/filter-datespec.c:690 -msgid "<click here to select a date>" -msgstr "<фЭиу╓Ра╙бР╓╧╓К╓©╓А╓к╓Ё╓Ё╓Р╔╞╔Й╔ц╔╞╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓>" - -#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286 -#: mail/mail-autofilter.c:335 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "╔у╔ё╔К╔©╔К║╪╔К╓Рди╡ц" - -#: filter/filter-editor.c:233 -msgid "Edit Filter Rule" -msgstr "╔у╔ё╔К╔©╔К║╪╔К╓Рйт╫╦" - -#: filter/filter-editor.c:433 -msgid "incoming" -msgstr "фЧно" - -#. "demand", -#: filter/filter-editor.c:435 -msgid "outgoing" -msgstr "╫пно" - -#: filter/filter-editor.c:456 filter/filter.glade.h:4 -msgid "Edit Filters" -msgstr "╔у╔ё╔К╔©╓Рйт╫╦" - -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:403 -msgid "Then" -msgstr "╓╫╓н╥К╡л" - -#: filter/filter-filter.c:416 -msgid "Add action" -msgstr "ф╟╨Н╓Рди╡ц" - -#: filter/filter-filter.c:422 -msgid "Remove action" -msgstr "ф╟╨Н╓Р╨О╫Э" - -#: filter/filter-folder.c:143 -msgid "" -"Oops, you forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -msgstr "" -"╔у╔╘╔К╔ю╓на╙бР╓Рк╨╓Л╓ф╓╓╓ч╓╧\n" -"лА╓ц╓ф╔А║╪╔К╓РгшаВ╓╧╓Км╜╦З╓й╔у╔╘╔К╔ю╓Р╩ьдЙ╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓" - -#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271 -msgid "Select Folder" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓Ра╙бР" - -#: filter/filter-folder.c:243 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю URI ╓нфЧно" - -#: filter/filter-folder.c:289 -msgid "<click here to select a folder>" -msgstr "<╔у╔╘╔К╔ю╓Ра╙бР╓╧╓К╓©╓А╓к╓Ё╓Ё╓Р╔╞╔Й╔ц╔╞╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓>" - -#: filter/filter-input.c:189 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"ю╣╣╛и╫╦╫ '%s' ╓г╔╗╔И║╪╓г╓╧:\n" -"%s" - -#: filter/filter-part.c:467 -msgid "Test" -msgstr "╔ф╔╧╔х" - -#: filter/filter-rule.c:530 -msgid "Rule name: " -msgstr "╔К║╪╔Кл╬: " - -#: filter/filter-rule.c:534 -msgid "Untitled" -msgstr "╔©╔╓╔х╔К╓й╓╥" - -#: filter/filter-rule.c:550 -msgid "If" -msgstr "╓Б╓╥" - -#: filter/filter-rule.c:567 -msgid "Execute actions" -msgstr "╪║╓н╬Р╥О╓гф╟╨Н╓Р╪б╧т:" - -#: filter/filter-rule.c:571 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "╓╧╓ы╓ф╓н╢П╫Ю╓╛╧Г╓ц╓©╩Ч" - -#: filter/filter-rule.c:576 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "╓╓╓╞╓д╓╚╓н╢П╫Ю╓╛╧Г╓ц╓©╩Ч" - -#: filter/filter-rule.c:587 -msgid "Add criterion" -msgstr "╢П╫Ю╓Рди╡ц" - -#: filter/filter-rule.c:593 -msgid "Remove criterion" -msgstr "╢П╫Ю╓Р╨О╫Э" - -#: filter/filter-system-flag.c:67 -msgid "Replied to" -msgstr "" - -#. { _("Deleted"), "Deleted" }, -#. { _("Draft"), "Draft" }, -#: filter/filter-system-flag.c:70 -msgid "Important" -msgstr "╫емв" - -#: filter/filter-system-flag.c:71 -msgid "Read" -msgstr "╢Шфи" - -#: filter/filter.glade.h:5 -msgid "Edit VFolders" -msgstr "╡╬аш╔у╔╘╔К╔ю╓нйт╫╦" - -#: filter/filter.glade.h:6 -msgid "Filter Rules" -msgstr "╔у╔ё╔К╔©╔К║╪╔К" - -#: filter/filter.glade.h:7 -msgid "Incoming" -msgstr "фЧно" - -#: filter/filter.glade.h:8 -msgid "Outgoing" -msgstr "╫пно" - -#: filter/filter.glade.h:10 -msgid "Virtual Folders" -msgstr "╡╬аш╔у╔╘╔К╔ю" - -#: filter/filter.glade.h:11 -msgid "vFolder Sources" -msgstr "╡╬аш╔у╔╘╔К╔ю╓н╔╫║╪╔╧" - -#. Automatically generated. Do not edit. -#: filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "Assign Colour" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Score" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓ь╔Ё╔т║╪" - -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "Date received" -msgstr "╪У©╝фЭ" - -#: filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "Date sent" -msgstr "аВ©╝фЭ" - -#: filter/libfilter-i18n.h:8 -msgid "Expression" -msgstr "и╫╦╫" - -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Forward to Address" -msgstr "╔╒╔и╔Л╔╧╓ье╬аВ" - -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Message Body" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦кэбн" - -#: filter/libfilter-i18n.h:11 -msgid "Message Header" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╔ь╔ц╔ю" - -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Message was received" -msgstr "╪У©╝╓╥╓©╔А╔ц╔╩║╪╔╦" - -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "Message was sent" -msgstr "аВ©╝╓╥╓©╔А╔ц╔╩║╪╔╦" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "Move to Folder" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓ь╟эф╟" - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "Recipients" -msgstr "╪У©╝╪т" - -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "Regex Match" -msgstr "ю╣╣╛и╫╦╫╓х╟Лцв" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 -#: mail/message-list.c:1167 -msgid "Score" -msgstr "╣╜о©" - -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Set Status" -msgstr "╔╧╔ф║╪╔©╔╧юъдЙ" - -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "Source" -msgstr "╔╫║╪╔╧" - -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Specific header" -msgstr "╩ьдЙ╓н╔ь╔ц╔ю" - -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Stop Processing" -msgstr "╫ХмЩдД╩ъ" - -#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1168 -msgid "Subject" -msgstr "╥Ол╬" - -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "contains" -msgstr "╓╛╪║╓н╓Б╓н╓Р╢ч╓Ю" - -#: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "does not contain" -msgstr "╓╛╪║╓н╓Б╓н╓Р╢ч╓ч╓й╓╓" - -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "does not end with" -msgstr "╓╛╪║╓н╓Б╓н╓г╫╙╓И╓й╓╓" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "does not exist" -msgstr "╓╛б╦╨ъ╓╥╓й╓╓" - -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "does not sound like" -msgstr "╓╛╪║╓н╓Б╓н╓н╓Х╓╕╓г╓й╓╓" - -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "does not start with" -msgstr "╓╛╪║╓н╓Б╓н╓г╩о╓ч╓И╓й╓╓" - -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "ends with" -msgstr "╓╛╪║╓н╓Б╓н╓г╫╙╓О╓К" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "exists" -msgstr "╓╛б╦╨ъ╓╧╓К" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "is greater than" -msgstr "╓╛╪║╓н╓Б╓н╓Х╓ЙбГ╓╜╓╓" - -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "is less than" -msgstr "╓╛╪║╓н╓Б╓н╓Х╓Й╬╝╓╣╓╓" - -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "is not" -msgstr "╓╛╪║╓н╓Б╓н╓г╓о╓й╓╓" - -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "is" -msgstr "╓╛╪║╓н╓Б╓н╓х╟Лцв╓╧╓К" - -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "on or after" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "on or before" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "sounds like" -msgstr "╓╛╪║╓н╓Б╓н╓н╓Х╓╕╓к╦╚╓╗╓К" - -#: filter/libfilter-i18n.h:42 -msgid "starts with" -msgstr "╓╛╪║╓н╓Б╓н╓гЁ╚╩о╓╧╓К" - -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "was after" -msgstr "╓╛╪║╓н╓Б╓н╓Х╓Й╦Е" - -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "was before" -msgstr "╓╛╪║╓н╓Б╓н╓Х╓Йа╟" - -#: filter/score-editor.c:127 -msgid "Add Rule" -msgstr "╔К║╪╔К╓Рди╡ц" - -#: filter/score-editor.c:166 -msgid "Edit Score Rule" -msgstr "╔╧╔Ё╔╒╔К║╪╔К╓нйт╫╦" - -#: filter/vfolder-editor.c:155 -msgid "Add VFolder Rule" -msgstr "╡╬аш╔у╔╘╔К╔ю╔К║╪╔К╓нди╡ц" - -#: filter/vfolder-editor.c:204 -msgid "Edit VFolder Rule" -msgstr "╡╬аш╔у╔╘╔К╔ю╔К║╪╔К╓нйт╫╦" - -#. mail_msg_wait (mail_get_trash ("file:/", got_folder, &trash_folder)); -#: mail/component-factory.c:219 mail/mail-ops.c:1746 -msgid "Trash" -msgstr "╓╢╓ъх╒" - -#: mail/component-factory.c:305 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "Evolution ╔А║╪╔К╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х╓н╫И╢Э╡╫╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С" - -#: mail/component-factory.c:378 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "╔╥╔╖╔К╓г╔╧╔х╔Л║╪╔╦╓Репо©╫пмХ╓ч╓╩╓С" - -#: mail/folder-browser.c:225 -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:239 -msgid "Body or subject contains" -msgstr "кэбн╓ч╓©╓о╥Ол╬╓╛╪║╓н╓Б╓н╓Р╢ч╓Ю" - -#: mail/folder-browser.c:240 -msgid "Body contains" -msgstr "кэбн╓╛╪║╓н╓Б╓н╓Р╢ч╓Ю" - -#: mail/folder-browser.c:241 -msgid "Subject contains" -msgstr "╥Ол╬╓╛╪║╓н╓Б╓н╓Р╢ч╓Ю" - -#: mail/folder-browser.c:242 -msgid "Body does not contain" -msgstr "кэбн╓╛╪║╓н╓Б╓н╓Р╢ч╓ч╓й╓╓" - -#: mail/folder-browser.c:243 -msgid "Subject does not contain" -msgstr "╥Ол╬╓╛╪║╓н╓Б╓н╓Р╢ч╓ч╓й╓╓" - -#: mail/folder-browser.c:244 -msgid "Sender contains" -msgstr "аВ©╝╪т╓╛╪║╓н╓Б╓н╓Р╢ч╓Ю" - -#: mail/folder-browser.c:656 -msgid "VFolder on Subject" -msgstr "╥Ол╬╓н╡╬аш╔у╔╘╔К╔ю" - -#: mail/folder-browser.c:657 -msgid "VFolder on Sender" -msgstr "аВ©╝╪т╓н╡╬аш╔у╔╘╔К╔ю" - -#: mail/folder-browser.c:658 -msgid "VFolder on Recipients" -msgstr "╪У©╝╪т╓н╡╬аш╔у╔╘╔К╔ю" - -#: mail/folder-browser.c:660 -msgid "Filter on Subject" -msgstr "╥Ол╬╓н╔у╔ё╔К╔©" - -#: mail/folder-browser.c:661 -msgid "Filter on Sender" -msgstr "аВ©╝╪т╓н╔у╔ё╔К╔©" - -#: mail/folder-browser.c:662 -msgid "Filter on Recipients" -msgstr "╪У©╝╪т╓н╔у╔ё╔К╔©" - -#: mail/folder-browser.c:663 mail/folder-browser.c:777 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "╔А║╪╔Й╔С╔╟╔Й╔╧╔х╓н╔у╔ё╔К╔©" - -#: mail/folder-browser.c:669 ui/evolution-calendar.xml.h:17 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -msgid "Open" -msgstr "Ё╚╓╞" - -#: mail/folder-browser.c:671 -msgid "Save As..." -msgstr "йлл╬╓гйщб╦..." - -#: mail/folder-browser.c:672 mail/mail-view.c:148 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:20 -#: ui/evolution-mail.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:4 -msgid "Print" -msgstr "╟У╨Ч" - -#: mail/folder-browser.c:674 -msgid "Reply to Sender" -msgstr "аВ©╝╪т╓ьйж©╝" - -#: mail/folder-browser.c:675 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:32 -msgid "Reply to All" -msgstr "а╢╟В╓ьйж©╝" - -#: mail/folder-browser.c:676 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:12 -msgid "Forward" -msgstr "е╬аВ" - -#: mail/folder-browser.c:677 ui/evolution-mail.xml.h:13 -msgid "Forward inline" -msgstr "╔╓╔С╔И╔╓╔С╓ге╬аВ" - -#: mail/folder-browser.c:679 -msgid "Mark as Read" -msgstr "╢Шфи╓х╓╥╓ф╔ч║╪╔╞" - -#: mail/folder-browser.c:680 -msgid "Mark as Unread" -msgstr "л╓фи╓х╓╥╓ф╔ч║╪╔╞" - -#: mail/folder-browser.c:682 -msgid "Move to Folder..." -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓ь╟эф╟..." - -#: mail/folder-browser.c:683 -msgid "Copy to Folder..." -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓ь╔Ё╔т║╪..." - -#: mail/folder-browser.c:685 -msgid "Undelete" -msgstr "╨О╫Э╪Х╬ц" - -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:689 -msgid "Apply Filters" -msgstr "╔у╔ё╔К╔©е╛мя" - -#: mail/folder-browser.c:691 -msgid "Create Rule From Message" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓╚╓И╔К║╪╔К╓Р╨Ню╝" - -#: mail/folder-browser.c:779 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "╔А║╪╔Й╔С╔╟╔Й╔╧╔х╓н╔у╔ё╔К╔© (%s)" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for handling mail." -msgstr "╔А║╪╔К╓Р╟╥╓╕╓©╓А╓н Evolution ╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -msgid "Evolution mail composer." -msgstr "Evolution ╔А║╪╔К╔Ё╔С╔щ║╪╔╤" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution mail executive summary component." -msgstr "Evolution ╔А║╪╔К╪б╧т╔╣╔ч╔Й╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution mail folder display component." -msgstr "Evolution ╔А║╪╔К╔у╔╘╔К╔ю╔г╔ё╔╧╔в╔Л╔╓╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution mail folder factory component." -msgstr "Evolutgion ╔А║╪╔К╔у╔╘╔К╔ю╔у╔║╔╞╔х╔Й╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Evolution composer." -msgstr "Evolution ╔Ё╔С╔щ║╪╔╤╓н╓©╓А╓н╔у╔║╔╞╔х╔Й" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the Evolution mail component." -msgstr "Evolution ╔А║╪╔К╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х╓н╓©╓А╓н╔у╔║╔╞╔х╔Й" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the Mail Summary component." -msgstr "╔А║╪╔К╔╣╔ч╔Й╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х╓н╓©╓А╓н╔у╔║╔╞╔х╔Й" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 -msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" -msgstr "Outlook Express 4 ╓н╔А║╪╔К╓Р Evolution ╓к╔╓╔С╔щ║╪╔х╓╧╓К╔у╔║╔╞╔х╔Й" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10 -msgid "Factory to import mbox into Evolution" -msgstr "mbox ╓Р Evolution ╓к╔╓╔С╔щ║╪╔х╓╧╓К╔у╔║╔╞╔х╔Й" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11 -msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" -msgstr "Outlook Express 4 ╓н╔у╔║╔╓╔К╓Р Evolution ╓к╔╓╔С╔щ║╪╔х" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12 -msgid "Imports mbox files into Evolution" -msgstr "mbox ╔у╔║╔╓╔К╓Р Evolution ╓к╔╓╔С╔щ║╪╔х" - -#: mail/local-config.glade.h:1 -msgid "Current store format:" -msgstr "╦╫╨ъ╓нйщб╦╥а╪╟:" - -#: mail/local-config.glade.h:2 -msgid "Mailbox Format" -msgstr "╔А║╪╔К╔э╔ц╔╞╔╧╓н╥а╪╟" - -#: mail/local-config.glade.h:3 -msgid "New store format:" -msgstr "©╥╣╛йщб╦╥а╪╟:" - -#: mail/local-config.glade.h:4 -msgid "" -"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" -"recoverable. Please use this feature with care." -msgstr "" - -#: mail/local-config.glade.h:7 -msgid "maildir" -msgstr "maildir" - -#: mail/local-config.glade.h:8 -msgid "mbox" -msgstr "mbox" - -#: mail/local-config.glade.h:9 -msgid "mh" -msgstr "mh" - -#. add a "None" option to the stores menu -#: mail/mail-account-editor.c:695 mail/mail-account-editor.c:697 -#: mail/mail-account-editor.c:777 mail/mail-accounts.c:114 -#: mail/mail-config-druid.c:916 mail/mail-config.glade.h:44 -#: shell/e-shell-view.c:1119 widgets/misc/e-dateedit.c:421 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445 -msgid "None" -msgstr "╔н║╪╔х" - -#: mail/mail-accounts.c:115 -msgid " (default)" -msgstr " (╔г╔у╔╘╔К╔х)" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:367 -msgid "Evolution Account Manager" -msgstr "Evolution ╔╒╔╚╔╕╔С╔х╔ч╔м║╪╔╦╔Ц" - -#: mail/mail-account-editor.c:286 -msgid "" -"One or more of your servers are not configured correctly.\n" -"Do you wish to save anyway?" -msgstr "" -"б©╓╞╓н╔╣║╪╔п╓ою╣╓╥╓╞юъдЙ╓╣╓Л╓ф╓╓╓ч╓╩╓С\n" -"╓и╓╕╓╥╓ф╓Бйщб╦╓╥╓©╓╓╓г╓╧╓╚?" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:646 -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "Evolution ╔╒╔╚╔╕╔С╔х╔╗╔г╔ё╔©" - -#: mail/mail-autofilter.c:71 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "%s ╓ь╔А║╪╔К" - -#: mail/mail-autofilter.c:214 -#, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "╥Ол╬╓о %s ╓г╓╧" - -#: mail/mail-autofilter.c:230 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "%s ╓╚╓И╔А║╪╔К" - -#: mail/mail-autofilter.c:331 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "%s ╔А║╪╔Й╔С╔╟╔Й╔╧╔х" - -#: mail/mail-callbacks.c:83 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" -"╔А║╪╔К╔╞╔И╔╓╔╒╔С╔х╓нюъдЙ╓╛╓╒╓Й╓ч╓╩╓С\n" -"аВ╪У©╝║╓╔А║╪╔К╓н╨Ню╝╓Р╓╧╓Ка╟╓кюъдЙ╓╧╓К\n" -"и╛мв╓╛╓╒╓Й╓ч╓╧\n" -"╨ёюъдЙ╓╥╓ч╓╧╓╚?" - -#: mail/mail-callbacks.c:134 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"╓╒╓й╓©╓о╔А║╪╔К╓Р╨Ню╝╓╧╓Ка╟╓к©х╦╣╓н\n" -"юъдЙ╓Р╓╧╓Ки╛мв╓╛╓╒╓Й╓ч╓╧" - -#: mail/mail-callbacks.c:146 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"╓╒╓й╓©╓о╔А║╪╔К╓Р╨Ню╝╓╧╓Ка╟╓к╔А║╪╔К\n" -"гшаВ╓нюъдЙ╓Р╓╧╓Ки╛мв╓╛╓╒╓Й╓ч╓╧" - -#: mail/mail-callbacks.c:190 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "╔А║╪╔Ке╬аВ╔А╔╫╔ц╔и╓нюъдЙ╓╛╓╒╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: mail/mail-callbacks.c:223 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" -"╓Ё╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓о╥Ол╬╓╛╓╒╓Й╓ч╓╩╓С\n" -"кэеЖ╓каВ©╝╓╥╓ч╓╧╓╚?" - -#: mail/mail-callbacks.c:290 -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "╓Ё╓н╔А║╪╔К╓РаВ©╝╓╧╓Ка╟╓к╔╒╔╚╔╕╔С╔х╓РюъдЙ╓╥╓й╓╠╓Л╓п╓й╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: mail/mail-callbacks.c:310 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "╓Ё╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓РаВ©╝╓╧╓Ке╛юз╓й╪У©╝╪т╓Р╩ьдЙ╓╥╓й╓╠╓Л╓п╓й╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: mail/mail-callbacks.c:571 -#, c-format -msgid "On %s, %s wrote:\n" -msgstr "On %s, %s wrote:\n" - -#: mail/mail-callbacks.c:727 -msgid "Forwarded message:\n" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Ре╬аВ:\n" - -#: mail/mail-callbacks.c:812 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╟эф╟╓╥╓ч╓╧: " - -#: mail/mail-callbacks.c:814 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╔Ё╔т║╪╓╥╓ч╓╧: " - -#: mail/mail-callbacks.c:949 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "" -"╔и╔И╔у╔х╔у╔╘╔К╔юфБ╓кйщб╦╓╣╓Л╓©\n" -"╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓ю╓╠╓Рйт╫╦╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╧" - -#: mail/mail-callbacks.c:982 mail/mail-display.c:83 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "╔у╔║╔╓╔К╓Р╬Е╫Я╓╜╓╥╓ч╓╧╓╚?" - -#: mail/mail-callbacks.c:986 mail/mail-display.c:87 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"╓╫╓нл╬а╟╓н╔у╔║╔╓╔К╓о╓╧╓г╓кб╦╨ъ╓╥╓ч╓╧\n" -"╬Е╫Я╓╜╓╥╓ч╓╧╓╚?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1030 -msgid "Save Message As..." -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Рйлл╬╓гйщб╦..." - -#: mail/mail-callbacks.c:1032 -msgid "Save Messages As..." -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Рйлл╬╓гйщб╦..." - -#: mail/mail-callbacks.c:1140 -#, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "" -"╔у╔ё╔К╔©╬ПйС╓н╔М║╪╔ицФ╓к╔╗╔И║╪:\n" -"%s" - -#: mail/mail-callbacks.c:1189 -msgid "Print Message" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╟У╨Ч" - -#: mail/mail-callbacks.c:1236 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓н╟У╨Ч╓к╪╨гт╓╥╓ч╓╥╓©" - -#: mail/mail-config.c:835 -msgid "Connecting to server" -msgstr "╔╣║╪╔п╓ьюэбЁцФ" - -#: mail/mail-config.c:837 -msgid "Connect to server" -msgstr "╔╣║╪╔п╓ьюэбЁ" - -#: mail/mail-config.glade.h:1 -msgid "Account" -msgstr "╔╒╔╚╔╕╔С╔х" - -#: mail/mail-config.glade.h:2 -msgid "Account Information" -msgstr "╔╒╔╚╔╕╔С╔х╬ПйС" - -#: mail/mail-config.glade.h:3 -msgid "Account Management" -msgstr "╔╒╔╚╔╕╔С╔х╢имЩ" - -#: mail/mail-config.glade.h:4 -msgid "Account Properties" -msgstr "╔╒╔╚╔╕╔С╔х╓н╔в╔М╔я╔ф╔ё" - -#: mail/mail-config.glade.h:6 -msgid "Advanced" -msgstr "╬Е╣И" - -#: mail/mail-config.glade.h:7 -msgid "Authentication" -msgstr "г╖╬з" - -#: mail/mail-config.glade.h:8 -msgid "Authentication Type:" -msgstr "г╖╬з╪Ойл:" - -#: mail/mail-config.glade.h:10 -msgid "Automatically check mail every" -msgstr "╓╧╓ы╓ф╓н╔А║╪╔К╓Р╪╚ф╟е╙╓к╔а╔╖╔ц╔╞╓╧╓К" - -#: mail/mail-config.glade.h:12 -msgid "Check settings" -msgstr "╔а╔╖╔ц╔╞╓нюъдЙ" - -#: mail/mail-config.glade.h:13 -msgid "" -"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -"\n" -"You are now ready to send and receive email \n" -"using Evolution. \n" -"\n" -"Click \"Finish\" to save your settings." -msgstr "" -"╓╙╓А╓г╓х╓╕╓╢╓╤╓╓╓ч╓╧, ╓╒╓й╓©╓н╔А║╪╔К╓нюъдЙ╓о╢╟н╩╓╥╓ч╓╥╓©\n" -"\n" -"╨ё╓╧╓╟ Evolution ╓Р╩х╓ц╓ф╔А║╪╔К╓наВ╪У©╝╓Р╓╧╓К\n" -"╫ЮхВ╓╛ю╟╓╓╓ч╓╥╓©\n" -"\n" -"\"╢╟н╩\" ╓Р╔╞╔Й╔ц╔╞╓╥╓фюъдЙ╓Рйщб╦╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓" - -#: mail/mail-config.glade.h:19 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "DIGEST-MD5" - -#: mail/mail-config.glade.h:20 -msgid "Default" -msgstr "╔г╔у╔╘╔К╔х" - -#: mail/mail-config.glade.h:22 -msgid "Done" -msgstr "╢╟н╩" - -#: mail/mail-config.glade.h:23 -msgid "E-Mail Address:" -msgstr "╔А║╪╔К╔╒╔и╔Л╔╧:" - -#: mail/mail-config.glade.h:25 -msgid "Email Address:" -msgstr "╔А║╪╔К╔╒╔и╔Л╔╧:" - -#: mail/mail-config.glade.h:26 -msgid "Evolution Mail Configuration" -msgstr "Evolution ╔А║╪╔КюъдЙ" - -#: mail/mail-config.glade.h:27 -msgid "Full Name:" -msgstr "╔у╔К╔м║╪╔Ю:" - -#: mail/mail-config.glade.h:30 -msgid "Hostname:" -msgstr "╔ш╔╧╔хл╬:" - -#: mail/mail-config.glade.h:31 -msgid "Identity" -msgstr "©х╦╣" - -#: mail/mail-config.glade.h:32 -msgid "Incoming Mail Server" -msgstr "╪У©╝╔А║╪╔К╔╣║╪╔п" - -#: mail/mail-config.glade.h:33 -msgid "Keep mail on server" -msgstr "╔╣║╪╔п╓к╔А║╪╔К╓Р╩д╓╥╓ч╓╧" - -#: mail/mail-config.glade.h:34 -msgid "Kerberos" -msgstr "Kerberos" - -#: mail/mail-config.glade.h:35 -msgid "Mail" -msgstr "╔А║╪╔К" - -#: mail/mail-config.glade.h:36 -msgid "Mail Account" -msgstr "╔А║╪╔К╔╒╔╚╔╕╔С╔х" - -#: mail/mail-config.glade.h:37 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "╔А║╪╔К╓нюъдЙ" - -#: mail/mail-config.glade.h:38 -msgid "Mail Configuration Druid" -msgstr "╔А║╪╔КюъдЙ╔и╔К╔╓╔и" - -#: mail/mail-config.glade.h:39 -msgid "Make this my default account" -msgstr "╔г╔у╔╘╔К╔х╔╒╔╚╔╕╔С╔х╓Р╨Н╓К" - -#: mail/mail-config.glade.h:40 -msgid "Mark messages as \"Read\" after:" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:41 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "╓╫╓нб╬" - -#: mail/mail-config.glade.h:43 -msgid "News" -msgstr "╔к╔Е║╪╔╧" - -#: mail/mail-config.glade.h:45 -msgid "Optional" -msgstr "╔╙╔в╔╥╔Г╔С" - -#: mail/mail-config.glade.h:46 -msgid "Organization:" -msgstr "ах©╔:" - -#: mail/mail-config.glade.h:48 -msgid "Outgoing Mail Server" -msgstr "аВ©╝╔А║╪╔К╔╣║╪╔п" - -#: mail/mail-config.glade.h:49 -msgid "Password:" -msgstr "╔я╔╧╔О║╪╔и:" - -#: mail/mail-config.glade.h:51 -msgid "Plain Text" -msgstr "╔в╔Л╔╓╔С╔ф╔╜╔╧╔х" - -#: mail/mail-config.glade.h:52 -msgid "Receiving Email" -msgstr "╔А║╪╔К╓Р╪У©╝цФ" - -#: mail/mail-config.glade.h:53 -msgid "Remember my password" -msgstr "╓Ё╓н╔я╔╧╔О║╪╔и╓Р╣╜╡╠" - -#: mail/mail-config.glade.h:54 mail/mail-format.c:629 -msgid "Reply-To:" -msgstr "йж©╝юХ:" - -#: mail/mail-config.glade.h:55 -msgid "Required" -msgstr "и╛мв" - -#: mail/mail-config.glade.h:57 -msgid "Save password" -msgstr "╔я╔╧╔О║╪╔и╓Рйщб╦" - -#: mail/mail-config.glade.h:58 -msgid "Select signature file" -msgstr "╫Пл╬╔у╔║╔╓╔К╓Ра╙бР" - -#: mail/mail-config.glade.h:59 -msgid "Send mail in HTML format by default." -msgstr "╔г╔у╔╘╔К╔х╓г HTML ╥а╪╟╓н╔А║╪╔К╓РаВ©╝╓╧╓К" - -#: mail/mail-config.glade.h:60 -msgid "Sending Email" -msgstr "╔А║╪╔К╓РаВ©╝цФ" - -#: mail/mail-config.glade.h:62 -msgid "Server Configuration" -msgstr "╔╣║╪╔п╓нюъдЙ" - -#: mail/mail-config.glade.h:63 -msgid "Server Type: " -msgstr "╔╣║╪╔п╪Ойл:" - -#: mail/mail-config.glade.h:64 -msgid "Server requires authentication" -msgstr "╔╣║╪╔п╓ог╖╬з╓╛и╛мв" - -#: mail/mail-config.glade.h:65 -msgid "Servers" -msgstr "╔╣║╪╔п" - -#: mail/mail-config.glade.h:66 -msgid "Signature file:" -msgstr "╫Пл╬╔у╔║╔╓╔К:" - -#: mail/mail-config.glade.h:67 -msgid "Signature:" -msgstr "╫Пл╬:" - -#: mail/mail-config.glade.h:68 -msgid "Sources" -msgstr "╔╫║╪╔╧" - -#: mail/mail-config.glade.h:69 -msgid "This server requires a secure connection (SSL)" -msgstr "╓Ё╓н╔╣║╪╔п╓о╟ба╢╓йюэбЁ (SSL) ╓╛и╛мв╓г╓╧" - -#: mail/mail-config.glade.h:70 -msgid "Type" -msgstr "╪Ойл" - -#: mail/mail-config.glade.h:71 -msgid "" -"Type the name by which you would like to refer to these servers. For " -"example: \"Work\" or \"Home\"." -msgstr "" -"╓╫╓Л╓И╓н╔╣║╪╔п╓Р╩╡╬х╓╥╓©╓╓л╬а╟╓н╪Ойл╓г╓╧. нЦ╓╗╓п: \"╩е╩Ж\" ╓╒╓К╓╓╓о \"╡х\"" - -#: mail/mail-config.glade.h:73 -msgid "User Information" -msgstr "╔Ф║╪╔╤╬ПйС" - -#: mail/mail-config.glade.h:74 -msgid "Username:" -msgstr "╔Ф║╪╔╤л╬:" - -#: mail/mail-config.glade.h:75 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" -"\n" -"Click \"Next\" to begin. " -msgstr "" -"Evolution ╔А║╪╔КюъдЙ╔и╔К╔╓╔и╓ь╓Х╓╕╓Ё╓╫\n" -"\n" -"\"╪║\" ╓Р╔╞╔Й╔ц╔╞╓╥╓ф╩о╓А╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓" - -#: mail/mail-config.glade.h:78 -msgid "minutes." -msgstr "й╛" - -#: mail/mail-config-druid.c:399 -#, c-format -msgid "" -"Failed to verify the incoming mail configuration.\n" -"You may experience problems retrieving your mail from %s" -msgstr "" -"фЧно╓н╔А║╪╔КюъдЙ╓нЁнг╖╓к╪╨гт╓╥╓ч╓╥╓©\n" -"%s ╓╚╓И╓╒╓й╓©╓н╔А║╪╔К╓Р╪ХфюцФ╓клДбЙ╓Рх╞╦╚╓╥╓©╡дг╫ю╜╓╛╓╒╓Й╓ч╓╧" - -#: mail/mail-config-druid.c:489 -msgid "Namespace:" -msgstr "л╬а╟╤У╢ж:" - -#: mail/mail-config-druid.c:677 -#, c-format -msgid "" -"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" -"You may experience problems sending your mail using %s" -msgstr "" -"╫пно╓н╔А║╪╔КюъдЙ╓нЁнг╖╓к╪╨гт╓╥╓ч╓╥╓©\n" -"%s ╓Р╩х╓ц╓ф╓╒╓й╓©╓н╔А║╪╔К╓РаВ©╝цФ╓клДбЙ╓Рх╞╦╚╓╥╓©╡дг╫ю╜╓╛╓╒╓Й╓ч╓╧" - -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:1036 -msgid "Evolution Account Wizard" -msgstr "Evolution ╔╒╔╚╔╕╔С╔х╔╕╔ё╔╤║╪╔и" - -#: mail/mail-display.c:189 -msgid "Save Attachment" -msgstr "е╨иу╓нйщб╦" - -#: mail/mail-display.c:229 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "╨Н╤х╔г╔ё╔Л╔╞╔х╔Й╓Р╨Ню╝╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s" - -#: mail/mail-display.c:290 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "╔г╔ё╔╧╔╞╓ьйщб╦..." - -#: mail/mail-display.c:292 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "%s ╓кЁ╚╓╞..." - -#: mail/mail-display.c:294 -msgid "View Inline" -msgstr "╔╓╔С╔И╔╓╔Си╫╪╗" - -#: mail/mail-display.c:323 -msgid "External Viewer" -msgstr "Ё╟иТ╔с╔Е║╪╔╒" - -#: mail/mail-display.c:346 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "╔╓╔С╔И╔╓╔Си╫╪╗ (%s╥пмЁ)" - -#: mail/mail-display.c:350 -msgid "Hide" -msgstr "╠ё╓╧" - -#: mail/mail-format.c:506 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "%s ╓Ре╨иу" - -#: mail/mail-format.c:654 -msgid "Loading message content" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓нфБмф╓Рфи╓ъ╧Ч╓ъцФ" - -#: mail/mail-format.c:943 -msgid "Encrypted message not displayed" -msgstr "╟е╧Ф╡╫╓╣╓Л╓©╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓ои╫╪╗╓╥╓ч╓╩╓С" - -#: mail/mail-format.c:949 -msgid "Encrypted message" -msgstr "╟е╧Ф╡╫╓╣╓Л╓©╔А╔ц╔╩║╪╔╦" - -#: mail/mail-format.c:950 -msgid "Click icon to decrypt." -msgstr "╔╒╔╓╔Ё╔С╓Р╔╞╔Й╔ц╔╞╓╥╓фиЭ╧Ф╡╫╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓" - -#: mail/mail-format.c:1019 mail/mail-format.c:1399 -msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." -msgstr "╓Ё╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓о╔г╔╦╔©╔К╫Пл╬╓╣╓Л©╝мЙ╓г╓╜╓К╓Б╓н╓г╓╧" - -#: mail/mail-format.c:1027 mail/mail-format.c:1407 -msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." -msgstr "╓Ё╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓о╔г╔╦╔©╔К╫Пл╬╓╣╓Л╓©╓Б╓н╓г╓╧╓╛, ©╝мЙ╓Р╬злю╫пмХ╓ч╓╩╓С" - -#: mail/mail-format.c:1611 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "FTP ╔╣╔╓╔х (%s) ╓Р╩ь╓╥╓ф╓╓╓ч╓╧" - -#: mail/mail-format.c:1623 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1627 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "╔М║╪╔╚╔К╔у╔║╔╓╔К (%s) ╓Р╩ь╓╥╓ф╓╓╓ч╓╧" - -#: mail/mail-format.c:1661 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "л╓цн╓нЁ╟иТ╔г║╪╔© (\"%s\" ╔©╔╓╔в) ╓Р╩ь╓╥╓ф╓╓╓ч╓╧" - -#: mail/mail-format.c:1666 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:444 -msgid "Registering local folder" -msgstr "╔М║╪╔╚╔К╔у╔╘╔К╔ю╓Репо©цФ" - -#: mail/mail-local.c:446 -msgid "Register local folder" -msgstr "╔М║╪╔╚╔К╔у╔╘╔К╔ю╓Репо©╓╥╓ч╓╧" - -#: mail/mail-local.c:553 -#, c-format -msgid "" -"Unable to register folder '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"╔у╔╘╔К╔ю '%s' ╓Репо©╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С:\n" -"%s" - -#: mail/mail-local.c:717 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю \"%s\" ╓Р \"%s\" ╥а╪╟╓ьйя╧╧╓╥╓ф╓╓╓ч╓╧" - -#: mail/mail-local.c:721 -#, c-format -msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю \"%s\" ╓Р \"%s\" ╥а╪╟╓ьйя╧╧╓╥╓ч╓╧" - -#: mail/mail-local.c:752 -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓н╨ф╧╫ю╝цФ" - -#. first, 'close' the old folder -#: mail/mail-local.c:781 -msgid "Closing current folder" -msgstr "╦╫╨ъ╓н╔у╔╘╔К╔ю╓Р╔╞╔М║╪╔╨цФ" - -#: mail/mail-local.c:813 -msgid "Renaming old folder and opening" -msgstr "╦е╓╓╔у╔╘╔К╔ю╓Р╔Й╔м║╪╔Ю╓╥╓ф╔╙║╪╔в╔СцФ" - -#: mail/mail-local.c:831 -msgid "Creating new folder" -msgstr "©╥╣╛╔у╔╘╔К╔ю╓Р╨Ню╝цФ" - -#: mail/mail-local.c:845 -msgid "Copying messages" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╔Ё╔т║╪цФ" - -#: mail/mail-local.c:866 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s" -msgstr "" -"╔у╔╘╔К╔ю╓н╔А╔©╬ПйС╓Рйщб╦╫пмХ╓ч╓╩╓С; ╓Б╓о╓Д╓Ё╓н╔у╔╘╔К╔ю╓РЁ╚╓╞\n" -"╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓й╓╓╓х╓©╓ж╓С╣╓╓е╓╓╓©╓н╓г╓╥╓Г╓╕: %s" - -#: mail/mail-local.c:898 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "" - -#: mail/mail-mt.c:88 -#, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"'%s' ╓н╨щ╓к╔╗╔И║╪╓╛х╞ю╦╓╥╓ч╓╥╓©:\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:90 -#, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "" -"аЮ╨Н╓н╫ЮхВ╓╥╓ф╓╓╓К╢ж╓к╔╗╔И║╪╓╛х╞ю╦╓╥╓ч╓╥╓©:\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:386 mail/mail-mt.c:415 -msgid "Working" -msgstr "╨Н╤хцФ" - -#: mail/mail-ops.c:519 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "\"%s\" ╓РаВ©╝цФ" - -#: mail/mail-ops.c:521 -msgid "Sending message" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓РаВ©╝цФ" - -#: mail/mail-ops.c:749 mail/mail-ops.c:756 -#, c-format -msgid "Appending \"%s\"" -msgstr "\"%s\" ╓Рди╡ццФ" - -#: mail/mail-ops.c:753 mail/mail-ops.c:759 -msgid "Appending a message without a subject" -msgstr "╥Ол╬╓й╓╥╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Риу╡ц" - -#: mail/mail-ops.c:841 -#, c-format -msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "\"%s\" ╓╚╓И \"%s\" ╓нцФ╓ь╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╟эф╟цФ" - -#: mail/mail-ops.c:843 -#, c-format -msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "\"%s\" ╓╚╓И \"%s\" ╓нцФ╓ь╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╔Ё╔т║╪цФ" - -#: mail/mail-ops.c:846 -#, c-format -msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "\"%s\" ╓╚╓И \"%s\" ╓нцФ╓ь╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╟эф╟" - -#: mail/mail-ops.c:848 -#, c-format -msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "\"%s\" ╓╚╓И \"%s\" ╓нцФ╓ь╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╔Ё╔т║╪" - -#: mail/mail-ops.c:879 -msgid "Moving" -msgstr "╟эф╟цФ" - -#: mail/mail-ops.c:882 -msgid "Copying" -msgstr "╔Ё╔т║╪цФ" - -#: mail/mail-ops.c:902 -#, c-format -msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р %s %d / %d (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:977 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "\"%s\" ╓нцФ╓н╔у╔╘╔К╔ю╓РаЖ╨╨цФ" - -#: mail/mail-ops.c:1089 -msgid "Forwarded messages" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Ре╬аВ" - -#: mail/mail-ops.c:1130 mail/mail-ops.c:1264 -#, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "\"%s\" ╓нцФ╓н╔у╔╘╔К╔ю╓Р╔╙║╪╔в╔СцФ" - -#: mail/mail-ops.c:1195 -#, c-format -msgid "Opening store %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1376 -msgid "Expunging folder" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓Р╨О╫ЭцФ" - -#: mail/mail-ops.c:1425 -#, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦ %s ╓Р╪ХфюцФ" - -#: mail/mail-ops.c:1492 -msgid "Retrieving messages" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╪ХфюцФ" - -#: mail/mail-ops.c:1502 -#, c-format -msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦хж╧Ф %d / %d (uid \"%s\") ╓Р╪ХфюцФ" - -#: mail/mail-ops.c:1654 -#, c-format -msgid "Opening Trash folder for %s" -msgstr "%s ╓н╓╢╓ъх╒╔у╔╘╔К╔ю╓Р╔╙║╪╔в╔СцФ" - -#: mail/mail-ops.c:1809 -#, c-format -msgid "Loading %s Folder for %s" -msgstr "%s ╔у╔╘╔К╔ю (%s мя) ╓Р╔М║╪╔ицФ" - -#: mail/mail-ops.c:1811 -#, c-format -msgid "Load %s Folder for %s" -msgstr "%s ╔у╔╘╔К╔ю (%s мя) ╓Р╔М║╪╔и" - -#: mail/mail-ops.c:1969 -msgid "Saving messages" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Рйщб╦цФ" - -#: mail/mail-ops.c:2048 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"╫пно╔у╔║╔╓╔К╓Р╨Ню╝╫пмХ╓ч╓╩╓С: %s\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:2061 -#, c-format -msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦ %d / %d (uid \"%s\") ╓Рйщб╦цФ" - -#: mail/mail-ops.c:2075 -#, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"╔у╔║╔╓╔К╓нйщб╦цФ╓к╔╗╔И║╪: %s:\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:2149 -msgid "Saving attachment" -msgstr "е╨иу╓Рйщб╦цФ" - -#: mail/mail-ops.c:2164 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create output file: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"╫пно╔у╔║╔╓╔К╓Р╨Ню╝╫пмХ╓ч╓╩╓С: %s:\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:2192 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "╔г║╪╔©╓Р╫Я╓╜╫п╓╧╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s" - -#: mail/mail-search-dialogue.c:107 -msgid "_Search" -msgstr "╦║╨В(_S)" - -#: mail/mail-send-recv.c:127 -msgid "Cancelling ..." -msgstr "╔╜╔Ц╔С╔╩╔КцФ ..." - -#: mail/mail-send-recv.c:218 -msgid "Send & Receive mail" -msgstr "╔А║╪╔К╓наВ╪У©╝" - -#: mail/mail-send-recv.c:221 -msgid "Receiving" -msgstr "╪У©╝цФ" - -#: mail/mail-send-recv.c:267 -msgid "Updating ..." -msgstr "╧╧©╥цФ ..." - -#: mail/mail-send-recv.c:269 mail/mail-send-recv.c:313 -msgid "Waiting ..." -msgstr "бт╣║цФ ..." - -#: mail/mail-send-recv.c:288 -msgid "Sending" -msgstr "аВ©╝цФ" - -#: mail/mail-send-recv.c:483 -msgid "Cancelled." -msgstr "╔╜╔Ц╔С╔╩╔К╓╥╓ч╓╥╓©" - -#: mail/mail-send-recv.c:487 -msgid "Complete." -msgstr "╢╟н╩╓╥╓ч╓╥╓©" - -#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:734 -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "╔я╔╓╔в╬Е╓кит╢╟а╢╓й╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓╛╫Я╓╚╓Л╓ч╓╥╓©!" - -#: mail/mail-threads.c:302 -#, c-format -msgid "" -"Error while preparing to %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"%s ╓ь╫ЮхВ╓╥╓ф╓╓╓К╢ж╓к╔╗╔И║╪╓╛х╞ю╦╓╥╓ч╓╥╓©:\n" -"%s" - -#: mail/mail-threads.c:681 -#, c-format -msgid "" -"Error while `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"`%s' ╓н╨щ╓к╔╗╔И║╪╓╛х╞ю╦╓╥╓ч╓╥╓©:\n" -"%s" - -#: mail/mail-threads.c:738 -msgid "Error reading commands from dispatching thread." -msgstr "ги╦╞╓╣╓Л╓©╔╧╔Л╔ц╔и╓╚╓И╔Ё╔ч╔С╔ифи╓ъ╧Ч╓ъцФ╓к╔╗╔И║╪╓╛х╞ю╦╓╥╓ч╓╥╓©" - -#: mail/mail-threads.c:803 -msgid "Corrupted message from dispatching thread?" -msgstr "ги╦╞╓╣╓Л╓©╔╧╔Л╔ц╔и╓╚╓Иитю╣╓й╔А╔ц╔╩║╪╔╦?" - -#: mail/mail-threads.c:922 -msgid "Could not create dialog box." -msgstr "╔ю╔╓╔╒╔М╔╟╔э╔ц╔╞╔╧╓Р╨Ню╝╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: mail/mail-threads.c:933 -msgid "User cancelled query." -msgstr "╔Ф║╪╔╤╓о╔╞╔╗╔Й╓Р╔╜╔Ц╔С╔╩╔К╓╥╓ч╓╥╓©" - -#: mail/mail-tools.c:198 -#, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -msgstr "╔ф╔С╔щ╔И╔Й mbox '%s' ╓Р╨Ню╝╓г╓╜╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s" - -#: mail/mail-tools.c:256 -#, c-format -msgid "[%s] (forwarded message)" -msgstr "[%s] (╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Ре╬аВ)" - -#: mail/mail-tools.c:266 -msgid "Fwd: (no subject)" -msgstr "Fwd: (╥Ол╬╓й╓╥)" - -#: mail/mail-tools.c:283 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Ре╬аВ╓╥╓ч╓╥╓© - %s" - -#: mail/mail-tools.c:285 -msgid "Forwarded message (no subject)" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Ре╬аВ╓╥╓ч╓╥╓© (╥Ол╬╓й╓╥)" - -#: mail/mail-tools.c:357 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open location `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"`%s' ╓н╬Л╫Й╓РЁ╚╓╞╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С:\n" -"%s" - -#: mail/mail-vfolder.c:150 -msgid "VFolders" -msgstr "╡╬аш╔у╔╘╔К╔ю" - -#: mail/mail-vfolder.c:303 -msgid "New VFolder" -msgstr "©╥╣╛╡╬аш╔у╔╘╔К╔ю" - -#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), -#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:31 -msgid "Reply" -msgstr "йж©╝" - -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:36 -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓н╨╧╫п©м╓ьйж©╝╓╥╓ч╓╧" - -#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:35 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "╓Ё╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓н╪У╪Х©ма╢╟В╓ьйж©╝╓╥╓ч╓╧" - -#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:14 -msgid "Forward this message" -msgstr "╓Ё╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Ре╬аВ╓╥╓ч╓╧" - -#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:30 -msgid "Print the selected message" -msgstr "а╙бР╓╣╓Л╓©╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╟У╨Ч╓╥╓ч╓╧" - -#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:7 -msgid "Delete this message" -msgstr "╓Ё╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╨О╫Э╓╥╓ч╓╧" - -#: mail/message-list.c:618 -msgid "Unseen" -msgstr "л╓фи" - -#: mail/message-list.c:621 -msgid "Seen" -msgstr "╢Шфи" - -#: mail/message-list.c:624 -msgid "Answered" -msgstr "йжеЗ╨я╓ъ" - -#: mail/message-list.c:627 -msgid "Multiple Unseen Messages" -msgstr "йё©Т╓нл╓фи╔А╔ц╔╩║╪╔╦" - -#: mail/message-list.c:630 -msgid "Multiple Messages" -msgstr "йё©Т╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦" - -#: mail/message-list.c:948 -#, c-format -msgid "[ %s ]" -msgstr "[ %s ]" - -#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok -#: mail/message-list.c:960 mail/message-list.c:976 -#, c-format -msgid "%s, et al." -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:963 mail/message-list.c:979 -msgid "<unknown>" -msgstr "<л╓цн>" - -#: mail/message-list.c:1031 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: mail/message-list.c:1038 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "╨ёфЭ╓н %p %l:%M" - -#: mail/message-list.c:1047 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "╨РфЭ╓н %p %l:%M" - -#: mail/message-list.c:1059 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%p %l:%M (%a)" - -#: mail/message-list.c:1067 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%b %d %p %l:%M" - -#: mail/message-list.c:1069 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%Y %b %d" - -#: mail/message-list.c:1167 -msgid "Flagged" -msgstr "╔у╔И╔╟" - -#: mail/message-list.c:1168 -msgid "From" -msgstr "╨╧╫п©м" - -#: mail/message-list.c:1168 -msgid "Date" -msgstr "фЭиу" - -#: mail/message-list.c:1168 -msgid "Received" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1169 -msgid "To" -msgstr "╟╦юХ" - -#: mail/message-list.c:1169 -msgid "Size" -msgstr "╔╣╔╓╔╨" - -#: mail/openpgp-utils.c:77 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "╓╒╓й╓©╓н %s ╔я╔╧╔у╔Л║╪╔╨ ( %s мя) ╓РфЧно╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓" - -#: mail/openpgp-utils.c:80 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "╓╒╓й╓©╓н %s ╔я╔╧╔у╔Л║╪╔╨╓РфЧно╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓" - -#: mail/openpgp-utils.c:431 mail/openpgp-utils.c:534 mail/openpgp-utils.c:738 -#: mail/openpgp-utils.c:887 mail/openpgp-utils.c:1043 -msgid "No GPG/PGP program available." -msgstr "GPG/PGP ╔в╔М╔╟╔И╔Ю╓омЬмя╓г╓╜╓ч╓╩╓С" - -#: mail/openpgp-utils.c:438 mail/openpgp-utils.c:543 mail/openpgp-utils.c:745 -#: mail/openpgp-utils.c:894 -msgid "No password provided." -msgstr "дС╤║╓╣╓Л╓©╔я╔╧╔О║╪╔и╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: mail/openpgp-utils.c:444 mail/openpgp-utils.c:551 mail/openpgp-utils.c:752 -#: mail/openpgp-utils.c:901 mail/openpgp-utils.c:1049 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "GPG/PGP ╓ь╓н╔я╔╓╔в╓╛╨Ню╝╓г╓╜╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s" - -#: mail/openpgp-utils.c:562 mail/openpgp-utils.c:607 mail/openpgp-utils.c:646 -msgid "No recipients specified" -msgstr "╪У©╝╪т╓╛╩ьдЙ╓╣╓Л╓ф╓╓╓ч╓╩╓С" - -#: mail/openpgp-utils.c:1060 -#, c-format -msgid "Couldn't create temp file: %s" -msgstr "╨Н╤х╔у╔║╔╓╔К╓Р╨Ню╝╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s" - -#: mail/subscribe-dialog.c:62 shell/e-storage-set-view.c:44 -msgid "Folder" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю" - -#: mail/subscribe-dialog.c:63 -msgid "Store" -msgstr "╣╜о©" - -#: mail/subscribe-dialog.c:145 -msgid "Display folders starting with:" -msgstr "и╫╪╗╓╧╓К╔у╔╘╔К╔ю╓РЁ╚╩о╓╧╓К:" - -#: mail/subscribe-dialog.c:178 -#, c-format -msgid "Getting store for \"%s\"" -msgstr "\"%s\" ╓н╣╜о©╓Р╪ХфюцФ" - -#: mail/subscribe-dialog.c:181 -#, c-format -msgid "Get store for \"%s\"" -msgstr "\"%s\" ╓н╣╜о©╓Р╪Хфю" - -#: mail/subscribe-dialog.c:292 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:296 -#, c-format -msgid "Unsubscribing from folder \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:300 -#, c-format -msgid "Subscribe to folder \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:303 -#, c-format -msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" -msgstr "" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 -msgid "Folder name:" -msgstr "╔у╔╘╔К╔юл╬:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 -msgid "Folder type:" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╪Ойл:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 -msgid "Specify where to create the folder:" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓Р╨Ню╝╓╧╓К╬Л╫Й╓Р╩ьдЙ╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓:" - -#. Importer isn't ready yet. -#. Wait 5 seconds and try again. -#: shell/importer/importer.c:155 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importer not ready.\n" -"Waiting 5 seconds to retry." -msgstr "" -"%s ╓Р╔╓╔С╔щ║╪╔хцФ\n" -"╔╓╔С╔щ║╪╔©╓н╫ЮхВ╓╛╫пмХ╓ф╓╓╓ч╓╩╓С\n" -"5ицбт╓ц╓ф╨феы╩Н╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓" - -#: shell/importer/importer.c:173 shell/importer/importer.c:200 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item %d." -msgstr "" -"%s ╓Р╔╓╔С╔щ║╪╔хцФ\n" -"╔╒╔╓╔ф╔Ю %d ╓Р╔╓╔С╔щ║╪╔хцФ" - -#: shell/importer/importer.c:307 -#, c-format -msgid "" -"There is no importer that is able to handle\n" -"%s" -msgstr "" -"╟╥╓╕╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓К╔╓╔С╔щ║╪╔х╓╛╓╒╓Й╓ч╓╩╓С\n" -"%s" - -#: shell/importer/importer.c:317 -msgid "Importing" -msgstr "╔╓╔С╔щ║╪╔хцФ" - -#: shell/importer/importer.c:325 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s.\n" -"Starting %s" -msgstr "" -"%s ╓Р╔╓╔С╔щ║╪╔хцФ\n" -"%s ╓РЁ╚╩о╓╥╓ч╓╧" - -#: shell/importer/importer.c:340 -#, c-format -msgid "Error loading %s" -msgstr "%s ╓н╔М║╪╔ицФ╓к╔╗╔И║╪" - -#: shell/importer/importer.c:355 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item 1." -msgstr "" -"%s ╓Р╔╓╔С╔щ║╪╔хцФ\n" -"╔╒╔╓╔ф╔Ю 1 ╓Р╔╓╔С╔щ║╪╔хцФ" - -#: shell/importer/importer.c:426 -msgid "Automatic" -msgstr "╪╚ф╞" - -#: shell/importer/importer.c:476 -msgid "Filename:" -msgstr "╔у╔║╔╓╔Кл╬:" - -#: shell/importer/import.glade.h:5 shell/importer/importer.c:481 -msgid "Select a file" -msgstr "╔у╔║╔╓╔К╓Ра╙бР" - -#: shell/importer/importer.c:491 -msgid "File type:" -msgstr "╔у╔║╔╓╔К╪Ойл:" - -#: shell/importer/import.glade.h:4 shell/importer/importer.c:572 -msgid "Import" -msgstr "╔╓╔С╔щ║╪╔х" - -#: shell/importer/importer.c:605 -msgid "" -"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " -"of file it is from the list.\n" -"\n" -"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " -"to work it out." -msgstr "" - -#: shell/importer/import.glade.h:1 -msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " -msgstr "" -"\"╔╓╔С╔щ║╪╔х\" ╓Р╔╞╔Й╔ц╔╞╓╥╓ф Evolution " -"╓ь╔у╔║╔╓╔К╓н╔╓╔С╔щ║╪╔х╓РЁ╚╩о╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓" - -#: shell/importer/import.glade.h:2 -msgid "Evolution Import Utility" -msgstr "Evolution ╔╓╔С╔щ║╪╔х╔Ф║╪╔ф╔ё╔Й╔ф╔ё" - -#: shell/importer/import.glade.h:3 -msgid "Evolution Importer Utility" -msgstr "Evolution ╔╓╔С╔щ║╪╔х╔Ф║╪╔ф╔ё╔Й╔ф╔ё" - -#: shell/importer/import.glade.h:6 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Import Utility.\n" -"With this wizard you will be guided through the process of\n" -"importing external files into Evolution." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185 -msgid "Evolution installation" -msgstr "Evolution ╓н╔╓╔С╔╧╔х║╪╔К" - -#: shell/e-setup.c:116 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" -"╓Ё╓н Evolution ╓н©╥╓╥╓╓╔п║╪╔╦╔Г╔С╓о╓╒╓й╓©╓н╔я║╪╔╫╔й╔К Evolution\n" -"╔г╔ё╔Л╔╞╔х╔Й╓нцФ╓киу╡ц╔у╔║╔╓╔К╓Р╔╓╔С╔╧╔х║╪╔К╓╧╓Ки╛мв╓╛╓╒╓Й╓ч╓╧" - -#: shell/e-setup.c:117 -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "\"OK\" ╓г╔у╔║╔╓╔К╓Р╔╓╔С╔╧╔х║╪╔К, ╓ч╓©╓о \"╔╜╔Ц╔С╔╩╔К\" ╓г╫╙н╩╓╥╓ч╓╧" - -#: shell/e-setup.c:157 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "ю╣╓╥╓╞╔у╔║╔╓╔К╓Р╧╧©╥╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228 -msgid "Evolution files successfully installed." -msgstr "Evolution ╓н╔у╔║╔╓╔К╓ою╣╓╥╓╞╔╓╔С╔╧╔х║╪╔К╓╣╓Л╓ч╓╥╓©" - -#: shell/e-setup.c:189 -msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." -msgstr "╓Ё╓Л╓о Evolution ╓Р╪б╧т╓╥╓©╨г╫И╓н╓Х╓╕╓к╩в╓О╓Л╓ч╓╧" - -#: shell/e-setup.c:190 -msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -msgstr "" -"Evolution ╔Ф║╪╔╤╔у╔║╔╓╔К╓Р╔╓╔С╔╧╔х║╪╔К╓╥╓ч╓╧╓н╓г \"OK\" ╓Р╔╞╔Й╔ц╔╞╓╥╓ф╡╪╓╣╓╓" - -#: shell/e-setup.c:209 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"╔г╔ё╔Л╔╞╔х╔Й %s ╓Р╨Ню╝╫пмХ╓ч╓╩╓С\n" -"\n" -"╔╗╔И║╪: %s" - -#: shell/e-setup.c:224 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy files into\n" -"`%s'." -msgstr "" -"'%s' ╓нцФ╓к╔у╔║╔╓╔К╓Р\n" -"╔Ё╔т║╪╫пмХ╓ч╓╩╓С" - -#: shell/e-setup.c:249 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" -"╔у╔║╔╓╔К '%s' ╓о╔г╔ё╔Л╔╞╔х╔Й╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С\n" -"Evolution ╔Ф║╪╔╤╔у╔║╔╓╔К╓н╔╓╔С╔╧╔х║╪╔К╓Р\n" -"╣Жмф╓╧╓К╓©╓А╓к╟эф╟╓╥╓ф╡╪╓╣╓╓" - -#: shell/e-setup.c:261 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" -"╔г╔ё╔Л╔╞╔х╔Й '%s' ╓об╦╨ъ╓╥╓ф╓ч╓╧╓╛║╓Evolution\n" -"╔г╔ё╔Л╔╞╔х╔Й╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С║╔Evolution ╔Ф║╪╔╤\n" -"╔у╔║╔╓╔К╓н╔╓╔С╔╧╔х║╪╔К╓Р╣Жмф╓╧╓К╓©╓А╓к╟эф╟╓╥╓ф╡╪╓╣╓╓" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:96 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"╩ьдЙ╓╣╓Л╓©╔у╔╘╔К╔ю╓Р╨Ню╝╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С:\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:153 -msgid "The specified folder name is not valid." -msgstr "╩ьдЙ╓╣╓Л╓©╔у╔╘╔К╔юл╬╓ом╜╦З╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:245 -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "Evolution - ©╥╣╛╔у╔╘╔К╔ю╓н╨Ню╝" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." -msgstr "" -"а╙бР╓╥╓©╔у╔╘╔К╔ю╓н╪Ойл╓омв╣А╓╣╓Л╓©аЮ╨Н╓н╓©╓А╓к\n" -"м╜╦З╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:318 -msgid "New..." -msgstr "©╥╣╛..." - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(╔©╔╓╔х╔К╓й╓╥)" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:159 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "Bug buddy ╓о╓╒╓й╓©╓н $PATH ╓к╓о╦╚╓д╓╚╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:165 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Bug buddy ╓о╪б╧т╓г╓╜╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:194 -msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:196 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" -"Evolution ╓о GNOME ╔г╔╧╔╞╔х╔ц╔в\n" -"╢д╤╜╓г╓н╔А║╪╔К║╓╔╚╔Л╔С╔ю║╓╓╫╓╥╓ф\n" -"╔Ё╔С╔©╔╞╔х╔ч╔м║╪╔╦╔А╔С╔х╓н╓©╓А╓н\n" -"╔╟╔К║╪╔в╔╕╔╖╔╒╔╒╔в╔Й╔╠║╪╔╥╔Г╔С╓н\n" -"╔я╔ц╔╠║╪╔╦╔╫╔у╔х╓г╓╧" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:360 -msgid "Go to folder..." -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓ь╟эф╟..." - -#: shell/e-shell-view.c:143 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "(и╫╪╗╓╥╓©╔у╔╘╔К╔ю╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С)" - -#: shell/e-shell-view.c:474 -msgid "Folders" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю" - -#: shell/e-shell-view.c:1124 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s" -msgstr "%s - Evolution - %s" - -#: shell/e-shell-view.c:1126 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s [%s]" -msgstr "%s - Evolution %s [%s]" - -#: shell/e-shell.c:372 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "╤ииТ╣╜╡╠аУцж╓н╔╩╔ц╔х╔╒╔ц╔в╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С -- %s" - -#: shell/e-shell.c:1238 -#, c-format -msgid "" -"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" -"This probably means that the %s component has crashed." -msgstr "" -"`%s' ╔с╔Е║╪╓офмаЁ╩Юк╢╓╥╓ч╓╥╓© :-(\n" -"╓Ё╓Л╓о╓©╓ж╓С %s ╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х╓╛╔╞╔И╔ц╔╥╔Е╓╥╓©╓Ё╓х╓Р╟улё╓╥╓ч╓╧" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:123 -msgid "Create new shortcut group" -msgstr "©╥╣╛╔╥╔Г║╪╔х╔╚╔ц╔х╔╟╔К║╪╔в╓Р╨Ню╝╓╥╓ч╓╧" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:126 -msgid "Group name:" -msgstr "╔╟╔К║╪╔вл╬:" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:249 -#, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" -msgstr "" -"кэеЖ╓к╔╥╔Г║╪╔х╔╚╔ц╔х╔п║╪╓╚╓И╔╟╔К║╪╔в\n" -"`%s' ╓Р╨О╫Э╓╥╓©╓╓╓г╓╧╓╚?" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 -msgid "Don't remove" -msgstr "╨О╫Э╓╥╓ч╓╩╓С" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 -msgid "_Small Icons" -msgstr "╬╝╓╣╓╓╔╒╔╓╔Ё╔С(_S)" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:266 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "╬╝╓╣╓╓╔╒╔╓╔Ё╔С╓г╔╥╔Г║╪╔х╔╚╔ц╔х╓Ри╫╪╗╓╥╓ч╓╧" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:268 -msgid "_Large Icons" -msgstr "бГ╓╜╓╓╔╒╔╓╔Ё╔С(_L)" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:269 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "бГ╓╜╓╓╔╒╔╓╔Ё╔С╓г╔╥╔Г║╪╔х╔╚╔ц╔х╓Ри╫╪╗╓╥╓ч╓╧" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:280 -msgid "_New Group..." -msgstr "©╥╣╛╔╟╔К║╪╔в(_N)..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:281 -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "©╥╣╛╔╥╔Г║╪╔х╔╚╔ц╔х╔╟╔К║╪╔в╓Р╨Ню╝╓╥╓ч╓╧" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:283 -msgid "_Remove This Group..." -msgstr "╓Ё╓н╔╟╔К║╪╔в╓Р╨О╫Э(_R)..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:284 -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "╓Ё╓н╔╥╔Г║╪╔х╔╚╔ц╔х╔╟╔К║╪╔в╓Р╨О╫Э╓╥╓ч╓╧" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:289 -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "╔╥╔Г║╪╔х╔╚╔ц╔х╔п║╪╓Р╠ё╓╧(_H)" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:290 -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "╔╥╔Г║╪╔х╔╚╔ц╔х╔п║╪╓Р╠ё╓╥╓ч╓╧" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:374 -msgid "Activate" -msgstr "╔╒╔╞╔ф╔ё╔ж" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:374 -msgid "Activate this shortcut" -msgstr "╓Ё╓н╔╥╔Г║╪╔х╔╚╔ц╔х╓Р╔╒╔╞╔ф╔ё╔ж╓к╓╥╓ч╓╧" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "╔╥╔Г║╪╔х╔╚╔ц╔х╔п║╪╓╚╓И╓Ё╓н╔╥╔Г║╪╔х╔╚╔ц╔х╓Р╨О╫Э╓╥╓ч╓╧" - -#: shell/e-shortcuts.c:375 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "╔╥╔Г║╪╔х╔╚╔ц╔х╓нйщб╦цФ╓к╔╗╔И║╪╓╛х╞ю╦╓╥╓ч╓╥╓©" - -#: shell/e-storage-set-view.c:345 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:41 -msgid "_View" -msgstr "и╫╪╗(_V)" - -#: shell/e-storage-set-view.c:345 -msgid "View the selected folder" -msgstr "а╙бР╓╣╓Л╓©╔у╔╘╔К╔ю╓Ри╫╪╗╓╥╓ч╓╧" - -#: shell/e-storage.c:160 -msgid "(No name)" -msgstr "(л╬а╟╓й╓╥)" - -#: shell/e-storage.c:411 -msgid "No error" -msgstr "╔╗╔И║╪╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: shell/e-storage.c:413 -msgid "Generic error" -msgstr "╟Лхле╙╓й╔╗╔И║╪" - -#: shell/e-storage.c:415 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "ф╠╓╦л╬а╟╓н╔у╔╘╔К╔ю╓╛╓╧╓г╓кб╦╨ъ╓╥╓ф╓╓╓ч╓╧" - -#: shell/e-storage.c:417 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "╩ьдЙ╓╣╓Л╓©╔у╔╘╔К╔ю╪Ойл╓ом╜╦З╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: shell/e-storage.c:419 -msgid "I/O error" -msgstr "I/O ╔╗╔И║╪" - -#: shell/e-storage.c:421 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓Р╨Ню╝╓╧╓К╫╫й╛╓й╤У╓╜╓╛╓╒╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: shell/e-storage.c:423 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "╩ьдЙ╓╣╓Л╓©╔у╔╘╔К╔ю╓о╦╚иу╓╚╓Й╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: shell/e-storage.c:425 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "╣║г╫╓о╓Ё╓н╣╜╡╠аУцж╓г╓о╪баУ╓╣╓Л╓ф╓╓╓ч╓╩╓С" - -#: shell/e-storage.c:427 -msgid "Permission denied" -msgstr "╣Ж╡д╓╛╓╒╓Й╓ч╓╩╓С" - -#: shell/e-storage.c:429 -msgid "Operation not supported" -msgstr "аЮ╨Н╓о╔╣╔щ║╪╔х╓╣╓Л╓ф╓╓╓ч╓╩╓С" - -#: shell/e-storage.c:431 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "╩ьдЙ╓╣╓Л╓©╪Ойл╓о╓Ё╓н╣╜╡╠аУцж╓г╓о╔╣╔щ║╪╔х╓╣╓Л╓ф╓╓╓ч╓╩╓С" - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 -msgid "The Evolution shell." -msgstr "Evolution ╔╥╔╖╔К" - -#: shell/main.c:74 -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"Over the time since the past release, our focus has been on making\n" -"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n" -"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n" -"be sure to keep a backup.)\n" -"\n" -"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n" -"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n" -"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n" -"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n" -"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n" -"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n" -"Use only as directed.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" -"await your contributions!\n" -msgstr "" -"╓Д╓╒║╓Evolution ╔╟╔К║╪╔в╔╕╔╖╔╒╔╧╔╓║╪╔х╓н╓Ё╓н preview release ╓н\n" -"╔ю╔╕╔С╔М║╪╔и╓к╩Ч╢ж╓РЁД╓╓╓ф╓╞╓Л╓ф╓╒╓Й╓╛╓х╓╕\n" -"\n" -"╡А╣Н╓н╔Й╔Й║╪╔╧╓╚╓И╓н╢ж║╓╡Ф║╧╓н╬гею╓о Evolution ╓Рм╜мя╓к╓╧╓К╓Ё╓х╓к\n" -"╓д╓╓╓ф╓г╓╥╓©║╔Evolution Ё╚х╞╪т╓нб©╓╞╓о╔у╔К╔©╔╓╔Ю╓гхЮ╓И╓н╔А║╪╔К\n" -"╓Рфи╓Ю╓©╓А╓к╨ё Evolution ╓Р╩х╓ц╓ф╓╓╓ч╓╧║╔╓╒╓й╓©╓Б╫пмХ╓ч╓╥╓©║╔\n" -"(и╛╓╨╔п╔ц╔╞╔╒╔ц╔в╓Рйщ╩Щ╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓)\n" -"\n" -"╓╥╓╚╓╥╡Ф║╧╓╛╓╫╓н╟бдЙю╜╓х╔╩╔╜╔Е╔Й╔ф╔ё╓к╠ф╤а╓Рм©╓╗╓ф╓╓╓Кб©╓╞╓н╔п╔╟\n" -"╓Р╫╓ю╣╓╥╓©╢ж╓к║╓╓╒╓й╓©╓о╓ч╓юцг╓Й╫Я╓╜╓Р╪У╓╠╪Х╓Й╓ч╓╧: Evolution ╓о:\n" -"╔╞╔И╔ц╔╥╔Е╓╥╓©╓Й║╓╓╒╓й╓©╓╛╓╫╓╕к╬╓ч╓й╓╞╓х╓Б╔А║╪╔К╓Рй╤╪╨╓╥╓©╓Й║╓\n" -"╓╒╓й╓©╓╛к╬╓С╓г╓Б╔А║╪╔К╓н╨О╫Э╓Р╣Яхщ╓╥╓©╓Й║╓╩Чюч╔в╔М╔╩╔╧╓╛ф╟╨Н╓╥╓©\n" -"╓ч╓ч╓н╬Убж╓к╓й╓ц╓©╓Й║╓100% ╓н CPU ╔я╔О║╪╓Р╬цхЯ╓╥╓©╓Й║╓╓х╓ф╓Бб╝╓╞\n" -"ф╟╓╓╓©╓Й║╓╔М╔ц╔╞╓╥╓©╓Й║╓г╓╟у╓н╔А║╪╔Й╔С╔╟╔Й╔╧╔х╓к HTML ╔А║╪╔К╓Р\n" -"аВ╓ц╓©╓Й║╓╓╫╓╥╓ф╓╒╓й╓©╓нм╖©м╓х╩е╩ЖцГ╢ж╓на╟╓г╓╒╓й╓©╓Р╨╓╓И╓╩╓К\n" -"╓г╓╥╓Г╓╕║╔\n" -"╓╒╓╞╓ч╓гюБлю╫Я╓к╫╬╓ц╓ф╓╙╩х╓╓╓╞╓ю╓╣╓╓║╔\n" -"\n" -"╡Ф║╧╓о╓╒╓й╓©╓╛╡Ф║╧╓ню╝╡л╓РЁз╓╥╓Ю╓Ё╓х╓Рк╬╓С╓г╓╓╓ч╓╧║╔╓╫╓╥╓ф╡Ф║╧╓о\n" -"г╝©╢╓к╓╒╓й╓©╓н╧в╦╔╓Рбт╓а╪У╓╠╓ф╓╓╓ч╓╧!\n" - -#: shell/main.c:101 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" -"╓╒╓Й╓╛╓х╓╕\n" -"Evolution ╔а║╪╔Ю\n" - -#: shell/main.c:132 -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "Evolution ╔╥╔╖╔К╓н╫И╢Э╡╫╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С" - -#: shell/main.c:178 -msgid "Disable." -msgstr "л╣╦З" - -#: shell/main.c:198 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Bonobo ╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х╔╥╔╧╔ф╔Ю╓Р╫И╢Э╡╫╫пмХ╓ч╓╩╓С" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 -msgid "Create new contact" -msgstr "©╥╣╛╔Ё╔С╔©╔╞╔х╓Р╨Ню╝╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 -msgid "Delete a contact" -msgstr "╔Ё╔С╔©╔╞╔х╓Р╨О╫Э╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 -msgid "Find" -msgstr "╦║╨В" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 -msgid "Find a contact" -msgstr "╔Ё╔С╔©╔╞╔х╓Р╦║╨В╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -msgid "New contact" -msgstr "©╥╣╛╔Ё╔С╔©╔╞╔х" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 -msgid "Print contacts" -msgstr "╔Ё╔С╔©╔╞╔х╓Р╟У╨Ч╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-mail.xml.h:41 -msgid "Stop" -msgstr "дД╩ъ" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -msgid "Stop Loading" -msgstr "╠с╓ъ╧Ч╓ъ╓РдД╩ъ╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 -msgid "View All" -msgstr "╓╧╓ы╓фи╫╪╗" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 -msgid "View all contacts" -msgstr "╓╧╓ы╓ф╓н╔Ё╔С╔©╔╞╔х╓Ри╫╪╗╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 -msgid "_Addressbook Configuration..." -msgstr "╔╒╔и╔Л╔╧д╒╓нюъдЙ(_A)..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -msgid "_Print Contacts..." -msgstr "╔Ё╔С╔©╔╞╔х╓н╟У╨Ч(_P)..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 -msgid "_Search for contacts" -msgstr "╔Ё╔С╔©╔╞╔х╓н╦║╨В(_S)" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-event-editor.xml.h:74 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 -msgid "_Tools" -msgstr "╔д║╪╔К(_T)" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 -msgid "5 Days" -msgstr "5 фЭ" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1 -msgid "Alter preferences" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 -msgid "Ca_lendar" -msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю(_l)" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 -msgid "Calendar Preferences..." -msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╓нюъдЙ..." - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "©╥╣╛лСб╚╓Р╨Ню╝╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 -msgid "Create a new calendar" -msgstr "©╥╣╛╔╚╔Л╔С╔ю╓Р╨Ню╝╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 -msgid "Day" -msgstr "фЭ" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 -msgid "Go back in time" -msgstr "╩Ч╢ж╓РлА╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 -msgid "Go forward in time" -msgstr "╩Ч╢ж╓Р©й╓А╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 -msgid "Go to" -msgstr "╟эф╟" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 -msgid "Go to a specific date" -msgstr "╩ьдЙфЭ╓к╟эф╟╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 -msgid "Go to present time" -msgstr "╦╫╨ъ╓н╩Ч╢ж╓ь╟эф╟╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 -msgid "Month" -msgstr "╥Н" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 -msgid "New appointment" -msgstr "©╥╣╛лСб╚" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:29 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 -msgid "Next" -msgstr "╪║" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 -msgid "Open Calendar" -msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╓РЁ╚╓╞" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 -msgid "Prev" -msgstr "а╟" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 -msgid "Print this Calendar" -msgstr "╓Ё╓н╔╚╔Л╔С╔ю╓н╟У╨Ч╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 -msgid "Save As" -msgstr "йлл╬╓гйщб╦" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 -msgid "Save calendar as something else" -msgstr "йл╓н╓Б╓н╓х╓╥╓ф╔╚╔Л╔С╔ю╓Рйщб╦╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 -msgid "Show 1 day" -msgstr "1 фЭ╓Ри╫╪╗" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 -msgid "Show 1 month" -msgstr "1 ╔Ж╥Н╓Ри╫╪╗" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 -msgid "Show 1 week" -msgstr "1 ╫╣╢ж╓Ри╫╪╗" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 -msgid "Show the working week" -msgstr "╫╣о╚ф╞╩Ч╢ж╓Ри╫╪╗" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 widgets/misc/e-dateedit.c:413 -msgid "Today" -msgstr "╨ёфЭ" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 -msgid "Week" -msgstr "╫╣" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:38 -msgid "_New" -msgstr "©╥╣╛(_N)" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 -msgid "_Open Calendar" -msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╓РЁ╚╓╞(_O)" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 -msgid "_Print this calendar" -msgstr "╓Ё╓н╔╚╔Л╔С╔ю╓н╟У╨Ч(_P)" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-tasks.xml.h:8 -msgid "_Save As..." -msgstr "йлл╬╓гйщб╦(_S)..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -msgid "Delete this item" -msgstr "╓Ё╓н╔╒╔╓╔ф╔Ю╓Р╨О╫Э╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -msgid "Delete..." -msgstr "╨О╫Э..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 -msgid "Help" -msgstr "╔ь╔К╔в" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 -msgid "Print En_velope..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 -msgid "Print this item" -msgstr "╓Ё╓н╔╒╔╓╔ф╔Ю╓Р╟У╨Ч" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 -msgid "Print..." -msgstr "╟У╨Ч..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 -msgid "Save _As..." -msgstr "йлл╬╓гйщб╦(_A)..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 -msgid "Save and Close" -msgstr "йщб╦╓хйд╓╦╓К" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 -msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "╔Ё╔С╔©╔╞╔х╓Рйщб╦╓╥╓ф╓Ё╓н╔ю╔╓╔╒╔М╔╟╔э╔ц╔╞╔╧╓Рйд╓╦╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 -msgid "Se_nd contact to other..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 -msgid "See online help" -msgstr "╔╙╔С╔И╔╓╔С╔ь╔К╔в╓Р╩╡╬х╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -msgid "Send _message to contact..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:31 -msgid "_File" -msgstr "╔у╔║╔╓╔К(_F)" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -msgid "_Print..." -msgstr "╟У╨Ч(_P)..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 -msgid "_Save" -msgstr "йщб╦(_S)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1 -msgid "About this application" -msgstr "╓Ё╓н╔╒╔в╔Й╔╠║╪╔╥╔Г╔С╓к╓д╓╓╓ф" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2 -msgid "About..." -msgstr "╬ПйС..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3 -msgid "Actio_ns" -msgstr "ф╟╨Н(_n)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4 -msgid "Address _Book... (FIXME)" -msgstr "╔╒╔и╔Л╔╧д╒(_B)... (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6 -msgid "C_lear" -msgstr "╔╞╔Й╔╒(_l)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 -msgid "C_ut" -msgstr "юз╓Й╪Х╓Й(_u)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8 -msgid "Chec_k Names (FIXME)" -msgstr "л╬а╟╓н╔а╔╖╔ц╔╞ (_k) (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 -msgid "Clear" -msgstr "╔╞╔Й╔╒" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 -msgid "Clear the selection" -msgstr "а╙бР╓╣╓Л╓©╓Б╓н╓Р╔╞╔Й╔╒╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 -msgid "Close this appointment" -msgstr "╓Ё╓нлСб╚╓Рйд╓╦╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 -msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓ь╔Ё╔т║╪(_y)... (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:3 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 -msgid "Copy" -msgstr "╔Ё╔т║╪" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 -msgid "Copy the selection" -msgstr "а╙бР╓╣╓Л╓©╓Б╓н╓Р╔Ё╔т║╪╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 -msgid "Cut" -msgstr "юз╓Й╪Х╓Й" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 -msgid "Cut the selection" -msgstr "а╙бР╓╣╓Л╓©╓Б╓н╓Рюз╓Й╪Х╓Й╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 -msgid "Dump XML" -msgstr "XML╓н╔ю╔С╔в" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21 -msgid "Dump the UI Xml description" -msgstr "UI XML ╓н╣╜╫р╓Р╔ю╔С╔в╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22 -msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓н╨г╫И╓н╔╒╔╓╔ф╔Ю(_r) (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25 -msgid "For_ward (FIXME)" -msgstr "е╬аВ(_w) (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23 -msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)" -msgstr "vCalender╓х╓╥╓фе╬аВ(_C) (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26 -msgid "Go to the next item" -msgstr "╪║╓н╔╒╔╓╔ф╔Ю╓ь╟эф╟╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "а╟╓н╔╒╔╓╔ф╔Ю╓ь╟эф╟╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28 -msgid "In_complete Task (FIXME)" -msgstr "л╓╢╟н╩╔©╔╧╔╞(_c) (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30 -msgid "Modify the file's properties" -msgstr "╔у╔║╔╓╔К╓н╔в╔М╔я╔ф╔ё╓Р╫╓ю╣╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31 -msgid "N_ext" -msgstr "╪║(_e)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 -msgid "Paste" -msgstr "е╫╓Йиу╓╠" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "╔╞╔Й╔ц╔в╔э║╪╔и╓ье╫╓Йиу╓╠╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35 -msgid "Pre_vious" -msgstr "а╟(_v)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 -msgid "Previous" -msgstr "а╟" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 -msgid "Print Pre_view" -msgstr "╟У╨Ч╔в╔Л╔с╔Е║╪(_v)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38 -msgid "Print S_etup..." -msgstr "╔в╔Й╔С╔©╓нюъдЙ(_e)..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 -msgid "Print Setup" -msgstr "╔в╔Й╔С╔©╓нюъдЙ" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:39 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 -msgid "Properties" -msgstr "╔в╔М╔я╔ф╔ё" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 -msgid "Save" -msgstr "йщб╦" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43 -msgid "Save the appointment and close the dialog box" -msgstr "лСб╚╓Рйщб╦╓╥╓ф╔ю╔╓╔╒╔М╔╟╔э╔ц╔╞╔╧╓Рйд╓╦╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:20 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 -msgid "Save the current file" -msgstr "╦╫╨ъ╓н╔у╔║╔╓╔К╓Рйщб╦╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 -msgid "Schedule Meeting" -msgstr "бг╧Г╓╩╓н╔╧╔╠╔╦╔Е║╪╔К" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 -msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "бг╧Г╓╩╓н╔╧╔╠╔╦╔Е║╪╔К(_M)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47 -msgid "Schedule some sort of a meeting" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 -msgid "Select All" -msgstr "╓╧╓ы╓фа╙бР" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58 -msgid "Select everything" -msgstr "╓╧╓ы╓ф╓н╓Б╓н╓Ра╙бР╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 -msgid "Setup the page settings for your current printer" -msgstr "╦╫╨ъ╓н╔в╔Й╔С╔©╓н╔з║╪╔╦юъдЙ╓Р╧т╓╓╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60 -msgid "Task _Request (FIXME)" -msgstr "╔©╔╧╔╞мв╣А(_R) (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:34 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 -msgid "_About..." -msgstr "╬ПйС(_A)..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:28 -msgid "_Close" -msgstr "йд╓╦╓К(_C)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 -#: ui/evolution.xml.h:29 -msgid "_Contact (FIXME)" -msgstr "╔Ё╔С╔©╔╞╔х(_C) (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 -msgid "_Copy" -msgstr "╔Ё╔т║╪(_C)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:36 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 -msgid "_Debug" -msgstr "╔г╔п╔ц╔╟(_D)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:58 ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 -#: ui/evolution.xml.h:30 -msgid "_Edit" -msgstr "йт╫╦(_E)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:34 -msgid "_Help" -msgstr "╔ь╔К╔в(_H)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73 -msgid "_Item (FIXME)" -msgstr "╔╒╔╓╔ф╔Ю(_I) (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74 -msgid "_Journal Entry (FIXME)" -msgstr "╩елУ╣╜фЧ(_J) (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 -msgid "_Last Item in Folder (FIXME)" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓н╨г╦Е╓н╔╒╔╓╔ф╔Ю(_L) (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 -msgid "_Mail Message (FIXME)" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╔А║╪╔К(_M) (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78 -msgid "_Move to Folder... (FIXME)" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓ь╟эф╟(_M)... (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80 -msgid "_Note (FIXME)" -msgstr "╔н║╪╔х(_N) (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 -msgid "_Paste" -msgstr "е╫╓Йиу╓╠(_P)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 -msgid "_Print" -msgstr "╟У╨Ч(_P)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 -msgid "_Properties..." -msgstr "╔в╔М╔я╔ф╔ё(_P)..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 -msgid "_Select All" -msgstr "╓╧╓ы╓фа╙бР(_A)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 -#: ui/evolution.xml.h:40 -msgid "_Task (FIXME)" -msgstr "╔©╔╧╔╞(_T) (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89 -msgid "_Unread Item (FIXME)" -msgstr "л╓фи╔╒╔╓╔ф╔Ю(_U) (FIXME)" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 -msgid "Add Service" -msgstr "╔╣║╪╔с╔╧╓нди╡ц" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2 -msgid "Add a new service to the Executive Summary" -msgstr "╪б╧т╔╣╔ч╔Й║╪╓ь©╥╣╛╔╣║╪╔с╔╧╓Рди╡ц╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3 -msgid "Create a new email" -msgstr "©╥╣╛╔А║╪╔К╓н╨Ню╝" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4 -msgid "Executive Summary Settings..." -msgstr "╪б╧т╔╣╔ч╔Й║╪╓нюъдЙ..." - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5 -msgid "New Mail" -msgstr "©╥╣╛╔А║╪╔К" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:1 -msgid "Compose" -msgstr "╨Ню╝" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:2 -msgid "Compose a new message" -msgstr "©╥╣╛╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╨Ню╝╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:4 -msgid "Copy message to a new folder" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р©╥╣╛╔у╔╘╔К╔ю╓ь╔Ё╔т║╪╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:5 -msgid "Create Rule" -msgstr "╔К║╪╔К╓Р╨Ню╝" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "F_older" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю(_o)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:9 -msgid "Fi_lter on Sender" -msgstr "аВ©╝╪т╓н╔у╔ё╔К╔©(_l)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:10 -msgid "Filter on Rec_ipients" -msgstr "╪У©╝╪т╓н╔у╔ё╔К╔©(_i)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:11 -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "╔я╔╧╔О║╪╔и╓нй╤╪╨(_P)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:15 -msgid "Get Mail" -msgstr "╔А║╪╔К╪Хфю" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:16 -msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "а╙бР╓╣╓Л╓©╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╠ё╓╧(_e)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:17 -msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "╨О╫Э╓╣╓Л╓©╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╠ё╓╧(_D)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:18 -msgid "Hide _Read messages" -msgstr "╢Шфи╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╠ё╓╧(_R)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:19 -msgid "Mail _Filters..." -msgstr "╔А║╪╔К╔у╔ё╔К╔©(_F)..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:20 -msgid "Manage Subscriptions..." -msgstr "дЙ╢Э╧ьфи╢имЩ..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:21 -msgid "Mar_k As Read" -msgstr "╢Шфи╓х╓╥╓ф╔ч║╪╔╞(_k)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:22 -msgid "Mark As U_nread" -msgstr "л╓фи╓х╓╥╓ф╔ч║╪╔╞(_n)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:23 -msgid "Move" -msgstr "╟эф╟" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:24 -msgid "Move message to a new folder" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р©╥╣╛╔у╔╘╔К╔ю╓ь╟эф╟╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:25 -msgid "Previews the message to be printed" -msgstr "╟У╨Ч╓╣╓Л╓К╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓н╔в╔Л╔с╔Е║╪╓Ри╫╪╗╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:27 -msgid "Print Preview of message..." -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓н╟У╨Ч╔в╔Л╔с╔Е║╪..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:28 -msgid "Print message to the printer" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╔в╔Й╔С╔©╓ь╟У╨Ч╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:29 -msgid "Print message..." -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╟У╨Ч..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:33 -msgid "Reply to _All" -msgstr "а╢╟В╓ьйж©╝(_A)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:34 -msgid "Reply to _Sender" -msgstr "аВ©╝╪т╓ьйж©╝(_S)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:37 -msgid "S_ource" -msgstr "╔╫║╪╔╧(_o)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 -msgid "Select _All" -msgstr "╓╧╓ы╓фа╙бР(_A)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:39 -msgid "Send queued mail and retrieve new mail" -msgstr "╔╜╔Е║╪╓к╓╒╓К╔А║╪╔К╓РаВ©╝╓╥╓ф©╥╣╛╔А║╪╔К╓Р╪Хфю╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:40 -msgid "Show _All Messages" -msgstr "╓╧╓ы╓ф╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Ри╫╪╗(_A)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:42 -msgid "Threaded Message list" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╔Й╔╧╔х╓Р╔╧╔Л╔ц╔и╡╫╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:43 -msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "аВ©╝╪т╓н╡╬аш╔у╔╘╔К╔ю(_n)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:44 -msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "╪У©╝╪т╓н╡╬аш╔у╔╘╔К╔ю(_R)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:45 -msgid "View Raw Message Source" -msgstr "л╓╡ц╧╘╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓н╔╫║╪╔╧╓Ри╫╪╗╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:46 -msgid "_Apply Filters" -msgstr "╔у╔ё╔К╔©е╛мя(_A)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:47 -msgid "_Configure Folder..." -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓нюъдЙ(_C)..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:48 -msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓ь╔Ё╔т║╪(_C)..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:50 -msgid "_Edit Message" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Рйт╫╦(_E)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:51 -msgid "_Expunge" -msgstr "кУ╬ц(_E)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:52 -msgid "_Filter on Subject" -msgstr "╥Ол╬╓н╔у╔ё╔К╔©(_F)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:53 -msgid "_Forward" -msgstr "е╬аВ(_F)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:54 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 -msgid "_Invert Selection" -msgstr "а╙бР╓Рх©е╬(_I)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:55 -msgid "_Mail Configuration..." -msgstr "╔А║╪╔К╓нюъдЙ(_M)..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:56 -msgid "_Message" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦(_M)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:57 -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓ь╟эф╟(_M)..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:58 -msgid "_Open in New Window" -msgstr "©╥╣╛╔╕╔ё╔С╔и╔╕╓кЁ╚╓╞(_O)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:59 -msgid "_Print Message" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╟У╨Ч(_P)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:60 -msgid "_Save Message As..." -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Рйлл╬╓гйщб╦(_S)..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:61 -msgid "_Threaded" -msgstr "╔╧╔Л╔ц╔и(_T)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:62 -msgid "_Undelete" -msgstr "╨О╫Э╪Х╬ц(_U)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:63 -msgid "_VFolder on Subject" -msgstr "╥Ол╬╓н╡╬аш╔у╔╘╔К╔ю(_V)" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:64 -msgid "_Virtual Folder Editor..." -msgstr "╡╬аш╔у╔╘╔К╔ю╔╗╔г╔ё╔©(_V)..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 -msgid "Attach" -msgstr "е╨иу" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 -msgid "Close the current file" -msgstr "╦╫╨ъ╓н╔у╔║╔╓╔К╓Рйд╓╦╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 -msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "PGP ╓г╓Ё╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╟е╧Ф╡╫╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 -msgid "F_ormat" -msgstr "╔у╔╘║╪╔ч╔ц╔х(_o)" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 -msgid "Insert a file as text into the message" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓ь╔ф╔╜╔╧╔х╓х╓╥╓ф╔у╔║╔╓╔К╓РачфЧ╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -msgid "Insert text file..." -msgstr "╔ф╔╜╔╧╔х╔у╔║╔╓╔К╓начфЧ..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -msgid "Open a file" -msgstr "╔у╔║╔╓╔К╓РЁ╚╓╞" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -msgid "PGP Encrypt" -msgstr "PGP ╓к╓Х╓К╟е╧Ф╡╫" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -msgid "PGP Sign" -msgstr "PGP ╔╣╔╓╔С" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -msgid "Save _Draft" -msgstr "аП╟ф╓Рйщб╦(_D)" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 -msgid "Save in _folder... (FIXME)" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓ьйщб╦... (FIXME)" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -msgid "Save in folder..." -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓ьйщб╦..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "╦╫╨ъ╓н╔у╔║╔╓╔К╓Рйлл╬╓гйщб╦╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "╩ьдЙ╓н╔у╔╘╔К╔ю╓ь╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Рйщб╦╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 -msgid "Send" -msgstr "аВ©╝" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -msgid "Send _Later" -msgstr "╦Е╓гаВ©╝(_L)" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 -msgid "Send _later" -msgstr "╦Е╓гаВ©╝(_l)" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "HTML╥а╪╟╓г╔А║╪╔К╓РаВ©╝╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 -msgid "Send the message later" -msgstr "╦Е╓г╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓РаВ©╝╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 -msgid "Send the message now" -msgstr "╨ё╓╧╓╟╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓РаВ©╝╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 -msgid "Send this message now" -msgstr "╨ё╓╧╓╟╓Ё╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓РаВ©╝╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 -msgid "Show / hide attachments" -msgstr "е╨иу╓ни╫╪╗/хСи╫╪╗" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 -msgid "Show _attachments" -msgstr "е╨иу╓Ри╫╪╗(_a)" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 -msgid "Show attachments" -msgstr "е╨иу╓Ри╫╪╗" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 -msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "PGP╦╟╓г╓Ё╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓к╔╣╔╓╔С╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 -msgid "_Insert text file... (FIXME)" -msgstr "╔ф╔╜╔╧╔х╔у╔║╔╓╔К╓начфЧ(_I)... (FIXME)" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 -msgid "_Open..." -msgstr "Ё╚╓╞(_O)..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 -msgid "_Security" -msgstr "╔╩╔╜╔Е╔Й╔ф╔ё(_S)" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 -msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -msgid "Refresh List" -msgstr "╔Й╔╧╔х╓Р╧╧©╥" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 -msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╔Й╔╧╔х╓Р╧╧©╥" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -msgid "Subscribe" -msgstr "╧ьфи" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "╧ьфи╡Р╫Э" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5 -msgid "Assig_n Task (FIXME)" -msgstr "╔©╔╧╔╞╓нЁДеЖ╓ф(_n) (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 -msgid "Find Again" -msgstr "╨ф╦║╨В" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29 -msgid "Meeting Re_quest (FIXME)" -msgstr "бг╧Г╓╩мв╣А(_q) (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43 -msgid "Redo" -msgstr "╓Д╓Йд╬╓╥" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44 -msgid "Redo the undone action" -msgstr "л╓╢╟н╩╓нф╟╨Н╓Р╓Д╓Йд╬╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45 -msgid "Replace" -msgstr "цж╢╧" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46 -msgid "Replace a string" -msgstr "й╦╩З╓Рцж╢╧╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47 -msgid "Reply to A_ll (FIXME)" -msgstr "а╢╟В╓ьйж©╝(_l) (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48 -msgid "S_end Status Report (FIXME)" -msgstr "аВ©╝╔╧╔ф║╪╔©╔╧╔Л╔щ║╪╔х(_e) (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49 -msgid "S_kip Occurrence (FIXME)" -msgstr "╫пмХ╩Ж╓Р╔╧╔╜╔ц╔в(_k) (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54 -msgid "Save the task and close the dialog box" -msgstr "╔©╔╧╔╞╓Рйщб╦╓╥╓ф╔ю╔╓╔╒╔М╔╟╔э╔ц╔╞╔╧╓Рйд╓╦╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55 -msgid "Search again for the same string" -msgstr "ф╠╓╦й╦╩ЗнС╓г╨ф╦║╨В╓Р╧т╓╓╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56 -msgid "Search for a string" -msgstr "й╦╩ЗнС╓г╦║╨В╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61 -msgid "Undo" -msgstr "╦╣╓клА╓╧" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62 -msgid "Undo the last action" -msgstr "╨г╦Е╓нф╟╨Н╓Р╦╣╓клА╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:27 -msgid "_Appointment (FIXME)" -msgstr "лСб╚(_A) (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 -msgid "_Mark Complete (FIXME)" -msgstr "╢╟н╩╓Р╔ч║╪╔╞ (_M) (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 -msgid "_Reply (FIXME)" -msgstr "йж©╝(_R) (FIXME)" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 -msgid "Create a new task" -msgstr "©╥╣╛╔©╔╧╔╞╓Р╨Ню╝╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "New" -msgstr "©╥╣╛" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 -msgid "Save task as something else" -msgstr "йл╓н╓Б╓н╓х╓╥╓ф╔©╔╧╔╞╓Рйщб╦╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Tasks Preferences..." -msgstr "╔©╔╧╔╞╓нюъдЙ..." - -#: ui/evolution.xml.h:1 -msgid "About Evolution..." -msgstr "Evolution ╓к╓д╓╓╓ф..." - -#: ui/evolution.xml.h:3 -msgid "Close this window" -msgstr "╓Ё╓н╔╕╔ё╔С╔и╔╕╓Рйд╓╦╓ч╓╧" - -#: ui/evolution.xml.h:4 -msgid "Customi_ze..." -msgstr "╔╚╔╧╔©╔ч╔╓╔╨(_z)..." - -#: ui/evolution.xml.h:5 -msgid "Customize" -msgstr "╔╚╔╧╔©╔ч╔╓╔╨" - -#: ui/evolution.xml.h:6 -msgid "Customize toolbars" -msgstr "╔д║╪╔К╔п║╪╓Р╔╚╔╧╔©╔ч╔╓╔╨╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution.xml.h:7 -msgid "Display a different folder" -msgstr "йл╓н╔у╔╘╔К╔ю╓Ри╫╪╗╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution.xml.h:8 -msgid "E_xit" -msgstr "╫╙н╩(_x)" - -#: ui/evolution.xml.h:9 -msgid "Evolution bar _shortcut" -msgstr "Evolution ╔п║╪╔╥╔Г║╪╔х╔╚╔ц╔х(_s)" - -#: ui/evolution.xml.h:10 -msgid "Exit" -msgstr "╫╙н╩" - -#: ui/evolution.xml.h:11 -msgid "Exit the program" -msgstr "╔в╔М╔╟╔И╔Ю╓Р╫╙н╩╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution.xml.h:12 -msgid "Getting _Started" -msgstr "╩о╓А╓к(_S)" - -#: ui/evolution.xml.h:13 -msgid "Import an external file format" -msgstr "Ё╟иТ╔у╔║╔╓╔К╥а╪╟╓Р╔╓╔С╔щ║╪╔х╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution.xml.h:14 -msgid "Main toolbar" -msgstr "╔А╔╓╔С╔д║╪╔К╔п║╪" - -#: ui/evolution.xml.h:15 -msgid "Show information about Evolution" -msgstr "Evolution ╓к╓д╓╓╓ф╓н╬ПйС╓Ри╫╪╗╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution.xml.h:16 -msgid "Show the _Folder Bar" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╔п║╪╓Ри╫╪╗(_F)" - -#: ui/evolution.xml.h:17 -msgid "Show the _Shortcut Bar" -msgstr "╔╥╔Г║╪╔х╔╚╔ц╔х╔п║╪╓Ри╫╪╗(_S)" - -#: ui/evolution.xml.h:18 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "ит╤Я╧ГйС╧П╓ндС╫п" - -#: ui/evolution.xml.h:19 -msgid "Submit _Bug Report" -msgstr "ит╤Я╧ГйС╧П╓ндС╫п(_B)" - -#: ui/evolution.xml.h:20 -msgid "Submit bug report using Bug Buddy." -msgstr "Bug Buddy╓Р╩х╓ц╓фит╤Я╧ГйС╧П╓РдС╫п╓╥╓ч╓╧" - -#: ui/evolution.xml.h:21 -msgid "Toggle whether to show the folder bar" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╔п║╪╓Ри╫╪╗╓╧╓К╓╚╓и╓╕╓╚юзбь╓╗╓ч╓╧" - -#: ui/evolution.xml.h:22 -msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -msgstr "╔╥╔Г║╪╔х╔╚╔ц╔х╔п║╪╓Ри╫╪╗╓╧╓К╓╚╓и╓╕╓╚юзбь╓╗╓ч╓╧" - -#: ui/evolution.xml.h:23 -msgid "Using the C_ontact Manager" -msgstr "╔Ё╔С╔©╔╞╔х╔ч╔м║╪╔╦╔Ц╓Р╩х╓╕(_o)" - -#: ui/evolution.xml.h:24 -msgid "Using the _Calendar" -msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╓Р╩х╓╕(_C)" - -#: ui/evolution.xml.h:25 -msgid "Using the _Mailer" -msgstr "╔А║╪╔И╓Р╩х╓╕(_M)" - -#: ui/evolution.xml.h:26 -msgid "_About Evolution..." -msgstr "Evolution ╓к╓д╓╓╓ф(_A)..." - -#: ui/evolution.xml.h:32 -msgid "_Folder" -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю(_F)" - -#: ui/evolution.xml.h:33 -msgid "_Go to Folder..." -msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓ь╟эф╟(_G)..." - -#: ui/evolution.xml.h:35 -msgid "_Import file..." -msgstr "╔у╔║╔╓╔К╓Р╔╓╔С╔щ║╪╔х(_I)..." - -#: ui/evolution.xml.h:36 -msgid "_Index" -msgstr "╔╓╔С╔г╔ц╔╞╔╧(_I)" - -#: ui/evolution.xml.h:37 -msgid "_Mail message" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╔А║╪╔К(_M)" - -#: ui/evolution.xml.h:39 -msgid "_Settings" -msgstr "юъдЙ(_S)" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%Y %B %d %A" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 -msgid "Busy" -msgstr "╔с╔╦║╪" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 -msgid "Out of Office" -msgstr "╔╙╔у╔ё╔╧╓нЁ╟" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 -msgid "No Information" -msgstr "╬ПйС╓й╓╥" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "б╬╓н╬╥бт(_I)..." - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425 -msgid "_Options" -msgstr "╔╙╔в╔╥╔Г╔С(_O)" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "╩е╩ЖцФ╓н╩Ч╢ж╓ю╓╠и╫╪╗(_O)" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "╫л╬╝╓╥╓фи╫╪╗(_Z)" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "╔у╔Й║╪/╔с╔╦║╪ ╓н╧╧©╥(_U)" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491 -msgid "_<<" -msgstr "<<(_<)" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 -msgid "_Autopick" -msgstr "╪╚ф╟╔т╔ц╔╞╔╒╔ц╔в(_A)" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522 -msgid ">_>" -msgstr ">>(_>)" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "╓╧╓ы╓ф╓н©м║╧╓х╔Й╔╫║╪╔╧(_A)" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "╓╧╓ы╓ф╓н©м║╧╓х╓р╓х╓д╓н╔Й╔╫║╪╔╧(_P)" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 -msgid "_Required People" -msgstr "©м║╧╓╛и╛мв(_R)" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "©м║╧╓х╓р╓х╓д╓н╔Й╔╫║╪╔╧╓╛и╛мв(_O)" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "╡Я╣дЁ╚╩о╩Ч╢ж(_s):" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "╡Я╣д╫╙н╩╩Ч╢ж(_e):" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 -msgid "All Attendees" -msgstr "╓╧╓ы╓ф╓ниу╓╜е╨╓╓" - -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "MTWTFSS" - -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1060 widgets/misc/e-calendar-item.c:2755 -msgid "%B %Y" -msgstr "%Y %B" - -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: widgets/misc/e-dateedit.c:407 -msgid "Now" -msgstr "╨ё" - -#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - -#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%p %I:%M" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:141 -msgid "Information" -msgstr "╬ПйС" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:148 -msgid "Warning" -msgstr "╥ы╧П" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:162 -msgid "Question" -msgstr "╪алД" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:169 -msgid "Message" -msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦" - -#. Add the "Don't show this message again." checkbox -#: widgets/misc/e-messagebox.c:213 -msgid "Don't show this message again." -msgstr "╓Ё╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓РфСеы╓хи╫╪╗╓╥╓й╓╓" - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:135 -msgid "Sear_ch" -msgstr "╦║╨В(_c)" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1 -msgid "The Personal Addressbook Server" -msgstr "╔я║╪╔╫╔й╔К╔╒╔и╔Л╔╧д╒╔╣║╪╔п" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2 -msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" -msgstr "╔я║╪╔╫╔й╔К╔╚╔Л╔С╔ю╔╣║╪╔п; ╔╚╔Л╔С╔ю╔у╔║╔╞╔х╔Й" - -#: wombat/wombat.c:182 -msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" -msgstr "setup_vfs(): GNOME-VFS╓Р╫И╢Э╡╫╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: wombat/wombat.c:194 -msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" -msgstr "init_corba(): GNOME ╓Р╫И╢Э╡╫╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: wombat/wombat.c:207 -msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" -msgstr "init_bonobo(): Bonobo ╓Р╫И╢Э╡╫╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©" - -#: evolution.desktop.in.h:2 -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "Evolution ╔╟╔К║╪╔в╔╕╔╖╔╒╔╧╔╓║╪╔х" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po deleted file mode 100644 index 3de5e059af..0000000000 --- a/po/ko.po +++ /dev/null @@ -1,5879 +0,0 @@ -# evolution ko.po -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Young-Ho, Cha <ganadist@dacome.co.kr>, 2000. -# update by Sung-Hyun Nam 2000/09/08 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution 0.8\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-17 18:47-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2001-01-06 15:31+0900\n" -"Last-Translator: Young-Ho, Cha <ganadist@chollian.net\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -">Language-Team: korean <ko@li.org>\n" - -#: executive-summary/component/component-factory.c:152 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "Evolution юш╪╨╠Б╟║ цй╠Бх╜╣гаЖ ╬й╬р╫ю╢о╢ы." - -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:45 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:55 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Bonobo╦╕ цй╠Бх╜ гр╪Ж ╬Ь╫ю╢о╢ы" - -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:100 -msgid "Reflow Test" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:101 -msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:103 -msgid "This should test the reflow canvas item" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:34 -msgid "UNIX mbox-format mail files" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:36 -msgid "" -"For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on " -"local disk." -msgstr "" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:604 -#, fuzzy, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "╠в╥╠ ╦ч╪╪аЖ ╬Ью╫" - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:267 -msgid "" -"You can select a different HTML page for the background of the Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Just leave it blank for the default" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:61 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:66 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME application" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:62 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "Send an email to %s" -msgstr "%s©║╪╜ фМаЖ ╟║а╝©ю╠Б" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:64 -#, c-format -msgid "Change the view to %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:65 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:67 -#, fuzzy, c-format -msgid "Close %s" -msgstr "╢щ╠Б" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:68 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s to the left" -msgstr "фЗ╢У╥н юл╣©" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 -#, c-format -msgid "Move %s to the right" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s into the previous row" -msgstr "юлюЭ гв╦Яю╦╥н юл╣©" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s into the next row" -msgstr "╢ыю╫ гв╦Яю╦╥н юл╣©" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure %s" -msgstr "фЗ╢У ╪Ёа╓(_C)" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:919 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot open the HTML file:\n" -"%s" -msgstr "" -"╦М╫ц╣х фЗ╢У╦╕ ╩Щ╪╨гр ╪Ж ╬Ь╫ю╢о╢ы:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:933 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error reading data:\n" -"%s" -msgstr "╦чюофдюою╩ юп╢баъ ©ю╥Ы ╧ъ╩Щ: %s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:951 -msgid "File does not have a place for the services.\n" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/main.c:59 -msgid "" -"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:443 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:479 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:524 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "©║╥╞ ╬Ью╫" - -#: mail/mail-config.c:799 -msgid "Connecting to server" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.c:801 -#, fuzzy -msgid "Connect to server" -msgstr "wombat ╪╜╧Ж╦╕ ╫цюшгр ╪Ж╟║ ╬Ь╫ю╢о╢ы" - -#: notes/component-factory.c:27 -msgid "New" -msgstr "" - -#: notes/component-factory.c:27 -#, fuzzy -msgid "Create a new note" -msgstr "╩У╥н©Н ©╛╤ТцЁ╦╕ ╦╦╣Г╢ы" - -#: notes/component-factory.c:152 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's notes component." -msgstr "Evolution юш╪╨╠Б╟║ цй╠Бх╜╣гаЖ ╬й╬р╫ю╢о╢ы." - -#: notes/main.c:30 -#, fuzzy -msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo" -msgstr "Bonobo╦╕ цй╠Бх╜ гр╪Ж ╬Ь╫ю╢о╢ы" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049 -msgid "Card: " -msgstr "д╚╣Е: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051 -msgid "" -"\n" -"Name: " -msgstr "" -"\n" -"юл╦╖: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3052 -msgid "" -"\n" -" Prefix: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 -msgid "" -"\n" -" Given: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3054 -msgid "" -"\n" -" Additional: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055 -msgid "" -"\n" -" Family: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056 -msgid "" -"\n" -" Suffix: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3070 -msgid "" -"\n" -"Birth Date: " -msgstr "" -"\n" -"╩Щюо: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081 -msgid "" -"\n" -"Address:" -msgstr "" -"\n" -"аж╪р:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083 -msgid "" -"\n" -" Postal Box: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084 -msgid "" -"\n" -" Ext: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 -msgid "" -"\n" -" Street: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3086 -msgid "" -"\n" -" City: " -msgstr "" -"\n" -" ╫ц: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087 -msgid "" -"\n" -" Region: " -msgstr "" -"\n" -" аЖ©╙: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088 -msgid "" -"\n" -" Postal Code: " -msgstr "" -"\n" -" ©ЛфМ ╧Ьхё: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089 -msgid "" -"\n" -" Country: " -msgstr "" -"\n" -" ╠╧╟║: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3102 -msgid "" -"\n" -"Delivery Label: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3114 -msgid "" -"\n" -"Telephones:\n" -msgstr "" -"\n" -"юЭх╜╧Ьхё:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3117 -msgid "" -"\n" -"Telephone:" -msgstr "" -"\n" -"юЭх╜╧Ьхё:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3141 -msgid "" -"\n" -"E-mail:\n" -msgstr "" -"\n" -"юЭюз©ЛфМ:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3144 -msgid "" -"\n" -"E-mail:" -msgstr "" -"\n" -"юЭюз©ЛфМ:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3163 -msgid "" -"\n" -"Mailer: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3169 -msgid "" -"\n" -"Time Zone: " -msgstr "" -"\n" -"╫ц╟ё╢К: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3177 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Geo Location: " -msgstr "ю╖д║:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Business Role: " -msgstr "аВюЕ 2" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193 -msgid "" -"\n" -"Org: " -msgstr "" -"\n" -"╠Б╟Э: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3194 -msgid "" -"\n" -" Name: " -msgstr "" -"\n" -" юл╦╖: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3195 -msgid "" -"\n" -" Unit: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3196 -msgid "" -"\n" -" Unit2: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197 -msgid "" -"\n" -" Unit3: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198 -msgid "" -"\n" -" Unit4: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Categories: " -msgstr "╦Я╥о" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3203 -msgid "" -"\n" -"Comment: " -msgstr "" -"\n" -"аж╪╝: " - -#. if (crd->sound.prop.used) { -#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) -#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data, crd->sound.size); -#. else -#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data); -#. -#. add_SoundType (string, crd->sound.type); -#. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216 -msgid "" -"\n" -"Unique String: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3219 -msgid "" -"\n" -"Public Key: " -msgstr "" -"\n" -"╟Ь©К е╟: " - -#. This array must be in the same order as enumerations -#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. -#. Custom type implies Disabled state. -#. -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78 -msgid "Synchronize" -msgstr "╣©╠Бх╜" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79 -msgid "Copy From Pilot" -msgstr "Pilotю╦╥н╨нем ╨╧╩Г" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80 -msgid "Copy To Pilot" -msgstr "Pilot╥н ╨╧╩Г" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81 -msgid "Merge From Pilot" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82 -msgid "Merge To Pilot" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121 -msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122 -msgid "Original Author:" -msgstr "©Ь юЗюшюз:" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123 -msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Addressbook Conduit" -msgstr "Evolution аж╪р╥о ╨нг╟" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128 -msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" -msgstr "Evolution©К аж╪р╥о ╨нг╟ ╪Ёа╓ ╣╣╠╦.\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131 -msgid "gnome-unknown.xpm" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162 -msgid "Synchronize Action" -msgstr "╣©╠Бх╜ ╫ггЮ" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214 -msgid "Conduit state" -msgstr "╨нг╟ ╩Себ" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266 -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279 -msgid "" -"No pilot configured, please choose the\n" -"'Pilot Link Properties' capplet first." -msgstr "" -"╪Ёа╓╣х фдюо╥╣юл ╬Ь╫ю╢о╢ы, ╦уюЗ 'фдюо╥╣\n" -"©╛╟А ╪Ёа╓'дЁгц╦╢ю╩ ╪╠ецго╫й╫ц©ю." - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285 -msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -msgstr "gnome-pilot ╣╔╦С©║ ©╛╟А╣г╬НюжаЖ╬йю╫" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290 -msgid "" -"An error occured when trying to fetch\n" -"pilot list from the gnome-pilot daemon" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 -msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214 -msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:653 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:729 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:544 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "wombat ╪╜╧Ж╦╕ ╫цюшгр ╪Ж╟║ ╬Ь╫ю╢о╢ы" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:730 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 -msgid "Could not start wombat" -msgstr "wombatю╩ ╫цюшгр╪Ж ╬Ь╫ю╢о╢ы" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:686 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:689 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7 -msgid "_Add" -msgstr "цъ╟║(_A)" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:37 -msgid "_Delete" -msgstr "╩Ха╕(_D)" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9 -msgid "Phone Types" -msgstr "юЭх╜ гЭеб" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 -msgid "New phone type" -msgstr "╩У юЭх╜ гЭеб" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 -msgid "Add" -msgstr "цъ╟║" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13 -msgid "Contact Editor" -msgstr "©╛╤ТцЁ фМаЩ╠Б" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14 -msgid "_Full Name..." -msgstr "юЭц╪ юл╦╖(_F)..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15 -msgid "File As:" -msgstr "фдюо╥н юЗюЕ:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16 -msgid "Web page address:" -msgstr "х╗фДюлаЖ аж╪р:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "HTMLгЭ╫д фМаЖ ╩Г©К(_H)" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 -msgid "_Business" -msgstr "аВюЕ(_B)" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19 -msgid "_Home" -msgstr "аЩ(_H)" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 -msgid "Business _Fax" -msgstr "аВюЕ фя╫╨(_F)" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21 -msgid "_Mobile" -msgstr "хч╢КюЭх╜(_M)" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1336 -msgid "Primary Email" -msgstr "юл╦чюо" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 -msgid "B_usiness" -msgstr "аВюЕ(_u)" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "юл╟мю╨ юЭюз©ЛфМ аж╪рют╢о╢ы(_T)" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25 -msgid "C_ontacts..." -msgstr "©╛╤ТцЁ(_C)..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "╦Я╥о(_t)..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27 -msgid "_Job title:" -msgstr "аВгт(_J):" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28 -msgid "_Company:" -msgstr "х╦╩Г(_C):" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29 -msgid "_Address..." -msgstr "аж╪р(_A)..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 -msgid "General" -msgstr "юо╧щ а╓╨╦" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31 -msgid "_Department:" -msgstr "╨н╪╜(_D):" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32 -msgid "_Office:" -msgstr "╩Г╧╚╫г(_O):" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33 -msgid "_Profession:" -msgstr "аВ╬В(_P):" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34 -msgid "_Nickname:" -msgstr "╨╟╦М(_N):" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 -msgid "_Spouse:" -msgstr "╧Х©Люз(_S):" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36 -msgid "_Birthday:" -msgstr "╩Щюо(_B):" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "а╤╪Ж юл╦╖(_A):" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "╦е╢оюЗ юл╦╖(_M):" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "╠БЁДюо(_v):" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40 -msgid "No_tes:" -msgstr "ЁКф╝(_t):" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 -msgid "Details" -msgstr "юз╪╪хВ" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 -msgid "Assistant" -msgstr "а╤╪Ж" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1379 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:568 -msgid "Business" -msgstr "аВюЕ" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 -msgid "Business 2" -msgstr "аВюЕ 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 -msgid "Business Fax" -msgstr "аВюЕ фя╫╨" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278 -msgid "Callback" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572 -msgid "Car" -msgstr "юз╣©бВ" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 -msgid "Company" -msgstr "х╦╩Г" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1380 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:569 -msgid "Home" -msgstr "аЩ" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 -msgid "Home 2" -msgstr "аЩ 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 -msgid "Home Fax" -msgstr "аЩ фя╫╨" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 -msgid "ISDN" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571 -msgid "Mobile" -msgstr "хч╢КюЭх╜" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 -msgid "Other" -msgstr "╠Бе╦" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287 -msgid "Other Fax" -msgstr "╠Бе╦ фя╫╨" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 -msgid "Pager" -msgstr "╩ъ╩ъ" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:567 -msgid "Primary" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290 -msgid "Radio" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291 -msgid "Telex" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1337 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 -msgid "Email 2" -msgstr "юл╦чюо 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1338 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 -msgid "Email 3" -msgstr "юл╦чюо 3" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7 -msgid "Check Full Name" -msgstr "юЭц╪ юл╦╖ х╝юн" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8 -msgid "" -"\n" -"Mr.\n" -"Mrs.\n" -"Ms.\n" -"Miss\n" -"Dr.\n" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:15 -msgid "" -"\n" -"Sr.\n" -"Jr.\n" -"I\n" -"II\n" -"III\n" -"Esq.\n" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23 -msgid "_First:" -msgstr "╪╨(_F):" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24 -msgid "_Title:" -msgstr "а╕╦Я(_T):" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25 -msgid "_Middle:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:26 -msgid "_Last:" -msgstr "юл╦╖(_L):" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:27 -msgid "_Suffix:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:231 -msgid "As _Minicards" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237 -msgid "As _Table" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:374 -#, c-format -msgid "Enter password for %s" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:402 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "аж╪р╥ою╩ ©╜╪Ж╟║ ╬Ь╫ю╢о╢ы" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:407 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" -"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n" -"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n" -"correctness and reenter. If not, you probably have\n" -"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n" -"able to use LDAP, you'll need to download and install\n" -"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 mail/folder-browser.c:221 -msgid "Show All" -msgstr "╦П╣н ╨╦╠Б" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:532 mail/folder-browser.c:223 -msgid "Advanced..." -msgstr "╟М╠ч..." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562 -msgid "Any field contains" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563 -msgid "Name contains" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:564 -msgid "Email contains" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:707 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "фЗ╢У е╫╩Ж╠Б╟║ г╔╫цгр URI" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95 -msgid "Other Contacts" -msgstr "╢ы╦╔ ©╛╤ТцЁ" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:139 -msgid "LDAP Server" -msgstr "LDAP ╪╜╧Ж" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:141 -msgid "File" -msgstr "фдюо" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:144 -msgid "Unknown addressbook type" -msgstr "╬к╪Ж╬Ь╢б аж╪р╥о гЭ╫д" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153 -msgid "None (anonymous mode)" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:155 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:249 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:146 -msgid "Password" -msgstr "╨Я╧п╧Ьхё" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:157 -msgid "SASL" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 -msgid "Unknown auth type" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:169 -#, fuzzy -msgid "Base" -msgstr "╨ыюл╠Б" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:171 -msgid "One" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:173 -msgid "Subtree" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176 -msgid "Unknown scope type" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:309 -msgid "Bind DN:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:311 -msgid "Remember this password" -msgstr "юл ╨Я╧п╧Ьхё ╠Б╬О" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:360 -msgid "Host:" -msgstr "хё╫╨ф╝:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:361 -msgid "Port:" -msgstr "фВф╝:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:364 -msgid "Root DN:" -msgstr "╥Гф╝ DN:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:384 -#, fuzzy -msgid "Search Scope:" -msgstr "╟к╩Ж" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:438 -msgid "Authentication:" -msgstr "юнаУ:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:455 -msgid "Path:" -msgstr "╟Ф╥н:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:460 -msgid "Create path if it doesn't exist." -msgstr "╟Ф╥н╟║ а╦юГгоаЖ ╬йю╦╦И ╦╦╣Л╢о╢ы." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:593 -msgid "Edit Addressbook" -msgstr "аж╪р╥о фМаЩ" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:595 -msgid "Add Addressbook" -msgstr "аж╪р╥о цъ╟║" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:611 -msgid "" -"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " -"about it." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:616 -msgid "Name:" -msgstr "юл╦╖:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:617 -msgid "Description:" -msgstr "╪Ё╦М:" - -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:147 -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Search" -msgstr "╟к╩Ж" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:469 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374 -msgid "Save as VCard" -msgstr "VCard╥н юЗюЕ" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:565 -msgid "Name" -msgstr "юл╦╖" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:566 -#, fuzzy -msgid "Email" -msgstr "юл╦чюо 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570 -msgid "Organization" -msgstr "а╤аВ" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 -msgid "Web Site" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 -#, fuzzy -msgid "Department" -msgstr "╨н╪╜(_D):" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 -#, fuzzy -msgid "Office" -msgstr "╩Г╧╚╫г(_O):" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 -#, fuzzy -msgid "Title" -msgstr "а╕╦Я(_T):" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 -#, fuzzy -msgid "Profession" -msgstr "аВ╬В(_P):" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 -#, fuzzy -msgid "Manager" -msgstr "╩ъ╩ъ" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 -#, fuzzy -msgid "Nickname" -msgstr "╨╟╦М(_N):" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 -#, fuzzy -msgid "Spouse" -msgstr "╧Х©Люз(_S):" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 -#, fuzzy -msgid "Note" -msgstr "ЁКф╝(_t):" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 -msgid "Free-busy URL" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "аж╪р╥о©║ юЗюЕ" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Calendar Conduit" -msgstr "Evolution ╢ч╥б ╨нг╟" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" -msgstr "Evolution ╢ч╥б ╨нг╟©К ╪Ёа╓ ╣╣╠╦.\n" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:685 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:500 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:784 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:787 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution ToDo Conduit" -msgstr "Evolution гь╬ъгрюо ╨нг╟" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -msgstr "Evolution гь╬ъгрюо ╨нг╟ ╪Ёа╓ ╣╣╠╦.\n" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:599 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:602 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884 -#: calendar/gui/alarm-notify.c:940 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 -msgid "Snooze" -msgstr "" - -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944 -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Ok" -msgstr "х╝юн" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:245 -msgid "File not found" -msgstr "фдюоюл ╧ъ╟ъ╣гаЖ ╬й╬р╫ю╢о╢ы" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:269 -msgid "Open calendar" -msgstr "╢ч╥б ©╜╠Б" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:311 -msgid "Save calendar" -msgstr "╢ч╥б юЗюЕ" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:448 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" - -#. strftime format of a weekday and a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:332 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:336 calendar/gui/calendar-model.c:766 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:340 calendar/gui/calendar-model.c:769 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:374 -msgid "Public" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:377 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:380 -msgid "Confidential" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:383 calendar/gui/calendar-model.c:551 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:471 -msgid "N" -msgstr "╨о" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:471 -msgid "S" -msgstr "Ё╡" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 -msgid "E" -msgstr "╣©" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 -msgid "W" -msgstr "╪╜" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:545 -msgid "Transparent" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:548 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:774 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#. strptime format for a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:875 calendar/gui/calendar-model.c:923 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%Y/%m/%d" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:893 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr "" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:896 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:900 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr "" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:903 -msgid "%H:%M%n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1023 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1063 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1103 -msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:97 -msgid "%A, %e %B %Y" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:138 calendar/gui/calendar-summary.c:144 -msgid "%I:%M%p" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:302 -#, fuzzy -msgid "<b>Error loading calendar</b>" -msgstr "фдюою╩ юп╢баъ ©ю╥Ы ╧ъ╩Щ: %s" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:314 -msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:484 -msgid "Display" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:489 -#, fuzzy -msgid "Show appointments" -msgstr "╬Ю╪с Ё║╫ц╟ё ╨╦╠Б" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:497 -#, fuzzy -msgid "Show tasks" -msgstr "ц╥╨н╧╟ ╨╦╠Б(_a)" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:583 -#, fuzzy -msgid "Loading Calendar" -msgstr "╢ч╥б ╩Г©Кго╠Б(_C)" - -#: calendar/gui/control-factory.c:127 -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "╢ч╥бюл г╔╫цгр URI" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184 -msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191 -msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202 -msgid "No summary available." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:63 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "а╓╦╩╥н ╬Ю╪с `%s'ю╩ аЖ©Л╠Б╦╕ ©Ьго╫й╢о╠Н" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:66 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "а╓╦╩╥н юл а╕╦Я╬Ь╢б ╬Ю╪сю╩ аЖ©Л╠Б╦╕ ©Ьго╫й╢о╠Н" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:72 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "а╓╦╩╥н юш╬В `%s'╦╕ аЖ©Л╠Б╦╕ ©Ьго╫й╢о╠Н" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:75 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "а╓╦╩╥н юл а╕╦Я╬Ь╢б юш╬Вю╩ аЖ©Л╠Б╦╕ ©Ьго╫й╢о╠Н" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:81 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "а╓╦╩╥н ©╘гЮюоа╓ `%s'ю╩ аЖ©Л╠Б╦╕ ©Ьго╫й╢о╠Н" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84 -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "а╓╦╩╥н юл а╕╦Я╬Ь╢б ©╘гЮюоа╓ю╩ аЖ©Л╠Б╦╕ ©Ьго╫й╢о╠Н" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:690 -msgid "Edit Task" -msgstr "юш╬В фМаЩ" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:696 calendar/gui/event-editor.c:337 -msgid "No summary" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:702 calendar/gui/event-editor.c:343 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "╬Ю╪с - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:705 calendar/gui/event-editor.c:346 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:708 calendar/gui/event-editor.c:349 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "©╘гЮ юоа╓ - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1293 calendar/gui/event-editor.c:3270 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "╨╞╟Ф╣х╟мю╩ юЗюЕ го╠Ф ©Ьго╫й╢о╠Н?" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 -#, fuzzy -msgid "Categories" -msgstr "╦Я╥о" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 -msgid "Classification" -msgstr "╨п╥Ы" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 -#, fuzzy -msgid "Completion Date" -msgstr "©о╥А╣й" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 -#, fuzzy -msgid "End Date" -msgstr "Ё╙аъ©║ ╨╦Ё©(_L)" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 -#, fuzzy -msgid "Start Date" -msgstr "╫цюш Ё╞б╔(_r):" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -msgid "Due Date" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 -msgid "Geographical Position" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 -#, fuzzy -msgid "Precent complete" -msgstr "юш╬Вюл ©о╥А╣г╬Зю╫ю╩ г╔╫ц" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -msgid "Priority" -msgstr "©Л╪╠╪Ью╖" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -#, fuzzy -msgid "Summary" -msgstr "©Д╬Ю(_u)" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 -msgid "Transparency" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 -msgid "Alarms" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 -msgid "Open..." -msgstr "©╜╠Б..." - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 -msgid "Open the task" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400 -msgid "Mark Complete" -msgstr "©о╥А г╔╫ц" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401 -msgid "Mark the task complete" -msgstr "юш╬Вюл ©о╥А╣г╬Зю╫ю╩ г╔╫ц" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 filter/libfilter-i18n.h:7 -#: mail/folder-browser.c:673 mail/mail-view.c:150 -msgid "Delete" -msgstr "╩Ха╕" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 -msgid "Delete the task" -msgstr "юл юоа╓╦╕ ╩Ха╕гу╢о╢ы" - -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:517 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "" - -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1271 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321 -msgid "%A %d %B" -msgstr "" - -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1285 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330 -msgid "%a %d %b" -msgstr "" - -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1298 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344 -msgid "%d %b" -msgstr "" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:553 calendar/gui/e-week-view.c:287 -#: calendar/gui/print.c:610 -msgid "am" -msgstr "©ююЭ" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:556 calendar/gui/e-week-view.c:290 -#: calendar/gui/print.c:609 -msgid "pm" -msgstr "©юхд" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3008 calendar/gui/e-day-view.c:3015 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3024 calendar/gui/e-week-view.c:3211 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3218 calendar/gui/e-week-view.c:3227 -msgid "New appointment..." -msgstr "╩У ╬Ю╪с" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3012 calendar/gui/e-day-view.c:3019 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3215 calendar/gui/e-week-view.c:3222 -msgid "Edit this appointment..." -msgstr "гЖюГ ╬Ю╪сю╩ ╪Жа╓гу╢о╢ы..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3013 calendar/gui/e-week-view.c:3216 -msgid "Delete this appointment" -msgstr "юл ╬Ю╪сю╩ ╩Ха╕гу╢о╢ы" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-week-view.c:3223 -msgid "Make this appointment movable" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3021 calendar/gui/e-week-view.c:3224 -msgid "Delete this occurrence" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3022 calendar/gui/e-week-view.c:3225 -msgid "Delete all occurrences" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:457 -#: calendar/gui/e-tasks.c:492 -msgid "All" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:146 -#, fuzzy -msgid "Category:" -msgstr "╦Я╥о" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:285 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "`%s'©║╪╜ ╢ч╥бю╩ ╦╦╣И╪Ж ╬Ь╫ю╢о╢ы" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:297 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "" - -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338 -msgid "%d %B" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:331 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "╬Ю╪сю╩ ╪Жа╓гя╢ы" - -#: calendar/gui/event-editor.c:409 -msgid "on" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:434 filter/filter-datespec.c:65 -msgid "day" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:435 -msgid "Monday" -msgstr "©Ы©Дюо" - -#: calendar/gui/event-editor.c:436 -msgid "Tuesday" -msgstr "х╜©Дюо" - -#: calendar/gui/event-editor.c:437 -msgid "Wednesday" -msgstr "╪Ж©Дюо" - -#: calendar/gui/event-editor.c:438 -msgid "Thursday" -msgstr "╦Я©Дюо" - -#: calendar/gui/event-editor.c:439 -msgid "Friday" -msgstr "╠щ©Дюо" - -#: calendar/gui/event-editor.c:440 -msgid "Saturday" -msgstr "еД©Дюо" - -#: calendar/gui/event-editor.c:441 -msgid "Sunday" -msgstr "юо©Дюо" - -#: calendar/gui/event-editor.c:561 -msgid "on the" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:568 -msgid "th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:722 -msgid "occurrences" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:839 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:3093 calendar/gui/print.c:1090 -#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1093 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "юс╫ц фЗ╢У╦╕ ╢щю╩╪Ж ╬Ью╫: %s" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:707 -#, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "" - -#. Initialize by default to three-letter day names -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736 -msgid "Sun" -msgstr "юо" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737 -msgid "Mon" -msgstr "©Ы" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738 -msgid "Tue" -msgstr "х╜" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739 -msgid "Wed" -msgstr "╪Ж" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 -msgid "Thu" -msgstr "╦Я" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741 -msgid "Fri" -msgstr "╠щ" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742 -msgid "Sat" -msgstr "еД" - -#: calendar/gui/main.c:50 -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "╠вЁПю╩ цй╠Бх╜ гр╪Ж ╬Ь╫ю╢о╢ы" - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "1st" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "2nd" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "3rd" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "4th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "5th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "6th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "7th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "8th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "9th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "10th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "11th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "12th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "13th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "14th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "15th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "16th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "17th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "18th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "19th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "20th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "21st" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "22nd" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "23rd" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "24th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "25th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "26th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "27th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "28th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "29th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "30th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "31st" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Su" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Mo" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Tu" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "We" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Fr" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Sa" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:941 -msgid "Tasks" -msgstr "юш╬В" - -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1071 -msgid "Current day (%a %b %d %Y)" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:1085 calendar/gui/print.c:1089 -msgid "%a %b %d" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:1086 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:1097 -#, c-format -msgid "Current week (%s - %s)" -msgstr "" - -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1105 -msgid "Current month (%b %Y)" -msgstr "" - -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1112 -msgid "Current year (%Y)" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:1149 -msgid "Print Calendar" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1068 -msgid "Print Preview" -msgstr "юн╪Б ╧л╦╝╨╦╠Б" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:105 -#, fuzzy -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "╢ч╥бюл г╔╫цгр URI" - -#: calendar/gui/weekday-picker.c:311 calendar/gui/weekday-picker.c:406 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "" - -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136 -#: camel/camel-movemail.c:183 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "`%s'©К юА╠щфдюою╩ ╩Щ╪╨гр ╪Ж ╬Ь╫ю╢о╢ы: %s" - -#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "" - -#: camel/camel-lock.c:199 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-lock.c:253 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:99 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:146 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:156 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:197 -#, c-format -msgid "Could not test lock file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:243 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "╦чюофдюою╩ юп╢баъ ©ю╥Ы ╧ъ╩Щ: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:254 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "╦чюо юс╫цфдюою╩ ╬╡╢баъ ©ю╥Ы╧ъ╩Щ: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:272 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:304 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:316 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:354 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:355 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "(╬к╪Ж╬Ь╢б ©ю╥Ы)" - -#: camel/camel-provider.c:133 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-provider.c:141 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:184 -#, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "%s ╢╨╫╨ ╪╜╧Ж %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:188 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:318 -#, fuzzy -msgid "Connection cancelled" -msgstr "цК╪р╣й" - -#: camel/camel-remote-store.c:321 camel/camel-remote-store.c:334 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:160 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:322 camel/camel-remote-store.c:335 -msgid "(unknown host)" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:426 camel/camel-remote-store.c:488 -#: camel/camel-remote-store.c:556 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 -#, fuzzy -msgid "Operation cancelled" -msgstr "╢ч╥б ©╜╠Б" - -#: camel/camel-service.c:137 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:146 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:155 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:520 -#, c-format -msgid "No such host %s." -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:523 -#, c-format -msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." -msgstr "" - -#: camel/camel-session.c:299 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "" - -#: camel/camel-session.c:390 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/camel-url.c:75 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains no protocol" -msgstr "" - -#: camel/camel-url.c:90 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" -msgstr "" - -#: camel/camel-url.c:150 -#, c-format -msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:411 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:697 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:859 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39 -msgid "IMAPv4" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:251 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262 -msgid "" -"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:361 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:389 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:645 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36 -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47 -msgid "Standard Unix mailbox file" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48 -msgid "For storing local mail in standard mbox format" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58 -msgid "Qmail maildir-format mail files" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 -msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:122 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129 -#, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:137 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153 -#, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "фЗ╢У╦╕ ╬Рю╩╪Ж ╬Ь╫ю╢о╢ы: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:168 -msgid "Local stores do not have a root folder" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:176 -msgid "Local stores do not have a default folder" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186 -msgid "Local folders may not be nested." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:200 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "╥ндц ╦чюо фдюо %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:256 -#, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:297 -#, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306 -#, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167 -#, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "╦чюофЗ╢У©║ ╦ч╪╪аЖ╦╕ ╣║╨ыюо╪Ж ╬Ь╫ю╢о╢ы: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"╦ч╪╪аЖ╦╕ ╬Рю╩╪Ж ╬Ью╫: %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 -msgid "No such message" -msgstr "╠в╥╠ ╦ч╪╪аЖ ╬Ью╫" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:102 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "фЗ╢У `%s'╢б а╦юГгоаЖ ╬й╫ю╢о╢ы." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:113 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"фЗ╢У `%s'╦╕ ╦╦╣И╪Ж ╬Ью╫:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:128 -#, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:157 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:194 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:133 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:158 -msgid "not a maildir directory" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201 -#, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "" -"╦ч╪╪аЖ╦╕ ╬Рю╩╪Ж ╬Ью╫: %2$s фЗ╢У©║╪╜ %1$s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117 -#, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:126 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:168 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:234 -#, c-format -msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:268 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343 -#, c-format -msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:477 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:668 -#, c-format -msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:514 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:522 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:701 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:709 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:565 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:582 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:759 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:609 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "юс╫ц фЗ╢У╦╕ ╢щю╩╪Ж ╬Ью╫: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:620 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:830 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:116 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62 -msgid "Server rejected username" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 -#, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "╦ч╪╪аЖ %s╦╕ цёю╩╪Ж ╬Ью╫." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "╪╜╧Ж©║╪╜ ╠в╥Л╦Я╥ою╩ ╬Рю╩╪Ж ╬Ью╫." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38 -msgid "USENET news" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226 -#, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490 -#, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:180 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:274 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:288 -#, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34 -msgid "POP" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36 -msgid "" -"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " -"mail from certain web mail providers and proprietary email systems." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:158 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:170 -msgid "" -"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215 -#, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "KPOP ╪╜╧Ж©║╪╜ юнаУгр╪Ж ╬Ью╫: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:335 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:375 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:394 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:434 -msgid "(Unknown)" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:424 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:541 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 -msgid "Sendmail" -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148 -#, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "╦ч╪╪аЖ╦╕ ╨╦Ё╬╪Ж ╬Ью╫: %s" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220 -msgid "sendmail" -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:279 -msgid "No authentication required" -msgstr "юнаУюл гй©ДгоаЖ ╬йю╫" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:281 -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server without using any kind of " -"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:290 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:292 -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:320 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "SMTP ╪╜╧Ж %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:322 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:347 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:354 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:368 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:462 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:478 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:558 -#, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:574 -msgid "RCPT TO response error: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604 -#, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:620 -#, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:635 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653 -#, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:669 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:693 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:709 -#, c-format -msgid "RSET response error: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:732 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87 -msgid "1 byte" -msgstr "1 ╧ыюлф╝" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u ╧ыюлф╝" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:155 -msgid "attachment" -msgstr "ц╥╨н" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413 -msgid "Attach a file" -msgstr "фдюою╩ ц╥╨нгу╢о╢ы" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 shell/e-shortcuts-view.c:254 -#: shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove" -msgstr "а╕╟е" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "ц╥╨нфдюо ╦Я╥о©║╪╜ ╪╠ецгя гв╦Яю╩ а╕╟егу╢о╢ы" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492 -msgid "Add attachment..." -msgstr "ц╥╨нфдюо цъ╟║..." - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "╦ч╪╪аЖ©║ фдюою╩ ц╥╨нгу╢о╢ы" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:147 composer/e-msg-composer-hdrs.c:312 -#: mail/mail-format.c:624 -msgid "From:" -msgstr "╨╦Ё╫юл:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:257 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "аж╪р╥о" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313 -msgid "Enter the identity you wish to send this message from" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:317 mail/mail-format.c:628 -msgid "To:" -msgstr "╧ч╢б╩Г╤В:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "╦ч╪╪аЖ╦╕ ╧чю╩╩Г╤Вю╩ ют╥бго╪╪©Д" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:322 mail/mail-format.c:630 -msgid "Cc:" -msgstr "бЭа╤:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:323 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "╦ч╪╪аЖюг ╩Г╨╩ю╩ ╧чю╩ ╩Г╤Вюг аж╪р╦╕ ют╥бго╪╪©Д" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:328 -msgid "Bcc:" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:329 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "бЭа╤ ╦Я╥о©║╢б ╬ЬаЖ╦╦ ╦ч╪╪аЖюг ╩Г╨╩ю╩ ╧чю╩ ╩Г╤В╣Июг аж╪р╦╕ ют╥бго╪╪©Д" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:335 mail/mail-format.c:632 -msgid "Subject:" -msgstr "а╕╦Я:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:336 -msgid "Enter the subject of the mail" -msgstr "фМаЖюг а╕╦Яю╩ ют╥бго╪╪©Д" - -#: composer/e-msg-composer.c:430 -#, c-format -msgid "" -"Could not open signature file %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:598 -msgid "Save as..." -msgstr "юЗюЕ..." - -#: composer/e-msg-composer.c:609 -#, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "фдюо юЗюЕаъ ©ю╥Ы ╧ъ╩Щ: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:629 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "фдюою╩ юп╢баъ ©ю╥Ы ╧ъ╩Щ: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:651 -msgid "Saving changes to message..." -msgstr "╦ч╪╪аЖ╥н ╨╞╟Ф╩Ггвю╩ юЗа╓аъ..." - -#: composer/e-msg-composer.c:653 -msgid "Save changes to message..." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:694 -#, c-format -msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:752 shell/e-shell-view-menu.c:170 -msgid "Evolution" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:758 -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:783 -msgid "Open file" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:909 -msgid "That file does not exist." -msgstr "╠в фдюою╨ а╦юГгоаЖ╬й╫ю╢о╢ы" - -#: composer/e-msg-composer.c:919 -msgid "That is not a regular file." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:929 -msgid "That file exists but is not readable." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:939 -msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:961 -msgid "" -"The file is very large (more than 100K).\n" -"Are you sure you wish to insert it?" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:982 -msgid "An error occurred while reading the file." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:1362 -msgid "Compose a message" -msgstr "╦чюо ╦ч╪╪аЖ╦╕ юш╪╨гу╢о╢ы" - -#: composer/e-msg-composer.c:1439 -msgid "Could not create composer window." -msgstr "" - -#: composer/evolution-composer.c:346 -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "Evolution юш╪╨╠Б╟║ цй╠Бх╜╣гаЖ ╬й╬р╫ю╢о╢ы." - -#: filter/filter-datespec.c:62 -msgid "year" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:62 -msgid "years" -msgstr "©╛╣╣" - -#: filter/filter-datespec.c:63 -msgid "month" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:63 -msgid "months" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:64 -msgid "week" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:64 -msgid "weeks" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:65 -msgid "days" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:66 -msgid "hour" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:66 -msgid "hours" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minute" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minutes" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:68 -msgid "second" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:68 -msgid "seconds" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:183 -msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:185 -msgid "Oops. You have chosen an invalid date." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:259 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:282 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:322 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." -msgstr "" - -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:357 -msgid "the current time" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:357 -msgid "a time you specify" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:358 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "" - -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:416 -msgid "Compare against" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693 -msgid "now" -msgstr "аЖ╠щ" - -#: filter/filter-datespec.c:690 -msgid "<click here to select a date>" -msgstr "" - -#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286 -#: mail/mail-autofilter.c:335 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "" - -#: filter/filter-editor.c:233 -msgid "Edit Filter Rule" -msgstr "" - -#: filter/filter-editor.c:433 -msgid "incoming" -msgstr "" - -#. "demand", -#: filter/filter-editor.c:435 -msgid "outgoing" -msgstr "" - -#: filter/filter-editor.c:456 -msgid "Edit Filters" -msgstr "╟е╦ё╟т фМаЩ" - -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:401 -msgid "Then" -msgstr "" - -#: filter/filter-filter.c:414 -msgid "Add action" -msgstr "гЮ╣© цъ╟║" - -#: filter/filter-filter.c:420 -msgid "Remove action" -msgstr "гЮ╣© а╕╟е" - -#: filter/filter-folder.c:143 -msgid "" -"Oops, you forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -msgstr "" - -#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271 -msgid "Select Folder" -msgstr "фЗ╢У ╪╠ец" - -#: filter/filter-folder.c:243 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "" - -#: filter/filter-folder.c:289 -msgid "<click here to select a folder>" -msgstr "" - -#: filter/filter-input.c:185 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: filter/filter-message-search.c:380 filter/filter-message-search.c:448 -#, c-format -msgid "Failed to perform regex search on message header: %s" -msgstr "" - -#: filter/filter-part.c:467 -msgid "Test" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:530 -msgid "Rule name: " -msgstr "╠тд╒ юл╦╖: " - -#: filter/filter-rule.c:534 -msgid "Untitled" -msgstr "а╕╦Я╬Ью╫" - -#: filter/filter-rule.c:550 -msgid "If" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:567 -msgid "Execute actions" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:571 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:576 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:587 -msgid "Add criterion" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:593 -msgid "Remove criterion" -msgstr "" - -#: filter/filter-system-flag.c:63 -msgid "Replied to" -msgstr "╢ДюЕ" - -#. { _("Deleted"), "Deleted" }, -#. { _("Draft"), "Draft" }, -#: filter/filter-system-flag.c:66 -msgid "Important" -msgstr "аъ©Д" - -#: filter/filter-system-flag.c:67 -msgid "Read" -msgstr "юпю╫" - -#. Automatically generated. Do not edit. -#: filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "Assign Colour" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Score" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "фЗ╢У╥н ╨╧╩Г" - -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "Date received" -msgstr "Ё╞б╔ ╧ч╬рю╫" - -#: filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "Date sent" -msgstr "Ё╞б╔ ╨╦Ёбю╫" - -#: filter/libfilter-i18n.h:8 -msgid "Expression" -msgstr "г╔гЖ" - -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Forward to Address" -msgstr "юЭ╢чгр аж╪р" - -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Message Body" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:11 -msgid "Message Header" -msgstr "╦ч╪╪аЖ ╦с╦╝╦╩" - -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Message was received" -msgstr "╦ч╪╪аЖ╦╕ ╧ч╬р╫ю╢о╢ы" - -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "Message was sent" -msgstr "╦ч╪╪аЖ╦╕ ╨╦Ёб╫ю╢о╢ы" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "Move to Folder" -msgstr "фЗ╢У╥н юл╣©" - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "Recipients" -msgstr "бЭа╤юн" - -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "Regex Match" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 -#: mail/message-list.c:1109 -msgid "Score" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Sender" -msgstr "╨╦Ё╫юл" - -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Set Status" -msgstr "╩Себ ╪Ёа╓" - -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "Source" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Specific header" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:1109 -msgid "Status" -msgstr "╩Себ" - -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Stop Processing" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1110 -msgid "Subject" -msgstr "а╕╦Я" - -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "after" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "before" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "contains" -msgstr "фВгт" - -#: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "does not contain" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "does not end with" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "does not exist" -msgstr "а╦юГгоаЖ ╬йю╫" - -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "does not sound like" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "does not start with" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "ends with" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "exists" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "is greater than" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "is less than" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "is not" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "is" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "on or after" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "on or before" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "sounds like" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:42 -msgid "starts with" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "was after" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "was before" -msgstr "" - -#: filter/score-editor.c:127 -msgid "Add Rule" -msgstr "" - -#: filter/score-editor.c:166 -msgid "Edit Score Rule" -msgstr "" - -#: filter/vfolder-editor.c:155 -msgid "Add VFolder Rule" -msgstr "" - -#: filter/vfolder-editor.c:204 -msgid "Edit VFolder Rule" -msgstr "" - -#: mail/component-factory.c:284 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "" - -#: mail/component-factory.c:320 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:225 -#, fuzzy -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "фЗ╢У ╪╠ец" - -#: mail/folder-browser.c:238 -msgid "Body or subject contains" -msgstr "╨╩╧╝юлЁ╙ а╕╦Я©║ ╢ыю╫ю╩ фВгт" - -#: mail/folder-browser.c:239 -msgid "Body contains" -msgstr "╨╩╧╝©║ ╢ыю╫ю╩ фВгт" - -#: mail/folder-browser.c:240 -msgid "Subject contains" -msgstr "а╕╦Я©║ ╢ыю╫ю╩ фВгт" - -#: mail/folder-browser.c:241 -msgid "Body does not contain" -msgstr "╨╩╧╝©║ ╢ыю╫ю╩ фВгтгоаЖ ╬йю╫" - -#: mail/folder-browser.c:242 -msgid "Subject does not contain" -msgstr "а╕╦Я©║ ╢ыю╫ю╩ фВгтгоаЖ ╬йю╫" - -#: mail/folder-browser.c:645 -msgid "VFolder on Subject" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:646 -msgid "VFolder on Sender" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:647 -msgid "VFolder on Recipients" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:649 -msgid "Filter on Subject" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:650 -msgid "Filter on Sender" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:651 -msgid "Filter on Recipients" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:652 mail/folder-browser.c:766 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:658 -msgid "Open" -msgstr "©╜╠Б" - -#: mail/folder-browser.c:659 -msgid "Edit" -msgstr "фМаЩ" - -#: mail/folder-browser.c:660 -msgid "Save As..." -msgstr "╩У юл╦╖ю╦╥н юЗюЕ..." - -#: mail/folder-browser.c:661 mail/mail-view.c:148 -msgid "Print" -msgstr "юн╪Б" - -#: mail/folder-browser.c:663 -msgid "Reply to Sender" -msgstr "╨╦Ё╫юл©║╟т ╢ДюЕ" - -#: mail/folder-browser.c:664 mail/mail-view.c:141 -msgid "Reply to All" -msgstr "╦П╣н ╢ДюЕ" - -#: mail/folder-browser.c:665 mail/mail-view.c:144 -msgid "Forward" -msgstr "юЭ╢ч" - -#: mail/folder-browser.c:666 -msgid "Forward inline" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:668 -msgid "Mark as Read" -msgstr "юпю╨ ╟мю╦╥н г╔╫ц" - -#: mail/folder-browser.c:669 -msgid "Mark as Unread" -msgstr "юпаЖ ╬йю╨ ╟мю╦╥н г╔╫ц" - -#: mail/folder-browser.c:671 -msgid "Move to Folder..." -msgstr "фЗ╢У╥н юл╣©..." - -#: mail/folder-browser.c:672 -msgid "Copy to Folder..." -msgstr "фЗ╢У╥н ╨╧╩Г..." - -#: mail/folder-browser.c:674 -msgid "Undelete" -msgstr "╣г╩Л╦╡" - -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:678 -msgid "Apply Filters" -msgstr "╟е╦ё╟Ё юШ©К" - -#: mail/folder-browser.c:680 -msgid "Create Rule From Message" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:768 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "" - -#. add a "None" option to the stores menu -#: mail/mail-account-editor.c:683 mail/mail-account-editor.c:685 -#: mail/mail-account-editor.c:734 mail/mail-accounts.c:114 -#: mail/mail-config-druid.c:844 shell/e-shell-view.c:1093 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445 -msgid "None" -msgstr "" - -#: mail/mail-accounts.c:115 -#, fuzzy -msgid " (default)" -msgstr "╩Ха╕" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:347 -msgid "Evolution Account Manager" -msgstr "" - -#: mail/mail-account-editor.c:274 -msgid "" -"One or more of your servers are not configured correctly.\n" -"Do you wish to save anyway?" -msgstr "" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:634 -#, fuzzy -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "Evolution гь╬ъгрюо ╨нг╟" - -#: mail/mail-autofilter.c:71 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-autofilter.c:214 -#, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-autofilter.c:230 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-autofilter.c:331 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:83 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:136 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:148 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:223 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:232 -msgid "You have no Outbox configured" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:279 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:345 -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:365 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:594 -msgid "Forwarded message:\n" -msgstr "юЭ╢ч╣х ╦ч╫цаЖ:\n" - -#: mail/mail-callbacks.c:675 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:677 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:812 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:845 mail/mail-display.c:79 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:849 mail/mail-display.c:83 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:893 -msgid "Save Message As..." -msgstr "╢ы╦╔юл╦╖ю╦╥н ╦ч╪╪аЖ юЗюЕ..." - -#: mail/mail-callbacks.c:895 -msgid "Save Messages As..." -msgstr "╢ы╦╔юл╦╖ю╦╥н ╦ч╪╪аЖ юЗюЕ..." - -#: mail/mail-callbacks.c:979 -#, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:1028 -msgid "Print Message" -msgstr "╦ч╪╪аЖ юн╪Б" - -#: mail/mail-callbacks.c:1075 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "╦ч╪╪аЖ юн╪Баъ ╫гфп" - -#: mail/mail-config-druid.c:363 -#, c-format -msgid "" -"Failed to verify the incoming mail configuration.\n" -"You may experience problems retrieving your mail from %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.c:629 -#, c-format -msgid "" -"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" -"You may experience problems sending your mail using %s" -msgstr "" - -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:949 -msgid "Evolution Account Wizard" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:98 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:131 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:229 -msgid "Save Attachment" -msgstr "ц╥╨н юЗюЕ" - -#: mail/mail-display.c:269 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:311 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "╣П╫╨е╘╥н юЗюЕ..." - -#: mail/mail-display.c:313 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "%s©║╪╜ ©╜╠Б..." - -#: mail/mail-display.c:315 -msgid "View Inline" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:342 -msgid "External Viewer" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:365 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:369 -msgid "Hide" -msgstr "╪Ш╠Х" - -#: mail/mail-format.c:504 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "%s ц╥╨н" - -#: mail/mail-format.c:626 -msgid "Reply-To:" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:856 -msgid "Encrypted message not displayed" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:862 -msgid "Encrypted message" -msgstr "╬охёх╜╣х ╦ч╪╪аЖ" - -#: mail/mail-format.c:863 -msgid "Click icon to decrypt." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1438 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1450 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1454 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1488 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1493 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1663 -#, c-format -msgid "On %s, %s wrote:\n" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:204 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:208 -#, c-format -msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:251 -#, fuzzy -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "фЗ╢У ╪Ёа╓(_C)" - -#: mail/mail-local.c:269 -msgid "Closing current folder" -msgstr "гЖюГ фЗ╢У ╢щ╢баъ" - -#: mail/mail-local.c:295 -msgid "Renaming old folder and opening" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:313 -msgid "Creating new folder" -msgstr "╩У фЗ╢У╦╕ ╩Щ╪╨" - -#: mail/mail-local.c:327 -msgid "Copying messages" -msgstr "╦ч╪╪аЖ ╨╧╩Г" - -#: mail/mail-local.c:348 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:379 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:787 -msgid "Registering local folder" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:789 -msgid "Register local folder" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:893 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to register folder '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"фЗ╢У `%s'╦╕ ╦╦╣И╪Ж ╬Ью╫:\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:85 -#, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-mt.c:87 -#, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-mt.c:356 mail/mail-mt.c:385 -#, fuzzy -msgid "Working" -msgstr "юл╣©аъ" - -#: mail/mail-ops.c:107 -#, c-format -msgid "Fetching email from %s" -msgstr "%s©║╪╜ фМаЖ ╟║а╝©ю╠Б" - -#: mail/mail-ops.c:109 -#, c-format -msgid "Fetch email from %s" -msgstr "%s©║╪╜ фМаЖ ╟║а╝©ю╠Б" - -#: mail/mail-ops.c:359 -#, c-format -msgid "There is no new mail at %s." -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:430 -msgid "Filtering email on demand" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:432 -msgid "Filter email on demand" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:563 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "\"%s\" ╨╦Ё╩╢б аъ" - -#: mail/mail-ops.c:565 -#, fuzzy -msgid "Sending message" -msgstr "юл ╦ч╪╪аЖ╦╕ аЖ╠щ ╨╦Ё©" - -#: mail/mail-ops.c:682 -msgid "Sending queue" -msgstr "╢К╠Б©╜╥н ╨╦Ё╩╢баъ" - -#: mail/mail-ops.c:684 -msgid "Send queue" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:819 mail/mail-ops.c:826 -#, c-format -msgid "Appending \"%s\"" -msgstr "\"%s\"©║ ╣║╨ыюл╢баъ" - -#: mail/mail-ops.c:823 mail/mail-ops.c:829 -msgid "Appending a message without a subject" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:912 -#, c-format -msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:914 -#, c-format -msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:917 -#, c-format -msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:919 -#, c-format -msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:950 -msgid "Moving" -msgstr "юл╣©аъ" - -#: mail/mail-ops.c:953 -msgid "Copying" -msgstr "╨╧╩Гаъ" - -#: mail/mail-ops.c:973 -#, c-format -msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1048 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1114 mail/subscribe-dialog.c:347 -msgid "(No description)" -msgstr "(╪Ё╦М ╬Ью╫)" - -#: mail/mail-ops.c:1179 -msgid "Forwarded messages" -msgstr "юЭ╢ч╣х ╦ч╫цаЖ" - -#: mail/mail-ops.c:1220 mail/mail-ops.c:1289 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "фЗ╢У╦╕ ╬Рю╩╪Ж ╬Ь╫ю╢о╢ы: %s: %s" - -#: mail/mail-ops.c:1351 -#, fuzzy -msgid "Synchronising folder" -msgstr "╣©╠Бх╜" - -#: mail/mail-ops.c:1401 -#, fuzzy -msgid "Expunging folder" -msgstr "\"%s\" а╕╟е аъ" - -#: mail/mail-ops.c:1450 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "╦ч╪╪аЖ \"%s\"╦╕ юЭ╢чгу╢о╢ы" - -#: mail/mail-ops.c:1517 -#, fuzzy -msgid "Retrieving messages" -msgstr "╦ч╪╪аЖ ╨╧╩Г" - -#: mail/mail-ops.c:1527 -#, c-format -msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1675 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading %s Folder for %s" -msgstr "%s фЗ╢У©║ юШюГаъ" - -#: mail/mail-ops.c:1677 -#, fuzzy, c-format -msgid "Load %s Folder for %s" -msgstr "%s фЗ╢У©║ юШюГ" - -#: mail/mail-ops.c:1843 -#, fuzzy -msgid "Saving messages" -msgstr "╦ч╪╪аЖ ╨╧╩Г" - -#: mail/mail-ops.c:1922 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "юс╫ц фдюою╩ ╦╦╣И╪Ж ╬Ью╫: %s" - -#: mail/mail-ops.c:1935 -#, c-format -msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1949 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "фдюо юЗюЕаъ ©ю╥Ы ╧ъ╩Щ: %s" - -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:729 -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "" - -#: mail/mail-threads.c:302 -#, c-format -msgid "" -"Error while preparing to %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-threads.c:676 -#, c-format -msgid "" -"Error while `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-threads.c:733 -msgid "Error reading commands from dispatching thread." -msgstr "" - -#: mail/mail-threads.c:798 -msgid "Corrupted message from dispatching thread?" -msgstr "" - -#: mail/mail-threads.c:917 -msgid "Could not create dialog box." -msgstr "" - -#: mail/mail-threads.c:928 -msgid "User cancelled query." -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:189 -#, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -msgstr "" - -#. Get all uids of source -#: mail/mail-tools.c:241 -#, c-format -msgid "Examining %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:271 -#, c-format -msgid "" -"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages." -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:300 -#, c-format -msgid "Retrieving message %d of %d" -msgstr "" - -#. Append it to dest -#: mail/mail-tools.c:315 -#, c-format -msgid "Writing message %d of %d" -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:347 -#, c-format -msgid "Saving changes to %s" -msgstr "%s╥н ╨╞╟Ф юЗюЕаъ" - -#: mail/mail-tools.c:381 -#, c-format -msgid "[%s] (forwarded message)" -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:391 -msgid "Fwd: (no subject)" -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:427 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "юЭ╢ч╣х ╦ч╫цаЖ - %s" - -#: mail/mail-tools.c:429 -msgid "Forwarded message (no subject)" -msgstr "юЭ╢ч╣х ╦ч╫цаЖ (а╕╦Я ╬Ью╫)" - -#: mail/mail-tools.c:530 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open location `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-vfolder.c:149 -msgid "VFolders" -msgstr "╟║╩С фЗ╢У" - -#: mail/mail-vfolder.c:298 -msgid "New VFolder" -msgstr "╩У ╟║╩СфЗ╢У" - -#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), -#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 -msgid "Reply" -msgstr "╢ДюЕ" - -#: mail/mail-view.c:138 -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "юл ╦ч╪╪аЖ╦╕ ╨╦Ё╫╩Г╤В©║╟т ╢ДюЕю╩ гу╢о╢ы" - -#: mail/mail-view.c:141 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "юл ╦ч╪╪аЖ╦╕ ╧чю╨ ╦П╣Г ╩Г╤В©║╟т ╢ДюЕю╩ гу╢о╢ы" - -#: mail/mail-view.c:144 -msgid "Forward this message" -msgstr "юл ╦ч╪╪аЖ╦╕ ╢ы╦╔╩Г╤В©║╟т юЭ╢чгу╢о╢ы" - -#: mail/mail-view.c:148 -msgid "Print the selected message" -msgstr "╪╠ецгя ╦ч╪╪аЖ╦╕ юн╪Бгу╢о╢ы" - -#: mail/mail-view.c:150 -msgid "Delete this message" -msgstr "юл ╦ч╪╪аЖ╦╕ ╩Ха╕гу╢о╢ы" - -#: mail/message-list.c:599 -msgid "Unseen" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:602 -msgid "Seen" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:605 -msgid "Answered" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:890 -#, c-format -msgid "[ %s ]" -msgstr "" - -#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok -#: mail/message-list.c:902 mail/message-list.c:918 -#, c-format -msgid "%s, et al." -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:905 mail/message-list.c:921 -msgid "<unknown>" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:973 -msgid "?" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:980 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:989 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1001 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1009 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1011 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1109 -msgid "Flagged" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1109 -#, fuzzy -msgid "Attachment" -msgstr "ц╥╨н" - -#: mail/message-list.c:1110 -#, fuzzy -msgid "From" -msgstr "╨╦Ё╫юл:" - -#: mail/message-list.c:1110 -#, fuzzy -msgid "Date" -msgstr "╨ыюл╠Б" - -#: mail/message-list.c:1110 -#, fuzzy -msgid "Received" -msgstr "Ё╞б╔ ╧ч╬рю╫" - -#: mail/message-list.c:1111 -#, fuzzy -msgid "To" -msgstr "╧ч╢б╩Г╤В:" - -#: mail/message-list.c:1111 -#, fuzzy -msgid "Size" -msgstr "е╘╠Б:" - -#: mail/openpgp-utils.c:78 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "" - -#: mail/openpgp-utils.c:81 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "" - -#: mail/openpgp-utils.c:435 mail/openpgp-utils.c:538 mail/openpgp-utils.c:742 -#: mail/openpgp-utils.c:891 mail/openpgp-utils.c:1048 -msgid "No GPG/PGP program available." -msgstr "" - -#: mail/openpgp-utils.c:442 mail/openpgp-utils.c:547 mail/openpgp-utils.c:749 -#: mail/openpgp-utils.c:898 -msgid "No password provided." -msgstr "" - -#: mail/openpgp-utils.c:448 mail/openpgp-utils.c:555 mail/openpgp-utils.c:756 -#: mail/openpgp-utils.c:905 mail/openpgp-utils.c:1054 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "" - -#: mail/openpgp-utils.c:566 mail/openpgp-utils.c:611 mail/openpgp-utils.c:650 -msgid "No recipients specified" -msgstr "" - -#: mail/openpgp-utils.c:1065 -#, c-format -msgid "Couldn't create temp file: %s" -msgstr "юс╫ц фдюою╩ ╦╦╣И╪Ж ╬Ью╫: %s" - -#: mail/subscribe-dialog.c:62 shell/e-storage-set-view.c:44 -#, fuzzy -msgid "Folder" -msgstr "фЗ╢У" - -#: mail/subscribe-dialog.c:63 -#, fuzzy -msgid "Store" -msgstr "аъаЖ" - -#: mail/subscribe-dialog.c:145 -msgid "Display folders starting with:" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:178 -#, c-format -msgid "Getting store for \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:181 -#, c-format -msgid "Get store for \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:289 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:293 -#, c-format -msgid "Unsubscribing from folder \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:297 -#, c-format -msgid "Subscribe to folder \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:300 -#, c-format -msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185 -msgid "Evolution installation" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:116 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:117 -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:157 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228 -msgid "Evolution files successfully installed." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:189 -msgid "This seems to be the first time you run Evolution." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:190 -msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:209 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:224 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy files into\n" -"`%s'." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:249 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:261 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"╦М╫ц╣х фЗ╢У╦╕ ╩Щ╪╨гр ╪Ж ╬Ь╫ю╢о╢ы:\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134 -msgid "The specified folder name is not valid." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225 -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:297 -msgid "New..." -msgstr "╩У╥н©Н..." - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(а╕╦Я╬Ью╫)" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:114 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "╫ц╫╨ешюг ╟Ф╥н©║ Bug buddy╦╕ цёю╩╪Ж ╬Ь╫ю╢о╢ы." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:120 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Bug buddy╦╕ ╫ггЮгр╪Ж ╬Ь╫ю╢о╢ы." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:172 -msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:174 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" -"Evolution ю╨ ╠вЁП ╣╔╫╨е╘е╬ х╞╟Ф©║╪╜ юЭюз©ЛфМ, \n" -"юоа╓, ©╛╤ТцЁ ╟Э╦╝╦╕ го╢б ╠в╥Л©Ч╬Н юю©Кга╥н╠в╥╔\n" -"╦Пю╫ ют╢о╢ы." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:334 -msgid "Go to folder..." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view.c:140 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view.c:468 -msgid "Folders" -msgstr "фЗ╢У" - -#: shell/e-shell-view.c:1098 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view.c:1100 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s [%s]" -msgstr "" - -#: shell/e-shell.c:372 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "╫ц╫╨еш юЗюЕюЕд║╦╕ аЖа╓гр╪Ж ╬Ь╫ю╢о╢ы -- %s" - -#: shell/e-shell.c:1212 -#, c-format -msgid "" -"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" -"This probably means that the %s component has crashed." -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:123 -msgid "Create new shortcut group" -msgstr "╩У ╢эцЮ╠в╥Лю╩ ╩Щ╪╨" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:126 -msgid "Group name:" -msgstr "╠в╥Л юл╦╖:" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:249 -#, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 -msgid "Don't remove" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 -msgid "_Small Icons" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:266 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "юшю╨ ╬фюлдэю╦╥н ╢эцЮ╦╥╢К ╨╦╠Б" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:268 -msgid "_Large Icons" -msgstr "е╚ ╬фюлдэ(_L)" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:269 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "е╚ ╬фюлдэю╦╥н ╢эцЮ╦╥╢К ╨╦╠Б" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:280 -msgid "_New Group..." -msgstr "╩У ╠в╥Л(_N)..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:281 -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "╩У ╢эцЮ╠в╥Лю╩ ╩Щ╪╨" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:283 -msgid "_Remove This Group..." -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:284 -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "юл ╢эцЮ╠в╥Лю╩ а╕╟е" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:289 -#, fuzzy -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "╢эцЮ ╦╥╢К ╨╦╠Б(_S)" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:290 -#, fuzzy -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "╢эцЮ ╦╥╢К ╨╦╠Б(_S)" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:374 -msgid "Activate" -msgstr "х╟╪╨" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:374 -msgid "Activate this shortcut" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts.c:358 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "" - -#: shell/e-storage-set-view.c:338 -msgid "_View" -msgstr "╨╦╠Б(_V)" - -#: shell/e-storage-set-view.c:338 -msgid "View the selected folder" -msgstr "╪╠ец╣х фЗ╢У ╨╦╠Б" - -#: shell/e-storage.c:138 -msgid "(No name)" -msgstr "(юл╦╖ ╬Ью╫)" - -#: shell/e-storage.c:389 -msgid "No error" -msgstr "©║╥╞ ╬Ью╫" - -#: shell/e-storage.c:391 -msgid "Generic error" -msgstr "юо╧щ ©ю╥Ы" - -#: shell/e-storage.c:393 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "╟╟ю╨ юл╦╖юг фЗ╢У╟║ юл╧л а╦юГгу╢о╢ы" - -#: shell/e-storage.c:395 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "аЖа╓╣х фЗем гЭ╫дюл ©ц╧ы╦ёаЖ ╬й╫ю╢о╢ы" - -#: shell/e-storage.c:397 -msgid "I/O error" -msgstr "ютцБ╥б ©ю╥Ы" - -#: shell/e-storage.c:399 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "фЗ╢У╦╕ ╦╦╣И╠Б©║ цФ╨пгя ╟Ь╟ёюл ╬Ью╫" - -#: shell/e-storage.c:401 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "аЖа╓╣х фЗ╢У╦╕ цёю╩╪Ж ╬Ь╫ю╢о╢ы" - -#: shell/e-storage.c:403 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:405 -msgid "Permission denied" -msgstr "гЦ╟║╠г ╟е╨н" - -#: shell/e-storage.c:407 -msgid "Operation not supported" -msgstr "юш╣©юл аЖ©Ь╣гаЖ ╬йю╫" - -#: shell/e-storage.c:409 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "юл юЗюЕ╦ец╪©║ аЖа╓╣х гЭ╫дюл аЖ©Ь╣гаЖ ╬й╫ю╢о╢ы" - -#: shell/main.c:74 -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"Over the time since the past release, our focus has been on making\n" -"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n" -"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n" -"be sure to keep a backup.)\n" -"\n" -"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n" -"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n" -"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n" -"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n" -"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n" -"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n" -"Use only as directed.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" -"await your contributions!\n" -msgstr "" -"╬хЁГго╪╪©Д. Evolution ╠в╥Л©Ч╬Н ╫╢ф╝юг ╧л╦╝╨╦╠Б ╦╠╦╝аН╦╕ Ё╩╥а╧ч╢б╣╔\n" -"╫ц╟ёю╩ гр╬жгьаж╪е╪╜ ╟╗╩Ггу╢о╢ы.\n" -"\n" -"аЖЁ╜ ╦╠╦╝аН╦╕ еКгь╪╜, ©Л╦╝юг цйа║ю╨ Evolutionю╩ ╩Г©Кгр╦╦го╟т го╢б╣╔\n" -"юж╫ю╢о╢ы. ╦╧ю╨ Evolution╟Ё╧ъюз╣Июл Evolutionю╩ ╩Г©Кго©╘╪╜ ╦еюо ╠в╣И\n" -"юг ╦чюою╩ ╧ч╬ф╨╦╟М юж╫ю╢о╢ы. ©╘╥╞╨п╣╣ ╦╤бЫ╟║аЖ╠╦©Д. (гв╩С ╧И╬Вю╩\n" -"гь╣н╫й╫ц©ю.)\n" -"\n" -"гоаЖ╦╦ ╬ха╓╪╨╟З ╨╦╬х©║ ©╣гБю╩ Ё╒д║╢б ╦╧ю╨ ╧Ж╠в╦╕ ╪Жа╓го╟М южаЖ╦╦\n" -"©╘╥╞╨пю╨ ╠г╦╝фВ╠Б╦╕ го©╘╬ъ гу╢о╢ы: Evolutionю╨ ©╘╥╞╨пюл ©ЬгоаЖ \n" -"╬й╢У╤С╣╣ ╦чюою╩ фд╠╚го╟еЁ╙ юр╬Н ╧Ж╦╠╪Ж южю╦╦Г, ╫ггЮ╣г╢б га╥н╪╪╫╨\n" -"╦╕ ЁУд╔╪Ж╣╣ юж╟М, CPU╦╕ 100%╪р╦П, ╟ФюО, ╦ьцЦ, юсюгюг ╦чюо╦╣ ╦╝╫╨ф╝\n" -"╥н HTML╦чюо ╨╦Ё╩╧Ж╦╡, ╢Г╫е╬уюг дё╠╦Ё╙ аВюЕ╣©╥А©║╟т ╧Фгь╟║ ╣и╪Ж\n" -"юж╫ю╢о╢ы.\n" -"аЖ╫ц╢К╥н ╩Г©Кго╫й╫ц©ю.\n" -"\n" -"©Л╦╝юг хШ╣Г ╟А╟З╧╟юл ©╘╥╞╨пю╩ аЯ╟л╟т го╠Б╦╕ ╧ы╤Ь╢о╢ы, ╠в╦╝╟М \n" -"©╘╥╞╨п╣Июг ╟ЬгЕю╩ ╦В╫ц ╧ы╤С╟М юж╫ю╢о╢ы!\n" - -#: shell/main.c:101 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" -"╟╗╩Ггу╢о╢ы\n" -"Evolution фю\n" - -#: shell/main.c:132 -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "Evolution ╫╘ю╩ цй╠Бх╜ гр╪Ж ╬Ь╫ю╢о╢ы." - -#: shell/main.c:178 -msgid "Disable." -msgstr "" - -#: shell/main.c:198 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "╨╦ЁК╨╦ ддфВЁмф╝ ╫ц╫╨ешю╩ цй╠Бх╜ гр╪Ж ╬Ь╫ю╢о╢ы." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:7 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Appointment" -msgstr "╟Мд╔©╧а╓: ╩У ╬Ю╪с(_N)" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:8 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Meeting Re_quest" -msgstr "╟Мд╔©╧а╓: юш╬В ©Дц╩(_R)" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:10 -msgid "FIXME: _Mail Message" -msgstr "╟Мд╔©╧а╓: фМаЖ ╦ч╪╪аЖ(_M)" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:11 -msgid "FIXME: _Contact" -msgstr "╟Мд╔©╧а╓: ©╛╟А(_C)" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:12 -msgid "FIXME: _Task" -msgstr "╟Мд╔©╧а╓: юш╬В(_T)" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:13 -msgid "FIXME: Task _Request" -msgstr "╟Мд╔©╧а╓: юш╬В ©Дц╩(_R)" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:14 -msgid "FIXME: _Journal Entry" -msgstr "╟Мд╔©╧а╓: юБаЖ гв╦Я(_J)" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:15 -msgid "FIXME: _Note" -msgstr "╟Мд╔©╧а╓: ЁКф╝(_N)" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:17 ui/evolution-contact-editor.xml:122 -msgid "FIXME: Ch_oose Form..." -msgstr "╟Мд╔©╧а╓: ╪╠ец..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:22 -msgid "FIXME: _Memo Style" -msgstr "╟Мд╔©╧а╓: ╦ч╦П гЭ╫д(_M)" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:24 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Define Print _Styles..." -msgstr "╟Мд╔©╧а╓: юн╪Б гЭ╫д а╓юг(_S)" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:31 -msgid "FIXME: S_end" -msgstr "╟Мд╔©╧а╓: ╪ш╫е(_e)" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:35 -msgid "FIXME: Save Attac_hments..." -msgstr "╟Мд╔©╧а╓: ц╥╨нфдюо юЗюЕ..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:38 -msgid "FIXME: _Move to Folder..." -msgstr "╟Мд╔©╧а╓: фЗ╢У╥н юл╣©(_M)..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:39 -msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." -msgstr "╟Мд╔©╧а╓: фЗ╢У╥н ╨╧╩Г(_y)..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:41 -#, fuzzy -msgid "Page Set_up" -msgstr "бй ╪Ёа╓:" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:42 -msgid "FIXME: Print Pre_view" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:63 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Paste _Special..." -msgstr "╟Мд╔©╧а╓: ц╤юз(_S)..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:68 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Mark as U_nread" -msgstr "юпаЖ ╬йю╨ ╟мю╦╥н г╔╫ц" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:72 -msgid "_Object" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:77 ui/evolution-contact-editor.xml:84 -msgid "FIXME: _Item" -msgstr "╟Мд╔©╧а╓: гв╦Я(_I)" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:78 ui/evolution-contact-editor.xml:85 -msgid "FIXME: _Unread Item" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:79 -msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" -msgstr "╟Мд╔©╧а╓: фЗ╢Уюг ц╧б╟гв╦Я(_r)" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:86 -msgid "FIXME: _Last Item in Folder" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:91 -msgid "FIXME: _Standard" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:93 -#, fuzzy -msgid "FIXME: __Formatting" -msgstr "╟Мд╔©╧а╓: гЭ╫д(_F)" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:96 -msgid "FIXME: _Customize..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:101 -msgid "Pre_vious" -msgstr "юлюЭ(_v)" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:102 -#, fuzzy -msgid "Ne_xt" -msgstr "╢ыю╫" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:104 -msgid "_Toolbars" -msgstr "╣╣╠╦(_T)" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:109 -msgid "FIXME: _File..." -msgstr "╟Мд╔©╧а╓: фдюо(_F)..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:110 -msgid "FIXME: It_em..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:111 -msgid "FIXME: _Object..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:116 -msgid "FIXME: _Font..." -msgstr "╟Мд╔©╧а╓: ╠ш╡ц(_F)..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:117 -msgid "FIXME: _Paragraph..." -msgstr "╟Мд╔©╧а╓: ╣╣г╔(_P)..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:124 -msgid "FIXME: Desi_gn This Form" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:125 -msgid "FIXME: D_esign a Form..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:127 -msgid "FIXME: Publish _Form..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:128 -msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:130 -msgid "FIXME: Script _Debugger" -msgstr "╟Мд╔©╧а╓: х╔юз╦╩ ╣П╧Ж╟е(_D)" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:135 -msgid "FIXME: _Spelling..." -msgstr "╟Мд╔©╧а╓: ц╤юз(_S)..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:137 -msgid "_Forms" -msgstr "гЭ╫д(_F)" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:142 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _New Contact" -msgstr "╟Мд╔©╧а╓: ©╛╟А(_C)" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:143 -msgid "FIXME: New _Contact from Same Company" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:145 -#, fuzzy -msgid "FIXME: New _Letter to Contact" -msgstr "╟Мд╔©╧а╓: ©╛╟А(_C)" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:146 -#, fuzzy -msgid "FIXME: New _Message to Contact" -msgstr "╟Мд╔©╧а╓: ©╛╟А(_C)" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:147 -#, fuzzy -msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" -msgstr "╟Мд╔©╧а╓: ©╛╟А(_C)" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:148 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." -msgstr "╟Мд╔©╧а╓: ц╤юз(_S)..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:149 -#, fuzzy -msgid "FIXME: New _Task for Contact" -msgstr "╟Мд╔©╧а╓: ©╛╟А(_C)" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:150 -#, fuzzy -msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" -msgstr "╟Мд╔©╧а╓: юБаЖ гв╦Я(_J)" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:152 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." -msgstr "╟Мд╔©╧а╓: фЗ╢У╥н ╨╧╩Г(_y)..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:153 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Display Map of Address" -msgstr "╟Мд╔©╧а╓: фМаЖ ╦ч╪╪аЖ(_M)" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:154 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Open Web Page" -msgstr "╟Мд╔©╧а╓: фМаЖ ╦ч╪╪аЖ(_M)" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:156 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Forward as _vCard" -msgstr "╟Мд╔©╧а╓: юЭ╢ч(_w)" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:157 -msgid "FIXME: For_ward" -msgstr "╟Мд╔©╧а╓: юЭ╢ч(_w)" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:169 -msgid "_Insert" -msgstr "╩Пют(_I)" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:170 -msgid "F_ormat" -msgstr "гЭ╫д(_o)" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:171 -msgid "_Tools" -msgstr "╣╣╠╦(_T)" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:172 -msgid "Actio_ns" -msgstr "гЮ╣©(_n)" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:246 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Previous" -msgstr "юлюЭ" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:247 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "юлюЭ гв╦Яю╦╥н юл╣©" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:249 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Next" -msgstr "╟Мд╔©╧а╓: ЁКф╝(_N)" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:250 -msgid "Go to the next item" -msgstr "╢ыю╫ гв╦Яю╦╥н юл╣©" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 -msgid "Tentative" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 -msgid "Busy" -msgstr "╧ы╩щ" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 -msgid "Out of Office" -msgstr "╩Г╧╚╫г ╤╟Ё╡" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 -msgid "No Information" -msgstr "а╓╨╦ ╬Ью╫" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "╢ы╦╔ юл╣Ию╩ цй╢К(_I)..." - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425 -msgid "_Options" -msgstr "╪Ёа╓(_O)" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491 -msgid "_<<" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 -msgid "_Autopick" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522 -msgid ">_>" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 -msgid "_Required People" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "х╦юг ╫цюш ╫ц╟ё(_s):" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "х╦юг а╬╥А ╫ц╟ё(_e):" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 -msgid "All Attendees" -msgstr "╦П╣Г бЭ╪╝юз" - -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "" - -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1053 widgets/misc/e-calendar-item.c:2734 -msgid "%B %Y" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 -msgid "..." -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-dateedit.c:407 -#, fuzzy -msgid "Now" -msgstr "╩У ©╛╤ТцЁ" - -#: widgets/misc/e-dateedit.c:413 -msgid "Today" -msgstr "©ю╢ц" - -#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486 -msgid "%H:%M" -msgstr "" - -#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:176 -msgid "Sear_ch" -msgstr "╟к╩Ж(_c)" - -#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632 -#, c-format -msgid "Group %i" -msgstr "╠в╥Л %i" - -#~ msgid "Delete Contact?" -#~ msgstr "©╛╤ТцЁ╦╕ ╩Ха╕гр╠Н©Д?" - -#~ msgid "Address _2:" -#~ msgstr "аж╪р _2:" - -#~ msgid "Canada" -#~ msgstr "дЁЁ╙╢ы" - -#~ msgid "Check Address" -#~ msgstr "аж╪р х╝юн" - -#~ msgid "Countr_y:" -#~ msgstr "╠╧╟║(_y):" - -#~ msgid "Finland" -#~ msgstr "ги╤У╣Е" - -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "╧л╠╧" - -#~ msgid "_Address:" -#~ msgstr "аж╪р(_A):" - -#~ msgid "_City:" -#~ msgstr "╫ц(_C):" - -#~ msgid "Find..." -#~ msgstr "цё╠Б..." - -#~ msgid "Message Recipients" -#~ msgstr "╧ч╢б╩Г╤В ╦Я╥о" - -#~ msgid "Select Names" -#~ msgstr "╪╠ецгя юл╦╖" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select name from:" -#~ msgstr "╦Я╥ою╦╥н╨нем юл╦╖ю╩ ╪╠ец:" - -#~ msgid "10 pt. Tahoma" -#~ msgstr "10 фВюнф╝ Tahoma" - -#~ msgid "8 pt. Tahoma" -#~ msgstr "8 фВюнф╝ Tahoma" - -#~ msgid "Blank forms at end:" -#~ msgstr "Ё║╢э ╨Я©Л╠Б:" - -#~ msgid "Body" -#~ msgstr "╨╩╧╝" - -#~ msgid "Bottom:" -#~ msgstr "╬ф╥║:" - -#~ msgid "Font..." -#~ msgstr "╠ш╡ц..." - -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "╠ш╡ц" - -#~ msgid "Footer:" -#~ msgstr "╡©╦╝╦╩:" - -#~ msgid "Format" -#~ msgstr "гЭ╫д" - -#~ msgid "Header" -#~ msgstr "╦с╦╝╦╩:" - -#~ msgid "Header/Footer" -#~ msgstr "╦с╦╝╦╩/╡©╦╝╦╩" - -#~ msgid "Headings" -#~ msgstr "╦с╦╢╦╩" - -#~ msgid "Headings for each letter" -#~ msgstr "╟╒ юЕ╦╤╢ы г╔а╕╢ч╠Б" - -#~ msgid "Height:" -#~ msgstr "ЁТюл:" - -#~ msgid "Include:" -#~ msgstr "фВгт:" - -#~ msgid "Landscape" -#~ msgstr "╟║╥н" - -#~ msgid "Left:" -#~ msgstr "©чбй:" - -#~ msgid "Margins" -#~ msgstr "©╘╧И" - -#~ msgid "Number of columns:" -#~ msgstr "©╜ ╪Ж:" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "╪Ёа╓" - -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "╧ФгБ" - -#~ msgid "Page" -#~ msgstr "бй" - -#~ msgid "Paper" -#~ msgstr "а╬юл" - -#~ msgid "Paper source:" -#~ msgstr "╠чаЖ╧Ф╧Щ:" - -#~ msgid "Portrait" -#~ msgstr "╪╪╥н" - -#~ msgid "Preview:" -#~ msgstr "╧л╦╝╨╦╠Б:" - -#~ msgid "Print using gray shading" -#~ msgstr "х╦╩Ж ╦М╬ою╦╥н юн╪Б" - -#~ msgid "Reverse on even pages" -#~ msgstr "б╕╪Ж бй ╣заЩ╠Б" - -#~ msgid "Right:" -#~ msgstr "©ю╦╔бй:" - -#~ msgid "Sections:" -#~ msgstr "╪╫╪г:" - -#~ msgid "Shading" -#~ msgstr "╦М╬о" - -#~ msgid "Start on a new page" -#~ msgstr "╩У бйю╩ ╫цюшгу╢о╢ы" - -#~ msgid "Style name:" -#~ msgstr "гЭ╫д юл╦╖:" - -#~ msgid "Top:" -#~ msgstr "ю╖:" - -#~ msgid "Type:" -#~ msgstr "гЭеб:" - -#~ msgid "Width:" -#~ msgstr "фЬ:" - -#~ msgid "Edit appointment" -#~ msgstr "╬Ю╪сю╩ ╪Жа╓го╠Б" - -#~ msgid "Calendar" -#~ msgstr "╢ч╥б" - -#~ msgid "Calendar Preferences" -#~ msgstr "╢ч╥б ╪Ёа╓" - -#~ msgid "Highlight" -#~ msgstr "╟╜а╤" - -#~ msgid "Show" -#~ msgstr "╨╦╠Б" - -#~ msgid "Start of day:" -#~ msgstr "╫цюш Ё╞б╔:" - -#~ msgid "TaskPad" -#~ msgstr "юш╬Вфп╣Е" - -#~ msgid "seconds." -#~ msgstr "цй." - -#~ msgid "% Comp_lete:" -#~ msgstr "% ©о╥А(_p):" - -#~ msgid "C_lassification:" -#~ msgstr "╨п╥Ы(_l):" - -#~ msgid "In Progress" -#~ msgstr "аЬгЮаъ" - -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "╨╦еК" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "юш╬В" - -#~ msgid "_Contacts..." -#~ msgstr "©╛╤ТцЁ(_C)..." - -#~ msgid "_Priority:" -#~ msgstr "©Л╪╠╪Ью╖(_P):" - -#~ msgid "_Status:" -#~ msgstr "╩Себ(_S):" - -#~ msgid "Modify" -#~ msgstr "╪Жа╓" - -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "╧л╦╝╨╦╠Б" - -#~ msgid "_Start time:" -#~ msgstr "╫цюш ╫ц╟ё(_S):" - -#~ msgid "_Starting date:" -#~ msgstr "╫цюш Ё╞б╔(_S):" - -#~ msgid "Attachment properties" -#~ msgstr "ц╥╨н ╪с╪╨" - -#~ msgid "File name:" -#~ msgstr "фдюо юл╦╖:" - -#~ msgid "MIME type:" -#~ msgstr "MIME гЭ╫д:" - -#~ msgid "Edit VFolders" -#~ msgstr "╟║╩СфЗ╢У фМаЩ" - -#~ msgid "Filter Rules" -#~ msgstr "╟е╦ё╟Ё ╠тд╒" - -#~ msgid "Virtual Folders" -#~ msgstr "╟║╩С фЗ╢У" - -#~ msgid "vFolder Sources" -#~ msgstr "╟║╩С фЗ╢У ╪р╫╨" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "юЗюЕ" - -#~ msgid "Show all hidden" -#~ msgstr "╪Ш╠Д╟м ╦П╣н ╨╦╠Б" - -#~ msgid "Hide Messages" -#~ msgstr "╦ч╪╪аЖ ╪Ш╠Х" - -#~ msgid "Hide Subject \"%s\"" -#~ msgstr "а╕╦Я \"%s\" ╪Ш╠Х" - -#, fuzzy -#~ msgid "Account Information" -#~ msgstr "а╓╨╦ ╬Ью╫" - -#, fuzzy -#~ msgid "Account Properties" -#~ msgstr "ц╥╨н ╪с╪╨" - -#, fuzzy -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "╟М╠ч..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Authentication" -#~ msgstr "юнаУ:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Authentication Type:" -#~ msgstr "юнаУ:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete mail from server" -#~ msgstr "%s©║╪╜ фМаЖ ╟║а╝©ю╠Б" - -#, fuzzy -#~ msgid "E-Mail Address:" -#~ msgstr "юЭюз©ЛфМ аж╪р:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Email Address:" -#~ msgstr "юЭюз©ЛфМ аж╪р:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution Mail Configuration" -#~ msgstr "╦чюо ╪Ёа╓(_M)..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Full Name:" -#~ msgstr "юЭц╪юл╦╖:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hostname:" -#~ msgstr "хё╫╨ф╝:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "фМаЖ ╧ч╠Б" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail Configuration Druid" -#~ msgstr "╦чюо ╪Ёа╓(_M)..." - -#, fuzzy -#~ msgid "News" -#~ msgstr "╩У╥н©Н(_N)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "╪Ёа╓" - -#~ msgid "Organization:" -#~ msgstr "а╤аВ:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "╨Я╧п╧Ьхё" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remember my password" -#~ msgstr "юл ╨Я╧п╧Ьхё ╠Б╬О" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reply-to:" -#~ msgstr "╢ДюЕ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save password" -#~ msgstr "VCard╥н юЗюЕ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select signature file" -#~ msgstr "╪╜╦М фдюо:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sending Email" -#~ msgstr "юл ╦ч╪╪аЖ╦╕ аЖ╠щ ╨╦Ё©" - -#, fuzzy -#~ msgid "Server Configuration" -#~ msgstr "╦чюо ╪Ёа╓(_M)..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Server Type: " -#~ msgstr "╪╜╧Ж:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Servers" -#~ msgstr "╪╜╧Ж:" - -#~ msgid "Signature file:" -#~ msgstr "╪╜╦М фдюо:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Signature:" -#~ msgstr "╪╜╦М фдюо:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "гЭеб:" - -#, fuzzy -#~ msgid "User Information" -#~ msgstr "а╓╨╦ ╬Ью╫" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "╩Г©Кюзюл╦╖:" - -#~ msgid "Full name:" -#~ msgstr "юЭц╪юл╦╖:" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "юЭюз©ЛфМ аж╪р:" - -#~ msgid "Signature File" -#~ msgstr "╪╜╦М фдюо" - -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "╪╜╧Ж:" - -#~ msgid "Mail source type:" -#~ msgstr "╦чюо ╪р╫╨ гЭ╫д:" - -#~ msgid "News source type:" -#~ msgstr "╢╨╫╨ ╪р╫╨ гЭ╫д:" - -#~ msgid "Testing \"%s\"" -#~ msgstr "\"%s\" ╫цгХаъ" - -#~ msgid "Address" -#~ msgstr "аж╪р" - -#~ msgid "News Servers" -#~ msgstr "╢╨╫╨ ╪╜╧Ж" - -#~ msgid "Delete a contact" -#~ msgstr "©╛╤ТцЁ╦╕ аЖ©Н╢ы" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "цё╠Б" - -#~ msgid "Find a contact" -#~ msgstr "©╛╤ТцЁ цё╬ф╨╩╢ы" - -#~ msgid "Print contacts" -#~ msgstr "©╛╤ТцЁ╦╕ юн╪Бгу╢о╢ы" - -#~ msgid "View all contacts" -#~ msgstr "╦П╣Г ©╛╤ТцЁ ╨╦╠Б" - -#~ msgid "_Addressbook Configuration..." -#~ msgstr "аж╪р╥о ╪Ёа╓(_A)..." - -#~ msgid "_Print Contacts..." -#~ msgstr "©╛╤ТцЁ╦╕ юн╪Б(_P)..." - -#~ msgid "_Search for contacts" -#~ msgstr "©╛╤ТцЁ цё╠Б(_S)" - -#~ msgid "5 Days" -#~ msgstr "╢Е╩У╬©" - -#~ msgid "Ca_lendar" -#~ msgstr "╢ч╥б(_l)" - -#~ msgid "Create a new calendar" -#~ msgstr "╩У ╢ч╥бю╩ ╦╦╣Л╢о╢ы" - -#~ msgid "Go to" -#~ msgstr "╟║╠Б" - -#~ msgid "Go to a specific date" -#~ msgstr "аЖа╓гя Ё╞╥н ╟║╠Б" - -#~ msgid "Month" -#~ msgstr "╢ч" - -#~ msgid "Open a calendar" -#~ msgstr "╢ч╥бю╩ ©╠╢о╢ы" - -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "юлюЭ" - -#~ msgid "Print this calendar" -#~ msgstr "юл ╢ч╥б юн╪Бго╠Б" - -#~ msgid "Show 1 day" -#~ msgstr "го╥Г╬© ╨╦╠Б" - -#~ msgid "Show 1 month" -#~ msgstr "гя╢ч╬© ╨╦╠Б" - -#~ msgid "Show 1 week" -#~ msgstr "гяаж╬© ╨╦╠Б" - -#~ msgid "Week" -#~ msgstr "аж" - -#~ msgid "_New" -#~ msgstr "╩У╥н©Н(_N)" - -#~ msgid "_Open Calendar" -#~ msgstr "╢ч╥б ©╜╠Б(_O)" - -#~ msgid "_Print this calendar" -#~ msgstr "юл ╢ч╥б юн╪Б(_P)" - -#~ msgid "_Save As..." -#~ msgstr "╢ы╦╔юл╦╖ю╦╥н юЗюЕ(_S)..." - -#~ msgid "Delete this item" -#~ msgstr "юл гв╦Я╦╕ ╩Ха╕гу╢о╢ы" - -#~ msgid "Delete..." -#~ msgstr "╩Ха╕..." - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "╣╣©Р╦╩" - -#~ msgid "Print En_velope..." -#~ msgstr "╨юеУ юн╪Б(_v)..." - -#~ msgid "Print this item" -#~ msgstr "юл гв╦Яю╩ юн╪Б" - -#~ msgid "Print..." -#~ msgstr "юн╪Б..." - -#~ msgid "Save _As..." -#~ msgstr "╢ы╦╔юл╦╖ю╦╥н юЗюЕ(_A)..." - -#~ msgid "Save and Close" -#~ msgstr "юЗюЕхд ╦╤д╖" - -#~ msgid "Save the contact and close the dialog box" -#~ msgstr "╬Ю╪сю╩ юЗюЕгяхд ╢ыюл╬С╥н╠в╦╕ ╢щ╢б╢ы" - -#~ msgid "See online help" -#~ msgstr "©б╤Сюн ╣╣©Р╦╩ю╩ ╨╦©╘аь╢ы" - -#~ msgid "_File" -#~ msgstr "фдюо(_F)" - -#~ msgid "_Print..." -#~ msgstr "юн╪Б(_P)..." - -#~ msgid "_Save" -#~ msgstr "юЗюЕ(_S)" - -#~ msgid "About this application" -#~ msgstr "юл юю©Кга╥н╠в╥╔©║ ╢Кго©╘" - -#~ msgid "About..." -#~ msgstr "юл га╥н╠в╥╔ю╨..." - -#~ msgid "C_lear" -#~ msgstr "╨Я©Р(_l)" - -#~ msgid "C_ut" -#~ msgstr "юз╦ё╠Б(_u)" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "╨Я©Р" - -#~ msgid "Clear the selection" -#~ msgstr "╪╠ецгя ╨н╨п ╨Я©Р" - -#~ msgid "Close this appointment" -#~ msgstr "юл ╬Ю╪сю╩ ╢щ╫ю╢о╢ы" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "╨╧╩Г" - -#~ msgid "Copy the selection" -#~ msgstr "╪╠ецгя╟м ╨╧╩Г" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "юз╦ё╠Б" - -#~ msgid "Cut the selection" -#~ msgstr "╪╠ецгя╟м юз╦╖" - -#~ msgid "Dump XML" -#~ msgstr "XML╥н ╢Щга" - -#~ msgid "FIXME: Address _Book..." -#~ msgstr "╟Мд╔©╧а╓: аж╪р╥о(_B)..." - -#~ msgid "FIXME: Chec_k Names" -#~ msgstr "╟Мд╔©╧а╓: юл╦╖ х╝юн(_k)" - -#~ msgid "FIXME: Help" -#~ msgstr "╟Мд╔©╧а╓: ╣╣©Р╦╩" - -#~ msgid "FIXME: In_complete Task" -#~ msgstr "╟Мд╔©╧а╓: ╨р©оюЭгя еб╫╨е╘(_c)" - -#~ msgid "FIXME: Insert File" -#~ msgstr "╟Мд╔©╧а╓: фдюо ╩Пют" - -#~ msgid "Find Again" -#~ msgstr "╢ы╫ц цё╠Б" - -#~ msgid "Find _Again" -#~ msgstr "╢ы╫ц цё╠Б(_A)" - -#~ msgid "N_ext" -#~ msgstr "╢ыю╫(_e)" - -#~ msgid "Paste the clipboard" -#~ msgstr "е╛╦Ё╨╦╣Е©║╪╜ ╨ы©╘Ёж╠Б" - -#~ msgid "Print S_etup..." -#~ msgstr "юн╪Б ╪Ёа╓(_e)..." - -#~ msgid "Print Setup" -#~ msgstr "юн╪Б ╪Ёа╓" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "╪Ёа╓" - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "╧ы╡ы╠Б" - -#~ msgid "Save the appointment and close the dialog box" -#~ msgstr "╬Ю╪сю╩ юЗюЕгяхд ╢ыюл╬С╥н╠в╦╕ ╢щ╢б╢ы" - -#~ msgid "Save the current file" -#~ msgstr "гЖюГ фдюою╩ юЗюЕ" - -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "юЭ╨н ╪╠ец" - -#~ msgid "Select everything" -#~ msgstr "юЭц╪╦╕ ╪╠ецгу╢о╢ы" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "╫ггЮцК╪р" - -#~ msgid "_About..." -#~ msgstr "юл га╥н╠в╥╔ю╨(_A)..." - -#~ msgid "_Close" -#~ msgstr "╢щ╠Б(_C)" - -#~ msgid "_Copy" -#~ msgstr "╨╧╩Г(_C)" - -#~ msgid "_Edit" -#~ msgstr "╪Жа╓(_E)" - -#~ msgid "_Find..." -#~ msgstr "цё╠Б(_F)..." - -#~ msgid "_Help" -#~ msgstr "╣╣©Р╦╩(_H)" - -#~ msgid "_Paste" -#~ msgstr "╨ыюл╠Б(_P)" - -#~ msgid "_Print" -#~ msgstr "юн╪Б(_P)" - -#~ msgid "_Properties..." -#~ msgstr "╪Ёа╓(_P)..." - -#~ msgid "_Redo" -#~ msgstr "юГ╫ггЮ(_R)" - -#~ msgid "_Replace..." -#~ msgstr "╧ы╡ы╠Б(_R)..." - -#~ msgid "_Undo" -#~ msgstr "╫ггЮцК╪р(_U)" - -#~ msgid "Compose a new message" -#~ msgstr "╩У ╦ч╪╪аЖ╦╕ юш╪╨гу╢о╢ы" - -#~ msgid "Copy message to a new folder" -#~ msgstr "╦ч╪╪аЖ╦╕ ╩У фЗ╢У╥н ╨╧╩Ггу╢о╢ы" - -#~ msgid "F_older" -#~ msgstr "фЗ╢У(_o)" - -#~ msgid "Get Mail" -#~ msgstr "фМаЖ ╧ч╠Б" - -#~ msgid "Hide _Deleted messages" -#~ msgstr "╩Ха╕╣х ╦ч╪╪аЖ ╪Ш╠Х(_D)" - -#~ msgid "Hide _Read messages" -#~ msgstr "юпю╨ ╦ч╪╪аЖ ╪Ш╠Х(_R)" - -#~ msgid "Hide _Selected messages" -#~ msgstr "╪╠ец╣х ╦ч╪╪аЖ ╪Ш╠Х(_S)" - -#~ msgid "Mail _Filters..." -#~ msgstr "фМаЖ ╟е╦ё╟Ё(_F)..." - -#~ msgid "Manage Subscriptions..." -#~ msgstr "╠╦╣╤ ╟Э╦╝..." - -#~ msgid "Mar_k As Read" -#~ msgstr "юпю╨╟мю╦╥н г╔╫ц(_k)" - -#~ msgid "Mark As U_nread" -#~ msgstr "юпаЖ ╬йю╨╟мю╦╥н г╔╫ц(_n)" - -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "юл╣©" - -#~ msgid "Move message to a new folder" -#~ msgstr "╦ч╪╪аЖ╦╕ ╩У фЗ╢У╥н юл╣©гу╢о╢ы" - -#~ msgid "Print Preview of message..." -#~ msgstr "╦ч╪╪аЖ юн╪Б ╧л╦╝╨╦╠Б..." - -#~ msgid "Print message..." -#~ msgstr "╦ч╪╪аЖ юн╪Б..." - -#~ msgid "Reply to _All" -#~ msgstr "╦П╣н ╢ДюЕ(_A)" - -#~ msgid "Reply to _Sender" -#~ msgstr "╨╦Ё╫юл©║╟т ╢ДюЕ(_S)" - -#~ msgid "Select _All" -#~ msgstr "юЭ╨н ╪╠ец(_A)" - -#~ msgid "Show _All messages" -#~ msgstr "╦П╣Г ╦ч╪╪аЖ ╨╦╠Б(_A)" - -#~ msgid "Threaded Message list" -#~ msgstr "©╛╟Э╣х ╦ч╪╪аЖ ╦Я╥о" - -#~ msgid "_Apply Filters" -#~ msgstr "╟е╦ё╟Ё юШ©К(_A)" - -#~ msgid "_Copy to Folder..." -#~ msgstr "фЗ╢У╥н ╨╧╩Г(_C)..." - -#~ msgid "_Edit Message" -#~ msgstr "╦ч╪╪аЖ фМаЩ(_E)" - -#~ msgid "_Expunge" -#~ msgstr "а╕╟е(_E)" - -#~ msgid "_Forward" -#~ msgstr "юЭ╢ч(_F)" - -#~ msgid "_Invert Selection" -#~ msgstr "╪╠ец ╧щюЭ(_I)" - -#~ msgid "_Mail Configuration..." -#~ msgstr "╦чюо ╪Ёа╓(_M)..." - -#~ msgid "_Message" -#~ msgstr "╦ч╪╪аЖ(_M)" - -#~ msgid "_Move to Folder..." -#~ msgstr "фЗ╢У╥н юл╣©(_M)..." - -#~ msgid "_Open in New Window" -#~ msgstr "╩У ц╒©║╪╜ ©╜╠Б(_O)" - -#~ msgid "_Print Message" -#~ msgstr "╦ч╪╪аЖ юн╪Б(_P)" - -#~ msgid "_Save Message As..." -#~ msgstr "╢ы╦╔ юл╦╖ю╦╥н ╦ч╪╪аЖ юЗюЕ(_S)..." - -#~ msgid "_Undelete" -#~ msgstr "╣г╩Л╦╡(_U)" - -#~ msgid "_Virtual Folder Editor..." -#~ msgstr "╟║╩С фЗ╢У фМаЩ╠Б(_V)..." - -#~ msgid "Attach" -#~ msgstr "ц╥╨н" - -#~ msgid "Close the current file" -#~ msgstr "гЖюГ фдюо ╢щю╫" - -#~ msgid "Encrypt this message with PGP" -#~ msgstr "юл ╦ч╪╪аЖ╦╕ PGP╥н ╬охёх╜гу╢о╢ы" - -#~ msgid "Insert a file as text into the message" -#~ msgstr "╦ч╪╪аЖ©║ еь╫╨ф╝╥н фдюою╩ ╩Пютгу╢о╢ы" - -#~ msgid "Insert text file..." -#~ msgstr "еь╫╨ф╝ фдюо ╩Пют" - -#~ msgid "Open a file" -#~ msgstr "фдюою╩ ©╠╢о╢ы" - -#~ msgid "PGP Encrypt" -#~ msgstr "PGP ╬охёх╜" - -#~ msgid "PGP Sign" -#~ msgstr "PGP ╪╜╦М" - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "╢ы╦╔юл╦╖ю╦╥н юЗюЕ" - -#~ msgid "Save in _folder... (FIXME)" -#~ msgstr "фЗ╢У╥н юЗюЕ(_f)... (╟Мд╔©╧а╓)" - -#~ msgid "Save in folder..." -#~ msgstr "фЗ╢У╥н юЗюЕ..." - -#~ msgid "Save the current file with a different name" -#~ msgstr "гЖюГ фдюою╩ ╢ы╦╔юл╦╖ю╦╥н юЗюЕгу╢о╢ы" - -#~ msgid "Save the message in a specified folder" -#~ msgstr "╦ч╪╪аЖ╦╕ аЖа╓гя фЗ╢У╥н юЗюЕгу╢о╢ы" - -#~ msgid "Send" -#~ msgstr "╨╦Ё©" - -#~ msgid "Send _later" -#~ msgstr "Ё╙аъ©║ ╨╦Ё©(_l)" - -#~ msgid "Send the mail in HTML format" -#~ msgstr "фМаЖ╦╕ HTMLгЭ╫дю╦╥н ╨╦Ё©" - -#~ msgid "Send the message later" -#~ msgstr "Ё╙аъ©║ ╦ч╪╪аЖ╦╕ ╨╦Ёю╢о╢ы" - -#~ msgid "Send the message now" -#~ msgstr "аЖ╠щ ╦ч╪╪аЖ╦╕ ╨╦Ёю╢о╢ы" - -#~ msgid "Send this message now" -#~ msgstr "юл ╦ч╪╪аЖ╦╕ аЖ╠щ ╨╦Ёю╢о╢ы" - -#~ msgid "Show / hide attachments" -#~ msgstr "ц╥╨н╧╟ ╨╦юс/╪Ш╠Х" - -#~ msgid "Show _attachments" -#~ msgstr "ц╥╨н╧╟ ╨╦╠Б(_a)" - -#~ msgid "Sign this message with your PGP key" -#~ msgstr "юл╦ч╪╪аЖ©║ PGPе╟╥н ╪╜╦Мгт" - -#~ msgid "_Open..." -#~ msgstr "©╜╠Б(_O)..." - -#~ msgid "_Security" -#~ msgstr "╨╦╬х(_S)" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "╠╦╣╤" - -#~ msgid "Unsubscribe" -#~ msgstr "╠╦╣╤ аъаЖ" - -#~ msgid "Display a different folder" -#~ msgstr "╢ы╦╔ фЗ╢У╦╕ г╔╫ц" - -#~ msgid "E_xit" -#~ msgstr "а╬╥А(_x)" - -#~ msgid "Evolution bar _shortcut" -#~ msgstr "Evolution ╢эцЮ ╦╥╢К(_s)" - -#~ msgid "Exit the program" -#~ msgstr "га╥н╠в╥╔ю╩ ╦╤д╗╢о╢ы" - -#~ msgid "Getting _Started" -#~ msgstr "╫цюшго╠Б" - -#~ msgid "Show information about Evolution" -#~ msgstr "Evolutionюг а╓╨╦ ╨╦╠Б" - -#~ msgid "Show the _Folder Bar" -#~ msgstr "фЗ╢У ╦╥╢К ╨╦╠Б(_F)" - -#~ msgid "Submit _Bug Report" -#~ msgstr "╧Ж╠в а╕╨╦(_B)" - -#~ msgid "Submit bug report using Bug Buddy." -#~ msgstr "Bug Buddy╥н ╧Ж╠ва╕╨╦╦╕ гу╢о╢ы" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle whether to show the folder bar" -#~ msgstr "фЗ╢У ╦╥╢К ╨╦╠Б" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -#~ msgstr "╢эцЮ ╦╥╢К ╨╦╠Б" - -#~ msgid "_About Evolution..." -#~ msgstr "Evolutionю╨(_A)..." - -#~ msgid "_Appointment (FIXME)" -#~ msgstr "╬Ю╪с(_A) (╟Мд╔©╧а╓)" - -#~ msgid "_Contact (FIXME)" -#~ msgstr "©╛╟А(_C) (╟Мд╔©╧а╓)" - -#~ msgid "_Folder" -#~ msgstr "фЗ╢У(_F)" - -#~ msgid "_Go to Folder..." -#~ msgstr "фЗ╢У╥н ╟║╠Б(_G)..." - -#~ msgid "_Index" -#~ msgstr "╩Жюн(_I)" - -#~ msgid "_Mail message (FIXME)" -#~ msgstr "фМаЖ ╦ч╪╪аЖ(_M) (╟Мд╔©╧а╓)" - -#~ msgid "_Settings" -#~ msgstr "╪Ёа╓(_S)" - -#~ msgid "_Task (FIXME)" -#~ msgstr "юш╬В(_T) (╟Мд╔©╧а╓)" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po deleted file mode 100644 index bc54fc0f6c..0000000000 --- a/po/lt.po +++ /dev/null @@ -1,7913 +0,0 @@ -# Lithuanian translation of Evolution -# Copyright (C) 2000-2001 Free Software Foundation, Inc. -# Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>, 2000-2001. -# -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution 0.8\n" -"POT-Creation-Date: 2001-02-24 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-02-25 01:31+0200\n" -"Last-Translator: Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>\n" -"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 -msgid "Card: " -msgstr "KortelК: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055 -msgid "" -"\n" -"Name: " -msgstr "" -"\n" -"Vardas: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056 -msgid "" -"\n" -" Prefix: " -msgstr "" -"\n" -" PrieПdКlis: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3057 -msgid "" -"\n" -" Given: " -msgstr "" -"\n" -" Vardas: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3058 -msgid "" -"\n" -" Additional: " -msgstr "" -"\n" -" Papildomas: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3059 -msgid "" -"\n" -" Family: " -msgstr "" -"\n" -" PavardК: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3060 -msgid "" -"\n" -" Suffix: " -msgstr "" -"\n" -" GalШnК: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3074 -msgid "" -"\n" -"Birth Date: " -msgstr "" -"\n" -"Gimimo data:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 -msgid "" -"\n" -"Address:" -msgstr "" -"\n" -"Adresas:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087 -msgid "" -"\n" -" Postal Box: " -msgstr "" -"\n" -" PaПto dКЧК: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088 -msgid "" -"\n" -" Ext: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089 -msgid "" -"\n" -" Street: " -msgstr "" -"\n" -" GatvК: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3090 -msgid "" -"\n" -" City: " -msgstr "" -"\n" -" Miestas: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3091 -msgid "" -"\n" -" Region: " -msgstr "" -"\n" -" Regionas: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3092 -msgid "" -"\n" -" Postal Code: " -msgstr "" -"\n" -" PaПto kodas: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3093 -msgid "" -"\n" -" Country: " -msgstr "" -"\n" -" ValstybК: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3106 -msgid "" -"\n" -"Delivery Label: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3118 -msgid "" -"\n" -"Telephones:\n" -msgstr "" -"\n" -"Telefonai:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3121 -msgid "" -"\n" -"Telephone:" -msgstr "" -"\n" -"Telefonas:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3145 -msgid "" -"\n" -"E-mail:\n" -msgstr "" -"\n" -"El. paПtas:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3148 -msgid "" -"\n" -"E-mail:" -msgstr "" -"\n" -"El. paПtas:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3167 -msgid "" -"\n" -"Mailer: " -msgstr "" -"\n" -"PaПto programa: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3173 -msgid "" -"\n" -"Time Zone: " -msgstr "" -"\n" -"Laiko juosta: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181 -msgid "" -"\n" -"Geo Location: " -msgstr "" -"\n" -"Geogr. vietovК: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3185 -msgid "" -"\n" -"Business Role: " -msgstr "" -"\n" -"Verslo padКtis: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197 -msgid "" -"\n" -"Org: " -msgstr "" -"\n" -"Organizacija: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198 -msgid "" -"\n" -" Name: " -msgstr "" -"\n" -" Vardas: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3199 -msgid "" -"\n" -" Unit: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3200 -msgid "" -"\n" -" Unit2: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3201 -msgid "" -"\n" -" Unit3: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202 -msgid "" -"\n" -" Unit4: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3206 -msgid "" -"\n" -"Categories: " -msgstr "" -"\n" -"Kategorijos: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3207 -msgid "" -"\n" -"Comment: " -msgstr "" -"\n" -"Komentaras: " - -#. if (crd->sound.prop.used) { -#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) -#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data, crd->sound.size); -#. else -#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data); -#. -#. add_SoundType (string, crd->sound.type); -#. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3220 -msgid "" -"\n" -"Unique String: " -msgstr "" -"\n" -"Unikali eilutК: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3223 -msgid "" -"\n" -"Public Key: " -msgstr "" -"\n" -"VieПas raktas: " - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import GnomeCard files into Evolution." -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports GnomeCard files into Evolution." -msgstr "Importuoja GnomeCard bylas А Evolution." - -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:54 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "NegalКjau inicializuoti Bonobo" - -#. This array must be in the same order as enumerations -#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. -#. Custom type implies Disabled state. -#. -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77 -msgid "Disabled" -msgstr "IПjungtas" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78 -msgid "Synchronize" -msgstr "Sinchronizuoti" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79 -msgid "Copy From Pilot" -msgstr "Kopijuoti iП Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80 -msgid "Copy To Pilot" -msgstr "Kopijuoti А Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81 -msgid "Merge From Pilot" -msgstr "Sulieti iП Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82 -msgid "Merge To Pilot" -msgstr "Sulieti А Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121 -msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" -msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122 -msgid "Original Author:" -msgstr "Originalo autorius:" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123 -msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" -msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Addressbook Conduit" -msgstr "Evolution adresЬ knygelКs konduitas" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128 -msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -msgstr "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" -msgstr "Evolution adresЬ knygelКs konduito konfigШravimo Аrankis\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131 -msgid "gnome-unknown.xpm" -msgstr "gnome-unknown.xpm" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162 -msgid "Synchronize Action" -msgstr "Sinchronizuoti veiksmЮ" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214 -msgid "Conduit state" -msgstr "Konduito bШsena" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266 -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279 -msgid "" -"No pilot configured, please choose the\n" -"'Pilot Link Properties' capplet first." -msgstr "" -"NКra sukonfigШruoto Piloto, praПau pirmiausia\n" -"Pasirinkti ╔RyПio su Pilotu savybКs╢ capplet'Ю." - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285 -msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -msgstr "Neprisijungta prie gnome-pilot demono" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290 -msgid "" -"An error occured when trying to fetch\n" -"pilot list from the gnome-pilot daemon" -msgstr "" -"аvyko klaida, bandant gauti pilotЬ\n" -"sЮraПЮ iП gnome-pilot demono" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 -msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "NegalКjau Аkelti Чymeklio\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214 -msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "EBook neАkelta\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:651 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "NegalКjau paleisti wombat serverio" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:652 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 -msgid "Could not start wombat" -msgstr "NegalКjau paleisti wombat" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:684 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "Nepavyko perskaityti piloto Address programos bloko" - -#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the address conduit" -msgstr "KonfigШruoti adresЬ konduitЮ" - -#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution Address conduit " -msgstr "Evolution AdresЬ konduitas " - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:5 -msgid "Add" -msgstr "PridКti" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "_Jubiliejus:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 -msgid "B_usiness" -msgstr "V_erslo" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 -msgid "Business _Fax" -msgstr "Verslo _faksas" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 -msgid "C_ontacts..." -msgstr "K_ontaktai..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Ka_tegorijos..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -msgid "Contact Editor" -msgstr "KontaktЬ tvarkyklК" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "DetalКs" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 -msgid "File As:" -msgstr "Byloje kaip:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -#: mail/mail-config.glade.h:28 -msgid "General" -msgstr "Paprastas" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -msgid "New phone type" -msgstr "Naujas telefono tipas" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -msgid "No_tes:" -msgstr "Pas_tabos:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -msgid "Phone Types" -msgstr "TelefonЬ tipai" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1339 -msgid "Primary Email" -msgstr "Pagrindinis el. paПtas" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "Nori gauti _HTML laiПkus" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 -msgid "Web page address:" -msgstr "Tinklapio adresas:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -msgid "_Add" -msgstr "_PridКti" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -msgid "_Address..." -msgstr "_Adresas..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "_Asistento vardas:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -msgid "_Birthday:" -msgstr "_Gimtadienis:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 -msgid "_Business" -msgstr "_Verslo" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 -msgid "_Company:" -msgstr "_Kompanija:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-mail.xml.h:49 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 -msgid "_Delete" -msgstr "_IПtrinti" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 -msgid "_Department:" -msgstr "_Departamentas:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -msgid "_Full Name..." -msgstr "_Pilnas vardas..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -msgid "_Home" -msgstr "_NamЬ" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -msgid "_Job title:" -msgstr "_Pareigos:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "_Vadybininko vardas:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 -msgid "_Mobile" -msgstr "_Mobilus" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -msgid "_Nickname:" -msgstr "_Slapyvardis:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -msgid "_Office:" -msgstr "_Ofisas:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 -msgid "_Profession:" -msgstr "_Profesija:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 -msgid "_Spouse:" -msgstr "S_utuoktinis:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "_Tai yra paПto adresas" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 -msgid "Delete Contact?" -msgstr "IПtrinti kontaktЮ?" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:574 -msgid "This contact belongs to these categories:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594 -msgid "Assistant" -msgstr "Asistento" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1382 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 -msgid "Business" -msgstr "Verslo" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 -msgid "Business 2" -msgstr "Verslo 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 -msgid "Business Fax" -msgstr "Verslo faksas" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 -msgid "Callback" -msgstr "Atsakiklis" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 -msgid "Car" -msgstr "Automobilio" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 -msgid "Company" -msgstr "Kompanijos" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1383 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 -msgid "Home" -msgstr "NamЬ" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 -msgid "Home 2" -msgstr "NamЬ 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 -msgid "Home Fax" -msgstr "NamЬ faksas" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 -msgid "Mobile" -msgstr "Mobilus" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1384 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:48 -msgid "Other" -msgstr "Kitas" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290 -msgid "Other Fax" -msgstr "Kitas faksas" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 -msgid "Pager" -msgstr "IeПkas" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 -msgid "Primary" -msgstr "Pagrindinis" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1293 -msgid "Radio" -msgstr "Radio" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294 -msgid "Telex" -msgstr "Teleksas" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1295 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "TTY/TDD" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1340 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 -msgid "Email 2" -msgstr "El. paПtas 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 -msgid "Email 3" -msgstr "El. paПtas 3" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 -msgid "Address _2:" -msgstr "Adresas _2:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 -msgid "Check Address" -msgstr "Patikrinti adresЮ" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 -msgid "Countr_y:" -msgstr "Valst_ybК:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -msgid "Finland" -msgstr "Suomija" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 -msgid "USA" -msgstr "JAV" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 -msgid "_Address:" -msgstr "_Adresas:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 -msgid "_City:" -msgstr "_Miestas:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 -msgid "_PO Box:" -msgstr "_PO Box:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 -msgid "_State/Province:" -msgstr "_Valstija/Provincija:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 -msgid "_ZIP Code:" -msgstr "_ZIP/PaПto kodas:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1 -msgid "Check Full Name" -msgstr "Tikrinti pilnЮ vardЮ" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2 -msgid "Dr." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3 -msgid "Esq." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4 -msgid "I" -msgstr "I" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5 -msgid "II" -msgstr "II" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6 -msgid "III" -msgstr "III" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7 -msgid "Jr." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 -msgid "Miss" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9 -msgid "Mr." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10 -msgid "Mrs." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11 -msgid "Ms." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12 -msgid "Sr." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13 -msgid "_First:" -msgstr "_Vardas:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14 -msgid "_Last:" -msgstr "_PavardК:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15 -msgid "_Middle:" -msgstr "Vi_durinis:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16 -msgid "_Suffix:" -msgstr "_GalШnК:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17 -msgid "_Title:" -msgstr "_Titulas:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:230 -msgid "As _Minicards" -msgstr "Rodyti _maЧas korteles" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:236 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 -msgid "As _Table" -msgstr "Rodyti _lentelФ" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:405 -#, c-format -msgid "Enter password for %s" -msgstr "аvesk %s slaptaЧodА" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:433 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "Negaliu atidaryti adresЬ knygelКs" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:438 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" -"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n" -"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n" -"correctness and reenter. If not, you probably have\n" -"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n" -"able to use LDAP, you'll need to download and install\n" -"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n" -msgstr "" -"Mes negalКjome atidaryti Пios adresЬ knygelКs. Tai\n" -"reiПkia arba tai, kad tu Аvedei neteisingЮ URI, arba \n" -"bandei prieiti prie LDAP serverio, bet neturi \n" -"Аkompiliuoto LDAP palaikymo. Jei tu Аvedei URI, \n" -"pasitikrink URI teisingumЮ ir Аvesk iП naujo. Jei ne, \n" -"tikriausiai bandei prieiti prie LDAP serverio. Jei nori\n" -"naudoti LDAP, tu turi parsisiЬsti ir Аdiegti OpenLDAP,\n" -"o tada perkompiliuoti ir Аdiegti Evolution.\n" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:561 mail/folder-browser.c:221 -msgid "Show All" -msgstr "Rodyti visus" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563 mail/folder-browser.c:223 -msgid "Advanced..." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:593 -msgid "Any field contains" -msgstr "Bet kuriame lauke yra" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:594 -msgid "Name contains" -msgstr "Varde yra" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:595 -msgid "Email contains" -msgstr "El. paПte yra" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:738 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "URI, kurА rodys AplankЬ narПyklК" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95 -msgid "Other Contacts" -msgstr "Kiti kontaktai" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:143 -msgid "LDAP Server" -msgstr "LDAP serveris" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:145 -msgid "File" -msgstr "Byla" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 -msgid "Unknown addressbook type" -msgstr "NeЧinomas adresЬ knygelКs tipas" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:158 -msgid "None (anonymous mode)" -msgstr "Jokio (anoniminis reЧimas)" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:250 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:140 -msgid "Password" -msgstr "SlaptaЧodis" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:162 -msgid "SASL" -msgstr "SASL" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 -msgid "Unknown auth type" -msgstr "NeЧinomas auth tipas" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:174 -msgid "Base" -msgstr "Pagrindas" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176 -msgid "One" -msgstr "Vienas" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:178 -msgid "Subtree" -msgstr "Submedis" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181 -msgid "Unknown scope type" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:348 -msgid "Bind DN:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349 -msgid "FIXME Bind DN Help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:351 -msgid "Remember this password" -msgstr "Prisiminti ПА slaptaЧodА" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401 -#: mail/mail-config.glade.h:29 -msgid "Host:" -msgstr "Hostas:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:402 -msgid "FIXME Host help text here." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:404 -msgid "Port:" -msgstr "Prievadas:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:405 -msgid "FIXME Port help text here." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409 -msgid "Root DN:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:410 -msgid "FIXME Root DN help text here." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430 -msgid "Search Scope:" -msgstr "PaieПkos sritis:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:484 -#: mail/mail-config.glade.h:9 -msgid "Authentication:" -msgstr "Autentikacija:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:502 -#: mail/mail-config-druid.c:497 mail/mail-config.glade.h:52 -msgid "Path:" -msgstr "Kelias:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:503 -msgid "FIXME Path Help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508 -msgid "Create path if it doesn't exist." -msgstr "Sukurti keliЮ jei jis neegzistuoja." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:642 -msgid "Edit Addressbook" -msgstr "Redaguoti adresЬ knygelФ" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:644 -msgid "Add Addressbook" -msgstr "PridКti adresЬ knygelФ" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:660 -msgid "" -"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " -"about it." -msgstr "" -"Pasirink tavo turimos adresЬ knygelКs tipЮ, ir Аvesk reikiamЮ informacijЮ " -"apie jЮ." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:666 -#: mail/mail-config.glade.h:43 -msgid "Name:" -msgstr "Vardas:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:667 -msgid "FIXME Name help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:669 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -msgid "Description:" -msgstr "ApraПymas:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:670 -msgid "FIXME Description help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 -msgid "Addressbook Sources" -msgstr "AdresЬ knygelКs Пaltinis" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:19 mail/folder-browser.c:696 -#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/mail-view.c:150 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17 -#: ui/evolution-mail.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 -msgid "Delete" -msgstr "IПtrinti" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3 -#: mail/folder-browser.c:682 mail/mail-config.glade.h:24 -msgid "Edit" -msgstr "Taisyti" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571 -msgid "Name" -msgstr "Vardas" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 -msgid "URI" -msgstr "URI" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 -msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." -msgstr "Evolution adresЬ knygelКs konduito konfigШravimo Аrankis\n" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" -msgstr "Evolution adresЬ knygelКs maЧЬ korteliЬ ЧiШrКklК" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution component for handling contacts." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 -msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution addressbook component." -msgstr "Evolution adresЬ knygelКs konduito konfigШravimo Аrankis\n" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Factory for the sample Addressbook control" -msgstr "Paspausk Хia, jei reikia adresЬ knygelКs" - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution's addressbook name selection interface." -msgstr "Evolution adresЬ knygelКs vardЬ pasirinkimo sЮsaja." - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 -msgid "Find..." -msgstr "Rasti..." - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -msgid "Message Recipients" -msgstr "LaiПko gavКjai" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -msgid "Select Names" -msgstr "Pasirink vardus" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 -msgid "Select name from:" -msgstr "Pasirink vardЮ iП:" - -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:150 -msgid "Search" -msgstr "PaieПka" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 -msgid "123" -msgstr "123" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2 -msgid "a" -msgstr "a" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3 -msgid "b" -msgstr "b" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4 -msgid "c" -msgstr "c" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5 -msgid "d" -msgstr "d" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6 -msgid "e" -msgstr "e" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 -msgid "f" -msgstr "f" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 -msgid "g" -msgstr "g" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 -msgid "h" -msgstr "h" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 -msgid "i" -msgstr "i" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 -msgid "j" -msgstr "j" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 -msgid "k" -msgstr "k" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 -msgid "m" -msgstr "m" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 -msgid "n" -msgstr "n" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 -msgid "o" -msgstr "o" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 -msgid "p" -msgstr "p" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 -msgid "r" -msgstr "r" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 -msgid "u" -msgstr "u" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 -msgid "v" -msgstr "v" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 -msgid "w" -msgstr "w" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 -msgid "x" -msgstr "x" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 -msgid "y" -msgstr "y" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 -msgid "z" -msgstr "z" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:474 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:376 -msgid "Save as VCard" -msgstr "IПsaugoti kaip VCard" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570 -msgid "* Click here to add a contact *" -msgstr "* Spausk Хia, kad pridКtum kontaktЮ *" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572 -msgid "Email" -msgstr "El. paПtas" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 -msgid "Organization" -msgstr "Organizacija" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 -msgid "Web Site" -msgstr "Tinklapis" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 -msgid "Department" -msgstr "Departamentas" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 -msgid "Office" -msgstr "Ofisas" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 -msgid "Title" -msgstr "Titulas" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 -msgid "Profession" -msgstr "Profesija" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593 -msgid "Manager" -msgstr "Vadybininkas" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:595 -msgid "Nickname" -msgstr "Slapyvardis" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:596 -msgid "Spouse" -msgstr "Sutuoktinis" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:597 -msgid "Note" -msgstr "Pastaba" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:598 -msgid "Free-busy URL" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:599 -msgid "Click here to add a contact" -msgstr "Spausk Хia, kad pridКtum kontaktЮ" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "аПsaugoti А adresЬ knygelФ" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"пiame vaizde nКra nieko, kЮ bШtЬ galima parodyti.\n" -"\n" -"Dukart spragtelk, kad sukurtum naujЮ KontaktЮ." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 -msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "10 pt. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 -msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "8 pt. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Blank forms at end:" -msgstr "TuПХios formos gale:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 -msgid "Body" -msgstr "Tekstas" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 -msgid "Bottom:" -msgstr "ApaХioje:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Matavimo vienetai:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -msgid "Font..." -msgstr "пriftas..." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -msgid "Fonts" -msgstr "пriftai" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -msgid "Footer:" -msgstr "PoraПtК:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -msgid "Format" -msgstr "Formatas" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -msgid "Header" -msgstr "AntraПtК" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -msgid "Header/Footer" -msgstr "AntraПtК/PoraПtК" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -msgid "Headings" -msgstr "AntraПtКs" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 -msgid "Headings for each letter" -msgstr "AntraПtКs kiekvienam laiПkui" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -msgid "Height:" -msgstr "AukПtis:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 -msgid "Immediately follow each other" -msgstr "Seka iПkart vienas po kito" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 -msgid "Include:" -msgstr "аtraukti:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -msgid "Landscape" -msgstr "GulsХias lapas" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 -msgid "Left:" -msgstr "KairКje:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -msgid "Letter tabs on side" -msgstr "LaiПkЬ kortelКs Пone" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -msgid "Margins" -msgstr "ParaПtКs" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4 -msgid "Number of columns:" -msgstr "StulpeliЬ skaiХius:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -msgid "Options" -msgstr "Parinktys" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientacija" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -msgid "Page" -msgstr "Puslapis" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -msgid "Page Setup:" -msgstr "Puslapio nuostatos:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -msgid "Paper" -msgstr "Popierius" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -msgid "Paper source:" -msgstr "Popieriaus Пaltinis:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -msgid "Portrait" -msgstr "StaХias lapas" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -msgid "Preview:" -msgstr "PerЧiШra:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -msgid "Print using gray shading" -msgstr "Spausdinti naudojant pilkus ПeПКlius" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -msgid "Reverse on even pages" -msgstr "Apversti lyginiuose puslapiuose" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -msgid "Right:" -msgstr "DeПinКje:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -msgid "Sections:" -msgstr "Sekcijos:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -msgid "Shading" -msgstr "пeПКliai" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -msgid "Size:" -msgstr "Dydis:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -msgid "Start on a new page" -msgstr "Prasideda naujame puslapyje" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -msgid "Style name:" -msgstr "Stiliaus vardas:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -msgid "Top:" -msgstr "VirПuje:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:77 -msgid "Type:" -msgstr "Tipas:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -msgid "Width:" -msgstr "Plotis:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 -msgid "label26" -msgstr "label26" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127 -#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution Calendar Conduit" -msgstr "Evolution Kalendoriaus konduitas" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" -msgstr "Evolution kalendoriaus konduito konfigШravimo Аrankis.\n" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "аvyko klaida, bendraujant su kalendoriaus serveriu" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "Nepavyko perskaityti piloto Calendar programos bloko" - -#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the Evolution Calendar conduit" -msgstr "KonfigШruoti Evolution Kalendoriaus konduitЮ" - -#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the Evolution ToDo conduit" -msgstr "KonfigШruoti Evolution ToDo konduitЮ" - -#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution ToDo Conduit" -msgstr "Evolution ToDo konduitas" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -msgstr "Evolution ToDo konduito konfigШravimo Аrankis.\n" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "NegalКjau perskaityti piloto ToDo programos bloko" - -#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884 -#: calendar/gui/alarm-notify.c:940 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "Priminti man apie АvykА " - -#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 -msgid "Snooze" -msgstr "UЧtildyti" - -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944 -msgid "Ok" -msgstr "Gerai" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:233 -msgid "File not found" -msgstr "Byla nerasta" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:257 -msgid "Open calendar" -msgstr "Atidaryti kalendoriЬ" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:299 -msgid "Save calendar" -msgstr "IПsaugoti kalendoriЬ" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:444 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" - -#. strftime format of a weekday and a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:334 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %Y-%m-%d" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:338 calendar/gui/calendar-model.c:768 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %Y-%m-%d %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:342 calendar/gui/calendar-model.c:771 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %Y-%m-%d %I:%M:%S %p" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:376 -msgid "Public" -msgstr "VieПas" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:379 -msgid "Private" -msgstr "AsmeniПkas" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:382 -msgid "Confidential" -msgstr "Slaptas" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:385 calendar/gui/calendar-model.c:553 -#: calendar/gui/event-editor.c:1579 calendar/gui/event-editor.c:1606 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 -msgid "Unknown" -msgstr "NeЧinomas" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 -msgid "N" -msgstr "п" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 -msgid "S" -msgstr "P" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:475 -msgid "E" -msgstr "R" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:475 -msgid "W" -msgstr "V" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:547 -msgid "Transparent" -msgstr "Skaidrus" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:550 -msgid "Opaque" -msgstr "Neskaidrus" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:776 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Data turi bШti Аvesta formatu:\n" -"\n" -"%s" - -#. strptime format for a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:877 calendar/gui/calendar-model.c:925 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%Y-%m-%d" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:895 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr "%I:%M:%S %p%n" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:898 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "%H:%M:%S%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:902 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr "%I:%M %p%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:905 -msgid "%H:%M%n" -msgstr "%H:%M%n" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1025 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" -"GeografinК vietovК turi bШti Аvesta formatu:\n" -"\n" -"45.436845,125.862501" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1065 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "ProcentinК reikПmК turi bШti tarp 0 ir 100 imtinai" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1105 -msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" -msgstr "Svarbumas turi bШti tarp 1 ir 9 imtinai" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1548 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 -msgid "Normal" -msgstr "Normalus" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1550 -#, fuzzy -msgid "Recurring" -msgstr "Pasikartojimas" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1552 -msgid "Assigned" -msgstr "Priskirtas" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1558 -msgid "Yes" -msgstr "Taip" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1558 -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:197 -msgid "%A, %e %B %Y" -msgstr "%A, %Y m. %B %d d." - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:240 calendar/gui/calendar-summary.c:246 -msgid "%I:%M%p" -msgstr "%H:%M" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:438 -msgid "<b>Error loading calendar</b>" -msgstr "<b>Klaida Аkeliant kalendoriЬ</b>" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:450 -msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported" -msgstr "<b>Klaida Аkeliant kalendoriЬ:</b>Metodas nepalaikomas" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:620 -msgid "Display" -msgstr "Rodymas" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:625 -msgid "Show appointments" -msgstr "Rodyti Аvykius" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:633 -msgid "Show tasks" -msgstr "Rodyti uЧduotis" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:719 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -msgid "Loading Calendar" -msgstr "аkeliamas kalendorius" - -#: calendar/gui/control-factory.c:126 -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "URI, kurА rodys kalendorius" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184 -msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "PaЧadinti %A, %Y %b %d, %H:%M" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191 -msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "PraneПimas apie tavo АvykА %A, %Y %b %d, %H:%M" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202 -msgid "No summary available." -msgstr "NКra jokios santraukos." - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:2 -msgid "Close" -msgstr "UЧdaryti" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 -msgid "Edit appointment" -msgstr "Keisti АvykА" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4 -msgid "Snooze time (minutes)" -msgstr "UЧtildymo laikas (minutКmis)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 -msgid "05 minutes" -msgstr "05 minutКs" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 -msgid "10 minutes" -msgstr "10 minuХiЬ" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 -msgid "12 hour (am/pm)" -msgstr "12 valandЬ (am/pm)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 -msgid "15 minutes" -msgstr "15 minuХiЬ" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 -msgid "24 hour" -msgstr "24 valandЬ" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 -msgid "30 minutes" -msgstr "30 minuХiЬ" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 -msgid "60 minutes" -msgstr "60 minuХiЬ" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 -msgid "Alarms timeout after" -msgstr "PerspКjimai baigiasi po" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -msgid "Audio Alarms" -msgstr "PerspКjimai garsu" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 -msgid "Beep when alarm windows appear." -msgstr "PyptelКti, kai atsiranda aliarmo langai." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalendorius" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -msgid "Calendar Preferences" -msgstr "Kalendoriaus nuostatos" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 -msgid "Colors" -msgstr "Spalvos" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 -msgid "Compress weekends" -msgstr "Suspausti savaitgalius" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -msgid "Date navigator options" -msgstr "DatЬ navigatoriaus parinktys" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -msgid "Defaults" -msgstr "аprasta" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -msgid "Display options" -msgstr "Rodymo parinktys" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -msgid "Due Date" -msgstr "Kada reikia" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -msgid "Enable snoozing for" -msgstr "Leisti uЧtildymЮ" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -msgid "End of day:" -msgstr "Dienos pabaiga:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -msgid "First day of week:" -msgstr "Pirma savaitКs diena:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -msgid "Fri" -msgstr "Pen" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:477 -msgid "Friday" -msgstr "Penktadienis" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -msgid "Highlight" -msgstr "ParyПkinti" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -msgid "Items Due Today" -msgstr "пiandienos Аvykius" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -msgid "Items Due Today:" -msgstr "пiandienos Аvykiai:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 -msgid "Items Not Yet Due" -msgstr "аvykius, kurie dar ne Пiandien" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -msgid "Items Not Yet Due:" -msgstr "аvykiai, kurie dar ne Пiandien:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 -msgid "Mon" -msgstr "Pir" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/event-editor.c:473 -msgid "Monday" -msgstr "Pirmadienis" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -msgid "Overdue Items" -msgstr "PraКjusius Аvykius" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -msgid "Overdue Items:" -msgstr "PraКjФ Аvykiai:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 -msgid "Pick a color" -msgstr "Pasirink spalvЮ" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 filter/libfilter-i18n.h:38 -#: filter/libfilter-i18n.h:113 -msgid "Priority" -msgstr "Svarbumas" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -msgid "Remind me of all appointments" -msgstr "Priminti man apie visus Аvykius" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "Reminders" -msgstr "Priminimas" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -msgid "Sat" -msgstr "пeП" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -#: calendar/gui/event-editor.c:478 -msgid "Saturday" -msgstr "пeПtadienis" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -msgid "Show" -msgstr "Rodyti" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -msgid "Show appointment end times" -msgstr "Rodyti АvykiЬ pabaigos laikus" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 -msgid "Show week numbers" -msgstr "Rodyti savaiХiЬ numerius" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -msgid "Start of day:" -msgstr "Dienos pradЧia:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -msgid "Sun" -msgstr "Sek" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -#: calendar/gui/event-editor.c:479 -msgid "Sunday" -msgstr "Sekmadienis" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 -msgid "TaskPad" -msgstr "UЧduotys" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -msgid "Thu" -msgstr "Ket" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -#: calendar/gui/event-editor.c:476 -msgid "Thursday" -msgstr "Ketvirtadienis" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 -msgid "Time Until Due" -msgstr "LikФs laikas" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 -msgid "Time divisions:" -msgstr "Laiko dalijimas:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 -msgid "Time format:" -msgstr "Laiko formatas:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 -msgid "Tue" -msgstr "Ant" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 -#: calendar/gui/event-editor.c:474 -msgid "Tuesday" -msgstr "Antradienis" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 -msgid "Visual Alarms" -msgstr "PerspКjimai vaizdu" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 -msgid "Wed" -msgstr "Tre" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 -#: calendar/gui/event-editor.c:475 -msgid "Wednesday" -msgstr "TreХiadienis" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 -msgid "Work week" -msgstr "Darbo savaitК" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 -msgid "minutes before they occur." -msgstr "minutes prieП jiems Аvykstant." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 -#: mail/mail-config.glade.h:84 -msgid "seconds." -msgstr "sekundЧiЬ." - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:68 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "Ar tu tikrai nori iПtrinti АvykА ╔%s╢?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:71 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "Ar tu tikrai nori iПtrinti ПА bevardА АvykА?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:77 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "Ar tu tikrai nori iПtrinti uЧduotА ╔%s╢?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:80 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "Ar tu tikrai nori iПtrinti ПiЮ bevardФ uЧduotА?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:86 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "Ar tu tikrai nori iПtrinti Чurnalo АraПЮ ╔%s╢?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:89 -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "Ar tu tikrai nori iПtrinti ПА bevardА Чurnalo АraПЮ?" - -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "Ar nori iПsaugoti pakeitimus?" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "% Comp_lete:" -msgstr "% uЧ_baigta:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 -msgid "Cancelled" -msgstr "Nutraukta" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 -msgid "Classification" -msgstr "Klasifikacija" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 -msgid "Completed" -msgstr "UЧbaigta" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Date & Time" -msgstr "Data ir laikas" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Date Completed:" -msgstr "UЧbaigimo data:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "High" -msgstr "AukПtas" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "In Progress" -msgstr "Vykdoma" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "Low" -msgstr "чemas" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 -msgid "Not Started" -msgstr "NepradКta" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Pri_vate" -msgstr "As_meniПkas" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Progress" -msgstr "PaЧanga" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 -msgid "Pu_blic" -msgstr "_VieПas" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Sta_rt Date:" -msgstr "P_radЧios data:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "Su_mmary:" -msgstr "Sa_ntrauka:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Task" -msgstr "UЧduotis" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 -msgid "Undefined" -msgstr "NeapibrКЧta" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 -msgid "_Confidential" -msgstr "_Slaptas" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 -msgid "_Contacts..." -msgstr "_Kontaktai..." - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 -msgid "_Due Date:" -msgstr "_Kada reikia:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "_Priority:" -msgstr "_Svarbumas:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "_Status:" -msgstr "_BШsena:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:689 -msgid "Edit Task" -msgstr "Taisyti uЧduotА" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:695 calendar/gui/event-editor.c:375 -msgid "No summary" -msgstr "NКra santraukos" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:701 calendar/gui/event-editor.c:381 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "аvykis -- %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:704 calendar/gui/event-editor.c:384 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "UЧduotis -- %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707 calendar/gui/event-editor.c:387 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "чurnalo АraПas -- %s" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorijos" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 -msgid "Completion Date" -msgstr "UЧbaigimo data" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 -msgid "End Date" -msgstr "Pabaigos data" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 -msgid "Start Date" -msgstr "PradЧios data" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 -msgid "Geographical Position" -msgstr "GeografinК vietovК" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 -msgid "Precent complete" -msgstr "ProcentЬ uЧbaigta" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -msgid "Summary" -msgstr "Santrauka" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 -msgid "Transparency" -msgstr "Skaidrumas" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 -msgid "Alarms" -msgstr "PerspКjimai" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167 -msgid "Click here to add a task" -msgstr "Spausk Хia, kad pridКtum uЧduotА" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 -msgid "Mark Complete" -msgstr "PaЧymКti uЧbaigta" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399 -msgid "Mark the task complete" -msgstr "PaЧymКti, jog uЧduotis uЧbaigta" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 -msgid "Edit this task..." -msgstr "Taisyti ПiЮ uЧduotА..." - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 -msgid "Edit the task" -msgstr "Taisyti ПiЮ uЧduotА" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 -msgid "Delete this task" -msgstr "IПtrinti ПiЮ uЧduotА" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408 -msgid "Delete the task" -msgstr "IПtrinti uЧduotА" - -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:516 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "%02i minuХiЬ padalos" - -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1273 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321 -msgid "%A %d %B" -msgstr "%A %d %B" - -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1287 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330 -msgid "%a %d %b" -msgstr "%a %d %b" - -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1300 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344 -msgid "%d %b" -msgstr "%d %b" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:555 calendar/gui/e-week-view.c:289 -#: calendar/gui/print.c:612 -msgid "am" -msgstr "am" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:558 calendar/gui/e-week-view.c:292 -#: calendar/gui/print.c:611 -msgid "pm" -msgstr "pm" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3010 calendar/gui/e-day-view.c:3023 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3038 calendar/gui/e-week-view.c:3213 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3226 calendar/gui/e-week-view.c:3241 -msgid "New appointment..." -msgstr "Naujas Аvykis..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3014 calendar/gui/e-day-view.c:3028 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3217 calendar/gui/e-week-view.c:3231 -#, fuzzy -msgid "Schedule meeting" -msgstr "аraПyti susitikimЮ А dienotvarkФ" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3018 calendar/gui/e-day-view.c:3032 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3221 calendar/gui/e-week-view.c:3235 -msgid "Edit this appointment..." -msgstr "Taisyti ПА АvykА..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3019 calendar/gui/e-week-view.c:3222 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 -msgid "Delete this appointment" -msgstr "IПtrinti ПА АvykА" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3027 calendar/gui/e-week-view.c:3230 -msgid "Make this appointment movable" -msgstr "Padaryti ПА АvykА judamu" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3033 calendar/gui/e-week-view.c:3236 -msgid "Delete this occurrence" -msgstr "IПtrinti ПА pasitaikymЮ" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3034 calendar/gui/e-week-view.c:3237 -msgid "Delete all occurrences" -msgstr "IПtrinti visus pasitaikymus" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:153 -msgid "I couldn't update your calendar file!\n" -msgstr "AП negalКjau atnaujinti tavo kalendoriaus bylos!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:159 calendar/gui/e-itip-control.c:502 -msgid "Component successfully updated." -msgstr "Komponentas sКkmingai atnaujintas." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:165 -msgid "There was an error loading the calendar file." -msgstr "Buvo klaida Аkeliant kalendoriaus bylЮ." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:189 -msgid "I couldn't open your calendar file!\n" -msgstr "AП negalКjau atidaryti tavo kalendoriaus bylos!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:450 calendar/gui/e-itip-control.c:521 -msgid "I couldn't load your calendar file!\n" -msgstr "AП negalКjau Аkelti tavo kalendoriaus bylos!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:462 -msgid "I couldn't read your calendar file!\n" -msgstr "AП negalКjau skaityti tavo kalendoriaus bylos!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:475 -msgid "This is a reply from someone who was uninvited!" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:491 -#, fuzzy -msgid "I couldn't update your calendar store." -msgstr "Nepavyko sukurti kalendoriaus Хia: ╔%s╢" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:532 -msgid "I couldn't delete the calendar component!\n" -msgstr "AП negalКjau iПtrinti kalendoriaus komponento!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:542 -msgid "Component successfully deleted." -msgstr "Komponentas sКkmingai iПtrintas." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:686 -msgid "I don't recognize this type of calendar component." -msgstr "AП nepaЧАstu tokio kalendoriaus komponento tipo." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:772 -msgid "Add to Calendar" -msgstr "PridКti kalendoriЬ" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:806 -msgid "Accept" -msgstr "Priimti" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:807 -msgid "Decline" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:808 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 -msgid "Tentative" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:852 -msgid "Update Calendar" -msgstr "Atnaujinti kalendoriЬ" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:875 -msgid "Cancel Meeting" -msgstr "AtПaukti susitikimЮ" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "%P %%" -msgstr "%P %%" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 -msgid "--to--" -msgstr "--kam--" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -msgid "Calendar Message" -msgstr "Kalendoriaus ЧinutК" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 -msgid "Date:" -msgstr "Data:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 -msgid "Loading calendar..." -msgstr "аkeliamas kalendorius..." - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 -msgid "Organizer:" -msgstr "Organizatorius:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:48 -#: filter/libfilter-i18n.h:119 -msgid "Sender" -msgstr "SiuntКjas" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 -msgid "Summary:" -msgstr "Santrauka:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 -msgid "date-end" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "date-start" -msgstr "Dienos pradЧia:" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:2 -msgid "Attendee" -msgstr "Dalyvis" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:3 -msgid "Attendee address" -msgstr "Dalyvio adresas" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:4 -msgid "Attendees: " -msgstr "Dalyviai: " - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:5 -msgid "" -"Cancel\n" -"Meeting" -msgstr "AtПaukti susitikimЮ" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Chair" -msgstr "Automobilio" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10 -msgid "Meeting Invitations" -msgstr "Susitikimo pakvietimai" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:11 -msgid "Non-Participant" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:12 -msgid "Optional Participant" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:13 -msgid "Organizer: " -msgstr "Organizatorius: " - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:15 -msgid "" -"Publish\n" -"Event" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17 -msgid "RSVP" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "" -"Request\n" -"Meeting" -msgstr "аraПyti susitikimЮ А dienotvarkФ" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:20 -#, fuzzy -msgid "Required Participant" -msgstr "_Reikalingi ЧmonКs" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21 -msgid "Role" -msgstr "RolК" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "" -"Schedule\n" -"Time" -msgstr "аraПyti susitikimЮ А dienotvarkФ" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:58 -#: filter/libfilter-i18n.h:134 mail/message-list.c:1171 -msgid "Status" -msgstr "BШsena" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:144 calendar/gui/e-tasks.c:459 -#: calendar/gui/e-tasks.c:492 -msgid "All" -msgstr "Visi" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:150 -msgid "Category:" -msgstr "Kategorija:" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:288 -#, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "NegalКjau Аkelti uЧduoХiЬ А ╔%s╢" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:300 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "Metodas, reikalingas Аkelti ╔%s╢, nepalaikomas" - -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338 -msgid "%d %B" -msgstr "%d %B" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 -msgid "A_ll day event" -msgstr "Vis_os dienos Аvykis" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 -msgid "Appointment" -msgstr "аvykis" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4 -msgid "Appointment Basics" -msgstr "аvykio pagrindai" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 -msgid "Custom recurrence" -msgstr "Kitoks pakartojimas" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "Every" -msgstr "Kas" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "Exceptions" -msgstr "IПimtys" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "Modify" -msgstr "Keisti" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 -msgid "No recurrence" -msgstr "Jokio pakartojimo" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/event-editor.c:1566 -msgid "Play a sound" -msgstr "Groti garsЮ" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -msgid "Preview" -msgstr "PerЧiШra" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Recurrence" -msgstr "Pasikartojimas" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "Pakartojimo taisyklК" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Reminder" -msgstr "Priminimas" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/event-editor.c:1575 -msgid "Run a program" -msgstr "Paleisti programЮ" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:1572 -msgid "Send an email" -msgstr "PasiЬsti laiПkЮ" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 -msgid "Settings..." -msgstr "Nuostatos..." - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 -#: calendar/gui/event-editor.c:1569 -msgid "Show a dialog" -msgstr "Rodyti dialogЮ" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "Simple recurrence" -msgstr "Paprastas pakartojimas" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 -msgid "_End time:" -msgstr "P_abaigos laikas:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 -msgid "_Start time:" -msgstr "_PradЧios laikas:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32 -msgid "_Starting date:" -msgstr "_PradЧios data:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:5 -#: filter/libfilter-i18n.h:10 filter/libfilter-i18n.h:63 -#: filter/libfilter-i18n.h:139 -msgid "after" -msgstr "po" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:64 -#: filter/libfilter-i18n.h:140 -msgid "before" -msgstr "prieП" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 -msgid "day(s)" -msgstr "dienЮ(as)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 -msgid "end of appointment" -msgstr "Аvykio pabaigЮ" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 -msgid "for" -msgstr "kol" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 -msgid "forever" -msgstr "amЧinai" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 -msgid "hour(s)" -msgstr "valandЮ(as)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 -msgid "label21" -msgstr "label21" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 -msgid "label55" -msgstr "label55" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 -msgid "minute(s)" -msgstr "minutФ(es)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 -msgid "month(s)" -msgstr "mКnesА(ius)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 -msgid "start of appointment" -msgstr "Аvykio pradЧiЮ" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 -msgid "until" -msgstr "iki" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46 -msgid "week(s)" -msgstr "savaitФ(es)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47 -msgid "year(s)" -msgstr "metus" - -#: calendar/gui/event-editor.c:369 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "Taisyti АvykА" - -#: calendar/gui/event-editor.c:447 -msgid "on" -msgstr "lygiai" - -#: calendar/gui/event-editor.c:472 filter/filter-datespec.c:65 -msgid "day" -msgstr "diena" - -#: calendar/gui/event-editor.c:599 -msgid "on the" -msgstr " " - -#: calendar/gui/event-editor.c:606 -msgid "th" -msgstr "-Ю" - -#: calendar/gui/event-editor.c:752 -msgid "occurrences" -msgstr "kartЮ(us) pasitaikys" - -#: calendar/gui/event-editor.c:869 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1521 -#, c-format -msgid " %d days" -msgstr " %d dienЬ" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1523 -msgid " 1 day" -msgstr " 1 diena" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1526 -#, c-format -msgid " %d weeks" -msgstr " %d savaiХiЬ" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1528 -msgid " 1 week" -msgstr " 1 savaitК" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1531 -#, c-format -msgid " %d hours" -msgstr " %d valandЬ" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1533 -msgid " 1 hour" -msgstr " 1 valanda" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1536 -#, c-format -msgid " %d minutes" -msgstr " %d minuХiЬ" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1538 -msgid " 1 minute" -msgstr " 1 minutК" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1541 -#, c-format -msgid " %d seconds" -msgstr " %d sekundЧiЬ" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1543 -msgid " 1 second" -msgstr " 1 sekundК" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1590 -msgid " before start of appointment" -msgstr " prieП Аvykio pradЧiЮ" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1592 -msgid " after start of appointment" -msgstr " po Аvykio pradЧios" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1600 -msgid " before end of appointment" -msgstr " prieП Аvykio pabaigЮ" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1602 -msgid " after end of appointment" -msgstr " po Аvykio pabaigos" - -#: calendar/gui/event-editor.c:3101 calendar/gui/print.c:1092 -#: calendar/gui/print.c:1094 calendar/gui/print.c:1095 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "%a %b %d %Y" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 -msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Evolution calendar executive summary component." -msgstr "Negaliu inicializuoti Evolution paПto komponento." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -msgstr "Evolution kalendoriaus iTip/iMip ЧiШrКklК" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution component for handling the calendar." -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 -msgid "Factory for the Calendar Summary component." -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution calendar component." -msgstr "KonfigШruoti Evolution Kalendoriaus konduitЮ" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the calendar iTip view control" -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the sample Calendar control" -msgstr "" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:694 -#, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "NegalКjau atidaryti aplanko su ╔%s╢" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:705 -#, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "Metodas, reikalingas atidaryti ╔%s╢, nepalaikomas" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 -msgid "April" -msgstr "Balandis" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -msgid "August" -msgstr "RugpjШtis" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 -msgid "December" -msgstr "Gruodis" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 -msgid "February" -msgstr "Vasaris" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 -msgid "Go To Date" -msgstr "Eiti А datЮ" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 -msgid "Go To Today" -msgstr "Eiti А ПiandienЮ" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 -msgid "January" -msgstr "Sausis" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 -msgid "July" -msgstr "Liepa" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -msgid "June" -msgstr "BirЧelis" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -msgid "March" -msgstr "Kovas" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -msgid "May" -msgstr "GeguЧК" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -msgid "November" -msgstr "Lapkritis" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 -msgid "October" -msgstr "Spalis" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 -msgid "September" -msgstr "RugsКjis" - -#: calendar/gui/main.c:49 -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "NegalКjau inicializuoti GNOME" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "1st" -msgstr "1-a" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "2nd" -msgstr "2-a" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "3rd" -msgstr "3-a" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "4th" -msgstr "4-a" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "5th" -msgstr "5-a" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "6th" -msgstr "6-ta" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "7th" -msgstr "7-ta" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "8th" -msgstr "8-ta" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "9th" -msgstr "9-ta" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "10th" -msgstr "10-ta" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "11th" -msgstr "11-ta" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "12th" -msgstr "12-ta" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "13th" -msgstr "13-ta" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "14th" -msgstr "14-ta" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "15th" -msgstr "15-ta" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "16th" -msgstr "16-ta" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "17th" -msgstr "17-ta" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "18th" -msgstr "18-ta" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "19th" -msgstr "19-ta" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "20th" -msgstr "20-ta" - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "21st" -msgstr "21-a" - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "22nd" -msgstr "22-a" - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "23rd" -msgstr "23-a" - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "24th" -msgstr "24-ta" - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "25th" -msgstr "25-ta" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "26th" -msgstr "26-ta" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "27th" -msgstr "27-ta" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "28th" -msgstr "28-ta" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "29th" -msgstr "29-ta" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "30th" -msgstr "30-ta" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "31st" -msgstr "31-a" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Su" -msgstr "Sk" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Mo" -msgstr "Pr" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Tu" -msgstr "An" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "We" -msgstr "Tr" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Th" -msgstr "Kt" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Fr" -msgstr "Pn" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Sa" -msgstr "пt" - -#: calendar/gui/print.c:943 -msgid "Tasks" -msgstr "UЧduotys" - -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1073 -msgid "Current day (%a %b %d %Y)" -msgstr "Esama diena (%a %b %d %Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1091 -msgid "%a %b %d" -msgstr "%a %b %d" - -#: calendar/gui/print.c:1088 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "%a %d %Y" - -#: calendar/gui/print.c:1099 -#, c-format -msgid "Current week (%s - %s)" -msgstr "Esama savaitК (%s - %s)" - -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1107 -msgid "Current month (%b %Y)" -msgstr "Esamas mКnuo (%b %Y)" - -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1114 -msgid "Current year (%Y)" -msgstr "Esami metai (%Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1151 -msgid "Print Calendar" -msgstr "Spausdinti kalendoriЬ" - -#: calendar/gui/print.c:1316 mail/mail-callbacks.c:1229 -msgid "Print Preview" -msgstr "Spaudino perЧiШra" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:105 -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "UЧduoХiЬ aplanko URI rodymui" - -#: calendar/gui/weekday-picker.c:313 calendar/gui/weekday-picker.c:408 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "SPATKPп" - -#: camel/camel-filter-driver.c:790 -#, c-format -msgid "Error parsing filter: %s: %s" -msgstr "Klaida nagrinКjant filtrЮ: %s: %s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:795 -#, c-format -msgid "Error executing filter: %s: %s" -msgstr "Klaida vykdant filtrЮ: %s: %s" - -#: camel/camel-filter-search.c:426 camel/camel-filter-search.c:432 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "Klaida vykdant filtro paieПkЮ: %s: %s" - -#: camel/camel-folder-search.c:320 -#, c-format -msgid "" -"Cannot parse search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Negaliu iПnagrinКti paieПkos iПraiПkos: %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:330 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error executing search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Klaida reguliarioje iПraiПkoje ╔%s╢:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:477 camel/camel-folder-search.c:505 -msgid "(match-all) requires a single bool result" -msgstr "(match-all) reikalauja vienintelio loginio rezultato" - -#: camel/camel-folder-search.c:551 -#, c-format -msgid "Performing query on unknown header: %s" -msgstr "Vykdoma uЧklausa neЧinomai antraПtei: %s" - -#: camel/camel-folder-search.c:660 camel/camel-folder-search.c:697 -msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" -msgstr "" - -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136 -#: camel/camel-movemail.c:183 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "NegalКjau sukurti %s uЧrakto bylos: %s" - -#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "BaigКsi laikas, belaukiant %s uЧrakto bylos. Bandyk vКliau." - -#: camel/camel-lock.c:199 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-lock.c:253 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:99 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "NegalКjau patikrinti paПto bylos %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:146 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "NegalКjau atidaryti paПto bylos %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:156 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "NegalКjau atidaryti laikinos paПto bylos %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:197 -#, c-format -msgid "Could not test lock file for %s: %s" -msgstr "NegalКjau atikrinti %s uЧrakto bylos: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:243 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "Klaida skaitant paПto bylЮ: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:254 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "Klaida АraПant laikinЮ paПto bylЮ: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:272 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "Nepavyko АraПyti laiПkЬ А laikinЮ bylЮ %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:304 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "NegalКjau sukurti pipe: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:316 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:354 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "Nepavyko programa Movemail: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:355 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "(NeЧinoma klaida)" - -#: camel/camel-provider.c:133 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "Nepavyko Аkelti %s: %s" - -#: camel/camel-provider.c:141 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "Nepavyko Аkelti %s: Modulyje nКra inicializacijos kodo." - -#: camel/camel-remote-store.c:176 -#, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "%s serveris %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:180 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:306 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "Jungtis nutraukta" - -#: camel/camel-remote-store.c:309 camel/camel-remote-store.c:322 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "NegalКjau prisijungti prie %s (prievadas %d): %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:310 camel/camel-remote-store.c:323 -msgid "(unknown host)" -msgstr "(neЧinomas hostas)" - -#: camel/camel-remote-store.c:408 camel/camel-remote-store.c:470 -#: camel/camel-remote-store.c:538 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 -msgid "Operation cancelled" -msgstr "Veiksmas nutrauktas" - -#: camel/camel-search-private.c:105 -#, c-format -msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" -msgstr "Nepavyko sukompiliuoti reguliarios iПraiПkos: %s: %s" - -#: camel/camel-service.c:142 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "URL ╔%s╢ turi bШti su vartotojo vardu" - -#: camel/camel-service.c:151 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "URL ╔%s╢ turi bШti su hostu" - -#: camel/camel-service.c:160 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "URL ╔%s╢ turi bШti su keliu" - -#: camel/camel-service.c:512 -#, c-format -msgid "No such host %s." -msgstr "NКra tokio hosto %s." - -#: camel/camel-service.c:515 -#, c-format -msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." -msgstr "Laikinai negaliu paieПkoti %s hosto vardo." - -#: camel/camel-session.c:54 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "VirtualiЬ aplankЬ paПto tiekКjas." - -#: camel/camel-session.c:56 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "PaПto skaitymui, kaip uЧklausa iП kitos aplankЬ aibКs." - -#: camel/camel-session.c:323 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "Protokolui ╔%s╢ nКra tiekКjo." - -#: camel/camel-session.c:418 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"NegalКjau sukurti katalogo %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-url.c:75 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains no protocol" -msgstr "URL eilutКje ╔%s╢ nКra protokolo" - -#: camel/camel-url.c:90 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" -msgstr "URL eilutКje ╔%s╢ yra blogas protokolas" - -#: camel/camel-url.c:150 -#, c-format -msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" -msgstr "Prievado numeris URL ╔%s╢ nКra skaХius." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "NegalКjau sukurti pipe: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205 -#, fuzzy -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "NetikКtas atsakymas iП IMAP serverio: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "NetikКtas atsakymas iП IMAP serverio: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "Nepavyko IMAP komanda: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:449 -msgid "Unknown error" -msgstr "NeЧinoma klaida" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "Serverio atsakymas baigКsi per anksti" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "IMAP serverio atsakyme nebuvo %s informacijos" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "NetikКtas atsakymas OK iП IMAP serverio: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:199 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "Nepavyko Аkelti %s santraukos" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:329 -#, fuzzy -msgid "Scanning IMAP folder" -msgstr "Skaitomas aplankas iП ╔%s╢" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:457 -#, fuzzy -msgid "Synchronising IMAP folder" -msgstr "Sinchronizuojamas aplankas" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:726 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:888 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "NegalКjau rasti laiПko teksto FETCH atsakyme" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39 -msgid "IMAPv4" -msgstr "IMAPv4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "PaПto skaitymui ir raПymui IMAP serveriuose." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:252 -msgid "" -"This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "" -"пi parinktis jungsis prie IMAP serverio, naudojant paprasto teksto " -"slaptaЧodА." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "Kerberos 4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:263 -msgid "" -"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "" -"пi parinktis jungsis prie IMAP serverio, naudojant Kerberos 4 autentikacijЮ." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:369 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "%sPraПau, Аvesk IMAP slaptaЧodА %s@%s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:397 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"NegalКjau autentikuotis А IMAP serverА.\n" -"%s\n" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:674 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "NegalКjau sukurti katalogo %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36 -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "MH formato paПto katalogai" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" -msgstr "PaПto laikymui MH tipo paПto kataloguose" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47 -msgid "Standard Unix mailbox file" -msgstr "StandartinК Unix mailbox byla" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48 -msgid "For storing local mail in standard mbox format" -msgstr "Vietinio paПto laikymui standartiniu mbox formatu" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58 -msgid "Qmail maildir-format mail files" -msgstr "Qmail maildir formato paПto bylose" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 -msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" -msgstr "Vietinio paПto laikymui qmail maildir kataloguose" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:128 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:135 -#, fuzzy, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "╔%s╢ nКra paprasta byla." - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:143 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:159 -#, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "NegalКjau gauti aplanko ╔%s╢: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:174 -msgid "Local stores do not have an inbox" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:184 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "VietinК paПto byla %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:240 -#, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "NegalКjau pervadinti aplanko ╔%s╢ А %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:282 -#, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "NegalКjau iПtrinti aplanko santraukos bylos ╔%s╢: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:292 -#, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "NegalКjau iПtrinti aplanko indekso bylos ╔%s╢: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167 -#, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "NegalКjau pridurti laiПko prie maildir aplanko: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Negaliu gauti laiПko: %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 -msgid "No such message" -msgstr "NКra tokio laiПko" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:94 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:88 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"NegalКjau atidaryti aplanko ╔%s╢:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:98 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:99 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:95 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "NКra tokio aplanko ╔%s╢." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:101 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"NegalКjau sukurti aplanko: ╔%s╢:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:120 -#, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "╔%s╢ nКra maildir katalogas." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:149 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:186 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:125 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "NegalКjau iПtrinti aplanko ╔%s╢: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:150 -msgid "not a maildir directory" -msgstr "ne maildir katalogas" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201 -#, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "Negaliu atidaryti paПto dКЧutКs: %s: %s\n" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "NegalКjau pridurti laiПko prie mbox bylos: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Negaliu gauti laiПko: %s iП aplanko %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "Atrodo, jog aplankas yra neatkuriamai sugadintas." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:92 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"NegalКjau atidaryti bylos ╔%s╢: \n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108 -#, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"NegalКjau sukurti bylos ╔%s╢:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:144 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "╔%s╢ nКra paprasta byla." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:136 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"NegalКjau iПtrinti aplanko ╔%s╢:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:151 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "Aplankas ╔%s╢ nКra tuПХias. NeiПtryniau." - -#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, -#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:240 -msgid "Summarising folder" -msgstr "Daroma aplanko santrauka" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:245 -#, c-format -msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" -msgstr "NegalКjau atidaryti aplanko: %s: daroma santrauka nuo vietos %ld: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:287 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:362 -#, c-format -msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" -msgstr "NegalКjau padaryti aplanko santraukos: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1279 -msgid "Synchronising folder" -msgstr "Sinchronizuojamas aplankas" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:498 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:699 -#, c-format -msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" -msgstr "NegalКjau atidaryti aplanko santraukos darymui: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:515 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "NegalКjau atidaryti laikinos paПto bylos: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:548 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:737 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:745 -#, fuzzy -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "Santraukos nesutampa, nutraukiu sync" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:591 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "Klaida raПant А laikinЮ paПto dКЧutФ: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:608 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "Nepavyko raПyti А laikinЮ paПto dКЧutФ: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:626 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:795 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "NegalКjau uЧdaryti Пaltinio aplanko %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "NegalКjau uЧdaryti laikino aplanko: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:646 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "NegalКjau pervadinti aplanko: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:870 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "NeЧinoma klaida: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "NegalКjau pridurti laiПko prie mh aplanko: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:108 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "╔%s╢ nКra katalogas." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "PraПom Аvesti NNTP slaptaЧodА vartotojui %s@%s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62 -msgid "Server rejected username" -msgstr "Serveris atmetК vartotojo vardЮ" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "Nepavyko serveriui nusiЬsti vartotojo vardo" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "Serveris atmetК vartotojo vardЮ/slaptaЧodА" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 -#, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "LaiПkas %s nerastas" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "NegalКjau gauti grupiЬ sЮraПo iП serverio." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "Negaliu Аkelti grupЬ sЮraПo bylos dКl %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "Negaliu iПsaugoti grupЬ sЮraПo bylos dКl %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38 -msgid "USENET news" -msgstr "USENET naujienos" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "Tai tiekКjas, naudojamas skaitant ir raПant А USENET naujienЬ grupes." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226 -#, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" -msgstr "NegalКjau atidaryti katalogo naujienЬ serveriui: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "USENET naujienos per %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" -"пi parinktis autentikuosis NNTP serveryje paprasto teksto slaptaЧodЧiu." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490 -#, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr "NegalКjau atidaryti ar sukurti .newsrc bylos, skirtos %s: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:145 -msgid "Retrieving POP summary" -msgstr "ParsiunХiama POP santrauka" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:188 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "NegalКjau atidaryti aplanko: laiПkЬ sЮraПas buvo nepilnas." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:282 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "NКra laiПko su uid %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:286 -#, c-format -msgid "Retrieving POP message %d" -msgstr "ParsiunХiamas POP laiПkas %d" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:304 -#, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "NegalКjau parsiЬsti laiПko iП POP serverio %s: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34 -msgid "POP" -msgstr "POP" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36 -msgid "" -"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " -"mail from certain web mail providers and proprietary email systems." -msgstr "" -"Jungimuisi iП prie POP serveriЬ. POP protokolas taip pat gali bШti naudojamas " -"parsiЬsti paПtui iП kai kuriЬ web paПto tiekКjЬ." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:142 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" -"пi parinktis jungsis prie POP serverio, naudojant paprasto teksto slaptaЧodА. " -"Tai vienintelК parinktis, palaikoma daugelio POP serveriЬ." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:152 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that claim " -"to support it." -msgstr "" -"пi parinktis jungsis prie POP serverio, naudojant uЧПifruotЮ slaptaЧodА APOP " -"protokolu. Tai gali veikti nevisiems vartotojams netgi serveriuose, kurie " -"tikina, jog Пitai palaiko." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:164 -msgid "" -"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." -msgstr "" -"Tai prisijungs prie POP serverio ir naudos Kerberos 4, kad autentikuotЬsi А " -"jА." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:209 -#, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "NegalКjau autentikuotis А KPOP serverА: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:326 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "NegalКjau prisijungti prie POP serverio %s." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:373 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "%sPraПau, Аvesk POP3 slaptaЧodА, skirtЮ %s@%s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:392 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" -"NegalКjau prisijungti prie POP serverio.\n" -"Klaida siunХiant vartotojo vardЮ: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:395 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(NeЧinoma)" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:422 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." -msgstr "" -"Negaliu prisijungti prie POP serverio.\n" -"Jis nepalaiko norimo autentikacijos mechanizmo." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:430 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" -"NegalКjau prisijungti prie POP serverio.\n" -"Klaida siunХiant slaptaЧodА: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "NКra tokio aplanko ╔%s╢." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 -#: mail/mail-config.glade.h:64 -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "" -"PaПto siuntimui, perleidЧiant jА vietinКs sistemos ╔sendmail╢ programai." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "NegalКjau sukurti pipe А sendmail: %s: paПtas neiПiЬstas" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148 -#, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "NegalКjau iПsiЬsti laiПko: %s" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "sendmail'as baigК darbЮ su signalu %s: paПtas neiПiЬstas." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "NegalКjau paleisti %s: paПtas neiПiЬstas." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "sendmail'as baigК darbЮ bШsena %d: paПtas neiПiЬstas." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220 -msgid "sendmail" -msgstr "sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "PaПto siuntimas, naudojant sendmail programЮ" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 mail/mail-config.glade.h:58 -msgid "SMTP" -msgstr "SMTP" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" -msgstr "" -"PaПto siuntimui prisijungiant prie nutolusio paПto serverio naudojant SMTP.\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:141 -msgid "Syntax error, command unrecognized" -msgstr "SintaksКs klaida, komanda neatpaЧinta" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:143 -msgid "Syntax error in parameters or arguments" -msgstr "SIntaksКs klaida parametruose arba argumentuose" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:145 -msgid "Command not implemented" -msgstr "Komanda neАgyvendinta" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 -msgid "Command parameter not implemented" -msgstr "Komandos parametras neАgyvendintas" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 -msgid "System status, or system help reply" -msgstr "Sistemos bШsena, arba sistemos pagalbos atsakymas" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 -msgid "Help message" -msgstr "Pagalbos ЧinutК" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 -msgid "Service ready" -msgstr "Paslauga pasiruoПusi" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 -#, fuzzy -msgid "Service closing transmission channel" -msgstr "Paslauga uЧdaro" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 -msgid "Service not available, closing transmission channel" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 -msgid "Requested mail action okay, completed" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 -msgid "User not local; will forward to <forward-path>" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 -msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 -msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 -msgid "Requested action aborted: error in processing" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 -msgid "User not local; please try <forward-path>" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 -msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 -msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 -msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 -msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 -msgid "Transaction failed" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:243 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:337 -msgid "No authentication required" -msgstr "Autentikacija nereikalinga" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:339 -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server without using any kind of " -"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." -msgstr "" -"пi parinktis jungsis prie SMTP serverio nenaudojant jokios rШПies " -"autentikacijos. Tai turКtЬ bШti gerai jungiantis А daugumЮ SMTP serveriЬ." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:348 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353 mail/mail-config.glade.h:11 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "CRAM-MD5" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:350 -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication." -msgstr "" -"пi parinktis jungsis prie SMTP serverio, naudojant CRAM-MD5 autentikacijЮ." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "SMTP serveris %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "SMTP paПto siuntimas per %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:405 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "Negaliu siЬsti laiПko: siuntКjo adresas neapibrКЧtas." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:412 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "Negaliu siЬsti laiПko: siuntКjo adresas negalioja." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:426 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "Negaliu siЬsti laiПko: neapibrКЧti jokie gavКjai." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:520 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:539 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:578 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:597 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:622 -#, fuzzy, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "NegalКjau sukurti pipe А sendmail: %s: paПtas neiПiЬstas" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:641 -#, fuzzy, c-format -msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" -msgstr "NegalКjau paleisti %s: paПtas neiПiЬstas." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672 -#, fuzzy, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "NegalКjau paleisti %s: paПtas neiПiЬstas." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 -#, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:724 -#, fuzzy, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "sendmail'as baigК darbЮ su signalu %s: paПtas neiПiЬstas." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:767 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:786 -#, fuzzy, c-format -msgid "RSET response error: %s" -msgstr "NeЧinoma klaida: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:809 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:828 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87 -msgid "1 byte" -msgstr "1 baitas" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u baitЬ" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fK" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:113 -msgid "attachment" -msgstr "priedas" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" -msgstr "Prisegti bylЮ" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove" -msgstr "PaПalinti" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "PaПalinti paЧymКtus priedus iП priedЬ sЮraПo" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492 -msgid "Add attachment..." -msgstr "Prisegti priedЮ..." - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Prisegti bylЮ prie Пio laiПko" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1171 -msgid "Attachment" -msgstr "Priedas" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 -msgid "Attachment properties" -msgstr "Priedo savybКs" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 -msgid "File name:" -msgstr "Bylos vardas:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -msgid "Inline attachment" -msgstr "Vidinis priedas" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 -msgid "MIME type:" -msgstr "MIME tipas:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 -msgid "Send as:" -msgstr "SiЬsti kaip:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:176 composer/e-msg-composer-hdrs.c:386 -#: mail/mail-format.c:627 -msgid "From:" -msgstr "Nuo:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:330 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Paspausk Хia, jei reikia adresЬ knygelКs" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387 -msgid "Enter the identity you wish to send this message from" -msgstr "аvesk asmenybФ, iП kurios nori iПsiЬsti ПА laiПkЮ" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 mail/mail-format.c:631 -msgid "To:" -msgstr "Kam:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:392 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "аvesk laiПko gavКjus" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:396 mail/mail-format.c:633 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "аvesk adresus, kurie gaus Пio laiПko carbon copy" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:402 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:403 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"аvesk adresus, kurie gaus Пio laiПko carbon copy, bet jЬ nesimatys laiПko " -"gavКjЬ sЮraПe." - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:409 mail/mail-format.c:635 -msgid "Subject:" -msgstr "Tema:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:410 -msgid "Enter the subject of the mail" -msgstr "аvesk laiПko temЮ" - -#: composer/e-msg-composer.c:512 -#, c-format -msgid "" -"Could not open signature file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"NegalКjau atidaryti paraПo bylos %s: \n" -"%s" - -#: composer/e-msg-composer.c:680 -msgid "Save as..." -msgstr "IПsaugoti kaip..." - -#: composer/e-msg-composer.c:691 -#, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "Klaida iПsaugant bylЮ: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:711 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "Klaida Аkeliant bylЮ: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:791 evolution.desktop.in.h:1 -#: shell/e-shell-view-menu.c:192 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: composer/e-msg-composer.c:797 -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"пis laiПkas nebuvo iПsiЬstas.\n" -"\n" -"Ar norКtum iПsaugoti jo pakeitimus?" - -#: composer/e-msg-composer.c:822 -msgid "Open file" -msgstr "Atidaryti bylЮ" - -#: composer/e-msg-composer.c:948 -msgid "That file does not exist." -msgstr "Tokios bylos nКra." - -#: composer/e-msg-composer.c:958 -msgid "That is not a regular file." -msgstr "Tai nКra paprasta byla." - -#: composer/e-msg-composer.c:968 -msgid "That file exists but is not readable." -msgstr "Byla yra, bet jos neАmanoma perskaityti." - -#: composer/e-msg-composer.c:978 -msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." -msgstr "Ta byla atrodК pasiekiama, bet open(2) nepavyko." - -#: composer/e-msg-composer.c:1000 -msgid "" -"The file is very large (more than 100K).\n" -"Are you sure you wish to insert it?" -msgstr "" -"Byla yra labai didelК (virП 100K).\n" -"Ar tu tikrai nori jЮ Аterpti?" - -#: composer/e-msg-composer.c:1021 -msgid "An error occurred while reading the file." -msgstr "аvyko klaida, beskaitant bylЮ." - -#: composer/e-msg-composer.c:1264 composer/e-msg-composer.c:1499 -msgid "Compose a message" -msgstr "Sukurti laiПkЮ" - -#: composer/e-msg-composer.c:1580 -msgid "Could not create composer window." -msgstr "Negaliu sukurti raПyklКs lango" - -#: composer/evolution-composer.c:359 -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "NegalКjau inicializuoti Evolution kШryklos." - -#: data/evolution.keys.in.h:1 -msgid "address card" -msgstr "adreso kortelК" - -#: data/evolution.keys.in.h:2 -msgid "calendar information" -msgstr "kalendoriaus informacija" - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for the executive summary." -msgstr "" - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution executive summary component." -msgstr "Negaliu inicializuoti Evolution paПto komponento." - -#: executive-summary/component/component-factory.c:152 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "Negaliu inicializuoti Evolution paПto komponento." - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:290 -msgid "" -"You can select a different HTML page for the background of the Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Just leave it blank for the default" -msgstr "" -"Tu gali pasirinkti kitЮ HTML puslapА Пio Executive Summary fonui.\n" -"\n" -"Tiesiog palik tuПХiЮ Аprastam fonui" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME application" -msgstr "Atidaryti %s su Аprasta GNOME programa" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -msgstr "Atidaryti %s su Аprasta GNOME narПykle" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -#, c-format -msgid "Send an email to %s" -msgstr "SiЬsti laiПkЮ А %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 -#, c-format -msgid "Change the view to %s" -msgstr "Pakeisti rodinА А %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "Paleisti %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75 -#, c-format -msgid "Close %s" -msgstr "UЧdaryti %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76 -#, c-format -msgid "Move %s to the left" -msgstr "Perkelti %s kairКn" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77 -#, c-format -msgid "Move %s to the right" -msgstr "Perkelti %s deПinКn" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78 -#, c-format -msgid "Move %s into the previous row" -msgstr "Perkelti %s А praeitЮ eilutФ" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79 -#, c-format -msgid "Move %s into the next row" -msgstr "Perkelti %s А kitЮ eilutФ" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80 -#, c-format -msgid "Configure %s" -msgstr "KonfigШruoti %s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:918 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open the HTML file:\n" -"%s" -msgstr "" -"NegalКjau atidaryti HTML bylos:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:932 -#, c-format -msgid "" -"Error reading data:\n" -"%s" -msgstr "" -"Klaida skaitant duomenis:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:950 -msgid "File does not have a place for the services.\n" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:1 -msgid "Appearance" -msgstr "IПvaizda" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:2 -msgid "Background:" -msgstr "Fonas:" - -#: executive-summary/component/main.c:60 -msgid "" -"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the RDF summary." -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2 -msgid "RDF Summary" -msgstr "RDF Santrauka" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the test bonobo component." -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Factory for the test component." -msgstr "PaЧymКti, jog uЧduotis uЧbaigta" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3 -msgid "Test bonobo service" -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4 -msgid "Test service" -msgstr "Bandomoji paslauga" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:509 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:546 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:591 -#: widgets/misc/e-messagebox.c:155 -msgid "Error" -msgstr "Klaida" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:765 -msgid "Update automatically" -msgstr "Atnaujinti automatiПkai" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:775 -msgid "Update now" -msgstr "Atnaujinti dabar" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:785 -msgid "Update every " -msgstr "Atnaujinti kas " - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:793 -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minutes" -msgstr "minuХiЬ" - -#: filter/filter-datespec.c:62 -msgid "year" -msgstr "metai" - -#: filter/filter-datespec.c:62 -msgid "years" -msgstr "metЬ" - -#: filter/filter-datespec.c:63 -msgid "month" -msgstr "mКnesis" - -#: filter/filter-datespec.c:63 -msgid "months" -msgstr "mКnesiЬ" - -#: filter/filter-datespec.c:64 -msgid "week" -msgstr "savaitК" - -#: filter/filter-datespec.c:64 -msgid "weeks" -msgstr "savaiХiЬ" - -#: filter/filter-datespec.c:65 -msgid "days" -msgstr "dienЬ" - -#: filter/filter-datespec.c:66 -msgid "hour" -msgstr "valanda" - -#: filter/filter-datespec.c:66 -msgid "hours" -msgstr "valandЬ" - -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minute" -msgstr "minutК" - -#: filter/filter-datespec.c:68 -msgid "second" -msgstr "sekundК" - -#: filter/filter-datespec.c:68 -msgid "seconds" -msgstr "sekundЧiЬ" - -#: filter/filter-datespec.c:183 -msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." -msgstr "Ei, tu uЧmirПai pasirinkti datЮ." - -#: filter/filter-datespec.c:185 -msgid "Oops. You have chosen an invalid date." -msgstr "Vaje. Tu pasirinkai blogЮ datЮ." - -#: filter/filter-datespec.c:259 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." -msgstr "" -"LaiПko data bus palyginta su esamu laiku, kai\n" -"paleidЧiamas filtras ar atidaromas vAplankas." - -#: filter/filter-datespec.c:282 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." -msgstr "" -"LaiПko data bus palyginta su laiku,\n" -"kurА tu nurodai Хia." - -#: filter/filter-datespec.c:322 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." -msgstr "" -"LaiПko data bus palyginta su laiku, santykiniu\n" -"filtro paleidimo laikui;\n" -"pavyzdЧiui, ╔prieП savaitФ╢." - -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:357 -msgid "the current time" -msgstr "esamas laikas" - -#: filter/filter-datespec.c:357 -msgid "a time you specify" -msgstr "tavo nurodytas laikas" - -#: filter/filter-datespec.c:358 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "laikas, santykinis esamam laikui" - -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:416 -msgid "Compare against" -msgstr "Palyginti su" - -#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693 -msgid "now" -msgstr "dabar" - -#: filter/filter-datespec.c:690 -msgid "<click here to select a date>" -msgstr "<spausk Хia, kad pasirinktum datЮ>" - -#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:332 -#: mail/mail-autofilter.c:354 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "PridКti filtro taisyklФ" - -#: filter/filter-editor.c:233 -msgid "Edit Filter Rule" -msgstr "Keisti filtro taisyklФ" - -#: filter/filter-editor.c:433 -msgid "incoming" -msgstr "gaunamas" - -#. "demand", -#: filter/filter-editor.c:435 -msgid "outgoing" -msgstr "siunХiamas" - -#: filter/filter-editor.c:456 filter/filter.glade.h:4 -msgid "Edit Filters" -msgstr "Keisti filtrus" - -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:403 -msgid "Then" -msgstr "Tada" - -#: filter/filter-filter.c:416 -msgid "Add action" -msgstr "PridКti veiksmЮ" - -#: filter/filter-filter.c:422 -msgid "Remove action" -msgstr "PaПalinti veiksmЮ" - -#: filter/filter-folder.c:143 -msgid "" -"Oops, you forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -msgstr "" -"Uoj, tu pamirПai pasirinkti aplankЮ.\n" -"PraПau, grАЧk atgal ir nurodyk tikrЮ aplankЮ, А kurА perkelti laiПkus." - -#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271 -msgid "Select Folder" -msgstr "Parink aplankЮ" - -#: filter/filter-folder.c:243 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "аvesk aplanko URI" - -#: filter/filter-folder.c:289 -msgid "<click here to select a folder>" -msgstr "<spausk Хia, kad pasirinktum aplankЮ>" - -#: filter/filter-input.c:189 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Klaida reguliarioje iПraiПkoje ╔%s╢:\n" -"%s" - -#: filter/filter-part.c:467 -msgid "Test" -msgstr "Testuoti" - -#: filter/filter-rule.c:530 -msgid "Rule name: " -msgstr "TaisyklКs pavadinimas:" - -#: filter/filter-rule.c:534 -msgid "Untitled" -msgstr "BevardК" - -#: filter/filter-rule.c:550 -msgid "If" -msgstr "Jei" - -#: filter/filter-rule.c:567 -msgid "Execute actions" -msgstr "аvykdyti veiksmus" - -#: filter/filter-rule.c:571 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "jei visos sЮlygos tenkinamos" - -#: filter/filter-rule.c:576 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "jei kuri nors sЮlyga tenkinama" - -#: filter/filter-rule.c:587 -msgid "Add criterion" -msgstr "PridКti sЮlygЮ" - -#: filter/filter-rule.c:593 -msgid "Remove criterion" -msgstr "PaПalinti sЮlygЮ" - -#: filter/filter-system-flag.c:67 -msgid "Replied to" -msgstr "Atsakytas kam" - -#. { _("Deleted"), "Deleted" }, -#. { _("Draft"), "Draft" }, -#: filter/filter-system-flag.c:70 -msgid "Important" -msgstr "Svarbus" - -#: filter/filter-system-flag.c:71 -msgid "Read" -msgstr "Skaitytas" - -#: filter/filter.glade.h:5 -msgid "Edit VFolders" -msgstr "Taisyti vAplankus" - -#: filter/filter.glade.h:6 -msgid "Filter Rules" -msgstr "Filtro taisyklКs" - -#: filter/filter.glade.h:7 -msgid "Incoming" -msgstr "Gaunamas" - -#: filter/filter.glade.h:8 -msgid "Outgoing" -msgstr "SiunХiamas" - -#: filter/filter.glade.h:10 -msgid "Virtual Folders" -msgstr "VirtualШs aplankai" - -#: filter/filter.glade.h:11 -msgid "vFolder Sources" -msgstr "vAplankЬ Пaltiniai" - -#: filter/libfilter-i18n.h:7 mail/message-list.c:624 -msgid "Answered" -msgstr "Atsakytas" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "Assign Colour" -msgstr "Priskirti spalvЮ" - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "Assign Score" -msgstr "Priskirti АvertА" - -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "Kopijuoti А aplankЮ" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 -msgid "Date received" -msgstr "Gavimo data" - -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Date sent" -msgstr "Siuntimo data" - -#: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Deleted" -msgstr "IПtrintas" - -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "Draft" -msgstr "JuodraПtis" - -#: filter/libfilter-i18n.h:28 filter/libfilter-i18n.h:83 -msgid "Expression" -msgstr "IПraiПka" - -#: filter/libfilter-i18n.h:29 mail/message-list.c:1171 -msgid "Flagged" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 filter/libfilter-i18n.h:84 -msgid "Forward to Address" -msgstr "PersiЬsti adresu" - -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "Mailing list" -msgstr "Konferencija" - -#: filter/libfilter-i18n.h:32 filter/libfilter-i18n.h:98 -msgid "Message Body" -msgstr "LaiПko tekstas" - -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "Message Header" -msgstr "LaiПko╥antraПtК" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 filter/libfilter-i18n.h:99 -msgid "Message was received" -msgstr "LaiПkas buvo gautas" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 filter/libfilter-i18n.h:100 -msgid "Message was sent" -msgstr "LaiПkas buvo iПsiЬstas" - -#: filter/libfilter-i18n.h:36 filter/libfilter-i18n.h:101 -msgid "Move to Folder" -msgstr "Perkelti А aplankЮ" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 filter/libfilter-i18n.h:114 -msgid "Recipients" -msgstr "GavКjai" - -#: filter/libfilter-i18n.h:42 filter/libfilter-i18n.h:117 -msgid "Regex Match" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:44 mail/message-list.c:621 -msgid "Seen" -msgstr "Matytas" - -#: filter/libfilter-i18n.h:46 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 -#: mail/message-list.c:1171 -msgid "Score" -msgstr "аvertis" - -#: filter/libfilter-i18n.h:50 -msgid "Set Flag" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:52 filter/libfilter-i18n.h:122 -msgid "Set Status" -msgstr "Priskirti bШsenЮ" - -#: filter/libfilter-i18n.h:54 filter/libfilter-i18n.h:125 -#: mail/mail-config.glade.h:71 -msgid "Source" -msgstr "пaltinis" - -#: filter/libfilter-i18n.h:55 filter/libfilter-i18n.h:126 -msgid "Specific header" -msgstr "Savita antraПtК" - -#: filter/libfilter-i18n.h:60 filter/libfilter-i18n.h:136 -msgid "Stop Processing" -msgstr "Sustabdyti vykdymЮ" - -#: filter/libfilter-i18n.h:61 filter/libfilter-i18n.h:137 -#: mail/message-list.c:1172 -msgid "Subject" -msgstr "Tema" - -#: filter/libfilter-i18n.h:65 filter/libfilter-i18n.h:141 -msgid "contains" -msgstr "turi savyje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:67 filter/libfilter-i18n.h:75 -#: filter/libfilter-i18n.h:142 -msgid "does not contain" -msgstr "neturi savyje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:68 filter/libfilter-i18n.h:76 -#: filter/libfilter-i18n.h:143 -msgid "does not end with" -msgstr "nesibaigia" - -#: filter/libfilter-i18n.h:69 filter/libfilter-i18n.h:77 -#: filter/libfilter-i18n.h:144 -msgid "does not exist" -msgstr "neegzistuoja" - -#: filter/libfilter-i18n.h:70 filter/libfilter-i18n.h:78 -#: filter/libfilter-i18n.h:145 -msgid "does not sound like" -msgstr "neskamba panaПiai А" - -#: filter/libfilter-i18n.h:71 filter/libfilter-i18n.h:79 -#: filter/libfilter-i18n.h:146 -msgid "does not start with" -msgstr "neprasideda su" - -#: filter/libfilter-i18n.h:72 filter/libfilter-i18n.h:80 -#: filter/libfilter-i18n.h:147 -msgid "ends with" -msgstr "baigiasi su" - -#: filter/libfilter-i18n.h:73 filter/libfilter-i18n.h:81 -#: filter/libfilter-i18n.h:148 -msgid "exists" -msgstr "egzistuoja" - -#: filter/libfilter-i18n.h:86 filter/libfilter-i18n.h:93 -#: filter/libfilter-i18n.h:104 filter/libfilter-i18n.h:152 -msgid "is" -msgstr "yra" - -#: filter/libfilter-i18n.h:87 filter/libfilter-i18n.h:94 -#: filter/libfilter-i18n.h:149 -msgid "is greater than" -msgstr "yra didesnis uЧ" - -#: filter/libfilter-i18n.h:88 filter/libfilter-i18n.h:95 -#: filter/libfilter-i18n.h:150 -msgid "is less than" -msgstr "yra maЧesnis uЧ" - -#: filter/libfilter-i18n.h:89 filter/libfilter-i18n.h:96 -#: filter/libfilter-i18n.h:151 -msgid "is not" -msgstr "nКra" - -#: filter/libfilter-i18n.h:91 -msgid "matches regex" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:106 filter/libfilter-i18n.h:110 -#: filter/libfilter-i18n.h:153 -msgid "on or after" -msgstr "tuo metu arba po" - -#: filter/libfilter-i18n.h:107 filter/libfilter-i18n.h:111 -#: filter/libfilter-i18n.h:154 -msgid "on or before" -msgstr "tuo metu ar prieП" - -#: filter/libfilter-i18n.h:123 filter/libfilter-i18n.h:129 -#: filter/libfilter-i18n.h:155 -msgid "sounds like" -msgstr "skamba panaПiai А" - -#: filter/libfilter-i18n.h:131 filter/libfilter-i18n.h:133 -#: filter/libfilter-i18n.h:156 -msgid "starts with" -msgstr "prasideda su" - -#: filter/libfilter-i18n.h:158 -msgid "was after" -msgstr "buvo po" - -#: filter/libfilter-i18n.h:159 -msgid "was before" -msgstr "buvo prieП" - -#: filter/score-editor.c:127 -msgid "Add Rule" -msgstr "PridКti taisyklФ" - -#: filter/score-editor.c:166 -msgid "Edit Score Rule" -msgstr "Taisyti АverХio taisyklФ" - -#: filter/vfolder-editor.c:155 -msgid "Add VFolder Rule" -msgstr "PridКti vAplanko taisyklФ" - -#: filter/vfolder-editor.c:204 -msgid "Edit VFolder Rule" -msgstr "Keisti vAplanko taisyklФ" - -#. add the vTrash folder -#: mail/component-factory.c:219 mail/component-factory.c:447 -msgid "vTrash" -msgstr "vпiukПlКs" - -#: mail/component-factory.c:302 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "Negaliu inicializuoti Evolution paПto komponento." - -#: mail/component-factory.c:375 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "Negaliu uЧregistruoti laikmenos su shell'u" - -#: mail/folder-browser.c:225 -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "аraПyti paieПkЮ kaip vAplankЮ" - -#: mail/folder-browser.c:239 -msgid "Body or subject contains" -msgstr "Tekstas ar tema savyje turi" - -#: mail/folder-browser.c:240 -msgid "Body contains" -msgstr "Tekstas savyje turi" - -#: mail/folder-browser.c:241 -msgid "Subject contains" -msgstr "Tema savyje turi" - -#: mail/folder-browser.c:242 -msgid "Body does not contain" -msgstr "Tekstas savyje neturi" - -#: mail/folder-browser.c:243 -msgid "Subject does not contain" -msgstr "Tema savyje neturi" - -#: mail/folder-browser.c:244 -msgid "Sender contains" -msgstr "SiuntКjas savyje turi" - -#: mail/folder-browser.c:667 -msgid "VFolder on Subject" -msgstr "vAplankas pagal TemЮ" - -#: mail/folder-browser.c:668 -msgid "VFolder on Sender" -msgstr "vAplankas pagal SiuntКjЮ" - -#: mail/folder-browser.c:669 -msgid "VFolder on Recipients" -msgstr "vAplankas pagal GavКjus" - -#: mail/folder-browser.c:670 mail/folder-browser.c:788 -msgid "VFolder on Mailing List" -msgstr "vAplankas pagal KonferencijЮ" - -#: mail/folder-browser.c:672 -msgid "Filter on Subject" -msgstr "Filtras pagal TemЮ" - -#: mail/folder-browser.c:673 -msgid "Filter on Sender" -msgstr "Filtras pagal SiuntКjЮ" - -#: mail/folder-browser.c:674 -msgid "Filter on Recipients" -msgstr "Filtras pagal GavКjus" - -#: mail/folder-browser.c:675 mail/folder-browser.c:787 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "Filtras pagal KonferencijЮ" - -#: mail/folder-browser.c:681 ui/evolution-calendar.xml.h:17 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -msgid "Open" -msgstr "Atidaryti" - -#: mail/folder-browser.c:683 -msgid "Save As..." -msgstr "IПsaugoti kaip..." - -#: mail/folder-browser.c:684 mail/mail-view.c:148 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:20 -#: ui/evolution-mail.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:4 -msgid "Print" -msgstr "Spausdinti" - -#: mail/folder-browser.c:686 -msgid "Reply to Sender" -msgstr "Atsakyti siuntКjui" - -#: mail/folder-browser.c:687 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:32 -msgid "Reply to All" -msgstr "Atsakyti visiems" - -#: mail/folder-browser.c:688 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:12 -msgid "Forward" -msgstr "PersiЬsti" - -#: mail/folder-browser.c:689 ui/evolution-mail.xml.h:13 -msgid "Forward inline" -msgstr "PersiЬsti viduje" - -#: mail/folder-browser.c:691 -msgid "Mark as Read" -msgstr "PaЧymКti skaitytu" - -#: mail/folder-browser.c:692 -msgid "Mark as Unread" -msgstr "PaЧymКti neskaitytu" - -#: mail/folder-browser.c:694 -msgid "Move to Folder..." -msgstr "Perkelti А aplankЮ..." - -#: mail/folder-browser.c:695 -msgid "Copy to Folder..." -msgstr "Kopijuoti А aplankЮ..." - -#: mail/folder-browser.c:697 -msgid "Undelete" -msgstr "SugrЮЧinti" - -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:701 -msgid "Apply Filters" -msgstr "Pritaikyti filtrus" - -#: mail/folder-browser.c:703 -msgid "Create Rule From Message" -msgstr "Sukurti taisyklФ iП laiПko" - -#: mail/folder-browser.c:790 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "Filtras pagal KonferencijЮ (%s)" - -#: mail/folder-browser.c:791 -#, c-format -msgid "VFolder on Mailing List (%s)" -msgstr "vAplankas pagal KonferencijЮ (%s)" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for handling mail." -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Evolution mail composer." -msgstr "Evolution paПto komponento." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Evolution mail executive summary component." -msgstr "Evolution paПto komponento." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution mail folder display component." -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution mail folder factory component." -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution composer." -msgstr "NegalКjau inicializuoti Evolution kШryklos." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution mail component." -msgstr "Negaliu inicializuoti Evolution paПto komponento." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the Mail Summary component." -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 -msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10 -msgid "Factory to import mbox into Evolution" -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11 -msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" -msgstr "Importuoja Outlook Express 4 bylas А Evolution" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12 -msgid "Imports mbox files into Evolution" -msgstr "Importuoja mbox bylas А Evolution" - -#: mail/local-config.glade.h:1 -msgid "Current store format:" -msgstr "Esamas saugyklos formatas:" - -#: mail/local-config.glade.h:2 -msgid "Mailbox Format" -msgstr "PaПto dКЧutКs formatas" - -#: mail/local-config.glade.h:3 -msgid "New store format:" -msgstr "Naujas saugyklos formatas:" - -#: mail/local-config.glade.h:4 -msgid "" -"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" -"recoverable. Please use this feature with care." -msgstr "" -"Pastaba: Konvertuojant tarp paПto dКЧutКs formatЬ, nesКkmК\n" -"(tokia kaip vietos diske trШkumas) negali bШti savaime\n" -"atstatoma. Naudok ПiЮ priemonФ atsargiai." - -#: mail/local-config.glade.h:7 -msgid "maildir" -msgstr "maildir" - -#: mail/local-config.glade.h:8 -msgid "mbox" -msgstr "mbox" - -#: mail/local-config.glade.h:9 -msgid "mh" -msgstr "mh" - -#. add a "None" option to the stores menu -#: mail/mail-account-editor.c:707 mail/mail-account-editor.c:709 -#: mail/mail-account-editor.c:798 mail/mail-accounts.c:115 -#: mail/mail-config-druid.c:922 mail/mail-config.glade.h:45 -#: shell/e-shell-view.c:1119 widgets/misc/e-dateedit.c:421 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445 -msgid "None" -msgstr "Jokio" - -#: mail/mail-accounts.c:116 -msgid " (default)" -msgstr " (Аprastas)" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:389 -msgid "Evolution Account Manager" -msgstr "Evolution sЮskaitЬ tvarkyklК" - -#: mail/mail-account-editor.c:290 -msgid "" -"One or more of your servers are not configured correctly.\n" -"Do you wish to save anyway?" -msgstr "" -"Vienas ar daugiau tavo serveriЬ nКra teisingai sutvarkytas.\n" -"Ar vis tiek nori iПsaugoti?" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:658 -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "Evolution sЮskaitЬ tvarkyklК" - -#: mail/mail-autofilter.c:71 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "PaПtas А %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:214 -#, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "Tema yra %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:230 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "PaПtas nuo %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:284 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "%s konferencija" - -#: mail/mail-callbacks.c:83 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" -"Tu dar nesutvarkei paПto kliento.\n" -"Tik kai padarysi tai, tu galКsi siЬsti,\n" -"gauti ir raПyti laiПkus.\n" -"Ar norКtum sutvarkyti jА dabar?" - -#: mail/mail-callbacks.c:134 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Tu turi susitvarkyti asmenybФ,\n" -"tik tada galКsi kurti laiПkus." - -#: mail/mail-callbacks.c:146 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Tu turi sutvarkyti paПto siuntimЮ,\n" -"tik tada galКsi kurti laiПkus." - -#: mail/mail-callbacks.c:190 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "Tu nenustatei paПto siuntimo metodo" - -#: mail/mail-callbacks.c:223 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" -"пis laiПkas neturi temos.\n" -"Tikrai siЬsti?" - -#: mail/mail-callbacks.c:290 -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "Tu turi susitvarkyti sЮskaitЮ, tik tada galКsi iПsiЬsti ПА laiПkЮ." - -#: mail/mail-callbacks.c:310 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "Tu turi nurodyti gavКjus, kad galКtum iПsiЬsti ПА laiПkЮ." - -#: mail/mail-callbacks.c:571 -#, c-format -msgid "On %s, %s wrote:\n" -msgstr "%s, %s raПК:\n" - -#: mail/mail-callbacks.c:727 -msgid "Forwarded message:\n" -msgstr "PersiЬstas laiПkas:\n" - -#: mail/mail-callbacks.c:812 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "Perkelti laiПkЮ(us) А" - -#: mail/mail-callbacks.c:814 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "Kopijuoti laiПkЮ(us) А" - -#: mail/mail-callbacks.c:949 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "" -"Tu gali taisyti tik laiПkus, esanХius \n" -"JuodraПХiЬ aplanke." - -#: mail/mail-callbacks.c:982 mail/mail-display.c:83 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "UЧraПyti bylЮ?" - -#: mail/mail-callbacks.c:986 mail/mail-display.c:87 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Byla tokiu vardu jau yra.\n" -"UЧraПyti jЮ?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1030 -msgid "Save Message As..." -msgstr "IПsaugoti laiПkЮ kaip..." - -#: mail/mail-callbacks.c:1032 -msgid "Save Messages As..." -msgstr "IПsaugoti laiПkus kaip..." - -#: mail/mail-callbacks.c:1140 -#, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Klaida, Аkeliant filtro informacijЮ:\n" -"%s" - -#: mail/mail-callbacks.c:1189 -msgid "Print Message" -msgstr "Spausdinti laiПkЮ" - -#: mail/mail-callbacks.c:1236 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "Nepavyko atspausdinti laiПko" - -#: mail/mail-config.glade.h:1 -msgid "Account" -msgstr "SЮskaita" - -#: mail/mail-config.glade.h:2 -msgid "Account Information" -msgstr "SЮskaitos informacija" - -#: mail/mail-config.glade.h:3 -msgid "Account Management" -msgstr "SЮskaitos tvarkymas" - -#: mail/mail-config.glade.h:4 -msgid "Account Properties" -msgstr "SЮskaitos savybКs" - -#: mail/mail-config.glade.h:6 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:7 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentikacija" - -#: mail/mail-config.glade.h:8 -msgid "Authentication Type:" -msgstr "Autentikacijos tipas:" - -#: mail/mail-config.glade.h:10 -msgid "Automatically check mail every" -msgstr "AutomatiПkai╥tikrinti╥paПtЮ╥kas" - -#: mail/mail-config.glade.h:12 -msgid "Check settings" -msgstr "Tikrinti nuostatas" - -#: mail/mail-config.glade.h:13 -msgid "" -"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -"\n" -"You are now ready to send and receive email \n" -"using Evolution. \n" -"\n" -"Click \"Finish\" to save your settings." -msgstr "" -"Sveikinu, tavo paПto konfigШravimas uЧbaigtas.\n" -"\n" -"Tu jau gali siЬsti ir gauti laiПkus, naudodamasis Evolution.\n" -"\n" -"Paspausk ╔Baigti╢, kad iПsaugotum nuostatas." - -#: mail/mail-config.glade.h:19 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "DIGEST-MD5" - -#: mail/mail-config.glade.h:20 -msgid "Default" -msgstr "аprastas" - -#: mail/mail-config.glade.h:22 -msgid "Done" -msgstr "Baigta" - -#: mail/mail-config.glade.h:23 -msgid "E-Mail Address:" -msgstr "El. paПto adresas:" - -#: mail/mail-config.glade.h:25 -msgid "Email Address:" -msgstr "El. paПto adresas:" - -#: mail/mail-config.glade.h:26 -msgid "Evolution Mail Configuration" -msgstr "Evolution paПto nustatymas" - -#: mail/mail-config.glade.h:27 -msgid "Full Name:" -msgstr "Pilnas vardas:" - -#: mail/mail-config.glade.h:30 -msgid "Hostname:" -msgstr "Hosto vardas:" - -#: mail/mail-config.glade.h:31 -msgid "Identity" -msgstr "AsmenybК" - -#: mail/mail-config.glade.h:32 -msgid "Include in \"Get Mail\" operations." -msgstr "аtraukti А ╔Gauti paПtЮ╢ veiksmus." - -#: mail/mail-config.glade.h:33 -msgid "Incoming Mail Server" -msgstr "Gaunamo paПto serveris" - -#: mail/mail-config.glade.h:34 -msgid "Keep mail on server" -msgstr "Palikti laiПkus serveryje" - -#: mail/mail-config.glade.h:35 -msgid "Kerberos" -msgstr "Kerberos" - -#: mail/mail-config.glade.h:36 -msgid "Mail" -msgstr "PaПtas" - -#: mail/mail-config.glade.h:37 -msgid "Mail Account" -msgstr "PaПto sЮskaita" - -#: mail/mail-config.glade.h:38 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "PaПto nustatymas" - -#: mail/mail-config.glade.h:39 -msgid "Mail Configuration Druid" -msgstr "PaПto nustatymo meistras" - -#: mail/mail-config.glade.h:40 -msgid "Make this my default account" -msgstr "Padaryti ПiЮ sЮskaitЮ Аprastine" - -#: mail/mail-config.glade.h:41 -msgid "Mark messages as \"Read\" after:" -msgstr "PaЧymКti laiПkus skaitytais po:" - -#: mail/mail-config.glade.h:42 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "аvairШs" - -#: mail/mail-config.glade.h:44 -msgid "News" -msgstr "Naujienos" - -#: mail/mail-config.glade.h:46 -msgid "Optional" -msgstr "NebШtinas" - -#: mail/mail-config.glade.h:47 -msgid "Organization:" -msgstr "Organizacija:" - -#: mail/mail-config.glade.h:49 -msgid "Outgoing Mail Server" -msgstr "SiunХiamo paПto serveris" - -#: mail/mail-config.glade.h:50 -msgid "PGP binary path:" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:51 -msgid "Password:" -msgstr "SlaptaЧodis:" - -#: mail/mail-config.glade.h:53 -msgid "Plain Text" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:54 -msgid "Receiving Email" -msgstr "PaПto gavimas" - -#: mail/mail-config.glade.h:55 -msgid "Remember my password" -msgstr "Prisiminti mano slaptaЧodА" - -#: mail/mail-config.glade.h:56 mail/mail-format.c:629 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Atsakyti-kam:" - -#: mail/mail-config.glade.h:57 -msgid "Required" -msgstr "Reikalingas" - -#: mail/mail-config.glade.h:59 -msgid "Save password" -msgstr "IПsaugoti slaptaЧodА" - -#: mail/mail-config.glade.h:60 -#, fuzzy -msgid "Select PGP binary" -msgstr "Pasirink PGP" - -#: mail/mail-config.glade.h:61 -msgid "Select signature file" -msgstr "Pasirink paraПo bylЮ" - -#: mail/mail-config.glade.h:62 -msgid "Send mail in HTML format by default." -msgstr "аprastai siЬsti laiПkus HTML formatu." - -#: mail/mail-config.glade.h:63 -msgid "Sending Email" -msgstr "PaПto siuntimas" - -#: mail/mail-config.glade.h:65 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Serverio nustatymas" - -#: mail/mail-config.glade.h:66 -msgid "Server Type: " -msgstr "Serverio tipas:" - -#: mail/mail-config.glade.h:67 -msgid "Server requires authentication" -msgstr "Serveris reikalauja autentikacijos" - -#: mail/mail-config.glade.h:68 -msgid "Servers" -msgstr "Serveriai" - -#: mail/mail-config.glade.h:69 -msgid "Signature file:" -msgstr "ParaПo byla:" - -#: mail/mail-config.glade.h:70 -msgid "Signature:" -msgstr "ParaПas:" - -#: mail/mail-config.glade.h:72 -msgid "Sources" -msgstr "пaltiniai" - -#: mail/mail-config.glade.h:73 -msgid "This server requires a secure connection (SSL)" -msgstr "пis serveris reikalauja saugios jungties (SSL)" - -#: mail/mail-config.glade.h:74 -#, fuzzy -msgid "Transport" -msgstr "Skaidrus" - -#: mail/mail-config.glade.h:75 -msgid "Type" -msgstr "Tipas" - -#: mail/mail-config.glade.h:76 -msgid "" -"Type the name by which you would like to refer to these servers. For example: " -"\"Work\" or \"Home\"." -msgstr "" -"Pasirink pavadinimЮ, kuriuo norКtum pavadinti ПА serverА. PavyzdЧiui, ╔Namai╢ " -"ar ╔Darbas╢." - -#: mail/mail-config.glade.h:78 -msgid "User Information" -msgstr "Vartotojo informacija" - -#: mail/mail-config.glade.h:79 -msgid "Username:" -msgstr "Vartotojo vardas:" - -#: mail/mail-config.glade.h:80 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" -"\n" -"Click \"Next\" to begin. " -msgstr "" -"Sveikas patekФs А Evolution paПto nustatymo meistrЮ.\n" -"\n" -"Spausk ╔Tolyn╢ kad pradКtum." - -#: mail/mail-config.glade.h:83 -msgid "minutes." -msgstr "minutes." - -#: mail/mail-config-druid.c:401 -#, c-format -msgid "" -"Failed to verify the incoming mail configuration.\n" -"You may experience problems retrieving your mail from %s" -msgstr "" -"Nepavyko patikrinti gaunamo paПto konfigШracijos.\n" -"Tau gali iПkilti problemЬ parsiunХiant paПtЮ iП %s" - -#: mail/mail-config-druid.c:495 -#, fuzzy -msgid "Namespace:" -msgstr "Vardas:" - -#: mail/mail-config-druid.c:683 -#, c-format -msgid "" -"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" -"You may experience problems sending your mail using %s" -msgstr "" -"Nepavyko patikrinti siunХiamo paПto konfigШracijos.\n" -"Tau gali iПkilti problemЬ siunХiant paПtЮ, naudojantis %s" - -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:1042 -msgid "Evolution Account Wizard" -msgstr "Evolution sЮskaitЬ meistras" - -#: mail/mail-display.c:189 -msgid "Save Attachment" -msgstr "IПsaugoti priedЮ" - -#: mail/mail-display.c:229 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "NegalКjau sukurti laikino katalogo: %s" - -#: mail/mail-display.c:290 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "IПsaugoti А diskЮ..." - -#: mail/mail-display.c:292 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "Atidaryti su %s..." - -#: mail/mail-display.c:294 -msgid "View Inline" -msgstr "чiШrКti viduje" - -#: mail/mail-display.c:323 -msgid "External Viewer" -msgstr "IПorinК ЧiШrКklК" - -#: mail/mail-display.c:346 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "чiШrКti viduje (per %s)" - -#: mail/mail-display.c:350 -msgid "Hide" -msgstr "SlКpti" - -#: mail/mail-format.c:506 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "%s priedas" - -#: mail/mail-format.c:654 -msgid "Loading message content" -msgstr "аkeliamas laiПko turinys" - -#: mail/mail-format.c:943 -msgid "Encrypted message not displayed" -msgstr "UЧПifruotas laiПkas neparodytas" - -#: mail/mail-format.c:949 -msgid "Encrypted message" -msgstr "UЧПifruotas laiПkas" - -#: mail/mail-format.c:950 -msgid "Click icon to decrypt." -msgstr "Paspausk ant ikonos, kad iППifruotum." - -#: mail/mail-format.c:1019 mail/mail-format.c:1406 -msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1027 mail/mail-format.c:1414 -msgid "" -"This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1627 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "RodyklК А FTP saitЮ (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1639 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "RodyklК А vietinФ bylЮ (%s), galiojanti saite ╔%s╢" - -#: mail/mail-format.c:1643 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "RodyklК А vietinФ bylЮ (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1677 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "RodyklК А neЧinomus iПorinius duomenis (╔%s╢ tipo)" - -#: mail/mail-format.c:1682 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "Blogai suformuota iПorinio kШno dalis." - -#: mail/mail-local.c:454 -#, c-format -msgid "Opening '%s'" -msgstr "Atidaromas ╔%s╢" - -#: mail/mail-local.c:727 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "KeiХiamas aplanko ╔%s╢ formatas А ╔%s╢" - -#: mail/mail-local.c:731 -#, c-format -msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Pakeisti aplanko ╔%s╢ formatЮ А ╔%s╢" - -#: mail/mail-local.c:755 -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "PerkonfigШruojamas aplankas" - -#. first, 'close' the old folder -#: mail/mail-local.c:784 -msgid "Closing current folder" -msgstr "UЧdaromas esamas aplankas" - -#: mail/mail-local.c:816 -msgid "Renaming old folder and opening" -msgstr "Pervadinamas senas aplankas ir atidaromas" - -#: mail/mail-local.c:834 -msgid "Creating new folder" -msgstr "Kuriamas naujas aplankas" - -#: mail/mail-local.c:848 -msgid "Copying messages" -msgstr "Kopijuojami laiПkai" - -#: mail/mail-local.c:869 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s" -msgstr "" -"Negaliu iПsaugoti metainfo. Tikriausiai tau daugiau\n" -"nebepavyks atidaryti Пio aplanko: %s" - -#: mail/mail-local.c:908 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "" -"Jei tu nebegali daugiau atidaryti Пios paПto\n" -"dКЧutКs, tau teks sutaisyti jЮ rankutКmis." - -#: mail/mail-mt.c:137 -#, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Klaida ╔%s╢ metu:\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:139 -#, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "" -"Klaida vykdant veiksmЮ:\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:438 mail/mail-mt.c:467 mail/mail-mt.c:725 -msgid "Working" -msgstr "Dirbu" - -#: mail/mail-mt.c:707 -msgid "Evolution progress" -msgstr "Evolution paЧanga" - -#: mail/mail-ops.c:519 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "SiunХiamas ╔%s╢" - -#: mail/mail-ops.c:521 -msgid "Sending message" -msgstr "SiunХiamas laiПkas" - -#: mail/mail-ops.c:747 -msgid "Saving message to folder" -msgstr "LaiПkas iПsaugomas А aplankЮ" - -#: mail/mail-ops.c:820 -#, c-format -msgid "Moving messages to %s" -msgstr "LaiПkai perkeliami А %s" - -#: mail/mail-ops.c:820 -#, c-format -msgid "Copying messages to %s" -msgstr "LaiПkai kopijuojami А %s" - -#: mail/mail-ops.c:837 -msgid "Moving" -msgstr "Perkeliama" - -#: mail/mail-ops.c:840 -msgid "Copying" -msgstr "Kopijuojama" - -#: mail/mail-ops.c:851 -#, c-format -msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "%s laiПkЮ %d iП %d (uid ╔%s╢)" - -#: mail/mail-ops.c:922 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "Skanuojami aplankas, esantys ╔%s╢" - -#: mail/mail-ops.c:1036 -msgid "Forwarded messages" -msgstr "PersiЬsti laiПkai" - -#: mail/mail-ops.c:1077 mail/mail-ops.c:1215 -#, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "Atidaromas aplankas %s" - -#: mail/mail-ops.c:1144 -#, c-format -msgid "Opening store %s" -msgstr "Atidaroma saugykla %s" - -#: mail/mail-ops.c:1331 -msgid "Expunging folder" -msgstr "IПvalomas aplankas" - -#: mail/mail-ops.c:1380 -#, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "Gaunamas laiПkas %s" - -#: mail/mail-ops.c:1447 -msgid "Retrieving messages" -msgstr "Gaunami laiПkai" - -#: mail/mail-ops.c:1457 -#, c-format -msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Gaunamas laiПkas numeris %d iП %d (uid ╔%s╢)" - -#: mail/mail-ops.c:1531 -msgid "Saving messages" -msgstr "IПsaugomi laiПkai" - -#: mail/mail-ops.c:1610 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Negaliu sukurti iПvesties bylos: %s\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1623 -#, c-format -msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "IПsaugomas laiПkas %d iП %d (uid ╔%s╢)" - -#: mail/mail-ops.c:1637 -#, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Klaida iПsaugant laiПkus А: %s:\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1711 -msgid "Saving attachment" -msgstr "IПsaugomas priedas" - -#: mail/mail-ops.c:1726 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create output file: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Negaliu sukurti iПvesties bylos: %s:\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1754 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "NegalКjau АraПyti duomenЬ: %s" - -#: mail/mail-search-dialogue.c:107 -msgid "_Search" -msgstr "_IeПkoti" - -#: mail/mail-send-recv.c:127 -msgid "Cancelling ..." -msgstr "Nutraukiama..." - -#: mail/mail-send-recv.c:218 -msgid "Send & Receive mail" -msgstr "SiunХiamas ir gaunamas paПtas" - -#: mail/mail-send-recv.c:221 -msgid "Receiving" -msgstr "Gaunamas" - -#: mail/mail-send-recv.c:268 -msgid "Updating ..." -msgstr "Atnaujinama..." - -#: mail/mail-send-recv.c:270 mail/mail-send-recv.c:314 -msgid "Waiting ..." -msgstr "Laukiama..." - -#: mail/mail-send-recv.c:289 -msgid "Sending" -msgstr "SiunХiamas" - -#: mail/mail-send-recv.c:484 -msgid "Cancelled." -msgstr "Nutraukta." - -#: mail/mail-send-recv.c:488 -msgid "Complete." -msgstr "UЧbaigta." - -#: mail/mail-summary.c:111 -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "Nepilnas laiПkas suraПytas А pipe!" - -#: mail/mail-tools.c:197 -#, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -msgstr "NegalКjau sukurti laikinos mbox ╔%s╢: %s" - -#: mail/mail-tools.c:255 -#, c-format -msgid "[%s] (forwarded message)" -msgstr "[%s] (persiЬstas laiПkas)" - -#: mail/mail-tools.c:265 -msgid "Fwd: (no subject)" -msgstr "Fwd: (be temos)" - -#: mail/mail-tools.c:282 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "PersiЬstas laiПkas - %s" - -#: mail/mail-tools.c:284 -msgid "Forwarded message (no subject)" -msgstr "PersiЬstas laiПkas (be temos)" - -#: mail/mail-tools.c:366 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open location `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Negaliu atidaryti vietos ╔%s╢: \n" -"%s" - -#: mail/mail-vfolder.c:170 -msgid "VFolders" -msgstr "vAplankai" - -#: mail/mail-vfolder.c:321 -msgid "New VFolder" -msgstr "Naujas vAplankas" - -#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), -#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:31 -msgid "Reply" -msgstr "Atsakyti" - -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:36 -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "Atsakyti Пio laiПko siuntКjui" - -#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:35 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "Atsakyti visiems Пio laiПko gavКjams" - -#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:14 -msgid "Forward this message" -msgstr "PersiЬsti ПА laiПkЮ" - -#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:30 -msgid "Print the selected message" -msgstr "Spausdinti parinktЮ laiПkЮ" - -#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:7 -msgid "Delete this message" -msgstr "IПtrinti ПА laiПkЮ" - -#: mail/message-list.c:618 -msgid "Unseen" -msgstr "Nematytas" - -#: mail/message-list.c:627 -msgid "Multiple Unseen Messages" -msgstr "Keletas nematytЬ laiПkЬ" - -#: mail/message-list.c:630 -msgid "Multiple Messages" -msgstr "Keletas laiПkЬ" - -#: mail/message-list.c:952 -#, c-format -msgid "[ %s ]" -msgstr "[ %s ]" - -#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok -#: mail/message-list.c:964 mail/message-list.c:980 -#, c-format -msgid "%s, et al." -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:967 mail/message-list.c:983 -msgid "<unknown>" -msgstr "<neЧinomas>" - -#: mail/message-list.c:1035 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: mail/message-list.c:1042 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "пiandien %H:%M" - -#: mail/message-list.c:1051 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "Vakar %H:%M" - -#: mail/message-list.c:1063 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%a %H:%M" - -#: mail/message-list.c:1071 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%b %d %H:%M" - -#: mail/message-list.c:1073 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%Y %b %d" - -#: mail/message-list.c:1172 -msgid "From" -msgstr "Nuo" - -#: mail/message-list.c:1172 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: mail/message-list.c:1172 -msgid "Received" -msgstr "Gautas" - -#: mail/message-list.c:1173 -msgid "To" -msgstr "Kam" - -#: mail/message-list.c:1173 -msgid "Size" -msgstr "Dydis" - -#: mail/openpgp-utils.c:84 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "PraПau Аvesti tavo %s slaptaЧodА dКl %s" - -#: mail/openpgp-utils.c:87 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "PraПau Аvesti tavo %s slaptaЧodА" - -#: mail/openpgp-utils.c:438 mail/openpgp-utils.c:541 mail/openpgp-utils.c:745 -#: mail/openpgp-utils.c:894 mail/openpgp-utils.c:1050 -msgid "No GPG/PGP program available." -msgstr "NКra jokios PGP/GPG programos." - -#: mail/openpgp-utils.c:445 mail/openpgp-utils.c:550 mail/openpgp-utils.c:752 -#: mail/openpgp-utils.c:901 -msgid "No password provided." -msgstr "Nepateiktas saptaЧodis." - -#: mail/openpgp-utils.c:451 mail/openpgp-utils.c:558 mail/openpgp-utils.c:759 -#: mail/openpgp-utils.c:908 mail/openpgp-utils.c:1056 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "" - -#: mail/openpgp-utils.c:569 mail/openpgp-utils.c:614 mail/openpgp-utils.c:653 -msgid "No recipients specified" -msgstr "Nenurodyti jokie gavКjai" - -#: mail/openpgp-utils.c:1067 -#, c-format -msgid "Couldn't create temp file: %s" -msgstr "NegalКjau sukurti laikinos bylos: %s" - -#: mail/subscribe-dialog.c:64 shell/e-storage-set-view.c:44 -msgid "Folder" -msgstr "Aplankas" - -#: mail/subscribe-dialog.c:65 -msgid "Store" -msgstr "Saugykla" - -#: mail/subscribe-dialog.c:147 -msgid "Display folders starting with:" -msgstr "Rodyti aplankus, prasidedanХius:" - -#: mail/subscribe-dialog.c:177 -#, c-format -msgid "Getting store for \"%s\"" -msgstr "Gaunama saugykla dКl ╔%s╢" - -#: mail/subscribe-dialog.c:280 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "UЧsakomas aplankas ╔%s╢" - -#: mail/subscribe-dialog.c:282 -#, c-format -msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Atsisakoma aplanko ╔%s╢" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 -msgid "Folder name:" -msgstr "Aplanko pavadinimas:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 -msgid "Folder type:" -msgstr "Aplanko tipas:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 -msgid "Specify where to create the folder:" -msgstr "Nurodyk, kur sukurti aplankЮ:" - -#. Importer isn't ready yet. -#. Wait 5 seconds and try again. -#: shell/importer/importer.c:157 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importer not ready.\n" -"Waiting 5 seconds to retry." -msgstr "" -"Importuojama %s\n" -"Importeris nepasiruoПФs.\n" -"Laukiu 5 sekundes kol bandysiu vКl." - -#: shell/importer/importer.c:175 shell/importer/importer.c:202 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item %d." -msgstr "" -"Importuojama %s\n" -"Importuojamas elementas %d." - -#: shell/importer/importer.c:309 -#, c-format -msgid "" -"There is no importer that is able to handle\n" -"%s" -msgstr "" -"NКra importerio, kuris galКtЬ suprasti\n" -"%s" - -#: shell/importer/importer.c:319 -msgid "Importing" -msgstr "Importuojama" - -#: shell/importer/importer.c:327 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s.\n" -"Starting %s" -msgstr "" -"Importuojama %s.\n" -"Pradedama %s" - -#: shell/importer/importer.c:342 -#, c-format -msgid "Error loading %s" -msgstr "Klaida Аkeliant %s" - -#: shell/importer/importer.c:357 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item 1." -msgstr "" -"Importuojama %s\n" -"Importuojamas elementas 1." - -#: shell/importer/importer.c:428 -msgid "Automatic" -msgstr "AutomatiПkas" - -#: shell/importer/importer.c:478 -msgid "Filename:" -msgstr "Bylos vardas:" - -#: shell/importer/import.glade.h:5 shell/importer/importer.c:483 -msgid "Select a file" -msgstr "Pasirink bylЮ" - -#: shell/importer/importer.c:493 -msgid "File type:" -msgstr "Bylos tipas:" - -#: shell/importer/import.glade.h:4 shell/importer/importer.c:574 -msgid "Import" -msgstr "Importuoti" - -#: shell/importer/importer.c:609 -msgid "" -"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " -"of file it is from the list.\n" -"\n" -"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " -"to work it out." -msgstr "" -"Pasirink bylЮ, kuriЮ nori imortuoti А Evolution, ir pasirink jos tipЮ iП " -"sЮraПo.\n" -"\n" -"Gali pasirinkti ╔AutomatiПkas╢ jei tu neЧinai, ir Evolution bandys " -"susigaudyti pati." - -#: shell/importer/import.glade.h:1 -msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " -msgstr "Spausk ╔Import╢, kad pradКtum importuoti bylЮ А Evolution." - -#: shell/importer/import.glade.h:2 -msgid "Evolution Import Utility" -msgstr "Evolution importavimo priemonК" - -#: shell/importer/import.glade.h:3 -msgid "Evolution Importer Utility" -msgstr "Evolution importavimo priemonК" - -#: shell/importer/import.glade.h:6 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Import Utility.\n" -"With this wizard you will be guided through the process of\n" -"importing external files into Evolution." -msgstr "" -"Sveikas atvykФs А Evolution importavimo priemonФ.\n" -"пis meistras padКs tau importuojant iПorines bylas А Evolution." - -#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185 -msgid "Evolution installation" -msgstr "Evolution Аdiegimas" - -#: shell/e-setup.c:116 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" -"пiai naujai Evolution versijai reikia Аdiegti papildomЬ bylЬ\n" -"А tavo asmeninА Evolution katalogЮ" - -#: shell/e-setup.c:117 -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "" -"PraПau, paspausk ╔Gerai╢, kad Аdiegtum bylas, arba ╔AtПaukti╢, kad iПeitum." - -#: shell/e-setup.c:157 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "NegalКjau tvarkingai atnaujinti bylЬ" - -#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228 -msgid "Evolution files successfully installed." -msgstr "Evolution bylos sКkmingai Аdiegtos." - -#: shell/e-setup.c:189 -msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." -msgstr "Atrodo, kad tai pirmas kartas, kai tu pasileidai Evolution." - -#: shell/e-setup.c:190 -msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -msgstr "PraПom paspausti ╔Gerai╢, kad Аdiegtum Evolution vartotojo bylas А" - -#: shell/e-setup.c:209 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Negaliu sukurti katalogo\n" -"%s\n" -"Klaida: %s" - -#: shell/e-setup.c:224 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy files into\n" -"`%s'." -msgstr "" -"Negaliu kopijuoti bylЬ А\n" -"╔%s╢." - -#: shell/e-setup.c:249 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" -"Byla ╔%s╢ yra ne katalogas.\n" -"PraПau, perkelk jА, kad galКХiau Аdiegti\n" -"Evolution vartotojo bylas." - -#: shell/e-setup.c:261 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" -"Katalogas ╔%s╢ egzistuoja, bet jis nКra\n" -"Evolution katalogas. PraПau, perkelk jА, kad \n" -"galКХiau Аdiegti Evolution vartotojo bylas." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:96 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Negaliu sukurti nurodyto aplanko:\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:153 -msgid "The specified folder name is not valid." -msgstr "Nurodytas aplanko vardas yra negalimas." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:245 -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "Evolution -- Sukurti naujЮ aplankЮ" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." -msgstr "" -"Pasirinkto aplanko tipas yra netinkamas\n" -"praПytЮjam veiksmui." - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:318 -msgid "New..." -msgstr "Naujas..." - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(Bevardis)" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:159 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "Bug buddy nerastas tavo kelyje ($PATH)." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:165 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Bug buddy negalКjo bШti paleistas." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:194 -msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:196 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" -"Evolution yra rinkinys grupiniЬ aplikacijЬ\n" -"paПtui, kalendoriams ir kontaktЬ tvarkymui\n" -"GNOME darbo aplinkoje." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:360 -msgid "Go to folder..." -msgstr "Eiti А aplankЮ..." - -#: shell/e-shell-view.c:143 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "(Joks aplankas nerodomas)" - -#: shell/e-shell-view.c:474 -msgid "Folders" -msgstr "Aplankai" - -#: shell/e-shell-view.c:1124 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s" -msgstr "%s - Evolution %s" - -#: shell/e-shell-view.c:1126 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s [%s]" -msgstr "%s - Evolution %s [%s]" - -#: shell/e-shell.c:372 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "" - -#: shell/e-shell.c:1238 -#, c-format -msgid "" -"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" -"This probably means that the %s component has crashed." -msgstr "" -"Vaje! ╔%s╢ rodinys netikКtai numirК. :-(\n" -"Tikriausiai tai reiПkia, kad %s komponentas nulШЧo." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:123 -msgid "Create new shortcut group" -msgstr "Sukurti naujЮ trumpiЬ grupФ" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:126 -msgid "Group name:" -msgstr "GrupКs pavadinimas:" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:249 -#, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" -msgstr "" -"Ar tu tikrai nori paПalinti grupФ\n" -"╔%s╢ iП trumpiЬ juostos?" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 -msgid "Don't remove" -msgstr "NepaПalinti" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 -msgid "_Small Icons" -msgstr "_MaЧos ikonos" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:266 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "Rodyti trumpes kaip maЧas ikonas" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:268 -msgid "_Large Icons" -msgstr "_DidelКs ikonos" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:269 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "Rodyti trumpes kaip dideles ikonas" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:280 -msgid "_New Group..." -msgstr "_Nauja grupК..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:281 -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "Sukurti naujЮ trumpiЬ grupФ" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:283 -msgid "_Remove This Group..." -msgstr "_PaПalinti ПiЮ grupФ..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:284 -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "PaПalinti ПiЮ trumpiЬ grupФ" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:289 -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "_PaslКpti trumpiЬ juostЮ" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:290 -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "PaslКpti trumpiЬ juostЮ" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:374 -msgid "Activate" -msgstr "SuЧadinti" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:374 -msgid "Activate this shortcut" -msgstr "SuЧadinti ПiЮ trumpФ" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "PaПalinti ПiЮ trumpФ iП trumpiЬ juostos" - -#: shell/e-shortcuts.c:375 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "Klaida iПsaugant trumpes." - -#: shell/e-storage-set-view.c:345 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:41 -msgid "_View" -msgstr "_Rodinys" - -#: shell/e-storage-set-view.c:345 -msgid "View the selected folder" -msgstr "Rodyti parinktЮ aplankЮ" - -#: shell/e-storage.c:176 -msgid "(No name)" -msgstr "(Be pavadinimo)" - -#: shell/e-storage.c:427 -msgid "No error" -msgstr "NКra klaidЬ" - -#: shell/e-storage.c:429 -msgid "Generic error" -msgstr "Bendroji klaida" - -#: shell/e-storage.c:431 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "Jau yra aplankas su tokiu pat pavadinimu" - -#: shell/e-storage.c:433 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "Nurodytas aplanko tipas yra blogas" - -#: shell/e-storage.c:435 -msgid "I/O error" -msgstr "I/O klaida" - -#: shell/e-storage.c:437 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "NeuЧtenka vietos aplankui sukurti" - -#: shell/e-storage.c:439 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "Nurodytas aplankas nerastas" - -#: shell/e-storage.c:441 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "Funkcija neАgyvendinta Пioje saugykloje" - -#: shell/e-storage.c:443 -msgid "Permission denied" -msgstr "PriКjimas uЧdraustas" - -#: shell/e-storage.c:445 -msgid "Operation not supported" -msgstr "Veiksmas nepalaikomas" - -#: shell/e-storage.c:447 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "Nurodytas tipas Пioje saugykloje nepalaikomas" - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "The Evolution shell." -msgstr "Evolution apvalkalas." - -#: shell/main.c:74 -#, fuzzy -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"Over the time since the past release, our focus has been on making\n" -"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n" -"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n" -"be sure to keep a backup.)\n" -"\n" -"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n" -"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n" -"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n" -"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n" -"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n" -"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n" -"Use only as directed.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" -"await your contributions!\n" -msgstr "Sveiki. AХiШ uЧ laikЮ\n" - -#: shell/main.c:101 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" -"AХiШ\n" -"Evolution komanda\n" - -#: shell/main.c:132 -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "NegalКjau inicializuoti Evolution shell." - -#: shell/main.c:178 -msgid "Disable." -msgstr "IПjungti." - -#: shell/main.c:198 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Negaliu inicializuoti Bonobo komponentЬ sistemos." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 -msgid "Create new contact" -msgstr "Sukurti naujЮ kontaktЮ" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 -msgid "Delete a contact" -msgstr "IПtrinti kontaktЮ" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 -msgid "Find" -msgstr "Rasti" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 -msgid "Find a contact" -msgstr "Rasti kontaktЮ" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -msgid "New contact" -msgstr "Naujas kontaktas" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 -msgid "Print contacts" -msgstr "Spausdinti kontaktus" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-mail.xml.h:41 -msgid "Stop" -msgstr "Stop" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -msgid "Stop Loading" -msgstr "Sustabdyti АkКlimЮ" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 -msgid "View All" -msgstr "Rodyti visus" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 -msgid "View all contacts" -msgstr "Rodyti visus kontaktus" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 -msgid "_Addressbook Configuration..." -msgstr "_AdresЬ knygelКs konfigШravimas..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -msgid "_Print Contacts..." -msgstr "S_pausdinti kontaktus..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 -msgid "_Search for contacts" -msgstr "_IeПkoti kontaktЬ" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-event-editor.xml.h:74 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 -msgid "_Tools" -msgstr "аran_kiai" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 -msgid "5 Days" -msgstr "5 Dienos" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1 -msgid "Alter preferences" -msgstr "Sutvarkyti kalendoriЬ" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 -msgid "Ca_lendar" -msgstr "Ka_lendorius" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 -msgid "Calendar Preferences..." -msgstr "Kalendoriaus nuostatos..." - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "Sukurti naujЮ АvykА" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 -msgid "Create a new calendar" -msgstr "Sukurti naujЮ kalendoriЬ" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 -msgid "Day" -msgstr "Diena" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 -msgid "Go back in time" -msgstr "Eiti А ankstesnА laikЮ" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 -msgid "Go forward in time" -msgstr "Eiti А ateities laikЮ" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 -msgid "Go to" -msgstr "Eiti" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 -msgid "Go to a specific date" -msgstr "Eiti А nurodytЮ datЮ" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 -msgid "Go to present time" -msgstr "Eiti А dabartinА laikЮ" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 -msgid "Month" -msgstr "MКnesis" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 -msgid "New appointment" -msgstr "Naujas Аvykis" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:29 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 -msgid "Next" -msgstr "Kitas" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 -msgid "Open Calendar" -msgstr "Atidaryti kalendoriЬ" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 -msgid "Prev" -msgstr "Praeitas" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 -msgid "Print this Calendar" -msgstr "Spausdinti ПА kalendoriЬ" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 -msgid "Save As" -msgstr "IПsaugoti kaip" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 -msgid "Save calendar as something else" -msgstr "IПsaugoti kalendoriЬ kaip kaЧkЮ kitЮ" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 -msgid "Show 1 day" -msgstr "Rodyti 1 dienЮ" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 -msgid "Show 1 month" -msgstr "Rodyti 1 mКnesА" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 -msgid "Show 1 week" -msgstr "Rodyti 1 savaitФ" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 -msgid "Show the working week" -msgstr "Rodyti darbo savaitФ" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 widgets/misc/e-dateedit.c:413 -msgid "Today" -msgstr "Dabar" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 -msgid "Week" -msgstr "SavaitК" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:38 -msgid "_New" -msgstr "_Naujas" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 -msgid "_Open Calendar" -msgstr "_Atidaryti kalendoriЬ" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 -msgid "_Print this calendar" -msgstr "S_pausdinti ПА kalendoriЬ" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-tasks.xml.h:8 -msgid "_Save As..." -msgstr "IП_saugoti kaip..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -msgid "Delete this item" -msgstr "IПtrinti ПА elementЮ" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -msgid "Delete..." -msgstr "IПtrinti..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 -msgid "Help" -msgstr "Pagalba" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 -msgid "Print En_velope..." -msgstr "Spausdinti _vokЮ..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 -msgid "Print this item" -msgstr "Spausdinti ПА elementЮ" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 -msgid "Print..." -msgstr "Spausdinti..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 -msgid "Save _As..." -msgstr "IПsaugoti _kaip..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 -msgid "Save and Close" -msgstr "IПsaugoti ir uЧdaryti" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 -msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "IПsaugoti kontaktЮ ir uЧdaryti dialogo langЮ" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 -msgid "Se_nd contact to other..." -msgstr "SiЬsti ko_ntaktЮ kitam..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 -msgid "See online help" -msgstr "Rodyti ЧinynЮ" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -msgid "Send _message to contact..." -msgstr "SiЬsti _laiПkЮ kontaktui..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:31 -msgid "_File" -msgstr "_Byla" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -msgid "_Print..." -msgstr "S_pausdinti..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 -msgid "_Save" -msgstr "IП_saugoti" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1 -msgid "About this application" -msgstr "Apie ПiЮ aplikacijЮ" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2 -msgid "About..." -msgstr "Apie..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3 -msgid "Actio_ns" -msgstr "_Veiksmai" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4 -msgid "Address _Book... (FIXME)" -msgstr "_AdresЬ knygelК... (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6 -msgid "C_lear" -msgstr "IПva_lyti" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 -msgid "C_ut" -msgstr "_IПkirpti" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8 -msgid "Chec_k Names (FIXME)" -msgstr "Ti_krinti vardus (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 -msgid "Clear" -msgstr "IПvalyti" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 -msgid "Clear the selection" -msgstr "IПvalyti paЧymКjimЮ" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 -msgid "Close this appointment" -msgstr "UЧdaryti ПА АvykА" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 -msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" -msgstr "_Kopijuoti А aplankЮ... (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:3 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 -msgid "Copy" -msgstr "Kopijuoti" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 -msgid "Copy the selection" -msgstr "Kopijuoti paЧymКjimЮ" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 -msgid "Cut" -msgstr "IПkirpti" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 -msgid "Cut the selection" -msgstr "IПkirpti paЧymКjimЮ" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 -msgid "Dump XML" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21 -msgid "Dump the UI Xml description" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22 -msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)" -msgstr "_Pirmas elementas aplanke (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25 -msgid "For_ward (FIXME)" -msgstr "_PersiЬsti (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23 -msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)" -msgstr "PersiЬsti kaip v_Calendar (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26 -msgid "Go to the next item" -msgstr "Eiti А tolesnА elementЮ" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "Eiti А ankstesnА elementЮ" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28 -msgid "In_complete Task (FIXME)" -msgstr "_NeuЧbaigta uЧduotis (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30 -msgid "Modify the file's properties" -msgstr "Pakeisti bylos savybes" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31 -msgid "N_ext" -msgstr "_Kitas" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 -msgid "Paste" -msgstr "аdКti" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "аdКti iП krepПio" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35 -msgid "Pre_vious" -msgstr "_Praeitas" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 -msgid "Previous" -msgstr "Praeitas" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 -msgid "Print Pre_view" -msgstr "Spa_udinio perЧiШra" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38 -msgid "Print S_etup..." -msgstr "Spausdinimo _nuostatos..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 -msgid "Print Setup" -msgstr "Spausdinimo nuostatos" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:39 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 -msgid "Properties" -msgstr "SavybКs" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 -msgid "Save" -msgstr "IПsaugoti" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43 -msgid "Save the appointment and close the dialog box" -msgstr "IПsaugoti АvykА ir uЧdaryti dialogo langЮ" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:20 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 -msgid "Save the current file" -msgstr "IПsaugoti esamЮ bylЮ" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 -#, fuzzy -msgid "Schedule Meeting" -msgstr "аraПyti susitikimЮ А dienotvarkФ" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 -#, fuzzy -msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "аtraukti s_usitikimЮ А dienotvarkФ" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47 -msgid "Schedule some sort of a meeting" -msgstr "аraПyti А dienotvarkФ kaЧkokА susitikimЮ" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 -msgid "Select All" -msgstr "PaЧymКti visus" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58 -msgid "Select everything" -msgstr "PaЧymКti viskЮ" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 -msgid "Setup the page settings for your current printer" -msgstr "Nustatyti puslapio parinktis tavo esamam spausdintuvui" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60 -#, fuzzy -msgid "Task _Request (FIXME)" -msgstr "_UЧduotis" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:34 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 -msgid "_About..." -msgstr "_Apie..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:28 -msgid "_Close" -msgstr "_UЧdaryti" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 -#: ui/evolution.xml.h:29 -msgid "_Contact (FIXME)" -msgstr "_Kontaktas (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 -msgid "_Copy" -msgstr "_Kopijuoti" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:36 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 -msgid "_Debug" -msgstr "_Derinti" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:58 ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 -#: ui/evolution.xml.h:30 -msgid "_Edit" -msgstr "_Taisa" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:34 -msgid "_Help" -msgstr "_Pagalba" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73 -msgid "_Item (FIXME)" -msgstr "_Elementas (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74 -msgid "_Journal Entry (FIXME)" -msgstr "чu_rnalo АraПas (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 -msgid "_Last Item in Folder (FIXME)" -msgstr "P_askutinis elementas aplanke (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 -msgid "_Mail Message (FIXME)" -msgstr "_PaПto laiПkas (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78 -msgid "_Move to Folder... (FIXME)" -msgstr "Per_kelti А aplankЮ... (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80 -msgid "_Note (FIXME)" -msgstr "_Pastaba (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 -msgid "_Paste" -msgstr "а_dКti" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 -msgid "_Print" -msgstr "S_pausdinti" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 -msgid "_Properties..." -msgstr "_SavybКs..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 -msgid "_Select All" -msgstr "PaЧymКti _viskЮ" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 -#: ui/evolution.xml.h:40 -msgid "_Task (FIXME)" -msgstr "_UЧduotis (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89 -msgid "_Unread Item (FIXME)" -msgstr "_Neskaitytas elementas (FIXME)" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 -msgid "Add Service" -msgstr "PridКti paslaugЮ" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2 -msgid "Add a new service to the Executive Summary" -msgstr "" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3 -msgid "Create a new email" -msgstr "Sukurti naujЮ laiПkЮ" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4 -msgid "Executive Summary Settings..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5 -msgid "New Mail" -msgstr "Naujas laiПkas" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:1 -msgid "Compose" -msgstr "Sukurti" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:2 -msgid "Compose a new message" -msgstr "Sukurti naujЮ laiПkЮ" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:4 -msgid "Copy message to a new folder" -msgstr "Kopijuoti laiПkЮ А naujЮ aplankЮ" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:5 -msgid "Create Rule" -msgstr "Sukurti taisyklФ" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "F_older" -msgstr "_Aplankas" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:9 -msgid "Fi_lter on Sender" -msgstr "Fi_ltras pagal SiuntКjЮ" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:10 -msgid "Filter on Rec_ipients" -msgstr "Filtras pagal _GavКjus" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:11 -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "Pa_mirПti slaptaЧodЧius" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:15 -msgid "Get Mail" -msgstr "Gauti paПtЮ" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:16 -msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "PaslКpti paЧy_mКtus laiПkus" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:17 -msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "PaslКpti iП_trintus laiПkus" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:18 -msgid "Hide _Read messages" -msgstr "PaslКpti _skaitytus laiПkus" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:19 -msgid "Mail _Filters..." -msgstr "PaПto _filtrai..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:20 -msgid "Manage Subscriptions..." -msgstr "Tvarkyti uЧsakymus..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:21 -msgid "Mar_k As Read" -msgstr "PaЧymКti s_kaitytu" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:22 -msgid "Mark As U_nread" -msgstr "PaЧymКti _neskaityta" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:23 -msgid "Move" -msgstr "Perkelti" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:24 -msgid "Move message to a new folder" -msgstr "Perkelti laiПkЮ А naujЮ aplankЮ" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:25 -msgid "Previews the message to be printed" -msgstr "PerЧiШrКti laiПkЮ prieП spausdinant" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:27 -msgid "Print Preview of message..." -msgstr "LaiПko spaudinio perЧiШra..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:28 -msgid "Print message to the printer" -msgstr "Spausdinti laiПkЮ spausdintuvu" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:29 -msgid "Print message..." -msgstr "Spausdinti laiПkЮ..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:33 -msgid "Reply to _All" -msgstr "Atsakyti _visiems" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:34 -msgid "Reply to _Sender" -msgstr "Atsakyti _siuntКjui" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:37 -msgid "S_ource" -msgstr "п_altinis" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 -msgid "Select _All" -msgstr "PaЧymКti _viskЮ" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:39 -msgid "Send queued mail and retrieve new mail" -msgstr "IПsiЬsti laukiantА paПtЮ ir parsiЬsti naujЮ paПtЮ" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:40 -msgid "Show _All Messages" -msgstr "Rodyti _visus laiПkus" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:42 -msgid "Threaded Message list" -msgstr "Gijomis suskirstytas laiПkЬ sЮraПas" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:43 -msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "vAplankas pagal Siu_ntКjЮ" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:44 -msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "vAplankas pagal _GavКjus" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:45 -msgid "View Raw Message Source" -msgstr "Rodyti grynЮ laiПko ПaltinА" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:46 -msgid "_Apply Filters" -msgstr "_Pritaikyti filtrus" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:47 -msgid "_Configure Folder..." -msgstr "_KonfigШruoti aplankЮ..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:48 -msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "_Kopijuoti А aplankЮ..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:50 -msgid "_Edit Message" -msgstr "_Taisyti laiПkЮ" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:51 -msgid "_Expunge" -msgstr "IП_valyti" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:52 -msgid "_Filter on Subject" -msgstr "_Filtras pagal TemЮ" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:53 -msgid "_Forward" -msgstr "_PersiЬsti" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:54 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 -msgid "_Invert Selection" -msgstr "_Invertuoti paЧymКjimЮ" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:55 -msgid "_Mail Configuration..." -msgstr "_PaПto nustatymas...." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:56 -msgid "_Message" -msgstr "_LaiПkas" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:57 -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "_Perkelti А aplankЮ..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:58 -msgid "_Open in New Window" -msgstr "_Atidaryti naujame lange" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:59 -msgid "_Print Message" -msgstr "S_pausdinti laiПkЮ" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:60 -msgid "_Save Message As..." -msgstr "IП_saugoti laiПkЮ kaip..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:61 -msgid "_Threaded" -msgstr "_Gijomis" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:62 -msgid "_Undelete" -msgstr "Su_grЮЧinti" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:63 -msgid "_VFolder on Subject" -msgstr "_vAplankas pagal TemЮ" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:64 -msgid "_Virtual Folder Editor..." -msgstr "_VirtualiЬ aplankЬ taisiklis..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 -msgid "Attach" -msgstr "Prisegti" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 -msgid "Close the current file" -msgstr "UЧdaryti esamЮ bylЮ" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 -msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "UЧПifruoti ПА laiПkЮ su PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 -msgid "F_ormat" -msgstr "F_ormatas" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 -msgid "Insert a file as text into the message" -msgstr "аterpti bylЮ А laiПkЮ kaip tekstЮ" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -msgid "Insert text file..." -msgstr "аterpti tekstinФ bylЮ..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -msgid "Open a file" -msgstr "Atidaryti bylЮ" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -msgid "PGP Encrypt" -msgstr "PGP uЧПifruoti" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -msgid "PGP Sign" -msgstr "PGP pasiraПyti" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -msgid "Save _Draft" -msgstr "IПsaugoti juo_draПtА" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 -msgid "Save in _folder... (FIXME)" -msgstr "IПsaugoti А _aplankЮ... (FIXME)" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -msgid "Save in folder..." -msgstr "IПsaugoti А aplankЮ..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "IПsaugoti esamЮ bylЮ kitokiu vardu" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "IПsaugoti laiПkЮ А nurodytЮ aplankЮ" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 -msgid "Send" -msgstr "SiЬsti" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -msgid "Send _Later" -msgstr "SiЬsti vК_liau" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 -msgid "Send _later" -msgstr "SiЬsti vК_liau" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "SiЬsti laiПkЮ HTML formatu" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 -msgid "Send the message later" -msgstr "SiЬsti laiПkЮ vКliau" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 -msgid "Send the message now" -msgstr "SiЬsti laiПkЮ dabar" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 -msgid "Send this message now" -msgstr "SiЬsti ПА laiПkЮ dabar" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 -msgid "Show / hide attachments" -msgstr "Rodyti/slКpti priedus" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 -msgid "Show _attachments" -msgstr "Rodyti _priedus" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 -msgid "Show attachments" -msgstr "Rodyti priedus" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 -msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "PasiraПyti ПА laiПkЮ tavo PGP raktu" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 -msgid "_Insert text file... (FIXME)" -msgstr "аterpt_i tekstinФ bylЮ... (FIXME)" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 -msgid "_Open..." -msgstr "_Atidaryti..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 -msgid "_Security" -msgstr "_Saugumas" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 -msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "PridКti aplankЮ А uЧsakytЬ aplankЬ sЮraПЮ" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -msgid "Refresh List" -msgstr "Atnaujinti sЮraПЮ" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 -msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "Atnaujinti aplankЬ sЮraПЮ" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "PaПalinti aplankЮ iП uЧsakytЬ aplankЬ sЮraПo" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -msgid "Subscribe" -msgstr "UЧsakyti" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Atsisakyti" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Assig_n Task (FIXME)" -msgstr "_UЧduotis" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 -msgid "Find Again" -msgstr "Rasti vКl" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29 -#, fuzzy -msgid "Meeting Re_quest (FIXME)" -msgstr "UЧduoties _praПymas" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43 -msgid "Redo" -msgstr "Pakartoti" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44 -msgid "Redo the undone action" -msgstr "Pakartoti atПauktЮ veiksmЮ" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45 -msgid "Replace" -msgstr "Pakeisti" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46 -msgid "Replace a string" -msgstr "Pakeisti eilutФ" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47 -msgid "Reply to A_ll (FIXME)" -msgstr "Atsakyti _visiems (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48 -msgid "S_end Status Report (FIXME)" -msgstr "SiЬs_ti bШsenos ataskaitЮ (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49 -msgid "S_kip Occurrence (FIXME)" -msgstr "Praleisti pasi_kartojimЮ (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54 -msgid "Save the task and close the dialog box" -msgstr "IПsaugoti uЧduotА ir uЧdaryti dialogo langЮ" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55 -msgid "Search again for the same string" -msgstr "VКl ieПkoti tos paХios eilutКs" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56 -msgid "Search for a string" -msgstr "IeПkoti eilutКs" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61 -msgid "Undo" -msgstr "AtПaukti" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62 -msgid "Undo the last action" -msgstr "AtПaukti paskutinА veiksmЮ" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:27 -msgid "_Appointment (FIXME)" -msgstr "а_vykis" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 -msgid "_Mark Complete (FIXME)" -msgstr "_PaЧymКti uЧbaigta (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 -msgid "_Reply (FIXME)" -msgstr "_Atsakyti (FIXME)" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 -msgid "Create a new task" -msgstr "Sukurti naujЮ uЧduotА" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "New" -msgstr "Nauja" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 -msgid "Save task as something else" -msgstr "IПsaugoti uЧduotА kaip kaЧkЮ kitЮ" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Tasks Preferences..." -msgstr "UЧduoХiЬ nuostatos..." - -#: ui/evolution.xml.h:1 -msgid "About Evolution..." -msgstr "Apie Evolution..." - -#: ui/evolution.xml.h:3 -msgid "Close this window" -msgstr "UЧdaryti ПА langЮ" - -#: ui/evolution.xml.h:4 -msgid "Customi_ze..." -msgstr "Prisi_taikyti..." - -#: ui/evolution.xml.h:5 -msgid "Customize" -msgstr "Prisitaikyti" - -#: ui/evolution.xml.h:6 -msgid "Customize toolbars" -msgstr "Prisitaikyti Аrankines" - -#: ui/evolution.xml.h:7 -msgid "Display a different folder" -msgstr "Parodyti kitЮ aplankЮ" - -#: ui/evolution.xml.h:8 -msgid "E_xit" -msgstr "I_Пeiti" - -#: ui/evolution.xml.h:9 -msgid "Evolution bar _shortcut" -msgstr "Evolution juostos _trumpК" - -#: ui/evolution.xml.h:10 -msgid "Exit" -msgstr "IПeiti" - -#: ui/evolution.xml.h:11 -msgid "Exit the program" -msgstr "IПeiti iП programos" - -#: ui/evolution.xml.h:12 -msgid "Getting _Started" -msgstr "_SusipaЧinimas" - -#: ui/evolution.xml.h:13 -msgid "Import an external file format" -msgstr "Importuoti iПorinФ bylЮ" - -#: ui/evolution.xml.h:14 -msgid "Main toolbar" -msgstr "PagrindinК АrankinК" - -#: ui/evolution.xml.h:15 -msgid "Show information about Evolution" -msgstr "Parodyti informacijЮ apie Evolution" - -#: ui/evolution.xml.h:16 -msgid "Show the _Folder Bar" -msgstr "Rodyti _AplankЬ juostЮ" - -#: ui/evolution.xml.h:17 -msgid "Show the _Shortcut Bar" -msgstr "Rodyti _TrumpiЬ juostЮ" - -#: ui/evolution.xml.h:18 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "IПsiЬsti klaidos praneПimЮ" - -#: ui/evolution.xml.h:19 -msgid "Submit _Bug Report" -msgstr "IП_siЬsti klaidos praneПimЮ" - -#: ui/evolution.xml.h:20 -msgid "Submit bug report using Bug Buddy." -msgstr "PraneПti apie klaidЮ, naudojant Bug Buddy." - -#: ui/evolution.xml.h:21 -msgid "Toggle whether to show the folder bar" -msgstr "Perjungti, ar rodyti aplankЬ juostЮ" - -#: ui/evolution.xml.h:22 -msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -msgstr "Perjungti, ar rodyti trumpiЬ juostЮ" - -#: ui/evolution.xml.h:23 -msgid "Using the C_ontact Manager" -msgstr "K_ontaktЬ menedЧerio naudojimas" - -#: ui/evolution.xml.h:24 -msgid "Using the _Calendar" -msgstr "_Kalendoriaus vartojimas" - -#: ui/evolution.xml.h:25 -msgid "Using the _Mailer" -msgstr "PaПto programos naudojimas" - -#: ui/evolution.xml.h:26 -msgid "_About Evolution..." -msgstr "_Apie Evolution..." - -#: ui/evolution.xml.h:32 -msgid "_Folder" -msgstr "_Aplankas" - -#: ui/evolution.xml.h:33 -msgid "_Go to Folder..." -msgstr "_Eiti А aplankЮ..." - -#: ui/evolution.xml.h:35 -msgid "_Import file..." -msgstr "_Importuoti bylЮ..." - -#: ui/evolution.xml.h:36 -msgid "_Index" -msgstr "_Indeksas" - -#: ui/evolution.xml.h:37 -msgid "_Mail message" -msgstr "_PaПto laiПkas" - -#: ui/evolution.xml.h:39 -msgid "_Settings" -msgstr "_Nuostatos" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%A, %B %d, %Y" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 -msgid "Busy" -msgstr "UЧimtas" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 -msgid "Out of Office" -msgstr "Nesu darbe" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 -msgid "No Information" -msgstr "NКra informacijos" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "Pakv_iesti kitus..." - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425 -msgid "_Options" -msgstr "_Parinktys" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "Rodyti tik _darbo valandas" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "Rodyti _atitrauktЮ" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "_Atnaujinti Laisvas/UЧimtas" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491 -msgid "_<<" -msgstr "_<<" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 -msgid "_Autopick" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522 -msgid ">_>" -msgstr ">_>" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "_Visi ЧmonКs ir resursai" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "Visi Ч_monКs ir vienas resursas" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 -msgid "_Required People" -msgstr "_Reikalingi ЧmonКs" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "Reikalingi ЧmonКs ir _vienas resursas" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "Susitikimo _pradЧios laikas:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "Susitikimo pa_baigos laikas:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 -msgid "All Attendees" -msgstr "Visi dalyviai" - -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "PATKPпS" - -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1060 widgets/misc/e-calendar-item.c:2755 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" - -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: widgets/misc/e-dateedit.c:407 -msgid "Now" -msgstr "Dabar" - -#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - -#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:141 -msgid "Information" -msgstr "Informacija" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:148 -msgid "Warning" -msgstr "аspКjimas" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:162 -msgid "Question" -msgstr "Klausimas" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:169 -msgid "Message" -msgstr "чinutК" - -#. Add the "Don't show this message again." checkbox -#: widgets/misc/e-messagebox.c:213 -msgid "Don't show this message again." -msgstr "KitЮ kartЮ neberodyti Пios ЧinutКs." - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:135 -msgid "Sear_ch" -msgstr "Pai_eПka" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1 -msgid "The Personal Addressbook Server" -msgstr "Asmeninis AdresЬ knygelКs serveris" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2 -msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" -msgstr "" - -#: wombat/wombat.c:153 -msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" -msgstr "setup_vfs(): negalКjau inicializuoti GNOME-VFS" - -#: wombat/wombat.c:165 -msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" -msgstr "init_corba(): negalКjau inicializuoti GNOME" - -#: wombat/wombat.c:178 -msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" -msgstr "init_bonobo(): negalКjau inicializuoti Bonobo" - -#: evolution.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "Evolution juostos _trumpК" - diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po deleted file mode 100644 index 8f8f8cbf93..0000000000 --- a/po/nl.po +++ /dev/null @@ -1,11139 +0,0 @@ -# Evolution - Dutch translation -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Arjan Scherpenisse <acscherp@wins.uva.nl>, 2000 -# Gerard Oskamp <gerard@linuxfreak.nl>, 2000 -# Dennis Smit <synap@area101.penguin.nl>, 2000 -# Almer S. Tigelaar <almer@gnome.org>, 2000, 2001 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Evolution CVS\n" -"POT-Creation-Date: 2001-02-24 19:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-02-24 19:27+0100\n" -"Last-Translator: Almer S. Tigelaar <almer@gnome.org>\n" -"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 -msgid "Card: " -msgstr "Kaart: " - -# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055 -msgid "" -"\n" -"Name: " -msgstr "" -"\n" -"Naam: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056 -msgid "" -"\n" -" Prefix: " -msgstr "" -"\n" -" Prefix: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3057 -msgid "" -"\n" -" Given: " -msgstr "" -"\n" -" Gegeven: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3058 -msgid "" -"\n" -" Additional: " -msgstr "" -"\n" -" Extra: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3059 -msgid "" -"\n" -" Family: " -msgstr "" -"\n" -" Familie: " - -# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:12
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3060 -msgid "" -"\n" -" Suffix: " -msgstr "" -"\n" -" Achtervoegsel: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3074 -msgid "" -"\n" -"Birth Date: " -msgstr "" -"\n" -"Geboorte Datum: " - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 -msgid "" -"\n" -"Address:" -msgstr "" -"\n" -"Adres:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087 -msgid "" -"\n" -" Postal Box: " -msgstr "" -"\n" -" Postbus: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088 -msgid "" -"\n" -" Ext: " -msgstr "" -"\n" -"Ext: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089 -msgid "" -"\n" -" Street: " -msgstr "" -"\n" -" Straat: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3090 -msgid "" -"\n" -" City: " -msgstr "" -"\n" -" Stad: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3091 -msgid "" -"\n" -" Region: " -msgstr "" -"\n" -" Regio: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3092 -msgid "" -"\n" -" Postal Code: " -msgstr "" -"\n" -" Postcode: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3093 -msgid "" -"\n" -" Country: " -msgstr "" -"\n" -" Land: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3106 -msgid "" -"\n" -"Delivery Label: " -msgstr "" -"\n" -"Afleverings Label: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3118 -msgid "" -"\n" -"Telephones:\n" -msgstr "" -"\n" -"Telefoons:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3121 -msgid "" -"\n" -"Telephone:" -msgstr "" -"\n" -"Telefoon:" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3145 -msgid "" -"\n" -"E-mail:\n" -msgstr "" -"\n" -"E-mail:\n" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3148 -msgid "" -"\n" -"E-mail:" -msgstr "" -"\n" -"E-mail:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3167 -msgid "" -"\n" -"Mailer: " -msgstr "" -"\n" -"Mailer: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3173 -msgid "" -"\n" -"Time Zone: " -msgstr "" -"\n" -"Tijdzone: " - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181 -msgid "" -"\n" -"Geo Location: " -msgstr "" -"\n" -"Geografische Locatie: " - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3185 -msgid "" -"\n" -"Business Role: " -msgstr "" -"\n" -"Bedrijfsrol: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197 -msgid "" -"\n" -"Org: " -msgstr "" -"\n" -"Org: " - -# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198 -msgid "" -"\n" -" Name: " -msgstr "" -"\n" -"Naam: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3199 -msgid "" -"\n" -" Unit: " -msgstr "" -"\n" -" Eenheid: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3200 -msgid "" -"\n" -" Unit2: " -msgstr "" -"\n" -" Eenheid2: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3201 -msgid "" -"\n" -" Unit3: " -msgstr "" -"\n" -" Eenheid3: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202 -msgid "" -"\n" -" Unit4: " -msgstr "" -"\n" -" Eenheid4: " - -# addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3206 -msgid "" -"\n" -"Categories: " -msgstr "" -"\n" -"CategorieКn: " - -# calendar/gui/gncal-todo.c:207
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3207 -msgid "" -"\n" -"Comment: " -msgstr "" -"\n" -"Commentaar: " - -#. if (crd->sound.prop.used) { -#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) -#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data, crd->sound.size); -#. else -#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data); -#. -#. add_SoundType (string, crd->sound.type); -#. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3220 -msgid "" -"\n" -"Unique String: " -msgstr "" -"\n" -"Unieke Tekenreeks: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3223 -msgid "" -"\n" -"Public Key: " -msgstr "" -"\n" -"Publieke Sleutel: " - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import GnomeCard files into Evolution." -msgstr "Fabriek om GnomeCard bestanden importeren naar Evolution." - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports GnomeCard files into Evolution." -msgstr "Importeert GnomeCard bestanden naar Evolution." - -# addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:41 -# addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:58 calendar/gui/main.c:68 -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:54 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Kon Bonobo niet initialiseren" - -#. This array must be in the same order as enumerations -#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. -#. Custom type implies Disabled state. -#. -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77 -msgid "Disabled" -msgstr "Uitgezet" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78 -msgid "Synchronize" -msgstr "Synchronizeren" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79 -msgid "Copy From Pilot" -msgstr "KopiКren Uit Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80 -msgid "Copy To Pilot" -msgstr "KopiКren Naar Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81 -msgid "Merge From Pilot" -msgstr "Mengen Uit Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82 -msgid "Merge To Pilot" -msgstr "Mengen Naar Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121 -msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" -msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122 -msgid "Original Author:" -msgstr "Originele Auteur:" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123 -msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" -msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" - -# shell/e-shell-view-menu.c:369
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Addressbook Conduit" -msgstr "Evolution Adresboek Kanaal" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128 -msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -msgstr "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation en Helix Code" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" -msgstr "Configuratie programma voor het evolution adresboek kanaal.\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131 -msgid "gnome-unknown.xpm" -msgstr "gnome-unknown.xpm" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162 -msgid "Synchronize Action" -msgstr "Actie Synchronizeren" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214 -msgid "Conduit state" -msgstr "Kanaal status" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266 -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279 -msgid "" -"No pilot configured, please choose the\n" -"'Pilot Link Properties' capplet first." -msgstr "" -"Geen pilot geconfigureerd, start eerst de 'Pilot Link Eigenschappen' capplet" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285 -msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -msgstr "Niet verbonden met de gnome-pilot daemon" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290 -msgid "" -"An error occured when trying to fetch\n" -"pilot list from the gnome-pilot daemon" -msgstr "Fout bij het ophalen van de pilot list van de gnome-pilot daemon" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 -msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "Cursor kon niet worden geladen\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214 -msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "EBook niet geladen\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:651 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "Kon \"wombat\" server niet starten" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:652 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 -msgid "Could not start wombat" -msgstr "Kon \"wombat\" niet starten" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:684 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "Kon het adres applicatie blok niet uit de pilot lezen" - -#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the address conduit" -msgstr "Configureer het adres kanaal" - -# shell/e-shell-view-menu.c:369
-#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution Address conduit " -msgstr "Evolution Adres kanaal" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:5 -msgid "Add" -msgstr "Toevoegen" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "_Verjaardag:" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 -msgid "B_usiness" -msgstr "_Bedrijf" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 -msgid "Business _Fax" -msgstr "Bedrijfs _Fax" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 -msgid "C_ontacts..." -msgstr "K_ontakten..." - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Ca_tegorieКn..." - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -msgid "Contact Editor" -msgstr "Kontaken Bewerken" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "Details" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 -msgid "File As:" -msgstr "Opslaan Als:" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -#: mail/mail-config.glade.h:28 -msgid "General" -msgstr "Algemeen" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -msgid "New phone type" -msgstr "Nieuw telefoon type" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -msgid "No_tes:" -msgstr "Aa_ntekeningen:" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -msgid "Phone Types" -msgstr "Telefoon Typen" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1340
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1339 -msgid "Primary Email" -msgstr "Primaire E-mail" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "Ontvangt liever _HTML berichten" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 -msgid "Web page address:" -msgstr "Homepage:" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -msgid "_Add" -msgstr "_Toevoegen" - -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -msgid "_Address..." -msgstr "_Adres..." - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "_Assistent:" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -msgid "_Birthday:" -msgstr "Ge_boortedatum:" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 -msgid "_Business" -msgstr "_Bedrijf" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 -msgid "_Company:" -msgstr "_Bedrijf:" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-mail.xml.h:49 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 -msgid "_Delete" -msgstr "_Verwijderen" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 -msgid "_Department:" -msgstr "Af_deling:" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -msgid "_Full Name..." -msgstr "_Volledige Naam..." - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -msgid "_Home" -msgstr "T_huis" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -msgid "_Job title:" -msgstr "_Titel:" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "_Manager:" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 -msgid "_Mobile" -msgstr "_Mobiele Telefoon" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -msgid "_Nickname:" -msgstr "_Nickname:" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -msgid "_Office:" -msgstr "Kant_oor:" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 -msgid "_Profession:" -msgstr "_Beroep:" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 -msgid "_Spouse:" -msgstr "_Echtgeno(o)t(e):" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "Dit is een email-adres" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:426
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 -msgid "Delete Contact?" -msgstr "Contact verwijderen?" - -# addressbook/contact-editor/categories-strings.h:8
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:574 -msgid "This contact belongs to these categories:" -msgstr "Dit contact behoort tot deze categoriКen:" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594 -msgid "Assistant" -msgstr "Assistent" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1383
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1382 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 -msgid "Business" -msgstr "Bedrijf" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 -msgid "Business 2" -msgstr "Bedrijf 2" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 -msgid "Business Fax" -msgstr "Bedrijfs Fax" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 -msgid "Callback" -msgstr "Terugbel" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 -msgid "Car" -msgstr "Auto" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 -msgid "Company" -msgstr "Bedrijf" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1384
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1383 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 -msgid "Home" -msgstr "Thuis" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 -msgid "Home 2" -msgstr "Thuis 2" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 -msgid "Home Fax" -msgstr "Fax Thuis" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN Nummer" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 -msgid "Mobile" -msgstr "Mobiele Telefoon" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1385
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1384 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:48 -msgid "Other" -msgstr "Overige" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290 -msgid "Other Fax" -msgstr "Andere Fax" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 -msgid "Pager" -msgstr "Oppieper" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1293
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 -msgid "Primary" -msgstr "Eerste" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1293 -msgid "Radio" -msgstr "Radio" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1295
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294 -msgid "Telex" -msgstr "Telex" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1296
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1295 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "TTY/TDD" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1340 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 -msgid "Email 2" -msgstr "E-mail 2" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1342
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 -msgid "Email 3" -msgstr "E-mail 3" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 -msgid "Address _2:" -msgstr "Adres _2:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -msgid "Canada" -msgstr "Canada" - -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 -msgid "Check Address" -msgstr "Controleer Adres" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 -msgid "Countr_y:" -msgstr "_Land:" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:424
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -msgid "Finland" -msgstr "Finland" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 -msgid "USA" -msgstr "USA" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 -msgid "_Address:" -msgstr "_Adres:" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 -msgid "_City:" -msgstr "_Gemeente:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 -msgid "_PO Box:" -msgstr "_Postbus:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 -msgid "_State/Province:" -msgstr "_Staat/Provincie:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 -msgid "_ZIP Code:" -msgstr "_Postcode:" - -# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1 -msgid "Check Full Name" -msgstr "Controleer Volledige Naam" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2 -msgid "Dr." -msgstr "Dr." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3 -msgid "Esq." -msgstr "Mr." - -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:14
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4 -msgid "I" -msgstr "I" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5 -msgid "II" -msgstr "II" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6 -msgid "III" -msgstr "III" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7 -msgid "Jr." -msgstr "Jr." - -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:17
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 -msgid "Miss" -msgstr "Mejuffrouw" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9 -msgid "Mr." -msgstr "Dhr." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10 -msgid "Mrs." -msgstr "Mvr." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11 -msgid "Ms." -msgstr "Jfr." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12 -msgid "Sr." -msgstr "Hr." - -# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:9
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13 -msgid "_First:" -msgstr "Voornaam:" - -# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:11
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14 -msgid "_Last:" -msgstr "Achternaam:" - -# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:10
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15 -msgid "_Middle:" -msgstr "Tweede Naa_m:" - -# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:12
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16 -msgid "_Suffix:" -msgstr "Achtervoeg_sel:" - -# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17 -msgid "_Title:" -msgstr "_Titel:" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:1046
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:230 -msgid "As _Minicards" -msgstr "Als _Minikaarten" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:499
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:1039
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:236 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 -msgid "As _Table" -msgstr "Als _Tabel" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:405 -#, c-format -msgid "Enter password for %s" -msgstr "Voer het wachtwoord voor %s in" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:593
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:433 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "Kan het adresboek niet openen" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:598
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:438 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" -"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n" -"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n" -"correctness and reenter. If not, you probably have\n" -"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n" -"able to use LDAP, you'll need to download and install\n" -"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n" -msgstr "" -"Het is niet gelukt om dit adresboek te openen. Dit betekent\n" -"dat je een verkeerde URI hebt opgegeven, of geprobeerd hebt een\n" -"LDAP server te gebruiken terwijl er geen LDAP support ingecompi-\n" -"leerd is. Als je een URI hebt opgegeven, controleer die dan en\n" -"probeer het opnieuw. Als dat niet zo is, heb je waarschijnlijk\n" -"een LDAP server gebruikt. Als je LDAP wilt gebruiken, moet je\n" -"OpenLDAP downloaden en installeren en Evolution hercompileren\n" -"en opnieuw installeren.\n" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:561 mail/folder-browser.c:221 -msgid "Show All" -msgstr "Allen Weergeven" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:479
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563 mail/folder-browser.c:223 -msgid "Advanced..." -msgstr "Geavanceerd..." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:593 -msgid "Any field contains" -msgstr "Een veld bevat" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808
-# calendar/gui/event-editor.c:1282
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:594 -msgid "Name contains" -msgstr "Naam bevat" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808
-# calendar/gui/event-editor.c:1282
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:595 -msgid "Email contains" -msgstr "E-mail bevat" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:1097
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:738 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "De URI die de Map Bladeraar zal laten zien" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95 -msgid "Other Contacts" -msgstr "Andere Contacten" - -# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:143 -msgid "LDAP Server" -msgstr "LDAP Server" - -# widgets/e-table/e-table-config.glade.h:10
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:145 -msgid "File" -msgstr "Bestand" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:593
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 -msgid "Unknown addressbook type" -msgstr "Onbekend adresboek type" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:158 -msgid "None (anonymous mode)" -msgstr "Geen (anonieme modus)" - -# mail/folder-browser-factory.c:101
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:250 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:140 -msgid "Password" -msgstr "Wachtwoord" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:162 -msgid "SASL" -msgstr "SASL" - -# shell/e-storage.c:434
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 -msgid "Unknown auth type" -msgstr "Onbekende auth type" - -# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:947
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:174 -msgid "Base" -msgstr "Basis" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176 -msgid "One" -msgstr "Een" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:178 -msgid "Subtree" -msgstr "Subboom" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181 -msgid "Unknown scope type" -msgstr "Onbekend strekkingstype" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:348 -msgid "Bind DN:" -msgstr "Verbindings DN:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349 -msgid "FIXME Bind DN Help text here" -msgstr "FIXME Verbindings DN Help tekst hier" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:351 -msgid "Remember this password" -msgstr "Onthoud dit wachtwoord" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:718 calendar/gui/gncal-todo.c:722
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401 -#: mail/mail-config.glade.h:29 -msgid "Host:" -msgstr "Computernaam:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:402 -msgid "FIXME Host help text here." -msgstr "FIXME Computernaam help tekst hier." - -# calendar/gui/gncal-todo.c:190
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:404 -msgid "Port:" -msgstr "Poort:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:405 -msgid "FIXME Port help text here." -msgstr "FIXME Poort help tekst hier." - -# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409 -msgid "Root DN:" -msgstr "Stam DN:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:410 -msgid "FIXME Root DN help text here." -msgstr "FIXME Stam DN help tekst hier." - -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430 -msgid "Search Scope:" -msgstr "Zoek Strekking:" - -# mail/mail-config.c:739 mail/mail-config.c:819
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:484 -#: mail/mail-config.glade.h:9 -msgid "Authentication:" -msgstr "Authenticatie:" - -# mail/mail-config.c:732
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:502 -#: mail/mail-config-druid.c:497 mail/mail-config.glade.h:52 -msgid "Path:" -msgstr "Pad:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:503 -msgid "FIXME Path Help text here" -msgstr "FIXME Pad Help tekst hier" - -# composer/e-msg-composer.c:676
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508 -msgid "Create path if it doesn't exist." -msgstr "Maak pad als het niet bestaat." - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:593
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:642 -msgid "Edit Addressbook" -msgstr "Bewerk Adresboek" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:593
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:644 -msgid "Add Addressbook" -msgstr "Adresboek Toevoegen" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:660 -msgid "" -"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " -"about it." -msgstr "" -"Selecteer het soort adresboek dat je hebt en voer de relevante informatie " -"erover in." - -# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:666 -#: mail/mail-config.glade.h:43 -msgid "Name:" -msgstr "Naam:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:667 -msgid "FIXME Name help text here" -msgstr "FIXME Naam help tekst hier" - -# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:669 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -msgid "Description:" -msgstr "Beschrijving:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:670 -msgid "FIXME Description help text here" -msgstr "FIXME Beschrijving help tekst hier" - -# mail/mail-config.c:1490
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 -msgid "Addressbook Sources" -msgstr "Adresboek Bronnen" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:499
-# mail/folder-browser-factory.c:45
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:19 mail/folder-browser.c:696 -#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/mail-view.c:150 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17 -#: ui/evolution-mail.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 -msgid "Delete" -msgstr "Verwijderen" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:488
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3 -#: mail/folder-browser.c:682 mail/mail-config.glade.h:24 -msgid "Edit" -msgstr "Bewerken" - -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:10
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571 -msgid "Name" -msgstr "Naam" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 -msgid "URI" -msgstr "URI" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 -msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." -msgstr "Een voorbeeld Bonobo control dat een adresboek weergeeft." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 -msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." -msgstr "Control dat een Evolution minikaart adresboek weergeeft." - -# shell/e-shell-view-menu.c:369
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" -msgstr "Evolution Adresboek minikaart bekijker" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution component for handling contacts." -msgstr "Een component voor het afhandelen van contacten." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 -msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" -msgstr "Fabriek voor het Adresboek Minikaart control" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Evolution addressbook component." -msgstr "Fabriek voor het Evolution adresboek component." - -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:174
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the sample Addressbook control" -msgstr "Fabriek voor het voorbeeld Adresboek control" - -# shell/e-shell-view-menu.c:369
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution's addressbook name selection interface." -msgstr "De adresboek naam selectie interface van Evolution." - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" -msgstr "Fabriek voor de naam selectie interface van het Adresboek" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:424
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 -msgid "Find..." -msgstr "Vind..." - -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -msgid "Message Recipients" -msgstr "Geaddresseerden" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -msgid "Select Names" -msgstr "Selecteer namen" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 -msgid "Select name from:" -msgstr "Selecteer naam van:" - -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:150 -msgid "Search" -msgstr "Zoeken" - -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:8
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 -msgid "123" -msgstr "123" - -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:9
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2 -msgid "a" -msgstr "a" - -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:10
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3 -msgid "b" -msgstr "b" - -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:11
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4 -msgid "c" -msgstr "c" - -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:12
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5 -msgid "d" -msgstr "d" - -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:13
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6 -msgid "e" -msgstr "e" - -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:14
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 -msgid "f" -msgstr "f" - -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:15
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 -msgid "g" -msgstr "g" - -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:16
-# calendar/cal-util/timeutil.c:98
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 -msgid "h" -msgstr "h" - -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:17
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 -msgid "i" -msgstr "i" - -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:18
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 -msgid "j" -msgstr "j" - -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:19
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 -msgid "k" -msgstr "k" - -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:20
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 -msgid "l" -msgstr "l" - -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:21
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 -msgid "m" -msgstr "m" - -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:22
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 -msgid "n" -msgstr "n" - -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:23
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 -msgid "o" -msgstr "o" - -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:24
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 -msgid "p" -msgstr "p" - -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:25
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 -msgid "q" -msgstr "q" - -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:26
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 -msgid "r" -msgstr "r" - -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:27
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 -msgid "s" -msgstr "s" - -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:28
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 -msgid "t" -msgstr "t" - -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:29
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 -msgid "u" -msgstr "u" - -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:30
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 -msgid "v" -msgstr "v" - -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:31
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 -msgid "w" -msgstr "w" - -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:32
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 -msgid "x" -msgstr "x" - -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:33
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 -msgid "y" -msgstr "y" - -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:34
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 -msgid "z" -msgstr "z" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:943
-# addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:330
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:474 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:376 -msgid "Save as VCard" -msgstr "Opslaan als VCard" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:1010
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570 -msgid "* Click here to add a contact *" -msgstr "* Klik hier om een contact toe te voegen *" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572 -msgid "Email" -msgstr "E-mail" - -# mail/mail-config.c:328
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 -msgid "Organization" -msgstr "Organisatie" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 -msgid "Web Site" -msgstr "Web Site" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 -msgid "Department" -msgstr "Afdeling:" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 -msgid "Office" -msgstr "Kantoor:" - -# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 -msgid "Title" -msgstr "Titel:" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 -msgid "Profession" -msgstr "Beroep:" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593 -msgid "Manager" -msgstr "Manager" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:595 -msgid "Nickname" -msgstr "Aliasnaam:" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:596 -msgid "Spouse" -msgstr "Echtgeno(o)t(e):" - -# shell/e-shell-view.c:596
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:597 -msgid "Note" -msgstr "Opmerkingen" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:598 -msgid "Free-busy URL" -msgstr "Vrij-druk URL" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:1010
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:599 -msgid "Click here to add a contact" -msgstr "Klik hier om een contact toe te voegen" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:593
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "Opslaan in adresboek" - -# addressbook/gui/minicard/e-minicard-view.c:110
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Er zijn geen items om weer te geven\n" -"\n" -"Dubbelklik hier om een nieuw Contact te maken." - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 -msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "10 punts Tahoma" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 -msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "8 punts Tahoma" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 -msgid "Blank forms at end:" -msgstr "Lege formulieren op het einde:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 -msgid "Body" -msgstr "Inhoud" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 -msgid "Bottom:" -msgstr "Onderkant:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Dimensies:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -msgid "Font..." -msgstr "Lettertype..." - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -msgid "Fonts" -msgstr "Lettertypen" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:53
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -msgid "Footer:" -msgstr "Voet:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -msgid "Format" -msgstr "Formaat" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -msgid "Header" -msgstr "Kop" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -msgid "Header/Footer" -msgstr "Koptekst/Voettekst" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -msgid "Headings" -msgstr "Koppen" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 -msgid "Headings for each letter" -msgstr "Koppen voor elke letter" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -msgid "Height:" -msgstr "Hoogte:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 -msgid "Immediately follow each other" -msgstr "Elkaar direct opvolgend" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 -msgid "Include:" -msgstr "Insluiten:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -msgid "Landscape" -msgstr "Liggend" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 -msgid "Left:" -msgstr "Links:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -msgid "Letter tabs on side" -msgstr "Letter tabs aan de kant" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -msgid "Margins" -msgstr "Marges" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4 -msgid "Number of columns:" -msgstr "Aantal kolommen:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -msgid "Options" -msgstr "Opties" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientatie" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -msgid "Page" -msgstr "Pagina" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -msgid "Page Setup:" -msgstr "Pagina Instellingen:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:50
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -msgid "Paper" -msgstr "Paper" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -msgid "Paper source:" -msgstr "Papier bron:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -msgid "Portrait" -msgstr "Staand" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -msgid "Preview:" -msgstr "Voorbeeld:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -msgid "Print using gray shading" -msgstr "Maak gebruik van grijze schaduw op de afdruk" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -msgid "Reverse on even pages" -msgstr "Omgedraaid afdrukken op even pagina's" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -msgid "Right:" -msgstr "Rechts:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -msgid "Sections:" -msgstr "Secties:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -msgid "Shading" -msgstr "Shaduw" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -msgid "Size:" -msgstr "Grootte:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -msgid "Start on a new page" -msgstr "Begin op een nieuwe pagina" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -msgid "Style name:" -msgstr "Stijl Naam:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -msgid "Top:" -msgstr "Top:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:77 -msgid "Type:" -msgstr "Type:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -msgid "Width:" -msgstr "Breedte:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 -msgid "label26" -msgstr "label26" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Calendar Conduit" -msgstr "Evolution Kalender Kanaal" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" -msgstr "Configuratie programma voor het evolution kalender kanaal.\n" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "Fout tijdens communiceren met kalender server" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "Kon het Kalender applicatie blok niet uit de pilot lezen" - -#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the GnomeCal conduit" -msgstr "Configureer het GnomeCal kanaal" - -#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution Calendar conduit" -msgstr "Evolution Kalender kanaal" - -#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the todo conduit" -msgstr "Configureer het to-do kanaal" - -# shell/e-shell-view-menu.c:369
-#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution ToDo conduit " -msgstr "Evolution ToDo kanaal" - -# shell/e-shell-view-menu.c:369
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution ToDo Conduit" -msgstr "Evolution ToDo Kanaal" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -msgstr "Configuratie programma voor het evolution to-do kanaal.\n" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "Kon het to-do applicatie blok niet uit de pilot lezen" - -# calendar/gui/gnome-cal.c:453 calendar/gui/gnome-cal.c:1064
-# calendar/gui/gnome-cal.c:1120
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884 -#: calendar/gui/alarm-notify.c:940 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "Herinnering van je afspraak op " - -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1056
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 -msgid "Snooze" -msgstr "Sluimeren" - -# calendar/gui/gnome-cal.c:1069 calendar/gui/gnome-cal.c:1124
-#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:434
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:233 -msgid "File not found" -msgstr "Bestand niet gevonden" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:456
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:257 -msgid "Open calendar" -msgstr "Open kalender" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:495
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:299 -msgid "Save calendar" -msgstr "Kalender opslaan" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:444 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" -"Kon het kalender aanzicht niet maken. Controleer je ORBit en OAF " -"instellingen." - -# calendar/gui/event-editor.c:1745
-#. strftime format of a weekday and a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:334 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %d-%m-%Y" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:338 calendar/gui/calendar-model.c:768 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %d-%m-%Y %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:342 calendar/gui/calendar-model.c:771 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %d-%m-%Y %I:%M:%S %p" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:376 -msgid "Public" -msgstr "Publiekelijk" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:379 -msgid "Private" -msgstr "Prive" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:382 -msgid "Confidential" -msgstr "Vertrouwelijk" - -# shell/e-storage.c:434
-#: calendar/gui/calendar-model.c:385 calendar/gui/calendar-model.c:553 -#: calendar/gui/event-editor.c:1579 calendar/gui/event-editor.c:1606 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 -msgid "Unknown" -msgstr "Onbekend" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 -msgid "N" -msgstr "N" - -# calendar/gui/print.c:326
-#: calendar/gui/calendar-model.c:473 -msgid "S" -msgstr "Z" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:475 -msgid "E" -msgstr "O" - -# calendar/gui/print.c:326
-#: calendar/gui/calendar-model.c:475 -msgid "W" -msgstr "W" - -# mail/mail-config.c:1220
-#: calendar/gui/calendar-model.c:547 -msgid "Transparent" -msgstr "Doorzichtig" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:550 -msgid "Opaque" -msgstr "Mat" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:776 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"De datum moet ingevoerd worden in het formaat: \n" -"\n" -"%s" - -#. strptime format for a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:877 calendar/gui/calendar-model.c:925 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%d-%m-%Y" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:895 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr "%I:%M:%S %p%n" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:898 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "%H:%M:%S%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:902 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr "%I:%M %p%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:905 -msgid "%H:%M%n" -msgstr "%H:%M%n" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1025 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" -"De geografische positie moet ingevoerd worden in het formaat: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1065 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "Het percentage mag niet kleiner zijn dan 0 en niet groter dan 100" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1105 -msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" -msgstr "De prioriteit mag niet kleiner zijn dan 1 en niet groter dan 9" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1548 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 -msgid "Normal" -msgstr "Normaal" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1550 -msgid "Recurring" -msgstr "Herhalend" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1552 -msgid "Assigned" -msgstr "Toegewezen" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1558 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:420
-# calendar/gui/calendar-commands.c:544
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1558 -msgid "No" -msgstr "Nee" - -# calendar/gui/event-editor.c:1745
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:197 -msgid "%A, %e %B %Y" -msgstr "%A, %e %B, %Y" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:240 calendar/gui/calendar-summary.c:246 -msgid "%I:%M%p" -msgstr "%I:%M%p" - -# composer/e-msg-composer.c:494
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:438 -msgid "<b>Error loading calendar</b>" -msgstr "<b>Fout bij laden van kalender</b>" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:450 -msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported" -msgstr "<b>Fout bij laden kalender:<br>Methode niet ondersteund" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:620 -msgid "Display" -msgstr "Weergave" - -# calendar/gui/event-editor.c:298
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:625 -msgid "Show appointments" -msgstr "Geef afspraken weer" - -# composer/e-msg-composer.c:906
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:633 -msgid "Show tasks" -msgstr "Geef taken weer" - -# calendar/gui/print.c:1084
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:719 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -msgid "Loading Calendar" -msgstr "Bezig met laden Kalender" - -# calendar/gui/control-factory.c:136
-#: calendar/gui/control-factory.c:126 -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "De URI die de kalender weer zal geven" - -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:181
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184 -msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "Alarm op %A %b %d %Y %H:%M" - -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:188
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191 -msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "Herinnering van de afspraak op %A %b %d %Y %H:%M" - -# calendar/gui/event-editor.c:294
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202 -msgid "No summary available." -msgstr "Geen samenvatting beschikbaar." - -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:2 -msgid "Close" -msgstr "Sluiten" - -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 -msgid "Edit appointment" -msgstr "Afspraak bewerken" - -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:10
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4 -msgid "Snooze time (minutes)" -msgstr "Sluimer tijd (minuten)" - -# calendar/gui/getdate.y:426
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 -msgid "05 minutes" -msgstr "05 minuten" - -# calendar/gui/getdate.y:426
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 -msgid "10 minutes" -msgstr "10 minuten" - -# calendar/gui/prop.c:335
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 -msgid "12 hour (am/pm)" -msgstr "12 uurs (am/pm)" - -# calendar/gui/getdate.y:426
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 -msgid "15 minutes" -msgstr "15 minuten" - -# calendar/gui/prop.c:336
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 -msgid "24 hour" -msgstr "24 uurs" - -# calendar/gui/getdate.y:426
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 -msgid "30 minutes" -msgstr "30 minuten" - -# calendar/gui/getdate.y:426
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 -msgid "60 minutes" -msgstr "60 minuten" - -# calendar/gui/prop.c:803
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 -msgid "Alarms timeout after" -msgstr "Alarm stopt na" - -# calendar/gui/prop.c:780
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -msgid "Audio Alarms" -msgstr "Audio Alarmen" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 -msgid "Beep when alarm windows appear." -msgstr "Piep als het alarm venster verschijnt." - -# calendar/gui/calendar-commands.c:659
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalender" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:712
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -msgid "Calendar Preferences" -msgstr "Kalender Instellingen" - -# calendar/gui/prop.c:522
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 -msgid "Colors" -msgstr "Kleuren" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 -msgid "Compress weekends" -msgstr "Weekeinden comprimeren" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -msgid "Date navigator options" -msgstr "Datum navigator instellingen" - -# calendar/gui/prop.c:836
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -msgid "Defaults" -msgstr "Standaard instellingen" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -msgid "Display options" -msgstr "Weergave instellingen" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:426 calendar/gui/prop.c:604
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -msgid "Due Date" -msgstr "Verloop Datum" - -# calendar/gui/prop.c:820
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -msgid "Enable snoozing for" -msgstr "Maak sluimeren mogelijk voor" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -msgid "End of day:" -msgstr "Eind van dag:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -msgid "First day of week:" -msgstr "Eerste dag van de week:" - -# calendar/gui/gnome-month-item.c:741
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -msgid "Fri" -msgstr "Vrij" - -# calendar/gui/getdate.y:413
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:477 -msgid "Friday" -msgstr "Vrijdag" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:60
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -msgid "Highlight" -msgstr "Markeer" - -# calendar/gui/prop.c:648
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -msgid "Items Due Today" -msgstr "Items die vandaag verlopen" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -msgid "Items Due Today:" -msgstr "Items die vandaag verlopen:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 -msgid "Items Not Yet Due" -msgstr "Items die nog niet zijn verlopen" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -msgid "Items Not Yet Due:" -msgstr "Items die nog niet zijn verlopen:" - -# calendar/gui/gnome-month-item.c:737
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 -msgid "Mon" -msgstr "Maa" - -# calendar/gui/prop.c:348
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/event-editor.c:473 -msgid "Monday" -msgstr "Maandag" - -# calendar/gui/prop.c:642
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -msgid "Overdue Items" -msgstr "Verlopen items" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -msgid "Overdue Items:" -msgstr "Verlopen items:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 -msgid "Pick a color" -msgstr "Kies een kleur" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:427 calendar/gui/prop.c:605
-# mail/message-list.c:474
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 filter/libfilter-i18n.h:38 -#: filter/libfilter-i18n.h:113 -msgid "Priority" -msgstr "Prioriteit" - -# calendar/gui/gnome-cal.c:453 calendar/gui/gnome-cal.c:1064
-# calendar/gui/gnome-cal.c:1120
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -msgid "Remind me of all appointments" -msgstr "Herinner me van alle afspraken" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "Reminders" -msgstr "Herinneringen" - -# calendar/gui/gnome-month-item.c:742
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -msgid "Sat" -msgstr "Zat" - -# calendar/gui/getdate.y:414
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -#: calendar/gui/event-editor.c:478 -msgid "Saturday" -msgstr "Zaterdag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -msgid "Show" -msgstr "Weergeven" - -# calendar/gui/event-editor.c:298
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -msgid "Show appointment end times" -msgstr "Geef afspraak eindtijden weer" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:528
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 -msgid "Show week numbers" -msgstr "Geef weeknummers weer" - -# calendar/gui/goto.c:264
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -msgid "Start of day:" -msgstr "Start van dag:" - -# calendar/gui/gnome-month-item.c:736
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -msgid "Sun" -msgstr "Zon" - -# calendar/gui/prop.c:347
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -#: calendar/gui/event-editor.c:479 -msgid "Sunday" -msgstr "Zondag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 -msgid "TaskPad" -msgstr "TaakBlad" - -# calendar/gui/gnome-month-item.c:740
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -msgid "Thu" -msgstr "Don" - -# calendar/gui/getdate.y:410
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -#: calendar/gui/event-editor.c:476 -msgid "Thursday" -msgstr "Donderdag" - -# calendar/gui/prop.c:606
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 -msgid "Time Until Due" -msgstr "Tijd Tot Verlooptijd" - -# calendar/gui/e-day-view-time-item.c:391
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 -msgid "Time divisions:" -msgstr "Tijd delingen:" - -# calendar/gui/prop.c:334
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 -msgid "Time format:" -msgstr "Tijdsformaat:" - -# calendar/gui/gnome-month-item.c:738
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 -msgid "Tue" -msgstr "Din" - -# calendar/gui/getdate.y:406
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 -#: calendar/gui/event-editor.c:474 -msgid "Tuesday" -msgstr "Dinsdag" - -# calendar/gui/prop.c:780
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 -msgid "Visual Alarms" -msgstr "Visuele Alarmen" - -# calendar/gui/gnome-month-item.c:739
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 -msgid "Wed" -msgstr "Woe" - -# calendar/gui/getdate.y:408
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 -#: calendar/gui/event-editor.c:475 -msgid "Wednesday" -msgstr "Woensdag" - -# calendar/gui/getdate.y:423
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 -msgid "Work week" -msgstr "Werk week" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 -msgid "minutes before they occur." -msgstr "minuten voor ze plaatsvinden." - -# calendar/gui/prop.c:814 calendar/gui/prop.c:831
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 -#: mail/mail-config.glade.h:84 -msgid "seconds." -msgstr "seconden." - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:68 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "Weet je zeker dat je afspraak `%s' wilt verwijderen?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:71 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "Weet je zeker dat je deze afspraak zonder naam wilt verwijderen?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:77 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "Weet je zeker dat je de taak `%s' wilt verwijderen?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:80 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "Weet je zeker dat je deze taak zonder naam wilt verwijderen?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:86 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "Weet je zeker dat je dagboek entry `%s' wilt verwijderen?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:89 -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "Weet je zeker dat je deze dagboek entry zonder naam wilt verwijderen?" - -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:395
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "Wil je de wijzingen opslaan?" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "% Comp_lete:" -msgstr "% Af:" - -# filter/filter-editor.c:212
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 -msgid "Cancelled" -msgstr "Geannuleerd" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 -msgid "Classification" -msgstr "Classificatie" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 -msgid "Completed" -msgstr "Gedaan" - -# mail/message-list.c:502
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Date & Time" -msgstr "Datum & Tijd" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:207
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Date Completed:" -msgstr "Datum Afgemaakt:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "High" -msgstr "Hoog" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "In Progress" -msgstr "In Uitvoer" - -# calendar/gui/getdate.y:438
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "Low" -msgstr "Laag" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 -msgid "Not Started" -msgstr "Niet Gestart" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Pri_vate" -msgstr "Pri_vИ" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Progress" -msgstr "Progressie" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 -msgid "Pu_blic" -msgstr "Pu_bliekelijk" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Sta_rt Date:" -msgstr "Be_gin Datum:" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:171
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "Su_mmary:" -msgstr "Opso_mming:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Task" -msgstr "_Taak" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 -msgid "Undefined" -msgstr "OngedefiniКerd" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 -msgid "_Confidential" -msgstr "_Vertrouwelijk" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 -msgid "_Contacts..." -msgstr "C_ontacten..." - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 -msgid "_Due Date:" -msgstr "_Verloop Datum:" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:190
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "_Priority:" -msgstr "_Prioriteit:" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "_Status:" -msgstr "_Status:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:689 -msgid "Edit Task" -msgstr "Taak Bewerken" - -# calendar/gui/event-editor.c:294
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:695 calendar/gui/event-editor.c:375 -msgid "No summary" -msgstr "Geen opsomming" - -# calendar/gui/event-editor.c:298
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:701 calendar/gui/event-editor.c:381 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "Afspraak - %s" - -# calendar/gui/event-editor.c:301
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:704 calendar/gui/event-editor.c:384 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "Taak - %s" - -# calendar/gui/event-editor.c:304
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707 calendar/gui/event-editor.c:387 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "Dagboek Item - %s" - -# addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 -msgid "Categories" -msgstr "CategorieКn" - -# calendar/gui/goto.c:264
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 -msgid "Completion Date" -msgstr "Afmaak datum" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 -msgid "End Date" -msgstr "Eind Datum" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 -msgid "Start Date" -msgstr "Begin Datum" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 -msgid "Geographical Position" -msgstr "Geografische Positie" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 -msgid "Precent complete" -msgstr "Percentage compleet" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:425
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -msgid "Summary" -msgstr "Samenvatting" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 -msgid "Transparency" -msgstr "Transparantheid" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -# calendar/gui/prop.c:780
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 -msgid "Alarms" -msgstr "Alarmen" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:1010
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167 -msgid "Click here to add a task" -msgstr "Klik hier om een taak toe te voegen" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 -msgid "Mark Complete" -msgstr "Markeer als Gedaan" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399 -msgid "Mark the task complete" -msgstr "Markeer de taak als gedaan" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:326
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 -msgid "Edit this task..." -msgstr "Bewerk deze taak..." - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 -msgid "Edit the task" -msgstr "Taak Bewerken" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:853
-# calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 -msgid "Delete this task" -msgstr "Verwijder deze taak" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:853
-# calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408 -msgid "Delete the task" -msgstr "Verwijder de taak" - -# calendar/gui/e-day-view-time-item.c:391
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:516 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "%02i minuten delingen" - -# calendar/gui/event-editor.c:1745
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1273 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321 -msgid "%A %d %B" -msgstr "%A %d %B" - -# calendar/gui/event-editor.c:1745
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1287 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330 -msgid "%a %d %b" -msgstr "%a %d %b" - -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1300 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344 -msgid "%d %b" -msgstr "%d %b" - -# calendar/cal-util/timeutil.c:96 calendar/gui/print.c:544
-#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:555 calendar/gui/e-week-view.c:289 -#: calendar/gui/print.c:612 -msgid "am" -msgstr "am" - -# calendar/cal-util/timeutil.c:96 calendar/gui/print.c:543
-#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:558 calendar/gui/e-week-view.c:292 -#: calendar/gui/print.c:611 -msgid "pm" -msgstr "pm" - -# calendar/gui/e-day-view.c:2317 calendar/gui/e-day-view.c:2324
-# calendar/gui/e-day-view.c:2333 calendar/gui/e-week-view.c:2643
-# calendar/gui/e-week-view.c:2650 calendar/gui/e-week-view.c:2659
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3010 calendar/gui/e-day-view.c:3023 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3038 calendar/gui/e-week-view.c:3213 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3226 calendar/gui/e-week-view.c:3241 -msgid "New appointment..." -msgstr "Nieuwe Afspraak..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3014 calendar/gui/e-day-view.c:3028 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3217 calendar/gui/e-week-view.c:3231 -msgid "Schedule meeting" -msgstr "Afspraak Plannen" - -# calendar/gui/e-day-view.c:2321 calendar/gui/e-day-view.c:2328
-# calendar/gui/e-week-view.c:2647 calendar/gui/e-week-view.c:2654
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3018 calendar/gui/e-day-view.c:3032 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3221 calendar/gui/e-week-view.c:3235 -msgid "Edit this appointment..." -msgstr "Bewerk deze afspraak..." - -# calendar/gui/e-day-view.c:2322 calendar/gui/e-week-view.c:2648
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3019 calendar/gui/e-week-view.c:3222 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 -msgid "Delete this appointment" -msgstr "Verwijdert deze afspraak" - -# calendar/gui/e-day-view.c:2329 calendar/gui/e-week-view.c:2655
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3027 calendar/gui/e-week-view.c:3230 -msgid "Make this appointment movable" -msgstr "Maak deze afspraak verplaatsbaar" - -# calendar/gui/e-day-view.c:2330 calendar/gui/e-week-view.c:2656
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3033 calendar/gui/e-week-view.c:3236 -msgid "Delete this occurrence" -msgstr "Verwijder deze gebeurtenis" - -# calendar/gui/e-day-view.c:2331 calendar/gui/e-week-view.c:2657
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3034 calendar/gui/e-week-view.c:3237 -msgid "Delete all occurrences" -msgstr "Verwijder alle gebeurtenissen" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:153 -msgid "I couldn't update your calendar file!\n" -msgstr "Kon je kalender bestand niet updaten!\n" - -# shell/e-setup.c:88
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:159 calendar/gui/e-itip-control.c:502 -msgid "Component successfully updated." -msgstr "Component successvol ge-update." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:165 -msgid "There was an error loading the calendar file." -msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het laden van het kalender bestand." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:189 -msgid "I couldn't open your calendar file!\n" -msgstr "Kon je kalender bestand niet openen!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:450 calendar/gui/e-itip-control.c:521 -msgid "I couldn't load your calendar file!\n" -msgstr "Kon je kalender bestand niet laden!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:462 -msgid "I couldn't read your calendar file!\n" -msgstr "Kon je kalender bestand niet lezen!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:475 -msgid "This is a reply from someone who was uninvited!" -msgstr "Dit is een antwoord van iemand die niet was uitgenodigd!" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:491 -msgid "I couldn't update your calendar store." -msgstr "Kon je kalender store niet updaten." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:532 -msgid "I couldn't delete the calendar component!\n" -msgstr "I kon het kalender component niet verwijderen!\n" - -# shell/e-setup.c:88
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:542 -msgid "Component successfully deleted." -msgstr "Component successvol verwijderd." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:686 -msgid "I don't recognize this type of calendar component." -msgstr "Type kalender component niet herkend." - -# calendar/gui/calendar-commands.c:703 calendar/gui/calendar-commands.c:704
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:772 -msgid "Add to Calendar" -msgstr "Toevoegen aan Kalender" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808
-# calendar/gui/event-editor.c:1282
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:806 -msgid "Accept" -msgstr "Accepteer" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:499
-# mail/folder-browser-factory.c:45
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:807 -msgid "Decline" -msgstr "Weiger" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:808 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 -msgid "Tentative" -msgstr "Experimenteel" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:663
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:852 -msgid "Update Calendar" -msgstr "Kalender updaten" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:875 -msgid "Cancel Meeting" -msgstr "Afspraak annuleren" - -# calendar/gui/event-editor.c:1745
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "%P %%" -msgstr "%P %%" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 -msgid "--to--" -msgstr "--naar--" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:659
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -msgid "Calendar Message" -msgstr "Kalender Bericht" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:426 calendar/gui/prop.c:604
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 -msgid "Date:" -msgstr "Datum:" - -# calendar/gui/print.c:1084
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 -msgid "Loading calendar..." -msgstr "Bezig met laden kalender..." - -# mail/mail-config.c:328
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 -msgid "Organizer:" -msgstr "Organizator:" - -# composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:48 -#: filter/libfilter-i18n.h:119 -msgid "Sender" -msgstr "Afzender" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:171
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 -msgid "Summary:" -msgstr "Opsomming:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 -msgid "date-end" -msgstr "einddatum" - -# calendar/gui/prop.c:385
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 -msgid "date-start" -msgstr "begindatum" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:2 -msgid "Attendee" -msgstr "Aanwezige" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:3 -msgid "Attendee address" -msgstr "Adres aanwezige" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:4 -msgid "Attendees: " -msgstr "Aanwezigen: " - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:5 -msgid "" -"Cancel\n" -"Meeting" -msgstr "" -"Annuleer\n" -"Afspraak" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:7 -msgid "Chair" -msgstr "Voorzitter" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10 -msgid "Meeting Invitations" -msgstr "Vergadering Uitnodigingen" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:11 -msgid "Non-Participant" -msgstr "Niet-Deelnemer" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:12 -msgid "Optional Participant" -msgstr "Optionele Deelnemer" - -# mail/mail-config.c:328
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:13 -msgid "Organizer: " -msgstr "Organizator: " - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:15 -msgid "" -"Publish\n" -"Event" -msgstr "" -"Publiceren\n" -"Gebeurtenis" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17 -msgid "RSVP" -msgstr "RSVP" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:18 -msgid "" -"Request\n" -"Meeting" -msgstr "" -"Verzoek\n" -"Afspraak" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:20 -msgid "Required Participant" -msgstr "Benodigde Deelnemer" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21 -msgid "Role" -msgstr "Rol" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:22 -msgid "" -"Schedule\n" -"Time" -msgstr "" -"Plan\n" -"Tijd" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:58 -#: filter/libfilter-i18n.h:134 mail/message-list.c:1171 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:144 calendar/gui/e-tasks.c:459 -#: calendar/gui/e-tasks.c:492 -msgid "All" -msgstr "Allen" - -# addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7
-#: calendar/gui/e-tasks.c:150 -msgid "Category:" -msgstr "Categorie:" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:288 -#, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "Kon de taken in `%s' niet laden" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:300 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "De methode die nodig is om `%s' te laden word niet ondersteund" - -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338 -msgid "%d %B" -msgstr "%d %B" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 -msgid "A_ll day event" -msgstr "_Gebeurtenis die de gehele dag plaatsvind" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:59
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 -msgid "Appointment" -msgstr "Afspraak" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:59
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4 -msgid "Appointment Basics" -msgstr "Afspraak Basis:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 -msgid "Custom recurrence" -msgstr "Aangepaste herhaling" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "Every" -msgstr "Elke" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "Exceptions" -msgstr "Uitzonderingen" - -# calendar/gui/prop.c:348
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "Modify" -msgstr "Aanpassen" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 -msgid "No recurrence" -msgstr "Geen herhaling" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/event-editor.c:1566 -msgid "Play a sound" -msgstr "Speel een geluid af" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -msgid "Preview" -msgstr "Voorbeeld" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Recurrence" -msgstr "Herhaling" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "Herhalings Regel" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Reminder" -msgstr "Herinnering" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/event-editor.c:1575 -msgid "Run a program" -msgstr "Start een programma" - -# mail/mail-ops.c:374
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:1572 -msgid "Send an email" -msgstr "Verstuur een e-mail" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 -msgid "Settings..." -msgstr "Instellingen..." - -# calendar/gui/calendar-commands.c:522
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 -#: calendar/gui/event-editor.c:1569 -msgid "Show a dialog" -msgstr "Laat een dialoogvenster zien" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "Simple recurrence" -msgstr "Eenvoudige herhaling" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 -msgid "_End time:" -msgstr "_Eindtijd:" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 -msgid "_Start time:" -msgstr "_Begintijd:" - -# calendar/gui/goto.c:264
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32 -msgid "_Starting date:" -msgstr "_Begin datum:" - -# filter/filter-editor.c:198
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:5 -#: filter/libfilter-i18n.h:10 filter/libfilter-i18n.h:63 -#: filter/libfilter-i18n.h:139 -msgid "after" -msgstr "na" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:64 -#: filter/libfilter-i18n.h:140 -msgid "before" -msgstr "voor" - -# calendar/gui/getdate.y:424
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 -msgid "day(s)" -msgstr "dag(en)" - -# calendar/gui/gnome-cal.c:453 calendar/gui/gnome-cal.c:1064
-# calendar/gui/gnome-cal.c:1120
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 -msgid "end of appointment" -msgstr "einde van afspraak" - -# calendar/gui/getdate.y:445
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 -msgid "for" -msgstr "voor" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 -msgid "forever" -msgstr "oneindig" - -# calendar/gui/getdate.y:425
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 -msgid "hour(s)" -msgstr "u(u)r(en)" - -# widgets/e-table/e-table-group.glade.h:9
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 -msgid "label21" -msgstr "label21" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 -msgid "label55" -msgstr "label55" - -# calendar/gui/getdate.y:426
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 -msgid "minute(s)" -msgstr "minu(u)t(en)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 -msgid "month(s)" -msgstr "maand(en)" - -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 -msgid "start of appointment" -msgstr "begin van afspraak" - -# shell/e-shell-folder-title-bar.c:355
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 -msgid "until" -msgstr "totdat" - -# calendar/gui/getdate.y:423
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46 -msgid "week(s)" -msgstr "week(en)" - -# calendar/gui/getdate.y:420
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47 -msgid "year(s)" -msgstr "jar(en)" - -# calendar/gui/event-editor.c:289
-#: calendar/gui/event-editor.c:369 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "Afspraak Bewerken" - -# calendar/gui/gnome-month-item.c:737
-#: calendar/gui/event-editor.c:447 -msgid "on" -msgstr "op" - -# calendar/gui/getdate.y:424
-#: calendar/gui/event-editor.c:472 filter/filter-datespec.c:65 -msgid "day" -msgstr "dag" - -# calendar/gui/getdate.y:421
-#: calendar/gui/event-editor.c:599 -msgid "on the" -msgstr "op de" - -# calendar/gui/print.c:265
-#: calendar/gui/event-editor.c:606 -msgid "th" -msgstr "e" - -# calendar/gui/e-day-view.c:2331 calendar/gui/e-week-view.c:2657
-#: calendar/gui/event-editor.c:752 -msgid "occurrences" -msgstr "gebeurtenissen" - -#: calendar/gui/event-editor.c:869 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "Deze afspraak bevat herhalingen de Evolution niet kan bewerken." - -# calendar/gui/getdate.y:424
-#: calendar/gui/event-editor.c:1521 -#, c-format -msgid " %d days" -msgstr " %d dagen" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:522
-#: calendar/gui/event-editor.c:1523 -msgid " 1 day" -msgstr " 1 dag" - -# calendar/gui/getdate.y:423
-#: calendar/gui/event-editor.c:1526 -#, c-format -msgid " %d weeks" -msgstr " %d weken" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:528
-#: calendar/gui/event-editor.c:1528 -msgid " 1 week" -msgstr " 1 week" - -# calendar/gui/getdate.y:425
-#: calendar/gui/event-editor.c:1531 -#, c-format -msgid " %d hours" -msgstr " %d uren" - -# calendar/gui/getdate.y:425
-#: calendar/gui/event-editor.c:1533 -msgid " 1 hour" -msgstr " 1 uur" - -# calendar/gui/getdate.y:426
-#: calendar/gui/event-editor.c:1536 -#, c-format -msgid " %d minutes" -msgstr " %d minuten" - -# calendar/gui/getdate.y:426
-#: calendar/gui/event-editor.c:1538 -msgid " 1 minute" -msgstr " 1 minuut" - -# calendar/gui/prop.c:814 calendar/gui/prop.c:831
-#: calendar/gui/event-editor.c:1541 -#, c-format -msgid " %d seconds" -msgstr " %d seconden" - -# calendar/gui/prop.c:814 calendar/gui/prop.c:831
-#: calendar/gui/event-editor.c:1543 -msgid " 1 second" -msgstr " 1 seconde" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:682
-#: calendar/gui/event-editor.c:1590 -msgid " before start of appointment" -msgstr " voor het begin van een afspraak" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:682
-#: calendar/gui/event-editor.c:1592 -msgid " after start of appointment" -msgstr " na het begin van een afspraak" - -# calendar/gui/gnome-cal.c:453 calendar/gui/gnome-cal.c:1064
-# calendar/gui/gnome-cal.c:1120
-#: calendar/gui/event-editor.c:1600 -msgid " before end of appointment" -msgstr " voor het eind van een afspraak" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:682
-#: calendar/gui/event-editor.c:1602 -msgid " after end of appointment" -msgstr " na het eind van een afspraak" - -# calendar/gui/event-editor.c:1745
-#: calendar/gui/event-editor.c:3101 calendar/gui/print.c:1092 -#: calendar/gui/print.c:1094 calendar/gui/print.c:1095 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "%a %b %d %Y" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 -msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." -msgstr "Een voorbeeld Bonobo control dat een kalender weergeeft." - -# mail/component-factory.c:196
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 -msgid "Evolution calendar executive summary component." -msgstr "Evolution kalender uitvoer samenvattings component." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -msgstr "Evolution kalender iTip/iMip bekijker" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution component for handling the calendar." -msgstr "Evolution component voor het afhandelen van de kalender." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 -msgid "Factory for the Calendar Summary component." -msgstr "Fabriek voor het Kalender Samenvattings component." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Evolution calendar component." -msgstr "Fabriek voor het Evolution kalender component." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the calendar iTip view control" -msgstr "Fabriek voor het kalender iTip bekijk control" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the sample Calendar control" -msgstr "Fabriek voor het voorbeeld Kalender control" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:694 -#, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "Kon de map in `%s' niet openen" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:705 -#, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "De methode die nodig is om `%s' te openen word niet ondersteund" - -# calendar/gui/getdate.y:394
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 -msgid "April" -msgstr "April" - -# calendar/gui/getdate.y:398
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -msgid "August" -msgstr "Augustus" - -# calendar/gui/getdate.y:403
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 -msgid "December" -msgstr "December" - -# calendar/gui/getdate.y:392
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 -msgid "February" -msgstr "Februari" - -# calendar/gui/goto.c:264
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 -msgid "Go To Date" -msgstr "Ga Naar Datum" - -# calendar/gui/goto.c:312
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 -msgid "Go To Today" -msgstr "Ga Naar Vandaag" - -# calendar/gui/getdate.y:391
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 -msgid "January" -msgstr "Januari" - -# calendar/gui/getdate.y:397
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 -msgid "July" -msgstr "Juli" - -# calendar/gui/getdate.y:396
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -msgid "June" -msgstr "Juni" - -# calendar/gui/getdate.y:393
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -msgid "March" -msgstr "Maart" - -# calendar/gui/prop.c:348
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -msgid "May" -msgstr "Mei" - -# calendar/gui/getdate.y:402
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -msgid "November" -msgstr "November" - -# calendar/gui/getdate.y:401
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 -msgid "October" -msgstr "Oktober" - -# calendar/gui/getdate.y:399
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 -msgid "September" -msgstr "September" - -# addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:41 -# addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:58 calendar/gui/main.c:68 -#: calendar/gui/main.c:49 -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "Kon Gnome niet initialiseren" - -# calendar/gui/print.c:265
-#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "1st" -msgstr "1e" - -# calendar/gui/print.c:265
-#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "2nd" -msgstr "2e" - -# calendar/gui/print.c:265
-#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "3rd" -msgstr "3e" - -# calendar/gui/print.c:265
-#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "4th" -msgstr "4e" - -# calendar/gui/print.c:265
-#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "5th" -msgstr "5e" - -# calendar/gui/print.c:266
-#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "6th" -msgstr "6e" - -# calendar/gui/print.c:266
-#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "7th" -msgstr "7e" - -# calendar/gui/print.c:266
-#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "8th" -msgstr "8e" - -# calendar/gui/print.c:266
-#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "9th" -msgstr "9e" - -# calendar/gui/print.c:266
-#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "10th" -msgstr "10e" - -# calendar/gui/print.c:267
-#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "11th" -msgstr "11e" - -# calendar/gui/print.c:267
-#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "12th" -msgstr "12e" - -# calendar/gui/print.c:267
-#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "13th" -msgstr "13e" - -# calendar/gui/print.c:267
-#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "14th" -msgstr "14e" - -# calendar/gui/print.c:267
-#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "15th" -msgstr "15e" - -# calendar/gui/print.c:268
-#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "16th" -msgstr "16e" - -# calendar/gui/print.c:268
-#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "17th" -msgstr "17e" - -# calendar/gui/print.c:268
-#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "18th" -msgstr "18e" - -# calendar/gui/print.c:268
-#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "19th" -msgstr "19e" - -# calendar/gui/print.c:268
-#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "20th" -msgstr "20ste" - -# calendar/gui/print.c:269
-#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "21st" -msgstr "21ste" - -# calendar/gui/print.c:269
-#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "22nd" -msgstr "22ste" - -# calendar/gui/print.c:269
-#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "23rd" -msgstr "23ste" - -# calendar/gui/print.c:269
-#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "24th" -msgstr "24ste" - -# calendar/gui/print.c:269
-#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "25th" -msgstr "25ste" - -# calendar/gui/print.c:270
-#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "26th" -msgstr "26ste" - -# calendar/gui/print.c:270
-#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "27th" -msgstr "27ste" - -# calendar/gui/print.c:270
-#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "28th" -msgstr "28ste" - -# calendar/gui/print.c:270
-#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "29th" -msgstr "29ste" - -# calendar/gui/print.c:270
-#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "30th" -msgstr "30ste" - -# calendar/gui/print.c:271
-#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "31st" -msgstr "31ste" - -# calendar/gui/print.c:326
-#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Su" -msgstr "Zo" - -# calendar/gui/print.c:326
-#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Mo" -msgstr "Ma" - -# calendar/gui/print.c:326
-#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Tu" -msgstr "Di" - -# calendar/gui/print.c:326
-#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "We" -msgstr "Wo" - -# calendar/gui/print.c:326
-#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Th" -msgstr "Do" - -# calendar/gui/print.c:326
-#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Fr" -msgstr "Vr" - -# calendar/gui/print.c:326
-#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Sa" -msgstr "Za" - -#: calendar/gui/print.c:943 -msgid "Tasks" -msgstr "_Taken" - -# calendar/gui/print.c:980
-#. Day -#: calendar/gui/print.c:1073 -msgid "Current day (%a %b %d %Y)" -msgstr "Dag van vandaag (%a %b %d %Y)" - -# calendar/gui/event-editor.c:1745
-#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1091 -msgid "%a %b %d" -msgstr "%a %b %d" - -# calendar/gui/event-editor.c:1745
-#: calendar/gui/print.c:1088 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "%a %d %Y" - -# calendar/gui/print.c:1004
-#: calendar/gui/print.c:1099 -#, c-format -msgid "Current week (%s - %s)" -msgstr "Huidige week (%s - %s)" - -# calendar/gui/print.c:1040
-#. Month -#: calendar/gui/print.c:1107 -msgid "Current month (%b %Y)" -msgstr "Huidige maand (%b %Y)" - -# calendar/gui/print.c:1047
-#. Year -#: calendar/gui/print.c:1114 -msgid "Current year (%Y)" -msgstr "Huidig jaar (%Y)" - -# calendar/gui/print.c:1084
-#: calendar/gui/print.c:1151 -msgid "Print Calendar" -msgstr "Druk Kalender af" - -# calendar/gui/print.c:1249
-#: calendar/gui/print.c:1316 mail/mail-callbacks.c:1229 -msgid "Print Preview" -msgstr "Afdrukvoorbeeld" - -# calendar/gui/control-factory.c:136
-#: calendar/gui/tasks-control.c:105 -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "De URI van de takenmap om weer te geven" - -#: calendar/gui/weekday-picker.c:313 calendar/gui/weekday-picker.c:408 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "ZMDWDVZ" - -# composer/e-msg-composer.c:474
-#: camel/camel-filter-driver.c:790 -#, c-format -msgid "Error parsing filter: %s: %s" -msgstr "Fout bij taalkunding ontleden bestand: %s: %s" - -# composer/e-msg-composer.c:474
-#: camel/camel-filter-driver.c:795 -#, c-format -msgid "Error executing filter: %s: %s" -msgstr "Fout bij uitvoeren filter: %s: %s" - -# composer/e-msg-composer.c:474
-#: camel/camel-filter-search.c:426 camel/camel-filter-search.c:432 -#, c-format -msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "Fout bij uitvoeren filter zoekactie: %s: %s" - -#: camel/camel-folder-search.c:320 -#, c-format -msgid "" -"Cannot parse search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan zoek expressie niet taalkunding ontleden: %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:330 -#, c-format -msgid "" -"Error executing search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Fout bij uitvoeren zoek expressie: %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:477 camel/camel-folder-search.c:505 -msgid "(match-all) requires a single bool result" -msgstr "(past-allen) heeft een enkel bool resultaat nodig" - -#: camel/camel-folder-search.c:551 -#, c-format -msgid "Performing query on unknown header: %s" -msgstr "Bezig met uitvoeren van query op onbekende kop: %s" - -#: camel/camel-folder-search.c:660 camel/camel-folder-search.c:697 -msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" -msgstr "Ongeldig type in bericht-bevat, verwacht een tekenreeks" - -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136 -#: camel/camel-movemail.c:183 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "Kon vergrendelings bestand voor %s niet maken: %s" - -#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "" -"Maximale wachttijd overschreden tijdens het wachten op exclusieve toegang " -"tot bestand %s. Probeer het later opnieuw." - -#: camel/camel-lock.c:199 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "Vergaren van 'lock' gebruik makend van fcntl(2) mislukt: %s" - -#: camel/camel-lock.c:253 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "Vergaren van 'lock' gebruik makend van flock(2) mislukt: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:99 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "Kon post bestand %s niet controleren: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:146 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "Kon post bestand %s niet openen: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:156 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "Kon tijdelijk post bestand %s niet openen: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:197 -#, c-format -msgid "Could not test lock file for %s: %s" -msgstr "Kon het vergrendelings bestand voor %s niet testen: %s" - -# composer/e-msg-composer.c:494
-#: camel/camel-movemail.c:243 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "Fout bij het lezen van post bestand: %s" - -# composer/e-msg-composer.c:474
-#: camel/camel-movemail.c:254 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "Fout bij opslaan van tijdelijk post bestand: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:272 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "Fout bij opslaan post in tijdelijk bestand %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:304 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "Kon de pipe niet maken: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:316 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "Kon niet starten: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:354 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "Movemail programma mislukt: %s" - -# shell/e-storage.c:434
-#: camel/camel-movemail.c:355 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "(Onbekende fout)" - -#: camel/camel-provider.c:133 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "Kon %s niet laden: %s" - -#: camel/camel-provider.c:141 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "Kon %s niet laden: Geen initialisatie code in de module." - -# mail/mail-config.c:1658
-#: camel/camel-remote-store.c:176 -#, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "%s server %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:180 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "%s service voor %s op %s" - -# filter/filter-editor.c:212
-#: camel/camel-remote-store.c:306 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "Verbinding geannuleerd" - -#: camel/camel-remote-store.c:309 camel/camel-remote-store.c:322 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "Kon niet verbinden met %s (poort %d): %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:310 camel/camel-remote-store.c:323 -msgid "(unknown host)" -msgstr "(onbekende computer)" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:456
-#: camel/camel-remote-store.c:408 camel/camel-remote-store.c:470 -#: camel/camel-remote-store.c:538 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 -msgid "Operation cancelled" -msgstr "Operatie Geannuleerd" - -#: camel/camel-search-private.c:105 -#, c-format -msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" -msgstr "Compilatie van reguliere expressie mislukt: %s: %s" - -#: camel/camel-service.c:142 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "URL '%s' heeft een gebruikersnaam gedeelte nodig" - -#: camel/camel-service.c:151 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "URL '%s' heeft een computernaam gedeelte nodig" - -#: camel/camel-service.c:160 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "URL '%s' heeft een pad gedeelte nodig" - -#: camel/camel-service.c:512 -#, c-format -msgid "No such host %s." -msgstr "Computer %s niet gevonden." - -#: camel/camel-service.c:515 -#, c-format -msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." -msgstr "Kan computernaam %s tijdelijk niet opzoeken" - -# mail/folder-browser-factory.c:89
-#: camel/camel-session.c:54 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "Virtuele map e-mail aanbieder" - -#: camel/camel-session.c:56 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "" -"Voor het lezen van post als een query of een andere verzameling van mappen" - -#: camel/camel-session.c:323 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "Geen aanbieder beschikbaar voor protocol `%s'" - -# shell/e-setup.c:69
-#: camel/camel-session.c:418 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kon de directory %s niet aanmaken:\n" -"%s" - -#: camel/camel-url.c:75 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains no protocol" -msgstr "URL `%s' bevat geen protocol" - -#: camel/camel-url.c:90 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" -msgstr "URL `%s' bevat een ongeldig protocol" - -#: camel/camel-url.c:150 -#, c-format -msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" -msgstr "Poort nummer in URL `%s' is niet numeriek" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kon Kerberos ticket niet vergaren:\n" -"%s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "Slechte authenticatie respons van server." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "Onverwachte respons van IMAP server: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "IMAP commando mislukt: %s" - -# shell/e-storage.c:434
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:449 -msgid "Unknown error" -msgstr "Onbekende fout" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "Het antwoord van de server eindigde te snel." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "De respons van de IMAP server bevatte geen %s informatie" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "De IMAP Server gaf onverwacht een 'OK' respons: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:199 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "Kon samenvatting voor %s niet laden" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:329 -msgid "Scanning IMAP folder" -msgstr "Bezig met scannen IMAP map" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:457 -msgid "Synchronising IMAP folder" -msgstr "Bezig met Synchronizeren IMAP map" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:726 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:888 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "Kon bericht inhoud niet vinden in FETCH respons." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39 -msgid "IMAPv4" -msgstr "IMAPv4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "Voor het lezen en opslaan van post op IMAP servers." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:252 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "" -"Deze optie zal bij het verbinden met de IMAP server het wachtwoord versturen " -"als platte tekst." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "Kerberos 4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:263 -msgid "" -"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "" -"Deze optie zal bij het verbinden met de IMAP server gebruik maken van " -"Kerberos 4 authenticatie." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:369 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "%sVoor het IMAP wachtwoord voor %s@%s in" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:397 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Fout bij het authenticeren op de IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" - -# shell/e-setup.c:69
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:674 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "Kon directory %s niet maken: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36 -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "MH-formaat post directories" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" -msgstr "Voor het opslaan van lokale post in MH-achtige post directories" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47 -msgid "Standard Unix mailbox file" -msgstr "Standaard Unix mailbox bestand" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48 -msgid "For storing local mail in standard mbox format" -msgstr "Voor het opslaan van lokale post in standaard mbox formaat" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58 -msgid "Qmail maildir-format mail files" -msgstr "Qmail maildir-formaat post bestanden" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 -msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" -msgstr "Voor het opslaan van lokale post in qmail maildir directories" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:128 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "Opslag locatie %s is geen absoluut pad" - -# composer/e-msg-composer.c:686
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:135 -#, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "Opslag stam `%s' is geen gewone directory" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:143 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:159 -#, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "Kan map niet vergaren: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:174 -msgid "Local stores do not have an inbox" -msgstr "Lokale opslag locaties hebben geen postvak in" - -# composer/e-msg-composer.c:474
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:184 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "Lokaal post bestand %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:240 -#, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "Kon de naam van map %s niet wijzigen naar %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:282 -#, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "Kon samenvattings bestand van map `%s' niet verwijderen: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:292 -#, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "Kon index bestand van map `%s' niet verwijderen: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167 -#, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "Kan bericht niet toevoegen aan maildir map: %s: %s" - -# mail/folder-browser-factory.c:41
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Kan bericht niet vergaren: %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 -msgid "No such message" -msgstr "Een dergelijk bericht bestaat niet" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "Ongeldige bericht inhoud" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:94 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:88 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Kon map `%s' niet openen:\n" -"%s" - -# composer/e-msg-composer.c:676
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:98 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:99 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:95 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "Map `%s' bestaat niet." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:101 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Kon map `%s' niet maken:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:120 -#, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "`%s' is geen maildir directory." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:149 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:186 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:125 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "Kon map `%s' niet verwijderen: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:150 -msgid "not a maildir directory" -msgstr "geen maildir directory" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201 -#, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "Kon postvak niet openen: %s: %s\n" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "Kan bericht niet aan mbox bestand toevoegen: %s: %s" - -# mail/folder-browser-factory.c:41
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Kan bericht %s uit folder %s niet vergaren\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "De map lijkt onherstelbaar beschadigt te zijn." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "Opbouwen bericht mislukt: Beschadigde mailbox?" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:92 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Kon bestand `%s' niet openen:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108 -#, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Kon bestand `%s' niet aanmaken:\n" -"%s" - -# composer/e-msg-composer.c:686
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:144 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "`%s' is geen gewoon bestand." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:136 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Kon map `%s' niet verwijderen:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:151 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "Map `%s' is niet leeg. Niet verwijderd." - -#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, -#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:240 -msgid "Summarising folder" -msgstr "Bezig met samenvatten map" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:245 -#, c-format -msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" -msgstr "Kon map %s niet openen: er zal worden samengevat vanaf positie %ld: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:287 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "Fatale e-mail ontleed fout op positie %ld in map %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:362 -#, c-format -msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" -msgstr "Kon map niet samenvatten: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1279 -msgid "Synchronising folder" -msgstr "Bezig met synchronizeren map" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:498 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:699 -#, c-format -msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" -msgstr "Kon map %s niet openen voor genereren van samenvatting: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:515 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "Kon tijdelijk postvak niet openen: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:548 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:737 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:745 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "Samenvatting en map niet gelijk, zelfs na synchronisatie" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:591 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "Fout bij het schrijven naar tijdelijk postvak: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:608 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "Fout bij het schrijven naar tijdelijk postvak %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:626 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:795 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "Kon de bron map %s niet sluiten: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "Kon de tijdelijke map niet sluiten: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:646 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "Kon de naam van de map niet wijzigen: %s" - -# shell/e-storage.c:434
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:870 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Onbekende fout: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "Kan bericht niet toevoegen aan mh map %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:108 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "`%s' is geen directory." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "Voer het NNTP wachtwoord voor %s@%s in" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62 -msgid "Server rejected username" -msgstr "Volgens de server is de gebruikersnaam ongeldig" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "Fout bij het versturen van de gebruikersnaam naar de server" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "Volgens de server is de gebruikernaam en/of het wachtwoord ongeldig" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:434
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 -#, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "Bericht %s kon niet worden gevonden." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "Kon groepenlijst niet van server ophalen." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "Fout bij het laden van het groepenlijst bestand voor %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "Fout bij het opslaan van het groepenlijst bestand voor %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38 -msgid "USENET news" -msgstr "USENET nieuws" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "" -"Dit is een provider voor het lezen van en versturen naar USENET " -"nieuwsgroepen." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226 -#, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" -msgstr "Kon directory voor nieuws servers niet openen: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "USENET Nieuws via %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" -"Het wachtwoord zal naar de NNTP server worden verstuurd in platte tekst vorm." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490 -#, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr "Het .newsrc bestand kon niet geopend of gemaakt worden voor %s: %s" - -# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:145 -msgid "Retrieving POP summary" -msgstr "Bezig met ophalen POP samenvatting" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:188 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "Kon map niet openen: berichtenlijst was niet compleet." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:282 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "Geen bericht met uid %s" - -# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:286 -#, c-format -msgid "Retrieving POP message %d" -msgstr "Bezig met ophalen POP bericht %d" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:304 -#, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "Kon bericht niet van POP server %s halen: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34 -msgid "POP" -msgstr "POP" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36 -msgid "" -"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " -"mail from certain web mail providers and proprietary email systems." -msgstr "" -"Voor het verbinden met POP servers. Het POP protocol kan ook gebruikt worden " -"om post te halen van bepaalde 'web mail' providers en gesloten post systemen." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:142 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" -"Bij het verbinden met de POP server het wachtwoord versturen in platte tekst " -"vorm. Deze optie is de enige optie die word ondersteund door de meeste POP " -"servers." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:152 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" -"Bij het verbinden met de POP server word gebruik gemaakt van een versleuteld " -"wachtwoord via het APOP protocol. Deze optie zal niet werken voor alle " -"gebruikers op servers die te kennen geven het te ondersteunen." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:164 -msgid "" -"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." -msgstr "" -"Dit zal verbinden met de POP server en gebruik maken van Kerberos 4 bij het " -"aanmelden." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:209 -#, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "Kon niet aanmelden bij KPOP server: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:326 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "Kon niet verbinden met POP server op %s." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:373 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "%sVoer het POP3 wachtwoord voor %s@%s in" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:392 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" -"Fout bij het verbinden met de POP server.\n" -"Fout bij versturen van gebruikersnaam: %s" - -# shell/e-storage.c:434
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:395 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Onbekend)" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:422 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." -msgstr "" -"Fout bij verbinden met de POP server.\n" -"Geen ondersteuning voor de ingestelde aanmeldings methode." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:430 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" -"Fout bij verbinden met de POP server.\n" -"Fout bij het versturen van het wachtwoord: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "Map `%s' bestaat niet." - -# composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 -#: mail/mail-config.glade.h:64 -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "" -"Het afleveren van post zal afgehandelt worden door het \"sendmail\" " -"programma dat op het lokale systeem." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Kon kanaal naar sendmail niet maken: %s: bericht niet verstuurt" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Kon sendmail niet starten: %s: bericht niet verstuurt" - -# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148 -#, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "Kon bericht niet versturen: %s" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "sendmail stopte met signaal %s: bericht niet verstuurd." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "Kon %s niet uitvoeren: bericht niet verstuurd." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "sendmail stopte met staat %d: bericht niet verstuurt." - -# mail/folder-browser-factory.c:29
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220 -msgid "sendmail" -msgstr "sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "Post aflevering via het sendmail programma" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 mail/mail-config.glade.h:58 -msgid "SMTP" -msgstr "SMTP" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" -msgstr "" -"Voor het afleveren van post doormiddel van het verbinden met een mailhub op " -"afstand gebruik makend van SMTP.\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:141 -msgid "Syntax error, command unrecognized" -msgstr "Spelfout, commando niet herkend" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:143 -msgid "Syntax error in parameters or arguments" -msgstr "Spelfout in parameters of argumenten" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:145 -msgid "Command not implemented" -msgstr "Commando niet geОmplementeerd" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 -msgid "Command parameter not implemented" -msgstr "Commando parameter niet geОmplementeerd" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 -msgid "System status, or system help reply" -msgstr "Systeem status, of systeem help antwoord" - -# composer/e-msg-composer.c:894
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 -msgid "Help message" -msgstr "Help bericht" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 -msgid "Service ready" -msgstr "Dienst klaar" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 -msgid "Service closing transmission channel" -msgstr "Dienst heeft transmissie kanaal gesloten" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 -msgid "Service not available, closing transmission channel" -msgstr "Dienst niet beschikbaar, transmissie kanaal gesloten" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 -msgid "Requested mail action okay, completed" -msgstr "Verzochte post actie oke, voltooid" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 -msgid "User not local; will forward to <forward-path>" -msgstr "Gebruiker niet lokaal; zal doorsturen naar <doorstuur-pad>" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 -msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Verzochte mail actie niet genomen: mailbox niet beschikbaar" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 -msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Verzochte actie niet genomen: mailbox niet beschikbaar" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 -msgid "Requested action aborted: error in processing" -msgstr "Verzochte actie afgebroken: fout tijdens verwerken" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 -msgid "User not local; please try <forward-path>" -msgstr "Gebruiker niet lokaal; probeer <doorstuur-pad>" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 -msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" -msgstr "Verzochte actie niet genomen: onvoldoende ruimte op systeem" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 -msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" -msgstr "Verzochte post actie afgebroken: ruimte allocatie overschreden" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 -msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" -msgstr "Verzochte actie niet genomen: mailbox naam niet toegestaan" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 -msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" -msgstr "Start post invoer; eindig met <CRLF>.<CRLF>" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 -msgid "Transaction failed" -msgstr "Transactie mislukt" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:243 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "Welkom respons fout: %s: waarschijnlijk niet-fataal" - -# mail/mail-config.c:739 mail/mail-config.c:819
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:337 -msgid "No authentication required" -msgstr "Geen authenticatie vereist" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:339 -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server without using any kind of " -"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." -msgstr "" -"Deze optie zal verbinden met de SMTP server zonder gebruik te maken van " -"authenticatie. Dit werkt prima met de meeste SMTP servers." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:348 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353 mail/mail-config.glade.h:11 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "CRAM-MD5" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:350 -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication." -msgstr "" -"Deze optie zal verbinden met de SMTP server gebruik makend van CRAM-MD5 " -"authenticatie." - -# mail/mail-config.c:1658
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "SMTP server %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "Post aflevering via %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:405 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "Kan bericht niet versturen: afzender niet gedefiniКerd." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:412 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "Kan berichten niet versturen: afzender niet geldig." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:426 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "Kan bericht niet versturen: Geen ontvangers gespecificeerd." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:520 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "Time-out tijdens HELO verzoek: %s: niet-fataal" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:539 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "HELO respons fout: %s: niet-fataal" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:578 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Time-out tijdens MAIL FROM verzoek: %s: bericht niet verzonden" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:597 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "MAIL FROM respons fout: %s: bericht niet verzonden" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:622 -#, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Time-out tijdens RCPT TO verzoek: %s: bericht niet verzonden" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:641 -#, c-format -msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" -msgstr "RCPT TO respons fout: %s: bericht niet verzonden" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672 -#, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Time-out tijdens DATA verzoek: %s: bericht niet verstuurd" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 -#, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "DATA respons fout: %s: bericht niet verstuurd" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:724 -#, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" -"Time-out tijdens het versturen van DATA: bericht afgebroken: %s: bericht " -"niet verstuurd" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "DATA respons fout: bericht afgebroken: %s: bericht niet verstuurd" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:767 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "Time-out tijdens RSET verzoek: %s" - -# shell/e-storage.c:434
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:786 -#, c-format -msgid "RSET response error: %s" -msgstr "RSET respons fout: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:809 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "Time-out tijdens QUIT verzoek: %s: niet-fataal" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:828 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "QUIT respons fout: %s: niet-fataal" - -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:76
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87 -msgid "1 byte" -msgstr "1 byte" - -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:78
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u bytes" - -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:85
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fK" - -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" - -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:93
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" - -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299
-#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:113 -msgid "attachment" -msgstr "bijvoegsel" - -# composer/e-msg-composer.c:951
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" -msgstr "Voeg een bestand bij" - -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:362 shell/e-shortcuts-view.c:333
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove" -msgstr "Verwijderen" - -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:363
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Verwijder het geselecteerde bestand uit de lijst van attachments" - -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:394
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492 -msgid "Add attachment..." -msgstr "Bestand bijvoegen..." - -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:395
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Voeg een bestand bij het bericht" - -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1171 -msgid "Attachment" -msgstr "Bijvoegsel" - -# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 -msgid "Attachment properties" -msgstr "Attachment eigenschappen" - -# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 -msgid "File name:" -msgstr "Bestandsnaam:" - -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -msgid "Inline attachment" -msgstr "Ingebonden bijvoegsel" - -# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 -msgid "MIME type:" -msgstr "MIME type:" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:728 calendar/gui/gncal-todo.c:732
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 -msgid "Send as:" -msgstr "Verstuur als:" - -# mail/message-list.c:488
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:176 composer/e-msg-composer-hdrs.c:386 -#: mail/mail-format.c:627 -msgid "From:" -msgstr "Van:" - -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:174
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:330 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Klik hier voor het adresboek" - -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:217
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387 -msgid "Enter the identity you wish to send this message from" -msgstr "Geef de identiteit waarvan je dit bericht wilt versturen" - -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:216
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 mail/mail-format.c:631 -msgid "To:" -msgstr "Aan:" - -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:217
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:392 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Geef de geaddresseerden" - -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:221
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:396 mail/mail-format.c:633 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" - -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:222
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Geef de adressen die een kopie van het bericht moeten krijgen" - -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:227
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:402 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" - -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:228
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:403 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"Geef de adressen die een kopie van het bericht moeten krijgen zonder dat ze " -"op de geadresseerden-lijst van het bericht verschijnen." - -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:234
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:409 mail/mail-format.c:635 -msgid "Subject:" -msgstr "Onderwerp:" - -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:235
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:410 -msgid "Enter the subject of the mail" -msgstr "Geef het onderwerp van het bericht" - -#: composer/e-msg-composer.c:512 -#, c-format -msgid "" -"Could not open signature file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kon handtekenings bestand %s niet openen:\n" -"%s" - -# composer/e-msg-composer.c:463
-#: composer/e-msg-composer.c:680 -msgid "Save as..." -msgstr "Opslaan als..." - -# composer/e-msg-composer.c:474
-#: composer/e-msg-composer.c:691 -#, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "Fout bij opslaan bestand: %s" - -# composer/e-msg-composer.c:494
-#: composer/e-msg-composer.c:711 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "Error bij openen bestand: %s" - -# shell/e-shell-view-menu.c:159
-#: composer/e-msg-composer.c:791 evolution.desktop.in.h:1 -#: shell/e-shell-view-menu.c:192 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: composer/e-msg-composer.c:797 -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"Dit bericht is nog niet verstuurd.\n" -"\n" -"Wil je je wijzingen opslaan?" - -# composer/e-msg-composer.c:561
-#: composer/e-msg-composer.c:822 -msgid "Open file" -msgstr "Bestand openen" - -# composer/e-msg-composer.c:676
-#: composer/e-msg-composer.c:948 -msgid "That file does not exist." -msgstr "Het bestand bestaat niet." - -# composer/e-msg-composer.c:686
-#: composer/e-msg-composer.c:958 -msgid "That is not a regular file." -msgstr "Het is geen gewoon bestand." - -# composer/e-msg-composer.c:696
-#: composer/e-msg-composer.c:968 -msgid "That file exists but is not readable." -msgstr "Het bestand bestaat maar is niet leesbaar." - -# composer/e-msg-composer.c:707
-#: composer/e-msg-composer.c:978 -msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." -msgstr "Het bestand is toegangelijk maar open(2) mislukte." - -# composer/e-msg-composer.c:729
-#: composer/e-msg-composer.c:1000 -msgid "" -"The file is very large (more than 100K).\n" -"Are you sure you wish to insert it?" -msgstr "" -"Het bestand is zeer groot (groter dan 100K).\n" -"Weet u zeker dat u het wil invoegen?" - -# composer/e-msg-composer.c:748
-#: composer/e-msg-composer.c:1021 -msgid "An error occurred while reading the file." -msgstr "Een fout trad op tijdens het openen van het bestand." - -# composer/e-msg-composer.c:1127
-#: composer/e-msg-composer.c:1264 composer/e-msg-composer.c:1499 -msgid "Compose a message" -msgstr "Stelt een nieuw bericht op" - -# mail/mail-threads.c:814
-#: composer/e-msg-composer.c:1580 -msgid "Could not create composer window." -msgstr "" -"Kon het dialoog venster voor het opstellen van een nieuw bericht niet " -"aanmaken." - -# mail/component-factory.c:196
-#: composer/evolution-composer.c:359 -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "Kan de post samensteller van Evolution niet initialiseren." - -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11
-#: data/evolution.keys.in.h:1 -msgid "address card" -msgstr "adres kaart" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
-#: data/evolution.keys.in.h:2 -msgid "calendar information" -msgstr "kalender informatie" - -# mail/component-factory.c:196
-#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for the executive summary." -msgstr "Evolution component voor de uitvoer samenvatting." - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Evolution executive summary component." -msgstr "Fabriek voor het Evolution uitvoer samenvattings component." - -# mail/component-factory.c:196
-#: executive-summary/component/component-factory.c:152 -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "" -"Kan het Uitvoer Samenvattings component van Evolution niet initializeren" - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:290 -msgid "" -"You can select a different HTML page for the background of the Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Just leave it blank for the default" -msgstr "" -"Je kunt een andere HTML pagina voor de achtergrond van de Uitvoer " -"Samenvatting.\n" -"\n" -"Je kan het leeg laten indien je de standaardwaarde wilt" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME application" -msgstr "Open %s met de standaard Gnome applicatie" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -msgstr "Open %s met de standaard Gnome web browser" - -# mail/mail-ops.c:374
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -#, c-format -msgid "Send an email to %s" -msgstr "Verstuur een e-mail naar %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 -#, c-format -msgid "Change the view to %s" -msgstr "Verander het aanzicht naar %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "Start %s" - -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75 -#, c-format -msgid "Close %s" -msgstr "Sluiten %s" - -# shell/e-shell-view-menu.c:402
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76 -#, c-format -msgid "Move %s to the left" -msgstr "Verplaats %s naar links" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77 -#, c-format -msgid "Move %s to the right" -msgstr "Verplaats %s naar rechts" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:857
-# calendar/gui/event-editor.c:1340
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78 -#, c-format -msgid "Move %s into the previous row" -msgstr "Verplaats %s naar de vorige rij" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:860
-# calendar/gui/event-editor.c:1342
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79 -#, c-format -msgid "Move %s into the next row" -msgstr "Verplaats %s naar de volgende rij" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80 -#, c-format -msgid "Configure %s" -msgstr "Configureer %s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:918 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open the HTML file:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan HTML bestand niet openen:\n" -"%s" - -# composer/e-msg-composer.c:494
-#: executive-summary/component/e-summary.c:932 -#, c-format -msgid "" -"Error reading data:\n" -"%s" -msgstr "" -"Fout bij lezen gegevens:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:950 -msgid "File does not have a place for the services.\n" -msgstr "Bestand heeft geen plaats voor de diensten.\n" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:1 -msgid "Appearance" -msgstr "Verschijningsvorm" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:2 -msgid "Background:" -msgstr "Achtergrond:" - -#: executive-summary/component/main.c:60 -msgid "" -"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -msgstr "" -"Uitvoer samenvatting component kon Bonobo niet initializeren.\n" -"Als er een waarschuwings bericht was over de RootPOA, dan geeft dit\n" -"waarschijnlijk aan de je Bonobo gecompileerd hebt tegen GOAD in plaats van " -"OAF." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the RDF summary." -msgstr "Fabriek voor de RDF samenvatting." - -# calendar/gui/gncal-todo.c:425
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2 -msgid "RDF Summary" -msgstr "RDF Samenvatting" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the test bonobo component." -msgstr "Fabriek voor het bonobo test component." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the test component." -msgstr "Fabriek voor het Evolution kalender kanaal." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3 -msgid "Test bonobo service" -msgstr "Test bonobo dienst" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4 -msgid "Test service" -msgstr "Test dienst" - -# shell/e-storage.c:412
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:509 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:546 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:591 -#: widgets/misc/e-messagebox.c:155 -msgid "Error" -msgstr "Fout" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:765 -msgid "Update automatically" -msgstr "Update automatisch" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:775 -msgid "Update now" -msgstr "Update nu" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:785 -msgid "Update every " -msgstr "Update elke " - -# calendar/gui/getdate.y:426
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:793 -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minutes" -msgstr "minuten" - -# calendar/gui/getdate.y:420
-#: filter/filter-datespec.c:62 -msgid "year" -msgstr "jaar" - -# calendar/gui/getdate.y:420
-#: filter/filter-datespec.c:62 -msgid "years" -msgstr "jaren" - -# calendar/gui/getdate.y:421
-#: filter/filter-datespec.c:63 -msgid "month" -msgstr "maand" - -# calendar/gui/getdate.y:421
-#: filter/filter-datespec.c:63 -msgid "months" -msgstr "maanden" - -# calendar/gui/getdate.y:423
-#: filter/filter-datespec.c:64 -msgid "week" -msgstr "week" - -# calendar/gui/getdate.y:423
-#: filter/filter-datespec.c:64 -msgid "weeks" -msgstr "weken" - -# calendar/gui/getdate.y:424
-#: filter/filter-datespec.c:65 -msgid "days" -msgstr "dagen" - -# calendar/gui/getdate.y:425
-#: filter/filter-datespec.c:66 -msgid "hour" -msgstr "uur" - -# calendar/gui/getdate.y:425
-#: filter/filter-datespec.c:66 -msgid "hours" -msgstr "uren" - -# calendar/gui/getdate.y:426
-#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minute" -msgstr "minuut" - -# calendar/gui/getdate.y:428
-#: filter/filter-datespec.c:68 -msgid "second" -msgstr "seconde" - -# calendar/gui/prop.c:814 calendar/gui/prop.c:831
-#: filter/filter-datespec.c:68 -msgid "seconds" -msgstr " seconden" - -#: filter/filter-datespec.c:183 -msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." -msgstr "Oops. Je bent vergeten een datum te kiezen." - -#: filter/filter-datespec.c:185 -msgid "Oops. You have chosen an invalid date." -msgstr "Oops. Je hebt een ongeldige datum gekozen." - -#: filter/filter-datespec.c:259 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." -msgstr "" -"De datum van het bericht zal vergelijken worden tegen\n" -"de tijd die het is op het moment dat de filter gestart\n" -"word of een vfolder word geopend." - -#: filter/filter-datespec.c:282 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." -msgstr "" -"De datum van het bericht zal vergelijken worden met\n" -"de tijd die je hier invoert." - -#: filter/filter-datespec.c:322 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." -msgstr "" -"De datum van het bericht zal vergelijken worden met\n" -"een tijd relatief aan het moment dat de filter word gestart;\n" -"\"een week geleden\", bijvoorbeeld." - -# calendar/gui/calendar-commands.c:553
-#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:357 -msgid "the current time" -msgstr "de huidige tijd" - -#: filter/filter-datespec.c:357 -msgid "a time you specify" -msgstr "Een tijd die je specificeert" - -#: filter/filter-datespec.c:358 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "Een tijd relatief aan de huidige tijd" - -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:416 -msgid "Compare against" -msgstr "Vergelijk tegen" - -# calendar/gui/getdate.y:438
-#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693 -msgid "now" -msgstr "nu" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:1010
-#: filter/filter-datespec.c:690 -msgid "<click here to select a date>" -msgstr "<klik hier om een datum te selecteren>" - -# mail/mail-config.c:1490
-#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:332 -#: mail/mail-autofilter.c:354 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Filter Regel Toevoegen" - -# filter/filter-editor.c:198
-#: filter/filter-editor.c:233 -msgid "Edit Filter Rule" -msgstr "Bewerk VMap Regel" - -#: filter/filter-editor.c:433 -msgid "incoming" -msgstr "inkomend" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:56
-#. "demand", -#: filter/filter-editor.c:435 -msgid "outgoing" -msgstr "uitgaand" - -# filter/filter-editor.c:198
-#: filter/filter-editor.c:456 filter/filter.glade.h:4 -msgid "Edit Filters" -msgstr "Filters Bewerken" - -# calendar/gui/print.c:326
-#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:403 -msgid "Then" -msgstr "Dan" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808
-# calendar/gui/event-editor.c:1282
-#: filter/filter-filter.c:416 -msgid "Add action" -msgstr "Actie Toevoegen" - -#: filter/filter-filter.c:422 -msgid "Remove action" -msgstr "Deze Actie Verwijderen" - -#: filter/filter-folder.c:143 -msgid "" -"Oops, you forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -msgstr "" -"Oops, je bent vergeten een map te kiezen.\n" -"Ga terug en specificeer een geldige map om mail in af te leveren." - -#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271 -msgid "Select Folder" -msgstr "Selecteer Map" - -#: filter/filter-folder.c:243 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "Voer een Map URI in" - -#: filter/filter-folder.c:289 -msgid "<click here to select a folder>" -msgstr "<klik hier om een map te selecteren>" - -#: filter/filter-input.c:189 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Fout in reguliere expressie '%s':\n" -"%s" - -#: filter/filter-part.c:467 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
-#: filter/filter-rule.c:530 -msgid "Rule name: " -msgstr "Regel naam: " - -# shell/e-shell-folder-title-bar.c:355
-#: filter/filter-rule.c:534 -msgid "Untitled" -msgstr "Geen Titel" - -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:14
-#: filter/filter-rule.c:550 -msgid "If" -msgstr "Als" - -#: filter/filter-rule.c:567 -msgid "Execute actions" -msgstr "Acties uitvoeren" - -#: filter/filter-rule.c:571 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "als aan alle criteria wordt voldaan" - -#: filter/filter-rule.c:576 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "als aan een van de criteria wordt voldaan" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808
-# calendar/gui/event-editor.c:1282
-#: filter/filter-rule.c:587 -msgid "Add criterion" -msgstr "Criteria toevoegen" - -#: filter/filter-rule.c:593 -msgid "Remove criterion" -msgstr "Deze criteria Verwijderen" - -# mail/folder-browser-factory.c:35
-#: filter/filter-system-flag.c:67 -msgid "Replied to" -msgstr "Beantwoord aan" - -#. { _("Deleted"), "Deleted" }, -#. { _("Draft"), "Draft" }, -#: filter/filter-system-flag.c:70 -msgid "Important" -msgstr "Belangrijk" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294
-#: filter/filter-system-flag.c:71 -msgid "Read" -msgstr "Gelezen" - -# filter/filter-editor.c:198
-#: filter/filter.glade.h:5 -msgid "Edit VFolders" -msgstr "Bewerk VMappen" - -# mail/mail-config.c:1490
-#: filter/filter.glade.h:6 -msgid "Filter Rules" -msgstr "Filter Regels" - -#: filter/filter.glade.h:7 -msgid "Incoming" -msgstr "Inkomend" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:56
-#: filter/filter.glade.h:8 -msgid "Outgoing" -msgstr "Uitgaand" - -# mail/folder-browser-factory.c:89
-#: filter/filter.glade.h:10 -msgid "Virtual Folders" -msgstr "Virtuele Mappen" - -# mail/mail-config.c:1199
-#: filter/filter.glade.h:11 -msgid "vFolder Sources" -msgstr "VMap Bronnen" - -#: filter/libfilter-i18n.h:7 mail/message-list.c:624 -msgid "Answered" -msgstr "Beantwoord" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "Assign Colour" -msgstr "Geef Kleur" - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "Assign Score" -msgstr "Geef Score" - -# shell/e-shell-view-menu.c:402
-#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "KopieКr naar Map" - -# mail/message-list.c:509
-#: filter/libfilter-i18n.h:17 -msgid "Date received" -msgstr "Ontvangst datum" - -# mail/message-list.c:502
-#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Date sent" -msgstr "Verzend datum" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:499
-# mail/folder-browser-factory.c:45
-#: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Deleted" -msgstr "Verwijderd" - -# filter/filter-editor.c:198
-#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "Draft" -msgstr "Klad" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
-#: filter/libfilter-i18n.h:28 filter/libfilter-i18n.h:83 -msgid "Expression" -msgstr "Expressie" - -#: filter/libfilter-i18n.h:29 mail/message-list.c:1171 -msgid "Flagged" -msgstr "Gevlagd" - -# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: filter/libfilter-i18n.h:30 filter/libfilter-i18n.h:84 -msgid "Forward to Address" -msgstr "Doorsturen naar Adres" - -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "Mailing list" -msgstr "Mailing lijst" - -#: filter/libfilter-i18n.h:32 filter/libfilter-i18n.h:98 -msgid "Message Body" -msgstr "Bericht" - -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "Message Header" -msgstr "Bericht Kop" - -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7
-#: filter/libfilter-i18n.h:34 filter/libfilter-i18n.h:99 -msgid "Message was received" -msgstr "Bericht ontvangen" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 filter/libfilter-i18n.h:100 -msgid "Message was sent" -msgstr "Bericht verzonden" - -# shell/e-shell-view-menu.c:402
-#: filter/libfilter-i18n.h:36 filter/libfilter-i18n.h:101 -msgid "Move to Folder" -msgstr "Verplaats naar Map" - -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7
-#: filter/libfilter-i18n.h:41 filter/libfilter-i18n.h:114 -msgid "Recipients" -msgstr "Geaddresseerden" - -#: filter/libfilter-i18n.h:42 filter/libfilter-i18n.h:117 -msgid "Regex Match" -msgstr "Overeenkomende Regex" - -# composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942
-#: filter/libfilter-i18n.h:44 mail/message-list.c:621 -msgid "Seen" -msgstr "Gelezen" - -# calendar/gui/print.c:326
-#: filter/libfilter-i18n.h:46 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 -#: mail/message-list.c:1171 -msgid "Score" -msgstr "Score" - -#: filter/libfilter-i18n.h:50 -msgid "Set Flag" -msgstr "Stel Vlag in" - -# mail/message-list.c:460
-#: filter/libfilter-i18n.h:52 filter/libfilter-i18n.h:122 -msgid "Set Status" -msgstr "Stel Status in" - -# mail/mail-config.c:1490
-#: filter/libfilter-i18n.h:54 filter/libfilter-i18n.h:125 -#: mail/mail-config.glade.h:71 -msgid "Source" -msgstr "Bron" - -#: filter/libfilter-i18n.h:55 filter/libfilter-i18n.h:126 -msgid "Specific header" -msgstr "Specifieke kop" - -#: filter/libfilter-i18n.h:60 filter/libfilter-i18n.h:136 -msgid "Stop Processing" -msgstr "Stop met Verwerken" - -# mail/message-list.c:495
-#: filter/libfilter-i18n.h:61 filter/libfilter-i18n.h:137 -#: mail/message-list.c:1172 -msgid "Subject" -msgstr "Onderwerp" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808
-# calendar/gui/event-editor.c:1282
-#: filter/libfilter-i18n.h:65 filter/libfilter-i18n.h:141 -msgid "contains" -msgstr "bevat" - -#: filter/libfilter-i18n.h:67 filter/libfilter-i18n.h:75 -#: filter/libfilter-i18n.h:142 -msgid "does not contain" -msgstr "bevat niet" - -#: filter/libfilter-i18n.h:68 filter/libfilter-i18n.h:76 -#: filter/libfilter-i18n.h:143 -msgid "does not end with" -msgstr "eindigt niet op" - -# composer/e-msg-composer.c:676
-#: filter/libfilter-i18n.h:69 filter/libfilter-i18n.h:77 -#: filter/libfilter-i18n.h:144 -msgid "does not exist" -msgstr "bestaat niet" - -#: filter/libfilter-i18n.h:70 filter/libfilter-i18n.h:78 -#: filter/libfilter-i18n.h:145 -msgid "does not sound like" -msgstr "klinkt niet als" - -#: filter/libfilter-i18n.h:71 filter/libfilter-i18n.h:79 -#: filter/libfilter-i18n.h:146 -msgid "does not start with" -msgstr "begint niet met" - -#: filter/libfilter-i18n.h:72 filter/libfilter-i18n.h:80 -#: filter/libfilter-i18n.h:147 -msgid "ends with" -msgstr "eindigt op" - -# calendar/gui/getdate.y:441
-#: filter/libfilter-i18n.h:73 filter/libfilter-i18n.h:81 -#: filter/libfilter-i18n.h:148 -msgid "exists" -msgstr "bestaat" - -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:17
-#: filter/libfilter-i18n.h:86 filter/libfilter-i18n.h:93 -#: filter/libfilter-i18n.h:104 filter/libfilter-i18n.h:152 -msgid "is" -msgstr "is" - -#: filter/libfilter-i18n.h:87 filter/libfilter-i18n.h:94 -#: filter/libfilter-i18n.h:149 -msgid "is greater than" -msgstr "is grote dan" - -#: filter/libfilter-i18n.h:88 filter/libfilter-i18n.h:95 -#: filter/libfilter-i18n.h:150 -msgid "is less than" -msgstr "is kleiner dan" - -#: filter/libfilter-i18n.h:89 filter/libfilter-i18n.h:96 -#: filter/libfilter-i18n.h:151 -msgid "is not" -msgstr "is niet" - -#: filter/libfilter-i18n.h:91 -msgid "matches regex" -msgstr "is gelijk aan reguliere expressie" - -# filter/filter-editor.c:198
-#: filter/libfilter-i18n.h:106 filter/libfilter-i18n.h:110 -#: filter/libfilter-i18n.h:153 -msgid "on or after" -msgstr "op of na" - -#: filter/libfilter-i18n.h:107 filter/libfilter-i18n.h:111 -#: filter/libfilter-i18n.h:154 -msgid "on or before" -msgstr "op of voor" - -#: filter/libfilter-i18n.h:123 filter/libfilter-i18n.h:129 -#: filter/libfilter-i18n.h:155 -msgid "sounds like" -msgstr "klinkt als" - -#: filter/libfilter-i18n.h:131 filter/libfilter-i18n.h:133 -#: filter/libfilter-i18n.h:156 -msgid "starts with" -msgstr "begint met" - -# filter/filter-editor.c:198
-#: filter/libfilter-i18n.h:158 -msgid "was after" -msgstr "was na" - -#: filter/libfilter-i18n.h:159 -msgid "was before" -msgstr "was voor" - -# mail/mail-config.c:1490
-#: filter/score-editor.c:127 -msgid "Add Rule" -msgstr "Regel Toevoegen" - -# mail/mail-config.c:1488
-#: filter/score-editor.c:166 -msgid "Edit Score Rule" -msgstr "Bewerk Score Regel" - -# filter/filter-editor.c:198
-#: filter/vfolder-editor.c:155 -msgid "Add VFolder Rule" -msgstr "VMap Regel Toevoegen" - -# filter/filter-editor.c:198
-#: filter/vfolder-editor.c:204 -msgid "Edit VFolder Rule" -msgstr "Bewerk VMap Regel" - -#. add the vTrash folder -#: mail/component-factory.c:219 mail/component-factory.c:447 -msgid "vTrash" -msgstr "vPrullenbak" - -# mail/component-factory.c:196
-#: mail/component-factory.c:302 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "Kan het post gedeelte van Evolution niet initialiseren." - -#: mail/component-factory.c:375 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "Kan opslag niet registreren met shell" - -#: mail/folder-browser.c:225 -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "Sla op als vFolder" - -#: mail/folder-browser.c:239 -msgid "Body or subject contains" -msgstr "Bericht of onderwerp bevat" - -#: mail/folder-browser.c:240 -msgid "Body contains" -msgstr "Bericht bevat" - -# mail/message-list.c:495
-#: mail/folder-browser.c:241 -msgid "Subject contains" -msgstr "Onderwerp bevat" - -#: mail/folder-browser.c:242 -msgid "Body does not contain" -msgstr "Bericht bevat niet" - -#: mail/folder-browser.c:243 -msgid "Subject does not contain" -msgstr "Onderwerp bevat niet" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808
-# calendar/gui/event-editor.c:1282
-#: mail/folder-browser.c:244 -msgid "Sender contains" -msgstr "Afzender bevat" - -#: mail/folder-browser.c:667 -msgid "VFolder on Subject" -msgstr "VMap op Onderwerp" - -#: mail/folder-browser.c:668 -msgid "VFolder on Sender" -msgstr "VMap op Afzender" - -#: mail/folder-browser.c:669 -msgid "VFolder on Recipients" -msgstr "VMap op Geadresseerden" - -#: mail/folder-browser.c:670 mail/folder-browser.c:788 -msgid "VFolder on Mailing List" -msgstr "VFolder op Mailing Lijst" - -#: mail/folder-browser.c:672 -msgid "Filter on Subject" -msgstr "Filter op Onderwerp" - -#: mail/folder-browser.c:673 -msgid "Filter on Sender" -msgstr "Filter op Afzender" - -#: mail/folder-browser.c:674 -msgid "Filter on Recipients" -msgstr "Filter op Geadresseerden" - -#: mail/folder-browser.c:675 mail/folder-browser.c:787 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "Filter op Mailing Lijst" - -#: mail/folder-browser.c:681 ui/evolution-calendar.xml.h:17 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -msgid "Open" -msgstr "Openen" - -# composer/e-msg-composer.c:463
-#: mail/folder-browser.c:683 -msgid "Save As..." -msgstr "Opslaan Als..." - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:425
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:492
-# calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:43
-#: mail/folder-browser.c:684 mail/mail-view.c:148 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:20 -#: ui/evolution-mail.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:4 -msgid "Print" -msgstr "Afdrukken" - -# mail/folder-browser-factory.c:35
-#: mail/folder-browser.c:686 -msgid "Reply to Sender" -msgstr "Afzender beantwoorden" - -# mail/folder-browser-factory.c:35
-#: mail/folder-browser.c:687 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:32 -msgid "Reply to All" -msgstr "Iedereen beantwoorden" - -# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/folder-browser.c:688 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:12 -msgid "Forward" -msgstr "Doorsturen" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:554
-#: mail/folder-browser.c:689 ui/evolution-mail.xml.h:13 -msgid "Forward inline" -msgstr "Ingebonden doorsturen" - -#: mail/folder-browser.c:691 -msgid "Mark as Read" -msgstr "Markeer Als Gelezen" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:704
-# calendar/gui/event-editor.c:1179
-#: mail/folder-browser.c:692 -msgid "Mark as Unread" -msgstr "Markeer Als Ongelezen" - -# shell/e-shell-view-menu.c:402
-#: mail/folder-browser.c:694 -msgid "Move to Folder..." -msgstr "Verplaats naar Map..." - -# shell/e-shell-view-menu.c:402
-#: mail/folder-browser.c:695 -msgid "Copy to Folder..." -msgstr "KopiКer naar Map..." - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:499
-# mail/folder-browser-factory.c:45
-#: mail/folder-browser.c:697 -msgid "Undelete" -msgstr "Terughalen" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:745
-# calendar/gui/event-editor.c:1222
-#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:701 -msgid "Apply Filters" -msgstr "Filters Toepassen" - -#: mail/folder-browser.c:703 -msgid "Create Rule From Message" -msgstr "Maak Regel Van Bericht" - -#: mail/folder-browser.c:790 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "Filter op Mailing Lijst (%s)" - -#: mail/folder-browser.c:791 -#, c-format -msgid "VFolder on Mailing List (%s)" -msgstr "VFolder op Mailing Lijst (%s)" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for handling mail." -msgstr "Evolution component voor het afhandelen van mail" - -# mail/component-factory.c:196
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -msgid "Evolution mail composer." -msgstr "Evolution bericht opsteller." - -# mail/component-factory.c:196
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution mail executive summary component." -msgstr "Evolution post uitvoer samenvattings component." - -# mail/component-factory.c:196
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution mail folder display component." -msgstr "Evolution post map weergave component." - -# mail/component-factory.c:196
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution mail folder factory component." -msgstr "Evolution post map factory component." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Evolution composer." -msgstr "Fabriek voor de Evolution opsteller." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the Evolution mail component." -msgstr "Fabriek voor het Evolution post component." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the Mail Summary component." -msgstr "Fabriek voor het Post Samenvattings component." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 -msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" -msgstr "" -"Fabriek voor het importeren van Outlook Express 4 berichten naar Evolution" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10 -msgid "Factory to import mbox into Evolution" -msgstr "Fabriek voor het importeren van mbox bestanden naar Evolution" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11 -msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" -msgstr "Importeert Outlook Express 4 bestanden naar Evolution" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12 -msgid "Imports mbox files into Evolution" -msgstr "Importeert mbox bestanden naar Evolution" - -#: mail/local-config.glade.h:1 -msgid "Current store format:" -msgstr "Huidig opslagformaat:" - -# calendar/gui/event-editor.c:294
-#: mail/local-config.glade.h:2 -msgid "Mailbox Format" -msgstr "Mailbox Formaat" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
-#: mail/local-config.glade.h:3 -msgid "New store format:" -msgstr "Nieuw opslagformaat:" - -#: mail/local-config.glade.h:4 -msgid "" -"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" -"recoverable. Please use this feature with care." -msgstr "" -"Opmerking: Bij het converteren tussen mailbox formaten zal een fout,\n" -"zoals te weinig diskruimte, wellicht niet automatisch herstelbaar zijn.\n" -"Wees voorzichtig met het gebruiken van deze optie." - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341
-#: mail/local-config.glade.h:7 -msgid "maildir" -msgstr "maildir" - -#: mail/local-config.glade.h:8 -msgid "mbox" -msgstr "mbox" - -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:16
-# calendar/cal-util/timeutil.c:98
-#: mail/local-config.glade.h:9 -msgid "mh" -msgstr "mh" - -# shell/e-shell-view.c:596
-#. add a "None" option to the stores menu -#: mail/mail-account-editor.c:707 mail/mail-account-editor.c:709 -#: mail/mail-account-editor.c:798 mail/mail-accounts.c:115 -#: mail/mail-config-druid.c:922 mail/mail-config.glade.h:45 -#: shell/e-shell-view.c:1119 widgets/misc/e-dateedit.c:421 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445 -msgid "None" -msgstr "Geen" - -# calendar/gui/prop.c:836
-#: mail/mail-accounts.c:116 -msgid " (default)" -msgstr " (standaard)" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:389 -msgid "Evolution Account Manager" -msgstr "Evolution Account Beheer" - -#: mail/mail-account-editor.c:290 -msgid "" -"One or more of your servers are not configured correctly.\n" -"Do you wish to save anyway?" -msgstr "" -"Een of meer servers zijn niet correct geconfigureerd.\n" -"Wil je toch opslaan?" - -# shell/e-shell-view-menu.c:369
-#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:658 -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "Evolution Account Bewerker" - -# mail/mail-config.c:1199
-#: mail/mail-autofilter.c:71 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "Post versturen naar %s" - -# mail/message-list.c:495
-#: mail/mail-autofilter.c:214 -#, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "Onderwerp is %s" - -# mail/mail-ops.c:374
-#: mail/mail-autofilter.c:230 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "Post ophalen van %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:284 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "%s mailing lijst" - -#: mail/mail-callbacks.c:83 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" -"Je hebt het post programma nog niet geconfigureerd.\n" -"Dit moet gebeuren voordat je e-mail kan zenden, versturen,\n" -"of ontvangen.\n" -"Wil je nu het programma configureren?" - -#: mail/mail-callbacks.c:134 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Je moet een identiteit configuren\n" -"voordat je post kunt versturen." - -#: mail/mail-callbacks.c:146 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Je moet een post transport configuren\n" -"voordat je een e-mail kunt versturen." - -#: mail/mail-callbacks.c:190 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "Er is geen post transport methode ingesteld" - -# mail/mail-ops.c:386
-#: mail/mail-callbacks.c:223 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" -"Dit bericht heeft geen onderwerp.\n" -"Weet u zeker dat u het wilt versturen?" - -#: mail/mail-callbacks.c:290 -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "Je moet een account configureren voordat je deze e-mail kan versturen." - -#: mail/mail-callbacks.c:310 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "" -"De geadresseerde moeten worden gespecificeerd om dit bericht te versturen." - -#: mail/mail-callbacks.c:571 -#, c-format -msgid "On %s, %s wrote:\n" -msgstr "Op %s, %s schreef:\n" - -# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/mail-callbacks.c:727 -msgid "Forwarded message:\n" -msgstr "Doorgestuurd bericht:\n" - -# mail/folder-browser-factory.c:41
-#: mail/mail-callbacks.c:812 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "Verplaats bericht(en) naar" - -# composer/e-msg-composer.c:1127
-#: mail/mail-callbacks.c:814 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "KopiКer bericht(en) naar" - -#: mail/mail-callbacks.c:949 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "" -"Je mag alleen berichten bewerken die opgeslagen zijn\n" -"in de Klad map." - -#: mail/mail-callbacks.c:982 mail/mail-display.c:83 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Bestand overschrijven?" - -# shell/e-storage.c:416
-#: mail/mail-callbacks.c:986 mail/mail-display.c:87 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Er bestaat al een bestand met die naam.\n" -"Overschrijven?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1030 -msgid "Save Message As..." -msgstr "Bericht Opslaan Als..." - -#: mail/mail-callbacks.c:1032 -msgid "Save Messages As..." -msgstr "Berichten Opslaan Als..." - -# composer/e-msg-composer.c:494
-#: mail/mail-callbacks.c:1140 -#, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Fout bij het laden van filter informatie:\n" -"%s" - -#: mail/mail-callbacks.c:1189 -msgid "Print Message" -msgstr "Bericht Afdrukken" - -#: mail/mail-callbacks.c:1236 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "Afdrukken van bericht mislukt" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808
-# calendar/gui/event-editor.c:1282
-#: mail/mail-config.glade.h:1 -msgid "Account" -msgstr "Account" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
-#: mail/mail-config.glade.h:2 -msgid "Account Information" -msgstr "Account Informatie" - -#: mail/mail-config.glade.h:3 -msgid "Account Management" -msgstr "Account Beheer" - -# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
-#: mail/mail-config.glade.h:4 -msgid "Account Properties" -msgstr "Account Eigenschappen" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:479
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13
-#: mail/mail-config.glade.h:6 -msgid "Advanced" -msgstr "Geavanceerd" - -# mail/mail-config.c:739 mail/mail-config.c:819
-#: mail/mail-config.glade.h:7 -msgid "Authentication" -msgstr "Authenticatie" - -# mail/mail-config.c:739 mail/mail-config.c:819
-#: mail/mail-config.glade.h:8 -msgid "Authentication Type:" -msgstr "Authenticatie Type:" - -#: mail/mail-config.glade.h:10 -msgid "Automatically check mail every" -msgstr "Automatisch controleren op nieuwe post elke" - -#: mail/mail-config.glade.h:12 -msgid "Check settings" -msgstr "Test instellingen" - -#: mail/mail-config.glade.h:13 -msgid "" -"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -"\n" -"You are now ready to send and receive email \n" -"using Evolution. \n" -"\n" -"Click \"Finish\" to save your settings." -msgstr "" -"Gefeliciteerd, je mail configuratie is voltooid.\n" -"\n" -"Je kunt nu e-mails versturen en ontvangen\n" -"gebruik makend van Evolution.\n" -"\n" -"Klik op \"Voltooien\" om je instellingen op te slaan." - -#: mail/mail-config.glade.h:19 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "DIGEST-MD5" - -# calendar/gui/prop.c:836
-#: mail/mail-config.glade.h:20 -msgid "Default" -msgstr "Standaard" - -# shell/e-shell-view.c:596
-#: mail/mail-config.glade.h:22 -msgid "Done" -msgstr "Klaar" - -# mail/mail-config.c:305
-#: mail/mail-config.glade.h:23 -msgid "E-Mail Address:" -msgstr "E-Mail Adres:" - -# mail/mail-config.c:305
-#: mail/mail-config.glade.h:25 -msgid "Email Address:" -msgstr "E-mail Adres:" - -# mail/mail-config.c:1163 mail/mail-config.c:1242
-#: mail/mail-config.glade.h:26 -msgid "Evolution Mail Configuration" -msgstr "Evolution Post Configuratie" - -# mail/mail-config.c:277
-#: mail/mail-config.glade.h:27 -msgid "Full Name:" -msgstr "Volledige Naam:" - -# mail/mail-config.c:725
-#: mail/mail-config.glade.h:30 -msgid "Hostname:" -msgstr "Computernaam:" - -# mail/mail-config.c:1180
-#: mail/mail-config.glade.h:31 -msgid "Identity" -msgstr "Identiteit" - -#: mail/mail-config.glade.h:32 -msgid "Include in \"Get Mail\" operations." -msgstr "Opnemen in \"Get Mail\" bewerkingen." - -#: mail/mail-config.glade.h:33 -msgid "Incoming Mail Server" -msgstr "Inkomende E-Mail Server" - -#: mail/mail-config.glade.h:34 -msgid "Keep mail on server" -msgstr "Houdt e-mails op de server" - -#: mail/mail-config.glade.h:35 -msgid "Kerberos" -msgstr "Kerberos" - -#: mail/mail-config.glade.h:36 -msgid "Mail" -msgstr "Post" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808
-# calendar/gui/event-editor.c:1282
-#: mail/mail-config.glade.h:37 -msgid "Mail Account" -msgstr "Post Account" - -# mail/mail-config.c:1163 mail/mail-config.c:1242
-#: mail/mail-config.glade.h:38 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "Post Configuratie" - -# mail/mail-config.c:1163 mail/mail-config.c:1242
-#: mail/mail-config.glade.h:39 -msgid "Mail Configuration Druid" -msgstr "Post Configuratie Druide" - -#: mail/mail-config.glade.h:40 -msgid "Make this my default account" -msgstr "Stel dit in als standaard account" - -#: mail/mail-config.glade.h:41 -msgid "Mark messages as \"Read\" after:" -msgstr "Markeer berichten als \"Gelezen\" na: " - -#: mail/mail-config.glade.h:42 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Andere" - -# shell/e-shell-view-menu.c:398
-#: mail/mail-config.glade.h:44 -msgid "News" -msgstr "Nieuws" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-#: mail/mail-config.glade.h:46 -msgid "Optional" -msgstr "Optioneel" - -# mail/mail-config.c:328
-#: mail/mail-config.glade.h:47 -msgid "Organization:" -msgstr "Organisatie:" - -#: mail/mail-config.glade.h:49 -msgid "Outgoing Mail Server" -msgstr "Uitgaande E-Mail Server" - -#: mail/mail-config.glade.h:50 -msgid "PGP binary path:" -msgstr "Locatie van PGP:" - -# mail/folder-browser-factory.c:101
-#: mail/mail-config.glade.h:51 -msgid "Password:" -msgstr "Wachtwoord:" - -#: mail/mail-config.glade.h:53 -msgid "Plain Text" -msgstr "Platte Tekst" - -#: mail/mail-config.glade.h:54 -msgid "Receiving Email" -msgstr "Bezig met ontvangen E-mail" - -#: mail/mail-config.glade.h:55 -msgid "Remember my password" -msgstr "Onthoud mijn wachtwoord" - -# mail/folder-browser-factory.c:34
-#: mail/mail-config.glade.h:56 mail/mail-format.c:629 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Antwoord-Naar:" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
-#: mail/mail-config.glade.h:57 -msgid "Required" -msgstr "Benodigd" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:943
-# addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:330
-#: mail/mail-config.glade.h:59 -msgid "Save password" -msgstr "Wachtwoord opslaan" - -#: mail/mail-config.glade.h:60 -msgid "Select PGP binary" -msgstr "Selecteer lokatie PGP" - -# mail/mail-config.c:340
-#: mail/mail-config.glade.h:61 -msgid "Select signature file" -msgstr "Selecteer signatuur bestand" - -#: mail/mail-config.glade.h:62 -msgid "Send mail in HTML format by default." -msgstr "Stuur post standaard in HTML formaat." - -# composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942
-#: mail/mail-config.glade.h:63 -msgid "Sending Email" -msgstr "Bezig met versturen E-mail" - -# mail/mail-config.c:1163 mail/mail-config.c:1242
-#: mail/mail-config.glade.h:65 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Server Configuratie" - -# mail/mail-config.c:718 mail/mail-config.c:812 mail/mail-config.c:1621
-#: mail/mail-config.glade.h:66 -msgid "Server Type: " -msgstr "Server Type: " - -#: mail/mail-config.glade.h:67 -msgid "Server requires authentication" -msgstr "Server vereist authenticatie" - -# mail/mail-config.c:718 mail/mail-config.c:812 mail/mail-config.c:1621
-#: mail/mail-config.glade.h:68 -msgid "Servers" -msgstr "Servers" - -# mail/mail-config.c:340
-#: mail/mail-config.glade.h:69 -msgid "Signature file:" -msgstr "Signatuur bestand:" - -# mail/mail-config.c:340
-#: mail/mail-config.glade.h:70 -msgid "Signature:" -msgstr "Signatuur:" - -# mail/mail-config.c:1490
-#: mail/mail-config.glade.h:72 -msgid "Sources" -msgstr "Bronnen" - -#: mail/mail-config.glade.h:73 -msgid "This server requires a secure connection (SSL)" -msgstr "Deze server heeft een beveiligde verbinding (SSL) nodig" - -# mail/mail-config.c:1220
-#: mail/mail-config.glade.h:74 -msgid "Transport" -msgstr "Transport" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-#: mail/mail-config.glade.h:75 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: mail/mail-config.glade.h:76 -msgid "" -"Type the name by which you would like to refer to these servers. For " -"example: \"Work\" or \"Home\"." -msgstr "" -"Type de naam waarmee je wilt referen naar deze servers. Bijvoorbeeld: " -"\"Thuis\" of \"Werk\"." - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
-#: mail/mail-config.glade.h:78 -msgid "User Information" -msgstr "Gebruikers Informatie" - -# mail/mail-config.c:725
-#: mail/mail-config.glade.h:79 -msgid "Username:" -msgstr "Gebruikersnaam:" - -#: mail/mail-config.glade.h:80 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" -"\n" -"Click \"Next\" to begin. " -msgstr "" -"Welkom bij de Evolution Post Configuratie Wizard.\n" -"\n" -"Klik op \"Volgende\" om te beginnen." - -# calendar/gui/getdate.y:426
-#: mail/mail-config.glade.h:83 -msgid "minutes." -msgstr "minuten." - -#: mail/mail-config-druid.c:401 -#, c-format -msgid "" -"Failed to verify the incoming mail configuration.\n" -"You may experience problems retrieving your mail from %s" -msgstr "" -"Fout bij het verifiКren van de inkomende post configuratie.\n" -"Je zou problemen kunnen ondervinden tijdens het ophalen van je post van %s" - -# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8
-#: mail/mail-config-druid.c:495 -msgid "Namespace:" -msgstr "Benoemingsruimte:" - -#: mail/mail-config-druid.c:683 -#, c-format -msgid "" -"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" -"You may experience problems sending your mail using %s" -msgstr "" -"Fout bij het verifiКren van de uitgaande post configuratie.\n" -"Je zou problemen kunnen ondervinden tijdens het versturen van je post via %s" - -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:1042 -msgid "Evolution Account Wizard" -msgstr "Evolution Account Wizard" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:671
-# calendar/gui/event-editor.c:1146
-#: mail/mail-display.c:189 -msgid "Save Attachment" -msgstr "Aanhangsel Opslaan" - -#: mail/mail-display.c:229 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "Kon tijdelijke directory niet maken: %s" - -# composer/e-msg-composer.c:463
-#: mail/mail-display.c:290 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "Opslaan op Schijf..." - -#: mail/mail-display.c:292 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "Openen in %s..." - -#: mail/mail-display.c:294 -msgid "View Inline" -msgstr "Geef Ingebonden Weer" - -#: mail/mail-display.c:323 -msgid "External Viewer" -msgstr "Extern Weergave Programma" - -#: mail/mail-display.c:346 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "Geef Ingebonden Weer (via %s)" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52
-#: mail/mail-display.c:350 -msgid "Hide" -msgstr "Verbergen" - -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299
-#: mail/mail-format.c:506 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "%s bijvoegsel" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782
-#: mail/mail-format.c:654 -msgid "Loading message content" -msgstr "Bezig met laden bericht inhoud" - -# calendar/gui/prop.c:519
-#: mail/mail-format.c:943 -msgid "Encrypted message not displayed" -msgstr "Versleutelde berichten worden niet weergegeven" - -# composer/e-msg-composer.c:894
-#: mail/mail-format.c:949 -msgid "Encrypted message" -msgstr "Versleuteld bericht" - -#: mail/mail-format.c:950 -msgid "Click icon to decrypt." -msgstr "Klik op het icoon om te decoderen." - -#: mail/mail-format.c:1019 mail/mail-format.c:1406 -msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." -msgstr "Dit bericht is digitaal gesigneerd en is authentiek." - -#: mail/mail-format.c:1027 mail/mail-format.c:1414 -msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." -msgstr "" -"Dit bericht is digitaal gesigneerd, maar er kan niet worden bewezen dat het " -"authentiek is." - -#: mail/mail-format.c:1627 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "Wijzer naar FTP site (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1639 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "Wijzer naar lokaal bestand (%s) geldig bij site \"%s\"" - -#: mail/mail-format.c:1643 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "Wijzer naar lokaal bestand (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1677 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "Wijzer naar onbekende externe gegevens (\"%s\" type)" - -#: mail/mail-format.c:1682 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "Misvorms extern-bericht gedeelte" - -#: mail/mail-local.c:454 -#, c-format -msgid "Opening '%s'" -msgstr "Bezig met openen '%s'" - -#: mail/mail-local.c:727 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Bezig met veranderen mapformaat van \"%s\" naar \"%s\"" - -#: mail/mail-local.c:731 -#, c-format -msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Verander map van \"%s\" naar \"%s\" formaat" - -#: mail/mail-local.c:755 -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "Herconfigureer map" - -#. first, 'close' the old folder -#: mail/mail-local.c:784 -msgid "Closing current folder" -msgstr "Huidige map gesloten" - -#: mail/mail-local.c:816 -msgid "Renaming old folder and opening" -msgstr "Naam oude map gewijzigd en map geopend" - -# shell/e-shell-view-menu.c:404
-#: mail/mail-local.c:834 -msgid "Creating new folder" -msgstr "Bezig met aanmaken van nieuwe map" - -# composer/e-msg-composer.c:1127
-#: mail/mail-local.c:848 -msgid "Copying messages" -msgstr "Bezig met het kopiКren van berichten" - -#: mail/mail-local.c:869 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s" -msgstr "" -"Kan map metainfo niet opslaan: deze map kan waarschijnlijk niet\n" -"meer worden geopend: %s" - -#: mail/mail-local.c:908 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "" -"Als deze map niet meer kan worden geopend, dan is\n" -"allicht noodzakelijk om deze handmatig te repareren." - -#: mail/mail-mt.c:137 -#, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Fout tijdens '%s':\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:139 -#, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "" -"Fout tijden het uitvoeren van bewerking:\n" -"%s" - -# calendar/gui/gnome-month-item.c:737
-#: mail/mail-mt.c:438 mail/mail-mt.c:467 mail/mail-mt.c:725 -msgid "Working" -msgstr "Bezig" - -# shell/e-shell-view-menu.c:159
-#: mail/mail-mt.c:707 -msgid "Evolution progress" -msgstr "Evolution voortgang" - -#: mail/mail-ops.c:519 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "Bezig met verzenden \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:521 -msgid "Sending message" -msgstr "Bezig met versturen bericht" - -#: mail/mail-ops.c:747 -msgid "Saving message to folder" -msgstr "Bezig met opslaan bericht naar map" - -#: mail/mail-ops.c:820 -#, c-format -msgid "Moving messages to %s" -msgstr "Bezig met verplaatsen van berichten naar %s" - -# composer/e-msg-composer.c:1127
-#: mail/mail-ops.c:820 -#, c-format -msgid "Copying messages to %s" -msgstr "Bezig met het kopiКren van berichten naar %s" - -# calendar/gui/gnome-month-item.c:737
-#: mail/mail-ops.c:837 -msgid "Moving" -msgstr "Bezig met verplaatsen" - -# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:946
-#: mail/mail-ops.c:840 -msgid "Copying" -msgstr "Bezig met kopiКren" - -#: mail/mail-ops.c:851 -#, c-format -msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "%s bericht %d van %d (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:922 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "Bezig met scannen van mappen in \"%s\"" - -# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/mail-ops.c:1036 -msgid "Forwarded messages" -msgstr "Doorgestuurde berichten" - -#: mail/mail-ops.c:1077 mail/mail-ops.c:1215 -#, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "Bezig met openen map %s" - -#: mail/mail-ops.c:1144 -#, c-format -msgid "Opening store %s" -msgstr "Bezig met openen van opslag %s" - -#: mail/mail-ops.c:1331 -msgid "Expunging folder" -msgstr "Bezig met legen map" - -# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/mail-ops.c:1380 -#, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "Bezig met ophalen bericht %s" - -# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/mail-ops.c:1447 -msgid "Retrieving messages" -msgstr "Bezig met ophalen berichten" - -#: mail/mail-ops.c:1457 -#, c-format -msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Bezig met ophalen bericht %d van %d (uid \"%s\")" - -# composer/e-msg-composer.c:1127
-#: mail/mail-ops.c:1531 -msgid "Saving messages" -msgstr "Bezig met het opslaan van berichten" - -#: mail/mail-ops.c:1610 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Kon uitvoerbestand niet maken: %s\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1623 -#, c-format -msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Bezig met opslaan bericht %d van %d (uid \"%s\")" - -# composer/e-msg-composer.c:474
-#: mail/mail-ops.c:1637 -#, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Fout bij opslaan berichten naar: %s:\n" -" %s" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:671
-# calendar/gui/event-editor.c:1146
-#: mail/mail-ops.c:1711 -msgid "Saving attachment" -msgstr "Bezig met opslaan bijvoegsel" - -#: mail/mail-ops.c:1726 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create output file: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Kan uitvoerbestand niet maken: %s:\n" -" %s" - -# mail/mail-threads.c:814
-#: mail/mail-ops.c:1754 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "Kon gegevens niet wegschrijven: %s" - -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9
-#: mail/mail-search-dialogue.c:107 -msgid "_Search" -msgstr "_Zoeken" - -# filter/filter-editor.c:212
-#: mail/mail-send-recv.c:127 -msgid "Cancelling ..." -msgstr "Bezig met annuleren ..." - -#: mail/mail-send-recv.c:218 -msgid "Send & Receive mail" -msgstr "Verstuur & Ontvang e-mail" - -#: mail/mail-send-recv.c:221 -msgid "Receiving" -msgstr "Bezig met ontvangen" - -#: mail/mail-send-recv.c:268 -msgid "Updating ..." -msgstr "Bezig met Updaten ..." - -#: mail/mail-send-recv.c:270 mail/mail-send-recv.c:314 -msgid "Waiting ..." -msgstr "Bezig met wachten ..." - -#: mail/mail-send-recv.c:289 -msgid "Sending" -msgstr "Bezig met verzenden" - -# filter/filter-editor.c:212
-#: mail/mail-send-recv.c:484 -msgid "Cancelled." -msgstr "Geannuleerd." - -#: mail/mail-send-recv.c:488 -msgid "Complete." -msgstr "Klaar." - -# mail/mail-threads.c:621
-#: mail/mail-summary.c:111 -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "Onafgemaakt bericht naar pipe geschreven!" - -#: mail/mail-tools.c:197 -#, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -msgstr "Kon tijdelijke mbox `%s' niet maken: %s" - -# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/mail-tools.c:255 -#, c-format -msgid "[%s] (forwarded message)" -msgstr "[%s] (doorgestuurd bericht)" - -#: mail/mail-tools.c:265 -msgid "Fwd: (no subject)" -msgstr "Fwd: (geen onderwerp)" - -# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/mail-tools.c:282 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "Doorgestuurd bericht - %s" - -# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/mail-tools.c:284 -msgid "Forwarded message (no subject)" -msgstr "Doorgestuurd bericht (geen onderwerp)" - -#: mail/mail-tools.c:366 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open location `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan locatie `%s' niet openen:\n" -"%s" - -# shell/e-shell-view.c:208
-#: mail/mail-vfolder.c:170 -msgid "VFolders" -msgstr "VMappen" - -#: mail/mail-vfolder.c:321 -msgid "New VFolder" -msgstr "Nieuwe VMap" - -# mail/folder-browser-factory.c:34
-#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), -#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:31 -msgid "Reply" -msgstr "Beantwoorden" - -# mail/folder-browser-factory.c:34
-#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:36 -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "Beantwoord dit bericht" - -# mail/folder-browser-factory.c:35
-#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:35 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "Stuur antwoord naar alle geadresseerden van dit bericht" - -# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:14 -msgid "Forward this message" -msgstr "Dit bericht doorsturen" - -# mail/folder-browser-factory.c:43
-#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:30 -msgid "Print the selected message" -msgstr "Druk dit bericht af" - -# mail/folder-browser-factory.c:45
-#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:7 -msgid "Delete this message" -msgstr "Verwijdert dit bericht" - -# calendar/gui/getdate.y:448
-#: mail/message-list.c:618 -msgid "Unseen" -msgstr "Ongelezen" - -# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/message-list.c:627 -msgid "Multiple Unseen Messages" -msgstr "Meerdere Ongelezen Berichten" - -# composer/e-msg-composer.c:894
-#: mail/message-list.c:630 -msgid "Multiple Messages" -msgstr "Meerdere Berichten" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:746
-#: mail/message-list.c:952 -#, c-format -msgid "[ %s ]" -msgstr "[ %s ]" - -#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok -#: mail/message-list.c:964 mail/message-list.c:980 -#, c-format -msgid "%s, et al." -msgstr "%s, en dergelijke." - -# shell/e-storage.c:434
-#: mail/message-list.c:967 mail/message-list.c:983 -msgid "<unknown>" -msgstr "<onbekend>" - -# calendar/gui/event-editor.c:594 calendar/gui/event-editor.c:688
-#: mail/message-list.c:1035 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: mail/message-list.c:1042 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "Today %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:1051 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "Gisteren %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:1063 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%a %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:1071 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%b %d %l:%M %p" - -# calendar/gui/event-editor.c:1745
-#: mail/message-list.c:1073 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%b %d %Y" - -# mail/message-list.c:488
-#: mail/message-list.c:1172 -msgid "From" -msgstr "Van" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:426 calendar/gui/prop.c:604
-#: mail/message-list.c:1172 -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -# mail/message-list.c:509
-#: mail/message-list.c:1172 -msgid "Received" -msgstr "Ontvangen" - -# mail/message-list.c:516
-#: mail/message-list.c:1173 -msgid "To" -msgstr "Aan" - -# mail/message-list.c:523
-#: mail/message-list.c:1173 -msgid "Size" -msgstr "Grootte" - -#: mail/openpgp-utils.c:84 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "Voer je %s passphrase voor %s in" - -#: mail/openpgp-utils.c:87 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "Voer je %s passphrase in." - -# calendar/gui/event-editor.c:294
-#: mail/openpgp-utils.c:438 mail/openpgp-utils.c:541 mail/openpgp-utils.c:745 -#: mail/openpgp-utils.c:894 mail/openpgp-utils.c:1050 -msgid "No GPG/PGP program available." -msgstr "Geen GPG/PGP programma beschikbaar." - -#: mail/openpgp-utils.c:445 mail/openpgp-utils.c:550 mail/openpgp-utils.c:752 -#: mail/openpgp-utils.c:901 -msgid "No password provided." -msgstr "Geen wachtwoord ingevoerd." - -#: mail/openpgp-utils.c:451 mail/openpgp-utils.c:558 mail/openpgp-utils.c:759 -#: mail/openpgp-utils.c:908 mail/openpgp-utils.c:1056 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Kon de pipe naar GPG/PGP niet maken: %s" - -#: mail/openpgp-utils.c:569 mail/openpgp-utils.c:614 mail/openpgp-utils.c:653 -msgid "No recipients specified" -msgstr "Geen ontvangers gespecifieerd" - -#: mail/openpgp-utils.c:1067 -#, c-format -msgid "Couldn't create temp file: %s" -msgstr "Kon tijdelijk bestand niet maken: %s" - -# shell/e-shell-view.c:208
-#: mail/subscribe-dialog.c:64 shell/e-storage-set-view.c:44 -msgid "Folder" -msgstr "Map" - -# calendar/gui/print.c:326
-#: mail/subscribe-dialog.c:65 -msgid "Store" -msgstr "Opslag" - -#: mail/subscribe-dialog.c:147 -msgid "Display folders starting with:" -msgstr "Geef mappen weer die beginnen met:" - -#: mail/subscribe-dialog.c:177 -#, c-format -msgid "Getting store for \"%s\"" -msgstr "Bezig met vergaren opslag voor \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:280 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Bezig met aanmelden bij map \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:282 -#, c-format -msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Bezig met afmelden van map \"%s\"" - -# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 -msgid "Folder name:" -msgstr "Map naam:" - -# shell/e-shell-view.c:208
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 -msgid "Folder type:" -msgstr "Map type:" - -# shell/e-storage.c:422
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 -msgid "Specify where to create the folder:" -msgstr "Specificeer waar de map gemaakt moet worden:" - -#. Importer isn't ready yet. -#. Wait 5 seconds and try again. -#: shell/importer/importer.c:157 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importer not ready.\n" -"Waiting 5 seconds to retry." -msgstr "" -"Importeren %s\n" -"Importeerder niet klaar.\n" -"Bezig met 5 seconden wachten om opnieuw te proberen." - -#: shell/importer/importer.c:175 shell/importer/importer.c:202 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item %d." -msgstr "" -"Importeren %s\n" -"Bezig met importeren item %d." - -#: shell/importer/importer.c:309 -#, c-format -msgid "" -"There is no importer that is able to handle\n" -"%s" -msgstr "" -"Er is geen importeerder die het volgende kan afhandelen\n" -"%s" - -# calendar/gui/gnome-month-item.c:737
-#: shell/importer/importer.c:319 -msgid "Importing" -msgstr "Bezig met importeren" - -#: shell/importer/importer.c:327 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s.\n" -"Starting %s" -msgstr "" -"Importeren %s.\n" -"Beginnen %s" - -# composer/e-msg-composer.c:494
-#: shell/importer/importer.c:342 -#, c-format -msgid "Error loading %s" -msgstr "Fout bij laden %s" - -#: shell/importer/importer.c:357 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item 1." -msgstr "" -"Importeren %s\n" -"Bezig met importeren item 1." - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
-#: shell/importer/importer.c:428 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatisch" - -# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
-#: shell/importer/importer.c:478 -msgid "Filename:" -msgstr "Bestandsnaam:" - -# mail/mail-config.c:340
-#: shell/importer/import.glade.h:5 shell/importer/importer.c:483 -msgid "Select a file" -msgstr "Selecteer een bestand" - -# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
-#: shell/importer/importer.c:493 -msgid "File type:" -msgstr "Bestandstype:" - -# widgets/e-table/e-table-config.glade.h:9
-#: shell/importer/import.glade.h:4 shell/importer/importer.c:574 -msgid "Import" -msgstr "Importeer" - -#: shell/importer/importer.c:609 -msgid "" -"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " -"of file it is from the list.\n" -"\n" -"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " -"to work it out." -msgstr "" -"Kies het bestand dat je wilt importeren in Evolution en selecteer wat voor " -"bestandstype het is uit de lijst.\n" -"\n" -"Je kunt \"Automatisch\" selecteren als je het niet zeker weet, Evolution zal " -"dan proberen om het uit te zoeken." - -#: shell/importer/import.glade.h:1 -msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " -msgstr "" -"Klik op \"Importeren\" om te beginnen met het importeren van het bestand " -"naar Evolution." - -# shell/e-shell-view-menu.c:369
-#: shell/importer/import.glade.h:2 -msgid "Evolution Import Utility" -msgstr "Evolution Importeer Hulpmiddel" - -# shell/e-shell-view-menu.c:369
-#: shell/importer/import.glade.h:3 -msgid "Evolution Importer Utility" -msgstr "Evolution Importeer Hulpmiddel" - -#: shell/importer/import.glade.h:6 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Import Utility.\n" -"With this wizard you will be guided through the process of\n" -"importing external files into Evolution." -msgstr "" -"Welkom bij het Evolution Importeer Hulpmiddel.\n" -"Deze wizard zal je begeleiden door het proces van het importeren\n" -"van externe bestanden naar Evolution." - -# shell/e-setup.c:47
-#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185 -msgid "Evolution installation" -msgstr "Evolution installatie" - -#: shell/e-setup.c:116 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" -"Deze nieuwe versie van Evolution moet enkele extra bestanden installeren\n" -"in je persoonlijke Evolutie directory" - -# shell/e-setup.c:52
-#: shell/e-setup.c:117 -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "" -"Klik op \"OK\" om de bestanden te installeren, of \"Annuleren\" om af te " -"breken." - -# mail/mail-threads.c:814
-#: shell/e-setup.c:157 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "Kon bestanden niet correct updaten" - -# shell/e-setup.c:88
-#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228 -msgid "Evolution files successfully installed." -msgstr "Evolution bestanden succesvol geinstalleerd." - -# shell/e-setup.c:51
-#: shell/e-setup.c:189 -msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." -msgstr "Het lijkt erop dat dit de eerste keer is dat je Evolution draait." - -# shell/e-setup.c:52
-#: shell/e-setup.c:190 -msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -msgstr "Klik op \"OK\" om de Evolution files te installeren in" - -# shell/e-setup.c:69
-#: shell/e-setup.c:209 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Kon de directory niet aanmaken\n" -"%s\n" -"Fout: %s" - -# shell/e-setup.c:84
-#: shell/e-setup.c:224 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy files into\n" -"`%s'." -msgstr "" -"Kan de bestanden niet kopieren naar\n" -"`%s'." - -# shell/e-setup.c:108
-#: shell/e-setup.c:249 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" -"Het bestand `%s' is geen directory.\n" -"Verplaats het om de installatie van de Evolution\n" -"bestanden af te maken." - -# shell/e-setup.c:108
-#: shell/e-setup.c:261 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" -"Het bestand `%s' is geen directory.\n" -"Verplaats het om de installatie van de Evolution\n" -"bestanden af te maken." - -# shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:81
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:96 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan de gespecificeerde folder niet aanmaken:\n" -"%s" - -# shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:133
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:153 -msgid "The specified folder name is not valid." -msgstr "De opgegeven folder-naam is niet geldig." - -# shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:223
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:245 -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "Evolution - Nieuwe folder maken" - -# shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:95
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." -msgstr "" -"Het type van de geselecteerde folder is niet geldig\n" -"voor de opdracht." - -# shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:236
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:318 -msgid "New..." -msgstr "Nieuw..." - -# shell/e-shell-folder-title-bar.c:355
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(Geen)" - -# shell/e-shell-view-menu.c:110
-#: shell/e-shell-view-menu.c:159 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "Bug buddy kon niet worden gevonden in het $PATH." - -# shell/e-shell-view-menu.c:116
-#: shell/e-shell-view-menu.c:165 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Bug buddy kon niet worden gestart." - -# shell/e-shell-view-menu.c:161
-#: shell/e-shell-view-menu.c:194 -msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." - -# shell/e-shell-view-menu.c:163
-#: shell/e-shell-view-menu.c:196 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" -"Evolution is een een verzameling van groupware\n" -"programma's voor post, planning en kontakt beheer\n" -"in de GNOME werkomgeving." - -# shell/e-shell-view-menu.c:301
-#: shell/e-shell-view-menu.c:360 -msgid "Go to folder..." -msgstr "Ga naar folder..." - -# shell/e-shell-view.c:113
-#: shell/e-shell-view.c:143 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "(Geen map weergegeven)" - -# shell/e-shell-view.c:208
-#: shell/e-shell-view.c:474 -msgid "Folders" -msgstr "Mappen" - -# shell/e-shell-view.c:600
-#: shell/e-shell-view.c:1124 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s" -msgstr "%s - Evolution %s" - -# shell/e-shell-view.c:600
-#: shell/e-shell-view.c:1126 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s [%s]" -msgstr "%s - Evolution %s [%s]" - -# shell/e-shell.c:299
-#: shell/e-shell.c:372 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "Kan de lokale opslag niet opzetten -- %s" - -#: shell/e-shell.c:1238 -#, c-format -msgid "" -"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" -"This probably means that the %s component has crashed." -msgstr "" -"Oops! De weergave voor `%s' is onverwacht gestopt. :-(\n" -"Dit betekent waarschijnlijk dat het %s component is gecrashed" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:420
-#: shell/e-shortcuts-view.c:123 -msgid "Create new shortcut group" -msgstr "Nieuwe snelkoppelings groep aanmaken" - -# mail/mail-config.c:277
-#: shell/e-shortcuts-view.c:126 -msgid "Group name:" -msgstr "Groep:" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:249 -#, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" -msgstr "" -"Wil je echt de groep `%s' verwijderen\n" -"van de snelkoppelingsbalk?" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 -msgid "Don't remove" -msgstr "Niet verwijderen" - -# shell/e-shortcuts-view.c:235
-#: shell/e-shortcuts-view.c:265 -msgid "_Small Icons" -msgstr "_Kleine Iconen" - -# shell/e-shortcuts-view.c:236
-#: shell/e-shortcuts-view.c:266 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "Toont de snelkoppelingen als kleine iconen" - -# shell/e-shortcuts-view.c:238
-#: shell/e-shortcuts-view.c:268 -msgid "_Large Icons" -msgstr "_Grote Iconen" - -# shell/e-shortcuts-view.c:239
-#: shell/e-shortcuts-view.c:269 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "Toont de snelkoppelingen als grote iconen" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:280 -msgid "_New Group..." -msgstr "_Nieuwe Groep..." - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:420
-#: shell/e-shortcuts-view.c:281 -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "Maakt een nieuwe snelkoppelingsgroep aan" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:283 -msgid "_Remove This Group..." -msgstr "Deze Groep _Verwijderen..." - -# shell/e-shortcuts-view.c:333
-#: shell/e-shortcuts-view.c:284 -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "Verwijder deze snelkoppelingsgroep" - -# shell/e-shell-view-menu.c:419
-#: shell/e-shortcuts-view.c:289 -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "_Verberg de Snelkoppelingenbalk" - -# shell/e-shell-view-menu.c:419
-#: shell/e-shortcuts-view.c:290 -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "Verberg de snelkoppelingenbalk" - -# shell/e-shortcuts-view.c:330
-#: shell/e-shortcuts-view.c:374 -msgid "Activate" -msgstr "Activeren" - -# shell/e-shortcuts-view.c:330
-#: shell/e-shortcuts-view.c:374 -msgid "Activate this shortcut" -msgstr "Activeer deze snelkoppeling" - -# shell/e-shortcuts-view.c:333
-#: shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "Verwijder deze snelkoppeling van de snelkoppelingenbalk" - -# shell/e-shortcuts.c:358
-#: shell/e-shortcuts.c:375 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "Fout bij opslaan van snelkoppelingen." - -# shell/e-shell-view-menu.c:398
-#: shell/e-storage-set-view.c:345 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:41 -msgid "_View" -msgstr "Weerga_ve" - -# mail/folder-browser-factory.c:43
-#: shell/e-storage-set-view.c:345 -msgid "View the selected folder" -msgstr "Geef de geselecteerde map weer" - -# shell/e-storage.c:217
-#: shell/e-storage.c:176 -msgid "(No name)" -msgstr "(Geen naam)" - -# shell/e-storage.c:412
-#: shell/e-storage.c:427 -msgid "No error" -msgstr "Geen fout" - -# shell/e-storage.c:414
-#: shell/e-storage.c:429 -msgid "Generic error" -msgstr "Generieke fout" - -# shell/e-storage.c:416
-#: shell/e-storage.c:431 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "Een folder met die naam bestaat al" - -# shell/e-storage.c:418
-#: shell/e-storage.c:433 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "Het gespecificeerde folder type is niet geldig" - -# shell/e-storage.c:420
-#: shell/e-storage.c:435 -msgid "I/O error" -msgstr "I/O fout" - -# shell/e-storage.c:422
-#: shell/e-storage.c:437 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "Niet genoeg ruimte vrij om de folder te maken" - -# shell/e-storage.c:424
-#: shell/e-storage.c:439 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "De opgegeven folder was niet gevonden" - -# shell/e-storage.c:426
-#: shell/e-storage.c:441 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "Functie niet geimplementeerd voor deze opslag" - -# shell/e-storage.c:428
-#: shell/e-storage.c:443 -msgid "Permission denied" -msgstr "Operatie niet toegestaan" - -# shell/e-storage.c:430
-#: shell/e-storage.c:445 -msgid "Operation not supported" -msgstr "Operatie niet ondersteund" - -# shell/e-storage.c:432
-#: shell/e-storage.c:447 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "Het gespecificeerde type word niet ondersteund door deze opslag" - -# shell/main.c:172
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 -msgid "The Evolution shell." -msgstr "De Evolution schil." - -# shell/main.c:99
-#: shell/main.c:74 -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"Over the time since the past release, our focus has been on making\n" -"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n" -"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n" -"be sure to keep a backup.)\n" -"\n" -"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n" -"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n" -"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n" -"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n" -"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n" -"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n" -"Use only as directed.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" -"await your contributions!\n" -msgstr "" -"Hallo. Bedankt voor het nemen van de tijd voor het downloaden van deze\n" -"preview release van de Evolution werkgroep suite.\n" -"\n" -"Sinds de vorige vrijgave heeft onze nadruk gelegen op het bruikbaar maken\n" -"van Evolution. Veel Evolution ontwikkelaars gebruiken Evolution om hun \n" -"e-mail fulltime te lezen. Dat kan jij ook doen. (Maar maak\n" -"wel regelmatig een backup)\n" -"\n" -"Maar zelfs al hebben we vele fouten die de stabiliteit en veiligheid \n" -"beinvloeden verholpen, krijg je nog steeds de disclaimer: Evolution zal:\n" -"crashen, je e-mail verliezen als je het niet wilt, weigeren om je e-mail\n" -"te verwijderen als je het wilt, lopende processen achterlaten, 100% CVE\n" -"tijd consumeren, mislopen, vastlopen, HTML e-mail sturen naar willekeurige\n" -"mailing lijsten en je voor schut zetten voor je vrienden en collega's.\n" -"Gebruik op eigen risico.\n" -"\n" -"We hopen dat plezier hebt van het resultaat van ons harde werk en we " -"wachten\n" -"met smart je bijdrages af!\n" - -# shell/main.c:126
-#: shell/main.c:101 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" -"Bedankt\n" -"Het Evolution Team\n" - -# shell/main.c:172
-#: shell/main.c:132 -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "Kan de Evolution shell niet initialiseren." - -#: shell/main.c:178 -msgid "Disable." -msgstr "Uitzetten." - -# shell/main.c:220
-#: shell/main.c:198 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Kan het Bonobo componentensysteem niet initializeren" - -# shell/e-shell-view-menu.c:404
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 -msgid "Create new contact" -msgstr "Nieuw contact maken" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:426
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 -msgid "Delete a contact" -msgstr "Selecteer een contact" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:424
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 -msgid "Find" -msgstr "Vinden" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:424
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 -msgid "Find a contact" -msgstr "Zoek een contact" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:506
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -msgid "New contact" -msgstr "Nieuw contact" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:425
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 -msgid "Print contacts" -msgstr "Druk contacten af" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-mail.xml.h:41 -msgid "Stop" -msgstr "Stoppen" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -msgid "Stop Loading" -msgstr "Stop met Laden" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 -msgid "View All" -msgstr "Allen Weergeven" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:424
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 -msgid "View all contacts" -msgstr "Geef alle kontaken weer" - -# mail/folder-browser-factory.c:95
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 -msgid "_Addressbook Configuration..." -msgstr "_Adresboek Configuratie..." - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:425
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -msgid "_Print Contacts..." -msgstr "_Druk Kontakten af..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 -msgid "_Search for contacts" -msgstr "_Zoek naar kontakten" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:807
-# calendar/gui/event-editor.c:1281 shell/e-shell-view-menu.c:473
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-event-editor.xml.h:74 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 -msgid "_Tools" -msgstr "_Gereedschap" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:525
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 -msgid "5 Days" -msgstr "5 Dagen" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:712
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1 -msgid "Alter preferences" -msgstr "Instellingen Wijzigen" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:659
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 -msgid "Ca_lendar" -msgstr "Ka_lender" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:712
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 -msgid "Calendar Preferences..." -msgstr "Kalender Instellingen..." - -# calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:682
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "Maak een nieuwe afspraak" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:660
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 -msgid "Create a new calendar" -msgstr "Maak een nieuwe kalender" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:522 calendar/gui/gncal-todo.c:713
-# calendar/gui/gncal-todo.c:717
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 -msgid "Day" -msgstr "Dag" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:552
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 -msgid "Go back in time" -msgstr "Ga terug in tijd" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:554
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 -msgid "Go forward in time" -msgstr "Ga vooruit in tijd" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:558
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 -msgid "Go to" -msgstr "Ga naar" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:558
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 -msgid "Go to a specific date" -msgstr "Ga naar specifieke datum" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:553
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 -msgid "Go to present time" -msgstr "Ga naar huidig moment" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:531
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 -msgid "Month" -msgstr "Maand" - -# calendar/gui/e-day-view.c:2317 calendar/gui/e-day-view.c:2324
-# calendar/gui/e-day-view.c:2333 calendar/gui/e-week-view.c:2643
-# calendar/gui/e-week-view.c:2650 calendar/gui/e-week-view.c:2659
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 -msgid "New appointment" -msgstr "Nieuwe afspraak" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:554 filter/filter-editor.c:210
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:29 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 -msgid "Next" -msgstr "Volgende" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:663
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 -msgid "Open Calendar" -msgstr "Open Kalender" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:552
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 -msgid "Prev" -msgstr "Vorige" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:548 calendar/gui/calendar-commands.c:674
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 -msgid "Print this Calendar" -msgstr "Druk deze Kalender af" - -# composer/e-msg-composer.c:463
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 -msgid "Save As" -msgstr "Opslaan Als" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:668 calendar/gui/calendar-commands.c:669
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 -msgid "Save calendar as something else" -msgstr "Kalender bewaren als iets anders" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:522
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 -msgid "Show 1 day" -msgstr "Laat 1 dag zien" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:531
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 -msgid "Show 1 month" -msgstr "Toon 1 maand" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:528
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 -msgid "Show 1 week" -msgstr "Laat 1 week zien" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:525
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 -msgid "Show the working week" -msgstr "Laat de werkweek zien" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:553
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 widgets/misc/e-dateedit.c:413 -msgid "Today" -msgstr "Vandaag" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:528 calendar/gui/gncal-todo.c:712
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 -msgid "Week" -msgstr "Week" - -# shell/e-shell-view-menu.c:398
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:38 -msgid "_New" -msgstr "_Nieuw" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:663
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 -msgid "_Open Calendar" -msgstr "Open Ka_lender" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:548 calendar/gui/calendar-commands.c:674
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 -msgid "_Print this calendar" -msgstr "_Druk deze kalender af" - -# composer/e-msg-composer.c:463
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-tasks.xml.h:8 -msgid "_Save As..." -msgstr "_Opslaan Als..." - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:853
-# calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:327
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -msgid "Delete this item" -msgstr "Verwijderd dit item" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:499
-# mail/folder-browser-factory.c:45
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -msgid "Delete..." -msgstr "Verwijderen..." - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 -msgid "Help" -msgstr "Help" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:844
-# calendar/gui/calendar-commands.c:673
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 -msgid "Print En_velope..." -msgstr "En_velop Afdrukken..." - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:845
-# calendar/gui/event-editor.c:1326
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 -msgid "Print this item" -msgstr "Item afdrukken" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:844
-# calendar/gui/calendar-commands.c:673
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 -msgid "Print..." -msgstr "Afdrukken..." - -# composer/e-msg-composer.c:463
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 -msgid "Save _As..." -msgstr "Opslaan _Als..." - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:839
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 -msgid "Save and Close" -msgstr "Opslaan en Sluiten" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:840
-# calendar/gui/event-editor.c:1321
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 -msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "Bewaar dit kontakt en sluit het dialoogvenster" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 -msgid "Se_nd contact to other..." -msgstr "Stu_ur contact naar ander..." - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:863
-# calendar/gui/event-editor.c:1344
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 -msgid "See online help" -msgstr "Zie help" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -msgid "Send _message to contact..." -msgstr "Nieuw _bericht naar contact..." - -# widgets/e-table/e-table-config.glade.h:10
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:31 -msgid "_File" -msgstr "_Bestand" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:844
-# calendar/gui/calendar-commands.c:673
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -msgid "_Print..." -msgstr "_Afdrukken..." - -# calendar/gui/print.c:326
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 -msgid "_Save" -msgstr "_Opslaan" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1 -msgid "About this application" -msgstr "Over deze applicatie" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2 -msgid "About..." -msgstr "Over..." - -# shell/e-shell-view-menu.c:474
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3 -msgid "Actio_ns" -msgstr "Ac_ties" - -# calendar/gui/event-editor.c:1251
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4 -msgid "Address _Book... (FIXME)" -msgstr "Adres _Boek... (FIXME)" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:659
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6 -msgid "C_lear" -msgstr "W_issen" - -# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:945
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 -msgid "C_ut" -msgstr "K_nippen" - -# shell/e-shell-view-menu.c:384
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8 -msgid "Chec_k Names (FIXME)" -msgstr "Contro_leer Namen (FIXME)" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:659
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 -msgid "Clear" -msgstr "Wissen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 -msgid "Clear the selection" -msgstr "Selectie wissen" - -# calendar/gui/e-day-view.c:2322 calendar/gui/e-week-view.c:2648
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 -msgid "Close this appointment" -msgstr "Deze afspraak sluiten" - -# shell/e-shell-view-menu.c:402
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 -msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" -msgstr "KopiКer naar Map... (FIXME)" - -# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:946
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:3 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 -msgid "Copy" -msgstr "KopiКren" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 -msgid "Copy the selection" -msgstr "KopiКer de selectie" - -# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:945
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 -msgid "Cut" -msgstr "Knippen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 -msgid "Cut the selection" -msgstr "Knip de selectie" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 -msgid "Dump XML" -msgstr "XML Dumpen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21 -msgid "Dump the UI Xml description" -msgstr "Dump de UI Xml omschrijving" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:715
-# calendar/gui/event-editor.c:1190
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22 -msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)" -msgstr "Ee_rste Item in Folder (FIXME)" - -# shell/e-shell-view-menu.c:384
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25 -msgid "For_ward (FIXME)" -msgstr "_Doorsturen (FIXME)" - -# calendar/gui/event-editor.c:1265
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23 -msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)" -msgstr "Doorsturen als v_Calendar (FIXME)" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:860
-# calendar/gui/event-editor.c:1342
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26 -msgid "Go to the next item" -msgstr "Ga naar het volgende item" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:857
-# calendar/gui/event-editor.c:1340
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "Ga naar het vorige item" - -# shell/e-shell-view-menu.c:384
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28 -msgid "In_complete Task (FIXME)" -msgstr "On_afgemaakte Taak (FIXME)" - -# calendar/gui/prop.c:678
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30 -msgid "Modify the file's properties" -msgstr "De bestandseigenschappen wijzigen" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:554 filter/filter-editor.c:210
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31 -msgid "N_ext" -msgstr "V_olgende" - -# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:947
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 -msgid "Paste" -msgstr "Plakken" - -# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:192
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:200
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "Plak het klembord" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:737
-# calendar/gui/event-editor.c:1212
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35 -msgid "Pre_vious" -msgstr "_Vorige" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:737
-# calendar/gui/event-editor.c:1212
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 -msgid "Previous" -msgstr "Vorige" - -# calendar/gui/print.c:1249
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 -msgid "Print Pre_view" -msgstr "Afdruk_voorbeeld" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:844
-# calendar/gui/calendar-commands.c:673
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38 -msgid "Print S_etup..." -msgstr "Afdruk In_stellingen..." - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 -msgid "Print Setup" -msgstr "Printer Instellingen" - -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:12
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:39 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 -msgid "Properties" -msgstr "Eigenschappen" - -# calendar/gui/print.c:326
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 -msgid "Save" -msgstr "Opslaan" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:840
-# calendar/gui/event-editor.c:1321
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43 -msgid "Save the appointment and close the dialog box" -msgstr "Bewaar de afspraak en sluit dit venster" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:553
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:20 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 -msgid "Save the current file" -msgstr "Huidig bestand opslaan" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 -msgid "Schedule Meeting" -msgstr "Afspraak Plannen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 -msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "_Afspraak Plannen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47 -msgid "Schedule some sort of a meeting" -msgstr "Een soort afspraak maken" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 -msgid "Select All" -msgstr "Alles Selecteren" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58 -msgid "Select everything" -msgstr "Selecteer alles" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 -msgid "Setup the page settings for your current printer" -msgstr "Stel de pagina instellingen in voor de huidige printer" - -# shell/e-shell-view-menu.c:387
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60 -msgid "Task _Request (FIXME)" -msgstr "Taak Ve_rzoek (FIXME)" - -# shell/e-shell-view-menu.c:159
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:34 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 -msgid "_About..." -msgstr "_Over..." - -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:28 -msgid "_Close" -msgstr "_Sluiten" - -# shell/e-shell-view-menu.c:381
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 -#: ui/evolution.xml.h:29 -msgid "_Contact (FIXME)" -msgstr "_Kontakt (FIXME)" - -# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:946
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 -msgid "_Copy" -msgstr "_KopiКren" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:36 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 -msgid "_Debug" -msgstr "_Debug" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:488
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:58 ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 -#: ui/evolution.xml.h:30 -msgid "_Edit" -msgstr "B_ewerken..." - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:34 -msgid "_Help" -msgstr "_Help" - -# shell/e-shell-view-menu.c:384
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73 -msgid "_Item (FIXME)" -msgstr "_Item (FIXME)" - -# shell/e-shell-view-menu.c:381
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74 -msgid "_Journal Entry (FIXME)" -msgstr "_Dagboek Entry (FIXME)" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:722
-# calendar/gui/event-editor.c:1197
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 -msgid "_Last Item in Folder (FIXME)" -msgstr "_Laatste Item in Folder (FIXME)" - -# shell/e-shell-view-menu.c:375
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 -msgid "_Mail Message (FIXME)" -msgstr "_Bericht Versturen (FIXME)" - -# shell/e-shell-view-menu.c:402
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78 -msgid "_Move to Folder... (FIXME)" -msgstr "_Verplaatsen naar Map... (FIXME)" - -# shell/e-shell-view-menu.c:381
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80 -msgid "_Note (FIXME)" -msgstr "_Notitie (FIXME)" - -# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:947
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 -msgid "_Paste" -msgstr "_Plakken" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:425
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:492
-# calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:43
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 -msgid "_Print" -msgstr "_Afdrukken" - -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:12
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 -msgid "_Properties..." -msgstr "_Eigenschappen..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 -msgid "_Select All" -msgstr "Alles _Selecteren" - -# shell/e-shell-view-menu.c:384
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 -#: ui/evolution.xml.h:40 -msgid "_Task (FIXME)" -msgstr "_Taak (FIXME)" - -# shell/e-shell-view-menu.c:381
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89 -msgid "_Unread Item (FIXME)" -msgstr "_Ongelezen Item (FIXME)" - -# mail/mail-config.c:1490
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 -msgid "Add Service" -msgstr "Dienst Toevoegen" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2 -msgid "Add a new service to the Executive Summary" -msgstr "Voeg een nieuwe dienst toe aan de Uitvoer Samenvatting" - -# shell/e-shell-view-menu.c:404
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3 -msgid "Create a new email" -msgstr "Nieuwe e-mail opstellen" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4 -msgid "Executive Summary Settings..." -msgstr "Uitvoer Samenvattings Instellingen..." - -# mail/folder-browser-factory.c:29
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5 -msgid "New Mail" -msgstr "Nieuwe E-Mail" - -# mail/folder-browser-factory.c:30
-#: ui/evolution-mail.xml.h:1 -msgid "Compose" -msgstr "Opstellen" - -# mail/folder-browser-factory.c:30
-#: ui/evolution-mail.xml.h:2 -msgid "Compose a new message" -msgstr "Stel een nieuw bericht op" - -# mail/folder-browser-factory.c:41
-#: ui/evolution-mail.xml.h:4 -msgid "Copy message to a new folder" -msgstr "KopiКer het bericht naar een nieuwe map" - -# filter/filter-editor.c:198
-#: ui/evolution-mail.xml.h:5 -msgid "Create Rule" -msgstr "Maak Regel" - -# shell/e-shell-view-menu.c:365
-#: ui/evolution-mail.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "F_older" -msgstr "_Map" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:9 -msgid "Fi_lter on Sender" -msgstr "Filteren op Afzender" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:10 -msgid "Filter on Rec_ipients" -msgstr "Filteren op Geadresseerden" - -# mail/folder-browser-factory.c:101
-#: ui/evolution-mail.xml.h:11 -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "Wachtwoorden _Vergeten" - -# mail/folder-browser-factory.c:29
-#: ui/evolution-mail.xml.h:15 -msgid "Get Mail" -msgstr "Post Ophalen" - -# mail/folder-browser-factory.c:43
-#: ui/evolution-mail.xml.h:16 -msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "Verberg G_eselecteerde Berichten" - -# mail/folder-browser-factory.c:45
-#: ui/evolution-mail.xml.h:17 -msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "Verberg Verwij_derde Berichten" - -# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: ui/evolution-mail.xml.h:18 -msgid "Hide _Read messages" -msgstr "Verberg _Gelezen Berichten" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:745
-# calendar/gui/event-editor.c:1222
-#: ui/evolution-mail.xml.h:19 -msgid "Mail _Filters..." -msgstr "Post _Filters..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:20 -msgid "Manage Subscriptions..." -msgstr "Aanmeldingen Beheren..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:21 -msgid "Mar_k As Read" -msgstr "_Markeer Als Gelezen" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:704
-# calendar/gui/event-editor.c:1179
-#: ui/evolution-mail.xml.h:22 -msgid "Mark As U_nread" -msgstr "Markeer Als _Ongelezen" - -# calendar/gui/print.c:326
-#: ui/evolution-mail.xml.h:23 -msgid "Move" -msgstr "Verplaatsen" - -# mail/folder-browser-factory.c:41
-#: ui/evolution-mail.xml.h:24 -msgid "Move message to a new folder" -msgstr "Sla het bericht op in een bepaalde folder" - -# composer/e-msg-composer.c:894
-#: ui/evolution-mail.xml.h:25 -msgid "Previews the message to be printed" -msgstr "Geeft een voorbeeld van het af te drukken bericht" - -# calendar/gui/print.c:1249
-#: ui/evolution-mail.xml.h:27 -msgid "Print Preview of message..." -msgstr "Afdrukvoorbeeld van bericht..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:28 -msgid "Print message to the printer" -msgstr "Bericht afdrukken naar de printer" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:29 -msgid "Print message..." -msgstr "Bericht afdrukken..." - -# mail/folder-browser-factory.c:35
-#: ui/evolution-mail.xml.h:33 -msgid "Reply to _All" -msgstr "Iedereen Be_antwoorden" - -# mail/folder-browser-factory.c:35
-#: ui/evolution-mail.xml.h:34 -msgid "Reply to _Sender" -msgstr "Af_zender beantwoorden" - -# mail/mail-config.c:1490
-#: ui/evolution-mail.xml.h:37 -msgid "S_ource" -msgstr "Br_on" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 -msgid "Select _All" -msgstr "_Alles Selecteren" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:39 -msgid "Send queued mail and retrieve new mail" -msgstr "Post in de wachtrij versturen en nieuwe post ophalen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:40 -msgid "Show _All Messages" -msgstr "Geef _Alle Berichten weer" - -# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: ui/evolution-mail.xml.h:42 -msgid "Threaded Message list" -msgstr "Berichtenlijst met Weergave van Onderlinge Relaties" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:43 -msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "VMap op Afze_nder" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:44 -msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "VMap op _Geadresseerden" - -# mail/mail-config.c:1490
-#: ui/evolution-mail.xml.h:45 -msgid "View Raw Message Source" -msgstr "Bekijk Pure Bericht Bron" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:745
-# calendar/gui/event-editor.c:1222
-#: ui/evolution-mail.xml.h:46 -msgid "_Apply Filters" -msgstr "Filters _Toepassen" - -# shell/e-shell-view-menu.c:402
-#: ui/evolution-mail.xml.h:47 -msgid "_Configure Folder..." -msgstr "_Configureer Map..." - -# shell/e-shell-view-menu.c:402
-#: ui/evolution-mail.xml.h:48 -msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "_KopiКren naar Map..." - -# composer/e-msg-composer.c:894
-#: ui/evolution-mail.xml.h:50 -msgid "_Edit Message" -msgstr "Bericht _Bewerken" - -# mail/folder-browser-factory.c:77
-#: ui/evolution-mail.xml.h:51 -msgid "_Expunge" -msgstr "_Legen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:52 -msgid "_Filter on Subject" -msgstr "_Filteren op Onderwerp" - -# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: ui/evolution-mail.xml.h:53 -msgid "_Forward" -msgstr "_Doorsturen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:54 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 -msgid "_Invert Selection" -msgstr "Selectie _Inverteren" - -# mail/folder-browser-factory.c:95
-#: ui/evolution-mail.xml.h:55 -msgid "_Mail Configuration..." -msgstr "_Mail Configuratie..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:56 -msgid "_Message" -msgstr "_Bericht" - -# shell/e-shell-view-menu.c:402
-#: ui/evolution-mail.xml.h:57 -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "_Verplaatsen naar Map..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:58 -msgid "_Open in New Window" -msgstr "_Openen in Nieuw Venster" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:59 -msgid "_Print Message" -msgstr "Bericht A_fdrukken" - -# composer/e-msg-composer.c:463
-#: ui/evolution-mail.xml.h:60 -msgid "_Save Message As..." -msgstr "Bericht Op_slaan als..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:61 -msgid "_Threaded" -msgstr "Rela_ties weergeven" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673
-#: ui/evolution-mail.xml.h:62 -msgid "_Undelete" -msgstr "_Herstellen" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:63 -msgid "_VFolder on Subject" -msgstr "_VMap op Onderwerp" - -# mail/folder-browser-factory.c:89
-#: ui/evolution-mail.xml.h:64 -msgid "_Virtual Folder Editor..." -msgstr "_Virtuele Map Bewerker..." - -# composer/e-msg-composer.c:951
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 -msgid "Attach" -msgstr "Bijvoegen" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:553
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 -msgid "Close the current file" -msgstr "Huidig bestand sluiten" - -# composer/e-msg-composer.c:894
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 -msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "Versleutel dit bericht met PGP" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:806
-# calendar/gui/event-editor.c:1280
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 -msgid "F_ormat" -msgstr "_Opmaak" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -# composer/e-msg-composer.c:891
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 -msgid "Insert a file as text into the message" -msgstr "Voeg een bestand bij het bericht" - -# composer/e-msg-composer.c:891
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -msgid "Insert text file..." -msgstr "Tekst bestand invoegen..." - -# composer/e-msg-composer.c:561
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -msgid "Open a file" -msgstr "Bestand openen" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -msgid "PGP Encrypt" -msgstr "PGP Versleutelen" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -msgid "PGP Sign" -msgstr "PGP Signeren" - -# filter/filter-editor.c:198
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -msgid "Save _Draft" -msgstr "Kla_d Opslaan" - -# composer/e-msg-composer.c:888
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 -msgid "Save in _folder... (FIXME)" -msgstr "Opslaan in _map... (FIXME)" - -# composer/e-msg-composer.c:888
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -msgid "Save in folder..." -msgstr "Opslaan in _map..." - -# composer/e-msg-composer.c:888
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "Sla het huidige bestand op onder een andere naam" - -# composer/e-msg-composer.c:888
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "Sla het bericht op in een bepaalde folder" - -# composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 -msgid "Send" -msgstr "Versturen" - -# filter/filter-editor.c:198
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -msgid "Send _Later" -msgstr "_Later Versturen" - -# filter/filter-editor.c:198
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 -msgid "Send _later" -msgstr "_Later versturen" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "Stuur de mail in HTML formaat" - -# composer/e-msg-composer.c:942
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 -msgid "Send the message later" -msgstr "Dit bericht later versturen" - -# composer/e-msg-composer.c:942
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 -msgid "Send the message now" -msgstr "Dit bericht nu versturen" - -# composer/e-msg-composer.c:942
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 -msgid "Send this message now" -msgstr "Dit bericht nu versturen" - -# composer/e-msg-composer.c:907
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 -msgid "Show / hide attachments" -msgstr "Toon / Verberg bijvoegsels" - -# composer/e-msg-composer.c:906
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 -msgid "Show _attachments" -msgstr "Bekijk _bijvoegsels" - -# composer/e-msg-composer.c:906
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 -msgid "Show attachments" -msgstr "Bekijk bijvoegsels" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 -msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "Signeer dit bericht met je PGP sleutel" - -# composer/e-msg-composer.c:891
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 -msgid "_Insert text file... (FIXME)" -msgstr "Voeg test-bestand _in... (FIXME)" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 -msgid "_Open..." -msgstr "_Openen..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 -msgid "_Security" -msgstr "_Beveiliging" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 -msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "map toevoegen aan de lijst van aangemelde mappen" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -msgid "Refresh List" -msgstr "Lijst Verfrissen" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 -msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "Lijst of Mappen Verfrissen" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "Map verwijderen van je lijst van aangemelde mappen" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -msgid "Subscribe" -msgstr "Aanmelden" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Afmelden" - -# shell/e-shell-view-menu.c:384
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5 -msgid "Assig_n Task (FIXME)" -msgstr "Taak Toewijze_n (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 -msgid "Find Again" -msgstr "Opnieuw Zoeken" - -# shell/e-shell-view-menu.c:387
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29 -msgid "Meeting Re_quest (FIXME)" -msgstr "Ve_rzoek Vergadering (FIXME)" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43 -msgid "Redo" -msgstr "Herhalen" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44 -msgid "Redo the undone action" -msgstr "De laatst ongedaan gemaakte bewerking opnieuw uitvoeren" - -# mail/folder-browser-factory.c:34
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45 -msgid "Replace" -msgstr "Vervangen" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46 -msgid "Replace a string" -msgstr "Tekenreeks vervangen" - -# mail/folder-browser-factory.c:35
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47 -msgid "Reply to A_ll (FIXME)" -msgstr "Iedereen _beantwoorden (FIXME)" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667
-# calendar/gui/event-editor.c:1142
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48 -msgid "S_end Status Report (FIXME)" -msgstr "Verstuur een _status rapport (FIXME)" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667
-# calendar/gui/event-editor.c:1142
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49 -msgid "S_kip Occurrence (FIXME)" -msgstr "Sla Voorkomst over (FIXME)" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:840
-# calendar/gui/event-editor.c:1321
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54 -msgid "Save the task and close the dialog box" -msgstr "Bewaar deze taak en sluit het dialoogvenster" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55 -msgid "Search again for the same string" -msgstr "Probeer opnieuw de zelfde tekenreeks te vinden" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56 -msgid "Search for a string" -msgstr "Zoek naar een tekenreeks" - -# composer/e-msg-composer.c:948
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61 -msgid "Undo" -msgstr "Ongedaan maken" - -# composer/e-msg-composer.c:948
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62 -msgid "Undo the last action" -msgstr "Maak de laatste bewerking ongedaan" - -# shell/e-shell-view-menu.c:378
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:27 -msgid "_Appointment (FIXME)" -msgstr "_Afspraak (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 -msgid "_Mark Complete (FIXME)" -msgstr "_Markeer als Gedaan (FIXME)" - -# shell/e-shell-view-menu.c:384
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 -msgid "_Reply (FIXME)" -msgstr "_Beantwoorden (FIXME)" - -# shell/e-shell-view-menu.c:404
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 -msgid "Create a new task" -msgstr "Nieuwe taak aanmaken" - -# shell/e-shell-view-menu.c:398
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "New" -msgstr "Nieuw" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:668 calendar/gui/calendar-commands.c:669
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 -msgid "Save task as something else" -msgstr "Stuur taak als iets anders" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:712
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Tasks Preferences..." -msgstr "Taak Voorkeuren..." - -# shell/e-shell-view-menu.c:159
-#: ui/evolution.xml.h:1 -msgid "About Evolution..." -msgstr "Over Evolution..." - -# calendar/gui/e-day-view.c:2322 calendar/gui/e-week-view.c:2648
-#: ui/evolution.xml.h:3 -msgid "Close this window" -msgstr "Dit venster sluiten" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:732
-# calendar/gui/event-editor.c:1207
-#: ui/evolution.xml.h:4 -msgid "Customi_ze..." -msgstr "Aan_passen..." - -# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:945
-#: ui/evolution.xml.h:5 -msgid "Customize" -msgstr "Aanpassen" - -#: ui/evolution.xml.h:6 -msgid "Customize toolbars" -msgstr "Toolbalken aanpassen" - -# shell/e-shell-view-menu.c:402
-#: ui/evolution.xml.h:7 -msgid "Display a different folder" -msgstr "Toon een andere map" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:488
-#: ui/evolution.xml.h:8 -msgid "E_xit" -msgstr "Stop_pen" - -#: ui/evolution.xml.h:9 -msgid "Evolution bar _shortcut" -msgstr "Evolution balk _snelkoppeling" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:488
-#: ui/evolution.xml.h:10 -msgid "Exit" -msgstr "Stoppen" - -#: ui/evolution.xml.h:11 -msgid "Exit the program" -msgstr "Programma verlaten" - -# shell/e-shell-view-menu.c:443
-#: ui/evolution.xml.h:12 -msgid "Getting _Started" -msgstr "_Beginnen" - -#: ui/evolution.xml.h:13 -msgid "Import an external file format" -msgstr "Importeer een extern bestandsformaat" - -#: ui/evolution.xml.h:14 -msgid "Main toolbar" -msgstr "Hoofd toolbalk" - -#: ui/evolution.xml.h:15 -msgid "Show information about Evolution" -msgstr "Geef informatie over Evolution weer" - -# shell/e-shell-view-menu.c:422
-#: ui/evolution.xml.h:16 -msgid "Show the _Folder Bar" -msgstr "_Mapbalk Tonen" - -# shell/e-shell-view-menu.c:419
-#: ui/evolution.xml.h:17 -msgid "Show the _Shortcut Bar" -msgstr "_Snelkoppelingenbalk Tonen" - -# shell/e-shell-view-menu.c:457
-#: ui/evolution.xml.h:18 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Bug Report Insturen" - -# shell/e-shell-view-menu.c:457
-#: ui/evolution.xml.h:19 -msgid "Submit _Bug Report" -msgstr "_Bug Report Insturen" - -# shell/e-shell-view-menu.c:458
-#: ui/evolution.xml.h:20 -msgid "Submit bug report using Bug Buddy." -msgstr "Bug Report insturen met Bug Buddy." - -# shell/e-shell-view-menu.c:423
-#: ui/evolution.xml.h:21 -msgid "Toggle whether to show the folder bar" -msgstr "Toont de mapbalk" - -# shell/e-shell-view-menu.c:420
-#: ui/evolution.xml.h:22 -msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -msgstr "Toont de snelkoppelingenbalk" - -# shell/e-shell-view-menu.c:452
-#: ui/evolution.xml.h:23 -msgid "Using the C_ontact Manager" -msgstr "Gebruik van de Kont_akt Beheerder" - -# shell/e-shell-view-menu.c:449
-#: ui/evolution.xml.h:24 -msgid "Using the _Calendar" -msgstr "Gebruik van de _Kalender" - -# shell/e-shell-view-menu.c:446
-#: ui/evolution.xml.h:25 -msgid "Using the _Mailer" -msgstr "De _Mailer Gebruiken" - -# shell/e-shell-view-menu.c:159
-#: ui/evolution.xml.h:26 -msgid "_About Evolution..." -msgstr "_Over Evolution..." - -# shell/e-shell-view-menu.c:365
-#: ui/evolution.xml.h:32 -msgid "_Folder" -msgstr "_Map" - -# shell/e-shell-view-menu.c:402
-#: ui/evolution.xml.h:33 -msgid "_Go to Folder..." -msgstr "_Ga naar Map..." - -# composer/e-msg-composer.c:891
-#: ui/evolution.xml.h:35 -msgid "_Import file..." -msgstr "_Importeer bestand..." - -# shell/e-shell-view-menu.c:440
-#: ui/evolution.xml.h:36 -msgid "_Index" -msgstr "_Index" - -# shell/e-shell-view-menu.c:375
-#: ui/evolution.xml.h:37 -msgid "_Mail message" -msgstr "_Bericht versturen" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-#: ui/evolution.xml.h:39 -msgid "_Settings" -msgstr "In_stellingen:" - -# calendar/gui/event-editor.c:1745
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%A, %d %B, %Y" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 -msgid "Busy" -msgstr "Bezig" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 -msgid "Out of Office" -msgstr "Uit het Kantoor" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 -msgid "No Information" -msgstr "Geen informatie" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "Nod_ig anderen uit..." - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425 -msgid "_Options" -msgstr "_Opties" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "T_oon alleen werkuren" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "Toon Uitge_zoomd" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "_Update Vrij/Druk" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491 -msgid "_<<" -msgstr "_<<" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 -msgid "_Autopick" -msgstr "_Automatisch uitzoeken" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522 -msgid ">_>" -msgstr ">_>" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "_Alle mensen en bronnen" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "Alle _mensen en een bron" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 -msgid "_Required People" -msgstr "_Benodigde Mensen" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "Vereiste mensen en een br_on" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "Begintijd _vergadering:" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "_Eindtijd vergadering:" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 -msgid "All Attendees" -msgstr "Alle Gasten" - -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "MDWDVZZ" - -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1060 widgets/misc/e-calendar-item.c:2755 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" - -# widgets/misc/e-clipped-label.c:106
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 -msgid "..." -msgstr "..." - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:420
-# calendar/gui/calendar-commands.c:544
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:407 -msgid "Now" -msgstr "Nu" - -#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - -#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:141 -msgid "Information" -msgstr "Informatie" - -# calendar/gui/gnome-month-item.c:737
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:148 -msgid "Warning" -msgstr "Waarschuwing" - -# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:162 -msgid "Question" -msgstr "Vraag" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:169 -msgid "Message" -msgstr "Bericht" - -# composer/e-msg-composer.c:942
-#. Add the "Don't show this message again." checkbox -#: widgets/misc/e-messagebox.c:213 -msgid "Don't show this message again." -msgstr "Dit bericht niet meer weergeven." - -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:135 -msgid "Sear_ch" -msgstr "_Zoeken" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1 -msgid "The Personal Addressbook Server" -msgstr "De Persoonlijke Adresboek Server" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2 -msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" -msgstr "De Persoonlijke Kalender Server; kalender fabriek" - -# addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:41 -# addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:58 calendar/gui/main.c:68 -#: wombat/wombat.c:153 -msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" -msgstr "setup_vfs(): kon Gnome-VFS niet initializeren" - -# addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:41 -# addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:58 calendar/gui/main.c:68 -#: wombat/wombat.c:165 -msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" -msgstr "init_corba: kon Gnome niet initializeren" - -# addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:41 -# addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:58 calendar/gui/main.c:68 -#: wombat/wombat.c:178 -msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" -msgstr "init_bonobo(): kon Bonobo niet initializeren" - -#: evolution.desktop.in.h:2 -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "De Evolution werkgroep suite" - -#~ msgid "Reflow Test" -#~ msgstr "Reflow Test" - -# shell/e-shell-view-menu.c:161
-#~ msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." -#~ msgstr "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." - -#~ msgid "This should test the reflow canvas item" -#~ msgstr "Dit zou het 'reflow' canvas item moeten testen" - -#~ msgid "UNIX mbox-format mail files" -#~ msgstr "UNIX mbox-formaat post bestanden" - -#~ msgid "" -#~ "For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on " -#~ "local disk." -#~ msgstr "" -#~ "Voor het lezen van post die is afgeleverd door het lokale systeem en voor " -#~ "het opslaan van post op de lokale schijf." - -#~ msgid "No such message: %s" -#~ msgstr "Een dergelijk bericht bestaat niet" - -#~ msgid "Connect to server" -#~ msgstr "Kon niet verbinden met POP server op %s." - -# mail/component-factory.c:196
-#~ msgid "Cannot initialize Evolution's notes component." -#~ msgstr "Kan het notitie gedeelte van Evolution niet initialiseren." - -# mail/main.c:62
-#~ msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo" -#~ msgstr "Notitie gedeelte: Kon Bonobo niet initializeren" - -# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13
-#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Mr.\n" -#~ "Mrs.\n" -#~ "Ms.\n" -#~ "Miss\n" -#~ "Dr.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Mr.\n" -#~ "Mvr.\n" -#~ "Dr.\n" - -# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:18
-#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Sr.\n" -#~ "Jr.\n" -#~ "I\n" -#~ "II\n" -#~ "III\n" -#~ "Esq.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Sr.\n" -#~ "Jr.\n" -#~ "de eerste\n" -#~ "de tweede\n" -#~ "de derde\n" -#~ "Esq.\n" - -#~ msgid "Open..." -#~ msgstr "_Openen" - -#~ msgid "Open the task" -#~ msgstr "Open de taak" - -#~ msgid "Local stores do not have a default folder" -#~ msgstr "Lokale opslag locaties hebben geen standaard map" - -#~ msgid "Local folders may not be nested." -#~ msgstr "Lokale mappen mogen niet recursief in elkaar worden opgenomen." - -#~ msgid "Saving changes to message..." -#~ msgstr "Bezig met opslaan wijzigingen aan bericht..." - -#~ msgid "Save changes to message..." -#~ msgstr "Wijzigingen aan bericht opslaan..." - -#~ msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" -#~ msgstr "Fout bij het opslaan van de compositie naar 'Klad': %s" - -#~ msgid "Failed to perform regex search on message header: %s" -#~ msgstr "Fout bij het uitoefenen van regex zoekactie op bericht kop: %s" - -#~ msgid "You have no Outbox configured" -#~ msgstr "Er is geen \"Postvak uit\" geconfigureerd" - -#~ msgid "" -#~ "Could not open file %s:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Kon bestand %s niet openen:\n" -#~ "%s" - -# shell/e-shell-view-menu.c:404
-#~ msgid "Registering local folder" -#~ msgstr "Bezig met registreren lokale map" - -# shell/e-shell-view-menu.c:404
-#~ msgid "Register local folder" -#~ msgstr "Registreren lokale map" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to register folder '%s':\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "Fout bij het opslaan van het groepenlijst bestand voor %s: %s" - -# mail/mail-ops.c:374
-#~ msgid "Fetching email from %s" -#~ msgstr "Bezig met ophalen post van %s" - -# mail/mail-ops.c:374
-#~ msgid "Fetch email from %s" -#~ msgstr "Post ophalen van %s" - -#~ msgid "Filtering email on demand" -#~ msgstr "Bezig met op verzoek filteren van post" - -#~ msgid "Filter email on demand" -#~ msgstr "Filter post op verzoek" - -#~ msgid "Sending queue" -#~ msgstr "Bezig met verzenden wachtrij" - -#~ msgid "Send queue" -#~ msgstr "Verzendings wachtrij" - -#~ msgid "Appending \"%s\"" -#~ msgstr "Bezig met toevoegen \"%s\"" - -#~ msgid "Appending a message without a subject" -#~ msgstr "Bezig met toevoegen van een bericht zonder onderwerp" - -#~ msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" -#~ msgstr "Bezig met Verplaatsen berichten van \"%s\" naar \"%s\"" - -#~ msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" -#~ msgstr "Bezig met kopiКren berichten van \"%s\" naar \"%s\"" - -#~ msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" -#~ msgstr "Verplaats berichten van \"%s\" naar \"%s\"" - -#~ msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" -#~ msgstr "KopiКer berichten van \"%s\" naar \"%s\"" - -# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
-#~ msgid "(No description)" -#~ msgstr "(Geen beschrijving)" - -#~ msgid "Loading %s Folder for %s" -#~ msgstr "Bezig met laden %s Map" - -#~ msgid "Load %s Folder for %s" -#~ msgstr "Laad \"%s\" Map" - -#~ msgid "" -#~ "Error while preparing to %s:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Fout tijden het preparen van %s:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Error while `%s':\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Fout tijdens `%s':\n" -#~ "%s" - -# mail/mail-threads.c:623
-#~ msgid "Error reading commands from dispatching thread." -#~ msgstr "" -#~ "Fout tijdens het lezen van commando's van het verzendende parallele proces" - -# mail/mail-threads.c:712
-#~ msgid "Corrupted message from dispatching thread?" -#~ msgstr "Verminkt bericht van het verzend parallel proces?" - -# mail/mail-threads.c:814
-#~ msgid "Could not create dialog box." -#~ msgstr "Kon dialoog venster niet aanmaken." - -# mail/mail-threads.c:849
-#~ msgid "User cancelled query." -#~ msgstr "Gebruiker heeft vraag afgebroken." - -#~ msgid "Examining %s" -#~ msgstr "Bezig met Bestuderen %s" - -#~ msgid "" -#~ "Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages." -#~ msgstr "" -#~ "Kon UID cache bestand \"%s\" niet lezen. Je zou dubbele berichten kunnen " -#~ "ontvangen." - -#~ msgid "Retrieving message %d of %d" -#~ msgstr "Bezig met ophalen bericht %d van %d" - -# mail/folder-browser-factory.c:41
-#~ msgid "Writing message %d of %d" -#~ msgstr "Bezig met wegschrijven bericht %d van %d" - -#~ msgid "Saving changes to %s" -#~ msgstr "Bezig met opslaan wijzingen aan %s" - -#~ msgid "Get store for \"%s\"" -#~ msgstr "Bezig met vergaren opslag voor \"%s\"" - -#~ msgid "Subscribe to folder \"%s\"" -#~ msgstr "Aanmelden bij map \"%s\"" - -#~ msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Afmelden bij map \"%s\"" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:643
-# calendar/gui/event-editor.c:1118
-#~ msgid "FIXME: _Appointment" -#~ msgstr "FIXME: _Afspraak" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:644
-# calendar/gui/event-editor.c:1119
-#~ msgid "FIXME: Meeting Re_quest" -#~ msgstr "FIXME: Verzoek tot Vergadering" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:646
-# calendar/gui/event-editor.c:1121
-#~ msgid "FIXME: _Mail Message" -#~ msgstr "FIXME: _Mail bericht" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:647
-# calendar/gui/event-editor.c:1122
-#~ msgid "FIXME: _Contact" -#~ msgstr "FIXME: _Contact" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648
-# calendar/gui/event-editor.c:1123
-#~ msgid "FIXME: _Task" -#~ msgstr "FIXME: _Taak" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:649
-# calendar/gui/event-editor.c:1124
-#~ msgid "FIXME: Task _Request" -#~ msgstr "FIXME: Taak Verzoek" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:650
-# calendar/gui/event-editor.c:1125
-#~ msgid "FIXME: _Journal Entry" -#~ msgstr "FIXME: Dagboek Item" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:651
-# calendar/gui/event-editor.c:1126
-#~ msgid "FIXME: _Note" -#~ msgstr "FIXME: Aanteke_ning" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:653
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:758
-# calendar/gui/event-editor.c:1128 calendar/gui/event-editor.c:1235
-#~ msgid "FIXME: Ch_oose Form..." -#~ msgstr "FIXME: Seleecteer F_ormulier" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:658
-# calendar/gui/event-editor.c:1133
-#~ msgid "FIXME: _Memo Style" -#~ msgstr "FIXME: _Memo Stijl" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:660
-# calendar/gui/event-editor.c:1135
-#~ msgid "FIXME: Define Print _Styles..." -#~ msgstr "FIXME: DefiniКer Print _Stijlen..." - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667
-# calendar/gui/event-editor.c:1142
-#~ msgid "FIXME: S_end" -#~ msgstr "FIXME: V_ersturen" - -# calendar/gui/event-editor.c:1333
-#~ msgid "FIXME: Save Attac_hments..." -#~ msgstr "FIXME: Aanhangels Opslaan..." - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:674
-# calendar/gui/event-editor.c:1149
-#~ msgid "FIXME: _Move to Folder..." -#~ msgstr "FIXME: Verplaats naar Folder..." - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:675
-# calendar/gui/event-editor.c:1150
-#~ msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." -#~ msgstr "FIXME: Kopieer naar Folder..." - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:677
-# calendar/gui/event-editor.c:1152
-#~ msgid "Page Set_up" -#~ msgstr "Pagina instellingen" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:678
-# calendar/gui/event-editor.c:1153
-#~ msgid "FIXME: Print Pre_view" -#~ msgstr "FIXME: Afdruk_voorbeeld" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:699
-# calendar/gui/event-editor.c:1174
-#~ msgid "FIXME: Paste _Special..." -#~ msgstr "FIXME: Plakken _Speciaal..." - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:704
-# calendar/gui/event-editor.c:1179
-#~ msgid "FIXME: Mark as U_nread" -#~ msgstr "Markeer Als Ongelezen" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:708
-# calendar/gui/event-editor.c:1183
-#~ msgid "_Object" -#~ msgstr "_Object" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:713
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:720
-# calendar/gui/event-editor.c:1188 calendar/gui/event-editor.c:1195
-#~ msgid "FIXME: _Item" -#~ msgstr "FIXME: _Item" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:714
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721
-# calendar/gui/event-editor.c:1189 calendar/gui/event-editor.c:1196
-#~ msgid "FIXME: _Unread Item" -#~ msgstr "FIXME: Ongelezen Item" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:727
-# calendar/gui/event-editor.c:1202
-#~ msgid "FIXME: _Standard" -#~ msgstr "FIXME: _Standaard" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:729
-# calendar/gui/event-editor.c:1204
-#~ msgid "FIXME: __Formatting" -#~ msgstr "FIXME: Opmaak" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:738
-# calendar/gui/event-editor.c:1213
-#~ msgid "Ne_xt" -#~ msgstr "Volgende" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:740
-# calendar/gui/event-editor.c:1217
-#~ msgid "_Toolbars" -#~ msgstr "_Werkbalk" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:745
-# calendar/gui/event-editor.c:1222
-#~ msgid "FIXME: _File..." -#~ msgstr "FIXME: Bestand..." - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:746
-# calendar/gui/event-editor.c:1223
-#~ msgid "FIXME: It_em..." -#~ msgstr "FIXME: It_em..." - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:747
-# calendar/gui/event-editor.c:1224
-#~ msgid "FIXME: _Object..." -#~ msgstr "FIXME: _Object..." - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:752
-# calendar/gui/event-editor.c:1229
-#~ msgid "FIXME: _Font..." -#~ msgstr "FIXME: _Font..." - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:753
-# calendar/gui/event-editor.c:1230
-#~ msgid "FIXME: _Paragraph..." -#~ msgstr "FIXME: _Paragraaf..." - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:760
-# calendar/gui/event-editor.c:1237
-#~ msgid "FIXME: Desi_gn This Form" -#~ msgstr "FIXME: Ontwerp dit Formulier" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:761
-# calendar/gui/event-editor.c:1238
-#~ msgid "FIXME: D_esign a Form..." -#~ msgstr "FIXME: Ontw_erp een Formulier..." - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:763
-# calendar/gui/event-editor.c:1240
-#~ msgid "FIXME: Publish _Form..." -#~ msgstr "FIXME: Publiceer een _Formulier..." - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:764
-# calendar/gui/event-editor.c:1241
-#~ msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." -#~ msgstr "FIXME: Pu_bliceer een Formulier als..." - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:766
-# calendar/gui/event-editor.c:1243
-#~ msgid "FIXME: Script _Debugger" -#~ msgstr "FIXME: Script _Debugger" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:771
-# calendar/gui/event-editor.c:1248
-#~ msgid "FIXME: _Spelling..." -#~ msgstr "FIXME: _Spelling..." - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:773
-# calendar/gui/event-editor.c:1253
-#~ msgid "_Forms" -#~ msgstr "_Formulier" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:778
-#~ msgid "FIXME: _New Contact" -#~ msgstr "FIXME: _Nieuw Contact" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:779
-#~ msgid "FIXME: New _Contact from Same Company" -#~ msgstr "FIXME: Nieuw _Contact van Zelfde Bedrijf" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:781
-#~ msgid "FIXME: New _Letter to Contact" -#~ msgstr "FIXME: Nieuwe Brief naar Contact" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:781
-#~ msgid "FIXME: New _Message to Contact" -#~ msgstr "FIXME: Nieuwe Brief naar Contact" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:783
-#~ msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" -#~ msgstr "FIXME: Nieuwe Afspraak met Contact" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:784
-#~ msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." -#~ msgstr "FIXME: Een Afspraak _Plannen..." - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:785
-#~ msgid "FIXME: New _Task for Contact" -#~ msgstr "FIXME: Nieuwe _Taak for contact" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:786
-#~ msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" -#~ msgstr "FIXME: Nieuwe Dagboek " - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:788
-#~ msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." -#~ msgstr "FIXME: _Vlag voor Vervolg..." - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:789
-#~ msgid "FIXME: _Display Map of Address" -#~ msgstr "FIXME: Toon Folder met Adressen" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:790
-#~ msgid "FIXME: _Open Web Page" -#~ msgstr "FIXME: Pagina Bekijken" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:792
-#~ msgid "FIXME: Forward as _vCard" -#~ msgstr "FIXME: Doorsturen als _vCard" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793
-# calendar/gui/event-editor.c:1266
-#~ msgid "FIXME: For_ward" -#~ msgstr "FIXME: Doorsturen" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:805
-# calendar/gui/event-editor.c:1279
-#~ msgid "_Insert" -#~ msgstr "_Invoegen" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:856
-# calendar/gui/event-editor.c:1339
-#~ msgid "FIXME: Previous" -#~ msgstr "FIXME: Vorige" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:859
-# calendar/gui/event-editor.c:1341
-#~ msgid "FIXME: Next" -#~ msgstr "FIXME: Volgende" - -# widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632
-#~ msgid "Group %i" -#~ msgstr "Group %i" - -#~ msgid "C_lassification:" -#~ msgstr "C_lassificatie:" - -#~ msgid "task-editor-dialog" -#~ msgstr "taak-bewerkings-dialoogvenster" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:713 calendar/gui/gncal-todo.c:717
-#~ msgid "Days" -#~ msgstr "Dagen" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:718 calendar/gui/gncal-todo.c:722
-#~ msgid "Hours" -#~ msgstr "Uren" - -# mail/mail-config.c:1199
-#~ msgid "Mail _to:" -#~ msgstr "Post _naar:" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:723 calendar/gui/gncal-todo.c:727
-#~ msgid "Minutes" -#~ msgstr "Minuten" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:428
-#~ msgid "Time" -#~ msgstr "Resterende tijd" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
-#~ msgid "_Audio" -#~ msgstr "_Geluid" - -#~ msgid "_Mail" -#~ msgstr "_Post" - -#~ msgid "_Program" -#~ msgstr "_Programma" - -#~ msgid "event-editor-dialog" -#~ msgstr "gebeurtenis-bewerkings-dialoog" - -#~ msgid "Server disconnected." -#~ msgstr "Server verbrak de verbinding." - -#~ msgid "UNIX MH-format mail directories (CamelLocal version)" -#~ msgstr "UNIX MH-formaat post directories (CamelLocal versie)" - -#~ msgid "UNIX mbox-format mail files (CamelLocal version)" -#~ msgstr "UNIX mbox-formaat post bestanden (CamelLocal versie)" - -#~ msgid "UNIX qmail maildir-format mail files (CamelLocal version)" -#~ msgstr "UNIX qmail maildir-formaat e-mail bestanden (CamelLocal versie)" - -#~ msgid "Show all hidden" -#~ msgstr "Allen Weergeven" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:499
-# mail/folder-browser-factory.c:45
-#~ msgid "Hide selected" -#~ msgstr "Verwijderd" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:499
-# mail/folder-browser-factory.c:45
-#~ msgid "Hide deleted" -#~ msgstr "Verwijderd" - -# mail/message-list.c:495
-#~ msgid "Hide Subject" -#~ msgstr "Onderwerp" - -#~ msgid "Hide from Sender" -#~ msgstr "Filter op Afzender" - -# mail/message-list.c:495
-#~ msgid "Hide Subject \"%s\"" -#~ msgstr "Onderwerp is %s" - -#~ msgid "You have no mail sources configured" -#~ msgstr "Je hebt geen post bronnen geconfigureerd" - -#~ msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -#~ msgstr "Gefeliciteerd, je e-mail configuratie is compleet." - -#~ msgid "IMAP" -#~ msgstr "IMAP" - -# mail/folder-browser-factory.c:34
-#~ msgid "Reply-to:" -#~ msgstr "Antwoord-naar:" - -# mail/mail-config.c:718 mail/mail-config.c:812 mail/mail-config.c:1621
-#~ msgid "Server Timeouts" -#~ msgstr "Server Type: " - -# mail/mail-config.c:262
-#~ msgid "" -#~ "Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, " -#~ "optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to " -#~ "read your signature from." -#~ msgstr "" -#~ "Geef de naam en e-mail adres op voor uitgaande mail. Je kan ook de naam van " -#~ "het het bedrijf oppgeven, en de naam van het bestand waar je signature in " -#~ "staat." - -# mail/mail-config.c:277
-#~ msgid "Full name:" -#~ msgstr "Volledige naam:" - -# mail/mail-config.c:305
-#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "E-mail adres:" - -# mail/mail-config.c:345
-#~ msgid "Signature File" -#~ msgstr "Signatuur Bestand" - -# mail/mail-config.c:718 mail/mail-config.c:812 mail/mail-config.c:1621
-#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Server:" - -# mail/mail-config.c:751 mail/mail-config.c:831
-#~ msgid "Detect supported types..." -#~ msgstr "Detecteer ondersteunde types..." - -#~ msgid "Don't delete messages from server" -#~ msgstr "Verwijder de berichten niet van de server" - -# mail/mail-config.c:1220
-#~ msgid "Mail source type:" -#~ msgstr "Post bron type:" - -# mail/mail-config.c:960
-#~ msgid "" -#~ "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " -#~ "about it.\n" -#~ "\n" -#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " -#~ "types...\" button after entering the other information." -#~ msgstr "" -#~ "Selecteer het soort postserver, en de overige benodigde infomatie.\n" -#~ "\n" -#~ "Als de server authenticatie vereist, kan je op \"Detecteer ondersteunde " -#~ "types...\" klikken nadat je de overige informatie hebt ingevuld." - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
-#~ msgid "News source type:" -#~ msgstr "Nieuws bron type:" - -# mail/mail-config.c:960
-#~ msgid "" -#~ "Select the kind of news server you have, and enter the relevant information " -#~ "about it.\n" -#~ "\n" -#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " -#~ "types...\" button after entering the other information." -#~ msgstr "" -#~ "Selecteer het soort mailserver, en de overige benodigde informatie.\n" -#~ "\n" -#~ "Als de server authenticatie vereist, kan je op \"Detecteer ondersteunde " -#~ "types...\" klikken nadat je de overige informatie hebt ingevuld." - -# mail/mail-config.c:1220
-#~ msgid "Mail transport type:" -#~ msgstr "Mail transport type:" - -# mail/mail-config.c:960
-#~ msgid "" -#~ "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " -#~ "about it.\n" -#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " -#~ "types...\" button after entering the other information." -#~ msgstr "" -#~ "Selecteer het soort postserver, en de overige benodigde infomatie.\n" -#~ "\n" -#~ "Als de server authenticatie vereist, kan je op \"Detecteer ondersteunde " -#~ "types...\" klikken nadat je de overige informatie hebt ingevuld." - -# mail/mail-config.c:1345
-#~ msgid "Add Identity" -#~ msgstr "Identiteit Toevoegen" - -# mail/mail-config.c:1343
-#~ msgid "Edit Identity" -#~ msgstr "Identiteit Bewerken" - -# mail/mail-config.c:1488
-#~ msgid "Edit Source" -#~ msgstr "Bron Bewerken" - -# mail/mail-config.c:1658
-#~ msgid "Add News Server" -#~ msgstr "Nieuwe Nieuws Server Toevoegen" - -# mail/mail-config.c:1656
-#~ msgid "Edit News Server" -#~ msgstr "Bewerk Nieuws Server" - -#~ msgid "Testing \"%s\"" -#~ msgstr "Bezig met Testen \"%s\"" - -#~ msgid "The connection was successful!" -#~ msgstr "De verbinding was successvol!" - -#~ msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\"" -#~ msgstr "Bezig met uitzoeken van aanmeldings mogelijkheden van \"%s\"" - -#~ msgid "Query authorization at \"%s\"" -#~ msgstr "Aanmeldings mogelijkheden van \"%s\" onderzoeken" - -# mail/mail-config.c:1180
-#~ msgid "Identities" -#~ msgstr "Identiteiten" - -# mail/mail-config.c:1199
-#~ msgid "Mail Sources" -#~ msgstr "Post Bronnen" - -# mail/mail-config.c:1220
-#~ msgid "Mail Transport" -#~ msgstr "Post Transport" - -# mail/mail-config.c:1658
-#~ msgid "News Servers" -#~ msgstr "Nieuws Servers" - -# mail/mail-config.c:1490
-#~ msgid "News Sources" -#~ msgstr "Nieuws Bronnen" - -#~ msgid "Send messages in HTML format" -#~ msgstr "Stuur berichten in HTML formaat" - -#~ msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution." -#~ msgstr "" -#~ "Geen GPG/PGP ondersteuning beschikbaar in deze versie van Evolution." - -# calendar/gui/calendar-commands.c:664
-#~ msgid "Open a calendar" -#~ msgstr "Open een kalender" - -# calendar/gui/event-editor.c:1250
-#~ msgid "FIXME: Chec_k Names" -#~ msgstr "FIXME: Controleer Namen" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:862
-# calendar/gui/event-editor.c:1343
-#~ msgid "FIXME: Help" -#~ msgstr "FIXME: Help" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648
-# calendar/gui/event-editor.c:1123
-#~ msgid "FIXME: In_complete Task" -#~ msgstr "FIXME: Niet complete taak" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:848
-# calendar/gui/event-editor.c:1327
-#~ msgid "FIXME: Insert File" -#~ msgstr "FIXME: Bestand Bijvoegen" - -# calendar/gui/event-editor.c:1260
-#~ msgid "FIXME: Rec_urrence..." -#~ msgstr "FIXME: _Herhaling..." - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:729
-# calendar/gui/event-editor.c:1204
-#~ msgid "FIXME: _Formatting" -#~ msgstr "FIXME: _Opmaak" - -# calendar/gui/event-editor.c:1258
-#~ msgid "FIXME: _New Appointment" -#~ msgstr "FIXME: _Nieuwe Afspraak" - -#~ msgid "Find _Again" -#~ msgstr "Opnieuw _Vinden" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:424
-#~ msgid "_Find..." -#~ msgstr "_Vind..." - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294
-#~ msgid "_Redo" -#~ msgstr "_Herhalen" - -# composer/e-msg-composer.c:463
-#~ msgid "_Replace..." -#~ msgstr "Ve_rvangen..." - -# composer/e-msg-composer.c:948
-#~ msgid "_Undo" -#~ msgstr "_Ongedaan maken" - -# mail/mail-config.c:1490
-#~ msgid "_Source" -#~ msgstr "_Bron" - -# addressbook/contact-editor/categories-strings.h:9
-#~ msgid "Available Categories:" -#~ msgstr "Beschikbare CategorieКn:" - -#~ msgid "External Directories" -#~ msgstr "Externe Directories" - -# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9
-#~ msgid "Port Number:" -#~ msgstr "Poort:" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:56
-#~ msgid "Outline:" -#~ msgstr "Buitenlijn:" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:57
-#~ msgid "Headings:" -#~ msgstr "Koppen:" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:58
-#~ msgid "Empty days:" -#~ msgstr "Lege dagen:" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:60
-#~ msgid "Highlighted day:" -#~ msgstr "Gemarkeerde dag:" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:61
-#~ msgid "Day numbers:" -#~ msgstr "Dag nummers:" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:62
-#~ msgid "Current day's number:" -#~ msgstr "Nummer van vandaag:" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:63
-#~ msgid "To-Do item that is not yet due:" -#~ msgstr "To-Do item dat nog niet verlopen is:" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:64
-#~ msgid "To-Do item that is due today:" -#~ msgstr "To-Do item dat vandaag af moet:" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:65
-#~ msgid "To-Do item that is overdue:" -#~ msgstr "To-Do item dat af moest zijn:" - -# calendar/gui/getdate.y:395
-#~ msgid "may" -#~ msgstr "may" - -# calendar/gui/getdate.y:400
-#~ msgid "sept" -#~ msgstr "sept" - -# calendar/gui/getdate.y:404
-#~ msgid "sunday" -#~ msgstr "zondag" - -# calendar/gui/getdate.y:405
-#~ msgid "monday" -#~ msgstr "maandag" - -# calendar/gui/getdate.y:406
-#~ msgid "tuesday" -#~ msgstr "dinsdag" - -# calendar/gui/getdate.y:407
-#~ msgid "tues" -#~ msgstr "di" - -# calendar/gui/getdate.y:408
-#~ msgid "wednesday" -#~ msgstr "woensdag" - -# calendar/gui/getdate.y:409
-#~ msgid "wednes" -#~ msgstr "woe" - -# calendar/gui/getdate.y:410
-#~ msgid "thursday" -#~ msgstr "donderdag" - -# calendar/gui/getdate.y:411
-#~ msgid "thur" -#~ msgstr "do" - -# calendar/gui/getdate.y:412
-#~ msgid "thurs" -#~ msgstr "don" - -# calendar/gui/getdate.y:413
-#~ msgid "friday" -#~ msgstr "vrijdag" - -# calendar/gui/getdate.y:414
-#~ msgid "saturday" -#~ msgstr "zaterdag" - -# calendar/gui/getdate.y:422
-#~ msgid "fortnight" -#~ msgstr "twee weken" - -# calendar/gui/getdate.y:427
-#~ msgid "min" -#~ msgstr "min" - -# calendar/gui/getdate.y:429
-#~ msgid "sec" -#~ msgstr "sec" - -# calendar/gui/getdate.y:435
-#~ msgid "tomorrow" -#~ msgstr "morgen" - -# calendar/gui/getdate.y:436
-#~ msgid "yesterday" -#~ msgstr "gisteren" - -# calendar/gui/getdate.y:437
-#~ msgid "today" -#~ msgstr "vandaag" - -# calendar/gui/getdate.y:439
-#~ msgid "last" -#~ msgstr "afgelopen" - -# calendar/gui/getdate.y:440
-#~ msgid "this" -#~ msgstr "deze" - -# calendar/gui/getdate.y:441
-#~ msgid "next" -#~ msgstr "volgende" - -# calendar/gui/getdate.y:442
-#~ msgid "first" -#~ msgstr "eerste" - -# calendar/gui/getdate.y:444
-#~ msgid "third" -#~ msgstr "derde" - -# calendar/gui/getdate.y:445
-#~ msgid "fourth" -#~ msgstr "vierde" - -# calendar/gui/getdate.y:446
-#~ msgid "fifth" -#~ msgstr "vijfde" - -# calendar/gui/getdate.y:447
-#~ msgid "sixth" -#~ msgstr "zesde" - -# calendar/gui/getdate.y:448
-#~ msgid "seventh" -#~ msgstr "sevende" - -# calendar/gui/getdate.y:449
-#~ msgid "eighth" -#~ msgstr "achtste" - -# calendar/gui/getdate.y:450
-#~ msgid "ninth" -#~ msgstr "negende" - -# calendar/gui/getdate.y:451
-#~ msgid "tenth" -#~ msgstr "tiende" - -# calendar/gui/getdate.y:452
-#~ msgid "eleventh" -#~ msgstr "elfde" - -# calendar/gui/getdate.y:453
-#~ msgid "twelfth" -#~ msgstr "twaalfde" - -# calendar/gui/getdate.y:454
-#~ msgid "ago" -#~ msgstr "geleden" - -# calendar/gui/goto.c:82
-#~ msgid "Year:" -#~ msgstr "Jaar:" - -# calendar/gui/goto.c:275
-#~ msgid "" -#~ "Please select the date you want to go to.\n" -#~ "When you click on a day, you will be taken\n" -#~ "to that date." -#~ msgstr "" -#~ "Selecteer de datum waar je naar toe wil.\n" -#~ "Wanneer op je die dag klikt, ga je naar die\n" -#~ "dag toe." - -# mail/mail-config.c:1199
-#~ msgid "Mail Source" -#~ msgstr "Post Bron" - -#~ msgid "Send a message without a subject" -#~ msgstr "Stuur een bericht zonder onderwerp" - -# mail/folder-browser-factory.c:77
-#~ msgid "Expunge \"%s\"" -#~ msgstr "Legen \"%s\"" - -# mail/folder-browser-factory.c:41
-#~ msgid "Marking messages in folder \"%s\"" -#~ msgstr "Bezig met Markeren berichten in map \"%s\"" - -# mail/folder-browser-factory.c:41
-#~ msgid "Mark messages in folder \"%s\"" -#~ msgstr "Markeer berichten in map \"%s\"" - -# mail/folder-browser-factory.c:41
-#~ msgid "Marking message %d of %d" -#~ msgstr "Bezig met markeren bericht %d van %d" - -#~ msgid "Scan folders in \"%s\"" -#~ msgstr "Scan mappen in \"%s\"" - -#~ msgid "Attaching messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Bezig met bijvoegen berichten uit map \"%s\"" - -#~ msgid "Attach messages from \"%s\"" -#~ msgstr "Voeg berichten van \"%s\" bij" - -# mail/folder-browser-factory.c:37
-#~ msgid "Forwarding messages \"%s\"" -#~ msgstr "Bezig met Doorsturen berichten \"%s\"" - -#~ msgid "Forwarding a message without a subject" -#~ msgstr "Bezig met doorsturen berichten zonder onderwerp" - -# mail/folder-browser-factory.c:37
-#~ msgid "Forward message \"%s\"" -#~ msgstr "Bericht \"%s\" doorsturen" - -#~ msgid "Forward a message without a subject" -#~ msgstr "Stuur een bericht door zonder onderwerp" - -#~ msgid "" -#~ "Failed to generate mime part from message while generating forwarded message." -#~ msgstr "" -#~ "Fout bij genereren mime deel van bericht tijden het genereren van het door " -#~ "te sturen bericht." - -#~ msgid "Loading \"%s\"" -#~ msgstr "Bezig met laden \"%s\"" - -#~ msgid "Load \"%s\"" -#~ msgstr "Laden \"%s\"" - -#~ msgid "Creating \"%s\"" -#~ msgstr "Bezig met Maken \"%s\"" - -#~ msgid "Create \"%s\"" -#~ msgstr "Maken \"%s\"" - -#~ msgid "Exception while reporting result to shell component listener." -#~ msgstr "" -#~ "Uitzondering tijdens het rapporteren van het resultaat aan de 'shell " -#~ "component listener'." - -#~ msgid "Synchronize \"%s\"" -#~ msgstr "Synchronizeren \"%s\"" - -#~ msgid "Displaying message UID \"%s\"" -#~ msgstr "Bezig met weergeven UID van bericht \"%s\"" - -#~ msgid "Clearing message display" -#~ msgstr "Bezig met leegmaken berichtweergave" - -#~ msgid "Display message UID \"%s\"" -#~ msgstr "Geef UID van bericht \"%s\" weer" - -# calendar/gui/prop.c:519
-#~ msgid "Clear message display" -#~ msgstr "Maak berichtweergave leeg" - -#~ msgid "Opening messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Bezig met openen berichten uit map \"%s\"" - -#~ msgid "Open messages from \"%s\"" -#~ msgstr "Open berichten van \"%s\"" - -#~ msgid "Viewing messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Bezig met bekijken berichten uit map \"%s\"" - -#~ msgid "View messages from \"%s\"" -#~ msgstr "Bekijk berichten uit \"%s\"" - -#~ msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")" -#~ msgstr "Bezig met ophalen bericht %d van %d (uid \"%s\")" - -#~ msgid "Save messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Bezig met opslaan berichten uit map \"%s\"" - -# mail/folder-browser-factory.c:37
-#~ msgid "Rebuilding message view" -#~ msgstr "Bezig met herstructureren van bericht weergave" - -# composer/e-msg-composer.c:894
-#~ msgid "Rebuild message view" -#~ msgstr "Herstructureer bericht weergave" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:514
-#~ msgid "N_ew Directory Server" -#~ msgstr "Ni_euwe Directory Server" - -# shell/e-shell-view-menu.c:474
-#~ msgid "_Actions" -#~ msgstr "_Acties" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:668 calendar/gui/calendar-commands.c:669
-#~ msgid "_Save Calendar As" -#~ msgstr "_Bewaar Kalender Als" - -# mail/mail-config.c:1163 mail/mail-config.c:1242
-#~ msgid "_Mail Configuration" -#~ msgstr "_Post Configuratie" - -# mail/mail-threads.c:814
-#~ msgid "Could not create summary" -#~ msgstr "Kon samenvatting niet maken" - -# shell/e-shell.c:299
-#~ msgid "Cannot get message: %s" -#~ msgstr "Kan bericht niet vergaren: %s" - -#~ msgid "Could not rename folder %s to %s: destination exists" -#~ msgstr "" -#~ "Kon de naam van de map niet wijzigen van %s naar %s: de map bestaat al" - -#~ msgid "Mbox folders may not be nested." -#~ msgstr "Mbox mappen mogen niet recursief in elkaar worden opgenomen." - -#~ msgid "Could not open summary %s" -#~ msgstr "Kon samenvatting %s niet openen" - -#~ msgid "Summary mismatch, aborting sync" -#~ msgstr "Samenvattingen niet gelijk, synchroniseren word afgebroken" - -#~ msgid "Summary mismatch, X-Evolution header missing" -#~ msgstr "Samenvattingen niet gelijk, X-Evolution kop ontbreekt" - -# shell/e-setup.c:84
-#~ msgid "Cannot copy data to output file: %s" -#~ msgstr "Kan de gegevens niet naar het uitvoerbestand kopiКren: %s" - -#~ msgid "Could not load or create summary" -#~ msgstr "Kon samenvatting niet aanmaken of laden" - -#~ msgid "Cannot append message to mh folder: %s" -#~ msgstr "Kan bericht niet toevoegen aan mh map: %s" - -#~ msgid "Could not rename folder `%s': %s" -#~ msgstr "Kon de naam van map `%s' niet wijzigen: %s" - -#~ msgid "Could not rename folder `%s': %s exists" -#~ msgstr "Kon de naam van map `%s' niet wijzigen: %s bestaat al" - -#~ msgid "MH folders may not be nested." -#~ msgstr "MH mappen mogen niet recursief in elkaar worden opgenomen." - -#~ msgid "Local mail directory %s" -#~ msgstr "Directory voor lokale post %s" - -# mail/component-factory.c:196
-#~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash." -#~ msgstr "" -#~ "Kan het post \"hash\" opslag gedeelte van Evolution niet initialiseren." - -# composer/e-msg-composer.c:906
-#~ msgid "Forward as Attachment" -#~ msgstr "Bekijk als Bijvoegsel" - -#~ msgid "Couldn't create pipe to %s: %s" -#~ msgstr "Kon de kanaal naar %s niet maken: %s" - -#~ msgid "Could not execute %s: %s\n" -#~ msgstr "Kon %s niet uitvoeren: %s\n" - -#~ msgid "Cannot fork %s: %s" -#~ msgstr "Kan %s niet starten: %s" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Vet" - -#~ msgid "Sets something as bold" -#~ msgstr "Stelt iets in als vet" - -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:7
-#~ msgid "window2" -#~ msgstr "venster2" - -#~ msgid "does not match regex" -#~ msgstr "niet gelijk aan reguliere expressie" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:325
-#~ msgid "Add Optional Fields..." -#~ msgstr "Optionele Velden Toevoegen..." - -# mail/mail-config.c:1345
-#~ msgid "Additional Identity Fields" -#~ msgstr "Optionele Identiteits Velden" - -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7
-#~ msgid "Browse..." -#~ msgstr "Bladeren..." - -# mail/mail-config.c:1163 mail/mail-config.c:1242
-#~ msgid "Edit Mail Configuration Settings" -#~ msgstr "Bewerk Post Configuratie Instellingen" - -#~ msgid "" -#~ "Please enter information about your incoming mail server below. If you don't " -#~ "know what" -#~ msgstr "" -#~ "Voer informatie over je inkomende e-mail server in. Als je niet weet wat" - -#~ msgid "" -#~ "Please enter information about your outgoing mail protocol below. If you " -#~ "don't know " -#~ msgstr "" -#~ "Voer informatie omtrent je uitgaand e-mail protocol beneden in. Als je niet " -#~ "weet " - -#~ msgid "" -#~ "Please enter your name and email address below. The "optional" " -#~ "fields below do not " -#~ msgstr "" -#~ "Voer je naam en e-mail adres beneden in. De "optional" velden " -#~ "beneden doen niet " - -#~ msgid "Preferred type: " -#~ msgstr "Voorkeurstype:" - -# composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942
-#~ msgid "Sending Mail" -#~ msgstr "Bezig met versturen Post" - -#~ msgid "" -#~ "You are almost done with the mail configuration process. The identity, " -#~ "incoming" -#~ msgstr "" -#~ "Je bent bijna klaar met het post configuratie proces. De indentiteit, " -#~ "inkomend" - -#~ msgid "" -#~ "Your mail server supports the following types of authentication. Please" -#~ msgstr "" -#~ "Je mail server ondersteund de volgende authenticatie typen. Alsjeblieft" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:659
-#~ msgid "New Ca_lendar" -#~ msgstr "Nieuwe Ka_lender" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:682
-#~ msgid "_New appointment..." -#~ msgstr "_Nieuwe Afspraak..." - -#~ msgid "_Open" -#~ msgstr "_Openen" - -# shell/e-shell-view-menu.c:404
-#~ msgid "_Create New Folder..." -#~ msgstr "Nieu_we map aanmaken..." - -# calendar/gui/gncal-todo.c:137
-#~ msgid "Create to-do item" -#~ msgstr "Maak een To-Do item aan" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:137
-#~ msgid "Edit to-do item" -#~ msgstr "Bewerk To-Do item" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:181
-#~ msgid "Due Date:" -#~ msgstr "Verloop Datum:" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:190
-#~ msgid "Priority:" -#~ msgstr "Prioriteit:" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:207
-#~ msgid "Item Comments:" -#~ msgstr "Item Commentaar:" - -# calendar/gui/prop.c:330
-#~ msgid "Time display" -#~ msgstr "Tijd weergave" - -# calendar/gui/prop.c:334
-#~ msgid "Time format" -#~ msgstr "Tijdsformaat" - -# calendar/gui/prop.c:335
-#~ msgid "12-hour (AM/PM)" -#~ msgstr "12-uurs (AM/PM)" - -# calendar/gui/prop.c:336
-#~ msgid "24-hour" -#~ msgstr "24-uurs" - -# calendar/gui/prop.c:346
-#~ msgid "Weeks start on" -#~ msgstr "Week begint op" - -# calendar/gui/prop.c:358
-#~ msgid "Day range" -#~ msgstr "Dag bereik" - -# calendar/gui/prop.c:369
-#~ msgid "" -#~ "Please select the start and end hours you want\n" -#~ "to be displayed in the day view and week view.\n" -#~ "Times outside this range will not be displayed\n" -#~ "by default." -#~ msgstr "" -#~ "Selecteer de begin en eind uren die je wilt weergeven\n" -#~ "in het dag en week overzicht. Tijden buiten dit bereik\n" -#~ "zullen niet automatisch worden weergegeven." - -# calendar/gui/prop.c:396
-#~ msgid "Day end:" -#~ msgstr "Einddag:" - -# calendar/gui/prop.c:519
-#~ msgid "Colors for display" -#~ msgstr "Kleuren voor beeld" - -# calendar/gui/prop.c:599
-#~ msgid "Show on TODO List:" -#~ msgstr "Weergeven op To-Do Lijst:" - -# calendar/gui/prop.c:637
-#~ msgid "To Do List style options:" -#~ msgstr "To-Do lijst stijl opties:" - -# calendar/gui/prop.c:642
-#~ msgid "Highlight overdue items" -#~ msgstr "Markeer items die zijn verlopen" - -# calendar/gui/prop.c:645
-#~ msgid "Highlight not yet due items" -#~ msgstr "Markeer items die nog niet zijn verlopen" - -# calendar/gui/prop.c:648
-#~ msgid "Highlight items due today" -#~ msgstr "Markeer items die vandaag verlopen" - -# calendar/gui/prop.c:678
-#~ msgid "To Do List Properties" -#~ msgstr "To-Do lijst Eigenschappen" - -# calendar/gui/prop.c:681
-#~ msgid "To Do List" -#~ msgstr "To-Do Lijst" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:712
-#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Instellingen" - -# calendar/gui/prop.c:783
-#~ msgid "Alarm Properties" -#~ msgstr "Alarm Eigenschappen" - -# calendar/gui/prop.c:793
-#~ msgid "Beep on display alarms" -#~ msgstr "Piep bij weergave alarm" - -# calendar/gui/prop.c:803
-#~ msgid "Audio alarms timeout after" -#~ msgstr "Geluid alarm stopt na" - -# calendar/gui/prop.c:820
-#~ msgid "Enable snoozing for " -#~ msgstr "Maak sluimeren mogelijk voor " - -#~ msgid "Viewing message sources from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Bezig met bekijken bericht bronnen uit map \"%s\"" - -#~ msgid "View message sources from \"%s\"" -#~ msgstr "Bekijk bericht bronnen uit \"%s\"" - -# mail/folder-browser-factory.c:37
-#~ msgid "Threading message list" -#~ msgstr "Bezig met weergeven van onderlinge relaties in berichtenlijst" - -# mail/folder-browser-factory.c:37
-#~ msgid "Thread message list" -#~ msgstr "Berichtenlijst weergeven met onderlinge relaties" - -#~ msgid "BLARG\n" -#~ msgstr "BLARG\n" - -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9
-#~ msgid "Quick Search" -#~ msgstr "Snel Zoeken" - -#~ msgid "Recur on the" -#~ msgstr "Herhaal op de" - -#~ msgid "th day of the month" -#~ msgstr "de dag van de maand" - -#~ msgid "" -#~ "This appointment has custom recurrence rules that cannot be edited by " -#~ "Evolution.\n" -#~ "\n" -#~ "However, the appointment will recur at the appropriate time and will be " -#~ "displayed properly in the calendar views." -#~ msgstr "" -#~ "Deze afspraak heeft aangepaste herhalings regels die niet kunnen worden " -#~ "bewerkt door \n" -#~ "Evolution.\n" -#~ "\n" -#~ "Maar, deze afspraak zal zich wel herhalen op de juiste tijd en zal juist " -#~ "worden \n" -#~ "weergegeven op de kalender." - -#~ msgid "Bad storage URL (no server): %s" -#~ msgstr "Slechte opslag URL (geen server): %s" - -#~ msgid "Custom search" -#~ msgstr "Aangepast zoeken" - -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9
-#~ msgid "Full Search" -#~ msgstr "Volledige Zoekactie" - -#~ msgid "" -#~ "Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n" -#~ "By filling in some information about your email\n" -#~ "settings, you can start sending and receiving email\n" -#~ "right away. Click Next to continue." -#~ msgstr "" -#~ "Welkom bij de Evolutie Post configuratie wizard!\n" -#~ "Door het invullen van wat informatie over je email\n" -#~ "instellingen kun je direct e-mail versturen en ontvangen.\n" -#~ "Klik op Volgende om verder te gaan." - -#~ msgid " (XXX unread)" -#~ msgstr " (XXX ongelezen)" - -#~ msgid "Don't know protocol to open URI `%s'" -#~ msgstr "Geen protocol om URI `%s' te openen" - -#~ msgid "Open in New Window" -#~ msgstr "Open in Nieuw Venster" - -# mail/folder-browser-factory.c:37
-#~ msgid "Forward Message" -#~ msgstr "Bericht Doorsturen" - -#~ msgid "Move Message" -#~ msgstr "Bericht Verplaatsen" - -# composer/e-msg-composer.c:1127
-#~ msgid "Copy Message" -#~ msgstr "Bericht KopiКren" - -#~ msgid "Gpilotd address conduit" -#~ msgstr "Gpilotd adres kanaal" - -#~ msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" -#~ msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation" - -#~ msgid "Address holds %ld address entries" -#~ msgstr "Address bevat %ld adressen" - -#~ msgid "Error while communicating with address server" -#~ msgstr "Fout bij communiceren met adres server" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648
-# calendar/gui/event-editor.c:1123
-#~ msgid "FIXME: _New Task" -#~ msgstr "FIXME: _Nieuwe Taak" - -# calendar/gui/event-editor.c:1148
-#~ msgid "FIXME: _Mark Complete" -#~ msgstr "FIXME: _Markeer Volledig" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648
-# calendar/gui/event-editor.c:1123
-#~ msgid "FIXME: Assig_n Task" -#~ msgstr "FIXME: Ken Taak Toe" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:862
-# calendar/gui/event-editor.c:1343
-#~ msgid "FIXME: _Reply" -#~ msgstr "FIXME: Beantwoorden" - -# mail/folder-browser-factory.c:35
-#~ msgid "FIXME: Reply to A_ll" -#~ msgstr "FIXME: Iedereen beantwoorden" - -# calendar/gui/event-editor.c:1325
-#~ msgid "FIXME: Print..." -#~ msgstr "FIXME: Afdrukken" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:849
-# calendar/gui/event-editor.c:1328
-#~ msgid "Insert a file as an attachment" -#~ msgstr "Bestand als attachmente invoegen" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:761
-# calendar/gui/event-editor.c:1238
-#~ msgid "FIXME: Assign Task..." -#~ msgstr "FIXME: Ken Taak Toe..." - -#~ msgid "Assign the task to someone" -#~ msgstr "Ken de taak aan iemand toe" - -# calendar/gui/event-editor.c:1215
-#~ msgid "FIXME: Ca_lendar..." -#~ msgstr "FIXME: Ka_lender..." - -# calendar/gui/e-day-view.c:2322 calendar/gui/e-week-view.c:2648
-#~ msgid "Save and close this appointment" -#~ msgstr "Deze afspraak opslaan en sluiten" - -# calendar/gui/event-editor.c:1334
-#~ msgid "Invite attendees to a meeting" -#~ msgstr "Nodig gasten uit op een afspraak" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:171
-#~ msgid "_Summary:" -#~ msgstr "_Samenvatting:" - -#~ msgid "" -#~ "Minutes\n" -#~ "Hours\n" -#~ "Days\n" -#~ msgstr "" -#~ "Minutes\n" -#~ "Uren\n" -#~ "Dagen\n" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:522 calendar/gui/gncal-todo.c:713
-# calendar/gui/gncal-todo.c:717
-#~ msgid "Daily" -#~ msgstr "Dagelijks" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:528 calendar/gui/gncal-todo.c:712
-#~ msgid "Weekly" -#~ msgstr "Weekelijks" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:531
-#~ msgid "Monthly" -#~ msgstr "Maandelijks" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:535
-#~ msgid "Yearly" -#~ msgstr "Jaarlijks" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
-#~ msgid "label23" -#~ msgstr "label23" - -#~ msgid "Every " -#~ msgstr "Elke " - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
-#~ msgid "label24" -#~ msgstr "label24" - -#~ msgid "" -#~ "1st\n" -#~ "2nd\n" -#~ "3rd\n" -#~ "4th\n" -#~ "5th\n" -#~ msgstr "" -#~ "eerste\n" -#~ "tweede\n" -#~ "derde\n" -#~ "vierde\n" -#~ "vijfde\n" - -#~ msgid "" -#~ "Monday\n" -#~ "Tuesday\n" -#~ "Wednesday\n" -#~ "Thursday\n" -#~ "Friday\n" -#~ "Saturday\n" -#~ "Sunday\n" -#~ msgstr "" -#~ "Maandag\n" -#~ "Dindag\n" -#~ "Woensdag\n" -#~ "Donderdag\n" -#~ "Vrijdag\n" -#~ "Zaterdag\n" -#~ "Zondag\n" - -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:18
-#~ msgid "label27" -#~ msgstr "label27" - -#~ msgid "Ending date" -#~ msgstr "Eind datum" - -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "Veranderen" - -# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:184
-#~ msgid "Cut selected item into clipboard" -#~ msgstr "Knip het geselecteerde item naar het klembord" - -# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:188
-#~ msgid "Copy selected item into clipboard" -#~ msgstr "Kopieer het geselecteerde item naar het klembord" - -# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:528
-#~ msgid "Select recipients' addresses" -#~ msgstr "Selecteer de geadresseerden" - -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9
-#~ msgid "Search..." -#~ msgstr "Zoeken..." - -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:14
-#~ msgid "To: >>" -#~ msgstr "Aan: >>" - -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:15
-#~ msgid "Cc: >>" -#~ msgstr "Cc: >>" - -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:16
-#~ msgid "Bcc: >>" -#~ msgstr "Bcc: >>" - -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:17
-#~ msgid "label9" -#~ msgstr "label9" - -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:18
-#~ msgid "label7" -#~ msgstr "label7" - -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:19
-#~ msgid "label8" -#~ msgstr "label8" - -#~ msgid "Load a previously saved message" -#~ msgstr "Laad een eerder opgeslagen bericht" - -# composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942
-#~ msgid "Send _Now" -#~ msgstr "_Nu Versturen" - -#~ msgid "Quit the message composer" -#~ msgstr "Sluit het bericht venster" - -# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
-#~ msgid "More criterion" -#~ msgstr "Meer criteria:" - -#~ msgid "Fewer criterion" -#~ msgstr "Minder criteria" - -#~ msgid "Run filter \"%s\"" -#~ msgstr "Start filter \"%s\"" - -#~ msgid "Could not read pilot's DateBook application block" -#~ msgstr "Kon het 'Datebook' applicatie blok niet uit de pilot lezen" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:175
-#~ msgid "Gnome Calendar" -#~ msgstr "Gnome Kalender" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:178
-#~ msgid "The GNOME personal calendar and schedule manager." -#~ msgstr "Het GNOME persoonlijke kalender en rooster beheer." - -# calendar/gui/calendar-commands.c:535
-#~ msgid "Year" -#~ msgstr "Jaar" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:535
-#~ msgid "Show 1 year" -#~ msgstr "Toon 1 jaar" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:746
-#~ msgid "%s%s" -#~ msgstr "%s%s" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:746
-#~ msgid "'s calendar" -#~ msgstr "'s zijn kalender" - -# calendar/gui/event-editor.c:1148
-#~ msgid "FIXME: _Delete" -#~ msgstr "FIXME: Verwij_deren" - -# calendar/gui/event-editor.c:1320
-#~ msgid "FIXME: Save and Close" -#~ msgstr "FIXME: Opslaan en sluiten" - -# calendar/gui/event-editor.c:1330
-#~ msgid "FIXME: Recurrence..." -#~ msgstr "FIXME: Herhaling..." - -# calendar/gui/event-editor.c:1331
-#~ msgid "Configure recurrence rules" -#~ msgstr "Configureer herhalings regels" - -# calendar/gui/event-editor.c:1336
-#~ msgid "FIXME: Delete" -#~ msgstr "FIXME: Verwijderen" - -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:234
-#~ msgid "S_ubject:" -#~ msgstr "Onderwerp:" - -#~ msgid "" -#~ "Not Started\n" -#~ "In Progress\n" -#~ "Completed\n" -#~ "Cancelled\n" -#~ msgstr "" -#~ "Niet Gestart\n" -#~ "Onderweg\n" -#~ "Klaar\n" -#~ "Afgebroken\n" - -#~ msgid "" -#~ "High\n" -#~ "Normal\n" -#~ "Low\n" -#~ msgstr "" -#~ "Hoog\n" -#~ "Normaal\n" -#~ "Laag\n" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-#~ msgid "Resources:" -#~ msgstr "Bronnen:" - -# mail/message-list.c:502
-#~ msgid "Due date" -#~ msgstr "Verloop Datum" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:671
-# calendar/gui/event-editor.c:1146
-#~ msgid "FIXME: Invite _Attendees..." -#~ msgstr "FIXME: Nodig _Gasten Uit..." - -# calendar/gui/event-editor.c:1263
-#~ msgid "FIXME: C_ancel Invitation..." -#~ msgstr "FIXME: _Annuleer Uitnodiging..." - -# calendar/gui/gncal-todo.c:428
-#~ msgid "Time Left" -#~ msgstr "Resterende tijd" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:440
-#~ msgid "To-do list" -#~ msgstr "To-Do lijst" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:488
-#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "Bewerken..." - -# calendar/gui/gncal-todo.c:712
-#~ msgid "Weeks" -#~ msgstr "Weken" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:718 calendar/gui/gncal-todo.c:722
-#~ msgid "Hour" -#~ msgstr "Uur" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:723 calendar/gui/gncal-todo.c:727
-#~ msgid "Minute" -#~ msgstr "Minuut" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:728 calendar/gui/gncal-todo.c:732
-#~ msgid "Seconds" -#~ msgstr "Seconden" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:728 calendar/gui/gncal-todo.c:732
-#~ msgid "Second" -#~ msgstr "Seconde" - -# calendar/gui/print.c:868
-#~ msgid "TODO Items" -#~ msgstr "TODO Items" - -# calendar/gui/print.c:1000 calendar/gui/print.c:1014
-# calendar/gui/print.c:1015
-#~ msgid "%a" -#~ msgstr "%a" - -# calendar/gui/print.c:1001 calendar/gui/print.c:1002
-# calendar/gui/print.c:1016 calendar/gui/print.c:1017
-#~ msgid "%b" -#~ msgstr "%b" - -# calendar/gui/print.c:1021
-#~ msgid "Current week (%s %s %d - %s %s %d %d)" -#~ msgstr "Current week (%s %s %d - %s %s %d %d)" - -# calendar/gui/print.c:1027
-#~ msgid "Current week (%s %s %d %d - %s %s %d %d)" -#~ msgstr "Current week (%s %s %d %d - %s %s %d %d)" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-#~ msgid "_Format" -#~ msgstr "_Formaat" - -#~ msgid "Less" -#~ msgstr "Minder" - -# mail/folder-browser-factory.c:29
-#~ msgid "Check for new mail" -#~ msgstr "Controleer op nieuwe mail" - -#~ msgid "" -#~ "You need to configure the mail client\n" -#~ "before you can compose mail." -#~ msgstr "" -#~ "Je moet het mail programma configuren\n" -#~ "voordat je mail kunt versturen." - -#~ msgid "Bad folder passed to fetch_mail" -#~ msgstr "Slechte map gepasseerd naar fetch_mail" - -#~ msgid "Loading Draftbox" -#~ msgstr "Bezig met laden Kladvak" - -#~ msgid "Load Draftbox" -#~ msgstr "Laden Kladvak" - -#~ msgid "The component now claims that it doesn't support PersistStream!" -#~ msgstr "Het component claimt nu dat het geen PersistStream ondersteund!" - -#~ msgid "" -#~ "An exception occured while trying to load data into the component with " -#~ "PersistStream" -#~ msgstr "" -#~ "Een uitzondering trad op tijdens het proberen van het laden van het " -#~ "component\n" -#~ "in PersistStream" - -#~ msgid "The %s component doesn't support PersistStream!\n" -#~ msgstr "Het %s component ondersteund geen PersistStream!\n" - -# composer/e-msg-composer.c:894
-#~ msgid "Open Mime Message" -#~ msgstr "Open Mime Bericht" - -# widgets/e-table/e-table-config.glade.h:7
-#~ msgid "Fields" -#~ msgstr "Velden" - -# widgets/e-table/e-table-config.glade.h:8
-#~ msgid "Grouping" -#~ msgstr "Groeperen" - -# widgets/e-table/e-table-config.glade.h:10
-#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Filter" - -# widgets/e-table/e-table-field-chooser.glade.h:7
-#~ msgid "Field Chooser" -#~ msgstr "Veld Kiezer" - -# widgets/e-table/e-table-field-chooser.glade.h:8
-#~ msgid "" -#~ "To add a column to your table, drag it into\n" -#~ "the location in which you want it to appear." -#~ msgstr "" -#~ "Om een kolom toe te voegen in de tabel, moet je\n" -#~ "het slepen naar de plaats waar je de kolum wilt." - -# widgets/e-table/e-table-group.glade.h:7
-#~ msgid "window1" -#~ msgstr "window1" - -# widgets/e-table/e-table-group.glade.h:8
-#~ msgid "Available fields" -#~ msgstr "Beschikbare velden" - -# widgets/e-table/e-table-group.glade.h:10
-#~ msgid "Show in this order" -#~ msgstr "Toon in deze volgorde" - -# widgets/e-table/e-table-group.glade.h:11
-#~ msgid "label2" -#~ msgstr "label2" - -# widgets/e-table/e-table-group.glade.h:12
-#~ msgid "Add >>" -#~ msgstr "Toevoegen >>" - -# widgets/e-table/e-table-group.glade.h:13
-#~ msgid "<< Remove" -#~ msgstr "<< Verwijderen" - -#~ msgid "Sort Ascending" -#~ msgstr "Sorteer Oplopend" - -#~ msgid "Sort Descending" -#~ msgstr "Sorteer Aflopend" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:805
-# calendar/gui/event-editor.c:1279
-#~ msgid "Unsort" -#~ msgstr "Sortering Opheffen" - -#~ msgid "Group By This Field" -#~ msgstr "Groeperen Op Dit Veld" - -# widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632
-#~ msgid "Group By Box" -#~ msgstr "Grouperen Per Vak" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:59
-#~ msgid "Alignment" -#~ msgstr "Uitlijning:" - -#~ msgid "Best Fit" -#~ msgstr "Meest Passend" - -#~ msgid "Format Columns..." -#~ msgstr "Kolom Opmaak..." - -#~ msgid "Customize Current View..." -#~ msgstr "Huidige Weergave Aanpassen..." - -# calendar/gui/calendar-commands.c:687
-#~ msgid "New appointment for _today..." -#~ msgstr "Nieuwe afspraak voor vandaag..." - -# calendar/gui/calendar-commands.c:688
-#~ msgid "Create a new appointment for today" -#~ msgstr "Maak een nieuwe afspraak voor vandaag" - -# composer/e-msg-composer.c:945
-#~ msgid "Cut selected region into the clipboard" -#~ msgstr "Knip het geselecteerde gebied naar het klembord" - -# composer/e-msg-composer.c:946
-#~ msgid "Copy selected region into the clipboard" -#~ msgstr "Kopieer het geselecteerde gebied naar het klembord" - -# composer/e-msg-composer.c:947
-#~ msgid "Paste selected region into the clipboard" -#~ msgstr "Plak het geselecteerde gebied vanuit het klembord" - -# filter/filter-editor.c:209
-#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Terug" - -# filter/filter-editor.c:211
-#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "Afmaken" - -# filter/filter-editor.c:216
-#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Toepassen" - -# filter/filter-editor.c:233
-#~ msgid "" -#~ "<h2>Create Filtering Rule</h2><p>Select one of the base rules above, then " -#~ "continue forwards to customise it.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<h2>Cre-eer Filter Regel</h2><p>Selecteer een van de basis-regels hierboven, " -#~ "en ga dan door om hem aan te passen.</p>" - -# mail/folder-browser-factory.c:83
-#~ msgid "_Filter Druid ..." -#~ msgstr "_Filter Wizard..." - -# mail/mail-config.c:777 mail/mail-config.c:853
-#~ msgid "Test these values before continuing" -#~ msgstr "Controleer deze waarden voordat je doorgaat" - -# mail/mail-config.c:978
-#~ msgid "Select the method you would like to use to deliver your mail." -#~ msgstr "Selecteer de methode die je wil gebruiken om de mail te bezorgen." - -# mail/mail-config.c:1600
-#~ msgid "Enter the hostname of the News Server you have." -#~ msgstr "Geef de hostname van uw News Server." - -# mail/mail-threads.c:483
-#~ msgid "Currently pending operations:" -#~ msgstr "Opdrachten die nog uitgevoerd moeten worden:" - -# shell/e-shell-view-menu.c:376 shell/e-shell-view-menu.c:379
-#~ msgid "Composes a new mail message" -#~ msgstr "Stelt een nieuw bericht op" - -# shell/main.c:214
-#~ msgid "Cannot initialize the configuration system." -#~ msgstr "Kan het configuratie-systeem niet initialiseren." - -#~ msgid "Evolution can not create its local folders" -#~ msgstr "Evolution kan zijn lokale mappen niet maken" - -#~ msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized." -#~ msgstr "Het spijt ons, Evolution's Map Bladeraar kon niet worden geladen." - -#~ msgid "Whether a message preview should be shown" -#~ msgstr "Of een voorbeeld-bericht getoond moet worden" - -#~ msgid "Clos_e All Items" -#~ msgstr "Alle Items _Sluiten" - -#~ msgid "Closes all the open items" -#~ msgstr "Sluit alle geopende items" - -#~ msgid "Show _Treeview" -#~ msgstr "_Boomoverzicht Tonen" - -#~ msgid "" -#~ "This is a development version of Evolution.\n" -#~ "Using the mail component on your mail files\n" -#~ "is extremely hazardous.\n" -#~ "\n" -#~ "Do not run this program on your real mail\n" -#~ " and do not give it access to your real mail server.\n" -#~ "\n" -#~ "You have been warned\n" -#~ msgstr "" -#~ "Dit is een ontwikkel-versie van Evolution.\n" -#~ "Het gebruik van het email-gedeelte op uw mail bestanden\n" -#~ "is erg af te raden.\n" -#~ "\n" -#~ "Gebruik dit programma niet om uw echte email mee\n" -#~ "te lezen en geef het geen toegang tot uw echte mail server.\n" -#~ "\n" -#~ "U bent gewaarschuwd\n" - -#~ msgid "A folder containing mail items" -#~ msgstr "Een map die de mail items bevat" - -#~ msgid "A folder containing calendar entries" -#~ msgstr "Een map die kalender entries bevat" - -#~ msgid "A service containing mail items" -#~ msgstr "Een dienst die mail items bevat" - -#~ msgid "A service containing contacts" -#~ msgstr "Een dienst die contacten bevat" - -#~ msgid "A service containing calendar entries" -#~ msgstr "Een dienst die kalender entries bevat" - -#~ msgid "A service containing tasks" -#~ msgstr "Een dienst die taken bevat" - -#~ msgid "Rename Group" -#~ msgstr "Naam Wijzigen Groep" - -#~ msgid "Advanced Find" -#~ msgstr "Geavanceerd Zoeken" - -#~ msgid "Rename Shortcut" -#~ msgstr "Naam Wijzigen Snelkoppeling" - -#~ msgid "Tasks list" -#~ msgstr "Taaklisjt" - -#~ msgid "Enables some debugging functions" -#~ msgstr "Zet wat debugging functies aan" - -#~ msgid "LEVEL" -#~ msgstr "LEVEL" - -#~ msgid "" -#~ "It was not possible to setup the Evolution startup files. Please\n" -#~ "fix the problem, and restart Evolution" -#~ msgstr "" -#~ "Het was niet mogelijk om de Evolution opstartbestanden de installeren.\n" -#~ "Repareer het probleem, en start Evolution overnieuw." diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po deleted file mode 100644 index 018702a5db..0000000000 --- a/po/nn.po +++ /dev/null @@ -1,7481 +0,0 @@ -# Norwegian (Nynorsk) KDE translation. -# Copyright (C) 2000 Gaute Hvoslef Kvalnes. -# Gaute Hvoslef Kvalnes <ai98ghk@stud.hib.no>, 2000. -# -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: KDE PIM/abbrowser\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-17 18:47-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2000-09-07 20:17+02:00\n" -"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <ai98ghk@stud.hib.no>\n" -"Language-Team: Norwegian (Nynorsk)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: executive-summary/component/component-factory.c:152 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" - -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:45 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:55 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo" - -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:100 -msgid "Reflow Test" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:101 -#, fuzzy -msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." -msgstr "Opphavsrett (c), %1 1997-2000" - -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:103 -msgid "This should test the reflow canvas item" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:34 -msgid "UNIX mbox-format mail files" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:36 -msgid "" -"For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on " -"local disk." -msgstr "" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:604 -#, fuzzy, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "Vidaresendt melding" - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:267 -msgid "" -"You can select a different HTML page for the background of the Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Just leave it blank for the default" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:61 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:66 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME application" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:62 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "Send an email to %s" -msgstr "Hentar data frц╔ %1" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:64 -#, c-format -msgid "Change the view to %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:65 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:67 -#, fuzzy, c-format -msgid "Close %s" -msgstr "Lukk" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:68 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s to the left" -msgstr "Flytt til mappe" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 -#, c-format -msgid "Move %s to the right" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s into the previous row" -msgstr "Gц╔ til neste som treng ettersyn" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s into the next row" -msgstr "Ikkje vis den overskytande teksten" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 -#, c-format -msgid "Configure %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:919 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot open the HTML file:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan ikkje fjerna post frц╔\n" -"postboksen '%1':\n" -"%2" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:933 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error reading data:\n" -"%s" -msgstr "" -"Feil ved nedlasting av fil:\n" -"%1" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:951 -msgid "File does not have a place for the services.\n" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/main.c:59 -msgid "" -"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:443 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:479 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:524 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Ingen feil." - -#: mail/mail-config.c:799 -#, fuzzy -msgid "Connecting to server" -msgstr "Sambandet er brote." - -#: mail/mail-config.c:801 -#, fuzzy -msgid "Connect to server" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: notes/component-factory.c:27 -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "Ny ..." - -#: notes/component-factory.c:27 -#, fuzzy -msgid "Create a new note" -msgstr "Lagar eit nytt dokument" - -#: notes/component-factory.c:152 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's notes component." -msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" - -#: notes/main.c:30 -#, fuzzy -msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo" -msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049 -#, fuzzy -msgid "Card: " -msgstr "Teikn" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Name: " -msgstr "Navn:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3052 -msgid "" -"\n" -" Prefix: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 -msgid "" -"\n" -" Given: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3054 -msgid "" -"\n" -" Additional: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055 -msgid "" -"\n" -" Family: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -" Suffix: " -msgstr "Etterstaving" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3070 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Birth Date: " -msgstr "Start-dato:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Address:" -msgstr "Adresse" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083 -msgid "" -"\n" -" Postal Box: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084 -msgid "" -"\n" -" Ext: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 -msgid "" -"\n" -" Street: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3086 -msgid "" -"\n" -" City: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087 -msgid "" -"\n" -" Region: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -" Postal Code: " -msgstr "ZIP/Postnummer" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -" Country: " -msgstr "Land:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3102 -msgid "" -"\n" -"Delivery Label: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3114 -msgid "" -"\n" -"Telephones:\n" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3117 -msgid "" -"\n" -"Telephone:" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3141 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"E-mail:\n" -msgstr "E-post 2" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3144 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"E-mail:" -msgstr "E-post 2" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3163 -msgid "" -"\n" -"Mailer: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3169 -msgid "" -"\n" -"Time Zone: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3177 -msgid "" -"\n" -"Geo Location: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Business Role: " -msgstr "Firma" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193 -msgid "" -"\n" -"Org: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3194 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -" Name: " -msgstr "Navn:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3195 -msgid "" -"\n" -" Unit: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3196 -msgid "" -"\n" -" Unit2: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197 -msgid "" -"\n" -" Unit3: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198 -msgid "" -"\n" -" Unit4: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Categories: " -msgstr "Kategoriar" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3203 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Comment: " -msgstr "Kommentar:" - -#. if (crd->sound.prop.used) { -#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) -#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data, crd->sound.size); -#. else -#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data); -#. -#. add_SoundType (string, crd->sound.type); -#. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216 -msgid "" -"\n" -"Unique String: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3219 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Public Key: " -msgstr "Praksis" - -#. This array must be in the same order as enumerations -#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. -#. Custom type implies Disabled state. -#. -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77 -msgid "Disabled" -msgstr "Deaktivert" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78 -msgid "Synchronize" -msgstr "SynkronisИr" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79 -msgid "Copy From Pilot" -msgstr "KopiИr fra pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80 -msgid "Copy To Pilot" -msgstr "KopiИr til pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81 -msgid "Merge From Pilot" -msgstr "Flett fra pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82 -msgid "Merge To Pilot" -msgstr "Flett til pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121 -msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122 -#, fuzzy -msgid "Original Author:" -msgstr "Opprinneleg forfattar" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123 -msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" -msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127 -#, fuzzy -msgid "Evolution Addressbook Conduit" -msgstr "Gpilotd adressekomponent" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128 -msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130 -#, fuzzy -msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" -msgstr "Oppsettfil lasta pц╔ nytt." - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131 -msgid "gnome-unknown.xpm" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162 -#, fuzzy -msgid "Synchronize Action" -msgstr "Synkroniser" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214 -#, fuzzy -msgid "Conduit state" -msgstr "&Lenkjer" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266 -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279 -msgid "" -"No pilot configured, please choose the\n" -"'Pilot Link Properties' capplet first." -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285 -#, fuzzy -msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -msgstr "Kan ikkje kopla til daemon" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290 -#, fuzzy -msgid "" -"An error occured when trying to fetch\n" -"pilot list from the gnome-pilot daemon" -msgstr "Feil under opning av dette dokumentet" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 -msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214 -msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:653 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:729 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:544 -#, fuzzy -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "Kunne ikkje starta underprosess." - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:730 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 -#, fuzzy -msgid "Could not start wombat" -msgstr "Kunne ikkje starta %1." - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:686 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:689 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7 -#, fuzzy -msgid "_Add" -msgstr "Legg til" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:37 -#, fuzzy -msgid "_Delete" -msgstr "Slett" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9 -#, fuzzy -msgid "Phone Types" -msgstr "Kjende typar" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 -#, fuzzy -msgid "New phone type" -msgstr "&Ny type" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 -msgid "Add" -msgstr "Legg til" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13 -#, fuzzy -msgid "Contact Editor" -msgstr "Comment=X-redigering" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14 -#, fuzzy -msgid "_Full Name..." -msgstr "Fullt namn" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15 -#, fuzzy -msgid "File As:" -msgstr "Arkiver som" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16 -#, fuzzy -msgid "Web page address:" -msgstr "&WINS-adresse:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 -#, fuzzy -msgid "_Business" -msgstr "Firma" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19 -#, fuzzy -msgid "_Home" -msgstr "Heim" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 -#, fuzzy -msgid "Business _Fax" -msgstr "Firma-fax" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21 -#, fuzzy -msgid "_Mobile" -msgstr "Mobil:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1336 -#, fuzzy -msgid "Primary Email" -msgstr "Primц╕r&oppsett" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 -#, fuzzy -msgid "B_usiness" -msgstr "Firma" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24 -#, fuzzy -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "Rediger e-post-adresser" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25 -#, fuzzy -msgid "C_ontacts..." -msgstr "&Innhald ..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 -#, fuzzy -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Kategoriar ..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27 -#, fuzzy -msgid "_Job title:" -msgstr "Jobb-tittel" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28 -#, fuzzy -msgid "_Company:" -msgstr "Firma:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29 -#, fuzzy -msgid "_Address..." -msgstr "Adresse" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31 -#, fuzzy -msgid "_Department:" -msgstr "Avdeling:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32 -#, fuzzy -msgid "_Office:" -msgstr "K&ontor:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33 -#, fuzzy -msgid "_Profession:" -msgstr "&Yrke:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34 -#, fuzzy -msgid "_Nickname:" -msgstr "Kallenamn:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 -#, fuzzy -msgid "_Spouse:" -msgstr "Ektefelle" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36 -#, fuzzy -msgid "_Birthday:" -msgstr "Fц╦dselsdag:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37 -#, fuzzy -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "&Namn pц╔ assistent:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38 -#, fuzzy -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "Namn pц╔ sjef" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39 -#, fuzzy -msgid "Anni_versary:" -msgstr "Merkedag" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40 -#, fuzzy -msgid "No_tes:" -msgstr "Notat:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 -msgid "Details" -msgstr "Detaljar" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 -#, fuzzy -msgid "Assistant" -msgstr "Namn pц╔ assistent" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1379 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:568 -msgid "Business" -msgstr "Firma" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 -#, fuzzy -msgid "Business 2" -msgstr "Firma" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 -msgid "Business Fax" -msgstr "Firma-fax" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278 -msgid "Callback" -msgstr "Ring tilbake" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572 -#, fuzzy -msgid "Car" -msgstr "Teikn" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 -msgid "Company" -msgstr "Firma" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1380 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:569 -msgid "Home" -msgstr "Heim" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 -#, fuzzy -msgid "Home 2" -msgstr "Heim" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 -msgid "Home Fax" -msgstr "Heime-faks" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571 -#, fuzzy -msgid "Mobile" -msgstr "Mobil:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 -msgid "Other" -msgstr "Anna" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287 -msgid "Other Fax" -msgstr "Alternativ faks" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 -msgid "Pager" -msgstr "Personsц╦kjar" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:567 -#, fuzzy -msgid "Primary" -msgstr "Privat" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290 -#, fuzzy -msgid "Radio" -msgstr "Tilfeldig" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291 -msgid "Telex" -msgstr "Telex" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292 -#, fuzzy -msgid "TTY/TDD" -msgstr "TTY/TDD-telefon" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1337 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 -#, fuzzy -msgid "Email 2" -msgstr "E-post 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1338 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 -#, fuzzy -msgid "Email 3" -msgstr "E-post 3" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7 -#, fuzzy -msgid "Check Full Name" -msgstr "Fullt namn" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8 -msgid "" -"\n" -"Mr.\n" -"Mrs.\n" -"Ms.\n" -"Miss\n" -"Dr.\n" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:15 -msgid "" -"\n" -"Sr.\n" -"Jr.\n" -"I\n" -"II\n" -"III\n" -"Esq.\n" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23 -#, fuzzy -msgid "_First:" -msgstr "Fц╦renamn" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24 -#, fuzzy -msgid "_Title:" -msgstr "Tittel:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25 -#, fuzzy -msgid "_Middle:" -msgstr "Midt pц╔:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:26 -#, fuzzy -msgid "_Last:" -msgstr "Etternamn" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:27 -#, fuzzy -msgid "_Suffix:" -msgstr "Etterstaving" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:231 -#, fuzzy -msgid "As _Minicards" -msgstr "Bruk jokerteikn" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237 -#, fuzzy -msgid "As _Table" -msgstr "Tabell" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:374 -#, c-format -msgid "Enter password for %s" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:402 -#, fuzzy -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "Kan ikkje opna adresseboka." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:407 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" -"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n" -"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n" -"correctness and reenter. If not, you probably have\n" -"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n" -"able to use LDAP, you'll need to download and install\n" -"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 mail/folder-browser.c:221 -msgid "Show All" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:532 mail/folder-browser.c:223 -#, fuzzy -msgid "Advanced..." -msgstr "Legg til ..." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562 -msgid "Any field contains" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563 -msgid "Name contains" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:564 -#, fuzzy -msgid "Email contains" -msgstr "Smц╔ ikon" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:707 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95 -#, fuzzy -msgid "Other Contacts" -msgstr "Slett kolonne" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:139 -#, fuzzy -msgid "LDAP Server" -msgstr "Tenar:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:141 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "Fil" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:144 -#, fuzzy -msgid "Unknown addressbook type" -msgstr "Kan ikkje opna adresseboka." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153 -msgid "None (anonymous mode)" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:155 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:249 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:146 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:157 -msgid "SASL" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 -#, fuzzy -msgid "Unknown auth type" -msgstr "Ukjend feil" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:169 -#, fuzzy -msgid "Base" -msgstr "Lim inn" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:171 -msgid "One" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:173 -#, fuzzy -msgid "Subtree" -msgstr "Kjelder" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176 -msgid "Unknown scope type" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:309 -msgid "Bind DN:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:311 -msgid "Remember this password" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:360 -#, fuzzy -msgid "Host:" -msgstr "time/timar" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:361 -#, fuzzy -msgid "Port:" -msgstr "Prioritet:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:364 -#, fuzzy -msgid "Root DN:" -msgstr "Rot" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:384 -#, fuzzy -msgid "Search Scope:" -msgstr "Sц╦k" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:438 -msgid "Authentication:" -msgstr "Autentisering:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:455 -msgid "Path:" -msgstr "Sti:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:460 -#, fuzzy -msgid "Create path if it doesn't exist." -msgstr "Fila finst ikkje\n" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:593 -#, fuzzy -msgid "Edit Addressbook" -msgstr "KDE adressebok" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:595 -#, fuzzy -msgid "Add Addressbook" -msgstr "KDE adressebok" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:611 -msgid "" -"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " -"about it." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:616 -msgid "Name:" -msgstr "Navn:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:617 -msgid "Description:" -msgstr "Skildring:" - -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:147 -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Search" -msgstr "Sц╦k" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:469 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374 -#, fuzzy -msgid "Save as VCard" -msgstr "Lagra som" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:565 -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:566 -#, fuzzy -msgid "Email" -msgstr "E-post 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570 -#, fuzzy -msgid "Organization" -msgstr "Organisasjon:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 -msgid "Web Site" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 -#, fuzzy -msgid "Department" -msgstr "Avdeling:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 -#, fuzzy -msgid "Office" -msgstr "K&ontor:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 -#, fuzzy -msgid "Title" -msgstr "Tittel:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 -#, fuzzy -msgid "Profession" -msgstr "&Yrke:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 -#, fuzzy -msgid "Manager" -msgstr "Personsц╦kjar" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 -#, fuzzy -msgid "Nickname" -msgstr "Kallenamn:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 -#, fuzzy -msgid "Spouse" -msgstr "Ektefelle" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 -#, fuzzy -msgid "Note" -msgstr "Ingen" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 -msgid "Free-busy URL" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280 -#, fuzzy -msgid "Save in addressbook" -msgstr "KDE adressebok" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127 -#, fuzzy -msgid "Evolution Calendar Conduit" -msgstr "Tilgjengelege lenkjer:" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130 -#, fuzzy -msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" -msgstr "ц≤ydelagd oppsettfil." - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:685 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:500 -#, fuzzy -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "Feil ved tilkopling til tenar." - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:784 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:787 -#, fuzzy -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution ToDo Conduit" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:599 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:602 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884 -#: calendar/gui/alarm-notify.c:940 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 -#, fuzzy -msgid "Snooze" -msgstr "Spooler" - -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944 -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:245 -msgid "File not found" -msgstr "Fann ikkje fil" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:269 -#, fuzzy -msgid "Open calendar" -msgstr "Feil ved opning" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:311 -#, fuzzy -msgid "Save calendar" -msgstr "Ny kalender" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:448 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" - -#. strftime format of a weekday and a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:332 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:336 calendar/gui/calendar-model.c:766 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:340 calendar/gui/calendar-model.c:769 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:374 -#, fuzzy -msgid "Public" -msgstr "Praksis" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:377 -msgid "Private" -msgstr "Privat" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:380 -#, fuzzy -msgid "Confidential" -msgstr "Eksponentiell" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:383 calendar/gui/calendar-model.c:551 -msgid "Unknown" -msgstr "Ukjend" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:471 -#, fuzzy -msgid "N" -msgstr "Nr" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:471 -msgid "S" -msgstr "S" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 -msgid "E" -msgstr "E" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 -#, fuzzy -msgid "W" -msgstr "RW" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:545 -#, fuzzy -msgid "Transparent" -msgstr "Gjennomsiktig " - -#: calendar/gui/calendar-model.c:548 -#, fuzzy -msgid "Opaque" -msgstr "Opna" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:774 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "Ein bandindeks mц╔ vera valt i treet." - -#. strptime format for a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:875 calendar/gui/calendar-model.c:923 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:893 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr "" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:896 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:900 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr "" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:903 -#, fuzzy -msgid "%H:%M%n" -msgstr "%H:%M" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1023 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1063 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1103 -#, fuzzy -msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" -msgstr "Prioriteten mц╔ vera i omrц╔det 1-99" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:97 -#, fuzzy -msgid "%A, %e %B %Y" -msgstr "%1 bit %2 %3" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:138 calendar/gui/calendar-summary.c:144 -#, fuzzy -msgid "%I:%M%p" -msgstr "%H:%M" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:302 -#, fuzzy -msgid "<b>Error loading calendar</b>" -msgstr "" -"Feil ved nedlasting av fil:\n" -"%1" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:314 -msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:484 -#, fuzzy -msgid "Display" -msgstr "Vis" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:489 -#, fuzzy -msgid "Show appointments" -msgstr "Avtale" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:497 -#, fuzzy -msgid "Show tasks" -msgstr "Vedlegg" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:583 -#, fuzzy -msgid "Loading Calendar" -msgstr "Skriv ut alle" - -#: calendar/gui/control-factory.c:127 -#, fuzzy -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "Viser korleis datoverdiar vert viste." - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184 -msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191 -msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202 -#, fuzzy -msgid "No summary available." -msgstr "Ingen bilete tilgjengeleg." - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "Er du sikker pц╔ at du vil sletta denne klassen?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:66 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "Er du sikker pц╔ at du vil sletta denne klassen?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:72 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "Er du sikker pц╔ at du vil sletta denne klassen?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:75 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "Er du sikker pц╔ at du vil sletta denne klassen?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:81 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "Er du sikker pц╔ at du vil sletta denne klassen?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84 -#, fuzzy -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "Er du sikker pц╔ at du vil sletta denne klassen?" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:690 -msgid "Edit Task" -msgstr "Rediger oppgц╔ve" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:696 calendar/gui/event-editor.c:337 -#, fuzzy -msgid "No summary" -msgstr "oppsummering" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:702 calendar/gui/event-editor.c:343 -#, fuzzy, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "Avtale" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:705 calendar/gui/event-editor.c:346 -#, fuzzy, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "Oppgц╔ver" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:708 calendar/gui/event-editor.c:349 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1293 calendar/gui/event-editor.c:3270 -#, fuzzy -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "I ferd med ц╔ senda e-post ..." - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 -#, fuzzy -msgid "Categories" -msgstr "Kategoriar" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 -#, fuzzy -msgid "Classification" -msgstr "&Forstц╦rring" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 -#, fuzzy -msgid "Completion Date" -msgstr "Fullfц╦ring" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 -#, fuzzy -msgid "End Date" -msgstr "Slutt-dato" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 -#, fuzzy -msgid "Start Date" -msgstr "Start-dato:" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -msgid "Due Date" -msgstr "Forfallsdato" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 -#, fuzzy -msgid "Geographical Position" -msgstr "Etikettplassering" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 -#, fuzzy -msgid "Precent complete" -msgstr "Prosentformat" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritet" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -msgid "Summary" -msgstr "Samandrag" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 -#, fuzzy -msgid "Transparency" -msgstr "Gjennomsiktig " - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 -#, fuzzy -msgid "URL" -msgstr "URL:" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 -#, fuzzy -msgid "Alarms" -msgstr "Alarm" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 -msgid "Open..." -msgstr "Opna ..." - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 -#, fuzzy -msgid "Open the task" -msgstr "Opna med %1" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400 -#, fuzzy -msgid "Mark Complete" -msgstr "Ferdig" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401 -#, fuzzy -msgid "Mark the task complete" -msgstr "Marker alle som l&esne" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 filter/libfilter-i18n.h:7 -#: mail/folder-browser.c:673 mail/mail-view.c:150 -msgid "Delete" -msgstr "Slett" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 -#, fuzzy -msgid "Delete the task" -msgstr "Slett denne adressa" - -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:517 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "" - -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1271 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321 -msgid "%A %d %B" -msgstr "" - -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1285 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330 -msgid "%a %d %b" -msgstr "" - -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1298 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344 -#, fuzzy -msgid "%d %b" -msgstr "%1 %2" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:553 calendar/gui/e-week-view.c:287 -#: calendar/gui/print.c:610 -msgid "am" -msgstr "am" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:556 calendar/gui/e-week-view.c:290 -#: calendar/gui/print.c:609 -msgid "pm" -msgstr "pm" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3008 calendar/gui/e-day-view.c:3015 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3024 calendar/gui/e-week-view.c:3211 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3218 calendar/gui/e-week-view.c:3227 -#, fuzzy -msgid "New appointment..." -msgstr "&Vis avtale ..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3012 calendar/gui/e-day-view.c:3019 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3215 calendar/gui/e-week-view.c:3222 -#, fuzzy -msgid "Edit this appointment..." -msgstr "&Endra avtale ..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3013 calendar/gui/e-week-view.c:3216 -#, fuzzy -msgid "Delete this appointment" -msgstr "&Slett avtale" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-week-view.c:3223 -#, fuzzy -msgid "Make this appointment movable" -msgstr "Se&nd avtale" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3021 calendar/gui/e-week-view.c:3224 -#, fuzzy -msgid "Delete this occurrence" -msgstr "Erstatt denne fц╦rekomsten?" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3022 calendar/gui/e-week-view.c:3225 -#, fuzzy -msgid "Delete all occurrences" -msgstr "Slettar klassen" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:457 -#: calendar/gui/e-tasks.c:492 -msgid "All" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:146 -#, fuzzy -msgid "Category:" -msgstr "Kategoriar" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:285 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "Metoden %1 er ikkje stц╦tta." - -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338 -#, fuzzy -msgid "%d %B" -msgstr "%1 %2" - -#: calendar/gui/event-editor.c:331 -#, fuzzy -msgid "Edit Appointment" -msgstr "&Endra avtale ..." - -#: calendar/gui/event-editor.c:409 -#, fuzzy -msgid "on" -msgstr "Mц╔n" - -#: calendar/gui/event-editor.c:434 filter/filter-datespec.c:65 -msgid "day" -msgstr "dagen" - -#: calendar/gui/event-editor.c:435 -msgid "Monday" -msgstr "Mц╔ndag" - -#: calendar/gui/event-editor.c:436 -#, fuzzy -msgid "Tuesday" -msgstr "Tysdag" - -#: calendar/gui/event-editor.c:437 -#, fuzzy -msgid "Wednesday" -msgstr "Onsdag" - -#: calendar/gui/event-editor.c:438 -#, fuzzy -msgid "Thursday" -msgstr "Torsdag" - -#: calendar/gui/event-editor.c:439 -#, fuzzy -msgid "Friday" -msgstr "Fredag" - -#: calendar/gui/event-editor.c:440 -#, fuzzy -msgid "Saturday" -msgstr "Laurdag" - -#: calendar/gui/event-editor.c:441 -msgid "Sunday" -msgstr "Sundag" - -#: calendar/gui/event-editor.c:561 -#, fuzzy -msgid "on the" -msgstr "Mц╔nad" - -#: calendar/gui/event-editor.c:568 -#, fuzzy -msgid "th" -msgstr "4." - -#: calendar/gui/event-editor.c:722 -#, fuzzy -msgid "occurrences" -msgstr "gong(ar)" - -#: calendar/gui/event-editor.c:839 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:3093 calendar/gui/print.c:1090 -#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1093 -#, fuzzy -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "%1 bit %2 %3" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "" -"Kan ikkje fjerna post frц╔\n" -"postboksen '%1':\n" -"%2" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:707 -#, fuzzy, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "Metoden %1 er ikkje stц╦tta." - -#. Initialize by default to three-letter day names -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736 -msgid "Sun" -msgstr "Sun" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737 -msgid "Mon" -msgstr "Mц╔n" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738 -msgid "Tue" -msgstr "Tys" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739 -msgid "Wed" -msgstr "Ons" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 -msgid "Thu" -msgstr "Tor" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741 -msgid "Fri" -msgstr "Fre" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742 -msgid "Sat" -msgstr "Lau" - -#: calendar/gui/main.c:50 -#, fuzzy -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo" - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "1st" -msgstr "1." - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "2nd" -msgstr "2." - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "3rd" -msgstr "3." - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "4th" -msgstr "4." - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "5th" -msgstr "5." - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "6th" -msgstr "6." - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "7th" -msgstr "7." - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "8th" -msgstr "8." - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "9th" -msgstr "9." - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "10th" -msgstr "10." - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "11th" -msgstr "11." - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "12th" -msgstr "12." - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "13th" -msgstr "13." - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "14th" -msgstr "14." - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "15th" -msgstr "15." - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "16th" -msgstr "16." - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "17th" -msgstr "17." - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "18th" -msgstr "18." - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "19th" -msgstr "19." - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "20th" -msgstr "20." - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "21st" -msgstr "21." - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "22nd" -msgstr "22." - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "23rd" -msgstr "23." - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "24th" -msgstr "24." - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "25th" -msgstr "25." - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "26th" -msgstr "26." - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "27th" -msgstr "27." - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "28th" -msgstr "28." - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "29th" -msgstr "29." - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "30th" -msgstr "30." - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "31st" -msgstr "31." - -#: calendar/gui/print.c:355 -#, fuzzy -msgid "Su" -msgstr "Sum" - -#: calendar/gui/print.c:355 -#, fuzzy -msgid "Mo" -msgstr "Mц╔n" - -#: calendar/gui/print.c:355 -#, fuzzy -msgid "Tu" -msgstr "Tys" - -#: calendar/gui/print.c:355 -#, fuzzy -msgid "We" -msgstr "Ons" - -#: calendar/gui/print.c:355 -#, fuzzy -msgid "Th" -msgstr "Tor" - -#: calendar/gui/print.c:355 -#, fuzzy -msgid "Fr" -msgstr "Fre" - -#: calendar/gui/print.c:355 -#, fuzzy -msgid "Sa" -msgstr "Lau" - -#: calendar/gui/print.c:941 -msgid "Tasks" -msgstr "Oppgц╔ver" - -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1071 -msgid "Current day (%a %b %d %Y)" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:1085 calendar/gui/print.c:1089 -msgid "%a %b %d" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:1086 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:1097 -#, c-format -msgid "Current week (%s - %s)" -msgstr "" - -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1105 -#, fuzzy -msgid "Current month (%b %Y)" -msgstr "Denne mц╔naden" - -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1112 -#, fuzzy -msgid "Current year (%Y)" -msgstr "Gjeldande: %1" - -#: calendar/gui/print.c:1149 -#, fuzzy -msgid "Print Calendar" -msgstr "Skriv ut alle" - -#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1068 -#, fuzzy -msgid "Print Preview" -msgstr "&Fц╦rehandsvising ..." - -#: calendar/gui/tasks-control.c:105 -#, fuzzy -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "Viser korleis datoverdiar vert viste." - -#: calendar/gui/weekday-picker.c:311 calendar/gui/weekday-picker.c:406 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "" - -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136 -#: camel/camel-movemail.c:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "" - -#: camel/camel-lock.c:199 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-lock.c:253 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:99 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: camel/camel-movemail.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: camel/camel-movemail.c:156 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "" -"Kunne ikkje laga mellombels fil\n" -"%1:\n" -"%2" - -#: camel/camel-movemail.c:197 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not test lock file for %s: %s" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: camel/camel-movemail.c:243 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "" -"Feil ved nedlasting av fil:\n" -"%1" - -#: camel/camel-movemail.c:254 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "" -"Feil ved lesing a fil:\n" -"%1" - -#: camel/camel-movemail.c:272 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:304 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "Kunne ikkje laga katalog\n" - -#: camel/camel-movemail.c:316 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "Kunne ikkje starta %1." - -#: camel/camel-movemail.c:354 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:355 -#, fuzzy -msgid "(Unknown error)" -msgstr "Ukjend feil" - -#: camel/camel-provider.c:133 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: camel/camel-provider.c:141 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:184 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "Diskusjonsgruppetenarar" - -#: camel/camel-remote-store.c:188 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:318 -#, fuzzy -msgid "Connection cancelled" -msgstr "Avbroten." - -#: camel/camel-remote-store.c:321 camel/camel-remote-store.c:334 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:160 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:322 camel/camel-remote-store.c:335 -msgid "(unknown host)" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:426 camel/camel-remote-store.c:488 -#: camel/camel-remote-store.c:556 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 -#, fuzzy -msgid "Operation cancelled" -msgstr "Feil ved opning" - -#: camel/camel-service.c:137 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:146 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:155 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:520 -#, c-format -msgid "No such host %s." -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:523 -#, c-format -msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." -msgstr "" - -#: camel/camel-session.c:299 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "" - -#: camel/camel-session.c:390 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan ikkje laga heimekatalog\n" -"Feil: %1" - -#: camel/camel-url.c:75 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains no protocol" -msgstr "" - -#: camel/camel-url.c:90 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" -msgstr "" - -#: camel/camel-url.c:150 -#, c-format -msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "Slett e-post frц╔ tenaren" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:411 -msgid "Unknown error" -msgstr "Ukjend feil" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:697 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:859 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39 -msgid "IMAPv4" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:251 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262 -msgid "" -"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:361 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:389 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:645 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "" -"Kan ikkje laga heimekatalog\n" -"Feil: %1" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36 -#, fuzzy -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "Separate katalogar" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47 -msgid "Standard Unix mailbox file" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48 -msgid "For storing local mail in standard mbox format" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58 -msgid "Qmail maildir-format mail files" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 -msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:122 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129 -#, fuzzy, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "er ei vanleg fil" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:137 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:168 -msgid "Local stores do not have a root folder" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:176 -msgid "Local stores do not have a default folder" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186 -msgid "Local folders may not be nested." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "" -"Feil ved lesing a fil:\n" -"%1" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:256 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "" -"Kunne ikkje laga mellombels fil\n" -"%1:\n" -"%2" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "" -"Kunne ikkje laga mellombels fil\n" -"%1:\n" -"%2" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "Mottek meldingar frц╔ %1" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "Kan ikkje setja blokkstorleik for band." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 -#, fuzzy -msgid "No such message" -msgstr "Vidaresendt melding" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:102 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan ikkje fjerna post frц╔\n" -"postboksen '%1':\n" -"%2" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "Fila finst ikkje\n" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:113 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:128 -#, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:157 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:194 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:133 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:158 -msgid "not a maildir directory" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "" -"Kan ikkje fjerna post frц╔\n" -"postboksen '%1':\n" -"%2" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "Mottek meldingar frц╔ %1" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan ikkje fjerna post frц╔\n" -"postboksen '%1':\n" -"%2" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:126 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "er ei vanleg fil" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:168 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:234 -#, c-format -msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:268 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343 -#, c-format -msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:477 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:668 -#, c-format -msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "" -"Kunne ikkje laga mellombels fil\n" -"%1:\n" -"%2" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:514 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:522 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:701 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:709 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:565 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:582 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:759 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:609 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:620 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:830 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Ukjend feil" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "Mottek meldingar frц╔ %1" - -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:116 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62 -msgid "Server rejected username" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 -#, fuzzy, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "Fann ikkje fil" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -#, fuzzy -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "Kunne ikkje starta underprosess." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38 -msgid "USENET news" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226 -#, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490 -#, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:180 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:274 -#, fuzzy, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "Lag meldingar og slц╔ saman" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:288 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "Slett e-post frц╔ tenaren" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34 -msgid "POP" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36 -msgid "" -"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " -"mail from certain web mail providers and proprietary email systems." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:158 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:170 -msgid "" -"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "Kunne ikkje starta underprosess." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:335 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:375 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:394 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:434 -#, fuzzy -msgid "(Unknown)" -msgstr "Ukjend" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:424 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:541 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 -#, fuzzy -msgid "Sendmail" -msgstr "Send" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "Vidaresendt melding frц╔ %1" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220 -msgid "sendmail" -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:279 -#, fuzzy -msgid "No authentication required" -msgstr "Autentisering:" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:281 -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server without using any kind of " -"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:290 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:292 -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:320 -#, fuzzy, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "Diskusjonsgruppetenarar" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:322 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:347 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:354 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:368 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:462 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:478 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:558 -#, fuzzy, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:574 -#, fuzzy -msgid "RCPT TO response error: mail not sent" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604 -#, fuzzy, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:620 -#, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:635 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653 -#, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:669 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:693 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:709 -#, fuzzy, c-format -msgid "RSET response error: %s" -msgstr "Ukjend feil" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:732 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87 -#, fuzzy -msgid "1 byte" -msgstr "%1 byte" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%1 byte =" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96 -#, fuzzy, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%1 KB" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100 -#, fuzzy, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%1 MB" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%1 GB" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:155 -#, fuzzy -msgid "attachment" -msgstr "Vedlegg" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413 -#, fuzzy -msgid "Attach a file" -msgstr "Legg ved fil" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 shell/e-shortcuts-view.c:254 -#: shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461 -#, fuzzy -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Fjern det valte programmet frц╔ lista" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492 -#, fuzzy -msgid "Add attachment..." -msgstr "Vedlegg" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493 -#, fuzzy -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Kunne ikkje lagra melding(ar)." - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:147 composer/e-msg-composer-hdrs.c:312 -#: mail/mail-format.c:624 -msgid "From:" -msgstr "Frц╔:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:257 -#, fuzzy -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Legg adresse til adresseboka" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313 -msgid "Enter the identity you wish to send this message from" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:317 mail/mail-format.c:628 -msgid "To:" -msgstr "Til:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318 -#, fuzzy -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Oppgi eit nytt namn pц╔ meldinga." - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:322 mail/mail-format.c:630 -#, fuzzy -msgid "Cc:" -msgstr "&CC:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:323 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:328 -#, fuzzy -msgid "Bcc:" -msgstr "&Bcc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:329 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:335 mail/mail-format.c:632 -msgid "Subject:" -msgstr "Emne:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:336 -#, fuzzy -msgid "Enter the subject of the mail" -msgstr "Oppgi typen til medlemsvariabelen her." - -#: composer/e-msg-composer.c:430 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not open signature file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan ikkje fjerna post frц╔\n" -"postboksen '%1':\n" -"%2" - -#: composer/e-msg-composer.c:598 -msgid "Save as..." -msgstr "Lagra som ..." - -#: composer/e-msg-composer.c:609 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "" -"Feil ved lesing a fil:\n" -"%1" - -#: composer/e-msg-composer.c:629 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "" -"Feil ved nedlasting av fil:\n" -"%1" - -#: composer/e-msg-composer.c:651 -#, fuzzy -msgid "Saving changes to message..." -msgstr "Lagrar alle endra filer ..." - -#: composer/e-msg-composer.c:653 -#, fuzzy -msgid "Save changes to message..." -msgstr "Lagrar alle endra filer ..." - -#: composer/e-msg-composer.c:694 -#, c-format -msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:752 shell/e-shell-view-menu.c:170 -#, fuzzy -msgid "Evolution" -msgstr "Opplц╦ysing" - -#: composer/e-msg-composer.c:758 -#, fuzzy -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"Dette er siste trekk.\n" -"Vil du leggja til fleire trekk?" - -#: composer/e-msg-composer.c:783 -msgid "Open file" -msgstr "Opna fil" - -#: composer/e-msg-composer.c:909 -#, fuzzy -msgid "That file does not exist." -msgstr "Fila finst ikkje\n" - -#: composer/e-msg-composer.c:919 -#, fuzzy -msgid "That is not a regular file." -msgstr "er ei vanleg fil" - -#: composer/e-msg-composer.c:929 -#, fuzzy -msgid "That file exists but is not readable." -msgstr "%1 finst, men er inga vanleg fil" - -#: composer/e-msg-composer.c:939 -msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:961 -#, fuzzy -msgid "" -"The file is very large (more than 100K).\n" -"Are you sure you wish to insert it?" -msgstr "Det finst ulagra endringar. Er du sikker pц╔ at du vil avslutta?" - -#: composer/e-msg-composer.c:982 -#, fuzzy -msgid "An error occurred while reading the file." -msgstr "Feil ved opning av fil." - -#: composer/e-msg-composer.c:1362 -#, fuzzy -msgid "Compose a message" -msgstr "Lukk melding" - -#: composer/e-msg-composer.c:1439 -#, fuzzy -msgid "Could not create composer window." -msgstr "Kan ikkje laga nytt vindauge.\n" - -#: composer/evolution-composer.c:346 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" - -#: filter/filter-datespec.c:62 -#, fuzzy -msgid "year" -msgstr "ц┘r" - -#: filter/filter-datespec.c:62 -#, fuzzy -msgid "years" -msgstr "ц╔r" - -#: filter/filter-datespec.c:63 -#, fuzzy -msgid "month" -msgstr "Mц╔nad" - -#: filter/filter-datespec.c:63 -#, fuzzy -msgid "months" -msgstr "mц╔nad(er)" - -#: filter/filter-datespec.c:64 -#, fuzzy -msgid "week" -msgstr "Veke" - -#: filter/filter-datespec.c:64 -#, fuzzy -msgid "weeks" -msgstr "Veke" - -#: filter/filter-datespec.c:65 -#, fuzzy -msgid "days" -msgstr " dag" - -#: filter/filter-datespec.c:66 -#, fuzzy -msgid "hour" -msgstr "time/timar" - -#: filter/filter-datespec.c:66 -#, fuzzy -msgid "hours" -msgstr "time/timar" - -#: filter/filter-datespec.c:67 -#, fuzzy -msgid "minute" -msgstr "minutt" - -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minutes" -msgstr "minutt" - -#: filter/filter-datespec.c:68 -#, fuzzy -msgid "second" -msgstr "sekund" - -#: filter/filter-datespec.c:68 -msgid "seconds" -msgstr "sekund" - -#: filter/filter-datespec.c:183 -msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:185 -msgid "Oops. You have chosen an invalid date." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:259 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:282 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:322 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." -msgstr "" - -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:357 -#, fuzzy -msgid "the current time" -msgstr "tid no" - -#: filter/filter-datespec.c:357 -msgid "a time you specify" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:358 -#, fuzzy -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "Vis hendingane for denne dagen" - -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:416 -#, fuzzy -msgid "Compare against" -msgstr "Kompilatorц╔tvaringar" - -#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693 -#, fuzzy -msgid "now" -msgstr "nei" - -#: filter/filter-datespec.c:690 -#, fuzzy -msgid "<click here to select a date>" -msgstr "Trykk for ц╔ velja ein skrifttype" - -#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286 -#: mail/mail-autofilter.c:335 -#, fuzzy -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Filter-reglar" - -#: filter/filter-editor.c:233 -#, fuzzy -msgid "Edit Filter Rule" -msgstr "Rediger filterreglar" - -#: filter/filter-editor.c:433 -msgid "incoming" -msgstr "" - -#. "demand", -#: filter/filter-editor.c:435 -msgid "outgoing" -msgstr "" - -#: filter/filter-editor.c:456 -#, fuzzy -msgid "Edit Filters" -msgstr "Rediger fil" - -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:401 -#, fuzzy -msgid "Then" -msgstr "Tiaren" - -#: filter/filter-filter.c:414 -#, fuzzy -msgid "Add action" -msgstr "&Legg til handling" - -#: filter/filter-filter.c:420 -#, fuzzy -msgid "Remove action" -msgstr "Fjern ein kolonne" - -#: filter/filter-folder.c:143 -msgid "" -"Oops, you forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -msgstr "" - -#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271 -#, fuzzy -msgid "Select Folder" -msgstr "Vel mappe" - -#: filter/filter-folder.c:243 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "" - -#: filter/filter-folder.c:289 -#, fuzzy -msgid "<click here to select a folder>" -msgstr "Trykk for ц╔ velja ein skrifttype" - -#: filter/filter-input.c:185 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Feil ved lesing av fil:\n" -"%s" - -#: filter/filter-message-search.c:380 filter/filter-message-search.c:448 -#, c-format -msgid "Failed to perform regex search on message header: %s" -msgstr "" - -#: filter/filter-part.c:467 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: filter/filter-rule.c:530 -#, fuzzy -msgid "Rule name: " -msgstr "Filnamn:" - -#: filter/filter-rule.c:534 -#, fuzzy -msgid "Untitled" -msgstr "Utan tittel" - -#: filter/filter-rule.c:550 -#, fuzzy -msgid "If" -msgstr "I" - -#: filter/filter-rule.c:567 -#, fuzzy -msgid "Execute actions" -msgstr "Kц╦yr autorun.sh" - -#: filter/filter-rule.c:571 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:576 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:587 -#, fuzzy -msgid "Add criterion" -msgstr "Legg til kriterium" - -#: filter/filter-rule.c:593 -#, fuzzy -msgid "Remove criterion" -msgstr "Fjern element" - -#: filter/filter-system-flag.c:63 -#, fuzzy -msgid "Replied to" -msgstr "Svar til alle:" - -#. { _("Deleted"), "Deleted" }, -#. { _("Draft"), "Draft" }, -#: filter/filter-system-flag.c:66 -msgid "Important" -msgstr "" - -#: filter/filter-system-flag.c:67 -#, fuzzy -msgid "Read" -msgstr "Tilfeldig" - -#. Automatically generated. Do not edit. -#: filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "Assign Colour" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Score" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -#, fuzzy -msgid "Copy to Folder" -msgstr "Kopier til mappe" - -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -#, fuzzy -msgid "Date received" -msgstr "Motta" - -#: filter/libfilter-i18n.h:6 -#, fuzzy -msgid "Date sent" -msgstr "Dato" - -#: filter/libfilter-i18n.h:8 -#, fuzzy -msgid "Expression" -msgstr "&Yrke:" - -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -#, fuzzy -msgid "Forward to Address" -msgstr "Vidaresendt melding" - -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -#, fuzzy -msgid "Message Body" -msgstr "Flytta alle meldingar til papirkorga" - -#: filter/libfilter-i18n.h:11 -#, fuzzy -msgid "Message Header" -msgstr "Melding motteken" - -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -#, fuzzy -msgid "Message was received" -msgstr "Melding motteken" - -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -#, fuzzy -msgid "Message was sent" -msgstr "Lag meldingar og slц╔ saman" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -#, fuzzy -msgid "Move to Folder" -msgstr "Flytt til mappe" - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -#, fuzzy -msgid "Recipients" -msgstr "Nyleg brukte fargar" - -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "Regex Match" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 -#: mail/message-list.c:1109 -msgid "Score" -msgstr "Poengsum" - -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -#, fuzzy -msgid "Sender" -msgstr "Send" - -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -#, fuzzy -msgid "Set Status" -msgstr "Status:" - -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -#, fuzzy -msgid "Source" -msgstr "Kjelder" - -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Specific header" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:1109 -#, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "Status:" - -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Stop Processing" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1110 -msgid "Subject" -msgstr "Emne" - -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -#, fuzzy -msgid "after" -msgstr "Slutt etter" - -#: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "before" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -#, fuzzy -msgid "contains" -msgstr "Handlingar" - -#: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "does not contain" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "does not end with" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -#, fuzzy -msgid "does not exist" -msgstr "Fila finst ikkje\n" - -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -#, fuzzy -msgid "does not sound like" -msgstr "Fann ikkje fil" - -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -#, fuzzy -msgid "does not start with" -msgstr "Kunne ikkje starta %1." - -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "ends with" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -#, fuzzy -msgid "exists" -msgstr "Neste" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "is greater than" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "is less than" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "is not" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -#, fuzzy -msgid "is" -msgstr "er" - -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -#, fuzzy -msgid "on or after" -msgstr "Slutt etter" - -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "on or before" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "sounds like" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:42 -msgid "starts with" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -#, fuzzy -msgid "was after" -msgstr "Slutt etter" - -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "was before" -msgstr "" - -#: filter/score-editor.c:127 -#, fuzzy -msgid "Add Rule" -msgstr "Legg til fil" - -#: filter/score-editor.c:166 -#, fuzzy -msgid "Edit Score Rule" -msgstr "Rediger filterreglar" - -#: filter/vfolder-editor.c:155 -#, fuzzy -msgid "Add VFolder Rule" -msgstr "Rediger filterreglar" - -#: filter/vfolder-editor.c:204 -#, fuzzy -msgid "Edit VFolder Rule" -msgstr "Rediger filterreglar" - -#: mail/component-factory.c:284 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" - -#: mail/component-factory.c:320 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:225 -#, fuzzy -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "Vel mappe" - -#: mail/folder-browser.c:238 -msgid "Body or subject contains" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:239 -msgid "Body contains" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:240 -#, fuzzy -msgid "Subject contains" -msgstr "Emne" - -#: mail/folder-browser.c:241 -msgid "Body does not contain" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:242 -msgid "Subject does not contain" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:645 -#, fuzzy -msgid "VFolder on Subject" -msgstr "Ingen emne" - -#: mail/folder-browser.c:646 -#, fuzzy -msgid "VFolder on Sender" -msgstr "Mappenamn:" - -#: mail/folder-browser.c:647 -#, fuzzy -msgid "VFolder on Recipients" -msgstr "Mappa finst: " - -#: mail/folder-browser.c:649 -#, fuzzy -msgid "Filter on Subject" -msgstr "Ingen emne" - -#: mail/folder-browser.c:650 -#, fuzzy -msgid "Filter on Sender" -msgstr "Fil under:" - -#: mail/folder-browser.c:651 -#, fuzzy -msgid "Filter on Recipients" -msgstr "Skriv ut filer" - -#: mail/folder-browser.c:652 mail/folder-browser.c:766 -#, fuzzy -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "Fil alt i liste" - -#: mail/folder-browser.c:658 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "Opna ..." - -#: mail/folder-browser.c:659 -msgid "Edit" -msgstr "Rediger" - -#: mail/folder-browser.c:660 -#, fuzzy -msgid "Save As..." -msgstr "Lagra som ..." - -#: mail/folder-browser.c:661 mail/mail-view.c:148 -msgid "Print" -msgstr "Skriv ut" - -#: mail/folder-browser.c:663 -#, fuzzy -msgid "Reply to Sender" -msgstr "Svar til avsendar:" - -#: mail/folder-browser.c:664 mail/mail-view.c:141 -#, fuzzy -msgid "Reply to All" -msgstr "Svar til alle:" - -#: mail/folder-browser.c:665 mail/mail-view.c:144 -msgid "Forward" -msgstr "Fram" - -#: mail/folder-browser.c:666 -#, fuzzy -msgid "Forward inline" -msgstr "Fram" - -#: mail/folder-browser.c:668 -#, fuzzy -msgid "Mark as Read" -msgstr "Mar&ker som ulesen" - -#: mail/folder-browser.c:669 -#, fuzzy -msgid "Mark as Unread" -msgstr "Mar&ker som ulesen" - -#: mail/folder-browser.c:671 -#, fuzzy -msgid "Move to Folder..." -msgstr "Flytt til mappe" - -#: mail/folder-browser.c:672 -#, fuzzy -msgid "Copy to Folder..." -msgstr "Flytt til mappe" - -#: mail/folder-browser.c:674 -#, fuzzy -msgid "Undelete" -msgstr "Slett" - -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:678 -msgid "Apply Filters" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:680 -msgid "Create Rule From Message" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:768 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "" - -#. add a "None" option to the stores menu -#: mail/mail-account-editor.c:683 mail/mail-account-editor.c:685 -#: mail/mail-account-editor.c:734 mail/mail-accounts.c:114 -#: mail/mail-config-druid.c:844 shell/e-shell-view.c:1093 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: mail/mail-accounts.c:115 -#, fuzzy -msgid " (default)" -msgstr "Standard" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:347 -msgid "Evolution Account Manager" -msgstr "" - -#: mail/mail-account-editor.c:274 -msgid "" -"One or more of your servers are not configured correctly.\n" -"Do you wish to save anyway?" -msgstr "" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:634 -#, fuzzy -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "KDeelop-installering" - -#: mail/mail-autofilter.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "Postkasse: %1" - -#: mail/mail-autofilter.c:214 -#, fuzzy, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "Emne" - -#: mail/mail-autofilter.c:230 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "Melding frц╔ %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:331 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "E-post&liste for sprц╔ket:" - -#: mail/mail-callbacks.c:83 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:136 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:148 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:223 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:232 -msgid "You have no Outbox configured" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:279 -#, fuzzy -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "Meldinga har ingen sendar" - -#: mail/mail-callbacks.c:345 -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:365 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:594 -#, fuzzy -msgid "Forwarded message:\n" -msgstr "Vidaresendt melding frц╔ %1" - -#: mail/mail-callbacks.c:675 -#, fuzzy -msgid "Move message(s) to" -msgstr "Flytta alle meldingar til papirkorga" - -#: mail/mail-callbacks.c:677 -#, fuzzy -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "&Kopier bileteplassering" - -#: mail/mail-callbacks.c:812 -#, fuzzy -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "Vil du lagra denne artikkelen i Kladd-mappa?" - -#: mail/mail-callbacks.c:845 mail/mail-display.c:79 -#, fuzzy -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Overskriv filer" - -#: mail/mail-callbacks.c:849 mail/mail-display.c:83 -#, fuzzy -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "Ei fil med det namnet finst alt. Vil du skriva over den?" - -#: mail/mail-callbacks.c:893 -#, fuzzy -msgid "Save Message As..." -msgstr "Lagra melding" - -#: mail/mail-callbacks.c:895 -#, fuzzy -msgid "Save Messages As..." -msgstr "Lagra melding" - -#: mail/mail-callbacks.c:979 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "Les filinformasjon" - -#: mail/mail-callbacks.c:1028 -#, fuzzy -msgid "Print Message" -msgstr "Private meldingar" - -#: mail/mail-callbacks.c:1075 -#, fuzzy -msgid "Printing of message failed" -msgstr "Feil ved skriving av band-ID." - -#: mail/mail-config-druid.c:363 -#, c-format -msgid "" -"Failed to verify the incoming mail configuration.\n" -"You may experience problems retrieving your mail from %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.c:629 -#, c-format -msgid "" -"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" -"You may experience problems sending your mail using %s" -msgstr "" - -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:949 -msgid "Evolution Account Wizard" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:98 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not open file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan ikkje fjerna post frц╔\n" -"postboksen '%1':\n" -"%2" - -#: mail/mail-display.c:131 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "Kunne ikkje laga kio-jobb.\n" - -#: mail/mail-display.c:229 -#, fuzzy -msgid "Save Attachment" -msgstr "Smarte vedlegg" - -#: mail/mail-display.c:269 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "" -"Kunne ikkje laga mellombels fil\n" -"%1:\n" -"%2" - -#: mail/mail-display.c:311 -#, fuzzy -msgid "Save to Disk..." -msgstr "Lagra til disk" - -#: mail/mail-display.c:313 -#, fuzzy, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "Opnar URL ..." - -#: mail/mail-display.c:315 -#, fuzzy -msgid "View Inline" -msgstr "Vinkel" - -#: mail/mail-display.c:342 -#, fuzzy -msgid "External Viewer" -msgstr "Hendingsvisar" - -#: mail/mail-display.c:365 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:369 -msgid "Hide" -msgstr "Skjul" - -#: mail/mail-format.c:504 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "Vedlegg" - -#: mail/mail-format.c:626 -#, fuzzy -msgid "Reply-To:" -msgstr "Svar" - -#: mail/mail-format.c:856 -#, fuzzy -msgid "Encrypted message not displayed" -msgstr "Endra tidsvising" - -#: mail/mail-format.c:862 -#, fuzzy -msgid "Encrypted message" -msgstr "Lagra melding" - -#: mail/mail-format.c:863 -msgid "Click icon to decrypt." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1438 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1450 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1454 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1488 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1493 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1663 -#, c-format -msgid "On %s, %s wrote:\n" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:204 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:208 -#, c-format -msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:251 -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:269 -msgid "Closing current folder" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:295 -msgid "Renaming old folder and opening" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:313 -#, fuzzy -msgid "Creating new folder" -msgstr "Lagar ei ny mappe" - -#: mail/mail-local.c:327 -#, fuzzy -msgid "Copying messages" -msgstr "Melding" - -#: mail/mail-local.c:348 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:379 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:787 -msgid "Registering local folder" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:789 -msgid "Register local folder" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:893 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to register folder '%s':\n" -"%s" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: mail/mail-mt.c:85 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Feil ved laging av fil '%1':\n" -"%2" - -#: mail/mail-mt.c:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "" -"Feil ved lesing av fil:\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:356 mail/mail-mt.c:385 -#, fuzzy -msgid "Working" -msgstr "Flyttar" - -#: mail/mail-ops.c:107 -#, fuzzy, c-format -msgid "Fetching email from %s" -msgstr "Hentar data frц╔ %1" - -#: mail/mail-ops.c:109 -#, fuzzy, c-format -msgid "Fetch email from %s" -msgstr "Slett e-post frц╔ tenaren" - -#: mail/mail-ops.c:359 -#, fuzzy, c-format -msgid "There is no new mail at %s." -msgstr "Det er ikkje band i stasjonen." - -#: mail/mail-ops.c:430 -#, fuzzy -msgid "Filtering email on demand" -msgstr "Ring ved fц╦respurnad" - -#: mail/mail-ops.c:432 -#, fuzzy -msgid "Filter email on demand" -msgstr "Ring ved fц╦respurnad" - -#: mail/mail-ops.c:563 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "Sender %1" - -#: mail/mail-ops.c:565 -#, fuzzy -msgid "Sending message" -msgstr "Sen melding" - -#: mail/mail-ops.c:682 -#, fuzzy -msgid "Sending queue" -msgstr "&Send meldingane i kц╦en" - -#: mail/mail-ops.c:684 -#, fuzzy -msgid "Send queue" -msgstr "&Send meldingane i kц╦en" - -#: mail/mail-ops.c:819 mail/mail-ops.c:826 -#, fuzzy, c-format -msgid "Appending \"%s\"" -msgstr "Sender %1" - -#: mail/mail-ops.c:823 mail/mail-ops.c:829 -#, fuzzy -msgid "Appending a message without a subject" -msgstr "Sender meldingar til %1" - -#: mail/mail-ops.c:912 -#, fuzzy, c-format -msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Mottek meldingar frц╔ %1" - -#: mail/mail-ops.c:914 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Mottek meldingar frц╔ %1" - -#: mail/mail-ops.c:917 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Flytta alle meldingar til papirkorga" - -#: mail/mail-ops.c:919 -#, c-format -msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:950 -msgid "Moving" -msgstr "Flyttar" - -#: mail/mail-ops.c:953 -msgid "Copying" -msgstr "Kopierer" - -#: mail/mail-ops.c:973 -#, c-format -msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1048 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" - -#: mail/mail-ops.c:1114 mail/subscribe-dialog.c:347 -#, fuzzy -msgid "(No description)" -msgstr "Inga skildring" - -#: mail/mail-ops.c:1179 -#, fuzzy -msgid "Forwarded messages" -msgstr "Vidaresendt melding frц╔ %1" - -#: mail/mail-ops.c:1220 mail/mail-ops.c:1289 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" - -#: mail/mail-ops.c:1351 -#, fuzzy -msgid "Synchronising folder" -msgstr "Synkroniser" - -#: mail/mail-ops.c:1401 -#, fuzzy -msgid "Expunging folder" -msgstr "Forventar %1" - -#: mail/mail-ops.c:1450 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "Mottek meldingar frц╔ %1" - -#: mail/mail-ops.c:1517 -#, fuzzy -msgid "Retrieving messages" -msgstr "Mottek meldingar frц╔ %1" - -#: mail/mail-ops.c:1527 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Mottek meldingar frц╔ %1" - -#: mail/mail-ops.c:1675 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading %s Folder for %s" -msgstr "Les mapper" - -#: mail/mail-ops.c:1677 -#, fuzzy, c-format -msgid "Load %s Folder for %s" -msgstr "Endra mappe" - -#: mail/mail-ops.c:1843 -#, fuzzy -msgid "Saving messages" -msgstr "Melding" - -#: mail/mail-ops.c:1922 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: mail/mail-ops.c:1935 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Mottek meldingar frц╔ %1" - -#: mail/mail-ops.c:1949 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Feil ved lesing a fil:\n" -"%1" - -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -#, fuzzy -msgid "Cancel" -msgstr "Avbroten." - -#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:729 -#, fuzzy -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "<ferdig melding>" - -#: mail/mail-threads.c:302 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error while preparing to %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Feil ved lesing av fil:\n" -"%s" - -#: mail/mail-threads.c:676 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error while `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Feil ved laging av fil '%1':\n" -"%2" - -#: mail/mail-threads.c:733 -msgid "Error reading commands from dispatching thread." -msgstr "" - -#: mail/mail-threads.c:798 -msgid "Corrupted message from dispatching thread?" -msgstr "" - -#: mail/mail-threads.c:917 -#, fuzzy -msgid "Could not create dialog box." -msgstr "Kunne ikkje laga kio-jobb.\n" - -#: mail/mail-threads.c:928 -#, fuzzy -msgid "User cancelled query." -msgstr "" -"Brukaren avbraut handling\n" -"%1" - -#: mail/mail-tools.c:189 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -msgstr "" -"Kunne ikkje laga mellombels fil\n" -"%1:\n" -"%2" - -#. Get all uids of source -#: mail/mail-tools.c:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining %s" -msgstr "Forventar %1" - -#: mail/mail-tools.c:271 -#, c-format -msgid "" -"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages." -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retrieving message %d of %d" -msgstr "Mottek meldingar frц╔ %1" - -#. Append it to dest -#: mail/mail-tools.c:315 -#, fuzzy, c-format -msgid "Writing message %d of %d" -msgstr "Mottek meldingar frц╔ %1" - -#: mail/mail-tools.c:347 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving changes to %s" -msgstr "Lagrar alle endra filer ..." - -#: mail/mail-tools.c:381 -#, fuzzy, c-format -msgid "[%s] (forwarded message)" -msgstr "Vidaresendt melding" - -#: mail/mail-tools.c:391 -msgid "Fwd: (no subject)" -msgstr "Fwd: (ingen emne)" - -#: mail/mail-tools.c:427 -#, fuzzy, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "Vidaresendt melding frц╔ %1" - -#: mail/mail-tools.c:429 -#, fuzzy -msgid "Forwarded message (no subject)" -msgstr "Vidaresendt melding frц╔ %1" - -#: mail/mail-tools.c:530 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot open location `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan ikkje fjerna post frц╔\n" -"postboksen '%1':\n" -"%2" - -#: mail/mail-vfolder.c:149 -#, fuzzy -msgid "VFolders" -msgstr "Mapper" - -#: mail/mail-vfolder.c:298 -#, fuzzy -msgid "New VFolder" -msgstr "Ny mappe" - -#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), -#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 -msgid "Reply" -msgstr "Svar" - -#: mail/mail-view.c:138 -#, fuzzy -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "Fann ikkje sendaren av denne meldinga" - -#: mail/mail-view.c:141 -#, fuzzy -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "Fann ikkje sendaren av denne meldinga" - -#: mail/mail-view.c:144 -#, fuzzy -msgid "Forward this message" -msgstr "Vidaresendt melding" - -#: mail/mail-view.c:148 -#, fuzzy -msgid "Print the selected message" -msgstr "Sentrer dei valte elementa" - -#: mail/mail-view.c:150 -#, fuzzy -msgid "Delete this message" -msgstr "Slett denne adressa" - -#: mail/message-list.c:599 -#, fuzzy -msgid "Unseen" -msgstr "partalssider" - -#: mail/message-list.c:602 -#, fuzzy -msgid "Seen" -msgstr "Send" - -#: mail/message-list.c:605 -msgid "Answered" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:890 -#, c-format -msgid "[ %s ]" -msgstr "" - -#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok -#: mail/message-list.c:902 mail/message-list.c:918 -#, c-format -msgid "%s, et al." -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:905 mail/message-list.c:921 -#, fuzzy -msgid "<unknown>" -msgstr "Ukjend" - -#: mail/message-list.c:973 -msgid "?" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:980 -#, fuzzy -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "%H:%M" - -#: mail/message-list.c:989 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1001 -#, fuzzy -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%H:%M" - -#: mail/message-list.c:1009 -#, fuzzy -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%H:%M" - -#: mail/message-list.c:1011 -#, fuzzy -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%1 bit %2 %3" - -#: mail/message-list.c:1109 -msgid "Flagged" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1109 -#, fuzzy -msgid "Attachment" -msgstr "Vedlegg" - -#: mail/message-list.c:1110 -msgid "From" -msgstr "Frц╔" - -#: mail/message-list.c:1110 -#, fuzzy -msgid "Date" -msgstr "Forfallsdato" - -#: mail/message-list.c:1110 -#, fuzzy -msgid "Received" -msgstr "Motta" - -#: mail/message-list.c:1111 -msgid "To" -msgstr "Til" - -#: mail/message-list.c:1111 -msgid "Size" -msgstr "Storleik" - -#: mail/openpgp-utils.c:78 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "Oppgi ditt OpenPGP-passord" - -#: mail/openpgp-utils.c:81 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "Oppgi ditt OpenPGP-passord" - -#: mail/openpgp-utils.c:435 mail/openpgp-utils.c:538 mail/openpgp-utils.c:742 -#: mail/openpgp-utils.c:891 mail/openpgp-utils.c:1048 -#, fuzzy -msgid "No GPG/PGP program available." -msgstr "Ingen bilete tilgjengeleg." - -#: mail/openpgp-utils.c:442 mail/openpgp-utils.c:547 mail/openpgp-utils.c:749 -#: mail/openpgp-utils.c:898 -#, fuzzy -msgid "No password provided." -msgstr "Ingen passord oppgitt." - -#: mail/openpgp-utils.c:448 mail/openpgp-utils.c:555 mail/openpgp-utils.c:756 -#: mail/openpgp-utils.c:905 mail/openpgp-utils.c:1054 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Kunne ikkje laga katalog\n" - -#: mail/openpgp-utils.c:566 mail/openpgp-utils.c:611 mail/openpgp-utils.c:650 -msgid "No recipients specified" -msgstr "" - -#: mail/openpgp-utils.c:1065 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't create temp file: %s" -msgstr "Kunne ikkje laga katalog\n" - -#: mail/subscribe-dialog.c:62 shell/e-storage-set-view.c:44 -#, fuzzy -msgid "Folder" -msgstr "Mapper" - -#: mail/subscribe-dialog.c:63 -#, fuzzy -msgid "Store" -msgstr "Poengsum" - -#: mail/subscribe-dialog.c:145 -msgid "Display folders starting with:" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:178 -#, c-format -msgid "Getting store for \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:181 -#, c-format -msgid "Get store for \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:289 -#, fuzzy, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" - -#: mail/subscribe-dialog.c:293 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unsubscribing from folder \"%s\"" -msgstr "Mottek meldingar frц╔ %1" - -#: mail/subscribe-dialog.c:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "Subscribe to folder \"%s\"" -msgstr "Lag ny mappe i %1" - -#: mail/subscribe-dialog.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" -msgstr "Mottek meldingar frц╔ %1" - -#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185 -#, fuzzy -msgid "Evolution installation" -msgstr "KDeelop-installering" - -#: shell/e-setup.c:116 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:117 -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:157 -#, fuzzy -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "Kunne ikkje laga kio-jobb.\n" - -#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228 -#, fuzzy -msgid "Evolution files successfully installed." -msgstr "Alle filer vart sletta." - -#: shell/e-setup.c:189 -#, fuzzy -msgid "This seems to be the first time you run Evolution." -msgstr "" -"Dette er fц╦rste nivц╔\n" -"i denne samlinga." - -#: shell/e-setup.c:190 -msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:209 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Kan ikkje laga heimekatalog\n" -"Feil: %1" - -#: shell/e-setup.c:224 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot copy files into\n" -"`%s'." -msgstr "kan ikkje opna fila %1" - -#: shell/e-setup.c:249 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:261 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan ikkje laga fila\n" -"\"" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134 -#, fuzzy -msgid "The specified folder name is not valid." -msgstr "Arkivfilnamnet er ikkje gyldig.\n" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225 -#, fuzzy -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "Lagar ei ny mappe" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:297 -msgid "New..." -msgstr "Ny ..." - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452 -#, fuzzy -msgid "(Untitled)" -msgstr "Utan tittel" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:114 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:120 -#, fuzzy -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Kunne ikkje lagra adresseboka." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:172 -#, fuzzy -msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "Opphavsrett (c), %1 1997-2000" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:174 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:334 -#, fuzzy -msgid "Go to folder..." -msgstr "Flytt til mappe" - -#: shell/e-shell-view.c:140 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view.c:468 -msgid "Folders" -msgstr "Mapper" - -#: shell/e-shell-view.c:1098 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s - Evolution %s" -msgstr "Evalueringsfeil" - -#: shell/e-shell-view.c:1100 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s - Evolution %s [%s]" -msgstr "Evalueringsfeil" - -#: shell/e-shell.c:372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "Kan ikkje setja blokkstorleik for band." - -#: shell/e-shell.c:1212 -#, c-format -msgid "" -"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" -"This probably means that the %s component has crashed." -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:123 -#, fuzzy -msgid "Create new shortcut group" -msgstr "Endra snarveg for:" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:126 -msgid "Group name:" -msgstr "Gruppenamn:" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" -msgstr "Vil du verkeleg leggja '%1' i papirkorga?" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 -#, fuzzy -msgid "Don't remove" -msgstr "fjern" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 -#, fuzzy -msgid "_Small Icons" -msgstr "Smц╔ ikon" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:266 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:268 -#, fuzzy -msgid "_Large Icons" -msgstr "Ordna ikon" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:269 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:280 -#, fuzzy -msgid "_New Group..." -msgstr "Ny gruppe ..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:281 -#, fuzzy -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "Lagar eit nytt dokument" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:283 -#, fuzzy -msgid "_Remove This Group..." -msgstr "Fjern gruppe" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:284 -#, fuzzy -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "Fjern denne oppfц╦ringa" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:289 -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:290 -#, fuzzy -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "&Programsnц╦ggtastar" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:374 -msgid "Activate" -msgstr "Aktiver" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:374 -#, fuzzy -msgid "Activate this shortcut" -msgstr "&Programsnц╦ggtastar" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts.c:358 -#, fuzzy -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "Feil ved lagring av innstillingar." - -#: shell/e-storage-set-view.c:338 -#, fuzzy -msgid "_View" -msgstr "Vis" - -#: shell/e-storage-set-view.c:338 -#, fuzzy -msgid "View the selected folder" -msgstr "Slettar den valte fila" - -#: shell/e-storage.c:138 -#, fuzzy -msgid "(No name)" -msgstr "Ingen namn" - -#: shell/e-storage.c:389 -#, fuzzy -msgid "No error" -msgstr "Ingen feil." - -#: shell/e-storage.c:391 -#, fuzzy -msgid "Generic error" -msgstr "Generell feil" - -#: shell/e-storage.c:393 -#, fuzzy -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "Ein tabell med det namnet finst alt." - -#: shell/e-storage.c:395 -#, fuzzy -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje" - -#: shell/e-storage.c:397 -#, fuzzy -msgid "I/O error" -msgstr "IU-feil" - -#: shell/e-storage.c:399 -#, fuzzy -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "Ikkje nok skip ц╔ senda." - -#: shell/e-storage.c:401 -#, fuzzy -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje" - -#: shell/e-storage.c:403 -#, fuzzy -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "Kommando ikkje stц╦tta pц╔ tenar" - -#: shell/e-storage.c:405 -msgid "Permission denied" -msgstr "Nekta tilgang" - -#: shell/e-storage.c:407 -#, fuzzy -msgid "Operation not supported" -msgstr "Operasjonen vart stoppa" - -#: shell/e-storage.c:409 -#, fuzzy -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje" - -#: shell/main.c:74 -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"Over the time since the past release, our focus has been on making\n" -"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n" -"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n" -"be sure to keep a backup.)\n" -"\n" -"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n" -"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n" -"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n" -"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n" -"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n" -"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n" -"Use only as directed.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" -"await your contributions!\n" -msgstr "" - -#: shell/main.c:101 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" - -#: shell/main.c:132 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "Kan ikkje initialisera adresseboka" - -#: shell/main.c:178 -#, fuzzy -msgid "Disable." -msgstr "Deaktivert" - -#: shell/main.c:198 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Kan ikkje initialisera adresseboka" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:7 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Appointment" -msgstr "Avtale" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:8 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Meeting Re_quest" -msgstr "&Fц╦rehandsvising ..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:10 -msgid "FIXME: _Mail Message" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:11 -msgid "FIXME: _Contact" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:12 -msgid "FIXME: _Task" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:13 -msgid "FIXME: Task _Request" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:14 -msgid "FIXME: _Journal Entry" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:15 -msgid "FIXME: _Note" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:17 ui/evolution-contact-editor.xml:122 -msgid "FIXME: Ch_oose Form..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:22 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Memo Style" -msgstr "Elementstil" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:24 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Define Print _Styles..." -msgstr "&Fц╦rehandsvising ..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:31 -msgid "FIXME: S_end" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:35 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Save Attac_hments..." -msgstr "Smarte vedlegg" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:38 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Move to Folder..." -msgstr "Flytt til mappe" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:39 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." -msgstr "Kopier til mappe" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:41 -#, fuzzy -msgid "Page Set_up" -msgstr "Speloppsett" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:42 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Print Pre_view" -msgstr "&Fц╦rehandsvising ..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:63 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Paste _Special..." -msgstr "Lim inn spesiell ..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:68 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Mark as U_nread" -msgstr "Mar&ker som ulesen" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:72 -#, fuzzy -msgid "_Object" -msgstr "Objekt" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:77 ui/evolution-contact-editor.xml:84 -msgid "FIXME: _Item" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:78 ui/evolution-contact-editor.xml:85 -msgid "FIXME: _Unread Item" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:79 -msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:86 -msgid "FIXME: _Last Item in Folder" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:91 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Standard" -msgstr "Standard" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:93 -#, fuzzy -msgid "FIXME: __Formatting" -msgstr "Tekstformatering" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:96 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Customize..." -msgstr "Tilpass ..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:101 -#, fuzzy -msgid "Pre_vious" -msgstr "Fц╦rre" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:102 -#, fuzzy -msgid "Ne_xt" -msgstr "Neste" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:104 -#, fuzzy -msgid "_Toolbars" -msgstr "Verktц╦ylinjer" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:109 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _File..." -msgstr "Sett inn fil ..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:110 -msgid "FIXME: It_em..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:111 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Object..." -msgstr "&Objekt ..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:116 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Font..." -msgstr "Skrifttype ..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:117 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Paragraph..." -msgstr "&Avsnitt ..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:124 -msgid "FIXME: Desi_gn This Form" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:125 -msgid "FIXME: D_esign a Form..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:127 -msgid "FIXME: Publish _Form..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:128 -msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:130 -msgid "FIXME: Script _Debugger" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:135 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Spelling..." -msgstr "&Stavekontroll ..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:137 -#, fuzzy -msgid "_Forms" -msgstr "Forum" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:142 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _New Contact" -msgstr "Se&nd avtale" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:143 -msgid "FIXME: New _Contact from Same Company" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:145 -msgid "FIXME: New _Letter to Contact" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:146 -#, fuzzy -msgid "FIXME: New _Message to Contact" -msgstr "Sender ei melding til ein nettverksspelar" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:147 -msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:148 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." -msgstr "&Stavekontroll ..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:149 -#, fuzzy -msgid "FIXME: New _Task for Contact" -msgstr "Ny oppgц╔ve" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:150 -msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:152 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." -msgstr "Kopier til mappe" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:153 -msgid "FIXME: _Display Map of Address" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:154 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Open Web Page" -msgstr "&Stavekontroll ..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:156 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Forward as _vCard" -msgstr "Fort framover" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:157 -#, fuzzy -msgid "FIXME: For_ward" -msgstr "Fort framover" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:169 -#, fuzzy -msgid "_Insert" -msgstr "Set inn" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:170 -#, fuzzy -msgid "F_ormat" -msgstr "Format" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:171 -#, fuzzy -msgid "_Tools" -msgstr "Verktц╦y" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:172 -#, fuzzy -msgid "Actio_ns" -msgstr "Handlingar" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:246 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Previous" -msgstr "Fц╦rre" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:247 -#, fuzzy -msgid "Go to the previous item" -msgstr "Gц╔ til neste som treng ettersyn" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:249 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Next" -msgstr "Finn neste" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:250 -#, fuzzy -msgid "Go to the next item" -msgstr "Ikkje vis den overskytande teksten" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 -msgid "Tentative" -msgstr "Mellombels" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 -msgid "Busy" -msgstr "Oppteke" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 -#, fuzzy -msgid "Out of Office" -msgstr "Kontor" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 -#, fuzzy -msgid "No Information" -msgstr "Informasjon" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405 -#, fuzzy -msgid "_Invite Others..." -msgstr "Andre ..." - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425 -#, fuzzy -msgid "_Options" -msgstr "Val" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455 -#, fuzzy -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "Forminsk" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 -#, fuzzy -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "Oppdateringsfrekvens" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491 -#, fuzzy -msgid "_<<" -msgstr "<<" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 -#, fuzzy -msgid "_Autopick" -msgstr "Automatisk" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522 -#, fuzzy -msgid ">_>" -msgstr ">>" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539 -#, fuzzy -msgid "_All People and Resources" -msgstr "Alle filer og katalogar" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 -msgid "_Required People" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 -#, fuzzy -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "&Helsingstekst:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 -#, fuzzy -msgid "All Attendees" -msgstr "Kontaktar" - -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "" - -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1053 widgets/misc/e-calendar-item.c:2734 -#, fuzzy -msgid "%B %Y" -msgstr "%1 %2" - -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 -msgid "..." -msgstr " ..." - -#: widgets/misc/e-dateedit.c:407 -#, fuzzy -msgid "Now" -msgstr "&No" - -#: widgets/misc/e-dateedit.c:413 -#, fuzzy -msgid "Today" -msgstr "i dag" - -#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486 -#, fuzzy -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - -#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489 -#, fuzzy -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%H:%M" - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:176 -#, fuzzy -msgid "Sear_ch" -msgstr "Sц╦k" - -#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632 -#, fuzzy, c-format -msgid "Group %i" -msgstr "Gruppe %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete Contact?" -#~ msgstr "Slett kolonne" - -#, fuzzy -#~ msgid "Address _2:" -#~ msgstr "Adresse" - -#, fuzzy -#~ msgid "Check Address" -#~ msgstr "Alternativ adresse" - -#, fuzzy -#~ msgid "Countr_y:" -#~ msgstr "Land:" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Address:" -#~ msgstr "Adresse" - -#, fuzzy -#~ msgid "_City:" -#~ msgstr "Stad:" - -#, fuzzy -#~ msgid "_PO Box:" -#~ msgstr "Postboks" - -#, fuzzy -#~ msgid "_State/Province:" -#~ msgstr "Stat/provins" - -#, fuzzy -#~ msgid "_ZIP Code:" -#~ msgstr "ZIP/Postnummer" - -#, fuzzy -#~ msgid "Addressbook Sources" -#~ msgstr "Kjelde:" - -#, fuzzy -#~ msgid "URI" -#~ msgstr "URL" - -#~ msgid "Find..." -#~ msgstr "Finn ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Message Recipients" -#~ msgstr "Melding motteken" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select Names" -#~ msgstr "Merk omrц╔de" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select name from:" -#~ msgstr "Vel ei gruppe fц╦rst." - -#, fuzzy -#~ msgid "a" -#~ msgstr "am" - -#, fuzzy -#~ msgid "b" -#~ msgstr "av" - -#, fuzzy -#~ msgid "c" -#~ msgstr "cm" - -#, fuzzy -#~ msgid "d" -#~ msgstr "Id" - -#, fuzzy -#~ msgid "g" -#~ msgstr "gs" - -#, fuzzy -#~ msgid "i" -#~ msgstr "er" - -#, fuzzy -#~ msgid "k" -#~ msgstr "Ok" - -#, fuzzy -#~ msgid "m" -#~ msgstr "ms" - -#, fuzzy -#~ msgid "n" -#~ msgstr "Pц╔" - -#, fuzzy -#~ msgid "o" -#~ msgstr "Nei" - -#, fuzzy -#~ msgid "p" -#~ msgstr "pm" - -#, fuzzy -#~ msgid "r" -#~ msgstr "Dr" - -#~ msgid "s" -#~ msgstr "s" - -#, fuzzy -#~ msgid "t" -#~ msgstr "Qt" - -#, fuzzy -#~ msgid "x" -#~ msgstr "Tx" - -#, fuzzy -#~ msgid "y" -#~ msgstr "av" - -#, fuzzy -#~ msgid "z" -#~ msgstr "Hz" - -#~ msgid "Body" -#~ msgstr "Kropp" - -#~ msgid "Bottom:" -#~ msgstr "Botn:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Dimensions:" -#~ msgstr "Dimensjonar" - -#~ msgid "Font..." -#~ msgstr "Skrifttype ..." - -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Skrifttypar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Footer:" -#~ msgstr "Botntekst" - -#~ msgid "Format" -#~ msgstr "Format" - -#~ msgid "Header" -#~ msgstr "Dekl." - -#, fuzzy -#~ msgid "Header/Footer" -#~ msgstr "&Topp-/botntekst ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Headings" -#~ msgstr "Les" - -#, fuzzy -#~ msgid "Headings for each letter" -#~ msgstr "Les mapper" - -#~ msgid "Height:" -#~ msgstr "Hц╦gd:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Include:" -#~ msgstr "Inkluder fil" - -#~ msgid "Landscape" -#~ msgstr "Liggjande" - -#~ msgid "Left:" -#~ msgstr "Venstre:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Margins" -#~ msgstr "&Marg" - -#, fuzzy -#~ msgid "Number of columns:" -#~ msgstr "Tal pц╔ kolonnar:" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Val" - -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Retning" - -#~ msgid "Page" -#~ msgstr "Side" - -#, fuzzy -#~ msgid "Page Setup:" -#~ msgstr "Speloppsett" - -#~ msgid "Paper" -#~ msgstr "Papir" - -#, fuzzy -#~ msgid "Paper source:" -#~ msgstr "Papir&storleik:" - -#~ msgid "Portrait" -#~ msgstr "Stц╔ande" - -#~ msgid "Preview:" -#~ msgstr "Fц╦rehandsvising:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Print using gray shading" -#~ msgstr "Skriv med grц╔nyansar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reverse on even pages" -#~ msgstr "Merk partal-sider" - -#~ msgid "Right:" -#~ msgstr "Hц╦gre:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sections:" -#~ msgstr "Del:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Shading" -#~ msgstr "Lagring" - -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "Storleik:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Start on a new page" -#~ msgstr "Startar nytt spel ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Style name:" -#~ msgstr "Typenamn:" - -#~ msgid "Top:" -#~ msgstr "Topp:" - -#~ msgid "Type:" -#~ msgstr "Type:" - -#~ msgid "Width:" -#~ msgstr "Breidd:" - -#, fuzzy -#~ msgid "label26" -#~ msgstr "Etikett" - -#, fuzzy -#~ msgid "Calendar Server" -#~ msgstr "Skriv ut alle" - -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution calendar executive summary component." -#~ msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -#~ msgstr "Tilgjengelege lenkjer:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Factory for the Evolution calendar component." -#~ msgstr "ц≤ydelagd oppsettfil." - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit appointment" -#~ msgstr "&Endra avtale ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Snooze time (minutes)" -#~ msgstr "Lц╔g grense (minutt):" - -#, fuzzy -#~ msgid "05 minutes" -#~ msgstr "minutt" - -#, fuzzy -#~ msgid "10 minutes" -#~ msgstr "minutt" - -#, fuzzy -#~ msgid "15 minutes" -#~ msgstr "minutt" - -#, fuzzy -#~ msgid "24 hour" -#~ msgstr "time/timar" - -#, fuzzy -#~ msgid "30 minutes" -#~ msgstr "minutt" - -#, fuzzy -#~ msgid "60 minutes" -#~ msgstr "minutt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Calendar" -#~ msgstr "Skriv ut alle" - -#, fuzzy -#~ msgid "Calendar Preferences" -#~ msgstr "Innstillingar" - -#~ msgid "Colors" -#~ msgstr "Fargar" - -#~ msgid "Defaults" -#~ msgstr "Standard" - -#, fuzzy -#~ msgid "Display options" -#~ msgstr "Vis" - -#, fuzzy -#~ msgid "End of day:" -#~ msgstr "Slutt trekk" - -#, fuzzy -#~ msgid "Highlight" -#~ msgstr "Opplysing:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Items Due Today" -#~ msgstr "&Opplys syntaks" - -#, fuzzy -#~ msgid "Overdue Items" -#~ msgstr "&Syntaksmerkingsmodusar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remind me of all appointments" -#~ msgstr "&Slett avtale" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reminders" -#~ msgstr "Pц╔minning:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show week numbers" -#~ msgstr "Vis %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Start of day:" -#~ msgstr "Start-dato" - -#, fuzzy -#~ msgid "TaskPad" -#~ msgstr "Oppgц╔ve" - -#, fuzzy -#~ msgid "Time Until Due" -#~ msgstr "Tid og dato" - -#, fuzzy -#~ msgid "Time divisions:" -#~ msgstr "Dimensjonar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Time format:" -#~ msgstr "Tidsformat:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Visual Alarms" -#~ msgstr "Alarm" - -#, fuzzy -#~ msgid "Work week" -#~ msgstr "Veke" - -#, fuzzy -#~ msgid "seconds." -#~ msgstr "sekund" - -#, fuzzy -#~ msgid "% Comp_lete:" -#~ msgstr "Ferdig" - -#, fuzzy -#~ msgid "C_lassification:" -#~ msgstr "&Forstц╦rring" - -#~ msgid "Completed" -#~ msgstr "Ferdig" - -#, fuzzy -#~ msgid "Date Completed:" -#~ msgstr "Ferdig" - -#, fuzzy -#~ msgid "High" -#~ msgstr "Hц╦gd" - -#, fuzzy -#~ msgid "In Progress" -#~ msgstr "Framgong:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Low" -#~ msgstr "Senk" - -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normal" - -#, fuzzy -#~ msgid "Not Started" -#~ msgstr "Starta" - -#, fuzzy -#~ msgid "S_ummary" -#~ msgstr "Samandrag" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "Oppgц╔ve" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Contacts..." -#~ msgstr "&Innhald ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "_Due Date:" -#~ msgstr "Forfallsdato:" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Priority:" -#~ msgstr "Prioritet:" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Status:" -#~ msgstr "Status:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Appointment Basics" -#~ msgstr "Avtale" - -#, fuzzy -#~ msgid "Custom recurrence" -#~ msgstr "Repetering" - -#, fuzzy -#~ msgid "Days" -#~ msgstr "Dag" - -#, fuzzy -#~ msgid "Every" -#~ msgstr "kvar" - -#~ msgid "Exceptions" -#~ msgstr "Unntak" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hours" -#~ msgstr "time/timar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail _to:" -#~ msgstr "E-post:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Minutes" -#~ msgstr "minutt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Modify" -#~ msgstr "Mц╔ndag" - -#, fuzzy -#~ msgid "No recurrence" -#~ msgstr "Repetering" - -#, fuzzy -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "Fц╦rehandsvising:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Pri_vate" -#~ msgstr "Privat" - -#, fuzzy -#~ msgid "Pu_blic" -#~ msgstr "Praksis" - -#~ msgid "Recurrence" -#~ msgstr "Repetering" - -#, fuzzy -#~ msgid "Recurrence Rule" -#~ msgstr "Regel for repetering" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reminder" -#~ msgstr "Pц╔minning:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Simple recurrence" -#~ msgstr "Repetering" - -#, fuzzy -#~ msgid "Su_mmary:" -#~ msgstr "Samandrag:" - -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "Tid" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Audio" -#~ msgstr "Lyd" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Confidential" -#~ msgstr "Eksponentiell" - -#, fuzzy -#~ msgid "_End time:" -#~ msgstr "Slutt-tid:" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Mail" -#~ msgstr "Send" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Program" -#~ msgstr "Program" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Run program:" -#~ msgstr "Terminalprogram:" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Start time:" -#~ msgstr "Start-tid:" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Starting date:" -#~ msgstr "Start-dato" - -#~ msgid "day(s)" -#~ msgstr "dag(ar)" - -#, fuzzy -#~ msgid "event-editor-dialog" -#~ msgstr "Opnar angrehistoriedialogen" - -#, fuzzy -#~ msgid "for" -#~ msgstr "Munnar" - -#, fuzzy -#~ msgid "forever" -#~ msgstr "Repeterer for alltid" - -#, fuzzy -#~ msgid "label21" -#~ msgstr "Etikett" - -#~ msgid "month(s)" -#~ msgstr "mц╔nad(er)" - -#, fuzzy -#~ msgid "until" -#~ msgstr "utan tittel" - -#, fuzzy -#~ msgid "week(s)" -#~ msgstr "veke(r) pц╔:" - -#~ msgid "year(s)" -#~ msgstr "ц╔r" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not create a calendar in `%s'" -#~ msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "April" -#~ msgstr "April" - -#, fuzzy -#~ msgid "August" -#~ msgstr "August" - -#, fuzzy -#~ msgid "December" -#~ msgstr "Desember" - -#, fuzzy -#~ msgid "February" -#~ msgstr "Februar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Go To Date" -#~ msgstr "Gц╔ til side" - -#, fuzzy -#~ msgid "Go To Today" -#~ msgstr "Gц╔ til &i dag" - -#, fuzzy -#~ msgid "January" -#~ msgstr "Januar" - -#, fuzzy -#~ msgid "July" -#~ msgstr "Juli" - -#, fuzzy -#~ msgid "June" -#~ msgstr "Juni" - -#, fuzzy -#~ msgid "March" -#~ msgstr "Mars" - -#, fuzzy -#~ msgid "May" -#~ msgstr "Mц╔ndag" - -#, fuzzy -#~ msgid "November" -#~ msgstr "November" - -#, fuzzy -#~ msgid "October" -#~ msgstr "Oktober" - -#, fuzzy -#~ msgid "September" -#~ msgstr "September" - -#, fuzzy -#~ msgid "Attachment properties" -#~ msgstr "Vedleggseigenskapar" - -#~ msgid "File name:" -#~ msgstr "Filnamn:" - -#, fuzzy -#~ msgid "MIME type:" -#~ msgstr "MIME-type" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit VFolders" -#~ msgstr "Rediger filterreglar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Filter Rules" -#~ msgstr "Filter-reglar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Outgoing" -#~ msgstr "Oversikt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Virtual Folders" -#~ msgstr "Mapper" - -#, fuzzy -#~ msgid "vFolder Sources" -#~ msgstr "Kjelder" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Lagra" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide read" -#~ msgstr "Skjul" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide deleted" -#~ msgstr "Slett" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Subject" -#~ msgstr "Emne" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide from Sender" -#~ msgstr "Fil under:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Messages" -#~ msgstr "Lagra melding" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Subject \"%s\"" -#~ msgstr "Emne" - -#, fuzzy -#~ msgid "Current store format:" -#~ msgstr "Kunne ikkje starta %1." - -#, fuzzy -#~ msgid "Mailbox Format" -#~ msgstr "Format" - -#, fuzzy -#~ msgid "New store format:" -#~ msgstr "&Ny type" - -#, fuzzy -#~ msgid "mh" -#~ msgstr "ms" - -#, fuzzy -#~ msgid "Account Information" -#~ msgstr "Informasjon" - -#, fuzzy -#~ msgid "Account Properties" -#~ msgstr "Vedleggseigenskapar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Legg til ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Authentication" -#~ msgstr "Autentisering:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Authentication Type:" -#~ msgstr "Autentisering:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete mail from server" -#~ msgstr "Slett e-post frц╔ tenaren" - -#, fuzzy -#~ msgid "Done" -#~ msgstr "Ingen" - -#, fuzzy -#~ msgid "E-Mail Address:" -#~ msgstr "E-post-adresse:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Email Address:" -#~ msgstr "E-post-adresse:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution Mail Configuration" -#~ msgstr "Oppsett" - -#, fuzzy -#~ msgid "Full Name:" -#~ msgstr "Fullt namn" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hostname:" -#~ msgstr "Brukarnamn:" - -#~ msgid "Identity" -#~ msgstr "Identitet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "Send" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail Account" -#~ msgstr "Smц╔ ikon" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail Configuration" -#~ msgstr "Oppsett" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail Configuration Druid" -#~ msgstr "Oppsett" - -#, fuzzy -#~ msgid "News" -#~ msgstr "Ny ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Val" - -#~ msgid "Organization:" -#~ msgstr "Organisasjon:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reply-to:" -#~ msgstr "Svar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save password" -#~ msgstr "Lagra som" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select signature file" -#~ msgstr "Signaturfil:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sending Email" -#~ msgstr "Send" - -#, fuzzy -#~ msgid "Server Configuration" -#~ msgstr "Oppsett" - -#, fuzzy -#~ msgid "Server Type: " -#~ msgstr "Tenar:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Servers" -#~ msgstr "Tenar:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Signature file:" -#~ msgstr "Signaturfil:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Signature:" -#~ msgstr "Signaturfil:" - -#~ msgid "Sources" -#~ msgstr "Kjelder" - -#, fuzzy -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Type:" - -#, fuzzy -#~ msgid "User Information" -#~ msgstr "Informasjon" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Brukarnamn:" - -#, fuzzy -#~ msgid "minute(s)" -#~ msgstr "minutt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Full name:" -#~ msgstr "Fullt namn" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "E-post-adresse:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Signature File" -#~ msgstr "Signaturfil:" - -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Tenar:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Detect supported types..." -#~ msgstr "Vel modemtype ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Don't delete messages from server" -#~ msgstr "Slett e-post frц╔ tenaren" - -#, fuzzy -#~ msgid "Test Settings" -#~ msgstr "Skriftinnstillingar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail source type:" -#~ msgstr "E-post-&transport:" - -#, fuzzy -#~ msgid "News source type:" -#~ msgstr "&Ny type" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail transport type:" -#~ msgstr "E-post-&transport:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add Identity" -#~ msgstr " Identitet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit Identity" -#~ msgstr " Identitet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add Source" -#~ msgstr "Kjelde:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit Source" -#~ msgstr "Endra teneste" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add News Server" -#~ msgstr "Legg til tenar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit News Server" -#~ msgstr "R&ediger tenarar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Testing \"%s\"" -#~ msgstr "Lagar" - -#, fuzzy -#~ msgid "The connection was successful!" -#~ msgstr "Sambandet er brote." - -#~ msgid "Address" -#~ msgstr "Adresse" - -#, fuzzy -#~ msgid "Identities" -#~ msgstr "Identifikator" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail Sources" -#~ msgstr "Kjelder" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail Transport" -#~ msgstr "&E-post-transport" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mark message as seen [ms]: " -#~ msgstr "Lag meldingar og slц╔ saman" - -#, fuzzy -#~ msgid "News Servers" -#~ msgstr "Diskusjonsgruppetenarar" - -#, fuzzy -#~ msgid "News Sources" -#~ msgstr "Kjelder" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send messages in HTML format" -#~ msgstr "Send meldingar:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete a contact" -#~ msgstr "Slett kolonne" - -#, fuzzy -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Finn ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Stop Loading" -#~ msgstr "Lagring" - -#, fuzzy -#~ msgid "View All" -#~ msgstr "Vinkel" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Addressbook Configuration..." -#~ msgstr "Oppsett" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Print Contacts..." -#~ msgstr "&Innhald ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "5 Days" -#~ msgstr " dag" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alter preferences" -#~ msgstr "Innstillingar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ca_lendar" -#~ msgstr "Skriv ut alle" - -#, fuzzy -#~ msgid "Calendar Preferences..." -#~ msgstr "Innstillingar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create a new appointment" -#~ msgstr "&Slett avtale" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create a new calendar" -#~ msgstr "Feil ved opning" - -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "Dag" - -#, fuzzy -#~ msgid "Go to" -#~ msgstr "Gц╔ til side" - -#, fuzzy -#~ msgid "Go to a specific date" -#~ msgstr "Gц╔ til side" - -#, fuzzy -#~ msgid "Go to present time" -#~ msgstr "Ikkje vis den overskytande teksten" - -#~ msgid "Month" -#~ msgstr "Mц╔nad" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open a calendar" -#~ msgstr "Feil ved opning" - -#, fuzzy -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "Fц╦rehandsvising:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Print this calendar" -#~ msgstr "Skriv ut alle" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show 1 day" -#~ msgstr "Vis dato" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show 1 month" -#~ msgstr "Vis metodar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show 1 week" -#~ msgstr "Vis %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show the working week" -#~ msgstr "Vis hovudvindauget" - -#~ msgid "Week" -#~ msgstr "Veke" - -#, fuzzy -#~ msgid "_New" -#~ msgstr "Vis" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Open Calendar" -#~ msgstr "Feil ved opning" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Print this calendar" -#~ msgstr "Skriv ut alle" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Save As..." -#~ msgstr "Lagra som ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete this item" -#~ msgstr "Slett denne adressa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete..." -#~ msgstr "Slett" - -#, fuzzy -#~ msgid "Print this item" -#~ msgstr "Skriv til fil" - -#, fuzzy -#~ msgid "Print..." -#~ msgstr "Skriv ut" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save _As..." -#~ msgstr "Lagra som ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Save and Close" -#~ msgstr "Lagra ei fil" - -#, fuzzy -#~ msgid "See online help" -#~ msgstr "Me er tilkopla!" - -#, fuzzy -#~ msgid "_File" -#~ msgstr "Fil" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Print..." -#~ msgstr "Skriv ut" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Save" -#~ msgstr "Lagra" - -#, fuzzy -#~ msgid "About..." -#~ msgstr "Skrifttype ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "C_lear" -#~ msgstr "Teikn" - -#, fuzzy -#~ msgid "C_ut" -#~ msgstr "Klipp ut" - -#, fuzzy -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Teikn" - -#, fuzzy -#~ msgid "Clear the selection" -#~ msgstr "Slettar den valte fila" - -#, fuzzy -#~ msgid "Close this appointment" -#~ msgstr "&Slett avtale" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Kopier" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Klipp ut" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Address _Book..." -#~ msgstr "Adresse&bok ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Help" -#~ msgstr "&KDE-hjelp" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Insert File" -#~ msgstr "Sett inn fil ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Rec_urrence..." -#~ msgstr "Repetering" - -#, fuzzy -#~ msgid "Modify the file's properties" -#~ msgstr "Linjeeigenskapar" - -#, fuzzy -#~ msgid "N_ext" -#~ msgstr "Neste" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Lim inn" - -#, fuzzy -#~ msgid "Paste the clipboard" -#~ msgstr "Limer inn ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Fц╦rre" - -#, fuzzy -#~ msgid "Print Setup" -#~ msgstr "Speloppsett" - -#, fuzzy -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Eigenskapar ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Tilfeldig" - -#, fuzzy -#~ msgid "Redo the undone action" -#~ msgstr "Fjern ein kolonne" - -#, fuzzy -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Svar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save the current file" -#~ msgstr "tid no" - -#, fuzzy -#~ msgid "Schedule Meeting" -#~ msgstr "Kц╦yreplan ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Schedule _Meeting" -#~ msgstr "Kц╦yreplan ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Vel mappe" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select everything" -#~ msgstr "Vel mappe" - -#, fuzzy -#~ msgid "_About..." -#~ msgstr "Skrifttype ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "_Close" -#~ msgstr "Lukk" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Copy" -#~ msgstr "Kopier" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Edit" -#~ msgstr "Rediger" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Find..." -#~ msgstr "Finn ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "_Help" -#~ msgstr "Heim" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Paste" -#~ msgstr "Lim inn" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Print" -#~ msgstr "Skriv ut" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Properties..." -#~ msgstr "Eigenskapar ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "_Redo" -#~ msgstr "Tilfeldig" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Replace..." -#~ msgstr "Opna ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Compose" -#~ msgstr "Lukk" - -#, fuzzy -#~ msgid "Compose a new message" -#~ msgstr "Lukk melding" - -#, fuzzy -#~ msgid "Copy message to a new folder" -#~ msgstr "&Kopier bileteplassering" - -#, fuzzy -#~ msgid "F_older" -#~ msgstr "Mapper" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fi_lter on Sender" -#~ msgstr "Fil under:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Filter on Rec_ipients" -#~ msgstr "Skriv ut filer" - -#, fuzzy -#~ msgid "Get Mail" -#~ msgstr "Detaljar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide _Deleted messages" -#~ msgstr "Neste melding" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide _Read messages" -#~ msgstr "Vidaresendt melding frц╔ %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide _Selected messages" -#~ msgstr "Sentrer dei valte elementa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail _Filters..." -#~ msgstr "E-post:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Manage Subscriptions..." -#~ msgstr "Skildring:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mark As U_nread" -#~ msgstr "Mar&ker som ulesen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "Mц╔n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Move message to a new folder" -#~ msgstr "Lagra side til ascii-fil" - -#, fuzzy -#~ msgid "Previews the message to be printed" -#~ msgstr "Sen melding" - -#, fuzzy -#~ msgid "Print Preview of message..." -#~ msgstr "&Fц╦rehandsvising ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Print message..." -#~ msgstr "Private meldingar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reply to _All" -#~ msgstr "Svar til alle:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reply to _Sender" -#~ msgstr "Svar til avsendar:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select _All" -#~ msgstr "Vel mappe" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show _All messages" -#~ msgstr "Vidaresendt melding frц╔ %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Threaded Message list" -#~ msgstr "Vidaresendt melding frц╔ %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "VFolder on Se_nder" -#~ msgstr "Mappenamn:" - -#, fuzzy -#~ msgid "VFolder on _Recipients" -#~ msgstr "Mappa finst: " - -#, fuzzy -#~ msgid "_Copy to Folder..." -#~ msgstr "Kopier til mappe" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Edit Message" -#~ msgstr "Legg til melding" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Filter on Subject" -#~ msgstr "Ingen emne" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Forward" -#~ msgstr "Fram" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Mail Configuration..." -#~ msgstr "Oppsett" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Message" -#~ msgstr "Legg til melding" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Move to Folder..." -#~ msgstr "Flytt til mappe" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Open in New Window" -#~ msgstr "&Opna i eige vindauge" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Print Message" -#~ msgstr "Private meldingar" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Save Message As..." -#~ msgstr "Lagra melding" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Source" -#~ msgstr "Kjelder" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Undelete" -#~ msgstr "Slett" - -#, fuzzy -#~ msgid "_VFolder on Subject" -#~ msgstr "Ingen emne" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Virtual Folder Editor..." -#~ msgstr "Mapper" - -#, fuzzy -#~ msgid "Attach" -#~ msgstr "&Legg ved" - -#, fuzzy -#~ msgid "Close the current file" -#~ msgstr "tid no" - -#, fuzzy -#~ msgid "Encrypt this message with PGP" -#~ msgstr "Lagra melding" - -#~ msgid "HTML" -#~ msgstr "HTML" - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert a file as text into the message" -#~ msgstr "Oppgi eit nytt namn pц╔ meldinga." - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert text file..." -#~ msgstr "Sett inn fil ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Open a file" -#~ msgstr "Opna fil" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Lagra" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save in _folder... (FIXME)" -#~ msgstr "Lagrar fil ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Save in folder..." -#~ msgstr "Lagrar fil ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Save the current file with a different name" -#~ msgstr "Sender ei melding til ein nettverksspelar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save the message in a specified folder" -#~ msgstr "Lagra side til ascii-fil" - -#~ msgid "Send" -#~ msgstr "Send" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send _Later" -#~ msgstr "Send &seinare" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send _later" -#~ msgstr "Send &seinare" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send the message later" -#~ msgstr "Sen melding" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send the message now" -#~ msgstr "Sen melding" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send this message now" -#~ msgstr "Sen melding" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show / hide attachments" -#~ msgstr "Vedlegg som ikon" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show _attachments" -#~ msgstr "Vedlegg" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sign this message with your PGP key" -#~ msgstr "Sender meldingar til %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Insert text file... (FIXME)" -#~ msgstr "Sett inn fil ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "_Open..." -#~ msgstr "Opna ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "E_xit" -#~ msgstr "Avslutt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution bar _shortcut" -#~ msgstr "Evalueringsfeil" - -#, fuzzy -#~ msgid "Getting _Started" -#~ msgstr "Starta" - -#, fuzzy -#~ msgid "Using the _Calendar" -#~ msgstr "Skriv ut alle" - -#, fuzzy -#~ msgid "_About Evolution..." -#~ msgstr "Opplц╦ysing" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Appointment (FIXME)" -#~ msgstr "Avtale" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Contact (FIXME)" -#~ msgstr "Comment=X-redigering" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Folder" -#~ msgstr "Mapper" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Go to Folder..." -#~ msgstr "Flytt til mappe" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Index" -#~ msgstr "Set inn" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Settings" -#~ msgstr "Skriftinnstillingar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Available Categories:" -#~ msgstr "Tilgjengelege kategoriar" - -#~ msgid "Port Number:" -#~ msgstr "Portnummer:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Outline:" -#~ msgstr "Oversikt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Headings:" -#~ msgstr "Overskrift:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Empty days:" -#~ msgstr " dag" - -#, fuzzy -#~ msgid "Appointments:" -#~ msgstr "Avtale" - -#, fuzzy -#~ msgid "Highlighted day:" -#~ msgstr "Opplysing:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Day numbers:" -#~ msgstr "Hц╦gste tal" - -#, fuzzy -#~ msgid "Current day's number:" -#~ msgstr "Noverande namn:" - -#, fuzzy -#~ msgid "To-Do item that is overdue:" -#~ msgstr "Element i hugselista:" - -#, fuzzy -#~ msgid "may" -#~ msgstr "Mai" - -#, fuzzy -#~ msgid "sept" -#~ msgstr "Nullstill" - -#, fuzzy -#~ msgid "sunday" -#~ msgstr "Sundag" - -#, fuzzy -#~ msgid "monday" -#~ msgstr "Mц╔ndag" - -#, fuzzy -#~ msgid "tuesday" -#~ msgstr "Tysdag" - -#, fuzzy -#~ msgid "tues" -#~ msgstr "sann" - -#, fuzzy -#~ msgid "wednesday" -#~ msgstr "Onsdag" - -#, fuzzy -#~ msgid "wednes" -#~ msgstr "Sverige" - -#, fuzzy -#~ msgid "thursday" -#~ msgstr "Torsdag" - -#, fuzzy -#~ msgid "thur" -#~ msgstr "Anna" - -#, fuzzy -#~ msgid "thurs" -#~ msgstr "Andre" - -#, fuzzy -#~ msgid "friday" -#~ msgstr "Fredag" - -#, fuzzy -#~ msgid "saturday" -#~ msgstr "Laurdag" - -#, fuzzy -#~ msgid "fortnight" -#~ msgstr "hц╦gre" - -#, fuzzy -#~ msgid "min" -#~ msgstr " min" - -#, fuzzy -#~ msgid "sec" -#~ msgstr " sek" - -#, fuzzy -#~ msgid "tomorrow" -#~ msgstr "Comoros" - -#, fuzzy -#~ msgid "yesterday" -#~ msgstr "kvar dag" - -#~ msgid "today" -#~ msgstr "i dag" - -#, fuzzy -#~ msgid "last" -#~ msgstr "Etternamn" - -#, fuzzy -#~ msgid "this" -#~ msgstr "er" - -#, fuzzy -#~ msgid "next" -#~ msgstr "Neste" - -#, fuzzy -#~ msgid "first" -#~ msgstr "Fц╦renamn" - -#, fuzzy -#~ msgid "third" -#~ msgstr "Anna" - -#, fuzzy -#~ msgid "fourth" -#~ msgstr "Munnar" - -#, fuzzy -#~ msgid "fifth" -#~ msgstr "Shift" - -#, fuzzy -#~ msgid "sixth" -#~ msgstr "Hц╦gre" - -#, fuzzy -#~ msgid "seventh" -#~ msgstr "partalssider" - -#, fuzzy -#~ msgid "eighth" -#~ msgstr "hц╦gd" - -#, fuzzy -#~ msgid "ninth" -#~ msgstr "int" - -#, fuzzy -#~ msgid "tenth" -#~ msgstr "1 tidel" - -#, fuzzy -#~ msgid "eleventh" -#~ msgstr "partalssider" - -#, fuzzy -#~ msgid "ago" -#~ msgstr "Tag" - -#~ msgid "Year:" -#~ msgstr "ц┘r:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail Source" -#~ msgstr "E-posttenar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send \"%s\"" -#~ msgstr "Lagra: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send a message without a subject" -#~ msgstr "Sender ei melding til ein nettverksspelar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Marking messages in folder \"%s\"" -#~ msgstr "Markerer meldingar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mark messages in folder \"%s\"" -#~ msgstr "Lag meldingar og slц╔ saman" - -#, fuzzy -#~ msgid "Marking message %d of %d" -#~ msgstr "Markerer meldingar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Scan folders in \"%s\"" -#~ msgstr "Lag ny mappe i %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Attaching messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Mottek meldingar frц╔ %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Attach messages from \"%s\"" -#~ msgstr "Melding frц╔ %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Forwarding messages \"%s\"" -#~ msgstr "Markerer meldingar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Forwarding a message without a subject" -#~ msgstr "advarsel: denne meldinga er ikkje brukt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Forward message \"%s\"" -#~ msgstr "Vidaresendt melding" - -#, fuzzy -#~ msgid "Forward a message without a subject" -#~ msgstr "Vidaresendt melding frц╔ %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Loading \"%s\"" -#~ msgstr "Lastar meldingar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Load \"%s\"" -#~ msgstr "Last inn" - -#, fuzzy -#~ msgid "Creating \"%s\"" -#~ msgstr "Lagar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create \"%s\"" -#~ msgstr "Laga" - -#, fuzzy -#~ msgid "Synchronize \"%s\"" -#~ msgstr "Synkroniser" - -#, fuzzy -#~ msgid "Displaying message UID \"%s\"" -#~ msgstr "Vis meldingstorleik" - -#, fuzzy -#~ msgid "Clearing message display" -#~ msgstr "Markerer meldingar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Display message UID \"%s\"" -#~ msgstr "Vis meldingstorleik" - -#, fuzzy -#~ msgid "Clear message display" -#~ msgstr "Endra tidsvising" - -#, fuzzy -#~ msgid "Opening messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Mottek meldingar frц╔ %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open messages from \"%s\"" -#~ msgstr "Melding frц╔ %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Viewing messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Mottek meldingar frц╔ %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "View messages from \"%s\"" -#~ msgstr "Melding frц╔ %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")" -#~ msgstr "Mottek meldingar frц╔ %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Saving messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Mottek meldingar frц╔ %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Mottek meldingar frц╔ %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Rebuilding message view" -#~ msgstr "Feil ved skriving av band-ID." - -#, fuzzy -#~ msgid "Rebuild message view" -#~ msgstr "Sen melding" - -#, fuzzy -#~ msgid "N_ew Directory Server" -#~ msgstr "Diskusjonsgruppetenarar" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Actions" -#~ msgstr "Handlingar" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Save Calendar As" -#~ msgstr "Ny kalender" - -#~ msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" -#~ msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not start addressbook server" -#~ msgstr "" -#~ "Kunne ikkje starta prosess\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error while communicating with address server" -#~ msgstr "Feil ved tilkopling til tenar." - -#, fuzzy -#~ msgid "_Street Address:" -#~ msgstr "Gateadresse" - -#, fuzzy -#~ msgid "window2" -#~ msgstr "Vindauge" - -#, fuzzy -#~ msgid "* Click here to add a contact *" -#~ msgstr "Trykk her for ц╔ leggja til ein ny virtuell vert." - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not start gnomecal server" -#~ msgstr "" -#~ "Kunne ikkje starta prosess\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Year" -#~ msgstr "ц┘r" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show 1 year" -#~ msgstr "Vis topptekst" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: S_kip Occurrence" -#~ msgstr "Fц╦rekomst" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Reply to A_ll" -#~ msgstr "Svar til alle:" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Print..." -#~ msgstr "Skriv &ut ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert a file as an attachment" -#~ msgstr "Meldinga har vedlegg" - -#, fuzzy -#~ msgid "Due date" -#~ msgstr "Forfallsdato" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Ca_lendar..." -#~ msgstr "&Slц╔ saman kalender ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "_Summary:" -#~ msgstr "Samandrag:" - -#~ msgid "Daily" -#~ msgstr "Dagleg" - -#~ msgid "Weekly" -#~ msgstr "Kvar veke" - -#~ msgid "Monthly" -#~ msgstr "Kvar mц╔nad" - -#~ msgid "Yearly" -#~ msgstr "Kvart ц╔r" - -#, fuzzy -#~ msgid "label23" -#~ msgstr "Etikett" - -#, fuzzy -#~ msgid "Every " -#~ msgstr "kvar" - -#, fuzzy -#~ msgid "label24" -#~ msgstr "Etikett" - -#, fuzzy -#~ msgid "label25" -#~ msgstr "Etikett" - -#~ msgid "Recur on the" -#~ msgstr "Repeter pц╔ den" - -#, fuzzy -#~ msgid "th day of the month" -#~ msgstr "Dagar i mц╔naden" - -#, fuzzy -#~ msgid "label27" -#~ msgstr "Nivц╔ 27" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ending date" -#~ msgstr "Ingen slutt-dato" - -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "Endra" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create to-do item" -#~ msgstr "Lag mappe" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit to-do item" -#~ msgstr "Rediger punkt" - -#~ msgid "Due Date:" -#~ msgstr "Forfallsdato:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Time display" -#~ msgstr "Endra tidsvising" - -#, fuzzy -#~ msgid "Weeks start on" -#~ msgstr " start" - -#, fuzzy -#~ msgid "Day range" -#~ msgstr "Dato-omrц╔de" - -#, fuzzy -#~ msgid "Day start:" -#~ msgstr " start" - -#, fuzzy -#~ msgid "Day end:" -#~ msgstr "Dag:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Colors for display" -#~ msgstr "Farge eller pixmap" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show on TODO List:" -#~ msgstr "Vis lang gruppeliste" - -#, fuzzy -#~ msgid "Highlight not yet due items" -#~ msgstr "&Syntaksmerkingsmodusar" - -#, fuzzy -#~ msgid "To Do List" -#~ msgstr "Hugseliste" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alarm Properties" -#~ msgstr "Rammeeigenskapar ..." - -#, fuzzy -#~ msgid " seconds" -#~ msgstr "sekund" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cut selected item into clipboard" -#~ msgstr "Kopierer utvalet til utklippstavla" - -#, fuzzy -#~ msgid "Copy selected item into clipboard" -#~ msgstr "Kopierer utvalet til utklippstavla" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select recipients' addresses" -#~ msgstr "Slett denne adressa" - -#~ msgid "Search..." -#~ msgstr "Sц╦k ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "To: >>" -#~ msgstr "Til:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cc: >>" -#~ msgstr "Cc:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bcc: >>" -#~ msgstr "Bcc:" - -#, fuzzy -#~ msgid "label9" -#~ msgstr "Etikett" - -#, fuzzy -#~ msgid "label7" -#~ msgstr "Etikett" - -#, fuzzy -#~ msgid "label8" -#~ msgstr "Etikett" - -#, fuzzy -#~ msgid "Load a previously saved message" -#~ msgstr "Fц╦rre melding" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Save..." -#~ msgstr "Lagra ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Send _Now" -#~ msgstr "Send &no" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Close..." -#~ msgstr "Fargar ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Quit the message composer" -#~ msgstr "Comment=E-postredigering" - -#, fuzzy -#~ msgid "Run filter \"%s\"" -#~ msgstr "Inga slik fil \"%s\"!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Forward Message" -#~ msgstr "Vidaresendt melding" diff --git a/po/no.po b/po/no.po deleted file mode 100644 index 3c1a64034b..0000000000 --- a/po/no.po +++ /dev/null @@ -1,9351 +0,0 @@ -# Norwegian (bokmЕl) translation of evolution. -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2000. -# -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution 0.8\n" -"POT-Creation-Date: 2001-02-13 01:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-02-13 01:16+01:00\n" -"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" -"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 -msgid "Card: " -msgstr "Kort: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055 -msgid "" -"\n" -"Name: " -msgstr "" -"\n" -"Navn:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056 -msgid "" -"\n" -" Prefix: " -msgstr "" -"\n" -"Prefiks: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3057 -msgid "" -"\n" -" Given: " -msgstr "" -"\n" -"Oppgitt: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3058 -msgid "" -"\n" -" Additional: " -msgstr "" -"\n" -"Tillegg: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3059 -msgid "" -"\n" -" Family: " -msgstr "" -"\n" -"Familie: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3060 -msgid "" -"\n" -" Suffix: " -msgstr "" -"\n" -"Suffiks: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3074 -msgid "" -"\n" -"Birth Date: " -msgstr "" -"\n" -"FЬdselsdato: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 -msgid "" -"\n" -"Address:" -msgstr "" -"\n" -"Adresse:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087 -msgid "" -"\n" -" Postal Box: " -msgstr "" -"\n" -"Postboks: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088 -msgid "" -"\n" -" Ext: " -msgstr "" -"\n" -"Linje: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089 -msgid "" -"\n" -" Street: " -msgstr "" -"\n" -"Gate: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3090 -msgid "" -"\n" -" City: " -msgstr "" -"\n" -"By: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3091 -msgid "" -"\n" -" Region: " -msgstr "" -"\n" -"Region: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3092 -msgid "" -"\n" -" Postal Code: " -msgstr "" -"\n" -"Postnummer: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3093 -msgid "" -"\n" -" Country: " -msgstr "" -"\n" -"Land: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3106 -msgid "" -"\n" -"Delivery Label: " -msgstr "" -"\n" -"Leveringsetikett: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3118 -msgid "" -"\n" -"Telephones:\n" -msgstr "" -"\n" -"Telefoner:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3121 -msgid "" -"\n" -"Telephone:" -msgstr "" -"\n" -"Telefon:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3145 -msgid "" -"\n" -"E-mail:\n" -msgstr "" -"\n" -"E-post:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3148 -msgid "" -"\n" -"E-mail:" -msgstr "" -"\n" -"E-post:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3167 -msgid "" -"\n" -"Mailer: " -msgstr "" -"\n" -"E-post program: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3173 -msgid "" -"\n" -"Time Zone: " -msgstr "" -"\n" -"Tidssone: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181 -msgid "" -"\n" -"Geo Location: " -msgstr "" -"\n" -"Geografisk lokasjon: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3185 -msgid "" -"\n" -"Business Role: " -msgstr "" -"\n" -"Stilling: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197 -msgid "" -"\n" -"Org: " -msgstr "" -"\n" -"Org: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198 -msgid "" -"\n" -" Name: " -msgstr "" -"\n" -"Navn: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3199 -msgid "" -"\n" -" Unit: " -msgstr "" -"\n" -"Enhet: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3200 -msgid "" -"\n" -" Unit2: " -msgstr "" -"\n" -"Enhet2: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3201 -msgid "" -"\n" -" Unit3: " -msgstr "" -"\n" -"Enhet3: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202 -msgid "" -"\n" -" Unit4: " -msgstr "" -"\n" -"Enhet4: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3206 -msgid "" -"\n" -"Categories: " -msgstr "" -"\n" -"Kategorier: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3207 -msgid "" -"\n" -"Comment: " -msgstr "" -"\n" -"Kommentar: " - -#. if (crd->sound.prop.used) { -#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) -#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data, crd->sound.size); -#. else -#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data); -#. -#. add_SoundType (string, crd->sound.type); -#. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3220 -msgid "" -"\n" -"Unique String: " -msgstr "" -"\n" -"Unik streng: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3223 -msgid "" -"\n" -"Public Key: " -msgstr "" -"\n" -"Offentlig nЬkkel: " - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Factory to import GnomeCard files into Evolution." -msgstr "Klikk \"Importer\" for Е starte import av filen til Evolution." - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Imports GnomeCard files into Evolution." -msgstr "Klikk \"Importer\" for Е starte import av filen til Evolution." - -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:54 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo" - -#. This array must be in the same order as enumerations -#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. -#. Custom type implies Disabled state. -#. -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77 -msgid "Disabled" -msgstr "SlЕtt av" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78 -msgid "Synchronize" -msgstr "SynkronisИr" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79 -msgid "Copy From Pilot" -msgstr "KopiИr fra Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80 -msgid "Copy To Pilot" -msgstr "KopiИr til Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81 -msgid "Merge From Pilot" -msgstr "Flett fra Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82 -msgid "Merge To Pilot" -msgstr "Flett til Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121 -msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" -msgstr "JP Rosevar <jpr@helixcode.com>" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122 -msgid "Original Author:" -msgstr "Opprinnelig forfatter:" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123 -msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" -msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Addressbook Conduit" -msgstr "Evolution adressebok-komponent" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128 -msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -msgstr "╘ 1998-2000 the Free Software Foundation og Helix Code" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" -msgstr "KonfigurasjonsverktЬy for evolutions adressebok-komponent.\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131 -msgid "gnome-unknown.xpm" -msgstr "gnome-unknown.xpm" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162 -msgid "Synchronize Action" -msgstr "Synkroniseringshandling" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214 -msgid "Conduit state" -msgstr "Komponent-tilstand" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266 -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279 -msgid "" -"No pilot configured, please choose the\n" -"'Pilot Link Properties' capplet first." -msgstr "" -"Ingen pilot er konfigurert, vennligst\n" -"velg cappleten 'Egenskaper for pilot link' fЬrst." - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285 -msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -msgstr "Ikke tilkoblet gnome-pilot daemon" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290 -msgid "" -"An error occured when trying to fetch\n" -"pilot list from the gnome-pilot daemon" -msgstr "" -"En feil oppsto under forsЬk pЕ Е hente\n" -"pilot-listen fra gnome-pilot daemonen" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 -msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "MarkЬren kunne ikke lokaliseres\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214 -msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "EBook ikke lastet\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:651 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "Kunne ikke starte wombat tjener" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:652 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 -msgid "Could not start wombat" -msgstr "Kunne ikke starte wombat" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:684 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "Kunne ikke lese pilotens adresseapplikasjonsblokk" - -#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the address conduit" -msgstr "KonfigurИr oppgavelisten" - -#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution Address conduit " -msgstr "Oppgaver" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:5 -msgid "Add" -msgstr "Legg til" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "Br_yllupsdag:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 -msgid "B_usiness" -msgstr "A_rbeid" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 -msgid "Business _Fax" -msgstr "_Faks pЕ arbeid" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 -msgid "C_ontacts..." -msgstr "K_ontakter..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Ka_tegorier..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -msgid "Contact Editor" -msgstr "Kontaktredigering" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "Detaljer" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 -msgid "File As:" -msgstr "Lagre som:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -#: mail/mail-config.glade.h:28 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -msgid "New phone type" -msgstr "Ny telefontype" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -msgid "No_tes:" -msgstr "No_tater:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -msgid "Phone Types" -msgstr "Telefontyper" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1336 -msgid "Primary Email" -msgstr "PrimФr e-post" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "Vil motta _HTML e-post" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 -msgid "Web page address:" -msgstr "Hjemmeside-adresse:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -msgid "_Add" -msgstr "_Legg til" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -msgid "_Address..." -msgstr "_Adresse..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "Assistents navn" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -msgid "_Birthday:" -msgstr "FЬ_dselsdag:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 -msgid "_Business" -msgstr "Ar_beid" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 -msgid "_Company:" -msgstr "_Firma:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-mail.xml.h:49 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 -msgid "_Delete" -msgstr "_Slett" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 -msgid "_Department:" -msgstr "Av_deling:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -msgid "_Full Name..." -msgstr ":Fullt navn..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -msgid "_Home" -msgstr "_Hjemme" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -msgid "_Job title:" -msgstr "_Jobbtittel:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "_Leders navn:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 -msgid "_Mobile" -msgstr "_Mobil" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -msgid "_Nickname:" -msgstr "Kalle_navn:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -msgid "_Office:" -msgstr "Kont_or:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 -msgid "_Profession:" -msgstr "_Yrke:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 -msgid "_Spouse:" -msgstr "Ekte_felle:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "De_tte er postadressen" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 -msgid "Delete Contact?" -msgstr "Slett kontakt?" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594 -msgid "Assistant" -msgstr "Assistent" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1379 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 -msgid "Business" -msgstr "Arbeid" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 -msgid "Business 2" -msgstr "Arbeid 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 -msgid "Business Fax" -msgstr "Faks pЕ arbeid" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278 -msgid "Callback" -msgstr "Tilbakering" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 -msgid "Car" -msgstr "Bil" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 -msgid "Company" -msgstr "Firma" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1380 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 -msgid "Home" -msgstr "Hjemme" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 -msgid "Home 2" -msgstr "Hjemme 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 -msgid "Home Fax" -msgstr "Faks hjemme" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 -msgid "Mobile" -msgstr "Mobil" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:47 -msgid "Other" -msgstr "Annet" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287 -msgid "Other Fax" -msgstr "Annen faks" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 -msgid "Pager" -msgstr "PersonsЬker" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 -msgid "Primary" -msgstr "PrimФr" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290 -msgid "Radio" -msgstr "Radio" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291 -msgid "Telex" -msgstr "Teleks" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "TTY/TTD" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1337 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 -msgid "Email 2" -msgstr "E-post 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1338 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 -msgid "Email 3" -msgstr "E-post 3" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 -msgid "Address _2:" -msgstr "Adresse _2:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 -msgid "Check Address" -msgstr "Sjekk adresse" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 -msgid "Countr_y:" -msgstr "Lan_d:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -msgid "Finland" -msgstr "Finland" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 -msgid "USA" -msgstr "USA" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 -msgid "_Address:" -msgstr "_Adresse:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 -msgid "_City:" -msgstr "_By:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 -msgid "_PO Box:" -msgstr "_Postboks:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 -msgid "_State/Province:" -msgstr "_Stat/Provins:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 -msgid "_ZIP Code:" -msgstr "_ZIP/Postnummer:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1 -msgid "Check Full Name" -msgstr "Sjekk fullt navn:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2 -msgid "Dr." -msgstr "Dr." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3 -msgid "Esq." -msgstr "Esq." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4 -msgid "I" -msgstr "I" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5 -msgid "II" -msgstr "II" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6 -msgid "III" -msgstr "III" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7 -msgid "Jr." -msgstr "Jr." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 -msgid "Miss" -msgstr "Frk" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9 -msgid "Mr." -msgstr "Hr." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10 -msgid "Mrs." -msgstr "Fru" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11 -msgid "Ms." -msgstr "Frk." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12 -msgid "Sr." -msgstr "Sr." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13 -msgid "_First:" -msgstr "_Fornavn:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14 -msgid "_Last:" -msgstr "_Etternavn:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15 -msgid "_Middle:" -msgstr "_Mellomnavn:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16 -msgid "_Suffix:" -msgstr "_Suffiks:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17 -msgid "_Title:" -msgstr "_Tittel:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:230 -msgid "As _Minicards" -msgstr "Som _minikort" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:236 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 -msgid "As _Table" -msgstr "Som _tabell" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:405 -#, c-format -msgid "Enter password for %s" -msgstr "Skriv inn passord for %s" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:433 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "Kunne ikke Еpne adresseboken" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:438 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" -"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n" -"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n" -"correctness and reenter. If not, you probably have\n" -"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n" -"able to use LDAP, you'll need to download and install\n" -"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n" -msgstr "" -"Kunne ikke Еpne denne adresseboken. Dette beyr at du\n" -"har skrevet inn en ugyldig URI, eller at du har forsЬkt\n" -"Е aksessere en LDAP-tjener og ikke har stЬtte for LDAP\n" -"kompilert inn. Hvis du skrev inn en URI, vФr vennlig\n" -"og sjekk om denne er korrekt, og skriv den inn pЕ nytt.\n" -"Hvis ikke har du sannsynligvis forsЬkt Е bruke en LDAP-\n" -"tjener. Hvis du Ьnsker Е bruke LDAP mЕ du laste ned og\n" -"installere OpenLDAP, deretter mЕ du kompilere og\n" -"installere Evolution pЕ nytt.\n" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:561 mail/folder-browser.c:221 -msgid "Show All" -msgstr "Vis alle" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563 mail/folder-browser.c:223 -msgid "Advanced..." -msgstr "Avansert..." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:593 -msgid "Any field contains" -msgstr "Et felt inneholder" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:594 -msgid "Name contains" -msgstr "Navn inneholder" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:595 -msgid "Email contains" -msgstr "E-post inneholder" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:738 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "URIen som mappeutforskeren vil vise" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95 -msgid "Other Contacts" -msgstr "Andre kontakter" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:143 -msgid "LDAP Server" -msgstr "LDAP-tjener" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:145 -msgid "File" -msgstr "Fil" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 -msgid "Unknown addressbook type" -msgstr "Ukjent type adressebok" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:158 -msgid "None (anonymous mode)" -msgstr "Ingen (anonym modus)" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:248 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:140 -msgid "Password" -msgstr "Passord" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:162 -msgid "SASL" -msgstr "SASL" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 -msgid "Unknown auth type" -msgstr "Ukjent autentiseringstype" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:174 -msgid "Base" -msgstr "Basis" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176 -msgid "One" -msgstr "En" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:178 -msgid "Subtree" -msgstr "Undertre" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181 -msgid "Unknown scope type" -msgstr "Ukjent type omrЕde" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:348 -msgid "Bind DN:" -msgstr "Bind DN:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349 -msgid "FIXME Bind DN Help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:351 -msgid "Remember this password" -msgstr "Husk dette passordet" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401 -#: mail/mail-config.glade.h:29 -msgid "Host:" -msgstr "Vert:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:402 -msgid "FIXME Host help text here." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:404 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:405 -msgid "FIXME Port help text here." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409 -msgid "Root DN:" -msgstr "Rot DN:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:410 -msgid "FIXME Root DN help text here." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430 -msgid "Search Scope:" -msgstr "SЬkeomrЕde:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:484 -#: mail/mail-config.glade.h:9 -msgid "Authentication:" -msgstr "Autentisering:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:502 -#: mail/mail-config-druid.c:491 mail/mail-config.glade.h:50 -msgid "Path:" -msgstr "Sti:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:503 -msgid "FIXME Path Help text here" -msgstr "Hjelp for stier her?" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508 -msgid "Create path if it doesn't exist." -msgstr "Opprett sti hvis den ikke eksisterer." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:642 -msgid "Edit Addressbook" -msgstr "RedigИr adressebok" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:644 -msgid "Add Addressbook" -msgstr "Legg til adressebok" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:660 -msgid "" -"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " -"about it." -msgstr "Velg type adressebok du har, og skriv inn relevant informasjon om den." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:666 -#: mail/mail-config.glade.h:42 -msgid "Name:" -msgstr "Navn:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:667 -msgid "FIXME Name help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:669 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -msgid "Description:" -msgstr "Beskrivelse:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:670 -msgid "FIXME Description help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 -msgid "Addressbook Sources" -msgstr "Adressebok-kilder" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:7 mail/folder-browser.c:684 -#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/mail-view.c:150 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17 -#: ui/evolution-mail.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 -msgid "Delete" -msgstr "Slett" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3 -#: mail/folder-browser.c:670 mail/mail-config.glade.h:24 -msgid "Edit" -msgstr "RedigИr" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571 -msgid "Name" -msgstr "Navn" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 -msgid "URI" -msgstr "URI" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 -msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." -msgstr "Eksempel pЕ Bonobo-kontroll som viser en adressebok." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 -msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." -msgstr "Kontroll som viser et minikort for Evolutions adressebok." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" -msgstr "Evolution adressebok minikort visning" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution component for handling contacts." -msgstr "Evolution komponent for hЕndtering av kontakter." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 -msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" -msgstr "Factory for minikort kontroll for adressebok" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Evolution addressbook component." -msgstr "Factory for Evolution adressebok-komponent." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the sample Addressbook control" -msgstr "Factory for eksempelkontroll for adressebok" - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution's addressbook name selection interface." -msgstr "Evolution adressebok-komponent" - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" -msgstr "Factory for adressebokens grensesnitt for navnevalg" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 -msgid "Find..." -msgstr "Finn..." - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -msgid "Message Recipients" -msgstr "Meldingsmottakere:" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -msgid "Select Names" -msgstr "Velg navn" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 -msgid "Select name from:" -msgstr "Velg navn fra:" - -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:150 -msgid "Search" -msgstr "SЬk" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 -msgid "123" -msgstr "123" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2 -msgid "a" -msgstr "a" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3 -msgid "b" -msgstr "b" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4 -msgid "c" -msgstr "c" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5 -msgid "d" -msgstr "d" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6 -msgid "e" -msgstr "e" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 -msgid "f" -msgstr "f" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 -msgid "g" -msgstr "g" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 -msgid "h" -msgstr "h" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 -msgid "i" -msgstr "i" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 -msgid "j" -msgstr "j" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 -msgid "k" -msgstr "k" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 -msgid "m" -msgstr "m" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 -msgid "n" -msgstr "n" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 -msgid "o" -msgstr "o" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 -msgid "p" -msgstr "p" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 -msgid "r" -msgstr "r" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 -msgid "u" -msgstr "u" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 -msgid "v" -msgstr "v" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 -msgid "w" -msgstr "w" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 -msgid "x" -msgstr "x" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 -msgid "y" -msgstr "y" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 -msgid "z" -msgstr "z" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:474 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374 -msgid "Save as VCard" -msgstr "Lagre som VCard" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570 -msgid "* Click here to add a contact *" -msgstr "* Klikk her for Е legge til en kontakt *" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572 -msgid "Email" -msgstr "E-post" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 -msgid "Organization" -msgstr "Organisasjon" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 -msgid "Web Site" -msgstr "Nettside" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 -msgid "Department" -msgstr "Avdeling" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 -msgid "Office" -msgstr "Kontor" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 -msgid "Title" -msgstr "Tittel" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 -msgid "Profession" -msgstr "Yrke" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593 -msgid "Manager" -msgstr "Leder" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:595 -msgid "Nickname" -msgstr "Kallenavn" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:596 -msgid "Spouse" -msgstr "Ektefelle" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:597 -msgid "Note" -msgstr "Kommentar" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:598 -msgid "Free-busy URL" -msgstr "Fri-ledig URL" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:599 -msgid "Click here to add a contact" -msgstr "Klikk her for Е legge til en kontakt" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "Lagre i adressebok" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Ingen oppfЬringer i denne visningen\n" -"\n" -"Dobbelklikk her for Е opprette en ny kontakt." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 -msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "10 pt. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 -msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "8 pt. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 -msgid "Blank forms at end:" -msgstr "Blanke skjema pЕ slutten:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 -msgid "Body" -msgstr "Kropp" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 -msgid "Bottom:" -msgstr "Bunn:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Dimensjoner:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -msgid "Font..." -msgstr "Skrifttype..." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -msgid "Fonts" -msgstr "Skrifttyper" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -msgid "Footer:" -msgstr "Bunntekst:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -msgid "Header" -msgstr "Topptekst" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -msgid "Header/Footer" -msgstr "Topp-/bunntekst" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -msgid "Headings" -msgstr "Topptekster" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 -msgid "Headings for each letter" -msgstr "Topptekst for hver bokstav" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -msgid "Height:" -msgstr "HЬyde:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 -msgid "Immediately follow each other" -msgstr "Rett etter hverandre" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 -msgid "Include:" -msgstr "Inkluder:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -msgid "Landscape" -msgstr "Landskap" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 -msgid "Left:" -msgstr "Venstre:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -msgid "Letter tabs on side" -msgstr "Bokstavfaner pЕ siden" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -msgid "Margins" -msgstr "Marger" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4 -msgid "Number of columns:" -msgstr "Antall kolonner:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -msgid "Options" -msgstr "Alternativer" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientering" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -msgid "Page" -msgstr "Side" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -msgid "Page Setup:" -msgstr "Sideoppsett" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -msgid "Paper" -msgstr "Papir" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -msgid "Paper source:" -msgstr "Papirkilde:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -msgid "Portrait" -msgstr "Portrett" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -msgid "Preview:" -msgstr "ForhЕndsvis:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -msgid "Print using gray shading" -msgstr "Skriv ut med grЕtoner" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -msgid "Reverse on even pages" -msgstr "Motsatt pЕ like sider" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -msgid "Right:" -msgstr "HЬyre:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -msgid "Sections:" -msgstr "Seksjoner:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -msgid "Shading" -msgstr "Skyggelegging" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -msgid "Size:" -msgstr "StЬrrelse:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -msgid "Start on a new page" -msgstr "Start pЕ en ny side" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -msgid "Style name:" -msgstr "Stilnavn:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -msgid "Top:" -msgstr "Topp:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:72 -msgid "Type:" -msgstr "Type:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -msgid "Width:" -msgstr "Bredde:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 -msgid "label26" -msgstr "etikett26" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Calendar Conduit" -msgstr "Evolution kalender-komponent" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" -msgstr "KonfigurasjonsverktЬy for evolutions kalender-komponent.\n" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "Feil under kommunikasjon med kalendertjeneren" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "Kunne ikke lese pilotens kalender-applikasjonsblokk" - -#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the GnomeCal conduit" -msgstr "KonfigurИr GnomeCal-komponent" - -#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution Calendar conduit" -msgstr "Evolution kalender-komponent" - -#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the todo conduit" -msgstr "KonfigurИr oppgavelistekomponenten" - -#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution ToDo conduit " -msgstr "Oppgaver" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution ToDo Conduit" -msgstr "Evolution oppgaveliste-komponent" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -msgstr "KonfigurasjonsverktЬy for evolutions oppgavelistekomponent.\n" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "Kunne ikke lese pilotens applikasjonsblokk for oppgaveliste" - -#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884 -#: calendar/gui/alarm-notify.c:940 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "PЕminnelse om din avtale " - -#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 -msgid "Snooze" -msgstr "Utsett" - -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:248 -msgid "File not found" -msgstr "Fil ikke funnet" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:272 -msgid "Open calendar" -msgstr "еpne kalender" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:314 -msgid "Save calendar" -msgstr "Lagre kalender" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:451 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" -"Kunne ikke opprette kalendervisning. Vennligst sjekk din ORBit og OAF " -"konfigurasjon." - -#. strftime format of a weekday and a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:337 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %d.%m.%Y" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:341 calendar/gui/calendar-model.c:771 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %d.%m.%Y %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:345 calendar/gui/calendar-model.c:774 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %d.%m.%Y %H:%M:%S %p" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:379 -msgid "Public" -msgstr "Offentlig" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:382 -msgid "Private" -msgstr "Privat" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:385 -msgid "Confidential" -msgstr "Konfidensiell" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:388 calendar/gui/calendar-model.c:556 -#: calendar/gui/event-editor.c:1579 calendar/gui/event-editor.c:1606 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 -msgid "Unknown" -msgstr "Ukjent" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:476 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:476 -msgid "S" -msgstr "S" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:478 -msgid "E" -msgstr "ь" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:478 -msgid "W" -msgstr "V" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:550 -msgid "Transparent" -msgstr "Gjennomsiktig" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:553 -msgid "Opaque" -msgstr "Ugjennomsiktig" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:779 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Datoen mЕ skrives inn pЕ formatet: \n" -"\n" -"%s" - -#. strptime format for a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:880 calendar/gui/calendar-model.c:928 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%d.%m.%Y" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:898 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr "%I:%M:%S %p%n" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:901 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "%H:%M:%S%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:905 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr "%I:%M %p%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:908 -msgid "%H:%M%n" -msgstr "%H:%M%n" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1028 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" -"Den geografiske posisjonen mЕ skrives inn pЕ formatet: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1068 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "Prosentverdien mЕ vФre mellom 0 og 100, inklusive" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1108 -msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" -msgstr "Prioriteten mЕ vФre mellom 0 og 9, inklusive" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:197 -msgid "%A, %e %B %Y" -msgstr "%A, %e %B %Y" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:240 calendar/gui/calendar-summary.c:246 -msgid "%I:%M%p" -msgstr "%I:%M%p" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:438 -msgid "<b>Error loading calendar</b>" -msgstr "<b>Feil under lasting av kalender</b>" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:450 -msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported" -msgstr "<b>Feil under lasting av kalender:<br>Metoden er ikke stЬttet" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:620 -msgid "Display" -msgstr "Vis" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:625 -msgid "Show appointments" -msgstr "Vis avtaler" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:633 -msgid "Show tasks" -msgstr "Vis oppgaver" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:719 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -msgid "Loading Calendar" -msgstr "Laster kalender" - -#: calendar/gui/control-factory.c:126 -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "URIen som kalenderen skal vise" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184 -msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "Alarm pЕ %A %b %d %Y %H:%M" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191 -msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "Melding om din avtale pЕ %A %b %d %Y %H:%M" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202 -msgid "No summary available." -msgstr "Ingen sammendrag tilgjengelig." - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:2 -msgid "Close" -msgstr "Lukk" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 -msgid "Edit appointment" -msgstr "Rediger avtale:" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4 -msgid "Snooze time (minutes)" -msgstr "Utsett-tid (minutter)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 -msgid "05 minutes" -msgstr "5 minutter" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 -msgid "10 minutes" -msgstr "10 minutter" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 -msgid "12 hour (am/pm)" -msgstr "12 timer (am/pm)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 -msgid "15 minutes" -msgstr "15 minutter" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 -msgid "24 hour" -msgstr "24 timer" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 -msgid "30 minutes" -msgstr "30 minutter" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 -msgid "60 minutes" -msgstr "60 minutter" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 -msgid "Alarms timeout after" -msgstr "Tidsavbrudd for alarm etter" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -msgid "Audio Alarms" -msgstr "Lyd-alarmer" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 -msgid "Beep when alarm windows appear." -msgstr "Pip nЕr alarmvinduet kommer til syne." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalender" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -msgid "Calendar Preferences" -msgstr "Brukervalg for kalender" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 -msgid "Colors" -msgstr "Farger" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 -msgid "Compress weekends" -msgstr "KomprimИr helger" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -msgid "Date navigator options" -msgstr "Alternativer for datonavigator" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -msgid "Defaults" -msgstr "Forvalg" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -msgid "Display options" -msgstr "Vis alternativer" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -msgid "Due Date" -msgstr "Ferdig-dato" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -msgid "Enable snoozing for" -msgstr "SlЕ pЕ utsetting for " - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -msgid "End of day:" -msgstr "Dagen slutter:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -msgid "First day of week:" -msgstr "FЬrste dag i uken:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -msgid "Fri" -msgstr "Fre" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:477 -msgid "Friday" -msgstr "Fredag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -msgid "Highlight" -msgstr "MarkИr" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -msgid "Items Due Today" -msgstr "OppfЬringer som gЕr ut idag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -msgid "Items Due Today:" -msgstr "OppfЬringer som gЕr ut i dag:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 -msgid "Items Not Yet Due" -msgstr "OppfЬringer som ikke har gЕtt ut" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -msgid "Items Not Yet Due:" -msgstr "OppfЬringer som ikke har gЕtt ut:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 -msgid "Mon" -msgstr "Man" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/event-editor.c:473 -msgid "Monday" -msgstr "Mandag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -msgid "Overdue Items" -msgstr "UtgЕtte oppfЬringer" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -msgid "Overdue Items:" -msgstr "UtgЕtte oppfЬringer:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 -msgid "Pick a color" -msgstr "Velg en farge" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritet" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -msgid "Remind me of all appointments" -msgstr "PЕminnelse om alle avtaler" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "Reminders" -msgstr "PЕminnelser" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -msgid "Sat" -msgstr "LЬr" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -#: calendar/gui/event-editor.c:478 -msgid "Saturday" -msgstr "LЬrdag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -msgid "Show" -msgstr "Vis" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -msgid "Show appointment end times" -msgstr "Vis tid for avtalers slutt" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 -msgid "Show week numbers" -msgstr "Vis ukenummer" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -msgid "Start of day:" -msgstr "Dagen starter:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -msgid "Sun" -msgstr "SЬn" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -#: calendar/gui/event-editor.c:479 -msgid "Sunday" -msgstr "SЬndag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 -msgid "TaskPad" -msgstr "Oppgaveblokk" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -msgid "Thu" -msgstr "Tor" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -#: calendar/gui/event-editor.c:476 -msgid "Thursday" -msgstr "Torsdag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 -msgid "Time Until Due" -msgstr "Tid fЬr den gЕr ut" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 -msgid "Time divisions:" -msgstr "Oppdeling av tid:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 -msgid "Time format:" -msgstr "Tidformat:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 -msgid "Tue" -msgstr "Tir" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 -#: calendar/gui/event-editor.c:474 -msgid "Tuesday" -msgstr "Tirsdag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 -msgid "Visual Alarms" -msgstr "Visuelle alarmer" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 -msgid "Wed" -msgstr "Ons" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 -#: calendar/gui/event-editor.c:475 -msgid "Wednesday" -msgstr "Onsdag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 -msgid "Work week" -msgstr "Arbeidsuke" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 -msgid "minutes before they occur." -msgstr "minutter i forveien." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 -#: mail/mail-config.glade.h:79 -msgid "seconds." -msgstr "sekunder" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:68 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "Er du sikker pЕ at du vil slette avtalen `%s'?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:71 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "Er du sikker pЕ at du vil slette denne avtalen uten tittel?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:77 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "Er du sikker pЕ at du vil slette oppgaven `%s'?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:80 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "Er du sikker pЕ at du vil slette denne oppgaven uten tittel?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:86 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "Er du sikker pЕ at du vil slette journaloppfЬringen `%s'?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:89 -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "Er du sikker pЕ at du vil slette denne journaloppfЬringen uten tittel?" - -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "Vil du lagre endringene?" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "% Comp_lete:" -msgstr "% ferdi_g:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 -msgid "Cancelled" -msgstr "Avbrutt" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 -msgid "Classification" -msgstr "Klassifisering" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 -msgid "Completed" -msgstr "FullfЬrt" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Date & Time" -msgstr "Dato & klokke" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Date Completed:" -msgstr "FullfЬrt dato:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "High" -msgstr "HЬy" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "In Progress" -msgstr "Under arbeid" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "Low" -msgstr "Lav" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 -msgid "Not Started" -msgstr "Ikke startet" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Pri_vate" -msgstr "Pri_vat" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Progress" -msgstr "Fremgang" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 -msgid "Pu_blic" -msgstr "Of_fentlig" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Sta_rt Date:" -msgstr "Sta_rt dato:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "Su_mmary:" -msgstr "Sa_mmendrag:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Task" -msgstr "Oppgave" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 -msgid "Undefined" -msgstr "Udefinert" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 -msgid "_Confidential" -msgstr "_Konfidensiell" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 -msgid "_Contacts..." -msgstr "_Kontakter..." - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 -msgid "_Due Date:" -msgstr "Fer_dig-dato:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "_Priority:" -msgstr "_Prioritet:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "_Status:" -msgstr "_Status:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:689 -msgid "Edit Task" -msgstr "RedigИr oppgave" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:695 calendar/gui/event-editor.c:375 -msgid "No summary" -msgstr "Ingen sammendrag" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:701 calendar/gui/event-editor.c:381 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "Avtale - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:704 calendar/gui/event-editor.c:384 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "Oppgave - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707 calendar/gui/event-editor.c:387 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "JournaloppfЬring - %s" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorier" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 -msgid "Completion Date" -msgstr "FullfЬrt dato" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 -msgid "End Date" -msgstr "Sluttdato" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 -msgid "Start Date" -msgstr "Startdato" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 -msgid "Geographical Position" -msgstr "Geografisk plassering" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 -msgid "Precent complete" -msgstr "Prosent fullfЬrt" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -msgid "Summary" -msgstr "Sammendrag" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 -msgid "Transparency" -msgstr "Gjennomsiktighet" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 -msgid "Alarms" -msgstr "Alarmer" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167 -msgid "Click here to add a task" -msgstr "Klikk her for Е legge til en oppgave" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 -msgid "Mark Complete" -msgstr "Merk som fullfЬrt" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399 -msgid "Mark the task complete" -msgstr "Merk oppgaven som fullfЬrt" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 -msgid "Edit this task..." -msgstr "RedigИr denne oppgaven..." - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 -msgid "Edit the task" -msgstr "RedigИr oppgaven" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 -msgid "Delete this task" -msgstr "Slett denne oppgaven" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408 -msgid "Delete the task" -msgstr "Slett oppgaven" - -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:516 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "%02i minutters oppdeling" - -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1273 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321 -msgid "%A %d %B" -msgstr "%A %d %B" - -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1287 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330 -msgid "%a %d %b" -msgstr "%a %d %b" - -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1300 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344 -msgid "%d %b" -msgstr "%d %b" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:555 calendar/gui/e-week-view.c:289 -#: calendar/gui/print.c:612 -msgid "am" -msgstr "am" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:558 calendar/gui/e-week-view.c:292 -#: calendar/gui/print.c:611 -msgid "pm" -msgstr "pm" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3010 calendar/gui/e-day-view.c:3023 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3038 calendar/gui/e-week-view.c:3213 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3226 calendar/gui/e-week-view.c:3241 -msgid "New appointment..." -msgstr "Ny avtale..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3014 calendar/gui/e-day-view.c:3028 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3217 calendar/gui/e-week-view.c:3231 -msgid "Schedule meeting" -msgstr "Sett opp mЬte" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3018 calendar/gui/e-day-view.c:3032 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3221 calendar/gui/e-week-view.c:3235 -msgid "Edit this appointment..." -msgstr "RedigИr denne avtalen..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3019 calendar/gui/e-week-view.c:3222 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 -msgid "Delete this appointment" -msgstr "Slett denne avtalen" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3027 calendar/gui/e-week-view.c:3230 -msgid "Make this appointment movable" -msgstr "GjЬr denne avtalen flyttbar" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3033 calendar/gui/e-week-view.c:3236 -msgid "Delete this occurrence" -msgstr "Slett denne oppfЬringen" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3034 calendar/gui/e-week-view.c:3237 -msgid "Delete all occurrences" -msgstr "Slett alle oppfЬringer" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:153 -msgid "I couldn't update your calendar file!\n" -msgstr "Kunne ikke oppdatere din kalenderfil!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:159 calendar/gui/e-itip-control.c:502 -msgid "Component successfully updated." -msgstr "Oppdatering av komponent fullfЬrt." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:165 -msgid "There was an error loading the calendar file." -msgstr "Det oppsto en feil under lasting av kalenderfilen." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:189 -msgid "I couldn't open your calendar file!\n" -msgstr "Kunne ikke Еpne din kalenderfil!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:450 calendar/gui/e-itip-control.c:521 -msgid "I couldn't load your calendar file!\n" -msgstr "Kunne ikke laste din kalenderfil!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:462 -msgid "I couldn't read your calendar file!\n" -msgstr "Kunne ikke lese din kalenderfil!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:475 -msgid "This is a reply from someone who was uninvited!" -msgstr "Dette er et svar fra noen som ikke er invitert!" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:491 -msgid "I couldn't update your calendar store." -msgstr "Kunne ikke oppdatere ditt kalenderlager." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:532 -msgid "I couldn't delete the calendar component!\n" -msgstr "Kunne ikke slette kalenderkomponenten!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:542 -msgid "Component successfully deleted." -msgstr "Sletting av komponent fullfЬrt." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:686 -msgid "I don't recognize this type of calendar component." -msgstr "Kan ikke kjenne igjen denne typen kalenderkomponent." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:772 -msgid "Add to Calendar" -msgstr "Legg til i kalenderen" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:806 -msgid "Accept" -msgstr "AkseptИr" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:807 -msgid "Decline" -msgstr "AvslЕ" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:808 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 -msgid "Tentative" -msgstr "Tentativ" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:852 -msgid "Update Calendar" -msgstr "OppdatИr kalender" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:875 -msgid "Cancel Meeting" -msgstr "Alys mЬte" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "%P %%" -msgstr "%P %%" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 -msgid "--to--" -msgstr "--til--" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -msgid "Calendar Message" -msgstr "Kalendermelding" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 -msgid "Date:" -msgstr "Dato:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 -msgid "Loading calendar..." -msgstr "Laster kalender..." - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 -msgid "Organizer:" -msgstr "Organisator:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Sender" -msgstr "Avsender" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 -msgid "Summary:" -msgstr "Sammendrag:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 -msgid "date-end" -msgstr "slutt-dato" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 -msgid "date-start" -msgstr "start-dato" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:2 -msgid "Attendee" -msgstr "Deltaker" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:3 -msgid "Attendee address" -msgstr "Deltakers adresse" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:4 -msgid "Attendees: " -msgstr "Deltakere: " - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:5 -msgid "" -"Cancel\n" -"Meeting" -msgstr "" -"Avlys\n" -"mЬte" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:7 -msgid "Chair" -msgstr "Stol" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10 -msgid "Meeting Invitations" -msgstr "MЬteinvitasjoner" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:11 -msgid "Non-Participant" -msgstr "Ikke-deltaker" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:12 -msgid "Optional Participant" -msgstr "Valgfri deltaker" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:13 -msgid "Organizer: " -msgstr "Organisator: " - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:15 -msgid "" -"Publish\n" -"Event" -msgstr "" -"Publiser\n" -"hendelse" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17 -msgid "RSVP" -msgstr "RSVP" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:18 -msgid "" -"Request\n" -"Meeting" -msgstr "" -"ForespЬr\n" -"mЬte" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:20 -msgid "Required Participant" -msgstr "" -"Obligatorisk\n" -"deltaker" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21 -msgid "Role" -msgstr "Rolle" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:22 -msgid "" -"Schedule\n" -"Time" -msgstr "" -"Sett av\n" -"tid" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:22 -#: mail/message-list.c:1157 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:454 -#: calendar/gui/e-tasks.c:487 -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:146 -msgid "Category:" -msgstr "Kategori:" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:284 -#, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "Kunne ikke laste oppgavene i `%s'" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:296 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "Metoden som er nЬdvendig for Е laste `%s' er ikke stЬttet" - -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338 -msgid "%d %B" -msgstr "%d %B" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 -msgid "A_ll day event" -msgstr "Varer he_le dagen" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 -msgid "Appointment" -msgstr "Avtale" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4 -msgid "Appointment Basics" -msgstr "Grunnleggende om avtaler" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 -msgid "Custom recurrence" -msgstr "Egendefinert gjeninntreffelse" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "Every" -msgstr "Hver" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "Exceptions" -msgstr "Unntak" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "Modify" -msgstr "Endre" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 -msgid "No recurrence" -msgstr "Ingen gjeninntreffelse" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/event-editor.c:1566 -msgid "Play a sound" -msgstr "Spill en lyd" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -msgid "Preview" -msgstr "ForhЕndsvis" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Recurrence" -msgstr "Gjeninntreffelse" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "Regel for gjenintreffelse" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Reminder" -msgstr "PЕminnelse" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/event-editor.c:1575 -msgid "Run a program" -msgstr "KjЬr et program" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:1572 -msgid "Send an email" -msgstr "Send en melding" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 -msgid "Settings..." -msgstr "Innstillinger..." - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 -#: calendar/gui/event-editor.c:1569 -msgid "Show a dialog" -msgstr "Vis en dialog" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "Simple recurrence" -msgstr "Enkel gjeninntreffelse" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 -msgid "_End time:" -msgstr "S_lutt-tid:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 -msgid "_Start time:" -msgstr "_Start-tid:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32 -msgid "_Starting date:" -msgstr "_Start dato:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "after" -msgstr "etter" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "before" -msgstr "fЬr" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 -msgid "day(s)" -msgstr "dag(er)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 -msgid "end of appointment" -msgstr "slutt pЕ avtale" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 -msgid "for" -msgstr "for" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 -msgid "forever" -msgstr "for alltid" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 -msgid "hour(s)" -msgstr "time(r)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 -msgid "label21" -msgstr "etikett21" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 -msgid "label55" -msgstr "etikett55" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 -msgid "minute(s)" -msgstr "minutt(er)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 -msgid "month(s)" -msgstr "mЕned(er)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 -msgid "start of appointment" -msgstr "start pЕ avtale" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 -msgid "until" -msgstr "til" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46 -msgid "week(s)" -msgstr "uke(r)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47 -msgid "year(s)" -msgstr "Еr" - -#: calendar/gui/event-editor.c:369 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "Rediger avtale" - -#: calendar/gui/event-editor.c:447 -msgid "on" -msgstr "pЕ" - -#: calendar/gui/event-editor.c:472 filter/filter-datespec.c:65 -msgid "day" -msgstr "dag" - -#: calendar/gui/event-editor.c:599 -msgid "on the" -msgstr "den" - -#: calendar/gui/event-editor.c:606 -msgid "th" -msgstr "de" - -#: calendar/gui/event-editor.c:752 -msgid "occurrences" -msgstr "gjentakelser" - -#: calendar/gui/event-editor.c:869 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "" -"Denne avtalen har gjeninntreffelser som ikke kan redigeres av Evolution." - -#: calendar/gui/event-editor.c:1521 -#, c-format -msgid " %d days" -msgstr " %d dager" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1523 -msgid " 1 day" -msgstr " 1 dag" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1526 -#, c-format -msgid " %d weeks" -msgstr " %d uker" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1528 -msgid " 1 week" -msgstr " 1 uke" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1531 -#, c-format -msgid " %d hours" -msgstr " %d timer" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1533 -msgid " 1 hour" -msgstr " 1 time" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1536 -#, c-format -msgid " %d minutes" -msgstr " %d minutter" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1538 -msgid " 1 minute" -msgstr " 1 minutt" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1541 -#, c-format -msgid " %d seconds" -msgstr " %d sekunder" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1543 -msgid " 1 second" -msgstr " 1 sekund" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1590 -msgid " before start of appointment" -msgstr " fЬr avtalen starter" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1592 -msgid " after start of appointment" -msgstr " etter avtalens start" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1600 -msgid " before end of appointment" -msgstr " fЬr avtalens slutt" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1602 -msgid " after end of appointment" -msgstr " etter avtalens slutt" - -#: calendar/gui/event-editor.c:3101 calendar/gui/print.c:1092 -#: calendar/gui/print.c:1094 calendar/gui/print.c:1095 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "%a %b %d %Y" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution calendar executive summary component." -msgstr "Evolution komponent for kalendersammendrag." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 -msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -msgstr "Evolution kalender iTip/iMip-visning" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution component for handling the calendar." -msgstr "Evolution komponent for hЕndtering av kalenderen." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 -msgid "Factory for the Calendar Summary component." -msgstr "Factory for kalenderens sammendragskomponent." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 -msgid "Factory for the Evolution calendar component." -msgstr "Factory for Evolution kalender-komponent." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the calendar iTip view control" -msgstr "Factory for kalenderens iTip visningskontroll" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar_Control.oaf.in.h:1 -msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." -msgstr "Eksempel pЕ Bonobo-kontroll som viser en kalender." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar_Control.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the sample Calendar control" -msgstr "Factory for eksempelkontroll for kalender" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:694 -#, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "Kunne ikke Еpne mappen i `%s'" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:705 -#, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "Metoden som er nЬdvendig for Е Еpne `%s' er ikke stЬttet" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 -msgid "April" -msgstr "April" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -msgid "August" -msgstr "August" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 -msgid "December" -msgstr "Desember" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 -msgid "February" -msgstr "Februar" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 -msgid "Go To Date" -msgstr "GЕ til dato" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 -msgid "Go To Today" -msgstr "GЕ til idag" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 -msgid "January" -msgstr "Januar" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 -msgid "July" -msgstr "Juli" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -msgid "June" -msgstr "Juni" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -msgid "March" -msgstr "Mars" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -msgid "May" -msgstr "Mai" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -msgid "November" -msgstr "November" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 -msgid "October" -msgstr "Oktober" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 -msgid "September" -msgstr "September" - -#: calendar/gui/main.c:49 -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "Kunne ikke initiere GNOME" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "1st" -msgstr "1" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "2nd" -msgstr "2" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "3rd" -msgstr "3" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "4th" -msgstr "4" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "5th" -msgstr "5" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "6th" -msgstr "6" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "7th" -msgstr "7" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "8th" -msgstr "8" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "9th" -msgstr "9" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "10th" -msgstr "10" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "11th" -msgstr "11" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "12th" -msgstr "12" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "13th" -msgstr "13" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "14th" -msgstr "14" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "15th" -msgstr "15" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "16th" -msgstr "16" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "17th" -msgstr "17" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "18th" -msgstr "18" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "19th" -msgstr "19" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "20th" -msgstr "20" - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "21st" -msgstr "21" - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "22nd" -msgstr "22" - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "23rd" -msgstr "23" - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "24th" -msgstr "24" - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "25th" -msgstr "25" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "26th" -msgstr "26" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "27th" -msgstr "27" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "28th" -msgstr "28" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "29th" -msgstr "29" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "30th" -msgstr "30" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "31st" -msgstr "31" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Su" -msgstr "SЬn" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Mo" -msgstr "Man" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Tu" -msgstr "Tir" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "We" -msgstr "Ons" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Th" -msgstr "Tor" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Fr" -msgstr "Fre" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Sa" -msgstr "LЬr" - -#: calendar/gui/print.c:943 -msgid "Tasks" -msgstr "Oppgaver" - -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1073 -msgid "Current day (%a %b %d %Y)" -msgstr "I dag (%a %b %d %Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1091 -msgid "%a %b %d" -msgstr "%a %b %d" - -#: calendar/gui/print.c:1088 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "%a %d %Y" - -#: calendar/gui/print.c:1099 -#, c-format -msgid "Current week (%s - %s)" -msgstr "Denne uken (%s - %s)" - -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1107 -msgid "Current month (%b %Y)" -msgstr "Denne mЕneden (%b %Y)" - -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1114 -msgid "Current year (%Y)" -msgstr "Dette Еret (%Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1151 -msgid "Print Calendar" -msgstr "Skriv ut kalender" - -#: calendar/gui/print.c:1316 mail/mail-callbacks.c:1229 -msgid "Print Preview" -msgstr "ForhЕndsvisning av utskrift" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:105 -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "URIen til oppgavemappen skal vises" - -#: calendar/gui/weekday-picker.c:313 calendar/gui/weekday-picker.c:408 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "SMTWTFS" - -#: camel/camel-filter-driver.c:767 -#, c-format -msgid "Error parsing filter: %s: %s" -msgstr "Feil under lesing av filter: %s: %s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:772 -#, c-format -msgid "Error executing filter: %s: %s" -msgstr "Feil under kjЬring av filter: %s: %s" - -#: camel/camel-filter-search.c:420 camel/camel-filter-search.c:426 -#, c-format -msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "Feil under lagring av filtersЬk: %s: %s" - -#: camel/camel-folder-search.c:320 -#, c-format -msgid "" -"Cannot parse search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan ikke tolke uttrykket: %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:330 -#, c-format -msgid "" -"Error executing search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Feil under kjЬring av sЬkeuttrykket %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:475 camel/camel-folder-search.c:503 -msgid "(match-all) requires a single bool result" -msgstr "(treff-alle) krever et enkelt bolsk resultat" - -#: camel/camel-folder-search.c:547 -#, c-format -msgid "Performing query on unknown header: %s" -msgstr "UtfЬrer spЬrring pЕ ukjent header: %s" - -#: camel/camel-folder-search.c:656 camel/camel-folder-search.c:693 -msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" -msgstr "Ugyldig type i kropp-inneholder, forventer streng" - -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136 -#: camel/camel-movemail.c:183 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "Kunne ikke opprette lЕsfil for %s: %s" - -#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "Tidsavbrudd under venting pЕ lЕsfil for %s. PrЬv igjen senere." - -#: camel/camel-lock.c:199 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "Feil under lЕsing ved bruk av fcntl(2): %s" - -#: camel/camel-lock.c:253 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "Feil under lЕsing ved bruk av flock(2): %s" - -#: camel/camel-movemail.c:99 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "Kunne ikke sjekke e-post fil %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:146 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "Kunne ikke Еpne postfil %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:156 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "Kunne ikke Еpne midlertidig postfil %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:197 -#, c-format -msgid "Could not test lock file for %s: %s" -msgstr "Kunne ikke sjekke lЕsfil for %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:243 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "Feil under lesing av postfil: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:254 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "Feil under skriving av midlertidig fil: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:272 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "Kunne ikke lagre post i midlertidig fil %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:304 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "Kunne ikke opprette rЬr: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:316 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "Kunne ikke kjЬre fork: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:354 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "Movemail-programmet feilet: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:355 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "(Ukjent feil)" - -#: camel/camel-provider.c:133 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "Kunne ikke laste %s: %s" - -#: camel/camel-provider.c:141 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "Kunne ikke laste %s: Ingen initieringskode i modulen." - -#: camel/camel-remote-store.c:176 -#, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "%s-tjener %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:180 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "%s-tjeneste for %s pЕ %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:306 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "Tilkobling avbrutt" - -#: camel/camel-remote-store.c:309 camel/camel-remote-store.c:322 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "Kunne ikke koble til %s (port %d): %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:310 camel/camel-remote-store.c:323 -msgid "(unknown host)" -msgstr "(ukjent vert)" - -#: camel/camel-remote-store.c:408 camel/camel-remote-store.c:470 -#: camel/camel-remote-store.c:538 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 -msgid "Operation cancelled" -msgstr "Opreasjon avbrutt" - -#: camel/camel-search-private.c:105 -#, c-format -msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" -msgstr "Kompilering av regulФrt uttrykk feilet: %s: %s" - -#: camel/camel-service.c:142 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "URL '%s' mЕ inneholde et brukernavn" - -#: camel/camel-service.c:151 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "URL '%s' mЕ inneholde et vertsnavn" - -#: camel/camel-service.c:160 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "URL '%s' mЕ inneholde en sti" - -#: camel/camel-service.c:512 -#, c-format -msgid "No such host %s." -msgstr "Ingen vert %s." - -#: camel/camel-service.c:515 -#, c-format -msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." -msgstr "Midlertidig ute av stand til Е slЕ opp vertsnavn %s." - -#: camel/camel-session.c:299 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "Ingen tilbyder tilgjengelig for protokoll `%s'" - -#: camel/camel-session.c:394 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan ikke opprette katalog %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-url.c:75 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains no protocol" -msgstr "URL-streng `%s' inneholder ikke protokoll" - -#: camel/camel-url.c:90 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" -msgstr "URL-streng `%s' inneholder en ugyldig protokoll" - -#: camel/camel-url.c:150 -#, c-format -msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" -msgstr "Portnummer i URL `%s' er ikke-numerisk" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" -"Fikk ikke Kerberos \"ticket\":\n" -"%s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "Ugyldig svar pЕ autentisering fra tjener." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "Uventet svar fra IMAP-tjener: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "IMAP-kommando feilet: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:433 -msgid "Unknown error" -msgstr "Ukjent feil" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "Svar fra tjener ble avsluttet for tidlig." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "Svar fra IMAP-tjener inneholdt ikke %s-informasjon" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "Uventet svar 'OK' fra IMAP-tjener: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "Kunne ikke laste sammendrag for %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:697 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:859 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "Kunne ikke finne meldingskropp i FETCH-svar." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39 -msgid "IMAPv4" -msgstr "IMAPv4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "For lesing og lagring av e-post pЕ IMAP-tjenere." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:250 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "" -"Dette valget vil la deg koble til en IMAP-tjener ved Е bruke et " -"klartekst-passord." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:259 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "Kerberos 4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261 -msgid "" -"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "" -"Dette lar deg koble til IMAP-tjeneren ved Е bruke Kerberos 4 som " -"autentisering." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:367 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "%sVennligst skriv inn IMAP-passord for %s@%s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:395 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Kunne ikke autentisere mot IMAP-tjener.\n" -"%s\n" -"\n" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:672 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "Kan ikke opprette katalog %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36 -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "E-postkataloger i MH-format" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" -msgstr "For lagring av lokal e-post i MH-lignende meldingskataloger " - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47 -msgid "Standard Unix mailbox file" -msgstr "Standard Unix postboksfil" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48 -msgid "For storing local mail in standard mbox format" -msgstr "For lagring av lokal e-post i standard mbox format" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58 -msgid "Qmail maildir-format mail files" -msgstr "Qmail e-post filer i maildir-format" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 -msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" -msgstr "For lagring av lokal e-post i qmail meldingskataloger" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:128 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "Lagerrot %s er ikke en absolutt sti" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:135 -#, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "Lagerrot %s er ikke en vanlig katalog" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:143 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:159 -#, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "Finner ikke mappe: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:174 -msgid "Local stores do not have an inbox" -msgstr "Lokalt lager har ikke en innboks" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:184 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "Lokal e-post-fil %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:240 -#, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "Kunne ikke endre navn pЕ mappe %s til %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:281 -#, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "Kunne ikke slette sammendragsfil for mappe `%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:290 -#, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "Kunne ikke slette indeksfil for mappe `%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167 -#, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "Kan ikke legge til melding i maildir mappe: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Kan ikke hente melding: %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 -msgid "No such message" -msgstr "Ingen slik melding" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "Ugyldig meldingsinnhold" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:94 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:88 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan ikke Еpne mappe `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:98 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:99 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:95 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "Mappen `%s' eksisterer ikke." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:101 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Kunne ikke opprette mappe `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:120 -#, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "`%s' er ikke en maildir katalog." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:149 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:186 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:125 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "Kunne ikke slette mappe `%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:150 -msgid "not a maildir directory" -msgstr "ikke en maildir katalog" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201 -#, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "Kan ikke Еpne postboks: %s: %s\n" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "Kan ikke legge til melding i mbox-filen: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Kan ikke hente melding: %s fra mappe %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "Mappen ser ut til Е ha blitt korrupt og kan ikke repareres." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "Oppbygging av melding feilet: Korrupt postboks?" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:92 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Kunne ikke Еpne fil `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108 -#, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Kunne ikke opprette fil `%s'\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:144 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "`%s' er ikke en vanlig fil." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:136 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Kunne ikke slette mappen `%s'\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:151 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "MAppen `%s' er ikke tom. Ikke slettet." - -#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, -#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:240 -msgid "Summarising folder" -msgstr "Lager sammendrag for mappe" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:245 -#, c-format -msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" -msgstr "Kunne ikke Еpne mappe: %s: lager sammendrag fra posisjon %ld: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:287 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "Fatal feil i lesing av postboksen nФr posisjon %ld i mappe %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:362 -#, c-format -msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" -msgstr "Kan ikke lage sammendrag for mappe: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1346 -msgid "Synchronising folder" -msgstr "Synkroniserer mappe" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:498 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:699 -#, c-format -msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" -msgstr "Kan ikke Еpne mappe for Е lage sammendrag: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:515 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "Kan ikke Еpne midlertidig postboks: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:548 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:737 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:745 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "Feil i sammendrag og mappe, selv etter synkronisering" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:591 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "Feil under skriving til midlertidig postboks: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:608 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "Skriving til midlertidig postboks feilet: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:626 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:795 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "Kunne ikke lukke kildemappe %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "Kunne ikke lukke midlertidig mappe: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:646 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "Kunne ikke endre navn pЕ mappe: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:870 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Ukjent feil: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "Kan ikke legge til melding i mh-mappe: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:108 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "`%s' er ikke en katalog." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "Vennligst skriv inn NNTP-passord for %s@%s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62 -msgid "Server rejected username" -msgstr "Tjeneren godtok ikke brukernavn" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "Feil under sending av brukernavn til tjener" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "Tjeneren godtok ikke brukernavn/passord" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 -#, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "Melding %s ikke funnet" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "Kunne ikke hente gruppeliste fra tjeneren." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "Kunne ikke laste gruppelistefil for %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "Kunne ikke lagre gruppelistefil for %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38 -msgid "USENET news" -msgstr "USENET news" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "" -"Dette er en tilbyder for lesing av og posting av innlegg til USENET " -"nyhetsgrupper." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226 -#, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" -msgstr "Kunne ikke Еpne katalog for news-tjener: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "USENET News via %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" -"Dette alternativet vil autentisere mot NNTP-tjeneren ved bruk av klartekst " -"passord." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490 -#, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr "Kunne ikke Еpne eller opprette .newsrc-fil for %s: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:145 -msgid "Retrieving POP summary" -msgstr "Henter POP-sammendrag" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:188 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "Kunne ikke Еpne mappe: meldingslisten var ikke komplett." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:282 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "Ingen melding med uid %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:286 -#, c-format -msgid "Retrieving POP message %d" -msgstr "Henter POP-melding %d" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:304 -#, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "Kunne ikke hente melding fra POP-tjener %s: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34 -msgid "POP" -msgstr "POP" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36 -msgid "" -"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " -"mail from certain web mail providers and proprietary email systems." -msgstr "" -"For tilkobling til POP-tjenere. POP-protokollen kan ogsЕ brukes for Е hente " -"e-post fra enkelte e-posttilbydere via web i tillegg til proprietФre " -"e-postsystemer." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:142 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" -"Dette alternativet lar deg koble til POP-tjeneren ved bruk av passord i " -"klartekst. Dette er det eneste alternativet som er stЬttet av mange " -"POP-tjenere." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:152 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" -"Dette alternativet lar deg koble til POP-tjenere ved bruk av krypterte " -"passord via APOP-protokollen. Dette vil kanskje ikke virke for alle brukere " -"selv pЕ tjenere som hevder Е stЬtte det." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:164 -msgid "" -"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." -msgstr "" -"Dette lar deg koble til POP-tjeneren ved Е bruke Kerberos 4 som " -"autentisering." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:209 -#, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "Kunne ikke autentisere mot KPOP-tjener: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:326 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "Kunne ikke koble til POP-tjener pЕ %s." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:373 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "%sVennligst skriv inn POP3-passord for %s@%s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:392 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" -"Kunne ikke koble til POP-tjener.\n" -"Feil under oversending av brukernavn: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:395 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Ukjent)" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:422 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." -msgstr "" -"Kunne ikke koble til POP-tjeneren.\n" -"Ingen stЬtte for forespurt autentiseringsmekanisme." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:430 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" -"Kunne ikke koble til POP-tjener.\n" -"Feil ved oversending av passord: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "Ingen slik mappe `%s'." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 -#: mail/mail-config.glade.h:61 -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "" -"For levering av e-post ved Е videresende den til \"sendmail\"-programmet pЕ " -"det lokale systemet." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Kunne ikke opprette rЬr til sendmail: %s: melding ikke sendt" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Kunne ikke kjЬre fork pЕ sendmail: %s: melding ikke sendt" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148 -#, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "Kunne ikke sende meldingen: %s" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "sendmail avsluttet med signal %s: melding ikke sendt." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "Kunne ikke kjЬre %s: melding ikke sendt." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "sendmail avsluttet med status %d: melding ikke sendt." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220 -msgid "sendmail" -msgstr "sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "Levering av e-post via sendmail programmet" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 mail/mail-config.glade.h:56 -msgid "SMTP" -msgstr "SMTP" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" -msgstr "For levering av e-post via en ekstern e-posttjener med SMTP.\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:141 -msgid "Syntax error, command unrecognized" -msgstr "Syntaksfeil, kommando ikke gjenkjent" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:143 -msgid "Syntax error in parameters or arguments" -msgstr "Syntaksfeil i parametere eller argumenter" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:145 -msgid "Command not implemented" -msgstr "Kommando ikke implementert" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 -msgid "Command parameter not implemented" -msgstr "Kommandoparameter ikke implementert" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 -msgid "System status, or system help reply" -msgstr "Systemstatus, eller svar pЕ systemhjelp" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 -msgid "Help message" -msgstr "Hjelp-melding" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 -msgid "Service ready" -msgstr "Tjeneste klar" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 -msgid "Service closing transmission channel" -msgstr "Tjenesten lukker sendekanalen" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 -msgid "Service not available, closing transmission channel" -msgstr "Tjenesten er ikke tilgjengelig, lukker sendekanalen" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 -msgid "Requested mail action okay, completed" -msgstr "Forespurt e-post handling er ok, fullfЬrt" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 -msgid "User not local; will forward to <forward-path>" -msgstr "Ikke lokal bruker; videresender til <forward-path>" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 -msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Forespurt e-post handling er ikke utfЬrt: postboks ikke tilgjengelig" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 -msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Forespurt handling ikke utfЬrt: postboks ikke tilgjengelig" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 -msgid "Requested action aborted: error in processing" -msgstr "Forespurt handling avbrutt: feil i prosessering" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 -msgid "User not local; please try <forward-path>" -msgstr "Ikke lokal bruker; vennligst prЬv <forward-path>" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 -msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" -msgstr "Forespurt handling ikke utfЬrt: utilstrekkelig lagringsplass" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 -msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" -msgstr "Forespurt e-post handling avbrutt: lagringsallokering oversteget" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 -msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" -msgstr "Forespurt handling ikke utfЬrt: postboksnavn ikke tillatt" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 -msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" -msgstr "Start e-post input; slutt med <CRLF>.<CRLF>" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 -msgid "Transaction failed" -msgstr "Transaksjonen feilet" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:243 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "Feil ved Welcome-svar: %s: mulig ikke-fatal" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:337 -msgid "No authentication required" -msgstr "Ingen autentisering nЬdvendig" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:339 -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server without using any kind of " -"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." -msgstr "" -"Dette alternativet lar deg koble til SMTP-tjeneren uten bruk av " -"autentisering. Dette bЬr fungere for de fleste SMTP-tjenerene." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:348 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353 mail/mail-config.glade.h:11 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "CRAM-MD5" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:350 -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication." -msgstr "" -"Dette lar deg koble til SMTP-tjeneren ved Е bruke CRAM-MD5-autentisering." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "SMTP-tjener %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "SMTP e-postlevering via %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:405 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "Kan ikke sende melding: senderadresse ikke definert." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:412 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "Kan ikke sende melding: senderadresse ikke gyldig." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:426 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "Kan ikke sende melding: ingen mottakere definert." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:520 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "Tidsavbrudd for HELO-forespЬrsel: %s: ikke-fatal" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:539 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "Feil ved HELO-svar: %s: ikke-fatal" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:578 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Tidsavbrudd for \"MAIL FROM\"-forespЬrsel: %s: melding ikke sendt" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:597 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "Feil ved \"MAIL FROM\"-forespЬrsel: %s: melding ikke sendt" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:622 -#, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Tidsavbrudd for \"RCPT TO\"-forespЬrsel: %s: melding ikke sendt" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:641 -#, c-format -msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" -msgstr "Feil ved \"RCPT TO\"-svar: %s: melding ikke sendt." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672 -#, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Tidsavbrudd for DATA-forespЬrsel: %s: melding ikke sendt." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 -#, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "Feil ved DATA-svar: %s: melding ikke sendt" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:724 -#, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" -"Tidsavbrudd for DATA-send: meldingsterminering: %s: melding ikke sendt." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "Feil ved DATA-svar: meldingsterminering: %s: melding ikke sendt" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:767 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "Tidsavbrudd for RSET-forespЬrsel: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:786 -#, c-format -msgid "RSET response error: %s" -msgstr "Feil ved RSET-svar: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:809 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "Tidsavbrudd for QUIT-forespЬrsel: %s: ikke-fatal" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:828 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "Feil ved QUIT-svar: %s: ikke-fatal" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:604 -#, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "Ingen slik melding: %s" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "E-post-tilbyder for virtuelle mapper" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "For lesing av e-post som en spЬrring pЕ et annet sett med mapper" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87 -msgid "1 byte" -msgstr "1 byte" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u bytes" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fK" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:113 -msgid "attachment" -msgstr "vedlegg" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" -msgstr "Legg ved en fil" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Fjern valgte oppfЬringer fra vedleggslisten" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492 -msgid "Add attachment..." -msgstr "Legg til vedlegg..." - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Legg en fil ved meldingen" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1157 -msgid "Attachment" -msgstr "Vedlegg" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 -msgid "Attachment properties" -msgstr "Egenskaper for vedlegg" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 -msgid "File name:" -msgstr "Filnavn:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -msgid "Inline attachment" -msgstr "Inline vedlegg" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 -msgid "MIME type:" -msgstr "MIME-type:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 -msgid "Send as:" -msgstr "Send som:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:176 composer/e-msg-composer-hdrs.c:386 -#: mail/mail-format.c:627 -msgid "From:" -msgstr "Fra:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:330 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Klikk her for Е fЕ opp adresseboken" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387 -msgid "Enter the identity you wish to send this message from" -msgstr "Skriv inn identiteten du Ьnsker Е bruke ved sending av denne meldingen" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 mail/mail-format.c:631 -msgid "To:" -msgstr "Til:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:392 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Skriv inn mottakerene for meldingen" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:396 mail/mail-format.c:633 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Skriv inn adressene som skal motta en kopi av meldingen" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:402 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:403 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"Skriv inn adressene som skal motta en kopi av meldingen uten Е komme til " -"syne i mottakerlisten for meldingen." - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:409 mail/mail-format.c:635 -msgid "Subject:" -msgstr "Emne:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:410 -msgid "Enter the subject of the mail" -msgstr "Skriv inn emnet for meldingen" - -#: composer/e-msg-composer.c:497 -#, c-format -msgid "" -"Could not open signature file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kunne ikke Еpne signaturfilen %s:\n" -"%s" - -#: composer/e-msg-composer.c:665 -msgid "Save as..." -msgstr "Lagre som..." - -#: composer/e-msg-composer.c:676 -#, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "Feil under lagring av fil: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:696 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "Feil under lasting av fil: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:718 -msgid "Saving changes to message..." -msgstr "Lagre endringer i meldingen..." - -#: composer/e-msg-composer.c:720 -msgid "Save changes to message..." -msgstr "Lagre endringer til meldingen..." - -#: composer/e-msg-composer.c:761 -#, c-format -msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" -msgstr "Feil under lagring av brevet i 'Skisser': %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:819 evolution.desktop.in.h:1 -#: shell/e-shell-view-menu.c:192 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: composer/e-msg-composer.c:825 -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"Denne meldingen er ikke sendt.\n" -"\n" -"Vil du lagre endringene?" - -#: composer/e-msg-composer.c:850 -msgid "Open file" -msgstr "еpne fil" - -#: composer/e-msg-composer.c:976 -msgid "That file does not exist." -msgstr "Filen eksisterer ikke." - -#: composer/e-msg-composer.c:986 -msgid "That is not a regular file." -msgstr "Er ikke en vanlig fil." - -#: composer/e-msg-composer.c:996 -msgid "That file exists but is not readable." -msgstr "Filen eksisterer men er ikke lesbar." - -#: composer/e-msg-composer.c:1006 -msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." -msgstr "Filen ser ut til Е vФre tilgjengelig men open(2) feilet." - -#: composer/e-msg-composer.c:1028 -msgid "" -"The file is very large (more than 100K).\n" -"Are you sure you wish to insert it?" -msgstr "" -"File en meget stor (mer enn 100K).\n" -"Er du sikker pЕ at du vil sette den inn?" - -#: composer/e-msg-composer.c:1049 -msgid "An error occurred while reading the file." -msgstr "En feil oppsto under lesing fra filen." - -#: composer/e-msg-composer.c:1292 composer/e-msg-composer.c:1527 -msgid "Compose a message" -msgstr "Skriv en melding" - -#: composer/e-msg-composer.c:1608 -msgid "Could not create composer window." -msgstr "Kan ikke opprette komponeringsvinduet." - -#: composer/evolution-composer.c:360 -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "Kan ikke initiere Evolutions composer." - -#: data/evolution.keys.in.h:1 -msgid "address card" -msgstr "adressekort" - -#: data/evolution.keys.in.h:2 -msgid "calendar information" -msgstr "kalenderinformasjon" - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Evolution component for the executive summary." -msgstr "Evolution komponent for hЕndtering av kalenderen." - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution executive summary component." -msgstr "Factory for Evolution kalender-komponent." - -#: executive-summary/component/component-factory.c:159 -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "Kan ikke initiere Evolutions sammendragskomponent." - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:285 -msgid "" -"You can select a different HTML page for the background of the Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Just leave it blank for the default" -msgstr "" -"Du kan velge en annen HTML-side som bakgrunn for sammendraget.\n" -"\n" -"Bare la den vФre blank som standard" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:61 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:66 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME application" -msgstr "еpne %s med standard GNOME applikasjon" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:62 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -msgstr "еpne %s med standard GNOME nettleser" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:63 -#, c-format -msgid "Send an email to %s" -msgstr "Send en melding til %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:64 -#, c-format -msgid "Change the view to %s" -msgstr "Endre visning til %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:65 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "KjЬr %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:67 -#, c-format -msgid "Close %s" -msgstr "Lukk %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:68 -#, c-format -msgid "Move %s to the left" -msgstr "Flytt %s til venstre" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 -#, c-format -msgid "Move %s to the right" -msgstr "Flytt %s til hЬyre" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 -#, c-format -msgid "Move %s into the previous row" -msgstr "Flytt %s til forrige rad" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -#, c-format -msgid "Move %s into the next row" -msgstr "Flytt %s til neste rad" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 -#, c-format -msgid "Configure %s" -msgstr "KonfigurИr %s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:916 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open the HTML file:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan ikke Еpne HTML-fil:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:930 -#, c-format -msgid "" -"Error reading data:\n" -"%s" -msgstr "" -"Feil under lesing av data:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:948 -msgid "File does not have a place for the services.\n" -msgstr "Filen har ikke en plass til tjenestene.\n" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:1 -msgid "Appearance" -msgstr "Utseende" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:2 -msgid "Background:" -msgstr "Bakgrunn:" - -#: executive-summary/component/main.c:59 -msgid "" -"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -msgstr "" -"Sammendragskomponenten kunne ikke initiere Bonobo.\n" -"Hvis du sЕ en advarsel angЕende RootPOA, betyr dette sannsynligvis\n" -"at du kompilerte Bonobo mot GOAD i stedet for OAF." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Factory for the RDF summary." -msgstr "Factory for e-post sammendrag komponent." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2 -msgid "RDF Summary" -msgstr "RDF-sammendrag" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Factory for the test bonobo component." -msgstr "Factory for Evolution adressebok-komponent." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Factory for the test component." -msgstr "Factory for Evolution e-post komponent." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3 -msgid "Test bonobo service" -msgstr "Test bonobo-tjeneste" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4 -msgid "Test service" -msgstr "Test-tjeneste" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:455 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:491 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:536 -#: widgets/misc/e-messagebox.c:155 -msgid "Error" -msgstr "Feil" - -#: filter/filter-datespec.c:62 -msgid "year" -msgstr "Еr" - -#: filter/filter-datespec.c:62 -msgid "years" -msgstr "Еr" - -#: filter/filter-datespec.c:63 -msgid "month" -msgstr "mЕned" - -#: filter/filter-datespec.c:63 -msgid "months" -msgstr "mЕneder" - -#: filter/filter-datespec.c:64 -msgid "week" -msgstr "uke" - -#: filter/filter-datespec.c:64 -msgid "weeks" -msgstr "uker" - -#: filter/filter-datespec.c:65 -msgid "days" -msgstr "dager" - -#: filter/filter-datespec.c:66 -msgid "hour" -msgstr "time" - -#: filter/filter-datespec.c:66 -msgid "hours" -msgstr "timer" - -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minute" -msgstr "minutt" - -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minutes" -msgstr "minutter" - -#: filter/filter-datespec.c:68 -msgid "second" -msgstr "sekund" - -#: filter/filter-datespec.c:68 -msgid "seconds" -msgstr " sekunder" - -#: filter/filter-datespec.c:183 -msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." -msgstr "Du har glemt Е velge en dato." - -#: filter/filter-datespec.c:185 -msgid "Oops. You have chosen an invalid date." -msgstr "Du har valgt en ugyldig dato." - -#: filter/filter-datespec.c:259 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." -msgstr "" -"Meldingens dato vil bli sammenlignet med tiden\n" -"nЕr filteret kjЬres eller tiden nЕr vfolderen\n" -"Еpnes." - -#: filter/filter-datespec.c:282 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." -msgstr "" -"Meldingens dato vil bli sammenlignet med\n" -"tiden du spesifiserer her." - -#: filter/filter-datespec.c:322 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." -msgstr "" -"Meldingens dato vil bli sammenlignet med\n" -"en tid relativ til nЕr filteret blir kjЬrt;\n" -"for eksempel \"for en uke siden\"." - -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:357 -msgid "the current time" -msgstr "tiden nЕ" - -#: filter/filter-datespec.c:357 -msgid "a time you specify" -msgstr "en tid du spesifiserer" - -#: filter/filter-datespec.c:358 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "en tid relativ til tiden nЕ" - -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:416 -msgid "Compare against" -msgstr "Sammenligne med" - -#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693 -msgid "now" -msgstr "nЕ" - -#: filter/filter-datespec.c:690 -msgid "<click here to select a date>" -msgstr "<klikk her for Е velge en dato>" - -#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286 -#: mail/mail-autofilter.c:335 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Legg til filterregel" - -#: filter/filter-editor.c:233 -msgid "Edit Filter Rule" -msgstr "RedigИr filterregel" - -#: filter/filter-editor.c:433 -msgid "incoming" -msgstr "innkommende" - -#. "demand", -#: filter/filter-editor.c:435 -msgid "outgoing" -msgstr "utgЕende" - -#: filter/filter-editor.c:456 filter/filter.glade.h:4 -msgid "Edit Filters" -msgstr "RedigИr filtre" - -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:403 -msgid "Then" -msgstr "SЕ" - -#: filter/filter-filter.c:416 -msgid "Add action" -msgstr "Legg til handling" - -#: filter/filter-filter.c:422 -msgid "Remove action" -msgstr "Fjern handling" - -#: filter/filter-folder.c:143 -msgid "" -"Oops, you forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -msgstr "" -"Du glemte Е velge en meppe.\n" -"Vennligst gЕ tilbake og spesifisИr en gyldig mappe for levering av e-post." - -#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271 -msgid "Select Folder" -msgstr "Velg mappe" - -#: filter/filter-folder.c:243 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "Skriv inn URI for mappen" - -#: filter/filter-folder.c:289 -msgid "<click here to select a folder>" -msgstr "<klikk her for Е velge en mappe>" - -#: filter/filter-input.c:189 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Feil i regulФrt uttrykk '%s':\n" -"%s" - -#: filter/filter-part.c:467 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: filter/filter-rule.c:530 -msgid "Rule name: " -msgstr "Regelnavn: " - -#: filter/filter-rule.c:534 -msgid "Untitled" -msgstr "Uten navn" - -#: filter/filter-rule.c:550 -msgid "If" -msgstr "Hvis" - -#: filter/filter-rule.c:567 -msgid "Execute actions" -msgstr "UtfЬr handlinger" - -#: filter/filter-rule.c:571 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "hvis alle kriterier er mЬtt" - -#: filter/filter-rule.c:576 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "hvis et kriterie er mЬtt" - -#: filter/filter-rule.c:587 -msgid "Add criterion" -msgstr "Legg til kriterie" - -#: filter/filter-rule.c:593 -msgid "Remove criterion" -msgstr "Fjern kriterie" - -#: filter/filter-system-flag.c:67 -msgid "Replied to" -msgstr "Svart til" - -#. { _("Deleted"), "Deleted" }, -#. { _("Draft"), "Draft" }, -#: filter/filter-system-flag.c:70 -msgid "Important" -msgstr "Viktig" - -#: filter/filter-system-flag.c:71 -msgid "Read" -msgstr "Les" - -#: filter/filter.glade.h:5 -msgid "Edit VFolders" -msgstr "RedigИr VFoldere" - -#: filter/filter.glade.h:6 -msgid "Filter Rules" -msgstr "Filterregler" - -#: filter/filter.glade.h:7 -msgid "Incoming" -msgstr "Innkommende" - -#: filter/filter.glade.h:8 -msgid "Outgoing" -msgstr "UtgЕende" - -#: filter/filter.glade.h:10 -msgid "Virtual Folders" -msgstr "Virtuelle mapper" - -#: filter/filter.glade.h:11 -msgid "vFolder Sources" -msgstr "vFolder kilder" - -#. Automatically generated. Do not edit. -#: filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "Assign Colour" -msgstr "Gi farge" - -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Score" -msgstr "Gi poeng" - -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "KopiИr til mappe" - -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "Date received" -msgstr "Dato mottatt" - -#: filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "Date sent" -msgstr "Dato sendt" - -#: filter/libfilter-i18n.h:8 -msgid "Expression" -msgstr "Uttrykk" - -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Forward to Address" -msgstr "Videresend til adresse" - -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Message Body" -msgstr "Meldingskropp" - -#: filter/libfilter-i18n.h:11 -msgid "Message Header" -msgstr "Meldingshode" - -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Message was received" -msgstr "Meldingen ble mottatt" - -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "Message was sent" -msgstr "Meldingen ble sendt" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "Move to Folder" -msgstr "Flytt til mappe" - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "Recipients" -msgstr "Mottakere" - -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "Regex Match" -msgstr "Treff pЕ vanlig uttrykk" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 -#: mail/message-list.c:1157 -msgid "Score" -msgstr "Poenggi" - -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Set Status" -msgstr "Sett status" - -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "Source" -msgstr "Kilde" - -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Specific header" -msgstr "Spesifikk header" - -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Stop Processing" -msgstr "Stopp behandling" - -#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1158 -msgid "Subject" -msgstr "Emne" - -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "contains" -msgstr "inneholder" - -#: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "does not contain" -msgstr "inneholder ikke" - -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "does not end with" -msgstr "slutter ikke med" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "does not exist" -msgstr "eksisterer ikke" - -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "does not sound like" -msgstr "ligner ikke" - -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "does not start with" -msgstr "starter ikke med" - -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "ends with" -msgstr "slutter med" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "exists" -msgstr "eksisterer" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "is greater than" -msgstr "er stЬrre enn" - -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "is less than" -msgstr "er mindre enn" - -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "is not" -msgstr "er ikke" - -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "is" -msgstr "er" - -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "on or after" -msgstr "pЕ eller etter" - -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "on or before" -msgstr "pЕ eller fЬr" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "sounds like" -msgstr "lyder som" - -#: filter/libfilter-i18n.h:42 -msgid "starts with" -msgstr "starter med" - -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "was after" -msgstr "var etter" - -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "was before" -msgstr "var fЬr" - -#: filter/score-editor.c:127 -msgid "Add Rule" -msgstr "Legg til regel" - -#: filter/score-editor.c:166 -msgid "Edit Score Rule" -msgstr "Rediger poengregel" - -#: filter/vfolder-editor.c:155 -msgid "Add VFolder Rule" -msgstr "Legg til regel for VFolder" - -#: filter/vfolder-editor.c:204 -msgid "Edit VFolder Rule" -msgstr "RedigИr VFolder regel" - -#: mail/component-factory.c:297 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "Kan ikke initiere Evolutions e-postkomponent." - -#: mail/component-factory.c:323 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "Kan ikke registrere lagring i skallet" - -#: mail/folder-browser.c:225 -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "Lagre sЬk som vMappe" - -#: mail/folder-browser.c:239 -msgid "Body or subject contains" -msgstr "Kropp eller emne inneholder" - -#: mail/folder-browser.c:240 -msgid "Body contains" -msgstr "Kropp inneholder" - -#: mail/folder-browser.c:241 -msgid "Subject contains" -msgstr "Emne inneholder" - -#: mail/folder-browser.c:242 -msgid "Body does not contain" -msgstr "Kropp inneholder ikke" - -#: mail/folder-browser.c:243 -msgid "Subject does not contain" -msgstr "Emne inneholder ikke" - -#: mail/folder-browser.c:244 -msgid "Sender contains" -msgstr "Sender inneholder" - -#: mail/folder-browser.c:656 -msgid "VFolder on Subject" -msgstr "VFolder for emne" - -#: mail/folder-browser.c:657 -msgid "VFolder on Sender" -msgstr "VFolder for sender" - -#: mail/folder-browser.c:658 -msgid "VFolder on Recipients" -msgstr "VFolder for mottakere" - -#: mail/folder-browser.c:660 -msgid "Filter on Subject" -msgstr "FiltrИr etter emne" - -#: mail/folder-browser.c:661 -msgid "Filter on Sender" -msgstr "FiltrИr etter sender" - -#: mail/folder-browser.c:662 -msgid "Filter on Recipients" -msgstr "FiltrИr etter mottaker" - -#: mail/folder-browser.c:663 mail/folder-browser.c:777 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "FiltrИr etter e-postliste" - -#: mail/folder-browser.c:669 ui/evolution-calendar.xml.h:17 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -msgid "Open" -msgstr "еpne" - -#: mail/folder-browser.c:671 -msgid "Save As..." -msgstr "Lagre som..." - -#: mail/folder-browser.c:672 mail/mail-view.c:148 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:20 -#: ui/evolution-mail.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:4 -msgid "Print" -msgstr "Skriv ut" - -#: mail/folder-browser.c:674 -msgid "Reply to Sender" -msgstr "Svar til sender" - -#: mail/folder-browser.c:675 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:32 -msgid "Reply to All" -msgstr "Svar til alle" - -#: mail/folder-browser.c:676 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:12 -msgid "Forward" -msgstr "Videresend" - -#: mail/folder-browser.c:677 ui/evolution-mail.xml.h:13 -msgid "Forward inline" -msgstr "Videresend \"inline\"" - -#: mail/folder-browser.c:679 -msgid "Mark as Read" -msgstr "MarkИr som lest" - -#: mail/folder-browser.c:680 -msgid "Mark as Unread" -msgstr "Merk som ulest" - -#: mail/folder-browser.c:682 -msgid "Move to Folder..." -msgstr "Flytt til mappe..." - -#: mail/folder-browser.c:683 -msgid "Copy to Folder..." -msgstr "KopiИr til mappe..." - -#: mail/folder-browser.c:685 -msgid "Undelete" -msgstr "Angre slett" - -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:689 -msgid "Apply Filters" -msgstr "PЕfЬr filtre" - -#: mail/folder-browser.c:691 -msgid "Create Rule From Message" -msgstr "Lage regel fra melding" - -#: mail/folder-browser.c:779 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "FiltrИr etter e-postliste (%s)" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for handling mail." -msgstr "Evolution komponent for hЕndtering av e-post." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -msgid "Evolution mail composer." -msgstr "Evolutions e-postredigering." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution mail executive summary component." -msgstr "Evolution e-post komponent for sammendrag." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution mail folder display component." -msgstr "Evolution komponent for e-post mappevisning." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution mail folder factory component." -msgstr "Evolution komponent for e-postmappe factory." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Evolution composer." -msgstr "Factory for Evolution meldingsredigering." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the Evolution mail component." -msgstr "Factory for Evolution e-post komponent." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the Mail Summary component." -msgstr "Factory for e-post sammendrag komponent." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 -msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10 -#, fuzzy -msgid "Factory to import mbox into Evolution" -msgstr "Factory for Evolution meldingsredigering." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11 -#, fuzzy -msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" -msgstr "Klikk \"Importer\" for Е starte import av filen til Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12 -#, fuzzy -msgid "Imports mbox files into Evolution" -msgstr "Klikk \"Importer\" for Е starte import av filen til Evolution." - -#: mail/local-config.glade.h:1 -msgid "Current store format:" -msgstr "Aktivt lagringsformat:" - -#: mail/local-config.glade.h:2 -msgid "Mailbox Format" -msgstr "Format for postboks" - -#: mail/local-config.glade.h:3 -msgid "New store format:" -msgstr "Nytt lagringsformat:" - -#: mail/local-config.glade.h:4 -msgid "" -"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" -"recoverable. Please use this feature with care." -msgstr "" -"Merk: Ved konvertering mellom postboksformater, kan en feil\n" -"(slik som mangel pЕ diskplass) ikke nЬdvendigvis rettes opp\n" -"igjen. Vennligst bruk denne funksjonen med forsiktighet." - -#: mail/local-config.glade.h:7 -msgid "maildir" -msgstr "maildir" - -#: mail/local-config.glade.h:8 -msgid "mbox" -msgstr "mbox" - -#: mail/local-config.glade.h:9 -msgid "mh" -msgstr "mh" - -#. add a "None" option to the stores menu -#: mail/mail-account-editor.c:695 mail/mail-account-editor.c:697 -#: mail/mail-account-editor.c:746 mail/mail-accounts.c:114 -#: mail/mail-config-druid.c:916 mail/mail-config.glade.h:44 -#: shell/e-shell-view.c:1119 widgets/misc/e-dateedit.c:421 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: mail/mail-accounts.c:115 -msgid " (default)" -msgstr " (forvalgt)" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:367 -msgid "Evolution Account Manager" -msgstr "KontohЕndtering for Evolution" - -#: mail/mail-account-editor.c:286 -msgid "" -"One or more of your servers are not configured correctly.\n" -"Do you wish to save anyway?" -msgstr "" -"En eller flere av dine tjenere er ikke korrekt konfigurert.\n" -"Vil du lagre likevel?" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:646 -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "Kontoredigering for Evolution" - -#: mail/mail-autofilter.c:71 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "Send til %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:214 -#, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "Emne er %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:230 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "E-post fra %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:331 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "%s e-postliste" - -#: mail/mail-callbacks.c:83 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" -"Du har ikke konfigurert e-postklienten.\n" -"Du mЕ gjЬre dette fЬr du kan sende,\n" -"motta eller skrive meldinger.\n" -"Vil du konfigurere den nЕ?" - -#: mail/mail-callbacks.c:134 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Du mЕ konfigurere en identitet\n" -"fЬr du kan skrive e-post." - -#: mail/mail-callbacks.c:146 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Du mЕ konfigurere en e-post-transport\n" -"fЬr du kan skrive e-post." - -#: mail/mail-callbacks.c:190 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "Du har ikke satt en transportmetode for e-post" - -#: mail/mail-callbacks.c:223 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" -"Denne meldingen har ikke emne.\n" -"Send likevel?" - -#: mail/mail-callbacks.c:290 -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "Du mЕ konfigurere en konto fЬr du kan sender denne meldingen." - -#: mail/mail-callbacks.c:310 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "Du mЕ spesifisere mottakere for Е kunne sende denne meldingen." - -#: mail/mail-callbacks.c:571 -#, c-format -msgid "On %s, %s wrote:\n" -msgstr "Den %s, skrev %s:\n" - -#: mail/mail-callbacks.c:727 -msgid "Forwarded message:\n" -msgstr "Videresendt melding:\n" - -#: mail/mail-callbacks.c:812 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "Flytt melding(er) til" - -#: mail/mail-callbacks.c:814 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "KopiИr melding(er) til" - -#: mail/mail-callbacks.c:949 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "" -"Du kan kun redigere meldinger lagret\n" -"i Skisser-katalogen." - -#: mail/mail-callbacks.c:982 mail/mail-display.c:83 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Overskriv fil?" - -#: mail/mail-callbacks.c:986 mail/mail-display.c:87 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"En fil med samme navn eksisterer allerede.\n" -"Overskriv den?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1030 -msgid "Save Message As..." -msgstr "Lagre melding som..." - -#: mail/mail-callbacks.c:1032 -msgid "Save Messages As..." -msgstr "Lagre meldinger som..." - -#: mail/mail-callbacks.c:1140 -#, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Feil under lasting av filter-informasjon:\n" -"%s" - -#: mail/mail-callbacks.c:1189 -msgid "Print Message" -msgstr "Skriv ut melding" - -#: mail/mail-callbacks.c:1236 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "Feil under utskrift av melding" - -#: mail/mail-config.c:834 -msgid "Connecting to server" -msgstr "Kobler til tjener" - -#: mail/mail-config.c:836 -msgid "Connect to server" -msgstr "Koble til tjener" - -#: mail/mail-config.glade.h:1 -msgid "Account" -msgstr "Konto" - -#: mail/mail-config.glade.h:2 -msgid "Account Information" -msgstr "Kontoinformasjon" - -#: mail/mail-config.glade.h:3 -msgid "Account Management" -msgstr "HЕndtering av konti" - -#: mail/mail-config.glade.h:4 -msgid "Account Properties" -msgstr "Egenskaper for konto" - -#: mail/mail-config.glade.h:6 -msgid "Advanced" -msgstr "Avansert" - -#: mail/mail-config.glade.h:7 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentisering" - -#: mail/mail-config.glade.h:8 -msgid "Authentication Type:" -msgstr "Autentiseringstype:" - -#: mail/mail-config.glade.h:10 -msgid "Automatically check mail every" -msgstr "Sjekk etter meldinger hver(t)" - -#: mail/mail-config.glade.h:12 -msgid "Check settings" -msgstr "Sjekk innstillinger" - -#: mail/mail-config.glade.h:13 -msgid "" -"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -"\n" -"You are now ready to send and receive email \n" -"using Evolution. \n" -"\n" -"Click \"Finish\" to save your settings." -msgstr "" -"Gratulerer, din e-post-konfigurasjon er nЕ fullfЬrt.\n" -"\n" -"Du kan nЕ sende og motta e-post \n" -"med Evolution.\n" -"\n" -"Klikk \"FullfЬr\" for Е lagre dine innstillinger" - -#: mail/mail-config.glade.h:19 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "DIGEST-MD5" - -#: mail/mail-config.glade.h:20 -msgid "Default" -msgstr "Forvalgt" - -#: mail/mail-config.glade.h:22 -msgid "Done" -msgstr "Ferdig" - -#: mail/mail-config.glade.h:23 -msgid "E-Mail Address:" -msgstr "E-post adresse:" - -#: mail/mail-config.glade.h:25 -msgid "Email Address:" -msgstr "E-post adresse:" - -#: mail/mail-config.glade.h:26 -msgid "Evolution Mail Configuration" -msgstr "Evolution e-post-konfigurasjon" - -#: mail/mail-config.glade.h:27 -msgid "Full Name:" -msgstr "Fullt navn:" - -#: mail/mail-config.glade.h:30 -msgid "Hostname:" -msgstr "Vertsnavn:" - -#: mail/mail-config.glade.h:31 -msgid "Identity" -msgstr "Identitet" - -#: mail/mail-config.glade.h:32 -msgid "Incoming Mail Server" -msgstr "E-posttjener for innkommende post" - -#: mail/mail-config.glade.h:33 -msgid "Keep mail on server" -msgstr "Behold e-post pЕ tjener" - -#: mail/mail-config.glade.h:34 -msgid "Kerberos" -msgstr "Kerberos" - -#: mail/mail-config.glade.h:35 -msgid "Mail" -msgstr "E-post" - -#: mail/mail-config.glade.h:36 -msgid "Mail Account" -msgstr "E-post konto" - -#: mail/mail-config.glade.h:37 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "E-post-konfigurasjon" - -#: mail/mail-config.glade.h:38 -msgid "Mail Configuration Druid" -msgstr "E-post-konfigurasjonsdruide" - -#: mail/mail-config.glade.h:39 -msgid "Make this my default account" -msgstr "Bruk denne som standard konto" - -#: mail/mail-config.glade.h:40 -msgid "Mark messages as \"Read\" after:" -msgstr "Merk melding som \"Lest\" etter:" - -#: mail/mail-config.glade.h:41 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Forskjellig" - -#: mail/mail-config.glade.h:43 -msgid "News" -msgstr "News" - -#: mail/mail-config.glade.h:45 -msgid "Optional" -msgstr "Valgfri" - -#: mail/mail-config.glade.h:46 -msgid "Organization:" -msgstr "Organisasjon:" - -#: mail/mail-config.glade.h:48 -msgid "Outgoing Mail Server" -msgstr "E-posttjener for utgЕende post" - -#: mail/mail-config.glade.h:49 -msgid "Password:" -msgstr "Passord:" - -#: mail/mail-config.glade.h:51 -msgid "Plain Text" -msgstr "Vanlig tekst" - -#: mail/mail-config.glade.h:52 -msgid "Receiving Email" -msgstr "Mottar e-post" - -#: mail/mail-config.glade.h:53 -msgid "Remember my password" -msgstr "Husk mitt passord" - -#: mail/mail-config.glade.h:54 mail/mail-format.c:629 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Svar-til:" - -#: mail/mail-config.glade.h:55 -msgid "Required" -msgstr "NЬdvendige" - -#: mail/mail-config.glade.h:57 -msgid "Save password" -msgstr "Lagre passord" - -#: mail/mail-config.glade.h:58 -msgid "Select signature file" -msgstr "Velg signaturfil" - -#: mail/mail-config.glade.h:59 -msgid "Send mail in HTML format by default." -msgstr "Send meldinger i HTML-format som standard" - -#: mail/mail-config.glade.h:60 -msgid "Sending Email" -msgstr "Sender e-post" - -#: mail/mail-config.glade.h:62 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Tjenerkonfigurasjon" - -#: mail/mail-config.glade.h:63 -msgid "Server Type: " -msgstr "Tjenertype: " - -#: mail/mail-config.glade.h:64 -msgid "Server requires authentication" -msgstr "Tjener krever autentisering" - -#: mail/mail-config.glade.h:65 -msgid "Servers" -msgstr "Tjenere" - -#: mail/mail-config.glade.h:66 -msgid "Signature file:" -msgstr "Signaturfil:" - -#: mail/mail-config.glade.h:67 -msgid "Signature:" -msgstr "Signatur:" - -#: mail/mail-config.glade.h:68 -msgid "Sources" -msgstr "Kilder" - -#: mail/mail-config.glade.h:69 -msgid "This server requires a secure connection (SSL)" -msgstr "Denne tjeneren krever en sikker forbindelse (SSL)" - -#: mail/mail-config.glade.h:70 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: mail/mail-config.glade.h:71 -msgid "" -"Type the name by which you would like to refer to these servers. For " -"example: \"Work\" or \"Home\"." -msgstr "" -"Skriv inn et referansenavn for disse tjenerene. For eksempel: \"Arbeid\" " -"eller \"Hjemme\"." - -#: mail/mail-config.glade.h:73 -msgid "User Information" -msgstr "Brukerinformasjon" - -#: mail/mail-config.glade.h:74 -msgid "Username:" -msgstr "Brukernavn:" - -#: mail/mail-config.glade.h:75 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" -"\n" -"Click \"Next\" to begin. " -msgstr "" -"Velkommen til konfigurasjonsdruiden for Evolution e-post.\n" -"\n" -"Klikk \"Neste\" for Е begynne." - -#: mail/mail-config.glade.h:78 -#, fuzzy -msgid "minutes." -msgstr "minutter" - -#: mail/mail-config-druid.c:399 -#, c-format -msgid "" -"Failed to verify the incoming mail configuration.\n" -"You may experience problems retrieving your mail from %s" -msgstr "" -"Feil under verifisering av konfigurasjon av innkommende\n" -"post. Du vil kunne oppleve problemer ved henting av e-post fra %s" - -#: mail/mail-config-druid.c:489 -msgid "Namespace:" -msgstr "NavneomrЕde:" - -#: mail/mail-config-druid.c:677 -#, c-format -msgid "" -"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" -"You may experience problems sending your mail using %s" -msgstr "" -"Feil under verifisering av konfigurasjon av utgЕende e-post.\n" -"Du vil kunne oppleve problemer ved sending av e-post gjennom %s" - -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:1036 -msgid "Evolution Account Wizard" -msgstr "Evolution kontoveiviser" - -#: mail/mail-display.c:189 -msgid "Save Attachment" -msgstr "Lagre vedlegg" - -#: mail/mail-display.c:229 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig katalog: %s" - -#: mail/mail-display.c:290 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "Lagre til disk..." - -#: mail/mail-display.c:292 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "еpne i %s..." - -#: mail/mail-display.c:294 -msgid "View Inline" -msgstr "Vis \"inline\"" - -#: mail/mail-display.c:323 -msgid "External Viewer" -msgstr "Ekstern visning" - -#: mail/mail-display.c:346 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "Vis \"inline\" (via %s)" - -#: mail/mail-display.c:350 -msgid "Hide" -msgstr "Skjul" - -#: mail/mail-format.c:506 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "%s-vedlegg" - -#: mail/mail-format.c:654 -msgid "Loading message content" -msgstr "Laster meldingsinnhold" - -#: mail/mail-format.c:943 -msgid "Encrypted message not displayed" -msgstr "Kryptert melding ikke vist" - -#: mail/mail-format.c:949 -msgid "Encrypted message" -msgstr "Kryptert melding" - -#: mail/mail-format.c:950 -msgid "Click icon to decrypt." -msgstr "Klikk pЕ ikonet for Е dekryptere." - -#: mail/mail-format.c:1019 mail/mail-format.c:1399 -msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." -msgstr "Denne meldingen er digitalt signert og er funnet autentisk." - -#: mail/mail-format.c:1027 mail/mail-format.c:1407 -msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." -msgstr "Denne meldingen er digitalt signert, men kan ikke finnes autentisk." - -#: mail/mail-format.c:1611 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "Peker til FTP-tjener (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1623 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "Peker til lokal fil (%s) gyldig pЕ nettsted \"%s\"" - -#: mail/mail-format.c:1627 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "Peker til lokal fil (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1661 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "Peker til ukjent ekstern data (\"%s\"-type)" - -#: mail/mail-format.c:1666 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "Feilutformet del for ekstern-kropp." - -#: mail/mail-local.c:399 -msgid "Registering local folder" -msgstr "Registrerer lokal mappe" - -#: mail/mail-local.c:401 -msgid "Register local folder" -msgstr "RegistrИr lokal mappe" - -#: mail/mail-local.c:508 -#, c-format -msgid "" -"Unable to register folder '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan ikke registrer mappe '%s':\n" -"%s" - -#: mail/mail-local.c:672 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Endrer mappe \"%s\" til \"%s\"-format" - -#: mail/mail-local.c:676 -#, c-format -msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Endre mappe \"%s\" til \"%s\"-format" - -#: mail/mail-local.c:707 -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "Omkonfigurerer mappe" - -#. first, 'close' the old folder -#: mail/mail-local.c:736 -msgid "Closing current folder" -msgstr "Lukker aktiv mappe" - -#: mail/mail-local.c:768 -msgid "Renaming old folder and opening" -msgstr "Endrer navn pЕ gammel mappe og gjenЕpner" - -#: mail/mail-local.c:786 -msgid "Creating new folder" -msgstr "Oppretter en ny mappe" - -#: mail/mail-local.c:800 -msgid "Copying messages" -msgstr "Kopierer meldinger" - -#: mail/mail-local.c:821 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s" -msgstr "" -"Kan ikke lagre metainformasjon for mappe; du vil sannsynligvis\n" -"ikke kunne Еpne denne mappen igjen: %s" - -#: mail/mail-local.c:852 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "" -"Hvis du ikke kan Еpne denne postboksen igjen mЕ\n" -"du reparere den manuelt." - -#: mail/mail-mt.c:88 -#, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Feil under '%s':\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:90 -#, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "" -"Feil under utfЬring av operasjon:\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:386 mail/mail-mt.c:415 -msgid "Working" -msgstr "Arbeider" - -#: mail/mail-ops.c:519 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "Sender \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:521 -msgid "Sending message" -msgstr "Sender melding" - -#: mail/mail-ops.c:749 mail/mail-ops.c:756 -#, c-format -msgid "Appending \"%s\"" -msgstr "Legger til \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:753 mail/mail-ops.c:759 -msgid "Appending a message without a subject" -msgstr "Legger til en melding uten emne" - -#: mail/mail-ops.c:842 -#, c-format -msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Flytter meldinger fra \"%s\" til \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:844 -#, c-format -msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Kopierer meldinger fra \"%s\" til \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:847 -#, c-format -msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Flytt meldinger fra \"%s\" til \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:849 -#, c-format -msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "KopiИr meldinger fra \"%s\" til \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:880 -msgid "Moving" -msgstr "Flytter" - -#: mail/mail-ops.c:883 -msgid "Copying" -msgstr "KopiИrer" - -#: mail/mail-ops.c:903 -#, c-format -msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "%s melding %d av %d (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:978 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "Skanner mapper i \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1044 mail/subscribe-dialog.c:359 -msgid "(No description)" -msgstr "(Ingen beskrivelse)" - -#: mail/mail-ops.c:1109 -msgid "Forwarded messages" -msgstr "Videresendte meldinger" - -#: mail/mail-ops.c:1150 mail/mail-ops.c:1284 -#, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "еpner mappe %s" - -#: mail/mail-ops.c:1215 -#, c-format -msgid "Opening store %s" -msgstr "еpner lager %s" - -#: mail/mail-ops.c:1396 -msgid "Expunging folder" -msgstr "TЬmmer mappe" - -#: mail/mail-ops.c:1445 -#, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "Henter melding %s" - -#: mail/mail-ops.c:1512 -msgid "Retrieving messages" -msgstr "Henter meldinger" - -#: mail/mail-ops.c:1522 -#, c-format -msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Henter melding nummer %d av %d (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:1672 -#, c-format -msgid "Loading %s Folder for %s" -msgstr "Laster %s-mappe for %s" - -#: mail/mail-ops.c:1674 -#, c-format -msgid "Load %s Folder for %s" -msgstr "Last %s-mappe for %s" - -#: mail/mail-ops.c:1840 -msgid "Saving messages" -msgstr "Lagrer meldinger" - -#: mail/mail-ops.c:1919 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Kunne ikke opprette utdatafil: %s\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1932 -#, c-format -msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Lagrer melding %d av %d (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:1946 -#, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Feil under lagring av av meldinger til: %s:\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:2020 -msgid "Saving attachment" -msgstr "Lagrer vedlegg" - -#: mail/mail-ops.c:2035 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create output file: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Kunne ikke opprette utdatafil: %s\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:2063 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "Kan ikke skrive data: %s" - -#: mail/mail-search-dialogue.c:107 -msgid "_Search" -msgstr "_SЬk" - -#: mail/mail-send-recv.c:127 -msgid "Cancelling ..." -msgstr "Avbryter..." - -#: mail/mail-send-recv.c:218 -msgid "Send & Receive mail" -msgstr "Send & motta e-post" - -#: mail/mail-send-recv.c:221 -msgid "Receiving" -msgstr "Mottar" - -#: mail/mail-send-recv.c:267 -msgid "Updating ..." -msgstr "Oppdaterer..." - -#: mail/mail-send-recv.c:269 mail/mail-send-recv.c:313 -msgid "Waiting ..." -msgstr "Venter..." - -#: mail/mail-send-recv.c:288 -msgid "Sending" -msgstr "Sender" - -#: mail/mail-send-recv.c:483 -msgid "Cancelled." -msgstr "Avbrutt" - -#: mail/mail-send-recv.c:487 -msgid "Complete." -msgstr "FullfЬrt." - -#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:734 -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "Uferdig melding skrevet pЕ rЬr!" - -#: mail/mail-threads.c:302 -#, c-format -msgid "" -"Error while preparing to %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Feil under forberedelser til %s:\n" -"%s" - -#: mail/mail-threads.c:681 -#, c-format -msgid "" -"Error while `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Feil under `%s':\n" -"%s" - -#: mail/mail-threads.c:738 -msgid "Error reading commands from dispatching thread." -msgstr "Feil under lesing av kommandoer fra utsender-trЕd." - -#: mail/mail-threads.c:803 -msgid "Corrupted message from dispatching thread?" -msgstr "Korrupt melding fra utsender-trЕd?" - -#: mail/mail-threads.c:922 -msgid "Could not create dialog box." -msgstr "Kan ikke opprette dialogboks." - -#: mail/mail-threads.c:933 -msgid "User cancelled query." -msgstr "SpЬrring avbrutt av bruker." - -#: mail/mail-tools.c:198 -#, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig mbox `%s': %s" - -#: mail/mail-tools.c:256 -#, c-format -msgid "[%s] (forwarded message)" -msgstr "[%s] (videresendt melding)" - -#: mail/mail-tools.c:266 -msgid "Fwd: (no subject)" -msgstr "Fwd: (uten emne)" - -#: mail/mail-tools.c:283 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "Videresendt melding - %s" - -#: mail/mail-tools.c:285 -msgid "Forwarded message (no subject)" -msgstr "Videresendt melding (uten emne)" - -#: mail/mail-tools.c:357 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open location `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan ikk Еpne lokasjon `%s':\n" -"%s" - -#: mail/mail-vfolder.c:150 -msgid "VFolders" -msgstr "VMapper" - -#: mail/mail-vfolder.c:303 -msgid "New VFolder" -msgstr "Ny VFolder" - -#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), -#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:31 -msgid "Reply" -msgstr "Svar" - -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:36 -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "Svar til avsender av denne meldingen" - -#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:35 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "Svar til alle mottakere av denne meldingen" - -#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:14 -msgid "Forward this message" -msgstr "Videresend denne meldingen" - -#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:30 -msgid "Print the selected message" -msgstr "Skriv ut den valgte meldingen" - -#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:7 -msgid "Delete this message" -msgstr "Slett denne meldingen" - -#: mail/message-list.c:608 -msgid "Unseen" -msgstr "Ulest" - -#: mail/message-list.c:611 -msgid "Seen" -msgstr "Lest" - -#: mail/message-list.c:614 -msgid "Answered" -msgstr "Besvart" - -#: mail/message-list.c:617 -msgid "Multiple Unseen Messages" -msgstr "Flere uleste meldinger" - -#: mail/message-list.c:620 -msgid "Multiple Messages" -msgstr "Flere meldinger" - -#: mail/message-list.c:938 -#, c-format -msgid "[ %s ]" -msgstr "[ %s ]" - -#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok -#: mail/message-list.c:950 mail/message-list.c:966 -#, c-format -msgid "%s, et al." -msgstr "%s, et al." - -#: mail/message-list.c:953 mail/message-list.c:969 -msgid "<unknown>" -msgstr "<ukjent>" - -#: mail/message-list.c:1021 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: mail/message-list.c:1028 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "Idag %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:1037 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "I gЕr %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:1049 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%a %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:1057 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%b %d %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:1059 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%b %d %Y" - -#: mail/message-list.c:1157 -msgid "Flagged" -msgstr "Merket" - -#: mail/message-list.c:1158 -msgid "From" -msgstr "Fra" - -#: mail/message-list.c:1158 -msgid "Date" -msgstr "Dato" - -#: mail/message-list.c:1158 -msgid "Received" -msgstr "Mottatt" - -#: mail/message-list.c:1159 -msgid "To" -msgstr "Til" - -#: mail/message-list.c:1159 -msgid "Size" -msgstr "StЬrrelse" - -#: mail/openpgp-utils.c:77 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "Vennligst skriv inn din %s passphrase for %s" - -#: mail/openpgp-utils.c:80 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "Vennligst skriv inn din %s passphrase" - -#: mail/openpgp-utils.c:431 mail/openpgp-utils.c:534 mail/openpgp-utils.c:738 -#: mail/openpgp-utils.c:887 mail/openpgp-utils.c:1043 -msgid "No GPG/PGP program available." -msgstr "Ingen GPG/PGP-program tilgjengelig." - -#: mail/openpgp-utils.c:438 mail/openpgp-utils.c:543 mail/openpgp-utils.c:745 -#: mail/openpgp-utils.c:894 -msgid "No password provided." -msgstr "Ingen passord gitt." - -#: mail/openpgp-utils.c:444 mail/openpgp-utils.c:551 mail/openpgp-utils.c:752 -#: mail/openpgp-utils.c:901 mail/openpgp-utils.c:1049 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Kunne ikke opprette rЬr til GPG/PGP: %s" - -#: mail/openpgp-utils.c:562 mail/openpgp-utils.c:607 mail/openpgp-utils.c:646 -msgid "No recipients specified" -msgstr "Ingen mottakere spesifisert" - -#: mail/openpgp-utils.c:1060 -#, c-format -msgid "Couldn't create temp file: %s" -msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig fil: %s" - -#: mail/subscribe-dialog.c:62 shell/e-storage-set-view.c:44 -msgid "Folder" -msgstr "Mappe" - -#: mail/subscribe-dialog.c:63 -msgid "Store" -msgstr "Lager" - -#: mail/subscribe-dialog.c:145 -msgid "Display folders starting with:" -msgstr "Vis mapper som som starter med:" - -#: mail/subscribe-dialog.c:178 -#, c-format -msgid "Getting store for \"%s\"" -msgstr "Henter lager for \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:181 -#, c-format -msgid "Get store for \"%s\"" -msgstr "Hent lager for \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:292 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Abonnerer pЕ mappe \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:296 -#, c-format -msgid "Unsubscribing from folder \"%s\"" -msgstr "Sletter abonnement pЕ mappe \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:300 -#, c-format -msgid "Subscribe to folder \"%s\"" -msgstr "AbonnИr pЕ mappe \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:303 -#, c-format -msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" -msgstr "Slett abonnement pЕ mappe \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1 -msgid "All Folders" -msgstr "Alle mapper" - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2 -msgid "Display folders whose name contain:" -msgstr "Vis mapper som inneholder:" - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 -msgid "Query" -msgstr "SpЬr" - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -msgid "Subscribe" -msgstr "AbonnИr" - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 -msgid "Subscribed" -msgstr "Abonnert" - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Fjern abonnement" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 -msgid "Folder name:" -msgstr "Mappenavn:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 -msgid "Folder type:" -msgstr "Mappetype:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 -msgid "Specify where to create the folder:" -msgstr "Spesifiser hvor mappen skal opprettes:" - -#. Importer isn't ready yet. -#. Wait 5 seconds and try again. -#: shell/importer/importer.c:155 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importer not ready.\n" -"Waiting 5 seconds to retry." -msgstr "" -"Importerer %s\n" -"Importerer ikke klar.\n" -"Venter 5 sekunder fЬr nytt forsЬk." - -#: shell/importer/importer.c:173 shell/importer/importer.c:200 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item %d." -msgstr "" -"Importerer %s\n" -"Importerer oppfЬring %d." - -#: shell/importer/importer.c:307 -#, c-format -msgid "" -"There is no importer that is able to handle\n" -"%s" -msgstr "" -"Ingen importerer som kan hЕndtere\n" -"%s" - -#: shell/importer/importer.c:317 -msgid "Importing" -msgstr "Importerer" - -#: shell/importer/importer.c:325 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s.\n" -"Starting %s" -msgstr "" -"Importerer %s.\n" -"Starter %s" - -#: shell/importer/importer.c:340 -#, c-format -msgid "Error loading %s" -msgstr "Feil under lasting av %s" - -#: shell/importer/importer.c:355 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item 1." -msgstr "" -"Importerer %s\n" -"Importerer oppfЬring 1." - -#: shell/importer/importer.c:426 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatisk" - -#: shell/importer/importer.c:476 -msgid "Filename:" -msgstr "Filnavn:" - -#: shell/importer/import.glade.h:5 shell/importer/importer.c:481 -msgid "Select a file" -msgstr "Velg en fil" - -#: shell/importer/importer.c:491 -msgid "File type:" -msgstr "Filtype:" - -#: shell/importer/import.glade.h:4 shell/importer/importer.c:572 -msgid "Import" -msgstr "ImportИr" - -#: shell/importer/importer.c:605 -msgid "" -"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " -"of file it is from the list.\n" -"\n" -"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " -"to work it out." -msgstr "" -"Velg filen du Ьnsker Е importere til Evolution og velg hvilken type fil det " -"er fra listen.\n" -"\n" -"Du kan velge \"Automatisk\" hvis du ikke vet, sЕ vil Evolution prЬve Е finne " -"ut hvilken type det er for deg." - -#: shell/importer/import.glade.h:1 -msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " -msgstr "Klikk \"Importer\" for Е starte import av filen til Evolution." - -#: shell/importer/import.glade.h:2 -msgid "Evolution Import Utility" -msgstr "ImportverktЬy for Evolution" - -#: shell/importer/import.glade.h:3 -msgid "Evolution Importer Utility" -msgstr "ImportverktЬy for Evolution" - -#: shell/importer/import.glade.h:6 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Import Utility.\n" -"With this wizard you will be guided through the process of\n" -"importing external files into Evolution." -msgstr "" -"Velkommen til Evolutions importverktЬy.\n" -"Gjennom denne veiviseren vil du ledes gjennom import av\n" -"eksterne filer til Evolution." - -#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185 -msgid "Evolution installation" -msgstr "Evolution installasjon" - -#: shell/e-setup.c:116 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" -"Denne nye versjonen av Evolution mЕ installere tilleggsfiler i\n" -"din personlige Evolution-katalog" - -#: shell/e-setup.c:117 -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "" -"Vennligst klikk \"OK\" for Е installere filene, eller \"Avbryt\" for Е " -"avslutte." - -#: shell/e-setup.c:157 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "Kunne ikke oppdatere filene." - -#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228 -msgid "Evolution files successfully installed." -msgstr "Evolutions filer ble installert." - -#: shell/e-setup.c:189 -msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." -msgstr "Dette ser ut til Е vФre fЬrste gang du kjЬrer Evolution." - -#: shell/e-setup.c:190 -msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -msgstr "Vennligst klikk \"OK\" for Е installere Evolutions brukerfiler under" - -#: shell/e-setup.c:209 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Kan ikke opprette katalogen\n" -"%s\n" -"Feil: %s" - -#: shell/e-setup.c:224 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy files into\n" -"`%s'." -msgstr "" -"Kan ikke kopiere filer til\n" -"`%s'." - -#: shell/e-setup.c:249 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" -"Filen '%s' er ikke en katalog.\n" -"Venligst flytt denne for Е tillate installasjon\n" -"av Evolution's brukerfiler." - -#: shell/e-setup.c:261 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" -"Katalogen `%s' eksisterer men er ikke.\n" -"Evolution-katalogen. Venligst flytt den for Е \n" -"tillate installasjon av Evolution's brukerfiler." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:96 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan ikke opprette spesifisert katalog:\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:153 -msgid "The specified folder name is not valid." -msgstr "Spesifisert mappe er ikke gyldig." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:245 -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "Evolution - Lag ny mappe" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." -msgstr "" -"Typen for valgt mappe er ikke gyldig for den\n" -"forespurte operasjonen." - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:318 -msgid "New..." -msgstr "Ny..." - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(Uten navn)" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:159 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "Bug buddy ble ikke funnet i din $PATH." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:165 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Bug buddy kunne ikke kjЬres." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:194 -msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:196 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" -"Evolution er en suite av gruppevareapplikasjoner\n" -"for e-post, kalender og kontaktdatabaser for\n" -"GNOME skrivebordsmiljЬet." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:360 -msgid "Go to folder..." -msgstr "GЕ til mappe..." - -#: shell/e-shell-view.c:143 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "(Ingen mappe vist)" - -#: shell/e-shell-view.c:474 -msgid "Folders" -msgstr "Mapper" - -#: shell/e-shell-view.c:1124 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s" -msgstr "%s - Evolution %s" - -#: shell/e-shell-view.c:1126 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s [%s]" -msgstr "%s - Evolution - %s [%s]" - -#: shell/e-shell.c:372 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "Kan ikke sette opp lokal lagring -- %s" - -#: shell/e-shell.c:1238 -#, c-format -msgid "" -"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" -"This probably means that the %s component has crashed." -msgstr "" -"Ops! Visningen for `%s' dЬde uventet. :-(\n" -"Dette betyr sannsynligvis at komponenten %s har krasjet." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:123 -msgid "Create new shortcut group" -msgstr "Opprett ny snarveigruppe" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:126 -msgid "Group name:" -msgstr "Gruppenavn:" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:249 -#, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" -msgstr "" -"Vil du virkelig fjerne gruppen\n" -"`%s' fra snarveilinjen?" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 -msgid "Don't remove" -msgstr "Ikke fjern" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 -msgid "_Small Icons" -msgstr "_SmЕ ikoner" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:266 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "Vis snarveier som smЕ ikoner" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:268 -msgid "_Large Icons" -msgstr "Store i_koner" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:269 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "Vis snarveier som store ikoner" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:280 -msgid "_New Group..." -msgstr "_Ny gruppe..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:281 -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "Opprett en ny snarveigruppe" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:283 -msgid "_Remove This Group..." -msgstr "Fje_rn denne gruppen..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:284 -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "Fjern denne snarveigruppen" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:289 -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "Sk_jul snarveilinjen" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:290 -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "Skjul snarveilinjen" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:374 -msgid "Activate" -msgstr "Aktiver" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:374 -msgid "Activate this shortcut" -msgstr "Aktiver denne snarveien" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "Fjern denne snarveien fra snarveilinjen" - -#: shell/e-shortcuts.c:375 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "Feil under lagring av snarveier." - -#: shell/e-storage-set-view.c:345 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:41 -msgid "_View" -msgstr "_Vis" - -#: shell/e-storage-set-view.c:345 -msgid "View the selected folder" -msgstr "Vis den valgte mappen" - -#: shell/e-storage.c:160 -msgid "(No name)" -msgstr "(Uten navn)" - -#: shell/e-storage.c:411 -msgid "No error" -msgstr "Ingen feil" - -#: shell/e-storage.c:413 -msgid "Generic error" -msgstr "Vanlig feil" - -#: shell/e-storage.c:415 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "En mappe med samme navn eksisterer allerede" - -#: shell/e-storage.c:417 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "Spesifisert mappetype er ikke gyldig" - -#: shell/e-storage.c:419 -msgid "I/O error" -msgstr "I/U-feil" - -#: shell/e-storage.c:421 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "Ikke nok plass til Е opprette mappen" - -#: shell/e-storage.c:423 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "Spesifisert mappe ble ikke funnet" - -#: shell/e-storage.c:425 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "Funksjonen er ikke implementert i dette lageret" - -#: shell/e-storage.c:427 -msgid "Permission denied" -msgstr "Tilgang nektet" - -#: shell/e-storage.c:429 -msgid "Operation not supported" -msgstr "Operasjonen er ikke stЬttet" - -#: shell/e-storage.c:431 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "Spesifisert type er ikke stЬttet for dette lageret" - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 -msgid "The Evolution shell." -msgstr "Evolution skallet." - -#: shell/main.c:74 -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"Over the time since the past release, our focus has been on making\n" -"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n" -"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n" -"be sure to keep a backup.)\n" -"\n" -"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n" -"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n" -"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n" -"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n" -"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n" -"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n" -"Use only as directed.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" -"await your contributions!\n" -msgstr "" -"Hei. Takk for at du har tatt deg tid til Е laste ned denne prЬveversjonen\n" -"av Evolution gruppevare-suiten.\n" -"\n" -"Siden forrige versjon har vi fokusert pЕ Е gjЬre Evolution klar\n" -"for generell bruk. Mange av utviklerene bruker nЕ Evolution som sin\n" -"eneste e-postlЬsning. Det kan du ogsЕ gjЬre. (Bare sЬrg for Е ha en \n" -"sikkerhetskopi.)\n" -"\n" -"Men selv om vi har rettet mange feil mhp. stabilitet og sikkerhet, vil vi\n" -"fremdeles vise deg denne meldingen: Evolution vil: krasje, miste din e-post\n" -"nЕr du ikke vil at det skal skje, etterlate seg vilfarne prosesser som \n" -"spiser 100% av din CPU-tid, lЕse seg, sende e-post i HTML-format til\n" -"tilfeldige e-postlister, og tabbe deg ut foran dine venner og kolleger.\n" -"Bruk kun etter anvisninger.\n" -"\n" -"Vi hЕper at du nyter resultatene av vЕrt harde arbeid, og vi venter i\n" -"spenning pЕ at du tilbyr din hjelp!\n" - -#: shell/main.c:101 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" -"Takk\n" -"Evolution utviklerene\n" - -#: shell/main.c:132 -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "Kan ikke initialisere Evolution skallet." - -#: shell/main.c:178 -msgid "Disable." -msgstr "SlЕ av." - -#: shell/main.c:198 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo komponentsystemet." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 -msgid "Create new contact" -msgstr "Opprett en ny kontakt" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 -msgid "Delete a contact" -msgstr "Slett en kontakt" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 -msgid "Find" -msgstr "Finn" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 -msgid "Find a contact" -msgstr "Finn en kontakt" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -msgid "New contact" -msgstr "Ny kontakt" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 -msgid "Print contacts" -msgstr "Skriv ut kontakter" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-mail.xml.h:41 -msgid "Stop" -msgstr "Stopp" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -msgid "Stop Loading" -msgstr "Stopp innlesing" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 -msgid "View All" -msgstr "Vis alle" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 -msgid "View all contacts" -msgstr "Vis alle kontakter" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 -msgid "_Addressbook Configuration..." -msgstr "Konfigurasjon av adressebok..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -msgid "_Print Contacts..." -msgstr "S_kriv ut kontakter..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 -msgid "_Search for contacts" -msgstr "_SЬk etter kontakter" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-event-editor.xml.h:74 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 -msgid "_Tools" -msgstr "_VerktЬy" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 -msgid "5 Days" -msgstr "5 dager" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1 -msgid "Alter preferences" -msgstr "Endre brukervalg" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 -msgid "Ca_lendar" -msgstr "Ka_lender" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 -msgid "Calendar Preferences..." -msgstr "Brukervalg for kalender..." - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "Opprett en ny avtale" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 -msgid "Create a new calendar" -msgstr "Opprett en ny kalender" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 -msgid "Day" -msgstr "Dag" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 -msgid "Go back in time" -msgstr "GЕ tilbake i tid" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 -msgid "Go forward in time" -msgstr "GЕ fremover i tid" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 -msgid "Go to" -msgstr "GЕ til" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 -msgid "Go to a specific date" -msgstr "GЕ til en spesifikk dato" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 -msgid "Go to present time" -msgstr "GЕ til i dag" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 -msgid "Month" -msgstr "MЕned" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 -msgid "New appointment" -msgstr "Ny avtale" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:29 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 -msgid "Next" -msgstr "Neste" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 -msgid "Open Calendar" -msgstr "еpne kalender" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 -msgid "Prev" -msgstr "Forrige" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 -msgid "Print this Calendar" -msgstr "Skriv ut denne kalenderen" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 -msgid "Save As" -msgstr "Lagre som" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 -msgid "Save calendar as something else" -msgstr "Lagre kalender som noe annet" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 -msgid "Show 1 day" -msgstr "Vis 1 dag" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 -msgid "Show 1 month" -msgstr "Vis 1 mЕned" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 -msgid "Show 1 week" -msgstr "Vis 1 uke" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 -msgid "Show the working week" -msgstr "Vis arbeidsuken" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 widgets/misc/e-dateedit.c:413 -msgid "Today" -msgstr "Idag" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 -msgid "Week" -msgstr "Uke" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:38 -msgid "_New" -msgstr "_Ny" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 -msgid "_Open Calendar" -msgstr "_еpne kalender" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 -msgid "_Print this calendar" -msgstr "S_kriv ut denne kalenderen" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-tasks.xml.h:8 -msgid "_Save As..." -msgstr "Lagre _som..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -msgid "Delete this item" -msgstr "Slett denne oppfЬringen" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -msgid "Delete..." -msgstr "Slett..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 -msgid "Help" -msgstr "Hjelp" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 -msgid "Print En_velope..." -msgstr "Skriv ut konvolutt..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 -msgid "Print this item" -msgstr "Skriv ut denne oppfЬringen" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 -msgid "Print..." -msgstr "Skriv ut..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 -msgid "Save _As..." -msgstr "L_agre som..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 -msgid "Save and Close" -msgstr "Lagre og lukk" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 -msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "Lagre kontakten og lukk dialogboksen" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 -msgid "Se_nd contact to other..." -msgstr "Se_nd kontakt til andre..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 -msgid "See online help" -msgstr "Se hjelp" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -#, fuzzy -msgid "Send _message to contact..." -msgstr "Send _melding til kontakt..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:31 -msgid "_File" -msgstr "_Fil" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -msgid "_Print..." -msgstr "S_kriv ut..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 -msgid "_Save" -msgstr "_Lagre" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1 -msgid "About this application" -msgstr "Om denne applikasjonen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2 -msgid "About..." -msgstr "Om..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3 -msgid "Actio_ns" -msgstr "Ha_ndlinger" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4 -msgid "Address _Book... (FIXME)" -msgstr "Addresse_bok..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6 -msgid "C_lear" -msgstr "T_Ьm" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 -msgid "C_ut" -msgstr "Klipp _ut" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8 -msgid "Chec_k Names (FIXME)" -msgstr "Sje_kk navn" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 -msgid "Clear" -msgstr "TЬm" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 -msgid "Clear the selection" -msgstr "TЬm utvalget" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 -msgid "Close this appointment" -msgstr "Lukk denne avtalen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 -msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" -msgstr "Kop_iИr til mappe..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:3 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 -msgid "Copy" -msgstr "KopiИr" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 -msgid "Copy the selection" -msgstr "KopiИr utvalget" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 -msgid "Cut" -msgstr "Klipp ut" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 -msgid "Cut the selection" -msgstr "Klipp ut utvalget" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 -msgid "Dump XML" -msgstr "Dump XML" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21 -msgid "Dump the UI Xml description" -msgstr "Dump beskrivelse av grensesnittet som XML" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22 -#, fuzzy -msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)" -msgstr "FЬ_rste oppfЬring i mappen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25 -msgid "For_ward (FIXME)" -msgstr "_Videresend" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23 -msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)" -msgstr "Videresend som v_Calendar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26 -msgid "Go to the next item" -msgstr "GЕ til neste oppfЬring" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "GЕ til forrige oppfЬring" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28 -msgid "In_complete Task (FIXME)" -msgstr "U_komplett oppgave" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30 -msgid "Modify the file's properties" -msgstr "Endre filens egenskaper" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31 -msgid "N_ext" -msgstr "N_este" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 -msgid "Paste" -msgstr "Lim inn" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "Lim inn fra utklippstavlen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35 -msgid "Pre_vious" -msgstr "Forri_ge" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 -msgid "Previous" -msgstr "Forrige" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 -msgid "Print Pre_view" -msgstr "ForhЕndsvisning av utskrift" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38 -msgid "Print S_etup..." -msgstr "Skriveropps_ett..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 -msgid "Print Setup" -msgstr "Skriveroppsett" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:39 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 -msgid "Properties" -msgstr "Egenskaper" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 -msgid "Save" -msgstr "Lagre" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43 -msgid "Save the appointment and close the dialog box" -msgstr "Lagre avtalen og lukk dialogboksen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:20 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 -msgid "Save the current file" -msgstr "Lagre aktiv fil" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 -msgid "Schedule Meeting" -msgstr "Sett opp mЬte" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 -msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "Sett opp _mЬte" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47 -msgid "Schedule some sort of a meeting" -msgstr "Sett opp ett eller annet mЬte" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 -msgid "Select All" -msgstr "Velg alle" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58 -msgid "Select everything" -msgstr "Velg alt" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 -msgid "Setup the page settings for your current printer" -msgstr "RedigИr sideinnstillinger for aktiv skriver" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60 -msgid "Task _Request (FIXME)" -msgstr "_OppgaveforespЬrsel" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:34 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 -msgid "_About..." -msgstr "_Om..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:28 -msgid "_Close" -msgstr "L_ukk" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 -#: ui/evolution.xml.h:29 -msgid "_Contact (FIXME)" -msgstr "_Kontakt" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 -msgid "_Copy" -msgstr "_KopiИr" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:36 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 -msgid "_Debug" -msgstr "_FeilsЬk" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:58 ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 -#: ui/evolution.xml.h:30 -msgid "_Edit" -msgstr "R_edigИr" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:34 -msgid "_Help" -msgstr "_Hjelp" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73 -msgid "_Item (FIXME)" -msgstr "_OppfЬring" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74 -msgid "_Journal Entry (FIXME)" -msgstr "_JournaloppfЬring" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 -#, fuzzy -msgid "_Last Item in Folder (FIXME)" -msgstr "_Siste oppfЬring i mappen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 -msgid "_Mail Message (FIXME)" -msgstr "Send _melding" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78 -msgid "_Move to Folder... (FIXME)" -msgstr "Flytt til _mappe..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80 -msgid "_Note (FIXME)" -msgstr "_Notis" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 -msgid "_Paste" -msgstr "_Lim inn" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 -msgid "_Print" -msgstr "S_kriv ut" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 -msgid "_Properties..." -msgstr "Egenska_per..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 -msgid "_Select All" -msgstr "_Velg alle" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 -#: ui/evolution.xml.h:40 -msgid "_Task (FIXME)" -msgstr "_Oppgave" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89 -msgid "_Unread Item (FIXME)" -msgstr "_Ulest oppfЬring" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 -msgid "Add Service" -msgstr "Legg til tjeneste" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2 -msgid "Add a new service to the Executive Summary" -msgstr "Legg til en ny tjeneste i sammendraget" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3 -msgid "Create a new email" -msgstr "Skriv ny melding" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4 -msgid "Executive Summary Settings..." -msgstr "Innstillinger for sammendrag..." - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5 -msgid "New Mail" -msgstr "Ny melding" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:1 -msgid "Compose" -msgstr "Skriv" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:2 -msgid "Compose a new message" -msgstr "KomponИr en ny melding" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:4 -msgid "Copy message to a new folder" -msgstr "KopiИr meldingen til en ny mappe" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:5 -msgid "Create Rule" -msgstr "Lag regel" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "F_older" -msgstr "M_appe" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:9 -msgid "Fi_lter on Sender" -msgstr "Fi_ltrИr etter sender" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:10 -msgid "Filter on Rec_ipients" -msgstr "F_iltrИr etter mottaker" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:11 -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "Glem _passord" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:15 -msgid "Get Mail" -msgstr "Hent e-post" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:16 -msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "Skjul valgt_e meldinger" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:17 -msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "Skjul slette_de meldinger" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:18 -msgid "Hide _Read messages" -msgstr "Skjul le_ste meldinger" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:19 -msgid "Mail _Filters..." -msgstr "E-post _filtre..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:20 -msgid "Manage Subscriptions..." -msgstr "HЕndtИr abonnement..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:21 -msgid "Mar_k As Read" -msgstr "Mar_kИr som lest" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:22 -msgid "Mark As U_nread" -msgstr "Merk som _ulest" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:23 -msgid "Move" -msgstr "Flytt" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:24 -msgid "Move message to a new folder" -msgstr "Flytt meldingen til en ny mappe" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:25 -msgid "Previews the message to be printed" -msgstr "Viser forhЕndsvisning av meldingen som skal skrives ut" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:27 -msgid "Print Preview of message..." -msgstr "Vis forhЕndsvisning av melding..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:28 -msgid "Print message to the printer" -msgstr "Skriv ut denne meldingen pЕ skriveren" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:29 -msgid "Print message..." -msgstr "Skriv ut melding..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:33 -msgid "Reply to _All" -msgstr "Svar til _alle" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:34 -msgid "Reply to _Sender" -msgstr "Svar til _sender" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:37 -msgid "S_ource" -msgstr "K_ilde" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 -msgid "Select _All" -msgstr "Velg _alle" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:39 -msgid "Send queued mail and retrieve new mail" -msgstr "Send kЬlagt e-post og hent ny e-post" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:40 -msgid "Show _All Messages" -msgstr "Vis _alle meldinger" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:42 -msgid "Threaded Message list" -msgstr "Meldingsliste med trЕder" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:43 -msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "VFolder for se_nder" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:44 -msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "VFolder for mottake_re" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:45 -msgid "View Raw Message Source" -msgstr "Vis rЕ meldingskode" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:46 -msgid "_Apply Filters" -msgstr "_PЕfЬr filtre" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:47 -msgid "_Configure Folder..." -msgstr "_KonfigurИr mappe..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:48 -msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "_KopiИr til mappe..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:50 -msgid "_Edit Message" -msgstr "R_edigИr melding" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:51 -msgid "_Expunge" -msgstr "_TЬm" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:52 -msgid "_Filter on Subject" -msgstr "_FiltrИr etter emne" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:53 -msgid "_Forward" -msgstr "_Videresend" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:54 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 -msgid "_Invert Selection" -msgstr "Re_versИr utvalg" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:55 -msgid "_Mail Configuration..." -msgstr "_E-post konfigurasjon..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:56 -msgid "_Message" -msgstr "_Melding" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:57 -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "F_lytt til mappe..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:58 -msgid "_Open in New Window" -msgstr "_еpne i nytt vindu" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:59 -msgid "_Print Message" -msgstr "S_kriv ut melding" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:60 -msgid "_Save Message As..." -msgstr "Lagre melding _som..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:61 -msgid "_Threaded" -msgstr "Med _trЕder" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:62 -msgid "_Undelete" -msgstr "A_ngre slett" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:63 -msgid "_VFolder on Subject" -msgstr "_VFolder for emne" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:64 -msgid "_Virtual Folder Editor..." -msgstr "Redigering av _virtuelle mapper..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 -msgid "Attach" -msgstr "Legg ved" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 -msgid "Close the current file" -msgstr "Lukk aktiv fil" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 -msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "KryptИr denne meldingen med PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 -msgid "F_ormat" -msgstr "F_ormat" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 -msgid "Insert a file as text into the message" -msgstr "Sett inn en tekstfil i meldingen" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -msgid "Insert text file..." -msgstr "Sett inn tekstfil..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -msgid "Open a file" -msgstr "еpne en fil" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -msgid "PGP Encrypt" -msgstr "KryptИr med PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -msgid "PGP Sign" -msgstr "SignИr med PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -msgid "Save _Draft" -msgstr "L_agre utkast" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 -msgid "Save in _folder... (FIXME)" -msgstr "Lagre i _mappe..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -msgid "Save in folder..." -msgstr "Lagre i mappe..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "Lagre aktiv fil med et nytt navn" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "Lagre meldingen i en spesifisert mappe" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 -msgid "Send" -msgstr "Send" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -msgid "Send _Later" -msgstr "Send se_nere" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 -msgid "Send _later" -msgstr "Send se_nere" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "Send meldingen i HTML-format" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 -msgid "Send the message later" -msgstr "Send meldingen senere" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 -msgid "Send the message now" -msgstr "Send meldingen nЕ" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 -msgid "Send this message now" -msgstr "Send denne meldingen nЕ" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 -msgid "Show / hide attachments" -msgstr "Vis/skjul vedlegg" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 -msgid "Show _attachments" -msgstr "Vis _vedlegg" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 -msgid "Show attachments" -msgstr "Vis vedlegg" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 -msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "SignИr denne meldingen med din PGP-nЬkkel" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 -msgid "_Insert text file... (FIXME)" -msgstr "Sett _inn tekstfil..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 -msgid "_Open..." -msgstr "_еpne..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 -msgid "_Security" -msgstr "_Sikkerhet" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 -msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "Legg til mappe pЕ listen over abonnerte mapper" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -msgid "Refresh List" -msgstr "Les listen pЕ nytt" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 -msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "Les mappelisten pЕ nytt" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "Fjern mappe fra din liste over abbonerte mapper" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5 -msgid "Assig_n Task (FIXME)" -msgstr "_Tildel oppgave" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 -msgid "Find Again" -msgstr "Finn igjen" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29 -msgid "Meeting Re_quest (FIXME)" -msgstr "MЬteforesp_Ьrsel" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43 -msgid "Redo" -msgstr "Gjenopprett" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44 -msgid "Redo the undone action" -msgstr "Gjenopprett angret handling" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45 -msgid "Replace" -msgstr "Erstatt" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46 -msgid "Replace a string" -msgstr "Erstattt en streng" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47 -msgid "Reply to A_ll (FIXME)" -msgstr "Svar til a_lle" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48 -msgid "S_end Status Report (FIXME)" -msgstr "S_end statusrapport" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49 -msgid "S_kip Occurrence (FIXME)" -msgstr "Hopp over gjenta_kelse" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54 -msgid "Save the task and close the dialog box" -msgstr "Lagre oppgaven og lukk dialogboksen" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55 -msgid "Search again for the same string" -msgstr "SЬk etter samme streng pЕ nytt" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56 -msgid "Search for a string" -msgstr "SЬk etter en streng" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61 -msgid "Undo" -msgstr "Angre" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62 -msgid "Undo the last action" -msgstr "Angre siste handling" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:27 -msgid "_Appointment (FIXME)" -msgstr "_Avtale" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 -msgid "_Mark Complete (FIXME)" -msgstr "_Merk som fullfЬrt" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 -msgid "_Reply (FIXME)" -msgstr "Sva_r" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 -msgid "Create a new task" -msgstr "Opprett en ny oppgave" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "New" -msgstr "Ny" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 -msgid "Save task as something else" -msgstr "Lagre oppgave som noe annet" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Tasks Preferences..." -msgstr "Brukervalg for oppgaver..." - -#: ui/evolution.xml.h:1 -msgid "About Evolution..." -msgstr "Om Evolution..." - -#: ui/evolution.xml.h:3 -msgid "Close this window" -msgstr "Lukk dette vinduet" - -#: ui/evolution.xml.h:4 -msgid "Customi_ze..." -msgstr "_Tilpass..." - -#: ui/evolution.xml.h:5 -msgid "Customize" -msgstr "Tilpass" - -#: ui/evolution.xml.h:6 -msgid "Customize toolbars" -msgstr "Tilpass verktЬylinjer" - -#: ui/evolution.xml.h:7 -msgid "Display a different folder" -msgstr "Vis en annen mappe" - -#: ui/evolution.xml.h:8 -msgid "E_xit" -msgstr "A_vslutt" - -#: ui/evolution.xml.h:9 -msgid "Evolution bar _shortcut" -msgstr "Evolution-linje _snarvei" - -#: ui/evolution.xml.h:10 -msgid "Exit" -msgstr "Avslutt" - -#: ui/evolution.xml.h:11 -msgid "Exit the program" -msgstr "Avslutt programmet" - -#: ui/evolution.xml.h:12 -msgid "Getting _Started" -msgstr "Kom _igang" - -#: ui/evolution.xml.h:13 -msgid "Import an external file format" -msgstr "ImportИr et eksternt filformat" - -#: ui/evolution.xml.h:14 -msgid "Main toolbar" -msgstr "HovedverktЬylinje" - -#: ui/evolution.xml.h:15 -msgid "Show information about Evolution" -msgstr "Vis informasjon om Evolution" - -#: ui/evolution.xml.h:16 -msgid "Show the _Folder Bar" -msgstr "Vis _mappelinjen" - -#: ui/evolution.xml.h:17 -msgid "Show the _Shortcut Bar" -msgstr "Vis _snarveilinjen" - -#: ui/evolution.xml.h:18 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Send inn feilrapport" - -#: ui/evolution.xml.h:19 -msgid "Submit _Bug Report" -msgstr "Sen_d inn feilrapport" - -#: ui/evolution.xml.h:20 -msgid "Submit bug report using Bug Buddy." -msgstr "Send inn feilrapport ved bruk av Bug Buddy." - -#: ui/evolution.xml.h:21 -msgid "Toggle whether to show the folder bar" -msgstr "SlЕ av/pЕ visning av mappelinjen" - -#: ui/evolution.xml.h:22 -msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -msgstr "SlЕ av/pЕ visning av snarveilinjen" - -#: ui/evolution.xml.h:23 -msgid "Using the C_ontact Manager" -msgstr "Bruk av k_ontaktdatabasen" - -#: ui/evolution.xml.h:24 -msgid "Using the _Calendar" -msgstr "Bruk av _kalenderen" - -#: ui/evolution.xml.h:25 -msgid "Using the _Mailer" -msgstr "Bruk av e-_postprogrammet" - -#: ui/evolution.xml.h:26 -msgid "_About Evolution..." -msgstr "_Om Evolution..." - -#: ui/evolution.xml.h:32 -msgid "_Folder" -msgstr "_Mappe" - -#: ui/evolution.xml.h:33 -msgid "_Go to Folder..." -msgstr "_GЕ til mappe..." - -#: ui/evolution.xml.h:35 -msgid "_Import file..." -msgstr "_ImportИr fil..." - -#: ui/evolution.xml.h:36 -msgid "_Index" -msgstr "_Indeks" - -#: ui/evolution.xml.h:37 -msgid "_Mail message" -msgstr "Send _melding" - -#: ui/evolution.xml.h:39 -msgid "_Settings" -msgstr "Inn_stillinger" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%A, %B %d, %Y" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 -msgid "Busy" -msgstr "Opptatt" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 -msgid "Out of Office" -msgstr "Ute" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 -msgid "No Information" -msgstr "Ingen informasjon" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "_Inviter andre..." - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425 -msgid "_Options" -msgstr "_Alternativer" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "Vis k_un arbeidstid" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "Vis _zoomet ut" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "_Oppdater fri/ledig" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491 -msgid "_<<" -msgstr "_<<" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 -msgid "_Autopick" -msgstr "_Autovelg" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522 -msgid ">_>" -msgstr ">_>" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "_Alle mennesker og ressurser" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "Alle _mennesker og en ressurs" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 -msgid "_Required People" -msgstr "_NЬdvendige mennesker" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "NЬdvendige mennesker _og en ressurs" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "Tid for mЬtets _start:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "Tid for mЬtets slutt:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 -msgid "All Attendees" -msgstr "Alle deltakere" - -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "MTWTFSS" - -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1060 widgets/misc/e-calendar-item.c:2755 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" - -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: widgets/misc/e-dateedit.c:407 -msgid "Now" -msgstr "nЕ" - -#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - -#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:141 -msgid "Information" -msgstr "Informasjon" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:148 -msgid "Warning" -msgstr "Advarsel" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:162 -msgid "Question" -msgstr "SpЬrsmЕl" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:169 -msgid "Message" -msgstr "Melding" - -#. Add the "Don't show this message again." checkbox -#: widgets/misc/e-messagebox.c:213 -msgid "Don't show this message again." -msgstr "Ikke vis denne meldingen igjen." - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:135 -msgid "Sear_ch" -msgstr "SЬ_k" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1 -msgid "The Personal Addressbook Server" -msgstr "Personlig adressebok-tjener" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2 -msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" -msgstr "Personlig adressebok-tjener; factory" - -#: wombat/wombat.c:182 -msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" -msgstr "setup_vfs(): kunne ikke initiere GNOME-VFS" - -#: wombat/wombat.c:194 -msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" -msgstr "init_corba(): kunne ikke initiere GNOME" - -#: wombat/wombat.c:207 -msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" -msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" - -#: evolution.desktop.in.h:2 -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "Gruppevaresuiten Evolution" - -#~ msgid "" -#~ "Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " -#~ "automatically migrated them to the new tasks folder." -#~ msgstr "" -#~ "Evolution har utfЬrt automatisk migrasjon av oppgavene fra din kalendermappe " -#~ "til den nye oppgaver-mappen." - -#~ msgid "" -#~ "Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " -#~ "migrate them to the new tasks folder.\n" -#~ "Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " -#~ "again in the future." -#~ msgstr "" -#~ "Evolution har forsЬkt Е migrere oppgavene som var i din kalendermappe til " -#~ "den nye oppgavemappen.\n" -#~ "Noen av oppgavene kunne ikke migreres, sЕ denne prosessen vil kunne forsЬkes " -#~ "igjen i fremtiden." - -#~ msgid "" -#~ "Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " -#~ "the tasks folder." -#~ msgstr "" -#~ "Kunne ikke Еpne `%s'; ingen oppfЬringer fra kalendermappen vil flyttes til " -#~ "oppgavemappen." - -#~ msgid "" -#~ "The method required to load `%s' is not supported; no items from the " -#~ "calendar folder will be migrated to the tasks folder." -#~ msgstr "" -#~ "Metoden som kreves for Е laste `%s' er ikke stЬttet; ingen oppfЬringer fra " -#~ "kalendermappen vil bli migrert til oppgavemappen." - -#~ msgid "Local stores do not have a default folder" -#~ msgstr "Lokale lager har ikke en standardmappe" - -#~ msgid "Local folders may not be nested." -#~ msgstr "Lokale mapper kan ikke vФre rekursive." - -#~ msgid "FIXME: _Appointment" -#~ msgstr "_Avtale" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Meeting Re_quest" -#~ msgstr "Oppgavefo_respЬrsel" - -#~ msgid "FIXME: _Mail Message" -#~ msgstr "Send _melding" - -#~ msgid "FIXME: _Contact" -#~ msgstr "_Kontakt" - -#~ msgid "FIXME: _Task" -#~ msgstr "_Oppgave" - -#~ msgid "FIXME: Task _Request" -#~ msgstr "Oppgavefo_respЬrsel" - -#~ msgid "FIXME: _Journal Entry" -#~ msgstr "_JournaloppfЬring" - -#~ msgid "FIXME: _Note" -#~ msgstr "_Notis" - -#~ msgid "FIXME: Ch_oose Form..." -#~ msgstr "Velg skjema..." - -#~ msgid "FIXME: _Memo Style" -#~ msgstr "_Notis-stil" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Define Print _Styles..." -#~ msgstr "DefinИr utskrift_stiler" - -#~ msgid "FIXME: S_end" -#~ msgstr "_Send" - -#~ msgid "FIXME: Save Attac_hments..." -#~ msgstr "Lagre vedle_gg..." - -#~ msgid "FIXME: _Move to Folder..." -#~ msgstr "_Flytt til mappe..." - -#~ msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." -#~ msgstr "KopiИr til mappe..." - -#~ msgid "Page Set_up" -#~ msgstr "Sideoppsett" - -#~ msgid "FIXME: Print Pre_view" -#~ msgstr "ForhЕndsvisning av utskrift" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Paste _Special..." -#~ msgstr "Lim inn _spesial..." - -#~ msgid "FIXME: Mark as U_nread" -#~ msgstr "Merk som ulest" - -#~ msgid "_Object" -#~ msgstr "_Objekt" - -#~ msgid "FIXME: _Item" -#~ msgstr "_OppfЬring" - -#~ msgid "FIXME: _Unread Item" -#~ msgstr "_Ulest oppfЬring" - -#~ msgid "FIXME: _Standard" -#~ msgstr "_Standard" - -#~ msgid "FIXME: __Formatting" -#~ msgstr "_Formatering" - -#~ msgid "FIXME: _Customize..." -#~ msgstr "_Tilpass..." - -#~ msgid "Ne_xt" -#~ msgstr "Nes_te" - -#~ msgid "_Toolbars" -#~ msgstr "Verk_tЬylinjer" - -#~ msgid "FIXME: _File..." -#~ msgstr "_Fil..." - -#~ msgid "FIXME: It_em..." -#~ msgstr "Opp_fЬring" - -#~ msgid "FIXME: _Object..." -#~ msgstr "_Objekt..." - -#~ msgid "FIXME: _Font..." -#~ msgstr "FIXME: Skri_fttyper..." - -#~ msgid "FIXME: _Paragraph..." -#~ msgstr "_Avsnitt..." - -#~ msgid "FIXME: Desi_gn This Form" -#~ msgstr "_Utform dette skjemaet" - -#~ msgid "FIXME: D_esign a Form..." -#~ msgstr "U_tform et skjema..." - -#~ msgid "FIXME: Publish _Form..." -#~ msgstr "PublisИr skjema..." - -#~ msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." -#~ msgstr "Pu_blisИr skjema som..." - -#~ msgid "FIXME: Script _Debugger" -#~ msgstr "FeilsЬking i skript" - -#~ msgid "FIXME: _Spelling..." -#~ msgstr "_Stavekontroll..." - -#~ msgid "_Forms" -#~ msgstr "Sk_jemaer" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _New Contact" -#~ msgstr "_Kontakt" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: New _Letter to Contact" -#~ msgstr "_Kontakt" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" -#~ msgstr "_Kontakt" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." -#~ msgstr "_Stavekontroll..." - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: New _Task for Contact" -#~ msgstr "_Kontakt" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" -#~ msgstr "_JournaloppfЬring" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." -#~ msgstr "KopiИr til mappe..." - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _Display Map of Address" -#~ msgstr "Send _melding" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _Open Web Page" -#~ msgstr "Send _melding" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Forward as _vCard" -#~ msgstr "_Videresend" - -#~ msgid "FIXME: For_ward" -#~ msgstr "_Videresend" - -#~ msgid "_Insert" -#~ msgstr "Sett _inn" - -#~ msgid "FIXME: Previous" -#~ msgstr "Forrige" - -#~ msgid "FIXME: Next" -#~ msgstr "Neste" - -#~ msgid "Configure the Evolution Calendar conduit" -#~ msgstr "Konfigurasjon av Evolution kalenderkomponent" - -#~ msgid "Configure the Evolution ToDo conduit" -#~ msgstr "Konfigurasjon av Evolution oppgavelistekomponent" - -#~ msgid "C_lassification:" -#~ msgstr "K_lassifisering" - -#~ msgid "Su_mmary" -#~ msgstr "Sa_mmendrag" - -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "Tid" - -#~ msgid "_Contacts" -#~ msgstr "_Kontakter" - -#~ msgid "description" -#~ msgstr "beskrivelse" - -#~ msgid "name" -#~ msgstr "navn" - -#~ msgid "Evolution shell factory" -#~ msgstr "Factory for Evolution skall" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Mr.\n" -#~ "Mrs.\n" -#~ "Ms.\n" -#~ "Miss\n" -#~ "Dr.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Hr.\n" -#~ "Fru.\n" -#~ "Frk.\n" -#~ "FrЬken\n" -#~ "Dr.\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Sr.\n" -#~ "Jr.\n" -#~ "I\n" -#~ "II\n" -#~ "III\n" -#~ "Esq.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Sr.\n" -#~ "Jr.\n" -#~ "I\n" -#~ "II\n" -#~ "III\n" -#~ "Esq.\n" - -#~ msgid "task-editor-dialog" -#~ msgstr "task-editor-dialog" - -#~ msgid "event-editor-dialog" -#~ msgstr "event-editor-dialog" - -#~ msgid "S_ummary" -#~ msgstr "Sa_mmendrag" - -#~ msgid "Open..." -#~ msgstr "еpne..." - -#~ msgid "Open the task" -#~ msgstr "еpne oppgaven" - -#~ msgid "Days" -#~ msgstr "Dager" - -#~ msgid "Hours" -#~ msgstr "Timer" - -#~ msgid "Mail _to:" -#~ msgstr "Send _til:" - -#~ msgid "Minutes" -#~ msgstr "Minutter" - -#~ msgid "_Audio" -#~ msgstr "_Lyd" - -#~ msgid "_Display" -#~ msgstr "_Vis" - -#~ msgid "_Mail" -#~ msgstr "_E-post" - -#~ msgid "_Program" -#~ msgstr "_Program" - -#~ msgid "Open a calendar" -#~ msgstr "еpne en kalender" - -#~ msgid "Failed to perform regex search on message header: %s" -#~ msgstr "Feil under utfЬrelse av sЬk etter vanlig uttrykk i meldingshode: %s" - -#~ msgid "You have no Outbox configured" -#~ msgstr "Du har ikke konfigurert en utboks" - -#~ msgid "" -#~ "Could not open file %s:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Kan ikke Еpne fil %s:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Fetching email from %s" -#~ msgstr "Henter e-post fra %s" - -#~ msgid "Fetch email from %s" -#~ msgstr "Hent e-post fra %s" - -#~ msgid "Filtering email on demand" -#~ msgstr "Filtrering av post etter behov" - -#~ msgid "Filter email on demand" -#~ msgstr "Fi_ltrИr e-post ved behov" - -#~ msgid "Sending queue" -#~ msgstr "Sender kЬ" - -#~ msgid "Send queue" -#~ msgstr "Send kЬ" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Avbryt" - -#~ msgid "Examining %s" -#~ msgstr "UndersЬker %s" - -#~ msgid "" -#~ "Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages." -#~ msgstr "" -#~ "Kunne ikke lese bufferfil for UID \"%s\". Du kan motta dupliserte meldinger." - -#~ msgid "Retrieving message %d of %d" -#~ msgstr "Henter melding %d av %d" - -#~ msgid "Writing message %d of %d" -#~ msgstr "Skriver melding %d av %d" - -#~ msgid "Saving changes to %s" -#~ msgstr "Lagrer endringer til %s" - -#~ msgid "FIXME: Chec_k Names" -#~ msgstr "Sjek_k navn" - -#~ msgid "FIXME: Help" -#~ msgstr "Hjelp" - -#~ msgid "FIXME: In_complete Task" -#~ msgstr "U_komplett oppgave" - -#~ msgid "FIXME: Insert File" -#~ msgstr "Sett inn fil" - -#~ msgid "FIXME: Rec_urrence..." -#~ msgstr "Gjentakelse..." - -#~ msgid "FIXME: _Formatting" -#~ msgstr "_Formatering" - -#~ msgid "FIXME: _New Appointment" -#~ msgstr "_Ny avtale" - -#~ msgid "Find _Again" -#~ msgstr "Finn ig_jen" - -#~ msgid "_Find..." -#~ msgstr "_Finn..." - -#~ msgid "_Redo" -#~ msgstr "Gjenopp_rett" - -#~ msgid "_Replace..." -#~ msgstr "E_rstatt..." - -#~ msgid "_Undo" -#~ msgstr "_Angre" - -#~ msgid "FIXME: Assig_n Task" -#~ msgstr "Tildel o_ppgave" - -#~ msgid "FIXME: Reply to A_ll" -#~ msgstr "Svar til a_lle" - -#~ msgid "FIXME: _Mark Complete" -#~ msgstr "_Merk som fullfЬrt" - -#~ msgid "FIXME: _New Task" -#~ msgstr "_Ny oppgave" - -#~ msgid "FIXME: _Reply" -#~ msgstr "Sva_r" - -#~ msgid "FIXME: _note" -#~ msgstr "_notis" - -#~ msgid "Group %i" -#~ msgstr "Gruppe %i" - -#~ msgid "<b>Error loading calendar:<br>Calendar in use." -#~ msgstr "<b>Feil under lasting av kalender:<br>Kalender i bruk." - -#~ msgid "Could not create a tasks file in `%s'" -#~ msgstr "Kunne ikke opprette oppgavefil i `%s'" - -#~ msgid "Could not create a folder in `%s'" -#~ msgstr "Kunne ikke opprette mappe i `%s'" - -#~ msgid "Server disconnected." -#~ msgstr "Tjener koblet fra." - -#~ msgid " for " -#~ msgstr " for " - -#~ msgid "Show all hidden" -#~ msgstr "Vis alle skjulte" - -#~ msgid "Hide selected" -#~ msgstr "Skjul valgte" - -#~ msgid "Hide deleted" -#~ msgstr "Skjul slettede" - -#~ msgid "Hide Subject" -#~ msgstr "Skjul emne" - -#~ msgid "Hide from Sender" -#~ msgstr "Skjul fra sender" - -#~ msgid "Hide Subject \"%s\"" -#~ msgstr "Skjul emne \"%s\"" - -#~ msgid "Hide from Sender <%s>" -#~ msgstr "Skjul fra sender <%s>" - -#~ msgid "_Source" -#~ msgstr "_Kildekode" - -#~ msgid "UNIX MH-format mail directories (CamelLocal version)" -#~ msgstr "UNIX e-postkataloger i MH-format (CamelLocal versjon)" - -#~ msgid "UNIX mbox-format mail files (CamelLocal version)" -#~ msgstr "UNIX e-post filer i mbox-format (CamelLocal versjon)" - -#~ msgid "UNIX qmail maildir-format mail files (CamelLocal version)" -#~ msgstr "UNIX qmail maildir format postfiler (CamelLocal versjon)" - -#~ msgid "You have no mail sources configured" -#~ msgstr "Du har ikke konfigurert e-postkilder" - -#~ msgid "Reply-to:" -#~ msgstr "Svar-til:" - -#~ msgid "Calendar Repository" -#~ msgstr "Kalenderlager" - -#~ msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -#~ msgstr "Gratulerer, konfigurasjon av e-post er fullfЬrt.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, " -#~ "optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to " -#~ "read your signature from." -#~ msgstr "" -#~ "Skriv inn ditt navn og din e-post adresse for bruk i utgЕende post. Du kan " -#~ "ogsЕ skrive inn navnet pЕ din organisasjon, og navnet pЕ en signaturfil." - -#~ msgid "Full name:" -#~ msgstr "Fullt navn:" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "E-post adresse:" - -#~ msgid "Signature File" -#~ msgstr "Signaturfil" - -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Tjener:" - -#~ msgid "Detect supported types..." -#~ msgstr "SЬk etter stЬttede typer..." - -#~ msgid "Don't delete messages from server" -#~ msgstr "Ikke slett meldinger fra tjeneren" - -#~ msgid "Mail source type:" -#~ msgstr "Type e-post-kilde:" - -#~ msgid "" -#~ "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " -#~ "about it.\n" -#~ "\n" -#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " -#~ "types...\" button after entering the other information." -#~ msgstr "" -#~ "Velg hvilken type e-post tjener du har, og skriv inn relevant informasjon om " -#~ "denne.\n" -#~ "\n" -#~ "Hvis tjeneren trenger autentisering, kan du klikke pЕ \"SЬk etter stЬttede " -#~ "typer...\" knappen etter at du har skrevet inn resten av informasjonen." - -#~ msgid "News source type:" -#~ msgstr "Type news-kilde:" - -#~ msgid "" -#~ "Select the kind of news server you have, and enter the relevant information " -#~ "about it.\n" -#~ "\n" -#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " -#~ "types...\" button after entering the other information." -#~ msgstr "" -#~ "Velg hvilken type news-tjener du har, og skriv inn relevant informasjon om " -#~ "denne.\n" -#~ "\n" -#~ "Hvis tjeneren trenger autentisering, kan du klikke pЕ \"SЬk etter stЬttede " -#~ "typer...\"-knappen etter at du har skrevet inn resten av informasjonen." - -#~ msgid "Mail transport type:" -#~ msgstr "Type e-post-transport" - -#~ msgid "" -#~ "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " -#~ "about it.\n" -#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " -#~ "types...\" button after entering the other information." -#~ msgstr "" -#~ "Velg hvilken type e-post tjener du har, og skriv inn relevant informasjon om " -#~ "denne.\n" -#~ "Hvis tjeneren trenger autentisering, kan du klikke pЕ \"SЬk etter stЬttede " -#~ "typer...\" knappen etter at du har skrevet inn resten av informasjonen." - -#~ msgid "Add Identity" -#~ msgstr "Legg til identitet" - -#~ msgid "Edit Identity" -#~ msgstr "Rediger identitet" - -#~ msgid "Edit Source" -#~ msgstr "Rediger kilde" - -#~ msgid "Add News Server" -#~ msgstr "Legg til news-tjener" - -#~ msgid "Edit News Server" -#~ msgstr "RedigИr news-tjener" - -#~ msgid "Testing \"%s\"" -#~ msgstr "Tester \"%s\"" - -#~ msgid "The connection was successful!" -#~ msgstr "Tilkoblingen var vellykket!" - -#~ msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\"" -#~ msgstr "SpЬr etter autorisasjonsegenskaper for \"%s\"" - -#~ msgid "Query authorization at \"%s\"" -#~ msgstr "SpЬr etter autorisasjon hos \"%s\"" - -#~ msgid "Address" -#~ msgstr "Adresse" - -#~ msgid "Identities" -#~ msgstr "Identiteter" - -#~ msgid "Mail Sources" -#~ msgstr "E-post-kilder" - -#~ msgid "Mail Transport" -#~ msgstr "E-post-transport" - -#~ msgid "News Servers" -#~ msgstr "News-tjenere" - -#~ msgid "News Sources" -#~ msgstr "News-kilder" - -#~ msgid "Send messages in HTML format" -#~ msgstr "Send meldinger i HTML-format" - -#~ msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution." -#~ msgstr "Ingen GPG/PGP-stЬtte tilgjengelig i denne versjonen av Evolution." - -#~ msgid "Server Timeouts" -#~ msgstr "Tidsavbrudd for tjener" - -#~ msgid "Item(s) belong to these categories:" -#~ msgstr "OppfЬring(er) hЬrer til disse kategoriene:" - -#~ msgid "Available Categories:" -#~ msgstr "Tilgjengelige kategorier:" - -#~ msgid "Deleted" -#~ msgstr "Slettet" - -#~ msgid "Draft" -#~ msgstr "Skisse" - -#~ msgid "Mail Source" -#~ msgstr "E-post-kilde" - -#~ msgid "Sending a message without a subject" -#~ msgstr "Sender en melding uten emne" - -#~ msgid "Send a message without a subject" -#~ msgstr "Send en melding uten emne" - -#~ msgid "Marking messages in folder \"%s\"" -#~ msgstr "Merker meldinger i mappe \"%s" - -#~ msgid "Mark messages in folder \"%s\"" -#~ msgstr "Merk meldinger i mappe \"%s\"" - -#~ msgid "Marking message %d of %d" -#~ msgstr "Merker melding %d av %d" - -#~ msgid "Scan folders in \"%s\"" -#~ msgstr "Skann foldere i \"%s\"" - -#~ msgid "Attaching messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Legger ved meldinger fra mappe \"%s\"" - -#~ msgid "Attach messages from \"%s\"" -#~ msgstr "Legg ved meldinger fra \"%s\"" - -#~ msgid "Forwarding messages \"%s\"" -#~ msgstr "Videresender meldinger \"%s\"" - -#~ msgid "Forwarding a message without a subject" -#~ msgstr "Videresender en melding uten emne" - -#~ msgid "Forward message \"%s\"" -#~ msgstr "Videresend meldingen \"%s\"" - -#~ msgid "Forward a message without a subject" -#~ msgstr "Videresend en melding uten emne" - -#~ msgid "" -#~ "Failed to generate mime part from message while generating forwarded message." -#~ msgstr "" -#~ "Kunne ikke generere MIME-del fra melding under generering av videresendt " -#~ "melding." - -#~ msgid "Creating \"%s\"" -#~ msgstr "Oppretter \"%s\"" - -#~ msgid "Exception while reporting result to shell component listener." -#~ msgstr "Unntak under rapportering av resultat til skallkomponentens lytter." - -#~ msgid "Saving messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Lagrer meldinger fra mappe \"%s\"" - -#~ msgid "Save messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Lagre meldinger fra mappe \"%s\"" - -#~ msgid "Rebuilding message view" -#~ msgstr "Bygger opp meldingsvisningen pЕ nytt" - -#~ msgid "Rebuild message view" -#~ msgstr "Gjenoppbygg meldingsvisningen" - -#~ msgid "Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -#~ msgstr "Merk: Ved konvertering mellom postboksformater, kan en feil\n" - -#~ msgid "External Directories" -#~ msgstr "Eksterne kataloger" - -#~ msgid "Port Number:" -#~ msgstr "Portnummer:" - -#~ msgid "Outline:" -#~ msgstr "Omriss:" - -#~ msgid "Headings:" -#~ msgstr "Topptekster:" - -#~ msgid "Empty days:" -#~ msgstr "Tomme dager:" - -#~ msgid "Highlighted day:" -#~ msgstr "Merket dag:" - -#~ msgid "Day numbers:" -#~ msgstr "Dagnummer:" - -#~ msgid "Current day's number:" -#~ msgstr "Nummer for idag:" - -#~ msgid "To-Do item that is not yet due:" -#~ msgstr "OppgavelisteoppfЬring som ikke har gЕtt ut ennЕ:" - -#~ msgid "To-Do item that is due today:" -#~ msgstr "OppgavelisteoppfЬring som gЕr ut idag:" - -#~ msgid "To-Do item that is overdue:" -#~ msgstr "OppgavelisteoppfЬring som har gЕtt ut:" - -#~ msgid "Expunging \"%s\"" -#~ msgstr "Fjerner \"%s\"" - -#~ msgid "Expunge \"%s\"" -#~ msgstr "TЬm \"%s\"" - -#~ msgid "Loading \"%s\"" -#~ msgstr "Laster \"%s\"" - -#~ msgid "Load \"%s\"" -#~ msgstr "Last \"%s\"" - -#~ msgid "Synchronizing \"%s\"" -#~ msgstr "Synkroniserer \"%s\"" - -#~ msgid "Synchronize \"%s\"" -#~ msgstr "SynkronisИr \"%s\"" - -#~ msgid "Displaying message UID \"%s\"" -#~ msgstr "Viser melding-UID \"%s\"" - -#~ msgid "Clearing message display" -#~ msgstr "TЬmmer meldingsvisning" - -#~ msgid "Display message UID \"%s\"" -#~ msgstr "Vis meldings-UID \"%s\"" - -#~ msgid "Clear message display" -#~ msgstr "TЬm meldingsvisning" - -#~ msgid "Opening messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "еpner meldinger fra mappe \"%s\"" - -#~ msgid "Open messages from \"%s\"" -#~ msgstr "еpne meldinger fra \"%s\"" - -#~ msgid "Viewing messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Viser meldinger fra mappe \"%s\"" - -#~ msgid "View messages from \"%s\"" -#~ msgstr "Vis meldinger fra \"%s\"" - -#~ msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")" -#~ msgstr "Henter melding %d av %d (uid \"%s\")" - -#~ msgid "N_ew Directory Server" -#~ msgstr "Ny katalog-tj_ener" - -#~ msgid "_Actions" -#~ msgstr "H_andlinger" - -#~ msgid "appointment" -#~ msgstr "avtaler" - -#~ msgid "task" -#~ msgstr "oppgave" - -#~ msgid "journal entry" -#~ msgstr "journaloppfЬring" - -#~ msgid "Year:" -#~ msgstr "еr:" - -#~ msgid "" -#~ "Please select the date you want to go to.\n" -#~ "When you click on a day, you will be taken\n" -#~ "to that date." -#~ msgstr "" -#~ "Vennligst velg datoen du vil gЕ til.\n" -#~ "NЕr du klikker pЕ en dag vil du flytte\n" -#~ "deg til denne datoen." - -#~ msgid "_Mail Configuration" -#~ msgstr "E-post-ko_nfigurasjon" - -#~ msgid "_Save Calendar As" -#~ msgstr "Lagre kalender _som" - -#~ msgid "may" -#~ msgstr "mai" - -#~ msgid "sept" -#~ msgstr "sept" - -#~ msgid "sunday" -#~ msgstr "sЬndag" - -#~ msgid "monday" -#~ msgstr "mandag" - -#~ msgid "tuesday" -#~ msgstr "tirsdag" - -#~ msgid "tues" -#~ msgstr "tirs" - -#~ msgid "wednesday" -#~ msgstr "onsdag" - -#~ msgid "wednes" -#~ msgstr "ons" - -#~ msgid "thursday" -#~ msgstr "torsdag" - -#~ msgid "thur" -#~ msgstr "tor" - -#~ msgid "thurs" -#~ msgstr "tors" - -#~ msgid "friday" -#~ msgstr "fredag" - -#~ msgid "saturday" -#~ msgstr "lЬrdag" - -#~ msgid "fortnight" -#~ msgstr "14-dager" - -#~ msgid "min" -#~ msgstr "min" - -#~ msgid "sec" -#~ msgstr "sek" - -#~ msgid "tomorrow" -#~ msgstr "imorgen" - -#~ msgid "yesterday" -#~ msgstr "igЕr" - -#~ msgid "today" -#~ msgstr "idag" - -#~ msgid "last" -#~ msgstr "forrige" - -#~ msgid "this" -#~ msgstr "denne" - -#~ msgid "next" -#~ msgstr "neste" - -#~ msgid "first" -#~ msgstr "fЬrste" - -#~ msgid "third" -#~ msgstr "tredje" - -#~ msgid "fourth" -#~ msgstr "fjerde" - -#~ msgid "fifth" -#~ msgstr "femte" - -#~ msgid "sixth" -#~ msgstr "sjette" - -#~ msgid "seventh" -#~ msgstr "syvende" - -#~ msgid "eighth" -#~ msgstr "Еttende" - -#~ msgid "ninth" -#~ msgstr "niende" - -#~ msgid "tenth" -#~ msgstr "tiende" - -#~ msgid "eleventh" -#~ msgstr "ellevte" - -#~ msgid "twelfth" -#~ msgstr "tolvte" - -#~ msgid "ago" -#~ msgstr "siden" - -#~ msgid "Could not create summary" -#~ msgstr "Kunne ikke opprette sammendrag" - -#~ msgid "Cannot get message: %s" -#~ msgstr "Kan ikke hente melding: %s" - -#~ msgid "" -#~ "For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on " -#~ "local disk." -#~ msgstr "" -#~ "For lesing av e-post levert av det lokale systemet, og for lagring av e-post " -#~ "pЕ lokal disk." - -#~ msgid "Could not rename folder %s to %s: destination exists" -#~ msgstr "Kunne ikke endre navn pЕ mappe %s til %s: mЕlet eksisterer" - -#~ msgid "Mbox folders may not be nested." -#~ msgstr "Mbox-mapper kan ikke vФre rekursive." - -#~ msgid "Could not open summary %s" -#~ msgstr "Kunne ikke Еpne sammendrag %s" - -#~ msgid "Summary mismatch, aborting sync" -#~ msgstr "Feil i sammendrag, avbryter synkronisering" - -#~ msgid "Summary mismatch, X-Evolution header missing" -#~ msgstr "Feil i sammendrag, X-Evolution topptekst mangler" - -#~ msgid "Cannot copy data to output file: %s" -#~ msgstr "Kan ikke kopiere data til utfil: %s" - -#~ msgid "Could not load or create summary" -#~ msgstr "Kunne ikke laste eller opprette sammendrag" - -#~ msgid "Cannot append message to mh folder: %s" -#~ msgstr "Kan ikke legge til melding i mh-mappe: %s" - -#~ msgid "Could not rename folder `%s': %s" -#~ msgstr "Kunne ikke endre navn pЕ mappe `%s': %s" - -#~ msgid "Could not rename folder `%s': %s exists" -#~ msgstr "Kunne ikke endre navn pЕ mappe `%s': %s eksisterer" - -#~ msgid "MH folders may not be nested." -#~ msgstr "MH-mapper kan ikke vФre rekursive." - -#~ msgid "Local mail directory %s" -#~ msgstr "Lokal e-postkatalog %s" - -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Uthevet" - -#~ msgid "Sets something as bold" -#~ msgstr "Setter utvalg til uthevet" - -#~ msgid "Couldn't create pipe to %s: %s" -#~ msgstr "Kunne ikke opprette rЬr til %s: %s" - -#~ msgid "Could not execute %s: %s\n" -#~ msgstr "Kunne ikke kjЬre %s: %s\n" - -#~ msgid "Cannot fork %s: %s" -#~ msgstr "Kan ikke kjЬre fork pЕ %s: %s" - -#~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash." -#~ msgstr "Kan ikke initiere Evolutions e-postlagrings-hash." - -#~ msgid "Set Flag" -#~ msgstr "Sett flagg" - -#~ msgid "Forward as Attachment" -#~ msgstr "Videresend som vedlegg" - -#~ msgid "New Ca_lendar" -#~ msgstr "Ny ka_lender" - -#~ msgid "_New appointment..." -#~ msgstr "_Ny avtale..." - -#~ msgid "_Open" -#~ msgstr "_еpne" - -#~ msgid "Create a new folder" -#~ msgstr "Opprett en ny mappe" - -#~ msgid "_Create New Folder..." -#~ msgstr "Opprett ny mappe..." - -#~ msgid "Monday\n" -#~ msgstr "Mandag\n" - -#~ msgid "None\n" -#~ msgstr "Ingen\n" - -#~ msgid "" -#~ "Incoming\n" -#~ "Outgoing" -#~ msgstr "" -#~ "Innkommende\n" -#~ "UtgЕende" - -#~ msgid "window2" -#~ msgstr "vindu2" - -#~ msgid "" -#~ "This appointment has custom recurrence rules that cannot be edited by " -#~ "Evolution.\n" -#~ "\n" -#~ "However, the appointment will recur at the appropriate time and will be " -#~ "displayed properly in the calendar views." -#~ msgstr "" -#~ "Denne avtalen har egendefinerte regler for gjeninntreffelse som ikke kan " -#~ "redigeres av Evolution.\n" -#~ "\n" -#~ "Avtalen vil uansett inntreffe til riktig tid og vil vises korrekt i " -#~ "kalendervisningene." - -#~ msgid "Create to-do item" -#~ msgstr "Opprett opgavelisteoppfЬring" - -#~ msgid "Edit to-do item" -#~ msgstr "RedigИr oppgavelisteoppfЬring" - -#~ msgid "Due Date:" -#~ msgstr "Ferdig-dato:" - -#~ msgid "Item Comments:" -#~ msgstr "Kommentarer for oppfЬring:" - -#~ msgid "Time display" -#~ msgstr "Tidsvisning" - -#~ msgid "Time format" -#~ msgstr "Tidsformat" - -#~ msgid "12-hour (AM/PM)" -#~ msgstr "12 timer (AM/PM)" - -#~ msgid "24-hour" -#~ msgstr "24 timer" - -#~ msgid "Weeks start on" -#~ msgstr "Uken starter pЕ" - -#~ msgid "Day range" -#~ msgstr "DagomrЕde" - -#~ msgid "" -#~ "Please select the start and end hours you want\n" -#~ "to be displayed in the day view and week view.\n" -#~ "Times outside this range will not be displayed\n" -#~ "by default." -#~ msgstr "" -#~ "Vennligst velg start og slutt-tidene du Ьnsker\n" -#~ "at skal vises i dagvisningen og ukevisningen.\n" -#~ "Tider utenfor dette omrЕdet vil ikke vises\n" -#~ "som standard." - -#~ msgid "Day end:" -#~ msgstr "Dagens slutt:" - -#~ msgid "Colors for display" -#~ msgstr "Farger i visning" - -#~ msgid "Show on TODO List:" -#~ msgstr "Vis pЕ oppgavelisten:" - -#~ msgid "To Do List style options:" -#~ msgstr "Alternativer for stil for oppgaveliste:" - -#~ msgid "Highlight overdue items" -#~ msgstr "Merk utgЕtte oppfЬringer" - -#~ msgid "Highlight not yet due items" -#~ msgstr "Merk oppfЬringer som ikke har gЕtt ut" - -#~ msgid "Highlight items due today" -#~ msgstr "Merk oppfЬringer som gЕr ut idag" - -#~ msgid "To Do List Properties" -#~ msgstr "Egenskaper for oppgaveliste" - -#~ msgid "To Do List" -#~ msgstr "Oppgaveliste" - -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Brukervalg" - -#~ msgid "Alarm Properties" -#~ msgstr "Egenskaper for alarmer" - -#~ msgid "Beep on display alarms" -#~ msgstr "Pip ved visning av alarmer" - -#~ msgid "Audio alarms timeout after" -#~ msgstr "Tidsavbrudd for lydalarmer" - -#~ msgid "Enable snoozing for " -#~ msgstr "SlЕ pЕ utsetting for " - -#~ msgid "does not match regex" -#~ msgstr "er ulik regex" - -#~ msgid "matches regex" -#~ msgstr "er lik regex" - -#~ msgid "" -#~ "Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n" -#~ "By filling in some information about your email\n" -#~ "settings, you can start sending and receiving email\n" -#~ "right away. Click Next to continue." -#~ msgstr "" -#~ "Velkommen til Evolution E-post-konfigurasjonsdruiden!\n" -#~ "Ved Е fylle ut litt informasjon om dine e-post-\n" -#~ "innstillinger kan du begynne Е sende og motta e-post\n" -#~ "med Иn gang. Klikk neste for Е fortsette." - -#~ msgid "Add Optional Fields..." -#~ msgstr "Legg til tillegsfelt..." - -#~ msgid "Additional Identity Fields" -#~ msgstr "Ekstra identitetsfelt" - -#~ msgid "Browse..." -#~ msgstr "Bla gjennom..." - -#~ msgid "Edit Mail Configuration Settings" -#~ msgstr "RedigИr innstillinger for e-post-konfigurasjon" - -#~ msgid "" -#~ "Please enter information about your incoming mail server below. If you don't " -#~ "know what" -#~ msgstr "" -#~ "Vennligst skriv inn informasjon om din tjener for innkommende e-post under. " -#~ "Hvis du ikke vet hva" - -#~ msgid "" -#~ "Please enter information about your outgoing mail protocol below. If you " -#~ "don't know " -#~ msgstr "" -#~ "Vennligst skriv inn informasjon om protokoll for utgЕende e-post under. Hvis " -#~ "du ikke vet " - -#~ msgid "" -#~ "Please enter your name and email address below. The "optional" " -#~ "fields below do not " -#~ msgstr "" -#~ "Vennligst skriv inn ditt navn og din e-post adresse under. " -#~ ""optional" feltene under er ikke" - -#~ msgid "Preferred type: " -#~ msgstr "Foretrukket type: " - -#~ msgid "Sending Mail" -#~ msgstr "Sender e-post" - -#~ msgid "" -#~ "You are almost done with the mail configuration process. The identity, " -#~ "incoming" -#~ msgstr "" -#~ "Du er nesten ferdig med konfigurasjonsprosessen for e-post. Identiteten, " -#~ "innkommende" - -#~ msgid "" -#~ "Your mail server supports the following types of authentication. Please" -#~ msgstr "Din e-post tjener stЬtter fЬlgende typer autentisering. Vennligst" - -#~ msgid "Threading message list" -#~ msgstr "Utvider trЕder for meldingsliste" - -#~ msgid "Thread message list" -#~ msgstr "Vis trЕder i meldingsliste" - -#~ msgid "Drafts" -#~ msgstr "Skisser" - -#~ msgid "Sent" -#~ msgstr "Sendt" - -#~ msgid "_Submit Bug Report" -#~ msgstr "_Send inn feilrapport" - -#~ msgid "Send _Now" -#~ msgstr "Send _nЕ" - -#~ msgid "Custom search" -#~ msgstr "Egendefinert sЬk" - -#~ msgid "Full Search" -#~ msgstr "Fullt sЬk" - -#~ msgid " (XXX unread)" -#~ msgstr " (XXX ulest)" - -#~ msgid "Don't know protocol to open URI `%s'" -#~ msgstr "Ingen protokoll for Еpning av URI `%s'" - -#~ msgid "_Copy to Folder" -#~ msgstr "_KopiИr til mappe" - -#~ msgid "_Move to Folder" -#~ msgstr "_Flytt til mappe" - -#~ msgid "Recur on the" -#~ msgstr "Gjeninntreff den" - -#~ msgid "th day of the month" -#~ msgstr "de dagen i mЕneden" - -#~ msgid "Open in New Window" -#~ msgstr "еpne i nytt vindu" - -#~ msgid "Forward Message" -#~ msgstr "Videresend melding" - -#~ msgid "Move Message" -#~ msgstr "Flytt melding" - -#~ msgid "Copy Message" -#~ msgstr "KopiИr melding" - -#~ msgid "Quick Search" -#~ msgstr "Raskt sЬk" - -#~ msgid "BLARG\n" -#~ msgstr "BLARG\n" - -#~ msgid "Bad storage URL (no server): %s" -#~ msgstr "Ugyldig URL for lagring (ingen tjener): %s" - -#~ msgid "File As" -#~ msgstr "Lagre som" - -#~ msgid "Family Name" -#~ msgstr "Etternavn" - -#~ msgid "Prim" -#~ msgstr "Pri" - -#~ msgid "Could not connect to IMAP server on %s." -#~ msgstr "Kunne ikke koble til IMAP-tjener pЕ %s." - -#~ msgid "_Summary:" -#~ msgstr "_Sammendrag:" - -#~ msgid "" -#~ "Minutes\n" -#~ "Hours\n" -#~ "Days\n" -#~ msgstr "" -#~ "Minutter\n" -#~ "Timer\n" -#~ "Dager\n" - -#~ msgid "Daily" -#~ msgstr "Daglig" - -#~ msgid "Weekly" -#~ msgstr "Ukentlig" - -#~ msgid "Monthly" -#~ msgstr "MЕnedlig" - -#~ msgid "Yearly" -#~ msgstr "еrlig" - -#~ msgid "label23" -#~ msgstr "etikett23" - -#~ msgid "Every " -#~ msgstr "Hver" - -#~ msgid "label24" -#~ msgstr "etikett24" - -#~ msgid "" -#~ "1st\n" -#~ "2nd\n" -#~ "3rd\n" -#~ "4th\n" -#~ "5th\n" -#~ msgstr "" -#~ "1ste\n" -#~ "2dre\n" -#~ "3dje\n" -#~ "4de\n" -#~ "5te\n" - -#~ msgid "" -#~ "Monday\n" -#~ "Tuesday\n" -#~ "Wednesday\n" -#~ "Thursday\n" -#~ "Friday\n" -#~ "Saturday\n" -#~ "Sunday\n" -#~ msgstr "" -#~ "Mandag\n" -#~ "Tirsdag\n" -#~ "Onsdag\n" -#~ "Torsdag\n" -#~ "Fredag\n" -#~ "LЬrdag\n" -#~ "SЬndag\n" - -#~ msgid "label27" -#~ msgstr "etikett27" - -#~ msgid "Ending date" -#~ msgstr "Sluttdato" - -#~ msgid "End on " -#~ msgstr "Slutt pЕ " - -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "Endre" - -#~ msgid "_Unselect All" -#~ msgstr "_Velg bort alt" - -#~ msgid "FIXME: Print..." -#~ msgstr "Skriv ut..." - -#~ msgid "Insert a file as an attachment" -#~ msgstr "Sett inn en fil som vedlegg" - -#~ msgid "FIXME: Assign Task..." -#~ msgstr "Tildel oppgave..." - -#~ msgid "Assign the task to someone" -#~ msgstr "Tildel oppgaven til noen" - -#~ msgid "FIXME: Ca_lendar..." -#~ msgstr "Ka_lender..." - -#~ msgid "Save and close this appointment" -#~ msgstr "Lagre og lukk denne avtalen" - -#~ msgid "Invite attendees to a meeting" -#~ msgstr "InvitИr deltakere til et mЬte" - -#~ msgid "Cut selected item into clipboard" -#~ msgstr "Klipp ut valgt oppfЬring til utklippstavlen" - -#~ msgid "Copy selected item into clipboard" -#~ msgstr "KopiИr valgt oppfЬring til utklippstavlen" - -#~ msgid "Select recipients' addresses" -#~ msgstr "Velg mottakerenes adresser" - -#~ msgid "Search..." -#~ msgstr "SЬk..." - -#~ msgid "To: >>" -#~ msgstr "Til: >>" - -#~ msgid "Cc: >>" -#~ msgstr "Cc: >>" - -#~ msgid "Bcc: >>" -#~ msgstr "Bcc: >>" - -#~ msgid "label9" -#~ msgstr "etikett9" - -#~ msgid "label7" -#~ msgstr "etikett7" - -#~ msgid "label8" -#~ msgstr "etikett8" - -#~ msgid "Load a previously saved message" -#~ msgstr "Les en tidligere lagret melding" - -#~ msgid "_Save..." -#~ msgstr "_Lagre..." - -#~ msgid "Quit the message composer" -#~ msgstr "Avslutt meldingsredigering" - -#~ msgid "More criteria" -#~ msgstr "Flere kriterier" - -#~ msgid "Fewer criteria" -#~ msgstr "FФrre kriterier" - -#~ msgid "Run filter \"%s\"" -#~ msgstr "KjЬr filter \"%s\"" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po deleted file mode 100644 index 21a8726832..0000000000 --- a/po/pl.po +++ /dev/null @@ -1,6711 +0,0 @@ -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-17 18:47-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2000-11-30 14:00+0100\n" -"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n" -"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: executive-summary/component/component-factory.c:152 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "Nie mo©na zainicjowaФ komponentu pocztowego Evlution." - -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:45 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:55 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Nie mo©na zainicjowaФ Bonobo" - -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:100 -msgid "Reflow Test" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:101 -#, fuzzy -msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." - -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:103 -msgid "This should test the reflow canvas item" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:34 -#, fuzzy -msgid "UNIX mbox-format mail files" -msgstr "Pliki z listami w uniksowym formacie mbox" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:36 -msgid "" -"For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on " -"local disk." -msgstr "" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:604 -#, fuzzy, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "Nie ma komputera o nazwie %s." - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:267 -msgid "" -"You can select a different HTML page for the background of the Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Just leave it blank for the default" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:61 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:66 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME application" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:62 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "Send an email to %s" -msgstr "Sendmail" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:64 -#, c-format -msgid "Change the view to %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:65 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:67 -#, fuzzy, c-format -msgid "Close %s" -msgstr "Zamknij" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:68 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s to the left" -msgstr "Przenie╤ do foldera" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 -#, c-format -msgid "Move %s to the right" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s into the previous row" -msgstr "Przechodzi do poprzedniego elementu" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s into the next row" -msgstr "Przechodzi do nastЙpnego elementu" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure %s" -msgstr "_Skonfiguruj folder" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:919 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot open the HTML file:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie mo©na otworzyФ pliku %s:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:933 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error reading data:\n" -"%s" -msgstr "BЁ╠d przy odczycie pliku z listem: %s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:951 -msgid "File does not have a place for the services.\n" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/main.c:59 -msgid "" -"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:443 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:479 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:524 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "bez bЁЙdu" - -#: mail/mail-config.c:799 -msgid "Connecting to server" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.c:801 -#, fuzzy -msgid "Connect to server" -msgstr "Nie mo©na nawi╠zaФ poЁ╠czenia z serwerem POP pod adresem %s." - -#: notes/component-factory.c:27 -msgid "New" -msgstr "Nowy" - -#: notes/component-factory.c:27 -#, fuzzy -msgid "Create a new note" -msgstr "Tworzy nowy folder" - -#: notes/component-factory.c:152 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's notes component." -msgstr "Nie mo©na zainicjowaФ komponentu pocztowego Evlution." - -#: notes/main.c:30 -#, fuzzy -msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo" -msgstr "Nie mo©na zainicjowaФ Bonobo" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049 -msgid "Card: " -msgstr "Karta: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051 -msgid "" -"\n" -"Name: " -msgstr "" -"\n" -"Nazwa: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3052 -msgid "" -"\n" -" Prefix: " -msgstr "" -"\n" -" Przedrostek: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 -msgid "" -"\n" -" Given: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3054 -msgid "" -"\n" -" Additional: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055 -msgid "" -"\n" -" Family: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056 -msgid "" -"\n" -" Suffix: " -msgstr "" -"\n" -" Przyrostek: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3070 -msgid "" -"\n" -"Birth Date: " -msgstr "" -"\n" -"Data urodzenia: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081 -msgid "" -"\n" -"Address:" -msgstr "" -"\n" -"Adres:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083 -msgid "" -"\n" -" Postal Box: " -msgstr "" -"\n" -" Skrzynka pocztowa: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084 -msgid "" -"\n" -" Ext: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 -msgid "" -"\n" -" Street: " -msgstr "" -"\n" -" Ulica: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3086 -msgid "" -"\n" -" City: " -msgstr "" -"\n" -" Miasto: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087 -msgid "" -"\n" -" Region: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088 -msgid "" -"\n" -" Postal Code: " -msgstr "" -"\n" -" Kod pocztowy: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089 -msgid "" -"\n" -" Country: " -msgstr "" -"\n" -" Kraj: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3102 -msgid "" -"\n" -"Delivery Label: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3114 -msgid "" -"\n" -"Telephones:\n" -msgstr "" -"\n" -"Telefony:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3117 -msgid "" -"\n" -"Telephone:" -msgstr "" -"\n" -"Telefon:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3141 -msgid "" -"\n" -"E-mail:\n" -msgstr "" -"\n" -"E-mail:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3144 -msgid "" -"\n" -"E-mail:" -msgstr "" -"\n" -"E-mail:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3163 -msgid "" -"\n" -"Mailer: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3169 -msgid "" -"\n" -"Time Zone: " -msgstr "" -"\n" -"Strefa czasowa: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3177 -msgid "" -"\n" -"Geo Location: " -msgstr "" -"\n" -"PoЁo©enie geograficzne: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181 -msgid "" -"\n" -"Business Role: " -msgstr "" -"\n" -"Stanowisko sЁu©bowe: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193 -msgid "" -"\n" -"Org: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3194 -msgid "" -"\n" -" Name: " -msgstr "" -"\n" -" Nazwa: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3195 -msgid "" -"\n" -" Unit: " -msgstr "" -"\n" -" Jednostka: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3196 -msgid "" -"\n" -" Unit2: " -msgstr "" -"\n" -" Jednostka2: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197 -msgid "" -"\n" -" Unit3: " -msgstr "" -"\n" -" Jednostka3: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198 -msgid "" -"\n" -" Unit4: " -msgstr "" -"\n" -" Jednostka4: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202 -msgid "" -"\n" -"Categories: " -msgstr "" -"\n" -"Kategorie: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3203 -msgid "" -"\n" -"Comment: " -msgstr "" -"\n" -"Komentarz: " - -#. if (crd->sound.prop.used) { -#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) -#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data, crd->sound.size); -#. else -#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data); -#. -#. add_SoundType (string, crd->sound.type); -#. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216 -msgid "" -"\n" -"Unique String: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3219 -msgid "" -"\n" -"Public Key: " -msgstr "" -"\n" -"Klucz publiczny: " - -#. This array must be in the same order as enumerations -#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. -#. Custom type implies Disabled state. -#. -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77 -msgid "Disabled" -msgstr "Nieaktywne" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78 -msgid "Synchronize" -msgstr "Zsynchronizuj" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79 -msgid "Copy From Pilot" -msgstr "Skopiuj z pilota" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80 -msgid "Copy To Pilot" -msgstr "Skopiuj na pilota" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81 -msgid "Merge From Pilot" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82 -msgid "Merge To Pilot" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121 -msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" -msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122 -msgid "Original Author:" -msgstr "Oryginalny autor:" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123 -msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" -msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Addressbook Conduit" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128 -msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -msgstr "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation oraz Helix Code" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131 -msgid "gnome-unknown.xpm" -msgstr "gnome-unknown.xpm" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162 -msgid "Synchronize Action" -msgstr "Czynno╤Ф synchronizacji" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214 -msgid "Conduit state" -msgstr "Stan poЁ╠czenia" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266 -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279 -msgid "" -"No pilot configured, please choose the\n" -"'Pilot Link Properties' capplet first." -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285 -msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -msgstr "Brak poЁ╠czenia z demonem gnome-pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290 -msgid "" -"An error occured when trying to fetch\n" -"pilot list from the gnome-pilot daemon" -msgstr "" -"Podczas prСby pobrania listy pilotСw od demona\n" -"gnome-pilot wyst╠piЁ bЁ╠d" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 -msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214 -msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:653 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:729 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:544 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "Nie mo©na uruchomiФ serwera wombat" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:730 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 -msgid "Could not start wombat" -msgstr "Nie mo©na uruchomiФ wombata" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:686 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:689 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7 -msgid "_Add" -msgstr "_Dodaj" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:37 -msgid "_Delete" -msgstr "_UsuЯ" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9 -msgid "Phone Types" -msgstr "Typy telefonСw" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 -msgid "New phone type" -msgstr "Nowy typ telefonu" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13 -msgid "Contact Editor" -msgstr "Edytor kontaktСw" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14 -msgid "_Full Name..." -msgstr "_PeЁna nazwa..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15 -msgid "File As:" -msgstr "Zapisz jako:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16 -msgid "Web page address:" -msgstr "Adres strony WWW:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "Chce otrzymywaФ listy w HTML-u" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 -msgid "_Business" -msgstr "_Praca" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19 -msgid "_Home" -msgstr "_Dom" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 -msgid "Business _Fax" -msgstr "_Faks sЁu©bowy" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21 -msgid "_Mobile" -msgstr "P_rzeno╤ny" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1336 -msgid "Primary Email" -msgstr "GЁСwny e-mail" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 -msgid "B_usiness" -msgstr "_Praca" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25 -msgid "C_ontacts..." -msgstr "_Kontakty..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "K_ategorie..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27 -msgid "_Job title:" -msgstr "TytuЁ _sЁu©bowy:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28 -msgid "_Company:" -msgstr "_Firma:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29 -msgid "_Address..." -msgstr "_Adres..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 -msgid "General" -msgstr "OgСlne" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31 -msgid "_Department:" -msgstr "_OddziaЁ:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32 -msgid "_Office:" -msgstr "_Biuro:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33 -msgid "_Profession:" -msgstr "_ZawСd:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34 -msgid "_Nickname:" -msgstr "_Przydomek:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 -msgid "_Spouse:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36 -msgid "_Birthday:" -msgstr "_Urodziny:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40 -msgid "No_tes:" -msgstr "_Notatki:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 -msgid "Details" -msgstr "SzczegСЁy" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 -msgid "Assistant" -msgstr "Asystent" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1379 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:568 -msgid "Business" -msgstr "Praca" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 -msgid "Business 2" -msgstr "Praca 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 -msgid "Business Fax" -msgstr "Faks sЁu©bowy" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278 -msgid "Callback" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572 -msgid "Car" -msgstr "SamochСd" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 -msgid "Company" -msgstr "Firma" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1380 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:569 -msgid "Home" -msgstr "Dom" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 -msgid "Home 2" -msgstr "Dom 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 -msgid "Home Fax" -msgstr "Faks w domu" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571 -msgid "Mobile" -msgstr "Przeno╤ny" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 -msgid "Other" -msgstr "Inne" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287 -msgid "Other Fax" -msgstr "Inny faks" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 -msgid "Pager" -msgstr "Pager" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:567 -msgid "Primary" -msgstr "GЁСwny" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290 -msgid "Radio" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291 -msgid "Telex" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1337 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 -msgid "Email 2" -msgstr "E-mail 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1338 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 -msgid "Email 3" -msgstr "E-mail 3" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7 -msgid "Check Full Name" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Mr.\n" -"Mrs.\n" -"Ms.\n" -"Miss\n" -"Dr.\n" -msgstr "" -"\n" -"Pan\n" -"Pani\n" -"Dr\n" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:15 -msgid "" -"\n" -"Sr.\n" -"Jr.\n" -"I\n" -"II\n" -"III\n" -"Esq.\n" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23 -msgid "_First:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24 -msgid "_Title:" -msgstr "_TytuЁ:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25 -msgid "_Middle:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:26 -msgid "_Last:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:27 -msgid "_Suffix:" -msgstr "_Przyrostek:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:231 -msgid "As _Minicards" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237 -msgid "As _Table" -msgstr "Jako _tabela" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:374 -#, fuzzy, c-format -msgid "Enter password for %s" -msgstr "Wprowad╪ hasЁo NNTP dla %s@%s" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:402 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "Nie mo©na otworzyФ ksi╠©ki adresowej" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:407 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" -"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n" -"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n" -"correctness and reenter. If not, you probably have\n" -"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n" -"able to use LDAP, you'll need to download and install\n" -"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 mail/folder-browser.c:221 -msgid "Show All" -msgstr "Wy╤wietl wszystkie" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:532 mail/folder-browser.c:223 -msgid "Advanced..." -msgstr "Zaawansowane..." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562 -msgid "Any field contains" -msgstr "Jakiekolwiek pole zawiera" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563 -msgid "Name contains" -msgstr "Nazwa zawiera" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:564 -msgid "Email contains" -msgstr "E-mail zawiera" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:707 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "URI ktСre ma wy╤wietliФ przegl╠darka katalogСw" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95 -#, fuzzy -msgid "Other Contacts" -msgstr "_Nowy Kontakt" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:139 -#, fuzzy -msgid "LDAP Server" -msgstr "Serwer LDAP:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:141 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "_Plik" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:144 -#, fuzzy -msgid "Unknown addressbook type" -msgstr "Nie mo©na otworzyФ ksi╠©ki adresowej" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153 -msgid "None (anonymous mode)" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:155 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:249 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:146 -msgid "Password" -msgstr "HasЁo" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:157 -msgid "SASL" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 -#, fuzzy -msgid "Unknown auth type" -msgstr "Nieznany bЁ╠d" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:169 -#, fuzzy -msgid "Base" -msgstr "Wklej" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:171 -msgid "One" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:173 -#, fuzzy -msgid "Subtree" -msgstr "Zapisz" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176 -msgid "Unknown scope type" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:309 -msgid "Bind DN:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:311 -msgid "Remember this password" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:360 -#, fuzzy -msgid "Host:" -msgstr "Godziny" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:361 -#, fuzzy -msgid "Port:" -msgstr "_Priorytety:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:364 -msgid "Root DN:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:384 -#, fuzzy -msgid "Search Scope:" -msgstr "Wyszukiwanie" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:438 -msgid "Authentication:" -msgstr "Uwierzytelnianie:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:455 -msgid "Path:" -msgstr "╕cie©ka:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:460 -#, fuzzy -msgid "Create path if it doesn't exist." -msgstr "Podany plik nie istnieje." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:593 -#, fuzzy -msgid "Edit Addressbook" -msgstr "Zapisz w ksi╠©ce adresowej" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:595 -#, fuzzy -msgid "Add Addressbook" -msgstr "Zapisz w ksi╠©ce adresowej" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:611 -msgid "" -"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " -"about it." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:616 -msgid "Name:" -msgstr "Nazwa:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:617 -msgid "Description:" -msgstr "Opis:" - -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:147 -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Search" -msgstr "Wyszukiwanie" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:469 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374 -msgid "Save as VCard" -msgstr "Zapisz jako VCard" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:565 -#, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "Nazwa:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:566 -#, fuzzy -msgid "Email" -msgstr "E-mail 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570 -msgid "Organization" -msgstr "Organizacja" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 -msgid "Web Site" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 -#, fuzzy -msgid "Department" -msgstr "_OddziaЁ:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 -#, fuzzy -msgid "Office" -msgstr "_Biuro:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 -#, fuzzy -msgid "Title" -msgstr "_TytuЁ:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 -#, fuzzy -msgid "Profession" -msgstr "_ZawСd:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 -#, fuzzy -msgid "Manager" -msgstr "Pager" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 -#, fuzzy -msgid "Nickname" -msgstr "_Przydomek:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 -#, fuzzy -msgid "Spouse" -msgstr "╛rСdЁo" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 -#, fuzzy -msgid "Note" -msgstr "Brak" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 -msgid "Free-busy URL" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "Zapisz w ksi╠©ce adresowej" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Calendar Conduit" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:685 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:500 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "BЁ╠d przy komunikacji z serwerem terminarza" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:784 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:787 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution ToDo Conduit" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:599 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:602 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884 -#: calendar/gui/alarm-notify.c:940 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "Przypomnienie o terminie " - -#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 -msgid "Snooze" -msgstr "" - -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944 -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:245 -msgid "File not found" -msgstr "Nie odnaleziono pliku" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:269 -msgid "Open calendar" -msgstr "OtwСrz terminarz" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:311 -msgid "Save calendar" -msgstr "Zapisz terminarz" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:448 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" - -#. strftime format of a weekday and a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:332 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %m/%d/%Y" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:336 calendar/gui/calendar-model.c:766 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:340 calendar/gui/calendar-model.c:769 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:374 -msgid "Public" -msgstr "Publiczny" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:377 -msgid "Private" -msgstr "Prywatny" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:380 -msgid "Confidential" -msgstr "Tajny" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:383 calendar/gui/calendar-model.c:551 -msgid "Unknown" -msgstr "Nieznany" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:471 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:471 -msgid "S" -msgstr "S" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 -msgid "E" -msgstr "E" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 -msgid "W" -msgstr "W" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:545 -msgid "Transparent" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:548 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:774 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Data musi byФ podana w formacie: \n" -"\n" -"%s" - -#. strptime format for a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:875 calendar/gui/calendar-model.c:923 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%d/%m/%Y" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:893 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr "%I:%M:%S %p%n" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:896 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "%H:%M:%S%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:900 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr "%I:%M %p%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:903 -msgid "%H:%M%n" -msgstr "%H:%M%n" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1023 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" -"PoЁo©enie geograficzne musi byФ podane w formacie: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1063 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "Warto╤Ф procentowa musi siЙ zawieraФ w przedziale od 0 do 100 wЁ╠cznie" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1103 -msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" -msgstr "Priorytet musi siЙ zawieraФ w przedziale od 1 do 9 wЁ╠cznie" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:97 -#, fuzzy -msgid "%A, %e %B %Y" -msgstr "%A, %B %d, %Y" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:138 calendar/gui/calendar-summary.c:144 -#, fuzzy -msgid "%I:%M%p" -msgstr "%I:%M %p" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:302 -#, fuzzy -msgid "<b>Error loading calendar</b>" -msgstr "BЁ╠d przy odczycie pliku : %s" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:314 -msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:484 -#, fuzzy -msgid "Display" -msgstr "_Wy╤wietlanie" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:489 -#, fuzzy -msgid "Show appointments" -msgstr "Wy╤wietlanie czasu koЯca terminu" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:497 -#, fuzzy -msgid "Show tasks" -msgstr "PrzeЁ╠cza wy╤wietlanie zaЁ╠cznikСw" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:583 -#, fuzzy -msgid "Loading Calendar" -msgstr "Drukuj terminarz" - -#: calendar/gui/control-factory.c:127 -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184 -msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191 -msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202 -msgid "No summary available." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:63 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:66 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:72 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:75 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:81 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84 -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:690 -msgid "Edit Task" -msgstr "Modyfikuj zadanie" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:696 calendar/gui/event-editor.c:337 -msgid "No summary" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:702 calendar/gui/event-editor.c:343 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "Termin - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:705 calendar/gui/event-editor.c:346 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "Zadanie - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:708 calendar/gui/event-editor.c:349 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1293 calendar/gui/event-editor.c:3270 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 -#, fuzzy -msgid "Categories" -msgstr "kategorie" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 -msgid "Classification" -msgstr "Klasyfikacja" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 -#, fuzzy -msgid "Completion Date" -msgstr "% _zakoЯczenia:" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 -#, fuzzy -msgid "End Date" -msgstr "Czas _zakoЯczenia" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 -#, fuzzy -msgid "Start Date" -msgstr "Czas _rozpoczЙcia:" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -msgid "Due Date" -msgstr "Data wykonania" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 -msgid "Geographical Position" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 -#, fuzzy -msgid "Precent complete" -msgstr "Oznacza zadanie jako zakoЯczone" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -msgid "Priority" -msgstr "Priorytet" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -#, fuzzy -msgid "Summary" -msgstr "Z_estawienie:" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 -msgid "Transparency" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 -#, fuzzy -msgid "URL" -msgstr "URL:" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 -#, fuzzy -msgid "Alarms" -msgstr "Alarmy d╪wiЙkowe" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 -msgid "Open..." -msgstr "OtwСrz..." - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 -msgid "Open the task" -msgstr "Otwiera zadanie" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400 -msgid "Mark Complete" -msgstr "Oznacz jako zakoЯczone" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401 -msgid "Mark the task complete" -msgstr "Oznacza zadanie jako zakoЯczone" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 filter/libfilter-i18n.h:7 -#: mail/folder-browser.c:673 mail/mail-view.c:150 -msgid "Delete" -msgstr "UsuЯ" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 -msgid "Delete the task" -msgstr "Usuwa zadanie" - -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:517 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "" - -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1271 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321 -msgid "%A %d %B" -msgstr "%A %d %B" - -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1285 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330 -msgid "%a %d %b" -msgstr "%a %d %b" - -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1298 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344 -msgid "%d %b" -msgstr "%d %b" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:553 calendar/gui/e-week-view.c:287 -#: calendar/gui/print.c:610 -msgid "am" -msgstr "am" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:556 calendar/gui/e-week-view.c:290 -#: calendar/gui/print.c:609 -msgid "pm" -msgstr "pm" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3008 calendar/gui/e-day-view.c:3015 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3024 calendar/gui/e-week-view.c:3211 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3218 calendar/gui/e-week-view.c:3227 -msgid "New appointment..." -msgstr "Nowy termin..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3012 calendar/gui/e-day-view.c:3019 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3215 calendar/gui/e-week-view.c:3222 -msgid "Edit this appointment..." -msgstr "Modyfikuj termin..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3013 calendar/gui/e-week-view.c:3216 -msgid "Delete this appointment" -msgstr "UsuЯ termin" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-week-view.c:3223 -msgid "Make this appointment movable" -msgstr "PrzeksztaЁФ ten termin w przesuwalny" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3021 calendar/gui/e-week-view.c:3224 -msgid "Delete this occurrence" -msgstr "UsuЯ to wyst╠pienie" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3022 calendar/gui/e-week-view.c:3225 -msgid "Delete all occurrences" -msgstr "UsuЯ wszystkie wyst╠pienia" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:457 -#: calendar/gui/e-tasks.c:492 -msgid "All" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:146 -#, fuzzy -msgid "Category:" -msgstr "" -"\n" -"Kategorie: " - -#: calendar/gui/e-tasks.c:285 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "Nie mo©na wczytaФ terminarza w \"%s\"" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:297 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "" - -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338 -msgid "%d %B" -msgstr "%d %B" - -#: calendar/gui/event-editor.c:331 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "Modyfikuj termin" - -#: calendar/gui/event-editor.c:409 -msgid "on" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:434 filter/filter-datespec.c:65 -msgid "day" -msgstr "dzieЯ" - -#: calendar/gui/event-editor.c:435 -msgid "Monday" -msgstr "PoniedziaЁek" - -#: calendar/gui/event-editor.c:436 -msgid "Tuesday" -msgstr "Wtorek" - -#: calendar/gui/event-editor.c:437 -msgid "Wednesday" -msgstr "╕roda" - -#: calendar/gui/event-editor.c:438 -msgid "Thursday" -msgstr "Czwartek" - -#: calendar/gui/event-editor.c:439 -msgid "Friday" -msgstr "Pi╠tek" - -#: calendar/gui/event-editor.c:440 -msgid "Saturday" -msgstr "Sobota" - -#: calendar/gui/event-editor.c:441 -msgid "Sunday" -msgstr "Niedziela" - -#: calendar/gui/event-editor.c:561 -msgid "on the" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:568 -msgid "th" -msgstr "." - -#: calendar/gui/event-editor.c:722 -msgid "occurrences" -msgstr "powtСrzenia" - -#: calendar/gui/event-editor.c:839 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:3093 calendar/gui/print.c:1090 -#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1093 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "%a %d %b %Y" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "" -"Nie mo©na otworzyФ foldera \"%s\":\n" -"%s" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:707 -#, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "" - -#. Initialize by default to three-letter day names -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736 -msgid "Sun" -msgstr "Nie" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737 -msgid "Mon" -msgstr "Pon" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738 -msgid "Tue" -msgstr "Wto" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739 -msgid "Wed" -msgstr "╕ro" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 -msgid "Thu" -msgstr "Czw" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741 -msgid "Fri" -msgstr "Pi╠" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742 -msgid "Sat" -msgstr "Sob" - -#: calendar/gui/main.c:50 -#, fuzzy -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "Nie mo©na zainicjowaФ Bonobo" - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "1st" -msgstr "1." - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "2nd" -msgstr "2." - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "3rd" -msgstr "3." - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "4th" -msgstr "4." - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "5th" -msgstr "5." - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "6th" -msgstr "6." - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "7th" -msgstr "7." - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "8th" -msgstr "8." - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "9th" -msgstr "9." - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "10th" -msgstr "10." - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "11th" -msgstr "11." - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "12th" -msgstr "12." - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "13th" -msgstr "13." - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "14th" -msgstr "14." - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "15th" -msgstr "15." - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "16th" -msgstr "16." - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "17th" -msgstr "17." - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "18th" -msgstr "18." - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "19th" -msgstr "19." - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "20th" -msgstr "20." - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "21st" -msgstr "21." - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "22nd" -msgstr "22." - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "23rd" -msgstr "23." - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "24th" -msgstr "24." - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "25th" -msgstr "25." - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "26th" -msgstr "26." - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "27th" -msgstr "27." - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "28th" -msgstr "28." - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "29th" -msgstr "29." - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "30th" -msgstr "30." - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "31st" -msgstr "31." - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Su" -msgstr "Ni" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Mo" -msgstr "Po" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Tu" -msgstr "Wt" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "We" -msgstr "╕r" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Th" -msgstr "Cz" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Fr" -msgstr "Pt" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Sa" -msgstr "So" - -#: calendar/gui/print.c:941 -msgid "Tasks" -msgstr "Zadania" - -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1071 -msgid "Current day (%a %b %d %Y)" -msgstr "Bie©╠cy dzieЯ (%a %b %d %Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1085 calendar/gui/print.c:1089 -msgid "%a %b %d" -msgstr "%a %b %d" - -#: calendar/gui/print.c:1086 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "%a %d %Y" - -#: calendar/gui/print.c:1097 -#, c-format -msgid "Current week (%s - %s)" -msgstr "Bie©╠cy tydzieЯ (%s - %s)" - -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1105 -msgid "Current month (%b %Y)" -msgstr "Bie©╠cy miesi╠Ф (%b %Y)" - -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1112 -msgid "Current year (%Y)" -msgstr "Bie©╠cy rok (%Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1149 -msgid "Print Calendar" -msgstr "Drukuj terminarz" - -#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1068 -msgid "Print Preview" -msgstr "Podgl╠d wydruku" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:105 -#, fuzzy -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "URI ktСre ma wy╤wietliФ przegl╠darka katalogСw" - -#: calendar/gui/weekday-picker.c:311 calendar/gui/weekday-picker.c:406 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "" - -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136 -#: camel/camel-movemail.c:183 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "Nie mo©na utworzuФ pliku blokady dla %s: %s" - -#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "" - -#: camel/camel-lock.c:199 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-lock.c:253 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:99 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "Nie mo©na sprawdziФ pliku z listami %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:146 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "Nie mo©na otworzyФ pliku z listami %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:156 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "Nie mo©na otworzyФ tymczasowego pliku z listami %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:197 -#, c-format -msgid "Could not test lock file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:243 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "BЁ╠d przy odczycie pliku z listem: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:254 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "BЁ╠d przy zapisie do tymczasowego pliku z listami: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:272 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "Zapisanie listu w pliku tymczasowym %s nie powiodЁo siЙ: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:304 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "Utworzenie potoku nie powiodЁo siЙ: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:316 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "Nie mo©na utworzyФ procesu: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:354 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:355 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "(Nieznany bЁ╠d)" - -#: camel/camel-provider.c:133 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "Nie mo©na wczytaФ %s: %s" - -#: camel/camel-provider.c:141 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "Nie mo©na wczytaФ %s: Brak kodu inicjuj╠cego w module." - -#: camel/camel-remote-store.c:184 -#, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:188 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:318 -#, fuzzy -msgid "Connection cancelled" -msgstr "Anuluj" - -#: camel/camel-remote-store.c:321 camel/camel-remote-store.c:334 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:160 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "Nie mo©na nawi╠zaЯ poЁ╠czenia z %s (port %d): %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:322 camel/camel-remote-store.c:335 -msgid "(unknown host)" -msgstr "(nieznany komputer)" - -#: camel/camel-remote-store.c:426 camel/camel-remote-store.c:488 -#: camel/camel-remote-store.c:556 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 -#, fuzzy -msgid "Operation cancelled" -msgstr "OtwСrz terminarz" - -#: camel/camel-service.c:137 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "W URL-u \"%s\" wymagana jest nazwa u©ytkownika" - -#: camel/camel-service.c:146 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "W URL-u \"%s\" wymagana jest nazwa komputera" - -#: camel/camel-service.c:155 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "W URL-u \"%s\" wymagana jest ╤cie©ka" - -#: camel/camel-service.c:520 -#, c-format -msgid "No such host %s." -msgstr "Nie ma komputera o nazwie %s." - -#: camel/camel-service.c:523 -#, c-format -msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." -msgstr "" - -#: camel/camel-session.c:299 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "Brak dostarczyciela dla protokoЁu \"%s\"" - -#: camel/camel-session.c:390 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie mo©na utworzyФ katalogu %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-url.c:75 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains no protocol" -msgstr "URL \"%s\" nie zawiera nazwy protokoЁu" - -#: camel/camel-url.c:90 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" -msgstr "URL \"%s\" nie zawiera niepoprawn╠ nazwЙ protokoЁu" - -#: camel/camel-url.c:150 -#, c-format -msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" -msgstr "Numer portu w URL-u \"%s\" nie jest numeryczny" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "Utworzenie potoku nie powiodЁo siЙ: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205 -#, fuzzy -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "Nieoczekiwana odpowied╪ od serwera IMAP: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "Nieoczekiwana odpowied╪ od serwera IMAP: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "Nie powiodЁo siЙ polecenie IMAP: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:411 -msgid "Unknown error" -msgstr "Nieznany bЁ╠d" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "Nieoczekiwana odpowied╪ OK od serwera IMAP: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:697 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:859 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "Nie mo©na odnale╪Ф tre╤ci listu w odpowiedzi na FETCH." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39 -msgid "IMAPv4" -msgstr "IMAPv4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:251 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "" -"Przy tej opcji nast╠pi poЁ╠czenie z serwerem IMAP z u©yciem haseЁ w postaci " -"czystego tekstu." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "Kerberos 4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262 -msgid "" -"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "" -"Przy tej opcji nast╠pi poЁ╠czenie z serwerem IMAP z wykorzystaniem " -"uwierzytelniania Kerberos 4." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:361 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "%sWprowad╪ hasЁo IMAP dla %s@%s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:389 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Nie mo©na dokonaФ uwierzytelnienia na serwerze IMAP.\n" -"%s\n" -"\n" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:645 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "Nie mo©na utworzyФ katalogu %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36 -#, fuzzy -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "Lokalny katalog z listami %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47 -msgid "Standard Unix mailbox file" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48 -msgid "For storing local mail in standard mbox format" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58 -msgid "Qmail maildir-format mail files" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 -msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:122 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129 -#, fuzzy, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "\"%s\" nie jest zwykЁym plikiem." - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:137 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "Nie mo©na utworzyФ procesu dla %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:168 -msgid "Local stores do not have a root folder" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:176 -msgid "Local stores do not have a default folder" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186 -#, fuzzy -msgid "Local folders may not be nested." -msgstr "Foldery mbox nie mog╠ byФ zagnie©d©one." - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:200 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "Lokalny plik z listami %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:256 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "Nie mo©na zmieniФ nazwy foldera \"%s\": %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "Nie mo©na usun╠Ф foldera \"%s\": %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "Nie mo©na usun╠Ф foldera \"%s\": %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "Nie mo©na doЁ╠czyФ listu do foldera mh: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Nie mo©na pobraФ listu: %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 -#, fuzzy -msgid "No such message" -msgstr "Nie ma komputera o nazwie %s." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 -#, fuzzy -msgid "Invalid message contents" -msgstr "Wy╤lij _list do kontaktu..." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:102 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie mo©na otworzyФ foldera \"%s\":\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "Folder \"%s\" nie istnieje." - -# y, c-format -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:113 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie mo©na utworzyФ foldera \"%s\":\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:128 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "\"%s\" nie jest katalogiem." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:157 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:194 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:133 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "Nie mo©na usun╠Ф foldera \"%s\": %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:158 -#, fuzzy -msgid "not a maildir directory" -msgstr "Lokalny katalog z listami %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "Nie mo©na otworzyФ tymczasowej skrzynki: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "Nie mo©na doЁ╠czyФ listu do pliku mbox: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Nie mo©na pobraФ listu: %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie mo©na otworzyФ pliku \"%s\":\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117 -#, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie mo©na utworzyФ pliku \"%s\":\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:126 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "\"%s\" nie jest zwykЁym plikiem." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:168 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie mo©na usun╠Ф foldera \"%s\":\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "Folder \"%s\" nie jest pusty. Nie zostaЁ usuniЙty." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:234 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" -msgstr "Nie mo©na otworzyФ foldera: spis listСw byЁ niekompletny." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:268 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" -msgstr "Nie mo©na utworzyФ procesu dla %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:477 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:668 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" -msgstr "" -"Nie mo©na otworzyФ foldera \"%s\":\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "Nie mo©na otworzyФ tymczasowej skrzynki: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:514 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:522 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:701 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:709 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:565 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "Nie mo©na otworzyФ pliku z listami %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:759 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "Nie mo©na zamkn╠Ф foldera ╪rСdЁowego %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:609 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "Nie mo©na zamkn╠Ф foldera tymczasowego: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:620 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "Nie mo©na zmieniФ nazwy foldera: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:830 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Nieznany bЁ╠d: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "Nie mo©na doЁ╠czyФ listu do foldera mh: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:116 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "\"%s\" nie jest katalogiem." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "Wprowad╪ hasЁo NNTP dla %s@%s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62 -msgid "Server rejected username" -msgstr "Swerwer odrzuciЁ nazwЙ u©ytkownika" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "WysЁanie nazwy u©ytkownika do serwera nie powiodЁo siЙ" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "Serwer odrzuciЁ nazwЙ u©ytkownika/hasЁo" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 -#, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "Nie odnaleziono listu %s." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38 -msgid "USENET news" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226 -#, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490 -#, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr "Nie mo©na otworzyФ lub utworzyФ pliku .newsrc dla %s: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:180 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "Nie mo©na otworzyФ foldera: spis listСw byЁ niekompletny." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:274 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "Brak listu o warto╤ci uid %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:288 -#, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "Nie mo©na pobraФ listu z serwera POP %s: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34 -msgid "POP" -msgstr "POP" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36 -msgid "" -"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " -"mail from certain web mail providers and proprietary email systems." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:158 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:170 -msgid "" -"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215 -#, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "Nie mo©na przeprowadziФ uwierzytelnienia na serwerze KPOP: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:335 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "Nie mo©na nawi╠zaФ poЁ╠czenia z serwerem POP pod adresem %s." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:375 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "%sWprowad╪ hasЁo POP3 dla %s@%s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:394 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" -"Nie mo©na nawi╠zaФ poЁ╠czenia z serwerem POP.\n" -"Wyst╠piЁ bЁ╠d przy wysyЁaniu nazwy u©ytkownika: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:434 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Nieznane)" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:424 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" -"Nie mo©na nawi╠zaФ poЁ╠czenia z serwerem POP.\n" -"Wyst╠piЁ bЁ╠d przy wysyЁaniu hasЁa: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:541 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "Folder \"%s\" nie istnieje." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "" -"Nie mo©na utworzyФ potoku do programu sendmail: %s: poczta nie zostaЁa " -"wysЁana" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "" -"Nie mo©na utworzyФ procesu dla programu sendmail: %s: poczta nie zostaЁa " -"wysЁana" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148 -#, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "Nie mo©na wysЁaФ listu: %s" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "" -"Program sendmail zostaЁ przerwany przez sygnaЁ %s: poczta nie zostaЁa " -"wysЁana." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "Nie mo©na wykonaФ %s: poczta nie zostaЁa wysЁana." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "" -"Program sendmail zostaЁ zakoЯczony z kodem stanu %d: poczta nie zostaЁa " -"wysЁana." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220 -msgid "sendmail" -msgstr "sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "WysyЁanie listСw za pomoc╠ programu sendmail" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:279 -#, fuzzy -msgid "No authentication required" -msgstr "Uwierzytelnianie:" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:281 -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server without using any kind of " -"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:290 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:292 -#, fuzzy -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication." -msgstr "" -"Przy tej opcji nast╠pi poЁ╠czenie z serwerem IMAP z wykorzystaniem " -"uwierzytelniania Kerberos 4." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:320 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:322 -#, fuzzy, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "WysyЁanie listСw za pomoc╠ programu sendmail" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:347 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:354 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:368 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:462 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:478 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:558 -#, fuzzy, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" -"Nie mo©na utworzyФ potoku do programu sendmail: %s: poczta nie zostaЁa " -"wysЁana" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:574 -#, fuzzy -msgid "RCPT TO response error: mail not sent" -msgstr "Nie mo©na wykonaФ %s: poczta nie zostaЁa wysЁana." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604 -#, fuzzy, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Nie mo©na wykonaФ %s: poczta nie zostaЁa wysЁana." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:620 -#, fuzzy, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "" -"Nie mo©na utworzyФ procesu dla programu sendmail: %s: poczta nie zostaЁa " -"wysЁana" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:635 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653 -#, fuzzy, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" -"Program sendmail zostaЁ przerwany przez sygnaЁ %s: poczta nie zostaЁa " -"wysЁana." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:669 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:693 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:709 -#, fuzzy, c-format -msgid "RSET response error: %s" -msgstr "Nieznany bЁ╠d: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:732 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87 -msgid "1 byte" -msgstr "1 bajt" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u bajtСw" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fk" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:155 -msgid "attachment" -msgstr "zaЁ╠cznik" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413 -msgid "Attach a file" -msgstr "ZaЁ╠czenie pliku" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 shell/e-shortcuts-view.c:254 -#: shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove" -msgstr "UsuЯ" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Usuwa wybrane elementy z listy zaЁ╠cznikСw" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492 -msgid "Add attachment..." -msgstr "Dodaj zaЁ╠cznik..." - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "ZaЁ╠cza plik do listu" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:147 composer/e-msg-composer-hdrs.c:312 -#: mail/mail-format.c:624 -msgid "From:" -msgstr "Od:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:257 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Kliknij tu aby otworzyФ ksi╠©kЙ adresow╠" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313 -msgid "Enter the identity you wish to send this message from" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:317 mail/mail-format.c:628 -msgid "To:" -msgstr "Dla:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Podaj adres odbiorcy listu" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:322 mail/mail-format.c:630 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:323 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Podaj adresy, pod ktСre zostanie przesЁana kopia listu" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:328 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:329 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"Podaj adresy, pod ktСre zostanie przesЁana kopia listu bez listy odbiorcСw." - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:335 mail/mail-format.c:632 -msgid "Subject:" -msgstr "Temat:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:336 -msgid "Enter the subject of the mail" -msgstr "Podaj temat listu" - -#: composer/e-msg-composer.c:430 -#, c-format -msgid "" -"Could not open signature file %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:598 -msgid "Save as..." -msgstr "Zapisz jako..." - -#: composer/e-msg-composer.c:609 -#, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "BЁ╠d przy zapisie pliku: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:629 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "BЁ╠d przy odczycie pliku : %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:651 -msgid "Saving changes to message..." -msgstr "Zapisywanie zmian listu..." - -#: composer/e-msg-composer.c:653 -msgid "Save changes to message..." -msgstr "Zapisz zmiany listu..." - -#: composer/e-msg-composer.c:694 -#, c-format -msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:752 shell/e-shell-view-menu.c:170 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: composer/e-msg-composer.c:758 -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"List nie zostaЁ wysЁany.\n" -"\n" -"Czy chcesz zapisaФ zmiany?" - -#: composer/e-msg-composer.c:783 -msgid "Open file" -msgstr "Otwiera plik" - -#: composer/e-msg-composer.c:909 -msgid "That file does not exist." -msgstr "Podany plik nie istnieje." - -#: composer/e-msg-composer.c:919 -msgid "That is not a regular file." -msgstr "Podany plik nie jest zwykЁym plikiem." - -#: composer/e-msg-composer.c:929 -msgid "That file exists but is not readable." -msgstr "Podany plik istnieje, lecz nie mo©na go odczytaФ." - -#: composer/e-msg-composer.c:939 -msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." -msgstr "" -"Podany plik wydaje siЙ byФ odczytywalny, lecz funkcja open(2) nie powiodЁa " -"siЙ." - -#: composer/e-msg-composer.c:961 -msgid "" -"The file is very large (more than 100K).\n" -"Are you sure you wish to insert it?" -msgstr "" -"Plik jest bardzo du©y (wiЙkszy ni© 100K).\n" -"Czy na pewno chcesz go wstawiФ?" - -#: composer/e-msg-composer.c:982 -msgid "An error occurred while reading the file." -msgstr "Podczas odczytu pliku wyst╠piЁ bЁ╠d." - -#: composer/e-msg-composer.c:1362 -msgid "Compose a message" -msgstr "Tworzenie listu" - -#: composer/e-msg-composer.c:1439 -msgid "Could not create composer window." -msgstr "" - -#: composer/evolution-composer.c:346 -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:62 -msgid "year" -msgstr "rok" - -#: filter/filter-datespec.c:62 -msgid "years" -msgstr "lat" - -#: filter/filter-datespec.c:63 -msgid "month" -msgstr "miesi╠c" - -#: filter/filter-datespec.c:63 -msgid "months" -msgstr "miesiЙcy" - -#: filter/filter-datespec.c:64 -msgid "week" -msgstr "tydzieЯ" - -#: filter/filter-datespec.c:64 -msgid "weeks" -msgstr "tygodni" - -#: filter/filter-datespec.c:65 -msgid "days" -msgstr "dni" - -#: filter/filter-datespec.c:66 -msgid "hour" -msgstr "godzina" - -#: filter/filter-datespec.c:66 -msgid "hours" -msgstr "godzin" - -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minute" -msgstr "minuta" - -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minutes" -msgstr "minut" - -#: filter/filter-datespec.c:68 -msgid "second" -msgstr "sekunda" - -#: filter/filter-datespec.c:68 -msgid "seconds" -msgstr "sekund" - -#: filter/filter-datespec.c:183 -msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:185 -msgid "Oops. You have chosen an invalid date." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:259 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." -msgstr "" -"Data listu bЙdzie porСwnywana z czasem\n" -"zastosowania filtra." - -#: filter/filter-datespec.c:282 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." -msgstr "" -"Data listu bЙdzie porСwnywana z czasem podanym\n" -"poni©ej." - -#: filter/filter-datespec.c:322 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." -msgstr "" -"Data listu bЙdzie porСwnywana z czasem podanym\n" -"jako wzglЙdny do czasu zastosowania filtra, np.\n" -"\"tydzieЯ temu\"." - -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:357 -msgid "the current time" -msgstr "bie©╠cym czasem" - -#: filter/filter-datespec.c:357 -msgid "a time you specify" -msgstr "podanym czasem" - -#: filter/filter-datespec.c:358 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "czasem podanym wzglЙdem bie©╠cego" - -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:416 -msgid "Compare against" -msgstr "PorСwnanie z" - -#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693 -msgid "now" -msgstr "teraz" - -#: filter/filter-datespec.c:690 -msgid "<click here to select a date>" -msgstr "<kliknij, aby wybraФ datЙ>" - -#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286 -#: mail/mail-autofilter.c:335 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Dodanie reguЁy filtra" - -#: filter/filter-editor.c:233 -msgid "Edit Filter Rule" -msgstr "Zmodyfikuj reguЁЙ filtra" - -#: filter/filter-editor.c:433 -msgid "incoming" -msgstr "" - -#. "demand", -#: filter/filter-editor.c:435 -msgid "outgoing" -msgstr "" - -#: filter/filter-editor.c:456 -msgid "Edit Filters" -msgstr "" - -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:401 -msgid "Then" -msgstr "Podejmowane czynno╤ci" - -#: filter/filter-filter.c:414 -msgid "Add action" -msgstr "Dodaj czynno╤Ф" - -#: filter/filter-filter.c:420 -msgid "Remove action" -msgstr "UsuЯ czynno╤Ф" - -#: filter/filter-folder.c:143 -msgid "" -"Oops, you forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -msgstr "" - -#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271 -msgid "Select Folder" -msgstr "WybСr foldera" - -#: filter/filter-folder.c:243 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "Wprowad╪ URI foldera" - -#: filter/filter-folder.c:289 -msgid "<click here to select a folder>" -msgstr "<kliknij, aby wybraФ folder> " - -#: filter/filter-input.c:185 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"BЁ╠d w wyra©eniu regularnym \"%s\":\n" -"%s" - -#: filter/filter-message-search.c:380 filter/filter-message-search.c:448 -#, c-format -msgid "Failed to perform regex search on message header: %s" -msgstr "" - -#: filter/filter-part.c:467 -msgid "Test" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:530 -msgid "Rule name: " -msgstr "Nazwa reguЁy: " - -#: filter/filter-rule.c:534 -msgid "Untitled" -msgstr "Bez nazwy" - -#: filter/filter-rule.c:550 -msgid "If" -msgstr "Lista warunkСw" - -#: filter/filter-rule.c:567 -msgid "Execute actions" -msgstr "Wykonywanie czynno╤ci" - -#: filter/filter-rule.c:571 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "przy speЁnieniu wszystkich kryteriСw" - -#: filter/filter-rule.c:576 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "przy speЁnieniu ktСregokolwiek z kryteriСw" - -#: filter/filter-rule.c:587 -msgid "Add criterion" -msgstr "Dodaj kryterium" - -#: filter/filter-rule.c:593 -msgid "Remove criterion" -msgstr "UsuЯ kryterium" - -#: filter/filter-system-flag.c:63 -#, fuzzy -msgid "Replied to" -msgstr "Wszystkim" - -#. { _("Deleted"), "Deleted" }, -#. { _("Draft"), "Draft" }, -#: filter/filter-system-flag.c:66 -msgid "Important" -msgstr "" - -#: filter/filter-system-flag.c:67 -#, fuzzy -msgid "Read" -msgstr "PonСw" - -#. Automatically generated. Do not edit. -#: filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "Assign Colour" -msgstr "Przypisz kolor" - -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Score" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "Kopiuj do foldera" - -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "Date received" -msgstr "Data otrzymania" - -#: filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "Date sent" -msgstr "Data wysЁania" - -#: filter/libfilter-i18n.h:8 -msgid "Expression" -msgstr "Wyra©enie" - -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Forward to Address" -msgstr "Prze╤lij na adres" - -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Message Body" -msgstr "Tre╤Ф listu" - -#: filter/libfilter-i18n.h:11 -msgid "Message Header" -msgstr "NagЁСwek listu" - -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Message was received" -msgstr "List zostaЁ otrzymany" - -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "Message was sent" -msgstr "List zostaЁ wysЁany" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "Move to Folder" -msgstr "Przenie╤ do foldera" - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "Recipients" -msgstr "Lista odbiorcСw" - -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "Regex Match" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 -#: mail/message-list.c:1109 -msgid "Score" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Sender" -msgstr "Nadawca" - -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -#, fuzzy -msgid "Set Status" -msgstr "_Stan:" - -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "Source" -msgstr "╛rСdЁo" - -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Specific header" -msgstr "Okre╤lony nagЁСwek" - -#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:1109 -#, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "_Stan:" - -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Stop Processing" -msgstr "Zatrzymanie przetwarzania" - -#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1110 -msgid "Subject" -msgstr "Temat" - -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "after" -msgstr "po" - -#: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "before" -msgstr "przed" - -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "contains" -msgstr "zawiera" - -#: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "does not contain" -msgstr "nie zawiera" - -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "does not end with" -msgstr "nie koЯczy siЙ na" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "does not exist" -msgstr "nie istnieje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "does not sound like" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "does not start with" -msgstr "nie rozpoczyna siЙ od" - -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "ends with" -msgstr "koЯczy siЙ na" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "exists" -msgstr "istnieje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "is greater than" -msgstr "jest wiЙkszy ni©" - -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "is less than" -msgstr "jest mniejszy ni©" - -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "is not" -msgstr "nie jest" - -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "is" -msgstr "jest" - -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "on or after" -msgstr "w lub po" - -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "on or before" -msgstr "w lub przed" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "sounds like" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:42 -msgid "starts with" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "was after" -msgstr "jest po" - -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "was before" -msgstr "jest przed" - -#: filter/score-editor.c:127 -msgid "Add Rule" -msgstr "Dodaj reguЁЙ" - -#: filter/score-editor.c:166 -msgid "Edit Score Rule" -msgstr "" - -#: filter/vfolder-editor.c:155 -msgid "Add VFolder Rule" -msgstr "Dodaj reguЁЙ VFoldera" - -#: filter/vfolder-editor.c:204 -msgid "Edit VFolder Rule" -msgstr "Zmodyfikuj reguЁЙ VFoldera" - -#: mail/component-factory.c:284 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "Nie mo©na zainicjowaФ komponentu pocztowego Evlution." - -#: mail/component-factory.c:320 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:225 -#, fuzzy -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "WybСr foldera" - -#: mail/folder-browser.c:238 -msgid "Body or subject contains" -msgstr "Tre╤Ф lub temat zawiera" - -#: mail/folder-browser.c:239 -msgid "Body contains" -msgstr "Tre╤Ф zawiera" - -#: mail/folder-browser.c:240 -msgid "Subject contains" -msgstr "Temat zawiera" - -#: mail/folder-browser.c:241 -msgid "Body does not contain" -msgstr "Tre╤Ф nie zawiera" - -#: mail/folder-browser.c:242 -msgid "Subject does not contain" -msgstr "Temat nie zawiera" - -#: mail/folder-browser.c:645 -msgid "VFolder on Subject" -msgstr "UtwСrz VFolder w oparciu o temat" - -#: mail/folder-browser.c:646 -msgid "VFolder on Sender" -msgstr "UtwСrz VFolder w oparciu o nadawcЙ" - -#: mail/folder-browser.c:647 -msgid "VFolder on Recipients" -msgstr "UtwСrz VFolder w oparciu o odbiorcСw" - -#: mail/folder-browser.c:649 -msgid "Filter on Subject" -msgstr "UtwСrz filtr w oparciu o temat" - -#: mail/folder-browser.c:650 -msgid "Filter on Sender" -msgstr "UtwСrz filtr w oparciu o nadawcЙ" - -#: mail/folder-browser.c:651 -msgid "Filter on Recipients" -msgstr "UtwСrz filtr w oparciu o odbiorcСw" - -#: mail/folder-browser.c:652 mail/folder-browser.c:766 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "UtwСrz filtr w oparciu o listЙ dyskusyjn╠" - -#: mail/folder-browser.c:658 -msgid "Open" -msgstr "OtwСrz" - -#: mail/folder-browser.c:659 -msgid "Edit" -msgstr "Edycja" - -#: mail/folder-browser.c:660 -#, fuzzy -msgid "Save As..." -msgstr "Zapisz j_ako..." - -#: mail/folder-browser.c:661 mail/mail-view.c:148 -msgid "Print" -msgstr "Drukuj" - -#: mail/folder-browser.c:663 -msgid "Reply to Sender" -msgstr "Odpowiedz nadawcy" - -#: mail/folder-browser.c:664 mail/mail-view.c:141 -msgid "Reply to All" -msgstr "Wszystkim" - -#: mail/folder-browser.c:665 mail/mail-view.c:144 -msgid "Forward" -msgstr "Prze╤lij" - -#: mail/folder-browser.c:666 -#, fuzzy -msgid "Forward inline" -msgstr "Przemieszcza w czasie do przodu" - -#: mail/folder-browser.c:668 -msgid "Mark as Read" -msgstr "Oznacz jako przeczytany" - -#: mail/folder-browser.c:669 -msgid "Mark as Unread" -msgstr "Oznacz jako nieprzeczytany" - -#: mail/folder-browser.c:671 -msgid "Move to Folder..." -msgstr "Przenie╤ do foldera..." - -#: mail/folder-browser.c:672 -msgid "Copy to Folder..." -msgstr "Kopiuj do foldera..." - -#: mail/folder-browser.c:674 -msgid "Undelete" -msgstr "Cofnij usuniЙcie" - -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:678 -msgid "Apply Filters" -msgstr "Zastosuj filtry" - -#: mail/folder-browser.c:680 -msgid "Create Rule From Message" -msgstr "UtwСrz reguЁЙ na podstawie listu" - -#: mail/folder-browser.c:768 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "UtwСrz filtr w oparciu o listЙ dyskusyjn╠ (%s)" - -#. add a "None" option to the stores menu -#: mail/mail-account-editor.c:683 mail/mail-account-editor.c:685 -#: mail/mail-account-editor.c:734 mail/mail-accounts.c:114 -#: mail/mail-config-druid.c:844 shell/e-shell-view.c:1093 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445 -msgid "None" -msgstr "Brak" - -#: mail/mail-accounts.c:115 -#, fuzzy -msgid " (default)" -msgstr "Domy╤lne" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:347 -msgid "Evolution Account Manager" -msgstr "" - -#: mail/mail-account-editor.c:274 -msgid "" -"One or more of your servers are not configured correctly.\n" -"Do you wish to save anyway?" -msgstr "" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:634 -#, fuzzy -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "Instalacja Evolution" - -#: mail/mail-autofilter.c:71 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-autofilter.c:214 -#, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-autofilter.c:230 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-autofilter.c:331 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "lista dyskusyjna %s" - -#: mail/mail-callbacks.c:83 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:136 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:148 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:223 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:232 -msgid "You have no Outbox configured" -msgstr "Nie zostaЁ skonfigurowany folder Poczta wychodz╠ca" - -#: mail/mail-callbacks.c:279 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" -"List nie zawiera tematu.\n" -"NaprawdЙ wysЁaФ?" - -#: mail/mail-callbacks.c:345 -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:365 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:594 -msgid "Forwarded message:\n" -msgstr "PrzesЁany list:\n" - -#: mail/mail-callbacks.c:675 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "Przenoszenie listСw do foldera" - -#: mail/mail-callbacks.c:677 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "Kopiowanie listСw do foldera" - -#: mail/mail-callbacks.c:812 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "" -"Mo©liwe jest redagowanie wyЁ╠cznie\n" -"listСw zapisanych w folderze Poczta robocza." - -#: mail/mail-callbacks.c:845 mail/mail-display.c:79 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "NadpisaФ plik?" - -#: mail/mail-callbacks.c:849 mail/mail-display.c:83 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Plik o tej nazwie ju© istnieje.\n" -"NadpisaФ go?" - -#: mail/mail-callbacks.c:893 -#, fuzzy -msgid "Save Message As..." -msgstr "Zapisz jako..." - -#: mail/mail-callbacks.c:895 -#, fuzzy -msgid "Save Messages As..." -msgstr "Zapisz jako..." - -#: mail/mail-callbacks.c:979 -#, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "" -"BЁ╠d przy wczytywaniu informacji o filtrze:\n" -"%s" - -#: mail/mail-callbacks.c:1028 -msgid "Print Message" -msgstr "Wydrukuj list" - -#: mail/mail-callbacks.c:1075 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "Wydrukowanie listu nie powiodЁo siЙ" - -#: mail/mail-config-druid.c:363 -#, c-format -msgid "" -"Failed to verify the incoming mail configuration.\n" -"You may experience problems retrieving your mail from %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.c:629 -#, c-format -msgid "" -"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" -"You may experience problems sending your mail using %s" -msgstr "" - -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:949 -msgid "Evolution Account Wizard" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:98 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie mo©na otworzyФ pliku %s:\n" -"%s" - -#: mail/mail-display.c:131 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "Nie mo©na zapisaФ danych: %s" - -#: mail/mail-display.c:229 -msgid "Save Attachment" -msgstr "Zapis zaЁ╠cznika" - -#: mail/mail-display.c:269 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "Nie mo©na utworzyФ katalogu tymczasowego: %s" - -#: mail/mail-display.c:311 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "Zapisz na dysk..." - -#: mail/mail-display.c:313 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "OtwСrz za pomoc╠ programu %s..." - -#: mail/mail-display.c:315 -msgid "View Inline" -msgstr "Wy╤wietl na miejscu" - -#: mail/mail-display.c:342 -msgid "External Viewer" -msgstr "ZewnЙtrzna przegl╠darka" - -#: mail/mail-display.c:365 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "Wy╤wietl na miejscu (za pomoc╠ programu %s)" - -#: mail/mail-display.c:369 -msgid "Hide" -msgstr "Ukryj" - -#: mail/mail-format.c:504 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "ZaЁ╠cznik %s" - -#: mail/mail-format.c:626 -msgid "Reply-To:" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:856 -msgid "Encrypted message not displayed" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:862 -msgid "Encrypted message" -msgstr "List zaszyfrowany" - -#: mail/mail-format.c:863 -msgid "Click icon to decrypt." -msgstr "Kliknij ikonЙ aby rozszyfrowaФ." - -#: mail/mail-format.c:1438 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "Wska╪nik do witryny FTP (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1450 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1454 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "Wska╪nik do lokalnego pliku (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1488 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1493 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1663 -#, c-format -msgid "On %s, %s wrote:\n" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:204 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Konwertowanie foldera \"%s\" na format \"%s\"" - -#: mail/mail-local.c:208 -#, c-format -msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Przekonwertuj folder \"%s\" na format \"%s\"" - -#: mail/mail-local.c:251 -#, fuzzy -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "_Skonfiguruj folder" - -#: mail/mail-local.c:269 -msgid "Closing current folder" -msgstr "Zamykanie bie©╠cego foldera" - -#: mail/mail-local.c:295 -msgid "Renaming old folder and opening" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:313 -msgid "Creating new folder" -msgstr "Tworzenie nowego foldera" - -#: mail/mail-local.c:327 -msgid "Copying messages" -msgstr "Kopiowanie listСw" - -#: mail/mail-local.c:348 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:379 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:787 -msgid "Registering local folder" -msgstr "Rejestrowanie lokalnego foldera" - -#: mail/mail-local.c:789 -msgid "Register local folder" -msgstr "Zarejestruj lokalny folder" - -# y, c-format -#: mail/mail-local.c:893 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to register folder '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie mo©na utworzyФ foldera \"%s\":\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:85 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"BЁ╠d podczas \"%s\":\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "" -"BЁ╠d przy wczytywaniu informacji o filtrze:\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:356 mail/mail-mt.c:385 -#, fuzzy -msgid "Working" -msgstr "Przenoszenie" - -#: mail/mail-ops.c:107 -#, c-format -msgid "Fetching email from %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:109 -#, c-format -msgid "Fetch email from %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:359 -#, c-format -msgid "There is no new mail at %s." -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:430 -msgid "Filtering email on demand" -msgstr "Filtrowanie listu na ©╠danie" - -#: mail/mail-ops.c:432 -msgid "Filter email on demand" -msgstr "Filtruj list na ©╠danie" - -#: mail/mail-ops.c:563 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "WysyЁanie \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:565 -#, fuzzy -msgid "Sending message" -msgstr "Natychmiast wysyЁa wiadomo╤Ф" - -#: mail/mail-ops.c:682 -msgid "Sending queue" -msgstr "WysyЁanie kolejki" - -#: mail/mail-ops.c:684 -msgid "Send queue" -msgstr "Wy╤lij kolejkЙ" - -#: mail/mail-ops.c:819 mail/mail-ops.c:826 -#, c-format -msgid "Appending \"%s\"" -msgstr "DoЁ╠czanie \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:823 mail/mail-ops.c:829 -msgid "Appending a message without a subject" -msgstr "DoЁ╠czanie listu bez tematu" - -#: mail/mail-ops.c:912 -#, c-format -msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Przenoszenie listСw z \"%s\" do \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:914 -#, c-format -msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Kopiowanie listСw z \"%s\" do \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:917 -#, c-format -msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Przenie╤ listy z \"%s\" do \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:919 -#, c-format -msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Skopiuj listy z \"%s\" do \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:950 -msgid "Moving" -msgstr "Przenoszenie" - -#: mail/mail-ops.c:953 -msgid "Copying" -msgstr "Kopiowanie" - -#: mail/mail-ops.c:973 -#, c-format -msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1048 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1114 mail/subscribe-dialog.c:347 -msgid "(No description)" -msgstr "(Brak opisu)" - -#: mail/mail-ops.c:1179 -#, fuzzy -msgid "Forwarded messages" -msgstr "PrzesЁany list:\n" - -#: mail/mail-ops.c:1220 mail/mail-ops.c:1289 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "Nie mo©na utworzyФ procesu dla %s: %s" - -#: mail/mail-ops.c:1351 -#, fuzzy -msgid "Synchronising folder" -msgstr "Synchronizowanie \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1401 -#, fuzzy -msgid "Expunging folder" -msgstr "Czyszczenie \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1450 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "Pobieranie listu %d z %d" - -#: mail/mail-ops.c:1517 -#, fuzzy -msgid "Retrieving messages" -msgstr "Pobieranie listu %d z %d" - -#: mail/mail-ops.c:1527 -#, c-format -msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1675 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading %s Folder for %s" -msgstr "Wczytywanie foldera %s" - -#: mail/mail-ops.c:1677 -#, fuzzy, c-format -msgid "Load %s Folder for %s" -msgstr "Wczytywanie foldera %s" - -#: mail/mail-ops.c:1843 -#, fuzzy -msgid "Saving messages" -msgstr "Kopiowanie listСw" - -#: mail/mail-ops.c:1922 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "Nie mo©na otworzyФ lub utworzyФ pliku .newsrc dla %s: %s" - -#: mail/mail-ops.c:1935 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Zaznaczanie listu %d z %d" - -#: mail/mail-ops.c:1949 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "BЁ╠d przy zapisie pliku: %s" - -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" - -#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:729 -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "" - -#: mail/mail-threads.c:302 -#, c-format -msgid "" -"Error while preparing to %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-threads.c:676 -#, c-format -msgid "" -"Error while `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"BЁ╠d podczas \"%s\":\n" -"%s" - -#: mail/mail-threads.c:733 -msgid "Error reading commands from dispatching thread." -msgstr "" - -#: mail/mail-threads.c:798 -msgid "Corrupted message from dispatching thread?" -msgstr "" - -#: mail/mail-threads.c:917 -msgid "Could not create dialog box." -msgstr "Nie mo©na utworzyФ okna dialogowego." - -#: mail/mail-threads.c:928 -msgid "User cancelled query." -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:189 -#, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -msgstr "" - -#. Get all uids of source -#: mail/mail-tools.c:241 -#, c-format -msgid "Examining %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:271 -#, c-format -msgid "" -"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages." -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:300 -#, c-format -msgid "Retrieving message %d of %d" -msgstr "Pobieranie listu %d z %d" - -#. Append it to dest -#: mail/mail-tools.c:315 -#, c-format -msgid "Writing message %d of %d" -msgstr "Zapisywanie listu %d z %d" - -#: mail/mail-tools.c:347 -#, c-format -msgid "Saving changes to %s" -msgstr "Zapisywanie zmian do %s" - -#: mail/mail-tools.c:381 -#, c-format -msgid "[%s] (forwarded message)" -msgstr "[%s] (przesЁany list)" - -#: mail/mail-tools.c:391 -msgid "Fwd: (no subject)" -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:427 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "PrzesЁany list - %s" - -#: mail/mail-tools.c:429 -msgid "Forwarded message (no subject)" -msgstr "PrzesЁany list (bez tematu)" - -#: mail/mail-tools.c:530 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open location `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-vfolder.c:149 -msgid "VFolders" -msgstr "VFoldery" - -#: mail/mail-vfolder.c:298 -msgid "New VFolder" -msgstr "Nowy VFolder" - -#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), -#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 -msgid "Reply" -msgstr "Odpowiedz" - -#: mail/mail-view.c:138 -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "Odpowiada nadawcy listu" - -#: mail/mail-view.c:141 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "Odpowiada wszystkim odbiorcom listu" - -#: mail/mail-view.c:144 -msgid "Forward this message" -msgstr "PrzesyЁa list dalej" - -#: mail/mail-view.c:148 -msgid "Print the selected message" -msgstr "Drukuje list" - -#: mail/mail-view.c:150 -msgid "Delete this message" -msgstr "Usuwa list" - -#: mail/message-list.c:599 -msgid "Unseen" -msgstr "Niewidziany" - -#: mail/message-list.c:602 -msgid "Seen" -msgstr "Widziany" - -#: mail/message-list.c:605 -msgid "Answered" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:890 -#, c-format -msgid "[ %s ]" -msgstr "" - -#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok -#: mail/message-list.c:902 mail/message-list.c:918 -#, c-format -msgid "%s, et al." -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:905 mail/message-list.c:921 -#, fuzzy -msgid "<unknown>" -msgstr "Nieznany" - -#: mail/message-list.c:973 -msgid "?" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:980 -#, fuzzy -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#: mail/message-list.c:989 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1001 -#, fuzzy -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#: mail/message-list.c:1009 -#, fuzzy -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" - -#: mail/message-list.c:1011 -#, fuzzy -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%a %d %Y" - -#: mail/message-list.c:1109 -msgid "Flagged" -msgstr "Oznaczony" - -#: mail/message-list.c:1109 -#, fuzzy -msgid "Attachment" -msgstr "zaЁ╠cznik" - -#: mail/message-list.c:1110 -#, fuzzy -msgid "From" -msgstr "Od:" - -#: mail/message-list.c:1110 -#, fuzzy -msgid "Date" -msgstr "Data wykonania" - -#: mail/message-list.c:1110 -#, fuzzy -msgid "Received" -msgstr "Data otrzymania" - -#: mail/message-list.c:1111 -#, fuzzy -msgid "To" -msgstr "Dla:" - -#: mail/message-list.c:1111 -#, fuzzy -msgid "Size" -msgstr "Rozmiar:" - -#: mail/openpgp-utils.c:78 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "Wprowad╪ hasЁo NNTP dla %s@%s" - -#: mail/openpgp-utils.c:81 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "" - -#: mail/openpgp-utils.c:435 mail/openpgp-utils.c:538 mail/openpgp-utils.c:742 -#: mail/openpgp-utils.c:891 mail/openpgp-utils.c:1048 -msgid "No GPG/PGP program available." -msgstr "Brak dostЙpnego programu GPG/PGP." - -#: mail/openpgp-utils.c:442 mail/openpgp-utils.c:547 mail/openpgp-utils.c:749 -#: mail/openpgp-utils.c:898 -msgid "No password provided." -msgstr "Nie podano hasЁa." - -#: mail/openpgp-utils.c:448 mail/openpgp-utils.c:555 mail/openpgp-utils.c:756 -#: mail/openpgp-utils.c:905 mail/openpgp-utils.c:1054 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Nie mo©na utworzyФ potoku do GPG/PGP: %s" - -#: mail/openpgp-utils.c:566 mail/openpgp-utils.c:611 mail/openpgp-utils.c:650 -msgid "No recipients specified" -msgstr "" - -#: mail/openpgp-utils.c:1065 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't create temp file: %s" -msgstr "Utworzenie potoku nie powiodЁo siЙ: %s" - -#: mail/subscribe-dialog.c:62 shell/e-storage-set-view.c:44 -#, fuzzy -msgid "Folder" -msgstr "Foldery" - -#: mail/subscribe-dialog.c:63 -#, fuzzy -msgid "Store" -msgstr "╛rСdЁo" - -#: mail/subscribe-dialog.c:145 -msgid "Display folders starting with:" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:178 -#, c-format -msgid "Getting store for \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:181 -#, c-format -msgid "Get store for \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:289 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:293 -#, c-format -msgid "Unsubscribing from folder \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:297 -#, c-format -msgid "Subscribe to folder \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:300 -#, c-format -msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185 -msgid "Evolution installation" -msgstr "Instalacja Evolution" - -#: shell/e-setup.c:116 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:117 -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "Kliknij \"OK\" aby zainstalowaФ pliki lub \"Anuluj\" aby zakoЯczyФ." - -#: shell/e-setup.c:157 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228 -msgid "Evolution files successfully installed." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:189 -msgid "This seems to be the first time you run Evolution." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:190 -msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:209 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Nie mo©na utworzyФ katalogu\n" -"%s\n" -"BЁ╠d: %s" - -#: shell/e-setup.c:224 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy files into\n" -"`%s'." -msgstr "" -"Nie mo©na skopiowaФ plikСw do\n" -"\"%s\"." - -#: shell/e-setup.c:249 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:261 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie mo©na utworzyФ podanego foldera:\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134 -msgid "The specified folder name is not valid." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225 -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:297 -msgid "New..." -msgstr "Nowy..." - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452 -msgid "(Untitled)" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:114 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "Bug buddy nie znajduje siЙ w ╤cie©ce." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:120 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Nie mo©na uruchomiФ Bug buddy." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:172 -#, fuzzy -msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:174 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" -"Evolution to pakiet aplikacji do\n" -"komunikacji grupowej przez pocztЙ\n" -"elektroniczn╠, wspСlny terminarz\n" -"i zarz╠dzanie kontaktami w\n" -"╤rodowisku GNOME." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:334 -msgid "Go to folder..." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view.c:140 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view.c:468 -msgid "Folders" -msgstr "Foldery" - -#: shell/e-shell-view.c:1098 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s - Evolution %s" -msgstr "Evolution - %s" - -#: shell/e-shell-view.c:1100 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s - Evolution %s [%s]" -msgstr "Evolution - %s" - -#: shell/e-shell.c:372 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "Nie mo©na ustawiФ lokalnego pojemnika -- %s" - -#: shell/e-shell.c:1212 -#, c-format -msgid "" -"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" -"This probably means that the %s component has crashed." -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:123 -msgid "Create new shortcut group" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:126 -msgid "Group name:" -msgstr "Nazwa grupy:" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:249 -#, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 -msgid "Don't remove" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 -msgid "_Small Icons" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:266 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:268 -msgid "_Large Icons" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:269 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:280 -msgid "_New Group..." -msgstr "_Nowa grupa..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:281 -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:283 -msgid "_Remove This Group..." -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:284 -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:289 -#, fuzzy -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "Wy╤wietlanie paska _skrСtСw" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:290 -#, fuzzy -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "Wy╤wietlanie paska _skrСtСw" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:374 -msgid "Activate" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:374 -msgid "Activate this shortcut" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts.c:358 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "" - -#: shell/e-storage-set-view.c:338 -msgid "_View" -msgstr "_Widok" - -#: shell/e-storage-set-view.c:338 -msgid "View the selected folder" -msgstr "Wy╤wietla zaznaczony folder" - -#: shell/e-storage.c:138 -msgid "(No name)" -msgstr "(Bez nazwy)" - -#: shell/e-storage.c:389 -msgid "No error" -msgstr "bez bЁЙdu" - -#: shell/e-storage.c:391 -msgid "Generic error" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:393 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:395 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:397 -msgid "I/O error" -msgstr "BЁ╠d We/Wy" - -#: shell/e-storage.c:399 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "Brak miejsca na utworzenie foldera" - -#: shell/e-storage.c:401 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "Nie odnaleziono okre╤lonego foldera" - -#: shell/e-storage.c:403 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:405 -msgid "Permission denied" -msgstr "Brak uprawnieЯ" - -#: shell/e-storage.c:407 -msgid "Operation not supported" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:409 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "" - -#: shell/main.c:74 -#, fuzzy -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"Over the time since the past release, our focus has been on making\n" -"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n" -"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n" -"be sure to keep a backup.)\n" -"\n" -"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n" -"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n" -"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n" -"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n" -"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n" -"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n" -"Use only as directed.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" -"await your contributions!\n" -msgstr "" -"Cze╤Ф. DziЙki za poswiЙcenie chwili na ╤ci╠gniЙcie tej wersji\n" -"wstЙpnej pakietu do komunikacji grupowej Evolution.\n" -"\n" -"ZespСЁ Evolution ciЙ©ko pracowaЁ nad stworzeniem tego programu\n" -"tak rozszerzalnym, Ёadnym, szybkim i dopasowanym do potrzeb\n" -"zagorzaЁych uzytkownikСw Internetu, jak to tylko mo©liwe. Jeste╤my\n" -"bardzo zmЙczeni. Ale to jeszcze nie koniec -- jeszcze nie.\n" -"Podczas odkrywania Evolution nale©y pamiЙtaФ, ©e wiЙkszo╤Ф naszej pracy\n" -"zostaЁa po╤wiЙcona silnikowi napЙdzaj╠cemu system, a nie interfejsowi\n" -"u©ytkownika. W ka©dym razie od tej pory bЙdziemy wkЁadaФ wiЙkszo╤Ф\n" -"naszej miЁo╤ci i troski wЁa╤nie w interfejs. Ale przynajmniej wiadomo,\n" -"©e to nie jest demo.\n" -"Pora na umycie r╠czek. Evolution bЙdzie: przewracaФ siЙ, gubiФ przesyЁki,\n" -"mno©yФ procesy, zjadaФ 100 mocy procesora, zawieszaФ siЙ, wysyЁaФ\n" -"przesyЁki w HTML-u na losowe listy dyskusyjne i zawstydzaФ CiЙ\n" -"przed Twoimi przyjaciСЁmi i wspСЁpracownikami. U©ywaj na wЁasn╠\n" -"odpowiedzialno╤Ф.\n" -"Mamy nadzieje, ©e spodoba Ci siЙ efekt naszej ciЙ©kiej pracy\n" -"i niecierpliwie oczekujemy Twojej pomocy!\n" - -#: shell/main.c:101 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" -"DziЙki\n" -"ZespСЁ Evolution\n" - -#: shell/main.c:132 -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "Nie mo©na uruchomiФ powЁoki Evlution." - -#: shell/main.c:178 -msgid "Disable." -msgstr "" - -#: shell/main.c:198 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Nie mo©na zainicjowaФ systemu komponentСw Bonobo." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:7 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Appointment" -msgstr "_Nowy termin" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:8 -msgid "FIXME: Meeting Re_quest" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:10 -msgid "FIXME: _Mail Message" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:11 -msgid "FIXME: _Contact" -msgstr "_Kontakt" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:12 -msgid "FIXME: _Task" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:13 -msgid "FIXME: Task _Request" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:14 -msgid "FIXME: _Journal Entry" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:15 -msgid "FIXME: _Note" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:17 ui/evolution-contact-editor.xml:122 -msgid "FIXME: Ch_oose Form..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:22 -msgid "FIXME: _Memo Style" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:24 -msgid "FIXME: Define Print _Styles..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:31 -msgid "FIXME: S_end" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:35 -msgid "FIXME: Save Attac_hments..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:38 -msgid "FIXME: _Move to Folder..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:39 -msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:41 -#, fuzzy -msgid "Page Set_up" -msgstr "Ustawienia strony:" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:42 -msgid "FIXME: Print Pre_view" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:63 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Paste _Special..." -msgstr "P_isownia..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:68 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Mark as U_nread" -msgstr "Oznacz jako nieprzeczytany" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:72 -msgid "_Object" -msgstr "_Obiekt" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:77 ui/evolution-contact-editor.xml:84 -msgid "FIXME: _Item" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:78 ui/evolution-contact-editor.xml:85 -msgid "FIXME: _Unread Item" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:79 -msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:86 -msgid "FIXME: _Last Item in Folder" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:91 -msgid "FIXME: _Standard" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:93 -#, fuzzy -msgid "FIXME: __Formatting" -msgstr "_Kontakt" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:96 -msgid "FIXME: _Customize..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:101 -msgid "Pre_vious" -msgstr "_Poprzedni" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:102 -#, fuzzy -msgid "Ne_xt" -msgstr "NastЙpny" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:104 -msgid "_Toolbars" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:109 -msgid "FIXME: _File..." -msgstr "_Plik..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:110 -msgid "FIXME: It_em..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:111 -msgid "FIXME: _Object..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:116 -msgid "FIXME: _Font..." -msgstr "_Czcionka..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:117 -msgid "FIXME: _Paragraph..." -msgstr "_Akapit..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:124 -msgid "FIXME: Desi_gn This Form" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:125 -msgid "FIXME: D_esign a Form..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:127 -msgid "FIXME: Publish _Form..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:128 -msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:130 -msgid "FIXME: Script _Debugger" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:135 -msgid "FIXME: _Spelling..." -msgstr "P_isownia..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:137 -msgid "_Forms" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:142 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _New Contact" -msgstr "_Kontakt" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:143 -msgid "FIXME: New _Contact from Same Company" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:145 -#, fuzzy -msgid "FIXME: New _Letter to Contact" -msgstr "_Kontakt" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:146 -#, fuzzy -msgid "FIXME: New _Message to Contact" -msgstr "Wy╤lij _list do kontaktu..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:147 -#, fuzzy -msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" -msgstr "_Kontakt" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:148 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." -msgstr "P_isownia..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:149 -#, fuzzy -msgid "FIXME: New _Task for Contact" -msgstr "_Kontakt" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:150 -msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:152 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." -msgstr "_Akapit..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:153 -msgid "FIXME: _Display Map of Address" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:154 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Open Web Page" -msgstr "P_isownia..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:156 -msgid "FIXME: Forward as _vCard" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:157 -msgid "FIXME: For_ward" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:169 -msgid "_Insert" -msgstr "_Wstaw" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:170 -msgid "F_ormat" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:171 -msgid "_Tools" -msgstr "_NarzЙdzia" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:172 -msgid "Actio_ns" -msgstr "_Czynno╤ci" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:246 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Previous" -msgstr "Poprzedni" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:247 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "Przechodzi do poprzedniego elementu" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:249 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Next" -msgstr "_Kontakt" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:250 -msgid "Go to the next item" -msgstr "Przechodzi do nastЙpnego elementu" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%A, %B %d, %Y" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 -msgid "Tentative" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 -msgid "Busy" -msgstr "ZajЙty" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 -msgid "Out of Office" -msgstr "Poza biurem" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 -msgid "No Information" -msgstr "Brak informacji" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425 -msgid "_Options" -msgstr "_Opcje" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "Wy╤wietlanie _tylko godzin roboczych" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491 -msgid "_<<" -msgstr "_<<" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 -msgid "_Autopick" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522 -msgid ">_>" -msgstr ">_>" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "_Wszyscy ludzie i zasoby" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "Wszyscy _ludzie i jeden zasСb" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 -msgid "_Required People" -msgstr "_Wymagani ludzie" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "Wymagani ludzie i j_eden zasСb" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "Czas p_ocz╠tku spotkania:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "Czas _koЯca spotkania:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 -msgid "All Attendees" -msgstr "" - -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "" - -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1053 widgets/misc/e-calendar-item.c:2734 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" - -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: widgets/misc/e-dateedit.c:407 -msgid "Now" -msgstr "Teraz" - -#: widgets/misc/e-dateedit.c:413 -msgid "Today" -msgstr "Dzi╤" - -#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - -#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:176 -msgid "Sear_ch" -msgstr "_Wyszukiwanie" - -#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632 -#, c-format -msgid "Group %i" -msgstr "Grupa %i" - -#~ msgid "Delete Contact?" -#~ msgstr "Usun╠Ф kontakt?" - -#~ msgid "Address _2:" -#~ msgstr "Adres _2:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Canada" -#~ msgstr "Terminarz" - -#~ msgid "Countr_y:" -#~ msgstr "_Kraj:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Finland" -#~ msgstr "Znajd╪" - -#~ msgid "_Address:" -#~ msgstr "_Adres:" - -#~ msgid "_City:" -#~ msgstr "_Miasto:" - -#~ msgid "_State/Province:" -#~ msgstr "_Stan/Prowincja:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Addressbook Sources" -#~ msgstr "Dodaj ╪rСdЁo" - -#~ msgid "Find..." -#~ msgstr "Znajd╪..." - -#~ msgid "Message Recipients" -#~ msgstr "Odbiorcy listu" - -#~ msgid "Select Names" -#~ msgstr "Wybierz nazw" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select name from:" -#~ msgstr "Wybierz nazwЙ z listy:" - -#~ msgid "123" -#~ msgstr "123" - -#, fuzzy -#~ msgid "a" -#~ msgstr "am" - -#, fuzzy -#~ msgid "e" -#~ msgstr "╕r" - -#, fuzzy -#~ msgid "f" -#~ msgstr "Lista warunkСw" - -#~ msgid "h" -#~ msgstr "h" - -#, fuzzy -#~ msgid "i" -#~ msgstr "jest" - -#, fuzzy -#~ msgid "k" -#~ msgstr "Ok" - -#, fuzzy -#~ msgid "m" -#~ msgstr "am" - -#, fuzzy -#~ msgid "o" -#~ msgstr "Po" - -#, fuzzy -#~ msgid "p" -#~ msgstr "pm" - -#, fuzzy -#~ msgid "r" -#~ msgstr "Pt" - -#, fuzzy -#~ msgid "s" -#~ msgstr "jest" - -#, fuzzy -#~ msgid "t" -#~ msgstr "." - -#, fuzzy -#~ msgid "u" -#~ msgstr "Ni" - -#~ msgid "10 pt. Tahoma" -#~ msgstr "10-punktowa Tahoma" - -#~ msgid "8 pt. Tahoma" -#~ msgstr "8-ounktowa Tahoma" - -#~ msgid "Body" -#~ msgstr "Tre╤Ф" - -#~ msgid "Bottom:" -#~ msgstr "DСЁ:" - -#~ msgid "Dimensions:" -#~ msgstr "Wymiary:" - -#~ msgid "Font..." -#~ msgstr "Czcionka..." - -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Czcionki" - -#~ msgid "Footer:" -#~ msgstr "Stopka:" - -#~ msgid "Header" -#~ msgstr "GЁСwka" - -#~ msgid "Header/Footer" -#~ msgstr "GЁСwka/Stopka" - -#~ msgid "Height:" -#~ msgstr "Wysoko╤Ф:" - -#~ msgid "Landscape" -#~ msgstr "Pejza©" - -#~ msgid "Left:" -#~ msgstr "Lewy:" - -#~ msgid "Letter tabs on side" -#~ msgstr "ZakЁadki liter z boku" - -#~ msgid "Margins" -#~ msgstr "Marginesy" - -#~ msgid "Number of columns:" -#~ msgstr "Liczba kolumn:" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Opcje" - -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "UЁo©enie" - -#~ msgid "Page" -#~ msgstr "Strona" - -#~ msgid "Paper" -#~ msgstr "Papier" - -#~ msgid "Paper source:" -#~ msgstr "╛rСdЁo papieru:" - -#~ msgid "Portrait" -#~ msgstr "Portret" - -#~ msgid "Preview:" -#~ msgstr "Podgl╠d:" - -#~ msgid "Reverse on even pages" -#~ msgstr "Odwrotnie na stronach parzystych" - -#~ msgid "Right:" -#~ msgstr "Prawy:" - -#~ msgid "Sections:" -#~ msgstr "Sekcje:" - -#~ msgid "Start on a new page" -#~ msgstr "Rozpoczynanie na nowej stronie" - -#~ msgid "Style name:" -#~ msgstr "Nazwa stylu:" - -#~ msgid "Top:" -#~ msgstr "GСra:" - -#~ msgid "Type:" -#~ msgstr "Typ:" - -#~ msgid "Width:" -#~ msgstr "Szeroko╤Ф:" - -#~ msgid "label26" -#~ msgstr "etykieta26" - -#, fuzzy -#~ msgid "Calendar Server" -#~ msgstr "Terminarz" - -#, fuzzy -#~ msgid "Factory for the Evolution calendar component." -#~ msgstr "Nie mo©na zainicjowaФ komponentu pocztowego Evlution." - -#~ msgid "Edit appointment" -#~ msgstr "Modyfikuj termin" - -#, fuzzy -#~ msgid "05 minutes" -#~ msgstr "minut" - -#, fuzzy -#~ msgid "10 minutes" -#~ msgstr "minut" - -#~ msgid "12 hour (am/pm)" -#~ msgstr "12-godzinny (am/pm)" - -#, fuzzy -#~ msgid "15 minutes" -#~ msgstr "minut" - -#~ msgid "24 hour" -#~ msgstr "24-godzinny" - -#, fuzzy -#~ msgid "30 minutes" -#~ msgstr "minut" - -#, fuzzy -#~ msgid "60 minutes" -#~ msgstr "minut" - -#~ msgid "Beep when alarm windows appear." -#~ msgstr "SygnaЁ d╪wiЙkowy przy pojawianiu siЙ okien alarmu." - -#~ msgid "Calendar" -#~ msgstr "Terminarz" - -#~ msgid "Calendar Preferences" -#~ msgstr "Ustawienia termiarza" - -#~ msgid "Colors" -#~ msgstr "Kolory" - -#~ msgid "Compress weekends" -#~ msgstr "Kompresowanie weekendСw" - -#~ msgid "Date navigator options" -#~ msgstr "Opcje wyboru daty" - -#~ msgid "Defaults" -#~ msgstr "Domy╤lne" - -#~ msgid "Display options" -#~ msgstr "Opcje wy╤wietlania" - -#~ msgid "End of day:" -#~ msgstr "Koniec dnia:" - -#~ msgid "First day of week:" -#~ msgstr "Pierwszy dzieЯ tygodnia:" - -#~ msgid "Pick a color" -#~ msgstr "WybСr koloru" - -#~ msgid "Show week numbers" -#~ msgstr "Wy╤wietlanie numerСw tygodni" - -#~ msgid "Start of day:" -#~ msgstr "Pocz╠tek dnia:" - -#~ msgid "Time divisions:" -#~ msgstr "PrzedziaЁy czasu:" - -#~ msgid "Time format:" -#~ msgstr "Format czasu:" - -#~ msgid "Visual Alarms" -#~ msgstr "Alarmy wizualne" - -#~ msgid "Work week" -#~ msgstr "TydzieЯ roboczy" - -#~ msgid "% Comp_lete:" -#~ msgstr "% _zakoЯczenia:" - -#~ msgid "Date Completed:" -#~ msgstr "Data zakoЯczenia:" - -#, fuzzy -#~ msgid "High" -#~ msgstr "Wysoko╤Ф:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Low" -#~ msgstr "teraz" - -#, fuzzy -#~ msgid "Not Started" -#~ msgstr "_Rozpoczynanie" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "Zadanie" - -#~ msgid "_Contacts..." -#~ msgstr "_Kontakty..." - -#~ msgid "_Priority:" -#~ msgstr "_Priorytety:" - -#~ msgid "_Status:" -#~ msgstr "_Stan:" - -#~ msgid "A_ll day event" -#~ msgstr "Wydarzenie _caЁodniowe" - -#~ msgid "Appointment Basics" -#~ msgstr "Podstawowe elementy" - -#~ msgid "Custom recurrence" -#~ msgstr "Dowolna powtarzalno╤Ф" - -#~ msgid "Days" -#~ msgstr "Dni" - -#~ msgid "Exceptions" -#~ msgstr "Wyj╠tki" - -#~ msgid "Hours" -#~ msgstr "Godziny" - -#~ msgid "Mail _to:" -#~ msgstr "_Adresat listu:" - -#~ msgid "Minutes" -#~ msgstr "Minuty" - -#~ msgid "Modify" -#~ msgstr "ZmieЯ" - -#~ msgid "No recurrence" -#~ msgstr "Brak powtarzalno╤ci" - -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "Podgl╠d" - -#~ msgid "Pri_vate" -#~ msgstr "P_rywatny" - -#~ msgid "Pu_blic" -#~ msgstr "Pu_bliczny" - -#~ msgid "Recurrence" -#~ msgstr "Powtarzalno╤Ф" - -#~ msgid "Recurrence Rule" -#~ msgstr "ReguЁa powtarzalno╤ci" - -#~ msgid "Reminder" -#~ msgstr "Przypominanie" - -#~ msgid "Simple recurrence" -#~ msgstr "Prosta powtarzalno╤Ф" - -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "Czas" - -#~ msgid "_Audio" -#~ msgstr "_D╪wiЙk" - -#~ msgid "_Confidential" -#~ msgstr "_Tajny" - -#~ msgid "_Mail" -#~ msgstr "_List" - -#~ msgid "_Program" -#~ msgstr "_Program" - -#~ msgid "_Run program:" -#~ msgstr "U_ruchomiany program:" - -#~ msgid "_Start time:" -#~ msgstr "Czas _rozpoczЙcia:" - -#~ msgid "_Starting date:" -#~ msgstr "Czas _rozpoczЙcia:" - -#~ msgid "day(s)" -#~ msgstr "dzieЯ/dni" - -#~ msgid "event-editor-dialog" -#~ msgstr "event-editor-dialog" - -#~ msgid "label21" -#~ msgstr "etykieta21" - -#~ msgid "month(s)" -#~ msgstr "miesiЙcy" - -#~ msgid "week(s)" -#~ msgstr "tygodni" - -#~ msgid "year(s)" -#~ msgstr "lat" - -#~ msgid "Could not create a calendar in `%s'" -#~ msgstr "Nie mo©na wczytaФ terminarza w \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "April" -#~ msgstr "kwiecieЯ" - -#, fuzzy -#~ msgid "August" -#~ msgstr "sierpieЯ" - -#, fuzzy -#~ msgid "December" -#~ msgstr "grudzieЯ" - -#, fuzzy -#~ msgid "February" -#~ msgstr "luty" - -#, fuzzy -#~ msgid "Go To Date" -#~ msgstr "Przejd╪ do daty:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Go To Today" -#~ msgstr "Przejd╪ do dnia dzisiejszego" - -#, fuzzy -#~ msgid "January" -#~ msgstr "styczeЯ" - -#, fuzzy -#~ msgid "July" -#~ msgstr "lipiec" - -#, fuzzy -#~ msgid "June" -#~ msgstr "czerwiec" - -#, fuzzy -#~ msgid "March" -#~ msgstr "marzec" - -#, fuzzy -#~ msgid "May" -#~ msgstr "PoniedziaЁek" - -#, fuzzy -#~ msgid "November" -#~ msgstr "listopad" - -#, fuzzy -#~ msgid "October" -#~ msgstr "pa╪dziernik" - -#, fuzzy -#~ msgid "September" -#~ msgstr "wrzesieЯ" - -#~ msgid "Attachment properties" -#~ msgstr "WЁa╤ciwo╤ci zaЁ╠cznika" - -#~ msgid "File name:" -#~ msgstr "Nazwa pliku:" - -#~ msgid "MIME type:" -#~ msgstr "Typ MIME:" - -#~ msgid "Edit VFolders" -#~ msgstr "Modyfikacja VFolderСw" - -#~ msgid "Filter Rules" -#~ msgstr "ReguЁy filtrСw" - -#, fuzzy -#~ msgid "Outgoing" -#~ msgstr "Obrys:" - -#~ msgid "Virtual Folders" -#~ msgstr "Wirtualne foldery" - -#~ msgid "vFolder Sources" -#~ msgstr "╛rСdЁa VFolderСw" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Zapisz" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show all hidden" -#~ msgstr "Wy╤wietl wszystkie" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide selected" -#~ msgstr "UsuniЙty" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide read" -#~ msgstr "Ukryj" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide deleted" -#~ msgstr "UsuniЙty" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Subject" -#~ msgstr "Temat" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide from Sender" -#~ msgstr "UtwСrz filtr w oparciu o nadawcЙ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Messages" -#~ msgstr "Wydrukuj list" - -#, fuzzy -#~ msgid "Current store format:" -#~ msgstr "Nie mo©na uruchomiФ wombata" - -#, fuzzy -#~ msgid "New store format:" -#~ msgstr "Format czasu:" - -#, fuzzy -#~ msgid "mh" -#~ msgstr "h" - -#~ msgid "You have no mail sources configured" -#~ msgstr "Nie skonfigurowano ©adnych ╪rСdeЁ listСw" - -#, fuzzy -#~ msgid "Account Information" -#~ msgstr "Brak informacji" - -#, fuzzy -#~ msgid "Account Properties" -#~ msgstr "WЁa╤ciwo╤ci zaЁ╠cznika" - -#, fuzzy -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Zaawansowane..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Authentication" -#~ msgstr "Uwierzytelnianie:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Authentication Type:" -#~ msgstr "Uwierzytelnianie:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete mail from server" -#~ msgstr "bez usuwania listСw z serwera" - -#, fuzzy -#~ msgid "Done" -#~ msgstr "Brak" - -#, fuzzy -#~ msgid "E-Mail Address:" -#~ msgstr "Adres e-mail:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Email Address:" -#~ msgstr "Adres e-mail:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution Mail Configuration" -#~ msgstr "Konfiguracja poczty" - -#, fuzzy -#~ msgid "Full Name:" -#~ msgstr "PeЁna nazwa:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hostname:" -#~ msgstr "nazwa u©ytkownika:" - -#, fuzzy -#~ msgid "IMAP" -#~ msgstr "IMAPv4" - -#~ msgid "Identity" -#~ msgstr "Dane osobowe" - -#, fuzzy -#~ msgid "Kerberos" -#~ msgstr "Kerberos 4" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "_List" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail Account" -#~ msgstr "E-mail zawiera" - -#~ msgid "Mail Configuration" -#~ msgstr "Konfiguracja poczty" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail Configuration Druid" -#~ msgstr "Konfiguracja poczty" - -#, fuzzy -#~ msgid "News" -#~ msgstr "Nowy" - -#, fuzzy -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Opcje" - -#~ msgid "Organization:" -#~ msgstr "Organizacja:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "HasЁo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reply-to:" -#~ msgstr "Odpowiedz" - -#, fuzzy -#~ msgid "Required" -#~ msgstr "_Wymagani ludzie" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save password" -#~ msgstr "Zapisz jako VCard" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select signature file" -#~ msgstr "Plik z podpisem:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Server Configuration" -#~ msgstr "Konfiguracja poczty" - -#, fuzzy -#~ msgid "Server Type: " -#~ msgstr "Serwer:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Servers" -#~ msgstr "Serwer:" - -#~ msgid "Signature file:" -#~ msgstr "Plik z podpisem:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Signature:" -#~ msgstr "Plik z podpisem:" - -#~ msgid "Sources" -#~ msgstr "╛rСdЁa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Typ:" - -#, fuzzy -#~ msgid "User Information" -#~ msgstr "Brak informacji" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "nazwa u©ytkownika:" - -#, fuzzy -#~ msgid "minute(s)" -#~ msgstr "minut" - -#~ msgid "Full name:" -#~ msgstr "PeЁna nazwa:" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "Adres e-mail:" - -#~ msgid "Signature File" -#~ msgstr "Plik z podpisem" - -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Serwer:" - -#~ msgid "Detect supported types..." -#~ msgstr "Wykryj obsЁugiwane typy..." - -#~ msgid "Don't delete messages from server" -#~ msgstr "bez usuwania listСw z serwera" - -#~ msgid "Test Settings" -#~ msgstr "Przetestuj ustawienia" - -#~ msgid "Mail source type:" -#~ msgstr "Typ ╪rСdЁa listСw:" - -#~ msgid "Add Source" -#~ msgstr "Dodaj ╪rСdЁo" - -#~ msgid "Edit Source" -#~ msgstr "Zmodyfikuj ╪rСdЁo" - -#~ msgid "Testing \"%s\"" -#~ msgstr "Testowanie \"%s\"" - -#~ msgid "The connection was successful!" -#~ msgstr "PoЁ╠czenie zakoЯczyЁo siЙ powodzeniem!" - -#~ msgid "Address" -#~ msgstr "Adres" - -#~ msgid "Mail Sources" -#~ msgstr "╛rСdЁa listСw" - -#~ msgid "Mark message as seen [ms]: " -#~ msgstr "OpС╪nienie oznaczania listu jako widzianego [ms]: " - -#~ msgid "Send messages in HTML format" -#~ msgstr "WysyЁanie listСw w formacie HTML" - -#~ msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution." -#~ msgstr "W tej kopii Evolution nie jest dostЙpna obsЁuga GPG/PGP" - -#~ msgid "Create a new contact" -#~ msgstr "Tworzy nowy kontakt" - -#~ msgid "Delete a contact" -#~ msgstr "UsuЯ kontakt" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Znajd╪" - -#~ msgid "Find a contact" -#~ msgstr "Odnajduje kontakt" - -#~ msgid "Print contacts" -#~ msgstr "Drukuj kontakty" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Zatrzymaj" - -#~ msgid "Stop Loading" -#~ msgstr "Zatrzymuje wczytywanie" - -#~ msgid "View All" -#~ msgstr "Wy╤wietl wszystkie" - -#~ msgid "View all contacts" -#~ msgstr "Wy╤wietla wszystkie kontakty" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Addressbook Configuration..." -#~ msgstr "Konfiguracja _listСw" - -#~ msgid "_Print Contacts..." -#~ msgstr "_Drukuj kontakty..." - -#~ msgid "_Search for contacts" -#~ msgstr "_Szukaj kontaktСw" - -#~ msgid "5 Days" -#~ msgstr "5 dni" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ca_lendar" -#~ msgstr "Terminarz" - -#~ msgid "Calendar Preferences..." -#~ msgstr "Ustawienia terminarza..." - -#~ msgid "Create a new appointment" -#~ msgstr "Tworzy nowy termin" - -#~ msgid "Create a new calendar" -#~ msgstr "Tworzy nowy termianrz" - -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "DzieЯ" - -#~ msgid "Go back in time" -#~ msgstr "Przemieszcza w czasie do tyЁu" - -#~ msgid "Go forward in time" -#~ msgstr "Przemieszcza w czasie do przodu" - -#~ msgid "Go to" -#~ msgstr "Przejd╪" - -#~ msgid "Go to a specific date" -#~ msgstr "Przemieszcza do podanej daty" - -#~ msgid "Go to present time" -#~ msgstr "Przemieszcza do bie©╠cego czasu" - -#~ msgid "Month" -#~ msgstr "Miesi╠c" - -#~ msgid "Open a calendar" -#~ msgstr "Otwiera terminarz" - -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "Poprzedni" - -#~ msgid "Print this calendar" -#~ msgstr "Drukuje terminarz" - -#~ msgid "Save calendar as something else" -#~ msgstr "Zapisuje terminarz w innej formie" - -#~ msgid "Show 1 day" -#~ msgstr "Wy╤wietla jeden dzieЯ" - -#~ msgid "Show 1 month" -#~ msgstr "Wy╤wietla jeden miesi╠c" - -#~ msgid "Show 1 week" -#~ msgstr "Wy╤wietla jeden tydzieЯ" - -#~ msgid "Show the working week" -#~ msgstr "Wy╤wietla tydzieЯ roboczy" - -#~ msgid "Week" -#~ msgstr "TydzieЯ" - -#~ msgid "_New" -#~ msgstr "_Nowy" - -#~ msgid "_Open Calendar" -#~ msgstr "_OtwСrz terminarz" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Save As..." -#~ msgstr "Zapisz j_ako..." - -#~ msgid "Delete this item" -#~ msgstr "Usuwa bie©╠cy element" - -#~ msgid "Delete..." -#~ msgstr "UsuЯ..." - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Pomoc" - -#~ msgid "Print this item" -#~ msgstr "Drukuje bie©╠cy element" - -#~ msgid "Print..." -#~ msgstr "Drukuj..." - -#~ msgid "Save _As..." -#~ msgstr "Zapisz j_ako..." - -#~ msgid "Save and Close" -#~ msgstr "Zapisz i zamknij" - -#~ msgid "Save the contact and close the dialog box" -#~ msgstr "Zapisuje kontakt i zamyka okno dialogowe" - -#~ msgid "_File" -#~ msgstr "_Plik" - -#~ msgid "_Print..." -#~ msgstr "_Drukuj..." - -#~ msgid "_Save" -#~ msgstr "_Zapisz" - -#~ msgid "About this application" -#~ msgstr "Informacje o aplikacji" - -#~ msgid "About..." -#~ msgstr "Informacje o..." - -#~ msgid "C_lear" -#~ msgstr "Wyc_zy╤Ф" - -#~ msgid "C_ut" -#~ msgstr "_Wytnij" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Wyczy╤Ф" - -#~ msgid "Clear the selection" -#~ msgstr "Czy╤ci zaznaczenie" - -#~ msgid "Close this appointment" -#~ msgstr "Zamyka termin" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Kopiuj" - -#~ msgid "Copy the selection" -#~ msgstr "Kopiuje zaznaczenie" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Wytnij" - -#~ msgid "Cut the selection" -#~ msgstr "Wycina zaznaczenie" - -#~ msgid "Dump XML" -#~ msgstr "Wypisz XML" - -#~ msgid "Dump the UI Xml description" -#~ msgstr "Wypisuje opis interfejsu u©ytkownika w XML-u" - -#~ msgid "Find Again" -#~ msgstr "Znajd╪ ponownie" - -#~ msgid "Find _Again" -#~ msgstr "Znajd╪ p_onownie" - -#~ msgid "Modify the file's properties" -#~ msgstr "Modyfikuje wЁa╤ciwo╤ci pliku" - -#~ msgid "N_ext" -#~ msgstr "_NastЙpny" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Wklej" - -#~ msgid "Paste the clipboard" -#~ msgstr "Wkleja zawarto╤Ф schowka" - -#~ msgid "Print S_etup..." -#~ msgstr "Ustawienia _wydruku..." - -#~ msgid "Print Setup" -#~ msgstr "Ustawienia wydruku" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "WЁa╤ciwo╤ci" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "PonСw" - -#~ msgid "Redo the undone action" -#~ msgstr "Ponawia cofniЙt╠ czynno╤Ф" - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Zast╠p" - -#~ msgid "Replace a string" -#~ msgstr "ZastЙpuje napis" - -#~ msgid "Save the appointment and close the dialog box" -#~ msgstr "Zapisuje termin i zamyka okno" - -#~ msgid "Save the current file" -#~ msgstr "Zapisuje bie©╠cy plik" - -#~ msgid "Search again for the same string" -#~ msgstr "Ponownie wyszukuje ten sam napis" - -#~ msgid "Search for a string" -#~ msgstr "Wyszukuje napis" - -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Zaznacz wszystkie" - -#~ msgid "Select everything" -#~ msgstr "Zaznacza wszystko" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Cofnij" - -#~ msgid "Undo the last action" -#~ msgstr "Cofa ostatni╠ czynno╤Ф" - -#~ msgid "_About..." -#~ msgstr "_Informacje o..." - -#~ msgid "_Close" -#~ msgstr "_Zamknij" - -#~ msgid "_Copy" -#~ msgstr "_Kopiuj" - -#~ msgid "_Edit" -#~ msgstr "_Edycja" - -#~ msgid "_Find..." -#~ msgstr "_Znajd╪..." - -#~ msgid "_Help" -#~ msgstr "Pomo_c" - -#~ msgid "_Paste" -#~ msgstr "Wk_lej" - -#~ msgid "_Print" -#~ msgstr "_Drukuj" - -#~ msgid "_Properties..." -#~ msgstr "_WЁa╤ciwo╤ci..." - -#~ msgid "_Redo" -#~ msgstr "_PonСw" - -#~ msgid "_Replace..." -#~ msgstr "_Zast╠p..." - -#~ msgid "_Undo" -#~ msgstr "_Cofnij" - -#~ msgid "Compose" -#~ msgstr "UtwСrz" - -#~ msgid "Compose a new message" -#~ msgstr "Tworzy nowy list" - -#~ msgid "Copy message to a new folder" -#~ msgstr "Kopiuje list do nowego foldera" - -#~ msgid "F_older" -#~ msgstr "_Folder" - -#~ msgid "Fi_lter on Sender" -#~ msgstr "UtwСrz filtr w oparciu o n_adawcЙ" - -#~ msgid "Filter on Rec_ipients" -#~ msgstr "UtwСrz filtr w oparciu o o_dbiorcСw" - -#~ msgid "Forget _Passwords" -#~ msgstr "Zapomnij _hasЁa" - -#~ msgid "Get Mail" -#~ msgstr "Pobierz" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide _Deleted messages" -#~ msgstr "Drukuje list" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide _Read messages" -#~ msgstr "PrzesЁany list:\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide _Selected messages" -#~ msgstr "Drukuje list" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail _Filters..." -#~ msgstr "_Filtry listСw..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Manage Subscriptions..." -#~ msgstr "Opis:" - -#~ msgid "Mar_k As Read" -#~ msgstr "Oznacz jako p_rzeczytany" - -#~ msgid "Mark As U_nread" -#~ msgstr "Oznacz jako _nieprzeczytany" - -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "Przenie╤" - -#~ msgid "Move message to a new folder" -#~ msgstr "Przenosi list do nowego foldera" - -#~ msgid "Print Preview of message..." -#~ msgstr "Podgl╠d wydruku listu..." - -#~ msgid "Print message to the printer" -#~ msgstr "Drukuje list na drukarce" - -#~ msgid "Print message..." -#~ msgstr "Wydrukuj list..." - -#~ msgid "Reply to _All" -#~ msgstr "Odpowiedz _wszystkim" - -#~ msgid "Reply to _Sender" -#~ msgstr "Odpowiedz _nadawcy" - -#~ msgid "Select _All" -#~ msgstr "Zaznacz _wszystkie" - -#~ msgid "Send queued mail and retrieve new mail" -#~ msgstr "WysyЁa listy w kolejce i pobiera nowe" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show _All messages" -#~ msgstr "Wy╤wietl wszystkie" - -#~ msgid "Threaded Message list" -#~ msgstr "Wy╤wietlanie listСw z wyodrЙbnieniem w╠tkСw" - -#~ msgid "VFolder on Se_nder" -#~ msgstr "UtwСrz VFolder w oparciu o _nadawcЙ" - -#~ msgid "VFolder on _Recipients" -#~ msgstr "UtwСrz VFolder w oparciu o _odbiorcСw" - -#~ msgid "_Apply Filters" -#~ msgstr "_Zastosuj filtry" - -#~ msgid "_Copy to Folder..." -#~ msgstr "_Skopiuj do foldera..." - -#~ msgid "_Edit Message" -#~ msgstr "_Zredaguj list" - -#~ msgid "_Expunge" -#~ msgstr "_Wyczy╤Ф" - -#~ msgid "_Filter on Subject" -#~ msgstr "UtwСrz filtr w oparciu o t_emat" - -#~ msgid "_Forward" -#~ msgstr "_Prze╤lij" - -#~ msgid "_Invert Selection" -#~ msgstr "_OdwrСФ zaznaczenie" - -#~ msgid "_Mail Configuration..." -#~ msgstr "Konfiguracja _listСw" - -#~ msgid "_Message" -#~ msgstr "_List" - -#~ msgid "_Move to Folder..." -#~ msgstr "P_rzenie╤ do foldera..." - -#~ msgid "_Open in New Window" -#~ msgstr "_OtwСrz w nowym oknie" - -#~ msgid "_Print Message" -#~ msgstr "_Drukuj list" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Save Message As..." -#~ msgstr "Zapisz jako..." - -#~ msgid "_Source" -#~ msgstr "╛_rСdЁo" - -#~ msgid "_Threaded" -#~ msgstr "Z _w╠tkami" - -#~ msgid "_Undelete" -#~ msgstr "_Cofnij usuniЙcie" - -#~ msgid "_VFolder on Subject" -#~ msgstr "UtwСrz VFolder w oparciu o _temat" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Virtual Folder Editor..." -#~ msgstr "Edytor _wirtualnych folderСw..." - -#~ msgid "Attach" -#~ msgstr "ZaЁ╠cz" - -#~ msgid "Close the current file" -#~ msgstr "Zamyka bie©╠cy plik" - -#, fuzzy -#~ msgid "Encrypt this message with PGP" -#~ msgstr "List zaszyfrowany" - -#~ msgid "HTML" -#~ msgstr "HTML" - -#~ msgid "Insert a file as text into the message" -#~ msgstr "Wstawia zawarto╤Ф pliku jako tekst do listu" - -#~ msgid "Insert text file..." -#~ msgstr "Wstaw plik tekstowy.." - -#~ msgid "Open a file" -#~ msgstr "Otwiera plik" - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Zapisz jako" - -#~ msgid "Save in folder..." -#~ msgstr "Zapisz do foldera..." - -#~ msgid "Save the message in a specified folder" -#~ msgstr "Zapisuje list w podanym folderze" - -#~ msgid "Send" -#~ msgstr "Wy╤lij" - -#~ msgid "Send _Later" -#~ msgstr "Wy╤lij pС╪_niej" - -#~ msgid "Send _later" -#~ msgstr "Wy╤lij pС╪_niej" - -#~ msgid "Send this message now" -#~ msgstr "Natychmiast wysyЁa wiadomo╤Ф" - -#~ msgid "Show / hide attachments" -#~ msgstr "Wy╤wietla / ukrywa zaЁ╠czniki" - -#~ msgid "Show _attachments" -#~ msgstr "Wy╤wietlanie _zaЁ╠cznikСw" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sign this message with your PGP key" -#~ msgstr "WysyЁanie listu bez tematu" - -#~ msgid "_Open..." -#~ msgstr "_OtwСrz..." - -#~ msgid "Refresh List" -#~ msgstr "Od╤wie© listЙ" - -#~ msgid "Refresh List of Folders" -#~ msgstr "Od╤wie©a listЙ folderСw" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Zapisz" - -#~ msgid "Unsubscribe" -#~ msgstr "Wypisz" - -#~ msgid "Display a different folder" -#~ msgstr "Wy╤wietla inny folder" - -#~ msgid "E_xit" -#~ msgstr "Za_koЯcz" - -#~ msgid "Exit the program" -#~ msgstr "KoЯczy pracЙ programu" - -#~ msgid "Getting _Started" -#~ msgstr "_Rozpoczynanie" - -#~ msgid "Show information about Evolution" -#~ msgstr "Wy╤wietla informacje o Evolution" - -#~ msgid "Show the _Folder Bar" -#~ msgstr "Wy╤wietlanie paska f_olderСw" - -#~ msgid "Submit _Bug Report" -#~ msgstr "Wy╤lij zgЁoszenie _bЁЙdu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Submit bug report using Bug Buddy." -#~ msgstr "WysyЁa zgЁoszenie bЁЙdu za pomoc╠ Bug Buddy" - -#~ msgid "Toggle whether to show the folder bar" -#~ msgstr "PrzeЁ╠cza wy╤wietlanie paska folderСw" - -#~ msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -#~ msgstr "PrzeЁ╠cza wy╤wietlanie paska skrСtСw" - -#~ msgid "_About Evolution..." -#~ msgstr "_Informacje o Evolution..." - -#~ msgid "_Appointment (FIXME)" -#~ msgstr "_Termin (FIXME)" - -#~ msgid "_Contact (FIXME)" -#~ msgstr "_Kontakt (FIXME)" - -#~ msgid "_Folder" -#~ msgstr "_Folder" - -#~ msgid "_Go to Folder..." -#~ msgstr "_Przejd╪ do foldera..." - -#~ msgid "_Index" -#~ msgstr "_Indeks" - -#~ msgid "_Settings" -#~ msgstr "_Ustawienia" - -#~ msgid "_Task (FIXME)" -#~ msgstr "_Zadanie (FIXME)" - -#~ msgid "Item(s) belong to these categories:" -#~ msgstr "Elementy nale©╠ce do tych kategorii:" - -#~ msgid "Available Categories:" -#~ msgstr "DostЙpne kategorie:" - -#~ msgid "External Directories" -#~ msgstr "ZewnЙtrzne katalogi" - -#~ msgid "Port Number:" -#~ msgstr "Numer portu:" - -#~ msgid "Outline:" -#~ msgstr "Obrys:" - -#~ msgid "Headings:" -#~ msgstr "NagЁСwki:" - -#~ msgid "Empty days:" -#~ msgstr "Puste dni:" - -#~ msgid "Appointments:" -#~ msgstr "Terminy:" - -#~ msgid "Highlighted day:" -#~ msgstr "Pod╤wietlenie dnia" - -#~ msgid "Day numbers:" -#~ msgstr "Numery dni:" - -#~ msgid "Current day's number:" -#~ msgstr "Numer bie©╠cego dnia:" - -#~ msgid "may" -#~ msgstr "maj" - -#~ msgid "sept" -#~ msgstr "wrz" - -#~ msgid "sunday" -#~ msgstr "niedziela" - -#~ msgid "monday" -#~ msgstr "poniedziaЁek" - -#~ msgid "tuesday" -#~ msgstr "wtorek" - -#~ msgid "tues" -#~ msgstr "wto" - -#~ msgid "wednesday" -#~ msgstr "╤roda" - -#~ msgid "wednes" -#~ msgstr "╤ro" - -#~ msgid "thursday" -#~ msgstr "czwartek" - -#~ msgid "thur" -#~ msgstr "czw" - -#~ msgid "thurs" -#~ msgstr "czw" - -#~ msgid "friday" -#~ msgstr "pi╠tek" - -#~ msgid "saturday" -#~ msgstr "sobota" - -#~ msgid "fortnight" -#~ msgstr "dwa tygodnie" - -#~ msgid "min" -#~ msgstr "min" - -#~ msgid "sec" -#~ msgstr "sek" - -#~ msgid "tomorrow" -#~ msgstr "jutro" - -#~ msgid "yesterday" -#~ msgstr "wczoraj" - -#~ msgid "today" -#~ msgstr "dzi╤" - -#~ msgid "last" -#~ msgstr "ostatni" - -#~ msgid "this" -#~ msgstr "ten" - -#~ msgid "next" -#~ msgstr "nastЙpny" - -#~ msgid "first" -#~ msgstr "pierwszy" - -#~ msgid "third" -#~ msgstr "trzeci" - -#~ msgid "fourth" -#~ msgstr "czwarty" - -#~ msgid "fifth" -#~ msgstr "pi╠ty" - -#~ msgid "sixth" -#~ msgstr "szСsty" - -#~ msgid "seventh" -#~ msgstr "siСdmy" - -#~ msgid "eighth" -#~ msgstr "Сsmy" - -#~ msgid "ninth" -#~ msgstr "dziewi╠ty" - -#~ msgid "tenth" -#~ msgstr "dziesi╠ty" - -#~ msgid "eleventh" -#~ msgstr "jedenasty" - -#~ msgid "twelfth" -#~ msgstr "dwunasty" - -#~ msgid "ago" -#~ msgstr "temu" - -#~ msgid "Year:" -#~ msgstr "Rok:" - -#~ msgid "" -#~ "Please select the date you want to go to.\n" -#~ "When you click on a day, you will be taken\n" -#~ "to that date." -#~ msgstr "" -#~ "Wybierz datЙ, do ktСrej chcesz przej╤Ф.\n" -#~ "KlikniЙcie na dniu spowoduje przej╤cie\n" -#~ "do wybranego dnia." - -#~ msgid "Mail Source" -#~ msgstr "╛rСdЁo listСw" - -#~ msgid "" -#~ "Your email configuration is now complete.\n" -#~ "Click \"Finish\" to save your new settings" -#~ msgstr "" -#~ "Konfiguracja poczta zostaЁa zakoЯczona.\n" -#~ "Kliknij \"ZakoЯcz\", aby zapisaФ nowe ustawienia." - -#~ msgid "Send \"%s\"" -#~ msgstr "Wy╤lij \"%s\"" - -#~ msgid "Send a message without a subject" -#~ msgstr "Wy╤lij list bez tematu" - -#~ msgid "Expunge \"%s\"" -#~ msgstr "Wyczy╤Ф \"%s\"" - -#~ msgid "Marking message %d of %d" -#~ msgstr "Zaznaczanie listu %d z %d" - -#~ msgid "Forwarding messages \"%s\"" -#~ msgstr "PrzesyЁanie listСw \"%s\"" - -#~ msgid "Forwarding a message without a subject" -#~ msgstr "PrzesyЁanie listu bez tematu" - -#~ msgid "Forward message \"%s\"" -#~ msgstr "Prze╤lij list \"%s\"" - -#~ msgid "Forward a message without a subject" -#~ msgstr "Prze╤lij list bez tematu" - -#~ msgid "Loading \"%s\"" -#~ msgstr "Wczytywanie \"%s\"" - -#~ msgid "Creating \"%s\"" -#~ msgstr "Tworzenie \"%s\"" - -#~ msgid "Create \"%s\"" -#~ msgstr "UtwСrz \"%s\"" - -#~ msgid "Synchronize \"%s\"" -#~ msgstr "Zsynchronizuj \"%s\"" - -#~ msgid "Saving messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Zapisywanie listСw z foldera \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Zapisywanie listСw z foldera \"%s\"" - -#~ msgid "Rebuilding message view" -#~ msgstr "Przebudowywanie widoku listu" - -#~ msgid "Rebuild message view" -#~ msgstr "Przebudowywanie widoku listu" - -#~ msgid "N_ew Directory Server" -#~ msgstr "_Nowy serwer katalogowy" - -#~ msgid "_Actions" -#~ msgstr "_Czynno╤ci" - -#~ msgid "_Save Calendar As" -#~ msgstr "_Zapisz terminarz jako" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Mail Configuration" -#~ msgstr "Konfiguracja poczty" - -#~ msgid "window2" -#~ msgstr "okno2" - -#~ msgid "Cannot get message: %s" -#~ msgstr "Nie mo©na pobraФ listu: %s" - -#~ msgid "Could not rename folder %s to %s: destination exists" -#~ msgstr "" -#~ "Nie mo©na zmieniФ nazwy foldera %s na %s: folder o nazwie docelowej istnieje" - -#~ msgid "Cannot copy data to output file: %s" -#~ msgstr "Nie mo©na skopiowaФ danych do pliku wyj╤ciowego: %s" - -#~ msgid "Could not rename folder `%s': %s exists" -#~ msgstr "Nie mo©na zmieniФ nazwy foldera \"%s\": %s istnieje" - -#~ msgid "MH folders may not be nested." -#~ msgstr "Foldery MH nie mog╠ byФ zagnie©d©one" - -#~ msgid "Draft" -#~ msgstr "Roboczy" - -#~ msgid "Set Flag" -#~ msgstr "Oznacz" - -#~ msgid "Forward as Attachment" -#~ msgstr "Prze╤lij jako zaЁ╠cznik" - -#~ msgid "Couldn't create pipe to %s: %s" -#~ msgstr "Nie mo©na utworzyФ potoku do %s: %s" - -#~ msgid "Could not execute %s: %s\n" -#~ msgstr "Nie mo©na wykonaФ %s: %s\n" - -#~ msgid "Saving messages from \"%s\"" -#~ msgstr "Zapisywanie listСw z \"%s\"" - -#~ msgid "New Ca_lendar" -#~ msgstr "Nowy _terminarz" - -#~ msgid "_New appointment..." -#~ msgstr "_Nowy termin..." - -#~ msgid "_Open" -#~ msgstr "_OtwСrz" - -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Pogrubienie" - -#~ msgid "Sets something as bold" -#~ msgstr "Pogrubia co╤" - -#~ msgid "_Create New Folder..." -#~ msgstr "_UtwСrz nowy folder..." diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po deleted file mode 100644 index d807b4803a..0000000000 --- a/po/pt.po +++ /dev/null @@ -1,6392 +0,0 @@ -# Portuguese translation of evolution. -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Tiago AntЦo <tiagoantao@bigfoot.com>, 2000. -# -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution 0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-17 18:47-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2000-04-16 16:33+01:00\n" -"Last-Translator: Tiago AntЦo <tiagoantao@bigfoot.com>\n" -"Language-Team: Gnome Portuguese <gnome@poli.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#: executive-summary/component/component-factory.c:152 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "NЦo consigo inicializar o componente de mail do Evolution." - -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:45 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:55 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "NЦo se consegui inicializar Bonobo" - -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:100 -msgid "Reflow Test" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:101 -#, fuzzy -msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." - -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:103 -msgid "This should test the reflow canvas item" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:34 -msgid "UNIX mbox-format mail files" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:36 -msgid "" -"For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on " -"local disk." -msgstr "" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:604 -#, fuzzy, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "Enviar a mensagem" - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:267 -msgid "" -"You can select a different HTML page for the background of the Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Just leave it blank for the default" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:61 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:66 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME application" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:62 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "Send an email to %s" -msgstr "Enviar" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:64 -#, c-format -msgid "Change the view to %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:65 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:67 -#, fuzzy, c-format -msgid "Close %s" -msgstr "Cores" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:68 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s to the left" -msgstr "Ir para a _pasta..." - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 -#, c-format -msgid "Move %s to the right" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s into the previous row" -msgstr "Ir para o item anterior" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s into the next row" -msgstr "Ir para o prСximo item" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure %s" -msgstr "_Nova pasta" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:919 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot open the HTML file:\n" -"%s" -msgstr "NЦo consigo abrir a localizaГЦo: %s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:933 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error reading data:\n" -"%s" -msgstr "Erro a gravar os atalhos." - -#: executive-summary/component/e-summary.c:951 -msgid "File does not have a place for the services.\n" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/main.c:59 -msgid "" -"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:443 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:479 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:524 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.c:799 -msgid "Connecting to server" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.c:801 -msgid "Connect to server" -msgstr "" - -#: notes/component-factory.c:27 -msgid "New" -msgstr "Novo" - -#: notes/component-factory.c:27 -#, fuzzy -msgid "Create a new note" -msgstr "Criar um novo contacto" - -#: notes/component-factory.c:152 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's notes component." -msgstr "NЦo consigo inicializar o componente de mail do Evolution." - -#: notes/main.c:30 -#, fuzzy -msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo" -msgstr "Component de correio: NЦo consegui inicializar Bonobo" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049 -#, fuzzy -msgid "Card: " -msgstr "Carro" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Name: " -msgstr "Nome" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3052 -msgid "" -"\n" -" Prefix: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 -msgid "" -"\n" -" Given: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3054 -msgid "" -"\n" -" Additional: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055 -msgid "" -"\n" -" Family: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056 -msgid "" -"\n" -" Suffix: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3070 -msgid "" -"\n" -"Birth Date: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Address:" -msgstr "EndereГo" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083 -msgid "" -"\n" -" Postal Box: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084 -msgid "" -"\n" -" Ext: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 -msgid "" -"\n" -" Street: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3086 -msgid "" -"\n" -" City: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087 -msgid "" -"\n" -" Region: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088 -msgid "" -"\n" -" Postal Code: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089 -msgid "" -"\n" -" Country: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3102 -msgid "" -"\n" -"Delivery Label: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3114 -msgid "" -"\n" -"Telephones:\n" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3117 -msgid "" -"\n" -"Telephone:" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3141 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"E-mail:\n" -msgstr "Correio electrСnico 2" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3144 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"E-mail:" -msgstr "Correio electrСnico 2" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3163 -msgid "" -"\n" -"Mailer: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3169 -msgid "" -"\n" -"Time Zone: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3177 -msgid "" -"\n" -"Geo Location: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181 -msgid "" -"\n" -"Business Role: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193 -msgid "" -"\n" -"Org: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3194 -msgid "" -"\n" -" Name: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3195 -msgid "" -"\n" -" Unit: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3196 -msgid "" -"\n" -" Unit2: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197 -msgid "" -"\n" -" Unit3: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198 -msgid "" -"\n" -" Unit4: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202 -msgid "" -"\n" -"Categories: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3203 -msgid "" -"\n" -"Comment: " -msgstr "" - -#. if (crd->sound.prop.used) { -#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) -#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data, crd->sound.size); -#. else -#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data); -#. -#. add_SoundType (string, crd->sound.type); -#. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216 -msgid "" -"\n" -"Unique String: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3219 -msgid "" -"\n" -"Public Key: " -msgstr "" - -#. This array must be in the same order as enumerations -#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. -#. Custom type implies Disabled state. -#. -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78 -msgid "Synchronize" -msgstr "Sincronizar" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79 -msgid "Copy From Pilot" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80 -msgid "Copy To Pilot" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81 -msgid "Merge From Pilot" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82 -msgid "Merge To Pilot" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121 -msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122 -msgid "Original Author:" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123 -msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Addressbook Conduit" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128 -#, fuzzy -msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -msgstr "(C) 1998 Free Software Foundation" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131 -msgid "gnome-unknown.xpm" -msgstr "gnome-unknown.xpm" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162 -msgid "Synchronize Action" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214 -msgid "Conduit state" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266 -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279 -msgid "" -"No pilot configured, please choose the\n" -"'Pilot Link Properties' capplet first." -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285 -msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290 -#, fuzzy -msgid "" -"An error occured when trying to fetch\n" -"pilot list from the gnome-pilot daemon" -msgstr "" -"Um excepГЦo ocorreu enquanto se tentava carregar dados no componente com " -"PersistStream" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 -msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214 -msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:653 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:729 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:544 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:730 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 -#, fuzzy -msgid "Could not start wombat" -msgstr "NЦo se consegui inicializar Bonobo" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:686 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:689 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7 -#, fuzzy -msgid "_Add" -msgstr "Adicionar" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:37 -#, fuzzy -msgid "_Delete" -msgstr "Apagar" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9 -msgid "Phone Types" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 -msgid "New phone type" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13 -#, fuzzy -msgid "Contact Editor" -msgstr "_Contacto" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14 -#, fuzzy -msgid "_Full Name..." -msgstr "Nome completo:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15 -msgid "File As:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16 -#, fuzzy -msgid "Web page address:" -msgstr "EndereГo de correio:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 -msgid "_Business" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19 -#, fuzzy -msgid "_Home" -msgstr "Casa" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 -msgid "Business _Fax" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21 -#, fuzzy -msgid "_Mobile" -msgstr "TelemСvel" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1336 -msgid "Primary Email" -msgstr "EndereГo principal de correio electrСnico" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 -msgid "B_usiness" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25 -#, fuzzy -msgid "C_ontacts..." -msgstr "_Contacto" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27 -msgid "_Job title:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28 -#, fuzzy -msgid "_Company:" -msgstr "Empresa" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29 -#, fuzzy -msgid "_Address..." -msgstr "EndereГo" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 -msgid "General" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31 -msgid "_Department:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32 -msgid "_Office:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33 -msgid "_Profession:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34 -msgid "_Nickname:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 -msgid "_Spouse:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36 -msgid "_Birthday:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40 -#, fuzzy -msgid "No_tes:" -msgstr "_Nota" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 -msgid "Assistant" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1379 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:568 -msgid "Business" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 -msgid "Business 2" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 -msgid "Business Fax" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278 -msgid "Callback" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572 -msgid "Car" -msgstr "Carro" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 -msgid "Company" -msgstr "Empresa" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1380 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:569 -msgid "Home" -msgstr "Casa" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 -msgid "Home 2" -msgstr "Casa 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 -msgid "Home Fax" -msgstr "Fax de casa" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 -msgid "ISDN" -msgstr "RDIS" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571 -msgid "Mobile" -msgstr "TelemСvel" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 -msgid "Other" -msgstr "Outro" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287 -msgid "Other Fax" -msgstr "Outro Fax" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 -msgid "Pager" -msgstr "Bip" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:567 -msgid "Primary" -msgstr "PrimАrio" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290 -msgid "Radio" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291 -msgid "Telex" -msgstr "Telex" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1337 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 -msgid "Email 2" -msgstr "Correio electrСnico 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1338 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 -msgid "Email 3" -msgstr "Correio electrСnico 3" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7 -#, fuzzy -msgid "Check Full Name" -msgstr "Nome completo:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8 -msgid "" -"\n" -"Mr.\n" -"Mrs.\n" -"Ms.\n" -"Miss\n" -"Dr.\n" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:15 -msgid "" -"\n" -"Sr.\n" -"Jr.\n" -"I\n" -"II\n" -"III\n" -"Esq.\n" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23 -#, fuzzy -msgid "_First:" -msgstr "_Pasta" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24 -msgid "_Title:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25 -#, fuzzy -msgid "_Middle:" -msgstr "_Correio" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:26 -msgid "_Last:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:27 -msgid "_Suffix:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:231 -msgid "As _Minicards" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237 -msgid "As _Table" -msgstr "Como _Tabela" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:374 -#, c-format -msgid "Enter password for %s" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:402 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "ImpossМvel abrir o livro de endereГos" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:407 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" -"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n" -"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n" -"correctness and reenter. If not, you probably have\n" -"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n" -"able to use LDAP, you'll need to download and install\n" -"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 mail/folder-browser.c:221 -msgid "Show All" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:532 mail/folder-browser.c:223 -#, fuzzy -msgid "Advanced..." -msgstr "Adicionar..." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562 -#, fuzzy -msgid "Any field contains" -msgstr "Uma pasta contendo tarefas" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563 -msgid "Name contains" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:564 -#, fuzzy -msgid "Email contains" -msgstr "мcone_s pequenos" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:707 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "O URI que o navegador de pastas mostrarА" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95 -#, fuzzy -msgid "Other Contacts" -msgstr "_Novo Contacto" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:139 -#, fuzzy -msgid "LDAP Server" -msgstr "Servidor:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:141 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "_Pasta" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:144 -#, fuzzy -msgid "Unknown addressbook type" -msgstr "ImpossМvel abrir o livro de endereГos" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153 -msgid "None (anonymous mode)" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:155 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:249 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:146 -#, fuzzy -msgid "Password" -msgstr "Esquecer _Senhas" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:157 -msgid "SASL" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 -msgid "Unknown auth type" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:169 -#, fuzzy -msgid "Base" -msgstr "Colar" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:171 -msgid "One" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:173 -#, fuzzy -msgid "Subtree" -msgstr "Fontes" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176 -msgid "Unknown scope type" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:309 -msgid "Bind DN:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:311 -msgid "Remember this password" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:360 -#, fuzzy -msgid "Host:" -msgstr "Horas" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:361 -#, fuzzy -msgid "Port:" -msgstr "Prioridade:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:364 -msgid "Root DN:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:384 -#, fuzzy -msgid "Search Scope:" -msgstr "Ano" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:438 -msgid "Authentication:" -msgstr "AutenticaГЦo" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:455 -msgid "Path:" -msgstr "Caminho" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:460 -msgid "Create path if it doesn't exist." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:593 -#, fuzzy -msgid "Edit Addressbook" -msgstr "ImpossМvel abrir o livro de endereГos" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:595 -#, fuzzy -msgid "Add Addressbook" -msgstr "ImpossМvel abrir o livro de endereГos" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:611 -msgid "" -"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " -"about it." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:616 -#, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "Nome" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:617 -#, fuzzy -msgid "Description:" -msgstr "Nenhuma descriГЦo" - -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:147 -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -#, fuzzy -msgid "Search" -msgstr "Ano" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:469 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374 -msgid "Save as VCard" -msgstr "Gravar como VCard" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:565 -#, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:566 -#, fuzzy -msgid "Email" -msgstr "Correio electrСnico 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570 -msgid "Organization" -msgstr "OrganizaГЦo" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 -msgid "Web Site" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 -#, fuzzy -msgid "Department" -msgstr "Data" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 -#, fuzzy -msgid "Office" -msgstr "Fora do escritСrio" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 -#, fuzzy -msgid "Title" -msgstr "_Pasta" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 -msgid "Profession" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 -#, fuzzy -msgid "Manager" -msgstr "Bip" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 -#, fuzzy -msgid "Nickname" -msgstr "Nome" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 -#, fuzzy -msgid "Spouse" -msgstr "Fontes" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 -#, fuzzy -msgid "Note" -msgstr "Nenhuma" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 -msgid "Free-busy URL" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280 -#, fuzzy -msgid "Save in addressbook" -msgstr "ImpossМvel abrir o livro de endereГos" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127 -#, fuzzy -msgid "Evolution Calendar Conduit" -msgstr "Atalho para _barra do Evolution" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:685 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:500 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:784 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:787 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127 -#, fuzzy -msgid "Evolution ToDo Conduit" -msgstr "Atalho para _barra do Evolution" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:599 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:602 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884 -#: calendar/gui/alarm-notify.c:940 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 -#, fuzzy -msgid "Snooze" -msgstr "Tamanho" - -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944 -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:245 -msgid "File not found" -msgstr "Ficheiro nЦo encontrado" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:269 -msgid "Open calendar" -msgstr "Abrir calendАrio" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:311 -msgid "Save calendar" -msgstr "Gravar calendАrio" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:448 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" - -#. strftime format of a weekday and a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:332 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:336 calendar/gui/calendar-model.c:766 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:340 calendar/gui/calendar-model.c:769 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:374 -msgid "Public" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:377 -#, fuzzy -msgid "Private" -msgstr "Imprimir" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:380 -msgid "Confidential" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:383 calendar/gui/calendar-model.c:551 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:471 -msgid "N" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:471 -#, fuzzy -msgid "S" -msgstr "Do" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 -msgid "E" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 -#, fuzzy -msgid "W" -msgstr "Qa" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:545 -#, fuzzy -msgid "Transparent" -msgstr "Transportes" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:548 -msgid "Opaque" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:774 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#. strptime format for a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:875 calendar/gui/calendar-model.c:923 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:893 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr "" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:896 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:900 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr "" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:903 -msgid "%H:%M%n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1023 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1063 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1103 -msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:97 -msgid "%A, %e %B %Y" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:138 calendar/gui/calendar-summary.c:144 -msgid "%I:%M%p" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:302 -msgid "<b>Error loading calendar</b>" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:314 -msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:484 -#, fuzzy -msgid "Display" -msgstr "Dia" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:489 -#, fuzzy -msgid "Show appointments" -msgstr "Compromisso - %s" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:497 -#, fuzzy -msgid "Show tasks" -msgstr "Ver _anexos" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:583 -#, fuzzy -msgid "Loading Calendar" -msgstr "Imprimir calendАrio" - -#: calendar/gui/control-factory.c:127 -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "O URI que o calendАrio mostrarА" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184 -msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191 -msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202 -#, fuzzy -msgid "No summary available." -msgstr "Nenhum sumАrio" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:63 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:66 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:72 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:75 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:81 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84 -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:690 -msgid "Edit Task" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:696 calendar/gui/event-editor.c:337 -msgid "No summary" -msgstr "Nenhum sumАrio" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:702 calendar/gui/event-editor.c:343 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "Compromisso - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:705 calendar/gui/event-editor.c:346 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "Tarefa - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:708 calendar/gui/event-editor.c:349 -#, fuzzy, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "_Entrada diАria?" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1293 calendar/gui/event-editor.c:3270 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 -msgid "Categories" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 -msgid "Classification" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 -msgid "Completion Date" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 -#, fuzzy -msgid "End Date" -msgstr "Hora de _fim de _encontro" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 -#, fuzzy -msgid "Start Date" -msgstr "Hora de Мn_icio de encontro" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -msgid "Due Date" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 -msgid "Geographical Position" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 -msgid "Precent complete" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -msgid "Priority" -msgstr "Prioridade" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -#, fuzzy -msgid "Summary" -msgstr "SumАrio" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 -#, fuzzy -msgid "Transparency" -msgstr "Transportes" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 -#, fuzzy -msgid "Alarms" -msgstr "Alarmes" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 -#, fuzzy -msgid "Open..." -msgstr "_Abrir" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 -msgid "Open the task" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400 -msgid "Mark Complete" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401 -msgid "Mark the task complete" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 filter/libfilter-i18n.h:7 -#: mail/folder-browser.c:673 mail/mail-view.c:150 -msgid "Delete" -msgstr "Apagar" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 -#, fuzzy -msgid "Delete the task" -msgstr "Apagar este item" - -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:517 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "" - -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1271 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321 -msgid "%A %d %B" -msgstr "" - -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1285 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330 -msgid "%a %d %b" -msgstr "" - -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1298 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344 -msgid "%d %b" -msgstr "" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:553 calendar/gui/e-week-view.c:287 -#: calendar/gui/print.c:610 -msgid "am" -msgstr "am" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:556 calendar/gui/e-week-view.c:290 -#: calendar/gui/print.c:609 -msgid "pm" -msgstr "pm" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3008 calendar/gui/e-day-view.c:3015 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3024 calendar/gui/e-week-view.c:3211 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3218 calendar/gui/e-week-view.c:3227 -msgid "New appointment..." -msgstr "Novo compromisso" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3012 calendar/gui/e-day-view.c:3019 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3215 calendar/gui/e-week-view.c:3222 -msgid "Edit this appointment..." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3013 calendar/gui/e-week-view.c:3216 -msgid "Delete this appointment" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-week-view.c:3223 -msgid "Make this appointment movable" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3021 calendar/gui/e-week-view.c:3224 -msgid "Delete this occurrence" -msgstr "Apagar esta ocurrЙncia" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3022 calendar/gui/e-week-view.c:3225 -msgid "Delete all occurrences" -msgstr "Apagar todas as ocurrЙncias" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:457 -#: calendar/gui/e-tasks.c:492 -msgid "All" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:146 -msgid "Category:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:285 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "Criar um novo calendАrio" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:297 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "" - -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338 -msgid "%d %B" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:331 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "_Editar Compromisso" - -#: calendar/gui/event-editor.c:409 -#, fuzzy -msgid "on" -msgstr "Seg" - -#: calendar/gui/event-editor.c:434 filter/filter-datespec.c:65 -#, fuzzy -msgid "day" -msgstr "Hoje" - -#: calendar/gui/event-editor.c:435 -msgid "Monday" -msgstr "Segunda-feira" - -#: calendar/gui/event-editor.c:436 -#, fuzzy -msgid "Tuesday" -msgstr "Hoje" - -#: calendar/gui/event-editor.c:437 -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:438 -#, fuzzy -msgid "Thursday" -msgstr "Hoje" - -#: calendar/gui/event-editor.c:439 -#, fuzzy -msgid "Friday" -msgstr "Sex" - -#: calendar/gui/event-editor.c:440 -#, fuzzy -msgid "Saturday" -msgstr "Domingo" - -#: calendar/gui/event-editor.c:441 -msgid "Sunday" -msgstr "Domingo" - -#: calendar/gui/event-editor.c:561 -#, fuzzy -msgid "on the" -msgstr "MЙs" - -#: calendar/gui/event-editor.c:568 -#, fuzzy -msgid "th" -msgstr "h" - -#: calendar/gui/event-editor.c:722 -#, fuzzy -msgid "occurrences" -msgstr "Apagar todas as ocurrЙncias" - -#: calendar/gui/event-editor.c:839 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:3093 calendar/gui/print.c:1090 -#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1093 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "Criar um novo calendАrio" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:707 -#, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "" - -#. Initialize by default to three-letter day names -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736 -msgid "Sun" -msgstr "Dom" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737 -msgid "Mon" -msgstr "Seg" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738 -msgid "Tue" -msgstr "Ter" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739 -msgid "Wed" -msgstr "Qua" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 -msgid "Thu" -msgstr "Qui" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741 -msgid "Fri" -msgstr "Sex" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742 -msgid "Sat" -msgstr "SАb" - -#: calendar/gui/main.c:50 -#, fuzzy -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "NЦo se consegui inicializar Bonobo" - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "1st" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "2nd" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "3rd" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "4th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "5th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "6th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "7th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "8th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "9th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "10th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "11th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "12th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "13th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "14th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "15th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "16th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "17th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "18th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "19th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "20th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "21st" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "22nd" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "23rd" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "24th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "25th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "26th" -msgstr "26╨" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "27th" -msgstr "27╨" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "28th" -msgstr "28╨" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "29th" -msgstr "29╨" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "30th" -msgstr "30╨" - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "31st" -msgstr "31╨" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Su" -msgstr "Do" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Mo" -msgstr "Sg" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Tu" -msgstr "Te" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "We" -msgstr "Qa" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Th" -msgstr "Qi" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Fr" -msgstr "Sx" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Sa" -msgstr "SА" - -#: calendar/gui/print.c:941 -#, fuzzy -msgid "Tasks" -msgstr "_Tarefa" - -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1071 -msgid "Current day (%a %b %d %Y)" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:1085 calendar/gui/print.c:1089 -msgid "%a %b %d" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:1086 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:1097 -#, fuzzy, c-format -msgid "Current week (%s - %s)" -msgstr "Ano corrente (%Y)" - -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1105 -#, fuzzy -msgid "Current month (%b %Y)" -msgstr "MЙs corrente (%a %Y)" - -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1112 -msgid "Current year (%Y)" -msgstr "Ano corrente (%Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1149 -msgid "Print Calendar" -msgstr "Imprimir calendАrio" - -#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1068 -msgid "Print Preview" -msgstr "Prever impressЦo" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:105 -#, fuzzy -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "O URI que o calendАrio mostrarА" - -#: calendar/gui/weekday-picker.c:311 calendar/gui/weekday-picker.c:406 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "" - -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136 -#: camel/camel-movemail.c:183 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "" - -#: camel/camel-lock.c:199 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-lock.c:253 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:99 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:146 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:156 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:197 -#, c-format -msgid "Could not test lock file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:243 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:254 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:272 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:304 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:316 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:354 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:355 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "" - -#: camel/camel-provider.c:133 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-provider.c:141 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:184 -#, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:188 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:318 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:321 camel/camel-remote-store.c:334 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:160 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:322 camel/camel-remote-store.c:335 -msgid "(unknown host)" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:426 camel/camel-remote-store.c:488 -#: camel/camel-remote-store.c:556 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 -#, fuzzy -msgid "Operation cancelled" -msgstr "Abrir calendАrio" - -#: camel/camel-service.c:137 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:146 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:155 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:520 -#, c-format -msgid "No such host %s." -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:523 -#, c-format -msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." -msgstr "" - -#: camel/camel-session.c:299 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "" - -#: camel/camel-session.c:390 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/camel-url.c:75 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains no protocol" -msgstr "" - -#: camel/camel-url.c:90 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" -msgstr "" - -#: camel/camel-url.c:150 -#, c-format -msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:411 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:697 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:859 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39 -msgid "IMAPv4" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:251 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262 -msgid "" -"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:361 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:389 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:645 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36 -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47 -msgid "Standard Unix mailbox file" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48 -msgid "For storing local mail in standard mbox format" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58 -msgid "Qmail maildir-format mail files" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 -msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:122 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129 -#, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:137 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153 -#, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:168 -msgid "Local stores do not have a root folder" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:176 -msgid "Local stores do not have a default folder" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186 -msgid "Local folders may not be nested." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:200 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:256 -#, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:297 -#, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306 -#, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167 -#, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 -#, fuzzy -msgid "No such message" -msgstr "Enviar a mensagem" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:102 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:113 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:128 -#, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:157 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:194 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:133 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:158 -msgid "not a maildir directory" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "NЦo consigo abrir a localizaГЦo: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117 -#, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:126 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:168 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:234 -#, c-format -msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:268 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343 -#, c-format -msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:477 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:668 -#, c-format -msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "NЦo consigo abrir a localizaГЦo: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:514 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:522 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:701 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:709 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:565 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:582 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:759 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:609 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:620 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:830 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:116 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62 -msgid "Server rejected username" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 -#, fuzzy, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "Ficheiro nЦo encontrado" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38 -msgid "USENET news" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226 -#, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490 -#, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:180 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:274 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:288 -#, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34 -msgid "POP" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36 -msgid "" -"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " -"mail from certain web mail providers and proprietary email systems." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:158 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:170 -msgid "" -"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215 -#, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:335 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:375 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:394 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:434 -msgid "(Unknown)" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:424 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:541 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 -#, fuzzy -msgid "Sendmail" -msgstr "Enviar" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "Criar uma nova mensagem" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220 -msgid "sendmail" -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:279 -#, fuzzy -msgid "No authentication required" -msgstr "AutenticaГЦo" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:281 -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server without using any kind of " -"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:290 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:292 -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:320 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:322 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:347 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:354 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:368 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:462 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:478 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:558 -#, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:574 -msgid "RCPT TO response error: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604 -#, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:620 -#, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:635 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653 -#, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:669 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:693 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:709 -#, c-format -msgid "RSET response error: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:732 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87 -msgid "1 byte" -msgstr "1 byte" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u bytes" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fK" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:155 -#, fuzzy -msgid "attachment" -msgstr "Anexo" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413 -msgid "Attach a file" -msgstr "Anexar um ficheiro" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 shell/e-shortcuts-view.c:254 -#: shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove" -msgstr "Remover" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Remover items seleccionados da lista de anexos" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492 -msgid "Add attachment..." -msgstr "Adicionar anexo..." - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Anexar um ficheiro Ю mensagem" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:147 composer/e-msg-composer-hdrs.c:312 -#: mail/mail-format.c:624 -#, fuzzy -msgid "From:" -msgstr "De" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:257 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Pressione aqui para o livro de endereГos" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313 -#, fuzzy -msgid "Enter the identity you wish to send this message from" -msgstr "Introduza os receptores da mensagem" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:317 mail/mail-format.c:628 -msgid "To:" -msgstr "Para:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Introduza os receptores da mensagem" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:322 mail/mail-format.c:630 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:323 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Entre os endereГos que irЦo receber uma cСpia da mensagem" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:328 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:329 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"Entre os endereГos que irЦo receber uma cСpia da mensagem sem conhecimento " -"do receptor" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:335 mail/mail-format.c:632 -msgid "Subject:" -msgstr "Assunto:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:336 -msgid "Enter the subject of the mail" -msgstr "Introduza o assunto da carta" - -#: composer/e-msg-composer.c:430 -#, c-format -msgid "" -"Could not open signature file %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:598 -#, fuzzy -msgid "Save as..." -msgstr "Gravar como VCard" - -#: composer/e-msg-composer.c:609 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "Erro a gravar os atalhos." - -#: composer/e-msg-composer.c:629 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:651 -#, fuzzy -msgid "Saving changes to message..." -msgstr "Enviar uma nova mensagem" - -#: composer/e-msg-composer.c:653 -#, fuzzy -msgid "Save changes to message..." -msgstr "Enviar uma nova mensagem" - -#: composer/e-msg-composer.c:694 -#, c-format -msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:752 shell/e-shell-view-menu.c:170 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: composer/e-msg-composer.c:758 -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:783 -msgid "Open file" -msgstr "Abrir ficheiro" - -#: composer/e-msg-composer.c:909 -msgid "That file does not exist." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:919 -msgid "That is not a regular file." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:929 -msgid "That file exists but is not readable." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:939 -msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:961 -msgid "" -"The file is very large (more than 100K).\n" -"Are you sure you wish to insert it?" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:982 -msgid "An error occurred while reading the file." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:1362 -msgid "Compose a message" -msgstr "Criar uma nova mensagem" - -#: composer/e-msg-composer.c:1439 -msgid "Could not create composer window." -msgstr "" - -#: composer/evolution-composer.c:346 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "NЦo consigo inicializar o componente de mail do Evolution." - -#: filter/filter-datespec.c:62 -#, fuzzy -msgid "year" -msgstr "Ano" - -#: filter/filter-datespec.c:62 -#, fuzzy -msgid "years" -msgstr "Ano" - -#: filter/filter-datespec.c:63 -#, fuzzy -msgid "month" -msgstr "MЙs" - -#: filter/filter-datespec.c:63 -#, fuzzy -msgid "months" -msgstr "MЙs" - -#: filter/filter-datespec.c:64 -#, fuzzy -msgid "week" -msgstr "Semana" - -#: filter/filter-datespec.c:64 -#, fuzzy -msgid "weeks" -msgstr "Semanas" - -#: filter/filter-datespec.c:65 -#, fuzzy -msgid "days" -msgstr "DiasRascunhos" - -#: filter/filter-datespec.c:66 -#, fuzzy -msgid "hour" -msgstr "Hora" - -#: filter/filter-datespec.c:66 -#, fuzzy -msgid "hours" -msgstr "Horas" - -#: filter/filter-datespec.c:67 -#, fuzzy -msgid "minute" -msgstr "Minuto" - -#: filter/filter-datespec.c:67 -#, fuzzy -msgid "minutes" -msgstr "Minutos" - -#: filter/filter-datespec.c:68 -#, fuzzy -msgid "second" -msgstr " segundos" - -#: filter/filter-datespec.c:68 -#, fuzzy -msgid "seconds" -msgstr " segundos" - -#: filter/filter-datespec.c:183 -msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:185 -msgid "Oops. You have chosen an invalid date." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:259 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:282 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:322 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." -msgstr "" - -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:357 -msgid "the current time" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:357 -msgid "a time you specify" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:358 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "" - -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:416 -msgid "Compare against" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693 -msgid "now" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:690 -msgid "<click here to select a date>" -msgstr "" - -#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286 -#: mail/mail-autofilter.c:335 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "" - -#: filter/filter-editor.c:233 -msgid "Edit Filter Rule" -msgstr "" - -#: filter/filter-editor.c:433 -msgid "incoming" -msgstr "" - -#. "demand", -#: filter/filter-editor.c:435 -msgid "outgoing" -msgstr "" - -#: filter/filter-editor.c:456 -msgid "Edit Filters" -msgstr "" - -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:401 -#, fuzzy -msgid "Then" -msgstr "Qi" - -#: filter/filter-filter.c:414 -#, fuzzy -msgid "Add action" -msgstr "_AcГУes" - -#: filter/filter-filter.c:420 -#, fuzzy -msgid "Remove action" -msgstr "Remover grupo" - -#: filter/filter-folder.c:143 -msgid "" -"Oops, you forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -msgstr "" - -#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271 -#, fuzzy -msgid "Select Folder" -msgstr "_Nova pasta" - -#: filter/filter-folder.c:243 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "" - -#: filter/filter-folder.c:289 -msgid "<click here to select a folder>" -msgstr "" - -#: filter/filter-input.c:185 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: filter/filter-message-search.c:380 filter/filter-message-search.c:448 -#, c-format -msgid "Failed to perform regex search on message header: %s" -msgstr "" - -#: filter/filter-part.c:467 -msgid "Test" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:530 -#, fuzzy -msgid "Rule name: " -msgstr "Nome completo:" - -#: filter/filter-rule.c:534 -#, fuzzy -msgid "Untitled" -msgstr "(Sem tМtulo)" - -#: filter/filter-rule.c:550 -msgid "If" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:567 -msgid "Execute actions" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:571 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:576 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:587 -msgid "Add criterion" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:593 -#, fuzzy -msgid "Remove criterion" -msgstr "Remover grupo" - -#: filter/filter-system-flag.c:63 -#, fuzzy -msgid "Replied to" -msgstr "Reponder para todos" - -#. { _("Deleted"), "Deleted" }, -#. { _("Draft"), "Draft" }, -#: filter/filter-system-flag.c:66 -msgid "Important" -msgstr "" - -#: filter/filter-system-flag.c:67 -#, fuzzy -msgid "Read" -msgstr "Remover" - -#. Automatically generated. Do not edit. -#: filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "Assign Colour" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Score" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -#, fuzzy -msgid "Copy to Folder" -msgstr "Ir para a _pasta..." - -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -#, fuzzy -msgid "Date received" -msgstr "Receber" - -#: filter/libfilter-i18n.h:6 -#, fuzzy -msgid "Date sent" -msgstr "Data" - -#: filter/libfilter-i18n.h:8 -msgid "Expression" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -#, fuzzy -msgid "Forward to Address" -msgstr "Enviar esta mensagem" - -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -#, fuzzy -msgid "Message Body" -msgstr "SituaГЦo das mensagens" - -#: filter/libfilter-i18n.h:11 -#, fuzzy -msgid "Message Header" -msgstr "SituaГЦo das mensagens" - -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Message was received" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -#, fuzzy -msgid "Message was sent" -msgstr "SituaГЦo das mensagens" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -#, fuzzy -msgid "Move to Folder" -msgstr "Ir para a _pasta..." - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "Recipients" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "Regex Match" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 -#: mail/message-list.c:1109 -#, fuzzy -msgid "Score" -msgstr "Fontes" - -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -#, fuzzy -msgid "Sender" -msgstr "Enviar" - -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -#, fuzzy -msgid "Set Status" -msgstr "SituaГЦo online" - -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -#, fuzzy -msgid "Source" -msgstr "Fontes" - -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Specific header" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:1109 -#, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "SАb" - -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Stop Processing" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1110 -msgid "Subject" -msgstr "Assunto" - -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -#, fuzzy -msgid "after" -msgstr "Data" - -#: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "before" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -#, fuzzy -msgid "contains" -msgstr "_AcГУes" - -#: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "does not contain" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "does not end with" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "does not exist" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -#, fuzzy -msgid "does not sound like" -msgstr "Ficheiro nЦo encontrado" - -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "does not start with" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "ends with" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "exists" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "is greater than" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "is less than" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "is not" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "is" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "on or after" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "on or before" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "sounds like" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:42 -msgid "starts with" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "was after" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "was before" -msgstr "" - -#: filter/score-editor.c:127 -#, fuzzy -msgid "Add Rule" -msgstr "Adicionar Fonte" - -#: filter/score-editor.c:166 -msgid "Edit Score Rule" -msgstr "" - -#: filter/vfolder-editor.c:155 -msgid "Add VFolder Rule" -msgstr "" - -#: filter/vfolder-editor.c:204 -msgid "Edit VFolder Rule" -msgstr "" - -#: mail/component-factory.c:284 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "NЦo consigo inicializar o componente de mail do Evolution." - -#: mail/component-factory.c:320 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:225 -#, fuzzy -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "_Nova pasta" - -#: mail/folder-browser.c:238 -msgid "Body or subject contains" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:239 -msgid "Body contains" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:240 -#, fuzzy -msgid "Subject contains" -msgstr "Assunto" - -#: mail/folder-browser.c:241 -msgid "Body does not contain" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:242 -msgid "Subject does not contain" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:645 -msgid "VFolder on Subject" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:646 -msgid "VFolder on Sender" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:647 -msgid "VFolder on Recipients" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:649 -msgid "Filter on Subject" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:650 -#, fuzzy -msgid "Filter on Sender" -msgstr "Ficheiro nЦo encontrado" - -#: mail/folder-browser.c:651 -msgid "Filter on Recipients" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:652 mail/folder-browser.c:766 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:658 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "_Abrir" - -#: mail/folder-browser.c:659 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:660 -msgid "Save As..." -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:661 mail/mail-view.c:148 -msgid "Print" -msgstr "Imprimir" - -#: mail/folder-browser.c:663 -#, fuzzy -msgid "Reply to Sender" -msgstr "Reponder para todos" - -#: mail/folder-browser.c:664 mail/mail-view.c:141 -msgid "Reply to All" -msgstr "Reponder para todos" - -#: mail/folder-browser.c:665 mail/mail-view.c:144 -msgid "Forward" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:666 -msgid "Forward inline" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:668 -msgid "Mark as Read" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:669 -msgid "Mark as Unread" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:671 -#, fuzzy -msgid "Move to Folder..." -msgstr "Ir para a _pasta..." - -#: mail/folder-browser.c:672 -#, fuzzy -msgid "Copy to Folder..." -msgstr "Ir para a _pasta..." - -#: mail/folder-browser.c:674 -#, fuzzy -msgid "Undelete" -msgstr "Apagar" - -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:678 -msgid "Apply Filters" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:680 -#, fuzzy -msgid "Create Rule From Message" -msgstr "Mensagens de correio em rascunho" - -#: mail/folder-browser.c:768 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "" - -#. add a "None" option to the stores menu -#: mail/mail-account-editor.c:683 mail/mail-account-editor.c:685 -#: mail/mail-account-editor.c:734 mail/mail-accounts.c:114 -#: mail/mail-config-druid.c:844 shell/e-shell-view.c:1093 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445 -msgid "None" -msgstr "Nenhuma" - -#: mail/mail-accounts.c:115 -#, fuzzy -msgid " (default)" -msgstr "Apagar" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:347 -msgid "Evolution Account Manager" -msgstr "" - -#: mail/mail-account-editor.c:274 -msgid "" -"One or more of your servers are not configured correctly.\n" -"Do you wish to save anyway?" -msgstr "" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:634 -#, fuzzy -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "Atalho para _barra do Evolution" - -#: mail/mail-autofilter.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "Fontes de correio" - -#: mail/mail-autofilter.c:214 -#, fuzzy, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "Assunto" - -#: mail/mail-autofilter.c:230 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-autofilter.c:331 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:83 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:136 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:148 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:223 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:232 -msgid "You have no Outbox configured" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:279 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:345 -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:365 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:594 -#, fuzzy -msgid "Forwarded message:\n" -msgstr "Enviar esta mensagem" - -#: mail/mail-callbacks.c:675 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:677 -#, fuzzy -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "Criar uma nova mensagem" - -#: mail/mail-callbacks.c:812 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:845 mail/mail-display.c:79 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:849 mail/mail-display.c:83 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:893 -msgid "Save Message As..." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:895 -msgid "Save Messages As..." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:979 -#, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:1028 -#, fuzzy -msgid "Print Message" -msgstr "Encontrar mensagens" - -#: mail/mail-callbacks.c:1075 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.c:363 -#, c-format -msgid "" -"Failed to verify the incoming mail configuration.\n" -"You may experience problems retrieving your mail from %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.c:629 -#, c-format -msgid "" -"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" -"You may experience problems sending your mail using %s" -msgstr "" - -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:949 -msgid "Evolution Account Wizard" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:98 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:131 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:229 -#, fuzzy -msgid "Save Attachment" -msgstr "Anexo" - -#: mail/mail-display.c:269 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:311 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:313 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:315 -msgid "View Inline" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:342 -msgid "External Viewer" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:365 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:369 -msgid "Hide" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:504 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "Adicionar anexo" - -#: mail/mail-format.c:626 -#, fuzzy -msgid "Reply-To:" -msgstr "Responder" - -#: mail/mail-format.c:856 -msgid "Encrypted message not displayed" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:862 -#, fuzzy -msgid "Encrypted message" -msgstr "Enviar a mensagem" - -#: mail/mail-format.c:863 -msgid "Click icon to decrypt." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1438 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1450 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1454 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1488 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1493 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1663 -#, c-format -msgid "On %s, %s wrote:\n" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:204 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:208 -#, c-format -msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:251 -#, fuzzy -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "_Nova pasta" - -#: mail/mail-local.c:269 -#, fuzzy -msgid "Closing current folder" -msgstr "Fechar o calendАrio corrente" - -#: mail/mail-local.c:295 -msgid "Renaming old folder and opening" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:313 -#, fuzzy -msgid "Creating new folder" -msgstr "Criar um novo calendАrio" - -#: mail/mail-local.c:327 -#, fuzzy -msgid "Copying messages" -msgstr "Encontrar mensagens" - -#: mail/mail-local.c:348 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:379 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:787 -msgid "Registering local folder" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:789 -msgid "Register local folder" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:893 -#, c-format -msgid "" -"Unable to register folder '%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-mt.c:85 -#, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-mt.c:87 -#, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-mt.c:356 mail/mail-mt.c:385 -#, fuzzy -msgid "Working" -msgstr "Seg" - -#: mail/mail-ops.c:107 -#, c-format -msgid "Fetching email from %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:109 -#, c-format -msgid "Fetch email from %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:359 -#, c-format -msgid "There is no new mail at %s." -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:430 -msgid "Filtering email on demand" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:432 -msgid "Filter email on demand" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:563 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:565 -#, fuzzy -msgid "Sending message" -msgstr "Mensagens enviadas" - -#: mail/mail-ops.c:682 -msgid "Sending queue" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:684 -msgid "Send queue" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:819 mail/mail-ops.c:826 -#, c-format -msgid "Appending \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:823 mail/mail-ops.c:829 -msgid "Appending a message without a subject" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:912 -#, c-format -msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:914 -#, c-format -msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:917 -#, c-format -msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:919 -#, c-format -msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:950 -#, fuzzy -msgid "Moving" -msgstr "Seg" - -#: mail/mail-ops.c:953 -#, fuzzy -msgid "Copying" -msgstr "Copiar" - -#: mail/mail-ops.c:973 -#, c-format -msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1048 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1114 mail/subscribe-dialog.c:347 -#, fuzzy -msgid "(No description)" -msgstr "Nenhuma descriГЦo" - -#: mail/mail-ops.c:1179 -#, fuzzy -msgid "Forwarded messages" -msgstr "Enviar esta mensagem" - -#: mail/mail-ops.c:1220 mail/mail-ops.c:1289 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "Abrir ficheiro" - -#: mail/mail-ops.c:1351 -#, fuzzy -msgid "Synchronising folder" -msgstr "Sincronizar" - -#: mail/mail-ops.c:1401 -msgid "Expunging folder" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1450 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "Enviar esta mensagem" - -#: mail/mail-ops.c:1517 -#, fuzzy -msgid "Retrieving messages" -msgstr "Encontrar mensagens" - -#: mail/mail-ops.c:1527 -#, c-format -msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1675 -#, c-format -msgid "Loading %s Folder for %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1677 -#, c-format -msgid "Load %s Folder for %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1843 -#, fuzzy -msgid "Saving messages" -msgstr "Encontrar mensagens" - -#: mail/mail-ops.c:1922 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1935 -#, c-format -msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1949 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "Erro a gravar os atalhos." - -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:729 -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "" - -#: mail/mail-threads.c:302 -#, c-format -msgid "" -"Error while preparing to %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-threads.c:676 -#, c-format -msgid "" -"Error while `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-threads.c:733 -msgid "Error reading commands from dispatching thread." -msgstr "" - -#: mail/mail-threads.c:798 -msgid "Corrupted message from dispatching thread?" -msgstr "" - -#: mail/mail-threads.c:917 -#, fuzzy -msgid "Could not create dialog box." -msgstr "NЦo se consegui inicializar Bonobo" - -#: mail/mail-threads.c:928 -msgid "User cancelled query." -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:189 -#, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -msgstr "" - -#. Get all uids of source -#: mail/mail-tools.c:241 -#, c-format -msgid "Examining %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:271 -#, c-format -msgid "" -"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages." -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:300 -#, c-format -msgid "Retrieving message %d of %d" -msgstr "" - -#. Append it to dest -#: mail/mail-tools.c:315 -#, c-format -msgid "Writing message %d of %d" -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:347 -#, c-format -msgid "Saving changes to %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:381 -#, fuzzy, c-format -msgid "[%s] (forwarded message)" -msgstr "Enviar esta mensagem" - -#: mail/mail-tools.c:391 -msgid "Fwd: (no subject)" -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:427 -#, fuzzy, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "Enviar esta mensagem" - -#: mail/mail-tools.c:429 -#, fuzzy -msgid "Forwarded message (no subject)" -msgstr "Enviar esta mensagem" - -#: mail/mail-tools.c:530 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot open location `%s':\n" -"%s" -msgstr "NЦo consigo abrir a localizaГЦo: %s" - -#: mail/mail-vfolder.c:149 -#, fuzzy -msgid "VFolders" -msgstr "_Pastas" - -#: mail/mail-vfolder.c:298 -#, fuzzy -msgid "New VFolder" -msgstr "_Nova pasta" - -#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), -#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 -msgid "Reply" -msgstr "Responder" - -#: mail/mail-view.c:138 -#, fuzzy -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "Responder ao emissor desta mensagem" - -#: mail/mail-view.c:141 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "Reponder a todos receptores da mensagem" - -#: mail/mail-view.c:144 -#, fuzzy -msgid "Forward this message" -msgstr "Enviar esta mensagem" - -#: mail/mail-view.c:148 -#, fuzzy -msgid "Print the selected message" -msgstr "Imprimir a mensagem seleccionada" - -#: mail/mail-view.c:150 -#, fuzzy -msgid "Delete this message" -msgstr "Enviar esta mensagem" - -#: mail/message-list.c:599 -msgid "Unseen" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:602 -#, fuzzy -msgid "Seen" -msgstr "Enviar" - -#: mail/message-list.c:605 -msgid "Answered" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:890 -#, c-format -msgid "[ %s ]" -msgstr "" - -#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok -#: mail/message-list.c:902 mail/message-list.c:918 -#, c-format -msgid "%s, et al." -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:905 mail/message-list.c:921 -msgid "<unknown>" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:973 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: mail/message-list.c:980 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:989 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1001 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1009 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1011 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1109 -msgid "Flagged" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1109 -#, fuzzy -msgid "Attachment" -msgstr "Anexo" - -#: mail/message-list.c:1110 -#, fuzzy -msgid "From" -msgstr "De" - -#: mail/message-list.c:1110 -#, fuzzy -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: mail/message-list.c:1110 -#, fuzzy -msgid "Received" -msgstr "Receber" - -#: mail/message-list.c:1111 -#, fuzzy -msgid "To" -msgstr "Para:" - -#: mail/message-list.c:1111 -#, fuzzy -msgid "Size" -msgstr "Tamanho" - -#: mail/openpgp-utils.c:78 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "" - -#: mail/openpgp-utils.c:81 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "" - -#: mail/openpgp-utils.c:435 mail/openpgp-utils.c:538 mail/openpgp-utils.c:742 -#: mail/openpgp-utils.c:891 mail/openpgp-utils.c:1048 -msgid "No GPG/PGP program available." -msgstr "" - -#: mail/openpgp-utils.c:442 mail/openpgp-utils.c:547 mail/openpgp-utils.c:749 -#: mail/openpgp-utils.c:898 -msgid "No password provided." -msgstr "" - -#: mail/openpgp-utils.c:448 mail/openpgp-utils.c:555 mail/openpgp-utils.c:756 -#: mail/openpgp-utils.c:905 mail/openpgp-utils.c:1054 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "" - -#: mail/openpgp-utils.c:566 mail/openpgp-utils.c:611 mail/openpgp-utils.c:650 -msgid "No recipients specified" -msgstr "" - -#: mail/openpgp-utils.c:1065 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't create temp file: %s" -msgstr "Criar um novo calendАrio" - -#: mail/subscribe-dialog.c:62 shell/e-storage-set-view.c:44 -#, fuzzy -msgid "Folder" -msgstr "_Pastas" - -#: mail/subscribe-dialog.c:63 -#, fuzzy -msgid "Store" -msgstr "Fontes" - -#: mail/subscribe-dialog.c:145 -msgid "Display folders starting with:" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:178 -#, c-format -msgid "Getting store for \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:181 -#, c-format -msgid "Get store for \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:289 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:293 -#, c-format -msgid "Unsubscribing from folder \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:297 -#, c-format -msgid "Subscribe to folder \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:300 -#, c-format -msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185 -msgid "Evolution installation" -msgstr "InstalaГЦo do Evolution" - -#: shell/e-setup.c:116 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:117 -#, fuzzy -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "" -"Carregue em \\\"OK\\\" para instalar os ficheiros de utilizador do Evolution " -"em" - -#: shell/e-setup.c:157 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228 -msgid "Evolution files successfully installed." -msgstr "Ficheiros do Evolution instalados com sucesso" - -#: shell/e-setup.c:189 -msgid "This seems to be the first time you run Evolution." -msgstr "Esta parece ser a primeira vez que estА a correr o Evolution." - -#: shell/e-setup.c:190 -msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -msgstr "" -"Carregue em \\\"OK\\\" para instalar os ficheiros de utilizador do Evolution " -"em" - -#: shell/e-setup.c:209 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:224 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy files into\n" -"`%s'." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:249 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:261 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "Gravar a mensagem na pasta especificada" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134 -msgid "The specified folder name is not valid." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225 -#, fuzzy -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "O Evolution nЦo consegue criar as suas pastas locais" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:297 -#, fuzzy -msgid "New..." -msgstr "Novo" - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(Sem tМtulo)" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:114 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "O Bug buddy nЦo foi encontrado no seu $PATH." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:120 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "NЦo consegui correr o Bub buddy" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:172 -#, fuzzy -msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:174 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:334 -msgid "Go to folder..." -msgstr "Ir para a _pasta..." - -#: shell/e-shell-view.c:140 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "(Nenhuma pasta mostrada)" - -#: shell/e-shell-view.c:468 -msgid "Folders" -msgstr "_Pastas" - -#: shell/e-shell-view.c:1098 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s - Evolution %s" -msgstr "Evolution - %s" - -#: shell/e-shell-view.c:1100 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s - Evolution %s [%s]" -msgstr "Evolution - %s" - -#: shell/e-shell.c:372 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "" - -#: shell/e-shell.c:1212 -#, c-format -msgid "" -"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" -"This probably means that the %s component has crashed." -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:123 -#, fuzzy -msgid "Create new shortcut group" -msgstr "Criar um novo contacto" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:126 -#, fuzzy -msgid "Group name:" -msgstr "Nome completo:" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:249 -#, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 -msgid "Don't remove" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 -#, fuzzy -msgid "_Small Icons" -msgstr "мcone_s pequenos" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:266 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:268 -#, fuzzy -msgid "_Large Icons" -msgstr "мcones _grandes" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:269 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "Mostrar atalhos co Мcones grandes" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:280 -#, fuzzy -msgid "_New Group..." -msgstr "Novo grupo" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:281 -#, fuzzy -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "Criar um novo contacto" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:283 -#, fuzzy -msgid "_Remove This Group..." -msgstr "Remover grupo" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:284 -#, fuzzy -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "Remover este atalho da barra de atalhos" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:289 -#, fuzzy -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "Mostrar a barra de atalhos" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:290 -#, fuzzy -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "Mostrar barra de atalho_s" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:374 -msgid "Activate" -msgstr "Activar" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:374 -msgid "Activate this shortcut" -msgstr "Activar este atalho" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "Remover este atalho da barra de atalhos" - -#: shell/e-shortcuts.c:358 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "Erro a gravar os atalhos." - -#: shell/e-storage-set-view.c:338 -#, fuzzy -msgid "_View" -msgstr "_Novo" - -#: shell/e-storage-set-view.c:338 -#, fuzzy -msgid "View the selected folder" -msgstr "Imprimir a mensagem seleccionada" - -#: shell/e-storage.c:138 -#, fuzzy -msgid "(No name)" -msgstr "Nome" - -#: shell/e-storage.c:389 -msgid "No error" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:391 -msgid "Generic error" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:393 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:395 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:397 -msgid "I/O error" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:399 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:401 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:403 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:405 -msgid "Permission denied" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:407 -msgid "Operation not supported" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:409 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "" - -#: shell/main.c:74 -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"Over the time since the past release, our focus has been on making\n" -"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n" -"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n" -"be sure to keep a backup.)\n" -"\n" -"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n" -"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n" -"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n" -"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n" -"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n" -"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n" -"Use only as directed.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" -"await your contributions!\n" -msgstr "" - -#: shell/main.c:101 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" - -#: shell/main.c:132 -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "" - -#: shell/main.c:178 -msgid "Disable." -msgstr "" - -#: shell/main.c:198 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Falhou a inicializaГЦo do sistema de componentes Bonobo." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:7 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Appointment" -msgstr "_Compromisso" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:8 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Meeting Re_quest" -msgstr "Pedido de _encontro" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:10 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Mail Message" -msgstr "Mensagem de _correio" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:11 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Contact" -msgstr "_Contacto" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:12 -msgid "FIXME: _Task" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:13 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Task _Request" -msgstr "_Pedido de tarefa" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:14 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Journal Entry" -msgstr "_Entrada diАria?" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:15 -msgid "FIXME: _Note" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:17 ui/evolution-contact-editor.xml:122 -msgid "FIXME: Ch_oose Form..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:22 -msgid "FIXME: _Memo Style" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:24 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Define Print _Styles..." -msgstr "Pedido de _encontro" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:31 -msgid "FIXME: S_end" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:35 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Save Attac_hments..." -msgstr "Adicionar anexo..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:38 -msgid "FIXME: _Move to Folder..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:39 -msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:41 -#, fuzzy -msgid "Page Set_up" -msgstr "Imprimir" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:42 -msgid "FIXME: Print Pre_view" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:63 -msgid "FIXME: Paste _Special..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:68 -msgid "FIXME: Mark as U_nread" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:72 -msgid "_Object" -msgstr "_Objecto" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:77 ui/evolution-contact-editor.xml:84 -msgid "FIXME: _Item" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:78 ui/evolution-contact-editor.xml:85 -msgid "FIXME: _Unread Item" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:79 -msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:86 -msgid "FIXME: _Last Item in Folder" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:91 -msgid "FIXME: _Standard" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:93 -#, fuzzy -msgid "FIXME: __Formatting" -msgstr "_Contacto" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:96 -msgid "FIXME: _Customize..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:101 -msgid "Pre_vious" -msgstr "An_terior" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:102 -#, fuzzy -msgid "Ne_xt" -msgstr "PrС_ximo" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:104 -msgid "_Toolbars" -msgstr "_Ferramentas" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:109 -msgid "FIXME: _File..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:110 -msgid "FIXME: It_em..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:111 -msgid "FIXME: _Object..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:116 -msgid "FIXME: _Font..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:117 -msgid "FIXME: _Paragraph..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:124 -msgid "FIXME: Desi_gn This Form" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:125 -msgid "FIXME: D_esign a Form..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:127 -msgid "FIXME: Publish _Form..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:128 -msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:130 -msgid "FIXME: Script _Debugger" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:135 -msgid "FIXME: _Spelling..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:137 -#, fuzzy -msgid "_Forms" -msgstr "_Pasta" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:142 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _New Contact" -msgstr "_Contacto" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:143 -msgid "FIXME: New _Contact from Same Company" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:145 -#, fuzzy -msgid "FIXME: New _Letter to Contact" -msgstr "_Contacto" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:146 -#, fuzzy -msgid "FIXME: New _Message to Contact" -msgstr "Enviar mensagem em formato HTML" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:147 -#, fuzzy -msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" -msgstr "_Contacto" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:148 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." -msgstr "_Contacto" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:149 -#, fuzzy -msgid "FIXME: New _Task for Contact" -msgstr "_Contacto" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:150 -#, fuzzy -msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" -msgstr "_Entrada diАria?" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:152 -msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:153 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Display Map of Address" -msgstr "Mensagem de _correio" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:154 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Open Web Page" -msgstr "Mensagem de _correio" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:156 -msgid "FIXME: Forward as _vCard" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:157 -msgid "FIXME: For_ward" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:169 -msgid "_Insert" -msgstr "_Inserir" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:170 -msgid "F_ormat" -msgstr "F_ormato" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:171 -msgid "_Tools" -msgstr "_Ferramentas" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:172 -msgid "Actio_ns" -msgstr "_AcГУes" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:246 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Previous" -msgstr "An_terior" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:247 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "Ir para o item anterior" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:249 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Next" -msgstr "_Contacto" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:250 -msgid "Go to the next item" -msgstr "Ir para o prСximo item" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 -msgid "Tentative" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 -msgid "Busy" -msgstr "Ocupado" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 -msgid "Out of Office" -msgstr "Fora do escritСrio" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 -msgid "No Information" -msgstr "Nenhuma InformaГЦo" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425 -msgid "_Options" -msgstr "_OpГУes" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491 -msgid "_<<" -msgstr "_<<" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 -msgid "_Autopick" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522 -msgid ">_>" -msgstr ">_>" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 -msgid "_Required People" -msgstr "Pessoas _NecessЦrias" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "Hora de Мn_icio de encontro" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "Hora de _fim de _encontro" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 -msgid "All Attendees" -msgstr "" - -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "" - -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1053 widgets/misc/e-calendar-item.c:2734 -msgid "%B %Y" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: widgets/misc/e-dateedit.c:407 -#, fuzzy -msgid "Now" -msgstr "Novo" - -#: widgets/misc/e-dateedit.c:413 -msgid "Today" -msgstr "Hoje" - -#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486 -msgid "%H:%M" -msgstr "" - -#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:176 -msgid "Sear_ch" -msgstr "" - -#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632 -#, c-format -msgid "Group %i" -msgstr "Grupo %i" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete Contact?" -#~ msgstr "Apagar um contacto" - -#, fuzzy -#~ msgid "Address _2:" -#~ msgstr "EndereГo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Check Address" -#~ msgstr "EndereГo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Finland" -#~ msgstr "Encontrar" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Address:" -#~ msgstr "EndereГo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Addressbook Sources" -#~ msgstr "Adicionar Fonte" - -#, fuzzy -#~ msgid "Find..." -#~ msgstr "Encontrar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Message Recipients" -#~ msgstr "SituaГЦo das mensagens" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select Names" -#~ msgstr "_Items seleccionados" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select name from:" -#~ msgstr "_Items seleccionados" - -#, fuzzy -#~ msgid "a" -#~ msgstr "am" - -#, fuzzy -#~ msgid "b" -#~ msgstr "%b" - -#, fuzzy -#~ msgid "c" -#~ msgstr "Cc" - -#, fuzzy -#~ msgid "e" -#~ msgstr "Qa" - -#~ msgid "h" -#~ msgstr "h" - -#, fuzzy -#~ msgid "k" -#~ msgstr "Ok" - -#, fuzzy -#~ msgid "m" -#~ msgstr "am" - -#, fuzzy -#~ msgid "o" -#~ msgstr "Para" - -#, fuzzy -#~ msgid "p" -#~ msgstr "pm" - -#, fuzzy -#~ msgid "r" -#~ msgstr "Sx" - -#, fuzzy -#~ msgid "u" -#~ msgstr "Do" - -#, fuzzy -#~ msgid "Body" -#~ msgstr "Hoje" - -#, fuzzy -#~ msgid "Font..." -#~ msgstr "Imprimir..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "MЙs" - -#, fuzzy -#~ msgid "Format" -#~ msgstr "F_ormato" - -#, fuzzy -#~ msgid "Header" -#~ msgstr "Ano" - -#, fuzzy -#~ msgid "Headings" -#~ msgstr "CabeГalhos:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Height:" -#~ msgstr "CabeГalhos:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Margins" -#~ msgstr "мcones _grandes" - -#, fuzzy -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "_OpГУes" - -#, fuzzy -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "OrganizaГЦo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Page" -#~ msgstr "Bip" - -#, fuzzy -#~ msgid "Paper" -#~ msgstr "Bip" - -#, fuzzy -#~ msgid "Paper source:" -#~ msgstr "Fontes de correio" - -#, fuzzy -#~ msgid "Portrait" -#~ msgstr "Prioridade" - -#, fuzzy -#~ msgid "Preview:" -#~ msgstr "Prever impressЦo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sections:" -#~ msgstr "Segundos" - -#, fuzzy -#~ msgid "Shading" -#~ msgstr "CabeГalhos:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Start on a new page" -#~ msgstr "Enviar uma nova mensagem" - -#, fuzzy -#~ msgid "Style name:" -#~ msgstr "Nome completo:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Top:" -#~ msgstr "Para:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Calendar Server" -#~ msgstr "Novo Ca_lendАrio" - -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -#~ msgstr "Atalho para _barra do Evolution" - -#, fuzzy -#~ msgid "Factory for the Evolution calendar component." -#~ msgstr "NЦo consigo inicializar o componente de mail do Evolution." - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit appointment" -#~ msgstr "_Editar Compromisso" - -#, fuzzy -#~ msgid "05 minutes" -#~ msgstr "Minutos" - -#, fuzzy -#~ msgid "10 minutes" -#~ msgstr "Minutos" - -#, fuzzy -#~ msgid "12 hour (am/pm)" -#~ msgstr "12 horas (AM/PM)" - -#, fuzzy -#~ msgid "15 minutes" -#~ msgstr "Minutos" - -#, fuzzy -#~ msgid "24 hour" -#~ msgstr "24 horas" - -#, fuzzy -#~ msgid "30 minutes" -#~ msgstr "Minutos" - -#, fuzzy -#~ msgid "60 minutes" -#~ msgstr "Minutos" - -#, fuzzy -#~ msgid "Calendar" -#~ msgstr "Novo Ca_lendАrio" - -#, fuzzy -#~ msgid "Calendar Preferences" -#~ msgstr "PreferЙncias" - -#~ msgid "Colors" -#~ msgstr "Cores" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show week numbers" -#~ msgstr "Mostrar 1 semana" - -#, fuzzy -#~ msgid "TaskPad" -#~ msgstr "_Tarefa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Visual Alarms" -#~ msgstr "Alarmes" - -#, fuzzy -#~ msgid "Work week" -#~ msgstr "Semana" - -#, fuzzy -#~ msgid "seconds." -#~ msgstr " segundos" - -#, fuzzy -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "F_ormato" - -#, fuzzy -#~ msgid "Not Started" -#~ msgstr "_ComeГando" - -#, fuzzy -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "_Tarefa" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Contacts..." -#~ msgstr "_Contacto" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Priority:" -#~ msgstr "Prioridade:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Appointment Basics" -#~ msgstr "Compromissos:" - -#~ msgid "Days" -#~ msgstr "DiasRascunhos" - -#, fuzzy -#~ msgid "Exceptions" -#~ msgstr "_AcГУes" - -#~ msgid "Hours" -#~ msgstr "Horas" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail _to:" -#~ msgstr "atalhos principais" - -#~ msgid "Minutes" -#~ msgstr "Minutos" - -#, fuzzy -#~ msgid "Modify" -#~ msgstr "Segunda-feira" - -#, fuzzy -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "Prever impressЦo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Pri_vate" -#~ msgstr "Activar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Su_mmary:" -#~ msgstr "SumАrio:" - -#~ msgid "_Mail" -#~ msgstr "_Correio" - -#, fuzzy -#~ msgid "day(s)" -#~ msgstr "DiasRascunhos" - -#, fuzzy -#~ msgid "month(s)" -#~ msgstr "MЙs" - -#, fuzzy -#~ msgid "week(s)" -#~ msgstr "Semanas" - -#, fuzzy -#~ msgid "April" -#~ msgstr "_Correio" - -#, fuzzy -#~ msgid "Go To Today" -#~ msgstr "Hoje" - -#, fuzzy -#~ msgid "March" -#~ msgstr "Ano" - -#, fuzzy -#~ msgid "May" -#~ msgstr "Segunda-feira" - -#, fuzzy -#~ msgid "October" -#~ msgstr "Outro" - -#, fuzzy -#~ msgid "Attachment properties" -#~ msgstr "Propriedades do alarme" - -#, fuzzy -#~ msgid "File name:" -#~ msgstr "Nome completo:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit VFolders" -#~ msgstr "_Pastas" - -#, fuzzy -#~ msgid "Virtual Folders" -#~ msgstr "_Pastas" - -#, fuzzy -#~ msgid "vFolder Sources" -#~ msgstr "Adicionar Fonte" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "SА" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide deleted" -#~ msgstr "Apagar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Subject" -#~ msgstr "Assunto" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide from Sender" -#~ msgstr "Ficheiro nЦo encontrado" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Messages" -#~ msgstr "Encontrar mensagens" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Subject \"%s\"" -#~ msgstr "Assunto" - -#, fuzzy -#~ msgid "Current store format:" -#~ msgstr "NЦo se consegui inicializar Bonobo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mailbox Format" -#~ msgstr "F_ormato" - -#, fuzzy -#~ msgid "mbox" -#~ msgstr "Correio novo" - -#, fuzzy -#~ msgid "mh" -#~ msgstr "h" - -#, fuzzy -#~ msgid "Account Information" -#~ msgstr "Nenhuma InformaГЦo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Account Properties" -#~ msgstr "Propriedades do alarme" - -#, fuzzy -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Adicionar..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Authentication" -#~ msgstr "AutenticaГЦo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Authentication Type:" -#~ msgstr "AutenticaГЦo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Done" -#~ msgstr "Nenhuma" - -#, fuzzy -#~ msgid "E-Mail Address:" -#~ msgstr "EndereГo de correio:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Email Address:" -#~ msgstr "EndereГo de correio:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution Mail Configuration" -#~ msgstr "ConfiguraГЦo do correio" - -#, fuzzy -#~ msgid "Full Name:" -#~ msgstr "Nome completo:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hostname:" -#~ msgstr "Utilizador:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "_Correio" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail Account" -#~ msgstr "мcone_s pequenos" - -#~ msgid "Mail Configuration" -#~ msgstr "ConfiguraГЦo do correio" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail Configuration Druid" -#~ msgstr "ConfiguraГЦo do correio" - -#, fuzzy -#~ msgid "News" -#~ msgstr "Novo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "_OpГУes" - -#~ msgid "Organization:" -#~ msgstr "OrganizaГЦo:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Esquecer _Senhas" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reply-to:" -#~ msgstr "Responder" - -#, fuzzy -#~ msgid "Required" -#~ msgstr "Pessoas _NecessЦrias" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save password" -#~ msgstr "Gravar como VCard" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select signature file" -#~ msgstr "Ficheiro com assinatura:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Server Configuration" -#~ msgstr "ConfiguraГЦo do correio" - -#, fuzzy -#~ msgid "Server Type: " -#~ msgstr "Servidor:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Servers" -#~ msgstr "Servidor:" - -#~ msgid "Signature file:" -#~ msgstr "Ficheiro com assinatura:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Signature:" -#~ msgstr "Ficheiro com assinatura:" - -#~ msgid "Sources" -#~ msgstr "Fontes" - -#, fuzzy -#~ msgid "User Information" -#~ msgstr "Nenhuma InformaГЦo" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Utilizador:" - -#, fuzzy -#~ msgid "minute(s)" -#~ msgstr "Minutos" - -#~ msgid "Full name:" -#~ msgstr "Nome completo:" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "EndereГo de correio:" - -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Servidor:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail source type:" -#~ msgstr "Fontes de correio" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail transport type:" -#~ msgstr "Transporte de correio" - -#~ msgid "Add Source" -#~ msgstr "Adicionar Fonte" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add News Server" -#~ msgstr "Adicionar novo grupo" - -#~ msgid "Address" -#~ msgstr "EndereГo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail Sources" -#~ msgstr "atalhos principais" - -#~ msgid "Mail Transport" -#~ msgstr "Transporte de correio" - -#, fuzzy -#~ msgid "News Servers" -#~ msgstr "Servidor:" - -#, fuzzy -#~ msgid "News Sources" -#~ msgstr "Fontes" - -#~ msgid "Send messages in HTML format" -#~ msgstr "Enviar mensagem em formato HTML" - -#~ msgid "Delete a contact" -#~ msgstr "Apagar um contacto" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Encontrar" - -#~ msgid "Find a contact" -#~ msgstr "Encontrar um contacto" - -#~ msgid "Print contacts" -#~ msgstr "Imprimir contactos" - -#, fuzzy -#~ msgid "View all contacts" -#~ msgstr "Encontrar um contacto" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Addressbook Configuration..." -#~ msgstr "ConfiguraГЦo do co_rreio..." - -#, fuzzy -#~ msgid "_Print Contacts..." -#~ msgstr "Imprimir contactos" - -#~ msgid "5 Days" -#~ msgstr "5 Dias" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alter preferences" -#~ msgstr "PreferЙncias" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ca_lendar" -#~ msgstr "Novo Ca_lendАrio" - -#, fuzzy -#~ msgid "Calendar Preferences..." -#~ msgstr "PreferЙncias" - -#~ msgid "Create a new calendar" -#~ msgstr "Criar um novo calendАrio" - -#~ msgid "Go to" -#~ msgstr "Ir para" - -#~ msgid "Go to a specific date" -#~ msgstr "Ir para uma data especМfica" - -#~ msgid "Month" -#~ msgstr "MЙs" - -#~ msgid "Open a calendar" -#~ msgstr "Abrir um calendАrio" - -#~ msgid "Print this calendar" -#~ msgstr "Imprimir este calendАrio" - -#~ msgid "Show 1 day" -#~ msgstr "Mostrar 1 dia" - -#~ msgid "Show 1 month" -#~ msgstr "Mostrar 1 mЙs" - -#~ msgid "Show 1 week" -#~ msgstr "Mostrar 1 semana" - -#~ msgid "Show the working week" -#~ msgstr "Mostrar a semana de trabalho" - -#~ msgid "Week" -#~ msgstr "Semana" - -#~ msgid "_New" -#~ msgstr "_Novo" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Open Calendar" -#~ msgstr "Abrir Ca_lendАrio" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Print this calendar" -#~ msgstr "Imprimir este calendАrio" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Save As..." -#~ msgstr "Gravar na _pasta..." - -#~ msgid "Delete this item" -#~ msgstr "Apagar este item" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete..." -#~ msgstr "Apagar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Print En_velope..." -#~ msgstr "Imprimir..." - -#~ msgid "Print this item" -#~ msgstr "Imprimir este item" - -#~ msgid "Print..." -#~ msgstr "Imprimir..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Save _As..." -#~ msgstr "Gravar na _pasta..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Save and Close" -#~ msgstr "Guardar CalendАrio como" - -#, fuzzy -#~ msgid "_File" -#~ msgstr "_Pasta" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Print..." -#~ msgstr "Imprimir..." - -#, fuzzy -#~ msgid "C_lear" -#~ msgstr "Carro" - -#, fuzzy -#~ msgid "C_ut" -#~ msgstr "Cortar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Carro" - -#, fuzzy -#~ msgid "Close this appointment" -#~ msgstr "Novo compromisso" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Copiar" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Cortar" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _New Appointment" -#~ msgstr "_Compromisso" - -#, fuzzy -#~ msgid "Modify the file's properties" -#~ msgstr "Propriedades" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Colar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Paste the clipboard" -#~ msgstr "Colar item da Аrea de transferЙncia" - -#, fuzzy -#~ msgid "Print S_etup..." -#~ msgstr "Imprimir..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Propriedades do alarme" - -#, fuzzy -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Remover" - -#, fuzzy -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Responder" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save the current file" -#~ msgstr "Ficheiro com assinatura:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Reponder para todos" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Anular" - -#, fuzzy -#~ msgid "Undo the last action" -#~ msgstr "Anular a Зltima operaГЦo" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Close" -#~ msgstr "Cores" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Copy" -#~ msgstr "Copiar" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Edit" -#~ msgstr "Editar..." - -#, fuzzy -#~ msgid "_Find..." -#~ msgstr "Encontrar" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Paste" -#~ msgstr "Colar" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Print" -#~ msgstr "Imprimir" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Properties..." -#~ msgstr "Propriedades do alarme" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Undo" -#~ msgstr "Anular" - -#, fuzzy -#~ msgid "Compose" -#~ msgstr "Cores" - -#, fuzzy -#~ msgid "Compose a new message" -#~ msgstr "Criar uma nova mensagem" - -#, fuzzy -#~ msgid "Copy message to a new folder" -#~ msgstr "Gravar a mensagem na pasta especificada" - -#, fuzzy -#~ msgid "F_older" -#~ msgstr "_Pastas" - -#~ msgid "Forget _Passwords" -#~ msgstr "Esquecer _Senhas" - -#, fuzzy -#~ msgid "Get Mail" -#~ msgstr "_Correio" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide _Deleted messages" -#~ msgstr "Imprimir a mensagem seleccionada" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide _Read messages" -#~ msgstr "Novas mensagens de correio" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide _Selected messages" -#~ msgstr "Imprimir a mensagem seleccionada" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail _Filters..." -#~ msgstr "DruМda dos _filtros" - -#, fuzzy -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "Sg" - -#, fuzzy -#~ msgid "Move message to a new folder" -#~ msgstr "Gravar a mensagem na pasta especificada" - -#, fuzzy -#~ msgid "Print Preview of message..." -#~ msgstr "Prever impressЦo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Print message..." -#~ msgstr "Encontrar mensagens" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reply to _All" -#~ msgstr "Reponder para todos" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reply to _Sender" -#~ msgstr "Reponder para todos" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select _All" -#~ msgstr "Reponder para todos" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show _All messages" -#~ msgstr "Novas mensagens de correio" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Copy to Folder..." -#~ msgstr "Ir para a _pasta..." - -#, fuzzy -#~ msgid "_Edit Message" -#~ msgstr "Mensagem de _correio" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Mail Configuration..." -#~ msgstr "ConfiguraГЦo do co_rreio..." - -#, fuzzy -#~ msgid "_Message" -#~ msgstr "Mensagem de _correio" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Move to Folder..." -#~ msgstr "Ir para a _pasta..." - -#, fuzzy -#~ msgid "_Open in New Window" -#~ msgstr "еbrir em nova janela" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Print Message" -#~ msgstr "Encontrar mensagens" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Source" -#~ msgstr "Fontes" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Undelete" -#~ msgstr "Apagar" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Virtual Folder Editor..." -#~ msgstr "_Pastas" - -#~ msgid "Attach" -#~ msgstr "Anexar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Close the current file" -#~ msgstr "Fechar o calendАrio corrente" - -#, fuzzy -#~ msgid "Encrypt this message with PGP" -#~ msgstr "Enviar a mensagem" - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert a file as text into the message" -#~ msgstr "Anexar um ficheiro Ю mensagem" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open a file" -#~ msgstr "Abrir ficheiro" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Guardar CalendАrio como" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save in _folder... (FIXME)" -#~ msgstr "Gravar na _pasta..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Save in folder..." -#~ msgstr "Gravar na _pasta..." - -#~ msgid "Save the message in a specified folder" -#~ msgstr "Gravar a mensagem na pasta especificada" - -#~ msgid "Send" -#~ msgstr "Enviar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send the mail in HTML format" -#~ msgstr "Enviar mensagem em formato HTML" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send the message later" -#~ msgstr "Enviar a mensagem" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send the message now" -#~ msgstr "Enviar a mensagem" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send this message now" -#~ msgstr "Enviar esta mensagem" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show / hide attachments" -#~ msgstr "Ver/esconder anexos" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show _attachments" -#~ msgstr "Ver _anexos" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sign this message with your PGP key" -#~ msgstr "Enviar esta mensagem" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Open..." -#~ msgstr "_Abrir" - -#~ msgid "Display a different folder" -#~ msgstr "Mostrar uma pasta diferente" - -#, fuzzy -#~ msgid "E_xit" -#~ msgstr "PrС_ximo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution bar _shortcut" -#~ msgstr "Atalho para _barra do Evolution" - -#~ msgid "Getting _Started" -#~ msgstr "_ComeГando" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show the _Folder Bar" -#~ msgstr "Mostrar a barra de pastas" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle whether to show the folder bar" -#~ msgstr "Mostrar a barra de pastas" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -#~ msgstr "Mostrar a barra de atalhos" - -#, fuzzy -#~ msgid "Using the C_ontact Manager" -#~ msgstr "Usando o programa de C_orreio" - -#~ msgid "Using the _Calendar" -#~ msgstr "Usando o _CalendАrio" - -#~ msgid "Using the _Mailer" -#~ msgstr "Usando o programa de C_orreio" - -#, fuzzy -#~ msgid "_About Evolution..." -#~ msgstr "Evolution" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Appointment (FIXME)" -#~ msgstr "_Compromisso" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Contact (FIXME)" -#~ msgstr "_Contacto" - -#~ msgid "_Folder" -#~ msgstr "_Pasta" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Go to Folder..." -#~ msgstr "Ir para a _pasta..." - -#, fuzzy -#~ msgid "_Index" -#~ msgstr "мnd_ice de ajuda" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Mail message (FIXME)" -#~ msgstr "Mensagem de _correio" - -#~ msgid "Headings:" -#~ msgstr "CabeГalhos:" - -#~ msgid "Empty days:" -#~ msgstr "Dias vazios:" - -#~ msgid "Appointments:" -#~ msgstr "Compromissos:" - -#, fuzzy -#~ msgid "may" -#~ msgstr "Dia" - -#, fuzzy -#~ msgid "sunday" -#~ msgstr "Domingo" - -#, fuzzy -#~ msgid "monday" -#~ msgstr "Segunda-feira" - -#, fuzzy -#~ msgid "tuesday" -#~ msgstr "Domingo" - -#, fuzzy -#~ msgid "thur" -#~ msgstr "Outro" - -#, fuzzy -#~ msgid "thurs" -#~ msgstr "Outro" - -#, fuzzy -#~ msgid "friday" -#~ msgstr "PrimАrio" - -#, fuzzy -#~ msgid "today" -#~ msgstr "Hoje" - -#, fuzzy -#~ msgid "last" -#~ msgstr "Colar" - -#, fuzzy -#~ msgid "next" -#~ msgstr "PrС_ximo" - -#, fuzzy -#~ msgid "third" -#~ msgstr "Outro" - -#, fuzzy -#~ msgid "fourth" -#~ msgstr "Hora" - -#, fuzzy -#~ msgid "ninth" -#~ msgstr "Imprimir" - -#, fuzzy -#~ msgid "tenth" -#~ msgstr "Enviar" - -#~ msgid "Year:" -#~ msgstr "Ano:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail Source" -#~ msgstr "atalhos principais" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send \"%s\"" -#~ msgstr "Segundos" - -#, fuzzy -#~ msgid "Forward message \"%s\"" -#~ msgstr "Enviar esta mensagem" - -#, fuzzy -#~ msgid "Synchronize \"%s\"" -#~ msgstr "Sincronizar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Gravar a mensagem na pasta especificada" - -#, fuzzy -#~ msgid "Rebuild message view" -#~ msgstr "Encontrar mensagens" - -#~ msgid "_Actions" -#~ msgstr "_AcГУes" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Save Calendar As" -#~ msgstr "Guardar CalendАrio como" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Mail Configuration" -#~ msgstr "ConfiguraГЦo do correio" - -#~ msgid "Insert a file as an attachment" -#~ msgstr "Inserir ficheiro como anexo" - -#~ msgid "Gnome Calendar" -#~ msgstr "CalendАrio do Gnome" - -#~ msgid "Show 1 year" -#~ msgstr "Mostrar 1 ano" - -#~ msgid "_Close Calendar" -#~ msgstr "_Fechar CalendАrio" - -#~ msgid "_New appointment..." -#~ msgstr "_Novo compromisso..." - -#~ msgid "New appointment for _today..." -#~ msgstr "Novo compromisso para _hoje..." - -#~ msgid "Create a new appointment for today" -#~ msgstr "Criar um novo compromisso para hoje" - -#~ msgid "About Calendar" -#~ msgstr "Sobre o calendАrio" - -#~ msgid "%s%s" -#~ msgstr "%s%s" - -#, fuzzy -#~ msgid "'s calendar" -#~ msgstr "O seu calendАrio" - -#~ msgid "Syncing with the pilot..." -#~ msgstr "Sincronizando com o pilot..." - -#~ msgid "Edit this item..." -#~ msgstr "Editar este item..." - -#, fuzzy -#~ msgid "To-do list" -#~ msgstr "_Ferramentas" - -#~ msgid "Second" -#~ msgstr "Segundo" - -#~ msgid "Cut selected item into clipboard" -#~ msgstr "Cortar item seleccionado para a Аrea de transferЙncia" - -#~ msgid "Copy selected item into clipboard" -#~ msgstr "Copiar item seleccionada para a Аrea de transferЙncia" - -#~ msgid "Select recipients' addresses" -#~ msgstr "Seleccionar o endereГo dos receptores" - -#~ msgid "Discard this message?" -#~ msgstr "Descartar esta mensagem?" - -#~ msgid "Cut selected region into the clipboard" -#~ msgstr "Cortar a regiЦo seleccionada para a Аrea de transferЙncia" - -#~ msgid "Copy selected region into the clipboard" -#~ msgstr "Copiar a regiЦo seleccionada para a Аrea de transferЙncia" - -#~ msgid "Paste selected region into the clipboard" -#~ msgstr "Colar a regiЦo seleccionada para a Аrea de transferЙncia" - -#~ msgid "Check for new mail" -#~ msgstr "Verificar novo correio" - -#~ msgid "Composes a new mail message" -#~ msgstr "Criar uma nova mensagem" - -#~ msgid "Task _Request" -#~ msgstr "_Pedido de tarefa" - -#~ msgid "_Journal Entry" -#~ msgstr "_Entrada diАria?" - -#~ msgid "Clos_e All Items" -#~ msgstr "_Fechar todos os items" - -#~ msgid "Closes all the open items" -#~ msgstr "Fecha todos os items abertos" - -#~ msgid "Show _folder bar" -#~ msgstr "Motrar barra de _pastas" - -#~ msgid "" -#~ "Evolution detected that the file `%s' is a not a directory.\n" -#~ "\n" -#~ "Evolution can rename the file, delete the file or shutdown and\n" -#~ "let you fix the problem." -#~ msgstr "" -#~ "O Evolution detectou que o ficheiro '%s' nЦo И um directСrio.\n" -#~ "\n" -#~ "O Evolution pode mudar o nome ou apagar o ficheiro ou entЦo desligue\n" -#~ "e resolva o problema." - -#~ msgid "" -#~ "This is a development version of Evolution.\n" -#~ " Using the mail component on your mail files\n" -#~ " is extremely hazardous.\n" -#~ "Please backup all your mails before trying\n" -#~ " this program. \n" -#~ " You have been warned\n" -#~ msgstr "" -#~ "Esta verЦo do Evolution И de desenvolvimento.\n" -#~ " Usar o componente de correio nos seus ficheiros\n" -#~ " И extremamente perigoso.\n" -#~ "Por favor faГa uma cСpia de seguranГa antes de usar\n" -#~ " o programa.\n" -#~ " Foi avisado\n" - -#~ msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized." -#~ msgstr "" -#~ "Pedimos desculpa. O navegador de pastas do Evolution nЦo pode ser " -#~ "inicializado." - -#~ msgid "Whether a message preview should be shown" -#~ msgstr "Se uma previsЦo da mensagem deve ser mostrada" - -#~ msgid "The %s component doesn't support PersistStream!\n" -#~ msgstr "O componente %s nЦo suporta PersistStream!\n" - -#~ msgid "A folder containing mail items" -#~ msgstr "Uma pasta contendo items de correio" - -#~ msgid "A folder containing contacts" -#~ msgstr "Uma pasta contendo contactos" - -#~ msgid "A folder containing calendar entries" -#~ msgstr "Uma pasta contendo entradas de calendАrio" - -#~ msgid "A service containing mail items" -#~ msgstr "Um serviГo contendo items de correio" - -#~ msgid "A service containing contacts" -#~ msgstr "Um serviГo contendo contactos" - -#~ msgid "A service containing calendar entries" -#~ msgstr "Um serviГo contendo entradas de calendАrio" - -#~ msgid "A service containing tasks" -#~ msgstr "Um serviГo contendo tarefas" - -#~ msgid "Rename Group" -#~ msgstr "Mudar nome de grupo" - -#~ msgid "Advanced Find" -#~ msgstr "Encontrar avanГado" - -#~ msgid "Rename Shortcut" -#~ msgstr "Mudar nome de atalho" - -#~ msgid "Executive Summary" -#~ msgstr "SumАrio executivo" - -#~ msgid "Your contacts list" -#~ msgstr "A sua lista de contactos" - -#~ msgid "Tasks list" -#~ msgstr "Lista de tarefas" - -#~ msgid "Enables some debugging functions" -#~ msgstr "Liga algumas funГУes de deupraГЦo" - -#~ msgid "LEVEL" -#~ msgstr "NмVEL" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po deleted file mode 100644 index b27e463cb5..0000000000 --- a/po/pt_BR.po +++ /dev/null @@ -1,7328 +0,0 @@ -# Brazilian Translation of Evolution. -# Copyright (C) 2000-2001 Free Software Foundation, Inc. -# Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira@zaz.com.br>, 2000-2001. -# -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution 0.8\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-26 17:19-0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-01-26 17:42-02:00\n" -"Last-Translator: Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira@zaz.com.br>\n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 -msgid "Add Service" -msgstr "Adicionar serviГo" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2 -msgid "Add a new service to the Executive Summary" -msgstr "Adicionar um novo serviГo ao Executive Summary" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3 -msgid "Create a new email" -msgstr "Criar um novo correio eletrТnico" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4 -msgid "Executive Summary Settings..." -msgstr "ConfiguraГУes do Executive Summary..." - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5 -msgid "New Mail" -msgstr "Nova mensagem" - -#: executive-summary/component/component-factory.c:159 -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "NЦo И possМvel iniciar o componente Executive Summary do Evolution." - -#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:604 -#, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "NЦo existe tal mensagem: %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:285 -msgid "" -"You can select a different HTML page for the background of the Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Just leave it blank for the default" -msgstr "" -"VocЙ pode selecionar uma pАgina HTML diferente para o fundo do Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Apenas deixe-o vazio para o padrЦo" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:61 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:66 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME application" -msgstr "Abrir %s com o aplicativo Gnome padrЦo" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:62 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -msgstr "Abrir %s com o navegador web Gnome padrЦo" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:63 -#, c-format -msgid "Send an email to %s" -msgstr "Enviar uma mensagem para %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:64 -#, c-format -msgid "Change the view to %s" -msgstr "Mudar a visualizaГЦo para %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:65 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "Executar %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:67 -#, c-format -msgid "Close %s" -msgstr "Fechar %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:68 -#, c-format -msgid "Move %s to the left" -msgstr "Mover %s para a esquerda" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 -#, c-format -msgid "Move %s to the right" -msgstr "Mover %s para a direita" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 -#, c-format -msgid "Move %s into the previous row" -msgstr "Mover %s para a linha anterior" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -#, c-format -msgid "Move %s into the next row" -msgstr "Mover %s para a prСxima linha" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 -#, c-format -msgid "Configure %s" -msgstr "Configurar %s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:916 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open the HTML file:\n" -"%s" -msgstr "" -"NЦo И possМvel abrir o arquivo HTML:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:930 -#, c-format -msgid "" -"Error reading data:\n" -"%s" -msgstr "" -"Erro ao ler dados:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:948 -msgid "File does not have a place for the services.\n" -msgstr "Arquivo nЦo possui um lugar para os serviГos.\n" - -#: executive-summary/component/main.c:59 -msgid "" -"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -msgstr "" -"O componente Executive Summary nЦo pode iniciar o Bonobo.\n" -"Se ocorreu uma mensagem de alerta sobre o RootPOA, isto provavelmente\n" -"significa vocЙ compilou Bonobo com GOAD no lugar de OAF." - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:455 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:491 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:536 -msgid "Error" -msgstr "Erro" - -#: mail/mail-config.c:799 -msgid "Connecting to server" -msgstr "Conectando ao servidor" - -#: mail/mail-config.c:801 -msgid "Connect to server" -msgstr "Conectar ao servidor" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1 -msgid "About this application" -msgstr "Sobre este aplicativo" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2 -msgid "About..." -msgstr "Sobre..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3 -msgid "Actio_ns" -msgstr "_AГУes" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4 -msgid "C_lear" -msgstr "_Limpar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5 -msgid "C_ut" -msgstr "Recor_tar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6 -msgid "Clear" -msgstr "Limpar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 -msgid "Clear the selection" -msgstr "Limpar a seleГЦo" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8 ui/evolution.xml.h:2 -msgid "Close" -msgstr "Fechar" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 -msgid "Close the current file" -msgstr "Fechar o arquivo atual" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10 ui/evolution-mail.xml.h:3 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 -msgid "Copy the selection" -msgstr "Copiar a seleГЦo" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 -msgid "Cut" -msgstr "Recortar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 -msgid "Cut the selection" -msgstr "Recortar a seleГЦo" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:7 mail/folder-browser.c:684 -#: mail/mail-config.glade.h:19 mail/mail-view.c:150 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:14 -#: ui/evolution-mail.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 -msgid "Delete" -msgstr "Excluir" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 -msgid "Delete this task" -msgstr "Excluir esta tarefa" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 -msgid "Dump XML" -msgstr "Descarregar XML" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:17 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 -msgid "Dump the UI Xml description" -msgstr "Descarregar a descriГЦo de IU XML" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 -msgid "FIXME: Address _Book..." -msgstr "FIXME: _CatАlogo de endereГos..." - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 -msgid "FIXME: Assig_n Task" -msgstr "FIXME: Atri_buir tarefa" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 -msgid "FIXME: Ch_oose Form..." -msgstr "FIXME: Escolher _formulАrio..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21 -msgid "FIXME: Chec_k Names" -msgstr "FIXME: _Verificar nomes" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22 -msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." -msgstr "FIXME: _Copiar para pasta..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 -msgid "FIXME: D_esign a Form..." -msgstr "FIXME: _Projetar um formulАrio..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 -msgid "FIXME: Define Print _Styles" -msgstr "FIXME: Definir estilos de _impressЦo" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25 -msgid "FIXME: Desi_gn This Form" -msgstr "FIXME: Pro_jetar este formulАrio" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26 -msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" -msgstr "FIXME: P_rimeiro item na pasta" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27 -msgid "FIXME: For_ward" -msgstr "FIXME: E_ncaminhar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28 -msgid "FIXME: Help" -msgstr "FIXME: Ajuda" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:29 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29 -msgid "FIXME: In_complete Task" -msgstr "FIXME: Tarefa imcom_pleta" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30 -msgid "FIXME: Insert File" -msgstr "FIXME: Inserir arquivo" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31 -msgid "FIXME: It_em..." -msgstr "FIXME: It_em..." - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 -msgid "FIXME: Meeting Re_quest" -msgstr "FIXME: _Pedido de reuniЦo" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 -msgid "FIXME: Paste _Special... " -msgstr "FIXME: Colar e_special..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 -msgid "FIXME: Print Pre_view" -msgstr "FIXME: Visuali_zar impressЦo" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35 -msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." -msgstr "FIXME: Pu_blicar formulАrio como..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 -msgid "FIXME: Publish _Form..." -msgstr "FIXME: Publicar _formulАrio..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 -msgid "FIXME: Rec_urrence..." -msgstr "FIXME: _RepetiГЦo..." - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38 -msgid "FIXME: Reply to A_ll" -msgstr "FIXME: Responder a _todos" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:37 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 -msgid "FIXME: S_end" -msgstr "FIXME: En_viar" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 -msgid "FIXME: S_end Status Report" -msgstr "FIXME: En_viar relatСrio de estado" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 -msgid "FIXME: S_kip Occurrence" -msgstr "FIXME: Pu_lar ocorrЙncia" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:38 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 -msgid "FIXME: Save Attac_hments..." -msgstr "FIXME: Salvar ane_xo..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:39 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43 -msgid "FIXME: Script _Debugger" -msgstr "FIXME: _Depurador de scripts" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44 -msgid "FIXME: Task _Request" -msgstr "FIXME: _Pedido de tarefa" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45 -msgid "FIXME: _Appointment" -msgstr "FIXME: _Compromisso" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:41 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46 -msgid "FIXME: _Contact" -msgstr "FIXME: _Contato" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:42 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47 -msgid "FIXME: _Customize..." -msgstr "FIXME: _Personalizar..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48 -msgid "FIXME: _File..." -msgstr "FIXME: _Arquivo..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49 -msgid "FIXME: _Font..." -msgstr "FIXME: _Fonte..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 -msgid "FIXME: _Formatting" -msgstr "FIXME: _FormataГЦo" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 -msgid "FIXME: _Item" -msgstr "FIXME: _Item" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 -msgid "FIXME: _Journal Entry" -msgstr "FIXME: Item de _diАrio" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 -msgid "FIXME: _Last Item in Folder" -msgstr "FIXME: зl_timo item na pasta" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54 -msgid "FIXME: _Mail Message" -msgstr "FIXME: _Mensagem de correio" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55 -msgid "FIXME: _Mark Complete" -msgstr "FIXME: _Marcar como cumprida" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56 -msgid "FIXME: _Memo Style" -msgstr "FIXME: Estilo de _memorando" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 -msgid "FIXME: _Move to Folder..." -msgstr "FIXME: _Mover para pasta..." - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58 -msgid "FIXME: _New Task" -msgstr "FIXME: _Nova tarefa" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 -msgid "FIXME: _Object..." -msgstr "FIXME: _Objeto..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60 -msgid "FIXME: _Paragraph..." -msgstr "FIXME: _ParАgrafo..." - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61 -msgid "FIXME: _Reply" -msgstr "FIXME: _Responder" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62 -msgid "FIXME: _Spelling..." -msgstr "FIXME: _Ortografia..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 -msgid "FIXME: _Standard" -msgstr "FIXME: _PadrЦo" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:58 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 -msgid "FIXME: _Task" -msgstr "FIXME: _Tarefa" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:59 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 -msgid "FIXME: _Unread Item" -msgstr "FIXME: Item _nЦo lido" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 -msgid "FIXME: _note" -msgstr "FIXME: _nota" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 -msgid "FIXME: what goes here?" -msgstr "FIXME: o que vai aqui?" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-message-composer.xml.h:6 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 -msgid "F_ormat" -msgstr "F_ormato" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-event-editor.xml.h:62 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 -msgid "Find" -msgstr "Localizar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 -msgid "Find Again" -msgstr "Localizar novamente" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 -msgid "Find _Again" -msgstr "Localizar _novamente" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 -msgid "Go to the next item" -msgstr "Vai para o prСximo item" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:66 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "Vai para o item anterior" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74 -msgid "Modify the file's properties" -msgstr "Modificar as propriedades do arquivo" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 -msgid "N_ext" -msgstr "P_rСximo" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 ui/evolution-event-editor.xml.h:69 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 -msgid "Next" -msgstr "PrСximo" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 -msgid "Paste" -msgstr "Colar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:71 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "Colar a Аrea de transferЙncia" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 -msgid "Pre_vious" -msgstr "An_terior" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80 -msgid "Previous" -msgstr "Anterior" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 -msgid "Print S_etup..." -msgstr "Configurar i_mpressЦo..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 -msgid "Print Setup" -msgstr "Configurar impressЦo..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 -msgid "Print this item" -msgstr "Imprime este item" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:77 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 -msgid "Print..." -msgstr "Imprimir..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:78 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 -msgid "Properties" -msgstr "Propriedades" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:79 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 -msgid "Redo" -msgstr "Refazer" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:80 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 -msgid "Redo the undone action" -msgstr "Refazer a aГЦo desfeita" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:81 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 -msgid "Replace" -msgstr "Substituir" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:82 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89 -msgid "Replace a string" -msgstr "Substituir uma expressЦo" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:83 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 -msgid "Save" -msgstr "Salvar" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:84 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:91 -msgid "Save _As..." -msgstr "Salvar _como..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:85 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:92 -msgid "Save and Close" -msgstr "Salvar e fechar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:87 ui/evolution-message-composer.xml.h:20 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:93 -msgid "Save the current file" -msgstr "Salvar o arquivo atual" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:94 -msgid "Save the task and close the dialog box" -msgstr "Salva a tarefa e fecha a caixa de diАlogo" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:91 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:95 -msgid "Search again for the same string" -msgstr "Buscar novamente pela mesma espressЦo" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:92 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:96 -msgid "Search for a string" -msgstr "Buscar por uma expressЦo" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 ui/evolution-event-editor.xml.h:93 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:97 -msgid "See online help" -msgstr "Ver ajuda on-line" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:94 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:98 -msgid "Select All" -msgstr "Selecionar todos" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:95 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:99 -msgid "Select everything" -msgstr "Selecionar tudo" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:96 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:100 -msgid "Setup the page settings for your current printer" -msgstr "Configurar a pАgina para a sua impressora atual" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:97 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:101 -msgid "Undo" -msgstr "Desfazer" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:98 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:102 -msgid "Undo the last action" -msgstr "Desfazer a Зltima aГЦo" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:99 ui/evolution-message-composer.xml.h:34 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:103 -msgid "_About..." -msgstr "_Sobre..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:100 ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:104 ui/evolution.xml.h:28 -msgid "_Close" -msgstr "_Fechar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:101 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:105 -msgid "_Copy" -msgstr "_Copiar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:102 ui/evolution-message-composer.xml.h:36 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:106 -msgid "_Debug" -msgstr "_Depurar" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:103 ui/evolution-mail.xml.h:49 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:107 -msgid "_Delete" -msgstr "_Excluir" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:104 ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:108 -#: ui/evolution.xml.h:30 -msgid "_Edit" -msgstr "_Editar" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:105 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:109 ui/evolution.xml.h:31 -msgid "_File" -msgstr "_Arquivo" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:106 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:110 -msgid "_Find..." -msgstr "_Localizar..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:107 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:111 -msgid "_Forms" -msgstr "_FormulАrios" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:108 ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:112 ui/evolution.xml.h:34 -msgid "_Help" -msgstr "Aj_uda" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:109 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:113 -msgid "_Insert" -msgstr "_Inserir" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:110 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:114 -msgid "_Object" -msgstr "_Objeto" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:111 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:115 -msgid "_Paste" -msgstr "C_olar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:112 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:116 ui/evolution-tasks.xml.h:7 -msgid "_Print" -msgstr "_Imprimir" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:113 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:117 -msgid "_Properties..." -msgstr "_Propriedades..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:114 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:118 -msgid "_Redo" -msgstr "_Refazer" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:115 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:119 -msgid "_Replace..." -msgstr "_Substituir..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:116 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:120 -msgid "_Save" -msgstr "_Salvar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:117 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:121 -msgid "_Toolbars" -msgstr "_Barras de ferramentas" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-event-editor.xml.h:118 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:122 -msgid "_Tools" -msgstr "_Ferramentas" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:119 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:123 -msgid "_Undo" -msgstr "_Desfazer" - -#: shell/e-storage-set-view.c:338 ui/evolution-event-editor.xml.h:120 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:124 ui/evolution.xml.h:41 -msgid "_View" -msgstr "_Visualizar" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1 -msgid "Alter preferences" -msgstr "Mudar preferЙncias" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 -msgid "Create a new task" -msgstr "Criar uma nova tarefa" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "New" -msgstr "Novo" - -#: mail/folder-browser.c:672 mail/mail-view.c:148 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:18 -#: ui/evolution-mail.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:4 -msgid "Print" -msgstr "Imprimir" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 -msgid "Save task as something else" -msgstr "Salvar tarefa como outra coisa" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Tasks Preferences..." -msgstr "PreferЙncias da tarefa..." - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-tasks.xml.h:8 -msgid "_Save As..." -msgstr "Salvar _como..." - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049 -msgid "Card: " -msgstr "CartЦo: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051 -msgid "" -"\n" -"Name: " -msgstr "" -"\n" -"Nome: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3052 -msgid "" -"\n" -" Prefix: " -msgstr "" -"\n" -" Prefixo: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 -msgid "" -"\n" -" Given: " -msgstr "" -"\n" -" Dado: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3054 -msgid "" -"\n" -" Additional: " -msgstr "" -"\n" -" Adicional: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055 -msgid "" -"\n" -" Family: " -msgstr "" -"\n" -" FamМlia: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056 -msgid "" -"\n" -" Suffix: " -msgstr "" -"\n" -" Sufixo: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3070 -msgid "" -"\n" -"Birth Date: " -msgstr "" -"\n" -"Data de nascimento: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081 -msgid "" -"\n" -"Address:" -msgstr "" -"\n" -"EndereГo:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083 -msgid "" -"\n" -" Postal Box: " -msgstr "" -"\n" -" Caixa postal:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084 -msgid "" -"\n" -" Ext: " -msgstr "" -"\n" -" Ext: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 -msgid "" -"\n" -" Street: " -msgstr "" -"\n" -" Rua: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3086 -msgid "" -"\n" -" City: " -msgstr "" -"\n" -" Cidade: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087 -msgid "" -"\n" -" Region: " -msgstr "" -"\n" -" RegiЦo: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088 -msgid "" -"\n" -" Postal Code: " -msgstr "" -"\n" -" CСdigo postal:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089 -msgid "" -"\n" -" Country: " -msgstr "" -"\n" -" PaМs: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3102 -msgid "" -"\n" -"Delivery Label: " -msgstr "" -"\n" -"RСtulo de entrega: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3114 -msgid "" -"\n" -"Telephones:\n" -msgstr "" -"\n" -"Telefones:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3117 -msgid "" -"\n" -"Telephone:" -msgstr "" -"\n" -"Telefone:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3141 -msgid "" -"\n" -"E-mail:\n" -msgstr "" -"\n" -"E-mail:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3144 -msgid "" -"\n" -"E-mail:" -msgstr "" -"\n" -"E-mail:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3163 -msgid "" -"\n" -"Mailer: " -msgstr "" -"\n" -"Agente de correio: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3169 -msgid "" -"\n" -"Time Zone: " -msgstr "" -"\n" -"Fuso horАrio: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3177 -msgid "" -"\n" -"Geo Location: " -msgstr "" -"\n" -"LocalizaГЦo geogrАfica: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181 -msgid "" -"\n" -"Business Role: " -msgstr "" -"\n" -"Cargo comercial: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193 -msgid "" -"\n" -"Org: " -msgstr "" -"\n" -"Org: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3194 -msgid "" -"\n" -" Name: " -msgstr "" -"\n" -" Nome: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3195 -msgid "" -"\n" -" Unit: " -msgstr "" -"\n" -" Unidade: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3196 -msgid "" -"\n" -" Unit2: " -msgstr "" -"\n" -" Unidade2: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197 -msgid "" -"\n" -" Unit3: " -msgstr "" -"\n" -" Unidade3: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198 -msgid "" -"\n" -" Unit4: " -msgstr "" -"\n" -" Unidade4: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202 -msgid "" -"\n" -"Categories: " -msgstr "" -"\n" -"Categorias: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3203 -msgid "" -"\n" -"Comment: " -msgstr "" -"\n" -"ComentАrios: " - -#. if (crd->sound.prop.used) { -#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) -#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data, crd->sound.size); -#. else -#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data); -#. -#. add_SoundType (string, crd->sound.type); -#. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216 -msgid "" -"\n" -"Unique String: " -msgstr "" -"\n" -"String Зnica: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3219 -msgid "" -"\n" -"Public Key: " -msgstr "" -"\n" -"Chave pЗblica: " - -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:55 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "NЦo foi possМvel iniciar Bonobo" - -#. This array must be in the same order as enumerations -#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. -#. Custom type implies Disabled state. -#. -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77 -msgid "Disabled" -msgstr "Desativado" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78 -msgid "Synchronize" -msgstr "Sincronizar" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79 -msgid "Copy From Pilot" -msgstr "Copiar a partir do pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80 -msgid "Copy To Pilot" -msgstr "Copiar para o pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81 -msgid "Merge From Pilot" -msgstr "Mesclar a partir do pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82 -msgid "Merge To Pilot" -msgstr "Mesclar para o pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121 -msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" -msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122 -msgid "Original Author:" -msgstr "Autor original:" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123 -msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" -msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Addressbook Conduit" -msgstr "Canal para catАlogo de endereГos do Evolution" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128 -msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -msgstr "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" -msgstr "" -"UtilitАrio de configuraГЦo do canal para catАlogo de endereГos do " -"Evolution.\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131 -msgid "gnome-unknown.xpm" -msgstr "gnome-unknown.xpm" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162 -msgid "Synchronize Action" -msgstr "AГЦo ao sincronizar" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214 -msgid "Conduit state" -msgstr "Estado do canal" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266 -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279 -msgid "" -"No pilot configured, please choose the\n" -"'Pilot Link Properties' capplet first." -msgstr "" -"Nenhum pilot configurado, por favor visite primeiramente\n" -"o painel Pilot Link na central de controle." - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285 -msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -msgstr "NЦo conectado ao daemon Gnome Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290 -msgid "" -"An error occured when trying to fetch\n" -"pilot list from the gnome-pilot daemon" -msgstr "" -"Ocorreu um erro ao tentar ler a lista de\n" -"pilots a partir do daemon Gnome Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 -msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "NЦo foi possМvel carregar cursor\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214 -msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "EBook nЦo foi carregado\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:651 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "NЦo foi possМvel iniciar o servidor wombat" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:652 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 -msgid "Could not start wombat" -msgstr "NЦo foi possМvel iniciar wombat" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:684 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "NЦo foi possМvel ler os dados do aplicativo de endereГos do pilot" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 -msgid "Delete Contact?" -msgstr "Excluir contato?" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7 -msgid "_Add" -msgstr "_Incluir" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9 -msgid "Phone Types" -msgstr "Tipos de telefone" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 -msgid "New phone type" -msgstr "Novo tipo de telefone" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:5 -msgid "Add" -msgstr "Incluir" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13 -msgid "Contact Editor" -msgstr "Editor de contatos" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14 -msgid "_Full Name..." -msgstr "Nome _completo..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15 -msgid "File As:" -msgstr "Arquivar como:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16 -msgid "Web page address:" -msgstr "EndereГo de pАgina web:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "Deseja receber correio _HTML" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 -msgid "_Business" -msgstr "_Comercial" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19 -msgid "_Home" -msgstr "_Residencial" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 -msgid "Business _Fax" -msgstr "_Fax comercial" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21 -msgid "_Mobile" -msgstr "Cel_ular" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1336 -msgid "Primary Email" -msgstr "E-mail principal" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 -msgid "B_usiness" -msgstr "C_omercial" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "E_ste И o endereГo de correspondЙncia" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25 -msgid "C_ontacts..." -msgstr "Co_ntatos..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Ca_tegorias..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27 -msgid "_Job title:" -msgstr "C_argo:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28 -msgid "_Company:" -msgstr "E_mpresa:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29 -msgid "_Address..." -msgstr "_EndereГo..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:26 -msgid "General" -msgstr "Geral" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31 -msgid "_Department:" -msgstr "_Departamento:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32 -msgid "_Office:" -msgstr "_EscritСrio:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33 -msgid "_Profession:" -msgstr "_ProfissЦo:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34 -msgid "_Nickname:" -msgstr "_Apelido:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 -msgid "_Spouse:" -msgstr "_CТnjuge:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36 -msgid "_Birthday:" -msgstr "Ani_versАrio:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "Nome do a_ssistente:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "Nome do _gerente:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "_Bodas:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40 -msgid "No_tes:" -msgstr "_Notas:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "Detalhes" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 -msgid "Assistant" -msgstr "Assistente:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1379 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:568 -msgid "Business" -msgstr "Comercial" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 -msgid "Business 2" -msgstr "Comercial 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 -msgid "Business Fax" -msgstr "Fax comercial" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278 -msgid "Callback" -msgstr "Callback" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572 -msgid "Car" -msgstr "Carro" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 -msgid "Company" -msgstr "Empresa" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1380 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:569 -msgid "Home" -msgstr "Residencial" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 -msgid "Home 2" -msgstr "Residencial 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 -msgid "Home Fax" -msgstr "Fax residencial" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571 -msgid "Mobile" -msgstr "Celular" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 -#: mail/mail-config.glade.h:45 -msgid "Other" -msgstr "Outro" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287 -msgid "Other Fax" -msgstr "Outro fax" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 -msgid "Pager" -msgstr "Pager" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:567 -msgid "Primary" -msgstr "Principal" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290 -msgid "Radio" -msgstr "RАdio" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291 -msgid "Telex" -msgstr "Telex" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "TTY/TDD" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1337 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 -msgid "Email 2" -msgstr "E-mail 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1338 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 -msgid "Email 3" -msgstr "E-mail 3" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 -msgid "Address _2:" -msgstr "EndereГo _2:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -msgid "Canada" -msgstr "CanadА" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 -msgid "Check Address" -msgstr "Verificar endereГo" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 -msgid "Countr_y:" -msgstr "_PaМs:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -msgid "Finland" -msgstr "FinlБndia" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 -msgid "USA" -msgstr "EUA" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 -msgid "_Address:" -msgstr "_EndereГo:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 -msgid "_City:" -msgstr "_Cidade:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 -msgid "_PO Box:" -msgstr "Cai_xa postal:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 -msgid "_State/Province:" -msgstr "E_stado:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 -msgid "_ZIP Code:" -msgstr "CEP/CСdi_go postal:" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7 -msgid "Check Full Name" -msgstr "Verificar nome completo" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8 -msgid "" -"\n" -"Mr.\n" -"Mrs.\n" -"Ms.\n" -"Miss\n" -"Dr.\n" -msgstr "" -"\n" -"Sr.\n" -"Sra.\n" -"Srta.\n" -"Senhorita\n" -"Dr.\n" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:15 -msgid "" -"\n" -"Sr.\n" -"Jr.\n" -"I\n" -"II\n" -"III\n" -"Esq.\n" -msgstr "" -"\n" -"Sr.\n" -"Jr.\n" -"I\n" -"II\n" -"III\n" -"Esq.\n" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23 -msgid "_First:" -msgstr "_Nome:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24 -msgid "_Title:" -msgstr "_Tratamento:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25 -msgid "_Middle:" -msgstr "Nome do _meio:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:26 -msgid "_Last:" -msgstr "_Sobrenome:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:27 -msgid "_Suffix:" -msgstr "S_ufixo:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:231 -msgid "As _Minicards" -msgstr "Como _minicartУes" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 -msgid "As _Table" -msgstr "Como _tabela" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:406 -#, c-format -msgid "Enter password for %s" -msgstr "Entre senha para %s" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:434 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "NЦo И possМvel abrir o catАlogo de endereГos" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:439 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" -"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n" -"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n" -"correctness and reenter. If not, you probably have\n" -"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n" -"able to use LDAP, you'll need to download and install\n" -"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n" -msgstr "" -"NЦo foi possМvel abrir este catАlogo de endereГos. Isto \n" -"significa que vocЙ forneceu uma URI incorreta ou tentou\n" -"acessar um servidor LDAP sem que o suporte para LDAP esteja\n" -"compilado. Se vocЙ entrou uma URI, verifique a URI e tente \n" -"novamente. Caso contrАrio, vocЙ provavelmente tentou\n" -"acessar um servidor LDAP. Se vocЙ quiser usar LDAP, vocЙ\n" -"vai precisar baixar e instalar OpenLDAP e recompilar e\n" -"instalar Evolution.\n" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562 mail/folder-browser.c:221 -msgid "Show All" -msgstr "Exibir todos" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:564 mail/folder-browser.c:223 -msgid "Advanced..." -msgstr "AvanГado..." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:594 -msgid "Any field contains" -msgstr "Qualquer campo contИm" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:595 -msgid "Name contains" -msgstr "Nome contИm" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:596 -msgid "Email contains" -msgstr "E-mail contИm" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:739 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "A URI que o navegador de pastas vai exibir" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95 -msgid "Other Contacts" -msgstr "Outros contatos" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:139 -msgid "LDAP Server" -msgstr "Servidor LDAP" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:141 -msgid "File" -msgstr "Arquivo" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:144 -msgid "Unknown addressbook type" -msgstr "Tipo de catАlogo de endereГos desconhecido" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153 -msgid "None (anonymous mode)" -msgstr "Nenhum (modo anТnimo)" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:155 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:249 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:146 -msgid "Password" -msgstr "Senha" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:157 -msgid "SASL" -msgstr "SASL" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 -msgid "Unknown auth type" -msgstr "Tipo de autenticaГЦo desconhecido" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:169 -msgid "Base" -msgstr "Base" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:171 -msgid "One" -msgstr "Um" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:173 -msgid "Subtree" -msgstr "SubАrvore" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176 -msgid "Unknown scope type" -msgstr "Tipo de escopo desconhecido" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:309 -msgid "Bind DN:" -msgstr "Vincular DN:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:311 -msgid "Remember this password" -msgstr "Lembrar esta senha" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:360 -#: mail/mail-config.glade.h:27 -msgid "Host:" -msgstr "MАquina:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:361 -msgid "Port:" -msgstr "Porta:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:364 -msgid "Root DN:" -msgstr "DN raiz:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:384 -msgid "Search Scope:" -msgstr "Escopo de busca:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:438 -#: mail/mail-config.glade.h:9 -msgid "Authentication:" -msgstr "AutenticaГЦo:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:455 -#: mail/mail-config-druid.c:460 mail/mail-config.glade.h:48 -msgid "Path:" -msgstr "Caminho:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:460 -msgid "Create path if it doesn't exist." -msgstr "Criar caminho se ele nЦo existir." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:593 -msgid "Edit Addressbook" -msgstr "Editar catАlogo de endereГos" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:595 -msgid "Add Addressbook" -msgstr "Incluir catАlogo de endereГos" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:611 -msgid "" -"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " -"about it." -msgstr "" -"Selecione o tipo de catАlogo de endereГos vocЙ possui e entre os dados sobre " -"ele." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:616 -#: mail/mail-config.glade.h:40 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:617 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -msgid "Description:" -msgstr "DescriГЦo" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 -msgid "Addressbook Sources" -msgstr "Fontes de catАlogos de endereГos" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 -#: filter/filter.glade.h:3 mail/folder-browser.c:670 -#: mail/mail-config.glade.h:22 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:565 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 -msgid "URI" -msgstr "URI" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 -msgid "Find..." -msgstr "Localizar..." - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -msgid "Message Recipients" -msgstr "DestinatАrios da mensagem" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -msgid "Select Names" -msgstr "Selecionar nomes" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 -msgid "Select name from:" -msgstr "Selecionar nome de:" - -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151 -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Search" -msgstr "Buscar" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 -msgid "123" -msgstr "123" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2 -msgid "a" -msgstr "a" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3 -msgid "b" -msgstr "b" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4 -msgid "c" -msgstr "c" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5 -msgid "d" -msgstr "d" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6 -msgid "e" -msgstr "e" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 -msgid "f" -msgstr "f" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 -msgid "g" -msgstr "g" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 -msgid "h" -msgstr "h" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 -msgid "i" -msgstr "i" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 -msgid "j" -msgstr "j" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 -msgid "k" -msgstr "k" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 -msgid "m" -msgstr "m" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 -msgid "n" -msgstr "n" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 -msgid "o" -msgstr "o" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 -msgid "p" -msgstr "p" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 -msgid "r" -msgstr "r" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 -msgid "u" -msgstr "u" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 -msgid "v" -msgstr "v" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 -msgid "w" -msgstr "w" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 -msgid "x" -msgstr "x" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 -msgid "y" -msgstr "y" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 -msgid "z" -msgstr "z" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:469 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374 -msgid "Save as VCard" -msgstr "Salvar como vCard" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:566 -msgid "Email" -msgstr "E-mail" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570 -msgid "Organization" -msgstr "Empresa" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 -msgid "Web Site" -msgstr "Site web" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 -msgid "Department" -msgstr "Departamento" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 -msgid "Office" -msgstr "EscritСrio" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 -msgid "Title" -msgstr "Tratamento" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 -msgid "Profession" -msgstr "ProfissЦo" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 -msgid "Manager" -msgstr "Gerente" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 -msgid "Nickname" -msgstr "Apelido" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 -msgid "Spouse" -msgstr "CТnjuge" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 -msgid "Note" -msgstr "Nota" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 -msgid "Free-busy URL" -msgstr "URL livre-ocupado" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "Salvar no catАlogo de endereГos" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"NЦo hА itens neste modo de exibiГЦo\n" -"\n" -"Clique duas vezes aqui para criar um novo contato." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 -msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "10 pt. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 -msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "8 pt. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 -msgid "Blank forms at end:" -msgstr "FormulАrios vazios no fim:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 -msgid "Body" -msgstr "Corpo" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 -msgid "Bottom:" -msgstr "Inferior:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Tamanho:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -msgid "Font..." -msgstr "Fonte..." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -msgid "Fonts" -msgstr "Fontes" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -msgid "Footer:" -msgstr "RodapИ:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -msgid "Format" -msgstr "Formato" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -msgid "Header" -msgstr "CabeГalho" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -msgid "Header/Footer" -msgstr "CabeГalho/rodapИ" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -msgid "Headings" -msgstr "CabeГalhos" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 -msgid "Headings for each letter" -msgstr "CabeГalhos para cada carta" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -msgid "Height:" -msgstr "Altura:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 -msgid "Immediately follow each other" -msgstr "Aparecem uma apСs a outra" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 -msgid "Include:" -msgstr "Incluir:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -msgid "Landscape" -msgstr "Paisagem" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 -msgid "Left:" -msgstr "Esquerda:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -msgid "Letter tabs on side" -msgstr "TabulaГУes ao lado" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -msgid "Margins" -msgstr "Margens" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 -msgid "Number of columns:" -msgstr "NЗmero de colunas:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -msgid "Options" -msgstr "OpГУes" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -msgid "Orientation" -msgstr "OrientaГЦo" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -msgid "Page" -msgstr "PАgina" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -msgid "Page Setup:" -msgstr "ConfiguraГЦo de pАgina:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -msgid "Paper" -msgstr "Papel" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -msgid "Paper source:" -msgstr "Fonte de papel:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -msgid "Portrait" -msgstr "Retrato" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -msgid "Preview:" -msgstr "Visualizar:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -msgid "Print using gray shading" -msgstr "Imprimir usando sombreamento" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -msgid "Reverse on even pages" -msgstr "Inverter nas pАginas pares" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -msgid "Right:" -msgstr "Direita:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -msgid "Sections:" -msgstr "SeГУes:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -msgid "Shading" -msgstr "Sombreamento" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -msgid "Size:" -msgstr "Tamanho:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -msgid "Start on a new page" -msgstr "ComeГam em uma nova pАgina" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -msgid "Style name:" -msgstr "Nome do estilo:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -msgid "Top:" -msgstr "Superior:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:70 -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -msgid "Width:" -msgstr "Largura:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 -msgid "label26" -msgstr "label26" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Calendar Conduit" -msgstr "Canal para agenda do Evolution" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" -msgstr "UtilitАrio de configuraГЦo do canal para agenda do Evolution.\n" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "Erro ao comunicar com o servidor de agenda" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "NЦo foi possМvel ler os dados do aplicativo de agenda do pilot" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution ToDo Conduit" -msgstr "Canal para tarefas do Evolution" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -msgstr "UtilitАrio de configuraГЦo do canal para tarefas do Evolution.\n" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "NЦo foi possМvel ler os dados do aplicativo de tarefas do pilot" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:245 -msgid "File not found" -msgstr "Arquivo nЦo encontrado" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:269 -msgid "Open calendar" -msgstr "Abrir agenda" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:311 -msgid "Save calendar" -msgstr "Salvar agenda" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:448 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" -"NЦo foi possМvel criar a visualizaГЦo da agenda. Por favor verifique a " -"configuraГЦo do seu ORBit e OAF." - -#. strftime format of a weekday and a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:332 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %d/%m/%Y" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:336 calendar/gui/calendar-model.c:766 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:340 calendar/gui/calendar-model.c:769 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:374 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 -msgid "Public" -msgstr "PЗblico" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:377 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Private" -msgstr "Particular" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:380 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 -msgid "Confidential" -msgstr "Confidencial" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:383 calendar/gui/calendar-model.c:551 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconhecido" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:471 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:471 -msgid "S" -msgstr "S" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 -msgid "E" -msgstr "L" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 -msgid "W" -msgstr "O" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:545 -msgid "Transparent" -msgstr "Transparente" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:548 -msgid "Opaque" -msgstr "Opaco" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:774 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"A data deve ser fornecida no formato: \n" -"\n" -"%s" - -#. strptime format for a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:875 calendar/gui/calendar-model.c:923 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%d/%m/%Y" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:893 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr "%I:%M:%S %p%n" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:896 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "%H:%M:%S%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:900 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr "%I:%M %p%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:903 -msgid "%H:%M%n" -msgstr "%H:%M%n" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1023 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" -"A posiГЦo geogrАfica deve ser fornecida no formato: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1063 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "O valor percentual deve estar entre 0 e 100, inclusive" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1103 -msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" -msgstr "A prioridade deve estar entre 1 e 9, inclusive" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:97 -msgid "%A, %e %B %Y" -msgstr "%A, %e de %B de %Y" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:138 calendar/gui/calendar-summary.c:144 -msgid "%I:%M%p" -msgstr "%H:%M" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:302 -msgid "<b>Error loading calendar</b>" -msgstr "<b>Erro ao carregar agenda</b>" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:314 -msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported" -msgstr "<b>Erro ao carregar agenda:<br>MИtodo nЦo suportado" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:484 -msgid "Display" -msgstr "ExibiГЦo" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:489 -msgid "Show appointments" -msgstr "Exibir compromissos" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:497 -msgid "Show tasks" -msgstr "Exibir tarefas" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:583 -msgid "Loading Calendar" -msgstr "Carregando agenda" - -#: calendar/gui/control-factory.c:127 -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "A URI que a agenda vai exibir" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184 -msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "Alarme em %A %d %b %Y %H:%M" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191 -msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "NotificaГЦo sobre seu compromisso em %A %d %b %Y %H:%M" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202 -msgid "No summary available." -msgstr "Sem resumo disponМvel." - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 -msgid "Edit appointment" -msgstr "Editar compromisso" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 -msgid "Snooze" -msgstr "Adiar" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4 -msgid "Snooze time (minutes)" -msgstr "Tempo de adiamento (minutos)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 -msgid "05 minutes" -msgstr "05 minutos" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 -msgid "10 minutes" -msgstr "10 minutos" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 -msgid "12 hour (am/pm)" -msgstr "12 horas (AM/PM)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 -msgid "15 minutes" -msgstr "15 minutos" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 -msgid "24 hour" -msgstr "24 horas" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 -msgid "30 minutes" -msgstr "30 minutos" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 -msgid "60 minutes" -msgstr "60 minutos" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 -msgid "Alarms timeout after" -msgstr "Alarmes param apСs" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -msgid "Audio Alarms" -msgstr "Alarmes audМveis" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 -msgid "Beep when alarm windows appear." -msgstr "Soe um bip quando janelas de alarme aparecerem." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -msgid "Calendar" -msgstr "Agenda" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -msgid "Calendar Preferences" -msgstr "PreferЙncias da agenda" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 -msgid "Colors" -msgstr "Cores" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 -msgid "Compress weekends" -msgstr "Comprimir fins de semana" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -msgid "Date navigator options" -msgstr "OpГУes do navegador de datas" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -msgid "Defaults" -msgstr "PadrУes" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -msgid "Display options" -msgstr "OpГУes de exibiГЦo" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -msgid "Due Date" -msgstr "Prazo de conclusЦo" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -msgid "Enable snoozing for" -msgstr "Permitir adiamento por" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -msgid "End of day:" -msgstr "TИrmino do dia:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -msgid "First day of week:" -msgstr "Primeiro dia da semana:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -msgid "Fri" -msgstr "sex" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:440 -msgid "Friday" -msgstr "Sexta-feira" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -msgid "Highlight" -msgstr "RealГar" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -msgid "Items Due Today" -msgstr "Tarefas com prazo para hoje" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -msgid "Items Due Today:" -msgstr "Tarefas com prazo para hoje" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 -msgid "Items Not Yet Due" -msgstr "Tarefas com prazo ainda nЦo vencido" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -msgid "Items Not Yet Due:" -msgstr "Tarefas com prazo ainda nЦo vencido" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 -msgid "Mon" -msgstr "seg" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/event-editor.c:436 -msgid "Monday" -msgstr "Segunda-feira" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -msgid "Overdue Items" -msgstr "Tarefas atrasadas" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -msgid "Overdue Items:" -msgstr "Tarefas atrasadas" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 -msgid "Pick a color" -msgstr "Escolha uma cor" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -msgid "Priority" -msgstr "Prioridade" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -msgid "Remind me of all appointments" -msgstr "Lembre-me de todos os compromissos" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -msgid "Reminders" -msgstr "Lembretes" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -msgid "Sat" -msgstr "sАb" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -#: calendar/gui/event-editor.c:441 -msgid "Saturday" -msgstr "SАbado" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -msgid "Show" -msgstr "Exibir" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -msgid "Show appointment end times" -msgstr "Exibir hora de tИrmino de compromissos" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 -msgid "Show week numbers" -msgstr "Exibir nЗmeros das semanas" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -msgid "Start of day:" -msgstr "InМcio do dia:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -msgid "Sun" -msgstr "dom" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -#: calendar/gui/event-editor.c:442 -msgid "Sunday" -msgstr "Domigo" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 -msgid "TaskPad" -msgstr "Tarefas" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -msgid "Thu" -msgstr "qui" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -#: calendar/gui/event-editor.c:439 -msgid "Thursday" -msgstr "Quinta-feira" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 -msgid "Time Until Due" -msgstr "Tempo atИ o prazo" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 -msgid "Time divisions:" -msgstr "Unidades de tempo:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 -msgid "Time format:" -msgstr "Formato da hora:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 -msgid "Tue" -msgstr "ter" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 -#: calendar/gui/event-editor.c:437 -msgid "Tuesday" -msgstr "TerГa-feira" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 -msgid "Visual Alarms" -msgstr "Alarmes visuais" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 -msgid "Wed" -msgstr "qua" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 -#: calendar/gui/event-editor.c:438 -msgid "Wednesday" -msgstr "Quarta-feira" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 -msgid "Work week" -msgstr "Semana Зtil" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 -msgid "minutes before they occur." -msgstr "minutos antes que ocorram." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 -#: mail/mail-config.glade.h:76 -msgid "seconds." -msgstr "segundos." - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:63 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "VocЙ tem certeza que deseja excluir o comprimisso `%s'?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:66 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "VocЙ tem certeza que deseja excluir este comprimisso sem tМtulo?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:72 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "VocЙ tem certeza que deseja excluir a tarefa `%s'?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:75 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "VocЙ tem certeza que deseja excluir esta tarefa sem tМtulo?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:81 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "VocЙ tem certeza que deseja excluir o item de diАrio `%s'?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84 -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "VocЙ tem certeza que deseja excluir este item de diАrio sem tМtulo?" - -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:46 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "VocЙ deseja salvar as modificaГУes?" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "% Comp_lete:" -msgstr "% Cu_mprida:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3 -msgid "C_lassification:" -msgstr "C_lassificaГЦo:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 -msgid "Cancelled" -msgstr "Cancelada" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 -msgid "Completed" -msgstr "Cumprida" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Date Completed:" -msgstr "Cumprida em:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "High" -msgstr "Alta" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "In Progress" -msgstr "Em progresso" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "Low" -msgstr "Baixa" - -#. add a "None" option to the stores menu -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 -#: mail/mail-account-editor.c:674 mail/mail-account-editor.c:676 -#: mail/mail-account-editor.c:725 mail/mail-accounts.c:114 -#: mail/mail-config-druid.c:872 mail/mail-config.glade.h:42 -#: shell/e-shell-view.c:1116 widgets/misc/e-dateedit.c:421 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445 -msgid "None" -msgstr "Nenhum" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 -msgid "Not Started" -msgstr "NЦo iniciada" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "S_ummary" -msgstr "_Resumo" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 -msgid "Sta_rt Date:" -msgstr "Data de _inМcio:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Task" -msgstr "Tarefa" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 -msgid "Undefined" -msgstr "Indefinido" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 -msgid "_Contacts..." -msgstr "Co_ntatos..." - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 -msgid "_Due Date:" -msgstr "Prazo de _conclusЦo:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 -msgid "_Priority:" -msgstr "_Prioridade:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "_Status:" -msgstr "_Estado:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "task-editor-dialog" -msgstr "task-editor-dialog" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:692 -msgid "Edit Task" -msgstr "Editar tarefa" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:698 calendar/gui/event-editor.c:338 -msgid "No summary" -msgstr "Sem resumo" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:704 calendar/gui/event-editor.c:344 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "Compromisso - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707 calendar/gui/event-editor.c:347 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "Tarefa - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:710 calendar/gui/event-editor.c:350 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "Item de diАrio - %s" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 -msgid "Categories" -msgstr "Categorias" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5 -msgid "Classification" -msgstr "ClassificaГЦo" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 -msgid "Completion Date" -msgstr "Data cumprida" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 -msgid "End Date" -msgstr "Data de tИrmino" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 -msgid "Start Date" -msgstr "Data de inМcio" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 -msgid "Geographical Position" -msgstr "PosiГЦo geogrАfica" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 -msgid "Precent complete" -msgstr "Porcentagem cumprida" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -msgid "Summary" -msgstr "Resumo" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 -msgid "Transparency" -msgstr "TransparЙncia" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 -msgid "Alarms" -msgstr "Alarmes" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 -msgid "Open..." -msgstr "Abrir..." - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 -msgid "Open the task" -msgstr "Abre a tarefa" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400 -msgid "Mark Complete" -msgstr "Marcar como cumprida" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401 -msgid "Mark the task complete" -msgstr "Marca a tarefa como cumprida" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 -msgid "Delete the task" -msgstr "Exclui a tarefa" - -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:517 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "%02i fraГУes de minuto" - -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1271 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321 -msgid "%A %d %B" -msgstr "%A %d %B" - -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1285 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330 -msgid "%a %d %b" -msgstr "%a %d %b" - -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1298 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344 -msgid "%d %b" -msgstr "%d %b" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:553 calendar/gui/e-week-view.c:287 -#: calendar/gui/print.c:610 -msgid "am" -msgstr "am" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:556 calendar/gui/e-week-view.c:290 -#: calendar/gui/print.c:609 -msgid "pm" -msgstr "pm" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3008 calendar/gui/e-day-view.c:3015 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3024 calendar/gui/e-week-view.c:3211 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3218 calendar/gui/e-week-view.c:3227 -msgid "New appointment..." -msgstr "Novo compromisso..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3012 calendar/gui/e-day-view.c:3019 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3215 calendar/gui/e-week-view.c:3222 -msgid "Edit this appointment..." -msgstr "Editar este compromisso..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3013 calendar/gui/e-week-view.c:3216 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 -msgid "Delete this appointment" -msgstr "Excluir este compromisso" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-week-view.c:3223 -msgid "Make this appointment movable" -msgstr "Tornar este compromisso mСvel" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3021 calendar/gui/e-week-view.c:3224 -msgid "Delete this occurrence" -msgstr "Excluir esta ocorrЙncia" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3022 calendar/gui/e-week-view.c:3225 -msgid "Delete all occurrences" -msgstr "Excluir todas as ocorrЙncias" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:454 -#: calendar/gui/e-tasks.c:487 -msgid "All" -msgstr "Todos" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:146 -msgid "Category:" -msgstr "Categoria:" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:284 -#, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "NЦo foi possМvel carregar as tarefas em `%s'" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:296 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "O mИtodo necessАrio para carregar `%s' nЦo И suportado" - -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338 -msgid "%d %B" -msgstr "%d %B" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 -msgid "A_ll day event" -msgstr "Dia _inteiro" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 -msgid "Appointment Basics" -msgstr "BАsico do compromisso" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 -msgid "Custom recurrence" -msgstr "RepetiГЦo personalizada" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 -msgid "Days" -msgstr "Dias" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 -msgid "Every" -msgstr "A cada" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "Exceptions" -msgstr "ExceГУes" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "Hours" -msgstr "Horas" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 -msgid "Mail _to:" -msgstr "Co_rreio para:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 -msgid "Minutes" -msgstr "Minutos" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -msgid "Modify" -msgstr "Modificar" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "No recurrence" -msgstr "Sem repetiГЦo" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 -msgid "Preview" -msgstr "Visualizar" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Pri_vate" -msgstr "Pa_rticular" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 -msgid "Pu_blic" -msgstr "PЗ_blico" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Recurrence" -msgstr "RepetiГЦo" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "Regra de repetiГЦo" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 -msgid "Reminder" -msgstr "Lembrete" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 -msgid "Simple recurrence" -msgstr "RepetiГЦo simples" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 -msgid "Su_mmary:" -msgstr "R_esumo:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 -msgid "Time" -msgstr "Tempo" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "_Audio" -msgstr "_Audio" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "_Confidential" -msgstr "_Confidencial" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 -msgid "_Contacts" -msgstr "Co_ntatos" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 -msgid "_Display" -msgstr "_ExibiГЦo" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 -msgid "_End time:" -msgstr "Hora de _tИrmino:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 -msgid "_Mail" -msgstr "_Correio" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32 -msgid "_Program" -msgstr "_Programa" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 -msgid "_Run program:" -msgstr "E_xecutar programa:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 -msgid "_Start time:" -msgstr "Hora de _inМcio:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 -msgid "_Starting date:" -msgstr "Data de _inМcio:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 -msgid "day(s)" -msgstr "dia(s)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 -msgid "event-editor-dialog" -msgstr "event-editor-dialog" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 -msgid "for" -msgstr "por" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 -msgid "forever" -msgstr "para sempre" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 -msgid "label21" -msgstr "label21" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 -msgid "month(s)" -msgstr "mЙs(es)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 -msgid "until" -msgstr "atИ" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 -msgid "week(s)" -msgstr "semana(s)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 -msgid "year(s)" -msgstr "ano(s)" - -#: calendar/gui/event-editor.c:332 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "Editar compromisso" - -#: calendar/gui/event-editor.c:410 -msgid "on" -msgstr "no" - -#: calendar/gui/event-editor.c:435 filter/filter-datespec.c:65 -msgid "day" -msgstr "dia" - -#: calendar/gui/event-editor.c:562 -msgid "on the" -msgstr "no" - -#: calendar/gui/event-editor.c:569 -msgid "th" -msgstr "╨" - -#: calendar/gui/event-editor.c:723 -msgid "occurrences" -msgstr "ocorrЙncias" - -#: calendar/gui/event-editor.c:840 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "Este compromisso possui repetiГУes que o Evolution nЦo pode editar." - -#: calendar/gui/event-editor.c:3092 calendar/gui/print.c:1090 -#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1093 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "%a %d %b %Y" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:696 -#, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "NЦo foi possМvel abrir pasta em `%s'" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:707 -#, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "O mИtodo necessАrio para abrir `%s' nЦo И suportado" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 -msgid "April" -msgstr "Abril" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -msgid "August" -msgstr "Agosto" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 -msgid "December" -msgstr "Dezembro" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 -msgid "February" -msgstr "Fevereiro" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 -msgid "Go To Date" -msgstr "Ir para data" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 -msgid "Go To Today" -msgstr "Ir para hoje" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 -msgid "January" -msgstr "Janeiro" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 -msgid "July" -msgstr "Julho" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -msgid "June" -msgstr "Junho" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -msgid "March" -msgstr "MarГo" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -msgid "May" -msgstr "Maio" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -msgid "November" -msgstr "Novembro" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 -msgid "October" -msgstr "Outubro" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 -msgid "September" -msgstr "Setembro" - -#: calendar/gui/main.c:50 -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "NЦo foi possМvel iniciar Gnome" - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "1st" -msgstr "1╨" - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "2nd" -msgstr "2╨" - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "3rd" -msgstr "3╨" - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "4th" -msgstr "4╨" - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "5th" -msgstr "5╨" - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "6th" -msgstr "6╨" - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "7th" -msgstr "7╨" - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "8th" -msgstr "8╨" - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "9th" -msgstr "9╨" - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "10th" -msgstr "10╨" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "11th" -msgstr "11╨" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "12th" -msgstr "12╨" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "13th" -msgstr "13╨" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "14th" -msgstr "14╨" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "15th" -msgstr "15╨" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "16th" -msgstr "16╨" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "17th" -msgstr "17╨" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "18th" -msgstr "18╨" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "19th" -msgstr "19╨" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "20th" -msgstr "20╨" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "21st" -msgstr "21╨" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "22nd" -msgstr "22╨" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "23rd" -msgstr "23╨" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "24th" -msgstr "24╨" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "25th" -msgstr "25╨" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "26th" -msgstr "26╨" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "27th" -msgstr "27╨" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "28th" -msgstr "28╨" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "29th" -msgstr "29╨" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "30th" -msgstr "30╨" - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "31st" -msgstr "31╨" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Su" -msgstr "do" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Mo" -msgstr "se" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Tu" -msgstr "te" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "We" -msgstr "qu" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Th" -msgstr "qu" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Fr" -msgstr "se" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Sa" -msgstr "sА" - -#: calendar/gui/print.c:941 -msgid "Tasks" -msgstr "Tarefas" - -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1071 -msgid "Current day (%a %b %d %Y)" -msgstr "Dia atual (%a %d %b %Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1085 calendar/gui/print.c:1089 -msgid "%a %b %d" -msgstr "%a %d %b" - -#: calendar/gui/print.c:1086 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "%a %d %Y" - -#: calendar/gui/print.c:1097 -#, c-format -msgid "Current week (%s - %s)" -msgstr "Semana atual (%s - %s)" - -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1105 -msgid "Current month (%b %Y)" -msgstr "MЙs atual (%b %Y)" - -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1112 -msgid "Current year (%Y)" -msgstr "Ano atual (%Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1149 -msgid "Print Calendar" -msgstr "Imprimir agenda" - -#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1035 -msgid "Print Preview" -msgstr "Visualizar impressЦo" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:105 -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "A URI da pasta de tarefas a ser exibida" - -#: calendar/gui/weekday-picker.c:313 calendar/gui/weekday-picker.c:408 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "DSTQQSS" - -#: camel/camel-filter-search.c:420 camel/camel-filter-search.c:426 -#, c-format -msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "Erro ao executar busca por filtro: %s: %s" - -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136 -#: camel/camel-movemail.c:183 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "NЦo foi possМvel criar arquivo de bloqueio para %s: %s" - -#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "" -"Tempo esgotado ao tentar obter arquivo de bloqueio em %s. Tente novamente " -"mais tarde." - -#: camel/camel-lock.c:199 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "Falha ao obter bloqueio usando fcntl(2): %s" - -#: camel/camel-lock.c:253 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "Falha ao obter bloqueio usando flock(2): %s" - -#: camel/camel-movemail.c:99 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "NЦo foi possМvel verificar arquivo de correio %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:146 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "NЦo foi possМvel abrir arquivo de correio %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:156 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "NЦo foi possМvel abrir arquivo de correio temporАrio %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:197 -#, c-format -msgid "Could not test lock file for %s: %s" -msgstr "NЦo foi possМvel testar arquivo de bloqueio para %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:243 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "Erro ao ler arquivo de correio: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:254 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "Erro ao escrever arquivo de correio temporАrio: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:272 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "Falha ao armazenar correio no arquivo temporАrio %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:304 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "NЦo foi possМvel criar pipe: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:316 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "NЦo foi possМvel executar fork: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:354 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "Falha no programa Movemail: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:355 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "(Erro desconhecido)" - -#: camel/camel-provider.c:133 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "NЦo foi possМvel carregar %s: %s" - -#: camel/camel-provider.c:141 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "NЦo foi possМvel carregar %s: Sem cСdigo de inicializaГЦo no mСdulo." - -#: camel/camel-remote-store.c:184 -#, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "%s servidor %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:188 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "%s serviГo para %s em %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:318 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "ConexЦo cancelada" - -#: camel/camel-remote-store.c:321 camel/camel-remote-store.c:334 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "NЦo foi possМvel conectar Ю %s (porta %d): %s." - -#: camel/camel-remote-store.c:322 camel/camel-remote-store.c:335 -msgid "(unknown host)" -msgstr "(mАquina desconhecida)" - -#: camel/camel-remote-store.c:426 camel/camel-remote-store.c:488 -#: camel/camel-remote-store.c:556 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 -msgid "Operation cancelled" -msgstr "OperaГЦo cancelada" - -#: camel/camel-service.c:137 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "A URL '%s' precisa de um componente nome do usuАrio" - -#: camel/camel-service.c:146 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "A URL '%s' precisa de um componente mАquina" - -#: camel/camel-service.c:155 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "A URL '%s' precisa de um componente caminho" - -#: camel/camel-service.c:520 -#, c-format -msgid "No such host %s." -msgstr "NЦo existe a mАquina %s." - -#: camel/camel-service.c:523 -#, c-format -msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." -msgstr "NЦo И possМvel temporariamente procurar nome de mАquina %s." - -#: camel/camel-session.c:299 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "NЦo existe provedor disponМvel para o protocolo `%s'" - -#: camel/camel-session.c:390 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"NЦo foi possМvel criar diretСrio %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-url.c:75 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains no protocol" -msgstr "A URL `%s' nЦo possui um protocolo" - -#: camel/camel-url.c:90 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" -msgstr "A URL `%s' contИm um protocolo invАlido" - -#: camel/camel-url.c:150 -#, c-format -msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" -msgstr "NЗmero de porta na URL `%s' nЦo И nЗmerico" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" -"NЦo foi possМvel obter ticket do Kerberos:\n" -"%s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "Resposta de autenticaГЦo invАlida do servidor." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "Resposta inesperada do servidor IMAP: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "Falhou o comando IMAP: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:433 -msgid "Unknown error" -msgstr "Erro desconhecido" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "Resposta do servidor terminou cedo demais." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "Resposta do servidor IMAP nЦo contИm informaГЦo de %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "Resposta OK inesperada do servidor IMAP: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "NЦo foi possМvel carregar resumo para %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:697 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:859 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "NЦo foi possМvel localizar corpo da mensagem na resposta FETCH." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39 -msgid "IMAPv4" -msgstr "IMAPv4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "Para ler e armazenar correio em servidores IMAP." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:251 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "Esta opГЦo conectarА ao servidor IMAP usando uma senha em texto claro." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "Kerberos 4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262 -msgid "" -"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "Esta opГЦo conectarА ao servidor IMAP usando autenticaГЦo Kerberos 4." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:361 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "%sPor favor entre a senha IMAP para %s@%s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:389 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"NЦo И possМvel autenticar com o servidor IMAP.\n" -"%s\n" -"\n" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:645 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "NЦo foi possМvel criar o diretСrio %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36 -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "DiretСrios de correio no formato MH" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" -msgstr "Para armazenar correio local em diretСrios de correio do tipo MH" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47 -msgid "Standard Unix mailbox file" -msgstr "Arquivo mbox padrЦo do Unix" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48 -msgid "For storing local mail in standard mbox format" -msgstr "Para armazenar correio local no formato padrЦo mbox" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58 -msgid "Qmail maildir-format mail files" -msgstr "Arquivos de correio no formato qmail maildir" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 -msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" -msgstr "Para armazenar correio local em diretСrios no formato qmail maildir" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:122 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "Raiz de armazenagem %s nЦo И um caminho absoluto" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129 -#, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "Raiz de armazenagem %s nЦo И um diretСrio comum" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:137 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153 -#, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "NЦo И possМvel obter pasta: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:168 -msgid "Local stores do not have a root folder" -msgstr "RepositСrios locais nЦo possuem uma pasta raiz" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:176 -msgid "Local stores do not have a default folder" -msgstr "RepositСrios locais nЦo possuem uma pasta padrЦo" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186 -msgid "Local folders may not be nested." -msgstr "Pastas locais nЦo podem ser aninhadas." - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:200 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "Arquivo de correio local %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:256 -#, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "NЦo foi possМvel renomear pasta %s para %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:297 -#, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "NЦo foi possМvel excluir arquivo de resumo de pasta `%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306 -#, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "NЦo foi possМvel excluir arquivo de Мndice de pasta `%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167 -#, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "NЦo И possМvel acrescentar mensagem Ю pasta maildir: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"NЦo И possМvel obter mensagem: %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 -msgid "No such message" -msgstr "NЦo existe tal mensagem" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "ConteЗdo de mensagem invАlido" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:102 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"NЦo foi possМvel abrir pasta `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "Pasta `%s' nЦo existe." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:113 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"NЦo foi possМvel criar pasta `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:128 -#, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "`%s' nЦo И um diretСrio maildir." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:157 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:194 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:133 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "NЦo foi possМvel excluir a pasta `%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:158 -msgid "not a maildir directory" -msgstr "nЦo И um diretСrio maildir" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201 -#, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "NЦo И possМvel abrir mbox: %s: %s\n" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "NЦo И possМvel acrescentar mensagem ao arquivo mbox: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "" -"NЦo И possМvel obter mensagem: %s da pasta %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "A pasta aparenta estar corrompida de modo irrecuperАvel." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "Falha ao construir a mensagem: mbox corrompida?" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"NЦo foi possМvel abrir arquivo `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117 -#, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"NЦo foi possМvel criar arquivo `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:126 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "`%s' nЦo И um arquivo comum." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:168 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"NЦo foi possМvel excluir pasta `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "Pasta `%s' nЦo estА vazia. Ela nЦo foi excluМda." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:240 -#, c-format -msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" -msgstr "NЦo foi possМvel abrir pasta: %s: resumindo da posiГЦo %ld: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:274 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "Erro fatal do analisador de correio prСximo Ю posiГЦo %ld na pasta %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:349 -#, c-format -msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" -msgstr "NЦo И possМvel resumir a pasta: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:483 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:674 -#, c-format -msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" -msgstr "NЦo foi possМvel abrir pasta para resumir: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:499 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "NЦo И possМvel abrir mbox temporАrio: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:520 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:528 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:707 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:715 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "O resumo e a pasta nЦo coincidem, mesmo apСs uma sincronizaГЦo" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:571 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "Erro ao escrever para o mbox temporАrio: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:588 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "Falha ao escrever para o mbox temporАrio: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:606 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:765 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "NЦo foi possМvel fechar pasta fonte %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:615 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "NЦo foi possМvel fechar pasta temporАria: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:626 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "NЦo foi possМvel renomear pasta: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:836 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Erro desconhecido: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "NЦo И possМvel acrescentar mensagem a pasta MH: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:116 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "`%s' nЦo И um diretСrio." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "Por favor entre a senha NNTP para %s@%s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62 -msgid "Server rejected username" -msgstr "O servidor rejeitou o nome do usuАrio" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "Falha ao enviar nome do usuАrio ao servidor" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "Servidor rejeitou nome do usuАrio/senha" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 -#, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "Mensagem %s nЦo encontrada." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "NЦo foi possМvel obter a lista de grupos do servidor." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "NЦo И possМvel carregar o arquivo de lista de grupos para %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "NЦo И possМvel salvar o arquivo de lista de grupos para %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38 -msgid "USENET news" -msgstr "NotМcias USENET" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "" -"Este И um provedor para ler e publicar em grupos de notМcias da USENET." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226 -#, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" -msgstr "NЦo foi possМvel abrir diretСrio para servidor de notМcias: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "NotМcias USENET via %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" -"Esta opГЦo autenticarА com o servidor NNTP usando uma senha em texto claro." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490 -#, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr "NЦo И possМvel abrir ou criar o arquivo .newsrc para %s: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:180 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "" -"NЦo foi possМvel abrir pasta: a listagem das mensagens estava incompleta." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:274 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "NЦo existe mensagem com uid %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:288 -#, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "NЦo foi possМvel recuperar mensagem do servidor POP %s: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34 -msgid "POP" -msgstr "POP" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36 -msgid "" -"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " -"mail from certain web mail providers and proprietary email systems." -msgstr "" -"Para conectar Ю servidores POP. O protocolo POP tambИm pode ser usado para " -"recuperar correio a partir de certos provedores de correio web e sistemas de " -"correio proprietАrios." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" -"Esta opГЦo conectarА ao servidor POP usando uma senha em texto claro. Esta И " -"a Зnica opГЦo suportada por vАrios servidores POP." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:158 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" -"Esta opГЦo conectarА ao servidor POP usando uma senha cifrada usando o " -"protocolo APOP. Isto pode nЦo funcionar para todos os usuАrios mesmo em " -"servidores que alegam suportar o protocolo." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:170 -msgid "" -"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." -msgstr "" -"Esta opГЦo conectarА ao servidor POP usando Kerberos 4 para autenticaГЦo." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215 -#, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "NЦo foi possМvel autenticar o servidor KPOP: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:335 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "NЦo foi possМvel conectar ao servidor POP em %s." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:375 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "%sPor favor entre a senha POP3 para %s@%s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:394 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" -"NЦo И possМvel conectar ao servidor POP.\n" -"Erro ao enviar nome do usuАrio: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:434 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Desconhecido)" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:424 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." -msgstr "" -"NЦo И possМvel conectar ao servidor POP.\n" -"NЦo existe suporte para o mecanismo de autenticaГЦo pedido." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" -"NЦo И possМvel conectar ao servidor POP.\n" -"Erro ao enviar senha: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:541 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "NЦo existe a pasta `%s'." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 -#: mail/mail-config.glade.h:59 -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "" -"Para entregar correio passando-o para o programa \"sendmail\" no sistema " -"local." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "" -"NЦo foi possМvel criar pipe para o sendmail: %s: a mensagem nЦo foi enviada" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "" -"NЦo foi possМvel executar fork para o sendmail: %s: a mensagem nЦo foi " -"enviada" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148 -#, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "NЦo foi possМvel enviar a mensagem: %s" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "sendmail terminou com sinal %s: a mensagem nЦo foi enviada." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "NЦo foi possМvel executar %s: a mensagem nЦo foi enviada" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "sendmail terminou com estado %d: a mensagem nЦo foi enviada." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220 -msgid "sendmail" -msgstr "sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "Entrega de correio usando o programa sendmail" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 mail/mail-config.glade.h:54 -msgid "SMTP" -msgstr "SMTP" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" -msgstr "Para entregar correio conectando Ю um servidor remoto usando SMTP.\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:141 -msgid "Syntax error, command unrecognized" -msgstr "Erro de sintaxe, comando nЦo reconhecido" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:143 -msgid "Syntax error in parameters or arguments" -msgstr "Erro de sintaxe nos parБmetros ou argumentos" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:145 -msgid "Command not implemented" -msgstr "Comando nЦo implementado" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 -msgid "Command parameter not implemented" -msgstr "ParБmetro de comando nЦo implementado" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 -msgid "System status, or system help reply" -msgstr "Estado do sistema ou resposta de ajuda do sistema" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 -msgid "Help message" -msgstr "Mensagem de ajuda" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 -msgid "Service ready" -msgstr "ServiГo pronto" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 -msgid "Service closing transmission channel" -msgstr "ServiГo fechando canal de transmissЦo" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 -msgid "Service not available, closing transmission channel" -msgstr "ServiГo indisponМvel, fechando canal de transmissЦo" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 -msgid "Requested mail action okay, completed" -msgstr "AГЦo de correio pedida OK, terminada" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 -msgid "User not local; will forward to <forward-path>" -msgstr "O usuАrio nЦo И local; irei encaminhar para <forward-path>" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 -msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "AГЦo de correio pedida nЦo executada: caixa postal indisponМvel" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 -msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "AГЦo pedida nЦo executada: caixa postal indisponМvel" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 -msgid "Requested action aborted: error in processing" -msgstr "AГЦo pedida abortada: erro no processamento" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 -msgid "User not local; please try <forward-path>" -msgstr "O usuАrio nЦo И local; por favor tente <forward-path>" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 -msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" -msgstr "AГЦo pedida nЦo executada: espaГo no sistema insuficiente" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 -msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" -msgstr "AГЦo de correio pedida abortada: espaГo alocado excedido" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 -msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" -msgstr "AГЦo pedida nЦo executada: nome da caixa postal nЦo permitido" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 -msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" -msgstr "Inicie entrada da mensagem; termine com <CRLF>.<CRLF>" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 -msgid "Transaction failed" -msgstr "A transaГЦo falhou" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:243 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "Erro na resposta de boas-vindas: %s: possivelmente nЦo-fatal" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:337 -msgid "No authentication required" -msgstr "NЦo И necessАria autenticaГЦo" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:339 -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server without using any kind of " -"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." -msgstr "" -"Esta opГЦo conectarА ao servidor SMTP sem usar qualquer tipo de " -"autenticaГЦo. Isto deve ser adequado para conectar Ю maioria dos servidores " -"SMTP." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:348 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353 mail/mail-config.glade.h:10 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "CRAM-MD5" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:350 -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication." -msgstr "Esta opГЦo conectarА ao servidor SMTP usando autenticaГЦo CRAM-MD5." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "Servidor SMTP %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "Entrega de correio SMTP via %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:405 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "" -"NЦo И possМvel enviar mensagem: endereГo do remetente nЦo foi definido." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:412 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "NЦo И possМvel enviar mensagem: endereГo do remetente nЦo И vАlido." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:426 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "NЦo И possМvel enviar mensagem: nЦo foram definido destinatАrios." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:520 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "Tempo excedido no pedido HELO: %s: nЦo-fatal" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:539 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "Erro na resposta de HELO: %s: nЦo-fatal" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:578 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Tempo excedido no pedido MAIL FROM: %s: a mensagem nЦo foi enviada" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:597 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "Erro na resposta de MAIL FROM: %s: a mensagem nЦo foi enviada" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:622 -#, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Tempo excedido no pedido RCPT TO: %s: a mensagem nЦo foi enviada" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:641 -#, c-format -msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" -msgstr "Erro na resposta de RCPT TO: %s: a mensagem nЦo foi enviada" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672 -#, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Tempo excedido no pedido DATA: %s: a mensagem nЦo foi enviada" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 -#, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "Erro na resposta de DATA: %s: a mensagem nЦo foi enviada" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:724 -#, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" -"Tempo excedido no envio de DATA: terminaГЦo de mensagem: %s: a mensagem nЦo " -"foi enviada" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" -"Erro na resposta de DATA: terminaГЦo de mensagem: %s: a mensagem nЦo foi " -"enviada" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:767 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "Tempo excedido no pedido RSET: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:786 -#, c-format -msgid "RSET response error: %s" -msgstr "Erro na resposta de RSET: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:809 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "Tempo excedido no pedido QUIT: %s: nЦo-fatal" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:828 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "Erro na resposta de QUIT: %s: nЦo-fatal" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "Provedor de correio em pastas virtuais" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "Para ler correio como uma consulta a um outro conjunto de pastas" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87 -msgid "1 byte" -msgstr "1 byte" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u bytes" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fK" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:154 -msgid "attachment" -msgstr "anexo" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" -msgstr "Anexar um arquivo" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove" -msgstr "Remover" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Remover itens selecionados da lista de anexos" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492 -msgid "Add attachment..." -msgstr "Incluir anexo..." - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Anexar um arquivo Ю mensagem" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1109 -msgid "Attachment" -msgstr "Anexo" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 -msgid "Attachment properties" -msgstr "Propriedades do anexo" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 -msgid "File name:" -msgstr "Nome do arquivo:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -msgid "Inline attachment" -msgstr "Anexo embutido" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 -msgid "MIME type:" -msgstr "Tipo MIME:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 -msgid "Send as:" -msgstr "Enviar como:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:149 composer/e-msg-composer-hdrs.c:353 -#: mail/mail-format.c:626 -msgid "From:" -msgstr "De:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:297 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Clique aqui para o catАlogo de endereГos" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:354 -msgid "Enter the identity you wish to send this message from" -msgstr "Entre a identidade com a qual vocЙ deseja enviar esta mensagem" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:358 mail/mail-format.c:630 -msgid "To:" -msgstr "Para:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:359 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Entre os destinatАrios da mensagem" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:363 mail/mail-format.c:632 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:364 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Entre os endereГos que receberЦo uma cСpia da mensagem" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:369 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:370 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"Entre os endereГos que receberЦo uma cСpia da mensagem sem aparecer na lista " -"de destinatАrios da mensagem" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376 mail/mail-format.c:634 -msgid "Subject:" -msgstr "Assunto:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:377 -msgid "Enter the subject of the mail" -msgstr "Entre o assunto da correspondЙncia" - -#: composer/e-msg-composer.c:497 -#, c-format -msgid "" -"Could not open signature file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"NЦo foi possМvel abrir arquivo de assinatura %s:\n" -"%s" - -#: composer/e-msg-composer.c:665 -msgid "Save as..." -msgstr "Salvar como..." - -#: composer/e-msg-composer.c:676 -#, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "Erro ao salvar arquivo: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:696 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "Erro ao carregar arquivo: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:718 -msgid "Saving changes to message..." -msgstr "Salvando modificaГУes Ю mensagem..." - -#: composer/e-msg-composer.c:720 -msgid "Save changes to message..." -msgstr "Salvar modificaГУes Ю mensagem..." - -#: composer/e-msg-composer.c:761 -#, c-format -msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" -msgstr "Erro ao salvar mensagem para 'Drafts': %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:819 shell/e-shell-view-menu.c:183 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: composer/e-msg-composer.c:825 -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"Esta mensagem nЦo foi enviada.\n" -"\n" -"VocЙ deseja salvar as suas modificaГУes?" - -#: composer/e-msg-composer.c:850 -msgid "Open file" -msgstr "Abrir arquivo" - -#: composer/e-msg-composer.c:976 -msgid "That file does not exist." -msgstr "Este arquivo nЦo existe." - -#: composer/e-msg-composer.c:986 -msgid "That is not a regular file." -msgstr "Este nЦo И um arquivo comum." - -#: composer/e-msg-composer.c:996 -msgid "That file exists but is not readable." -msgstr "Este arquivo existe mas nЦo И legМvel." - -#: composer/e-msg-composer.c:1006 -msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." -msgstr "Este arquivo aparenta ser acessМvel mas open(2) falhou." - -#: composer/e-msg-composer.c:1028 -msgid "" -"The file is very large (more than 100K).\n" -"Are you sure you wish to insert it?" -msgstr "" -"O arquivo И muito grande (mais que 100K).\n" -"VocЙ tem certeza que deseja inserМ-lo?" - -#: composer/e-msg-composer.c:1049 -msgid "An error occurred while reading the file." -msgstr "Um erro ocorreu ao ler o arquivo." - -#: composer/e-msg-composer.c:1292 composer/e-msg-composer.c:1527 -msgid "Compose a message" -msgstr "Redigir uma mensagem" - -#: composer/e-msg-composer.c:1608 -msgid "Could not create composer window." -msgstr "NЦo foi possМvel criar janela de redaГЦo." - -#: composer/evolution-composer.c:360 -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "NЦo И possМvel iniciar o redator do Evolution." - -#: filter/filter-datespec.c:62 -msgid "year" -msgstr "ano" - -#: filter/filter-datespec.c:62 -msgid "years" -msgstr "anos" - -#: filter/filter-datespec.c:63 -msgid "month" -msgstr "mЙs" - -#: filter/filter-datespec.c:63 -msgid "months" -msgstr "meses" - -#: filter/filter-datespec.c:64 -msgid "week" -msgstr "semana" - -#: filter/filter-datespec.c:64 -msgid "weeks" -msgstr "semanas" - -#: filter/filter-datespec.c:65 -msgid "days" -msgstr "dias" - -#: filter/filter-datespec.c:66 -msgid "hour" -msgstr "hora" - -#: filter/filter-datespec.c:66 -msgid "hours" -msgstr "horas" - -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minute" -msgstr "minuto" - -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minutes" -msgstr "minutos" - -#: filter/filter-datespec.c:68 -msgid "second" -msgstr "segundo" - -#: filter/filter-datespec.c:68 -msgid "seconds" -msgstr "segundos" - -#: filter/filter-datespec.c:183 -msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." -msgstr "Oops. VocЙ esqueceu de escolher uma data." - -#: filter/filter-datespec.c:185 -msgid "Oops. You have chosen an invalid date." -msgstr "Oops. VocЙ escolheu uma data invАlida." - -#: filter/filter-datespec.c:259 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." -msgstr "" -"A data da mensagem serА comparada em relaГЦo\n" -"ao instante quando o filtro И executado ou\n" -"a pasta virtual И aberta." - -#: filter/filter-datespec.c:282 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." -msgstr "" -"A data da mensagem serА comparada em relaГЦo\n" -"ao instante que vocЙ especificou aqui." - -#: filter/filter-datespec.c:322 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." -msgstr "" -"A data da mensagem serА comparada em relaГЦo a um\n" -"instante relativo a quando o filtro И executado;\n" -"\"uma semana atrАs\", por exemplo." - -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:357 -msgid "the current time" -msgstr "o instante atual" - -#: filter/filter-datespec.c:357 -msgid "a time you specify" -msgstr "um instante especificado" - -#: filter/filter-datespec.c:358 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "um instante relativo ao instante atual" - -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:416 -msgid "Compare against" -msgstr "Comparar em relaГЦo a" - -#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693 -msgid "now" -msgstr "agora" - -#: filter/filter-datespec.c:690 -msgid "<click here to select a date>" -msgstr "<clique aqui para selecionar uma data>" - -#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286 -#: mail/mail-autofilter.c:335 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Incluir regra de filtro" - -#: filter/filter-editor.c:233 -msgid "Edit Filter Rule" -msgstr "Editar regra de filtro" - -#: filter/filter-editor.c:433 -msgid "incoming" -msgstr "de entrada" - -#. "demand", -#: filter/filter-editor.c:435 -msgid "outgoing" -msgstr "de saМda" - -#: filter/filter-editor.c:456 filter/filter.glade.h:4 -msgid "Edit Filters" -msgstr "Editar filtros" - -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:403 -msgid "Then" -msgstr "EntЦo" - -#: filter/filter-filter.c:416 -msgid "Add action" -msgstr "Incluir aГЦo" - -#: filter/filter-filter.c:422 -msgid "Remove action" -msgstr "Excluir aГЦo" - -#: filter/filter-folder.c:143 -msgid "" -"Oops, you forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -msgstr "" -"Oops, vocЙ esqueceu de escolher uma pasta.\n" -"Por favor volte e especifique uma pasta vАlida para onde entregar correio." - -#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271 -msgid "Select Folder" -msgstr "Selecionar pasta" - -#: filter/filter-folder.c:243 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "Entre URI da pasta" - -#: filter/filter-folder.c:289 -msgid "<click here to select a folder>" -msgstr "<clique aqui para selecionar uma pasta>" - -#: filter/filter-input.c:185 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Erro na expressЦo regular '%s':\n" -"%s" - -#: filter/filter-part.c:467 -msgid "Test" -msgstr "Teste" - -#: filter/filter-rule.c:530 -msgid "Rule name: " -msgstr "Nome da regra: " - -#: filter/filter-rule.c:534 -msgid "Untitled" -msgstr "Sem tМtulo" - -#: filter/filter-rule.c:550 -msgid "If" -msgstr "Se" - -#: filter/filter-rule.c:567 -msgid "Execute actions" -msgstr "Executar aГУes" - -#: filter/filter-rule.c:571 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "se todos os critИrios forem atendidos" - -#: filter/filter-rule.c:576 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "se algum critИrio for atendido" - -#: filter/filter-rule.c:587 -msgid "Add criterion" -msgstr "Adicionar critИrio" - -#: filter/filter-rule.c:593 -msgid "Remove criterion" -msgstr "Remover critИrio" - -#: filter/filter-system-flag.c:63 -msgid "Replied to" -msgstr "Em resposta a" - -#. { _("Deleted"), "Deleted" }, -#. { _("Draft"), "Draft" }, -#: filter/filter-system-flag.c:66 -msgid "Important" -msgstr "Importante" - -#: filter/filter-system-flag.c:67 -msgid "Read" -msgstr "Lida" - -#: filter/filter.glade.h:5 -msgid "Edit VFolders" -msgstr "Editar pastas virtuais" - -#: filter/filter.glade.h:6 -msgid "Filter Rules" -msgstr "Regras de filtro" - -#: filter/filter.glade.h:7 -msgid "Incoming" -msgstr "De entrada" - -#: filter/filter.glade.h:8 -msgid "Outgoing" -msgstr "De saМda" - -#: filter/filter.glade.h:10 -msgid "Virtual Folders" -msgstr "Pastas virtuais" - -#: filter/filter.glade.h:11 -msgid "vFolder Sources" -msgstr "Fontes de pastas virtuais" - -#. Automatically generated. Do not edit. -#: filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "Assign Colour" -msgstr "Atribuir cor" - -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Score" -msgstr "Atribuir pontuaГЦo" - -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "Copiar para pasta" - -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "Date received" -msgstr "Data de recebimento" - -#: filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "Date sent" -msgstr "Data de envio" - -#: filter/libfilter-i18n.h:8 -msgid "Expression" -msgstr "ExpressЦo" - -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Forward to Address" -msgstr "Encaminhar para endereГo" - -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Message Body" -msgstr "Corpo da mensagem" - -#: filter/libfilter-i18n.h:11 -msgid "Message Header" -msgstr "CabeГalho da mensagem" - -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Message was received" -msgstr "Mensagem foi recebida" - -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "Message was sent" -msgstr "Mensagem foi enviada" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "Move to Folder" -msgstr "Mover para pasta" - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "Recipients" -msgstr "DestinatАrios" - -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "Regex Match" -msgstr "CorrespondЙncia com expressЦo regular" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 -#: mail/message-list.c:1109 -msgid "Score" -msgstr "PontuaГЦo" - -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Sender" -msgstr "Remetente" - -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Set Status" -msgstr "Atribuir estado" - -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "Source" -msgstr "Fonte" - -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Specific header" -msgstr "CabeГalho especМfico" - -#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:1109 -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Stop Processing" -msgstr "Parar o processamento" - -#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1110 -msgid "Subject" -msgstr "Assunto" - -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "after" -msgstr "apСs" - -#: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "before" -msgstr "antes" - -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "contains" -msgstr "contИm" - -#: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "does not contain" -msgstr "nЦo contИm" - -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "does not end with" -msgstr "nЦo termina com" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "does not exist" -msgstr "nЦo existe" - -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "does not sound like" -msgstr "nЦo soa como" - -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "does not start with" -msgstr "nЦo comeГa com" - -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "ends with" -msgstr "termina com" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "exists" -msgstr "existe" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "is greater than" -msgstr "И maior que" - -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "is less than" -msgstr "И menor que" - -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "is not" -msgstr "nЦo И" - -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "is" -msgstr "И" - -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "on or after" -msgstr "em ou apСs" - -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "on or before" -msgstr "em ou antes" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "sounds like" -msgstr "soa como" - -#: filter/libfilter-i18n.h:42 -msgid "starts with" -msgstr "comeГa com" - -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "was after" -msgstr "foi apСs" - -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "was before" -msgstr "foi antes" - -#: filter/score-editor.c:127 -msgid "Add Rule" -msgstr "Adicionar regra" - -#: filter/score-editor.c:166 -msgid "Edit Score Rule" -msgstr "Editar regra de pontuaГЦo" - -#: filter/vfolder-editor.c:155 -msgid "Add VFolder Rule" -msgstr "Adicionar regra de pasta virtual" - -#: filter/vfolder-editor.c:204 -msgid "Edit VFolder Rule" -msgstr "Editar regra de pasta virtual" - -#: mail/component-factory.c:294 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "NЦo И possМvel iniciar o componente de correio do Evolution." - -#: mail/component-factory.c:320 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "NЦo И possМvel registrar repositСrio com a shell." - -#: mail/folder-browser.c:225 -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "Armazenar busca como pasta virtual" - -#: mail/folder-browser.c:239 -msgid "Body or subject contains" -msgstr "Corpo ou assunto contИm" - -#: mail/folder-browser.c:240 -msgid "Body contains" -msgstr "Corpo contИm" - -#: mail/folder-browser.c:241 -msgid "Subject contains" -msgstr "Assunto contИm" - -#: mail/folder-browser.c:242 -msgid "Body does not contain" -msgstr "Corpo nЦo contИm" - -#: mail/folder-browser.c:243 -msgid "Subject does not contain" -msgstr "Assunto nЦo contИm" - -#: mail/folder-browser.c:244 -msgid "Sender contains" -msgstr "Remetente contИm" - -#: mail/folder-browser.c:656 -msgid "VFolder on Subject" -msgstr "Pasta virtual por assunto" - -#: mail/folder-browser.c:657 -msgid "VFolder on Sender" -msgstr "Pasta virtual por remetente" - -#: mail/folder-browser.c:658 -msgid "VFolder on Recipients" -msgstr "Pasta virtual por destinatАrios" - -#: mail/folder-browser.c:660 -msgid "Filter on Subject" -msgstr "Filtro por assunto" - -#: mail/folder-browser.c:661 -msgid "Filter on Sender" -msgstr "Filtro por remetente" - -#: mail/folder-browser.c:662 -msgid "Filter on Recipients" -msgstr "Filtro por destinatАrios" - -#: mail/folder-browser.c:663 mail/folder-browser.c:777 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "Filtro por lista de discussЦo" - -#: mail/folder-browser.c:669 ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -msgid "Open" -msgstr "Abrir" - -#: mail/folder-browser.c:671 -msgid "Save As..." -msgstr "Salvar como..." - -#: mail/folder-browser.c:674 -msgid "Reply to Sender" -msgstr "Responder ao remetente" - -#: mail/folder-browser.c:675 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:32 -msgid "Reply to All" -msgstr "Responder a todos" - -#: mail/folder-browser.c:676 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:12 -msgid "Forward" -msgstr "Encaminhar" - -#: mail/folder-browser.c:677 ui/evolution-mail.xml.h:13 -msgid "Forward inline" -msgstr "Encaminhar embutido" - -#: mail/folder-browser.c:679 -msgid "Mark as Read" -msgstr "Marcar como lida" - -#: mail/folder-browser.c:680 -msgid "Mark as Unread" -msgstr "Marcar como nЦo lida" - -#: mail/folder-browser.c:682 -msgid "Move to Folder..." -msgstr "Mover para pasta..." - -#: mail/folder-browser.c:683 -msgid "Copy to Folder..." -msgstr "Copiar para pasta..." - -#: mail/folder-browser.c:685 -msgid "Undelete" -msgstr "Desfazer exclusЦo" - -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:689 -msgid "Apply Filters" -msgstr "Aplicar filtros" - -#: mail/folder-browser.c:691 -msgid "Create Rule From Message" -msgstr "Criar regra a partir da mensagem" - -#: mail/folder-browser.c:779 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "Filtro por lista de discussЦo (%s)" - -#: mail/local-config.glade.h:1 -msgid "Current store format:" -msgstr "Formato do repositСrio corrente:" - -#: mail/local-config.glade.h:2 -msgid "Mailbox Format" -msgstr "Formato da caixa de correio" - -#: mail/local-config.glade.h:3 -msgid "New store format:" -msgstr "Novo formato do repositСrio:" - -#: mail/local-config.glade.h:4 -msgid "" -"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" -"recoverable. Please use this feature with care." -msgstr "" -"Nota: Ao converter entre formatos de caixa postal, uma falha\n" -"(como falta de espaГo em disco) pode nЦo ser recuperАvel\n" -"automaticamente. Por favor use esta funГЦo com cuidado." - -#: mail/local-config.glade.h:7 -msgid "maildir" -msgstr "maildir" - -#: mail/local-config.glade.h:8 -msgid "mbox" -msgstr "mbox" - -#: mail/local-config.glade.h:9 -msgid "mh" -msgstr "mh" - -#: mail/mail-accounts.c:115 -msgid " (default)" -msgstr " (padrЦo)" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:367 -msgid "Evolution Account Manager" -msgstr "Gerenciador de contas do Evolution" - -#: mail/mail-account-editor.c:265 -msgid "" -"One or more of your servers are not configured correctly.\n" -"Do you wish to save anyway?" -msgstr "" -"Um ou mais dos seus servidores nЦo estЦo configurados corretamente.\n" -"VocЙ deseja salvar de qualquer forma?" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:625 -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "Editor de contas do Evolution" - -#: mail/mail-autofilter.c:71 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "Correio para %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:214 -#, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "Assunto И %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:230 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "Correio de %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:331 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "Lista de discussЦo %s" - -#: mail/mail-callbacks.c:82 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" -"VocЙ nЦo configurou o cliente de correio.\n" -"VocЙ deve fazЙ-lo antes de poder enviar,\n" -"receber ou redigir mensagens.\n" -"VocЙ desejaria configurА-lo agora?" - -#: mail/mail-callbacks.c:135 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"VocЙ deve configurar uma identidade\n" -"antes de poder redigir uma mensagem." - -#: mail/mail-callbacks.c:147 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"VocЙ deve configurar um transporte de correio\n" -"antes de poder redigir uma mensagem." - -#: mail/mail-callbacks.c:191 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "VocЙ nЦo estabeleceu um mИtodo de transporte de correio" - -#: mail/mail-callbacks.c:224 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" -"Esta mensagem nЦo possui um assunto.\n" -"Enviar mesmo assim?" - -#: mail/mail-callbacks.c:290 -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "VocЙ deve configurar uma conta antes de poder enviar esta mensagem." - -#: mail/mail-callbacks.c:310 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "VocЙ deve especificar destinatАrios para poder enviar esta mensagem." - -#: mail/mail-callbacks.c:535 -msgid "Forwarded message:\n" -msgstr "Mensagem encaminhada:\n" - -#: mail/mail-callbacks.c:618 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "Mover mensagem(ns) para" - -#: mail/mail-callbacks.c:620 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "Copiar mensagem(ns) para" - -#: mail/mail-callbacks.c:755 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "" -"VocЙ pode apenas editar mensagens salvas\n" -"na pasta Drafts." - -#: mail/mail-callbacks.c:788 mail/mail-display.c:78 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Sobrescrever arquivo?" - -#: mail/mail-callbacks.c:792 mail/mail-display.c:82 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"JА existe um arquivo com este nome.\n" -"SobrescrevЙ-lo?" - -#: mail/mail-callbacks.c:836 -msgid "Save Message As..." -msgstr "Salvar mensagem como..." - -#: mail/mail-callbacks.c:838 -msgid "Save Messages As..." -msgstr "Salvar mensagens como..." - -#: mail/mail-callbacks.c:946 -#, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Erro ao carregar inforaГЦo do filtro:\n" -"%s" - -#: mail/mail-callbacks.c:995 -msgid "Print Message" -msgstr "Imprimir mensagem" - -#: mail/mail-callbacks.c:1042 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "Falhou a impressЦo da mensagem" - -#: mail/mail-config.glade.h:1 -msgid "Account" -msgstr "Conta" - -#: mail/mail-config.glade.h:2 -msgid "Account Information" -msgstr "InformaГЦo de conta" - -#: mail/mail-config.glade.h:3 -msgid "Account Management" -msgstr "GerЙncia de conta" - -#: mail/mail-config.glade.h:4 -msgid "Account Properties" -msgstr "Propriedades de conta" - -#: mail/mail-config.glade.h:6 -msgid "Advanced" -msgstr "AvanГado" - -#: mail/mail-config.glade.h:7 -msgid "Authentication" -msgstr "AutenticaГЦo" - -#: mail/mail-config.glade.h:8 -msgid "Authentication Type:" -msgstr "Tipo de autenticaГЦo:" - -#: mail/mail-config.glade.h:11 -msgid "" -"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -"\n" -"You are now ready to send and receive email \n" -"using Evolution. \n" -"\n" -"Click \"Finish\" to save your settings." -msgstr "" -"ParabИns, sua configuraГЦo de correio estА completa.\n" -"\n" -"VocЙ estА pronto agora para enviar e receber correio\n" -"eletrТnico usando o Evolution. \n" -"\n" -"Pressione \"Concluir\" para salvar suas configuraГУes." - -#: mail/mail-config.glade.h:17 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "DIGEST-MD5" - -#: mail/mail-config.glade.h:18 -msgid "Default" -msgstr "PadrЦo" - -#: mail/mail-config.glade.h:20 -msgid "Done" -msgstr "Terminado" - -#: mail/mail-config.glade.h:21 -msgid "E-Mail Address:" -msgstr "EndereГo eletrТnico:" - -#: mail/mail-config.glade.h:23 -msgid "Email Address:" -msgstr "EndereГo eletrТnico:" - -#: mail/mail-config.glade.h:24 -msgid "Evolution Mail Configuration" -msgstr "ConfiguraГЦo de correio do Evolution" - -#: mail/mail-config.glade.h:25 -msgid "Full Name:" -msgstr "Nome completo:" - -#: mail/mail-config.glade.h:28 -msgid "Hostname:" -msgstr "Nome da mАquina:" - -#: mail/mail-config.glade.h:29 -msgid "Identity" -msgstr "Identidade" - -#: mail/mail-config.glade.h:30 -msgid "Incoming Mail Server" -msgstr "Servidor de correio de entrada" - -#: mail/mail-config.glade.h:31 -msgid "Keep mail on server" -msgstr "Manter correio no servidor" - -#: mail/mail-config.glade.h:32 -msgid "Kerberos" -msgstr "Kerberos" - -#: mail/mail-config.glade.h:33 -msgid "Mail" -msgstr "Correio" - -#: mail/mail-config.glade.h:34 -msgid "Mail Account" -msgstr "Conta de correio" - -#: mail/mail-config.glade.h:35 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "ConfiguraГЦo de correio" - -#: mail/mail-config.glade.h:36 -msgid "Mail Configuration Druid" -msgstr "Assitente de configuraГЦo de correio" - -#: mail/mail-config.glade.h:37 -msgid "Make this my default account" -msgstr "Torne esta a minha conta padrЦo" - -#: mail/mail-config.glade.h:38 -msgid "Mark messages as \"Read\" after:" -msgstr "Marcar mensagens como \"Lida\" apСs:" - -#: mail/mail-config.glade.h:39 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Diversos" - -#: mail/mail-config.glade.h:41 -msgid "News" -msgstr "NotМcias" - -#: mail/mail-config.glade.h:43 -msgid "Optional" -msgstr "Opcional" - -#: mail/mail-config.glade.h:44 -msgid "Organization:" -msgstr "Empresa:" - -#: mail/mail-config.glade.h:46 -msgid "Outgoing Mail Server" -msgstr "Servidor de correio de saМda" - -#: mail/mail-config.glade.h:47 -msgid "Password:" -msgstr "Senha:" - -#: mail/mail-config.glade.h:49 -msgid "Plain Text" -msgstr "Texto claro" - -#: mail/mail-config.glade.h:50 -msgid "Receiving Email" -msgstr "Recebendo mensagem" - -#: mail/mail-config.glade.h:51 -msgid "Remember my password" -msgstr "Lembre a minha senha" - -#: mail/mail-config.glade.h:52 mail/mail-format.c:628 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Responder-a:" - -#: mail/mail-config.glade.h:53 -msgid "Required" -msgstr "Exigido" - -#: mail/mail-config.glade.h:55 -msgid "Save password" -msgstr "Salvar senha" - -#: mail/mail-config.glade.h:56 -msgid "Select signature file" -msgstr "Selecionar arquivo de assinatura" - -#: mail/mail-config.glade.h:57 -msgid "Send mail in HTML format by default." -msgstr "Enviar mensagens em formato HTML como padrЦo." - -#: mail/mail-config.glade.h:58 -msgid "Sending Email" -msgstr "Enviando mensagem" - -#: mail/mail-config.glade.h:60 -msgid "Server Configuration" -msgstr "ConfiguraГЦo do servidor" - -#: mail/mail-config.glade.h:61 -msgid "Server Type: " -msgstr "Tipo do servidor: " - -#: mail/mail-config.glade.h:62 -msgid "Server requires authentication" -msgstr "Servidor requer autenticaГЦo" - -#: mail/mail-config.glade.h:63 -msgid "Servers" -msgstr "Servidores" - -#: mail/mail-config.glade.h:64 -msgid "Signature file:" -msgstr "Arquivo de assinatura:" - -#: mail/mail-config.glade.h:65 -msgid "Signature:" -msgstr "Assinatura:" - -#: mail/mail-config.glade.h:66 -msgid "Sources" -msgstr "Fontes" - -#: mail/mail-config.glade.h:67 -msgid "This server requires a secure connection (SSL)" -msgstr "Este servidor requer uma conexЦo segura (SSL)" - -#: mail/mail-config.glade.h:68 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: mail/mail-config.glade.h:69 -msgid "" -"Type the name by which you would like to refer to these servers. For " -"example: \"Work\" or \"Home\"." -msgstr "" -"Digite o nome com o qual deseja identificar estes servidores. Por exemplo: " -"\"Trabalho\" ou \"Casa\"." - -#: mail/mail-config.glade.h:71 -msgid "User Information" -msgstr "InformaГЦo do usuАrio" - -#: mail/mail-config.glade.h:72 -msgid "Username:" -msgstr "Nome do usuАrio:" - -#: mail/mail-config.glade.h:73 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" -"\n" -"Click \"Next\" to begin. " -msgstr "" -"Bem-vindo ao assistente de configuraГЦo de correio do Evolution.\n" -"\n" -"Pressione \"PrСximo\" para comeГar. " - -#: mail/mail-config-druid.c:363 -#, c-format -msgid "" -"Failed to verify the incoming mail configuration.\n" -"You may experience problems retrieving your mail from %s" -msgstr "" -"Falha ao verificar a configuraГЦo de recebimento de correio.\n" -"VocЙ pode enfrentar problemas ao recuperar mensagens de %s" - -#: mail/mail-config-druid.c:458 -msgid "Namespace:" -msgstr "EspaГo de nomes:" - -#: mail/mail-config-druid.c:643 -#, c-format -msgid "" -"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" -"You may experience problems sending your mail using %s" -msgstr "" -"Falha ao verificar a configuraГЦo de envio de correio.\n" -"VocЙ pode enfrentar problemas ao enviar mensagens usando %s" - -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:992 -msgid "Evolution Account Wizard" -msgstr "Assitente de contas do Evolution" - -#: mail/mail-display.c:97 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"NЦo foi possМvel abrir arquivo %s:\n" -"%s" - -#: mail/mail-display.c:130 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "NЦo foi possМvel escrever dados: %s" - -#: mail/mail-display.c:228 -msgid "Save Attachment" -msgstr "Salvar anexo" - -#: mail/mail-display.c:268 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "NЦo foi possМvel criar diretСrio temporАrio: %s" - -#: mail/mail-display.c:310 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "Salvar para o disco..." - -#: mail/mail-display.c:312 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "Abrir em %s..." - -#: mail/mail-display.c:314 -msgid "View Inline" -msgstr "Visualizar embutido" - -#: mail/mail-display.c:341 -msgid "External Viewer" -msgstr "Visualizador externo" - -#: mail/mail-display.c:364 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "Visualizar embutido (via %s)" - -#: mail/mail-display.c:368 -msgid "Hide" -msgstr "Esconder" - -#: mail/mail-format.c:505 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "anexo %s" - -#: mail/mail-format.c:653 -msgid "Loading message content" -msgstr "Carregando conteЗdo da mensagem" - -#: mail/mail-format.c:941 -msgid "Encrypted message not displayed" -msgstr "Mensagem cifrada nЦo exibida" - -#: mail/mail-format.c:947 -msgid "Encrypted message" -msgstr "Mensagem cifrada" - -#: mail/mail-format.c:948 -msgid "Click icon to decrypt." -msgstr "Clique no Мcone para decifrar." - -#: mail/mail-format.c:1350 -msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." -msgstr "Esta mensagem estА assinada digitalmente e И autЙntica." - -#: mail/mail-format.c:1358 -msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." -msgstr "Esta mensagem estА assinada digitalmente mas nЦo И possМvel estabelecer sua autenticidade." - -#: mail/mail-format.c:1562 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "Apontador para site FTP (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1574 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "Apontador para arquivo local (%s) vАlido no site \"%s\"" - -#: mail/mail-format.c:1578 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "Apontador para arquivo local (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1612 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "Apontador para dados externos desconhecidos (tipo \"%s\")" - -#: mail/mail-format.c:1617 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "Parte external-body malformada." - -#: mail/mail-format.c:1788 -#, c-format -msgid "On %s, %s wrote:\n" -msgstr "Em %s, %s escreveu:\n" - -#: mail/mail-local.c:204 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Alterando pasta \"%s\" para o formato \"%s\"" - -#: mail/mail-local.c:208 -#, c-format -msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Alterar pasta \"%s\" para o formato \"%s\"" - -#: mail/mail-local.c:251 -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "Reconfigurando pasta" - -#: mail/mail-local.c:269 -msgid "Closing current folder" -msgstr "Fechando pasta atual" - -#: mail/mail-local.c:295 -msgid "Renaming old folder and opening" -msgstr "Renomeando pasta antiga e abrindo" - -#: mail/mail-local.c:313 -msgid "Creating new folder" -msgstr "Criando nova pasta" - -#: mail/mail-local.c:327 -msgid "Copying messages" -msgstr "Copiando mensagens" - -#: mail/mail-local.c:348 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s" -msgstr "" -"NЦo И possМvel salvar metainfo da pasta; vocЙ provavelmente descobrirА que " -"nЦo pode mais abrir esta pasta: %s" - -#: mail/mail-local.c:379 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "" -"Se vocЙ nЦo pode mais abrir esta caixa postal\n" -"entЦo vocЙ precisar reparА-la manualmente." - -#: mail/mail-local.c:787 -msgid "Registering local folder" -msgstr "Registrando pasta local" - -#: mail/mail-local.c:789 -msgid "Register local folder" -msgstr "Registrar pasta local" - -#: mail/mail-local.c:893 -#, c-format -msgid "" -"Unable to register folder '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"NЦo И possМvel registrar a pasta '%s':\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:87 -#, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Erro enquanto '%s':\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:89 -#, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "" -"Erro ao executar operaГЦo:\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:372 mail/mail-mt.c:401 -msgid "Working" -msgstr "Trabalhando" - -#: mail/mail-ops.c:510 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "Enviando \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:512 -msgid "Sending message" -msgstr "Enviando mensagem" - -#: mail/mail-ops.c:740 mail/mail-ops.c:747 -#, c-format -msgid "Appending \"%s\"" -msgstr "Concatenando \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:744 mail/mail-ops.c:750 -msgid "Appending a message without a subject" -msgstr "Concatenando uma mensagem sem um assunto" - -#: mail/mail-ops.c:833 -#, c-format -msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Movendo mensagens de \"%s\" para \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:835 -#, c-format -msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Copiando mensagens de \"%s\" para \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:838 -#, c-format -msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Mover mensagens de \"%s\" para \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:840 -#, c-format -msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Copiar mensagens de \"%s\" para \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:871 -msgid "Moving" -msgstr "Movendo" - -#: mail/mail-ops.c:874 -msgid "Copying" -msgstr "Copiando" - -#: mail/mail-ops.c:894 -#, c-format -msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "%s mensagem %d de %d (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:969 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "Varrendo pastas em \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1035 mail/subscribe-dialog.c:356 -msgid "(No description)" -msgstr "(Sem descriГЦo)" - -#: mail/mail-ops.c:1100 -msgid "Forwarded messages" -msgstr "Mensagens encaminhadas" - -#: mail/mail-ops.c:1141 mail/mail-ops.c:1210 -#, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "Abrindo pasta %s" - -#: mail/mail-ops.c:1272 -msgid "Synchronising folder" -msgstr "Sincronizando pasta" - -#: mail/mail-ops.c:1322 -msgid "Expunging folder" -msgstr "Excluindo permanentemente pasta" - -#: mail/mail-ops.c:1371 -#, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "Recuperando mensagem %s" - -#: mail/mail-ops.c:1438 -msgid "Retrieving messages" -msgstr "Recuperando mensagens" - -#: mail/mail-ops.c:1448 -#, c-format -msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Recuperando mensagem nЗmero %d de %d (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:1596 -#, c-format -msgid "Loading %s Folder for %s" -msgstr "Carregando pasta %s para %s" - -#: mail/mail-ops.c:1598 -#, c-format -msgid "Load %s Folder for %s" -msgstr "Carregar pasta %s para %s" - -#: mail/mail-ops.c:1764 -msgid "Saving messages" -msgstr "Salvando mensagens" - -#: mail/mail-ops.c:1843 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"NЦo И possМvel criar arquivo de saМda: %s\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1856 -#, c-format -msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Salvando mensagem %d de %d (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:1870 -#, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Erro ao salvar mensagens para: %s:\n" -" %s" - -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:729 -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "Mensagem incompleta escrita no pipe!" - -#: mail/mail-threads.c:302 -#, c-format -msgid "" -"Error while preparing to %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Erro ao preparar para %s:\n" -"%s" - -#: mail/mail-threads.c:676 -#, c-format -msgid "" -"Error while `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Erro enquanto `%s':\n" -"%s" - -#: mail/mail-threads.c:733 -msgid "Error reading commands from dispatching thread." -msgstr "Erro ao ler comandos da thread de envio." - -#: mail/mail-threads.c:798 -msgid "Corrupted message from dispatching thread?" -msgstr "Mensagem corrompida da thread de envio?" - -#: mail/mail-threads.c:917 -msgid "Could not create dialog box." -msgstr "NЦo foi possМvel criar caixa de diАlogo." - -#: mail/mail-threads.c:928 -msgid "User cancelled query." -msgstr "O usuАrio cancelou a consulta." - -#: mail/mail-tools.c:192 -#, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -msgstr "NЦo foi possМvel criar mbox temporАrio `%s': %s" - -#: mail/mail-tools.c:250 -#, c-format -msgid "[%s] (forwarded message)" -msgstr "[%s] (mensagem encaminhada)" - -#: mail/mail-tools.c:260 -msgid "Fwd: (no subject)" -msgstr "Enc: (sem assunto)" - -#: mail/mail-tools.c:277 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "Mensagem encaminhada - %s" - -#: mail/mail-tools.c:279 -msgid "Forwarded message (no subject)" -msgstr "Mensagem encaminhada (sem assunto)" - -#: mail/mail-tools.c:380 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open location `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"NЦo И possМvel abrir local `%s':\n" -"%s" - -#: mail/mail-vfolder.c:150 -msgid "VFolders" -msgstr "Pastas virtuais" - -#: mail/mail-vfolder.c:302 -msgid "New VFolder" -msgstr "Nova pasta virtual" - -#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), -#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:31 -msgid "Reply" -msgstr "Responder" - -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:36 -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "Responder ao remetente desta mensagem" - -#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:35 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "Responder a todos os destinatАrios desta mensagem" - -#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:14 -msgid "Forward this message" -msgstr "Encaminhar esta mensagem" - -#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:30 -msgid "Print the selected message" -msgstr "Imprime a mensagem selecionada" - -#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:7 -msgid "Delete this message" -msgstr "Exclui esta mensagem" - -#: mail/message-list.c:599 -msgid "Unseen" -msgstr "NЦo vista" - -#: mail/message-list.c:602 -msgid "Seen" -msgstr "Vista" - -#: mail/message-list.c:605 -msgid "Answered" -msgstr "Respondida" - -#: mail/message-list.c:890 -#, c-format -msgid "[ %s ]" -msgstr "[ %s ]" - -#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok -#: mail/message-list.c:902 mail/message-list.c:918 -#, c-format -msgid "%s, et al." -msgstr "%s, et al." - -#: mail/message-list.c:905 mail/message-list.c:921 -msgid "<unknown>" -msgstr "<desconhecido>" - -#: mail/message-list.c:973 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: mail/message-list.c:980 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "Hoje %k:%M" - -#: mail/message-list.c:989 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "Ontem %k:%M" - -#: mail/message-list.c:1001 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%a %k:%M" - -#: mail/message-list.c:1009 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%d %b %k:%M" - -#: mail/message-list.c:1011 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%d %b %Y" - -#: mail/message-list.c:1109 -msgid "Flagged" -msgstr "Marcada" - -#: mail/message-list.c:1110 -msgid "From" -msgstr "De" - -#: mail/message-list.c:1110 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: mail/message-list.c:1110 -msgid "Received" -msgstr "Recebida" - -#: mail/message-list.c:1111 -msgid "To" -msgstr "Para" - -#: mail/message-list.c:1111 -msgid "Size" -msgstr "Tamanho" - -#: mail/openpgp-utils.c:77 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "Por favor, entre a sua frase-senha de %s para %s" - -#: mail/openpgp-utils.c:80 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "Por favor, entre a sua frase-senha de %s" - -#: mail/openpgp-utils.c:431 mail/openpgp-utils.c:534 mail/openpgp-utils.c:738 -#: mail/openpgp-utils.c:887 mail/openpgp-utils.c:1043 -msgid "No GPG/PGP program available." -msgstr "Sem programa GPG/PGP disponМvel." - -#: mail/openpgp-utils.c:438 mail/openpgp-utils.c:543 mail/openpgp-utils.c:745 -#: mail/openpgp-utils.c:894 -msgid "No password provided." -msgstr "NЦo foi fornecida uma senha." - -#: mail/openpgp-utils.c:444 mail/openpgp-utils.c:551 mail/openpgp-utils.c:752 -#: mail/openpgp-utils.c:901 mail/openpgp-utils.c:1049 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "NЦo foi possМvel criar pipe para GPG/PGP: %s" - -#: mail/openpgp-utils.c:562 mail/openpgp-utils.c:607 mail/openpgp-utils.c:646 -msgid "No recipients specified" -msgstr "Sem destinatАrios especificados" - -#: mail/openpgp-utils.c:1060 -#, c-format -msgid "Couldn't create temp file: %s" -msgstr "NЦo foi possМvel criar arquivo temporАrio: %s" - -#: mail/subscribe-dialog.c:62 shell/e-storage-set-view.c:44 -msgid "Folder" -msgstr "Pasta" - -#: mail/subscribe-dialog.c:63 -msgid "Store" -msgstr "RepositСrio" - -#: mail/subscribe-dialog.c:145 -msgid "Display folders starting with:" -msgstr "Exibir pastas comeГando com:" - -#: mail/subscribe-dialog.c:178 -#, c-format -msgid "Getting store for \"%s\"" -msgstr "Obtendo repositСrio para \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:181 -#, c-format -msgid "Get store for \"%s\"" -msgstr "Obter repositСrio para \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:289 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Assinando a pasta \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:293 -#, c-format -msgid "Unsubscribing from folder \"%s\"" -msgstr "Cancelando assinatura da pasta \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:297 -#, c-format -msgid "Subscribe to folder \"%s\"" -msgstr "Assinar a pasta \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:300 -#, c-format -msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" -msgstr "Cancelar a assinatura da pasta \"%s\"" - -#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185 -msgid "Evolution installation" -msgstr "InstalaГЦo do Evolution" - -#: shell/e-setup.c:116 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" -"Esta nova versЦo do Evolution precisa instalar arquivos adicionais\n" -"no seu diretСrio pessoal do Evolution" - -#: shell/e-setup.c:117 -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "" -"Por favor clique \"OK\" para instalar os arquivos ou \"Cancelar\" para sair." - -#: shell/e-setup.c:157 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "NЦo foi possМvel atualizar os arquivos corretamente" - -#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228 -msgid "Evolution files successfully installed." -msgstr "Arquivos do Evolution instalados com sucesso." - -#: shell/e-setup.c:189 -msgid "This seems to be the first time you run Evolution." -msgstr "Esta parece ser a primeira vez que vocЙ executa o Evolution." - -#: shell/e-setup.c:190 -msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -msgstr "Por favor clique \"OK\" para instalar os arquivos do Evolution em" - -#: shell/e-setup.c:209 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"NЦo И possМvel criar o diretСrio\n" -"%s\n" -"Erro: %s" - -#: shell/e-setup.c:224 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy files into\n" -"`%s'." -msgstr "" -"NЦo И possМvel copiar arquivos em\n" -"`%s'." - -#: shell/e-setup.c:249 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" -"O arquivo `%s' nЦo И um diretСrio.\n" -"Por favor o mova para permitir a instalaГЦo\n" -"dos arquivos de usuАrio do Evolution." - -#: shell/e-setup.c:261 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" -"O diretСrio `%s' existe mas nЦo И o diretСrio\n" -"do Evolution. Por favor, o mova para permitir\n" -"a instalaГЦo dos arquivos de usuАrio do Evolution." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"NЦo И possМvel criar a pasta especificada:\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134 -msgid "The specified folder name is not valid." -msgstr "O nome especificado para a pasta И invАlido." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225 -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "Evolution - Criar nova pasta" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." -msgstr "" -"O tipo da pasta selecionada nЦo И vАlido para\n" -"a operaГЦo desejada." - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:297 -msgid "New..." -msgstr "Novo..." - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(Sem nome)" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:127 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "Bug buddy nЦo foi encontrado em seu $PATH." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:133 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Bug buddy nЦo pТde ser executado." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:185 -msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:187 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" -"Evolution И um conjunto de aplicativos de 'groupware'\n" -"para correio, agenda e gerenciamento de contatos\n" -"dentro do ambiente GNOME." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:347 -msgid "Go to folder..." -msgstr "Ir para a pasta..." - -#: shell/e-shell-view.c:143 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "(Nenhuma pasta exibida)" - -#: shell/e-shell-view.c:471 -msgid "Folders" -msgstr "Pastas" - -#: shell/e-shell-view.c:1121 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s" -msgstr "%s - Evolution %s" - -#: shell/e-shell-view.c:1123 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s [%s]" -msgstr "%s - Evolution %s [%s]" - -#: shell/e-shell.c:372 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "NЦo И possМvel definir repositСrio local -- %s" - -#: shell/e-shell.c:1238 -#, c-format -msgid "" -"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" -"This probably means that the %s component has crashed." -msgstr "" -"Ooops! A visualizaГЦo para `%s' terminou inesperadamente. :-(\n" -"Isto provavelmente significa que o componente %s falhou." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:123 -msgid "Create new shortcut group" -msgstr "Criar um novo grupo de atalhos" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:126 -msgid "Group name:" -msgstr "Nome do grupo:" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:249 -#, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" -msgstr "" -"VocЙ deseja realmente excluir o grupo\n" -"`%s' da barra de atalhos?" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 -msgid "Don't remove" -msgstr "NЦo remover" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 -msgid "_Small Icons" -msgstr "мcones _pequenos" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:266 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "Exibe os atalhos como Мcones pequenos" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:268 -msgid "_Large Icons" -msgstr "мcones _grandes" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:269 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "Exibe os atalhos como Мcones grandes" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:280 -msgid "_New Group..." -msgstr "_Novo group..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:281 -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "Criar um novo grupo de atalhos" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:283 -msgid "_Remove This Group..." -msgstr "_Excluir este grupo..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:284 -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "Exclui este atalho da barra de atalhos" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:289 -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "Es_conder a barra de atalhos" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:290 -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "Esconder a barra de atalhos" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:374 -msgid "Activate" -msgstr "Ativar" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:374 -msgid "Activate this shortcut" -msgstr "Ativa este atalho" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "Remove este atalho da barra de atalhos" - -#: shell/e-shortcuts.c:375 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "Erro ao salvar atalhos." - -#: shell/e-storage-set-view.c:338 -msgid "View the selected folder" -msgstr "Visualizar a pasta selecionada" - -#: shell/e-storage.c:160 -msgid "(No name)" -msgstr "(Sem nome)" - -#: shell/e-storage.c:411 -msgid "No error" -msgstr "Sem erro" - -#: shell/e-storage.c:413 -msgid "Generic error" -msgstr "Erro genИrico" - -#: shell/e-storage.c:415 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "JА existe uma pasta com o mesmo nome" - -#: shell/e-storage.c:417 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "O tipo de pasta especificado nЦo И vАlido" - -#: shell/e-storage.c:419 -msgid "I/O error" -msgstr "Erro de E/S" - -#: shell/e-storage.c:421 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "NЦo hА espaГo suficiente para criar a pasta" - -#: shell/e-storage.c:423 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "A pasta especificada nЦo foi achada" - -#: shell/e-storage.c:425 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "FunГЦo nЦo implementada neste repositСrio" - -#: shell/e-storage.c:427 -msgid "Permission denied" -msgstr "PermissЦo negada" - -#: shell/e-storage.c:429 -msgid "Operation not supported" -msgstr "OperaГЦo nЦo suportada" - -#: shell/e-storage.c:431 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "O tipo especificado nЦo И suportado neste repositСrio" - -#: shell/main.c:74 -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"Over the time since the past release, our focus has been on making\n" -"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n" -"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n" -"be sure to keep a backup.)\n" -"\n" -"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n" -"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n" -"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n" -"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n" -"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n" -"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n" -"Use only as directed.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" -"await your contributions!\n" -msgstr "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"Over the time since the past release, our focus has been on making\n" -"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n" -"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n" -"be sure to keep a backup.)\n" -"\n" -"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n" -"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n" -"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n" -"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n" -"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n" -"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n" -"Use only as directed.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" -"await your contributions!\n" - -#: shell/main.c:101 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" -"Obrigado\n" -"The Evolution Team\n" - -#: shell/main.c:132 -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "NЦo И possМvel iniciar o Evolution." - -#: shell/main.c:178 -msgid "Disable." -msgstr "Desativar." - -#: shell/main.c:198 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "NЦo И possМvel iniciar o sistema de componentes Bonobo." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 -msgid "Create new contact" -msgstr "Criar novo contato" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 -msgid "Delete a contact" -msgstr "Apagar um contato" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 -msgid "Find a contact" -msgstr "Localizar um contato" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -msgid "New contact" -msgstr "Novo contato" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 -msgid "Print contacts" -msgstr "Imprimir contatos" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-mail.xml.h:41 -msgid "Stop" -msgstr "Parar" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -msgid "Stop Loading" -msgstr "Parar a carga" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 -msgid "View All" -msgstr "Visualizar todos" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 -msgid "View all contacts" -msgstr "Visualizar todos os contatos" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 -msgid "_Addressbook Configuration..." -msgstr "ConfiguraГЦo do catАlogo de _endereГos..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -msgid "_Print Contacts..." -msgstr "_Imprimir contatos..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 -msgid "_Search for contacts" -msgstr "_Busca por contatos" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 -msgid "5 Days" -msgstr "5 dias" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 -msgid "Ca_lendar" -msgstr "A_genda" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 -msgid "Calendar Preferences..." -msgstr "PreferЙncias da agenda..." - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "Criar um novo compromisso" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 -msgid "Create a new calendar" -msgstr "Criar uma nova agenda" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 -msgid "Day" -msgstr "Dia" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 -msgid "Go back in time" -msgstr "Voltar no tempo" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 -msgid "Go forward in time" -msgstr "AvanГar no tempo" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 -msgid "Go to" -msgstr "Ir para" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 -msgid "Go to a specific date" -msgstr "Ir para uma data especМfica" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 -msgid "Go to present time" -msgstr "Ir para o presente" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 -msgid "Month" -msgstr "MЙs" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 -msgid "New appointment" -msgstr "Novo compromisso" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 -msgid "Open a calendar" -msgstr "Abrir uma agenda" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 -msgid "Prev" -msgstr "Ant" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 -msgid "Print this calendar" -msgstr "Imprimir esta agenda" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 -msgid "Save calendar as something else" -msgstr "Salvar agenda como outra coisa" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 -msgid "Show 1 day" -msgstr "Exibe 1 dia" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 -msgid "Show 1 month" -msgstr "Exibe 1 mЙs" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 -msgid "Show 1 week" -msgstr "Exibe 1 semana" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 -msgid "Show the working week" -msgstr "Exibe a semana Зtil" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 widgets/misc/e-dateedit.c:413 -msgid "Today" -msgstr "Hoje" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 -msgid "Week" -msgstr "Semana" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:38 -msgid "_New" -msgstr "_Novo" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 -msgid "_Open Calendar" -msgstr "_Abrir agenda" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 -msgid "_Print this calendar" -msgstr "_Imprimir esta agenda" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -msgid "Delete this item" -msgstr "Exclui este item" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -msgid "Delete..." -msgstr "Excluir..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 -msgid "Print En_velope..." -msgstr "Imprimir en_velope..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 -msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "Salva o contato e fecha a caixa de diАlogo" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 -msgid "Se_nd contact to other..." -msgstr "E_nviar o contato a outro..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -msgid "Send _message to contact..." -msgstr "Enviar _mensagem ao contato..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -msgid "_Print..." -msgstr "_Imprimir..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 -msgid "Close this appointment" -msgstr "Fechar este compromisso" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 -msgid "FIXME: Forward as v_Calendar" -msgstr "FIXME: Encaminar como vCa_lendar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 -msgid "FIXME: _New Appointment" -msgstr "FIXME: _Novo compromisso" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 -msgid "FIXME: _Note" -msgstr "FIXME: _Nota" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:86 -msgid "Save the appointment and close the dialog box" -msgstr "Salva o compromisso e fecha a caixa de diАlogo" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:88 -msgid "Schedule Meeting" -msgstr "Agendar reuniЦo" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:89 -msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "Agendar _reuniЦo" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:90 -msgid "Schedule some sort of a meeting" -msgstr "Agendar algum tipo de reuniЦo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:1 -msgid "Compose" -msgstr "Redigir" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:2 -msgid "Compose a new message" -msgstr "Redigir uma nova mensagem" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:4 -msgid "Copy message to a new folder" -msgstr "Copiar mensagem para uma nova pasta" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:5 -msgid "Create Rule" -msgstr "Criar regra" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "F_older" -msgstr "_Pasta" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:9 -msgid "Fi_lter on Sender" -msgstr "Filtro por _remetente" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:10 -msgid "Filter on Rec_ipients" -msgstr "Filtro por _destinatАrios" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:11 -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "Esquecer _senhas" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:15 -msgid "Get Mail" -msgstr "Pegar correio" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:16 -msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "Esconder mensagens _selecionadas" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:17 -msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "Esconder mensagens _excluМdas" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:18 -msgid "Hide _Read messages" -msgstr "Esconder mensagens _lidas" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:19 -msgid "Mail _Filters..." -msgstr "_Filtros de correio..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:20 -msgid "Manage Subscriptions..." -msgstr "Gerenciar assinaturas..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:21 -msgid "Mar_k As Read" -msgstr "Marcar como _lida" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:22 -msgid "Mark As U_nread" -msgstr "Marcar como _nЦo lida" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:23 -msgid "Move" -msgstr "Mover" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:24 -msgid "Move message to a new folder" -msgstr "Mover a mensagem para uma nova pasta" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:25 -msgid "Previews the message to be printed" -msgstr "Visualiza a impressЦo da mensagem a ser impressa" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:27 -msgid "Print Preview of message..." -msgstr "Visualizar impressЦo da mensagem..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:28 -msgid "Print message to the printer" -msgstr "Imprime a mensagem na impressora" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:29 -msgid "Print message..." -msgstr "Imprimir mensagem..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:33 -msgid "Reply to _All" -msgstr "Responder a _todos" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:34 -msgid "Reply to _Sender" -msgstr "Responder ao _remetente" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:37 -msgid "S_ource" -msgstr "_Fonte" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 -msgid "Select _All" -msgstr "Selecionar _todos" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:39 -msgid "Send queued mail and retrieve new mail" -msgstr "Enviar mensagens na fila de saМda e recuperar novas mensagens" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:40 -msgid "Show _All Messages" -msgstr "Exibir _todas as mensagens" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:42 -msgid "Threaded Message list" -msgstr "Lista de mensagens encadeadas" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:43 -msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "Pasta virtual por _remetente" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:44 -msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "Pasta virtual por _destinatАrios" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:45 -msgid "View Raw Message Source" -msgstr "Ver o cСdigo fonte da mensagem" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:46 -msgid "_Apply Filters" -msgstr "_Aplicar filtros" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:47 -msgid "_Configure Folder..." -msgstr "_Configurar pasta..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:48 -msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "_Copiar para pasta..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:50 -msgid "_Edit Message" -msgstr "_Editar mensagem" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:51 -msgid "_Expunge" -msgstr "_Excluir permanentemente" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:52 -msgid "_Filter on Subject" -msgstr "_Filtro por assunto" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:53 -msgid "_Forward" -msgstr "_Encaminhar" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:54 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 -msgid "_Invert Selection" -msgstr "_Inverter seleГЦo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:55 -msgid "_Mail Configuration..." -msgstr "_ConfiguraГЦo de correio..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:56 -msgid "_Message" -msgstr "_Mensagem" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:57 -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "_Mover para pasta..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:58 -msgid "_Open in New Window" -msgstr "_Abrir em uma nova janela" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:59 -msgid "_Print Message" -msgstr "_Imprimir mensagem" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:60 -msgid "_Save Message As..." -msgstr "_Salvar mensagem como..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:61 -msgid "_Threaded" -msgstr "_Encadeado" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:62 -msgid "_Undelete" -msgstr "Des_fazer exclusЦo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:63 -msgid "_VFolder on Subject" -msgstr "_Pasta virtual por assunto" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:64 -msgid "_Virtual Folder Editor..." -msgstr "Editor de pastas _virtuais..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 -msgid "Attach" -msgstr "Anexar" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 -msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "Cifrar esta mensagem com PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 -msgid "Insert a file as text into the message" -msgstr "Inserir um arquivo como texto na mensagem" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -msgid "Insert text file..." -msgstr "Inserir arquivo texto..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -msgid "Open a file" -msgstr "Abrir um arquivo" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -msgid "PGP Encrypt" -msgstr "Cifrar com PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -msgid "PGP Sign" -msgstr "Assinar com PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15 -msgid "Save As" -msgstr "Salvar como" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -msgid "Save _Draft" -msgstr "Salvar _rascunho" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 -msgid "Save in _folder... (FIXME)" -msgstr "Salvar na _pasta... (FIXME)" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -msgid "Save in folder..." -msgstr "Salvar na pasta..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "Salvar o arquivo atual com um nome diferente" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "Salvar a mensagem em uma pasta especificada" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 -msgid "Send" -msgstr "Enviar" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -msgid "Send _Later" -msgstr "Enviar mais _tarde" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 -msgid "Send _later" -msgstr "Enviar mais _tarde" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "Enviar as mensagens em formato HTML" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 -msgid "Send the message later" -msgstr "Enviar a mensagem mais tarde" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 -msgid "Send the message now" -msgstr "Enviar a mensagem agora" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 -msgid "Send this message now" -msgstr "Enviar esta mensagem agora" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 -msgid "Show / hide attachments" -msgstr "Exibir / esconder anexos" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 -msgid "Show _attachments" -msgstr "Exibir _anexos" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 -msgid "Show attachments" -msgstr "Exibir anexos" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 -msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "Assinar esta mensagem com a sua chave PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 -msgid "_Insert text file... (FIXME)" -msgstr "_Inserir arquivo texto... (FIXME)" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 -msgid "_Open..." -msgstr "_Abrir..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 -msgid "_Security" -msgstr "_SeguranГa" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 -msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "Adicionar pasta em sua lista de pastas assinadas" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -msgid "Refresh List" -msgstr "Atualizar lista" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 -msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "Atualizar lista de pastas" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "Remover pasta de sua lista de pastas assinadas" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -msgid "Subscribe" -msgstr "Assinar" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Cancelar a assinatura" - -#: ui/evolution.xml.h:1 -msgid "About Evolution..." -msgstr "Sobre o Evolution..." - -#: ui/evolution.xml.h:3 -msgid "Close this window" -msgstr "Fechar esta janela" - -#: ui/evolution.xml.h:4 -msgid "Customi_ze..." -msgstr "_Personalizar..." - -#: ui/evolution.xml.h:5 -msgid "Customize" -msgstr "Personalizar" - -#: ui/evolution.xml.h:6 -msgid "Customize toolbars" -msgstr "Personalizar barras de ferramentas" - -#: ui/evolution.xml.h:7 -msgid "Display a different folder" -msgstr "Exibir uma pasta diferente" - -#: ui/evolution.xml.h:8 -msgid "E_xit" -msgstr "Sai_r" - -#: ui/evolution.xml.h:9 -msgid "Evolution bar _shortcut" -msgstr "Barra de _atalhos do Evolution" - -#: ui/evolution.xml.h:10 -msgid "Exit" -msgstr "Sair" - -#: ui/evolution.xml.h:11 -msgid "Exit the program" -msgstr "Sair do programa" - -#: ui/evolution.xml.h:12 -msgid "Getting _Started" -msgstr "Primeiros passos" - -#: ui/evolution.xml.h:13 -msgid "Import an external file format" -msgstr "Importar um formato de arquivo externo" - -#: ui/evolution.xml.h:14 -msgid "Main toolbar" -msgstr "Barra de tarefas principal" - -#: ui/evolution.xml.h:15 -msgid "Show information about Evolution" -msgstr "Exibir informaГЦo sobre o Evolution" - -#: ui/evolution.xml.h:16 -msgid "Show the _Folder Bar" -msgstr "Exibir a barra de _pastas" - -#: ui/evolution.xml.h:17 -msgid "Show the _Shortcut Bar" -msgstr "Exibir a barra de _atalhos" - -#: ui/evolution.xml.h:18 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Enviar relatСrio de erro" - -#: ui/evolution.xml.h:19 -msgid "Submit _Bug Report" -msgstr "Enviar relatСrio de _erro" - -#: ui/evolution.xml.h:20 -msgid "Submit bug report using Bug Buddy." -msgstr "Enviar relatСrio de erro usando o Bug Buddy." - -#: ui/evolution.xml.h:21 -msgid "Toggle whether to show the folder bar" -msgstr "Alternar a exibiГЦo da barra de pastas" - -#: ui/evolution.xml.h:22 -msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -msgstr "Alternar a exibiГЦo da barra de atalhos" - -#: ui/evolution.xml.h:23 -msgid "Using the C_ontact Manager" -msgstr "Usando o gerenciador de _contatos" - -#: ui/evolution.xml.h:24 -msgid "Using the _Calendar" -msgstr "Usando a _agenda" - -#: ui/evolution.xml.h:25 -msgid "Using the _Mailer" -msgstr "Usando o _correio" - -#: ui/evolution.xml.h:26 -msgid "_About Evolution..." -msgstr "_Sobre o Evolution" - -#: ui/evolution.xml.h:27 -msgid "_Appointment (FIXME)" -msgstr "_Compromisso (FIXME)" - -#: ui/evolution.xml.h:29 -msgid "_Contact (FIXME)" -msgstr "_Contato (FIXME)" - -#: ui/evolution.xml.h:32 -msgid "_Folder" -msgstr "_Pasta" - -#: ui/evolution.xml.h:33 -msgid "_Go to Folder..." -msgstr "_Ir para pasta..." - -#: ui/evolution.xml.h:35 -msgid "_Import file..." -msgstr "_Importar arquivo..." - -#: ui/evolution.xml.h:36 -msgid "_Index" -msgstr "_Indexar" - -#: ui/evolution.xml.h:37 -msgid "_Mail message" -msgstr "_Mensagem de correio" - -#: ui/evolution.xml.h:39 -msgid "_Settings" -msgstr "_ConfiguraГУes" - -#: ui/evolution.xml.h:40 -msgid "_Task (FIXME)" -msgstr "_Tarefa (FIXME)" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%A, %d de %B, %Y" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 -msgid "Tentative" -msgstr "Preliminar" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 -msgid "Busy" -msgstr "Ocupado" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 -msgid "Out of Office" -msgstr "Fora do escritСrio" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 -msgid "No Information" -msgstr "Sem informaГЦo" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "_Convidar outros..." - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425 -msgid "_Options" -msgstr "_OpГУes" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "Exibir apenas _horas do expediente" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "Exibir com _menos ampliaГЦo" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "_Atualizar livre/ocupado" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491 -msgid "_<<" -msgstr "_<<" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 -msgid "_Autopick" -msgstr "_Autoescolher" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522 -msgid ">_>" -msgstr ">_>" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "_Todas as pessoas e recursos" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "Todas as _pessoas e um recurso" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 -msgid "_Required People" -msgstr "Pessoas _necessАrias" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "Pessoas necessАrias e _um recurso" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "Hora de _inМcio da reuniЦo:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "Hora de _tИrmino da reuniЦo:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 -msgid "All Attendees" -msgstr "Todos os participantes" - -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "STQQSSD" - -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1060 widgets/misc/e-calendar-item.c:2755 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" - -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: widgets/misc/e-dateedit.c:407 -msgid "Now" -msgstr "Agora" - -#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - -#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:176 -msgid "Sear_ch" -msgstr "_Buscar" - -#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632 -#, c-format -msgid "Group %i" -msgstr "Grupo %i" - -#: evolution.desktop.in:4 -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "SuМte do grupo Evolution" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po deleted file mode 100644 index bc47e3d921..0000000000 --- a/po/ru.po +++ /dev/null @@ -1,7931 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Valek Filippov <frob@df.ru>, 2000. -# -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: E-volution\n" -"POT-Creation-Date: 2001-02-24 16:47+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2001-02-24 16:55+03:00\n" -"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n" -"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 -msgid "Card: " -msgstr "Карточка: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055 -msgid "" -"\n" -"Name: " -msgstr "" -"\n" -"Имя: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056 -msgid "" -"\n" -" Prefix: " -msgstr "" -"\n" -" Префикс: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3057 -msgid "" -"\n" -" Given: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3058 -msgid "" -"\n" -" Additional: " -msgstr "" -"\n" -" Добавочный: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3059 -msgid "" -"\n" -" Family: " -msgstr "" -"\n" -" Фамилия: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3060 -msgid "" -"\n" -" Suffix: " -msgstr "" -"\n" -" Суффикс: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3074 -msgid "" -"\n" -"Birth Date: " -msgstr "" -"\n" -"Дата рождения: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 -msgid "" -"\n" -"Address:" -msgstr "" -"\n" -"Адрес:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087 -msgid "" -"\n" -" Postal Box: " -msgstr "" -"\n" -"Почтовый ящик: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088 -msgid "" -"\n" -" Ext: " -msgstr "" -"\n" -" Расш.: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089 -msgid "" -"\n" -" Street: " -msgstr "" -"\n" -" Улица: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3090 -msgid "" -"\n" -" City: " -msgstr "" -"\n" -" Город: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3091 -msgid "" -"\n" -" Region: " -msgstr "" -"\n" -" Область: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3092 -msgid "" -"\n" -" Postal Code: " -msgstr "" -"\n" -" Почтовый код: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3093 -msgid "" -"\n" -" Country: " -msgstr "" -"\n" -" Страна: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3106 -msgid "" -"\n" -"Delivery Label: " -msgstr "\nМетка для доставки:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3118 -msgid "" -"\n" -"Telephones:\n" -msgstr "" -"\n" -"Телефоны:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3121 -msgid "" -"\n" -"Telephone:" -msgstr "" -"\n" -"Телефон:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3145 -msgid "" -"\n" -"E-mail:\n" -msgstr "" -"\n" -"Эл.адрес:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3148 -msgid "" -"\n" -"E-mail:" -msgstr "" -"\n" -"Эл.адрес:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3167 -msgid "" -"\n" -"Mailer: " -msgstr "" -"\n" -"Почтовый клиент: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3173 -msgid "" -"\n" -"Time Zone: " -msgstr "" -"\n" -"Часовой пояс: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181 -msgid "" -"\n" -"Geo Location: " -msgstr "" -"\n" -"Геогр.положение: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3185 -msgid "" -"\n" -"Business Role: " -msgstr "" -"\n" -"Должность: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197 -msgid "" -"\n" -"Org: " -msgstr "" -"\n" -"Орг.:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198 -msgid "" -"\n" -" Name: " -msgstr "" -"\n" -" Имя: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3199 -msgid "" -"\n" -" Unit: " -msgstr "\nЕдиница: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3200 -msgid "" -"\n" -" Unit2: " -msgstr "\nЕдиница2: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3201 -msgid "" -"\n" -" Unit3: " -msgstr "\nЕдиница3: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202 -msgid "" -"\n" -" Unit4: " -msgstr "\nЕдиница4: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3206 -msgid "" -"\n" -"Categories: " -msgstr "\nКатегории: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3207 -msgid "" -"\n" -"Comment: " -msgstr "" -"\n" -"Комментарии: " - -#. if (crd->sound.prop.used) { -#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) -#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data, crd->sound.size); -#. else -#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data); -#. -#. add_SoundType (string, crd->sound.type); -#. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3220 -msgid "" -"\n" -"Unique String: " -msgstr "" -"\n" -"Уникальная строка: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3223 -msgid "" -"\n" -"Public Key: " -msgstr "" -"\n" -"Публичный ключ: " - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import GnomeCard files into Evolution." -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports GnomeCard files into Evolution." -msgstr "Импортирует файлы GnomeCard в Evolution." - -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:54 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Не удалось инициализировать Bonobo" - -#. This array must be in the same order as enumerations -#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. -#. Custom type implies Disabled state. -#. -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77 -msgid "Disabled" -msgstr "Отключено" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78 -msgid "Synchronize" -msgstr "Синхронизовать" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79 -msgid "Copy From Pilot" -msgstr "Скопировать из Пилота" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80 -msgid "Copy To Pilot" -msgstr "Скопировать в Пилот" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81 -msgid "Merge From Pilot" -msgstr "Объединить из Пилота" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82 -msgid "Merge To Pilot" -msgstr "Объединить в Пилоте" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121 -msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" -msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122 -msgid "Original Author:" -msgstr "Первоначальный автор:" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123 -msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" -msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Addressbook Conduit" -msgstr "Кондуит адресной книги Evolution" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128 -msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -msgstr "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation и Helix Code" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" -msgstr "Средство настройки для кондуита адресной книги Evolution.\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131 -msgid "gnome-unknown.xpm" -msgstr "gnome-unknown.xpm" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162 -msgid "Synchronize Action" -msgstr "Синхронизовать действия" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214 -msgid "Conduit state" -msgstr "Состояние кондуита" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266 -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279 -msgid "" -"No pilot configured, please choose the\n" -"'Pilot Link Properties' capplet first." -msgstr "" -"Пилот не настроен, пожалуйста выберите\n" -"сначала capplet \"Свойства связи с Пилотом\"." - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285 -msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -msgstr "Не подключен к демону gnome-pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290 -msgid "" -"An error occured when trying to fetch\n" -"pilot list from the gnome-pilot daemon" -msgstr "" -"При попытке получить список Пилотов\n" -"от демона gnome-pilot возникла ошибка" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 -msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "Курсор не может быть загружен\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214 -msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "EBook не загружена\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:651 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "Не удалось запустить сервер wombat" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:652 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 -msgid "Could not start wombat" -msgstr "Не удалось запустить wombat" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:684 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "Невозможно прочесть блок приложения адресов Пилота" - -#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the address conduit" -msgstr "Настроить кондуит адресной книги" - -#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution Address conduit " -msgstr "Кондуит адресной книги Evolution" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:5 -msgid "Add" -msgstr "Добавить" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "Годовщина:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 -msgid "B_usiness" -msgstr "Рабочий" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 -msgid "Business _Fax" -msgstr "Рабочий факс" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 -msgid "C_ontacts..." -msgstr "Контакты..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Категории..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -msgid "Contact Editor" -msgstr "Редактор контактов" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "Детали" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 -msgid "File As:" -msgstr "Файл как:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -#: mail/mail-config.glade.h:28 -msgid "General" -msgstr "Общее" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -msgid "New phone type" -msgstr "Новый тип телефона" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -msgid "No_tes:" -msgstr "Заметки:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -msgid "Phone Types" -msgstr "Тип телефона" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1339 -msgid "Primary Email" -msgstr "Первый эл.адрес" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "Хочет получать почту в HTML" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 -msgid "Web page address:" -msgstr "Адрес web-страницы:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -msgid "_Add" -msgstr "Добавить" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -msgid "_Address..." -msgstr "Адрес..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "Имя помощника:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -msgid "_Birthday:" -msgstr "День рождения:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 -msgid "_Business" -msgstr "Рабочий" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 -msgid "_Company:" -msgstr "Компания:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-mail.xml.h:49 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 -msgid "_Delete" -msgstr "Удалить" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 -msgid "_Department:" -msgstr "Отдел" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -msgid "_Full Name..." -msgstr "Полное имя..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -msgid "_Home" -msgstr "Домашний" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -msgid "_Job title:" -msgstr "Должность:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "Имя менеджера:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 -msgid "_Mobile" -msgstr "Мобильный" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -msgid "_Nickname:" -msgstr "Псевдоним:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -msgid "_Office:" -msgstr "Офис:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 -msgid "_Profession:" -msgstr "Профессия:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 -msgid "_Spouse:" -msgstr "Супруг(а):" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "Это почтовый адрес" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 -msgid "Delete Contact?" -msgstr "Удалить контакт?" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:574 -msgid "This contact belongs to these categories:" -msgstr "Этот контакт принадлежит следующим категориям:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594 -msgid "Assistant" -msgstr "Помощник" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1382 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 -msgid "Business" -msgstr "Рабочий" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 -msgid "Business 2" -msgstr "Рабочий 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 -msgid "Business Fax" -msgstr "Рабочий факс" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 -msgid "Callback" -msgstr "Обратный отзвон" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 -msgid "Car" -msgstr "Машина" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 -msgid "Company" -msgstr "Компания" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1383 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 -msgid "Home" -msgstr "Домашний" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 -msgid "Home 2" -msgstr "Домашний 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 -msgid "Home Fax" -msgstr "Домашний Факс" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 -msgid "Mobile" -msgstr "Мобильный" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1384 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:48 -msgid "Other" -msgstr "Другой" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290 -msgid "Other Fax" -msgstr "Другой факс" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 -msgid "Pager" -msgstr "Пэйджер" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 -msgid "Primary" -msgstr "Первый" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1293 -msgid "Radio" -msgstr "Радио" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294 -msgid "Telex" -msgstr "Телекс" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1295 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "TTY/TDD" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1340 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 -msgid "Email 2" -msgstr "Эл.адрес 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 -msgid "Email 3" -msgstr "Эл.адрес 3" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 -msgid "Address _2:" -msgstr "Адрес 2:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -msgid "Canada" -msgstr "Канада" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 -msgid "Check Address" -msgstr "Проверить адрес" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 -msgid "Countr_y:" -msgstr "Страна:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -msgid "Finland" -msgstr "Финляндия" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 -msgid "USA" -msgstr "США" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 -msgid "_Address:" -msgstr "Адрес:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 -msgid "_City:" -msgstr "Город:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 -msgid "_PO Box:" -msgstr "Аб.ящик:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 -msgid "_State/Province:" -msgstr "Область/Район (Штат/Провинция):" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 -msgid "_ZIP Code:" -msgstr "Почтовый индекс:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1 -msgid "Check Full Name" -msgstr "Проверить полное имя" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2 -msgid "Dr." -msgstr "Др." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3 -msgid "Esq." -msgstr "Эскв." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4 -msgid "I" -msgstr "I" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5 -msgid "II" -msgstr "II" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6 -msgid "III" -msgstr "III" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7 -msgid "Jr." -msgstr "мл." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 -msgid "Miss" -msgstr "Мисс" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9 -msgid "Mr." -msgstr "Mr." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10 -msgid "Mrs." -msgstr "Mrs." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11 -msgid "Ms." -msgstr "Ms." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12 -msgid "Sr." -msgstr "Sr." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13 -msgid "_First:" -msgstr "Имя:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14 -msgid "_Last:" -msgstr "Фамилия:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15 -msgid "_Middle:" -msgstr "Отчество:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16 -msgid "_Suffix:" -msgstr "Суффикс:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17 -msgid "_Title:" -msgstr "Заголовок:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:230 -msgid "As _Minicards" -msgstr "Как миникарточки" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:236 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 -msgid "As _Table" -msgstr "Как таблица" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:405 -#, c-format -msgid "Enter password for %s" -msgstr "Введите пароль для %s" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:433 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "Не удалось открыть адресную книгу" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:438 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" -"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n" -"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n" -"correctness and reenter. If not, you probably have\n" -"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n" -"able to use LDAP, you'll need to download and install\n" -"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n" -msgstr "" -"Не удалось открыть эту адресную книгу. Это значит,\n" -"что либо вы ввели некорректный URI, либо пытались\n" -"обратиться к LDAP серверу и не имеете встроенной\n" -"поддержки LDAP. Если вы вводили URI, проверьте его\n" -"правильность и перевведите. Если нет, вы возможно\n" -"пытались обратиться к LDAP серверу. Если вы хотите\n" -"использовать LDAP, вам надо скачать и установить \n" -"OpenLDAP и перекомпилировать и установить evolution.\n" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:561 mail/folder-browser.c:221 -msgid "Show All" -msgstr "Показать все" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563 mail/folder-browser.c:223 -msgid "Advanced..." -msgstr "Расширенные..." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:593 -msgid "Any field contains" -msgstr "Любое поле содержит" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:594 -msgid "Name contains" -msgstr "Имя содержит" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:595 -msgid "Email contains" -msgstr "Эл.адрес содержит" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:738 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "URI, который будет показывать программа просмотра папок" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95 -msgid "Other Contacts" -msgstr "Другие контакты" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:143 -msgid "LDAP Server" -msgstr "Сервер LDAP" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:145 -msgid "File" -msgstr "Файл" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 -msgid "Unknown addressbook type" -msgstr "Неизвестный тип адресной книги" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:158 -msgid "None (anonymous mode)" -msgstr "Нет (анонимный режим)" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:250 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:140 -msgid "Password" -msgstr "Пароль" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:162 -msgid "SASL" -msgstr "SASL" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 -msgid "Unknown auth type" -msgstr "Неизвестная тип авторизации" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:174 -msgid "Base" -msgstr "Основа" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176 -msgid "One" -msgstr "Один" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:178 -msgid "Subtree" -msgstr "Поддерево" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181 -msgid "Unknown scope type" -msgstr "Неизвестный тип области действия" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:348 -msgid "Bind DN:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349 -msgid "FIXME Bind DN Help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:351 -msgid "Remember this password" -msgstr "Запомнить этот пароль" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401 -#: mail/mail-config.glade.h:29 -msgid "Host:" -msgstr "Хост:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:402 -msgid "FIXME Host help text here." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:404 -msgid "Port:" -msgstr "Порт:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:405 -msgid "FIXME Port help text here." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409 -msgid "Root DN:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:410 -msgid "FIXME Root DN help text here." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430 -msgid "Search Scope:" -msgstr "Поиск области действия:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:484 -#: mail/mail-config.glade.h:9 -msgid "Authentication:" -msgstr "Идентификация:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:502 -#: mail/mail-config-druid.c:497 mail/mail-config.glade.h:52 -msgid "Path:" -msgstr "Путь:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:503 -msgid "FIXME Path Help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508 -msgid "Create path if it doesn't exist." -msgstr "Создать путь, если он не существует." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:642 -msgid "Edit Addressbook" -msgstr "Правка адресной книги" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:644 -msgid "Add Addressbook" -msgstr "Добавить адресную книгу" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:660 -msgid "" -"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " -"about it." -msgstr "" -"Выберите вид вашей адресной книги и введите соответствующую информацию о ней." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:666 -#: mail/mail-config.glade.h:43 -msgid "Name:" -msgstr "Имя:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:667 -msgid "FIXME Name help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:669 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -msgid "Description:" -msgstr "Описание:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:670 -msgid "FIXME Description help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 -msgid "Addressbook Sources" -msgstr "Источники адресных книг" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:19 mail/folder-browser.c:696 -#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/mail-view.c:150 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17 -#: ui/evolution-mail.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3 -#: mail/folder-browser.c:682 mail/mail-config.glade.h:24 -msgid "Edit" -msgstr "Правка" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571 -msgid "Name" -msgstr "Имя" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 -msgid "URI" -msgstr "URI" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 -msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 -msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." -msgstr "Что показывать в миникарточках адресной книги Evolution." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" -msgstr "Просмотрщик миникарточек адресной книги Evolution" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution component for handling contacts." -msgstr "Компонент Evolution для обработки контактов." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 -msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution addressbook component." -msgstr "Средство настройки для кондуита адресной книги Evolution.\n" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Factory for the sample Addressbook control" -msgstr "Щелкните здесь для адресной книги" - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution's addressbook name selection interface." -msgstr "Интерфейс выбора имени в адресной книге Evolution." - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 -msgid "Find..." -msgstr "Найти..." - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -msgid "Message Recipients" -msgstr "Получатели сообщения" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -msgid "Select Names" -msgstr "Выбрать имена" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 -msgid "Select name from:" -msgstr "Выбрать имена из:" - -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:150 -msgid "Search" -msgstr "Поиск" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 -msgid "123" -msgstr "123" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2 -msgid "a" -msgstr "a" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3 -msgid "b" -msgstr "b" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4 -msgid "c" -msgstr "c" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5 -msgid "d" -msgstr "d" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6 -msgid "e" -msgstr "e" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 -msgid "f" -msgstr "f" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 -msgid "g" -msgstr "g" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 -msgid "h" -msgstr "h" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 -msgid "i" -msgstr "i" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 -msgid "j" -msgstr "j" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 -msgid "k" -msgstr "k" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 -msgid "m" -msgstr "m" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 -msgid "n" -msgstr "n" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 -msgid "o" -msgstr "o" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 -msgid "p" -msgstr "p" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 -msgid "r" -msgstr "r" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 -msgid "u" -msgstr "u" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 -msgid "v" -msgstr "v" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 -msgid "w" -msgstr "w" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 -msgid "x" -msgstr "x" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 -msgid "y" -msgstr "y" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 -msgid "z" -msgstr "z" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:474 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:376 -msgid "Save as VCard" -msgstr "Сохранить как VCard" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570 -msgid "* Click here to add a contact *" -msgstr "* Щелкните здесь для добавления контакта *" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572 -msgid "Email" -msgstr "Эл.адрес" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 -msgid "Organization" -msgstr "Организация" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 -msgid "Web Site" -msgstr "Сайт в Интернет" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 -msgid "Department" -msgstr "Отдел" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 -msgid "Office" -msgstr "Офис" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 -msgid "Title" -msgstr "Заголовок" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 -msgid "Profession" -msgstr "Профессия" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593 -msgid "Manager" -msgstr "Управляющий" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:595 -msgid "Nickname" -msgstr "Псевдоним" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:596 -msgid "Spouse" -msgstr "Супруг(а)" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:597 -msgid "Note" -msgstr "Заметка" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:598 -msgid "Free-busy URL" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:599 -msgid "Click here to add a contact" -msgstr "Щелкните здесь для добавления контакта" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "Сохранить в адресной книге" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Нет элементов для отображения в этом окне\n" -"\n" -"Дважды щелкните здесь для создания нового контакта." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 -msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "10 pt. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 -msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "8 pt. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 -msgid "Blank forms at end:" -msgstr "Пустая форма в конце:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 -msgid "Body" -msgstr "Тело" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 -msgid "Bottom:" -msgstr "Снизу:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Размеры:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -msgid "Font..." -msgstr "Шрифт..." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -msgid "Fonts" -msgstr "Шрифты..." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -msgid "Footer:" -msgstr "Сноска:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -msgid "Format" -msgstr "Формат" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -msgid "Header" -msgstr "Заголовок" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -msgid "Header/Footer" -msgstr "Заголовок/Сноска" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -msgid "Headings" -msgstr "Заголовки" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 -msgid "Headings for each letter" -msgstr "Заголовки для каждой буквы" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -msgid "Height:" -msgstr "Высота:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 -msgid "Immediately follow each other" -msgstr "Один за другим" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 -msgid "Include:" -msgstr "Включить:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -msgid "Landscape" -msgstr "Блокнот" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 -msgid "Left:" -msgstr "Слева:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -msgid "Letter tabs on side" -msgstr "Закладки букв сбоку" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -msgid "Margins" -msgstr "Поля" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4 -msgid "Number of columns:" -msgstr "Число столбцов:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -msgid "Options" -msgstr "Параметры" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -msgid "Orientation" -msgstr "Ориентация" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -msgid "Page" -msgstr "Страница" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -msgid "Page Setup:" -msgstr "Настройка страницы:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -msgid "Paper" -msgstr "Бумага" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -msgid "Paper source:" -msgstr "Источник бумаги:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -msgid "Portrait" -msgstr "Портрет" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -msgid "Preview:" -msgstr "Просмотр:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -msgid "Print using gray shading" -msgstr "Печать с использованием полутонов" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -msgid "Reverse on even pages" -msgstr "Обращать на четных страницах" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -msgid "Right:" -msgstr "Справа:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -msgid "Sections:" -msgstr "Разделы:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -msgid "Shading" -msgstr "Полутона" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -msgid "Size:" -msgstr "Размер:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -msgid "Start on a new page" -msgstr "Начинать с новой страницы" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -msgid "Style name:" -msgstr "Название стиля:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -msgid "Top:" -msgstr "Сверху:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:77 -msgid "Type:" -msgstr "Тип:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -msgid "Width:" -msgstr "Ширина:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 -msgid "label26" -msgstr "метка26" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Calendar Conduit" -msgstr "Кондуит календаря Evolution" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" -msgstr "Средство настройки для кондуита календаря Evolution.\n" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "Ошибка при подключении к серверу календаря" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "Невозможно прочесть блок приложения календарь Пилота" - -#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the GnomeCal conduit" -msgstr "Настройка кондуита GnomeCal" - -#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution Calendar conduit" -msgstr "Кондуит календаря Evolution" - -#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the todo conduit" -msgstr "Настроить кондуит заданий" - -#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution ToDo conduit " -msgstr "Кондуит заданий Evolution" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution ToDo Conduit" -msgstr "Кондуит заданий Evolution" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -msgstr "Средство настройки для кондуита заданий Evolution.\n" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "Невозможно прочесть блок приложения заданий Пилота" - -#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884 -#: calendar/gui/alarm-notify.c:940 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "Напоминать обо всех встречах" - -#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 -msgid "Snooze" -msgstr "Короткий сон" - -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:233 -msgid "File not found" -msgstr "Файл не найден" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:257 -msgid "Open calendar" -msgstr "Открыть календарь" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:299 -msgid "Save calendar" -msgstr "Сохранить календарь" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:444 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" -"Не удалось создать окно календаря. Пожалуйста проверьте вашу установку ORBit " -"и OAF." - -#. strftime format of a weekday and a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:334 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %m/%d/%Y" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:338 calendar/gui/calendar-model.c:768 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:342 calendar/gui/calendar-model.c:771 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:376 -msgid "Public" -msgstr "Общее" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:379 -msgid "Private" -msgstr "Личное" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:382 -msgid "Confidential" -msgstr "Конфиденциальное" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:385 calendar/gui/calendar-model.c:553 -#: calendar/gui/event-editor.c:1579 calendar/gui/event-editor.c:1606 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 -msgid "Unknown" -msgstr "Неизвестное" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 -msgid "N" -msgstr "С" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 -msgid "S" -msgstr "Ю" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:475 -msgid "E" -msgstr "В" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:475 -msgid "W" -msgstr "З" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:547 -msgid "Transparent" -msgstr "Прозрачный" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:550 -msgid "Opaque" -msgstr "Непрозрачный" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:776 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Дата должна быть введена в формате:\n" -"\n" -"%s" - -#. strptime format for a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:877 calendar/gui/calendar-model.c:925 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%m/%d/%Y" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:895 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr "%I:%M:%S %p%n" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:898 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "%H:%M:%S%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:902 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr "%I:%M %p%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:905 -msgid "%H:%M%n" -msgstr "%H:%M%n" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1025 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" -"Географическое положение должно быть введено в формате:\n" -"\n" -"45.436845,125.862501" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1065 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "Значение процента должно быть между 0 и 100, включительно" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1105 -msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" -msgstr "Приоритет должен быть между 1 и 9, включительно" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1548 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 -msgid "Normal" -msgstr "Нормальный" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1550 -msgid "Recurring" -msgstr "Повторение" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1552 -msgid "Assigned" -msgstr "Связанное" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1558 -msgid "Yes" -msgstr "Да" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1558 -msgid "No" -msgstr "Нет" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:197 -msgid "%A, %e %B %Y" -msgstr "%A, %e %B %Y" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:240 calendar/gui/calendar-summary.c:246 -msgid "%I:%M%p" -msgstr "%I:%M%p" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:438 -msgid "<b>Error loading calendar</b>" -msgstr "<b>Ошибка при загрузке календаря</b>" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:450 -msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported" -msgstr "<b>Ошибка загрузки календаря:<br>Метод не поддерживается" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:620 -msgid "Display" -msgstr "Отобразить" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:625 -msgid "Show appointments" -msgstr "Показать встречи" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:633 -msgid "Show tasks" -msgstr "Показать задания" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:719 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -msgid "Loading Calendar" -msgstr "Загрузка календаря" - -#: calendar/gui/control-factory.c:126 -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "URI, который будет показывать календарь" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184 -msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "Таймер на %A %b %d %Y %H:%M" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191 -msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "Уведомление о вашей встрече в %A %b %d %Y %H:%M" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202 -msgid "No summary available." -msgstr "Итог не доступен." - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:2 -msgid "Close" -msgstr "Закрыть" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 -msgid "Edit appointment" -msgstr "Правка встречи" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4 -msgid "Snooze time (minutes)" -msgstr "Время дремания (минут)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 -msgid "05 minutes" -msgstr "05 минут" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 -msgid "10 minutes" -msgstr "10 минут" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 -msgid "12 hour (am/pm)" -msgstr "12-часовой (ДП/ПП)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 -msgid "15 minutes" -msgstr "15 минут" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 -msgid "24 hour" -msgstr "24-часовой" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 -msgid "30 minutes" -msgstr "30 минут" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 -msgid "60 minutes" -msgstr "60 минут" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 -msgid "Alarms timeout after" -msgstr "Задержка таймера на" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -msgid "Audio Alarms" -msgstr "Аудио Таймеры" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 -msgid "Beep when alarm windows appear." -msgstr "Гудок при возникновении окна таймера." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 -msgid "Calendar" -msgstr "Календарь" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -msgid "Calendar Preferences" -msgstr "Настройки календаря" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 -msgid "Colors" -msgstr "Цвета" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 -msgid "Compress weekends" -msgstr "Сжать выходные дни" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -msgid "Date navigator options" -msgstr "Параметры навигатора дат" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -msgid "Defaults" -msgstr "Исх.значения" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -msgid "Display options" -msgstr "Отобразить параметры" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -msgid "Due Date" -msgstr "Условленная дата" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -msgid "Enable snoozing for" -msgstr "Разрешить краткий сон для " - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -msgid "End of day:" -msgstr "Конец дня:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -msgid "First day of week:" -msgstr "Первый день недели:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -msgid "Fri" -msgstr "Пят" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:477 -msgid "Friday" -msgstr "Пятница" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -msgid "Highlight" -msgstr "Подсвеченные дни:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -msgid "Items Due Today" -msgstr "Задания установленные на сегодня" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -msgid "Items Due Today:" -msgstr "Задания установленные на сегодня:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 -msgid "Items Not Yet Due" -msgstr "Еще не просроченные задания" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -msgid "Items Not Yet Due:" -msgstr "Еще не просроченные задания:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 -msgid "Mon" -msgstr "Пон" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/event-editor.c:473 -msgid "Monday" -msgstr "Понедельник" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -msgid "Overdue Items" -msgstr "Просроченные задания" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -msgid "Overdue Items:" -msgstr "Просроченные задания:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 -msgid "Pick a color" -msgstr "Выбрать цвет" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 filter/libfilter-i18n.h:38 -#: filter/libfilter-i18n.h:113 -msgid "Priority" -msgstr "Приоритет" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -msgid "Remind me of all appointments" -msgstr "Напоминать обо всех встречах" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "Reminders" -msgstr "Напоминания" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -msgid "Sat" -msgstr "Суб" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -#: calendar/gui/event-editor.c:478 -msgid "Saturday" -msgstr "Суббота" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -msgid "Show" -msgstr "Показать" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -msgid "Show appointment end times" -msgstr "Показать время окончании встречи" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 -msgid "Show week numbers" -msgstr "Показать номера недель" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -msgid "Start of day:" -msgstr "Начало дня:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -msgid "Sun" -msgstr "Вск" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -#: calendar/gui/event-editor.c:479 -msgid "Sunday" -msgstr "Воскресенье" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 -msgid "TaskPad" -msgstr "Панель заданий" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -msgid "Thu" -msgstr "Чтв" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -#: calendar/gui/event-editor.c:476 -msgid "Thursday" -msgstr "Четверг" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 -msgid "Time Until Due" -msgstr "Время до условленного" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 -msgid "Time divisions:" -msgstr "Разделители времени:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 -msgid "Time format:" -msgstr "Формат времени:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 -msgid "Tue" -msgstr "Втр" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 -#: calendar/gui/event-editor.c:474 -msgid "Tuesday" -msgstr "Вторник" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 -msgid "Visual Alarms" -msgstr "Видимые таймеры" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 -msgid "Wed" -msgstr "Срд" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 -#: calendar/gui/event-editor.c:475 -msgid "Wednesday" -msgstr "Среда" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 -msgid "Work week" -msgstr "Рабочая неделя" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 -msgid "minutes before they occur." -msgstr "минут до назначенного времени." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 -#: mail/mail-config.glade.h:84 -msgid "seconds." -msgstr "секунд." - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:68 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "Вы уверены что вы хотите удалить встречу \"%s\"?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:71 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "Вы уверены что хотите удалить эту неозаглавленную встречу?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:77 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "Вы уверены что вы хотите удалить задание \"%s\"?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:80 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "Вы уверены что хотите удалить это неозаглавленное задание?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:86 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "Вы уверены что вы хотите удалить журнальную запись \"%s\"?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:89 -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "Вы уверены что хотите удалить эту неозаглавленную журнальную запись?" - -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "Хотите сохранить изменения?" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "% Comp_lete:" -msgstr "% Выполнения:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 -msgid "Cancelled" -msgstr "Отменено" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 -msgid "Classification" -msgstr "Классификация" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 -msgid "Completed" -msgstr "Выполнено" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Date & Time" -msgstr "Дата и время" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Date Completed:" -msgstr "Дата выполнения:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "High" -msgstr "Высокий" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "In Progress" -msgstr "В процессе" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "Low" -msgstr "Низкий" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 -msgid "Not Started" -msgstr "Не начато" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Pri_vate" -msgstr "Личное" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Progress" -msgstr "Продвижение" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 -msgid "Pu_blic" -msgstr "Общее" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Sta_rt Date:" -msgstr "Дата начала:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "Su_mmary:" -msgstr "Итог:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Task" -msgstr "Задание" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 -msgid "Undefined" -msgstr "Неопределенное" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 -msgid "_Confidential" -msgstr "Конфиденциальное" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 -msgid "_Contacts..." -msgstr "Контакты..." - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 -msgid "_Due Date:" -msgstr "Условленная дата:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "_Priority:" -msgstr "Приоритет:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "_Status:" -msgstr "Состояние:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:689 -msgid "Edit Task" -msgstr "Правка задания" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:695 calendar/gui/event-editor.c:375 -msgid "No summary" -msgstr "Нет итога" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:701 calendar/gui/event-editor.c:381 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "Встреча - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:704 calendar/gui/event-editor.c:384 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "Задание - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707 calendar/gui/event-editor.c:387 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "Журнальная запись - %s" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 -msgid "Categories" -msgstr "Категории" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 -msgid "Completion Date" -msgstr "Дата выполненения" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 -msgid "End Date" -msgstr "Дата окончания" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 -msgid "Start Date" -msgstr "Дата начала" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 -msgid "Geographical Position" -msgstr "Географическое расположение" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 -msgid "Precent complete" -msgstr "Процент выполненного" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -msgid "Summary" -msgstr "Итог" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 -msgid "Transparency" -msgstr "Прозрачность" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 -msgid "Alarms" -msgstr "Аудио Таймеры" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167 -msgid "Click here to add a task" -msgstr "Щелкните здесь для добавления задачи" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 -msgid "Mark Complete" -msgstr "Пометить как выполненное" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399 -msgid "Mark the task complete" -msgstr "Пометить задание как выполненное" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 -msgid "Edit this task..." -msgstr "Правка этого задания..." - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 -msgid "Edit the task" -msgstr "Правка задания" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 -msgid "Delete this task" -msgstr "Удалить это задание" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408 -msgid "Delete the task" -msgstr "Удалить задание" - -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:516 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "" - -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1273 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321 -msgid "%A %d %B" -msgstr "%A %d %B" - -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1287 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330 -msgid "%a %d %b" -msgstr "%a %d %b" - -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1300 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344 -msgid "%d %b" -msgstr "%d %b" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:555 calendar/gui/e-week-view.c:289 -#: calendar/gui/print.c:612 -msgid "am" -msgstr "д.п." - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:558 calendar/gui/e-week-view.c:292 -#: calendar/gui/print.c:611 -msgid "pm" -msgstr "п.п." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3010 calendar/gui/e-day-view.c:3023 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3038 calendar/gui/e-week-view.c:3213 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3226 calendar/gui/e-week-view.c:3241 -msgid "New appointment..." -msgstr "Новая встреча..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3014 calendar/gui/e-day-view.c:3028 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3217 calendar/gui/e-week-view.c:3231 -msgid "Schedule meeting" -msgstr "Вставить встречу в расписание" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3018 calendar/gui/e-day-view.c:3032 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3221 calendar/gui/e-week-view.c:3235 -msgid "Edit this appointment..." -msgstr "Правка этой встречи..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3019 calendar/gui/e-week-view.c:3222 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 -msgid "Delete this appointment" -msgstr "Удалить эту встречу" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3027 calendar/gui/e-week-view.c:3230 -msgid "Make this appointment movable" -msgstr "Сделать эту встречу перемещаемой" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3033 calendar/gui/e-week-view.c:3236 -msgid "Delete this occurrence" -msgstr "Удалить этот случай" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3034 calendar/gui/e-week-view.c:3237 -msgid "Delete all occurrences" -msgstr "Удалить все случаи" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:153 -msgid "I couldn't update your calendar file!\n" -msgstr "Не удалось обновить ваш файл календаря!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:159 calendar/gui/e-itip-control.c:502 -msgid "Component successfully updated." -msgstr "Компонент успешно обновлен." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:165 -msgid "There was an error loading the calendar file." -msgstr "При загрузке файла календаря возникла ошибка." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:189 -msgid "I couldn't open your calendar file!\n" -msgstr "Не удалось открыть ваш файл календаря!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:450 calendar/gui/e-itip-control.c:521 -msgid "I couldn't load your calendar file!\n" -msgstr "Не удалось загрузить ваш файл календаря!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:462 -msgid "I couldn't read your calendar file!\n" -msgstr "Не удалось прочесть ваш файл календаря!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:475 -msgid "This is a reply from someone who was uninvited!" -msgstr "Это ответ от кого-то кто не был приглашен!" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:491 -msgid "I couldn't update your calendar store." -msgstr "Не удалось обновить хранилище вашего календаря." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:532 -msgid "I couldn't delete the calendar component!\n" -msgstr "Не удалось удалить компонент календаря!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:542 -msgid "Component successfully deleted." -msgstr "Компонент успешно удален." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:686 -msgid "I don't recognize this type of calendar component." -msgstr "Не распознан этот тип компонента календаря." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:772 -msgid "Add to Calendar" -msgstr "Добавить к календарю" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:806 -msgid "Accept" -msgstr "Принять" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:807 -msgid "Decline" -msgstr "Отклонить" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:808 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 -msgid "Tentative" -msgstr "Экспериментальный" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:852 -msgid "Update Calendar" -msgstr "Обновить календарь" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:875 -msgid "Cancel Meeting" -msgstr "Отменить встречу" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "%P %%" -msgstr "%P %%" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 -msgid "--to--" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -msgid "Calendar Message" -msgstr "Сообщение календаря" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 -msgid "Date:" -msgstr "Дата:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 -msgid "Loading calendar..." -msgstr "Загрузка календаря..." - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 -msgid "Organizer:" -msgstr "Организатор:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:48 -#: filter/libfilter-i18n.h:119 -msgid "Sender" -msgstr "Отправитель" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 -msgid "Summary:" -msgstr "Итог:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 -msgid "date-end" -msgstr "дата-завершения" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 -msgid "date-start" -msgstr "дата-начала" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:2 -msgid "Attendee" -msgstr "Сопровождение" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:3 -msgid "Attendee address" -msgstr "Адрес сопровождения" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:4 -msgid "Attendees: " -msgstr "Сопровождение:" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:5 -msgid "" -"Cancel\n" -"Meeting" -msgstr "" -"Отменить\n" -"встречу" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:7 -msgid "Chair" -msgstr "Председатель" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10 -msgid "Meeting Invitations" -msgstr "Приглашение на встречу" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:11 -msgid "Non-Participant" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:12 -msgid "Optional Participant" -msgstr "Дополнительные участники" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:13 -msgid "Organizer: " -msgstr "Организатор:" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:15 -msgid "" -"Publish\n" -"Event" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17 -msgid "RSVP" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:18 -msgid "" -"Request\n" -"Meeting" -msgstr "" -"Запросить\n" -"встречу" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:20 -msgid "Required Participant" -msgstr "Требуемые участники" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21 -msgid "Role" -msgstr "Роль" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:22 -msgid "" -"Schedule\n" -"Time" -msgstr "" -"Вставить встречу\n" -"в расписание" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:58 -#: filter/libfilter-i18n.h:134 mail/message-list.c:1171 -msgid "Status" -msgstr "Состояние" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:144 calendar/gui/e-tasks.c:459 -#: calendar/gui/e-tasks.c:492 -msgid "All" -msgstr "Все" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:150 -msgid "Category:" -msgstr "Категории:" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:288 -#, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "Невозможно загрузить задание в \"%s\"" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:300 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "Метод необходимый для загрузки \"%s\" не поддерживается" - -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338 -msgid "%d %B" -msgstr "%d %B" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 -msgid "A_ll day event" -msgstr "Все события дня" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 -msgid "Appointment" -msgstr "Встреча" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4 -msgid "Appointment Basics" -msgstr "Основания встречи" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 -msgid "Custom recurrence" -msgstr "Другое повторение" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "Every" -msgstr "Каждый" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "Exceptions" -msgstr "Исключения" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "Modify" -msgstr "Изменить" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 -msgid "No recurrence" -msgstr "Без повторения" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/event-editor.c:1566 -msgid "Play a sound" -msgstr "Воспроизвести звук" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -msgid "Preview" -msgstr "Просмотр" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Recurrence" -msgstr "Повторение" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "Правило повторения" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Reminder" -msgstr "Напоминание" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/event-editor.c:1575 -msgid "Run a program" -msgstr "Запустить программу" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:1572 -msgid "Send an email" -msgstr "Отправить почту" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 -msgid "Settings..." -msgstr "Установки..." - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 -#: calendar/gui/event-editor.c:1569 -msgid "Show a dialog" -msgstr "Показать диалог" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "Simple recurrence" -msgstr "Простое повторение" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 -msgid "_End time:" -msgstr "Время окончания:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 -msgid "_Start time:" -msgstr "Время начала:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32 -msgid "_Starting date:" -msgstr "Дата начала:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:5 -#: filter/libfilter-i18n.h:10 filter/libfilter-i18n.h:63 -#: filter/libfilter-i18n.h:139 -msgid "after" -msgstr "после" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:64 -#: filter/libfilter-i18n.h:140 -msgid "before" -msgstr "до" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 -msgid "day(s)" -msgstr "день" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 -msgid "end of appointment" -msgstr "завершение встречи" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 -msgid "for" -msgstr "в" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 -msgid "forever" -msgstr "всегда" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 -msgid "hour(s)" -msgstr "часы" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 -msgid "label21" -msgstr "метка26" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 -msgid "label55" -msgstr "метка26" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 -msgid "minute(s)" -msgstr "минуты" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 -msgid "month(s)" -msgstr "месяцы" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 -msgid "start of appointment" -msgstr "начало встречи" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 -msgid "until" -msgstr "до" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46 -msgid "week(s)" -msgstr "неделя" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47 -msgid "year(s)" -msgstr "год" - -#: calendar/gui/event-editor.c:369 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "Правка встречи" - -#: calendar/gui/event-editor.c:447 -msgid "on" -msgstr "в" - -#: calendar/gui/event-editor.c:472 filter/filter-datespec.c:65 -msgid "day" -msgstr "день" - -#: calendar/gui/event-editor.c:599 -msgid "on the" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:606 -msgid "th" -msgstr "ый" - -#: calendar/gui/event-editor.c:752 -msgid "occurrences" -msgstr "случаи" - -#: calendar/gui/event-editor.c:869 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "" -"Эта встреча имеет правила повторения, которые не могут быть отредактированы " -"в Evolution." - -#: calendar/gui/event-editor.c:1521 -#, c-format -msgid " %d days" -msgstr "%d дней" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1523 -msgid " 1 day" -msgstr " 1 день" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1526 -#, c-format -msgid " %d weeks" -msgstr " %d недель" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1528 -msgid " 1 week" -msgstr " 1 неделя" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1531 -#, c-format -msgid " %d hours" -msgstr " %d часов" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1533 -msgid " 1 hour" -msgstr " 1 час" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1536 -#, c-format -msgid " %d minutes" -msgstr " %d минут" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1538 -msgid " 1 minute" -msgstr " 1 минута" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1541 -#, c-format -msgid " %d seconds" -msgstr " %d секунд" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1543 -msgid " 1 second" -msgstr " 1 секунда" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1590 -msgid " before start of appointment" -msgstr " до начала встречи" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1592 -msgid " after start of appointment" -msgstr " после начала встречи" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1600 -msgid " before end of appointment" -msgstr " перед окончанием встречи" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1602 -msgid " after end of appointment" -msgstr " после окончания встречи" - -#: calendar/gui/event-editor.c:3101 calendar/gui/print.c:1092 -#: calendar/gui/print.c:1094 calendar/gui/print.c:1095 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "%a %b %d %Y" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 -msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 -msgid "Evolution calendar executive summary component." -msgstr "Компонент Executive Summary программы Evolution." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -msgstr "Просмотрщик iTip/iMip календаря Evolution" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution component for handling the calendar." -msgstr "Компонент Evolution для обработки календаря." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 -msgid "Factory for the Calendar Summary component." -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution calendar component." -msgstr "Средство настройки для кондуита календаря Evolution.\n" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the calendar iTip view control" -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the sample Calendar control" -msgstr "" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:694 -#, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "Невозможно открыть папку \"%s\"" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:705 -#, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "Метод необходимый для открытия \"%s\" не поддерживается" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 -msgid "April" -msgstr "Апрель" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -msgid "August" -msgstr "Август" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 -msgid "December" -msgstr "Декабрь" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 -msgid "February" -msgstr "Февраль" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 -msgid "Go To Date" -msgstr "Перейти к дате" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 -msgid "Go To Today" -msgstr "Сегодня" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 -msgid "January" -msgstr "Январь" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 -msgid "July" -msgstr "Июль" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -msgid "June" -msgstr "Июнь" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -msgid "March" -msgstr "Март" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -msgid "May" -msgstr "Май" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -msgid "November" -msgstr "Ноябрь" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 -msgid "October" -msgstr "Октябрь" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 -msgid "September" -msgstr "Сентябрь" - -#: calendar/gui/main.c:49 -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "Не удалось инициализировать GNOME" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "1st" -msgstr "1-ый" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "2nd" -msgstr "2-ой" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "3rd" -msgstr "3-ий" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "4th" -msgstr "4-ый" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "5th" -msgstr "5-ый" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "6th" -msgstr "6-ой" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "7th" -msgstr "7-ой" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "8th" -msgstr "8-ой" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "9th" -msgstr "9-ый" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "10th" -msgstr "10-ый" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "11th" -msgstr "11-ый" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "12th" -msgstr "12-ый" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "13th" -msgstr "13-ый" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "14th" -msgstr "14-ый" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "15th" -msgstr "15-ый" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "16th" -msgstr "16-ый" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "17th" -msgstr "17-ый" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "18th" -msgstr "18-ый" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "19th" -msgstr "19-ый" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "20th" -msgstr "20-ый" - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "21st" -msgstr "21-ый" - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "22nd" -msgstr "22-ой" - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "23rd" -msgstr "23-ий" - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "24th" -msgstr "24-ый" - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "25th" -msgstr "25-ый" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "26th" -msgstr "26-ой" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "27th" -msgstr "27-ой" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "28th" -msgstr "28-ой" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "29th" -msgstr "29-ый" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "30th" -msgstr "30-ый" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "31st" -msgstr "31-ый" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Su" -msgstr "Вс" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Mo" -msgstr "Пн" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Tu" -msgstr "Вт" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "We" -msgstr "Ср" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Th" -msgstr "Чт" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Fr" -msgstr "Пт" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Sa" -msgstr "Cб" - -#: calendar/gui/print.c:943 -msgid "Tasks" -msgstr "Задания" - -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1073 -msgid "Current day (%a %b %d %Y)" -msgstr "Текущий день (%a %b %d %Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1091 -msgid "%a %b %d" -msgstr "%a %b %d" - -#: calendar/gui/print.c:1088 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "%a %d %Y" - -#: calendar/gui/print.c:1099 -#, c-format -msgid "Current week (%s - %s)" -msgstr "Текущая неделя (%s - %s)" - -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1107 -msgid "Current month (%b %Y)" -msgstr "Текущий месяц (%b %Y)" - -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1114 -msgid "Current year (%Y)" -msgstr "Текущий год (%Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1151 -msgid "Print Calendar" -msgstr "Напечатать календарь" - -#: calendar/gui/print.c:1316 mail/mail-callbacks.c:1229 -msgid "Print Preview" -msgstr "Просмотр печати" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:105 -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "URI, который будет показан в папке заданий " - -#: calendar/gui/weekday-picker.c:313 calendar/gui/weekday-picker.c:408 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "ПВСЧПСВ" - -#: camel/camel-filter-driver.c:790 -#, c-format -msgid "Error parsing filter: %s: %s" -msgstr "Ошибка анализа фильтра: %s: %s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:795 -#, c-format -msgid "Error executing filter: %s: %s" -msgstr "Ошибка выполнения фильтра: %s: %s" - -#: camel/camel-filter-search.c:426 camel/camel-filter-search.c:432 -#, c-format -msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "Ошибка выполнения поиска фильтра: %s: %s" - -#: camel/camel-folder-search.c:320 -#, c-format -msgid "" -"Cannot parse search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ошибка в регулярном выражении \"%s\":\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:330 -#, c-format -msgid "" -"Error executing search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ошибка при выполнении выражения поиска \"%s\":\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:477 camel/camel-folder-search.c:505 -msgid "(match-all) requires a single bool result" -msgstr "(совпадает все) требует единственного логического результата" - -#: camel/camel-folder-search.c:551 -#, c-format -msgid "Performing query on unknown header: %s" -msgstr "Совершение запроса на неизвестном заголовке: %s" - -#: camel/camel-folder-search.c:660 camel/camel-folder-search.c:697 -msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" -msgstr "Недопустимый тип в тело-содержит, ожидается строка" - -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136 -#: camel/camel-movemail.c:183 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "Не удалось создать файл блокировки для %s: %s" - -#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "" -"Превышение времени при попытке заблокировать файл %s. Попробуйте еще раз " -"позже." - -#: camel/camel-lock.c:199 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "Не удалось получить lock используя fcntl(2): %s" - -#: camel/camel-lock.c:253 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "Не удалось получить lock используя flock(2): %s" - -#: camel/camel-movemail.c:99 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "Не удалось проверить почтовый файл %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:146 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "Невозможно открыть почтовый файл %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:156 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "Невозможно открыть временный почтовый файл %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:197 -#, c-format -msgid "Could not test lock file for %s: %s" -msgstr "Невозможно проверить файл блокировки для %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:243 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "Ошибка при чтении почтового файла: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:254 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "Ошибка сохранения временного почтового файла: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:272 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "Сбой при сохранении почты во временном файле %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:304 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "Не удалось создать канал: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:316 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "Не удалось разветвить: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:354 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "Сбой программы перемещения почты: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:355 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "(Неизвестная ошибка)" - -#: camel/camel-provider.c:133 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "Невозможно загрузить %s: %s" - -#: camel/camel-provider.c:141 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "Невозможно загрузить %s: нет инициализационного кода в модуле." - -#: camel/camel-remote-store.c:176 -#, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "%s сервер %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:180 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "%s сервис для %s на %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:306 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "Соединение отменено" - -#: camel/camel-remote-store.c:309 camel/camel-remote-store.c:322 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "Не удалось подключиться к %s (порт %d): %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:310 camel/camel-remote-store.c:323 -msgid "(unknown host)" -msgstr "(неизвестный хост)" - -#: camel/camel-remote-store.c:408 camel/camel-remote-store.c:470 -#: camel/camel-remote-store.c:538 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 -msgid "Operation cancelled" -msgstr "Операция отменена" - -#: camel/camel-search-private.c:105 -#, c-format -msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" -msgstr "Сбой компиляции регулярного выражения: %s: %s" - -#: camel/camel-service.c:142 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "URL \"%s\" нуждается в компоненте имени пользователя" - -#: camel/camel-service.c:151 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "URL \\\"%s\\\" нуждается в компоненте хоста" - -#: camel/camel-service.c:160 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "URL \\\"%s\\\" нуждается в компоненте пути" - -#: camel/camel-service.c:512 -#, c-format -msgid "No such host %s." -msgstr "Нет такого хоста %s." - -#: camel/camel-service.c:515 -#, c-format -msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." -msgstr "Временно невозможно найти имя хоста %s." - -#: camel/camel-session.c:54 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "Провайдер виртуальных папок электронной почты" - -#: camel/camel-session.c:56 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "Для чтения почты по запросу к другому набору папок" - -#: camel/camel-session.c:323 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "Провайдер для протокола \"%s\" не доступен" - -#: camel/camel-session.c:418 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Невозможно создать каталог %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-url.c:75 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains no protocol" -msgstr "Строка URL \"%s\" не содержит протокола" - -#: camel/camel-url.c:90 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" -msgstr "Строка URL \"%s\" содержит недопустимый протокол" - -#: camel/camel-url.c:150 -#, c-format -msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" -msgstr "Номер порта в URL \"%s\" не является числом" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" -"Не удалось получить билет Kerberos:\n" -"%s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "Отрицательный ответ идентификации от сервера." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "Неожиданный ответ от сервера IMAP: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "Сбой команды IMAP: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:449 -msgid "Unknown error" -msgstr "Неизвестная ошибка" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "Ответ сервера закончился слишком рано." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "Ответ IMAP сервера не содержит информации об %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "Неожиданный ответ \"OK\" от IMAP сервера: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:199 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "Невозможно загрузить итог для %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:329 -msgid "Scanning IMAP folder" -msgstr "Сканирование папок IMAP" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:457 -msgid "Synchronising IMAP folder" -msgstr "Синхронизация папок IMAP" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:726 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:888 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "Невозможно найти тело сообщения в ответе FETCH." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39 -msgid "IMAPv4" -msgstr "IMAPv4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "Для чтения и хранения почты на серверах IMAP." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:252 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "" -"Подключение к IMAP серверу будет производиться с использованием " -"незашифрованного пароля." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "Kerberos 4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:263 -msgid "" -"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "" -"Подключение к IMAP серверу будет производиться с использованием для " -"идентификации протокола Kerberos 4." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:369 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "%sПожалуйста, введите пароль IMAP для %s@%s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:397 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Невозможно идентифицироваться на сервере IMAP.\n" -"%s\n" -"\n" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:674 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "Невозможно создать каталог %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36 -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "Почтовые каталоги в формате UNIX MH" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" -msgstr "Для хранения локальной почты в почтовых каталогах типа MH" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47 -msgid "Standard Unix mailbox file" -msgstr "Стандартный файл Unix mailbox" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48 -msgid "For storing local mail in standard mbox format" -msgstr "Для хранения локальной почты в почтовых каталогах формата mbox" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58 -msgid "Qmail maildir-format mail files" -msgstr "Почтовые файлы в формате почтовых каталогов qmail" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 -msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" -msgstr "Для хранения локальной почты в почтовых каталогах типа qmail" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:128 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:135 -#, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:143 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:159 -#, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "Не удалось получить папку: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:174 -msgid "Local stores do not have an inbox" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:184 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "Локальный почтовый файл %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:240 -#, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "Не удалось переименовать папку %s в %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:282 -#, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "Не удалось удалить итоговый файл папки \"%s\": %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:292 -#, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "Не удалось удалить индексный файл папки \"%s\": %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167 -#, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "Невозможно добавить сообщение к папке почтового каталога: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Невозможно получить сообщение: %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 -msgid "No such message" -msgstr "Нет такого сообщения" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "Неправильное содержимое сообщения" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:94 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:88 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Невозможно открыть папку \"%s\":\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:98 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:99 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:95 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "Папка \"%s\" не существует." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:101 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Не удалось создать папку \"%s\":\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:120 -#, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "\"%s\" не является почтовым каталогом." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:149 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:186 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:125 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "" -"Невозможно удалить папку \"%s\":\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:150 -msgid "not a maildir directory" -msgstr "не является почтовым каталог" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201 -#, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "Не удалось открыть почтовый ящик: %s: %s\n" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "Невозможно присоединить сообщение к файлу mbox: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Невозможно получить сообщение: %s из папки %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "Видимо папка невостановимо испорчена." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "Сбой в конструкции сообщения: почтовый ящик поврежден?" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:92 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Невозможно открыть файл \"%s\":\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108 -#, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Не удалось создать файл \"%s\":\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:144 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "%s не является обычным файлом." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:136 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Невозможно удалить папку \"%s\":\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:151 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "Папка \"%s\" не пуста. Не удалена." - -#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, -#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:240 -msgid "Summarising folder" -msgstr "Суммаризация папки" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:245 -#, c-format -msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" -msgstr "Не удалось открыть папку: %s: итог с позиции %ld: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:287 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "Фатальная ошибка почтового анализатора возле позиции %ld в папке %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:362 -#, c-format -msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" -msgstr "Не удалось суммировать папку: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1279 -msgid "Synchronising folder" -msgstr "Синхронизация папки" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:498 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:699 -#, c-format -msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" -msgstr "Не удалось открыть папку для суммаризации: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:515 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "Не удалось открыть временный почтовый ящик: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:548 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:737 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:745 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "Несовпадение папки и итога, даже после синхронизации" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:591 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "Ошибка записи во временный почтовый ящик: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:608 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "Сбой записи во временный почтовый ящик: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:626 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:795 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "Невозможно закрыть исходную папку %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "Невозможно закрыть временную папку: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:646 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "Не удалось переименовать папку: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:870 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Неизвестная ошибка: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "Невозможно добавить сообщение к папке mh: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:108 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "\"%s\" не является каталогом." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "Пожалуйста, введите пароль NNTP для %s@%s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62 -msgid "Server rejected username" -msgstr "Сервер отбросил имя пользователя" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "Сбой при отправке имени пользователя на сервер" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "Сервер отбросил имя пользователя/пароль" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 -#, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "Сообщение %s не найдено." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "Не удалось получить с сервера список групп." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "Не удалось загрузить файл списка групп для %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "Не удалось сохранить файл списка групп для %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38 -msgid "USENET news" -msgstr "Новости USENET" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "" -"Это провайдер для чтения и отправки сообщений в группы новостей USENET." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226 -#, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" -msgstr "Невозможно открыть каталог для сервера новостей: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "Новости USENET через %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" -"Подключение к NNTP серверу будет производиться с использованием " -"незашифрованного пароля." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490 -#, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr "Не удалось открыть или создать файл .newsrc для %s: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:145 -msgid "Retrieving POP summary" -msgstr "Получение итога POP" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:188 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "Не удалось открыть папку: список сообщений был неполон." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:282 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "Нет сообщения с uid %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:286 -#, c-format -msgid "Retrieving POP message %d" -msgstr "Получение сообщения %d по POP" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:304 -#, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "Не удалось получить сообщение с POP сервера %s: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34 -msgid "POP" -msgstr "POP" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36 -msgid "" -"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " -"mail from certain web mail providers and proprietary email systems." -msgstr "" -"Для подключения к POP серверам. POP протокол может быть также использован " -"для получения почты от обычных провайдеров Web-почты и специфических систем " -"электронной почты." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:142 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" -"Подключение к POP серверу будет производиться с использованием " -"незашифрованного пароля. Большинством POP серверов поддерживается только " -"этот вариант." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:152 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" -"Подключение к POP серверу будет производиться с использованием шифрованного " -"пароля по протоколу APOP. Это может работать не для всех пользователей даже " -"на серверах, которые якобы поддерживают это." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:164 -msgid "" -"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." -msgstr "" -"Подключение к POP серверу будет производиться с использованием Kerberos 4 " -"для идентификации." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:209 -#, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "Не удалось идентифицироваться на KPOP сервере: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:326 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "Не удалось подключиться к POP серверу на %s." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:373 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "%sПожалуйста, введите POP3 пароль для %s@%s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:392 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" -"Не удалось подключиться к POP серверу.\n" -"Ошибка отправки имени пользователя: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:395 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Неизвестное)" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:422 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." -msgstr "" -"Не удалось подключиться к POP серверу.\n" -"Не поддерживается затребованный механизм идентификации." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:430 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" -"Не удалось подключиться к POP серверу.\n" -"Ошибка отправки пароля: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "Нет такой папки \"%s\"" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 -#: mail/mail-config.glade.h:64 -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "" -"Для доставки почты передачей её программе \"Sendmail\" на локальной системе." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Не удалось создать канал к Sendmail: %s: почта не отправлена" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Не удалось разветвить Sendmail: %s: почта не отправлена" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148 -#, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "Не удалось отправить сообщение: %s" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "Sendmail завершила работу с сигналом %s: почта не отправлена." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "Не удалось выполнить %s: почта не отправлена." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "Sendmail завершила работу с состоянием %d: почта не отправлена." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220 -msgid "sendmail" -msgstr "sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "Доставка почты через программу sendmail" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 mail/mail-config.glade.h:58 -msgid "SMTP" -msgstr "SMTP" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" -msgstr "" -"Для доставки почты с помощью подключения к удаленному почтовому узлу по " -"протоколу SMTP.\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:141 -msgid "Syntax error, command unrecognized" -msgstr "Синтаксическая ошибка, команда не распознана" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:143 -msgid "Syntax error in parameters or arguments" -msgstr "Синтаксическая ошибка в параметрах или аргументах" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:145 -msgid "Command not implemented" -msgstr "Команда не реализована" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 -msgid "Command parameter not implemented" -msgstr "Параметр команды не реализован" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 -msgid "System status, or system help reply" -msgstr "Состояние системы или ответ справки системы" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 -msgid "Help message" -msgstr "Справочное сообщение" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 -msgid "Service ready" -msgstr "Сервис готов" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 -msgid "Service closing transmission channel" -msgstr "Сервис закрывает канал передачи" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 -msgid "Service not available, closing transmission channel" -msgstr "Сервис не доступен, закрытие канала передачи" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 -msgid "Requested mail action okay, completed" -msgstr "Запрошенное почтовое действие выполнено" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 -msgid "User not local; will forward to <forward-path>" -msgstr "Не локальный пользователь; будет отправлено к <путь-отправки>" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 -msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Запрошенное действие с почтой не выполнено: почтовый ящик не доступен" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 -msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Запрошенное действие не выполнено: почтовый ящик не доступен" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 -msgid "Requested action aborted: error in processing" -msgstr "Запрошенное действие отменено: ошибка при обработке" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 -msgid "User not local; please try <forward-path>" -msgstr "Пользователь не локальный; пожалуйста попробуйте <путь-пересылки>" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 -msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" -msgstr "Запрошенное действие не выполнено: недостаточно системного хранилища" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 -msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 -msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" -msgstr "Запрошенное действие не выполнено: название почтового ящика недопустимо" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 -msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" -msgstr "Начало ввода почты; окончание после <CRLF>.<CRLF>" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 -msgid "Transaction failed" -msgstr "Сбой транзакции" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:243 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:337 -msgid "No authentication required" -msgstr "Идентификация не требуется" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:339 -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server without using any kind of " -"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." -msgstr "" -"Подключение к SMTP серверу будет производиться без использования какой либо " -"идентификации. Этот вариант поддерживается большинством SMTP серверов." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:348 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353 mail/mail-config.glade.h:11 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "CRAM-MD5" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:350 -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication." -msgstr "" -"Подключение к SMTP серверу будет производиться с использованием для " -"идентификации протокола CRAM-MD5." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "SMTP сервер %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "Доставка SMTP почты через %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:405 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "Невозможно отправить сообщение: не определен адрес отправителя." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:412 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "Невозможно отправить сообщение: неправильный адрес отправителя." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:426 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "Невозможно отправить сообщение: не определены получатели." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:520 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "Превышено время ожидания ответа на HELO: %s: не фатально" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:539 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "Ошибка ответа HELO: %s: не фатально" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:578 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Превышено время ожидания ответа на MAIL FROM: %s: почта не отправлена" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:597 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "Ошибка ответа MAIL FROM: %s: почта не отправлена" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:622 -#, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Превышено время ожидания ответа на RCPT TO: %s: почта не отправлена" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:641 -#, c-format -msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" -msgstr "Ошибка ответа RCPT TO: %s: почта не отправлена." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672 -#, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Превышено время ожидания ответа на DATA: %s: почта не отправлена" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 -#, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "Ошибка ответа DATA: %s: почта не отправлена" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:724 -#, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" -"Превышено время отправки DATA: сообщение прервано: %s: почта не отправлена" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "Ошибка ответа DATA: сообщение прервано: %s: почта не отправлена" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:767 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "Превышено время ожидания ответа на RSET: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:786 -#, c-format -msgid "RSET response error: %s" -msgstr "Ошибка ответа RSET: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:809 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "Превышено время ожидания ответа на QUIT: %s: не фатально" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:828 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "Ошибка ответа QUIT: %s: не фатально" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87 -msgid "1 byte" -msgstr "1 байт" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u байт" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fК" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:113 -msgid "attachment" -msgstr "вложение" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" -msgstr "Присоединить файл" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove" -msgstr "Удалить" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Удалить выбранные элементы из списка вложений" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492 -msgid "Add attachment..." -msgstr "Добавить вложение..." - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Присоединить файл к сообщению" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1171 -msgid "Attachment" -msgstr "Вложение" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 -msgid "Attachment properties" -msgstr "Свойства вложения" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 -msgid "File name:" -msgstr "Имя файла:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -msgid "Inline attachment" -msgstr "Встроенное вложение" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 -msgid "MIME type:" -msgstr "Тип MIME:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 -msgid "Send as:" -msgstr "Отправить как:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:176 composer/e-msg-composer-hdrs.c:386 -#: mail/mail-format.c:627 -msgid "From:" -msgstr "От:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:330 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Щелкните здесь для адресной книги" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387 -msgid "Enter the identity you wish to send this message from" -msgstr "Введите именование, от которого вы хотите отправить это сообщение" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 mail/mail-format.c:631 -msgid "To:" -msgstr "Кому:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:392 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Введите получателей сообщения" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:396 mail/mail-format.c:633 -msgid "Cc:" -msgstr "Копия:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Введите адресатов, которые получат копию сообщения" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:402 -msgid "Bcc:" -msgstr "Скр.копия:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:403 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"Введите адресатов, которые получат копию сообщения не попав в список " -"получателей." - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:409 mail/mail-format.c:635 -msgid "Subject:" -msgstr "Тема:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:410 -msgid "Enter the subject of the mail" -msgstr "Введите тему письма" - -#: composer/e-msg-composer.c:512 -#, c-format -msgid "" -"Could not open signature file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Невозможно открыть файл подписи %s:\n" -"%s" - -#: composer/e-msg-composer.c:680 -msgid "Save as..." -msgstr "Сохранить как..." - -#: composer/e-msg-composer.c:691 -#, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "Ошибка сохранения файла: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:711 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "Ошибка при загрузке файла: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:791 evolution.desktop.in.h:1 -#: shell/e-shell-view-menu.c:192 -msgid "Evolution" -msgstr "Эволюция" - -#: composer/e-msg-composer.c:797 -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"Это сообщение не было отправлено.\n" -"\n" -"Вы хотите сохранить изменения?" - -#: composer/e-msg-composer.c:822 -msgid "Open file" -msgstr "Открыть файл" - -#: composer/e-msg-composer.c:948 -msgid "That file does not exist." -msgstr "Этот файл не существует." - -#: composer/e-msg-composer.c:958 -msgid "That is not a regular file." -msgstr "Это не обычный файл." - -#: composer/e-msg-composer.c:968 -msgid "That file exists but is not readable." -msgstr "Этот файл существует, но не читается." - -#: composer/e-msg-composer.c:978 -msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." -msgstr "Файл выглядит доступным, но произошел сбой open(2)." - -#: composer/e-msg-composer.c:1000 -msgid "" -"The file is very large (more than 100K).\n" -"Are you sure you wish to insert it?" -msgstr "" -"Файл очень большой (больше 100К).\n" -"Вы уверены, что хотите вставить его?" - -#: composer/e-msg-composer.c:1021 -msgid "An error occurred while reading the file." -msgstr "При чтении файла возникла ошибка." - -#: composer/e-msg-composer.c:1264 composer/e-msg-composer.c:1499 -msgid "Compose a message" -msgstr "Создать сообщение" - -#: composer/e-msg-composer.c:1580 -msgid "Could not create composer window." -msgstr "Невозможно создать окно редактора." - -#: composer/evolution-composer.c:359 -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "Невозможно инициализировать редактор почты Evolution." - -#: data/evolution.keys.in.h:1 -msgid "address card" -msgstr "визитная карточка" - -#: data/evolution.keys.in.h:2 -msgid "calendar information" -msgstr "информация календаря" - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for the executive summary." -msgstr "Компонент Evolution для Executive Summary." - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution executive summary component." -msgstr "" -"Невозможно инициализировать компонент Executive Summary программы Evolution." - -#: executive-summary/component/component-factory.c:152 -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "" -"Невозможно инициализировать компонент Executive Summary программы Evolution." - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:290 -msgid "" -"You can select a different HTML page for the background of the Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Just leave it blank for the default" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME application" -msgstr "Открыть %s с помощью подходящего приложения GNOME" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -msgstr "Открыть %s с помощью программы просмотра web для GNOME" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -#, c-format -msgid "Send an email to %s" -msgstr "Отправить почту %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 -#, c-format -msgid "Change the view to %s" -msgstr "Изменить вид на %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "Запустить %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75 -#, c-format -msgid "Close %s" -msgstr "Закрыть %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76 -#, c-format -msgid "Move %s to the left" -msgstr "Переместить %s влево" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77 -#, c-format -msgid "Move %s to the right" -msgstr "Переместить %s вправо" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78 -#, c-format -msgid "Move %s into the previous row" -msgstr "Переместить %s в предыдущую строку" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79 -#, c-format -msgid "Move %s into the next row" -msgstr "Переместить %s в следующую строку" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80 -#, c-format -msgid "Configure %s" -msgstr "Настроить %s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:918 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open the HTML file:\n" -"%s" -msgstr "" -"Невозможно открыть HTML файл:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:932 -#, c-format -msgid "" -"Error reading data:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ошибка при чтении данных:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:950 -msgid "File does not have a place for the services.\n" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:1 -msgid "Appearance" -msgstr "Внешний вид" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:2 -msgid "Background:" -msgstr "Фон:" - -#: executive-summary/component/main.c:60 -msgid "" -"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the RDF summary." -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2 -msgid "RDF Summary" -msgstr "Итог RDF" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the test bonobo component." -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Factory for the test component." -msgstr "Пометить задание как выполненное" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3 -msgid "Test bonobo service" -msgstr "Проверить сервис bonobo" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4 -msgid "Test service" -msgstr "Проверить сервис" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:509 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:546 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:591 -#: widgets/misc/e-messagebox.c:155 -msgid "Error" -msgstr "Ошибка" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:765 -msgid "Update automatically" -msgstr "Обновлять автоматически" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:775 -msgid "Update now" -msgstr "Обновить сейчас" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:785 -msgid "Update every " -msgstr "Обновлять каждые " - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:793 -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minutes" -msgstr "минуты" - -#: filter/filter-datespec.c:62 -msgid "year" -msgstr "год" - -#: filter/filter-datespec.c:62 -msgid "years" -msgstr "годы" - -#: filter/filter-datespec.c:63 -msgid "month" -msgstr "месяц" - -#: filter/filter-datespec.c:63 -msgid "months" -msgstr "месяцы" - -#: filter/filter-datespec.c:64 -msgid "week" -msgstr "неделя" - -#: filter/filter-datespec.c:64 -msgid "weeks" -msgstr "недели" - -#: filter/filter-datespec.c:65 -msgid "days" -msgstr "дни" - -#: filter/filter-datespec.c:66 -msgid "hour" -msgstr "час" - -#: filter/filter-datespec.c:66 -msgid "hours" -msgstr "часы" - -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minute" -msgstr "минута" - -#: filter/filter-datespec.c:68 -msgid "second" -msgstr "секунда" - -#: filter/filter-datespec.c:68 -msgid "seconds" -msgstr "секунды" - -#: filter/filter-datespec.c:183 -msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." -msgstr "Оп-ля! Вы забыли выбрать дату." - -#: filter/filter-datespec.c:185 -msgid "Oops. You have chosen an invalid date." -msgstr "Оп-ля! Вы выбрали неправильную дату." - -#: filter/filter-datespec.c:259 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." -msgstr "" -"Дата сообщения будет сравниваться либо\n" -"со временем запуска фильтра, либо \n" -"открытия вирт.папки." - -#: filter/filter-datespec.c:282 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." -msgstr "" -"Дата сообщения будет сравниваться с датой,\n" -"которую вы указали здесь." - -#: filter/filter-datespec.c:322 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." -msgstr "" -"Дата сообщения будет сравниваться со\n" -"временем относительно запуска фильтра;\n" -"например \"неделю назад\"." - -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:357 -msgid "the current time" -msgstr "текущее время" - -#: filter/filter-datespec.c:357 -msgid "a time you specify" -msgstr "указанное вами время" - -#: filter/filter-datespec.c:358 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "время относительно текущего" - -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:416 -msgid "Compare against" -msgstr "Сравнивать с" - -#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693 -msgid "now" -msgstr "сейчас" - -#: filter/filter-datespec.c:690 -msgid "<click here to select a date>" -msgstr "<щелкните здесь для выбора даты>" - -#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:332 -#: mail/mail-autofilter.c:354 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Добавить правило фильтра" - -#: filter/filter-editor.c:233 -msgid "Edit Filter Rule" -msgstr "Правка правила фильтра" - -#: filter/filter-editor.c:433 -msgid "incoming" -msgstr "входящие" - -#. "demand", -#: filter/filter-editor.c:435 -msgid "outgoing" -msgstr "исходящие" - -#: filter/filter-editor.c:456 filter/filter.glade.h:4 -msgid "Edit Filters" -msgstr "Правка фильтров" - -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:403 -msgid "Then" -msgstr "Тогда" - -#: filter/filter-filter.c:416 -msgid "Add action" -msgstr "Добавить действие" - -#: filter/filter-filter.c:422 -msgid "Remove action" -msgstr "Удалить действие" - -#: filter/filter-folder.c:143 -msgid "" -"Oops, you forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -msgstr "" -"Оп-ля... Вы забыли выбрать папку.\n" -"Пожалуйста, вернитесь и укажите правильную папку для доставки почты." - -#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271 -msgid "Select Folder" -msgstr "Выбрать папку" - -#: filter/filter-folder.c:243 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "Ввести URI папки" - -#: filter/filter-folder.c:289 -msgid "<click here to select a folder>" -msgstr "<щелкните здесь для выбора папки>" - -#: filter/filter-input.c:189 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Ошибка в регулярном выражении \"%s\":\n" -"%s" - -#: filter/filter-part.c:467 -msgid "Test" -msgstr "Проверка" - -#: filter/filter-rule.c:530 -msgid "Rule name: " -msgstr "Название фильтра: " - -#: filter/filter-rule.c:534 -msgid "Untitled" -msgstr "Неозаглавленное" - -#: filter/filter-rule.c:550 -msgid "If" -msgstr "Если" - -#: filter/filter-rule.c:567 -msgid "Execute actions" -msgstr "Выполнить действия" - -#: filter/filter-rule.c:571 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "если удовлетворяет всем критериям" - -#: filter/filter-rule.c:576 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "если удовлетворяет любому из критериев" - -#: filter/filter-rule.c:587 -msgid "Add criterion" -msgstr "Добавить критерий" - -#: filter/filter-rule.c:593 -msgid "Remove criterion" -msgstr "Удалить критерий" - -#: filter/filter-system-flag.c:67 -msgid "Replied to" -msgstr "Ответить" - -#. { _("Deleted"), "Deleted" }, -#. { _("Draft"), "Draft" }, -#: filter/filter-system-flag.c:70 -msgid "Important" -msgstr "Важное" - -#: filter/filter-system-flag.c:71 -msgid "Read" -msgstr "Прочитанное" - -#: filter/filter.glade.h:5 -msgid "Edit VFolders" -msgstr "Правка вирт.папок" - -#: filter/filter.glade.h:6 -msgid "Filter Rules" -msgstr "Правила фильтра" - -#: filter/filter.glade.h:7 -msgid "Incoming" -msgstr "Входящие" - -#: filter/filter.glade.h:8 -msgid "Outgoing" -msgstr "Исходящие" - -#: filter/filter.glade.h:10 -msgid "Virtual Folders" -msgstr "Виртуальные папки" - -#: filter/filter.glade.h:11 -msgid "vFolder Sources" -msgstr "Источники вирт.папки" - -#: filter/libfilter-i18n.h:7 mail/message-list.c:624 -msgid "Answered" -msgstr "Отвечено" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "Assign Colour" -msgstr "Связать цвет" - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "Assign Score" -msgstr "Связать подсчет" - -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "Скопировать в папку" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 -msgid "Date received" -msgstr "Дата получения" - -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Date sent" -msgstr "Дата отправки" - -#: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Deleted" -msgstr "Удаленное" - -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "Draft" -msgstr "Черновик" - -#: filter/libfilter-i18n.h:28 filter/libfilter-i18n.h:83 -msgid "Expression" -msgstr "Выражение" - -#: filter/libfilter-i18n.h:29 mail/message-list.c:1171 -msgid "Flagged" -msgstr "Отмеченное" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 filter/libfilter-i18n.h:84 -msgid "Forward to Address" -msgstr "Переслать по адресу" - -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "Mailing list" -msgstr "Список рассылки" - -#: filter/libfilter-i18n.h:32 filter/libfilter-i18n.h:98 -msgid "Message Body" -msgstr "Тело сообщения" - -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "Message Header" -msgstr "Заголовок сообщения" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 filter/libfilter-i18n.h:99 -msgid "Message was received" -msgstr "Сообщение было получено" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 filter/libfilter-i18n.h:100 -msgid "Message was sent" -msgstr "Сообщение было отправлено" - -#: filter/libfilter-i18n.h:36 filter/libfilter-i18n.h:101 -msgid "Move to Folder" -msgstr "Переместить в папку" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 filter/libfilter-i18n.h:114 -msgid "Recipients" -msgstr "Получатели" - -#: filter/libfilter-i18n.h:42 filter/libfilter-i18n.h:117 -msgid "Regex Match" -msgstr "Совпадение рег.выражения" - -#: filter/libfilter-i18n.h:44 mail/message-list.c:621 -msgid "Seen" -msgstr "Прочитанное" - -#: filter/libfilter-i18n.h:46 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 -#: mail/message-list.c:1171 -msgid "Score" -msgstr "Подсчет" - -#: filter/libfilter-i18n.h:50 -msgid "Set Flag" -msgstr "Установить флаг" - -#: filter/libfilter-i18n.h:52 filter/libfilter-i18n.h:122 -msgid "Set Status" -msgstr "Установить состояние" - -#: filter/libfilter-i18n.h:54 filter/libfilter-i18n.h:125 -#: mail/mail-config.glade.h:71 -msgid "Source" -msgstr "Источник" - -#: filter/libfilter-i18n.h:55 filter/libfilter-i18n.h:126 -msgid "Specific header" -msgstr "Специфический заголовок" - -#: filter/libfilter-i18n.h:60 filter/libfilter-i18n.h:136 -msgid "Stop Processing" -msgstr "Остановить обработку" - -#: filter/libfilter-i18n.h:61 filter/libfilter-i18n.h:137 -#: mail/message-list.c:1172 -msgid "Subject" -msgstr "Тема" - -#: filter/libfilter-i18n.h:65 filter/libfilter-i18n.h:141 -msgid "contains" -msgstr "содержит" - -#: filter/libfilter-i18n.h:67 filter/libfilter-i18n.h:75 -#: filter/libfilter-i18n.h:142 -msgid "does not contain" -msgstr "не содержит" - -#: filter/libfilter-i18n.h:68 filter/libfilter-i18n.h:76 -#: filter/libfilter-i18n.h:143 -msgid "does not end with" -msgstr "не заканчивается на" - -#: filter/libfilter-i18n.h:69 filter/libfilter-i18n.h:77 -#: filter/libfilter-i18n.h:144 -msgid "does not exist" -msgstr "не существует." - -#: filter/libfilter-i18n.h:70 filter/libfilter-i18n.h:78 -#: filter/libfilter-i18n.h:145 -msgid "does not sound like" -msgstr "звучит не как" - -#: filter/libfilter-i18n.h:71 filter/libfilter-i18n.h:79 -#: filter/libfilter-i18n.h:146 -msgid "does not start with" -msgstr "не начинается с" - -#: filter/libfilter-i18n.h:72 filter/libfilter-i18n.h:80 -#: filter/libfilter-i18n.h:147 -msgid "ends with" -msgstr "заканчивается на" - -#: filter/libfilter-i18n.h:73 filter/libfilter-i18n.h:81 -#: filter/libfilter-i18n.h:148 -msgid "exists" -msgstr "cуществует" - -#: filter/libfilter-i18n.h:86 filter/libfilter-i18n.h:93 -#: filter/libfilter-i18n.h:104 filter/libfilter-i18n.h:152 -msgid "is" -msgstr "является" - -#: filter/libfilter-i18n.h:87 filter/libfilter-i18n.h:94 -#: filter/libfilter-i18n.h:149 -msgid "is greater than" -msgstr "больше чем" - -#: filter/libfilter-i18n.h:88 filter/libfilter-i18n.h:95 -#: filter/libfilter-i18n.h:150 -msgid "is less than" -msgstr "меньше чем" - -#: filter/libfilter-i18n.h:89 filter/libfilter-i18n.h:96 -#: filter/libfilter-i18n.h:151 -msgid "is not" -msgstr "не является" - -#: filter/libfilter-i18n.h:91 -msgid "matches regex" -msgstr "совпадает с рег.выражением" - -#: filter/libfilter-i18n.h:106 filter/libfilter-i18n.h:110 -#: filter/libfilter-i18n.h:153 -msgid "on or after" -msgstr "на или после" - -#: filter/libfilter-i18n.h:107 filter/libfilter-i18n.h:111 -#: filter/libfilter-i18n.h:154 -msgid "on or before" -msgstr "на или до" - -#: filter/libfilter-i18n.h:123 filter/libfilter-i18n.h:129 -#: filter/libfilter-i18n.h:155 -msgid "sounds like" -msgstr "звучит как" - -#: filter/libfilter-i18n.h:131 filter/libfilter-i18n.h:133 -#: filter/libfilter-i18n.h:156 -msgid "starts with" -msgstr "начинается с" - -#: filter/libfilter-i18n.h:158 -msgid "was after" -msgstr "было после" - -#: filter/libfilter-i18n.h:159 -msgid "was before" -msgstr "было до" - -#: filter/score-editor.c:127 -msgid "Add Rule" -msgstr "Добавить правило" - -#: filter/score-editor.c:166 -msgid "Edit Score Rule" -msgstr "Правка правила подсчета" - -#: filter/vfolder-editor.c:155 -msgid "Add VFolder Rule" -msgstr "Добавить правило вирт.папки" - -#: filter/vfolder-editor.c:204 -msgid "Edit VFolder Rule" -msgstr "Правка правила вирт.папки" - -#. add the vTrash folder -#: mail/component-factory.c:219 mail/component-factory.c:447 -msgid "vTrash" -msgstr "Вирт.урна" - -#: mail/component-factory.c:302 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "Невозможно инициализировать почтовый компонент \"Эволюции\"." - -#: mail/component-factory.c:375 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "Не удалось зарегистрировать хранилище с помощью оболочки" - -#: mail/folder-browser.c:225 -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "Сохранить результаты поиска в виртуальной папке" - -#: mail/folder-browser.c:239 -msgid "Body or subject contains" -msgstr "Тело или тема содержат" - -#: mail/folder-browser.c:240 -msgid "Body contains" -msgstr "Тело содержит" - -#: mail/folder-browser.c:241 -msgid "Subject contains" -msgstr "Тема содержит" - -#: mail/folder-browser.c:242 -msgid "Body does not contain" -msgstr "Тело не содержит" - -#: mail/folder-browser.c:243 -msgid "Subject does not contain" -msgstr "Тема не содержит" - -#: mail/folder-browser.c:244 -msgid "Sender contains" -msgstr "Отправитель содержит" - -#: mail/folder-browser.c:667 -msgid "VFolder on Subject" -msgstr "Вирт.папка по теме" - -#: mail/folder-browser.c:668 -msgid "VFolder on Sender" -msgstr "Вирт.папка по отправителю" - -#: mail/folder-browser.c:669 -msgid "VFolder on Recipients" -msgstr "Вирт.папка по получателю" - -#: mail/folder-browser.c:670 mail/folder-browser.c:788 -msgid "VFolder on Mailing List" -msgstr "Вирт.папка по списку рассылки" - -#: mail/folder-browser.c:672 -msgid "Filter on Subject" -msgstr "Фильтр по теме" - -#: mail/folder-browser.c:673 -msgid "Filter on Sender" -msgstr "Фильтр по отправителю" - -#: mail/folder-browser.c:674 -msgid "Filter on Recipients" -msgstr "Фильтр по получателю" - -#: mail/folder-browser.c:675 mail/folder-browser.c:787 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "Фильтр по списку рассылки" - -#: mail/folder-browser.c:681 ui/evolution-calendar.xml.h:17 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -msgid "Open" -msgstr "Открыть" - -#: mail/folder-browser.c:683 -msgid "Save As..." -msgstr "Сохранить как..." - -#: mail/folder-browser.c:684 mail/mail-view.c:148 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:20 -#: ui/evolution-mail.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:4 -msgid "Print" -msgstr "Печать" - -#: mail/folder-browser.c:686 -msgid "Reply to Sender" -msgstr "Ответить отправителю" - -#: mail/folder-browser.c:687 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:32 -msgid "Reply to All" -msgstr "Ответить всем" - -#: mail/folder-browser.c:688 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:12 -msgid "Forward" -msgstr "Переслать" - -#: mail/folder-browser.c:689 ui/evolution-mail.xml.h:13 -msgid "Forward inline" -msgstr "Переслать встроенное" - -#: mail/folder-browser.c:691 -msgid "Mark as Read" -msgstr "Пометить как прочитанное" - -#: mail/folder-browser.c:692 -msgid "Mark as Unread" -msgstr "Пометить как непрочтенное" - -#: mail/folder-browser.c:694 -msgid "Move to Folder..." -msgstr "Переместить в папку..." - -#: mail/folder-browser.c:695 -msgid "Copy to Folder..." -msgstr "Скопировать в папку..." - -#: mail/folder-browser.c:697 -msgid "Undelete" -msgstr "Восстановить" - -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:701 -msgid "Apply Filters" -msgstr "Применить фильтры" - -#: mail/folder-browser.c:703 -msgid "Create Rule From Message" -msgstr "Создать правило из сообщения" - -#: mail/folder-browser.c:790 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "Фильтр по списку рассылки (%s)" - -#: mail/folder-browser.c:791 -#, c-format -msgid "VFolder on Mailing List (%s)" -msgstr "Вирт.папка по списку рассылки (%s)" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for handling mail." -msgstr "Компонент Evolution для обработки почты." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -msgid "Evolution mail composer." -msgstr "Компонент редактора писем Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution mail executive summary component." -msgstr "Компонент Executive Summary программы Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution mail folder display component." -msgstr "Компонент отображения почтовой папки Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution mail folder factory component." -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution composer." -msgstr "Невозможно инициализировать редактор почты Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution mail component." -msgstr "Невозможно инициализировать почтовый компонент \"Эволюции\"." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the Mail Summary component." -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 -msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10 -msgid "Factory to import mbox into Evolution" -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11 -msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" -msgstr "Имортирует файлы Outlook Express 4 в Evolution" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12 -msgid "Imports mbox files into Evolution" -msgstr "Импортирует mbox файлы в Evolution" - -#: mail/local-config.glade.h:1 -msgid "Current store format:" -msgstr "Текущий формат хранения:" - -#: mail/local-config.glade.h:2 -msgid "Mailbox Format" -msgstr "Формат почтового ящика" - -#: mail/local-config.glade.h:3 -msgid "New store format:" -msgstr "Новый формат хранения:" - -#: mail/local-config.glade.h:4 -msgid "" -"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" -"recoverable. Please use this feature with care." -msgstr "" -"Внимание: при конвертировании между форматами почтовых ящиков сбой\n" -"(такой как нехватка дискового пространства) может не быть автоматически\n" -"восстанавливаемым. Используйте эту возможность с осторожностью." - -#: mail/local-config.glade.h:7 -msgid "maildir" -msgstr "maildir" - -#: mail/local-config.glade.h:8 -msgid "mbox" -msgstr "mbox" - -#: mail/local-config.glade.h:9 -msgid "mh" -msgstr "mh" - -#. add a "None" option to the stores menu -#: mail/mail-account-editor.c:707 mail/mail-account-editor.c:709 -#: mail/mail-account-editor.c:798 mail/mail-accounts.c:115 -#: mail/mail-config-druid.c:922 mail/mail-config.glade.h:45 -#: shell/e-shell-view.c:1119 widgets/misc/e-dateedit.c:421 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445 -msgid "None" -msgstr "Нет" - -#: mail/mail-accounts.c:116 -msgid " (default)" -msgstr "(Исх.значения)" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:389 -msgid "Evolution Account Manager" -msgstr "Диспетчер счетов Evolution" - -#: mail/mail-account-editor.c:290 -msgid "" -"One or more of your servers are not configured correctly.\n" -"Do you wish to save anyway?" -msgstr "" -"Один или более ваших серверов не настроены корректно.\n" -"Сохранить в любом случае?" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:658 -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "Редактор счетов Evolution" - -#: mail/mail-autofilter.c:71 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "Почта для %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:214 -#, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "Тема -- %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:230 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "Почта от %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:284 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "%s список рассылки" - -#: mail/mail-callbacks.c:83 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" -"Вы не настроили почтовый клиент.\n" -"Вам надо сделать это до того как вы сможете\n" -"отправлять, принимать или редактировать почту.\n" -"Вы хотите настроить это сейчас?" - -#: mail/mail-callbacks.c:134 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Вы должны настроить пользователя\n" -"до того как вы сможете послать почту." - -#: mail/mail-callbacks.c:146 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Вы должны настроить передачу почты\n" -"до того как вы сможете послать почту." - -#: mail/mail-callbacks.c:190 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "Вы не установили метод транспортировки почты" - -#: mail/mail-callbacks.c:223 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" -"Это сообщение не имеет темы.\n" -"Послать его?" - -#: mail/mail-callbacks.c:290 -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "Вы должны настроить счет до того как вы сможете послать почту." - -#: mail/mail-callbacks.c:310 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "Вы должны указать получателей, чтобы отправить это сообщение." - -#: mail/mail-callbacks.c:571 -#, c-format -msgid "On %s, %s wrote:\n" -msgstr "%s, %s написал:\n" - -#: mail/mail-callbacks.c:727 -msgid "Forwarded message:\n" -msgstr "Пересланное сообщение:\n" - -#: mail/mail-callbacks.c:812 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "Переместить сообщение в" - -#: mail/mail-callbacks.c:814 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "Скопировать сообщения в" - -#: mail/mail-callbacks.c:949 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "" -"Вы можете править только сообщения\n" -"сохраненные в папке \"Черновики\"." - -#: mail/mail-callbacks.c:982 mail/mail-display.c:83 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Переписать файл?" - -#: mail/mail-callbacks.c:986 mail/mail-display.c:87 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Файл с таким названием уже существует.\n" -"Переписать его?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1030 -msgid "Save Message As..." -msgstr "Сохранить сообщение как..." - -#: mail/mail-callbacks.c:1032 -msgid "Save Messages As..." -msgstr "Сохранить сообщения как..." - -#: mail/mail-callbacks.c:1140 -#, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ошибка при загрузке информации фильтра:\n" -"%s" - -#: mail/mail-callbacks.c:1189 -msgid "Print Message" -msgstr "Печать сообщения" - -#: mail/mail-callbacks.c:1236 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "Сбой печати сообщения" - -#: mail/mail-config.glade.h:1 -msgid "Account" -msgstr "Счет" - -#: mail/mail-config.glade.h:2 -msgid "Account Information" -msgstr "Информация о счете" - -#: mail/mail-config.glade.h:3 -msgid "Account Management" -msgstr "Управление счетами" - -#: mail/mail-config.glade.h:4 -msgid "Account Properties" -msgstr "Свойства счета" - -#: mail/mail-config.glade.h:6 -msgid "Advanced" -msgstr "Расширенные" - -#: mail/mail-config.glade.h:7 -msgid "Authentication" -msgstr "Идентификация" - -#: mail/mail-config.glade.h:8 -msgid "Authentication Type:" -msgstr "Тип идентификации" - -#: mail/mail-config.glade.h:10 -msgid "Automatically check mail every" -msgstr "Автоматически проверять почту каждые" - -#: mail/mail-config.glade.h:12 -msgid "Check settings" -msgstr "Проверить установки" - -#: mail/mail-config.glade.h:13 -msgid "" -"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -"\n" -"You are now ready to send and receive email \n" -"using Evolution. \n" -"\n" -"Click \"Finish\" to save your settings." -msgstr "" -"Поздравляем, ваши почтовые настройки завершены.\n" -"\n" -"Вы готовы к отправке и приему эл.почты\n" -"с использованием Evolution.\n" -"\n" -"Нажмите \"Завершить\", чтобы сохранить ваши настройки." - -#: mail/mail-config.glade.h:19 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "DIGEST-MD5" - -#: mail/mail-config.glade.h:20 -msgid "Default" -msgstr "Исх.значения" - -#: mail/mail-config.glade.h:22 -msgid "Done" -msgstr "Сделано" - -#: mail/mail-config.glade.h:23 -msgid "E-Mail Address:" -msgstr "Эл.адрес:" - -#: mail/mail-config.glade.h:25 -msgid "Email Address:" -msgstr "Эл.адрес:" - -#: mail/mail-config.glade.h:26 -msgid "Evolution Mail Configuration" -msgstr "Настройка почты Evolution" - -#: mail/mail-config.glade.h:27 -msgid "Full Name:" -msgstr "Полное имя:" - -#: mail/mail-config.glade.h:30 -msgid "Hostname:" -msgstr "Имя хоста:" - -#: mail/mail-config.glade.h:31 -msgid "Identity" -msgstr "Именование" - -#: mail/mail-config.glade.h:32 -msgid "Include in \"Get Mail\" operations." -msgstr "Включить в действия \"Получить почту\"." - -#: mail/mail-config.glade.h:33 -msgid "Incoming Mail Server" -msgstr "Входящий почтовый сервер" - -#: mail/mail-config.glade.h:34 -msgid "Keep mail on server" -msgstr "Сохранять почту на сервере" - -#: mail/mail-config.glade.h:35 -msgid "Kerberos" -msgstr "Kerberos" - -#: mail/mail-config.glade.h:36 -msgid "Mail" -msgstr "Почта" - -#: mail/mail-config.glade.h:37 -msgid "Mail Account" -msgstr "Почтовый счет" - -#: mail/mail-config.glade.h:38 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "Настройка почты" - -#: mail/mail-config.glade.h:39 -msgid "Mail Configuration Druid" -msgstr "Помощник по настройке почты" - -#: mail/mail-config.glade.h:40 -msgid "Make this my default account" -msgstr "Сделать моим счетом по умолчанию" - -#: mail/mail-config.glade.h:41 -msgid "Mark messages as \"Read\" after:" -msgstr "Помечать сообщения как \"Прочитанные\" после:" - -#: mail/mail-config.glade.h:42 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Разное" - -#: mail/mail-config.glade.h:44 -msgid "News" -msgstr "Новые" - -#: mail/mail-config.glade.h:46 -msgid "Optional" -msgstr "Дополнительные" - -#: mail/mail-config.glade.h:47 -msgid "Organization:" -msgstr "Организация:" - -#: mail/mail-config.glade.h:49 -msgid "Outgoing Mail Server" -msgstr "Исходящий почтовый сервер" - -#: mail/mail-config.glade.h:50 -msgid "PGP binary path:" -msgstr "Путь к программе PGP:" - -#: mail/mail-config.glade.h:51 -msgid "Password:" -msgstr "Пароль:" - -#: mail/mail-config.glade.h:53 -msgid "Plain Text" -msgstr "Простой текст" - -#: mail/mail-config.glade.h:54 -msgid "Receiving Email" -msgstr "Получение эл.почты" - -#: mail/mail-config.glade.h:55 -msgid "Remember my password" -msgstr "Запомнить мой пароль" - -#: mail/mail-config.glade.h:56 mail/mail-format.c:629 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Ответить:" - -#: mail/mail-config.glade.h:57 -msgid "Required" -msgstr "Требуемый" - -#: mail/mail-config.glade.h:59 -msgid "Save password" -msgstr "Сохранить пароль" - -#: mail/mail-config.glade.h:60 -msgid "Select PGP binary" -msgstr "Выбрать файл" - -#: mail/mail-config.glade.h:61 -msgid "Select signature file" -msgstr "Выбрать файл подписи" - -#: mail/mail-config.glade.h:62 -msgid "Send mail in HTML format by default." -msgstr "По умолчанию отправлять почту в формате HTML." - -#: mail/mail-config.glade.h:63 -msgid "Sending Email" -msgstr "Отправка эл.почты" - -#: mail/mail-config.glade.h:65 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Настройка сервера" - -#: mail/mail-config.glade.h:66 -msgid "Server Type: " -msgstr "Тип сервера:" - -#: mail/mail-config.glade.h:67 -msgid "Server requires authentication" -msgstr "Сервер требует идентификации" - -#: mail/mail-config.glade.h:68 -msgid "Servers" -msgstr "Серверы" - -#: mail/mail-config.glade.h:69 -msgid "Signature file:" -msgstr "Файл подписи:" - -#: mail/mail-config.glade.h:70 -msgid "Signature:" -msgstr "Подпись:" - -#: mail/mail-config.glade.h:72 -msgid "Sources" -msgstr "Источники" - -#: mail/mail-config.glade.h:73 -msgid "This server requires a secure connection (SSL)" -msgstr "Этот сервер требует защищенного подключения (SSL)" - -#: mail/mail-config.glade.h:74 -msgid "Transport" -msgstr "Транспорт" - -#: mail/mail-config.glade.h:75 -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: mail/mail-config.glade.h:76 -msgid "" -"Type the name by which you would like to refer to these servers. For " -"example: \"Work\" or \"Home\"." -msgstr "" -"Введите название, по которому вы хотите указывать эти серверы. Например: " -"\"Работа\" или \"Дом\"." - -#: mail/mail-config.glade.h:78 -msgid "User Information" -msgstr "Информация о пользователе" - -#: mail/mail-config.glade.h:79 -msgid "Username:" -msgstr "Имя пользователя:" - -#: mail/mail-config.glade.h:80 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" -"\n" -"Click \"Next\" to begin. " -msgstr "" -"Добро пожаловать к помощнику по настройке почты в Evolution.\n" -"\n" -"Нажмите \"След.\" для начала." - -#: mail/mail-config.glade.h:83 -msgid "minutes." -msgstr "минут." - -#: mail/mail-config-druid.c:401 -#, c-format -msgid "" -"Failed to verify the incoming mail configuration.\n" -"You may experience problems retrieving your mail from %s" -msgstr "" -"Сбой при проверке настроек входящей почты.\n" -"У вас могут возникнуть проблемы с получением вашей почты с %s" - -#: mail/mail-config-druid.c:495 -msgid "Namespace:" -msgstr "Пространство имен:" - -#: mail/mail-config-druid.c:683 -#, c-format -msgid "" -"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" -"You may experience problems sending your mail using %s" -msgstr "" -"Сбой при проверке настроек исходящей почты.\n" -"У вас могут возникнуть проблемы с отправкой вашей почты через %s" - -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:1042 -msgid "Evolution Account Wizard" -msgstr "Помощник по счетам Evolution" - -#: mail/mail-display.c:189 -msgid "Save Attachment" -msgstr "Сохранить вложение" - -#: mail/mail-display.c:229 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "Не удалось создать временный каталог: %s" - -#: mail/mail-display.c:290 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "Сохранить на диске..." - -#: mail/mail-display.c:292 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "Открыть в %s..." - -#: mail/mail-display.c:294 -msgid "View Inline" -msgstr "Встроенный просмотр" - -#: mail/mail-display.c:323 -msgid "External Viewer" -msgstr "Внешняя программа просмотра" - -#: mail/mail-display.c:346 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "Встроенный просмотр (через %s)" - -#: mail/mail-display.c:350 -msgid "Hide" -msgstr "Скрыть" - -#: mail/mail-format.c:506 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "%s вложение" - -#: mail/mail-format.c:654 -msgid "Loading message content" -msgstr "Загрузка содержимого сообщения" - -#: mail/mail-format.c:943 -msgid "Encrypted message not displayed" -msgstr "Зашифрованное сообщение не отображается" - -#: mail/mail-format.c:949 -msgid "Encrypted message" -msgstr "Зашифрованное сообщение" - -#: mail/mail-format.c:950 -msgid "Click icon to decrypt." -msgstr "Щелкните на пиктограмме для дешифрации." - -#: mail/mail-format.c:1019 mail/mail-format.c:1406 -msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." -msgstr "" -"Это сообщение с цифровой подписью, которая прошла проверку идентичности." - -#: mail/mail-format.c:1027 mail/mail-format.c:1414 -msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." -msgstr "" -"Это сообщение с цифровой подписью, которая не может быть проверена на " -"идентичность." - -#: mail/mail-format.c:1627 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "Указатель на FTP сайт (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1639 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1643 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "Указатель на локальный файл (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1677 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "Указатель на неизвестные внешние данные (типа \"%s\")" - -#: mail/mail-format.c:1682 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:454 -#, c-format -msgid "Opening '%s'" -msgstr "Открытие \"%s\"" - -#: mail/mail-local.c:727 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Изменение папки \"%s\" в формат \"%s\"" - -#: mail/mail-local.c:731 -#, c-format -msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Изменить папку \"%s\" в формат \"%s\"" - -#: mail/mail-local.c:755 -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "Перенастройка папки" - -#. first, 'close' the old folder -#: mail/mail-local.c:784 -msgid "Closing current folder" -msgstr "Закрытие текущей папки" - -#: mail/mail-local.c:816 -msgid "Renaming old folder and opening" -msgstr "Переименование старой папки и открытие" - -#: mail/mail-local.c:834 -msgid "Creating new folder" -msgstr "Создание новой папки" - -#: mail/mail-local.c:848 -msgid "Copying messages" -msgstr "Копирование сообщений" - -#: mail/mail-local.c:869 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:908 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "" - -#: mail/mail-mt.c:137 -#, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Ошибка при \"%s\":\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:139 -#, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ошибка при выполнении операции:\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:438 mail/mail-mt.c:467 mail/mail-mt.c:725 -msgid "Working" -msgstr "Обработка" - -#: mail/mail-mt.c:707 -msgid "Evolution progress" -msgstr "Продвижение Evolution" - -#: mail/mail-ops.c:519 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "Отправка \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:521 -msgid "Sending message" -msgstr "Отправка сообщения" - -#: mail/mail-ops.c:747 -msgid "Saving message to folder" -msgstr "Сохранение сообщения в папке" - -#: mail/mail-ops.c:820 -#, c-format -msgid "Moving messages to %s" -msgstr "Перемещение сообщений в %s" - -#: mail/mail-ops.c:820 -#, c-format -msgid "Copying messages to %s" -msgstr "Копирование сообщений в %s" - -#: mail/mail-ops.c:837 -msgid "Moving" -msgstr "Перемещение" - -#: mail/mail-ops.c:840 -msgid "Copying" -msgstr "Копирование" - -#: mail/mail-ops.c:851 -#, c-format -msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "%s сообщения %d из %d (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:922 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "Считывание папок в \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1036 -msgid "Forwarded messages" -msgstr "Пересланные сообщения" - -#: mail/mail-ops.c:1077 mail/mail-ops.c:1215 -#, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "Открытие папки \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1144 -#, c-format -msgid "Opening store %s" -msgstr "Открытие хранилища %s" - -#: mail/mail-ops.c:1331 -msgid "Expunging folder" -msgstr "Вычеркивание папки" - -#: mail/mail-ops.c:1380 -#, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "Получение сообщения %s" - -#: mail/mail-ops.c:1447 -msgid "Retrieving messages" -msgstr "Получение сообщений" - -#: mail/mail-ops.c:1457 -#, c-format -msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Перемещение сообщения номер %d из %d (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:1531 -msgid "Saving messages" -msgstr "Сохранение сообщений" - -#: mail/mail-ops.c:1610 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Не удалось создать файл вывода: %s\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1623 -#, c-format -msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Сохранение сообщения %d из %d (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:1637 -#, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Ошибка сохранения сообщений в: %s:\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1711 -msgid "Saving attachment" -msgstr "Сохранение вложения" - -#: mail/mail-ops.c:1726 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create output file: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Не удалось создать файл вывода: %s\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1754 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "Невозможно записать данные: %s" - -#: mail/mail-search-dialogue.c:107 -msgid "_Search" -msgstr "Поиск" - -#: mail/mail-send-recv.c:127 -msgid "Cancelling ..." -msgstr "Отмена..." - -#: mail/mail-send-recv.c:218 -msgid "Send & Receive mail" -msgstr "Получение и отправка почты" - -#: mail/mail-send-recv.c:221 -msgid "Receiving" -msgstr "Получение" - -#: mail/mail-send-recv.c:268 -msgid "Updating ..." -msgstr "Обновление..." - -#: mail/mail-send-recv.c:270 mail/mail-send-recv.c:314 -msgid "Waiting ..." -msgstr "Ожидание..." - -#: mail/mail-send-recv.c:289 -msgid "Sending" -msgstr "Отправка" - -#: mail/mail-send-recv.c:484 -msgid "Cancelled." -msgstr "Отменено." - -#: mail/mail-send-recv.c:488 -msgid "Complete." -msgstr "Выполнено." - -#: mail/mail-summary.c:111 -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "Неполное сообщение записано в канал!" - -#: mail/mail-tools.c:197 -#, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -msgstr "Не удалось создать временный mbox \"%s\": %s" - -#: mail/mail-tools.c:255 -#, c-format -msgid "[%s] (forwarded message)" -msgstr "[%s] (пересланное сообщение)" - -#: mail/mail-tools.c:265 -msgid "Fwd: (no subject)" -msgstr "Пересл.: (нет темы)" - -#: mail/mail-tools.c:282 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "Пересланное сообщение - %s" - -#: mail/mail-tools.c:284 -msgid "Forwarded message (no subject)" -msgstr "Пересланное сообщение (без темы)" - -#: mail/mail-tools.c:366 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open location `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Невозможно открыть положение \"%s\":\n" -"%s" - -#: mail/mail-vfolder.c:170 -msgid "VFolders" -msgstr "Вирт.папки" - -#: mail/mail-vfolder.c:321 -msgid "New VFolder" -msgstr "Новая вирт.папка" - -#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), -#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:31 -msgid "Reply" -msgstr "Ответить" - -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:36 -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "Ответить отправителю этого сообщения" - -#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:35 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "Ответить всем получателям этого сообщения" - -#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:14 -msgid "Forward this message" -msgstr "Переслать это сообщение" - -#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:30 -msgid "Print the selected message" -msgstr "Распечатать выделенное сообщение" - -#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:7 -msgid "Delete this message" -msgstr "Удалить это сообщение" - -#: mail/message-list.c:618 -msgid "Unseen" -msgstr "Непрочитанное" - -#: mail/message-list.c:627 -msgid "Multiple Unseen Messages" -msgstr "Множество непросмотренных сообщений" - -#: mail/message-list.c:630 -msgid "Multiple Messages" -msgstr "Множество сообщений" - -#: mail/message-list.c:952 -#, c-format -msgid "[ %s ]" -msgstr "[ %s ]" - -#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok -#: mail/message-list.c:964 mail/message-list.c:980 -#, c-format -msgid "%s, et al." -msgstr "%s, и т.д." - -#: mail/message-list.c:967 mail/message-list.c:983 -msgid "<unknown>" -msgstr "<неизвестное>" - -#: mail/message-list.c:1035 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: mail/message-list.c:1042 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "Сегодня %I:%M %p" - -#: mail/message-list.c:1051 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "Вчера %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:1063 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%a %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:1071 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%b %d %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:1073 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%b %d %Y" - -#: mail/message-list.c:1172 -msgid "From" -msgstr "От" - -#: mail/message-list.c:1172 -msgid "Date" -msgstr "Дата" - -#: mail/message-list.c:1172 -msgid "Received" -msgstr "Получения" - -#: mail/message-list.c:1173 -msgid "To" -msgstr "Кому" - -#: mail/message-list.c:1173 -msgid "Size" -msgstr "Размер" - -#: mail/openpgp-utils.c:84 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "Пожалуйста введите вашу %s парольную фразу для %s" - -#: mail/openpgp-utils.c:87 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "Пожалуйста введите вашу %s парольную фразу." - -#: mail/openpgp-utils.c:438 mail/openpgp-utils.c:541 mail/openpgp-utils.c:745 -#: mail/openpgp-utils.c:894 mail/openpgp-utils.c:1050 -msgid "No GPG/PGP program available." -msgstr "Недоступна программа GPG/PGP." - -#: mail/openpgp-utils.c:445 mail/openpgp-utils.c:550 mail/openpgp-utils.c:752 -#: mail/openpgp-utils.c:901 -msgid "No password provided." -msgstr "Пароль не предоставлен." - -#: mail/openpgp-utils.c:451 mail/openpgp-utils.c:558 mail/openpgp-utils.c:759 -#: mail/openpgp-utils.c:908 mail/openpgp-utils.c:1056 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Не удалось создать канал к GPG/PGP: %s" - -#: mail/openpgp-utils.c:569 mail/openpgp-utils.c:614 mail/openpgp-utils.c:653 -msgid "No recipients specified" -msgstr "Не указаны получатели" - -#: mail/openpgp-utils.c:1067 -#, c-format -msgid "Couldn't create temp file: %s" -msgstr "Не удалось создать временный файл: %s" - -#: mail/subscribe-dialog.c:64 shell/e-storage-set-view.c:44 -msgid "Folder" -msgstr "Папка" - -#: mail/subscribe-dialog.c:65 -msgid "Store" -msgstr "Хранить" - -#: mail/subscribe-dialog.c:147 -msgid "Display folders starting with:" -msgstr "Показать папки начинающиеся с:" - -#: mail/subscribe-dialog.c:177 -#, c-format -msgid "Getting store for \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:280 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Подписывание на папку \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:282 -#, c-format -msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Отписывание от папки \"%s\"" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 -msgid "Folder name:" -msgstr "Название папки:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 -msgid "Folder type:" -msgstr "Тип папки:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 -msgid "Specify where to create the folder:" -msgstr "Указать где создать папку:" - -#. Importer isn't ready yet. -#. Wait 5 seconds and try again. -#: shell/importer/importer.c:157 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importer not ready.\n" -"Waiting 5 seconds to retry." -msgstr "" -"Импортирование %s\n" -"Импортер не готов.\n" -"5 секунд ожидания перед повтором." - -#: shell/importer/importer.c:175 shell/importer/importer.c:202 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item %d." -msgstr "" -"Импортирование %s\n" -"Импортирование элемента %d." - -#: shell/importer/importer.c:309 -#, c-format -msgid "" -"There is no importer that is able to handle\n" -"%s" -msgstr "" -"Нет импортера, который способен обработать\n" -"%s" - -#: shell/importer/importer.c:319 -msgid "Importing" -msgstr "Импортирование" - -#: shell/importer/importer.c:327 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s.\n" -"Starting %s" -msgstr "" -"Импортирование %s.\n" -"Начато %s" - -#: shell/importer/importer.c:342 -#, c-format -msgid "Error loading %s" -msgstr "Ошибка при загрузке %s" - -#: shell/importer/importer.c:357 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item 1." -msgstr "" -"Импортирование %s\n" -"Импортирование элемента 1." - -#: shell/importer/importer.c:428 -msgid "Automatic" -msgstr "Автоматическое" - -#: shell/importer/importer.c:478 -msgid "Filename:" -msgstr "Имя файла:" - -#: shell/importer/import.glade.h:5 shell/importer/importer.c:483 -msgid "Select a file" -msgstr "Выбрать файл" - -#: shell/importer/importer.c:493 -msgid "File type:" -msgstr "Тип файла:" - -#: shell/importer/import.glade.h:4 shell/importer/importer.c:574 -msgid "Import" -msgstr "Импортировать" - -#: shell/importer/importer.c:609 -msgid "" -"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " -"of file it is from the list.\n" -"\n" -"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " -"to work it out." -msgstr "" -"Выберите файл, который вы хотите импортировать в Evolution и выберите тип " -"файла из списка.\n" -"\n" -"Вы можете выбрать \"Автоматический\" если вы не знаете и Evolution " -"попытается опознать его." - -#: shell/importer/import.glade.h:1 -msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " -msgstr "" -"Нажмите \"Импортировать\" для начала импортирования файлов в Evolution." - -#: shell/importer/import.glade.h:2 -msgid "Evolution Import Utility" -msgstr "Средство импортирования Evolution" - -#: shell/importer/import.glade.h:3 -msgid "Evolution Importer Utility" -msgstr "Средство импортирования Evolution" - -#: shell/importer/import.glade.h:6 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Import Utility.\n" -"With this wizard you will be guided through the process of\n" -"importing external files into Evolution." -msgstr "" -"Средство импортирования Evolution.\n" -"Этот помощник проведет вас через процесс импорта\n" -"внешних файлов в Evolution." - -#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185 -msgid "Evolution installation" -msgstr "Установка Evolution" - -#: shell/e-setup.c:116 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" -"Этой новой версии Evolution требуется установить дополнительные файлы\n" -"в ваш личный каталог Evolution" - -#: shell/e-setup.c:117 -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "" -"Пожалуйста нажмите \"Ок\", чтобы установить файлы или \"Отмена\" для выхода." - -#: shell/e-setup.c:157 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "Невозможно обновить файлы корректно" - -#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228 -msgid "Evolution files successfully installed." -msgstr "Файлы Evolution успешно установлены." - -#: shell/e-setup.c:189 -msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." -msgstr "Похоже вы запустили Evolution в первый раз." - -#: shell/e-setup.c:190 -msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -msgstr "" -"Пожалуйста нажмите \"Ок\", чтобы установить пользовательские файлы Evolution " -"в" - -#: shell/e-setup.c:209 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Невозможно создать каталог\n" -"%s\n" -"Ошибка: %s" - -#: shell/e-setup.c:224 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy files into\n" -"`%s'." -msgstr "" -"Невозможно скопировать файлы в\n" -"\"%s\"." - -#: shell/e-setup.c:249 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" -"Файл \"%s\" не является каталогом.\n" -"Пожалуйста, переместите его, чтобы позволить\n" -"установить файлы пользователя Evolution." - -#: shell/e-setup.c:261 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" -"Файл \"%s\" не является каталогом Evolution.\n" -"Пожалуйста, удалите его, чтобы позволить\n" -"установить файлы пользователя Evolution." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:96 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Невозможно создать указанную папку:\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:153 -msgid "The specified folder name is not valid." -msgstr "Указанное имя папки не допустимо." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:245 -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "Эволюция - Создать новую папку" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." -msgstr "" -"Тип выбранной папки не подходит для\n" -"запрошенного действия." - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:318 -msgid "New..." -msgstr "Новая..." - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(Без заголовка)" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:159 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "Bug-buddy не был найден в вашем $PATH." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:165 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Bug-buddy не может быть запущен." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:194 -msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "Copyright (C) 1999-2001 Ximian, Inc." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:196 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" -"\"Эволюция\" это набор приложений электронной почты,\n" -"ведения календарей и контактной информации для\n" -"групповой работы в среде GNOME." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:360 -msgid "Go to folder..." -msgstr "Перейти к папке..." - -#: shell/e-shell-view.c:143 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "(Папки не показаны)" - -#: shell/e-shell-view.c:474 -msgid "Folders" -msgstr "Папки" - -#: shell/e-shell-view.c:1124 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s" -msgstr "%s - Evolution %s" - -#: shell/e-shell-view.c:1126 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s [%s]" -msgstr "%s - Evolution %s [%s]" - -#: shell/e-shell.c:372 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "Невозможно установить локальное хранилище -- %s" - -#: shell/e-shell.c:1238 -#, c-format -msgid "" -"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" -"This probably means that the %s component has crashed." -msgstr "" -"Оп-ля! Окно для \"%s\" неожиданно умерло. :-(\n" -"Возможно это означает, что компонент %s рухнул." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:123 -msgid "Create new shortcut group" -msgstr "Создать новую группу закладок" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:126 -msgid "Group name:" -msgstr "Название группы:" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:249 -#, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" -msgstr "" -"Вы действительно хотите удалить группу\n" -"\"%s\" из панели закладок?" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 -msgid "Don't remove" -msgstr "Не удалять" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 -msgid "_Small Icons" -msgstr "Маленькие пиктограммы" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:266 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "Показать закладки как маленькие пиктограммы" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:268 -msgid "_Large Icons" -msgstr "Большие пиктограммы" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:269 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "Показать закладки как большие пиктограммы" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:280 -msgid "_New Group..." -msgstr "Новая группа..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:281 -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "Создать новую группу закладок" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:283 -msgid "_Remove This Group..." -msgstr "Удалить эту группу..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:284 -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "Удалить эту группу закладок" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:289 -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "Скрыть строку закладок" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:290 -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "Скрыть строку закладок" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:374 -msgid "Activate" -msgstr "Активировать" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:374 -msgid "Activate this shortcut" -msgstr "Активировать эту закладку" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "Удалить эту закладку из строки закладок" - -#: shell/e-shortcuts.c:375 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "Ошибка сохранения закладок." - -#: shell/e-storage-set-view.c:345 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:41 -msgid "_View" -msgstr "Просмотр" - -#: shell/e-storage-set-view.c:345 -msgid "View the selected folder" -msgstr "Просмотр выбранной папки" - -#: shell/e-storage.c:176 -msgid "(No name)" -msgstr "(Без имени)" - -#: shell/e-storage.c:427 -msgid "No error" -msgstr "Нет ошибки" - -#: shell/e-storage.c:429 -msgid "Generic error" -msgstr "Обычная ошибка" - -#: shell/e-storage.c:431 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "Папка с таким названием уже существует" - -#: shell/e-storage.c:433 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "Указанный тип папки не допустим" - -#: shell/e-storage.c:435 -msgid "I/O error" -msgstr "Ошибка ввода/вывода" - -#: shell/e-storage.c:437 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "Недостаточно места для создания папки" - -#: shell/e-storage.c:439 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "Указанная папка не найдена" - -#: shell/e-storage.c:441 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "Функция не реализована для этого носителя" - -#: shell/e-storage.c:443 -msgid "Permission denied" -msgstr "Отказ в доступе" - -#: shell/e-storage.c:445 -msgid "Operation not supported" -msgstr "Операция не поддерживается" - -#: shell/e-storage.c:447 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "Указанный тип не поддерживается для этого носителя" - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 -msgid "The Evolution shell." -msgstr "Оболочка Evolution." - -#: shell/main.c:74 -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"Over the time since the past release, our focus has been on making\n" -"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n" -"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n" -"be sure to keep a backup.)\n" -"\n" -"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n" -"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n" -"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n" -"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n" -"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n" -"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n" -"Use only as directed.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" -"await your contributions!\n" -msgstr "" -"Привет! Спасибо, что нашли время скачать эту предварительную версию\n" -"набора групповых приложений \"Evolution\"\n" -"Команда \"Evolution\" упорно работает, чтобы сделать программу настолько\n" -"устойчивой, расширяемой, красивой, быстрой и функциональной для\n" -"изощренного пользователя Интернет, насколько возможно. И мы устали.\n" -"Но мы еще не готовы -- пока нет.\n" -"\n" -"Когда вы исследуете \"Evolution\", пожалуйста учитывайте, что большая часть\n" -"нашей работы была направлена на создание мощного движка, который будет\n" -"управлять всей системой, а не пользовательского интерфейса. Предстоит еще\n" -"много работы, мы с любовью и вниманием будем развивать пользовательский\n" -"интерфейс. А вы узнаете, что это не демонстрашка.\n" -"\n" -"Время для занудного \"Опровержения\". \"Эволюция будет: падать, уничтожать\n" -"вашу почту, оставлять запущенными заблудившиеся процессы, поглощать 100%\n" -"ЦПУ, зависать, отправлять HTML-почту в случайные списки рассылки и ставить\n" -"вас в неловкое положение перед друзьями и коллегами. Используйте на свой\n" -"страх и риск.\n" -"Мы надеемся, что вам понравятся результаты нашей упорной работы и мы\n" -"рассчитываем на ваше участие!\n" - -#: shell/main.c:101 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" -"С благодарностью\n" -"Команда Evolution\n" - -#: shell/main.c:132 -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "Невозможно инициализировать оболочку \"Эволюции\"." - -#: shell/main.c:178 -msgid "Disable." -msgstr "Отключено." - -#: shell/main.c:198 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Не удалось инициализировать компонентную систему Bonobo." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 -msgid "Create new contact" -msgstr "Создать новый контакт" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 -msgid "Delete a contact" -msgstr "Удалить контакт" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 -msgid "Find" -msgstr "Поиск" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 -msgid "Find a contact" -msgstr "Поиск контакта" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -msgid "New contact" -msgstr "Новый контакт" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 -msgid "Print contacts" -msgstr "Печать контактов" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-mail.xml.h:41 -msgid "Stop" -msgstr "Стоп" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -msgid "Stop Loading" -msgstr "Остановить загрузку" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 -msgid "View All" -msgstr "Просмотреть все" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 -msgid "View all contacts" -msgstr "Просмотреть все контакты" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 -msgid "_Addressbook Configuration..." -msgstr "Настройка адресной книги..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -msgid "_Print Contacts..." -msgstr "Напечатать контакты..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 -msgid "_Search for contacts" -msgstr "Поиск контактов" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-event-editor.xml.h:74 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 -msgid "_Tools" -msgstr "Инструменты" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 -msgid "5 Days" -msgstr "5 дней" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1 -msgid "Alter preferences" -msgstr "Другие настройки" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 -msgid "Ca_lendar" -msgstr "Календарь" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 -msgid "Calendar Preferences..." -msgstr "Настройки календаря..." - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "Создать новую встречу" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 -msgid "Create a new calendar" -msgstr "Создать новый календарь" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 -msgid "Day" -msgstr "День" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 -msgid "Go back in time" -msgstr "Перейти в прошлое" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 -msgid "Go forward in time" -msgstr "Перейти в будущее" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 -msgid "Go to" -msgstr "Перейти к" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 -msgid "Go to a specific date" -msgstr "Перейти к указанной дате" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 -msgid "Go to present time" -msgstr "Перейти к настоящему времени" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 -msgid "Month" -msgstr "Месяц" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 -msgid "New appointment" -msgstr "Новая встреча" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:29 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 -msgid "Next" -msgstr "След." - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 -msgid "Open Calendar" -msgstr "Открыть календарь" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 -msgid "Prev" -msgstr "Пред." - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 -msgid "Print this Calendar" -msgstr "Напечатать этот календарь" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 -msgid "Save As" -msgstr "Сохранить как" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 -msgid "Save calendar as something else" -msgstr "Сохранить календарь как что-нибудь еще" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 -msgid "Show 1 day" -msgstr "Показать 1 день" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 -msgid "Show 1 month" -msgstr "Показать 1 месяц" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 -msgid "Show 1 week" -msgstr "Показать 1 неделю" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 -msgid "Show the working week" -msgstr "Показать рабочую неделю" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 widgets/misc/e-dateedit.c:413 -msgid "Today" -msgstr "Сегодня" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 -msgid "Week" -msgstr "Неделя" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:38 -msgid "_New" -msgstr "Новый" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 -msgid "_Open Calendar" -msgstr "Открыть календарь" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 -msgid "_Print this calendar" -msgstr "Напечатать этот календарь" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-tasks.xml.h:8 -msgid "_Save As..." -msgstr "Сохранить как..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -msgid "Delete this item" -msgstr "Удалить этот элемент" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -msgid "Delete..." -msgstr "Удалить..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 -msgid "Help" -msgstr "Справка" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 -msgid "Print En_velope..." -msgstr "Печать конверта..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 -msgid "Print this item" -msgstr "Печать этого элемента" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 -msgid "Print..." -msgstr "Печать..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 -msgid "Save _As..." -msgstr "Сохранить как..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 -msgid "Save and Close" -msgstr "Сохранить и закрыть" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 -msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "Сохранить задание и закрыть окно диалога" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 -msgid "Se_nd contact to other..." -msgstr "Послать контакт другому..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 -msgid "See online help" -msgstr "Просмотр онлайновой справки" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -msgid "Send _message to contact..." -msgstr "Послать сообщение к контакту..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:31 -msgid "_File" -msgstr "Файл" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -msgid "_Print..." -msgstr "Печать..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 -msgid "_Save" -msgstr "Сохранить" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1 -msgid "About this application" -msgstr "Об этой программе" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2 -msgid "About..." -msgstr "О программе..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3 -msgid "Actio_ns" -msgstr "Действия" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4 -msgid "Address _Book... (FIXME)" -msgstr "Адресная книга... (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6 -msgid "C_lear" -msgstr "Очистить" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 -msgid "C_ut" -msgstr "Вырезать" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8 -msgid "Chec_k Names (FIXME)" -msgstr "Проверить имена (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 -msgid "Clear" -msgstr "Очистить" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 -msgid "Clear the selection" -msgstr "Очистить выделение" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 -msgid "Close this appointment" -msgstr "Закрыть эту встречу" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 -msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" -msgstr "Скопировать в папку... (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:3 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 -msgid "Copy" -msgstr "Скопировать" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 -msgid "Copy the selection" -msgstr "Скопировать выделение" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 -msgid "Cut" -msgstr "Вырезать" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 -msgid "Cut the selection" -msgstr "Вырезать выделение" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 -msgid "Dump XML" -msgstr "Дамп XML" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21 -msgid "Dump the UI Xml description" -msgstr "Дамп XML описания интерфейса" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22 -msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)" -msgstr "Первый элемент в папке (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25 -msgid "For_ward (FIXME)" -msgstr "Переслать (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23 -msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)" -msgstr "Переслать как v_Calendar (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26 -msgid "Go to the next item" -msgstr "Перейти к следующему элементу" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "Перейти к предыдущему элементу" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28 -msgid "In_complete Task (FIXME)" -msgstr "Незавершенное задание (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30 -msgid "Modify the file's properties" -msgstr "Изменить свойства файла" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31 -msgid "N_ext" -msgstr "След." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 -msgid "Paste" -msgstr "Вставить" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "Вставить выделение" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35 -msgid "Pre_vious" -msgstr "Пред." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 -msgid "Previous" -msgstr "Пред." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 -msgid "Print Pre_view" -msgstr "Просмотр печати" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38 -msgid "Print S_etup..." -msgstr "Настройка печати..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 -msgid "Print Setup" -msgstr "Настройка страницы" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:39 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 -msgid "Properties" -msgstr "Свойства" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 -msgid "Save" -msgstr "Сохранить" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43 -msgid "Save the appointment and close the dialog box" -msgstr "Сохранить встречу и закрыть окно диалога" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:20 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 -msgid "Save the current file" -msgstr "Сохранить текущий файл" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 -msgid "Schedule Meeting" -msgstr "Вставить встречу в расписание" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 -msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "Вставить встречу в расписание" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47 -msgid "Schedule some sort of a meeting" -msgstr "Вставить в расписание встречу некоторого типа" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 -msgid "Select All" -msgstr "Выбрать все" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58 -msgid "Select everything" -msgstr "Выбрать все" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 -msgid "Setup the page settings for your current printer" -msgstr "Настройки страницы для вашего текущего принтера" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60 -msgid "Task _Request (FIXME)" -msgstr "Запрос задания (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:34 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 -msgid "_About..." -msgstr "О программе..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:28 -msgid "_Close" -msgstr "Закрыть" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 -#: ui/evolution.xml.h:29 -msgid "_Contact (FIXME)" -msgstr "Контакт (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 -msgid "_Copy" -msgstr "Скопировать" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:36 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 -msgid "_Debug" -msgstr "Отладка" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:58 ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 -#: ui/evolution.xml.h:30 -msgid "_Edit" -msgstr "Правка" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:34 -msgid "_Help" -msgstr "Справка" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73 -msgid "_Item (FIXME)" -msgstr "Элемент (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74 -msgid "_Journal Entry (FIXME)" -msgstr "Журнальная запись (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 -msgid "_Last Item in Folder (FIXME)" -msgstr "Последний элемент в папке (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 -msgid "_Mail Message (FIXME)" -msgstr "Почтовое сообщение (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78 -msgid "_Move to Folder... (FIXME)" -msgstr "Переместить в папку... (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80 -msgid "_Note (FIXME)" -msgstr "Заметка (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 -msgid "_Paste" -msgstr "Вставить" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 -msgid "_Print" -msgstr "Печать" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 -msgid "_Properties..." -msgstr "Свойства..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 -msgid "_Select All" -msgstr "Выбрать все" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 -#: ui/evolution.xml.h:40 -msgid "_Task (FIXME)" -msgstr "Задание (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89 -msgid "_Unread Item (FIXME)" -msgstr "Непрочитанный элемент (FIXME)" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 -msgid "Add Service" -msgstr "Добавить сервис" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2 -msgid "Add a new service to the Executive Summary" -msgstr "Добавить новый сервис к Executive Summary" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3 -msgid "Create a new email" -msgstr "Создать новое сообщение" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4 -msgid "Executive Summary Settings..." -msgstr "Установки Executive Summary" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5 -msgid "New Mail" -msgstr "Новое сообщение" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:1 -msgid "Compose" -msgstr "Создать" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:2 -msgid "Compose a new message" -msgstr "Создать новое сообщение" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:4 -msgid "Copy message to a new folder" -msgstr "Скопировать сообщение в новую папку" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:5 -msgid "Create Rule" -msgstr "Создать правило" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "F_older" -msgstr "Папка" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:9 -msgid "Fi_lter on Sender" -msgstr "Фильтр по отправителю" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:10 -msgid "Filter on Rec_ipients" -msgstr "Фильтр по получателю" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:11 -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "Забыть пароли" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:15 -msgid "Get Mail" -msgstr "Получить почту" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:16 -msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "Скрыть выделенные сообщения" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:17 -msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "Скрыть удаленные сообщения" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:18 -msgid "Hide _Read messages" -msgstr "Скрыть прочитанные сообщения" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:19 -msgid "Mail _Filters..." -msgstr "Почтовые фильтры..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:20 -msgid "Manage Subscriptions..." -msgstr "Управление подписками..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:21 -msgid "Mar_k As Read" -msgstr "Пометить как прочитанное" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:22 -msgid "Mark As U_nread" -msgstr "Пометить как непрочтенное" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:23 -msgid "Move" -msgstr "Переместить" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:24 -msgid "Move message to a new folder" -msgstr "Переместить сообщение в новую папку" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:25 -msgid "Previews the message to be printed" -msgstr "Просмотр печатаемых сообщений" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:27 -msgid "Print Preview of message..." -msgstr "Просмотр печати сообщения..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:28 -msgid "Print message to the printer" -msgstr "Распечатать сообщение на принтере" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:29 -msgid "Print message..." -msgstr "Печать сообщения..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:33 -msgid "Reply to _All" -msgstr "Ответить всем" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:34 -msgid "Reply to _Sender" -msgstr "Ответить отправителю" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:37 -msgid "S_ource" -msgstr "Источник" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 -msgid "Select _All" -msgstr "Выбрать все" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:39 -msgid "Send queued mail and retrieve new mail" -msgstr "Отправить почту из очереди и получить новую почту" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:40 -msgid "Show _All Messages" -msgstr "Показать все сообщения" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:42 -msgid "Threaded Message list" -msgstr "Список подшитых сообщений" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:43 -msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "Вирт.папка по отправителю" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:44 -msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "Вирт.папка по получателю" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:45 -msgid "View Raw Message Source" -msgstr "Просмотр исходного текста сообщения" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:46 -msgid "_Apply Filters" -msgstr "Применить фильтры" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:47 -msgid "_Configure Folder..." -msgstr "Настроить папку..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:48 -msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "Скопировать в папку..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:50 -msgid "_Edit Message" -msgstr "Правка сообщения" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:51 -msgid "_Expunge" -msgstr "Вычеркнуть" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:52 -msgid "_Filter on Subject" -msgstr "Фильтр по теме" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:53 -msgid "_Forward" -msgstr "Переслать" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:54 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 -msgid "_Invert Selection" -msgstr "Обратить выделение" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:55 -msgid "_Mail Configuration..." -msgstr "Настройка почты..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:56 -msgid "_Message" -msgstr "Сообщение" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:57 -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "Переместить в папку..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:58 -msgid "_Open in New Window" -msgstr "Открыть в новом окне" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:59 -msgid "_Print Message" -msgstr "Печать сообщения" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:60 -msgid "_Save Message As..." -msgstr "Сохранить сообщение как..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:61 -msgid "_Threaded" -msgstr "Подшитые" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:62 -msgid "_Undelete" -msgstr "Восстановить" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:63 -msgid "_VFolder on Subject" -msgstr "Вирт.папка по теме" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:64 -msgid "_Virtual Folder Editor..." -msgstr "Редактор виртуальных папок..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 -msgid "Attach" -msgstr "Присоединить" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 -msgid "Close the current file" -msgstr "Закрыть текущий файл" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 -msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "Зашифровать это сообщение с помощью PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 -msgid "F_ormat" -msgstr "Формат" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 -msgid "Insert a file as text into the message" -msgstr "Вставить файл как текст в сообщение" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -msgid "Insert text file..." -msgstr "Вставить текстовый файл..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -msgid "Open a file" -msgstr "Открыть файл" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -msgid "PGP Encrypt" -msgstr "Шифрование PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -msgid "PGP Sign" -msgstr "Подпись PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -msgid "Save _Draft" -msgstr "Сохранить черновик" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 -msgid "Save in _folder... (FIXME)" -msgstr "Сохранить в папке... (FIXME)" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -msgid "Save in folder..." -msgstr "Сохранить в папке..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "Сохранить текущий файл под другим именем" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "Сохранить сообщение в указанной папке" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 -msgid "Send" -msgstr "Отправить" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -msgid "Send _Later" -msgstr "Отправить позже" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 -msgid "Send _later" -msgstr "Отправить позже" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "Отправить почту в формате HTML" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 -msgid "Send the message later" -msgstr "Отправить сообщение позже" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 -msgid "Send the message now" -msgstr "Отправить сообщение сейчас" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 -msgid "Send this message now" -msgstr "Отправить это сообщение сейчас" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 -msgid "Show / hide attachments" -msgstr "Показать/Скрыть вложения" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 -msgid "Show _attachments" -msgstr "Показать вложения" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 -msgid "Show attachments" -msgstr "Показать вложения" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 -msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "Подписать это сообщение с вашим PGP-ключом" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 -msgid "_Insert text file... (FIXME)" -msgstr "Вставить текстовый файл... (FIXME)" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 -msgid "_Open..." -msgstr "Открыть..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 -msgid "_Security" -msgstr "Безопасность" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 -msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "Добавить папку к вашему списку папок подписок" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -msgid "Refresh List" -msgstr "Обновить список" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 -msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "Обновить список папок" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "Удалить папку из вашего списка папок подписок" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -msgid "Subscribe" -msgstr "Подписаться" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Отказаться" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5 -msgid "Assig_n Task (FIXME)" -msgstr "Назначить задание (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 -msgid "Find Again" -msgstr "Повторный поиск" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29 -msgid "Meeting Re_quest (FIXME)" -msgstr "Запрос встречи (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43 -msgid "Redo" -msgstr "Возврат" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44 -msgid "Redo the undone action" -msgstr "Повторить отмененное действие" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45 -msgid "Replace" -msgstr "Заменить" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46 -msgid "Replace a string" -msgstr "Заменить строку" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47 -msgid "Reply to A_ll (FIXME)" -msgstr "Ответить всем (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48 -msgid "S_end Status Report (FIXME)" -msgstr "Послать отчет о состоянии (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49 -msgid "S_kip Occurrence (FIXME)" -msgstr "Пропустить повторы (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54 -msgid "Save the task and close the dialog box" -msgstr "Сохранить задание и закрыть окно диалога" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55 -msgid "Search again for the same string" -msgstr "Искать ту же строку еще раз" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56 -msgid "Search for a string" -msgstr "Поиск строки" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61 -msgid "Undo" -msgstr "Откат" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62 -msgid "Undo the last action" -msgstr "Отменить последнее действие" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:27 -msgid "_Appointment (FIXME)" -msgstr "Встреча (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 -msgid "_Mark Complete (FIXME)" -msgstr "Пометить как выполненное (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 -msgid "_Reply (FIXME)" -msgstr "Ответить (FIXME)" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 -msgid "Create a new task" -msgstr "Создать новое задание" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "New" -msgstr "Новый" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 -msgid "Save task as something else" -msgstr "Сохранить задание как что-нибудь еще" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Tasks Preferences..." -msgstr "Настройки заданий..." - -#: ui/evolution.xml.h:1 -msgid "About Evolution..." -msgstr "О программе..." - -#: ui/evolution.xml.h:3 -msgid "Close this window" -msgstr "Закрыть это окно" - -#: ui/evolution.xml.h:4 -msgid "Customi_ze..." -msgstr "Настроить..." - -#: ui/evolution.xml.h:5 -msgid "Customize" -msgstr "Настроить" - -#: ui/evolution.xml.h:6 -msgid "Customize toolbars" -msgstr "Настроить панели инструментов" - -#: ui/evolution.xml.h:7 -msgid "Display a different folder" -msgstr "Показать другую папку" - -#: ui/evolution.xml.h:8 -msgid "E_xit" -msgstr "Выход" - -#: ui/evolution.xml.h:9 -msgid "Evolution bar _shortcut" -msgstr "Строка ярлыков Evolution" - -#: ui/evolution.xml.h:10 -msgid "Exit" -msgstr "Выход" - -#: ui/evolution.xml.h:11 -msgid "Exit the program" -msgstr "Выйти из программы" - -#: ui/evolution.xml.h:12 -msgid "Getting _Started" -msgstr "Краткое руководство" - -#: ui/evolution.xml.h:13 -msgid "Import an external file format" -msgstr "Импортировать во внешний формат файла" - -#: ui/evolution.xml.h:14 -msgid "Main toolbar" -msgstr "Главная панель инструментов" - -#: ui/evolution.xml.h:15 -msgid "Show information about Evolution" -msgstr "Показать информацию о программе Evolution" - -#: ui/evolution.xml.h:16 -msgid "Show the _Folder Bar" -msgstr "Показать строку папок" - -#: ui/evolution.xml.h:17 -msgid "Show the _Shortcut Bar" -msgstr "Показать строку закладок" - -#: ui/evolution.xml.h:18 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Отправить сообщение об ошибке" - -#: ui/evolution.xml.h:19 -msgid "Submit _Bug Report" -msgstr "Отправить сообщение об ошибке" - -#: ui/evolution.xml.h:20 -msgid "Submit bug report using Bug Buddy." -msgstr "Отправить сообщение об ошибке используя Bug Buddy." - -#: ui/evolution.xml.h:21 -msgid "Toggle whether to show the folder bar" -msgstr "Переключить отображение строки папок" - -#: ui/evolution.xml.h:22 -msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -msgstr "Переключить отображение строки закладок" - -#: ui/evolution.xml.h:23 -msgid "Using the C_ontact Manager" -msgstr "Использование диспетчера контактов" - -#: ui/evolution.xml.h:24 -msgid "Using the _Calendar" -msgstr "Использование календаря" - -#: ui/evolution.xml.h:25 -msgid "Using the _Mailer" -msgstr "Использование почты" - -#: ui/evolution.xml.h:26 -msgid "_About Evolution..." -msgstr "О программе..." - -#: ui/evolution.xml.h:32 -msgid "_Folder" -msgstr "Папка" - -#: ui/evolution.xml.h:33 -msgid "_Go to Folder..." -msgstr "Перейти к папке..." - -#: ui/evolution.xml.h:35 -msgid "_Import file..." -msgstr "Импортировать файл..." - -#: ui/evolution.xml.h:36 -msgid "_Index" -msgstr "Индекс" - -#: ui/evolution.xml.h:37 -msgid "_Mail message" -msgstr "Почтовое сообщение" - -#: ui/evolution.xml.h:39 -msgid "_Settings" -msgstr "Установки" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%A, %B %d, %Y" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 -msgid "Busy" -msgstr "Занят" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 -msgid "Out of Office" -msgstr "Вне офиса" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 -msgid "No Information" -msgstr "Нет информации" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "Пригласить других..." - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425 -msgid "_Options" -msgstr "Параметры" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "Показывать только рабочие часы" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "Показывать уменьшенные" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "Обновить Свободен/Занят" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491 -msgid "_<<" -msgstr "<<" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 -msgid "_Autopick" -msgstr "Автовыбор" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522 -msgid ">_>" -msgstr ">>" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "Все люди и ресурсы" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "Все люди и один ресурс" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 -msgid "_Required People" -msgstr "Требуемые люди" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "Требуемые люди и один ресурс" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "Время начала собрания:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "Время завершения собрания:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 -msgid "All Attendees" -msgstr "Все сопровождение" - -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "ПВСЧПСВ" - -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1060 widgets/misc/e-calendar-item.c:2755 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" - -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: widgets/misc/e-dateedit.c:407 -msgid "Now" -msgstr "Сейчас" - -#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - -#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:141 -msgid "Information" -msgstr "Информация" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:148 -msgid "Warning" -msgstr "Предупреждение" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:162 -msgid "Question" -msgstr "Вопрос" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:169 -msgid "Message" -msgstr "Сообщение" - -#. Add the "Don't show this message again." checkbox -#: widgets/misc/e-messagebox.c:213 -msgid "Don't show this message again." -msgstr "Не показывать это сообщение снова." - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:135 -msgid "Sear_ch" -msgstr "Поиск" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1 -msgid "The Personal Addressbook Server" -msgstr "Сервер персональных адресных книг" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2 -msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" -msgstr "" - -#: wombat/wombat.c:153 -msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" -msgstr "setup_vfs(): Не удалось инициализировать GNOME-VFS" - -#: wombat/wombat.c:165 -msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" -msgstr "init_corba(): Не удалось инициализировать GNOME" - -#: wombat/wombat.c:178 -msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" -msgstr "init_bonobo(): Не удалось инициализировать Bonobo" - -#: evolution.desktop.in.h:2 -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "Набор приложений групповой работы Evolution" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po deleted file mode 100644 index 757bc50422..0000000000 --- a/po/sk.po +++ /dev/null @@ -1,7956 +0,0 @@ -# evolution Slovak translation. -# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2001. -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution 0.9\n" -"POT-Creation-Date: 2001-02-19 13:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-02-19 13:33CET\n" -"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n" -"Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.8\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 -msgid "Card: " -msgstr "Karta: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055 -msgid "" -"\n" -"Name: " -msgstr "" -"\n" -"Meno: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056 -msgid "" -"\n" -" Prefix: " -msgstr "" -"\n" -" Predpona: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3057 -msgid "" -"\n" -" Given: " -msgstr "" -"\n" -" KrstnИ: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3058 -msgid "" -"\n" -" Additional: " -msgstr "" -"\n" -" оal╧ie: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3059 -msgid "" -"\n" -" Family: " -msgstr "" -"\n" -" Priezvisko: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3060 -msgid "" -"\n" -" Suffix: " -msgstr "" -"\n" -" PrМpona: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3074 -msgid "" -"\n" -"Birth Date: " -msgstr "" -"\n" -"DАtum narodenia:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 -msgid "" -"\n" -"Address:" -msgstr "" -"\n" -"Adresa:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087 -msgid "" -"\n" -" Postal Box: " -msgstr "" -"\n" -"Po╧tovА schrАnka:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088 -msgid "" -"\n" -" Ext: " -msgstr "" -"\n" -" PrМp: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089 -msgid "" -"\n" -" Street: " -msgstr "" -"\n" -" Ulica: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3090 -msgid "" -"\n" -" City: " -msgstr "" -"\n" -" Mesto: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3091 -msgid "" -"\n" -" Region: " -msgstr "" -"\n" -" RegiСn: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3092 -msgid "" -"\n" -" Postal Code: " -msgstr "" -"\n" -" PSх: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3093 -msgid "" -"\n" -" Country: " -msgstr "" -"\n" -" Krajina: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3106 -msgid "" -"\n" -"Delivery Label: " -msgstr "" -"\n" -"Dodacie ozn:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3118 -msgid "" -"\n" -"Telephones:\n" -msgstr "" -"\n" -"TelefСny:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3121 -msgid "" -"\n" -"Telephone:" -msgstr "" -"\n" -" TelefСn: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3145 -msgid "" -"\n" -"E-mail:\n" -msgstr "" -"\n" -"E-mail:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3148 -msgid "" -"\n" -"E-mail:" -msgstr "" -"\n" -"E-mail:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3167 -msgid "" -"\n" -"Mailer: " -msgstr "" -"\n" -"Po╧t.klient:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3173 -msgid "" -"\n" -"Time Zone: " -msgstr "" -"\n" -"хasovА zСna:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181 -msgid "" -"\n" -"Geo Location: " -msgstr "" -"\n" -"Miesto: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3185 -msgid "" -"\n" -"Business Role: " -msgstr "" -"\n" -"PozМcia: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197 -msgid "" -"\n" -"Org: " -msgstr "" -"\n" -"Org: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198 -msgid "" -"\n" -" Name: " -msgstr "" -"\n" -" Meno: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3199 -msgid "" -"\n" -" Unit: " -msgstr "" -"\n" -" VlastnИ:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3200 -msgid "" -"\n" -" Unit2: " -msgstr "" -"\n" -" VlastnИ2: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3201 -msgid "" -"\n" -" Unit3: " -msgstr "" -"\n" -" VlastnИ3: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202 -msgid "" -"\n" -" Unit4: " -msgstr "" -"\n" -" VlastnИ4: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3206 -msgid "" -"\n" -"Categories: " -msgstr "" -"\n" -"KategСrie: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3207 -msgid "" -"\n" -"Comment: " -msgstr "" -"\n" -"PoznАmka " - -#. if (crd->sound.prop.used) { -#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) -#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data, crd->sound.size); -#. else -#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data); -#. -#. add_SoundType (string, crd->sound.type); -#. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3220 -msgid "" -"\n" -"Unique String: " -msgstr "" -"\n" -"UnikАtny re╩azec:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3223 -msgid "" -"\n" -"Public Key: " -msgstr "" -"\n" -"VerejnЩ k╣ЗХ:" - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import GnomeCard files into Evolution." -msgstr "VytvАracie rozhranie pre import sЗborov GnomeCard do Evolution." - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports GnomeCard files into Evolution." -msgstr "Importuje sЗbory GnomeCard do Evolution" - -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:54 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Nie je mo╬nИ inicializova╩ Bonobo" - -#. This array must be in the same order as enumerations -#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. -#. Custom type implies Disabled state. -#. -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77 -msgid "Disabled" -msgstr "ZakАzanИ" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78 -msgid "Synchronize" -msgstr "Synchronizova╩" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79 -msgid "Copy From Pilot" -msgstr "KopМrova╩ z Pilota" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80 -msgid "Copy To Pilot" -msgstr "KopМrova╩ do Pilota" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81 -msgid "Merge From Pilot" -msgstr "Spoji╩ z Pilota" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82 -msgid "Merge To Pilot" -msgstr "Spoji╩ do Pilota" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121 -msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" -msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122 -msgid "Original Author:" -msgstr "PТvodnЩ autor:" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123 -msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" -msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Addressbook Conduit" -msgstr "Spojka pre adresАr Evolution" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128 -msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -msgstr "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation a Helix Code" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" -msgstr "KonfiguraХnЩ nАstroj pre spojku adresАra Evolution.\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131 -msgid "gnome-unknown.xpm" -msgstr "gnome-unknown.xpm" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162 -msgid "Synchronize Action" -msgstr "Akcia Synchronizova╩" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214 -msgid "Conduit state" -msgstr "Stav spojky" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266 -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279 -msgid "" -"No pilot configured, please choose the\n" -"'Pilot Link Properties' capplet first." -msgstr "" -"Nie je nastavenЩ ╬iadny pilot, prosМm,\n" -"najprv pou╬ite 'Vlastnosti spojenia Pilota'." - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285 -msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -msgstr "NespojenЩ s dИmonom gnome-pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290 -msgid "" -"An error occured when trying to fetch\n" -"pilot list from the gnome-pilot daemon" -msgstr "" -"Nastala chyba pri pokuse o zМskanie\n" -"zoznamu pilotov od dИmona gnome-pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 -msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "Kurzor nie je mo╬nИ naХМta╩\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214 -msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "EBook nenaХМtanЩ\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:651 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "Nie je mo╬nИ spusti╩ server wombat" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:652 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 -msgid "Could not start wombat" -msgstr "Nie je mo╬nИ spusti╩ wombat" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:684 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "Nie je mo╬nИ preХМta╩ blok aplikАcie Adresa z pilota" - -#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the address conduit" -msgstr "Nastavenie pre spojku adresАra Evolution" - -#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution Address conduit " -msgstr "Spojka adresАra Evolution" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:5 -msgid "Add" -msgstr "Prida╩" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "_VЩroХie:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 -msgid "B_usiness" -msgstr "Do _prАce" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 -msgid "Business _Fax" -msgstr "_Fax do prАce" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 -msgid "C_ontacts..." -msgstr "_Kontakty..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Ka_tegСrie..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -msgid "Contact Editor" -msgstr "Editor kontaktov" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "Detaily" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 -msgid "File As:" -msgstr "Ulo╬i╩ ako:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -#: mail/mail-config.glade.h:28 -msgid "General" -msgstr "V╧eobecnИ" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -msgid "New phone type" -msgstr "NovЩ typ telefСnu" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -msgid "No_tes:" -msgstr "_PoznАmky:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -msgid "Phone Types" -msgstr "Typy telefСnov" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1339 -msgid "Primary Email" -msgstr "PrimАrny e-mail" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "Chce prijМma╩ po╧tu ako _HTML" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 -msgid "Web page address:" -msgstr "Adresa WWW strАnky:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -msgid "_Add" -msgstr "_Prida╩" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -msgid "_Address..." -msgstr "_Adresa..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "Meno _asistenta:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -msgid "_Birthday:" -msgstr "DАtum na_rodenia:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 -msgid "_Business" -msgstr "_PrАca" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 -msgid "_Company:" -msgstr "_Firma:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-mail.xml.h:49 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 -msgid "_Delete" -msgstr "_OdstrАni╩" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 -msgid "_Department:" -msgstr "O_ddelenie:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -msgid "_Full Name..." -msgstr "_CelИ meno..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -msgid "_Home" -msgstr "_Domov" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -msgid "_Job title:" -msgstr "хinnos╩/po_zМcia:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "Meno _vedЗceho:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 -msgid "_Mobile" -msgstr "_Mobil" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -msgid "_Nickname:" -msgstr "Pre_zЩvka:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -msgid "_Office:" -msgstr "Prac_ovisko:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 -msgid "_Profession:" -msgstr "_Povolanie:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 -msgid "_Spouse:" -msgstr "Ma_n╬el(ka):" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "_Toto je e-mailovА adresa" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 -msgid "Delete Contact?" -msgstr "OdstrАni╩ kontakt?" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:574 -msgid "This contact belongs to these categories:" -msgstr "Tento kontakt patrМ do tЩchto kategСriМ:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594 -msgid "Assistant" -msgstr "Asistent" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1382 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 -msgid "Business" -msgstr "PrАca" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 -msgid "Business 2" -msgstr "PrАca 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 -msgid "Business Fax" -msgstr "PracovnЩ fax" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 -msgid "Callback" -msgstr "SpДtnИ volanie" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 -msgid "Car" -msgstr "Auto" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 -msgid "Company" -msgstr "Firma" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1383 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 -msgid "Home" -msgstr "Domov" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 -msgid "Home 2" -msgstr "Domov 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 -msgid "Home Fax" -msgstr "DomАci fax" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 -msgid "Mobile" -msgstr "Mobil" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1384 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:47 -msgid "Other" -msgstr "InИ" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290 -msgid "Other Fax" -msgstr "оal╧М fax" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 -msgid "Pager" -msgstr "Pager" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 -msgid "Primary" -msgstr "PrimАrny" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1293 -msgid "Radio" -msgstr "RАdio" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294 -msgid "Telex" -msgstr "Telex" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1295 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "TTY/TDD" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1340 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 -msgid "Email 2" -msgstr "E-mail 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 -msgid "Email 3" -msgstr "E-mail 3" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 -msgid "Address _2:" -msgstr "Adresa _2:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 -msgid "Check Address" -msgstr "Skontrolova╩ adresu" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 -msgid "Countr_y:" -msgstr "Kra_jina:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -msgid "Finland" -msgstr "FМnsko" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 -msgid "USA" -msgstr "USA" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 -msgid "_Address:" -msgstr "_Adresa:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 -msgid "_City:" -msgstr "_Mesto:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 -msgid "_PO Box:" -msgstr "_PO Box:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 -msgid "_State/Province:" -msgstr "_╘tАt/Provincia:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 -msgid "_ZIP Code:" -msgstr "_PSх:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1 -msgid "Check Full Name" -msgstr "Skontrolova╩ celИ meno" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2 -msgid "Dr." -msgstr "Dr. " - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3 -msgid "Esq." -msgstr "Esq." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4 -msgid "I" -msgstr "I" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5 -msgid "II" -msgstr "II" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6 -msgid "III" -msgstr "III" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7 -msgid "Jr." -msgstr "Ml." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 -msgid "Miss" -msgstr "SleХna" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9 -msgid "Mr." -msgstr "PАn" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10 -msgid "Mrs." -msgstr "Pani" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11 -msgid "Ms." -msgstr "Sl." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12 -msgid "Sr." -msgstr "St." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13 -msgid "_First:" -msgstr "_KrstnИ:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14 -msgid "_Last:" -msgstr "_Priezvisko:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15 -msgid "_Middle:" -msgstr "_StrednИ:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16 -msgid "_Suffix:" -msgstr "_PrМpona:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17 -msgid "_Title:" -msgstr "_Titul:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:230 -msgid "As _Minicards" -msgstr "Ako _minikarty" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:236 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 -msgid "As _Table" -msgstr "Ako _tabu╣ku" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:405 -#, c-format -msgid "Enter password for %s" -msgstr "Zadajte heslo pre %s" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:433 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "Nie je mo╬nИ otvori╩ adresАr" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:438 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" -"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n" -"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n" -"correctness and reenter. If not, you probably have\n" -"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n" -"able to use LDAP, you'll need to download and install\n" -"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n" -msgstr "" -"Neboli sme schopnМ otvori╩ tento adresАr. To znamenА,\n" -"╬e buО ste zadali nesprАvne URI alebo ste sa pokЗsili\n" -"pristЗpi╩ na LDAP server a nemАte zakompilovanЗ\n" -"podporu pre LDAP. Ak ste zadali URI, overte, Хi je \n" -"sprАvne. Ak ste neuspeli, potom ste asi chceli pracova╩\n" -"s LDAP serverom. Ak chcete pou╬Мva╩ LDAP, musМte\n" -"si nain╧talova╩ OpenLDAP a znovu skompilova╩ a \n" -"nain╧talova╩ Evolution.\n" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:561 mail/folder-browser.c:221 -msgid "Show All" -msgstr "Zobrazi╩ v╧etko" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563 mail/folder-browser.c:223 -msgid "Advanced..." -msgstr "PokroХilИ..." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:593 -msgid "Any field contains" -msgstr "╔ubovo╣nИ pole obsahuje" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:594 -msgid "Name contains" -msgstr "Meno obsahuje" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:595 -msgid "Email contains" -msgstr "E-mail obsahuje" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:738 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "URI, ktorИ zobrazМ prehliadaХ prieХinku" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95 -msgid "Other Contacts" -msgstr "InИ kontakty" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:143 -msgid "LDAP Server" -msgstr "LDAP Server" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:145 -msgid "File" -msgstr "SЗbor" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 -msgid "Unknown addressbook type" -msgstr "NeznАmy typ adresАra" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:158 -msgid "None (anonymous mode)" -msgstr "╝iadny (anonymnЩ mСd)" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:250 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:140 -msgid "Password" -msgstr "Heslo" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:162 -msgid "SASL" -msgstr "SASL" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 -msgid "Unknown auth type" -msgstr "NeznАmy typ overenia" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:174 -msgid "Base" -msgstr "SЗstava" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176 -msgid "One" -msgstr "Jeden" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:178 -msgid "Subtree" -msgstr "Podstrom" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181 -msgid "Unknown scope type" -msgstr "NeznАmy typ rozsahu" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:348 -msgid "Bind DN:" -msgstr "PripАjacie DN:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349 -msgid "FIXME Bind DN Help text here" -msgstr "FIXME PomocnМk pre Bind DN" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:351 -msgid "Remember this password" -msgstr "Ulo╬i╩ toto heslo" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401 -#: mail/mail-config.glade.h:29 -msgid "Host:" -msgstr "Hostite╣:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:402 -msgid "FIXME Host help text here." -msgstr "FIXME PomocnМk pre Host" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:404 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:405 -msgid "FIXME Port help text here." -msgstr "FIXME PomocnМk pre Port" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409 -msgid "Root DN:" -msgstr "KoreРovИ DN:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:410 -msgid "FIXME Root DN help text here." -msgstr "FIXME PomocnМk pre Root DN" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430 -msgid "Search Scope:" -msgstr "Oblas╩ h╣adania:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:484 -#: mail/mail-config.glade.h:9 -msgid "Authentication:" -msgstr "Overenie:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:502 -#: mail/mail-config-druid.c:491 mail/mail-config.glade.h:50 -msgid "Path:" -msgstr "Cesta:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:503 -msgid "FIXME Path Help text here" -msgstr "FIXME PomocnМk pre Path" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508 -msgid "Create path if it doesn't exist." -msgstr "Vytvori╩ cestu, ak e╧te neexistuje." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:642 -msgid "Edit Addressbook" -msgstr "Upravi╩ adresАr" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:644 -msgid "Add Addressbook" -msgstr "Prida╩ adresАr" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:660 -msgid "" -"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " -"about it." -msgstr "Vyberte typ adresАra, ktorЩ mАte, a zadajte po╬adovanИ informАcie." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:666 -#: mail/mail-config.glade.h:42 -msgid "Name:" -msgstr "Meno:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:667 -msgid "FIXME Name help text here" -msgstr "FIXME PomocnМk pre Name" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:669 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -msgid "Description:" -msgstr "Popis:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:670 -msgid "FIXME Description help text here" -msgstr "FIXME PomocnМk pre Description" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 -msgid "Addressbook Sources" -msgstr "Zdroje adresАra" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:7 mail/folder-browser.c:684 -#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/mail-view.c:150 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17 -#: ui/evolution-mail.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 -msgid "Delete" -msgstr "OdstrАni╩" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3 -#: mail/folder-browser.c:670 mail/mail-config.glade.h:24 -msgid "Edit" -msgstr "Upravi╩" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571 -msgid "Name" -msgstr "Meno" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 -msgid "URI" -msgstr "URI" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 -msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." -msgstr "UkА╬kovЩ ovlАdacМ prvok Bonobo, ktorЩ zobrazuje adresАr." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 -msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." -msgstr "OvlАdacМ prvok pre zobrazenie minikariet adresАra Evolution." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" -msgstr "PrehliadaХ minikariet adresАra Evolution" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution component for handling contacts." -msgstr "Komponent Evolution pre prАcu s kontaktami." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 -msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" -msgstr "VytvАracie rozhranie pre ovlАdacМ prvok minikariet adresАra." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Evolution addressbook component." -msgstr "VytvАracie rozhranie pre komponent adresАra Evolution." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the sample Addressbook control" -msgstr "VytvАracie rozhranie pre ukА╬kovЩ ovlАdacМ prvok AdresАr" - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution's addressbook name selection interface." -msgstr "Rozhranie pre vЩber mena adresАra Evolution." - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" -msgstr "VytvАracie rozhranie pre rozhranie pre vЩber mena adresАra." - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 -msgid "Find..." -msgstr "NАjs╩..." - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -msgid "Message Recipients" -msgstr "AdresАti sprАvy" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -msgid "Select Names" -msgstr "VЩber mien" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 -msgid "Select name from:" -msgstr "Vybra╩ meno z:" - -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:150 -msgid "Search" -msgstr "H╣ada╩" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 -msgid "123" -msgstr "123" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2 -msgid "a" -msgstr "a" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3 -msgid "b" -msgstr "b" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4 -msgid "c" -msgstr "c" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5 -msgid "d" -msgstr "d" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6 -msgid "e" -msgstr "e" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 -msgid "f" -msgstr "f" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 -msgid "g" -msgstr "g" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 -msgid "h" -msgstr "h" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 -msgid "i" -msgstr "i" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 -msgid "j" -msgstr "j" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 -msgid "k" -msgstr "k" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 -msgid "m" -msgstr "m" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 -msgid "n" -msgstr "n" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 -msgid "o" -msgstr "o" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 -msgid "p" -msgstr "p" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 -msgid "r" -msgstr "r" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 -msgid "u" -msgstr "u" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 -msgid "v" -msgstr "v" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 -msgid "w" -msgstr "w" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 -msgid "x" -msgstr "x" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 -msgid "y" -msgstr "y" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 -msgid "z" -msgstr "z" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:474 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:376 -msgid "Save as VCard" -msgstr "Ulo╬i╩ ako vKartu" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570 -msgid "* Click here to add a contact *" -msgstr "* kliknutМm pridАte kontakt *" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572 -msgid "Email" -msgstr "E-mail" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 -msgid "Organization" -msgstr "OrganizАcia" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 -msgid "Web Site" -msgstr "WWW strАnka" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 -msgid "Department" -msgstr "Oddelenie" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 -msgid "Office" -msgstr "Pracovisko" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 -msgid "Title" -msgstr "Titul" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 -msgid "Profession" -msgstr "Povolanie" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593 -msgid "Manager" -msgstr "VedЗci" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:595 -msgid "Nickname" -msgstr "PrezЩvka" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:596 -msgid "Spouse" -msgstr "Man╬el(ka)" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:597 -msgid "Note" -msgstr "PoznАmka" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:598 -msgid "Free-busy URL" -msgstr "Vo╣no/zaneprАzdnenЩ URL" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:599 -msgid "Click here to add a contact" -msgstr "KliknutМm pridАte kontakt" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "Ulo╬i╩ do adresАra" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"V tomto poh╣ade nie je Хo ukАza╩\n" -"\n" -"DvojitЩm kliknutМm vytvorМte novЩ kontakt." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 -msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "10 bd. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 -msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "8 bd. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 -msgid "Blank forms at end:" -msgstr "PrАzdnych strАn na konci:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 -msgid "Body" -msgstr "Telo" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 -msgid "Bottom:" -msgstr "SpodnЩ:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Rozmery:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -msgid "Font..." -msgstr "PМsmo..." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -msgid "Fonts" -msgstr "PМsma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -msgid "Footer:" -msgstr "PДtiХka:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -msgid "Format" -msgstr "FormАt" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -msgid "Header" -msgstr "HlaviХka" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -msgid "Header/Footer" -msgstr "HlaviХka/PДtiХka" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -msgid "Headings" -msgstr "HlaviХky" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 -msgid "Headings for each letter" -msgstr "HlaviХky pre ka╬dЩ list" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -msgid "Height:" -msgstr "VЩ╧ka:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 -msgid "Immediately follow each other" -msgstr "Okam╬ite jeden za druhЩm" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 -msgid "Include:" -msgstr "Vlo╬i╩:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -msgid "Landscape" -msgstr "Na ╧Мrku" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 -msgid "Left:" -msgstr "╔avЩ:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -msgid "Letter tabs on side" -msgstr "ZАlo╬ky pМsmen na okraji" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -msgid "Margins" -msgstr "Okraje" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4 -msgid "Number of columns:" -msgstr "PoХet stЕpcov:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -msgid "Options" -msgstr "Nastavenie" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -msgid "Orientation" -msgstr "OrientАcia" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -msgid "Page" -msgstr "Strana" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -msgid "Page Setup:" -msgstr "Nastavenie strАnky:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -msgid "Paper" -msgstr "Papier" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -msgid "Paper source:" -msgstr "Zdroj papiera:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -msgid "Portrait" -msgstr "Na vЩ╧ku" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -msgid "Preview:" -msgstr "NАh╣ad:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -msgid "Print using gray shading" -msgstr "TlaХi╩ v stupРoch ╧edej" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -msgid "Reverse on even pages" -msgstr "OpaХne na pАrnych strАnkach" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -msgid "Right:" -msgstr "PravЩ:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -msgid "Sections:" -msgstr "хasti:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -msgid "Shading" -msgstr "TieРovanie" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -msgid "Size:" -msgstr "Ve╣kos╩:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -msgid "Start on a new page" -msgstr "ZaХa╩ na novej strАnke" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -msgid "Style name:" -msgstr "Meno ╧tЩlu:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -msgid "Top:" -msgstr "VrchnЩ:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:72 -msgid "Type:" -msgstr "Typ:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -msgid "Width:" -msgstr "╘Мrka:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 -msgid "label26" -msgstr "label26" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Calendar Conduit" -msgstr "Spojka kalendАra Evolution" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" -msgstr "NАstroj pre nastavenie spojky pre kalendАr Evolution.\n" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "Chyba pri komunikАcii s kalendАrovЩm serverom" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "Nie je mo╬nИ preХМta╩ blok aplikАcie Calendar pilota" - -#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the GnomeCal conduit" -msgstr "Nastavenie spojky GnomeCal" - -#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution Calendar conduit" -msgstr "Spojka kalendАra Evolution" - -#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the todo conduit" -msgstr "Nastavenie spojky pre todo Evolution." - -#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution ToDo conduit " -msgstr "Spojka ToDo pre Evolution" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution ToDo Conduit" -msgstr "Spojka ToDo pre Evolution" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -msgstr "NАstroj pre nastavenie spojky pre todo Evolution.\n" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "Nie je mo╬nИ preХМta╩ blok aplikАcie ToDo pilota" - -#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884 -#: calendar/gui/alarm-notify.c:940 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "PripomenЗ╩ schТdzku o " - -#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 -msgid "Snooze" -msgstr "Opakova╩" - -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:233 -msgid "File not found" -msgstr "SЗbor nenАjdenЩ" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:257 -msgid "Open calendar" -msgstr "Otvori╩ kalendАr" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:299 -msgid "Save calendar" -msgstr "Ulo╬i╩ kalendАr" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:444 -msgid "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" -"Nie je mo╬nИ vytvori╩ kalendАrovЩ poh╣ad. ProsМm, overte nastavenie ORBit a " -"OAF." - -#. strftime format of a weekday and a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:334 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %d/%m/%Y" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:338 calendar/gui/calendar-model.c:768 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:342 calendar/gui/calendar-model.c:771 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:376 -msgid "Public" -msgstr "VerejnЩ" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:379 -msgid "Private" -msgstr "SЗkromnЩ" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:382 -msgid "Confidential" -msgstr "TajnЩ" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:385 calendar/gui/calendar-model.c:553 -#: calendar/gui/event-editor.c:1579 calendar/gui/event-editor.c:1606 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 -msgid "Unknown" -msgstr "NeznАmy" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 -msgid "N" -msgstr "S" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 -msgid "S" -msgstr "J" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:475 -msgid "E" -msgstr "V" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:475 -msgid "W" -msgstr "Z" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:547 -msgid "Transparent" -msgstr "PriesvitnЩ" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:550 -msgid "Opaque" -msgstr "Neprieh╣adnЩ" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:776 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"DАtum musМ by╩ vo formАte:\n" -"\n" -"%s" - -#. strptime format for a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:877 calendar/gui/calendar-model.c:925 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%d/%m/%Y" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:895 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr "%I:%M:%S %p%n" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:898 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "%H:%M:%S%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:902 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr "%I:%M %p%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:905 -msgid "%H:%M%n" -msgstr "%H:%M%n" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1025 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" -"GeografickИ miesto musМ by╩ zadanИ vo formАte:\n" -"\n" -"45.436845,125.862501" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1065 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "PercentuАlna hodnota musМ by╩ medzi 0 a╬ 100" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1105 -msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" -msgstr "Priorita musМ by╩ medzi 1 a╬ 9" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1548 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 -msgid "Normal" -msgstr "NormАlny" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1550 -msgid "Recurring" -msgstr "Opakovanie" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1552 -msgid "Assigned" -msgstr "PriradenИ" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1558 -msgid "Yes" -msgstr "аno" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1558 -msgid "No" -msgstr "Nie" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:197 -msgid "%A, %e %B %Y" -msgstr "%A, %e %B %Y" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:240 calendar/gui/calendar-summary.c:246 -msgid "%I:%M%p" -msgstr "%I:%M%p" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:438 -msgid "<b>Error loading calendar</b>" -msgstr "<b> Chyba naХМtavania kalendАra</b>" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:450 -msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported" -msgstr "<b> Chyba naХМtavania kalendАra</b>MetСda nepodporovanА" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:620 -msgid "Display" -msgstr "Zobrazenie" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:625 -msgid "Show appointments" -msgstr "Zobrazi╩ schТdzky" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:633 -msgid "Show tasks" -msgstr "Zobrazi╩ Зlohy" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:719 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -msgid "Loading Calendar" -msgstr "NaХМtavam kalendАr" - -#: calendar/gui/control-factory.c:126 -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "URI, ktorИ bude kalendАr zobrazova╩" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184 -msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "Poplach o %A %b %d %Y %H:%M" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191 -msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "Upozornenie na schТdzku o %A %b %d %Y %H:%M" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202 -msgid "No summary available." -msgstr "SЗhrn nie je k dispozМcii." - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:2 -msgid "Close" -msgstr "Zavrie╩" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 -msgid "Edit appointment" -msgstr "Upravi╩ schТdzku" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4 -msgid "Snooze time (minutes)" -msgstr "хas opakovania (minЗty)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 -msgid "05 minutes" -msgstr "05 minЗt" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 -msgid "10 minutes" -msgstr "10 minЗt" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 -msgid "12 hour (am/pm)" -msgstr "12-hodinovЩ (am/pm)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 -msgid "15 minutes" -msgstr "15 minЗt" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 -msgid "24 hour" -msgstr "24 hodМn" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 -msgid "30 minutes" -msgstr "30 minЗt" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 -msgid "60 minutes" -msgstr "60 minЗt" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 -msgid "Alarms timeout after" -msgstr "Alarm vypr╧М po" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -msgid "Audio Alarms" -msgstr "ZvukovИ alarmy" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 -msgid "Beep when alarm windows appear." -msgstr "PМpnu╩ pri zobrazenМ okna alarmu." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 -msgid "Calendar" -msgstr "KalendАr" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -msgid "Calendar Preferences" -msgstr "Nastavenie kalendАra" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 -msgid "Colors" -msgstr "Farby" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 -msgid "Compress weekends" -msgstr "ZhustenИ vМkendy" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -msgid "Date navigator options" -msgstr "Mo╬nosti navigАcie dАtumov" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -msgid "Defaults" -msgstr "╘tandard" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -msgid "Display options" -msgstr "Mo╬nosti zobrazenia" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -msgid "Due Date" -msgstr "TermМn" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -msgid "Enable snoozing for" -msgstr "Povoli╩ opakovanie na" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -msgid "End of day:" -msgstr "Koniec dРa:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -msgid "First day of week:" -msgstr "PrvЩ deР tЩ╬dРa:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -msgid "Fri" -msgstr "Pia" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:477 -msgid "Friday" -msgstr "Piatok" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -msgid "Highlight" -msgstr "ZvЩraznenie" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -msgid "Items Due Today" -msgstr "Dne╧nИ termМny" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -msgid "Items Due Today:" -msgstr "Dne╧nИ termМny:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 -msgid "Items Not Yet Due" -msgstr "E╧te pred termМnom" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -msgid "Items Not Yet Due:" -msgstr "E╧te pred termМnom:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 -msgid "Mon" -msgstr "Pon" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/event-editor.c:473 -msgid "Monday" -msgstr "Pondelok" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -msgid "Overdue Items" -msgstr "Po termМne" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -msgid "Overdue Items:" -msgstr "Po termМne:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 -msgid "Pick a color" -msgstr "Vyberte farbu" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -msgid "Priority" -msgstr "Priorita" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -msgid "Remind me of all appointments" -msgstr "PripomenЗ╩ v╧etky schТdzky" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "Reminders" -msgstr "Pripomenutia" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -msgid "Sat" -msgstr "So" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -#: calendar/gui/event-editor.c:478 -msgid "Saturday" -msgstr "Sobota" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -msgid "Show" -msgstr "UkАza╩" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -msgid "Show appointment end times" -msgstr "Zobrazi╩ koncovИ Хasy schТdzok" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 -msgid "Show week numbers" -msgstr "Zobrazi╩ ХМsla tЩ╬dРov" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -msgid "Start of day:" -msgstr "ZaХiatok dРa:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -msgid "Sun" -msgstr "Ne" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -#: calendar/gui/event-editor.c:479 -msgid "Sunday" -msgstr "Nede╣a" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 -msgid "TaskPad" -msgstr "Zoznam Зloh" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -msgid "Thu" -msgstr "╘tv" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -#: calendar/gui/event-editor.c:476 -msgid "Thursday" -msgstr "╘tvrtok" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 -msgid "Time Until Due" -msgstr "хas do termМnu" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 -msgid "Time divisions:" -msgstr "Rozdelenie Хas:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 -msgid "Time format:" -msgstr "FormАt Хasu:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 -msgid "Tue" -msgstr "Ut" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 -#: calendar/gui/event-editor.c:474 -msgid "Tuesday" -msgstr "Utorok" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 -msgid "Visual Alarms" -msgstr "VizuАlne alarmy" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 -msgid "Wed" -msgstr "Str" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 -#: calendar/gui/event-editor.c:475 -msgid "Wednesday" -msgstr "Streda" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 -msgid "Work week" -msgstr "PracovnЩ tЩ╬deР" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 -msgid "minutes before they occur." -msgstr "minЗt predtЩm, ne╬ nastanЗ." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 -#: mail/mail-config.glade.h:79 -msgid "seconds." -msgstr "sekЗnd." - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:68 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "Naozaj chcete odstrАni╩ schТdzku `%s'?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:71 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "Naozaj chcete odstrАni╩ tЗto schТdzku bez mena?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:77 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "Naozaj chcete odstrАni╩ Зlohu `%s'?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:80 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "Naozaj chcete odstrАni╩ Зlohu bez mena?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:86 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "Naozaj chcete odstrАni╩ polo╬ku dennМka `%s'?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:89 -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "Naozaj chcete odstrАni╩ polo╬ku dennМka bez mena?" - -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "Chcete ulo╬i╩ zmeny?" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "% Comp_lete:" -msgstr "% _HotovЩch:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 -msgid "Cancelled" -msgstr "Zru╧enЩ" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 -msgid "Classification" -msgstr "KlasifikАcia" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 -msgid "Completed" -msgstr "DokonХenЩ" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Date & Time" -msgstr "DАtum a Хas" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Date Completed:" -msgstr "DАtum dokonХenia:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "High" -msgstr "VysokА" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "In Progress" -msgstr "Prebieha" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "Low" -msgstr "NМzka" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 -msgid "Not Started" -msgstr "NezaХal" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Pri_vate" -msgstr "_SЗkromnИ" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Progress" -msgstr "Priebeh" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 -msgid "Pu_blic" -msgstr "_VerejnИ" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Sta_rt Date:" -msgstr "_PoХiatoХnЩ dАtum:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "Su_mmary:" -msgstr "_SЗhrn:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Task" -msgstr "зloha" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 -msgid "Undefined" -msgstr "NedefinovanЩ" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 -msgid "_Confidential" -msgstr "_TajnИ" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 -msgid "_Contacts..." -msgstr "_Kontakty..." - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 -msgid "_Due Date:" -msgstr "_TermМn:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "_Priority:" -msgstr "_Priorita:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "_Status:" -msgstr "_Stav:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:689 -msgid "Edit Task" -msgstr "Upravi╩ Зlohu" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:695 calendar/gui/event-editor.c:375 -msgid "No summary" -msgstr "╝iadny sЗhrn" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:701 calendar/gui/event-editor.c:381 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "SchТdzka - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:704 calendar/gui/event-editor.c:384 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "зloha - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707 calendar/gui/event-editor.c:387 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "Polo╬ka dennМku - %s" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 -msgid "Categories" -msgstr "KategСrie" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 -msgid "Completion Date" -msgstr "DАtum dokonХenia" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 -msgid "End Date" -msgstr "DАtum konca" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 -msgid "Start Date" -msgstr "DАtum ╧tartu" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 -msgid "Geographical Position" -msgstr "GeografickИ umiestnenie" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 -msgid "Precent complete" -msgstr "HotovЩch percent" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -msgid "Summary" -msgstr "SЗhrn" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 -msgid "Transparency" -msgstr "Priesvitnos╩" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 -msgid "Alarms" -msgstr "Alarmy" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167 -msgid "Click here to add a task" -msgstr "KliknutМm pridАte Зlohu" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 -msgid "Mark Complete" -msgstr "OznaХi╩ ako dokonХenЗ" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399 -msgid "Mark the task complete" -msgstr "OznaХМ Зlohu ako dokonХenЗ" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 -msgid "Edit this task..." -msgstr "Upravi╩ tЗto Зlohu..." - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 -msgid "Edit the task" -msgstr "Upravi╩ Зlohu" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 -msgid "Delete this task" -msgstr "OdstrАni╩ tЗto Зlohu" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408 -msgid "Delete the task" -msgstr "OdstrАni╩ Зlohu" - -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:516 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "%02i rozdelenМ minЗty" - -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1273 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321 -msgid "%A %d %B" -msgstr "%A %d %B" - -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1287 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330 -msgid "%a %d %b" -msgstr "%a %d %b" - -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1300 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344 -msgid "%d %b" -msgstr "%d %b" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:555 calendar/gui/e-week-view.c:289 -#: calendar/gui/print.c:612 -msgid "am" -msgstr "dopoludnia" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:558 calendar/gui/e-week-view.c:292 -#: calendar/gui/print.c:611 -msgid "pm" -msgstr "popoludnМ" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3010 calendar/gui/e-day-view.c:3023 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3038 calendar/gui/e-week-view.c:3213 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3226 calendar/gui/e-week-view.c:3241 -msgid "New appointment..." -msgstr "NovА schТdzka..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3014 calendar/gui/e-day-view.c:3028 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3217 calendar/gui/e-week-view.c:3231 -msgid "Schedule meeting" -msgstr "NaplАnova╩ stretnutie" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3018 calendar/gui/e-day-view.c:3032 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3221 calendar/gui/e-week-view.c:3235 -msgid "Edit this appointment..." -msgstr "Upravi╩ tЗto schТdzku..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3019 calendar/gui/e-week-view.c:3222 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 -msgid "Delete this appointment" -msgstr "OdstrАni╩ tЗto schТdzku" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3027 calendar/gui/e-week-view.c:3230 -msgid "Make this appointment movable" -msgstr "Nastavi╩ tЗto schТdzku ako presunute╣nЗ" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3033 calendar/gui/e-week-view.c:3236 -msgid "Delete this occurrence" -msgstr "OdstrАni╩ tento vЩskyt" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3034 calendar/gui/e-week-view.c:3237 -msgid "Delete all occurrences" -msgstr "OdstrАni╩ v╧etky vЩskyty" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:153 -msgid "I couldn't update your calendar file!\n" -msgstr "Nie je mo╬nИ aktualizova╩ vА╧ sЗbor s kalendАrom!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:159 calendar/gui/e-itip-control.c:502 -msgid "Component successfully updated." -msgstr "Komponent Зspe╧ne aktualizovanЩ." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:165 -msgid "There was an error loading the calendar file." -msgstr "Nastala chyba poХas naХМtavania sЗboru s kalendАrom." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:189 -msgid "I couldn't open your calendar file!\n" -msgstr "Nie je mo╬nИ otvori╩ vА╧ sЗbor s kalendАrom!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:450 calendar/gui/e-itip-control.c:521 -msgid "I couldn't load your calendar file!\n" -msgstr "Nie je mo╬nИ naХМta╩ vА╧ sЗbor s kalendАrom!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:462 -msgid "I couldn't read your calendar file!\n" -msgstr "Nie je mo╬nИ ХМta╩ vА╧ sЗbor s kalendАrom!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:475 -msgid "This is a reply from someone who was uninvited!" -msgstr "Toto je odpoveО od niekoho nepozvanИho!" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:491 -msgid "I couldn't update your calendar store." -msgstr "Nie je mo╬nИ aktualizova╩ kalendАr." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:532 -msgid "I couldn't delete the calendar component!\n" -msgstr "Nie je mo╬nИ odstrАni╩ komponent kalendАra!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:542 -msgid "Component successfully deleted." -msgstr "Komponent Зspe╧ne zmazanЩ." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:686 -msgid "I don't recognize this type of calendar component." -msgstr "Nie je mo╬nИ rozozna╩ typ komponentu kalendАra." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:772 -msgid "Add to Calendar" -msgstr "Prida╩ do kalendАra" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:806 -msgid "Accept" -msgstr "Akceptova╩" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:807 -msgid "Decline" -msgstr "Odmietnu╩" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:808 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 -msgid "Tentative" -msgstr "Predbe╬nЩ" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:852 -msgid "Update Calendar" -msgstr "Aktualizova╩ kalendАr" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:875 -msgid "Cancel Meeting" -msgstr "Zru╧i╩ stretnutie" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "%P %%" -msgstr "%P %%" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 -msgid "--to--" -msgstr "--do--" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -msgid "Calendar Message" -msgstr "SprАva kalendАra" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 -msgid "Date:" -msgstr "DАtum:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 -msgid "Loading calendar..." -msgstr "NaХМtavam kalendАr..." - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 -msgid "Organizer:" -msgstr "OrganizАtor:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Sender" -msgstr "Odosielate╣" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 -msgid "Summary:" -msgstr "SЗhrn:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 -msgid "date-end" -msgstr "dАtum konca" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 -msgid "date-start" -msgstr "dАtum zaХiatku" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:2 -msgid "Attendee" -msgstr "зХastnМk" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:3 -msgid "Attendee address" -msgstr "Adresa ЗХastnМka" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:4 -msgid "Attendees: " -msgstr "зХastnМci:" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:5 -msgid "" -"Cancel\n" -"Meeting" -msgstr "" -"Zru╧i╩\n" -"stretnutie" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:7 -msgid "Chair" -msgstr "Predseda" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10 -msgid "Meeting Invitations" -msgstr "PozvАnky na stretnutie" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:11 -msgid "Non-Participant" -msgstr "Nie-ЗХastnМk" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:12 -msgid "Optional Participant" -msgstr "NepovinnЩ ЗХastnМk" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:13 -msgid "Organizer: " -msgstr "OrganizАtor:" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:15 -msgid "" -"Publish\n" -"Event" -msgstr "" -"Publikova╩\n" -"udalos╩" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17 -msgid "RSVP" -msgstr "RSVP" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:18 -msgid "" -"Request\n" -"Meeting" -msgstr "" -"Po╬adova╩\n" -"stretnutie" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:20 -msgid "Required Participant" -msgstr "Vy╬adovanЩ ЗХastnМk" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21 -msgid "Role" -msgstr "Rola" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:22 -msgid "" -"Schedule\n" -"Time" -msgstr "" -"NaplАnova╩\n" -"Хas" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:22 -#: mail/message-list.c:1167 -msgid "Status" -msgstr "Stav" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:144 calendar/gui/e-tasks.c:459 -#: calendar/gui/e-tasks.c:492 -msgid "All" -msgstr "V╧etky" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:150 -msgid "Category:" -msgstr "KategСria:" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:288 -#, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "Nepodarilo sa naХМta╩ Зlohy v `%s'" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:300 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "MetСdy potrebnА pre naХМtanie `%s' nie je podporovanА" - -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338 -msgid "%d %B" -msgstr "%d %B" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 -msgid "A_ll day event" -msgstr "_CelodennА udalos╩" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 -msgid "Appointment" -msgstr "SchТdzka" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4 -msgid "Appointment Basics" -msgstr "ZАklady schТdzky" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 -msgid "Custom recurrence" -msgstr "VlastnИ opakovanie" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "Every" -msgstr "Ka╬dЩch" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "Exceptions" -msgstr "VЩnimky" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "Modify" -msgstr "Zmeni╩" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 -msgid "No recurrence" -msgstr "Neopakova╩" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/event-editor.c:1566 -msgid "Play a sound" -msgstr "Prehra╩ zvuk" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -msgid "Preview" -msgstr "UkА╬ka" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Recurrence" -msgstr "Opakovanie" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "Pravidlo opakovania" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Reminder" -msgstr "Pripomenutie" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/event-editor.c:1575 -msgid "Run a program" -msgstr "Spusti╩ program" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:1572 -msgid "Send an email" -msgstr "Posla╩ e-mail" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 -msgid "Settings..." -msgstr "Nastavenie..." - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 -#: calendar/gui/event-editor.c:1569 -msgid "Show a dialog" -msgstr "Zobrazi╩ dialСg" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "Simple recurrence" -msgstr "JednoduchИ opakovanie" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 -msgid "_End time:" -msgstr "хas _konca:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 -msgid "_Start time:" -msgstr "хas _zaХiatku:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32 -msgid "_Starting date:" -msgstr "DАtum _zaХiatku:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "after" -msgstr "po" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "before" -msgstr "pred" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 -msgid "day(s)" -msgstr "dРa/М" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 -msgid "end of appointment" -msgstr "koniec schТdzky" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 -msgid "for" -msgstr "poХas" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 -msgid "forever" -msgstr "nav╬dy" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 -msgid "hour(s)" -msgstr "hodМn" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 -msgid "label21" -msgstr "label21" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 -msgid "label55" -msgstr "label55" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 -msgid "minute(s)" -msgstr "minЗt" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 -msgid "month(s)" -msgstr "mesiaca/ov" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 -msgid "start of appointment" -msgstr "zaХiatok schТdzky" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 -msgid "until" -msgstr "pokЩm" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46 -msgid "week(s)" -msgstr "tЩ╬dРov" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47 -msgid "year(s)" -msgstr "rokov" - -#: calendar/gui/event-editor.c:369 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "Upravi╩ schТdzku" - -#: calendar/gui/event-editor.c:447 -msgid "on" -msgstr "zapnutА" - -#: calendar/gui/event-editor.c:472 filter/filter-datespec.c:65 -msgid "day" -msgstr "deР" - -#: calendar/gui/event-editor.c:599 -msgid "on the" -msgstr " " - -#: calendar/gui/event-editor.c:606 -msgid "th" -msgstr " " - -#: calendar/gui/event-editor.c:752 -msgid "occurrences" -msgstr "vЩskytov" - -#: calendar/gui/event-editor.c:869 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "TАto schТdzka obsahuje opakovanie, ktorИ Evolution nedokА╬e upravi╩." - -#: calendar/gui/event-editor.c:1521 -#, c-format -msgid " %d days" -msgstr " %d dnМ" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1523 -msgid " 1 day" -msgstr " 1 deР" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1526 -#, c-format -msgid " %d weeks" -msgstr " %d tЩ╬dРov" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1528 -msgid " 1 week" -msgstr " 1 tЩ╬deР" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1531 -#, c-format -msgid " %d hours" -msgstr " %d hodМn" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1533 -msgid " 1 hour" -msgstr " 1 hodina" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1536 -#, c-format -msgid " %d minutes" -msgstr " %d minЗt" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1538 -msgid " 1 minute" -msgstr " 1 minЗta" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1541 -#, c-format -msgid " %d seconds" -msgstr " %d sekЗnd" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1543 -msgid " 1 second" -msgstr " 1 sekunda" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1590 -msgid " before start of appointment" -msgstr " pred zaХiatkom schТdzky" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1592 -msgid " after start of appointment" -msgstr " po zaХiatku schТdzky" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1600 -msgid " before end of appointment" -msgstr " pred koncom schТdzky" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1602 -msgid " after end of appointment" -msgstr " po konci schТdzky" - -#: calendar/gui/event-editor.c:3101 calendar/gui/print.c:1092 -#: calendar/gui/print.c:1094 calendar/gui/print.c:1095 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "%a %b %d %Y" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution calendar executive summary component." -msgstr "Komponent SЗhrn kalendАra Evolution." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 -msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -msgstr "PrehliadaХ iTip/mTip kalendАra Evolution" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution component for handling the calendar." -msgstr "Komponent Evolution pre prАcu s kalendАrom." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 -msgid "Factory for the Calendar Summary component." -msgstr "VytvАracie rozhranie pre komponent SЗhrnu kalendАra." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 -msgid "Factory for the Evolution calendar component." -msgstr "VytvАracie rozhranie pre komponent KalendАr Evolution." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the calendar iTip view control" -msgstr "VytvАracie rozhranie pre ovlАdacМ prvok poh╣adu iTip kalendАra" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar_Control.oaf.in.h:1 -msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." -msgstr "UkА╬kovЩ ovlАdacМ prvok Bonobo pre zobrazenie kalendАra." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar_Control.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the sample Calendar control" -msgstr "VytvАracie rozhranie pre ukА╬kovЩ ovlАdacМ prvok KalendАr." - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:694 -#, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "Nie je mo╬nИ otvori╩ prieХinok v `%s'" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:705 -#, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "MetСda nutnА k otvoreniu `%s' nie je podporovanА" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 -msgid "April" -msgstr "AprМl" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -msgid "August" -msgstr "August" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 -msgid "December" -msgstr "December" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 -msgid "February" -msgstr "FebruАr" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 -msgid "Go To Date" -msgstr "Prejs╩ na dАtum" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 -msgid "Go To Today" -msgstr "Prejs╩ na dne╧nЩ dАtum" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 -msgid "January" -msgstr "JanuАr" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 -msgid "July" -msgstr "JЗl" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -msgid "June" -msgstr "JЗn" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -msgid "March" -msgstr "Marec" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -msgid "May" -msgstr "MАj" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -msgid "November" -msgstr "November" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 -msgid "October" -msgstr "OktСber" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 -msgid "September" -msgstr "September" - -#: calendar/gui/main.c:49 -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "Nie je mo╬nИ inicializova╩ GNOME" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "1st" -msgstr "1." - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "2nd" -msgstr "2." - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "3rd" -msgstr "3." - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "4th" -msgstr "4." - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "5th" -msgstr "5." - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "6th" -msgstr "6." - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "7th" -msgstr "7." - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "8th" -msgstr "8." - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "9th" -msgstr "9." - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "10th" -msgstr "10." - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "11th" -msgstr "11." - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "12th" -msgstr "12." - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "13th" -msgstr "13." - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "14th" -msgstr "14." - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "15th" -msgstr "15." - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "16th" -msgstr "16." - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "17th" -msgstr "17." - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "18th" -msgstr "18." - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "19th" -msgstr "19." - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "20th" -msgstr "20." - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "21st" -msgstr "21." - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "22nd" -msgstr "22." - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "23rd" -msgstr "23." - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "24th" -msgstr "24." - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "25th" -msgstr "25." - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "26th" -msgstr "26." - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "27th" -msgstr "27." - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "28th" -msgstr "28." - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "29th" -msgstr "29." - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "30th" -msgstr "30." - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "31st" -msgstr "31." - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Su" -msgstr "Ne" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Mo" -msgstr "Po" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Tu" -msgstr "Ut" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "We" -msgstr "St" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Th" -msgstr "╘t" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Fr" -msgstr "Pi" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Sa" -msgstr "So" - -#: calendar/gui/print.c:943 -msgid "Tasks" -msgstr "зlohy" - -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1073 -msgid "Current day (%a %b %d %Y)" -msgstr "Dnes (%a %b %d %Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1091 -msgid "%a %b %d" -msgstr "%a %b %d" - -#: calendar/gui/print.c:1088 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "%a %d %Y" - -#: calendar/gui/print.c:1099 -#, c-format -msgid "Current week (%s - %s)" -msgstr "Tento tЩ╬deР (%s - %s)" - -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1107 -msgid "Current month (%b %Y)" -msgstr "Tento mesiac (%b - %Y)" - -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1114 -msgid "Current year (%Y)" -msgstr "Tento rok (%Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1151 -msgid "Print Calendar" -msgstr "TlaХi╩ kalendАr" - -#: calendar/gui/print.c:1316 mail/mail-callbacks.c:1229 -msgid "Print Preview" -msgstr "UkА╬ka pred tlaХou" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:105 -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "URI, ktorИ bude zobrazova╩ prieХinok Зloh" - -#: calendar/gui/weekday-picker.c:313 calendar/gui/weekday-picker.c:408 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "NPUS╘PS" - -#: camel/camel-filter-driver.c:773 -#, c-format -msgid "Error parsing filter: %s: %s" -msgstr "Chyba pri spracovАvanМ filtra: %s: %s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:778 -#, c-format -msgid "Error executing filter: %s: %s" -msgstr "Chyba pri vykonАvanМ filtra: %s: %s" - -#: camel/camel-filter-search.c:420 camel/camel-filter-search.c:426 -#, c-format -msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "Chyba pri vykonАvanМ h╣adania filtra: %s: %s" - -#: camel/camel-folder-search.c:320 -#, c-format -msgid "" -"Cannot parse search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie je mo╬nИ spracova╩ h╣adacМ vЩraz: %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:330 -#, c-format -msgid "" -"Error executing search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Chyba pri vykonАvanМ h╣adacieho vЩrazu: %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:475 camel/camel-folder-search.c:503 -msgid "(match-all) requires a single bool result" -msgstr "(odpovedА v╧etkИmu) vy╬aduje jeden pravdivostnЩ vЩsledok" - -#: camel/camel-folder-search.c:547 -#, c-format -msgid "Performing query on unknown header: %s" -msgstr "Vykonanie otАzky na neznАmej hlaviХke: %s" - -#: camel/camel-folder-search.c:656 camel/camel-folder-search.c:693 -msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" -msgstr "NeplatnЩ typ v body-contains, oХakАvam re╩azec" - -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136 -#: camel/camel-movemail.c:183 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ vytvori╩ sЗbor so zАmkom pre %s: %s" - -#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "Vypr╧al Хas pri pokuse o zМskanie zАmku na %s. SkЗste to neskТr." - -#: camel/camel-lock.c:199 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "Nepodarilo sa zМska╩ zАmok pomocou fcntl(2): %s" - -#: camel/camel-lock.c:253 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "Nepodarilo sa zМska╩ zАmok pomocou flock(2): %s" - -#: camel/camel-movemail.c:99 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ skontrolova╩ sЗbor s po╧tou %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:146 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ otvori╩ sЗbor s po╧tou %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:156 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ otvori╩ doХasnЩ sЗbor s po╧tou %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:197 -#, c-format -msgid "Could not test lock file for %s: %s" -msgstr "Nepodarilo sa otestova╩ sЗbor so zАmkom pre %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:243 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "Chyba pri ХМtanМ sЗboru s po╧tou: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:254 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "Chyba pri zАpise po╧ty do doХasnИho sЗboru: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:272 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "Nepodarilo sa ulo╬i╩ po╧tu v doХasnom sЗbore %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:304 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ vytvori╩ rЗru: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:316 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ vykona╩ fork: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:354 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "Program movemail zlyhal: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:355 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "(NeznАma chyba)" - -#: camel/camel-provider.c:133 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ naХМta╩ %s: %s" - -#: camel/camel-provider.c:141 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "Nie je mo╬nИ naХМta╩ %s: V module nie je inicializaХnЩ kСd." - -#: camel/camel-remote-store.c:176 -#, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "%s server %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:180 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "%s slu╬ba pre %s na %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:306 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "Spojenie zru╧enИ" - -#: camel/camel-remote-store.c:309 camel/camel-remote-store.c:322 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ spojenie s %s (port %d): %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:310 camel/camel-remote-store.c:323 -msgid "(unknown host)" -msgstr "(neznАmy hostite╣)" - -#: camel/camel-remote-store.c:408 camel/camel-remote-store.c:470 -#: camel/camel-remote-store.c:538 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 -msgid "Operation cancelled" -msgstr "OperАcia zru╧enА" - -#: camel/camel-search-private.c:105 -#, c-format -msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" -msgstr "Preklad regulАrneho vЩrazu zlyhal: %s: %s" - -#: camel/camel-service.c:142 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "URL '%s' vy╬aduje komponentu pou╬Мvate╣skИho mena" - -#: camel/camel-service.c:151 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "URL '%s' vy╬aduje komponentu hostite╣a" - -#: camel/camel-service.c:160 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "URL '%s' vy╬aduje komponentu cesty" - -#: camel/camel-service.c:512 -#, c-format -msgid "No such host %s." -msgstr "Hostite╣ %s nenАjdenЩ." - -#: camel/camel-service.c:515 -#, c-format -msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." -msgstr "DoХasne nie je mo╬nИ nАjs╩ meno hostite╣a %s." - -#: camel/camel-session.c:299 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "Pre protokol `%s' nie je k dispozМcii poskytovate╣" - -#: camel/camel-session.c:394 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie je mo╬nИ vytvori╩ prieХinok %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-url.c:75 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains no protocol" -msgstr "Re╩azec URL `%s' neobsahuje protokol" - -#: camel/camel-url.c:90 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" -msgstr "Re╩azec URL `%s' obsahuje neplatnЩ protokol" - -#: camel/camel-url.c:150 -#, c-format -msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" -msgstr "хМslo portu v URL `%s' nie je ХМslo" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie je mo╬nИ zМska╩ Kerberos ticket:\n" -"%s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "NeplatnА odpoveО na overenie od serveru." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "NeoХakАvanА odpoveО od IMAP serveru: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "IMAP prМkaz zlyhal: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:433 -msgid "Unknown error" -msgstr "NeznАma chyba" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "OdpoveО serveru skonХila prМli╧ skoro." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "OdpoveО IMAP serveru neobsahovala informАciu %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "NeoХakАvanА odpoveО OK od IMAP serveru: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ naХМta╩ sЗhrn pre %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:702 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:864 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "Nie je mo╬nИ nАjs╩ telo sprАvy v odpovedi FETCH." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39 -msgid "IMAPv4" -msgstr "IMAPv4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "Pre ХМtanie a ukladanie po╧ty na IMAP serveroch." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:252 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "TАto vo╣ba pripojМ na IMAP server pomocou hesiel prenА╧anЩch ako ХistЩ text." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "Kerberos 4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:263 -msgid "This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "TАto vo╣ba pripojМ na IMAP server pomocou overenia Kerberos 4." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:369 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "%sProsМm, zadajte IMAP heslo pre %s@%s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:397 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Nepodarilo sa overi╩ na IMAP serveri.\n" -"%s\n" -"\n" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:674 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ vytvori╩ prieХinok %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36 -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "Po╧tovИ prieХinky vo formАte MH" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" -msgstr "Pre ukladanie lokАlnej po╧ty v po╧tovЩch prieХinkoch typu MH" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47 -msgid "Standard Unix mailbox file" -msgstr "╘tandardnЩ UnixovЩ sЗbor mailbox" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48 -msgid "For storing local mail in standard mbox format" -msgstr "Pre ukladanie lokАlnej po╧ty v ╧tandardnom formАte mbox" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58 -msgid "Qmail maildir-format mail files" -msgstr "Po╧tovИ sЗbory vo formАte Qmail maildir" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 -msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" -msgstr "Pre ukladanie lokАlnej po╧ty v prieХinkov vo formАte qmail" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:128 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "KoreР ukladania %s nie je absolЗtna cesta" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:135 -#, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "KoreР ukladania %s nie je normАlny prieХinok" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:143 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:159 -#, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ zМska╩ prieХinok: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:174 -msgid "Local stores do not have an inbox" -msgstr "LokАlne ukladanie nemА prieХinok pre novЗ po╧tu" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:184 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "LokАlny po╧tovЩ sЗbor %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:240 -#, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ premenova╩ prieХinok %s na %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:282 -#, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ odstrАni╩ sЗbor sЗhrnu prieХinku `%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:292 -#, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ odstrАni╩ indexovЩ sЗbor prieХinku`%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167 -#, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ prida╩ sprАvu do prieХinku maildir: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Nie je mo╬nИ zМska╩ sprАvu: %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 -msgid "No such message" -msgstr "TakА sprАva neexistuje" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "NeplatnЩ obsah sprАvy" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:94 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:88 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie je mo╬nИ otvori╩ prieХinok `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:98 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:99 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:95 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "PrieХinok `%s' neexistuje." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:101 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie je mo╬nИ vytvori╩ prieХinok `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:120 -#, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "`%s' nie je prieХinok maildir." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:149 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:186 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:125 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ odstrАni╩ prieХinok `%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:150 -msgid "not a maildir directory" -msgstr "nie je prieХinok maildir" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201 -#, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "Nie je mo╬nИ otvori╩ po╧tovЗ schrАnku: %s: %s\n" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ prida╩ sprАvu do sЗboru mbox: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Nie je mo╬nИ zМska╩ sprАvu: %s z prieХinku %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "PrieХinok vyzerА ako nenapravite╣ne po╧kodenЩ." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "Vytvorenie sprАvy zlyhalo: Po╧kodenА po╧tovА schrАnka?" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:92 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie je mo╬nИ otvori╩ sЗbor `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108 -#, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie je mo╬nИ vytvori╩ sЗbor `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:144 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "`%s' nie je normАlny sЗbor." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:136 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie je mo╬nИ odstrАni╩ prieХinok `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:151 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "PrieХinok `%s' nie je prАzdny. NeodstrАnenЩ." - -#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, -#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:240 -msgid "Summarising folder" -msgstr "VytvАram sЗhrn prieХinku" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:245 -#, c-format -msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ otvori╩ prieХinok: %s: vytvАram sЗhrn od pozМcie %ld: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:287 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "KritickА chyba spracovania sprАvy na pozМcii %ld v prieХinku %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:362 -#, c-format -msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ vytvori╩ sЗhrn: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1326 -msgid "Synchronising folder" -msgstr "Synchronizujem prieХinok" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:498 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:699 -#, c-format -msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ otvori╩ prieХinok pre vytvorenie sЗhrnu: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:515 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ otvori╩ doХasnЗ po╧tovЗ schrАnku: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:548 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:737 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:745 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "SЗhrn a prieХinok si neodpovedajЗ, ani po synchronizАcii" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:591 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "Chyba pri zАpise do doХasnej schrАnky: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:608 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "ZАpis do doХasnej schrАnky zlyhal: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:626 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:795 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ zatvori╩ zdrojovЩ prieХinok: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ zatvori╩ doХasnЩ prieХinok: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:646 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ premenova╩ prieХinok: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:870 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "NeznАma chyba: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ prida╩ sprАvu do prieХinok mh: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:108 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "`%s' nie je prieХinok." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "ProsМm, zadajte NNTP heslo pre %s@%s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62 -msgid "Server rejected username" -msgstr "Server odmietol pou╬Мvate╣skИ meno" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "Nepodarilo sa posla╩ pou╬Мvate╣skИ meno na server" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "Server odmietol pou╬Мvate╣skИ meno/heslo" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 -#, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "SprАva %s nenАjdenА." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "Nie je mo╬nИ zМska╩ zoznam skupМn zo serveru." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ naХМta╩ sЗbor so zoznamom skupМn pre %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ ulo╬i╩ sЗbor so zoznamom skupМn pre %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38 -msgid "USENET news" -msgstr "DiskusnИ skupiny USENET" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "Toto je prМstup k ХМtaniu a posielaniu do DiskusnЩch skupМn USENET." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226 -#, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ otvori╩ prieХinok pre server diskusnЩch skupМn: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "DiskusnИ skupiny USENET pomocou %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" -"TАto mo╬nos╩ nastavМ overenie na NNTP server pomocou poslania hesla ako " -"ХistИho textu." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490 -#, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ otvori╩ alebo vytvori╩ sЗbor .newsrc pre %s: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:145 -msgid "Retrieving POP summary" -msgstr "ZМskavam POP sЗhrn" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:188 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "Nie je mo╬nИ otvori╩ prieХinok: zoznam sprАv nebol ЗplnЩ." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:282 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "╝iadna sprАva s uid %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:286 -#, c-format -msgid "Retrieving POP message %d" -msgstr "ZМskavam POP sprАvu %d" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:304 -#, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ zМska╩ sprАvu zo POP serveru %s: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34 -msgid "POP" -msgstr "POP" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36 -msgid "" -"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " -"mail from certain web mail providers and proprietary email systems." -msgstr "" -"Pre spojenie s POP serverami. Protokol POP je mo╬nИ pou╬i╩ aj pre zМskavanie " -"po╧ty od rТznych poskytovate╣ov po╧ty pomocou WWW a proprietАrnymi po╧tovЩmi " -"systИmami." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:142 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" -"TАto vo╣ba vАs spojМ s POP serverom pomocou hesla prenesenИho ako ХistЩ " -"text. To je Хasto jedinА mo╬nos╩, ktorЗ POP servery podporujЗ." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:152 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" -"TАto vo╣ba vАs spojМ s POP serverom pomocou ╧ifrovanИho hesla protokolom " -"APOP. NemusМ to fungova╩ pre v╧etkЩch pou╬Мvate╣ov aj keО server tvrdМ, ╬e " -"tento protokol podporuje." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:164 -msgid "This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." -msgstr "TАto vo╣ba vАs spojМ s POP serverom pomocou overenia Kerberos 4." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:209 -#, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "Nepodarilo sa overi╩ na KPOP serveri: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:326 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "Nie je mo╬nИ sa spoji╩ s POP serverom na %s." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:373 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "%sProsМm, zadajte POP3 heslo pre %s@%s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:392 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" -"Nepodarilo sa pripoji╩ k POP serveru.\n" -"Chyba pri posielanМ pou╬Мvate╣skИho mena: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:395 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(NeznАmy)" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:422 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." -msgstr "" -"Nepodarilo sa pripoji╩ k POP serveru.\n" -"Po╬adovanЩ spТsob overenia nie je podporovanЩ." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:430 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" -"Nepodarilo sa pripoji╩ k POP serveru.\n" -"Chyba pri posielanМ hesla: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "PrieХinok `%s' neexistuje." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 -#: mail/mail-config.glade.h:61 -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "Pre doruХenie po╧ty programom \"sendmail\" na tomto poХМtaХi." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Nie je mo╬nИ vytvori╩ rЗru do sendmailu: %s: po╧ta neodoslanА" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Nie je mo╬nИ spusti╩ sendmail: %s: po╧ta neodoslanА" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148 -#, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ posla╩ sprАvu: %s" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "sendmail skonХil so signАlom %s: po╧ta neodoslanА." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "Nie je mo╬nИ vykona╩ %s: po╧ta neodoslanА." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "sendmail skonХil so stavom %d: po╧ta neodoslanА." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220 -msgid "sendmail" -msgstr "sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "Prenos po╧ty pomocou programu sendmail" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 mail/mail-config.glade.h:56 -msgid "SMTP" -msgstr "SMTP" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" -msgstr "Pre doruХenie po╧ty spojenМm sa so vzdialenЩm serverom pomocou SMTP.\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:141 -msgid "Syntax error, command unrecognized" -msgstr "SyntaktickА chyba, prМkaz neznАmy" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:143 -msgid "Syntax error in parameters or arguments" -msgstr "SyntaktickА chyba v parametroch alebo argumentoch" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:145 -msgid "Command not implemented" -msgstr "PrМkaz neimplementovanЩ" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 -msgid "Command parameter not implemented" -msgstr "Parameter prМkazu neimplementovanЩ" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 -msgid "System status, or system help reply" -msgstr "Stav systИmu alebo odpoveО na pomoc" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 -msgid "Help message" -msgstr "SprАva pomocnМka" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 -msgid "Service ready" -msgstr "Slu╬ba pripravenА" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 -msgid "Service closing transmission channel" -msgstr "Slu╬ba zatvАra prenosovЩ kanАl" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 -msgid "Service not available, closing transmission channel" -msgstr "Slu╬ba nie je k dispozМcii, zatvАram prenosovЩ kanАl" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 -msgid "Requested mail action okay, completed" -msgstr "Po╬adovanА po╧tovА akcia v poriadku, dokonХenА" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 -msgid "User not local; will forward to <forward-path>" -msgstr "Pou╬Мvate╣ nie je lokАlny, bude predanА pod╣a <forward-path>" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 -msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Po╬adovanА po╧tovА akcia nevykonanА, po╧tovА schrАnka nie je k dispozМcii" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 -msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Po╬adovanА akcia nevykonanА, po╧tovА schrАnka nie je k dispozМcii" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 -msgid "Requested action aborted: error in processing" -msgstr "Po╬adovanА akcia zru╧enА: chyba pri spracovanМ" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 -msgid "User not local; please try <forward-path>" -msgstr "Pou╬Мvate╣ nie je lokАlny, skЗste <forward-path>" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 -msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" -msgstr "Po╬adovanА akcia nevykonanА: nedostatok miesta v systИme" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 -msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" -msgstr "Po╬adovanА po╧tovА akcia preru╧enА: presiahnutА alokАcia miesta" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 -msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" -msgstr "Po╬adovanА akcia nevykonanА: meno po╧tovej schrАnky nepovolenИ" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 -msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" -msgstr "Spusti╩ vstup po╧ty, konХМ <CRLF>.<CRLF>" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 -msgid "Transaction failed" -msgstr "Prenos zlyhal" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:243 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "Chyba privМtanie od serveru: %s : mo╬no nie kritickИ" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:337 -msgid "No authentication required" -msgstr "Overenie nie je vy╬adovanИ" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:339 -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server without using any kind of " -"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." -msgstr "" -"TАto vo╣ba vАs pripojМ k SMTP serveru bez overenia. To je asi v poriadku pre " -"vДХ╧inu SMTP serverov." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:348 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353 mail/mail-config.glade.h:11 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "CRAM-MD5" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:350 -msgid "This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication." -msgstr "TАto vo╣ba vАs pripojМ k SMTP serveru pomocou overenia CRAM-MD5." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "SMTP server %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "DoruХenie po╧ty SMTP pomocou %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:405 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "Nie je mo╬nИ posla╩ sprАvu: adresa odosielate╣a nie je definovanА." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:412 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "Nie je mo╬nИ posla╩ sprАvu: adresa odosielate╣a nie je platnА." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:426 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "Nie je mo╬nИ posla╩ sprАvu: adresАti nie sЗ definovanМ." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:520 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "Vypr╧al Хas odpovede HELO: %s: nie je kritickА" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:539 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "Chyba odpovede HELO: %s: nie je kritickА" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:578 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Vypr╧al Хas odpovede MAIL FROM: %s: po╧ta neodoslanА" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:597 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "Chyba odpovede MAIL FROM: %s: po╧ta neodoslanА" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:622 -#, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Vypr╧al Хas odpovede RCPT TO: %s: po╧ta neodoslanА" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:641 -#, c-format -msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" -msgstr "Chyba odpovede RCPT TO: %s: po╧ta neodoslanА" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672 -#, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Vypr╧al Хas posielania DATA: %s: po╧ta neodoslanА" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 -#, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "Chyba odpovede DATA: %s: po╧ta neodoslanА" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:724 -#, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "Vypr╧al Хas posielania DATA: koniec sprАvy: %s: po╧ta neodoslanА" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "Chyba odpovede DATA: koniec sprАvy: %s: po╧ta neodoslanА" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:767 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "Vypr╧al Хas odpovede RSET: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:786 -#, c-format -msgid "RSET response error: %s" -msgstr "Chyba odpovede RSET: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:809 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "Vypr╧al Хas odpovede QUIT: %s: nie je kritickА" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:828 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "Chyba odpovede QUIT: %s: nie je kritickА" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:617 -#, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "╝iadna takА sprАva: %s" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "Poskytovate╣ po╧ty pre virtuАlny prieХinok" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "Pre ХМtanie po╧ty ako otАzky na inЗ mno╬inu prieХinkov" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87 -msgid "1 byte" -msgstr "1 bajt" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u bajtov" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fK" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:113 -msgid "attachment" -msgstr "prМloha" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" -msgstr "Prilo╬i╩ sЗbor" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove" -msgstr "OdstrАni╩" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "OdstrАni vybranИ polo╬ky zo zoznamu prМloh" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492 -msgid "Add attachment..." -msgstr "Prida╩ prМlohu..." - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Prilo╬М sЗbor k sprАve" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1167 -msgid "Attachment" -msgstr "PrМloha" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 -msgid "Attachment properties" -msgstr "Vlastnosti prМlohy" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 -msgid "File name:" -msgstr "Meno sЗboru:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -msgid "Inline attachment" -msgstr "PrМloha v texte" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 -msgid "MIME type:" -msgstr "Typ MIME:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 -msgid "Send as:" -msgstr "Posla╩ ako:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:176 composer/e-msg-composer-hdrs.c:386 -#: mail/mail-format.c:627 -msgid "From:" -msgstr "Od:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:330 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "KliknutМm zobrazМte adresАr" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387 -msgid "Enter the identity you wish to send this message from" -msgstr "Zadajte identitu, pod ktorou chcete tЗto sprАvu posla╩" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 mail/mail-format.c:631 -msgid "To:" -msgstr "Komu:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:392 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Zadajte adresАtov sprАvy" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:396 mail/mail-format.c:633 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Zadajte adresy, ktorИ dostanЗ kСpiu sprАvy" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:402 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:403 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"Zadajte adresy, ktorИ dostanЗ kСpiu sprАvy bez toho, aby boli v zozname " -"adresАtov sprАvy." - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:409 mail/mail-format.c:635 -msgid "Subject:" -msgstr "Predmet:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:410 -msgid "Enter the subject of the mail" -msgstr "Zadajte predmet sprАvy" - -#: composer/e-msg-composer.c:497 -#, c-format -msgid "" -"Could not open signature file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie je mo╬nИ otvori╩ sЗbor s podpisom %s:\n" -"%s" - -#: composer/e-msg-composer.c:665 -msgid "Save as..." -msgstr "Ulo╬i╩ ako..." - -#: composer/e-msg-composer.c:676 -#, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "Chyba pri ukladanМ sЗboru: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:696 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "Chyba pri naХМtavanМ sЗboru: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:718 -msgid "Saving changes to message..." -msgstr "UkladАm zmeny do sprАvy..." - -#: composer/e-msg-composer.c:720 -msgid "Save changes to message..." -msgstr "Ulo╬i╩ zmeny do sprАvy..." - -#: composer/e-msg-composer.c:761 -#, c-format -msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" -msgstr "Chyba pri ukladanМ do prieХinku 'Koncepty': %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:819 evolution.desktop.in.h:1 -#: shell/e-shell-view-menu.c:192 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: composer/e-msg-composer.c:825 -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"TАto sprАva nebola odoslanА.\n" -"\n" -"Chcete ulo╬i╩ zmeny?" - -#: composer/e-msg-composer.c:850 -msgid "Open file" -msgstr "Otvori╩ sЗbor" - -#: composer/e-msg-composer.c:976 -msgid "That file does not exist." -msgstr "SЗbor neexistuje." - -#: composer/e-msg-composer.c:986 -msgid "That is not a regular file." -msgstr "Toto nie je normАlny sЗbor." - -#: composer/e-msg-composer.c:996 -msgid "That file exists but is not readable." -msgstr "SЗbor existuje, ale nedА sa preХМta╩." - -#: composer/e-msg-composer.c:1006 -msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." -msgstr "SЗbor vyzerА ako dostupnЩ, ale open(2) zlyhala." - -#: composer/e-msg-composer.c:1028 -msgid "" -"The file is very large (more than 100K).\n" -"Are you sure you wish to insert it?" -msgstr "" -"SЗbor je ve╣mi ve╣kЩ (viac ako 100K)\n" -"Naozaj ho chcete vlo╬i╩?" - -#: composer/e-msg-composer.c:1049 -msgid "An error occurred while reading the file." -msgstr "Nastala chyba poХas ХМtania sЗboru." - -#: composer/e-msg-composer.c:1292 composer/e-msg-composer.c:1527 -msgid "Compose a message" -msgstr "NapМsa╩ sprАvu" - -#: composer/e-msg-composer.c:1608 -msgid "Could not create composer window." -msgstr "Nie je mo╬nИ vytvori╩ okno editora sprАv." - -#: composer/evolution-composer.c:359 -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "Nie je mo╬nИ inicializova╩ editor sprАv Evolution." - -#: data/evolution.keys.in.h:1 -msgid "address card" -msgstr "karta s adresou" - -#: data/evolution.keys.in.h:2 -msgid "calendar information" -msgstr "informАcie o kalendАri" - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for the executive summary." -msgstr "Komponent Evolution pre SЗhrn." - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Evolution executive summary component." -msgstr "VytvАracie rozhranie pre komponent SЗhrn Evolution." - -#: executive-summary/component/component-factory.c:152 -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "Nie je mo╬nИ inicializova╩ komponent SЗhrn Evolution." - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:290 -msgid "" -"You can select a different HTML page for the background of the Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Just leave it blank for the default" -msgstr "" -"Vybrali ste inЗ strАnku HTML pre pozadie SЗhrnu.\n" -"\n" -"Pre ╧tandardnЗ nevypЕРajte niХ." - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME application" -msgstr "Otvori╩ %s pomocou ╧tandardnej aplikАcie GNOME" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -msgstr "Otvori╩ %s pomocou ╧tandardnИho prehliadaХa WWW GNOME" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -#, c-format -msgid "Send an email to %s" -msgstr "Posla╩ e-mail %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 -#, c-format -msgid "Change the view to %s" -msgstr "Zmeni╩ poh╣ad na %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "Spusti╩ %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75 -#, c-format -msgid "Close %s" -msgstr "Zavrie╩ %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76 -#, c-format -msgid "Move %s to the left" -msgstr "PresunЗ╩ %s do╣ava" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77 -#, c-format -msgid "Move %s to the right" -msgstr "PresunЗ╩ %s doprava" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78 -#, c-format -msgid "Move %s into the previous row" -msgstr "PresunЗ╩ %s do predchАdzajЗceho riadku" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79 -#, c-format -msgid "Move %s into the next row" -msgstr "PresunЗ╩ %s do nasledujЗceho riadku" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80 -#, c-format -msgid "Configure %s" -msgstr "Nastavenie %s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:918 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open the HTML file:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie je mo╬nИ otvori╩ sЗbor HTML:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:932 -#, c-format -msgid "" -"Error reading data:\n" -"%s" -msgstr "" -"Chyba pri ХМtanМ dАt:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:950 -msgid "File does not have a place for the services.\n" -msgstr "SЗbor nemА miesto pre slu╬by.\n" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:1 -msgid "Appearance" -msgstr "Vzh╣ad" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:2 -msgid "Background:" -msgstr "Pozadie:" - -#: executive-summary/component/main.c:60 -msgid "" -"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -msgstr "" -"Komponent SЗhrn nemohol inicializova╩ Bonobo.\n" -"Ak bolo zobrazenИ nejakИ varovanie o RootPOA, asi to\n" -"znamenА, ╬e ste prelo╬ili Bonobo s GOAD a nie s OAF." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the RDF summary." -msgstr "VytvАracie rozhranie pre sЗhrn RDF." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2 -msgid "RDF Summary" -msgstr "SЗhrn RDF" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the test bonobo component." -msgstr "VytvАracie rozhranie pre komponent testovacej slu╬by" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the test component." -msgstr "VytvАracie rozhranie pre testovaciu slu╬bu." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3 -msgid "Test bonobo service" -msgstr "Testovacia slu╬ba Bonobo" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4 -msgid "Test service" -msgstr "Testovacia slu╬ba" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:509 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:546 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:591 -#: widgets/misc/e-messagebox.c:155 -msgid "Error" -msgstr "Chyba" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:765 -msgid "Update automatically" -msgstr "Aktualizova╩ automaticky" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:775 -msgid "Update now" -msgstr "Aktualizova╩" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:785 -msgid "Update every " -msgstr "Aktualizova╩ ka╬dЩch" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:793 -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minutes" -msgstr "minЗt" - -#: filter/filter-datespec.c:62 -msgid "year" -msgstr "roku" - -#: filter/filter-datespec.c:62 -msgid "years" -msgstr "rokov" - -#: filter/filter-datespec.c:63 -msgid "month" -msgstr "mesiaca" - -#: filter/filter-datespec.c:63 -msgid "months" -msgstr "mesiacov" - -#: filter/filter-datespec.c:64 -msgid "week" -msgstr "tЩ╬dРa" - -#: filter/filter-datespec.c:64 -msgid "weeks" -msgstr "tЩ╬dРov" - -#: filter/filter-datespec.c:65 -msgid "days" -msgstr "dnМ" - -#: filter/filter-datespec.c:66 -msgid "hour" -msgstr "hodiny" - -#: filter/filter-datespec.c:66 -msgid "hours" -msgstr "hodМn" - -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minute" -msgstr "minЗty" - -#: filter/filter-datespec.c:68 -msgid "second" -msgstr "sekundy" - -#: filter/filter-datespec.c:68 -msgid "seconds" -msgstr "sekЗnd" - -#: filter/filter-datespec.c:183 -msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." -msgstr "Aj. Zabudli ste vybra╩ dАtum." - -#: filter/filter-datespec.c:185 -msgid "Oops. You have chosen an invalid date." -msgstr "Aj. Vybrali ste neplatnЩ dАtum." - -#: filter/filter-datespec.c:259 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." -msgstr "" -"DАtum sprАvy bude porovnanЩ s Хasom\n" -"keО bol spustenЩ filter alebo keО bol\n" -"otvorenЩ vprieХinok." - -#: filter/filter-datespec.c:282 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." -msgstr "" -"DАtum sprАvy bude porovnanЩ\n" -"s Хasom, ktorЩ tu uvediete." - -#: filter/filter-datespec.c:322 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." -msgstr "" -"DАtum sprАvy bude porovnanЩ\n" -"s Хas relatМvnym k okam╬iku, keО bol\n" -"filter spustenЩ. Napr. \"pred tЩ╬dРom\".." - -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:357 -msgid "the current time" -msgstr "aktuАlny tento" - -#: filter/filter-datespec.c:357 -msgid "a time you specify" -msgstr "zadanЩ Хas" - -#: filter/filter-datespec.c:358 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "Хas relatМvny k aktuАlnemu Хasu" - -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:416 -msgid "Compare against" -msgstr "Porovna╩ s" - -#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693 -msgid "now" -msgstr "teraz" - -#: filter/filter-datespec.c:690 -msgid "<click here to select a date>" -msgstr "<kliknutМm vyberiete dАtum>" - -#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286 -#: mail/mail-autofilter.c:335 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Prida╩ pravidlo filtra" - -#: filter/filter-editor.c:233 -msgid "Edit Filter Rule" -msgstr "Upravi╩ pravidlo filtra" - -#: filter/filter-editor.c:433 -msgid "incoming" -msgstr "prijatА" - -#. "demand", -#: filter/filter-editor.c:435 -msgid "outgoing" -msgstr "odoslanА" - -#: filter/filter-editor.c:456 filter/filter.glade.h:4 -msgid "Edit Filters" -msgstr "Upravi╩ filtre" - -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:403 -msgid "Then" -msgstr "Potom" - -#: filter/filter-filter.c:416 -msgid "Add action" -msgstr "Prida╩ akciu" - -#: filter/filter-filter.c:422 -msgid "Remove action" -msgstr "OdstrАni╩ akciu" - -#: filter/filter-folder.c:143 -msgid "" -"Oops, you forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -msgstr "" -"Aj, zabudli ste vybra╩ prieХinok.\n" -"ProsМm, vrА╩te sa a zadajte platnЩ prieХinok, kam doruХi╩ po╧tu." - -#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271 -msgid "Select Folder" -msgstr "Vybra╩ prieХinok" - -#: filter/filter-folder.c:243 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "Zadajte URI prieХinku" - -#: filter/filter-folder.c:289 -msgid "<click here to select a folder>" -msgstr "<kliknutМm vyberiete prieХinok>" - -#: filter/filter-input.c:189 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Chyba v regulАrnom vЩraze '%s':\n" -"%s" - -#: filter/filter-part.c:467 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: filter/filter-rule.c:530 -msgid "Rule name: " -msgstr "Meno pravidla: " - -#: filter/filter-rule.c:534 -msgid "Untitled" -msgstr "Bez mena" - -#: filter/filter-rule.c:550 -msgid "If" -msgstr "Ak" - -#: filter/filter-rule.c:567 -msgid "Execute actions" -msgstr "Spusti╩ akcie" - -#: filter/filter-rule.c:571 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "ak odpovedajЗ v╧etky kritИriА" - -#: filter/filter-rule.c:576 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "ak odpovedА niektorИ kritИrium" - -#: filter/filter-rule.c:587 -msgid "Add criterion" -msgstr "Prida╩ kritИrium" - -#: filter/filter-rule.c:593 -msgid "Remove criterion" -msgstr "OdstrАni╩ kritИrium" - -#: filter/filter-system-flag.c:67 -msgid "Replied to" -msgstr "OdpovedanА" - -#. { _("Deleted"), "Deleted" }, -#. { _("Draft"), "Draft" }, -#: filter/filter-system-flag.c:70 -msgid "Important" -msgstr "DТle╬itИ" - -#: filter/filter-system-flag.c:71 -msgid "Read" -msgstr "PreХМtanА" - -#: filter/filter.glade.h:5 -msgid "Edit VFolders" -msgstr "Upravi╩ vprieХinky" - -#: filter/filter.glade.h:6 -msgid "Filter Rules" -msgstr "PravidlА filtra" - -#: filter/filter.glade.h:7 -msgid "Incoming" -msgstr "PrijatА" - -#: filter/filter.glade.h:8 -msgid "Outgoing" -msgstr "OdoslanА" - -#: filter/filter.glade.h:10 -msgid "Virtual Folders" -msgstr "VirtuАlne prieХinky" - -#: filter/filter.glade.h:11 -msgid "vFolder Sources" -msgstr "Zdroje vprieХinkov" - -#. Automatically generated. Do not edit. -#: filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "Assign Colour" -msgstr "Priradi╩ farbu" - -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Score" -msgstr "Priradi╩ skСre" - -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "KopМrova╩ do prieХinku" - -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "Date received" -msgstr "DАtum prijatia" - -#: filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "Date sent" -msgstr "DАtum odoslania" - -#: filter/libfilter-i18n.h:8 -msgid "Expression" -msgstr "VЩraz" - -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Forward to Address" -msgstr "Preda╩ Оalej na adresu" - -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Message Body" -msgstr "Telo sprАvy" - -#: filter/libfilter-i18n.h:11 -msgid "Message Header" -msgstr "HlaviХka sprАvy" - -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Message was received" -msgstr "SprАva bola prijatА" - -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "Message was sent" -msgstr "SprАva bola odoslanА" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "Move to Folder" -msgstr "PresunЗ╩ do prieХinku" - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "Recipients" -msgstr "AdresАti" - -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "Regex Match" -msgstr "Regul. vЩraz" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 -#: mail/message-list.c:1167 -msgid "Score" -msgstr "SkСre" - -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Set Status" -msgstr "Nastavi╩ stav" - -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "Source" -msgstr "Zdroj" - -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Specific header" -msgstr "╘peciАlna hlaviХka" - -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Stop Processing" -msgstr "Zastavi╩ spracovanie" - -#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1168 -msgid "Subject" -msgstr "Predmet" - -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "contains" -msgstr "obsahuje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "does not contain" -msgstr "neobsahuje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "does not end with" -msgstr "nekonХМ na" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "does not exist" -msgstr "neexistuje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "does not sound like" -msgstr "nevyzerА ako" - -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "does not start with" -msgstr "nezaХМna na" - -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "ends with" -msgstr "konХМ na" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "exists" -msgstr "existuje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "is greater than" -msgstr "je viac ne╬" - -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "is less than" -msgstr "je menej ne╬" - -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "is not" -msgstr "nie je" - -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "is" -msgstr "je" - -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "on or after" -msgstr "dРa a po" - -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "on or before" -msgstr "dРa a pred" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "sounds like" -msgstr "vyzerА ako" - -#: filter/libfilter-i18n.h:42 -msgid "starts with" -msgstr "zaХМna na" - -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "was after" -msgstr "bolo po" - -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "was before" -msgstr "bolo pred" - -#: filter/score-editor.c:127 -msgid "Add Rule" -msgstr "Prida╩ pravidlo" - -#: filter/score-editor.c:166 -msgid "Edit Score Rule" -msgstr "Upravi╩ pravidlo skСre" - -#: filter/vfolder-editor.c:155 -msgid "Add VFolder Rule" -msgstr "Prida╩ pravidlo vprieХinku" - -#: filter/vfolder-editor.c:204 -msgid "Edit VFolder Rule" -msgstr "Upravi╩ pravidlo vprieХinku" - -#. mail_msg_wait (mail_get_trash ("file:/", got_folder, &trash_folder)); -#: mail/component-factory.c:219 mail/mail-ops.c:1746 -msgid "Trash" -msgstr "Odpadky" - -#: mail/component-factory.c:305 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "Nie je mo╬nИ inicializova╩ po╧tovЩ komponent Evolution." - -#: mail/component-factory.c:378 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "Nie je mo╬nИ zaregistrova╩ sklad u shellu" - -#: mail/folder-browser.c:225 -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "Ulo╬i╩ h╣adanie ako vPrieХinok" - -#: mail/folder-browser.c:239 -msgid "Body or subject contains" -msgstr "Telo alebo predmet obsahuje" - -#: mail/folder-browser.c:240 -msgid "Body contains" -msgstr "Telo neobsahuje" - -#: mail/folder-browser.c:241 -msgid "Subject contains" -msgstr "Predmet obsahuje" - -#: mail/folder-browser.c:242 -msgid "Body does not contain" -msgstr "Telo neobsahuje" - -#: mail/folder-browser.c:243 -msgid "Subject does not contain" -msgstr "Predmet neobsahuje" - -#: mail/folder-browser.c:244 -msgid "Sender contains" -msgstr "Odosielate╣ obsahuje" - -#: mail/folder-browser.c:656 -msgid "VFolder on Subject" -msgstr "VprieХinok na predmet" - -#: mail/folder-browser.c:657 -msgid "VFolder on Sender" -msgstr "VprieХinok na odosielate╣ovi" - -#: mail/folder-browser.c:658 -msgid "VFolder on Recipients" -msgstr "VprieХinok na adresАtoch" - -#: mail/folder-browser.c:660 -msgid "Filter on Subject" -msgstr "Filter na predmet" - -#: mail/folder-browser.c:661 -msgid "Filter on Sender" -msgstr "Filter na odosielate╣ovi" - -#: mail/folder-browser.c:662 -msgid "Filter on Recipients" -msgstr "Filter na adresАtoch" - -#: mail/folder-browser.c:663 mail/folder-browser.c:777 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "Filter na konferenciu" - -#: mail/folder-browser.c:669 ui/evolution-calendar.xml.h:17 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -msgid "Open" -msgstr "Otvori╩" - -#: mail/folder-browser.c:671 -msgid "Save As..." -msgstr "Ulo╬i╩ ako..." - -#: mail/folder-browser.c:672 mail/mail-view.c:148 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:20 -#: ui/evolution-mail.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:4 -msgid "Print" -msgstr "TlaХi╩" - -#: mail/folder-browser.c:674 -msgid "Reply to Sender" -msgstr "Odpoveda╩ odosielate╣ovi" - -#: mail/folder-browser.c:675 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:32 -msgid "Reply to All" -msgstr "Odpoveda╩ v╧etkЩm" - -#: mail/folder-browser.c:676 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:12 -msgid "Forward" -msgstr "Posla╩ Оalej" - -#: mail/folder-browser.c:677 ui/evolution-mail.xml.h:13 -msgid "Forward inline" -msgstr "Preda╩ Оalej v tele" - -#: mail/folder-browser.c:679 -msgid "Mark as Read" -msgstr "OznaХi╩ ako preХМtanЗ" - -#: mail/folder-browser.c:680 -msgid "Mark as Unread" -msgstr "OznaХi╩ ako nepreХМtanЗ" - -#: mail/folder-browser.c:682 -msgid "Move to Folder..." -msgstr "PresunЗ╩ do prieХinku..." - -#: mail/folder-browser.c:683 -msgid "Copy to Folder..." -msgstr "KopМrova╩ do prieХinku..." - -#: mail/folder-browser.c:685 -msgid "Undelete" -msgstr "Obnovi╩ zmazanЩ zАznam" - -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:689 -msgid "Apply Filters" -msgstr "Pou╬i╩ filtre" - -#: mail/folder-browser.c:691 -msgid "Create Rule From Message" -msgstr "Vytvori╩ pravidlo zo sprАvy" - -#: mail/folder-browser.c:779 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "Filter na konferenciu (%s)" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for handling mail." -msgstr "Komponent Evolution pre prАcu s po╧tou." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -msgid "Evolution mail composer." -msgstr "Po╧tovЩ komponent Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution mail executive summary component." -msgstr "Komponent SЗhrn po╧ty Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution mail folder display component." -msgstr "Komponent zobrazenia po╧tovИho prieХinku Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution mail folder factory component." -msgstr "VytvАracie rozhranie pre komponent po╧tovИho prieХinku Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Evolution composer." -msgstr "VytvАracie rozhranie pre editor sprАv Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the Evolution mail component." -msgstr "VytvАracie rozhranie pre po╧tovЩ komponent Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the Mail Summary component." -msgstr "VytvАracie rozhranie pre komponent SЗhrnu po╧ty Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 -msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" -msgstr "VytvАracie rozhranie pre import sЗborov Outlook Express 4 do Evolution" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10 -msgid "Factory to import mbox into Evolution" -msgstr "VytvАracie rozhranie pre import sЗborov mbox do Evolution" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11 -msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" -msgstr "Importuje sЗbory Outlook Express 4 do Evolution" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12 -msgid "Imports mbox files into Evolution" -msgstr "Importuje sЗbory mbox do Evolution" - -#: mail/local-config.glade.h:1 -msgid "Current store format:" -msgstr "SЗХasnЩ formАt ukladania:" - -#: mail/local-config.glade.h:2 -msgid "Mailbox Format" -msgstr "FormАt po╧tovА schrАnky" - -#: mail/local-config.glade.h:3 -msgid "New store format:" -msgstr "NovЩ formАt ukladania:" - -#: mail/local-config.glade.h:4 -msgid "" -"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" -"recoverable. Please use this feature with care." -msgstr "" -"PoznАmka: Pri prevode medzi formАtmi po╧tovЩch schrАnok\n" -"nie je mo╬nА automatickА oprava pri zlyhanМ (napr. nedostatku\n" -"miesta na disku). ProsМm, pou╬Мvajte tЗto funkciu opatrne." - -#: mail/local-config.glade.h:7 -msgid "maildir" -msgstr "maildir" - -#: mail/local-config.glade.h:8 -msgid "mbox" -msgstr "mbox" - -#: mail/local-config.glade.h:9 -msgid "mh" -msgstr "mh" - -#. add a "None" option to the stores menu -#: mail/mail-account-editor.c:695 mail/mail-account-editor.c:697 -#: mail/mail-account-editor.c:777 mail/mail-accounts.c:114 -#: mail/mail-config-druid.c:916 mail/mail-config.glade.h:44 -#: shell/e-shell-view.c:1119 widgets/misc/e-dateedit.c:421 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445 -msgid "None" -msgstr "╝iadna" - -#: mail/mail-accounts.c:115 -msgid " (default)" -msgstr " (╧tandard)" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:367 -msgid "Evolution Account Manager" -msgstr "SprАvca ЗХtov Evolution" - -#: mail/mail-account-editor.c:286 -msgid "" -"One or more of your servers are not configured correctly.\n" -"Do you wish to save anyway?" -msgstr "" -"Jeden alebo viacero va╧ich serverov nie je sprАvne nastavenЩch.\n" -"Chcete ich aj tak ulo╬i╩?" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:646 -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "Editor ЗХtov Evolution" - -#: mail/mail-autofilter.c:71 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "Po╧ta pre %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:214 -#, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "Predmet je %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:230 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "Po╧ta od %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:331 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "%s konferencia" - -#: mail/mail-callbacks.c:83 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" -"NemАte nastavenИho po╧tovИho klienta.\n" -"To ale musМte urobi╩ predtЩm, ako budete\n" -"posiela╩, prijМma╩ alebo pМsa╩ po╧tu.\n" -"Chcete ho nastavi╩ teraz?" - -#: mail/mail-callbacks.c:134 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"PredtЩm, ako zaХnete pМsa╩ sprАvu,\n" -"musМte nastavi╩ identitu." - -#: mail/mail-callbacks.c:146 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"PredtЩm, ako zaХnete pМsa╩ sprАvu,\n" -"musМte nastavi╩ spТsob prenosu.." - -#: mail/mail-callbacks.c:190 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "NemАte nastavenЩ spТsob prenosu po╧ty" - -#: mail/mail-callbacks.c:223 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" -"TАto sprАva nemА predmet.\n" -"Naozaj ju chcete posla╩?" - -#: mail/mail-callbacks.c:290 -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "MusМte nastavi╩ ЗХet pred poslanМm tejto sprАvy." - -#: mail/mail-callbacks.c:310 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "MusМte zada╩ adresАtov pre poslanie tejto sprАvy." - -#: mail/mail-callbacks.c:571 -#, c-format -msgid "On %s, %s wrote:\n" -msgstr "V %s, %s zapМsanИ:\n" - -#: mail/mail-callbacks.c:727 -msgid "Forwarded message:\n" -msgstr "PredanА sprАva:\n" - -#: mail/mail-callbacks.c:812 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "PresunЗ╩ sprАvu do" - -#: mail/mail-callbacks.c:814 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "KopМrova╩ sprАvu do" - -#: mail/mail-callbacks.c:949 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "" -"Upravova╩ mТ╬ete iba sprАvy ulo╬enИ\n" -"v prieХinku Koncepty." - -#: mail/mail-callbacks.c:982 mail/mail-display.c:83 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "PrepМsa╩ sЗbor?" - -#: mail/mail-callbacks.c:986 mail/mail-display.c:87 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"SЗbor s tЩmto menom u╬ existuje\n" -"PrepМsa╩ ho?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1030 -msgid "Save Message As..." -msgstr "Ulo╬i╩ sprАvu ako..." - -#: mail/mail-callbacks.c:1032 -msgid "Save Messages As..." -msgstr "Ulo╬i╩ sprАvy ako..." - -#: mail/mail-callbacks.c:1140 -#, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Chyba pri naХМtavanМ informАcie o filtroch:\n" -"%s" - -#: mail/mail-callbacks.c:1189 -msgid "Print Message" -msgstr "TlaХi╩ sprАvu" - -#: mail/mail-callbacks.c:1236 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "TlaХ sprАvy zlyhala" - -#: mail/mail-config.c:835 -msgid "Connecting to server" -msgstr "PripАjam sa k serveru" - -#: mail/mail-config.c:837 -msgid "Connect to server" -msgstr "Pripojenie k serveru" - -#: mail/mail-config.glade.h:1 -msgid "Account" -msgstr "зХet" - -#: mail/mail-config.glade.h:2 -msgid "Account Information" -msgstr "InformАcia o ЗХte" - -#: mail/mail-config.glade.h:3 -msgid "Account Management" -msgstr "SprАva ЗХtu" - -#: mail/mail-config.glade.h:4 -msgid "Account Properties" -msgstr "Vlastnosti ЗХtu" - -#: mail/mail-config.glade.h:6 -msgid "Advanced" -msgstr "PokroХilИ" - -#: mail/mail-config.glade.h:7 -msgid "Authentication" -msgstr "Overenie" - -#: mail/mail-config.glade.h:8 -msgid "Authentication Type:" -msgstr "Typ overenia:" - -#: mail/mail-config.glade.h:10 -msgid "Automatically check mail every" -msgstr "Automaticky kontrolova╩ po╧tu ka╬dЩch" - -#: mail/mail-config.glade.h:12 -msgid "Check settings" -msgstr "Overi╩ nastavenie" - -#: mail/mail-config.glade.h:13 -msgid "" -"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -"\n" -"You are now ready to send and receive email \n" -"using Evolution. \n" -"\n" -"Click \"Finish\" to save your settings." -msgstr "" -"Blaho╬elАme, nastavenie va╧ej po╧ty je hotovИ.\n" -"\n" -"Teraz mТ╬ete zaХa╩ pou╬Мva╩ Evolution\n" -"pre posielanie a prijМmanie po╧ty. \n" -"\n" -"KliknutМm na \"DokonХi╩\" ulo╬Мte va╧e nastavenie." - -#: mail/mail-config.glade.h:19 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "DIGEST-MD5" - -#: mail/mail-config.glade.h:20 -msgid "Default" -msgstr "╘tandardnИ" - -#: mail/mail-config.glade.h:22 -msgid "Done" -msgstr "Hotovo" - -#: mail/mail-config.glade.h:23 -msgid "E-Mail Address:" -msgstr "E-mailovА adresa:" - -#: mail/mail-config.glade.h:25 -msgid "Email Address:" -msgstr "E-mailovА adresa:" - -#: mail/mail-config.glade.h:26 -msgid "Evolution Mail Configuration" -msgstr "Nastavenie po╧ty Evolution" - -#: mail/mail-config.glade.h:27 -msgid "Full Name:" -msgstr "CelИ meno:" - -#: mail/mail-config.glade.h:30 -msgid "Hostname:" -msgstr "Hostite╣:" - -#: mail/mail-config.glade.h:31 -msgid "Identity" -msgstr "Identita" - -#: mail/mail-config.glade.h:32 -msgid "Incoming Mail Server" -msgstr "Server pre prМjem po╧ty" - -#: mail/mail-config.glade.h:33 -msgid "Keep mail on server" -msgstr "NechАva╩ po╧tu na serveri" - -#: mail/mail-config.glade.h:34 -msgid "Kerberos" -msgstr "Kerberos" - -#: mail/mail-config.glade.h:35 -msgid "Mail" -msgstr "Po╧ta" - -#: mail/mail-config.glade.h:36 -msgid "Mail Account" -msgstr "Po╧tovЩ ЗХet" - -#: mail/mail-config.glade.h:37 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "Nastavenie po╧ty" - -#: mail/mail-config.glade.h:38 -msgid "Mail Configuration Druid" -msgstr "Sprievodca pre nastavenie po╧ty" - -#: mail/mail-config.glade.h:39 -msgid "Make this my default account" -msgstr "Pou╬i╩ ho ako ╧tandardnЩ ЗХet" - -#: mail/mail-config.glade.h:40 -msgid "Mark messages as \"Read\" after:" -msgstr "OznaХi╩ sprАvy ako \"PreХМtanИ\" po:" - -#: mail/mail-config.glade.h:41 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "RТzne" - -#: mail/mail-config.glade.h:43 -msgid "News" -msgstr "DiskusnИ skupiny" - -#: mail/mail-config.glade.h:45 -msgid "Optional" -msgstr "Volite╣nИ" - -#: mail/mail-config.glade.h:46 -msgid "Organization:" -msgstr "OrganizАcia:" - -#: mail/mail-config.glade.h:48 -msgid "Outgoing Mail Server" -msgstr "Server odosielanej po╧ty" - -#: mail/mail-config.glade.h:49 -msgid "Password:" -msgstr "Heslo:" - -#: mail/mail-config.glade.h:51 -msgid "Plain Text" -msgstr "хistЩ text" - -#: mail/mail-config.glade.h:52 -msgid "Receiving Email" -msgstr "PrМjem po╧ty" - -#: mail/mail-config.glade.h:53 -msgid "Remember my password" -msgstr "Ulo╬i╩ heslo" - -#: mail/mail-config.glade.h:54 mail/mail-format.c:629 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Odpoveda╩ komu:" - -#: mail/mail-config.glade.h:55 -msgid "Required" -msgstr "Po╬adovanИ" - -#: mail/mail-config.glade.h:57 -msgid "Save password" -msgstr "Ulo╬i╩ heslo" - -#: mail/mail-config.glade.h:58 -msgid "Select signature file" -msgstr "Vybra╩ sЗbor s podpisom" - -#: mail/mail-config.glade.h:59 -msgid "Send mail in HTML format by default." -msgstr "Posiela╩ ╧tandardne ako HTML." - -#: mail/mail-config.glade.h:60 -msgid "Sending Email" -msgstr "Posielanie po╧ty" - -#: mail/mail-config.glade.h:62 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Nastavenie serveru" - -#: mail/mail-config.glade.h:63 -msgid "Server Type: " -msgstr "Typ serveru:" - -#: mail/mail-config.glade.h:64 -msgid "Server requires authentication" -msgstr "Server vy╬aduje overenie" - -#: mail/mail-config.glade.h:65 -msgid "Servers" -msgstr "Servery" - -#: mail/mail-config.glade.h:66 -msgid "Signature file:" -msgstr "SЗbor s podpisom:" - -#: mail/mail-config.glade.h:67 -msgid "Signature:" -msgstr "Podpis:" - -#: mail/mail-config.glade.h:68 -msgid "Sources" -msgstr "Zdroje" - -#: mail/mail-config.glade.h:69 -msgid "This server requires a secure connection (SSL)" -msgstr "Tento server vy╬aduje bezpeХnИ pripojenie (SSL)" - -#: mail/mail-config.glade.h:70 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: mail/mail-config.glade.h:71 -msgid "" -"Type the name by which you would like to refer to these servers. For " -"example: \"Work\" or \"Home\"." -msgstr "" -"Zadajte meno, ktorЩm chcete tieto servery oznaХova╩. NaprМklad:\"Doma\" " -"alebo \"PrАca\"." - -#: mail/mail-config.glade.h:73 -msgid "User Information" -msgstr "InformАcie o pou╬Мvate╣ovi" - -#: mail/mail-config.glade.h:74 -msgid "Username:" -msgstr "Meno pou╬Мvate╣a:" - -#: mail/mail-config.glade.h:75 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" -"\n" -"Click \"Next\" to begin. " -msgstr "" -"Vitajte v Sprievodcovi nastavenМm po╧ty Evolution.\n" -"\n" -"KliknutМm \"оal╧М\" zaХneme." - -#: mail/mail-config.glade.h:78 -msgid "minutes." -msgstr "minЗt." - -#: mail/mail-config-druid.c:399 -#, c-format -msgid "" -"Failed to verify the incoming mail configuration.\n" -"You may experience problems retrieving your mail from %s" -msgstr "" -"Nepodarilo sa overi╩ nastavenie prijМmania po╧ty.\n" -"Mo╬no sa stretnete s problИmami pri prМjme va╧ej po╧ty z %s" - -#: mail/mail-config-druid.c:489 -msgid "Namespace:" -msgstr "Priestor mien:" - -#: mail/mail-config-druid.c:677 -#, c-format -msgid "" -"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" -"You may experience problems sending your mail using %s" -msgstr "" -"Nepodarilo sa overi╩ nastavenie odosielania po╧ty.\n" -"Mo╬no sa stretnete s problИmami pri odosielanМ va╧ej po╧ty z %s" - -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:1036 -msgid "Evolution Account Wizard" -msgstr "Sprievodca ЗХtom Evolution" - -#: mail/mail-display.c:189 -msgid "Save Attachment" -msgstr "Ulo╬i╩ prМlohu" - -#: mail/mail-display.c:229 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ vytvori╩ doХasnЩ prieХinok: %s" - -#: mail/mail-display.c:290 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "Ulo╬i╩ na disk..." - -#: mail/mail-display.c:292 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "Otvori╩ v %s..." - -#: mail/mail-display.c:294 -msgid "View Inline" -msgstr "Zobrazi╩ v texte" - -#: mail/mail-display.c:323 -msgid "External Viewer" -msgstr "ExternЩ zobrazovaХ" - -#: mail/mail-display.c:346 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "Zobrazi╩ v text (pomocou %s)" - -#: mail/mail-display.c:350 -msgid "Hide" -msgstr "Skry╩" - -#: mail/mail-format.c:506 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "%s prМloha" - -#: mail/mail-format.c:654 -msgid "Loading message content" -msgstr "NaХМtavam obsah sprАvy" - -#: mail/mail-format.c:943 -msgid "Encrypted message not displayed" -msgstr "Za╧ifrovanА sprАva nie je zobrazenА" - -#: mail/mail-format.c:949 -msgid "Encrypted message" -msgstr "Za╧ifrovanА sprАva" - -#: mail/mail-format.c:950 -msgid "Click icon to decrypt." -msgstr "Kliknite na ikonu pre de╧ifrovanie." - -#: mail/mail-format.c:1019 mail/mail-format.c:1399 -msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." -msgstr "TАto sprАva je digitАlne podpМsanА a podpis je platnЩ." - -#: mail/mail-format.c:1027 mail/mail-format.c:1407 -msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." -msgstr "TАto sprАva je digitАlne podpМsanА ale podpis nie je platnЩ." - -#: mail/mail-format.c:1611 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "Odkaz na FTP server (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1623 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "Odkaz na lokАlny sЗbor (%s) platnЩ na serveri \"%s\"" - -#: mail/mail-format.c:1627 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "Odkaz na lokАlny sЗbor (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1661 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "Odkaz na neznАme externИ dАta (typ \"%s\")" - -#: mail/mail-format.c:1666 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "NesprАvna Хas╩ externИho tela." - -#: mail/mail-local.c:444 -msgid "Registering local folder" -msgstr "Registrujem lokАlny prieХinok" - -#: mail/mail-local.c:446 -msgid "Register local folder" -msgstr "Registrova╩ lokАlny prieХinok" - -#: mail/mail-local.c:553 -#, c-format -msgid "" -"Unable to register folder '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Nepodarilo sa zaregistrova╩ prieХinok '%s':\n" -"%s" - -#: mail/mail-local.c:717 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "MenМ prieХinok \"%s\" na formАt \"%s\"" - -#: mail/mail-local.c:721 -#, c-format -msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Zmeni╩ prieХinok \"%s\" na formАt \"%s\"" - -#: mail/mail-local.c:752 -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "Prenastavujem prieХinok" - -#. first, 'close' the old folder -#: mail/mail-local.c:781 -msgid "Closing current folder" -msgstr "ZatvАram aktuАlny prieХinok" - -#: mail/mail-local.c:813 -msgid "Renaming old folder and opening" -msgstr "PremenovАvam starЩ prieХinok a otvАram" - -#: mail/mail-local.c:831 -msgid "Creating new folder" -msgstr "VytvАram novЩ prieХinok" - -#: mail/mail-local.c:845 -msgid "Copying messages" -msgstr "KopМrujem sprАvy" - -#: mail/mail-local.c:866 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s" -msgstr "" -"Nie je mo╬nИ ulo╬i╩ metainformАcie do prieХinku, asi zistМte,\n" -"╬e ho nie je mo╬nИ ani otvori╩: %s" - -#: mail/mail-local.c:898 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "" -"Ak nemТ╬ete otvori╩ tЗto po╧tovЗ schrАnku, potom\n" -"ju budete musie╩ opravi╩ ruХne." - -#: mail/mail-mt.c:88 -#, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Chyba poХas '%s':\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:90 -#, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "" -"Chyba pri vykonАvanМ operАcie:\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:386 mail/mail-mt.c:415 -msgid "Working" -msgstr "Pracujem" - -#: mail/mail-ops.c:519 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "Posielam \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:521 -msgid "Sending message" -msgstr "Posielam sprАvu" - -#: mail/mail-ops.c:749 mail/mail-ops.c:756 -#, c-format -msgid "Appending \"%s\"" -msgstr "PridАvam \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:753 mail/mail-ops.c:759 -msgid "Appending a message without a subject" -msgstr "PridАvam sprАvu bez predmetu" - -#: mail/mail-ops.c:841 -#, c-format -msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "PresЗvam sprАvy z \"%s\" do \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:843 -#, c-format -msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "KopМrujem sprАvy z \"%s\" do \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:846 -#, c-format -msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Presun sprАv z \"%s\" do \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:848 -#, c-format -msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "KopМrova╩ sprАvy z \"%s\" do \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:879 -msgid "Moving" -msgstr "PremiestРujem" - -#: mail/mail-ops.c:882 -msgid "Copying" -msgstr "KopМrujem" - -#: mail/mail-ops.c:902 -#, c-format -msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "%s sprАva %d z %d (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:977 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "PrechАdzam prieХinky v \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1089 -msgid "Forwarded messages" -msgstr "SprАvy predanИ Оalej" - -#: mail/mail-ops.c:1130 mail/mail-ops.c:1264 -#, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "OtvАram prieХinok %s" - -#: mail/mail-ops.c:1195 -#, c-format -msgid "Opening store %s" -msgstr "OtvАram sklad %s" - -#: mail/mail-ops.c:1376 -msgid "Expunging folder" -msgstr "хistМm prieХinok" - -#: mail/mail-ops.c:1425 -#, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "ZМskavam sprАvu %s" - -#: mail/mail-ops.c:1492 -msgid "Retrieving messages" -msgstr "ZМskavam sprАvy" - -#: mail/mail-ops.c:1502 -#, c-format -msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "ZМskavam sprАvu ХМslo %d z %d (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:1654 -#, c-format -msgid "Opening Trash folder for %s" -msgstr "OtvАram prieХinok Odpadky pre %s" - -#: mail/mail-ops.c:1809 -#, c-format -msgid "Loading %s Folder for %s" -msgstr "NaХМtavam %s prieХinok pre %s" - -#: mail/mail-ops.c:1811 -#, c-format -msgid "Load %s Folder for %s" -msgstr "NaХМta╩ %s prieХinok pre %s" - -#: mail/mail-ops.c:1969 -msgid "Saving messages" -msgstr "UkladАm sprАvy" - -#: mail/mail-ops.c:2048 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Nepodarilo sa vytvori╩ vЩstupnЩ sЗbor: %s\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:2061 -#, c-format -msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "UkladАm sprАvu %d z %d (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:2075 -#, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Chyba pri ukladanМ sprАv do `%s':\n" -"%s" - -#: mail/mail-ops.c:2149 -msgid "Saving attachment" -msgstr "UkladАm prМlohu" - -#: mail/mail-ops.c:2164 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create output file: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Nepodarilo sa vytvori╩ vЩstupnЩ sЗbor: %s\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:2192 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ zapМsa╩ dАta: %s" - -#: mail/mail-search-dialogue.c:107 -msgid "_Search" -msgstr "_NАjs╩" - -#: mail/mail-send-recv.c:127 -msgid "Cancelling ..." -msgstr "Ru╧Мm..." - -#: mail/mail-send-recv.c:218 -msgid "Send & Receive mail" -msgstr "PrМjem a odoslanie po╧ty" - -#: mail/mail-send-recv.c:221 -msgid "Receiving" -msgstr "PrМjМmam" - -#: mail/mail-send-recv.c:267 -msgid "Updating ..." -msgstr "Aktualizujem..." - -#: mail/mail-send-recv.c:269 mail/mail-send-recv.c:313 -msgid "Waiting ..." -msgstr "хakАm..." - -#: mail/mail-send-recv.c:288 -msgid "Sending" -msgstr "Posielam" - -#: mail/mail-send-recv.c:483 -msgid "Cancelled." -msgstr "Zru╧enИ." - -#: mail/mail-send-recv.c:487 -msgid "Complete." -msgstr "DokonХenИ." - -#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:734 -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "Do rЗry zapМsanА neЗplnА sprАva!" - -#: mail/mail-threads.c:302 -#, c-format -msgid "" -"Error while preparing to %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Chyba pri prМprave `%s':\n" -"%s" - -#: mail/mail-threads.c:681 -#, c-format -msgid "" -"Error while `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Chyba poХas `%s':\n" -"%s" - -#: mail/mail-threads.c:738 -msgid "Error reading commands from dispatching thread." -msgstr "Chyba pri ХМtanМ prМkazov z rozde╣ovacieho vlАkna." - -#: mail/mail-threads.c:803 -msgid "Corrupted message from dispatching thread?" -msgstr "Po╧kodenА sprАva z rozde╣ovacieho vlАkna?" - -#: mail/mail-threads.c:922 -msgid "Could not create dialog box." -msgstr "Nie je mo╬nИ vytvori╩ dialСg." - -#: mail/mail-threads.c:933 -msgid "User cancelled query." -msgstr "Pou╬Мvate╣ zru╧il otАzku." - -#: mail/mail-tools.c:198 -#, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ vytvori╩ doХasnЗ po╧tovЗ schrАnku `%s': %s" - -#: mail/mail-tools.c:256 -#, c-format -msgid "[%s] (forwarded message)" -msgstr "[%s] (predanА sprАva)" - -#: mail/mail-tools.c:266 -msgid "Fwd: (no subject)" -msgstr "Fwd: (╬iadny predmet)" - -#: mail/mail-tools.c:283 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "PredanА sprАva - %s" - -#: mail/mail-tools.c:285 -msgid "Forwarded message (no subject)" -msgstr "PredanА sprАva (bez predmetu)" - -#: mail/mail-tools.c:357 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open location `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie je mo╬nИ otvori╩ miesto `%s':\n" -"%s" - -#: mail/mail-vfolder.c:150 -msgid "VFolders" -msgstr "VPrieХinky" - -#: mail/mail-vfolder.c:303 -msgid "New VFolder" -msgstr "NovЩ vPrieХinok" - -#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), -#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:31 -msgid "Reply" -msgstr "Odpoveda╩" - -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:36 -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "Odpoveda╩ odosielate╣ovi tejto sprАvy" - -#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:35 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "Odpoveda╩ v╧etkЩm adresАtom tento sprАvy" - -#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:14 -msgid "Forward this message" -msgstr "Preda╩ tЗto sprАvu Оalej" - -#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:30 -msgid "Print the selected message" -msgstr "TlaХi╩ vybranЗ sprАvu" - -#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:7 -msgid "Delete this message" -msgstr "OdstrАni╩ tЗto sprАvu" - -#: mail/message-list.c:618 -msgid "Unseen" -msgstr "NevidenИ" - -#: mail/message-list.c:621 -msgid "Seen" -msgstr "VidenИ" - -#: mail/message-list.c:624 -msgid "Answered" -msgstr "OdpovedanИ" - -#: mail/message-list.c:627 -msgid "Multiple Unseen Messages" -msgstr "Viacero nepreХМtanЩch sprАv" - -#: mail/message-list.c:630 -msgid "Multiple Messages" -msgstr "Viacero sprАv" - -#: mail/message-list.c:948 -#, c-format -msgid "[ %s ]" -msgstr "[ %s ]" - -#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok -#: mail/message-list.c:960 mail/message-list.c:976 -#, c-format -msgid "%s, et al." -msgstr "%s, a spol." - -#: mail/message-list.c:963 mail/message-list.c:979 -msgid "<unknown>" -msgstr "<neznАmy>" - -#: mail/message-list.c:1031 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: mail/message-list.c:1038 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "Dnes %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:1047 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "VХera %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:1059 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%a %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:1067 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%b %d %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:1069 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%b %d %Y" - -#: mail/message-list.c:1167 -msgid "Flagged" -msgstr "VyznaХenИ" - -#: mail/message-list.c:1168 -msgid "From" -msgstr "Od" - -#: mail/message-list.c:1168 -msgid "Date" -msgstr "DАtum" - -#: mail/message-list.c:1168 -msgid "Received" -msgstr "PrijatИ" - -#: mail/message-list.c:1169 -msgid "To" -msgstr "Komu" - -#: mail/message-list.c:1169 -msgid "Size" -msgstr "Ve╣kos╩" - -#: mail/openpgp-utils.c:77 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "ProsМm, zadajte va╧e %s heslo pre %s" - -#: mail/openpgp-utils.c:80 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "ProsМm, zadajte va╧e %s heslo" - -#: mail/openpgp-utils.c:431 mail/openpgp-utils.c:534 mail/openpgp-utils.c:738 -#: mail/openpgp-utils.c:887 mail/openpgp-utils.c:1043 -msgid "No GPG/PGP program available." -msgstr "Program GPG/PGP nie je k dispozМcii." - -#: mail/openpgp-utils.c:438 mail/openpgp-utils.c:543 mail/openpgp-utils.c:745 -#: mail/openpgp-utils.c:894 -msgid "No password provided." -msgstr "NezadanИ heslo." - -#: mail/openpgp-utils.c:444 mail/openpgp-utils.c:551 mail/openpgp-utils.c:752 -#: mail/openpgp-utils.c:901 mail/openpgp-utils.c:1049 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ vytvori╩ rЗru do GPG/PGP: %s" - -#: mail/openpgp-utils.c:562 mail/openpgp-utils.c:607 mail/openpgp-utils.c:646 -msgid "No recipients specified" -msgstr "NeuvedenЩ ╬iadni adresАti" - -#: mail/openpgp-utils.c:1060 -#, c-format -msgid "Couldn't create temp file: %s" -msgstr "Nie je mo╬nИ vytvori╩ doХasnЩ sЗbor: %s" - -#: mail/subscribe-dialog.c:62 shell/e-storage-set-view.c:44 -msgid "Folder" -msgstr "PrieХinok" - -#: mail/subscribe-dialog.c:63 -msgid "Store" -msgstr "Ulo╬i╩" - -#: mail/subscribe-dialog.c:145 -msgid "Display folders starting with:" -msgstr "Zobrazi╩ prieХinky zaХМnajЗce na:" - -#: mail/subscribe-dialog.c:178 -#, c-format -msgid "Getting store for \"%s\"" -msgstr "ZМskavam miesto pre \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:181 -#, c-format -msgid "Get store for \"%s\"" -msgstr "ZМska╩ miesto pre \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:292 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Prihlasujem si prieХinok \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:296 -#, c-format -msgid "Unsubscribing from folder \"%s\"" -msgstr "Odhlasujem sa z prieХinku \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:300 -#, c-format -msgid "Subscribe to folder \"%s\"" -msgstr "PrihlАsi╩ si prieХinok \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:303 -#, c-format -msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" -msgstr "OdhlАsi╩ sa z prieХinku \"%s\"" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 -msgid "Folder name:" -msgstr "Meno prieХinku:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 -msgid "Folder type:" -msgstr "Typ prieХinku:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 -msgid "Specify where to create the folder:" -msgstr "Zadajte, kde vytvori╩ prieХinok" - -#. Importer isn't ready yet. -#. Wait 5 seconds and try again. -#: shell/importer/importer.c:156 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importer not ready.\n" -"Waiting 5 seconds to retry." -msgstr "" -"Importujem %s\n" -"ImportИr nie je pripravenЩ.\n" -"хakАm 5 sekЗnd a skЗsim to znovu." - -#: shell/importer/importer.c:174 shell/importer/importer.c:201 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item %d." -msgstr "" -"Importujem %s\n" -"Importujem polo╬ku %d." - -#: shell/importer/importer.c:308 -#, c-format -msgid "" -"There is no importer that is able to handle\n" -"%s" -msgstr "" -"Pre spracovanie\n" -"%s\n" -"nie je k dispozМcii importИr." - -#: shell/importer/importer.c:318 -msgid "Importing" -msgstr "Importujem" - -#: shell/importer/importer.c:326 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s.\n" -"Starting %s" -msgstr "" -"Importujem %s\n" -"ZaХМnam %s" - -#: shell/importer/importer.c:341 -#, c-format -msgid "Error loading %s" -msgstr "Chyba pri naХМtavanМ %s" - -#: shell/importer/importer.c:356 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item 1." -msgstr "" -"Importujem %s\n" -"Importujem polo╬ku 1." - -#: shell/importer/importer.c:427 -msgid "Automatic" -msgstr "Automaticky" - -#: shell/importer/importer.c:477 -msgid "Filename:" -msgstr "Meno sЗboru:" - -#: shell/importer/import.glade.h:5 shell/importer/importer.c:482 -msgid "Select a file" -msgstr "Vyberte sЗbor" - -#: shell/importer/importer.c:492 -msgid "File type:" -msgstr "Typ sЗboru:" - -#: shell/importer/import.glade.h:4 shell/importer/importer.c:573 -msgid "Import" -msgstr "Import" - -#: shell/importer/importer.c:606 -msgid "" -"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " -"of file it is from the list.\n" -"\n" -"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " -"to work it out." -msgstr "" -"Vyberte sЗbor, ktorЩ chcete importova╩ do Evolution a jeho typ\n" -"zo zoznamu.\n" -"\n" -"Pou╬ijte \"Automaticky\" ak typ nepoznАte a Evolution sa\n" -"ho pokЗsi urХi╩." - -#: shell/importer/import.glade.h:1 -msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " -msgstr "Kliknite na \"Importova\" pre spustenie importu sЗboru do Evolution." - -#: shell/importer/import.glade.h:2 -msgid "Evolution Import Utility" -msgstr "NАstroj Evolution pre import" - -#: shell/importer/import.glade.h:3 -msgid "Evolution Importer Utility" -msgstr "NАstroj Evolution pre import" - -#: shell/importer/import.glade.h:6 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Import Utility.\n" -"With this wizard you will be guided through the process of\n" -"importing external files into Evolution." -msgstr "" -"Vitajte v NАstroji Evolution pre import.\n" -"Tento sprievodca vАm pomТ╬e importova╩\n" -"externИ sЗbory do Evolution." - -#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185 -msgid "Evolution installation" -msgstr "In╧talАcia Evolution" - -#: shell/e-setup.c:116 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" -"TАto novА verzia Evolution vy╬aduje in╧talАciu dodatoХnЩch sЗborov\n" -"do vА╧ho osobnИho prieХinku Evolution" - -#: shell/e-setup.c:117 -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "ProsМm, stlaХte \"OK\" pre in╧talАciu sЗborov, alebo \"Zru╧i╩\" pre koniec." - -#: shell/e-setup.c:157 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "Nepodarilo sa korektne aktualizova╩ sЗbory" - -#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228 -msgid "Evolution files successfully installed." -msgstr "SЗbory Evolution boli Зspe╧ne nain╧talovanИ." - -#: shell/e-setup.c:189 -msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." -msgstr "VyzerА to, ╬e ste Evolution spustili prvЩkrАt." - -#: shell/e-setup.c:190 -msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -msgstr "ProsМm, stlaХte \"OK\" pre in╧talАciu sЗborov Evolution do" - -#: shell/e-setup.c:209 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Nie je mo╬nИ vytvori╩ prieХinok\n" -"%s\n" -"Chyba: %s" - -#: shell/e-setup.c:224 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy files into\n" -"`%s'." -msgstr "" -"Nie je mo╬nИ skopМrova╩ sЗbory do\n" -"`%s'." - -#: shell/e-setup.c:249 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" -"SЗbor `%s' nie je prieХinok\n" -"ProsМm, presuРte ho, aby mohli\n" -"by╩ nain╧talovanИ sЗbory Evolution." - -#: shell/e-setup.c:261 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" -"PrieХinok `%s' existuje, ale nie je\n" -"to prieХinok Evolution. ProsМm, presuРte ho,\n" -"aby mohli by╩ nain╧talovanИ sЗbory Evolution." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:96 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"ZadanЩ prieХinok sa nedА vytvori╩:\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:153 -msgid "The specified folder name is not valid." -msgstr "ZadanИ meno prieХinku nie je platnИ." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:245 -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "Evolution - Vytvori╩ novЩ prieХinok" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." -msgstr "" -"Typ vybranИho prieХinku nie je platnЩ\n" -"pre po╬adovanЗ operАciu." - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:318 -msgid "New..." -msgstr "NovА..." - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(Bez mena)" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:159 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "NАstroj pre oznamovanie chЩb nebol nАjdenЩ v $PATH." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:165 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "NedА sa spusti╩ nАstroj pre oznamovanie chЩb" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:194 -msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:196 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" -"Evolution je skupina groupwarovЩch aplikАciМ\n" -"pre elektronickЗ po╧tu, kalendАr a sprАvu kontaktov\n" -"v rАmci prostredia GNOME." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:360 -msgid "Go to folder..." -msgstr "Prejs╩ na prieХinku..." - -#: shell/e-shell-view.c:143 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "(NezobrazenЩ ╬iadny prieХinok)" - -#: shell/e-shell-view.c:474 -msgid "Folders" -msgstr "PrieХinky" - -#: shell/e-shell-view.c:1124 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s" -msgstr "%s - Evolution %s" - -#: shell/e-shell-view.c:1126 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s [%s]" -msgstr "%s - Evolution %s [%s]" - -#: shell/e-shell.c:372 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "Nepodarilo sa vytvori╩ lokАlny sklad -- %s" - -#: shell/e-shell.c:1238 -#, c-format -msgid "" -"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" -"This probably means that the %s component has crashed." -msgstr "" -"Aj! Poh╣ad pre `%s' neoХakАvane spadol. :-(\n" -"To asi znamenА, ╬e komponent %s spadol." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:123 -msgid "Create new shortcut group" -msgstr "Vytvori╩ novЗ skupinu skratiek" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:126 -msgid "Group name:" -msgstr "Meno skupiny:" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:249 -#, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" -msgstr "" -"Naozaj chcete odstrАni╩ skupinu\n" -"`%s' z panelu skratiek?" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 -msgid "Don't remove" -msgstr "NeodstraРova╩" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 -msgid "_Small Icons" -msgstr "_MalИ ikony" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:266 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "Zobrazi╩ skratky ako malИ ikony" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:268 -msgid "_Large Icons" -msgstr "_Ve╣kИ ikony" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:269 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "Zobrazi╩ skratky ako ve╣kИ ikony" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:280 -msgid "_New Group..." -msgstr "_NovА skupina..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:281 -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "Vytvori╩ novЗ skupinu skratiek" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:283 -msgid "_Remove This Group..." -msgstr "Odst_rАni╩ tЗto skupinu skratiek" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:284 -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "OdstrАni╩ tЗto skupinu skratiek" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:289 -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "_Skry╩ panel skratiek" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:290 -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "Skry╩ panel skratiek" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:374 -msgid "Activate" -msgstr "Pou╬i╩" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:374 -msgid "Activate this shortcut" -msgstr "Pou╬i╩ tЗto skratku" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "OdstrАni╩ tЗto skratku z panelu skratiek" - -#: shell/e-shortcuts.c:375 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "Chyba pri ukladanМ skratiek." - -#: shell/e-storage-set-view.c:345 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:41 -msgid "_View" -msgstr "_Poh╣ad" - -#: shell/e-storage-set-view.c:345 -msgid "View the selected folder" -msgstr "Zobrazi╩ vybranЩ prieХinok" - -#: shell/e-storage.c:160 -msgid "(No name)" -msgstr "(Bez mena)" - -#: shell/e-storage.c:411 -msgid "No error" -msgstr "╝iadna chyba" - -#: shell/e-storage.c:413 -msgid "Generic error" -msgstr "V╧eobecnА chyba" - -#: shell/e-storage.c:415 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "PrieХinok s tЩmto menom u╬ existuje" - -#: shell/e-storage.c:417 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "UvedenЩ typ prieХinku nie je platnЩ" - -#: shell/e-storage.c:419 -msgid "I/O error" -msgstr "Chyba V/V" - -#: shell/e-storage.c:421 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "Nedostatok miesta pre vytvorenie prieХinku" - -#: shell/e-storage.c:423 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "UvedenЩ prieХinok nebol nАjdenЩ" - -#: shell/e-storage.c:425 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "Funkcia nie je v tomto sklade implementovanА" - -#: shell/e-storage.c:427 -msgid "Permission denied" -msgstr "PrМstup zamietnutЩ" - -#: shell/e-storage.c:429 -msgid "Operation not supported" -msgstr "OperАcia nepodporovanА" - -#: shell/e-storage.c:431 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "UvedenЩ typ nie je podporovanЩ tЩmto skladom" - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 -msgid "The Evolution shell." -msgstr "Shell Evolution." - -#: shell/main.c:74 -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"Over the time since the past release, our focus has been on making\n" -"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n" -"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n" -"be sure to keep a backup.)\n" -"\n" -"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n" -"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n" -"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n" -"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n" -"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n" -"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n" -"Use only as directed.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" -"await your contributions!\n" -msgstr "" -"Vitajte. VОaka za Хas strАvenЩ s╩ahovanМm tejto ukА╬ky\n" -"groupwarovИho nАstroja Evolution.\n" -"\n" -"Kedysi dАvno sme sa pri vЩvoji sЗstreОovali hlavne na pou╬ite╣nos╩\n" -"Evolution. Ve╣a vЩvojАrov Evolution ho dnes pou╬Мva ako\n" -"hlavnЩ nАstroj pre elektronickЗ po╧tu. Vy mТ╬ete tie╬. (Len si\n" -"nezabudnite urobi╩ zАlohu dАt.)\n" -"\n" -"Ale zatia╣ Хo sme opravili ve╣a chЩb tЩkajЗcich sa stability\n" -"a bezpeХnosti, stАle tu zostАva vyhlАsenie: Evolution vАm: spadne,\n" -"stratМ v╧etku po╧tu keО to nechcete, odmietne odstrАni╩ sprАvy\n" -"keО to chcete, nechА be╬a╩ stratenИ procesy,\n" -"zaberie 100% CPU, zatuhne, po╧le po╧tu HTML do nАhodnЩch\n" -"konferenciМ a zahanbМ vАs pred va╧imi priate╣mi, priate╣kami.\n" -"a spolupracovnМkmi. Pou╬Мvajte ho len ako je to doporuХenИ.\n" -"\n" -"DЗfame, ╬e vАs pote╧ia vЩsledky na╧ej ╩a╬kej prАce a netrpezlivo\n" -"ХakАme na vА╧ prМspevok!\n" - -#: shell/main.c:101 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" -"VОaka\n" -"TМm Evolution\n" - -#: shell/main.c:132 -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "Nie je mo╬nИ inicializova╩ shell Evolution." - -#: shell/main.c:178 -msgid "Disable." -msgstr "ZakАza╩." - -#: shell/main.c:198 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Nie je mo╬nИ inicializova╩ komponentovЩ systИm Bonobo." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 -msgid "Create new contact" -msgstr "Vytvori╩ novЩ kontakt" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 -msgid "Delete a contact" -msgstr "OdstrАni╩ kontakt" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 -msgid "Find" -msgstr "NАjs╩" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 -msgid "Find a contact" -msgstr "NАjs╩ kontakt" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -msgid "New contact" -msgstr "NovЩ kontakt" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 -msgid "Print contacts" -msgstr "TlaХi╩ kontakty" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-mail.xml.h:41 -msgid "Stop" -msgstr "Zastavi╩" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -msgid "Stop Loading" -msgstr "Zastavi╩ naХМtavanie" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 -msgid "View All" -msgstr "Zobrazi╩ v╧etko" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 -msgid "View all contacts" -msgstr "Zobrazi╩ v╧etky kontakty" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 -msgid "_Addressbook Configuration..." -msgstr "Nastavenie _adresАra..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -msgid "_Print Contacts..." -msgstr "_TlaХi╩ kontakty..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 -msgid "_Search for contacts" -msgstr "_H╣ada╩ kontakty" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-event-editor.xml.h:74 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 -msgid "_Tools" -msgstr "_NАstroje" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 -msgid "5 Days" -msgstr "5 dnМ" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1 -msgid "Alter preferences" -msgstr "Zmeni╩ nastavenie" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 -msgid "Ca_lendar" -msgstr "Ka_lendАr" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 -msgid "Calendar Preferences..." -msgstr "Nastavenie kalendАra..." - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "Vytvori╩ novЗ schТdzku" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 -msgid "Create a new calendar" -msgstr "Vytvori╩ novЩ kalendАr" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 -msgid "Day" -msgstr "DeР" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 -msgid "Go back in time" -msgstr "Prejs╩ dozadu" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 -msgid "Go forward in time" -msgstr "Prejs╩ dopredu" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 -msgid "Go to" -msgstr "Prejs╩ na" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 -msgid "Go to a specific date" -msgstr "Prejs╩ na zadanЩ dАtum" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 -msgid "Go to present time" -msgstr "Prejs╩ na aktuАlny Хas" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 -msgid "Month" -msgstr "Mesiac" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 -msgid "New appointment" -msgstr "NovА schТdzka" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:29 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 -msgid "Next" -msgstr "Nasl" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 -msgid "Open Calendar" -msgstr "Otvori╩ kalendАr" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 -msgid "Prev" -msgstr "Pred" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 -msgid "Print this Calendar" -msgstr "TlaХi╩ tento kalendАr" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 -msgid "Save As" -msgstr "Ulo╬i╩ ako" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 -msgid "Save calendar as something else" -msgstr "Ulo╬i╩ kalendАr ako nieХo inИ" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 -msgid "Show 1 day" -msgstr "Zobrazi╩ jeden deР" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 -msgid "Show 1 month" -msgstr "Zobrazi╩ jeden mesiac" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 -msgid "Show 1 week" -msgstr "Zobrazi╩ jeden tЩ╬deР" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 -msgid "Show the working week" -msgstr "Zobrazi╩ pracovnЩ tЩ╬deР" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 widgets/misc/e-dateedit.c:413 -msgid "Today" -msgstr "Dnes" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 -msgid "Week" -msgstr "TЩ╬deР" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:38 -msgid "_New" -msgstr "_NovЩ" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 -msgid "_Open Calendar" -msgstr "_Otvori╩ kalendАr" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 -msgid "_Print this calendar" -msgstr "_TlaХi╩ tento kalendАr" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-tasks.xml.h:8 -msgid "_Save As..." -msgstr "Ulo╬i╩ _ako..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -msgid "Delete this item" -msgstr "OdstrАni tЗto polo╬ku" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -msgid "Delete..." -msgstr "OdstrАni╩..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 -msgid "Help" -msgstr "PomocnМk" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 -msgid "Print En_velope..." -msgstr "TlaХi╩ _obАlku..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 -msgid "Print this item" -msgstr "TlaХi╩ tЗto polo╬ku" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 -msgid "Print..." -msgstr "TlaХi╩..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 -msgid "Save _As..." -msgstr "Ulo╬i╩ _ako..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 -msgid "Save and Close" -msgstr "Ulo╬i╩ a zavrie╩" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 -msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "Ulo╬i╩ kontakt a zatvori╩ dialСg" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 -msgid "Se_nd contact to other..." -msgstr "Posla╩ kontakt _inИmu..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 -msgid "See online help" -msgstr "Zobrazi╩ pomocnМka" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -msgid "Send _message to contact..." -msgstr "Posla╩ _sprАvu kontaktu..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:31 -msgid "_File" -msgstr "_SЗbor" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -msgid "_Print..." -msgstr "_TlaХi╩..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 -msgid "_Save" -msgstr "_Ulo╬i╩" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1 -msgid "About this application" -msgstr "O tejto aplikАcii" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2 -msgid "About..." -msgstr "O aplikАcii..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3 -msgid "Actio_ns" -msgstr "A_kcie" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4 -msgid "Address _Book... (FIXME)" -msgstr "_AdresАr..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6 -msgid "C_lear" -msgstr "_Zmaza╩" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 -msgid "C_ut" -msgstr "Vystri_hnЗ╩" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8 -msgid "Chec_k Names (FIXME)" -msgstr "_Kontrolova╩ menА" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 -msgid "Clear" -msgstr "Zmaza╩" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 -msgid "Clear the selection" -msgstr "Zmaza╩ vЩber" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 -msgid "Close this appointment" -msgstr "Zavrie╩ tЗto schТdzku" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 -msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" -msgstr "_KopМrova╩ do prieХinku..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:3 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 -msgid "Copy" -msgstr "KopМrova╩" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 -msgid "Copy the selection" -msgstr "SkopМruje vЩber" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 -msgid "Cut" -msgstr "VystrihnЗ╩" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 -msgid "Cut the selection" -msgstr "Vystrihne vЩber" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 -msgid "Dump XML" -msgstr "VypМsa╩ XML" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21 -msgid "Dump the UI Xml description" -msgstr "VypМ╧e XML popis rozhrania" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22 -msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)" -msgstr "P_rvА polo╬ka v prieХinku" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25 -msgid "For_ward (FIXME)" -msgstr "Preda╩ О_alej" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23 -msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)" -msgstr "Posla╩ Оalej ako v_KalendАr" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26 -msgid "Go to the next item" -msgstr "Prejs╩ na nasledujЗcu polo╬ku" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "Prejs╩ na predchАdzajЗcu polo╬ku" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28 -msgid "In_complete Task (FIXME)" -msgstr "Ne_dokonХenА Зloha" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30 -msgid "Modify the file's properties" -msgstr "Zmeni╩ vlastnosti sЗboru" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31 -msgid "N_ext" -msgstr "_NasledujЗca" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 -msgid "Paste" -msgstr "Vlo╬i╩" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "Vlo╬М obsah schrАnky" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35 -msgid "Pre_vious" -msgstr "_PredchАdzajЗca" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 -msgid "Previous" -msgstr "PredchАdzajЗca" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 -msgid "Print Pre_view" -msgstr "U_kА╬ka pred tlaХou" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38 -msgid "Print S_etup..." -msgstr "Nastavenie _tlaХiarne..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 -msgid "Print Setup" -msgstr "Nastavenie tlaХiarne" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:39 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 -msgid "Properties" -msgstr "Vlastnosti" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 -msgid "Save" -msgstr "Ulo╬i╩" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43 -msgid "Save the appointment and close the dialog box" -msgstr "Ulo╬i╩ schТdzku a zavrie╩ tento dialСg" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:20 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 -msgid "Save the current file" -msgstr "Ulo╬i╩ aktuАlny sЗbor" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 -msgid "Schedule Meeting" -msgstr "NaplАnova╩ stretnutie" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 -msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "NaplАnova╩ _stretnutie" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47 -msgid "Schedule some sort of a meeting" -msgstr "NaplАnova╩ nieХo ako stretnutie" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 -msgid "Select All" -msgstr "Vybra╩ v╧etko" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58 -msgid "Select everything" -msgstr "Vybra╩ v╧etko" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 -msgid "Setup the page settings for your current printer" -msgstr "NastavМ strАnku pre aktuАlnu tlaХiareР" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60 -msgid "Task _Request (FIXME)" -msgstr "_Po╬iadavka na Зlohu" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:34 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 -msgid "_About..." -msgstr "_O programe..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:28 -msgid "_Close" -msgstr "_Zavrie╩" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 -#: ui/evolution.xml.h:29 -msgid "_Contact (FIXME)" -msgstr "_Kontakt" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 -msgid "_Copy" -msgstr "_KopМrova╩" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:36 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 -msgid "_Debug" -msgstr "_Ladi╩" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:58 ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 -#: ui/evolution.xml.h:30 -msgid "_Edit" -msgstr "_Upravi╩" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:34 -msgid "_Help" -msgstr "_PomocnМk" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73 -msgid "_Item (FIXME)" -msgstr "_Polo╬ka" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74 -msgid "_Journal Entry (FIXME)" -msgstr "Polo╬ka _dennМka" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 -msgid "_Last Item in Folder (FIXME)" -msgstr "Pos_lednА polo╬ka v prieХinku" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 -msgid "_Mail Message (FIXME)" -msgstr "_Posla╩ sprАvu" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78 -msgid "_Move to Folder... (FIXME)" -msgstr "Pre_sunЗ╩ do prieХinka..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80 -msgid "_Note (FIXME)" -msgstr "_PoznАmka" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 -msgid "_Paste" -msgstr "_Vlo╬i╩" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 -msgid "_Print" -msgstr "_TlaХi╩" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 -msgid "_Properties..." -msgstr "_Vlastnosti..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 -msgid "_Select All" -msgstr "Vybra╩ _v╧etko" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 -#: ui/evolution.xml.h:40 -msgid "_Task (FIXME)" -msgstr "з_loha" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89 -msgid "_Unread Item (FIXME)" -msgstr "_NepreХМtanА polo╬ka" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 -msgid "Add Service" -msgstr "NovА slu╬ba" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2 -msgid "Add a new service to the Executive Summary" -msgstr "PridА novЗ slu╬bu do SЗhrnu" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3 -msgid "Create a new email" -msgstr "VytvorМ novЗ e-mailovЗ sprАvu" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4 -msgid "Executive Summary Settings..." -msgstr "Nastavenie SЗhrnu..." - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5 -msgid "New Mail" -msgstr "NovА sprАva" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:1 -msgid "Compose" -msgstr "NapМsa╩" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:2 -msgid "Compose a new message" -msgstr "NapМsa╩ novЗ sprАvu" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:4 -msgid "Copy message to a new folder" -msgstr "KopМrova╩ sprАvu do novИho prieХinka" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:5 -msgid "Create Rule" -msgstr "Vytvori╩ pravidlo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "F_older" -msgstr "P_rieХinok" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:9 -msgid "Fi_lter on Sender" -msgstr "Filter na _odosielate╣a" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:10 -msgid "Filter on Rec_ipients" -msgstr "Filter na _adresАtov" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:11 -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "ZabudnЗ╩ _heslА" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:15 -msgid "Get Mail" -msgstr "Stiahnu╩ po╧tu" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:16 -msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "Skry╩ _vybranИ sprАvy" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:17 -msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "Skry╩ _odstrАnenИ sprАvy" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:18 -msgid "Hide _Read messages" -msgstr "Skry╩ _preХМtanИ sprАvy" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:19 -msgid "Mail _Filters..." -msgstr "_Filtre po╧ty..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:20 -msgid "Manage Subscriptions..." -msgstr "SprАva prihlАsenМ..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:21 -msgid "Mar_k As Read" -msgstr "OznaХi╩ ako _preХМtanИ" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:22 -msgid "Mark As U_nread" -msgstr "OznaХi╩ ako _nepreХМtanИ" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:23 -msgid "Move" -msgstr "PresunЗ╩" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:24 -msgid "Move message to a new folder" -msgstr "PresunЗ╩ sprАvu do novИho prieХinka" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:25 -msgid "Previews the message to be printed" -msgstr "UkА╬ka sprАvy pred tlaХou" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:27 -msgid "Print Preview of message..." -msgstr "UkА╬ka sprАvy pred tlaХou..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:28 -msgid "Print message to the printer" -msgstr "TlaХi╩ sprАvu na tlaХiarni" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:29 -msgid "Print message..." -msgstr "TlaХi╩ sprАvu..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:33 -msgid "Reply to _All" -msgstr "Odpoveda╩ _v╧etkЩm" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:34 -msgid "Reply to _Sender" -msgstr "Odpoveda╩ _odosielate╣ovi" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:37 -msgid "S_ource" -msgstr "_Zdroj" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 -msgid "Select _All" -msgstr "Vybra╩ _v╧etko" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:39 -msgid "Send queued mail and retrieve new mail" -msgstr "Posla╩ neodoslanЗ po╧tu a prija╩ novЗ po╧tu" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:40 -msgid "Show _All Messages" -msgstr "UkАza╩ _v╧etky sprАvy" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:42 -msgid "Threaded Message list" -msgstr "Zoznam vlАkien" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:43 -msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "VprieХinok na _odosielate╣a" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:44 -msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "VprieХinok na _adresАtov" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:45 -msgid "View Raw Message Source" -msgstr "Zobrazi╩ ХistЩ kСd sprАvy" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:46 -msgid "_Apply Filters" -msgstr "_Pou╬i╩ filtre" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:47 -msgid "_Configure Folder..." -msgstr "_Nastavenie prieХinku..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:48 -msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "_KopМrova╩ do prieХinku..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:50 -msgid "_Edit Message" -msgstr "_Upravi╩ sprАvu" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:51 -msgid "_Expunge" -msgstr "_VyХisti╩" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:52 -msgid "_Filter on Subject" -msgstr "_Filter na predmet" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:53 -msgid "_Forward" -msgstr "Posla╩ О_alej" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:54 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 -msgid "_Invert Selection" -msgstr "_ObrАti╩ vЩber" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:55 -msgid "_Mail Configuration..." -msgstr "_Nastavenie po╧ty..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:56 -msgid "_Message" -msgstr "_SprАva" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:57 -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "Pre_sunЗ╩ do prieХinka..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:58 -msgid "_Open in New Window" -msgstr "Otvori╩ v novom o_kne" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:59 -msgid "_Print Message" -msgstr "_TlaХi╩ sprАvu" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:60 -msgid "_Save Message As..." -msgstr "Ulo╬i╩ sprАvu _ako..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:61 -msgid "_Threaded" -msgstr "_VlАkna" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:62 -msgid "_Undelete" -msgstr "Obnovi╩ _zmazanИ" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:63 -msgid "_VFolder on Subject" -msgstr "_vPrieХinok na predmete" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:64 -msgid "_Virtual Folder Editor..." -msgstr "Editor _virtuАlneho prieХinku..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 -msgid "Attach" -msgstr "Prilo╬i╩" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 -msgid "Close the current file" -msgstr "Zavrie aktuАlny sЗbor" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 -msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "Za╧ifrova╩ tЗto sprАvu pomocou PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 -msgid "F_ormat" -msgstr "_FormАt" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 -msgid "Insert a file as text into the message" -msgstr "Vlo╬i╩ sЗbor ako text do sprАvy" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -msgid "Insert text file..." -msgstr "Vlo╬i╩ textovЩ sЗbor...." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -msgid "Open a file" -msgstr "Otvorц╜ sЗbor" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -msgid "PGP Encrypt" -msgstr "╘ifrovanie PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -msgid "PGP Sign" -msgstr "Podpis PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -msgid "Save _Draft" -msgstr "Ulo╬i╩ _koncept" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 -msgid "Save in _folder... (FIXME)" -msgstr "Ulo╬i╩ v _prieХinku..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -msgid "Save in folder..." -msgstr "Ulo╬i╩ v prieХinku..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "Ulo╬М aktuАlny sЗbor pod inЩm menom" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "Ulo╬i╩ sprАvu do danИho prieХinku" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 -msgid "Send" -msgstr "Posla╩" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -msgid "Send _Later" -msgstr "Posla╩ _neskТr" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 -msgid "Send _later" -msgstr "Posla╩ _neskТr" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "Posla╩ sprАvu vo formАte HTML" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 -msgid "Send the message later" -msgstr "Posla╩ sprАvu neskТr" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 -msgid "Send the message now" -msgstr "Posla╩ sprАvu hneО" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 -msgid "Send this message now" -msgstr "Posla╩ tЗto sprАvu hneО" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 -msgid "Show / hide attachments" -msgstr "Zobrazi╩ / Skry╩ prМlohy" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 -msgid "Show _attachments" -msgstr "Zobrazi╩ _prМlohy" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 -msgid "Show attachments" -msgstr "Zobrazi╩ prМlohy" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 -msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "PodpМsa╩ tЗto sprАvu k╣ЗХom PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 -msgid "_Insert text file... (FIXME)" -msgstr "Vlo╬i╩ _textovЩ sЗbor..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 -msgid "_Open..." -msgstr "_Otvori╩..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 -msgid "_Security" -msgstr "Za_bezpeХenie" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 -msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "Prida╩ prieХinok do zoznamu prihlАsenЩch prieХinkov" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -msgid "Refresh List" -msgstr "Obnovi╩ zoznam" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 -msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "Obnovi╩ zoznam prieХinkov" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "OdstrАni╩ prieХinok zo zoznamu prihlАsenЩch prieХinkov" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -msgid "Subscribe" -msgstr "PrihlАsi╩ si" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "OdhlАsi╩" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5 -msgid "Assig_n Task (FIXME)" -msgstr "P_riradi╩ Зlohu" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 -msgid "Find Again" -msgstr "H╣ada╩ znovu" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29 -msgid "Meeting Re_quest (FIXME)" -msgstr "Po╬ia_davka na stretnutie" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43 -msgid "Redo" -msgstr "Opakova╩" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44 -msgid "Redo the undone action" -msgstr "Opakova╩ vrАtenЗ akciu" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45 -msgid "Replace" -msgstr "Nahradi╩" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46 -msgid "Replace a string" -msgstr "Nahradi╩ re╩azec" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47 -msgid "Reply to A_ll (FIXME)" -msgstr "Odpoveda╩ _v╧etkЩm" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48 -msgid "S_end Status Report (FIXME)" -msgstr "Posla╩ informАciu o _stave" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49 -msgid "S_kip Occurrence (FIXME)" -msgstr "Pres_koХi╩ vЩskyt" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54 -msgid "Save the task and close the dialog box" -msgstr "Ulo╬i╩ Зlohu a zavrie╩ dialСg" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55 -msgid "Search again for the same string" -msgstr "H╣ada╩ znovu rovnakЩ re╩azec" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56 -msgid "Search for a string" -msgstr "NАjs╩ re╩azec" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61 -msgid "Undo" -msgstr "VrАti╩" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62 -msgid "Undo the last action" -msgstr "VrАti spД╩ poslednЗ akciu" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:27 -msgid "_Appointment (FIXME)" -msgstr "S_chТdzka" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 -msgid "_Mark Complete (FIXME)" -msgstr "OznaХi╩ ako _dokonХenЗ" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 -msgid "_Reply (FIXME)" -msgstr "_OdpoveО" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 -msgid "Create a new task" -msgstr "Vytvori╩ novЗ Зlohu" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "New" -msgstr "NovЩ" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 -msgid "Save task as something else" -msgstr "Ulo╬i╩ Зlohu ako nieХo inИ" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Tasks Preferences..." -msgstr "Nastavenie Зloh..." - -#: ui/evolution.xml.h:1 -msgid "About Evolution..." -msgstr "O Evolution..." - -#: ui/evolution.xml.h:3 -msgid "Close this window" -msgstr "Zavrie toto okno" - -#: ui/evolution.xml.h:4 -msgid "Customi_ze..." -msgstr "Pri_spТsobi╩..." - -#: ui/evolution.xml.h:5 -msgid "Customize" -msgstr "PrispТsobi╩" - -#: ui/evolution.xml.h:6 -msgid "Customize toolbars" -msgstr "PrispТsobi╩ panely nАstrojov" - -#: ui/evolution.xml.h:7 -msgid "Display a different folder" -msgstr "Zobrazi╩ inЩ prieХinok" - -#: ui/evolution.xml.h:8 -msgid "E_xit" -msgstr "_Koniec" - -#: ui/evolution.xml.h:9 -msgid "Evolution bar _shortcut" -msgstr "_Skratka pre panel Evolution" - -#: ui/evolution.xml.h:10 -msgid "Exit" -msgstr "Koniec" - -#: ui/evolution.xml.h:11 -msgid "Exit the program" -msgstr "UkonХМ program" - -#: ui/evolution.xml.h:12 -msgid "Getting _Started" -msgstr "_ZaХМname" - -#: ui/evolution.xml.h:13 -msgid "Import an external file format" -msgstr "Importuje externЩ sЗbor" - -#: ui/evolution.xml.h:14 -msgid "Main toolbar" -msgstr "HlavnЩ panel nАstrojov" - -#: ui/evolution.xml.h:15 -msgid "Show information about Evolution" -msgstr "ZobrazМ informАciu o Evolution" - -#: ui/evolution.xml.h:16 -msgid "Show the _Folder Bar" -msgstr "UkАza╩ panel _prieХinkov" - -#: ui/evolution.xml.h:17 -msgid "Show the _Shortcut Bar" -msgstr "UkАza╩ panel _skratiek" - -#: ui/evolution.xml.h:18 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Po╧le sprАvu o chybe" - -#: ui/evolution.xml.h:19 -msgid "Submit _Bug Report" -msgstr "_Posla╩ sprАvu o chybe" - -#: ui/evolution.xml.h:20 -msgid "Submit bug report using Bug Buddy." -msgstr "Po╧le sprАvu o chybe pomocou nАstroja pre oznamovanie chЩb." - -#: ui/evolution.xml.h:21 -msgid "Toggle whether to show the folder bar" -msgstr "Prepne, Хi sa mА zobrazova╩ panel prieХinkov" - -#: ui/evolution.xml.h:22 -msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -msgstr "Prepne, Хi sa mА zobrazova╩ panel skratiek" - -#: ui/evolution.xml.h:23 -msgid "Using the C_ontact Manager" -msgstr "Pomocou SprАvcu ko_ntaktov" - -#: ui/evolution.xml.h:24 -msgid "Using the _Calendar" -msgstr "Pomocou _KalendАra" - -#: ui/evolution.xml.h:25 -msgid "Using the _Mailer" -msgstr "Pomocou _Po╧ty " - -#: ui/evolution.xml.h:26 -msgid "_About Evolution..." -msgstr "O _Evolution..." - -#: ui/evolution.xml.h:32 -msgid "_Folder" -msgstr "_PrieХinok" - -#: ui/evolution.xml.h:33 -msgid "_Go to Folder..." -msgstr "_Prejs╩ do prieХinku..." - -#: ui/evolution.xml.h:35 -msgid "_Import file..." -msgstr "_Importova╩ sЗbor..." - -#: ui/evolution.xml.h:36 -msgid "_Index" -msgstr "_Index" - -#: ui/evolution.xml.h:37 -msgid "_Mail message" -msgstr "_Posla╩ sprАvu" - -#: ui/evolution.xml.h:39 -msgid "_Settings" -msgstr "Nas_tavenie" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%A, %B %d, %Y" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 -msgid "Busy" -msgstr "ZaneprАzdnenЩ" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 -msgid "Out of Office" -msgstr "Mimo kancelАrie" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 -msgid "No Information" -msgstr "╝iadna informАcia" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "_Pozva╩ ostatnЩch..." - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425 -msgid "_Options" -msgstr "_Nastavenie" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "Zobrazi╩ _iba pracovnИ hodiny" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "UkАza╩ z_men╧enИ" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "_Obnovi╩ vo╣no/zaneprАzdnenЩ" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491 -msgid "_<<" -msgstr "_<<" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 -msgid "_Autopick" -msgstr "_AutovЩber" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522 -msgid ">_>" -msgstr ">_>" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "_V╧etky osoby a zdroje" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "V╧etky _osoby a jeden zdroj" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 -msgid "_Required People" -msgstr "_Vy╬adovanИ osoby" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "Vy╬adovanИ osoby a _jeden zdroj" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "_ZaХiatok stretnutia:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "_Koniec stretnutia:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 -msgid "All Attendees" -msgstr "V╧etci ЗХastnМci" - -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "PUS╘PSN" - -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1060 widgets/misc/e-calendar-item.c:2755 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" - -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: widgets/misc/e-dateedit.c:407 -msgid "Now" -msgstr "Teraz" - -#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - -#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:141 -msgid "Information" -msgstr "InformАcia" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:148 -msgid "Warning" -msgstr "Varovanie" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:162 -msgid "Question" -msgstr "OtАzka" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:169 -msgid "Message" -msgstr "SprАva" - -#. Add the "Don't show this message again." checkbox -#: widgets/misc/e-messagebox.c:213 -msgid "Don't show this message again." -msgstr "TЗto sprАvu u╬ nezobrazova╩." - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:135 -msgid "Sear_ch" -msgstr "_NАjs╩" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1 -msgid "The Personal Addressbook Server" -msgstr "OsobnЩ adresАrovЩ server" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2 -msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" -msgstr "VytvАracie rozhranie kalendАra pre OsobnЩ kalendАrovЩ server." - -#: wombat/wombat.c:182 -msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" -msgstr "setup_vfs(): Nie je mo╬nИ inicializova╩ GNOME" - -#: wombat/wombat.c:194 -msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" -msgstr "init_corba(): Nie je mo╬nИ inicializova╩ GNOME" - -#: wombat/wombat.c:207 -msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" -msgstr "init_bonobo(): Nie je mo╬nИ inicializova╩ Bonobo" - -#: evolution.desktop.in.h:2 -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "Sada nАstrojov pre pracovnИ skupiny Evolution" - diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po deleted file mode 100644 index 032bf11646..0000000000 --- a/po/sl.po +++ /dev/null @@ -1,9303 +0,0 @@ -# Slovenian translation file for Evolution. -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si> 2000 -# -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-01 21:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2000-07-28 03:15+0200\n" -"Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n" -"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso8859-2\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 -msgid "Card: " -msgstr "Vizitka: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055 -msgid "" -"\n" -"Name: " -msgstr "" -"\n" -"Ime: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056 -msgid "" -"\n" -" Prefix: " -msgstr "" -"\n" -" Predpona: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3057 -msgid "" -"\n" -" Given: " -msgstr "" -"\n" -" Dano: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3058 -msgid "" -"\n" -" Additional: " -msgstr "" -"\n" -" Dodatno: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3059 -msgid "" -"\n" -" Family: " -msgstr "" -"\n" -" Dru╬insko: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3060 -msgid "" -"\n" -" Suffix: " -msgstr "" -"\n" -" Pripona: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3074 -msgid "" -"\n" -"Birth Date: " -msgstr "" -"\n" -"Datum rojstva: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 -msgid "" -"\n" -"Address:" -msgstr "" -"\n" -"Naslov:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087 -msgid "" -"\n" -" Postal Box: " -msgstr "" -"\n" -" Po╧tni predal: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088 -msgid "" -"\n" -" Ext: " -msgstr "" -"\n" -" Interna: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089 -msgid "" -"\n" -" Street: " -msgstr "" -"\n" -" Ulica: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3090 -msgid "" -"\n" -" City: " -msgstr "" -"\n" -" Mesto: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3091 -msgid "" -"\n" -" Region: " -msgstr "" -"\n" -" Regija: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3092 -msgid "" -"\n" -" Postal Code: " -msgstr "" -"\n" -" Po╧tna ╧tevilka: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3093 -msgid "" -"\n" -" Country: " -msgstr "" -"\n" -" Dr╬ava: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3106 -msgid "" -"\n" -"Delivery Label: " -msgstr "" -"\n" -"Dostavna oznaka: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3118 -msgid "" -"\n" -"Telephones:\n" -msgstr "" -"\n" -"Telefoni:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3121 -msgid "" -"\n" -"Telephone:" -msgstr "" -"\n" -"Telefon:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3145 -msgid "" -"\n" -"E-mail:\n" -msgstr "" -"\n" -"E-naslov:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3148 -msgid "" -"\n" -"E-mail:" -msgstr "" -"\n" -"E-naslov:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3167 -msgid "" -"\n" -"Mailer: " -msgstr "" -"\n" -"Po╧tni program: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3173 -msgid "" -"\n" -"Time Zone: " -msgstr "" -"\n" -"хasovni pas: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181 -msgid "" -"\n" -"Geo Location: " -msgstr "" -"\n" -"Geografski polo╬aj: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3185 -msgid "" -"\n" -"Business Role: " -msgstr "" -"\n" -"Poslovna vloga: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197 -msgid "" -"\n" -"Org: " -msgstr "" -"\n" -"Organizacija: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198 -msgid "" -"\n" -" Name: " -msgstr "" -"\n" -" Ime: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3199 -msgid "" -"\n" -" Unit: " -msgstr "" -"\n" -" Enota: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3200 -msgid "" -"\n" -" Unit2: " -msgstr "" -"\n" -" Enota2: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3201 -msgid "" -"\n" -" Unit3: " -msgstr "" -"\n" -" Enota3: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202 -msgid "" -"\n" -" Unit4: " -msgstr "" -"\n" -" Enota4: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3206 -msgid "" -"\n" -"Categories: " -msgstr "" -"\n" -"Kategorije: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3207 -msgid "" -"\n" -"Comment: " -msgstr "" -"\n" -"Komentar: " - -#. if (crd->sound.prop.used) { -#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) -#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data, crd->sound.size); -#. else -#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data); -#. -#. add_SoundType (string, crd->sound.type); -#. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3220 -msgid "" -"\n" -"Unique String: " -msgstr "" -"\n" -"EnoliХen niz: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3223 -msgid "" -"\n" -"Public Key: " -msgstr "" -"\n" -"Javni kljuХ: " - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import GnomeCard files into Evolution." -msgstr "Tovarna uvozov datotek GnomeVizitka v Evolucijo." - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports GnomeCard files into Evolution." -msgstr "Uvozi GnomeVizitka datoteke v Evolucijo. " - -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:54 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Nisem mogel inicializirati Bonoba" - -#. This array must be in the same order as enumerations -#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. -#. Custom type implies Disabled state. -#. -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77 -msgid "Disabled" -msgstr "IzkljuХeno" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78 -msgid "Synchronize" -msgstr "Uskladi" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79 -msgid "Copy From Pilot" -msgstr "Kopiraj iz Pilota" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80 -msgid "Copy To Pilot" -msgstr "Kopiraj na Pilota" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81 -msgid "Merge From Pilot" -msgstr "Zlij iz Pilota" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82 -msgid "Merge To Pilot" -msgstr "Zlij na Pilota" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121 -msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" -msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122 -msgid "Original Author:" -msgstr "Prvotni avtor:" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123 -msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" -msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Addressbook Conduit" -msgstr "Evolucijin adresarjev veznik" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128 -msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -msgstr "(C) 1998-2000 Fundacija za prosto programje in Helix Code" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" -msgstr "Nastavitveno orodje za Evolucijin adresarjev veznik.\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131 -msgid "gnome-unknown.xpm" -msgstr "gnome-unknown.xpm" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162 -msgid "Synchronize Action" -msgstr "Uskladi dejanje" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214 -msgid "Conduit state" -msgstr "Stanje veznika" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266 -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279 -msgid "" -"No pilot configured, please choose the\n" -"'Pilot Link Properties' capplet first." -msgstr "" -"Noben Pilot ni nastavljen, prosim najprej izberite\n" -"'Lastnosti povezave s Pilotom' nastavitveni vstavek." - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285 -msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -msgstr "Nisem povezaqn z gnome-pilot daemonom" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290 -msgid "" -"An error occured when trying to fetch\n" -"pilot list from the gnome-pilot daemon" -msgstr "" -"Ob prena╧anju seznama pilotov z gnome-pilot\n" -"daemona se je zgodila napaka" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 -msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "Kazalec se ni mogel nalo╬iti\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214 -msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "EKnjiga ni nalo╬ena\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:651 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "Nisem mogel pognati stre╬nika wombat" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:652 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 -msgid "Could not start wombat" -msgstr "Nisem mogel pognati programa wombat" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:684 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "Nisem mogel prebrati Pilotovega adresarja" - -#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the address conduit" -msgstr "Nastavi veznik adresarja" - -#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution Address conduit " -msgstr "Evolucijin veznik adresarja " - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:5 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "Ob_letnica:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 -msgid "B_usiness" -msgstr "V sl_u╬bi" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 -msgid "Business _Fax" -msgstr "Slu╬beni _faks" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 -msgid "C_ontacts..." -msgstr "_Stiki..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Ka_tegorije..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -msgid "Contact Editor" -msgstr "Urejevalnik stikov" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "Podrobnosti" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 -msgid "File As:" -msgstr "Zavedi kot:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -#: mail/mail-config.glade.h:28 -msgid "General" -msgstr "Splo╧no" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -msgid "New phone type" -msgstr "Nov tip telefona" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -msgid "No_tes:" -msgstr "Opom_be:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -msgid "Phone Types" -msgstr "Tipi telefonov" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1339 -msgid "Primary Email" -msgstr "prvi e-naslov" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "╝eli dobivati _HTML e-po╧to" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 -msgid "Web page address:" -msgstr "Naslov spletne strani:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -msgid "_Add" -msgstr "_Dodaj" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -msgid "_Address..." -msgstr "_Naslov..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "_Ime pomoХnika:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -msgid "_Birthday:" -msgstr "_Rojstni dan:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 -msgid "_Business" -msgstr "_Slu╬beni" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 -msgid "_Company:" -msgstr "_Podjetje:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-mail.xml.h:49 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 -msgid "_Delete" -msgstr "_Zbri╧i" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 -msgid "_Department:" -msgstr "O_ddelek:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -msgid "_Full Name..." -msgstr "_Polno Ime..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -msgid "_Home" -msgstr "_Doma" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -msgid "_Job title:" -msgstr "Slu╬beni _naziv:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "Ime _managerja:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 -msgid "_Mobile" -msgstr "_Prenosni telefon" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -msgid "_Nickname:" -msgstr "_Vzdevek:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -msgid "_Office:" -msgstr "Pi_sarna:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 -msgid "_Profession:" -msgstr "_Poklic:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 -msgid "_Spouse:" -msgstr "_Partner(ka):" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "_To je po╧tni naslov" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 -msgid "Delete Contact?" -msgstr "Zbri╧i stik?" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:574 -msgid "This contact belongs to these categories:" -msgstr "Stik pripada sledeХim kategorijam:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594 -msgid "Assistant" -msgstr "PomoХnik" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1382 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 -msgid "Business" -msgstr "Slu╬ba" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 -msgid "Business 2" -msgstr "Slu╬ba" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 -msgid "Business Fax" -msgstr "Slu╬beni faks" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 -msgid "Callback" -msgstr "Povratni klic" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 -msgid "Car" -msgstr "Avto" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 -msgid "Company" -msgstr "Podjetje" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1383 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 -msgid "Home" -msgstr "Doma" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 -msgid "Home 2" -msgstr "Doma 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 -msgid "Home Fax" -msgstr "DomaХi faks" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 -msgid "Mobile" -msgstr "Prenosni telefon" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1384 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:48 -msgid "Other" -msgstr "Drugo" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290 -msgid "Other Fax" -msgstr "Drugi faks" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 -msgid "Pager" -msgstr "Pozivnik" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 -msgid "Primary" -msgstr "Prvi" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1293 -msgid "Radio" -msgstr "Radijo" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294 -msgid "Telex" -msgstr "Teleks" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1295 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "TTY/TDD" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1340 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 -msgid "Email 2" -msgstr "E-naslov 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 -msgid "Email 3" -msgstr "E-naslov 3" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 -msgid "Address _2:" -msgstr "Naslov _2:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 -msgid "Check Address" -msgstr "Preveri naslov" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 -msgid "Countr_y:" -msgstr "Dr╬a_va:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -msgid "Finland" -msgstr "Finska" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 -msgid "USA" -msgstr "ZDA" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 -msgid "_Address:" -msgstr "_Naslov:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 -msgid "_City:" -msgstr "_Mesto:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 -msgid "_PO Box:" -msgstr "_Po╧tni predal:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 -msgid "_State/Province:" -msgstr "_Dr╬ava/Provinca:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 -msgid "_ZIP Code:" -msgstr "_Po╧tna ╧tevilka:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1 -msgid "Check Full Name" -msgstr "Preveri polno ime" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2 -msgid "Dr." -msgstr "Dr." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3 -msgid "Esq." -msgstr "Ssq." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4 -msgid "I" -msgstr "I" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5 -msgid "II" -msgstr "II" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6 -msgid "III" -msgstr "III" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7 -msgid "Jr." -msgstr "Ml." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 -msgid "Miss" -msgstr "GdХ." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9 -msgid "Mr." -msgstr "G." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10 -msgid "Mrs." -msgstr "Ga." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11 -msgid "Ms." -msgstr "Ga." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12 -msgid "Sr." -msgstr "St." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13 -msgid "_First:" -msgstr "_Ime:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14 -msgid "_Last:" -msgstr "_Priimek:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15 -msgid "_Middle:" -msgstr "_Drugo ime:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16 -msgid "_Suffix:" -msgstr "P_ripona:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17 -msgid "_Title:" -msgstr "_Naziv:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:230 -msgid "As _Minicards" -msgstr "Kot _minivizitke" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:236 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 -msgid "As _Table" -msgstr "Kot tabelo" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:405 -#, c-format -msgid "Enter password for %s" -msgstr "Vpi╧ite geslo za %s" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:433 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "Kliknite tu za odprtje adresarja" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:438 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" -"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n" -"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n" -"correctness and reenter. If not, you probably have\n" -"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n" -"able to use LDAP, you'll need to download and install\n" -"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n" -msgstr "" -"Adresarja ni bilo mogoХe odpreti. To lahko pomeni ali\n" -"da ste vnesli napaХen URI, ali pa posku╧ali dostopati \n" -"do LDAP stre╬nika brez prevedene LDAP podpore. хe ste \n" -"vnesli URI, preverite njegovo pravilnost in ga znova \n" -"vnesite. хe ne, ste verjetno posku╧ali dostopati do LDAP \n" -"stre╬nika. хe ╬elite uporabljalti LDAP morate nalo╬iti in \n" -"namestiti OpenLDAP in ponovno prevesti in namestiti Evolucijo. \n" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:561 -msgid "Show All" -msgstr "Ka╬i vse" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563 -msgid "Advanced..." -msgstr "Napredno..." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:593 -msgid "Any field contains" -msgstr "Katerokoli polje vsebuje" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:594 -msgid "Name contains" -msgstr "Ime vsebuje" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:595 -msgid "Email contains" -msgstr "E-naslov vsebuje" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:738 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "URI, ki naj ga prika╬e brskalnik map" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95 -msgid "Other Contacts" -msgstr "Drugo stiki" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:143 -msgid "LDAP Server" -msgstr "LDAP stre╬nik" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:145 -msgid "File" -msgstr "Datoteka" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 -msgid "Unknown addressbook type" -msgstr "Neznan tip adresarja" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:158 -msgid "None (anonymous mode)" -msgstr "Brez (anonimni naХin)" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:250 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:140 -msgid "Password" -msgstr "Geslo" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:162 -msgid "SASL" -msgstr "SASL" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 -msgid "Unknown auth type" -msgstr "Neznan naХin avtentifikacije" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:174 -msgid "Base" -msgstr "Osnovno" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176 -msgid "One" -msgstr "Ena" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:178 -msgid "Subtree" -msgstr "Poddrevo" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181 -msgid "Unknown scope type" -msgstr "Neznan tip dosega" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:348 -msgid "Bind DN:" -msgstr "Povezan z domeno:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349 -msgid "FIXME Bind DN Help text here" -msgstr "FIXME Bind DN Help text here" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:351 -msgid "Remember this password" -msgstr "Zapomni si geslo" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401 -#: mail/mail-config.glade.h:29 -msgid "Host:" -msgstr "Gostitelj:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:402 -msgid "FIXME Host help text here." -msgstr "FIXME Host help text here." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:404 -msgid "Port:" -msgstr "Vrata:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:405 -msgid "FIXME Port help text here." -msgstr "FIXME Port help text here." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409 -msgid "Root DN:" -msgstr "Kornsko ime domene:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:410 -msgid "FIXME Root DN help text here." -msgstr "FIXME Root DN help text here." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430 -msgid "Search Scope:" -msgstr "Doseg iskanja:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:484 -#: mail/mail-config.glade.h:9 -msgid "Authentication:" -msgstr "Avtentifikacija:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:502 -#: mail/mail-config-druid.c:497 mail/mail-config.glade.h:52 -msgid "Path:" -msgstr "Pot:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:503 -msgid "FIXME Path Help text here" -msgstr "FIXME Path help text here" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508 -msgid "Create path if it doesn't exist." -msgstr "хe pot ne obstaja jo ustvari." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:642 -msgid "Edit Addressbook" -msgstr "Uredi adresar" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:644 -msgid "Add Addressbook" -msgstr "Dodaj adresar" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:660 -msgid "" -"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " -"about it." -msgstr "" -"Izberite tip adresarja, ki ga imate in vnestite potrebne podatke o njem." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:666 -#: mail/mail-config.glade.h:43 -msgid "Name:" -msgstr "Ime:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:667 -msgid "FIXME Name help text here" -msgstr "FIXME Name help text here" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:669 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -msgid "Description:" -msgstr "Opis:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:670 -msgid "FIXME Description help text here" -msgstr "FIXME Description help text here" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 -msgid "Addressbook Sources" -msgstr "Viri adresarja" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:19 mail/folder-browser.c:535 -#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/mail-view.c:150 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17 -#: ui/evolution-mail.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 -msgid "Delete" -msgstr "Zbri╧i" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3 -#: mail/folder-browser.c:521 mail/mail-config.glade.h:24 -msgid "Edit" -msgstr "Uredi" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571 -msgid "Name" -msgstr "Ime" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 -msgid "URI" -msgstr "URI" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 -msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." -msgstr "VzorХna kontrola Bonobo, ki prika╬e adresar." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 -msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." -msgstr "Kontrola, ki prika╬e mini vizitko iz Evolucijinega adresarja." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" -msgstr "Evolucijin pregledovalnik mini vizitk adresarja" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution component for handling contacts." -msgstr "Evolucijina komponenta za urejanje stikov." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 -msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" -msgstr "Tovarna za orodje mini vizitk adresarja" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Evolution addressbook component." -msgstr "Tovarna za Evolucijino komponento adresarja." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the sample Addressbook control" -msgstr "Tovarna za vzorХno kontrolo adresarja" - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution's addressbook name selection interface." -msgstr "Evolucijin vmesnik za izibro imen iz adresarja." - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" -msgstr "Tovarna Evolucijinih vmesnikov za izbiro imen iz adresarja" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 -msgid "Find..." -msgstr "Poi╧Хi..." - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -msgid "Message Recipients" -msgstr "Prejemniki sporoХila" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -msgid "Select Names" -msgstr "Izberi imena" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 -msgid "Select name from:" -msgstr "Izberi ime iz:" - -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:150 -msgid "Search" -msgstr "Iskanje" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 -msgid "123" -msgstr "123" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2 -msgid "a" -msgstr "a" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3 -msgid "b" -msgstr "b" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4 -msgid "c" -msgstr "c" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5 -msgid "d" -msgstr "d" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6 -msgid "e" -msgstr "e" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 -msgid "f" -msgstr "f" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 -msgid "g" -msgstr "g" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 -msgid "h" -msgstr "h" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 -msgid "i" -msgstr "i" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 -msgid "j" -msgstr "j" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 -msgid "k" -msgstr "k" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 -msgid "m" -msgstr "m" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 -msgid "n" -msgstr "n" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 -msgid "o" -msgstr "o" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 -msgid "p" -msgstr "p" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 -msgid "r" -msgstr "r" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 -msgid "u" -msgstr "u" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 -msgid "v" -msgstr "v" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 -msgid "w" -msgstr "w" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 -msgid "x" -msgstr "x" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 -msgid "y" -msgstr "y" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 -msgid "z" -msgstr "z" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:474 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:435 -msgid "Save as VCard" -msgstr "Shrani kot vVizitko" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570 -msgid "* Click here to add a contact *" -msgstr "* Kliknite tu za dodajo stika *" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572 -msgid "Email" -msgstr "E-po╧ta" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 -msgid "Organization" -msgstr "Organizacija" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 -msgid "Web Site" -msgstr "Spletna stran" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 -msgid "Department" -msgstr "Oddelek" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 -msgid "Office" -msgstr "Pisarna" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 -msgid "Title" -msgstr "Naziv" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 -msgid "Profession" -msgstr "Poklic" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593 -msgid "Manager" -msgstr "Upravljalec" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:595 -msgid "Nickname" -msgstr "Vzdevek" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:596 -msgid "Spouse" -msgstr "Partner(ka)" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:597 -msgid "Note" -msgstr "Opomba" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:598 -msgid "Free-busy URL" -msgstr "URL zasedenosti" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:599 -msgid "Click here to add a contact" -msgstr "Kliknite tu za dodajo stika" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "Shranite v adresarju" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:141 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"V tem pogledu ni predmetov za prikaz\n" -"\n" -"хe ╬elite ustvariti nov stik, dvojno kliknite tu.." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 -msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "10 pik Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 -msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "8 pik Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 -msgid "Blank forms at end:" -msgstr "Prazni obrazci na koncu:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 -msgid "Body" -msgstr "Telo" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 -msgid "Bottom:" -msgstr "Spodaj:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Mere:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -msgid "Font..." -msgstr "Pisava..." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -msgid "Fonts" -msgstr "Pisave" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -msgid "Footer:" -msgstr "Noga:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -msgid "Format" -msgstr "Oblika izpisa" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -msgid "Header" -msgstr "Glava" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -msgid "Header/Footer" -msgstr "Glava/noga" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -msgid "Headings" -msgstr "Zaglavja" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 -msgid "Headings for each letter" -msgstr "Zaglavja za vsako Хrko" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -msgid "Height:" -msgstr "Vi╧ina:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 -msgid "Immediately follow each other" -msgstr "Si sledijo takoj" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 -msgid "Include:" -msgstr "VkljuХi:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -msgid "Landscape" -msgstr "Le╬eХe" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 -msgid "Left:" -msgstr "Levo:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -msgid "Letter tabs on side" -msgstr "Uhlji Хrk ob strani" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -msgid "Margins" -msgstr "Robovi" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4 -msgid "Number of columns:" -msgstr "╘tevilo stolpcev:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -msgid "Options" -msgstr "Mo╬nosti" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -msgid "Orientation" -msgstr "Usmerjenost" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -msgid "Page" -msgstr "Stran" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -msgid "Page Setup:" -msgstr "Nastavitev strani:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -msgid "Paper" -msgstr "Papir" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -msgid "Paper source:" -msgstr "Vir papirja:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -msgid "Portrait" -msgstr "PokonХno" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -msgid "Preview:" -msgstr "Predogled:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -msgid "Print using gray shading" -msgstr "Tiskaj z uporabo sivinskega senХenja" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -msgid "Reverse on even pages" -msgstr "Obratno na sodih straneh" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -msgid "Right:" -msgstr "Desno:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -msgid "Sections:" -msgstr "Sekcije:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -msgid "Shading" -msgstr "SenХenje" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -msgid "Size:" -msgstr "Velikost:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -msgid "Start on a new page" -msgstr "ZaХni na novi strani" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -msgid "Style name:" -msgstr "Ime stila:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -msgid "Top:" -msgstr "Zgoraj:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:77 -msgid "Type:" -msgstr "Tip:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -msgid "Width:" -msgstr "╘irina:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 -msgid "label26" -msgstr "oznaХba26" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Calendar Conduit" -msgstr "Evolucijin veznik koledarja" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" -msgstr "Nastavitveno orodje za Evolucijin veznik koledarja.\n" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "Napaka ob komuniciranju s stre╬nikom koledarja" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "Nisem mogel prebrati Pilotovega koledarja" - -#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the GnomeCal conduit" -msgstr "Nastavi veznik GnomeCal" - -#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution Calendar conduit" -msgstr "Evolucijin veznik Koledarja" - -#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the todo conduit" -msgstr "Nastavi veznik za-opravit" - -#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution ToDo conduit " -msgstr "Evolucijin veznik za-opravit" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution ToDo Conduit" -msgstr "Evolucijin veznik za-opravit" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -msgstr "Nastavitveno orodje za Evolucijin za-opravit veznik.\n" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "Nisem mogel prebrati Pilotovega seznama za-opravit" - -#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884 -#: calendar/gui/alarm-notify.c:940 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "Opomin na zmenek ob " - -#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 -msgid "Snooze" -msgstr "Podalj╧ek spanja" - -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944 -msgid "Ok" -msgstr "V redu" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:233 -msgid "File not found" -msgstr "Datoteke ni mogoХe najti" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:257 -msgid "Open calendar" -msgstr "Odpri koledar" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:299 -msgid "Save calendar" -msgstr "Shrani koledar" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:444 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" -"Nisem mogel ustvariti pogleda koledarja. Prosim preverite nastavitve ORBit-a " -"in OAF-a." - -#. strftime format of a weekday and a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:334 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %d/%m/%Y" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:338 calendar/gui/calendar-model.c:768 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:342 calendar/gui/calendar-model.c:771 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:376 -msgid "Public" -msgstr "Javno" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:379 -msgid "Private" -msgstr "Osebno" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:382 -msgid "Confidential" -msgstr "Zaupno" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:385 calendar/gui/calendar-model.c:553 -#: calendar/gui/event-editor.c:1590 calendar/gui/event-editor.c:1617 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 -msgid "Unknown" -msgstr "Neznano" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 -msgid "S" -msgstr "S" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:475 -msgid "E" -msgstr "E" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:475 -msgid "W" -msgstr "W" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:547 -msgid "Transparent" -msgstr "Prozorno" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:550 -msgid "Opaque" -msgstr "Prosojno" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:776 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Datum mora biti vpisan v obliki: \n" -"\n" -"%s" - -#. strptime format for a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:877 calendar/gui/calendar-model.c:925 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%d/%m/%Y" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:895 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr "%I:%M:%S %p%n" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:898 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "%H:%M:%S%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:902 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr "%I:%M %p%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:905 -msgid "%H:%M%n" -msgstr "%H:%M%n" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1025 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" -"Zemljepisna lega mora biti zapisana v obliki: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1065 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "Vrednost v procentih mora biti med vkljuХno 0 in 100" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1105 -msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" -msgstr "Prioriteta mora biti med vkljuХno 1 in 9" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1548 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 -msgid "Normal" -msgstr "ObiХajna" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1550 -msgid "Recurring" -msgstr "Ponovi se" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1552 -msgid "Assigned" -msgstr "DoloХena" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1558 -msgid "Yes" -msgstr "Da" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1558 -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:196 -msgid "%A, %e %B %Y" -msgstr "%A, %e %B %Y" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:239 calendar/gui/calendar-summary.c:245 -msgid "%I:%M%p" -msgstr "%I:%M%p" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:437 -msgid "<b>Error loading calendar</b>" -msgstr "<b>Napaka ob nalaganju koledarja</b>" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:449 -msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported" -msgstr "<b>Napaka ob nalaganju koledarja: <br>Postopek ni podprt" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:616 -msgid "Display" -msgstr "Prikaz" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:621 -msgid "Show appointments" -msgstr "Ka╬i zmenke" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:629 -msgid "Show tasks" -msgstr "Ka╬i posle" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:715 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -msgid "Loading Calendar" -msgstr "Nalagam koledar" - -#: calendar/gui/control-factory.c:126 -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "URI, ki naj ga prika╬e brskalnik map" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184 -msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "Alarm na %A %d %b %Y ob %H:%M" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191 -msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "Obvestilo o va╧em zmenku na %A %d %b %Y ob %H:%M" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202 -msgid "No summary available." -msgstr "Povzetek ni na voljo." - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:2 -msgid "Close" -msgstr "Zapri" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 -msgid "Edit appointment" -msgstr "Uredi zmenek" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4 -msgid "Snooze time (minutes)" -msgstr "хas podalj╧ka spanja (minut)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 -msgid "05 minutes" -msgstr "05 minut" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 -msgid "10 minutes" -msgstr "10 minut" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 -msgid "12 hour (am/pm)" -msgstr "12 urna (dop./pop.)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 -msgid "15 minutes" -msgstr "15 minut" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 -msgid "24 hour" -msgstr "24 urna" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 -msgid "30 minutes" -msgstr "30 minut" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 -msgid "60 minutes" -msgstr "60 minut" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 -msgid "Alarms timeout after" -msgstr "Alarmi preteХejo Хez" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -msgid "Audio Alarms" -msgstr "ZvoХni alarmi" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 -msgid "Beep when alarm windows appear." -msgstr "Pozvoni, ko se poka╬ejo okna alarmov." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 -msgid "Calendar" -msgstr "Koledar" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -msgid "Calendar Preferences" -msgstr "Nastavitve koledarja" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 -msgid "Colors" -msgstr "Barve" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 -msgid "Compress weekends" -msgstr "SkrХi vikende" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -msgid "Date navigator options" -msgstr "Mo╬nosti navigatorja datumov" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -msgid "Defaults" -msgstr "Privzeto" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -msgid "Display options" -msgstr "Poka╬i mo╬nosti" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -msgid "Due Date" -msgstr "Do datuma" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -msgid "Enable snoozing for" -msgstr "OmogoХi podalj╧anje spanja za" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -msgid "End of day:" -msgstr "Konec dneva:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -msgid "First day of week:" -msgstr "Prvi dan tedna:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -msgid "Fri" -msgstr "pet" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:479 -msgid "Friday" -msgstr "petek" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -msgid "Highlight" -msgstr "Osvetli" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -msgid "Items Due Today" -msgstr "Predmeti z dana╧njim rokom" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -msgid "Items Due Today:" -msgstr "Predmeti z rokom danes:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 -msgid "Items Not Yet Due" -msgstr "Predmeti z rokom v prihodnosti" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -msgid "Items Not Yet Due:" -msgstr "Predmeti z rokom v prihodnosti:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 -msgid "Mon" -msgstr "pon" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/event-editor.c:475 -msgid "Monday" -msgstr "ponedeljek" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -msgid "Overdue Items" -msgstr "Predmeti s prekoraХenim rokom" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -msgid "Overdue Items:" -msgstr "Predmeti s prekoraХenim rokom:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 -msgid "Pick a color" -msgstr "Izberi barvo" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 filter/libfilter-i18n.h:38 -#: filter/libfilter-i18n.h:113 -msgid "Priority" -msgstr "Prioriteta" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -msgid "Remind me of all appointments" -msgstr "Opomni me na vse zmenke" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "Reminders" -msgstr "Opozorila" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -msgid "Sat" -msgstr "sob" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -#: calendar/gui/event-editor.c:480 -msgid "Saturday" -msgstr "sobota" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -msgid "Show" -msgstr "Ka╬i" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -msgid "Show appointment end times" -msgstr "Ka╬i Хase koncev zmenkov" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 -msgid "Show week numbers" -msgstr "Ka╬i ╧tevilke tednov" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -msgid "Start of day:" -msgstr "ZaХetek dneva:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -msgid "Sun" -msgstr "ned" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -#: calendar/gui/event-editor.c:481 -msgid "Sunday" -msgstr "nedeljo" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 -msgid "TaskPad" -msgstr "Naloge" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -msgid "Thu" -msgstr "Хet" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -#: calendar/gui/event-editor.c:478 -msgid "Thursday" -msgstr "Хetrtek" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 -msgid "Time Until Due" -msgstr "хas do preteka" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 -msgid "Time divisions:" -msgstr "хasovne delitve:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 -msgid "Time format:" -msgstr "Oblika izpisa Хasa:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 -msgid "Tue" -msgstr "tor" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 -#: calendar/gui/event-editor.c:476 -msgid "Tuesday" -msgstr "torek" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 -msgid "Visual Alarms" -msgstr "Vidni alarmi" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 -msgid "Wed" -msgstr "sre" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 -#: calendar/gui/event-editor.c:477 -msgid "Wednesday" -msgstr "sreda" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 -msgid "Work week" -msgstr "Delavni teden" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 -msgid "minutes before they occur." -msgstr "minut preden se zgodijo." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 -#: mail/mail-config.glade.h:84 -msgid "seconds." -msgstr "sekund." - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:68 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "Ste prepriХani, da ╬elite zbrisati ta zmenek `%s'?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:71 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "Ste prepriХani, ╬elite zbrisati ta neimenovan zmenek?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:77 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "Ste prepriХani, da ╬elite zbrisati posel `%s'?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:80 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "Ste prepriХani, da ╬elite zbrisati ta neimenovan posel?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:86 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "Ste prepriХani, da ╬elite zbrisati dnevni╧ki vpis `%s'?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:89 -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "Ste prepriХani, da ╬elite izbrisati ta neimenovan dnevni╧ki vpis?" - -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "╝elite shraniti spremembe" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "% Comp_lete:" -msgstr "% konХa_no:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 -msgid "Cancelled" -msgstr "Preklicano" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 -msgid "Classification" -msgstr "Uvrstitev" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 -msgid "Completed" -msgstr "KonХano" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Date & Time" -msgstr "Datum in ura" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Date Completed:" -msgstr "KonХano dne:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "High" -msgstr "Visoka" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "In Progress" -msgstr "V teku" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "Low" -msgstr "Nizka" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 -msgid "Not Started" -msgstr "Ni priХeto" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Pri_vate" -msgstr "Pri_vatno" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Progress" -msgstr "Napredek" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 -msgid "Pu_blic" -msgstr "_Javno" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Sta_rt Date:" -msgstr "Datum _priХetka:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "Su_mmary:" -msgstr "_Povzetek:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Task" -msgstr "Naloga" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 -msgid "Undefined" -msgstr "Ni definiran" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 -msgid "_Confidential" -msgstr "_Zaupno" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 -msgid "_Contacts..." -msgstr "_Stiki..." - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 -msgid "_Due Date:" -msgstr "_Do datuma:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "_Priority:" -msgstr "_Prioriteta:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "_Status:" -msgstr "_Stanje:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:689 -msgid "Edit Task" -msgstr "Uredi nalogo" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:695 calendar/gui/event-editor.c:377 -msgid "No summary" -msgstr "Ni povzetka" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:701 calendar/gui/event-editor.c:383 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "Zmenek - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:704 calendar/gui/event-editor.c:386 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "Naloga - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707 calendar/gui/event-editor.c:389 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "Vpis v dnevniku - %s" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 -msgid "Categories" -msgstr "kategorije" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 -msgid "Completion Date" -msgstr "Datum zakljuХka" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 -msgid "End Date" -msgstr "Datum konca" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 -msgid "Start Date" -msgstr "Datum priХetka" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 -msgid "Geographical Position" -msgstr "Zemljepisna lega" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 -msgid "Precent complete" -msgstr "Procentov opravljeno" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -msgid "Summary" -msgstr "Povzetek" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 -msgid "Transparency" -msgstr "Prosojnost" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 -msgid "Alarms" -msgstr "Alarmi" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167 -msgid "Click here to add a task" -msgstr "Kliknite tu za dodajo opravila" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 -msgid "Mark Complete" -msgstr "OznaХi kot opravljeno" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399 -msgid "Mark the task complete" -msgstr "OznaХi nalogo kot opravljeno" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 -msgid "Edit this task..." -msgstr "Uredi to opravilo..." - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 -msgid "Edit the task" -msgstr "Uredi opravilo" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 -msgid "Delete this task" -msgstr "Zbri╧i to nalogo" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408 -msgid "Delete the task" -msgstr "Zbri╧i nalogo" - -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:516 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "%02i deljenj minute" - -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1273 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321 -msgid "%A %d %B" -msgstr "%A %d %B" - -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1287 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330 -msgid "%a %d %b" -msgstr "%a %d %b" - -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1300 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344 -msgid "%d %b" -msgstr "%d %b" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:555 calendar/gui/e-week-view.c:289 -#: calendar/gui/print.c:612 -msgid "am" -msgstr "dop" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:558 calendar/gui/e-week-view.c:292 -#: calendar/gui/print.c:611 -msgid "pm" -msgstr "pop" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3010 calendar/gui/e-day-view.c:3023 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3038 calendar/gui/e-week-view.c:3213 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3226 calendar/gui/e-week-view.c:3241 -msgid "New appointment..." -msgstr "Nov zmenek..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3014 calendar/gui/e-day-view.c:3028 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3217 calendar/gui/e-week-view.c:3231 -msgid "Schedule meeting" -msgstr "NaХrtuj sestanek" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3018 calendar/gui/e-day-view.c:3032 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3221 calendar/gui/e-week-view.c:3235 -msgid "Edit this appointment..." -msgstr "Uredi ta zmenek..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3019 calendar/gui/e-week-view.c:3222 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 -msgid "Delete this appointment" -msgstr "Zbri╧i ta zmenek" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3027 calendar/gui/e-week-view.c:3230 -msgid "Make this appointment movable" -msgstr "Naredi zmenek prestavljiv" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3033 calendar/gui/e-week-view.c:3236 -msgid "Delete this occurrence" -msgstr "Zbri╧i to pojavitev" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3034 calendar/gui/e-week-view.c:3237 -msgid "Delete all occurrences" -msgstr "Zbri╧i vse pojavitve" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:153 -msgid "I couldn't update your calendar file!\n" -msgstr "Nisem mogel posodobiti va╧ege datoteeke koledarja!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:159 calendar/gui/e-itip-control.c:502 -msgid "Component successfully updated." -msgstr "Komponenta je bila uspe╧no posodobljena." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:165 -msgid "There was an error loading the calendar file." -msgstr "Napaka ob nalaganju datoteke koledarja." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:189 -msgid "I couldn't open your calendar file!\n" -msgstr "Nisem mogel odpreti datoteke koledarja!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:450 calendar/gui/e-itip-control.c:521 -msgid "I couldn't load your calendar file!\n" -msgstr "Nisem mogel nalo╬iti va╧ege datoteke koledarja!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:462 -msgid "I couldn't read your calendar file!\n" -msgstr "Nisem mogel prebrati datoteke va╧ega koledarja!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:475 -msgid "This is a reply from someone who was uninvited!" -msgstr "To je odgovor nekoga, ki ni bil povabljen!" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:491 -msgid "I couldn't update your calendar store." -msgstr "Nisem mogel posodobiti va╧e shrambe koledarja." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:532 -msgid "I couldn't delete the calendar component!\n" -msgstr "Nisem mogel zbriati komponente koledarja!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:542 -msgid "Component successfully deleted." -msgstr "Komponenta uspe╧no zbrisana." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:686 -msgid "I don't recognize this type of calendar component." -msgstr "Ne preoznam te vrste komponente koledarja." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:772 -msgid "Add to Calendar" -msgstr "Dodaj _koledarju" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:806 -msgid "Accept" -msgstr "Sprejmi" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:807 -msgid "Decline" -msgstr "Zavrni" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:808 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 -msgid "Tentative" -msgstr "Poskusno" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:852 -msgid "Update Calendar" -msgstr "Posodobi koledar" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:875 -msgid "Cancel Meeting" -msgstr "PrekliХi sestanek" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "%P %%" -msgstr "%P %%" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 -msgid "--to--" -msgstr "--za--" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -msgid "Calendar Message" -msgstr "SporoХilo koledarja" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 -msgid "Date:" -msgstr "Datum:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 -msgid "Loading calendar..." -msgstr "Nalagam koledar..." - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 -msgid "Organizer:" -msgstr "Organizator:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:48 -#: filter/libfilter-i18n.h:119 -msgid "Sender" -msgstr "Po╧iljatelj" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 -msgid "Summary:" -msgstr "Povzetek:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 -msgid "date-end" -msgstr "konХni-datum" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 -msgid "date-start" -msgstr "zaХetni-datum" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:2 -msgid "Attendee" -msgstr "Udele╬en" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:3 -msgid "Attendee address" -msgstr "Naslov udele╬enca" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:4 -msgid "Attendees: " -msgstr "Udele╬eni:" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:5 -msgid "" -"Cancel\n" -"Meeting" -msgstr "" -"PrekliХi\n" -"sestanek" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:7 -msgid "Chair" -msgstr "Stol" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10 -msgid "Meeting Invitations" -msgstr "Povabila na sestanek" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:11 -msgid "Non-Participant" -msgstr "Ne-sodelujoХi" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:12 -msgid "Optional Participant" -msgstr "Mo╬ni sodelujoХi" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:13 -msgid "Organizer: " -msgstr "Organizator: " - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:15 -msgid "" -"Publish\n" -"Event" -msgstr "" -"Objavi\n" -"dogodek" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17 -msgid "RSVP" -msgstr "RSVP" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:18 -msgid "" -"Request\n" -"Meeting" -msgstr "" -"Zahtevaj\n" -"sestanek" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:20 -msgid "Required Participant" -msgstr "Potrebni udele╬enci" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21 -msgid "Role" -msgstr "Vloga" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:22 -msgid "" -"Schedule\n" -"Time" -msgstr "" -"NaХrtuj\n" -"Хas" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:58 -#: filter/libfilter-i18n.h:134 mail/message-list.c:1171 -msgid "Status" -msgstr "Stanje" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:144 calendar/gui/e-tasks.c:459 -#: calendar/gui/e-tasks.c:492 -msgid "All" -msgstr "Vse" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:150 -msgid "Category:" -msgstr "Kategorija:" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:288 -#, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "Nisem mogel nalo╬iti poslov v `%s'" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:300 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "Postopek potreben za nalo╬itev `%s' ni podprt" - -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338 -msgid "%d %B" -msgstr "%d %B" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 -msgid "A_ll day event" -msgstr "_Celodnevni dogodek" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 -msgid "Appointment" -msgstr "Zmenek" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4 -msgid "Appointment Basics" -msgstr "Osnove zmenkov" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 -msgid "Custom recurrence" -msgstr "Ponovitev po meri" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "Every" -msgstr "Vsak" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "Exceptions" -msgstr "Izjeme" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "Modify" -msgstr "Spremeni" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 -msgid "No recurrence" -msgstr "Ni ponovitev" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/event-editor.c:1577 -msgid "Play a sound" -msgstr "Predvajaj zvok" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -msgid "Preview" -msgstr "Predogled" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Recurrence" -msgstr "Ponovitev" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "Pravilo ponovitev" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Reminder" -msgstr "Opozorilo" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/event-editor.c:1586 -msgid "Run a program" -msgstr "Po╬eni program" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:1583 -msgid "Send an email" -msgstr "Po╧lji e-po╧to" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 -msgid "Settings..." -msgstr "Nastavitve..." - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 -#: calendar/gui/event-editor.c:1580 -msgid "Show a dialog" -msgstr "Ka╬i dialog" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "Simple recurrence" -msgstr "Enostavna ponovitev" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 -msgid "_End time:" -msgstr "_хas konca:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 -msgid "_Start time:" -msgstr "_хas priХetka:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32 -msgid "_Starting date:" -msgstr "Datum _priХetka:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:5 -#: filter/libfilter-i18n.h:10 filter/libfilter-i18n.h:63 -#: filter/libfilter-i18n.h:139 -msgid "after" -msgstr "po" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:64 -#: filter/libfilter-i18n.h:140 -msgid "before" -msgstr "pred" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 -msgid "day(s)" -msgstr "dni" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 -msgid "end of appointment" -msgstr "konec zmenka" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 -msgid "for" -msgstr "za" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 -msgid "forever" -msgstr "vseskozi" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 -msgid "hour(s)" -msgstr "ur" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 -msgid "label21" -msgstr "oznaХba21" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 -msgid "label55" -msgstr "label55" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 -msgid "minute(s)" -msgstr "minut" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 -msgid "month(s)" -msgstr "mesec" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 -msgid "start of appointment" -msgstr "priХetek zmenka" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 -msgid "until" -msgstr "do" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46 -msgid "week(s)" -msgstr "tednov" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47 -msgid "year(s)" -msgstr "let" - -#: calendar/gui/event-editor.c:371 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "Uredi zmenek" - -#: calendar/gui/event-editor.c:449 -msgid "on" -msgstr "na" - -#: calendar/gui/event-editor.c:474 filter/filter-datespec.c:65 -msgid "day" -msgstr "dan" - -#: calendar/gui/event-editor.c:601 -msgid "on the" -msgstr "na" - -#: calendar/gui/event-editor.c:608 -msgid "th" -msgstr "4." - -#: calendar/gui/event-editor.c:754 -msgid "occurrences" -msgstr "pojavitve" - -#: calendar/gui/event-editor.c:871 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "Ta zmenek vsebuje pojavitve, ki jih Evolucija ne zna urejati." - -#: calendar/gui/event-editor.c:1532 -#, c-format -msgid " %d days" -msgstr " %d dni" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1534 -msgid " 1 day" -msgstr " 1 dan" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1537 -#, c-format -msgid " %d weeks" -msgstr " %d tedenov" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1539 -msgid " 1 week" -msgstr " 1 teden" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1542 -#, c-format -msgid " %d hours" -msgstr " %d ur" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1544 -msgid " 1 hour" -msgstr " 1 ura" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1547 -#, c-format -msgid " %d minutes" -msgstr " %d minut" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1549 -msgid " 1 minute" -msgstr " 1 minuta" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1552 -#, c-format -msgid " %d seconds" -msgstr " %d sekund" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1554 -msgid " 1 second" -msgstr " 1 sekunda" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1601 -msgid " before start of appointment" -msgstr " pred priХetkom zmenka" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1603 -msgid " after start of appointment" -msgstr " po priХetku zmenka" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1611 -msgid " before end of appointment" -msgstr " pred koncem zmenka" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1613 -msgid " after end of appointment" -msgstr " po koncu zmenka" - -#: calendar/gui/event-editor.c:3113 calendar/gui/print.c:1092 -#: calendar/gui/print.c:1094 calendar/gui/print.c:1095 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "%a %d %b %Y" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 -msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." -msgstr "Kontrola Bonobo, ki prika╬e koledar." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 -msgid "Evolution calendar executive summary component." -msgstr "Evolucijina komponenta za povzetke." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -msgstr "Evolucijin pregledovalnik iTip/iMip" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution component for handling the calendar." -msgstr "Komponenta Evolucije za urejanje koledarja." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 -msgid "Factory for the Calendar Summary component." -msgstr "Tovarna komponent za povzetke koledarja." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Evolution calendar component." -msgstr "Tovarna komponent Evolucije za urejanje koledarja." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the calendar iTip view control" -msgstr "Tvoarna za orodje koledarja iTip" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the sample Calendar control" -msgstr "VzorХna tovarna za kontrolo koledarja" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:694 -#, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "Nisem mogel odpreti imenika v `%s'" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:705 -#, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "Postopek potreben za nalo╬itev `%s' ni podprt" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 -msgid "April" -msgstr "april" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -msgid "August" -msgstr "avgust" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 -msgid "December" -msgstr "december" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 -msgid "February" -msgstr "februar" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 -msgid "Go To Date" -msgstr "Pojdi na datum" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 -msgid "Go To Today" -msgstr "Pojdi na danes" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 -msgid "January" -msgstr "januar" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 -msgid "July" -msgstr "julij" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -msgid "June" -msgstr "junij" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -msgid "March" -msgstr "marec" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -msgid "May" -msgstr "maj" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -msgid "November" -msgstr "november" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 -msgid "October" -msgstr "oktober" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 -msgid "September" -msgstr "september" - -#: calendar/gui/main.c:49 -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "Nisem mogel inicializirati GNOMEa" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "1st" -msgstr "1." - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "2nd" -msgstr "2." - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "3rd" -msgstr "3." - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "4th" -msgstr "4." - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "5th" -msgstr "5." - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "6th" -msgstr "6." - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "7th" -msgstr "7." - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "8th" -msgstr "8." - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "9th" -msgstr "9." - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "10th" -msgstr "10." - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "11th" -msgstr "11." - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "12th" -msgstr "12." - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "13th" -msgstr "13." - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "14th" -msgstr "14." - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "15th" -msgstr "15." - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "16th" -msgstr "16." - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "17th" -msgstr "17." - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "18th" -msgstr "18." - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "19th" -msgstr "19." - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "20th" -msgstr "20." - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "21st" -msgstr "21." - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "22nd" -msgstr "22." - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "23rd" -msgstr "23." - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "24th" -msgstr "24." - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "25th" -msgstr "25." - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "26th" -msgstr "26." - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "27th" -msgstr "27." - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "28th" -msgstr "28." - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "29th" -msgstr "29." - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "30th" -msgstr "30." - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "31st" -msgstr "31." - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Su" -msgstr "ne" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Mo" -msgstr "po" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Tu" -msgstr "to" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "We" -msgstr "sr" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Th" -msgstr "Хe" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Fr" -msgstr "pe" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Sa" -msgstr "so" - -#: calendar/gui/print.c:943 -msgid "Tasks" -msgstr "Naloge" - -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1073 -msgid "Current day (%a %b %d %Y)" -msgstr "Trenuten dan (%b %a %d %Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1091 -msgid "%a %b %d" -msgstr "%a %d %b" - -#: calendar/gui/print.c:1088 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "%a %d %Y" - -#: calendar/gui/print.c:1099 -#, c-format -msgid "Current week (%s - %s)" -msgstr "Trenutni teden (%s - %s)" - -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1107 -msgid "Current month (%b %Y)" -msgstr "Trenutni mesec (%b %Y)" - -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1114 -msgid "Current year (%Y)" -msgstr "Trenutno leto (%Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1151 -msgid "Print Calendar" -msgstr "Natisni _koledar" - -#: calendar/gui/print.c:1316 mail/mail-callbacks.c:1237 -msgid "Print Preview" -msgstr "Predogled tiskanja" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:105 -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "URI mape poslov, ki naj se ka╬e" - -#: calendar/gui/weekday-picker.c:313 calendar/gui/weekday-picker.c:408 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "PTSхPSN" - -#: camel/camel-filter-driver.c:790 -#, c-format -msgid "Error parsing filter: %s: %s" -msgstr "Napaka ob razХlenjanju filtra: %s: %s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:795 -#, c-format -msgid "Error executing filter: %s: %s" -msgstr "Napaka ob izvajanju filtra: %s: %s" - -#: camel/camel-filter-search.c:426 camel/camel-filter-search.c:432 -#, c-format -msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "Napaka ob izvajanju iskanja s filtrom: %s: %s" - -#: camel/camel-folder-search.c:320 -#, c-format -msgid "" -"Cannot parse search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nisem mogel razХleniti iskalnega izraza %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:330 -#, c-format -msgid "" -"Error executing search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Napaka ob izvajanju iskalnega izraza %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:477 camel/camel-folder-search.c:505 -msgid "(match-all) requires a single bool result" -msgstr "(match-all) zahteva enojen booleanov rezultat" - -#: camel/camel-folder-search.c:551 -#, c-format -msgid "Performing query on unknown header: %s" -msgstr "Opravljam poizvedbo na neznani glavi: %s" - -#: camel/camel-folder-search.c:660 camel/camel-folder-search.c:697 -msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" -msgstr "Neveljaven tip v body-contains, priХakovan niz" - -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136 -#: camel/camel-movemail.c:183 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "Nisem mogel ustvariti kljuХavniХne datoteke za %s: %s" - -#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "" -"Ob pridobivanju kljuХavnice na %s je pretekla Хasovna omejitev. Poskusite " -"znova kasneje." - -#: camel/camel-lock.c:199 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "Nisem uspel zakleniti s pomoХjo fcntl(2): %s" - -#: camel/camel-lock.c:253 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "Nisem uspel zakleniti s pomoХjo flock(2): %s" - -#: camel/camel-movemail.c:99 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "Nisem mogel preverti po╧tne datoteke %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:146 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "Nisem mogel odpreti po╧tne datoteke %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:156 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "Nisem mogel odpreti zaХasne po╧tne datoteke %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:197 -#, c-format -msgid "Could not test lock file for %s: %s" -msgstr "Nisem mogel preveriti kljuХavniХne datoteke %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:243 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "Napaka ob branju po╧tne datoteke: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:254 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "Napaka ob pisanju v zaХasno po╧tno datoteko: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:272 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "Nisem uspel shraniti po╧te v zaХasno datoteko %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:304 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "Nisem mogel ustvariti cevi: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:316 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "Nisem se mogel razvejiti: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:354 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "Program movemail ni uspel: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:355 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "(Neznana napaka)" - -#: camel/camel-provider.c:133 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "Nisem mogel nalo╬iti %s: %s" - -#: camel/camel-provider.c:141 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "Nisem mogel nalo╬iti %s: V modulu ni inicializacijske kode." - -#: camel/camel-remote-store.c:176 -#, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "stre╬nik %s %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:180 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "storitev %s za %s na %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:306 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "Povezava prekinjena" - -#: camel/camel-remote-store.c:309 camel/camel-remote-store.c:322 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "Nisem se mogel povezati z %s (vrata %d): %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:310 camel/camel-remote-store.c:323 -msgid "(unknown host)" -msgstr "(neznan gostitelj)" - -#: camel/camel-remote-store.c:408 camel/camel-remote-store.c:470 -#: camel/camel-remote-store.c:538 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 -msgid "Operation cancelled" -msgstr "Operacija razveljavljena" - -#: camel/camel-remote-store.c:543 -msgid "Server unexpectedly disconnected" -msgstr "Povezava s stre╬nikom je bila nepriХakovano prekinjena" - -#: camel/camel-search-private.c:105 -#, c-format -msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" -msgstr "Prevajanje regularnega izraza ni uspelo: %s: %s" - -#: camel/camel-service.c:142 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "URL '%s' potrebuje komponento uporabni╧kega imena" - -#: camel/camel-service.c:151 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "URL '%s' potrebuje komponento gostitelja" - -#: camel/camel-service.c:160 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "URL '%s' potrebuje komponento poti" - -#: camel/camel-service.c:512 -#, c-format -msgid "No such host %s." -msgstr "Ni tak╧nega gostitelja %s." - -#: camel/camel-service.c:515 -#, c-format -msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." -msgstr "Trenutno ne morem poizvedeti po gostitelju %s." - -#: camel/camel-session.c:54 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "Nuditelj virutalne mape e-po╧te" - -#: camel/camel-session.c:56 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "Za branje po╧te kot poizvedbe po drugem sklopu map" - -#: camel/camel-session.c:323 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "Noben nuditelj za protokol '%s' ni dostopen" - -#: camel/camel-session.c:418 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nisem mogel ustvariti imenika %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-url.c:77 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains no protocol" -msgstr "URL niz '%s' ne vsebuje protokola" - -#: camel/camel-url.c:92 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" -msgstr "URL niz '%s' vsebuje neveljaven protokol" - -#: camel/camel-url.c:152 -#, c-format -msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" -msgstr "╘tevilka vrat v URL '%s' ni numeriХna" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:109 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nisem mogel dobiti Kerberos vstopniice:\n" -"%s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:181 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "Stre╬nik je sporoХil slab odgovor avtentifikaciji." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "NepriХakovan odgovor stre╬nika IMAP: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "IMAP ukaz ni uspel: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:451 -msgid "Unknown error" -msgstr "Neznana napaka" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "Odgovor stre╬nika se je prehitro konХal." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "odgovor IMAP stre╬nika ni vseboval podatkov %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "NepriХakovan OK odgovor stre╬nika IMAP: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:199 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "Nisem mogel nalo╬iti povzetka za %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:329 -msgid "Scanning IMAP folder" -msgstr "Pregledujem mapo IMAP" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:837 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:999 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "Nisem mogel najti telesa sporoХila v FETCH odgovoru." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39 -msgid "IMAPv4" -msgstr "IMAPv4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "Za branje in hranjenje po╧te na IMAP stre╬nikih." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:252 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "Ta mo╬nost narekuje povezavo s stre╬nikom IMAP z ne╧ifriranim geslom." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "Kerberos 4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:263 -msgid "" -"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "" -"Ta mo╬nost narekuje povezavo s stre╬nikom IMAP s Kerberos 4 avtentifikacijo." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:369 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "%sProsim vpi╧ite IMAP geslo za %s@%s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:397 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Nisem se mogel avtentificirati na stre╬niku IMAP.\n" -"%s\n" -"\n" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:674 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "Nisem mogel ustvariti imenika %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36 -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "Po╧tni imeniki tipa MH" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" -msgstr "Za shranjevanje krajevne po╧te v imenikih tipa MH" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47 -msgid "Standard Unix mailbox file" -msgstr "ObiХajna Unix datoteka po╧tnega predala" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48 -msgid "For storing local mail in standard mbox format" -msgstr "Za shranjevanje krajevne po╧te v datoteki tipa mbox" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58 -msgid "Qmail maildir-format mail files" -msgstr "Po╧tne datoteke tipa Qmail" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 -msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" -msgstr "Za shranjevanje krajevne po╧te v imenikih tipa qmail" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:128 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "Korenski imenik shrambe %s ni absolutna pot" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:135 -#, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "Korenski imenik shrambe %s ni obiХajnen imenik" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:143 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:159 -#, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "Ne morem dobiti mape: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:174 -msgid "Local stores do not have an inbox" -msgstr "Krajevno shrambe nimajo vhodnega predala" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:184 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "Krajevna datoteka s po╧to %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:240 -#, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "Nisem mogel preimenovati mape %s v %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:282 -#, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "Nisem mogel zbrisati datoteke povzetka mape `%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:292 -#, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "Nisem mogel zbrisati datoteke kazala mape `%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167 -#, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "Ne morem dodati sporoХila v mapo tipa maildir: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Ne morem dobiti sporoХila: %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 -msgid "No such message" -msgstr "Ni tak╧nega sporoХila" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "Neveljavna vsebina sporoХila" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:94 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:88 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Nisem mogel odpreti imenika `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:98 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:99 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:95 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "Mapa `%s' ne obstaja." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:101 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Nisem mogel ustvariti mape `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:120 -#, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "`%s' ni imenik tipa maildir." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:149 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:186 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:125 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "Nisem mogel zbrisati mape `%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:150 -msgid "not a maildir directory" -msgstr "ni imenik tipa maildir" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201 -#, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "Ne morem odpreti po╧tnega predala: %s: %s\n" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "Ne morem pripeti sporoХila k datoteki tipa mbox: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Ne morem dobiti sporoХila: %s iz mape %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "Zdi se, da je mapa po╧kodovana in je ni mogoХe popraviti." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "Konstrukcija sporoХila ni uspela: Naj pokvarim po╧tni predal?" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:92 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Ne morem odpreti datoteke '%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108 -#, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Nisem mogel ustvariti datoteke `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:144 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "`%s' ni obiХajna datoteka." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:136 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Nisem mogel zbrisati mape `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:151 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "Mapa `%s' ni prazna. Ni zbrisana." - -#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, -#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:240 -msgid "Summarising folder" -msgstr "Delam povzetek mape" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:245 -#, c-format -msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" -msgstr "Nisem mogel odpreti mape: %s: povzetek delam od %ld dalje: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:287 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "Usodna napaka razХlenjevanja po╧te na mestu %ld v mapi %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:362 -#, c-format -msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" -msgstr "Ne morem narediti povzetka mape %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1311 -msgid "Synchronising folder" -msgstr "Uskljajujem mapo %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:498 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:699 -#, c-format -msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" -msgstr "Nisem mogel odpreti mape za izdelavo povzetka %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:515 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "Nisem mogel odpreti zaХasnega po╧tnega predala: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:548 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:737 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:745 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "Povzetek se ne ujema z mapo, celo po uskladitvi" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:591 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "Napaka ob pisanju v zaХasni po╧tni predal: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:608 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "Pisanje v zaХasni po╧tni predal ni uspelo: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:626 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:795 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "Nisem mogel zapreti izvorne mape %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "Nisem mogel zapreti zaХasne mape: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:646 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "Nisem mogel preimenovati mape: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:870 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Neznana napaka: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "Ne morem dodati sporoХila v mapo tipa mh: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:108 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "`%s' ni imenik." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "Prosim vpi╧ite geslo NNTP za %s@%s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62 -msgid "Server rejected username" -msgstr "Stre╬nik je zavrnil uporabni╧ko ime" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "Nisem uspel poslati uporabni╧kega imena stre╬niku" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "Stre╬nik je zavrnil uporabni╧ko ime/geslo" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 -#, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "SporoХilo %s ni bilo najdeno." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "Nisem mogel dobiti seznama skupin s stre╬nika." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "Nisem mogel nalo╬iti datoteke s seznamom skupin za %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "Nisem mogel shraniti datoteke s seznamom skupin za %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38 -msgid "USENET news" -msgstr "USENET noviХke" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "To je nuditelj za branje in pisanje v USENET noviХkarske skupine." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226 -#, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" -msgstr "Nisem mogel odpreti imenika za noviХkarski stre╬nik: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "USNET NoviХke preko %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" -"Ta mo╬nost se bo avtentificirala pri stre╬niku NNTP z ne╧ifriranim geslom." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490 -#, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr "Ne morem odpreti ali ustvariti .newsrc datoteke za %s: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:145 -msgid "Retrieving POP summary" -msgstr "Prena╧am povzetek POP" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:188 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "Nisem mogel odpreti mape: seznam sporoХil je bil nepopoln." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:282 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "Ni sporoХila z uid %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:286 -#, c-format -msgid "Retrieving POP message %d" -msgstr "Prena╧am sporoХilo POP %d" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:304 -#, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "Nisem uspel prenesti sporoХila s POP stre╬nika %s: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34 -msgid "POP" -msgstr "POP" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36 -msgid "" -"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " -"mail from certain web mail providers and proprietary email systems." -msgstr "" -"Za povezovanje s stre╬niki POP. POP protokol se lahko uporabi tudi za " -"prena╧anje po╧te iz nekaterih spletnih nuditeljev po╧te in zaprtih sistemov " -"e-po╧te." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:142 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" -"Ta mo╬nost narekuje povezavo s stre╬nikom POP z ne╧ifriranim geslom. To je v " -"veХini edina mo╬nost, ki jo stre╬niki POP podpirajo." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:152 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" -"Ta mo╬nost narekuje povezavo s stre╬nikom POP z uporabo ╧ifriranega gesla " -"preko protokola APOP. To ni nujno, da bo delovalo za vse uporabnike in celo " -"za stre╬nike, ki trdijo, da jo podpirajo." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:164 -msgid "" -"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." -msgstr "" -"To se bo povezalo s stre╬nikom POP in uporabilo Kerbos 4 za ustrezno " -"avtentifikacijo." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:209 -#, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "Nisem se mogel avtentificirati do stre╬nika KPOP: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:326 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "Nisem se mogel povezati s stre╬nikom POP na %s." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:373 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "%sProsim vpi╧ite POP3 geslo za %s@%s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:392 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" -"Nisem se mogel povezati s stre╬nikom POP.\n" -"Napaka ob po╧iljanju uporabni╧kega imena: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:395 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Neznana)" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:422 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." -msgstr "" -"Ne morem se povezati s stre╬nikom POP.\n" -"Ni podpore za zahtevan avtentifikacijski mehanizm." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:430 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" -"Nisem se mogel povezati s stre╬nikom POP.\n" -"Napaka ob po╧iljanju gesla: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "Ni tak╧ne mape `%s'." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 -#: mail/mail-config.glade.h:64 -msgid "Sendmail" -msgstr "Program sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "" -"Za dostavljanjem po╧te preko programa \"sendmail\" na krajevnem sistemu." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "" -"Nisem mogel ustvariti cevi do programa sendmail: %s: po╧ta ni bila poslana" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Nisem mogel vejiti programa sendmail: %s: po╧ta ni bila poslana" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148 -#, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "Nisem mogel poslati sporoХila: %s" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "program sendmail je zakljuХil s signalom %s: po╧ta ni bila poslana." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "Nisem mogel izvr╧iti %s: po╧ta ni bila poslana." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "program sendmail je zakljuХil s stanjem %d: po╧ta ni bila poslana." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220 -msgid "sendmail" -msgstr "program sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "Dostava po╧te preko programa sendmail" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 mail/mail-config.glade.h:58 -msgid "SMTP" -msgstr "SMTP" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" -msgstr "" -"Za dostavo po╧te preko povezave z oddaljenim po╧tnim razdelilcem z uporabo " -"SMTP.\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:141 -msgid "Syntax error, command unrecognized" -msgstr "SintaktiХna napaka, ukaz ni prepoznan" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:143 -msgid "Syntax error in parameters or arguments" -msgstr "SintaktiХna napaka v parametrih ali argumentih" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:145 -msgid "Command not implemented" -msgstr "Ukaz ni implementiran" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 -msgid "Command parameter not implemented" -msgstr "Parameter ukaza ni implementiran" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 -msgid "System status, or system help reply" -msgstr "Stanje sistema ali odgvor na pomoХ" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 -msgid "Help message" -msgstr "SporХilo pomoХi" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 -msgid "Service ready" -msgstr "Storitev pripravljena" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 -msgid "Service closing transmission channel" -msgstr "Storitev zapira kanal za prenos" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 -msgid "Service not available, closing transmission channel" -msgstr "Storitev ni na voljo, zapiram kanal za prenos" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 -msgid "Requested mail action okay, completed" -msgstr "Zahtevano dejanje v redu, opravljeno" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 -msgid "User not local; will forward to <forward-path>" -msgstr "Uporabnik ni krajeven; bom posredoval na <forward-path>" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 -msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Zahtevano po╧tno dejanje ni bilo izvedeno: po╧tni predal ni na voljo" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 -msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Zahtevano dejanje ni bilo izvedeno: po╧tni predal ni na voljo" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 -msgid "Requested action aborted: error in processing" -msgstr "Zahtevano dejanje preklicano: napaka ob obdelavi" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 -msgid "User not local; please try <forward-path>" -msgstr "Uporabnik ni krajeven; prosimo poskusite <forward-path>" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 -msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" -msgstr "Zahtevano dejanje ni bilo izvedeno: premalo prostora na disku" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 -msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" -msgstr "Zahtevano dejanje preklicano: prekoraХena obremenitev diska" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 -msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" -msgstr "Zahtevano dejanje ni bilo izvedeno: ime po╧tnega predala ni dovoljeno" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 -msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" -msgstr "ZaХni z vpisom po╧te; konХaj z <ENTER>.<ENTER>" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 -msgid "Transaction failed" -msgstr "Transakcija ni uspela" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:243 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "Napaka pri pozdravu: %s: morda ni usodna" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:337 -msgid "No authentication required" -msgstr "Avtentifikacija ni potrebna" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:339 -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server without using any kind of " -"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." -msgstr "" -"Ta mo╬nost narekuje povezavo s stre╬nikom SMTP brez uporabe avtentifikacije. " -"To bi moralo biti v redu za povezavo z veХino stre╬niki SMTP." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:348 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353 mail/mail-config.glade.h:11 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "CRAM-MD5" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:350 -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication." -msgstr "" -"Ta mo╬nost narekuje povezavo s stre╬nikom SMTP s CRAM-MD5 avtentifikacijo." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "Stre╬nik SMTP %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "Dostava po╧te s SMTP preko %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:405 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "Ne morem poslati sporoХila: naslov po╧iljatelja ni naveden." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:412 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "Ne morem poslati sporoХila: naslov po╧iljatelja ni veljaven." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:426 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "Ne morem poslati sporoХila: ni naslovnikov." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:520 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "Zahtevek HELO je prekoraХil Хasovno omejitev: %s: ni usodno" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:539 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "Napaka v odgovoru na HELO: %s: ni usodno" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:578 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" -"Zahtevek MAIL FROM je prekoraХil Хasovno omejitev: %s: po╧ta ni bila poslana" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:597 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "Napaka v ogovoru na MAIL FROM: %s: po╧ta ni bila poslana" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:622 -#, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" -"Zahtevek RCPT TO je prekoraХil Хasovno omejitev: %s: po╧ta ni bila poslana" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:641 -#, c-format -msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" -msgstr "Napaka v ogovoru na RCPT TO: %s: po╧ta ni bila poslana" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672 -#, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" -"Zahtevek DATA je prekoraХil Хasovno omejitev: %s: po╧ta ni bila poslana" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 -#, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "Napaka v ogovoru na DATA: %s: po╧ta ni bila poslana" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:724 -#, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" -"Zahtevek DATA je prekoraХil Хasovno omejitev: konec sporoХila: %s: po╧ta ni " -"bila poslana" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "Napaka v ogovoru na DATA: konec sporoХila: %s: po╧ta ni bila poslana" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:767 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "Zahtevek RSET je prekoraХil Хasovno omejitev: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:786 -#, c-format -msgid "RSET response error: %s" -msgstr "Napaka v odgovoru na RSET: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:809 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "Zahtevek QUIT je prekoraХil Хasovno omejitev: %s: ni usodno" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:828 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "Napaka v odgovoru na QUIT: %s: ni usodno" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87 -msgid "1 byte" -msgstr "1 bajt" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u bajtov" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fK" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:113 -msgid "attachment" -msgstr "priloga" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" -msgstr "Prilo╬i datoteko" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove" -msgstr "Odstrani" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Odstrani izbrane predmete iz seznama prilog" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492 -msgid "Add attachment..." -msgstr "Dodaj prilogo..." - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Prilo╬i datoteko k sporoХilu" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1171 -msgid "Attachment" -msgstr "Priloga" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 -msgid "Attachment properties" -msgstr "Lastnosti priloge" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 -msgid "File name:" -msgstr "Ime datoteke:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -msgid "Inline attachment" -msgstr "Priloga kot del sporoХila" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 -msgid "MIME type:" -msgstr "Tip MIME:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 -msgid "Send as:" -msgstr "Po╧lji kot:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:176 composer/e-msg-composer-hdrs.c:386 -#: mail/mail-format.c:627 -msgid "From:" -msgstr "Od:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:330 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Kliknite tu za adresar" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387 -msgid "Enter the identity you wish to send this message from" -msgstr "Vnesite identiteto s katero ╬elite poslati to sporoХilo" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 mail/mail-format.c:631 -msgid "To:" -msgstr "Za:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:392 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Vnesite prejemnike sporoХila" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:396 mail/mail-format.c:633 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Vnesite naslove, ki bodo prejeli, karbonske kopije sporoХila" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:402 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:403 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"Vnesite naslove, ki bodo prejeli karbonske kopije sporoХila, a se ne bodo " -"pojavili v seznamu prejemnikov sporoХila." - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:409 mail/mail-format.c:635 -msgid "Subject:" -msgstr "Zadeva:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:410 -msgid "Enter the subject of the mail" -msgstr "Vnesite zadevo sproХila" - -#: composer/e-msg-composer.c:512 -#, c-format -msgid "" -"Could not open signature file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nisem mogel odpreti datoteke s podpisom %s:\n" -"%s" - -#: composer/e-msg-composer.c:680 -msgid "Save as..." -msgstr "Shrani kot..." - -#: composer/e-msg-composer.c:691 -#, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "Napaka ob shranjevanju datoteke: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:711 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "Napaka ob nalaganju datoteke %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:791 evolution.desktop.in.h:1 -#: shell/e-shell-view-menu.c:192 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolucija" - -#: composer/e-msg-composer.c:797 -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"To sporoХilo ni bilo poslano.\n" -"\n" -"╝elite shraniti spremembe?" - -#: composer/e-msg-composer.c:822 -msgid "Open file" -msgstr "Odpri datoteko" - -#: composer/e-msg-composer.c:948 -msgid "That file does not exist." -msgstr "Datoteka ne obstaja." - -#: composer/e-msg-composer.c:958 -msgid "That is not a regular file." -msgstr "To ni obiХajna datoteka." - -#: composer/e-msg-composer.c:968 -msgid "That file exists but is not readable." -msgstr "Ta datoteka obstaja a ni berljiva." - -#: composer/e-msg-composer.c:978 -msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." -msgstr "Datoteka se je zdela dostopna a open(2) ni uspel." - -#: composer/e-msg-composer.c:1000 -msgid "" -"The file is very large (more than 100K).\n" -"Are you sure you wish to insert it?" -msgstr "" -"Datoteka je zelo velika (Хez 100K).\n" -"Ste prepriХani,da jo ╬elite vstaviti?" - -#: composer/e-msg-composer.c:1021 -msgid "An error occurred while reading the file." -msgstr "Ob branju datoteke se je zgodila napaka." - -#: composer/e-msg-composer.c:1264 composer/e-msg-composer.c:1499 -msgid "Compose a message" -msgstr "Sestavi novo sporoХilo" - -#: composer/e-msg-composer.c:1580 -msgid "Could not create composer window." -msgstr "Nisem mogel ustvariti okna skladatelja." - -#: composer/evolution-composer.c:352 -msgid "" -"Could not create composer window, because you have not yet\n" -"configured any identities in the mail component." -msgstr "" -"Nisem mogel ustvariti okna skladatelja, ker ╧e niste nastavili\n" -"identitet v komponenti po╧te." - -#: composer/evolution-composer.c:367 -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "Ne morem inicializirati Evolucijinega skladatelja." - -#: data/evolution.keys.in.h:1 -msgid "address card" -msgstr "vizitka" - -#: data/evolution.keys.in.h:2 -msgid "calendar information" -msgstr "podatki o kodledarju" - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for the executive summary." -msgstr "Evolucijina komponenta za povzetke." - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Evolution executive summary component." -msgstr "Tovarna za Evolucijine komponente za povzetke." - -#: executive-summary/component/component-factory.c:152 -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "Ne morem inicializirati Evolucijine komponente za povzetke." - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:290 -msgid "" -"You can select a different HTML page for the background of the Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Just leave it blank for the default" -msgstr "" -"Za ozadje izvleХka lahko izberete drugaХno HTML stran.\n" -"\n" -"Pustite pravno za privzete nastavitve" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME application" -msgstr "Odpri %s s privzetim GNOMEovim programom" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -msgstr "Odpri %s s privzetim GNOMEovim brskalnikom" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -#, c-format -msgid "Send an email to %s" -msgstr "Po╧lji e-po╧to %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 -#, c-format -msgid "Change the view to %s" -msgstr "Spremeni pogled na %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "Po╬eni %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75 -#, c-format -msgid "Close %s" -msgstr "Zapri %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76 -#, c-format -msgid "Move %s to the left" -msgstr "Premakni %s na levo" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77 -#, c-format -msgid "Move %s to the right" -msgstr "Premakni %s na desno" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78 -#, c-format -msgid "Move %s into the previous row" -msgstr "Premakni %s v pre╧njo vrstico" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79 -#, c-format -msgid "Move %s into the next row" -msgstr "Premakni %s v naslednjo vrstico" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80 -#, c-format -msgid "Configure %s" -msgstr "Nastavi %s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:918 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open the HTML file:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nisem mogel odpreti HTML datoteke:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:932 -#, c-format -msgid "" -"Error reading data:\n" -"%s" -msgstr "" -"Napaka ob branju podatkov:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:950 -msgid "File does not have a place for the services.\n" -msgstr "Datoteka nima mesta za storitve.\n" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:1 -msgid "Appearance" -msgstr "Videz" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:2 -msgid "Background:" -msgstr "Ozadje:" - -#: executive-summary/component/main.c:60 -msgid "" -"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -msgstr "" -"Komponenta Povzetek ni mogla inicializirati Bonoba.\n" -"хe se je pokazalo opozorilo o RootPOA, to verjetno pomeni,\n" -"da ste prevedli Bonobo z GOAD-om namesto z OAF-om." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the RDF summary." -msgstr "Tovarna za povzetke RDF." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2 -msgid "RDF Summary" -msgstr "Povzetek RDF" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the test bonobo component." -msgstr "Tovarna za preizkusno komponento bonobo." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the test component." -msgstr "Tovarna za preizkusno komponento." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3 -msgid "Test bonobo service" -msgstr "Preizkusi storitev bonobo" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4 -msgid "Test service" -msgstr "Preizkusi storitev" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:509 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:546 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:591 -#: widgets/misc/e-messagebox.c:155 -msgid "Error" -msgstr "Napaka" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:765 -msgid "Update automatically" -msgstr "Samodejno posodobi" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:775 -msgid "Update now" -msgstr "Posodobi sedaj" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:785 -msgid "Update every " -msgstr "Posodobi vsakih" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:793 -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minutes" -msgstr "minut" - -#: filter/filter-datespec.c:62 -msgid "year" -msgstr "leto" - -#: filter/filter-datespec.c:62 -msgid "years" -msgstr "let" - -#: filter/filter-datespec.c:63 -msgid "month" -msgstr "mesec" - -#: filter/filter-datespec.c:63 -msgid "months" -msgstr "mesecev" - -#: filter/filter-datespec.c:64 -msgid "week" -msgstr "teden" - -#: filter/filter-datespec.c:64 -msgid "weeks" -msgstr "tedenov" - -#: filter/filter-datespec.c:65 -msgid "days" -msgstr "dni" - -#: filter/filter-datespec.c:66 -msgid "hour" -msgstr "ura" - -#: filter/filter-datespec.c:66 -msgid "hours" -msgstr "ur" - -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minute" -msgstr "minuta" - -#: filter/filter-datespec.c:68 -msgid "second" -msgstr "sekunda" - -#: filter/filter-datespec.c:68 -msgid "seconds" -msgstr " sekund" - -#: filter/filter-datespec.c:183 -msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." -msgstr "Opa. Pozabili ste izbrati datum." - -#: filter/filter-datespec.c:185 -msgid "Oops. You have chosen an invalid date." -msgstr "Opa. Izbrali ste neveljaven datum." - -#: filter/filter-datespec.c:259 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." -msgstr "" -"Datum tega sporoХila bo primerjan s\n" -"Хasom ob katerem se bo pognal filter\n" -"ali vmapa odprta." - -#: filter/filter-datespec.c:282 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." -msgstr "" -"Datum tega sporoХila bo primerjan s Хasom,\n" -"ki ga navedete tu." - -#: filter/filter-datespec.c:322 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." -msgstr "" -"Datum tega sporoХila bo primerjan s Хasom\n" -"relativnim glede na Хas zagona filtra;\n" -".na primer \"teden dni nazaj\"." - -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:357 -msgid "the current time" -msgstr "trenutni Хas" - -#: filter/filter-datespec.c:357 -msgid "a time you specify" -msgstr "Хas, ki ga navedete" - -#: filter/filter-datespec.c:358 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "Хas, relatievn trenutnemu" - -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:416 -msgid "Compare against" -msgstr "Primerjaj z" - -#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693 -msgid "now" -msgstr "sedaj" - -#: filter/filter-datespec.c:690 -msgid "<click here to select a date>" -msgstr "<kliknite tukaj za izbiro datuma>" - -#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:332 -#: mail/mail-autofilter.c:354 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Filtru dodaj pravilo" - -#: filter/filter-editor.c:233 -msgid "Edit Filter Rule" -msgstr "Uredi pravilo filtra" - -#: filter/filter-editor.c:433 -msgid "incoming" -msgstr "dohodna" - -#. "demand", -#: filter/filter-editor.c:435 -msgid "outgoing" -msgstr "odhodna" - -#: filter/filter-editor.c:456 filter/filter.glade.h:4 -msgid "Edit Filters" -msgstr "Uredi filtre" - -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:403 -msgid "Then" -msgstr "Potem" - -#: filter/filter-filter.c:416 -msgid "Add action" -msgstr "Dodaj dejanje" - -#: filter/filter-filter.c:422 -msgid "Remove action" -msgstr "Odstrani dejanje" - -#: filter/filter-folder.c:143 -msgid "" -"Oops, you forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -msgstr "" -"Opa, pozabili ste izbrati mapo.\n" -"Prosim pojdite nazaj in navedite veljavno mapo kamor naj se po╧ta dostavi." - -#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271 -msgid "Select Folder" -msgstr "Izberi mapo" - -#: filter/filter-folder.c:243 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "Vnesite URI mape" - -#: filter/filter-folder.c:289 -msgid "<click here to select a folder>" -msgstr "<kliknite tukaj za izbiro mape>" - -#: filter/filter-input.c:189 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Napaka v regularnem izrazu '%s':\n" -"%s" - -#: filter/filter-part.c:467 -msgid "Test" -msgstr "Preizkus" - -#: filter/filter-rule.c:545 -msgid "Rule name: " -msgstr "Ime pravila: " - -#: filter/filter-rule.c:549 -msgid "Untitled" -msgstr "Neimenovan" - -#: filter/filter-rule.c:565 -msgid "If" -msgstr "хe" - -#: filter/filter-rule.c:582 -msgid "Execute actions" -msgstr "Izvr╧i dejanja" - -#: filter/filter-rule.c:586 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "Хe je zado╧Хeno vsem pogojem" - -#: filter/filter-rule.c:591 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "Хe je zado╧Хeno kateremukoli pogoju" - -#: filter/filter-rule.c:602 -msgid "Add criterion" -msgstr "Dodaj pogoj" - -#: filter/filter-rule.c:608 -msgid "Remove criterion" -msgstr "Odstrani pogoj" - -#: filter/filter-system-flag.c:67 -msgid "Replied to" -msgstr "Odgovorjeno na" - -#. { _("Deleted"), "Deleted" }, -#. { _("Draft"), "Draft" }, -#: filter/filter-system-flag.c:70 -msgid "Important" -msgstr "Pomembno" - -#: filter/filter-system-flag.c:71 -msgid "Read" -msgstr "Beri" - -#: filter/filter.glade.h:5 -msgid "Edit VFolders" -msgstr "Uredi vMape" - -#: filter/filter.glade.h:6 -msgid "Filter Rules" -msgstr "Pravila filtriranja" - -#: filter/filter.glade.h:7 -msgid "Incoming" -msgstr "Dohodna" - -#: filter/filter.glade.h:8 -msgid "Outgoing" -msgstr "Odhodna" - -#: filter/filter.glade.h:10 -msgid "Virtual Folders" -msgstr "Virtualne mape" - -#: filter/filter.glade.h:11 -msgid "vFolder Sources" -msgstr "Viri vMap" - -#: filter/libfilter-i18n.h:7 mail/message-list.c:624 -msgid "Answered" -msgstr "Odgovorjeno" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "Assign Colour" -msgstr "Pripi╧i barvo" - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "Assign Score" -msgstr "Pripi╧i toХke" - -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "Kopiraj v mapo" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 -msgid "Date received" -msgstr "Sprejeto dne" - -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Date sent" -msgstr "Poslano dne" - -#: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Deleted" -msgstr "Zbrisano" - -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "Draft" -msgstr "Osnutek" - -#: filter/libfilter-i18n.h:28 filter/libfilter-i18n.h:83 -msgid "Expression" -msgstr "Izraz" - -#: filter/libfilter-i18n.h:29 mail/message-list.c:1171 -msgid "Flagged" -msgstr "OznaХeno" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 filter/libfilter-i18n.h:84 -msgid "Forward to Address" -msgstr "Posreduj na naslove" - -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "Mailing list" -msgstr "Dopisni seznam" - -#: filter/libfilter-i18n.h:32 filter/libfilter-i18n.h:98 -msgid "Message Body" -msgstr "Jedro sporoХila" - -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "Message Header" -msgstr "Glava sporoХila" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 filter/libfilter-i18n.h:99 -msgid "Message was received" -msgstr "SporoХilo je bilo sprejeto" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 filter/libfilter-i18n.h:100 -msgid "Message was sent" -msgstr "SporoХilo je bilo poslano" - -#: filter/libfilter-i18n.h:36 filter/libfilter-i18n.h:101 -msgid "Move to Folder" -msgstr "Prestavi v mapo" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 filter/libfilter-i18n.h:114 -msgid "Recipients" -msgstr "Prejemnik" - -#: filter/libfilter-i18n.h:42 filter/libfilter-i18n.h:117 -msgid "Regex Match" -msgstr "Regularni izraz" - -#: filter/libfilter-i18n.h:44 mail/message-list.c:621 -msgid "Seen" -msgstr "Videno" - -#: filter/libfilter-i18n.h:46 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 -#: mail/message-list.c:1171 -msgid "Score" -msgstr "ToХke" - -#: filter/libfilter-i18n.h:50 -msgid "Set Flag" -msgstr "Postavi oznaХbo" - -#: filter/libfilter-i18n.h:52 filter/libfilter-i18n.h:122 -msgid "Set Status" -msgstr "Nastavi stanje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:54 filter/libfilter-i18n.h:125 -#: mail/mail-config.glade.h:71 -msgid "Source" -msgstr "Vir" - -#: filter/libfilter-i18n.h:55 filter/libfilter-i18n.h:126 -msgid "Specific header" -msgstr "DoloХena glava" - -#: filter/libfilter-i18n.h:60 filter/libfilter-i18n.h:136 -msgid "Stop Processing" -msgstr "Prenehaj z obdelavo" - -#: filter/libfilter-i18n.h:61 filter/libfilter-i18n.h:137 -#: mail/message-list.c:1172 -msgid "Subject" -msgstr "Zadeva" - -#: filter/libfilter-i18n.h:65 filter/libfilter-i18n.h:141 -msgid "contains" -msgstr "vsebuje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:67 filter/libfilter-i18n.h:75 -#: filter/libfilter-i18n.h:142 -msgid "does not contain" -msgstr "ne vsebuje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:68 filter/libfilter-i18n.h:76 -#: filter/libfilter-i18n.h:143 -msgid "does not end with" -msgstr "se ne konХa z" - -#: filter/libfilter-i18n.h:69 filter/libfilter-i18n.h:77 -#: filter/libfilter-i18n.h:144 -msgid "does not exist" -msgstr "ne obstaja" - -#: filter/libfilter-i18n.h:70 filter/libfilter-i18n.h:78 -#: filter/libfilter-i18n.h:145 -msgid "does not sound like" -msgstr "ne zveni kot" - -#: filter/libfilter-i18n.h:71 filter/libfilter-i18n.h:79 -#: filter/libfilter-i18n.h:146 -msgid "does not start with" -msgstr "se ne zaХne z" - -#: filter/libfilter-i18n.h:72 filter/libfilter-i18n.h:80 -#: filter/libfilter-i18n.h:147 -msgid "ends with" -msgstr "se konХa z" - -#: filter/libfilter-i18n.h:73 filter/libfilter-i18n.h:81 -#: filter/libfilter-i18n.h:148 -msgid "exists" -msgstr "obstaja" - -#: filter/libfilter-i18n.h:86 filter/libfilter-i18n.h:93 -#: filter/libfilter-i18n.h:104 filter/libfilter-i18n.h:152 -msgid "is" -msgstr "je" - -#: filter/libfilter-i18n.h:87 filter/libfilter-i18n.h:94 -#: filter/libfilter-i18n.h:149 -msgid "is greater than" -msgstr "je veХje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:88 filter/libfilter-i18n.h:95 -#: filter/libfilter-i18n.h:150 -msgid "is less than" -msgstr "je manj╧e" - -#: filter/libfilter-i18n.h:89 filter/libfilter-i18n.h:96 -#: filter/libfilter-i18n.h:151 -msgid "is not" -msgstr "ni" - -#: filter/libfilter-i18n.h:91 -msgid "matches regex" -msgstr "ustreza regularnemu izrazu" - -#: filter/libfilter-i18n.h:106 filter/libfilter-i18n.h:110 -#: filter/libfilter-i18n.h:153 -msgid "on or after" -msgstr "na ali po" - -#: filter/libfilter-i18n.h:107 filter/libfilter-i18n.h:111 -#: filter/libfilter-i18n.h:154 -msgid "on or before" -msgstr "na ali pred" - -#: filter/libfilter-i18n.h:123 filter/libfilter-i18n.h:129 -#: filter/libfilter-i18n.h:155 -msgid "sounds like" -msgstr "zveni kot" - -#: filter/libfilter-i18n.h:131 filter/libfilter-i18n.h:133 -#: filter/libfilter-i18n.h:156 -msgid "starts with" -msgstr "se zaХne z" - -#: filter/libfilter-i18n.h:158 -msgid "was after" -msgstr "je bilo po" - -#: filter/libfilter-i18n.h:159 -msgid "was before" -msgstr "je bilo pred" - -#: filter/score-editor.c:127 -msgid "Add Rule" -msgstr "Dodaj pravilo" - -#: filter/score-editor.c:166 -msgid "Edit Score Rule" -msgstr "Uredi pravilo toХk" - -#: filter/vfolder-editor.c:155 -msgid "Add VFolder Rule" -msgstr "Dodaj pravilo vMape" - -#: filter/vfolder-editor.c:204 -msgid "Edit VFolder Rule" -msgstr "Uredi pravilo vMape" - -#: mail/component-factory.c:302 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "Ne morem inicializirati Evolucijine komponente za po╧to." - -#: mail/component-factory.c:375 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "Ne morem registrirati shrambe z lupino" - -#: mail/folder-browser.c:218 -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "Shrani iskanje kot vMapo" - -#: mail/folder-browser.c:506 -msgid "VFolder on Subject" -msgstr "vMapa glede na Zadevo" - -#: mail/folder-browser.c:507 -msgid "VFolder on Sender" -msgstr "vMapa glede na Po╧iljatelja" - -#: mail/folder-browser.c:508 -msgid "VFolder on Recipients" -msgstr "vMapa glede na Prejemnika" - -#: mail/folder-browser.c:509 mail/folder-browser.c:627 -msgid "VFolder on Mailing List" -msgstr "vMapa glede na Po╧tni seznam" - -#: mail/folder-browser.c:511 -msgid "Filter on Subject" -msgstr "Filter glede na Zadevo" - -#: mail/folder-browser.c:512 -msgid "Filter on Sender" -msgstr "Filter glede na Po╧iljatelja" - -#: mail/folder-browser.c:513 -msgid "Filter on Recipients" -msgstr "Filter glede na Prejemnike" - -#: mail/folder-browser.c:514 mail/folder-browser.c:626 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "Filter glede na Po╧tni seznam" - -#: mail/folder-browser.c:520 ui/evolution-calendar.xml.h:17 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -msgid "Open" -msgstr "Odpri" - -#: mail/folder-browser.c:522 -msgid "Save As..." -msgstr "Shrani kot..." - -#: mail/folder-browser.c:523 mail/mail-view.c:148 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:20 -#: ui/evolution-mail.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:4 -msgid "Print" -msgstr "Natisni" - -#: mail/folder-browser.c:525 -msgid "Reply to Sender" -msgstr "Odgovori po╧iljatelju" - -#: mail/folder-browser.c:526 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:32 -msgid "Reply to All" -msgstr "Odgovori vsem" - -#: mail/folder-browser.c:527 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:12 -msgid "Forward" -msgstr "Posreduj naprej" - -#: mail/folder-browser.c:528 ui/evolution-mail.xml.h:13 -msgid "Forward inline" -msgstr "Posreduj naprej kot del sporoХila" - -#: mail/folder-browser.c:530 -msgid "Mark as Read" -msgstr "OznaХi kot prebrano" - -#: mail/folder-browser.c:531 -msgid "Mark as Unread" -msgstr "OznaХi kot neprebrano" - -#: mail/folder-browser.c:533 -msgid "Move to Folder..." -msgstr "Prestavi v mapo..." - -#: mail/folder-browser.c:534 -msgid "Copy to Folder..." -msgstr "Kopiraj v mapo..." - -#: mail/folder-browser.c:536 -msgid "Undelete" -msgstr "Odbri╧i" - -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:540 -msgid "Apply Filters" -msgstr "Uveljavi filtre" - -#: mail/folder-browser.c:542 -msgid "Create Rule From Message" -msgstr "Iz sporoХila ustvari pravilo" - -#: mail/folder-browser.c:629 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "Filter glede na Po╧tni seznam (%s)" - -#: mail/folder-browser.c:630 -msgid "VFolder on Mailing List (%s)" -msgstr "vMapa glede na Po╧tni seznam (%s)" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for handling mail." -msgstr "Evolucijina komponenta za obravnavo po╧te." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -msgid "Evolution mail composer." -msgstr "Evolucijin setavljalnik po╧te." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution mail executive summary component." -msgstr "Evolucijina komponenta za povzetke." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution mail folder display component." -msgstr "Evolucijina komponenta za po╧tne mape." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution mail folder factory component." -msgstr "Evolucijina komponenta za tovarne po╧tnih map." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Evolution composer." -msgstr "Tovarna za Evolucijinega skladatelja." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the Evolution mail component." -msgstr "Tovarna za Evolucijino komponento po╧te." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the Mail Summary component." -msgstr "Tovarna za komponento povzetka po╧te." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 -msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" -msgstr "Tovarna za uvoz po╧te Outlook Express 4 v Evolucijo" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10 -msgid "Factory to import mbox into Evolution" -msgstr "Tovarna za uvoz mbox predalov v Evolucijo" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11 -msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" -msgstr "Uvozi datoteke Outlook Express 4 v Evolucijo" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12 -msgid "Imports mbox files into Evolution" -msgstr "Uvozi mbox daoteke v Evolucijo" - -#: mail/local-config.glade.h:1 -msgid "Current store format:" -msgstr "Trenutna oblika hranjenja:" - -#: mail/local-config.glade.h:2 -msgid "Mailbox Format" -msgstr "Tip po╧tnega predala" - -#: mail/local-config.glade.h:3 -msgid "New store format:" -msgstr "Nova oblika hranjenja:" - -#: mail/local-config.glade.h:4 -msgid "" -"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" -"recoverable. Please use this feature with care." -msgstr "" -"Opomba: Ob pretvarjanju med razliХnimi oblikami po╧tnih predalov\n" -"napaka (na primer pomanjkanje prosotra na disku) ni nujno samodejno\n" -" odpravljiva. Prosimo to mo╬nost uprabljajte pazljivo." - -#: mail/local-config.glade.h:7 -msgid "maildir" -msgstr "maildir" - -#: mail/local-config.glade.h:8 -msgid "mbox" -msgstr "mbox" - -#: mail/local-config.glade.h:9 -msgid "mh" -msgstr "mh" - -#. add a "None" option to the stores menu -#: mail/mail-account-editor.c:707 mail/mail-account-editor.c:709 -#: mail/mail-account-editor.c:798 mail/mail-accounts.c:115 -#: mail/mail-config-druid.c:922 mail/mail-config.glade.h:45 -#: shell/e-shell-view.c:1119 widgets/misc/e-dateedit.c:421 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445 -msgid "None" -msgstr "Brez" - -#: mail/mail-accounts.c:116 -msgid " (default)" -msgstr " (privzeto)" - -#: mail/mail-accounts.c:224 mail/mail-accounts.c:228 -msgid "Are you sure you want to delete this account?" -msgstr "Ste prepriХani, da ╬elite zbrisati ta raХun?" - -#: mail/mail-accounts.c:334 mail/mail-accounts.c:338 -msgid "Are you sure you want to delete this news account?" -msgstr "Ste prepriХani, ╬elite zbrisati ta noviХarski raХun?" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:423 -msgid "Evolution Account Manager" -msgstr "Upravljalnik Evolucijinih raХunov" - -#: mail/mail-account-editor.c:290 -msgid "" -"One or more of your servers are not configured correctly.\n" -"Do you wish to save anyway?" -msgstr "" -"Eden ali veХ stre╬nikov ni pravilno nastavljenih.\n" -"Vseeno shrani?" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:658 -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "Urejevalnik Evolucijinih raХunov" - -#: mail/mail-autofilter.c:71 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "Po╧ta za %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:214 -#, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "Zadeva je %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:230 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "Po╧ta od %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:284 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "%s po╧tnih seznamov" - -#: mail/mail-callbacks.c:83 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" -"Niste nastavili va╧ega odjemalca po╧te.\n" -"To morate storiti preden lahko po╧iljate,\n" -"ali skladate po╧to.\n" -"Bi ga ╬eleli nastaviti sedaj?" - -#: mail/mail-callbacks.c:136 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Nastaviti morate sovjo identiteto\n" -"preden lahko skladate po╧to." - -#: mail/mail-callbacks.c:148 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Nastaviti morate naХin prenosa po╧te\n" -"preden lahko skladate po╧to." - -#: mail/mail-callbacks.c:192 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "Niste nastavili postopka prena╧anja po╧te" - -#: mail/mail-callbacks.c:225 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" -"To poroХilo nima 'zadeve'.\n" -"ResniХno po╧lji?" - -#: mail/mail-callbacks.c:292 -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "Nastaviti morate raХun preden lahko po╧ljete to e-po╧to." - -#: mail/mail-callbacks.c:314 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "Navesti morate naslovnike, Хe ╬eliti poslati sporoХilo." - -#: mail/mail-callbacks.c:577 -#, c-format -msgid "On %s, %s wrote:\n" -msgstr "Na %s, je %s zapisal:\n" - -#: mail/mail-callbacks.c:735 -msgid "Forwarded message:\n" -msgstr "Posredovano sporoХilo:\n" - -#: mail/mail-callbacks.c:820 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "Prestavi sporoХilo(a) v" - -#: mail/mail-callbacks.c:822 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "Kopiraj sporoХilo(a) v" - -#: mail/mail-callbacks.c:957 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "" -"Urejate lahko le sporoХila shranjena\n" -"v mapi Osnutki." - -#: mail/mail-callbacks.c:990 mail/mail-display.c:83 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Prepi╧i datoteko?" - -#: mail/mail-callbacks.c:994 mail/mail-display.c:87 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Mapa z enakim imenom ╬e obstaja.\n" -"Naj jo prepi╧em?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1038 -msgid "Save Message As..." -msgstr "Shrani sporoХilo kot..." - -#: mail/mail-callbacks.c:1040 -msgid "Save Messages As..." -msgstr "Shrani sporoХila kot..." - -#: mail/mail-callbacks.c:1148 -#, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Napaka ob nalaganju podatkov o filtrih:\n" -"%s" - -#: mail/mail-callbacks.c:1197 -msgid "Print Message" -msgstr "Natisni sporoХilo" - -#: mail/mail-callbacks.c:1244 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "Tiskanje sporoХila ni uspelo" - -#: mail/mail-config.glade.h:1 -msgid "Account" -msgstr "RaХun" - -#: mail/mail-config.glade.h:2 -msgid "Account Information" -msgstr "Podatki o raХunu" - -#: mail/mail-config.glade.h:3 -msgid "Account Management" -msgstr "Upravljanje z raХunom" - -#: mail/mail-config.glade.h:4 -msgid "Account Properties" -msgstr "Lastnosti raХuna" - -#: mail/mail-config.glade.h:6 -msgid "Advanced" -msgstr "Napredno" - -#: mail/mail-config.glade.h:7 -msgid "Authentication" -msgstr "Avtentifikacija" - -#: mail/mail-config.glade.h:8 -msgid "Authentication Type:" -msgstr "NaХin avtentifikacije:" - -#: mail/mail-config.glade.h:10 -msgid "Automatically check mail every" -msgstr "Samodejno preveri po╧to vsakih" - -#: mail/mail-config.glade.h:12 -msgid "Check settings" -msgstr "Preveri nastavitve" - -#: mail/mail-config.glade.h:13 -msgid "" -"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -"\n" -"You are now ready to send and receive email \n" -"using Evolution. \n" -"\n" -"Click \"Finish\" to save your settings." -msgstr "" -"хestitke, nastavljanje va╧e po╧te je konХano.\n" -"\n" -"Sedaj ste pripravljeni na sprejemanje in po╧iljanje po╧te \n" -"s pomoХjo Evolucije. \n" -"\n" -"Kliknite \"KonХaj\" za shranitev va╧ih nastavitev." - -#: mail/mail-config.glade.h:19 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "DIGEST-MD5" - -#: mail/mail-config.glade.h:20 -msgid "Default" -msgstr "Privzeto" - -#: mail/mail-config.glade.h:22 -msgid "Done" -msgstr "Opravljeno" - -#: mail/mail-config.glade.h:23 -msgid "E-Mail Address:" -msgstr "E-po╧tni naslov:" - -#: mail/mail-config.glade.h:25 -msgid "Email Address:" -msgstr "E-po╧tni naslov:" - -#: mail/mail-config.glade.h:26 -msgid "Evolution Mail Configuration" -msgstr "Nastavitev Evolucijine po╧te" - -#: mail/mail-config.glade.h:27 -msgid "Full Name:" -msgstr "Polno ime:" - -#: mail/mail-config.glade.h:30 -msgid "Hostname:" -msgstr "Ime gostitelja:" - -#: mail/mail-config.glade.h:31 -msgid "Identity" -msgstr "Identiteta" - -#: mail/mail-config.glade.h:32 -msgid "Include in \"Get Mail\" operations." -msgstr "VkljuХuj v operacije \"Dobi po╧to\"." - -#: mail/mail-config.glade.h:33 -msgid "Incoming Mail Server" -msgstr "Stre╬nik dohodne po╧te" - -#: mail/mail-config.glade.h:34 -msgid "Keep mail on server" -msgstr "Ohrani po╧to na stre╬niku" - -#: mail/mail-config.glade.h:35 -msgid "Kerberos" -msgstr "Kerberos" - -#: mail/mail-config.glade.h:36 -msgid "Mail" -msgstr "Po╧ta" - -#: mail/mail-config.glade.h:37 -msgid "Mail Account" -msgstr "Po╧tni raХun" - -#: mail/mail-config.glade.h:38 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "Nastavitev po╧te" - -#: mail/mail-config.glade.h:39 -msgid "Mail Configuration Druid" -msgstr "Druid za nastavitev po╧te" - -#: mail/mail-config.glade.h:40 -msgid "Make this my default account" -msgstr "Naj bo to moj privzet raХun" - -#: mail/mail-config.glade.h:41 -msgid "Mark messages as \"Read\" after:" -msgstr "OznaХi sporoХila kot \"Prebrana\" po:" - -#: mail/mail-config.glade.h:42 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Razno" - -#: mail/mail-config.glade.h:44 -msgid "News" -msgstr "Novice" - -#: mail/mail-config.glade.h:46 -msgid "Optional" -msgstr "Dodatno" - -#: mail/mail-config.glade.h:47 -msgid "Organization:" -msgstr "Organizacija:" - -#: mail/mail-config.glade.h:49 -msgid "Outgoing Mail Server" -msgstr "Stre╬nik odhodne po╧te" - -#: mail/mail-config.glade.h:50 -msgid "PGP binary path:" -msgstr "Pot do izvr╧ljive datoteke PGP" - -#: mail/mail-config.glade.h:51 -msgid "Password:" -msgstr "Geslo:" - -#: mail/mail-config.glade.h:53 -msgid "Plain Text" -msgstr "Ne╧ifrirano" - -#: mail/mail-config.glade.h:54 -msgid "Receiving Email" -msgstr "Sprejemanje e-po╧te" - -#: mail/mail-config.glade.h:55 -msgid "Remember my password" -msgstr "Zapomni si geslo" - -#: mail/mail-config.glade.h:56 mail/mail-format.c:629 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Odgovori-na:" - -#: mail/mail-config.glade.h:57 -msgid "Required" -msgstr "Potrebno" - -#: mail/mail-config.glade.h:59 -msgid "Save password" -msgstr "Shrani geslo" - -#: mail/mail-config.glade.h:60 -msgid "Select PGP binary" -msgstr "Izberi datoteko PGP" - -#: mail/mail-config.glade.h:61 -msgid "Select signature file" -msgstr "Izberi datoteko s podpisom" - -#: mail/mail-config.glade.h:62 -msgid "Send mail in HTML format by default." -msgstr "Privzeto po╧lji po╧to v HTML obliki." - -#: mail/mail-config.glade.h:63 -msgid "Sending Email" -msgstr "Po╧iljam e-po╧to" - -#: mail/mail-config.glade.h:65 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Nastavitev stre╬nika" - -#: mail/mail-config.glade.h:66 -msgid "Server Type: " -msgstr "Vrsta stre╬nika:" - -#: mail/mail-config.glade.h:67 -msgid "Server requires authentication" -msgstr "Stre╬nik zahteva avtentifikacijo" - -#: mail/mail-config.glade.h:68 -msgid "Servers" -msgstr "Stre╬niki" - -#: mail/mail-config.glade.h:69 -msgid "Signature file:" -msgstr "Datoteka s podpisom:" - -#: mail/mail-config.glade.h:70 -msgid "Signature:" -msgstr "Podpis:" - -#: mail/mail-config.glade.h:72 -msgid "Sources" -msgstr "Viri" - -#: mail/mail-config.glade.h:73 -msgid "This server requires a secure connection (SSL)" -msgstr "Ta stre╬nik zahteva varno povezavo (SSL)" - -#: mail/mail-config.glade.h:74 -msgid "Transport" -msgstr "Prenos" - -#: mail/mail-config.glade.h:75 -msgid "Type" -msgstr "Vrsta" - -#: mail/mail-config.glade.h:76 -msgid "" -"Type the name by which you would like to refer to these servers. For " -"example: \"Work\" or \"Home\"." -msgstr "" -"Vpi╧ite ime s katerimi ╬elite nazivati te stre╬nike. Na primer:\"slu╬beni\" " -"ali \"domaХi\"." - -#: mail/mail-config.glade.h:78 -msgid "User Information" -msgstr "Podatki o uporabniku" - -#: mail/mail-config.glade.h:79 -msgid "Username:" -msgstr "Uporabni╧ko ime:" - -#: mail/mail-config.glade.h:80 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" -"\n" -"Click \"Next\" to begin. " -msgstr "" -"Dobrodo╧li v Evolucijinem druidu za nastavitev po╧te.\n" -"\n" -"Kliknite \"Naprej\" za zaХetek. " - -#: mail/mail-config.glade.h:83 -msgid "minutes." -msgstr "minut." - -#: mail/mail-config-druid.c:401 -#, c-format -msgid "" -"Failed to verify the incoming mail configuration.\n" -"You may experience problems retrieving your mail from %s" -msgstr "" -"Nisem uspel preveriti nastavitve dohodne po╧te.\n" -"Morda boste naleteli na probleme ob dobivanju po╧te z %s" - -#: mail/mail-config-druid.c:495 -msgid "Namespace:" -msgstr "Imenski prostor:" - -#: mail/mail-config-druid.c:683 -#, c-format -msgid "" -"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" -"You may experience problems sending your mail using %s" -msgstr "" -"Nisem uspel preveriti nastavitve odhodne po╧te.\n" -"Morda boste naleteli na probleme ob po╧iljanju po╧te preko %s" - -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:1042 -msgid "Evolution Account Wizard" -msgstr "Evolucijin Хarovnik za raХune" - -#: mail/mail-display.c:189 -msgid "Save Attachment" -msgstr "Shrani prilogo" - -#: mail/mail-display.c:229 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "Nisem mogel ustvariti zaХasnega imenika: %s" - -#: mail/mail-display.c:290 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "Shrani na disk..." - -#: mail/mail-display.c:292 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "Odpri v %s..." - -#: mail/mail-display.c:294 -msgid "View Inline" -msgstr "Poglej vsebino" - -#: mail/mail-display.c:323 -msgid "External Viewer" -msgstr "zunanjem pregledovalniku" - -#: mail/mail-display.c:346 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "Poglej vsebino (z %s)" - -#: mail/mail-display.c:350 -msgid "Hide" -msgstr "Skrij" - -#: mail/mail-format.c:506 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "%s priloga" - -#: mail/mail-format.c:654 -msgid "Loading message content" -msgstr "Nalagam vsebino sporoХila" - -#: mail/mail-format.c:943 -msgid "Encrypted message not displayed" -msgstr "╘ifrirano sporoХilo ni prikazano" - -#: mail/mail-format.c:949 -msgid "Encrypted message" -msgstr "╘ifrirano sporoХilo" - -#: mail/mail-format.c:950 -msgid "Click icon to decrypt." -msgstr "Kliknite ikono za de╧ifriranje." - -#: mail/mail-format.c:1019 mail/mail-format.c:1406 -msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." -msgstr "To sporoХilo ima elektronski podpis in je ugotovljeno za avtentiХno." - -#: mail/mail-format.c:1027 mail/mail-format.c:1414 -msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." -msgstr "" -"To sporoХilo ima elektronski podpis, a se ne, da dokazati da je avtentiХno." - -#: mail/mail-format.c:1627 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "Kazalec na FTP povezavo (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1639 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "Kazalec na krajevno datoteko (%s) veljaven na stre╬niku \"%s\"" - -#: mail/mail-format.c:1643 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "Kazalec na lokalno datoteko (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1677 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "Kazalec na neznane zunanje podatke (tip \"%s\")" - -#: mail/mail-format.c:1682 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "NapaХno oblikovano dodatno telo sporoХila." - -#: mail/mail-local.c:456 -msgid "Opening '%s'" -msgstr "Odpiram '%s'" - -#: mail/mail-local.c:738 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Spreminjam obliko zapisa mape iz \"%s\" v \"%s\"" - -#: mail/mail-local.c:742 -#, c-format -msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Spremeni obliko zapisa mape iz \"%s\" v \"%s\"" - -#: mail/mail-local.c:766 -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "Prenastavljam mapo" - -#. first, 'close' the old folder -#: mail/mail-local.c:795 -msgid "Closing current folder" -msgstr "Zapiram trenutno mapo" - -#: mail/mail-local.c:827 -msgid "Renaming old folder and opening" -msgstr "Preimenujem in odpiram staro mapo" - -#: mail/mail-local.c:845 -msgid "Creating new folder" -msgstr "Ustvari novo mapo" - -#: mail/mail-local.c:859 -msgid "Copying messages" -msgstr "Kopiram sporoХilo" - -#: mail/mail-local.c:880 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s" -msgstr "" -"Nisem mogel shraniti meta podatkov mape; verjetno ne boste veХ mogli odpreti " -"te mape: %s" - -#: mail/mail-local.c:919 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "" -"хe ne morete veХ odpreti tega po╧tnega predala, potem\n" -"ga boste morda morali popraviti roХno." - -#: mail/mail-mt.c:177 -#, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Napaka ob '%s':\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:179 -#, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "" -"Napaka ob opravljanju dejanja:\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:502 mail/mail-mt.c:531 mail/mail-mt.c:789 -msgid "Working" -msgstr "Delam" - -#: mail/mail-mt.c:771 -msgid "Evolution progress" -msgstr "Napredek evolucije" - -#: mail/mail-ops.c:516 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "Po╧iljam \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:518 -msgid "Sending message" -msgstr "Po╧iljam sporoХilo" - -#: mail/mail-ops.c:744 -msgid "Saving message to folder" -msgstr "Shranjujem sporoХilo v mapo" - -#: mail/mail-ops.c:817 -msgid "Moving messages to %s" -msgstr "Prestavljam sporoХila v %s" - -#: mail/mail-ops.c:817 -msgid "Copying messages to %s" -msgstr "Kopiram sporoХia v %s" - -#: mail/mail-ops.c:834 -msgid "Moving" -msgstr "Prestavljam" - -#: mail/mail-ops.c:837 -msgid "Copying" -msgstr "Kopiram" - -#: mail/mail-ops.c:848 -#, c-format -msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "%s sporoХilo %d od %d (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:919 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "Osve╬ujem mape v \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1068 -msgid "Forwarded messages" -msgstr "Posredovana sporoХila" - -#: mail/mail-ops.c:1109 mail/mail-ops.c:1247 -#, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "Odpiram mapo %s" - -#: mail/mail-ops.c:1176 -#, c-format -msgid "Opening store %s" -msgstr "Odpiram shrambo %s" - -#: mail/mail-ops.c:1363 -msgid "Expunging folder" -msgstr "UniХujem mapo" - -#: mail/mail-ops.c:1412 -#, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "Prena╧am sporoХilo %s" - -#: mail/mail-ops.c:1479 -msgid "Retrieving messages" -msgstr "Prena╧am sporoХilo" - -#: mail/mail-ops.c:1489 -#, c-format -msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Prena╧am sporoХilo ╧tevilka %d od %d (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:1563 -msgid "Saving messages" -msgstr "Shranjujem sporoХila" - -#: mail/mail-ops.c:1642 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Nisem mogel ustvariti izhodne datoteke: %s\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1655 -#, c-format -msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Shranjujem sporoХilo %d od %d (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:1669 -#, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Napaka ob shranjevanju sporoХil v: %s:\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1743 -msgid "Saving attachment" -msgstr "Shranjujem prilogo" - -#: mail/mail-ops.c:1758 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create output file: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Nisem mogel ustvariti izhodne datoteke: %s:\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1786 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "Nisem model pisati podatkov: %s" - -#: mail/mail-search-dialogue.c:107 -msgid "_Search" -msgstr "_Iskanje" - -#: mail/mail-send-recv.c:136 -msgid "Cancelling ..." -msgstr "Preklicujem ..." - -#: mail/mail-send-recv.c:231 -msgid "Send & Receive mail" -msgstr "Oddaja in sprejem po╧te" - -#: mail/mail-send-recv.c:234 -msgid "Receiving" -msgstr "Sprejemam" - -#: mail/mail-send-recv.c:283 -msgid "Updating ..." -msgstr "Posodabljam ..." - -#: mail/mail-send-recv.c:285 mail/mail-send-recv.c:331 -msgid "Waiting ..." -msgstr "хakam ..." - -#: mail/mail-send-recv.c:304 -msgid "Sending" -msgstr "Po╧iljam" - -#: mail/mail-send-recv.c:469 -msgid "Cancelled." -msgstr "Preklicano." - -#: mail/mail-send-recv.c:473 -msgid "Complete." -msgstr "KonХano." - -#: mail/mail-summary.c:111 -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "V cev je bilo zapisano nepopolno sporoХilo!" - -#: mail/mail-tools.c:146 -#, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -msgstr "Nisem mogel ustvariti zaХasnega po╧tnega predala `%s': %s" - -#: mail/mail-tools.c:199 -#, c-format -msgid "[%s] (forwarded message)" -msgstr "[%s] (posredovano sporoХilo)" - -#: mail/mail-tools.c:209 -msgid "Fwd: (no subject)" -msgstr "Posreduj: (ni zadeve)" - -#: mail/mail-tools.c:226 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "Posredovano sporoХilo %s" - -#: mail/mail-tools.c:228 -msgid "Forwarded message (no subject)" -msgstr "Posredovano sporoХilo (brez navedene zadeve)" - -#: mail/mail-vfolder.c:170 -msgid "VFolders" -msgstr "vMape" - -#: mail/mail-vfolder.c:335 -msgid "New VFolder" -msgstr "Nova vMapa" - -#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), -#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:31 -msgid "Reply" -msgstr "Odgovori" - -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:36 -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "Odgovori po╧iljatelju tega sporoХila" - -#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:35 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "Odgovori vsem prejemnikom tega sporoХila" - -#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:14 -msgid "Forward this message" -msgstr "SporoХilo posreduj naprej" - -#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:30 -msgid "Print the selected message" -msgstr "Natisni izbrano sporoХilo" - -#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:7 -msgid "Delete this message" -msgstr "Zbri╧i to sporХilo" - -#: mail/message-list.c:618 -msgid "Unseen" -msgstr "Nevideno" - -#: mail/message-list.c:627 -msgid "Multiple Unseen Messages" -msgstr "veХ nevidenih sporoХil" - -#: mail/message-list.c:630 -msgid "Multiple Messages" -msgstr "VeХ sporoХil" - -#: mail/message-list.c:952 -#, c-format -msgid "[ %s ]" -msgstr "[ %s ]" - -#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok -#: mail/message-list.c:964 mail/message-list.c:980 -#, c-format -msgid "%s, et al." -msgstr "%s, et al." - -#: mail/message-list.c:967 mail/message-list.c:983 -msgid "<unknown>" -msgstr "<neznan>" - -#: mail/message-list.c:1035 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: mail/message-list.c:1042 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "Danes %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:1051 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "VХeraj %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:1063 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%a %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:1071 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%d %b %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:1073 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%d %b %Y" - -#: mail/message-list.c:1172 -msgid "From" -msgstr "Od" - -#: mail/message-list.c:1172 -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#: mail/message-list.c:1172 -msgid "Received" -msgstr "Sprejeto" - -#: mail/message-list.c:1173 -msgid "To" -msgstr "Za" - -#: mail/message-list.c:1173 -msgid "Size" -msgstr "Velikost" - -#: mail/openpgp-utils.c:89 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "Prosim vpi╧ite svoje %s geslo za %s" - -#: mail/openpgp-utils.c:92 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "Prosim vpi╧ite svoje %s geslo" - -#: mail/openpgp-utils.c:452 mail/openpgp-utils.c:558 mail/openpgp-utils.c:760 -#: mail/openpgp-utils.c:913 mail/openpgp-utils.c:1071 -msgid "No GPG/PGP program available." -msgstr "GPG/PGP program ni na voljo." - -#: mail/openpgp-utils.c:459 mail/openpgp-utils.c:567 mail/openpgp-utils.c:767 -#: mail/openpgp-utils.c:920 -msgid "No password provided." -msgstr "Geslo ni bilo dano." - -#: mail/openpgp-utils.c:467 mail/openpgp-utils.c:574 mail/openpgp-utils.c:773 -#: mail/openpgp-utils.c:928 mail/openpgp-utils.c:1077 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Nisem mogel ustvariti cevi do GPG/PGP: %s" - -#: mail/openpgp-utils.c:588 -msgid "No recipients specified" -msgstr "Prejemniki niso navedeni" - -#: mail/openpgp-utils.c:1088 -#, c-format -msgid "Couldn't create temp file: %s" -msgstr "Nisem mogel ustvariti zaХasne datoteke: %s" - -#: mail/subscribe-dialog.c:64 shell/e-storage-set-view.c:44 -msgid "Folder" -msgstr "Mapa" - -#: mail/subscribe-dialog.c:65 -msgid "Store" -msgstr "Shramba" - -#: mail/subscribe-dialog.c:147 -msgid "Display folders starting with:" -msgstr "Prika╬i mape, ki se zaХnejo z:" - -#: mail/subscribe-dialog.c:177 -#, c-format -msgid "Getting store for \"%s\"" -msgstr "Dobivam shrambo za \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:280 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "NaroХam se na mapo \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:282 -msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Preklicujem naroХnino na mapo \"%s\"" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 -msgid "Folder name:" -msgstr "Ime mape:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 -msgid "Folder type:" -msgstr "Vrsta mape:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 -msgid "Specify where to create the folder:" -msgstr "Navedi kje naj se ustvarimapa:" - -#. Importer isn't ready yet. -#. Wait 5 seconds and try again. -#: shell/importer/importer.c:157 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importer not ready.\n" -"Waiting 5 seconds to retry." -msgstr "" -"Uva╬am %s\n" -"Uvoznik ni pripravljen.\n" -"хakam 5 sekund na nov poskus." - -#: shell/importer/importer.c:175 shell/importer/importer.c:202 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item %d." -msgstr "" -"Uva╬am %s\n" -"Uva╬am predmet %d." - -#: shell/importer/importer.c:309 -#, c-format -msgid "" -"There is no importer that is able to handle\n" -"%s" -msgstr "" -"Ni uvoznika, ki bi lahko obravnaval\n" -" %s" - -#: shell/importer/importer.c:319 -msgid "Importing" -msgstr "Uva╬am" - -#: shell/importer/importer.c:327 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s.\n" -"Starting %s" -msgstr "" -"Uva╬am %s.\n" -"PriХenjam %s" - -#: shell/importer/importer.c:342 -#, c-format -msgid "Error loading %s" -msgstr "Napaka ob nalaganju %s" - -#: shell/importer/importer.c:357 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item 1." -msgstr "" -"Uva╬am %s\n" -"Uva╬am predmet 1." - -#: shell/importer/importer.c:428 -msgid "Automatic" -msgstr "Samodeno" - -#: shell/importer/importer.c:478 -msgid "Filename:" -msgstr "Ime datoteke:" - -#: shell/importer/import.glade.h:5 shell/importer/importer.c:483 -msgid "Select a file" -msgstr "Izberi datoteko" - -#: shell/importer/importer.c:493 -msgid "File type:" -msgstr "Vrsta datoteke:" - -#: shell/importer/import.glade.h:4 shell/importer/importer.c:574 -msgid "Import" -msgstr "Uvozi" - -#: shell/importer/importer.c:609 -msgid "" -"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " -"of file it is from the list.\n" -"\n" -"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " -"to work it out." -msgstr "" -"Izberite datoteko, ki jo ╬elite uvoziti v Evolucijo in izberite vrsto " -"datoteke s seznama\n" -"\n" -"хe ne veste, lahko izberete \"Samodejno\" in Evolucija bo poskusila " -"ugotoviti." - -#: shell/importer/import.glade.h:1 -msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " -msgstr "Kliknite \"Uvozi\" za priХetek uvoza datoteke v Evolucijo. " - -#: shell/importer/import.glade.h:2 -msgid "Evolution Import Utility" -msgstr "Evolucijino uvozno orodje" - -#: shell/importer/import.glade.h:3 -msgid "Evolution Importer Utility" -msgstr "Evolucijino uvozno orodje" - -#: shell/importer/import.glade.h:6 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Import Utility.\n" -"With this wizard you will be guided through the process of\n" -"importing external files into Evolution." -msgstr "" -"Dobrodo╧li v Evolucijinem uvnoznem orodju.\n" -"S tem druidom boste vodeni skozi proces uvoza\n" -"zunanjih datotek v Evolucijo." - -#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185 -msgid "Evolution installation" -msgstr "Namestitev Evolucije" - -#: shell/e-setup.c:116 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" -"Ta razliХica Evolucije mora namestiti dodatne datoteke\n" -"v va╧ osebni imenik Evolucije" - -#: shell/e-setup.c:117 -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "" -"Prosim kliknite \"V redu\" za namestitev datotek ali \"PrekliХi\" za izhod." - -#: shell/e-setup.c:157 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "Nisem mogel pravilno prenoviti datotek" - -#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228 -msgid "Evolution files successfully installed." -msgstr "Evolucijine datoteke so se uspe╧no namestile." - -#: shell/e-setup.c:189 -msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." -msgstr "Ka╬e, da je to va╧ prvi zagon Evolucije." - -#: shell/e-setup.c:190 -msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -msgstr "" -"Prosim kliknite \"V redu\" za namestitev Evolucijinih uporabni╧kih datotek " -"pod" - -#: shell/e-setup.c:209 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Ne morem ustvariti imenika\n" -"%s\n" -"Napaka: %s" - -#: shell/e-setup.c:224 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy files into\n" -"`%s'." -msgstr "" -"Ne morem kopirati datotek v\n" -"`%s'." - -#: shell/e-setup.c:249 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" -"Datoteka `%s' ni imenik.\n" -"Prosim premestite jo, da se lahko namestitev\n" -"Evolucijinih uporabni╧kih datotek nadaljuje." - -#: shell/e-setup.c:261 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" -"Datoteka `%s' obstaja a ni Evolucijin imenik.\n" -"Prosim premestite jo, da se lahko namestitev\n" -"Evolucijinih uporabni╧kih datotek nadaljuje." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:96 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ne morem ustvariti izbrane mape:\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:153 -msgid "The specified folder name is not valid." -msgstr "Izbrano ime mape ni veljavno." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:245 -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "Evolucija - Ustvar novo mapo" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." -msgstr "" -"Tip izbrane mape ni veljaven za zahtevano\n" -"operacijo." - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:318 -msgid "New..." -msgstr "Nova..." - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(Neimenovana)" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:159 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "Program 'Bug buddy' ni bil najden v va╧i poti ($PATH)." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:165 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Programa 'Bug buddy' ni bilo mogoХe pognati." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:194 -msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "Avtorske pravice pridr╬ane 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:196 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" -"Evolucija je zbirka programov okolja \n" -"GNOME za delo v skupinah, za po╧to, koledar in \n" -"urejanje stikov." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:360 -msgid "Go to folder..." -msgstr "Pojdi v mapo..." - -#: shell/e-shell-view.c:143 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "(Nobena mapa ni prikazana)" - -#: shell/e-shell-view.c:474 -msgid "Folders" -msgstr "Mape" - -#: shell/e-shell-view.c:1124 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s" -msgstr "%s - Evolucija %s" - -#: shell/e-shell-view.c:1126 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s [%s]" -msgstr "%s - Evolucija %s [%s]" - -#: shell/e-shell.c:372 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "Ne morem nastaviti krajevnega hranilnika -- %s" - -#: shell/e-shell.c:1238 -#, c-format -msgid "" -"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" -"This probably means that the %s component has crashed." -msgstr "" -"Opa! Pogled `%s' je nepriХakovano umru. :-(\n" -"To verjetno pomeni, da se je komponenta %s sesula." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:123 -msgid "Create new shortcut group" -msgstr "Ustvari novo skupino bli╬njic" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:126 -msgid "Group name:" -msgstr "Ime skupine:" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:249 -#, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" -msgstr "" -"Zares ╬elite odstraniti skupino\n" -"`%s' iz vrstice bli╬njic?" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 -msgid "Don't remove" -msgstr "Ne odstrani" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 -msgid "_Small Icons" -msgstr "_Majhne ikone" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:266 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "Ka╬i bli╬njice kot majhne ikone" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:268 -msgid "_Large Icons" -msgstr "_Velike ikone" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:269 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "Ka╬i bli╬njice kot velike ikone" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:280 -msgid "_New Group..." -msgstr "_Nova skupina..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:281 -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "Ustvari novo skupino bli╬njic" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:283 -msgid "_Remove This Group..." -msgstr "_Odstrani to skupino..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:284 -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "Odstrani to skupino bli╬njic" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:289 -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "_Skrij vrstico z bli╬njicami" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:290 -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "Skrij vrstico z bli╬njicami" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:374 -msgid "Activate" -msgstr "Aktiviraj" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:374 -msgid "Activate this shortcut" -msgstr "Aktiviraj to bli╬njico" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "Odstrani to bli╬njico iz vrstice bli╬njic" - -#: shell/e-shortcuts.c:375 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "Napaka ob shranjevanju bli╬njic." - -#: shell/e-storage-set-view.c:345 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:41 -msgid "_View" -msgstr "_Pogled" - -#: shell/e-storage-set-view.c:345 -msgid "View the selected folder" -msgstr "Poglej izbrane mape" - -#: shell/e-storage.c:178 -msgid "(No name)" -msgstr "(Brez imena)" - -#: shell/e-storage.c:429 -msgid "No error" -msgstr "Brez napak" - -#: shell/e-storage.c:431 -msgid "Generic error" -msgstr "GeneriХna napaka" - -#: shell/e-storage.c:433 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "Mapa z enakim imenom ╬e obstaja" - -#: shell/e-storage.c:435 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "Izbran tip mape ni veljaven" - -#: shell/e-storage.c:437 -msgid "I/O error" -msgstr "V/I napaka" - -#: shell/e-storage.c:439 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "Ni dovolj prostora za ustvaritev mape" - -#: shell/e-storage.c:441 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "Izbrana mapa ni bila najdena" - -#: shell/e-storage.c:443 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "Funkcija ni implementirana v tem hranilniku" - -#: shell/e-storage.c:445 -msgid "Permission denied" -msgstr "Nimate dovoljenja" - -#: shell/e-storage.c:447 -msgid "Operation not supported" -msgstr "Operacija ni podprta" - -#: shell/e-storage.c:449 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "Izbran tip ni podprt v tem hranilniku" - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 -msgid "The Evolution shell." -msgstr "Evolucijina lupina." - -#: shell/main.c:74 -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n" -"places where features are either missing or only half working. If\n" -"you can't figure out how to do something, it's probably because\n" -"there's no way to do it yet! :-)\n" -"\n" -"We hope Evolution will be usable for you, but we still feel the\n" -"need to warn you that it may: crash, lose your mail, leave stray\n" -"processes running, consume 100% of your CPU, send non-\n" -"compliant commands to your servers, and generally embarass you\n" -"in front of your friends and co-workers. Use only as directed.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" -"eagerly await your contributions!\n" -msgstr "" -"Zdravo. Hvala, ker ste si vzeli Хas za prenos te predogledne\n" -"programja za delovne skupine Evolucija.\n" -"\n" -"Evolucija ╧e ni konХana. ╘e vedno so kraji, kjer funkcionalnost manjka ali\n" -"deluje le poloviХno. хe ne morete ugotoviti kako nekaj narediti, je to\n" -"verjetno zato, ker se tega zaenkrat ╧ne da narediti\n" -"\n" -"Upamo, da vam bo Evolucija uporabna, a ╧e vedno vas moramo opozoriti, da se\n" -"lahko: sesuje, izgubi va╧o po╧to, pusti teХi mrtve procese, porabi 100% \n" -"procesorskega Хasa, po╧lje neveljavne ukaze na va╧e stre╬nike in vas na \n" -"splo╧no osramoti pred prijatelji in sodelavci. Uporabljajte jo le tako \n" -"kot je predvideno.\n" -"\n" -"Upamo, da boste u╬ivali sadove na╧ega trdega dela in nestrpno\n" -"priХakujemo va╧e prispevke!\n" - -#: shell/main.c:99 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" -"Hvala!\n" -"Skupina Evolucije\n" - -#: shell/main.c:130 -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "Ne morem inicializirati lupine Evolucije." - -#: shell/main.c:176 -msgid "Disable." -msgstr "IzkljuХeno." - -#: shell/main.c:196 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Ne morem inicializirati komponentnega sistema Bonobo." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 -msgid "Create new contact" -msgstr "Ustvari nov stik" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 -msgid "Delete a contact" -msgstr "Zbri╧i stik" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 -msgid "Find" -msgstr "Poi╧Хi" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 -msgid "Find a contact" -msgstr "Poi╧Хi stik" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -msgid "New contact" -msgstr "Nov stik" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 -msgid "Print contacts" -msgstr "Natisni stike" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-mail.xml.h:41 -msgid "Stop" -msgstr "Ustavi" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -msgid "Stop Loading" -msgstr "Ustavi nalaganje" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 -msgid "View All" -msgstr "Glej vse" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 -msgid "View all contacts" -msgstr "Glej vse stike" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 -msgid "_Addressbook Configuration..." -msgstr "Nastavitev _adresarja..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -msgid "_Print Contacts..." -msgstr "_Natisni stike..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 -msgid "_Search for contacts" -msgstr "_I╧Хi po kontaktih" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-event-editor.xml.h:74 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 -msgid "_Tools" -msgstr "_Orodja" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 -msgid "5 Days" -msgstr "5 dni" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1 -msgid "Alter preferences" -msgstr "Alternativne nastavitve" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 -msgid "Ca_lendar" -msgstr "Ko_ledar" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 -msgid "Calendar Preferences..." -msgstr "Nastavitve koledarja..." - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "Ustvari nov zmenek" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 -msgid "Create a new calendar" -msgstr "Ustvari nov koledar" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 -msgid "Day" -msgstr "Dan" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 -msgid "Go back in time" -msgstr "Pojdi po Хasu nazaj" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 -msgid "Go forward in time" -msgstr "Pojdi po Хasu naprej" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 -msgid "Go to" -msgstr "Pojdi na" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 -msgid "Go to a specific date" -msgstr "Pojdi na doloХen datum" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 -msgid "Go to present time" -msgstr "Pojdi na sedanjost" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 -msgid "Month" -msgstr "Mesec" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 -msgid "New appointment" -msgstr "Nov zmenek" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:29 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 -msgid "Next" -msgstr "Naprej" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 -msgid "Open Calendar" -msgstr "Odpri koledar" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 -msgid "Prev" -msgstr "Nazaj" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 -msgid "Print this Calendar" -msgstr "Natisni ta koledar" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 -msgid "Save As" -msgstr "Shrani kot" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 -msgid "Save calendar as something else" -msgstr "Shrani koledar kot nekaj drugega" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 -msgid "Show 1 day" -msgstr "Ka╬i en dan" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 -msgid "Show 1 month" -msgstr "Ka╬i en mesec" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 -msgid "Show 1 week" -msgstr "Ka╬i en teden" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 -msgid "Show the working week" -msgstr "Poka╬i delavni teden" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 widgets/misc/e-dateedit.c:413 -msgid "Today" -msgstr "Danes" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 -msgid "Week" -msgstr "Teden" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:38 -msgid "_New" -msgstr "_Nova" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 -msgid "_Open Calendar" -msgstr "Odpri ko_ledar" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 -msgid "_Print this calendar" -msgstr "_Natisni ta koledar" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-tasks.xml.h:8 -msgid "_Save As..." -msgstr "_Shrani kot..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -msgid "Delete this item" -msgstr "Zbri╧i ta predmet" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -msgid "Delete..." -msgstr "Zbri╧i..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 -msgid "Help" -msgstr "PomoХ" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 -msgid "Print En_velope..." -msgstr "Tiskaj kuverto..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 -msgid "Print this item" -msgstr "Natisni ta predmet" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 -msgid "Print..." -msgstr "Natisni..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 -msgid "Save _As..." -msgstr "Shrani _kot..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 -msgid "Save and Close" -msgstr "Shrani in zapri" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 -msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "Shrani stik in zapri dialog" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 -msgid "Se_nd contact to other..." -msgstr "Po╧lji stik drugim..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 -msgid "See online help" -msgstr "Glej pomoХ na liniji" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -msgid "Send _message to contact..." -msgstr "Po╧lji _sporoХilo stiku..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:31 -msgid "_File" -msgstr "_Datoteka" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -msgid "_Print..." -msgstr "_Natisni..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 -msgid "_Save" -msgstr "_Shrani" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1 -msgid "About this application" -msgstr "O tem programu" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2 -msgid "About..." -msgstr "O..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3 -msgid "Actio_ns" -msgstr "_Dejanja" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4 -msgid "Address _Book... (FIXME)" -msgstr "A_dresar... (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6 -msgid "C_lear" -msgstr "PoХ_isti" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 -msgid "C_ut" -msgstr "_Izre╬i" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8 -msgid "Chec_k Names (FIXME)" -msgstr "_Preveri imena (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 -msgid "Clear" -msgstr "PoХisti" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 -msgid "Clear the selection" -msgstr "PoХisti izbiro" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 -msgid "Close this appointment" -msgstr "Zapri ta zmenek" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 -msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" -msgstr "_Kopiraj v mapo... (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:3 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiraj" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 -msgid "Copy the selection" -msgstr "Kopiraj izbrano" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 -msgid "Cut" -msgstr "Izre╬i" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 -msgid "Cut the selection" -msgstr "Izre╬i izbrano" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 -msgid "Dump XML" -msgstr "Shrani kot XML" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21 -msgid "Dump the UI Xml description" -msgstr "Shranio Xml opis uporabni╧kega vmesnika" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22 -msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)" -msgstr "P_rvi predmet v mapi (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25 -msgid "For_ward (FIXME)" -msgstr "Posreduj (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23 -msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)" -msgstr "Posreduj naprej kot v_Koledar (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26 -msgid "Go to the next item" -msgstr "Pojdi na naslednji predmet" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "Pojdi na prej╧nji predmet" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28 -msgid "In_complete Task (FIXME)" -msgstr "Ne_popolna naloga (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30 -msgid "Modify the file's properties" -msgstr "Spremeni lastnosti datoteke" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31 -msgid "N_ext" -msgstr "Napr_ej" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 -msgid "Paste" -msgstr "Prilepi" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "Prilepi odlo╬i╧Хe" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35 -msgid "Pre_vious" -msgstr "P_rej╧nji" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 -msgid "Previous" -msgstr "Prej╧nji" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 -msgid "Print Pre_view" -msgstr "Predogled _tiskanja" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38 -msgid "Print S_etup..." -msgstr "Nas_tavitev tiskanja..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 -msgid "Print Setup" -msgstr "Nastavitev tiskanja" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:39 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 -msgid "Properties" -msgstr "Lastnosti" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 -msgid "Save" -msgstr "Shrani" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43 -msgid "Save the appointment and close the dialog box" -msgstr "Shrani zmenek in zapri dialog" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:20 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 -msgid "Save the current file" -msgstr "Shrani trenutno datoteko" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 -msgid "Schedule Meeting" -msgstr "NaХrtuj sestanek" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 -msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "_NaХrtuj sestanek" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47 -msgid "Schedule some sort of a meeting" -msgstr "NaХrtuj nek tip sestanka" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 -msgid "Select All" -msgstr "Izberi vse" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58 -msgid "Select everything" -msgstr "Izberi vse" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 -msgid "Setup the page settings for your current printer" -msgstr "Nastavi lastnosti strani za va╧ trenutni tiskalnik" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60 -msgid "Task _Request (FIXME)" -msgstr "Zahtevek opravila (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:34 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 -msgid "_About..." -msgstr "_O..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:28 -msgid "_Close" -msgstr "_Zapri" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 -#: ui/evolution.xml.h:29 -msgid "_Contact (FIXME)" -msgstr "_Kontakt (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 -msgid "_Copy" -msgstr "_Kopiraj" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:36 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 -msgid "_Debug" -msgstr "_Razhro╧Хuj" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:58 ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 -#: ui/evolution.xml.h:30 -msgid "_Edit" -msgstr "_Uredi" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:34 -msgid "_Help" -msgstr "_PomoХ" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73 -msgid "_Item (FIXME)" -msgstr "_Predmet (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74 -msgid "_Journal Entry (FIXME)" -msgstr "_Dnevni╧ki zapis (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 -msgid "_Last Item in Folder (FIXME)" -msgstr "_Zadnji predmet v mapi (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 -msgid "_Mail Message (FIXME)" -msgstr "_Po╧lji sporoХilo (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78 -msgid "_Move to Folder... (FIXME)" -msgstr "_Prestavi v mapo... (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80 -msgid "_Note (FIXME)" -msgstr "_Opomba (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 -msgid "_Paste" -msgstr "_Prilepi" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 -msgid "_Print" -msgstr "_Natisni" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 -msgid "_Properties..." -msgstr "_Lastnosti..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 -msgid "_Select All" -msgstr "_Izberi vse" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 -#: ui/evolution.xml.h:40 -msgid "_Task (FIXME)" -msgstr "_Naloga (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89 -msgid "_Unread Item (FIXME)" -msgstr "_Predmet neprebran(FIXME)" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 -msgid "Add Service" -msgstr "Dodaj storitev" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2 -msgid "Add a new service to the Executive Summary" -msgstr "Dodaj novo storitev v povzetek" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3 -msgid "Create a new email" -msgstr "Ustvari novo e-po╧to" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4 -msgid "Executive Summary Settings..." -msgstr "Nastaviteve povzetka..." - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5 -msgid "New Mail" -msgstr "Nova po╧ta" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:1 -msgid "Compose" -msgstr "Sestavi" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:2 -msgid "Compose a new message" -msgstr "Sestavi novo sporoХilo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:4 -msgid "Copy message to a new folder" -msgstr "Prestavi sporoХilo v novo mapo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:5 -msgid "Create Rule" -msgstr "Ustvari pravilo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "F_older" -msgstr "_Mapa" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:9 -msgid "Fi_lter on Sender" -msgstr "Filtriraj glede na Po╧iljatelja" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:10 -msgid "Filter on Rec_ipients" -msgstr "Filtriraj glede na Prejemnike" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:11 -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "Pozabi _gesla" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:15 -msgid "Get Mail" -msgstr "Poberi po╧to" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:16 -msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "Skrij _izbrana sporoХila" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:17 -msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "Skrij _zbrisana sporoХila" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:18 -msgid "Hide _Read messages" -msgstr "Skrij _prebrana sporoХila" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:19 -msgid "Mail _Filters..." -msgstr "Po╧lji _filtre ..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:20 -msgid "Manage Subscriptions..." -msgstr "Uredi naroХnine..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:21 -msgid "Mar_k As Read" -msgstr "OznaХi _kot prebrano" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:22 -msgid "Mark As U_nread" -msgstr "OznaХi kot _neprebrano" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:23 -msgid "Move" -msgstr "Prestavi" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:24 -msgid "Move message to a new folder" -msgstr "Prestavi sporoХilo v novo mapo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:25 -msgid "Previews the message to be printed" -msgstr "Predogled sporoХika, ki bo natisnjeno" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:27 -msgid "Print Preview of message..." -msgstr "Predogled tiskanja sporoХila..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:28 -msgid "Print message to the printer" -msgstr "Natisni sporoХilo na tiskalniku" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:29 -msgid "Print message..." -msgstr "Natisni sporoХilo..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:33 -msgid "Reply to _All" -msgstr "Odgovori _vsem" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:34 -msgid "Reply to _Sender" -msgstr "Odgovori po╧iljatelju" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:37 -msgid "S_ource" -msgstr "_Vir" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 -msgid "Select _All" -msgstr "Izberi vse" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:39 -msgid "Send queued mail and retrieve new mail" -msgstr "Po╧lji po╧to v vrsti in sprejmi novo po╧to" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:40 -msgid "Show _All Messages" -msgstr "Ka╬i vsa sporoХila" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:42 -msgid "Threaded Message list" -msgstr "_Niten seznam sporoХil" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:43 -msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "vMapa glede na _Po╧iljatelja" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:44 -msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "vMapa glede na _Sprejemnike" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:45 -msgid "View Raw Message Source" -msgstr "Glej izvorno obliko sporoХila" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:46 -msgid "_Apply Filters" -msgstr "_Uveljavi filtre" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:47 -msgid "_Configure Folder..." -msgstr "_Nastavi mapo..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:48 -msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "_Kopiraj v mapo..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:50 -msgid "_Edit Message" -msgstr "_Uredi sporoХilo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:51 -msgid "_Expunge" -msgstr "_UniХi" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:52 -msgid "_Filter on Subject" -msgstr "Filtriraj glede na _Zadevo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:53 -msgid "_Forward" -msgstr "Posreduj _naprej" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:54 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 -msgid "_Invert Selection" -msgstr "_Obrni izbor" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:55 -msgid "_Mail Configuration..." -msgstr "Nastavitev _Po╧te..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:56 -msgid "_Message" -msgstr "_SporoХilo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:57 -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "_Prestavi v mapo..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:58 -msgid "_Open in New Window" -msgstr "_Odpri v novem oknu" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:59 -msgid "_Print Message" -msgstr "_Natisni sporoХilo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:60 -msgid "_Save Message As..." -msgstr "_Shrani sporoХilo kot..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:61 -msgid "_Threaded" -msgstr "_Niteno" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:62 -msgid "_Undelete" -msgstr "_Odbri╧i" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:63 -msgid "_VFolder on Subject" -msgstr "vMapa glede na _Zadevo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:64 -msgid "_Virtual Folder Editor..." -msgstr "Urejevalnik _virtualnih map..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 -msgid "Attach" -msgstr "Prilo╬i" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 -msgid "Close the current file" -msgstr "Zapri trenutno datoteko" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 -msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "╘ifriraj sporoХilo s PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 -msgid "F_ormat" -msgstr "O_blikuj izpis" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 -msgid "Insert a file as text into the message" -msgstr "Vstavi datoteko v sporoХilo kot besedilo" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -msgid "Insert text file..." -msgstr "Vstavi datoteko z besedilom..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -msgid "Open a file" -msgstr "Odpri datoteko" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -msgid "PGP Encrypt" -msgstr "╘ifriraj s PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -msgid "PGP Sign" -msgstr "Podpis s PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -msgid "Save _Draft" -msgstr "Shrani osnutek" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 -msgid "Save in _folder... (FIXME)" -msgstr "Shrani v _mapo... (FIXME)" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -msgid "Save in folder..." -msgstr "Shrani v mapo..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "Shrani trenutno datoteko pod drugim imenom" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "Shrani sporoХilo v izbrano mapo" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 -msgid "Send" -msgstr "Po╧lji" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -msgid "Send _Later" -msgstr "Po╧ilji _kaseneje" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 -msgid "Send _later" -msgstr "Po╧lji _kasneje" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "Po╧lji po╧to v HTML obliki" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 -msgid "Send the message later" -msgstr "Po╧lji sporoХilo kasneje" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 -msgid "Send the message now" -msgstr "Takoj po╧lji sporoХilo" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 -msgid "Send this message now" -msgstr "Takoj po╧lji to sporoХilo" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 -msgid "Show / hide attachments" -msgstr "Ka╬i / skrij priloge" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 -msgid "Show _attachments" -msgstr "Ka╬i priloge" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 -msgid "Show attachments" -msgstr "Ka╬i priloge" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 -msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "Podpi╧i to sporoХilo s svojim PGP kljuХem" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 -msgid "_Insert text file... (FIXME)" -msgstr "_Vstavi datoteko z besedilom... (FIXME)" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 -msgid "_Open..." -msgstr "_Odpri..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 -msgid "_Security" -msgstr "_Varnost" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 -msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "Dodaj mapo na seznam naroХenih map" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -msgid "Refresh List" -msgstr "Osve╬i seznam" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 -msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "Osve╬i seznam map" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "Odstrani mapo iz seznama naroХenih map" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -msgid "Subscribe" -msgstr "NaroХi" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Prekini naroХnino" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5 -msgid "Assig_n Task (FIXME)" -msgstr "Dodali _nalogo (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 -msgid "Find Again" -msgstr "Poi╧Хi znova" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29 -msgid "Meeting Re_quest (FIXME)" -msgstr "Za_htevek po sestanku (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43 -msgid "Redo" -msgstr "Obnovi" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44 -msgid "Redo the undone action" -msgstr "Obnovi razveljavljeno dejanje" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45 -msgid "Replace" -msgstr "Zamenjaj" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46 -msgid "Replace a string" -msgstr "Zamenjaj niz" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47 -msgid "Reply to A_ll (FIXME)" -msgstr "Odgovori _vsem (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48 -msgid "S_end Status Report (FIXME)" -msgstr "Po╧lji poroХilo stanja (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49 -msgid "S_kip Occurrence (FIXME)" -msgstr "PreskoХi ponovitev (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54 -msgid "Save the task and close the dialog box" -msgstr "Shrani posel in zapri dialog" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55 -msgid "Search again for the same string" -msgstr "I╧Хi enak niz znova" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56 -msgid "Search for a string" -msgstr "I╧Хi niz" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61 -msgid "Undo" -msgstr "Razveljavi" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62 -msgid "Undo the last action" -msgstr "Razveljavi zadnje dejanje" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:27 -msgid "_Appointment (FIXME)" -msgstr "_Zmenek (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 -msgid "_Mark Complete (FIXME)" -msgstr "_OznaХi kot opravljeno (FIXME)" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 -msgid "_Reply (FIXME)" -msgstr "_Odgovori (FIXME)" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 -msgid "Create a new task" -msgstr "Ustvari nov posel" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "New" -msgstr "Nov" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 -msgid "Save task as something else" -msgstr "Shrani posel kot nekaj drugega" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Tasks Preferences..." -msgstr "Nastavitve poslov..." - -#: ui/evolution.xml.h:1 -msgid "About Evolution..." -msgstr "_O Evoluciji..." - -#: ui/evolution.xml.h:3 -msgid "Close this window" -msgstr "Zapri to okno" - -#: ui/evolution.xml.h:4 -msgid "Customi_ze..." -msgstr "_Prilagodi..." - -#: ui/evolution.xml.h:5 -msgid "Customize" -msgstr "Prilagodi" - -#: ui/evolution.xml.h:6 -msgid "Customize toolbars" -msgstr "Prliagodi orodne vrstice" - -#: ui/evolution.xml.h:7 -msgid "Display a different folder" -msgstr "Poka╬i drugo mapo" - -#: ui/evolution.xml.h:8 -msgid "E_xit" -msgstr "_Izhod" - -#: ui/evolution.xml.h:9 -msgid "Evolution bar _shortcut" -msgstr "Evolucijina vrstica z bli╬njicami" - -#: ui/evolution.xml.h:10 -msgid "Exit" -msgstr "Izhod" - -#: ui/evolution.xml.h:11 -msgid "Exit the program" -msgstr "Izhod iz programa" - -#: ui/evolution.xml.h:12 -msgid "Getting _Started" -msgstr "Kako _zaХeti" - -#: ui/evolution.xml.h:13 -msgid "Import an external file format" -msgstr "Uvozi datoteko zunanje oblike" - -#: ui/evolution.xml.h:14 -msgid "Main toolbar" -msgstr "Glavna orodna vrstica" - -#: ui/evolution.xml.h:15 -msgid "Show information about Evolution" -msgstr "Ka╬i podatke o Evoluciji" - -#: ui/evolution.xml.h:16 -msgid "Show the _Folder Bar" -msgstr "Ka╬i vrstico z _mapami" - -#: ui/evolution.xml.h:17 -msgid "Show the _Shortcut Bar" -msgstr "Ka╬i vrstico z bli╬njicami" - -#: ui/evolution.xml.h:18 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Po╧lji poroХilo o hro╧Хu" - -#: ui/evolution.xml.h:19 -msgid "Submit _Bug Report" -msgstr "_Po╧lji poroХilo o hro╧Хu" - -#: ui/evolution.xml.h:20 -msgid "Submit bug report using Bug Buddy." -msgstr "Po╧lji poroХilo o hro╧Хu z uporabo progama Bug buddy." - -#: ui/evolution.xml.h:21 -msgid "Toggle whether to show the folder bar" -msgstr "Preklopi prikaz vrstice z mapami" - -#: ui/evolution.xml.h:22 -msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -msgstr "Preklopi prikaz vrstice z bli╬njicami" - -#: ui/evolution.xml.h:23 -msgid "Using the C_ontact Manager" -msgstr "Uporaba upravljalnika _stikov" - -#: ui/evolution.xml.h:24 -msgid "Using the _Calendar" -msgstr "Uporaba _koledarja" - -#: ui/evolution.xml.h:25 -msgid "Using the _Mailer" -msgstr "Uporaba _po╧te" - -#: ui/evolution.xml.h:26 -msgid "_About Evolution..." -msgstr "_O Evoluciji..." - -#: ui/evolution.xml.h:32 -msgid "_Folder" -msgstr "_Mapa" - -#: ui/evolution.xml.h:33 -msgid "_Go to Folder..." -msgstr "Pojdi v _mapo..." - -#: ui/evolution.xml.h:35 -msgid "_Import file..." -msgstr "_Uvozi datoteko..." - -#: ui/evolution.xml.h:36 -msgid "_Index" -msgstr "_Kazalo" - -#: ui/evolution.xml.h:37 -msgid "_Mail message" -msgstr "_Po╧lji sporoХilo" - -#: ui/evolution.xml.h:39 -msgid "_Settings" -msgstr "_Nastavitve" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%A, %d %B %Y" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 -msgid "Busy" -msgstr "Zaseden" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 -msgid "Out of Office" -msgstr "Iz pisarne" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 -msgid "No Information" -msgstr "Ni podatkov" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "_Povabi ostale..." - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425 -msgid "_Options" -msgstr "_Mo╬nosti" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "Ka╬i le delavne ure" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "Ka╬i poman_j╧ano" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "_Posodobi prosto/zasedeno" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491 -msgid "_<<" -msgstr "_<<" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 -msgid "_Autopick" -msgstr "_Samodeno izberi" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522 -msgid ">_>" -msgstr ">_>" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "_Vsi ljudje in vsa sredstva" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "Vsi ljudje in eno sredstvo" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 -msgid "_Required People" -msgstr "_Potrebni ljudje" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "Potrebni ljudje in eno sredstvo" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "хas priХetka sestanka:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "хas zakljuХka sestanka:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 -msgid "All Attendees" -msgstr "Vsi udele╬eni" - -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "PTSхPSN" - -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1060 widgets/misc/e-calendar-item.c:2755 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" - -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: widgets/misc/e-dateedit.c:407 -msgid "Now" -msgstr "Sedaj" - -#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - -#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:141 -msgid "Information" -msgstr "Podatki" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:148 -msgid "Warning" -msgstr "Opozorilo" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:162 -msgid "Question" -msgstr "Vpra╧anje" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:169 -msgid "Message" -msgstr "SporoХilo" - -#. Add the "Don't show this message again." checkbox -#: widgets/misc/e-messagebox.c:213 -msgid "Don't show this message again." -msgstr "Tega sporoХila ne ka╬i veХ." - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:140 -msgid "Sear_ch" -msgstr "_Iskanje" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1 -msgid "The Personal Addressbook Server" -msgstr "Stre╬nik osebnega adresarja" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2 -msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" -msgstr "Stre╬nik osebnega koledarja; tovarna koledarjal" - -#: wombat/wombat.c:153 -msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" -msgstr "setup_vfs(): nisem mogel inicializirati GNOME-VFS" - -#: wombat/wombat.c:165 -msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" -msgstr "init_corba(): nisem mogel inicializirati GNOMEa" - -#: wombat/wombat.c:178 -msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" -msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" - -#: evolution.desktop.in.h:2 -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "Evolucijino programje za delo v skupini" - -#~ msgid "No such message: %s" -#~ msgstr "Ni tak╧nega sporoХila: %s" - -#~ msgid "Saving changes to message..." -#~ msgstr "Shranjujem spremembe sporoХila..." - -#~ msgid "Save changes to message..." -#~ msgstr "Shranjujem spremembe sporoХila..." - -#~ msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" -#~ msgstr "Napaka ob shranjevanju kompozicije v 'Osnutki': %s" - -#~ msgid "Trash" -#~ msgstr "Smeti" - -#~ msgid "Body or subject contains" -#~ msgstr "Telo ali zadeva vsebuje" - -#~ msgid "Body contains" -#~ msgstr "Telo vsebuje" - -#~ msgid "Subject contains" -#~ msgstr "Zadeva vsebuje" - -#~ msgid "Body does not contain" -#~ msgstr "Telo ne vsebuje" - -#~ msgid "Subject does not contain" -#~ msgstr "Zadeva ne vsebuje" - -#~ msgid "Sender contains" -#~ msgstr "Po╧iljatelj vsebuje" - -#~ msgid "Connecting to server" -#~ msgstr "Vzpostavljam povezavo s stre╬nikom" - -#~ msgid "Connect to server" -#~ msgstr "Pove╬i se s stre╬nikom" - -#~ msgid "Registering local folder" -#~ msgstr "Registriam krajevno mapo" - -#~ msgid "Register local folder" -#~ msgstr "Registriaj krajevno mapo" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to register folder '%s':\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Nisem mogel registriati mape '%s':\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Appending \"%s\"" -#~ msgstr "Dodajam \"%s\"" - -#~ msgid "Appending a message without a subject" -#~ msgstr "Dodajam sporoХilo brez navedene zadeve" - -#~ msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" -#~ msgstr "Prestavljam sporoХila iz \"%s\" v \"%s\"" - -#~ msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" -#~ msgstr "Kopiram sporoХila iz \"%s\" v \"%s\"" - -#~ msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" -#~ msgstr "Prestavi sporoХilo iz \"%s\" v \"%s\"" - -#~ msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" -#~ msgstr "Kopiraj sporoХilo iz \"%s\" v \"%s\"" - -#~ msgid "(No description)" -#~ msgstr "(ni opisa)" - -#~ msgid "Opening Trash folder for %s" -#~ msgstr "Odpiram mapo Smeti za %s" - -#~ msgid "Loading %s Folder for %s" -#~ msgstr "Nalagam mapo %s za %s" - -#~ msgid "Load %s Folder for %s" -#~ msgstr "Nalo╬i mapo %s za %s" - -#~ msgid "" -#~ "Error while preparing to %s:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Napaka ob pripravljanju na %s:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Error while `%s':\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Napaka ob '%s':\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Error reading commands from dispatching thread." -#~ msgstr "Napaka ob branju ukazov iz razpo╧iljalne niti." - -#~ msgid "Corrupted message from dispatching thread?" -#~ msgstr "Prispelo pokvarjeno sporoХilo iz razpo╧iljalne niti?" - -#~ msgid "Could not create dialog box." -#~ msgstr "Nisem mogel ustvariti dialoga." - -#~ msgid "User cancelled query." -#~ msgstr "Uporabnik je preklical poizvedbo." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot open location `%s':\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Nisem mogel odpreti URIja `%s':\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Get store for \"%s\"" -#~ msgstr "Dobi shrambo za \"%s\"" - -#~ msgid "Subscribe to folder \"%s\"" -#~ msgstr "NaroХi se na mapo \"%s\"" - -#~ msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" -#~ msgstr "PrekliХi naroХnino na mapo \"%s\"" - -#~ msgid "All Folders" -#~ msgstr "Vse mape" - -#~ msgid "Display folders whose name contain:" -#~ msgstr "Prika╬i mape, katerih ime vsebuje:" - -#~ msgid "Query" -#~ msgstr "Poizvedba" - -#~ msgid "Subscribed" -#~ msgstr "NaroХen" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Mr.\n" -#~ "Mrs.\n" -#~ "Ms.\n" -#~ "Miss\n" -#~ "Dr.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "G.\n" -#~ "Ga.\n" -#~ "Ga.\n" -#~ "GdХ.\n" -#~ "Dr.\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Sr.\n" -#~ "Jr.\n" -#~ "I\n" -#~ "II\n" -#~ "III\n" -#~ "Esq.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "St.\n" -#~ "Ml.\n" -#~ "I\n" -#~ "II\n" -#~ "III\n" -#~ "Esq.\n" - -#~ msgid "Local stores do not have a default folder" -#~ msgstr "Krajevno hranjenje nima privzete mape" - -#~ msgid "Local folders may not be nested." -#~ msgstr "Krajevnih map ni mogoХe gnezditi." - -#~ msgid "Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -#~ msgstr "" -#~ "Opomba: Med pretvarjanjem med razliХnimi oblikami po╧tnih predalov\n" - -#~ msgid "(such as lack of disk space) may not be automatically\n" -#~ msgstr "napaka (kot pomanjkanje diska) ni nujno samodejno\n" - -#~ msgid "recoverable. Please use this feature with care." -#~ msgstr "odpravljiva. Prosimo pazljivo uporabljajte to mo╬nost." - -#~ msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -#~ msgstr "хestitamo, va╧a nastavitev po╧te je opravljena.\n" - -#~ msgid "\n" -#~ msgstr "\n" - -#~ msgid "You are now ready to send and receive email \n" -#~ msgstr "Sedaj ste pripravljeni za sprejemanje e-po╧te \n" - -#~ msgid "using Evolution. \n" -#~ msgstr "z Evolucijo. \n" - -#~ msgid "Click \"Finish\" to save your settings." -#~ msgstr "Kliknite \"KonХaj\" za shranitev va╧ih nastavitev." - -#~ msgid "Click \"Next\" to begin. " -#~ msgstr "Kliknite \"Naprej\" za zaХetek. " - -#~ msgid "FIXME: Assig_n Task" -#~ msgstr "FIXME: Dodali _nalogo" - -#~ msgid "FIXME: Ch_oose Form..." -#~ msgstr "FIXME: Izberi izmed..." - -#~ msgid "FIXME: Chec_k Names" -#~ msgstr "FIXME: Preve_ri imena" - -#~ msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." -#~ msgstr "FIXME: Kopiraj v mapo..." - -#~ msgid "FIXME: D_esign a Form..." -#~ msgstr "FIXME: _Oblikuj obrazec..." - -#~ msgid "FIXME: Define Print _Styles" -#~ msgstr "FIXME: DoloХi _sloge tiskanja" - -#~ msgid "FIXME: Desi_gn This Form" -#~ msgstr "FIXME: Obli_kuj ta obrazec" - -#~ msgid "FIXME: For_ward" -#~ msgstr "FIXME: _Posreduj naprej" - -#~ msgid "FIXME: Help" -#~ msgstr "FIXME: PomoХ" - -#~ msgid "FIXME: In_complete Task" -#~ msgstr "FIXME: Do_konХana naloga" - -#~ msgid "FIXME: Insert File" -#~ msgstr "FIXME: Vstavi datoteko" - -#~ msgid "FIXME: It_em..." -#~ msgstr "FIXME: Pr_edmet..." - -#~ msgid "FIXME: Paste _Special... " -#~ msgstr "FIXME: Prilepi po_sebno..." - -#~ msgid "FIXME: Print Pre_view" -#~ msgstr "FIXME: Predogled tiskanja" - -#~ msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." -#~ msgstr "FIXME: O_bjavi obrazec kot..." - -#~ msgid "FIXME: Publish _Form..." -#~ msgstr "FIXME: Ob_javi obrazec..." - -#~ msgid "FIXME: Rec_urrence..." -#~ msgstr "FIXME: Ponovitve..." - -#~ msgid "FIXME: Reply to A_ll" -#~ msgstr "FIXME: Odgovori v_sem" - -#~ msgid "FIXME: S_end" -#~ msgstr "FIXME: Po╧lji" - -#~ msgid "FIXME: Save Attac_hments..." -#~ msgstr "FIXME: Dodaj prilogo..." - -#~ msgid "FIXME: Script _Debugger" -#~ msgstr "FIXME: Razhro╧Хevalnik skript" - -#~ msgid "FIXME: Task _Request" -#~ msgstr "FIXME: Zahteva po _nalogi" - -#~ msgid "FIXME: _Appointment" -#~ msgstr "FIXME: _Zmenek" - -#~ msgid "FIXME: _Contact" -#~ msgstr "FIXME: _Stik" - -#~ msgid "FIXME: _Customize..." -#~ msgstr "FIXME: _Prilagodi..." - -#~ msgid "FIXME: _File..." -#~ msgstr "FIXME: _Datoteka..." - -#~ msgid "FIXME: _Font..." -#~ msgstr "FIXME: _Pisava..." - -#~ msgid "FIXME: _Formatting" -#~ msgstr "FIXME: _Oblikovanje" - -#~ msgid "FIXME: _Item" -#~ msgstr "FIXME: _Predmet" - -#~ msgid "FIXME: _Journal Entry" -#~ msgstr "FIXME: _Vpis v dnevniku" - -#~ msgid "FIXME: _Mail Message" -#~ msgstr "FIXME: _Po╧lji sporoХilo" - -#~ msgid "FIXME: _Mark Complete" -#~ msgstr "FIXME: _OznaХi kot dokonХano" - -#~ msgid "FIXME: _Memo Style" -#~ msgstr "FIXME: V slogu zabele╬ka" - -#~ msgid "FIXME: _Move to Folder..." -#~ msgstr "FIXME: Prestavi v mapo..." - -#~ msgid "FIXME: _New Task" -#~ msgstr "FIXME: _Nova naloga" - -#~ msgid "FIXME: _Object..." -#~ msgstr "FIXME: _Zadeva..." - -#~ msgid "FIXME: _Paragraph..." -#~ msgstr "FIXME: _Odstavek..." - -#~ msgid "FIXME: _Reply" -#~ msgstr "FIXME: _Odgovori" - -#~ msgid "FIXME: _Spelling..." -#~ msgstr "FIXME: _хrkovanje..." - -#~ msgid "FIXME: _Standard" -#~ msgstr "FIXME: _ObiХajno" - -#~ msgid "FIXME: _Task" -#~ msgstr "FIXME: _Naloga" - -#~ msgid "FIXME: _Unread Item" -#~ msgstr "FIXME: _Neprebran predmet" - -#~ msgid "FIXME: _note" -#~ msgstr "FIXME: _opomba" - -#~ msgid "Find _Again" -#~ msgstr "Poi╧Хi znova" - -#~ msgid "_Find..." -#~ msgstr "_Poi╧Хi..." - -#~ msgid "_Forms" -#~ msgstr "_Obrazci" - -#~ msgid "_Insert" -#~ msgstr "Vstavi" - -#~ msgid "_Object" -#~ msgstr "_Predmet" - -#~ msgid "_Redo" -#~ msgstr "Obnovi" - -#~ msgid "_Replace..." -#~ msgstr "_Zamenjaj..." - -#~ msgid "_Toolbars" -#~ msgstr "_Orodjarne" - -#~ msgid "_Undo" -#~ msgstr "_Razveljavi" - -#~ msgid "C_lassification:" -#~ msgstr "_Uvrstitev:" - -#~ msgid "S_ummary" -#~ msgstr "_Povzetek" - -#~ msgid "task-editor-dialog" -#~ msgstr "dialog-urejevalnik-dogodkov" - -#~ msgid "Open..." -#~ msgstr "Odpri..." - -#~ msgid "Open the task" -#~ msgstr "Odpri nalogo" - -#~ msgid "Days" -#~ msgstr "Dni" - -#~ msgid "Hours" -#~ msgstr "Ur" - -#~ msgid "Mail _to:" -#~ msgstr "Po╧lji po╧to _za:" - -#~ msgid "Minutes" -#~ msgstr "Minut" - -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "хas" - -#~ msgid "_Audio" -#~ msgstr "_Zvok" - -#~ msgid "_Contacts" -#~ msgstr "_Stiki" - -#~ msgid "_Display" -#~ msgstr "_Prikaz" - -#~ msgid "_Mail" -#~ msgstr "_Po╧lji po╧to" - -#~ msgid "_Program" -#~ msgstr "_Program" - -#~ msgid "event-editor-dialog" -#~ msgstr "dialog-urejevalec-dogodkov" - -#~ msgid "" -#~ "Could not open file %s:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Nisem mogel odpreti datoteke: %s:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "PrekliХi" - -#~ msgid "Open a calendar" -#~ msgstr "Odpri koledar" - -#~ msgid "FIXME: _New Appointment" -#~ msgstr "FIXME: _Nov zmenek" - -#~ msgid "FIXME: _Note" -#~ msgstr "FIXME: _Opomba" - -#~ msgid "Group %i" -#~ msgstr "Skupina %i" - -#~ msgid "Failed to perform regex search on message header: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Nisem uspel izvesti iskanja z regularnimi izrazi v glavah sporoХil: %s" - -#~ msgid "You have no Outbox configured" -#~ msgstr "Nimate nastavljenega Izhodnega po╧tnega predala" - -#~ msgid "Fetching email from %s" -#~ msgstr "Pobiram po╧to iz %s" - -#~ msgid "Fetch email from %s" -#~ msgstr "Poberi po╧to iz %s" - -#~ msgid "Filtering email on demand" -#~ msgstr "Filtriram po╧to na zahtevo" - -#~ msgid "Filter email on demand" -#~ msgstr "Fitriraj po╧to na zahtevo" - -#~ msgid "Sending queue" -#~ msgstr "Po╧iljam vrsto" - -#~ msgid "Send queue" -#~ msgstr "Po╧lji vrsto" - -#~ msgid "Examining %s" -#~ msgstr "PreuХujem %s" - -#~ msgid "" -#~ "Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages." -#~ msgstr "" -#~ "Nisem mogel prebrati UID medpomnilne datoteke \"%s\". Morda boste " -#~ "dobilipodvojeno sporoХilo." - -#~ msgid "Retrieving message %d of %d" -#~ msgstr "Prena╧am sporoХilo %d od %d" - -#~ msgid "Writing message %d of %d" -#~ msgstr "Pi╧em sporoХilo %d od %d" - -#~ msgid "Saving changes to %s" -#~ msgstr "Shranjujem spremembe pri %s" - -#~ msgid "Experimental/new code to get/receive mail" -#~ msgstr "Eksperimentalna/nova koda za sprejem/po╧iljanje po╧te" - -#~ msgid "Get Mail (new)" -#~ msgstr "Dobi po╧to (novo)" - -#~ msgid "Available Categories:" -#~ msgstr "Dostopne kategorije:" - -#~ msgid "External Directories" -#~ msgstr "Zunanji imeniki" - -#~ msgid "Port Number:" -#~ msgstr "╘tevilka vrat:" - -#~ msgid "window2" -#~ msgstr "okno2" - -#~ msgid "Headings:" -#~ msgstr "Zaglavja:" - -#~ msgid "Empty days:" -#~ msgstr "Prazni dnevi:" - -#~ msgid "Highlighted day:" -#~ msgstr "Osvetljen dan:" - -#~ msgid "Day numbers:" -#~ msgstr "╘tevilke dni:" - -#~ msgid "Current day's number:" -#~ msgstr "╘tevilka trenutnega dne:" - -#~ msgid "To-Do item that is not yet due:" -#~ msgstr "Predmet za-opravit, ki ╧e ni na vrsti:" - -#~ msgid "To-Do item that is due today:" -#~ msgstr "Predmet za-opravit, ki je na vrsti danes:" - -#~ msgid "To-Do item that is overdue:" -#~ msgstr "Predmet za-opravit, ki je ╬e pretekel:" - -#~ msgid "Recur on the" -#~ msgstr "Ponovitev na" - -#~ msgid "th day of the month" -#~ msgstr "dan v mesecu" - -#~ msgid "" -#~ "This appointment has custom recurrence rules that cannot be edited by " -#~ "Evolution.\n" -#~ "\n" -#~ "However, the appointment will recur at the appropriate time and will be " -#~ "displayed properly in the calendar views." -#~ msgstr "" -#~ "Ta zmenek ima pravila ponovitev po meri, ki ne morejo biti urejana znotraj " -#~ "Evolucije.\n" -#~ "\n" -#~ "Vendar se bo zmenek ponovil pravoХasno in bo pravilno prikazan v pogledu " -#~ "koledarja." - -#~ msgid "may" -#~ msgstr "maj" - -#~ msgid "sept" -#~ msgstr "sept" - -#~ msgid "sunday" -#~ msgstr "nedelja" - -#~ msgid "monday" -#~ msgstr "ponedeljek" - -#~ msgid "tuesday" -#~ msgstr "torek" - -#~ msgid "tues" -#~ msgstr "tor" - -#~ msgid "wednesday" -#~ msgstr "sreda" - -#~ msgid "wednes" -#~ msgstr "sre" - -#~ msgid "thursday" -#~ msgstr "Хetrtek" - -#~ msgid "thur" -#~ msgstr "Хet" - -#~ msgid "thurs" -#~ msgstr "Хet" - -#~ msgid "friday" -#~ msgstr "petek" - -#~ msgid "saturday" -#~ msgstr "sobota" - -#~ msgid "fortnight" -#~ msgstr "╧tirinajst dni" - -#~ msgid "min" -#~ msgstr "min" - -#~ msgid "sec" -#~ msgstr "sek" - -#~ msgid "tomorrow" -#~ msgstr "jutri" - -#~ msgid "yesterday" -#~ msgstr "vХeraj" - -#~ msgid "today" -#~ msgstr "danes" - -#~ msgid "last" -#~ msgstr "zadnji" - -#~ msgid "this" -#~ msgstr "ta" - -#~ msgid "next" -#~ msgstr "naslednji" - -#~ msgid "first" -#~ msgstr "prvi" - -#~ msgid "third" -#~ msgstr "tretji" - -#~ msgid "fourth" -#~ msgstr "Хetrti" - -#~ msgid "fifth" -#~ msgstr "peti" - -#~ msgid "sixth" -#~ msgstr "╧esti" - -#~ msgid "seventh" -#~ msgstr "sedmi" - -#~ msgid "eighth" -#~ msgstr "osmi" - -#~ msgid "ninth" -#~ msgstr "deveti" - -#~ msgid "tenth" -#~ msgstr "deseti" - -#~ msgid "eleventh" -#~ msgstr "enajsti" - -#~ msgid "twelfth" -#~ msgstr "dvanajsti" - -#~ msgid "ago" -#~ msgstr "nazaj" - -#~ msgid "Create to-do item" -#~ msgstr "Ustvari predmet za-opravit" - -#~ msgid "Edit to-do item" -#~ msgstr "Uredi predemet za-opravit" - -#~ msgid "Due Date:" -#~ msgstr "Do datuma:" - -#~ msgid "Item Comments:" -#~ msgstr "Komentarji predmeta:" - -#~ msgid "Year:" -#~ msgstr "Leto:" - -#~ msgid "" -#~ "Please select the date you want to go to.\n" -#~ "When you click on a day, you will be taken\n" -#~ "to that date." -#~ msgstr "" -#~ "Prosim izberite datum na katerega hoХete iti.\n" -#~ "Ko klikente na dan boste samodejno ╧li\n" -#~ "na ta datum." - -#~ msgid "Time display" -#~ msgstr "Prikaz Хasa" - -#~ msgid "Time format" -#~ msgstr "Oblika izpisa Хasa" - -#~ msgid "12-hour (AM/PM)" -#~ msgstr "12 urna (dop./pop.)" - -#~ msgid "24-hour" -#~ msgstr "24 urna" - -#~ msgid "Weeks start on" -#~ msgstr "Tedni se zaХnejo v" - -#~ msgid "Day range" -#~ msgstr "Razpon dni" - -#~ msgid "" -#~ "Please select the start and end hours you want\n" -#~ "to be displayed in the day view and week view.\n" -#~ "Times outside this range will not be displayed\n" -#~ "by default." -#~ msgstr "" -#~ "Prosim izberite ure zaХetka in konca dneva, ki naj\n" -#~ "bodo prikazane v dnevnem in tedenskem pogledu.\n" -#~ "хasi izven tega razpona ne bodo samodejno prikazani" - -#~ msgid "Day end:" -#~ msgstr "Konec dneva:" - -#~ msgid "Colors for display" -#~ msgstr "Barve za prikaz" - -#~ msgid "Show on TODO List:" -#~ msgstr "Poka╬i v seznamu za-opravit:" - -#~ msgid "To Do List style options:" -#~ msgstr "Slog seznama za-opravit:" - -#~ msgid "Highlight overdue items" -#~ msgstr "Osvetli preteХene predmete" - -#~ msgid "Highlight not yet due items" -#~ msgstr "Osvetli ╧e nepreteХene predmete" - -#~ msgid "Highlight items due today" -#~ msgstr "Osvetli predmete z dana╧njim rokom" - -#~ msgid "To Do List Properties" -#~ msgstr "Lastnosti seznama Za-opravit" - -#~ msgid "To Do List" -#~ msgstr "Seznam Za-opravit" - -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Nastavitve" - -#~ msgid "Alarm Properties" -#~ msgstr "Lastnosti alarma" - -#~ msgid "Beep on display alarms" -#~ msgstr "Piskaj ob zaslonskih alarmih" - -#~ msgid "Audio alarms timeout after" -#~ msgstr "ZvoХni alarmi preteХejo po" - -#~ msgid "Enable snoozing for " -#~ msgstr "OmogoХi podalj╧anje spanja za " - -#~ msgid "Could not create summary" -#~ msgstr "Nisem mogel ustvariti povzetka" - -#~ msgid "Cannot get message: %s" -#~ msgstr "Ne morem dobiti sporoХila: %s" - -#~ msgid "" -#~ "For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on " -#~ "local disk." -#~ msgstr "" -#~ "Za branje po╧te dostavljene na krajevni sistem in za shranjevanje po╧te na " -#~ "krajevni disk." - -#~ msgid "Could not rename folder %s to %s: destination exists" -#~ msgstr "Nisem mogel preimenovati mape %s v %s: cilj ╬e obstaja" - -#~ msgid "Could not open summary %s" -#~ msgstr "Nisem mogel odpreti povzetka %s" - -#~ msgid "Summary mismatch, X-Evolution header missing" -#~ msgstr "Povzetek se ne ujema, X-Evolucije glava manjka" - -#~ msgid "Cannot copy data to output file: %s" -#~ msgstr "Ne morem kopirati podatkov v izhodno datoteko: %s" - -#~ msgid "Could not load or create summary" -#~ msgstr "Nisem mogel nalo╬iti ali ustvariti povzetka" - -#~ msgid "Could not rename folder `%s': %s exists" -#~ msgstr "Nisem mogel preimenovati mape `%s': %s ╬e obstaja" - -#~ msgid "MH folders may not be nested." -#~ msgstr "MH mape ne morejo biti gnezdene" - -#~ msgid "does not match regex" -#~ msgstr "ne ustreza z regularnemu izrazu" - -#~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash." -#~ msgstr "" -#~ "Ne morem inicializirati Evolucijine komponente za razpr╧eno shrambo." - -#~ msgid "Custom search" -#~ msgstr "Iskanje po meri" - -#~ msgid "Open in New Window" -#~ msgstr "Odpri v novem oknu" - -#~ msgid "Edit Message" -#~ msgstr "Uredi sporoХilo" - -#~ msgid "Forward Message" -#~ msgstr "SporoХilo posreduj naprej" - -#~ msgid "Copy Message" -#~ msgstr "Kopiraj sporoХilo" - -#~ msgid "Full Search" -#~ msgstr "Polno iskanje" - -#~ msgid "You have no mail sources configured" -#~ msgstr "Nimate nastavljenih izvorov po╧te" - -#~ msgid "" -#~ "Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, " -#~ "optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to " -#~ "read your signature from." -#~ msgstr "" -#~ "Vnesite svoje ime in e-po╧tni naslov, ki naj se uporablja v izhodni po╧ti Po " -#~ "╬elji lahko vnesete tudi ime va╧e organizacije in ime datoteke iz katere naj " -#~ "se prebere va╧ podpis." - -#~ msgid "Signature File" -#~ msgstr "Datoteka s podpisom" - -#~ msgid "Detect supported types..." -#~ msgstr "Ugotovi podprte tipe..." - -#~ msgid "Don't delete messages from server" -#~ msgstr "Ne zbri╧i sporoХil s stre╬nika" - -#~ msgid "Mail source type:" -#~ msgstr "Tip izvora po╧te:" - -#~ msgid "" -#~ "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " -#~ "about it.\n" -#~ "\n" -#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " -#~ "types...\" button after entering the other information." -#~ msgstr "" -#~ "Izberite vrsto po╧tnega stre╬nika, ki ga uporabljate, in nastavite zanj " -#~ "potrebne podatke.\n" -#~ "\n" -#~ "хe stre╬nik potrebuje avtentifikacijo, lako kliknete na gumb \"Ugotovi " -#~ "podprte tipe...\" potem, ko boste vnesli ostale podatke." - -#~ msgid "" -#~ "Select the kind of news server you have, and enter the relevant information " -#~ "about it.\n" -#~ "\n" -#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " -#~ "types...\" button after entering the other information." -#~ msgstr "" -#~ "Izberite vrsto po╧tnega stre╬nika, ki ga uporabljate, in nastavite zanj " -#~ "potrebne podatke.\n" -#~ "\n" -#~ "хe stre╬nik potrebuje avtentifikacijo, lako kliknete na gumb \"Ugotovi " -#~ "podprte tipe...\", po tem ko boste vnesli ostale podatke." - -#~ msgid "Mail transport type:" -#~ msgstr "Tip prenosa po╧te:" - -#~ msgid "Add Identity" -#~ msgstr "Dodaj identiteto" - -#~ msgid "Edit Identity" -#~ msgstr "Uredi identiteto" - -#~ msgid "Edit Source" -#~ msgstr "Uredi izbor" - -#~ msgid "Add News Server" -#~ msgstr "Dodaj noviХarski stre╬nik" - -#~ msgid "Edit News Server" -#~ msgstr "Uredi noviХarski stre╬nik" - -#~ msgid "Testing \"%s\"" -#~ msgstr "Preizku╧am \"%s\"" - -#~ msgid "The connection was successful!" -#~ msgstr "Povezava je bila uspe╧na!" - -#~ msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\"" -#~ msgstr "Poizvedujem o mo╬nostih avtentifikacije pri \"%s\"" - -#~ msgid "Query authorization at \"%s\"" -#~ msgstr "Poizvedi o mo╬nostih avtentifikacije pri \"%s\"" - -#~ msgid "" -#~ "Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n" -#~ "By filling in some information about your email\n" -#~ "settings, you can start sending and receiving email\n" -#~ "right away. Click Next to continue." -#~ msgstr "" -#~ "Dobrodo╧li v nastavitvenem Хarovniku po╧te!\n" -#~ "Z vpisom nekaterih podatkov o va╧ih nastavitvah e-po╧te\n" -#~ "lahko takoj priХnete po╧iljati in sprejemati po╧to\n" -#~ "Kliknite naprej za nadaljevanje." - -#~ msgid "Mail Transport" -#~ msgstr "Prenos Po╧te" - -#~ msgid "Identities" -#~ msgstr "Identitete" - -#~ msgid "Mail Sources" -#~ msgstr "Izvori po╧te" - -#~ msgid "News Servers" -#~ msgstr "NoviХarski stre╬niki" - -#~ msgid "News Sources" -#~ msgstr "Viri novic" - -#~ msgid "Send messages in HTML format" -#~ msgstr "Po╧iljaj sporoХila v HTML obliki" - -#~ msgid "Couldn't create pipe to %s: %s" -#~ msgstr "Nisem mogel ustvariti cevi do %s: %s" - -#~ msgid "Could not execute %s: %s\n" -#~ msgstr "Nisem mogel izvr╧iti %s: %s\n" - -#~ msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution." -#~ msgstr "V tej razliХici Evolucije GPG/PGP podpora ni prisotna." - -#~ msgid " (XXX unread)" -#~ msgstr " (XXX neprebran)" - -#~ msgid "Send a message without a subject" -#~ msgstr "Po╧lji sporoХilo brez navedene zadeve" - -#~ msgid "Expunge \"%s\"" -#~ msgstr "UniХi \"%s\"" - -#~ msgid "Marking messages in folder \"%s\"" -#~ msgstr "Izbiram sporoХila v mapi \"%s\"" - -#~ msgid "Mark messages in folder \"%s\"" -#~ msgstr "Izberi sporoХila v mapi \"%s\"" - -#~ msgid "Marking message %d of %d" -#~ msgstr "Izbiram sporoХilo %d od %d" - -#~ msgid "Scan folders in \"%s\"" -#~ msgstr "Osve╬i mape v \"%s\"" - -#~ msgid "Attaching messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Prilagam sporoХilo iz mape \"%s\"" - -#~ msgid "Attach messages from \"%s\"" -#~ msgstr "Prilo╬i sporoХilo iz mape \"%s\"" - -#~ msgid "Forwarding messages \"%s\"" -#~ msgstr "Posredujem sporoХilo \"%s\"" - -#~ msgid "Forwarding a message without a subject" -#~ msgstr "Posredujem sporoХilo brez navedene zadeve" - -#~ msgid "Forward message \"%s\"" -#~ msgstr "Posreduj sporoХilo \"%s\"" - -#~ msgid "Forward a message without a subject" -#~ msgstr "Posreduj sporoХilo brez navedene zadeve" - -#~ msgid "" -#~ "Failed to generate mime part from message while generating forwarded message." -#~ msgstr "" -#~ "Nisem uspel generirati mime dela iz sporoХila med generiranjem posredovanega " -#~ "sporoХila." - -#~ msgid "Loading \"%s\"" -#~ msgstr "Nalagam \"%s\"" - -#~ msgid "Load \"%s\"" -#~ msgstr "Nalo╬i \"%s\"" - -#~ msgid "Creating \"%s\"" -#~ msgstr "Ustvarjam \"%s\"" - -#~ msgid "Exception while reporting result to shell component listener." -#~ msgstr "Izjema med sporoХanjem rezultatov lupini" - -#~ msgid "Synchronize \"%s\"" -#~ msgstr "Uskladi \"%s\"" - -#~ msgid "Displaying message UID \"%s\"" -#~ msgstr "Prikazujem sporoХilo z UID \"%s\"" - -#~ msgid "Clearing message display" -#~ msgstr "хistim prikazano sporoХilo" - -#~ msgid "Display message UID \"%s\"" -#~ msgstr "Prika╬i sporoХilo z UID \"%s\"" - -#~ msgid "Clear message display" -#~ msgstr "хisti prikaz sporoХila" - -#~ msgid "Opening messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Odpiram sporoХila iz mape \"%s\"" - -#~ msgid "Open messages from \"%s\"" -#~ msgstr "Odpri sporoХilo iz \"%s\"" - -#~ msgid "Viewing messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Gledam sporoХilo iz mape \"%s\"" - -#~ msgid "View messages from \"%s\"" -#~ msgstr "Glej sporoХilo iz \"%s\"" - -#~ msgid "Don't know protocol to open URI `%s'" -#~ msgstr "Ne poznam protokola za odpiranje URIja `%s'" - -#~ msgid "Rebuilding message view" -#~ msgstr "Obnavljam pogled sporoХil" - -#~ msgid "Rebuild message view" -#~ msgstr "Obnovi pogled sporoХil" - -#~ msgid "Threading message list" -#~ msgstr "Nitim seznam sporoХil" - -#~ msgid "N_ew Directory Server" -#~ msgstr "N_ov stre╬nik imenikov" - -#~ msgid "_Actions" -#~ msgstr "_Dejanja" - -#~ msgid "New Ca_lendar" -#~ msgstr "Nov Ko_ledar" - -#~ msgid "_New appointment..." -#~ msgstr "_Nov zmenek..." - -#~ msgid "_Save Calendar As" -#~ msgstr "_Shrani koledar kot" - -#~ msgid "_Create New Folder..." -#~ msgstr "_Ustvari novo mapo..." - -#~ msgid "Quick Search" -#~ msgstr "Hitro iskanje" - -#~ msgid "Bad storage URL (no server): %s" -#~ msgstr "Neveljaven URL shrambe (ni stre╬nika): %s" - -#~ msgid "Ne_xt" -#~ msgstr "_Naslednji" - -#~ msgid "FIXME: _New Contact" -#~ msgstr "FIXME: _Nov stik" - -#~ msgid "FIXME: New _Contact from Same Company" -#~ msgstr "FIXME: Nov _stik iz istega podjetja" - -#~ msgid "FIXME: New _Letter to Contact" -#~ msgstr "FIXME: Novo _pismo za stik" - -#~ msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" -#~ msgstr "FIXME: Nov sestanek s stikom" - -#~ msgid "FIXME: New _Task for Contact" -#~ msgstr "FIXME: Nova na_loga za stik" - -#~ msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" -#~ msgstr "FIXME: Nov vpis v _dnevnik za stik" - -#~ msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." -#~ msgstr "FIXME: _Zastavica za nadaljevanje..." - -#~ msgid "FIXME: _Display Map of Address" -#~ msgstr "FIXME: _Poka╬i zemljevid naslova" - -#~ msgid "FIXME: _Open Web Page" -#~ msgstr "FIXME: _Odpri spletno stran" - -#~ msgid "FIXME: Forward as _vCard" -#~ msgstr "FIXME: Posreduj naprej kot _vVizitko" - -#~ msgid "Insert a file as an attachment" -#~ msgstr "Vstavi datoteko kot prilogo" - -#~ msgid "FIXME: Previous" -#~ msgstr "FIXME: Prej╧nji" - -#~ msgid "FIXME: Next" -#~ msgstr "FIXME: Naslednji" - -#~ msgid "Gnome Calendar" -#~ msgstr "Gnome Koledar" - -#~ msgid "The GNOME personal calendar and schedule manager." -#~ msgstr "Gnome osebni koledar in urnik." - -#~ msgid "Year" -#~ msgstr "Leto" - -#~ msgid "Show 1 year" -#~ msgstr "Poka╬e vrstico z mapami" - -#~ msgid "New appointment for _today..." -#~ msgstr "Nov zmenek za _danes..." - -#~ msgid "Create a new appointment for today" -#~ msgstr "Ustvari nov zmenek za danes" - -#~ msgid "%s%s" -#~ msgstr "%s%s" - -#~ msgid "'s calendar" -#~ msgstr " koledar" - -#~ msgid "FIXME: _Delete" -#~ msgstr "FIXME: _Zbri╧i" - -#~ msgid "FIXME: Save and Close" -#~ msgstr "FIXME: Shrani in zapri" - -#~ msgid "FIXME: Print..." -#~ msgstr "FIXME: Natisni..." - -#~ msgid "FIXME: Recurrence..." -#~ msgstr "FIXME: Ponovitev..." - -#~ msgid "Configure recurrence rules" -#~ msgstr "Nastavi pravila ponovitev" - -#~ msgid "FIXME: Assign Task..." -#~ msgstr "FIXME: _Dodeli nalogo..." - -#~ msgid "Assign the task to someone" -#~ msgstr "Nekomu dodeli nalogo" - -#~ msgid "FIXME: Delete" -#~ msgstr "FIXME: Zbri╧i" - -#~ msgid "S_ubject:" -#~ msgstr "Z_adeva:" - -#~ msgid "" -#~ "Not Started\n" -#~ "In Progress\n" -#~ "Completed\n" -#~ "Cancelled\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ni priХeto\n" -#~ "V delu\n" -#~ "KonХano\n" -#~ "Zavrnjeno\n" - -#~ msgid "" -#~ "High\n" -#~ "Normal\n" -#~ "Low\n" -#~ msgstr "" -#~ "Visoka\n" -#~ "ObiХajna\n" -#~ "Nizka\n" - -#~ msgid "Resources:" -#~ msgstr "Viri:" - -#~ msgid "Last Modification Date" -#~ msgstr "Datum zadnje spremembe" - -#~ msgid "Location" -#~ msgstr "Lega" - -#~ msgid "% Complete" -#~ msgstr "% konХano" - -#~ msgid "FIXME: Ca_lendar..." -#~ msgstr "FIXME: Ko_kedar..." - -#~ msgid "FIXME: Invite _Attendees..." -#~ msgstr "FIXME: Povabi udele╬ence..." - -#~ msgid "FIXME: C_ancel Invitation..." -#~ msgstr "FIXME: PrekliХi povabilo..." - -#~ msgid "FIXME: Invite Attendees..." -#~ msgstr "FIXME: Povabi udele╬ence..." - -#~ msgid "Invite attendees to a meeting" -#~ msgstr "Povabi udele╬ence na sestanek" - -#~ msgid "_Summary:" -#~ msgstr "_Povzetek:" - -#~ msgid "_Owner:" -#~ msgstr "_Lastnik:" - -#~ msgid "" -#~ "Minutes\n" -#~ "Hours\n" -#~ "Days\n" -#~ msgstr "" -#~ "Minut\n" -#~ "Ur\n" -#~ "Dni\n" - -#~ msgid "Daily" -#~ msgstr "Dnevne" - -#~ msgid "Weekly" -#~ msgstr "Tedenske" - -#~ msgid "Monthly" -#~ msgstr "MeseХne" - -#~ msgid "Yearly" -#~ msgstr "Letne" - -#~ msgid "label23" -#~ msgstr "label23" - -#~ msgid "Every " -#~ msgstr "Vsak " - -#~ msgid "label24" -#~ msgstr "label24" - -#~ msgid "" -#~ "1st\n" -#~ "2nd\n" -#~ "3rd\n" -#~ "4th\n" -#~ "5th\n" -#~ msgstr "" -#~ "1.\n" -#~ "2.\n" -#~ "3.\n" -#~ "4.\n" -#~ "5.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Monday\n" -#~ "Tuesday\n" -#~ "Wednesday\n" -#~ "Thursday\n" -#~ "Friday\n" -#~ "Saturday\n" -#~ "Sunday\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ponedeljek\n" -#~ "Torek\n" -#~ "Sreda\n" -#~ "хetrtek\n" -#~ "Petek\n" -#~ "Sobota\n" -#~ "Nedelja\n" - -#~ msgid "label27" -#~ msgstr "oznaka27" - -#~ msgid "Ending date" -#~ msgstr "Datum zakljuХka" - -#~ msgid "Add to-do item..." -#~ msgstr "Dodaj predmet za-opravit..." - -#~ msgid "Time Left" -#~ msgstr "Preostalo Хasa" - -#~ msgid "To-do list" -#~ msgstr "Seznam za opravit" - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "Uredi..." - -#~ msgid "Weeks" -#~ msgstr "Tednov" - -#~ msgid "Hour" -#~ msgstr "Ura" - -#~ msgid "Minute" -#~ msgstr "Minuta" - -#~ msgid "Second" -#~ msgstr "Sekunda" - -#~ msgid "TODO Items" -#~ msgstr "Predmeti za-opravit" - -#~ msgid "%a" -#~ msgstr "%b" - -#~ msgid "%b" -#~ msgstr "%a" - -#~ msgid "Current week (%s %s %d - %s %s %d %d)" -#~ msgstr "Trenutni teden (%s %s %d - %s %s %d %d)" - -#~ msgid "Current week (%s %s %d %d - %s %s %d %d)" -#~ msgstr "Trenutni teden (%s %s %d %d - %s %s %d %d)" - -#~ msgid "Cut selected item into clipboard" -#~ msgstr "Izre╬i izbran predmet na odlo╬i╧Хe" - -#~ msgid "Copy selected item into clipboard" -#~ msgstr "Kopiraj izbran predmet na odlo╬i╧Хe" - -#~ msgid "Select recipients' addresses" -#~ msgstr "Izberi naslove prejemnikov" - -#~ msgid "To: >>" -#~ msgstr "Za: >>" - -#~ msgid "Cc: >>" -#~ msgstr "Cc: >>" - -#~ msgid "Bcc: >>" -#~ msgstr "Bcc: >>" - -#~ msgid "label9" -#~ msgstr "oznaka9" - -#~ msgid "label7" -#~ msgstr "oznaka7" - -#~ msgid "label8" -#~ msgstr "oznaka8" - -#~ msgid "Load a previously saved message" -#~ msgstr "Nalo╬i prej shranjeno sporoХilo" - -#~ msgid "_Close..." -#~ msgstr "_Zapri..." - -#~ msgid "_Format" -#~ msgstr "_Oblika izpisa" - -#~ msgid "Check for new mail" -#~ msgstr "Preveri za novo po╧to" - -#~ msgid "_vFolder Editor ..." -#~ msgstr "Urejevalnik vMap ..." - -#~ msgid "Currently pending operations:" -#~ msgstr "Trenutno ХakajoХe operacije:" - -#~ msgid "Waiting for user to close error dialog" -#~ msgstr "хakam na uporabnika, da zapre dialog z napako" - -#~ msgid "Waiting for user to enter data" -#~ msgstr "хakam na uporabnika, da vpi╧e podatek" - -#~ msgid "Show _folder bar" -#~ msgstr "Ka╬i vrstico z _mapami" - -#~ msgid "Help _index" -#~ msgstr "Kazalo _pomoХi" - -#~ msgid "Fields" -#~ msgstr "Polja" - -#~ msgid "Sort" -#~ msgstr "Sortiranje" - -#~ msgid "Field Chooser" -#~ msgstr "Izbirnik polij" - -#~ msgid "" -#~ "To add a column to your table, drag it into\n" -#~ "the location in which you want it to appear." -#~ msgstr "" -#~ "Da bi dodali stolpec k va╧i tabeli, ga potegnite\n" -#~ "do mesta kjer ╬elite, da se pojavi." - -#~ msgid "window1" -#~ msgstr "okno1" - -#~ msgid "Available fields" -#~ msgstr "Polja na voljo" - -#~ msgid "Show in this order" -#~ msgstr "Ka╬i v tem vrstnem redu" - -#~ msgid "label2" -#~ msgstr "label2" - -#~ msgid "Add >>" -#~ msgstr "Dodaj >>" - -#~ msgid "<< Remove" -#~ msgstr "<< odstrani" - -#~ msgid "Discard this message?" -#~ msgstr "Zavrzi to sporoХilo" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Prej╧nji" - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "KonХaj" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Uporabi" - -#~ msgid "" -#~ "<h2>Create Filtering Rule</h2><p>Select one of the base rules above, then " -#~ "continue forwards to customise it.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<h2>Ustvari pravilo filtriranja</h2><p>Izberite eno od osnovnih pravil " -#~ "zgorajnato nadaljujte naprej, da ga prilagodite.</p>" - -#~ msgid "Test these values before continuing" -#~ msgstr "Preveri te vrednosti pred nadaljevanjem" - -#~ msgid "Select the method you would like to use to deliver your mail." -#~ msgstr "Izberite naХin na katerega ╬elite dostavljati va╧o po╧to." - -#~ msgid "Enter the hostname of the News Server you have." -#~ msgstr "Vpi╧ite ime raХunalnika na katerem teХe noviХarski stre╬nik." - -#~ msgid "Cannot initialize the configuration system." -#~ msgstr "Ne morem inicializirati nastavitvenega sistema." diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po deleted file mode 100644 index 74277c942b..0000000000 --- a/po/sv.po +++ /dev/null @@ -1,8674 +0,0 @@ -# Swedish translation of Evolution. -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>, 2000. -# Richard Hult <rhult@codefactory.se>, 2000-2001. -# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000. -# Martin NorbДck <d95mback@dtek.chalmers.se>, 2001. -# -# $Id: sv.po,v 1.62 2001/02/11 02:56:15 menesis Exp $ -# -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Evolution\n" -"POT-Creation-Date: 2001-02-08 01:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-02-08 01:38+0100\n" -"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" -"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 -msgid "Card: " -msgstr "Kort: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055 -msgid "" -"\n" -"Name: " -msgstr "" -"\n" -"Namn: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056 -msgid "" -"\n" -" Prefix: " -msgstr "" -"\n" -" Prefix: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3057 -msgid "" -"\n" -" Given: " -msgstr "" -"\n" -" FЖrnamn: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3058 -msgid "" -"\n" -" Additional: " -msgstr "" -"\n" -" Andranamn: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3059 -msgid "" -"\n" -" Family: " -msgstr "" -"\n" -" Efternamn: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3060 -msgid "" -"\n" -" Suffix: " -msgstr "" -"\n" -" Suffix: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3074 -msgid "" -"\n" -"Birth Date: " -msgstr "" -"\n" -"FЖdelsedatum: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 -msgid "" -"\n" -"Address:" -msgstr "" -"\n" -"Adress:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087 -msgid "" -"\n" -" Postal Box: " -msgstr "" -"\n" -" Box: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088 -msgid "" -"\n" -" Ext: " -msgstr "" -"\n" -" Anknytning: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089 -msgid "" -"\n" -" Street: " -msgstr "" -"\n" -" Gatuadress: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3090 -msgid "" -"\n" -" City: " -msgstr "" -"\n" -" Ort: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3091 -msgid "" -"\n" -" Region: " -msgstr "" -"\n" -" Region: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3092 -msgid "" -"\n" -" Postal Code: " -msgstr "" -"\n" -" Postnummer: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3093 -msgid "" -"\n" -" Country: " -msgstr "" -"\n" -" Land: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3106 -msgid "" -"\n" -"Delivery Label: " -msgstr "" -"\n" -"Leveransetikett: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3118 -msgid "" -"\n" -"Telephones:\n" -msgstr "" -"\n" -"Telefoner:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3121 -msgid "" -"\n" -"Telephone:" -msgstr "" -"\n" -"Telefon:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3145 -msgid "" -"\n" -"E-mail:\n" -msgstr "" -"\n" -"E-post:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3148 -msgid "" -"\n" -"E-mail:" -msgstr "" -"\n" -"E-post:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3167 -msgid "" -"\n" -"Mailer: " -msgstr "" -"\n" -"E-postprogram: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3173 -msgid "" -"\n" -"Time Zone: " -msgstr "" -"\n" -"Tidszon: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181 -msgid "" -"\n" -"Geo Location: " -msgstr "" -"\n" -"Geografisk plats: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3185 -msgid "" -"\n" -"Business Role: " -msgstr "" -"\n" -"Yrkesroll: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197 -msgid "" -"\n" -"Org: " -msgstr "" -"\n" -"Org: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198 -msgid "" -"\n" -" Name: " -msgstr "" -"\n" -" Namn: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3199 -msgid "" -"\n" -" Unit: " -msgstr "" -"\n" -" Enhet: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3200 -msgid "" -"\n" -" Unit2: " -msgstr "" -"\n" -" Enhet 2: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3201 -msgid "" -"\n" -" Unit3: " -msgstr "" -"\n" -" Enhet 3: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202 -msgid "" -"\n" -" Unit4: " -msgstr "" -"\n" -" Enhet 4: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3206 -msgid "" -"\n" -"Categories: " -msgstr "" -"\n" -"Kategorier: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3207 -msgid "" -"\n" -"Comment: " -msgstr "" -"\n" -"Kommentar: " - -#. if (crd->sound.prop.used) { -#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) -#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data, crd->sound.size); -#. else -#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data); -#. -#. add_SoundType (string, crd->sound.type); -#. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3220 -msgid "" -"\n" -"Unique String: " -msgstr "" -"\n" -"Unik strДng: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3223 -msgid "" -"\n" -"Public Key: " -msgstr "" -"\n" -"Publik nyckel: " - -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:54 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Kunde inte initiera Bonobo" - -#. This array must be in the same order as enumerations -#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. -#. Custom type implies Disabled state. -#. -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77 -msgid "Disabled" -msgstr "AvstДngd" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78 -msgid "Synchronize" -msgstr "Synkronisera" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79 -msgid "Copy From Pilot" -msgstr "Kopiera frЕn Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80 -msgid "Copy To Pilot" -msgstr "Kopiera till Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81 -msgid "Merge From Pilot" -msgstr "SlЕ samman frЕn Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82 -msgid "Merge To Pilot" -msgstr "SlЕ samman till Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121 -msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" -msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122 -msgid "Original Author:" -msgstr "OriginalfЖrfattare:" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123 -msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" -msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Addressbook Conduit" -msgstr "Evolutions adressbokskanal" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128 -msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -msgstr "╘ 1998-2000 Free Software Foundation och Helix Code" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" -msgstr "Konfigurationsverktyg fЖr evolutions adressbokskanal.\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131 -msgid "gnome-unknown.xpm" -msgstr "gnome-unknown.xpm" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162 -msgid "Synchronize Action" -msgstr "SynkroniseringsЕtgДrd" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214 -msgid "Conduit state" -msgstr "KanaltillstЕnd" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266 -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279 -msgid "" -"No pilot configured, please choose the\n" -"'Pilot Link Properties' capplet first." -msgstr "" -"Ingen Pilot konfigurerad. Var vДnlig och\n" -"vДlj \"Pilot-lДnkningsegenskaper\" fЖrst." - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285 -msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -msgstr "Inte ansluten till gnome-pilot-demonen" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290 -msgid "" -"An error occured when trying to fetch\n" -"pilot list from the gnome-pilot daemon" -msgstr "" -"Ett fel intrДffade vid hДmnting av\n" -"pilotlista frЕn gnome-pilot-demonen" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 -msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "MarkЖren kunde inte lДsas in\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214 -msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "EBook inte inlДst\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:651 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "Kunde inte starta wombat-server" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:652 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 -msgid "Could not start wombat" -msgstr "Kunde inte starta wombat" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:684 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "Kunde inte lДsa pilotens adressprogramblock" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:6 -msgid "Delete Contact?" -msgstr "Ta bort kontakten?" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7 -msgid "_Add" -msgstr "_LДgg till" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:62 po/tmp/evolution-mail.xml.h:54 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74 -msgid "_Delete" -msgstr "_Ta bort" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9 -msgid "Phone Types" -msgstr "Telefontyper" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 -msgid "New phone type" -msgstr "Ny telefontyp" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 -#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:6 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:7 -#: po/tmp/filter.glade.h:6 po/tmp/mail-config.glade.h:10 -msgid "Add" -msgstr "LДgg till" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13 -msgid "Contact Editor" -msgstr "_Kontakteditor" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14 -msgid "_Full Name..." -msgstr "_FullstДndigt namn..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15 -msgid "File As:" -msgstr "Spara som:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16 -msgid "Web page address:" -msgstr "Webbsideadress:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "Vill ha _HTML-post" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 -msgid "_Business" -msgstr "FЖreta_g" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19 -msgid "_Home" -msgstr "_Hem" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 -msgid "Business _Fax" -msgstr "FЖretags_fax" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21 -msgid "_Mobile" -msgstr "_Mobil" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1336 -msgid "Primary Email" -msgstr "PrimДr e-post" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 -msgid "B_usiness" -msgstr "F_Жretag" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "De_tta Дr e-postadressen" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25 -msgid "C_ontacts..." -msgstr "_Kontakter..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:10 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Ka_tegorier..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27 -msgid "_Job title:" -msgstr "_Jobbtitel:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28 -msgid "_Company:" -msgstr "_FЖretag:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29 -msgid "_Address..." -msgstr "_Adress..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 -#: po/tmp/mail-config.glade.h:32 -msgid "General" -msgstr "AllmДnt" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31 -msgid "_Department:" -msgstr "Av_delning:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32 -msgid "_Office:" -msgstr "K_ontor:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33 -msgid "_Profession:" -msgstr "_Yrke:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34 -msgid "_Nickname:" -msgstr "_Smeknamn:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 -msgid "_Spouse:" -msgstr "Partne_r:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36 -msgid "_Birthday:" -msgstr "_FЖdelsedag:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "_Assistentens namn:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "Chefens na_mn:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "_Jubileum:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40 -msgid "No_tes:" -msgstr "An_teckningar:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:13 -msgid "Details" -msgstr "Detaljer" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594 -msgid "Assistant" -msgstr "Assistent" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1379 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 -msgid "Business" -msgstr "FЖretag" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 -msgid "Business 2" -msgstr "FЖretag 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 -msgid "Business Fax" -msgstr "FЖretagsfax" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278 -msgid "Callback" -msgstr "Tillbakaringning" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 -msgid "Car" -msgstr "Bil" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 -msgid "Company" -msgstr "FЖretag" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1380 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 -msgid "Home" -msgstr "Hem" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 -msgid "Home 2" -msgstr "Hem 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 -msgid "Home Fax" -msgstr "Fax hem" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 -msgid "Mobile" -msgstr "Mobil" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 -#: po/tmp/mail-config.glade.h:51 -msgid "Other" -msgstr "Annat" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287 -msgid "Other Fax" -msgstr "Annan fax" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 -msgid "Pager" -msgstr "PersonsЖkare" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 -msgid "Primary" -msgstr "PrimДr" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290 -msgid "Radio" -msgstr "Radio" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291 -msgid "Telex" -msgstr "Telex" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "TTY/TDD" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1337 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 -msgid "Email 2" -msgstr "E-post 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1338 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 -msgid "Email 3" -msgstr "E-post 3" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:6 -msgid "Address _2:" -msgstr "Adress _2:" - -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:7 -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" - -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:8 -msgid "Check Address" -msgstr "Kontrollera adress" - -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:9 -msgid "Countr_y:" -msgstr "_Land:" - -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:10 -msgid "Finland" -msgstr "Finland" - -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:11 -msgid "USA" -msgstr "USA" - -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:12 -msgid "_Address:" -msgstr "_Adress:" - -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:13 -msgid "_City:" -msgstr "_Ort:" - -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:14 -msgid "_PO Box:" -msgstr "_Box:" - -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:15 -msgid "_State/Province:" -msgstr "Del_stat/Provins:" - -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:16 -msgid "_ZIP Code:" -msgstr "_Postnummer:" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7 -msgid "Check Full Name" -msgstr "Kontrollera fullstДndiga namnet" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8 -msgid "" -"\n" -"Mr.\n" -"Mrs.\n" -"Ms.\n" -"Miss\n" -"Dr.\n" -msgstr "" -"\n" -"Herr\n" -"Fru\n" -"Fru\n" -"FrЖken\n" -"Dr.\n" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:15 -msgid "" -"\n" -"Sr.\n" -"Jr.\n" -"I\n" -"II\n" -"III\n" -"Esq.\n" -msgstr "" -"\n" -"Sr.\n" -"Jr.\n" -"I\n" -"II\n" -"III\n" -"Esq.\n" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23 -msgid "_First:" -msgstr "_FЖrnamn:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24 -msgid "_Title:" -msgstr "_Titel:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25 -msgid "_Middle:" -msgstr "_Mellannamn:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:26 -msgid "_Last:" -msgstr "_Efternamn:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:27 -msgid "_Suffix:" -msgstr "_Suffix:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:231 -msgid "As _Minicards" -msgstr "Som _minikort" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237 -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:6 -msgid "As _Table" -msgstr "Som _tabell" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:406 -#, c-format -msgid "Enter password for %s" -msgstr "Ange lЖsenord fЖr %s" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:434 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "Kan inte Жppna adressboken" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:439 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" -"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n" -"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n" -"correctness and reenter. If not, you probably have\n" -"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n" -"able to use LDAP, you'll need to download and install\n" -"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n" -msgstr "" -"Vi kunde inte Жppna den hДr adressboken. Detta beror\n" -"antingen pЕ att du har angivit en felaktig URI eller\n" -"att du har fЖrsЖkt komma Еt en LDAP-server och inte\n" -"har kompilerat in LDAP-stЖd. Om du har angett en URI\n" -"bЖr du kontrollera sЕ att URI:n Дr korrekt och\n" -"eventuellt ange den pЕ nytt. Om det inte Дr sЕ har du\n" -"troligtvis fЖrsЖkt att komma Еt en LDAP-server. Om du\n" -"vill kunna anvДnda LDAP mЕste du hДmta och installera\n" -"OpenLDAP och kompilera om och installera Evolution.\n" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562 mail/folder-browser.c:221 -msgid "Show All" -msgstr "Visa alla" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:564 mail/folder-browser.c:223 -msgid "Advanced..." -msgstr "Avancerat..." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:594 -msgid "Any field contains" -msgstr "NЕgot fДlt innehЕller" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:595 -msgid "Name contains" -msgstr "Namnet innehЕller" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:596 -msgid "Email contains" -msgstr "E-postadressen innehЕller" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:739 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "URI:n som mappblДddraren kommer att visa" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95 -msgid "Other Contacts" -msgstr "Andra kontakter" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:143 -msgid "LDAP Server" -msgstr "LDAP-server" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:145 -msgid "File" -msgstr "Fil" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 -msgid "Unknown addressbook type" -msgstr "OkДnd adressbokstyp" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:158 -msgid "None (anonymous mode)" -msgstr "Ingen (anonymt lДge)" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:249 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:146 -msgid "Password" -msgstr "LЖsenord" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:162 -msgid "SASL" -msgstr "SASL" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 -msgid "Unknown auth type" -msgstr "OkДnd autentiseringstyp" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:174 -msgid "Base" -msgstr "Bas" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176 -msgid "One" -msgstr "En" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:178 -msgid "Subtree" -msgstr "UndertrДd" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181 -msgid "Unknown scope type" -msgstr "OkДnd omfattningstyp" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:348 -msgid "Bind DN:" -msgstr "Bind-DN:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349 -msgid "FIXME Bind DN Help text here" -msgstr "FIXME Bind DN-hjДlptext hДr" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:351 -msgid "Remember this password" -msgstr "Kom ihЕg detta lЖsenord" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401 -#: po/tmp/mail-config.glade.h:33 -msgid "Host:" -msgstr "VДrd:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:402 -msgid "FIXME Host help text here." -msgstr "FIXME VДrd-hjДlptext hДr." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:404 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:405 -msgid "FIXME Port help text here." -msgstr "FIXME POrt-hjДlptext hДr." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409 -msgid "Root DN:" -msgstr "Rot-DN:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:410 -msgid "FIXME Root DN help text here." -msgstr "FIXME Root DN-hjДlptext hДr." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430 -msgid "Search Scope:" -msgstr "SЖkomfattning:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:484 -#: po/tmp/mail-config.glade.h:14 -msgid "Authentication:" -msgstr "Autentisering:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:502 -#: mail/mail-config-druid.c:481 po/tmp/mail-config.glade.h:54 -msgid "Path:" -msgstr "SЖkvДg:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:503 -msgid "FIXME Path Help text here" -msgstr "FIXME SЖkvДgshjДlptext hДr" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508 -msgid "Create path if it doesn't exist." -msgstr "Skapa sЖkvДgen om den inte finns." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:642 -msgid "Edit Addressbook" -msgstr "Redigera adressbok" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:644 -msgid "Add Addressbook" -msgstr "LДgg till adressbok" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:660 -msgid "" -"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " -"about it." -msgstr "" -"Markera den typ av adressbok du har och ange den relevanta informationen om " -"den." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:666 -#: po/tmp/mail-config.glade.h:46 -msgid "Name:" -msgstr "Namn:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:667 -msgid "FIXME Name help text here" -msgstr "FIXME NamnhjДlptext hДr" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:669 -#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:8 -msgid "Description:" -msgstr "Beskrivning:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:670 -msgid "FIXME Description help text here" -msgstr "FIXME BeskrivningshjДlptext hДr" - -#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:7 -msgid "Addressbook Sources" -msgstr "AdressbokskДllor" - -#: filter/libfilter-i18n.h:7 mail/folder-browser.c:684 mail/mail-view.c:150 -#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:8 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:13 -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:8 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:22 -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:11 po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 -#: po/tmp/filter.glade.h:7 po/tmp/mail-config.glade.h:25 -msgid "Delete" -msgstr "Ta bort" - -#: mail/folder-browser.c:670 po/tmp/addressbook-config.glade.h:9 -#: po/tmp/filter.glade.h:8 po/tmp/mail-config.glade.h:28 -msgid "Edit" -msgstr "Redigera" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571 -#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:10 -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:11 -msgid "URI" -msgstr "URI" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/select-names.glade.h:6 -msgid "Find..." -msgstr "SЖk..." - -#: po/tmp/select-names.glade.h:7 -msgid "Message Recipients" -msgstr "Mottagare" - -#: po/tmp/select-names.glade.h:8 -msgid "Select Names" -msgstr "Markera namn" - -#: po/tmp/select-names.glade.h:9 -msgid "Select name from:" -msgstr "VДlj namn frЕn:" - -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:150 -msgid "Search" -msgstr "SЖk" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/alphabet.glade.h:6 -msgid "123" -msgstr "123" - -#: po/tmp/alphabet.glade.h:7 -msgid "a" -msgstr "a" - -#: po/tmp/alphabet.glade.h:8 -msgid "b" -msgstr "b" - -#: po/tmp/alphabet.glade.h:9 -msgid "c" -msgstr "c" - -#: po/tmp/alphabet.glade.h:10 -msgid "d" -msgstr "d" - -#: po/tmp/alphabet.glade.h:11 -msgid "e" -msgstr "e" - -#: po/tmp/alphabet.glade.h:12 -msgid "f" -msgstr "f" - -#: po/tmp/alphabet.glade.h:13 -msgid "g" -msgstr "g" - -#: po/tmp/alphabet.glade.h:14 -msgid "h" -msgstr "h" - -#: po/tmp/alphabet.glade.h:15 -msgid "i" -msgstr "i" - -#: po/tmp/alphabet.glade.h:16 -msgid "j" -msgstr "j" - -#: po/tmp/alphabet.glade.h:17 -msgid "k" -msgstr "k" - -#: po/tmp/alphabet.glade.h:18 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: po/tmp/alphabet.glade.h:19 -msgid "m" -msgstr "m" - -#: po/tmp/alphabet.glade.h:20 -msgid "n" -msgstr "n" - -#: po/tmp/alphabet.glade.h:21 -msgid "o" -msgstr "o" - -#: po/tmp/alphabet.glade.h:22 -msgid "p" -msgstr "p" - -#: po/tmp/alphabet.glade.h:23 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: po/tmp/alphabet.glade.h:24 -msgid "r" -msgstr "r" - -#: po/tmp/alphabet.glade.h:25 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: po/tmp/alphabet.glade.h:26 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: po/tmp/alphabet.glade.h:27 -msgid "u" -msgstr "u" - -#: po/tmp/alphabet.glade.h:28 -msgid "v" -msgstr "v" - -#: po/tmp/alphabet.glade.h:29 -msgid "w" -msgstr "w" - -#: po/tmp/alphabet.glade.h:30 -msgid "x" -msgstr "x" - -#: po/tmp/alphabet.glade.h:31 -msgid "y" -msgstr "y" - -#: po/tmp/alphabet.glade.h:32 -msgid "z" -msgstr "z" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:474 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374 -msgid "Save as VCard" -msgstr "Spara som VCard" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570 -msgid "* Click here to add a contact *" -msgstr "* Klicka hДr fЖr att lДgga till en kontakt *" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572 -msgid "Email" -msgstr "E-post" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 -msgid "Organization" -msgstr "Organisation" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 -msgid "Web Site" -msgstr "Webbsida" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 -msgid "Department" -msgstr "Avdelning" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 -msgid "Office" -msgstr "Kontor" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 -msgid "Title" -msgstr "Titel" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 -msgid "Profession" -msgstr "Yrke" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593 -msgid "Manager" -msgstr "Manager" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:595 -msgid "Nickname" -msgstr "Smeknamn" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:596 -msgid "Spouse" -msgstr "Partner" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:597 -msgid "Note" -msgstr "Notering" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:598 -msgid "Free-busy URL" -msgstr "Ledig/Upptagen-URL" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "Spara i adressboken" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Det finns inga objekt att visa i denna vy\n" -"\n" -"Dubbelklicka hДr fЖr att skapa en ny kontakt." - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:6 -msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "10 pt. Tahoma" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:7 -msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "8 pt. Tahoma" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:8 -msgid "Blank forms at end:" -msgstr "Tomma blanketter vid slutet:" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:9 -msgid "Body" -msgstr "Meddelandetext" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:10 -msgid "Bottom:" -msgstr "Underst:" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:11 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Dimensioner:" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:12 -msgid "Font..." -msgstr "Typsnitt..." - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:13 -msgid "Fonts" -msgstr "Typsnitt" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:14 -msgid "Footer:" -msgstr "Sidfot:" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:15 -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:16 -msgid "Header" -msgstr "Rubrik" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:17 -msgid "Header/Footer" -msgstr "Rubrik/sidfot" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:18 -msgid "Headings" -msgstr "Rubriker" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:19 -msgid "Headings for each letter" -msgstr "Rubriker fЖr varje brev" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:20 -msgid "Height:" -msgstr "HЖjd:" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:21 -msgid "Immediately follow each other" -msgstr "FЖlj omedelbart efter varandra" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:22 -msgid "Include:" -msgstr "Inkludera:" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:23 -msgid "Landscape" -msgstr "Liggande" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:24 -msgid "Left:" -msgstr "VДnster:" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:25 -msgid "Letter tabs on side" -msgstr "Brevflikar pЕ sidan" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:26 -msgid "Margins" -msgstr "Marginaler" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:27 -msgid "Number of columns:" -msgstr "Antal kolumner:" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:28 -msgid "Options" -msgstr "Alternativ" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:29 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientering" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:30 -msgid "Page" -msgstr "Sida" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:31 -msgid "Page Setup:" -msgstr "SidinstДllningar:" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:32 -msgid "Paper" -msgstr "Papper" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:33 -msgid "Paper source:" -msgstr "PapperskДlla:" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:34 -msgid "Portrait" -msgstr "StЕende" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:35 -msgid "Preview:" -msgstr "FЖrhandsgranska:" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:36 -msgid "Print using gray shading" -msgstr "Skriv ut med grЕ skuggning" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:37 -msgid "Reverse on even pages" -msgstr "VДnd jДmna sidor" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:38 -msgid "Right:" -msgstr "HЖger:" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:39 -msgid "Sections:" -msgstr "Sektioner:" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:40 -msgid "Shading" -msgstr "Skuggning" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:41 -msgid "Size:" -msgstr "Storlek:" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:42 -msgid "Start on a new page" -msgstr "BЖrja pЕ en ny sida" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:43 -msgid "Style name:" -msgstr "Stil:" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:44 -msgid "Top:" -msgstr "жverst:" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:45 po/tmp/mail-config.glade.h:76 -msgid "Type:" -msgstr "Typ:" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:46 -msgid "Width:" -msgstr "Bredd:" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:47 -msgid "label26" -msgstr "label26" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Calendar Conduit" -msgstr "Evolutions kalenderkanal" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" -msgstr "Konfigurationsverktyg fЖr evolutions kalenderkanal.\n" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "Fel vid kommunikation med kalenderserver" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "Kunde inte lДsa pilotens kalenderprogramblock" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution ToDo Conduit" -msgstr "Evolutions att-gЖra-kanal" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -msgstr "Konfigurationsverktyg fЖr evolutions att-gЖra-kanal.\n" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "Kunde inte lДsa pilotens att-gЖra-programblock" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:248 -msgid "File not found" -msgstr "Filen hittades inte" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:272 -msgid "Open calendar" -msgstr "жppna kalender" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:314 -msgid "Save calendar" -msgstr "Spara kalender" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:451 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" -"Kunde inte skapa kalendervyn. Var vДnlig och kontrollera din ORBit- och " -"OAF-installation." - -#. strftime format of a weekday and a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:337 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %Y-%m-%d" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:341 calendar/gui/calendar-model.c:771 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %Y-%m-%d %H.%M.%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:345 calendar/gui/calendar-model.c:774 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %Y-%m-%d %I.%M.%S %p" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:379 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "Public" -msgstr "Publikt" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:382 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Private" -msgstr "Privat" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:385 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "Confidential" -msgstr "Konfidentiellt" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:388 calendar/gui/calendar-model.c:556 -#: calendar/gui/event-editor.c:1607 calendar/gui/event-editor.c:1634 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 -msgid "Unknown" -msgstr "OkДnt" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:476 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:476 -msgid "S" -msgstr "S" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:478 -msgid "E" -msgstr "ж" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:478 -msgid "W" -msgstr "V" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:550 -msgid "Transparent" -msgstr "Genomskinlig" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:553 -msgid "Opaque" -msgstr "Ogenomskinlig" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:779 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Datumet mЕste anges i formatet: \n" -"\n" -"%s" - -#. strptime format for a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:880 calendar/gui/calendar-model.c:928 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%Y-%m-%d" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:898 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr "%I.%M.%S %p%n" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:901 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "%H.%M.%S%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:905 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr "%I.%M %p%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:908 -msgid "%H:%M%n" -msgstr "%H.%M%n" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1028 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" -"Den geografiska positionen mЕste anges i formatet: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1068 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "ProcentvДrdet mЕste vara mellan 0 och 100" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1108 -msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" -msgstr "Prioriteten mЕste vara mellan 1 och 9" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:197 -msgid "%A, %e %B %Y" -msgstr "%A %e %B %Y" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:240 calendar/gui/calendar-summary.c:246 -msgid "%I:%M%p" -msgstr "%H.%M" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:438 -msgid "<b>Error loading calendar</b>" -msgstr "<b>Fel vid inlДsning av kalender</b>" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:450 -msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported" -msgstr "<b>Fel vid inlДsning av kalender:<br>StЖdjer inte metoden." - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:620 -msgid "Display" -msgstr "Visa" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:625 -msgid "Show appointments" -msgstr "Visa mЖten" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:633 -msgid "Show tasks" -msgstr "Visa uppgifter" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:719 -msgid "Loading Calendar" -msgstr "LДser in kalendern" - -#: calendar/gui/control-factory.c:126 -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "URI:n som kalendern kommer att visa" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184 -msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "Alarm pЕ %A %d %b %Y %H.%M" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191 -msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "Avisering om ditt mЖte pЕ %A %d %b %Y %H.%M" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202 -msgid "No summary available." -msgstr "Ingen sammanfattning finns tillgДnglig." - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:6 po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:6 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:15 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:8 -#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:7 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 po/tmp/evolution.xml.h:7 -msgid "Close" -msgstr "StДng" - -#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:7 -msgid "Edit appointment" -msgstr "Redigera mЖte" - -#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:8 -msgid "Snooze" -msgstr "Slumra" - -#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:9 -msgid "Snooze time (minutes)" -msgstr "Slumringstid (minuter)" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:6 -msgid "05 minutes" -msgstr "05 minuter" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:7 -msgid "10 minutes" -msgstr "10 minuter" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:8 -msgid "12 hour (am/pm)" -msgstr "12 timmar (fm/em)" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -msgid "15 minutes" -msgstr "15 minuter" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:10 -msgid "24 hour" -msgstr "24 timmar" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -msgid "30 minutes" -msgstr "30 minuter" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -msgid "60 minutes" -msgstr "60 minuter" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:13 -msgid "Alarms timeout after" -msgstr "Ljudalarm stДngs av efter" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:14 -msgid "Audio Alarms" -msgstr "Ljudalarm" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -msgid "Beep when alarm windows appear." -msgstr "Pip nДr alarmfЖnster visas." - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:16 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:9 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalender" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -msgid "Calendar Preferences" -msgstr "KalenderinstДllningar" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -msgid "Colors" -msgstr "FДrger" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -msgid "Compress weekends" -msgstr "Tryck ihop helger" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -msgid "Date navigator options" -msgstr "Alternativ fЖr datumnavigerare" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -msgid "Defaults" -msgstr "StandardvДrden" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -msgid "Display options" -msgstr "Visningsalternativ" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -msgid "Due Date" -msgstr "FЖrfallodatum" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -msgid "Enable snoozing for" -msgstr "Aktivera slummer i" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -msgid "End of day:" -msgstr "Dagen slutar:" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -msgid "First day of week:" -msgstr "FЖrsta dagen i veckan:" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:27 -msgid "Fri" -msgstr "fre" - -#: calendar/gui/event-editor.c:485 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -msgid "Friday" -msgstr "fredag" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:29 -msgid "Highlight" -msgstr "Markera" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -msgid "Items Due Today" -msgstr "Objekt som ska ha utfЖrts idag" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -msgid "Items Due Today:" -msgstr "Objekt som ska ha utfЖrts idag:" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -msgid "Items Not Yet Due" -msgstr "Objekt som inte ska utfЖras Дn" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:33 -msgid "Items Not Yet Due:" -msgstr "Objekt som inte ska utfЖras Дn:" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -msgid "Mon" -msgstr "mЕn" - -#: calendar/gui/event-editor.c:481 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -msgid "Monday" -msgstr "mЕndag" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -msgid "Overdue Items" -msgstr "objekt som skulle ha utfЖrts" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -msgid "Overdue Items:" -msgstr "Objekt som skulle ha utfЖrts:" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -msgid "Pick a color" -msgstr "VДlj en fДrg" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritet" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -msgid "Remind me of all appointments" -msgstr "PЕminn mig om alla mЖten" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:41 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:25 -msgid "Reminders" -msgstr "PЕminnare" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -msgid "Sat" -msgstr "lЖr" - -#: calendar/gui/event-editor.c:486 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -msgid "Saturday" -msgstr "lЖrdag" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -msgid "Show" -msgstr "Visa" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:45 -msgid "Show appointment end times" -msgstr "Visa sluttiderna pЕ mЖten" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -msgid "Show week numbers" -msgstr "Visa veckonummer" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -msgid "Start of day:" -msgstr "Dagen startar:" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:48 -msgid "Sun" -msgstr "sЖn" - -#: calendar/gui/event-editor.c:487 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:49 -msgid "Sunday" -msgstr "sЖndag" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:50 -msgid "TaskPad" -msgstr "Uppgiftsyta" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:51 -msgid "Thu" -msgstr "tor" - -#: calendar/gui/event-editor.c:484 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:52 -msgid "Thursday" -msgstr "torsdag" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:53 -msgid "Time Until Due" -msgstr "Tid till fЖrfallodatum" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:54 -msgid "Time divisions:" -msgstr "Tidsdivisioner:" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:55 -msgid "Time format:" -msgstr "Tidsformat:" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:56 -msgid "Tue" -msgstr "tis" - -#: calendar/gui/event-editor.c:482 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:57 -msgid "Tuesday" -msgstr "tisdag" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:58 -msgid "Visual Alarms" -msgstr "Visuella alarm" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:59 -msgid "Wed" -msgstr "ons" - -#: calendar/gui/event-editor.c:483 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:60 -msgid "Wednesday" -msgstr "onsdag" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:61 -msgid "Work week" -msgstr "Arbetsvecka" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:62 -msgid "minutes before they occur." -msgstr "minuter innan de sker." - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:63 po/tmp/mail-config.glade.h:82 -msgid "seconds." -msgstr "sekunder." - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:68 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "дr du sДker pЕ att du vill ta bort mЖtet \"%s\"" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:71 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "дr du sДker pЕ att du vill ta bort detta namnlЖsa mЖte?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:77 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "дr du sДker pЕ att du vill ta bort uppgiften \"%s\"?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:80 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "дr du sДker pЕ att du vill ta bort denna namnlЖsa uppgift?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:86 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "дr du sДker pЕ att du vill ta bort dagboksposten \"%s\"?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:89 -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "дr du sДker pЕ att du vill ta bort denna namnlЖsa dagbokspost?" - -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "Vill du spara Дndringar?" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:6 -msgid "% Comp_lete:" -msgstr "% fДrdig_t:" - -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:7 -msgid "C_lassification:" -msgstr "K_lassifikation:" - -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:9 -msgid "Cancelled" -msgstr "Avbruten" - -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "Completed" -msgstr "FДrdigt" - -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "Date Completed:" -msgstr "Datum utfЖrt:" - -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:14 -msgid "High" -msgstr "HЖg" - -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:15 -msgid "In Progress" -msgstr "PЕgЕr" - -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Low" -msgstr "LЕg" - -#. add a "None" option to the stores menu -#: mail/mail-account-editor.c:695 mail/mail-account-editor.c:697 -#: mail/mail-account-editor.c:746 mail/mail-accounts.c:114 -#: mail/mail-config-druid.c:906 po/tmp/mail-config.glade.h:48 -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:17 shell/e-shell-view.c:1119 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:19 -msgid "Not Started" -msgstr "Inte startad" - -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:22 -msgid "Sta_rt Date:" -msgstr "Sta_rtdatum:" - -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:23 -msgid "Su_mmary" -msgstr "Sa_mmanfattning" - -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:24 -msgid "Task" -msgstr "Uppgift" - -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:25 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "Undefined" -msgstr "Odefinierad" - -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "_Contacts..." -msgstr "_Kontakter..." - -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:28 -msgid "_Due Date:" -msgstr "FЖrfallo_datum:" - -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:29 -msgid "_Priority:" -msgstr "_Prioritet:" - -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:30 -msgid "_Status:" -msgstr "_Status:" - -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:31 -msgid "task-editor-dialog" -msgstr "task-editor-dialog" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:693 -msgid "Edit Task" -msgstr "Redigera uppgift" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:699 calendar/gui/event-editor.c:383 -msgid "No summary" -msgstr "Ingen sammanfattning" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:705 calendar/gui/event-editor.c:389 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "MЖte - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:708 calendar/gui/event-editor.c:392 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "Uppgift - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:711 calendar/gui/event-editor.c:395 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "Dagbokspost - %s" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorier" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "Classification" -msgstr "Klassifikation" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 -msgid "Completion Date" -msgstr "FДrdigdatum" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 -msgid "End Date" -msgstr "Slutdatum" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 -msgid "Start Date" -msgstr "Startdatum" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 -msgid "Geographical Position" -msgstr "Geografisk position" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 -msgid "Precent complete" -msgstr "Procent klar" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -msgid "Summary" -msgstr "Sammanfattning" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 -msgid "Transparency" -msgstr "Genomskinlighet" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 -msgid "Alarms" -msgstr "Alarm" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167 -msgid "Click here to add a task" -msgstr "Klicka hДr fЖr att lДgga till en uppgift" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 -msgid "Mark Complete" -msgstr "MДrk som fДrdig" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399 -msgid "Mark the task complete" -msgstr "MДrk uppgiften som fДrdig" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 -msgid "Edit this task..." -msgstr "Redigera denna uppgift..." - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 -msgid "Edit the task" -msgstr "Redigera uppgiften" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 -msgid "Delete this task" -msgstr "Ta bort denna uppgift" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408 -msgid "Delete the task" -msgstr "Ta bort uppgiften" - -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:516 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "%02i minutdivisioner" - -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1270 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321 -msgid "%A %d %B" -msgstr "%A %d %B" - -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1284 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330 -msgid "%a %d %b" -msgstr "%a %d %b" - -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1297 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344 -msgid "%d %b" -msgstr "%d %b" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:552 calendar/gui/e-week-view.c:286 -#: calendar/gui/print.c:612 -msgid "am" -msgstr "fm" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:555 calendar/gui/e-week-view.c:289 -#: calendar/gui/print.c:611 -msgid "pm" -msgstr "em" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3007 calendar/gui/e-day-view.c:3016 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3030 calendar/gui/e-week-view.c:3210 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3219 calendar/gui/e-week-view.c:3233 -msgid "New appointment..." -msgstr "Nytt mЖte..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3011 calendar/gui/e-day-view.c:3024 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3214 calendar/gui/e-week-view.c:3227 -msgid "Edit this appointment..." -msgstr "Redigera detta mЖte..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3012 calendar/gui/e-week-view.c:3215 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:23 -msgid "Delete this appointment" -msgstr "Ta bort detta mЖte" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-week-view.c:3223 -msgid "Make this appointment movable" -msgstr "GЖr detta mЖte flyttbart" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3025 calendar/gui/e-week-view.c:3228 -msgid "Delete this occurrence" -msgstr "Ta bort denna fЖrekomst" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3026 calendar/gui/e-week-view.c:3229 -msgid "Delete all occurrences" -msgstr "Ta bort alla fЖrekomster" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:153 -msgid "I couldn't update your calendar file!\n" -msgstr "Jag kunde inte uppdatera din kalenderfil!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:159 calendar/gui/e-itip-control.c:502 -msgid "Component successfully updated." -msgstr "Komponenten uppdaterades utan problem." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:165 -msgid "There was an error loading the calendar file." -msgstr "Ett fel uppstod nДr kalenderfilen lДstes in." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:189 -msgid "I couldn't open your calendar file!\n" -msgstr "Jag kunde inte uppdatera din kalenderfil!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:450 calendar/gui/e-itip-control.c:521 -msgid "I couldn't load your calendar file!\n" -msgstr "Jag kunde inte lДsa in din kalenderfil!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:462 -msgid "I couldn't read your calendar file!\n" -msgstr "Jag kunde inte lДsa din kalenderfil!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:475 -msgid "This is a reply from someone who was uninvited!" -msgstr "Detta Дr ett svar frЕn nЕgon som inte var inbjuden!" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:491 -msgid "I couldn't update your calendar store." -msgstr "Jag kunde inte uppdatera ditt kalenderlagringsplats." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:532 -msgid "I couldn't delete the calendar component!\n" -msgstr "Jag kunde inte ta bort kalenderkomponenten!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:542 -msgid "Component successfully deleted." -msgstr "Komponenten togs bort utan problem." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:686 -msgid "I don't recognize this type of calendar component." -msgstr "Jag kДnner inte igen denna typ av kalenderkomponent." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:772 -msgid "Add to Calendar" -msgstr "LДgg till i kalender" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:806 -msgid "Accept" -msgstr "Acceptera" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:807 -msgid "Decline" -msgstr "Neka" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:808 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 -msgid "Tentative" -msgstr "PreliminДr" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:852 -msgid "Update Calendar" -msgstr "Uppdatera kalender" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:875 -msgid "Cancel Meeting" -msgstr "Avboka mЖte" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:454 -#: calendar/gui/e-tasks.c:487 -msgid "All" -msgstr "Alla" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:146 -msgid "Category:" -msgstr "Kategori:" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:284 -#, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "Kunde inte lДsa in uppgifterna i \"%s\"" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:296 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "Metoden som krДvs fЖr att lДsa in \"%s\" stЖds inte" - -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338 -msgid "%d %B" -msgstr "%d %B" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:6 -msgid "A_ll day event" -msgstr "He_ldagsarrangemang" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Appointment" -msgstr "MЖte" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:9 -msgid "Appointment Basics" -msgstr "GrundlДggande mЖtessaker" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "Custom recurrence" -msgstr "Anpassad upprepning" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:14 -msgid "Every" -msgstr "Var" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:15 -msgid "Exceptions" -msgstr "Undantag" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Modify" -msgstr "дndra" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:17 -msgid "No recurrence" -msgstr "Ingen upprepning" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1594 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Play a sound" -msgstr "Spela ett ljud" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:19 -msgid "Preview" -msgstr "FЖrhandsgranska" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Pri_vate" -msgstr "Pri_vat" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "Pu_blic" -msgstr "Pu_blikt" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:22 -msgid "Recurrence" -msgstr "Upprepning" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:23 -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "Upprepningsregel" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:24 -msgid "Reminder" -msgstr "PЕminnare" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1603 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "Run a program" -msgstr "KЖr ett program" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1600 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "Send an email" -msgstr "Skicka ett brev" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:28 -msgid "Settings..." -msgstr "InstДllningar..." - -#: calendar/gui/event-editor.c:1597 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:29 -msgid "Show a dialog" -msgstr "Visa ett dialogfЖnster" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:30 -msgid "Simple recurrence" -msgstr "Enkel upprepning" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:31 -msgid "Su_mmary:" -msgstr "Sa_mmanfattning:" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:32 -msgid "Time" -msgstr "Tid" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:33 -msgid "_Confidential" -msgstr "_Konfidentiellt" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:34 -msgid "_Contacts" -msgstr "_Kontakter" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:35 -msgid "_End time:" -msgstr "Slutti_d:" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:36 -msgid "_Start time:" -msgstr "_Starttid:" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:37 -msgid "_Starting date:" -msgstr "_Startdatum:" - -#: filter/libfilter-i18n.h:25 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:38 -msgid "after" -msgstr "efter" - -#: filter/libfilter-i18n.h:26 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:39 -msgid "before" -msgstr "fЖre" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:40 -msgid "day(s)" -msgstr "dag" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:41 -msgid "end of appointment" -msgstr "slut pЕ mЖte" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:42 -msgid "event-editor-dialog" -msgstr "event-editor-dialog" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:43 -msgid "for" -msgstr "i" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:44 -msgid "forever" -msgstr "fЖr alltid" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:45 -msgid "hour(s)" -msgstr "timme/timmar" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:46 -msgid "label21" -msgstr "label21" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:47 -msgid "label55" -msgstr "label55" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:48 -msgid "minute(s)" -msgstr "minut(er)" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:49 -msgid "month(s)" -msgstr "mЕnad(er)" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:50 -msgid "start of appointment" -msgstr "start pЕ mЖte" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:51 -msgid "until" -msgstr "till" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:52 -msgid "week(s)" -msgstr "vecka" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:53 -msgid "year(s)" -msgstr "Еr" - -#: calendar/gui/event-editor.c:377 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "Redigera mЖte" - -#: calendar/gui/event-editor.c:455 -msgid "on" -msgstr "vid" - -#: calendar/gui/event-editor.c:480 filter/filter-datespec.c:65 -msgid "day" -msgstr "dag" - -#: calendar/gui/event-editor.c:607 -msgid "on the" -msgstr "den" - -#: calendar/gui/event-editor.c:614 -msgid "th" -msgstr ":e" - -#: calendar/gui/event-editor.c:760 -msgid "occurrences" -msgstr "fЖrekomster" - -#: calendar/gui/event-editor.c:877 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "Detta mЖte har upprepningsregler som inte kan redigeras med Evolution." - -#: calendar/gui/event-editor.c:1549 -#, c-format -msgid " %d days" -msgstr " %d dagar" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1551 -msgid " 1 day" -msgstr " 1 dag" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1554 -#, c-format -msgid " %d weeks" -msgstr " %d veckor" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1556 -msgid " 1 week" -msgstr " 1 vecka" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1559 -#, c-format -msgid " %d hours" -msgstr " %d timmar" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1561 -msgid " 1 hour" -msgstr " 1 timme" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1564 -#, c-format -msgid " %d minutes" -msgstr " %d minuter" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1566 -msgid " 1 minute" -msgstr " 1 minut" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1569 -#, c-format -msgid " %d seconds" -msgstr " %d sekunder" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1571 -msgid " 1 second" -msgstr " 1 sekund" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1618 -msgid " before start of appointment" -msgstr " innan start pЕ mЖte" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1620 -msgid " after start of appointment" -msgstr " efter start pЕ mЖte" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1628 -msgid " before end of appointment" -msgstr " fЖre slut pЕ mЖte" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1630 -msgid " after end of appointment" -msgstr " efter slut pЕ mЖte" - -#: calendar/gui/event-editor.c:3251 calendar/gui/print.c:1092 -#: calendar/gui/print.c:1094 calendar/gui/print.c:1095 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "%a %d %b %Y" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:694 -#, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "Kunde inte Жppna mappen i \"%s\"" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:705 -#, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "Metoden som krДvs fЖr att Жppna \"%s\" stЖds inte" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:6 -msgid "April" -msgstr "april" - -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:7 -msgid "August" -msgstr "augusti" - -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:8 -msgid "December" -msgstr "december" - -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:9 -msgid "February" -msgstr "februari" - -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:10 -msgid "Go To Date" -msgstr "GЕ till datum" - -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:11 -msgid "Go To Today" -msgstr "GЕ till idag" - -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:12 -msgid "January" -msgstr "januari" - -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:13 -msgid "July" -msgstr "juli" - -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:14 -msgid "June" -msgstr "juni" - -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:15 -msgid "March" -msgstr "mars" - -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:16 -msgid "May" -msgstr "maj" - -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:17 -msgid "November" -msgstr "november" - -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:18 -msgid "October" -msgstr "oktober" - -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:19 -msgid "September" -msgstr "september" - -#: calendar/gui/main.c:49 -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "Kunde inte initiera Gnome" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "1st" -msgstr "1:a" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "2nd" -msgstr "2:a" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "3rd" -msgstr "3:e" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "4th" -msgstr "4:e" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "5th" -msgstr "5:e" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "6th" -msgstr "6:e" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "7th" -msgstr "7:e" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "8th" -msgstr "8:e" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "9th" -msgstr "9:e" - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "10th" -msgstr "10:e" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "11th" -msgstr "11:e" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "12th" -msgstr "12:e" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "13th" -msgstr "13:e" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "14th" -msgstr "14:e" - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "15th" -msgstr "15:e" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "16th" -msgstr "16:e" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "17th" -msgstr "17:e" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "18th" -msgstr "18:e" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "19th" -msgstr "19:e" - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "20th" -msgstr "20:e" - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "21st" -msgstr "21:a" - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "22nd" -msgstr "22:a" - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "23rd" -msgstr "23:e" - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "24th" -msgstr "24:e" - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "25th" -msgstr "25:e" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "26th" -msgstr "26:e" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "27th" -msgstr "27:e" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "28th" -msgstr "28:e" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "29th" -msgstr "29:e" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "30th" -msgstr "30:e" - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "31st" -msgstr "31:a" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Su" -msgstr "SЖ" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Mo" -msgstr "MЕ" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Tu" -msgstr "Ti" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "We" -msgstr "On" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Th" -msgstr "To" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Fr" -msgstr "Fr" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Sa" -msgstr "LЖ" - -#: calendar/gui/print.c:943 -msgid "Tasks" -msgstr "Uppgifter" - -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1073 -msgid "Current day (%a %b %d %Y)" -msgstr "Aktuell dag (%a %d %b %Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1091 -msgid "%a %b %d" -msgstr "%a %d %b" - -#: calendar/gui/print.c:1088 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "%a %d %Y" - -#: calendar/gui/print.c:1099 -#, c-format -msgid "Current week (%s - %s)" -msgstr "Aktuell vecka (%s - %s)" - -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1107 -msgid "Current month (%b %Y)" -msgstr "Aktuell mЕnad (%b %Y)" - -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1114 -msgid "Current year (%Y)" -msgstr "Aktuellt Еr (%Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1151 -msgid "Print Calendar" -msgstr "Skriv ut kalender" - -#: calendar/gui/print.c:1316 mail/mail-callbacks.c:1036 -msgid "Print Preview" -msgstr "FЖrhandsgranska" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:105 -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "URI:t som uppgiftsmappen ska visa" - -#: calendar/gui/weekday-picker.c:313 calendar/gui/weekday-picker.c:408 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "SMTOTFL" - -#: camel/camel-filter-driver.c:767 -#, c-format -msgid "Error parsing filter: %s: %s" -msgstr "Fel vid tolkning av filter: %s: %s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:772 -#, c-format -msgid "Error executing filter: %s: %s" -msgstr "Fel vid kЖrning av filter: %s: %s" - -#: camel/camel-filter-search.c:420 camel/camel-filter-search.c:426 -#, c-format -msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "Fel vid kЖrning av filtersЖkning: %s: %s" - -#: camel/camel-folder-search.c:320 -#, c-format -msgid "" -"Cannot parse search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan inte tolka sЖkuttrycket: %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:330 -#, c-format -msgid "" -"Error executing search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Fel vid kЖrning av sЖkuttrycket: %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:475 camel/camel-folder-search.c:503 -msgid "(match-all) requires a single bool result" -msgstr "(matcha-alla) krДver ett ensamt booleskt resultat" - -#: camel/camel-folder-search.c:547 -#, c-format -msgid "Performing query on unknown header: %s" -msgstr "UtfЖr frЕga pЕ okДnt huvud: %s" - -#: camel/camel-folder-search.c:656 camel/camel-folder-search.c:693 -msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" -msgstr "Ogiltig typ i \"body-contains\", fЖrvДntar strДng" - -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136 -#: camel/camel-movemail.c:183 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "Kunde inte skapa lЕsfil fЖr %s: %s" - -#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "" -"TidsgrДnsen Жverskreds nДr lЕsfil skulle fЕs fЖr %s. FЖrsЖk igen senare." - -#: camel/camel-lock.c:199 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "Misslyckades med att fЕ lЕs med fcntl(2): %s" - -#: camel/camel-lock.c:253 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "Misslyckades med att fЕ lЕs med flock(2): %s" - -#: camel/camel-movemail.c:99 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "Kunde inte kontrollera brevlЕdefilen %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:146 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "Kunde inte Жppna brevlЕdefilen %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:156 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "Kunde inte Жppna temporДra brevlЕdefilen %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:197 -#, c-format -msgid "Could not test lock file for %s: %s" -msgstr "Kunde inte testa lЕsfilen fЖr %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:243 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "Fel vid lДsning av brevlЕdefil: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:254 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "Fel vid skrivande av temporДr brevlЕdefil: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:272 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "Misslyckades med att lagra e-post i temporДra filen %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:304 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "Kunde inte skapa rЖr: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:316 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "Kunde inte grena: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:354 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "Programmet movemail misslyckades: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:355 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "(OkДnt fel)" - -#: camel/camel-provider.c:133 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "Kunde inte lДsa in %s: %s" - -#: camel/camel-provider.c:141 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "Kunde inte lДsa in %s: Ingen initialiseringskod i modulen." - -#: camel/camel-remote-store.c:184 -#, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "%s-server %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:188 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "%s-tjДnst fЖr %s pЕ %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:314 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "Anslutning avbruten" - -#: camel/camel-remote-store.c:317 camel/camel-remote-store.c:330 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "Kunde inte ansluta till %s (port %d): %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:318 camel/camel-remote-store.c:331 -msgid "(unknown host)" -msgstr "(okДnd vДrd)" - -#: camel/camel-remote-store.c:422 camel/camel-remote-store.c:484 -#: camel/camel-remote-store.c:552 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 -msgid "Operation cancelled" -msgstr "Operation avbruten" - -#: camel/camel-search-private.c:105 -#, c-format -msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" -msgstr "Misslyckades med kompilering av reguljДrt uttryck: %s: %s" - -#: camel/camel-service.c:138 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "URL:en \"%s\" behЖver ett anvДndarnamn" - -#: camel/camel-service.c:147 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "URL:en \"%s\" behЖver ett vДrdnamn" - -#: camel/camel-service.c:156 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "URL:en \"%s\" behЖver en sЖkvДg" - -#: camel/camel-service.c:523 -#, c-format -msgid "No such host %s." -msgstr "Det finns ingen vДrd med namnet %s." - -#: camel/camel-service.c:526 -#, c-format -msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." -msgstr "Kunde temporДrt inte slЕ upp vДrdnamnet %s." - -#: camel/camel-session.c:299 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "Det finns ingen leverantЖr fЖr protokollet \"%s\"" - -#: camel/camel-session.c:390 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kunde inte skapa katalogen %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-url.c:75 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains no protocol" -msgstr "URL-strДngen \"%s\" innehЕller inget protokoll" - -#: camel/camel-url.c:90 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" -msgstr "URL-strДngen \"%s\" innehЕller ett ogiltigt protokoll" - -#: camel/camel-url.c:150 -#, c-format -msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" -msgstr "Portnumret i URL:en \"%s\" bestЕr inte av siffror" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kunde inte fЕ Kerberos-biljett:\n" -"%s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "Felaktigt autentiseringssvar frЕn servern." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "OvДntat svar frЕn IMAP-servern: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "IMAP-kommandot misslyckades: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:433 -msgid "Unknown error" -msgstr "OkДnt fel" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "Serversvaret tog slut fЖr tidigt." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "IMAP-serversvaret innehЖll inte %s-information" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "OvДntat OK-svar frЕn IMAP-servern: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "Kunde inte lДsa in sammanfattning fЖr %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:697 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:859 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "Kunde inte hitta meddelandetext i FETCH-svaret." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39 -msgid "IMAPv4" -msgstr "IMAPv4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "FЖr lДsande och lagrande av e-post pЕ IMAP-servrar." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:251 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "" -"Det hДr alternativet ansluter till IMAP-servern med ett lЖsenord i klartext." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "Kerberos 4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262 -msgid "" -"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "" -"Detta alternativ kommer att ansluta till IMAP-servern med Kerberos " -"4-autentisering." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:368 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "%sVar vДnlig och ange IMAP-lЖsenordet fЖr %s@%s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:396 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Kunde inte autentisera till IMAP-servern.\n" -"%s\n" -"\n" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:652 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "Kunde inte skapa katalogen %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36 -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "BrevlЕdekataloger i MH-format" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" -msgstr "FЖr lagrande av e-post i MH-liknande brevlЕdekataloger" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47 -msgid "Standard Unix mailbox file" -msgstr "Standard Unix-brevlЕdefil" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48 -msgid "For storing local mail in standard mbox format" -msgstr "FЖr lagrande av e-post i standard-mbox-format" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58 -msgid "Qmail maildir-format mail files" -msgstr "BrevlЕdefiler i Qmail maildir-format" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 -msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" -msgstr "FЖr lagrande av e-post i qmail maildir-liknande kataloger" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:122 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "Lagringsroten %s Дr inte en absolut sЖkvДg" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129 -#, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "Lagringsroten %s Дr ingen vanlig katalog" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:137 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153 -#, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "Kan inte fЕ mapp: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:168 -msgid "Local stores do not have a root folder" -msgstr "Lokala lagringar har ingen rotmapp" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:176 -msgid "Local stores do not have a default folder" -msgstr "Lokala lagringar har ingen standardmapp" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186 -msgid "Local folders may not be nested." -msgstr "Lokala mappar kan inte nДstlas." - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:200 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "Lokal brevlЕdefil %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:256 -#, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "Kunde inte byta namn pЕ mappen %s till %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:297 -#, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "Kunde inte ta bort mappsammanfattningsfilen \"%s\": %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306 -#, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "Kunde inte ta bort mappindexfilen \"%s\": %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167 -#, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "Kan inte lДgga till meddelande i mapp fЖr brevlЕdekatalog: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Kan inte hДmta meddelande: %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 -msgid "No such message" -msgstr "Det finns inget sЕdant meddelande" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "Ogiltigt meddelandeinnehЕll" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:102 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Kunde inte Жppna mappen \"%s\":\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "Mappen \"%s\" finns inte." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:113 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Kunde inte skapa mappen \"%s\":\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:128 -#, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "\"%s\" Дr inte en brevlЕdekatalog." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:157 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:194 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:133 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "Kunde inte ta bort mappen \"%s\": %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:158 -msgid "not a maildir directory" -msgstr "Дr inte en brevlЕdekatalog" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201 -#, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "Kan inte Жppna brevlЕda: %s %s\n" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "Kan inte lДgga till meddelande till mbox-fil: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Kan inte hДmta meddelande: %s frЕn mappen %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "Mappen verkar vara obotligt skadad." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "Meddelandebyggande misslyckades: Trasig brevlЕda?" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan inte Жppna filen \"%s\":\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117 -#, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Kunde inte skapa filen \"%s\":\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:126 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "\"%s\" Дr ingen vanlig fil." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:168 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Kunde inte ta bort mappen \"%s\":\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "Mappen \"%s\" Дr inte tom. Den togs inte bort." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:240 -#, c-format -msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" -msgstr "Kunde inte Жppna mapp: %s: summerar frЕn position %ld: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:274 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "жdesdigert e-posttolkningsfel nДra position %ld i mappen %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:349 -#, c-format -msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" -msgstr "Kan inte summera mapp: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:483 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:674 -#, c-format -msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" -msgstr "Kunde inte Жppna mapp fЖr att summera: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:499 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "Kan inte Жppna temporДr brevlЕda: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:520 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:528 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:707 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:715 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "Summeringen stДmmer inte Жverens, avbryter synk" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:571 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "Fel vid skrivning av temporДr brevlЕda: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:588 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "Fel vid skrivning till temporДr brevlЕda: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:606 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:765 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "Kunde inte stДnga kДllmappen %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:615 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "Kunde inte stДnga temporДra mapp: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:626 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "Kunde inte byta namn pЕ mapp: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:836 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "OkДnt fel: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "Kan inte lДgga till meddelande i mh-mapp: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:116 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "\"%s\" Дr inte en katalog." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "Var vДnlig och ange NNTP-lЖsenordet fЖr %s@%s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62 -msgid "Server rejected username" -msgstr "Servern avvisade anvДndarnamnet" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "Misslyckades med att skicka anvДndarnamnet till servern" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "Servern avvisade anvДndarnamnet/lЖsenordet" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 -#, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "Meddelandet %s hittades inte." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "Kunde inte hДmta grupplista frЕn servern." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "Kan inte lДsa in grupplistefilen fЖr %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "Kan inte spara grupplistefilen fЖr %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38 -msgid "USENET news" -msgstr "USENET-diskussionsgrupper" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "" -"Det hДr Дr en leverantЖr fЖr lДsning och postning till " -"USENET-diskussionsgrupper." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226 -#, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" -msgstr "Kunde inte Жppna katalog fЖr diskussionsgruppsserver: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "USENET-diskussionsgrupper via %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" -"Det hДr alternativet kommer att autentisera med NNTP-servern genom att " -"anvДnda ett klartextlЖsenord." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490 -#, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr "Kan inte Жppna eller skapa .newsrc-fil fЖr %s: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:180 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "Kunde inte Жppna mapp: meddelandelistningen var inte komplett." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:274 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "Inget meddelande med uid %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:288 -#, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "Kunde inte hДmta meddelande frЕn POP-servern %s: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34 -msgid "POP" -msgstr "POP" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36 -msgid "" -"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " -"mail from certain web mail providers and proprietary email systems." -msgstr "" -"FЖr anslutning till POP-servrar. POP-protokollet kan Дven anvДndas fЖr att " -"hДmta e-post frЕn vissa webb-epostleverantЖrer och slutna e-postsystem." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" -"Det hДr alternativet kommer att ansluta till POP-servern med ett " -"klartextlЖsenord. Det hДr Дr det enda alternativet som stЖds hos mЕnga " -"POP-servrar." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:158 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" -"Det hДr alternativet kommer att ansluta till POP-servern genom att anvДnda " -"ett krypterat lЖsenord via APOP-protokollet. Det hДr kanske inte fungerar " -"fЖr alla anvДndare Дven med servrar som sДgs stЖda detta." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:170 -msgid "" -"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." -msgstr "" -"Det hДr kommer att ansluta till POP-servern och anvДnda Kerberos 4 fЖr att " -"autentisera med den." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215 -#, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "Kunde inte autentisera till KPOP-server: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:332 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "Kunde inte ansluta till POP-servern pЕ %s." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:379 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "%sVar vДnlig och ange ett POP3-lЖsenord fЖr %s@%s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:398 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" -"Kunde inte ansluta till POP-servern,\n" -"Fel vid skickande av filnamn: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:401 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:438 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(OkДnd)" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:428 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." -msgstr "" -"Kan inte ansluta till POP-servern.\n" -"Inget stЖd fЖr begДrd autentiseringsmekanism." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:436 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" -"Kan inte ansluta till POP-server.\n" -"Fel vid skickande av lЖsenord: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "Det finns ingen mapp \"%s\"." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 -#: po/tmp/mail-config.glade.h:65 -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "" -"FЖr leverans av e-post genom att skicka det till programmet \"sendmail\" pЕ " -"det lokala systemet." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Kunde inte skapa rЖr till sendmail: %s: brevet skickades inte" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Kunde inte grena sendmail: %s: brevet skickades inte" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148 -#, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "Kunde inte skicka meddelande: %s" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "sendmail avslutade med signal %s: brevet skickades inte." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "Kunde inte kЖra %s: brevet skickades inte." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "sendmail avslutade med status %d: brevet skickades inte." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220 -msgid "sendmail" -msgstr "sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "E-postleverans via programmet sendmail" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 po/tmp/mail-config.glade.h:60 -msgid "SMTP" -msgstr "SMTP" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" -msgstr "" -"FЖr leverans av e-post genom anslutning till ett fjДrr-epostnav som anvДnder " -"SMTP.\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:141 -msgid "Syntax error, command unrecognized" -msgstr "Syntaxfel, okДnt kommando" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:143 -msgid "Syntax error in parameters or arguments" -msgstr "Syntaxfel i parametrar eller argument" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:145 -msgid "Command not implemented" -msgstr "Kommandot inte implementerat" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 -msgid "Command parameter not implemented" -msgstr "Kommandoparameter inte implementerad" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 -msgid "System status, or system help reply" -msgstr "Systemstatus, eller svar frЕn systemhjДlp" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 -msgid "Help message" -msgstr "HjДlpmeddelande" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 -msgid "Service ready" -msgstr "TjДnsten klar" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 -msgid "Service closing transmission channel" -msgstr "TjДnsten stДnger ЖverfЖringskanalen" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 -msgid "Service not available, closing transmission channel" -msgstr "TjДnsten inte tillgДnglig, stДnger ЖverfЖringskanalen" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 -msgid "Requested mail action okay, completed" -msgstr "EfterfrЕgad e-postЕtgДrd okej, fДrdig" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 -msgid "User not local; will forward to <forward-path>" -msgstr "AnvДndaren inte lokal; vidarebefordrar till <forward-path>" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 -msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "EfterfrЕgad e-postЕtgДrd inte utfЖrd: brevlЕdan inte tillgДnglig" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 -msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "EfterfrЕgad ЕtgДrd inte utfЖrd: brevlЕdan inte tillgДnglig" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 -msgid "Requested action aborted: error in processing" -msgstr "EfterfrЕgad ЕtgДrd avbruten: fel i behandling" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 -msgid "User not local; please try <forward-path>" -msgstr "AnvДndaren inte lokal; fЖrsЖk med <forward-path>" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 -msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" -msgstr "EfterfrЕgad ЕtgДrd inte utfЖrd: otillrДckligt systemutrymme" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 -msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" -msgstr "EfterfrЕgad ЕtgДrd avbruten: Жverskriden utrymmesallokering" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 -msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" -msgstr "EfterfrЕgad ЕtgДrd inte utfЖrd: brevlЕdenamn inte tillЕtet" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 -msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" -msgstr "BЖrja skriva in brevet, avsluta med <CRLF>.<CRLF>" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 -msgid "Transaction failed" -msgstr "Transaktionen misslyckades" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:243 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "Fel pЕ vДlkomstsvar: %s: mЖjligtvis inte Жdesdigert" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:337 -msgid "No authentication required" -msgstr "Ingen autentisering krДvs" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:339 -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server without using any kind of " -"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." -msgstr "" -"Det hДr alternativet kommer att ansluta till SMTP-servern utan nЕgon form av " -"autentisering. Detta bЖr fungera fЖr anslutning till de flesta SMTP-servrar." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:348 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353 -#: po/tmp/mail-config.glade.h:15 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "CRAM-MD5" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:350 -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication." -msgstr "" -"Detta alternativ kommer att ansluta till SMTP-servern med " -"CRAM-MD5-autentisering." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "SMTP-server %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "SMTP-epostleverans via %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:405 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "Kan inte skicka meddelande: avsДndaradressen Дr inte angiven." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:412 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "Kan inte skicka meddelande: avsДndaradressen Дr inte giltig." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:426 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "Kan inte skicka meddelande: inga mottagare Дr angivna." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:520 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "TidsgrДnsen fЖr HELO-begДran passerades: %s: inte Жdesdigert" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:539 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "Fel i HELO-svar: %s: inte Жdesdigert" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:578 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" -"TidsgrДnsen fЖr MAIL FROM-begДran passerades: %s: brevet skickades inte" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:597 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "Fel i MAIL FROM-svar: %s: brevet skickades inte" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:622 -#, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "TidsgrДnsen fЖr RCPT TO-begДran passerades: %s: brevet skickades inte" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:641 -#, c-format -msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" -msgstr "Fel i RCPT TO-svar: %s: brevet skickades inte" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672 -#, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "TidsgrДnsen fЖr DATA-begДran passerades: %s: brevet skickades inte" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 -#, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "Fel i DATA-svar: %s: brevet skickades inte" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:724 -#, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "TidsgrДnsen fЖr DATA-skickande passerades: %s: brevet skickades inte" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "Fel i DATA-svar: meddelandeslut: %s: brevet skickades inte" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:767 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "TidsgrДnsen fЖr RSET-begДran passerades: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:786 -#, c-format -msgid "RSET response error: %s" -msgstr "Fel i RSET-svar: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:809 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "TidsgrДnsen fЖr QUIT-begДran passerades: %s: inte Жdesdigert" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:828 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "Fel i QUIT-svar: %s: inte Жdesdigert" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:604 -#, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "Det finns inget sЕdant meddelande: %s" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "E-postleverantЖr fЖr virtuell mapp" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "FЖr lДsande av e-post som en frЕga av en annan samling mappar" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87 -msgid "1 byte" -msgstr "1 byte" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u byte" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fk" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:113 -msgid "attachment" -msgstr "bilaga" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:7 -msgid "Attach a file" -msgstr "Bifoga en fil" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 po/tmp/filter.glade.h:14 -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove" -msgstr "Ta bort" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Ta bort markerade objekt frЕn bifogningslistan" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492 -msgid "Add attachment..." -msgstr "LДgg till bilaga..." - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Bifoga en fil till meddelandet" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: mail/message-list.c:1152 po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 -msgid "Attachment" -msgstr "Bilaga" - -#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 -msgid "Attachment properties" -msgstr "Egenskaper hos bilagan" - -#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:9 -msgid "File name:" -msgstr "Filnamn:" - -#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:10 -msgid "Inline attachment" -msgstr "Inkluderad bilaga" - -#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:11 -msgid "MIME type:" -msgstr "MIME-typ:" - -#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:12 -msgid "Send as:" -msgstr "Skicka som:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:176 composer/e-msg-composer-hdrs.c:386 -#: mail/mail-format.c:627 -msgid "From:" -msgstr "FrЕn:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:330 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Klicka hДr fЖr att ta fram adressboken" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387 -msgid "Enter the identity you wish to send this message from" -msgstr "Ange den identitet som du vill skicka detta meddelande ifrЕn" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 mail/mail-format.c:631 -msgid "To:" -msgstr "Till:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:392 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Ange meddelandets mottagare" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:396 mail/mail-format.c:633 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Ange adresserna som ska fЕ en kopia av meddelandet" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:402 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:403 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"Ange adresserna till de som ska ta emot en extra kopia av meddelandet utan " -"att visas i mottagarlistan av meddelandet." - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:409 mail/mail-format.c:635 -msgid "Subject:" -msgstr "дmne:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:410 -msgid "Enter the subject of the mail" -msgstr "Ange Дmnet pЕ brevet" - -#: composer/e-msg-composer.c:497 -#, c-format -msgid "" -"Could not open signature file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kunde inte Жppna signaturfilen %s:\n" -"%s" - -#: composer/e-msg-composer.c:665 -msgid "Save as..." -msgstr "Spara som..." - -#: composer/e-msg-composer.c:676 -#, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "Fel vid sparande av filen: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:696 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "Fel vid inlДsning av filen: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:718 -msgid "Saving changes to message..." -msgstr "Sparar Дndringar i meddelandet..." - -#: composer/e-msg-composer.c:720 -msgid "Save changes to message..." -msgstr "Sparar Дndringar i meddelande..." - -#: composer/e-msg-composer.c:761 -#, c-format -msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" -msgstr "Fel vid sparande av alster i \"Drafts\": %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:819 shell/e-shell-view-menu.c:183 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: composer/e-msg-composer.c:825 -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"Meddelandet har inte skickats Дn.\n" -"\n" -"Vill du spara dina Дndringar?" - -#: composer/e-msg-composer.c:850 -msgid "Open file" -msgstr "жppna fil" - -#: composer/e-msg-composer.c:976 -msgid "That file does not exist." -msgstr "Den filen finns inte." - -#: composer/e-msg-composer.c:986 -msgid "That is not a regular file." -msgstr "Det Дr ingen vanlig fil." - -#: composer/e-msg-composer.c:996 -msgid "That file exists but is not readable." -msgstr "Den filen finns, men Дr inte lДsbar." - -#: composer/e-msg-composer.c:1006 -msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." -msgstr "Filen verkade Еtkomlig, men open(2) misslyckades." - -#: composer/e-msg-composer.c:1028 -msgid "" -"The file is very large (more than 100K).\n" -"Are you sure you wish to insert it?" -msgstr "" -"Filen Дr mycket stor (stЖrre Дn 100kB).\n" -"дr du sДker pЕ att du vill infoga den?" - -#: composer/e-msg-composer.c:1049 -msgid "An error occurred while reading the file." -msgstr "Ett fel uppstod vid lДsning av filen." - -#: composer/e-msg-composer.c:1292 composer/e-msg-composer.c:1527 -msgid "Compose a message" -msgstr "Skriv ett meddelande" - -#: composer/e-msg-composer.c:1608 -msgid "Could not create composer window." -msgstr "Kunde inte skapa fЖnster fЖr meddelanderedigering." - -#: composer/evolution-composer.c:360 -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "Kan inte initiera Evolutions e-postredigerare." - -#: executive-summary/component/component-factory.c:159 -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "Kan inte initiera Evolutions sammanfattningskomponent." - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:285 -msgid "" -"You can select a different HTML page for the background of the Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Just leave it blank for the default" -msgstr "" -"Du kan vДlja en annan HTML-sida som bakgrund fЖr sammanfattningen.\n" -"\n" -"LДmna fДltet tomt fЖr att fЕ standardsidan." - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:61 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:66 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME application" -msgstr "жppna %s med det program som Дr standard i Gnome" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:62 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -msgstr "жppna %s med standardwebblДsaren i Gnome" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:63 -#, c-format -msgid "Send an email to %s" -msgstr "Skicka e-post till %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:64 -#, c-format -msgid "Change the view to %s" -msgstr "дndra vy till %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:65 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "KЖr %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:67 -#, c-format -msgid "Close %s" -msgstr "StДng %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:68 -#, c-format -msgid "Move %s to the left" -msgstr "Flytta %s till vДnster" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 -#, c-format -msgid "Move %s to the right" -msgstr "Flytta %s till hЖger" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 -#, c-format -msgid "Move %s into the previous row" -msgstr "Flytta %s till fЖregЕende rad" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -#, c-format -msgid "Move %s into the next row" -msgstr "Flytta %s till nДsta rad" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 -#, c-format -msgid "Configure %s" -msgstr "Konfigura %s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:916 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open the HTML file:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kunde inte Жppna HTML-filen:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:930 -#, c-format -msgid "" -"Error reading data:\n" -"%s" -msgstr "" -"Fel vid lДsning av data:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:948 -msgid "File does not have a place for the services.\n" -msgstr "Filen har ingen plats fЖr tjДnsterna.\n" - -#: executive-summary/component/main.c:59 -msgid "" -"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -msgstr "" -"Sammanfattningskomponenten kunde inte initiera Bonobo.\n" -"Om du fick en varning om RootPOA, betyder det fЖrmodligen att\n" -"du kompilerade Bonobo med GOAD i stДllet fЖr OAF." - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:455 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:491 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:536 -#: widgets/misc/e-messagebox.c:155 -msgid "Error" -msgstr "Fel" - -#: filter/filter-datespec.c:62 -msgid "year" -msgstr "Еr" - -#: filter/filter-datespec.c:62 -msgid "years" -msgstr "Еr" - -#: filter/filter-datespec.c:63 -msgid "month" -msgstr "mЕnad" - -#: filter/filter-datespec.c:63 -msgid "months" -msgstr "mЕnader" - -#: filter/filter-datespec.c:64 -msgid "week" -msgstr "vecka" - -#: filter/filter-datespec.c:64 -msgid "weeks" -msgstr "veckor" - -#: filter/filter-datespec.c:65 -msgid "days" -msgstr "dagar" - -#: filter/filter-datespec.c:66 -msgid "hour" -msgstr "timme" - -#: filter/filter-datespec.c:66 -msgid "hours" -msgstr "timmar" - -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minute" -msgstr "minut" - -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minutes" -msgstr "minuter" - -#: filter/filter-datespec.c:68 -msgid "second" -msgstr "sekund" - -#: filter/filter-datespec.c:68 -msgid "seconds" -msgstr "sekunder" - -#: filter/filter-datespec.c:183 -msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." -msgstr "Hoppsan. Du har glЖmt vДlja ett datum." - -#: filter/filter-datespec.c:185 -msgid "Oops. You have chosen an invalid date." -msgstr "Hoppsan. Du har valt ett ogiltigt datum." - -#: filter/filter-datespec.c:259 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." -msgstr "" -"Meddelandedatumet kommer att jДmfЖras med\n" -"den tid dЕ filtret kЖrs eller en virtuell\n" -"mapp Жppnas." - -#: filter/filter-datespec.c:282 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." -msgstr "" -"Meddelandedatumet kommer att jДmfЖras med\n" -"datumet som du anger hДr." - -#: filter/filter-datespec.c:322 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." -msgstr "" -"Meddelandedatumet kommer att jДmfЖras med\n" -"en tid som Дr relativ till den dЕ filtret\n" -"kЖrs; \"en vecka sen\" till exempel." - -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:357 -msgid "the current time" -msgstr "aktuell tid" - -#: filter/filter-datespec.c:357 -msgid "a time you specify" -msgstr "en tid du anger" - -#: filter/filter-datespec.c:358 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "en tid som Дr relativ till aktuell tid" - -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:416 -msgid "Compare against" -msgstr "JДmfЖr med" - -#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693 -msgid "now" -msgstr "nu" - -#: filter/filter-datespec.c:690 -msgid "<click here to select a date>" -msgstr "<klicka hДr fЖr att vДlja ett datum>" - -#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286 -#: mail/mail-autofilter.c:335 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "LДgg till filterregel" - -#: filter/filter-editor.c:233 -msgid "Edit Filter Rule" -msgstr "Redigera filterregel" - -#: filter/filter-editor.c:433 -msgid "incoming" -msgstr "inkommande" - -#. "demand", -#: filter/filter-editor.c:435 -msgid "outgoing" -msgstr "utgЕende" - -#: filter/filter-editor.c:456 po/tmp/filter.glade.h:9 -msgid "Edit Filters" -msgstr "Redigera filter" - -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:403 -msgid "Then" -msgstr "DЕ" - -#: filter/filter-filter.c:416 -msgid "Add action" -msgstr "LДgg till ЕtgДrd" - -#: filter/filter-filter.c:422 -msgid "Remove action" -msgstr "Ta bort ЕtgДrd" - -#: filter/filter-folder.c:143 -msgid "" -"Oops, you forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -msgstr "" -"Hoppsan, du glЖmde vДlja en mapp.\n" -"Var vДnlig och gЕ tillbaka och ange en giltig mapp som e-post kan levereras " -"till." - -#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271 -msgid "Select Folder" -msgstr "VДlj mapp" - -#: filter/filter-folder.c:243 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "Ange mappens URI" - -#: filter/filter-folder.c:289 -msgid "<click here to select a folder>" -msgstr "<klicka hДr fЖr att vДlja en mapp>" - -#: filter/filter-input.c:189 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Fel i reguljДra uttrycket \"%s\":\n" -"%s" - -#: filter/filter-part.c:467 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: filter/filter-rule.c:530 -msgid "Rule name: " -msgstr "Regelnamn: " - -#: filter/filter-rule.c:534 -msgid "Untitled" -msgstr "NamnlЖs" - -#: filter/filter-rule.c:550 -msgid "If" -msgstr "Om" - -#: filter/filter-rule.c:567 -msgid "Execute actions" -msgstr "UtfЖr ЕtgДrder" - -#: filter/filter-rule.c:571 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "om alla villkor uppfylls" - -#: filter/filter-rule.c:576 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "om nЕgot villkor uppfylls" - -#: filter/filter-rule.c:587 -msgid "Add criterion" -msgstr "LДgg till villkor" - -#: filter/filter-rule.c:593 -msgid "Remove criterion" -msgstr "Ta bort villkor" - -#: filter/filter-system-flag.c:67 -msgid "Replied to" -msgstr "Svarade till" - -#. { _("Deleted"), "Deleted" }, -#. { _("Draft"), "Draft" }, -#: filter/filter-system-flag.c:70 -msgid "Important" -msgstr "Viktigt" - -#: filter/filter-system-flag.c:71 -msgid "Read" -msgstr "LДs" - -#: po/tmp/filter.glade.h:10 -msgid "Edit VFolders" -msgstr "Redigera virtuella mappar" - -#: po/tmp/filter.glade.h:11 -msgid "Filter Rules" -msgstr "Filterregler" - -#: po/tmp/filter.glade.h:12 -msgid "Incoming" -msgstr "Inkommande" - -#: po/tmp/filter.glade.h:13 -msgid "Outgoing" -msgstr "UtgЕende" - -#: po/tmp/filter.glade.h:15 -msgid "Virtual Folders" -msgstr "Virtuella mappar" - -#: po/tmp/filter.glade.h:16 -msgid "vFolder Sources" -msgstr "KДllor fЖr virtuella mappar" - -#. Automatically generated. Do not edit. -#: filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "Assign Colour" -msgstr "Tilldela fДrg" - -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Score" -msgstr "Tilldela poДng" - -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "Kopiera till mapp" - -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "Date received" -msgstr "Ankomstdatum" - -#: filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "Date sent" -msgstr "AvsДndningsdatum" - -#: filter/libfilter-i18n.h:8 -msgid "Expression" -msgstr "Uttryck" - -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Forward to Address" -msgstr "Vidarebefordra till adress" - -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Message Body" -msgstr "Meddelandetext" - -#: filter/libfilter-i18n.h:11 -msgid "Message Header" -msgstr "Meddelandehuvud" - -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Message was received" -msgstr "Meddelandet mottogs" - -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "Message was sent" -msgstr "Meddelandet skickades" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "Move to Folder" -msgstr "Flytta till mapp" - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "Recipients" -msgstr "Mottagare" - -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "Regex Match" -msgstr "SЖkning med reguljДrt uttryck" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 -#: mail/message-list.c:1152 -msgid "Score" -msgstr "PoДng" - -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Sender" -msgstr "AvsДndare" - -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Set Status" -msgstr "StДll in status" - -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "Source" -msgstr "KДlla" - -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Specific header" -msgstr "Specifikt huvud" - -#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:1152 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Stop Processing" -msgstr "Stoppa behandling" - -#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1153 -msgid "Subject" -msgstr "дmne" - -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "contains" -msgstr "innehЕller" - -#: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "does not contain" -msgstr "innehЕller inte" - -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "does not end with" -msgstr "slutar inte med" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "does not exist" -msgstr "finns inte" - -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "does not sound like" -msgstr "lЕter inte som" - -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "does not start with" -msgstr "bЖrjar inte med" - -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "ends with" -msgstr "slutar med" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "exists" -msgstr "finns" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "is greater than" -msgstr "Дr stЖrre Дn" - -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "is less than" -msgstr "Дr mindre Дn" - -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "is not" -msgstr "Дr inte" - -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "is" -msgstr "Дr" - -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "on or after" -msgstr "den eller efter" - -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "on or before" -msgstr "den eller innan" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "sounds like" -msgstr "lЕter som" - -#: filter/libfilter-i18n.h:42 -msgid "starts with" -msgstr "bЖrjar med" - -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "was after" -msgstr "var efter" - -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "was before" -msgstr "var fЖre" - -#: filter/score-editor.c:127 -msgid "Add Rule" -msgstr "LДgg till regel" - -#: filter/score-editor.c:166 -msgid "Edit Score Rule" -msgstr "Redigera poДngregel" - -#: filter/vfolder-editor.c:155 -msgid "Add VFolder Rule" -msgstr "LДgg till regel fЖr virtuell mapp" - -#: filter/vfolder-editor.c:204 -msgid "Edit VFolder Rule" -msgstr "Redigera regel fЖr virtuell mapp" - -#: mail/component-factory.c:294 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "Kan inte initiera Evolutions e-postkomponent." - -#: mail/component-factory.c:320 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "Kan inte registrera lagring hos skal" - -#: mail/folder-browser.c:225 -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "Lagra sЖkning som vMapp" - -#: mail/folder-browser.c:239 -msgid "Body or subject contains" -msgstr "Meddelandetexten eller Дmnet innehЕller" - -#: mail/folder-browser.c:240 -msgid "Body contains" -msgstr "Meddelandetexten innehЕller" - -#: mail/folder-browser.c:241 -msgid "Subject contains" -msgstr "дmnesraden innehЕller" - -#: mail/folder-browser.c:242 -msgid "Body does not contain" -msgstr "Meddelandetexten innehЕller inte" - -#: mail/folder-browser.c:243 -msgid "Subject does not contain" -msgstr "дmnesraden innehЕller inte" - -#: mail/folder-browser.c:244 -msgid "Sender contains" -msgstr "AvsДndaren innehЕller" - -#: mail/folder-browser.c:656 -msgid "VFolder on Subject" -msgstr "Virtuell mapp pЕ Дmnesrad" - -#: mail/folder-browser.c:657 -msgid "VFolder on Sender" -msgstr "Virtuell mapp pЕ avsДndare" - -#: mail/folder-browser.c:658 -msgid "VFolder on Recipients" -msgstr "Virtuell mapp pЕ mottagare" - -#: mail/folder-browser.c:660 -msgid "Filter on Subject" -msgstr "Filtrera pЕ Дmnesrad" - -#: mail/folder-browser.c:661 -msgid "Filter on Sender" -msgstr "Filtrera pЕ avsДndare" - -#: mail/folder-browser.c:662 -msgid "Filter on Recipients" -msgstr "Filtrera pЕ mottagare" - -#: mail/folder-browser.c:663 mail/folder-browser.c:777 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "Filtrera pЕ sДndlista" - -#: mail/folder-browser.c:669 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:22 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:15 -msgid "Open" -msgstr "жppna" - -#: mail/folder-browser.c:671 -msgid "Save As..." -msgstr "Spara som..." - -#: mail/folder-browser.c:672 mail/mail-view.c:148 -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:13 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:25 -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:31 po/tmp/evolution-tasks.xml.h:9 -msgid "Print" -msgstr "Skriv ut" - -#: mail/folder-browser.c:674 -msgid "Reply to Sender" -msgstr "Svara till avsДndaren" - -#: mail/folder-browser.c:675 mail/mail-view.c:141 -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:37 -msgid "Reply to All" -msgstr "Svara till alla" - -#: mail/folder-browser.c:676 mail/mail-view.c:144 -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:17 -msgid "Forward" -msgstr "Vidarebefordra" - -#: mail/folder-browser.c:677 po/tmp/evolution-mail.xml.h:18 -msgid "Forward inline" -msgstr "Vidarebefordra inuti" - -#: mail/folder-browser.c:679 -msgid "Mark as Read" -msgstr "MДrk som lДst" - -#: mail/folder-browser.c:680 -msgid "Mark as Unread" -msgstr "MДrk som olДst" - -#: mail/folder-browser.c:682 -msgid "Move to Folder..." -msgstr "Flytta till mapp..." - -#: mail/folder-browser.c:683 -msgid "Copy to Folder..." -msgstr "Kopiera till mapp..." - -#: mail/folder-browser.c:685 -msgid "Undelete" -msgstr "еngra borttagning" - -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:689 -msgid "Apply Filters" -msgstr "TillДmpa filter" - -#: mail/folder-browser.c:691 -msgid "Create Rule From Message" -msgstr "Skapa regel frЕn meddelande" - -#: mail/folder-browser.c:779 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "Filtrera pЕ sДndlista (%s)" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/local-config.glade.h:6 -msgid "Current store format:" -msgstr "Aktuellt lagringsformat:" - -#: po/tmp/local-config.glade.h:7 -msgid "Mailbox Format" -msgstr "BrevlЕdeformat" - -#: po/tmp/local-config.glade.h:8 -msgid "New store format:" -msgstr "Nytt lagringsformat:" - -#: po/tmp/local-config.glade.h:9 -msgid "Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -msgstr "" -"Observera: Vid konvertering mellan brevlЕdeformat kommer ett misslyckande\n" - -#: po/tmp/local-config.glade.h:12 -msgid "maildir" -msgstr "maildir" - -#: po/tmp/local-config.glade.h:13 -msgid "mbox" -msgstr "mbox" - -#: po/tmp/local-config.glade.h:14 -msgid "mh" -msgstr "mh" - -#: mail/mail-accounts.c:115 -msgid " (default)" -msgstr " (standard)" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:367 -msgid "Evolution Account Manager" -msgstr "Evolution Kontohantering" - -#: mail/mail-account-editor.c:286 -msgid "" -"One or more of your servers are not configured correctly.\n" -"Do you wish to save anyway?" -msgstr "" -"En eller flera av dina servrar Дr inte korrekt konfigurerade.\n" -"Vill du spara i alla fall?" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:646 -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "Evolution kontoeditor" - -#: mail/mail-autofilter.c:71 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "Skicka e-post till %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:214 -#, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "дmnesraden Дr %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:230 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "HДmta e-post frЕn %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:331 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "SДndlistan %s" - -#: mail/mail-callbacks.c:83 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" -"Du har inte konfigurerat e-postklienten.\n" -"Du mЕste gЖra detta innan du kan skicka,\n" -"ta emot eller skriva nya brev.\n" -"Vill du konfigurera det nu?" - -#: mail/mail-callbacks.c:136 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Du mЕste konfigurera en identititet\n" -"innan du kan skriva brev." - -#: mail/mail-callbacks.c:148 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Du mЕste konfigurera en e-posttransport\n" -"innan du kan skriva brev." - -#: mail/mail-callbacks.c:192 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "Du har inte angivit nЕgon e-posttransportmetod" - -#: mail/mail-callbacks.c:225 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" -"Detta meddelande har ingen Дmnesrad.\n" -"Vill du verkligen skicka?" - -#: mail/mail-callbacks.c:291 -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "Du mЕste konfigurera ett konto innan du kan skicka brevet." - -#: mail/mail-callbacks.c:311 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "Du mЕste ange mottagare fЖr att kunna skicka detta meddelande." - -#: mail/mail-callbacks.c:536 -msgid "Forwarded message:\n" -msgstr "Vidarebefordrat meddelande:\n" - -#: mail/mail-callbacks.c:619 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "Flytta meddelande(n) till" - -#: mail/mail-callbacks.c:621 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "Kopiera meddelande(n) till" - -#: mail/mail-callbacks.c:756 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "" -"Du kan bara redigera meddelanden\n" -"som du sparat i mappen Drafts." - -#: mail/mail-callbacks.c:789 mail/mail-display.c:83 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Skriv Жver fil?" - -#: mail/mail-callbacks.c:793 mail/mail-display.c:87 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Det finns redan en fil med det namnet.\n" -"Ska den skrivas Жver?" - -#: mail/mail-callbacks.c:837 -msgid "Save Message As..." -msgstr "Spara meddelande som..." - -#: mail/mail-callbacks.c:839 -msgid "Save Messages As..." -msgstr "Spara meddelanden som..." - -#: mail/mail-callbacks.c:947 -#, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Fel vid lДsning av filterinformation:\n" -"%s" - -#: mail/mail-callbacks.c:996 -msgid "Print Message" -msgstr "Skriv ut meddelande" - -#: mail/mail-callbacks.c:1043 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "Utskrift av meddelande misslyckades" - -#: mail/mail-config.c:806 -msgid "Connecting to server" -msgstr "Ansluter till server" - -#: mail/mail-config.c:808 -msgid "Connect to server" -msgstr "Anslut till server" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/mail-config.glade.h:6 -msgid "Account" -msgstr "Konto" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:7 -msgid "Account Information" -msgstr "Kontoinformation" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:8 -msgid "Account Management" -msgstr "Kontohantering" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:9 -msgid "Account Properties" -msgstr "Kontoegenskaper" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:11 -msgid "Advanced" -msgstr "Avancerat" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:12 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentisering" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:13 -msgid "Authentication Type:" -msgstr "Autentiseringstyp:" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:16 -msgid "Check settings" -msgstr "Kontrollera instДllningarna" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:17 -msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -msgstr "Gratulerar, din e-postkonfiguration Дr fДrdig.\n" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:23 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "DIGEST-MD5" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:24 -msgid "Default" -msgstr "Standard" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:26 -msgid "Done" -msgstr "Klar" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:27 -msgid "E-Mail Address:" -msgstr "E-postadress:" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:29 -msgid "Email Address:" -msgstr "E-postadress:" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:30 -msgid "Evolution Mail Configuration" -msgstr "Evolution e-postkonfiguration" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:31 -msgid "Full Name:" -msgstr "FullstДndigt namn:" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:34 -msgid "Hostname:" -msgstr "VДrd:" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:35 -msgid "Identity" -msgstr "Identitet" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:36 -msgid "Incoming Mail Server" -msgstr "Server fЖr inkommande post" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:37 -msgid "Keep mail on server" -msgstr "Spara meddelanden pЕ servern" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:38 -msgid "Kerberos" -msgstr "Kerberos" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:39 -msgid "Mail" -msgstr "E-post" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:40 -msgid "Mail Account" -msgstr "Epostkonton" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:41 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "E-postkonfiguration" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:42 -msgid "Mail Configuration Druid" -msgstr "E-postkonfigurationsguide" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:43 -msgid "Make this my default account" -msgstr "GЖr detta till mitt standardkonto" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:44 -msgid "Mark messages as \"Read\" after:" -msgstr "MДrk meddelanden som \"LДst\" efter: " - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:45 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Diverse" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:47 -msgid "News" -msgstr "Diskussionsgrupper" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:49 -msgid "Optional" -msgstr "Valfri" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:50 -msgid "Organization:" -msgstr "Organisation:" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:52 -msgid "Outgoing Mail Server" -msgstr "Server fЖr utgЕende post" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:53 -msgid "Password:" -msgstr "LЖsenord:" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:55 -msgid "Plain Text" -msgstr "Vanlig text" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:56 -msgid "Receiving Email" -msgstr "Tar emot e-post" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:57 -msgid "Remember my password" -msgstr "Kom ihЕg mitt lЖsenord" - -#: mail/mail-format.c:629 po/tmp/mail-config.glade.h:58 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Svara-Till:" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:59 -msgid "Required" -msgstr "KrДvs" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:61 -msgid "Save password" -msgstr "Spara lЖsenord" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:62 -msgid "Select signature file" -msgstr "VДlj signaturfil" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:63 -msgid "Send mail in HTML format by default." -msgstr "Skicka brev i HTML-format som standard." - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:64 -msgid "Sending Email" -msgstr "Skickar e-post" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:66 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Serverkonfiguration" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:67 -msgid "Server Type: " -msgstr "Servertyp: " - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:68 -msgid "Server requires authentication" -msgstr "Servern krДver autentisering" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:69 -msgid "Servers" -msgstr "Servrar" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:70 -msgid "Signature file:" -msgstr "Signaturfil:" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:71 -msgid "Signature:" -msgstr "Signatur:" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:72 -msgid "Sources" -msgstr "KДllor" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:73 -msgid "This server requires a secure connection (SSL)" -msgstr "Servern krДver en sДker anslutning (SSL)" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:74 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:75 -msgid "" -"Type the name by which you would like to refer to these servers. For " -"example: \"Work\" or \"Home\"." -msgstr "" -"Skriv in namnet som du vill anvДnda fЖr att referera till dessa servrar, " -"till exempel: \"Jobb\" eller \"Hemma\"." - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:77 -msgid "User Information" -msgstr "AnvДndarinformation" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:78 -msgid "Username:" -msgstr "AnvДndarnamn:" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:79 -msgid "Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" -msgstr "VДlkommen till Evolutions guide fЖr e-postkonfiguration.\n" - -#: mail/mail-config-druid.c:389 -#, c-format -msgid "" -"Failed to verify the incoming mail configuration.\n" -"You may experience problems retrieving your mail from %s" -msgstr "" -"Misslyckades med att verifiera konfigurationen fЖr inkommande post.\n" -"Du kan komma att fЕ problem med att hДmta post frЕn %s" - -#: mail/mail-config-druid.c:479 -msgid "Namespace:" -msgstr "Namnrymd:" - -#: mail/mail-config-druid.c:667 -#, c-format -msgid "" -"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" -"You may experience problems sending your mail using %s" -msgstr "" -"Misslyckades med att verifiera konfigurationen fЖr utgЕende post.\n" -"Du kan komma att fЕ problem med att skicka post med %s" - -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:1026 -msgid "Evolution Account Wizard" -msgstr "Kontoguide fЖr Evolution" - -#: mail/mail-display.c:189 -msgid "Save Attachment" -msgstr "Spara bilaga" - -#: mail/mail-display.c:229 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "Kunde inte skapa temporДr katalog: %s" - -#: mail/mail-display.c:290 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "Spara till disk..." - -#: mail/mail-display.c:292 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "жppna i %s..." - -#: mail/mail-display.c:294 -msgid "View Inline" -msgstr "Visa inuti" - -#: mail/mail-display.c:323 -msgid "External Viewer" -msgstr "Externt visningsprogram" - -#: mail/mail-display.c:346 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "Visa inuti (med %s)" - -#: mail/mail-display.c:350 -msgid "Hide" -msgstr "GЖm" - -#: mail/mail-format.c:506 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "%s-bilaga" - -#: mail/mail-format.c:654 -msgid "Loading message content" -msgstr "LДser in meddelandeinnehЕll" - -#: mail/mail-format.c:943 -msgid "Encrypted message not displayed" -msgstr "Krypterat meddelande visas inte" - -#: mail/mail-format.c:949 -msgid "Encrypted message" -msgstr "Krypterat meddelande" - -#: mail/mail-format.c:950 -msgid "Click icon to decrypt." -msgstr "Klicka pЕ ikonen fЖr att dekryptera." - -#: mail/mail-format.c:1019 mail/mail-format.c:1399 -msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." -msgstr "Detta meddelande Дr digitalt signerat och har befunnits Дkta." - -#: mail/mail-format.c:1027 mail/mail-format.c:1407 -msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." -msgstr "Detta meddelande Дr digitalt signerat men Дktheten kan inte bevisas." - -#: mail/mail-format.c:1611 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "Pekare till FTP-plats (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1623 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "Pekare till lokal fil (%s) giltig pЕ platsen \"%s\"" - -#: mail/mail-format.c:1627 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "Pekare till lokal fil (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1661 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "Pekare till okДnd extern data (typen \"%s\")" - -#: mail/mail-format.c:1666 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "Felaktig del med extern meddelandetext." - -#: mail/mail-format.c:1837 -#, c-format -msgid "On %s, %s wrote:\n" -msgstr "Den %s skrev %s:\n" - -#: mail/mail-local.c:211 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Byter format pЕ mappen \"%s\" till \"%s\"" - -#: mail/mail-local.c:215 -#, c-format -msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Byt format pЕ mappen \"%s\" till \"%s\"" - -#: mail/mail-local.c:258 -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "Omkonfigurerar mapp" - -#: mail/mail-local.c:276 -msgid "Closing current folder" -msgstr "StДnger aktuell mapp" - -#: mail/mail-local.c:302 -msgid "Renaming old folder and opening" -msgstr "Byter namn pЕ gammal mapp och Жppnar" - -#: mail/mail-local.c:320 -msgid "Creating new folder" -msgstr "Skapar ny mapp" - -#: mail/mail-local.c:334 -msgid "Copying messages" -msgstr "Kopierar meddelanden" - -#: mail/mail-local.c:355 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s" -msgstr "" -"Kan inte spara metadata fЖr mapp; du kommer antagligen att\n" -"upptДcka att du inte kan Жppna denna mapp lДngre: %s" - -#: mail/mail-local.c:386 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "" -"Om du inte lДngre kan Жppna denna brevlЕda mЕste\n" -"du kanske reparera den manuellt." - -#: mail/mail-local.c:794 -msgid "Registering local folder" -msgstr "Registrerar lokal mapp" - -#: mail/mail-local.c:796 -msgid "Register local folder" -msgstr "Registrera lokal mapp" - -#: mail/mail-local.c:900 -#, c-format -msgid "" -"Unable to register folder '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan inte registrera mappen \"%s\":\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:87 -#, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Fel vid \"%s\":\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:89 -#, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "" -"Fel vid utfЖrande av operation:\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:385 mail/mail-mt.c:414 -msgid "Working" -msgstr "Jobbar" - -#: mail/mail-ops.c:510 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "Skickar \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:512 -msgid "Sending message" -msgstr "Skickar meddelande" - -#: mail/mail-ops.c:740 mail/mail-ops.c:747 -#, c-format -msgid "Appending \"%s\"" -msgstr "TillДgger \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:744 mail/mail-ops.c:750 -msgid "Appending a message without a subject" -msgstr "TillДgger ett meddelande utan en Дmnesrad" - -#: mail/mail-ops.c:833 -#, c-format -msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Flyttar meddelanden frЕn \"%s\" till \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:835 -#, c-format -msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Kopierar meddelanden frЕn \"%s\" till \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:838 -#, c-format -msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Flytta meddelanden frЕn \"%s\" till \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:840 -#, c-format -msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Kopiera meddelanden frЕn \"%s\" till \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:871 -msgid "Moving" -msgstr "Flyttar" - -#: mail/mail-ops.c:874 -msgid "Copying" -msgstr "Kopierar" - -#: mail/mail-ops.c:894 -#, c-format -msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "%s meddelande %d av %d (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:969 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "GenomsЖker mappar i \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1035 mail/subscribe-dialog.c:359 -msgid "(No description)" -msgstr "(Ingen beskrivning)" - -#: mail/mail-ops.c:1100 -msgid "Forwarded messages" -msgstr "Vidarebefordrade meddelanden" - -#: mail/mail-ops.c:1141 mail/mail-ops.c:1275 -#, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "жppnar mappen %s" - -#: mail/mail-ops.c:1206 -#, c-format -msgid "Opening store %s" -msgstr "жppnar lagringsplatsen %s" - -#: mail/mail-ops.c:1337 -msgid "Synchronising folder" -msgstr "Synkroniserar mapp" - -#: mail/mail-ops.c:1387 -msgid "Expunging folder" -msgstr "TЖmmer mapp" - -#: mail/mail-ops.c:1436 -#, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "HДmtar meddelande %s" - -#: mail/mail-ops.c:1503 -msgid "Retrieving messages" -msgstr "HДmtar meddelanden" - -#: mail/mail-ops.c:1513 -#, c-format -msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "HДmtar meddelande nummer %d av %d (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:1661 -#, c-format -msgid "Loading %s Folder for %s" -msgstr "LДser in mappen %s fЖr %s" - -#: mail/mail-ops.c:1663 -#, c-format -msgid "Load %s Folder for %s" -msgstr "LДs in mappen %s fЖr %s" - -#: mail/mail-ops.c:1829 -msgid "Saving messages" -msgstr "Sparar meddelanden" - -#: mail/mail-ops.c:1908 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Kan inte spara utdatafilen: %s\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1921 -#, c-format -msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Sparar meddelande %d av %d (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:1935 -#, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Fel vid sparande av meddelanden till: %s\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:2009 -msgid "Saving attachment" -msgstr "Sparar bilaga" - -#: mail/mail-ops.c:2024 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create output file: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Kan inte skapa utdatafil: %s:\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:2052 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "Kunde inte skriva data: %s" - -#: mail/mail-search-dialogue.c:107 -msgid "_Search" -msgstr "_SЖk" - -#: mail/mail-send-recv.c:109 -msgid "Cancelling ..." -msgstr "Avbryter..." - -#: mail/mail-send-recv.c:191 -msgid "Send & Receive mail" -msgstr "Skicka och ta emot e-post" - -#: mail/mail-send-recv.c:195 -msgid "Receiving" -msgstr "Tar emot" - -#: mail/mail-send-recv.c:224 -msgid "Updating ..." -msgstr "Uppdaterar..." - -#: mail/mail-send-recv.c:226 mail/mail-send-recv.c:266 -msgid "Waiting ..." -msgstr "VДntar..." - -#: mail/mail-send-recv.c:252 -msgid "Sending" -msgstr "Skickar" - -#: mail/mail-send-recv.c:412 -msgid "Cancelled." -msgstr "Avbruten." - -#: mail/mail-send-recv.c:416 -msgid "Complete." -msgstr "FДrdig." - -#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:729 -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "Inkomplett meddelande skrevs pЕ rЖr!" - -#: mail/mail-threads.c:302 -#, c-format -msgid "" -"Error while preparing to %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Fel vid fЖrberedelse av %s:\n" -"%s" - -#: mail/mail-threads.c:676 -#, c-format -msgid "" -"Error while `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Fel vid \"%s\":\n" -"%s" - -#: mail/mail-threads.c:733 -msgid "Error reading commands from dispatching thread." -msgstr "Fel vid lДsning av kommandon frЕn dЖende trЕd." - -#: mail/mail-threads.c:798 -msgid "Corrupted message from dispatching thread?" -msgstr "Trasigt meddelande frЕn dЖende trЕd?" - -#: mail/mail-threads.c:917 -msgid "Could not create dialog box." -msgstr "Kunde inte skapa dialogfЖnster." - -#: mail/mail-threads.c:928 -msgid "User cancelled query." -msgstr "AnvДndaren avbrЖt frЕgan." - -#: mail/mail-tools.c:192 -#, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -msgstr "Kunde inte skapa temporДrt meddelandefДlt \"%s\": %s" - -#: mail/mail-tools.c:250 -#, c-format -msgid "[%s] (forwarded message)" -msgstr "[%s] (vidarebefordrat meddelande)" - -#: mail/mail-tools.c:260 -msgid "Fwd: (no subject)" -msgstr "Fwd: (inget Дmne)" - -#: mail/mail-tools.c:277 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "Vidarebefordrat meddelande - %s" - -#: mail/mail-tools.c:279 -msgid "Forwarded message (no subject)" -msgstr "Vidarebefordrat meddelande (inget Дmne)" - -#: mail/mail-tools.c:380 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open location `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan inte Жppna platsen \"%s\":\n" -"%s" - -#: mail/mail-vfolder.c:150 -msgid "VFolders" -msgstr "Virtuella mappar" - -#: mail/mail-vfolder.c:303 -msgid "New VFolder" -msgstr "Ny virtuell mapp" - -#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), -#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:36 -msgid "Reply" -msgstr "Svara" - -#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:41 -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "Svara till avsДndaren av det hДr meddelandet" - -#: mail/mail-view.c:141 po/tmp/evolution-mail.xml.h:40 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "Svara till alla mottagare av det hДr meddelandet" - -#: mail/mail-view.c:144 po/tmp/evolution-mail.xml.h:19 -msgid "Forward this message" -msgstr "Vidarebefordra detta meddelande" - -#: mail/mail-view.c:148 po/tmp/evolution-mail.xml.h:35 -msgid "Print the selected message" -msgstr "Skriv ut det markerade meddelandet" - -#: mail/mail-view.c:150 po/tmp/evolution-mail.xml.h:12 -msgid "Delete this message" -msgstr "Ta bort detta meddelande" - -#: mail/message-list.c:608 -msgid "Unseen" -msgstr "OlДst" - -#: mail/message-list.c:611 -msgid "Seen" -msgstr "LДst" - -#: mail/message-list.c:614 -msgid "Answered" -msgstr "Besvarad" - -#: mail/message-list.c:617 -msgid "Multiple Unseen Messages" -msgstr "Flera olДsta meddelanden" - -#: mail/message-list.c:620 -msgid "Multiple Messages" -msgstr "Flera meddelanden" - -#: mail/message-list.c:933 -#, c-format -msgid "[ %s ]" -msgstr "[ %s ]" - -#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok -#: mail/message-list.c:945 mail/message-list.c:961 -#, c-format -msgid "%s, et al." -msgstr "%s m.fl." - -#: mail/message-list.c:948 mail/message-list.c:964 -msgid "<unknown>" -msgstr "<okДnt>" - -#: mail/message-list.c:1016 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: mail/message-list.c:1023 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "Idag %I.%M" - -#: mail/message-list.c:1032 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "IgЕr %I.%M" - -#: mail/message-list.c:1044 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%a %I.%M" - -#: mail/message-list.c:1052 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%d %b %I:%M" - -#: mail/message-list.c:1054 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%d %b %Y" - -#: mail/message-list.c:1152 -msgid "Flagged" -msgstr "Flaggad" - -#: mail/message-list.c:1153 -msgid "From" -msgstr "FrЕn" - -#: mail/message-list.c:1153 -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#: mail/message-list.c:1153 -msgid "Received" -msgstr "Mottaget" - -#: mail/message-list.c:1154 -msgid "To" -msgstr "Till" - -#: mail/message-list.c:1154 -msgid "Size" -msgstr "Storlek" - -#: mail/openpgp-utils.c:77 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "Ange din %s-lЖsenordsfras fЖr %s" - -#: mail/openpgp-utils.c:80 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "Ange din %s-lЖsenordsfras" - -#: mail/openpgp-utils.c:431 mail/openpgp-utils.c:534 mail/openpgp-utils.c:738 -#: mail/openpgp-utils.c:887 mail/openpgp-utils.c:1043 -msgid "No GPG/PGP program available." -msgstr "Inget GPG/PGP-program finns tillgДngligt." - -#: mail/openpgp-utils.c:438 mail/openpgp-utils.c:543 mail/openpgp-utils.c:745 -#: mail/openpgp-utils.c:894 -msgid "No password provided." -msgstr "Inget lЖsenord angavs." - -#: mail/openpgp-utils.c:444 mail/openpgp-utils.c:551 mail/openpgp-utils.c:752 -#: mail/openpgp-utils.c:901 mail/openpgp-utils.c:1049 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Kunde inte skapa rЖr till GPG/PGP: %s" - -#: mail/openpgp-utils.c:562 mail/openpgp-utils.c:607 mail/openpgp-utils.c:646 -msgid "No recipients specified" -msgstr "Inga avsДndare Дr angivna" - -#: mail/openpgp-utils.c:1060 -#, c-format -msgid "Couldn't create temp file: %s" -msgstr "Kunde inte skapa temporДr fil: %s" - -#: mail/subscribe-dialog.c:62 shell/e-storage-set-view.c:44 -msgid "Folder" -msgstr "Mapp" - -#: mail/subscribe-dialog.c:63 -msgid "Store" -msgstr "Lagringsutrymme" - -#: mail/subscribe-dialog.c:145 -msgid "Display folders starting with:" -msgstr "Visa mappar som bЖrjar med:" - -#: mail/subscribe-dialog.c:178 -#, c-format -msgid "Getting store for \"%s\"" -msgstr "HДmtar lagringsutrymme fЖr \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:181 -#, c-format -msgid "Get store for \"%s\"" -msgstr "HДmta lagringsutrymme fЖr \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:292 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Prenumerar pЕ mappen \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:296 -#, c-format -msgid "Unsubscribing from folder \"%s\"" -msgstr "SДger upp prenumeration pЕ mappen \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:300 -#, c-format -msgid "Subscribe to folder \"%s\"" -msgstr "Prenumerera pЕ mappen \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:303 -#, c-format -msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" -msgstr "SДg upp prenumeration pЕ mappen \"%s\"" - -#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185 -msgid "Evolution installation" -msgstr "Evolution-installation" - -#: shell/e-setup.c:116 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" -"Denna nya version av Evolution mЕste installera ytterligare filer\n" -"i din personliga Evolution-katalog" - -#: shell/e-setup.c:117 -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "" -"Var vДnlig och klicka pЕ \"OK\" fЖr att installera filerna, eller \"Avbryt\" " -"fЖr att avsluta." - -#: shell/e-setup.c:157 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "Kunde inte uppdatera filerna korrekt" - -#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228 -msgid "Evolution files successfully installed." -msgstr "Evolutionfilerna installerades utan problem." - -#: shell/e-setup.c:189 -msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." -msgstr "Detta verkar vara fЖrsta gЕngen du kЖr Evolution." - -#: shell/e-setup.c:190 -msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -msgstr "" -"Var vДnlig och klicka pЕ \"OK\" fЖr att installera Evolutions anvДndarfiler i" - -#: shell/e-setup.c:209 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Kan inte skapa katalogen\n" -"%s\n" -"Fel: %s" - -#: shell/e-setup.c:224 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy files into\n" -"`%s'." -msgstr "" -"Kan inte kopiera filer till\n" -"\"%s\"." - -#: shell/e-setup.c:249 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" -"Filen \"%s\" Дr ingen katalog.\n" -"Var vДnlig och flytta den sЕ att installationen\n" -"av Evolutions anvДndarfiler kan genomfЖras." - -#: shell/e-setup.c:261 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" -"Katalogen \"%s\" finns men Дr inte Evolution-\n" -"katalogen. Var vДnlig och flytta den sЕ att\n" -"Evolutions anvДndarfiler kan installeras." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan inte skapa den angivna katalogen:\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134 -msgid "The specified folder name is not valid." -msgstr "Det angivna mappnamnet Дr inte giltigt." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225 -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "Evolution - Skapa ny mapp" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." -msgstr "" -"Den valda typen av mapp Дr inte giltig fЖr\n" -"den begДrda ЕtgДrden." - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:297 -msgid "New..." -msgstr "Ny..." - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(NamnlЖs)" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:127 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "Bug-buddy hittades inte i din $PATH." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:133 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Bug-buddy kunde inte kЖras." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:185 -msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:187 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" -"Evolution Дr en svit av grupprogram\n" -"fЖr e-post, kalender- och kontakthantering\n" -"inom Gnome-skrivbordsmiljЖn." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:347 -msgid "Go to folder..." -msgstr "GЕ till mapp..." - -#: shell/e-shell-view.c:143 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "(Ingen mapp visas)" - -#: shell/e-shell-view.c:474 -msgid "Folders" -msgstr "Mappar" - -#: shell/e-shell-view.c:1124 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s" -msgstr "%s - Evolution %s" - -#: shell/e-shell-view.c:1126 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s [%s]" -msgstr "%s - Evolution %s [%s]" - -#: shell/e-shell.c:372 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "Kan inte lДgga upp lokal plats fЖr sparande -- %s" - -#: shell/e-shell.c:1238 -#, c-format -msgid "" -"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" -"This probably means that the %s component has crashed." -msgstr "" -"Hoppsan! Vyn fЖr \"%s\" dog ovДntat. :-(\n" -"Det hДr betyder antagligen att komponenten %s har kraschat." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:123 -msgid "Create new shortcut group" -msgstr "Skapa en ny genvДgsgrupp" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:126 -msgid "Group name:" -msgstr "Gruppnamn:" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:249 -#, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" -msgstr "" -"Vill du verkligen ta bort gruppen\n" -"\"%s\" frЕn genvДgsraden?" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 -msgid "Don't remove" -msgstr "Ta inte bort" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 -msgid "_Small Icons" -msgstr "_SmЕ ikoner" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:266 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "Visa genvДgarna som smЕ ikoner" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:268 -msgid "_Large Icons" -msgstr "S_tora ikoner" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:269 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "Visa genvДgarna som stora ikoner" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:280 -msgid "_New Group..." -msgstr "_Ny grupp..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:281 -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "Skapa en ny genvДgsgrupp" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:283 -msgid "_Remove This Group..." -msgstr "Ta bo_rt denna grupp..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:284 -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "Ta bort denna genvДgsgrupp" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:289 -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "_GЖm genvДgsraden" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:290 -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "_Visa genvДgsraden" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:374 -msgid "Activate" -msgstr "Aktivera" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:374 -msgid "Activate this shortcut" -msgstr "Aktivera denna genvДg" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "Ta bort denna genvДg frЕn genvДgsraden" - -#: shell/e-shortcuts.c:375 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "Fel vid sparande av genvДgar." - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:81 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:49 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:95 po/tmp/evolution.xml.h:46 -#: shell/e-storage-set-view.c:345 -msgid "_View" -msgstr "_Visa" - -#: shell/e-storage-set-view.c:345 -msgid "View the selected folder" -msgstr "Visa den markade mappen" - -#: shell/e-storage.c:160 -msgid "(No name)" -msgstr "(Inget namn)" - -#: shell/e-storage.c:411 -msgid "No error" -msgstr "Inga fel" - -#: shell/e-storage.c:413 -msgid "Generic error" -msgstr "AllmДnt fel" - -#: shell/e-storage.c:415 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "En mapp med samma namn finns redan" - -#: shell/e-storage.c:417 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "Den angivna mapptypen Дr inte giltig" - -#: shell/e-storage.c:419 -msgid "I/O error" -msgstr "I/O-fel" - -#: shell/e-storage.c:421 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "Inte tillrДckligt med utrymme fЖr att skapa mapp" - -#: shell/e-storage.c:423 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "Den angivna mappen hittades inte" - -#: shell/e-storage.c:425 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "Funktionen Дr Дnnu inte implementerad i detta lager" - -#: shell/e-storage.c:427 -msgid "Permission denied" -msgstr "еtkomst nekas" - -#: shell/e-storage.c:429 -msgid "Operation not supported" -msgstr "еtgДrden stЖds inte" - -#: shell/e-storage.c:431 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "Den angivna typen stЖds inte i detta lager" - -#: shell/main.c:74 -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"Over the time since the past release, our focus has been on making\n" -"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n" -"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n" -"be sure to keep a backup.)\n" -"\n" -"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n" -"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n" -"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n" -"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n" -"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n" -"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n" -"Use only as directed.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" -"await your contributions!\n" -msgstr "" -"Hej. Tack fЖr att du tog dig tiden att hДmta den hДr fЖrhands-\n" -"versionen av grupprogramsviten Evolution.\n" -"\n" -"Under den tid som har gЕtt sedan vЕr senaste version har vЕrt fokus\n" -"varit att gЖra Evolution anvДndbart. MЕnga av utvecklarna av\n" -"Evolution anvДnder nu Evolution hela tiden fЖr att lДsa all sin\n" -"e-post. Det kan du ocksЕ gЖra. (FЖrsДkra dig dock om att du har en\n" -"sДkerhetskopia).\n" -"\n" -"дven om vi har fixat mЕnga buggar som pЕverkar stabiliteten och\n" -"sДkerheten fЕr du fortfarande \"disclaimern\": Evolution kommer att:\n" -"krascha, slarva bort din e-post nДr du inte vill att den ska gЖra det,\n" -"vДgra att ta bort din e-post nДr du vill att den ska gЖra det, lДmna\n" -"vilsna processer kЖrandes, fЖrbruka 100% processortid, kapplЖpa, lЕsa\n" -"sig, skicka HTML-formaterade brev till diverse sДndlistor, och gЖra\n" -"dig till ЕtlЖje framfЖr dina vДnner och arbetskamrater.\n" -"AnvДnd bara enligt ordinationen.\n" -"\n" -"Vi hoppas att du glДds Еt resultatet av vЕrt hЕrda arbete, och vi\n" -"invДntar med spДnning dina bidrag!\n" - -#: shell/main.c:101 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" -"Tack\n" -"Evolution-teamet\n" - -#: shell/main.c:132 -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "Kan inte initiera Evolution-skalet." - -#: shell/main.c:178 -msgid "Disable." -msgstr "StДng av." - -#: shell/main.c:198 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Kan inte initiera Bonobo-komponentsystemet." - -#. Importer isn't ready yet. -#. Wait 5 seconds and try again. -#: shell/importer/importer.c:155 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importer not ready.\n" -"Waiting 5 seconds to retry." -msgstr "" -"Importerar %s\n" -"ImportЖren Дr inte redo.\n" -"VДntar 5 sekunder med nytt fЖrsЖk." - -#: shell/importer/importer.c:173 shell/importer/importer.c:200 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item %d." -msgstr "" -"Importerar %s\n" -"Importerar objekt %d." - -#: shell/importer/importer.c:307 -#, c-format -msgid "" -"There is no importer that is able to handle\n" -"%s" -msgstr "" -"Det finns ingen importЖr som kan hantera\n" -"%s" - -#: shell/importer/importer.c:317 -msgid "Importing" -msgstr "Importerar" - -#: shell/importer/importer.c:325 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s.\n" -"Starting %s" -msgstr "" -"Importerar %s.\n" -"Startar %s" - -#: shell/importer/importer.c:340 -#, c-format -msgid "Error loading %s" -msgstr "Fel vid inlДsning av %s" - -#: shell/importer/importer.c:355 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item 1." -msgstr "" -"Importerar %s\n" -"Importerar objekt 1." - -#: shell/importer/importer.c:426 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatisk" - -#: shell/importer/importer.c:476 -msgid "Filename:" -msgstr "Filnamn:" - -#: shell/importer/importer.c:481 -msgid "Select a file" -msgstr "VДlj en fil" - -#: shell/importer/importer.c:491 -msgid "File type:" -msgstr "Filtyp:" - -#: shell/importer/importer.c:572 -msgid "Import" -msgstr "Importera" - -#: shell/importer/importer.c:605 -msgid "" -"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " -"of file it is from the list.\n" -"\n" -"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " -"to work it out." -msgstr "" -"VДlj den fil som du vill importera till Evolution, och vДlj vilken typ av " -"fil det Дr i listan.\n" -"\n" -"Du kan vДlja \"Automatisk\" om du inte vet, sЕ kommer Evolution att fЖrsЖka " -"reda ut det." - -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:7 -msgid "Create new contact" -msgstr "Skapa ny kontakt" - -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:9 -msgid "Delete a contact" -msgstr "Ta bort en kontakt" - -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:10 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28 -msgid "Find" -msgstr "SЖk" - -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:11 -msgid "Find a contact" -msgstr "SЖk efter en kontakt" - -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:12 -msgid "New contact" -msgstr "Ny kontakt" - -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:14 -msgid "Print contacts" -msgstr "Skriv ut kontakter" - -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:15 po/tmp/evolution-mail.xml.h:46 -msgid "Stop" -msgstr "Stopp" - -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:16 -msgid "Stop Loading" -msgstr "Stoppa inlДsning" - -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:17 -msgid "View All" -msgstr "Visa alla" - -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:18 -msgid "View all contacts" -msgstr "Visa alla kontakter" - -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:19 -msgid "_Addressbook Configuration..." -msgstr "_Adressbokskonfiguration..." - -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:20 -msgid "_Print Contacts..." -msgstr "Skriv _ut kontakter..." - -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:21 -msgid "_Search for contacts" -msgstr "_SЖk kontakter" - -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:22 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:79 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:93 -msgid "_Tools" -msgstr "_Verktyg" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:6 -msgid "5 Days" -msgstr "5 dagar" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:7 po/tmp/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Alter preferences" -msgstr "дndra instДllningar" - -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:8 -msgid "Ca_lendar" -msgstr "Ka_lender" - -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:10 -msgid "Calendar Preferences..." -msgstr "InstДllningar fЖr kalendern..." - -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:11 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "Skapa ett nytt mЖte" - -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:12 -msgid "Create a new calendar" -msgstr "Skapa en ny kalender" - -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:13 -msgid "Day" -msgstr "Dag" - -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:14 -msgid "Go back in time" -msgstr "GЕ bakЕt i tiden" - -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:15 -msgid "Go forward in time" -msgstr "GЕ framЕt i tiden" - -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:16 -msgid "Go to" -msgstr "GЕ till" - -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:17 -msgid "Go to a specific date" -msgstr "GЕ till ett specifikt datum" - -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:18 -msgid "Go to present time" -msgstr "GЕ till nuvarande tid" - -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:19 -msgid "Month" -msgstr "MЕnad" - -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:20 -msgid "New appointment" -msgstr "Nytt mЖte" - -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:21 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:34 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 -msgid "Next" -msgstr "NДsta" - -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:23 -msgid "Open Calendar" -msgstr "жppna kalender" - -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:24 -msgid "Prev" -msgstr "FЖreg" - -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:26 -msgid "Print this Calendar" -msgstr "Skriv ut denna kalender" - -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:27 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:20 -msgid "Save As" -msgstr "Spara som" - -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:28 -msgid "Save calendar as something else" -msgstr "Spara kalender som nЕgot annat" - -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:29 -msgid "Show 1 day" -msgstr "Visa 1 dag" - -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:30 -msgid "Show 1 month" -msgstr "Visa 1 mЕnad" - -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:31 -msgid "Show 1 week" -msgstr "Visa 1 vecka" - -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:32 -msgid "Show the working week" -msgstr "Visa arbetsveckan" - -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:33 widgets/misc/e-dateedit.c:413 -msgid "Today" -msgstr "Idag" - -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:34 -msgid "Week" -msgstr "Vecka" - -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:35 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:71 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 po/tmp/evolution.xml.h:43 -msgid "_New" -msgstr "_Ny" - -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:36 -msgid "_Open Calendar" -msgstr "_жppna kalender" - -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:37 -msgid "_Print this calendar" -msgstr "Skriv _ut denna kalender" - -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:38 po/tmp/evolution-tasks.xml.h:13 -msgid "_Save As..." -msgstr "_Spara som..." - -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:7 -msgid "Delete this item" -msgstr "Ta bort detta objekt" - -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:8 -msgid "Delete..." -msgstr "Ta bort..." - -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:9 -msgid "Help" -msgstr "HjДlp" - -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:10 -msgid "Print En_velope..." -msgstr "Skriv ut ku_vert..." - -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:11 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:42 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45 -msgid "Print this item" -msgstr "Skriv ut detta objekt" - -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:12 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:43 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46 -msgid "Print..." -msgstr "Skriv ut..." - -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:13 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:46 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:21 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56 -msgid "Save _As..." -msgstr "Spara so_m..." - -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:14 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:47 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 -msgid "Save and Close" -msgstr "Spara och stДng" - -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:15 -msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "Spara kontakten och stДng dialogrutan" - -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:16 -msgid "Se_nd contact to other..." -msgstr "Skicka kontakte_n till annan..." - -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:17 -msgid "See online help" -msgstr "Se online-hjДlpen" - -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:18 -msgid "Send _message to contact..." -msgstr "Skicka _meddelande till kontakt..." - -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:19 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:64 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:43 -#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:16 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 po/tmp/evolution.xml.h:36 -msgid "_File" -msgstr "_Arkiv" - -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:20 -msgid "_Print..." -msgstr "Skriv _ut..." - -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:21 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:76 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:47 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 -msgid "_Save" -msgstr "_Spara" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:6 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6 -msgid "About this application" -msgstr "Om detta program" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:7 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 -msgid "About..." -msgstr "Om..." - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:8 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8 -msgid "Actio_ns" -msgstr "_еtgДrder" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:9 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 -msgid "Address _Book... (FIXME)" -msgstr "Adress_bok... (FIXME)" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:10 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 -msgid "C_lear" -msgstr "_TЖm" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:11 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 -msgid "C_ut" -msgstr "Klipp _ut" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:12 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 -msgid "Chec_k Names (FIXME)" -msgstr "_Kontrollera namn (FIXME)" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:13 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 -msgid "Clear" -msgstr "TЖm" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:14 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 -msgid "Clear the selection" -msgstr "TЖm markeringen" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:16 -msgid "Close this appointment" -msgstr "StДng detta mЖte" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:17 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 -msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" -msgstr "K_opiera till mapp... (FIXME)" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:18 po/tmp/evolution-mail.xml.h:8 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiera" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:19 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 -msgid "Copy the selection" -msgstr "Koiera markeringen" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:20 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21 -msgid "Cut" -msgstr "Klipp ut" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:21 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22 -msgid "Cut the selection" -msgstr "Klipp ut markeringen" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:24 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25 -msgid "Dump XML" -msgstr "Kasta XML" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:25 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26 -msgid "Dump the UI Xml description" -msgstr "Kasta anvДndargrДnssnittsbeskrivningen i XML" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:26 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27 -msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)" -msgstr "FЖ_rsta objektet i mappen (FIXME)" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:27 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30 -msgid "For_ward (FIXME)" -msgstr "_Vidarebefordra (FIXME)" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:28 -msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)" -msgstr "Vidarebefordra som v_Calendar (FIXME)" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:29 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31 -msgid "Go to the next item" -msgstr "GЕ till nДsta objekt" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:30 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "GЕ till fЖregЕende objekt" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:31 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 -msgid "In_complete Task (FIXME)" -msgstr "Of_Дrdig uppgift (FIXME)" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:32 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35 -msgid "Modify the file's properties" -msgstr "дndra filens egenskaper" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:33 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 -msgid "N_ext" -msgstr "N_Дsta" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:35 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38 -msgid "Paste" -msgstr "Klistra in" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:36 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "Klistra in frЕn urklipp" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:37 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 -msgid "Pre_vious" -msgstr "FЖre_gЕende" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:38 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 -msgid "Previous" -msgstr "FЖregЕende" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:39 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 -msgid "Print Pre_view" -msgstr "FЖrhands_granska" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:40 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43 -msgid "Print S_etup..." -msgstr "Skrivar_instДllning..." - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:41 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44 -msgid "Print Setup" -msgstr "SkrivarinstДllningar" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:44 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47 -msgid "Properties" -msgstr "Egenskaper" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:45 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:19 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55 -msgid "Save" -msgstr "Spara" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:48 -msgid "Save the appointment and close the dialog box" -msgstr "Spara mЖtet och stДng dialogrutan" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:49 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:25 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58 -msgid "Save the current file" -msgstr "Spara aktuell fil" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:50 -msgid "Schedule Meeting" -msgstr "Boka mЖte" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:51 -msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "Boka _mЖte" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:52 -msgid "Schedule some sort of a meeting" -msgstr "Boka nЕgon typ av mЖte" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:53 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62 -msgid "Select All" -msgstr "Markera allt" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:54 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 -msgid "Select everything" -msgstr "Markera alltihop" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:55 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 -msgid "Setup the page settings for your current printer" -msgstr "StДll in sidinstДllningarna fЖr din aktuella skrivare" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:56 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 -msgid "Task _Request (FIXME)" -msgstr "_UppgiftsbegДran (FIXME)" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:57 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:39 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 -msgid "_About..." -msgstr "_Om..." - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:58 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:40 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 po/tmp/evolution.xml.h:33 -msgid "_Close" -msgstr "S_tДng" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:59 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 po/tmp/evolution.xml.h:34 -msgid "_Contact (FIXME)" -msgstr "_Kontakt (FIXME)" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:60 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 -msgid "_Copy" -msgstr "_Kopiera" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:61 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:41 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73 -msgid "_Debug" -msgstr "Fels_Жk" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:63 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:42 -#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:15 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 po/tmp/evolution.xml.h:35 -msgid "_Edit" -msgstr "R_edigera" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:65 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:44 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 po/tmp/evolution.xml.h:39 -msgid "_Help" -msgstr "_HjДlp" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:66 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78 -msgid "_Item (FIXME)" -msgstr "_Objekt (FIXME)" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:67 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 -msgid "_Journal Entry (FIXME)" -msgstr "_Dagbokspost (FIXME)" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:68 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80 -msgid "_Last Item in Folder (FIXME)" -msgstr "_Sista objektet i mappen (FIXME)" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:69 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 -msgid "_Mail Message (FIXME)" -msgstr "_Posta meddelande (FIXME)" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:70 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 -msgid "_Move to Folder... (FIXME)" -msgstr "_Flytta till mapp... (FIXME)" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:72 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 -msgid "_Note (FIXME)" -msgstr "_Anteckna (FIXME)" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:73 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 -msgid "_Paste" -msgstr "Klistra _in" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:74 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 -#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:12 -msgid "_Print" -msgstr "Skriv _ut" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:75 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 -msgid "_Properties..." -msgstr "_Egenskaper..." - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:77 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:91 -msgid "_Select All" -msgstr "_Markera allt" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:78 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:92 po/tmp/evolution.xml.h:45 -msgid "_Task (FIXME)" -msgstr "_Uppgift (FIXME)" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:80 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:94 -msgid "_Unread Item (FIXME)" -msgstr "O_lДst objekt (FIXME)" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:6 -msgid "Add Service" -msgstr "LДgg till tjДnst" - -#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:7 -msgid "Add a new service to the Executive Summary" -msgstr "LДgg till ny tjДnst till sammanfattningen" - -#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:8 -msgid "Create a new email" -msgstr "Skriv ett nytt e-brev" - -#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:9 -msgid "Executive Summary Settings..." -msgstr "InstДllningar fЖr sammanfattningen..." - -#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:10 -msgid "New Mail" -msgstr "Ny post" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:6 -msgid "Compose" -msgstr "Skriv" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:7 -msgid "Compose a new message" -msgstr "Skriv ett nytt meddelande" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:9 -msgid "Copy message to a new folder" -msgstr "Kopiera meddelandet till en ny mapp" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:10 -msgid "Create Rule" -msgstr "Skapa regel" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:13 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:8 -msgid "F_older" -msgstr "Ma_pp" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:14 -msgid "Fi_lter on Sender" -msgstr "Fi_ltrera pЕ avsДndare" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:15 -msgid "Filter on Rec_ipients" -msgstr "Filtrera pЕ _mottagare" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:16 -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "GlЖm _lЖsenord" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:20 -msgid "Get Mail" -msgstr "HДmta e-post" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:21 -msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "GЖm _markerade meddelanden" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:22 -msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "GЖm _borttagna meddelanden" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:23 -msgid "Hide _Read messages" -msgstr "GЖm _lДsta meddelanden" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:24 -msgid "Mail _Filters..." -msgstr "E-post_filter..." - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:25 -msgid "Manage Subscriptions..." -msgstr "Hantera prenumerationer..." - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:26 -msgid "Mar_k As Read" -msgstr "Mar_kera som lДst" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:27 -msgid "Mark As U_nread" -msgstr "MДrk som _olДst" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:28 -msgid "Move" -msgstr "Flytta" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:29 -msgid "Move message to a new folder" -msgstr "Flytta meddelandet till en ny mapp" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:30 -msgid "Previews the message to be printed" -msgstr "FЖrhandsgranskar meddelandet som ska skrivas ut" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:32 -msgid "Print Preview of message..." -msgstr "FЖrhandsgranska meddelande..." - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:33 -msgid "Print message to the printer" -msgstr "Skriv ut meddelande pЕ skrivaren" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:34 -msgid "Print message..." -msgstr "Skriv ut meddelande..." - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:38 -msgid "Reply to _All" -msgstr "Svara till _alla" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:39 -msgid "Reply to _Sender" -msgstr "Svara till av_sДndaren" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:42 -msgid "S_ource" -msgstr "_KДlla" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:43 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:12 -msgid "Select _All" -msgstr "Markera _alla" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:44 -msgid "Send queued mail and retrieve new mail" -msgstr "Skicka kЖlagd e-post och hДmta ny e-post" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:45 -msgid "Show _All Messages" -msgstr "Visa _alla meddelanden" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:47 -msgid "Threaded Message list" -msgstr "TrЕdad meddelandelista" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:48 -msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "Virtuell mapp pЕ avsД_ndare" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:49 -msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "Virtuell mapp pЕ mottaga_re" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:50 -msgid "View Raw Message Source" -msgstr "Visa rЕ meddelandekДlla" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:51 -msgid "_Apply Filters" -msgstr "TillДmp_a filter" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:52 -msgid "_Configure Folder..." -msgstr "_Konfigura mapp..." - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:53 -msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "_Kopiera till mapp..." - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:55 -msgid "_Edit Message" -msgstr "R_edigera meddelande" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:56 -msgid "_Expunge" -msgstr "V_erkstДll tЖmning" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:57 -msgid "_Filter on Subject" -msgstr "_Filtrera pЕ Дmne" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:58 -msgid "_Forward" -msgstr "Vidarebe_fordra" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:59 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:17 -msgid "_Invert Selection" -msgstr "Om_vДnd markering" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:60 -msgid "_Mail Configuration..." -msgstr "_E-postkonfiguration..." - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:61 -msgid "_Message" -msgstr "_Meddelande" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:62 -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "_Flytta till mapp..." - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:63 -msgid "_Open in New Window" -msgstr "_жppna i nytt fЖnster" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:64 -msgid "_Print Message" -msgstr "Skriv _ut meddelande" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:65 -msgid "_Save Message As..." -msgstr "Spara meddelande so_m..." - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:66 -msgid "_Threaded" -msgstr "_TrЕdat" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:67 -msgid "_Undelete" -msgstr "_еngra borttagning" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:68 -msgid "_VFolder on Subject" -msgstr "_Virtuell mapp pЕ Дmne" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:69 -msgid "_Virtual Folder Editor..." -msgstr "Editor fЖr _virtuella mappar..." - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:6 -msgid "Attach" -msgstr "Bifoga" - -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:9 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 -msgid "Close the current file" -msgstr "StДng aktuell fil" - -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:10 -msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "Kryptera detta meddelande med PGP" - -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:11 -msgid "F_ormat" -msgstr "F_ormat" - -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:12 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:13 -msgid "Insert a file as text into the message" -msgstr "Infoga en fil som text i meddelandet" - -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:14 -msgid "Insert text file..." -msgstr "Infoga textfil..." - -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:16 -msgid "Open a file" -msgstr "жppna en fil" - -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:17 -msgid "PGP Encrypt" -msgstr "PGP-kryptera" - -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:18 -msgid "PGP Sign" -msgstr "PGP-signera" - -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:22 -msgid "Save _Draft" -msgstr "Spara _utkast" - -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:23 -msgid "Save in _folder... (FIXME)" -msgstr "Spara i map_p... (FIXME)" - -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:24 -msgid "Save in folder..." -msgstr "Spara i mapp..." - -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:26 -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "Spara aktuell fil med ett annat namn" - -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:27 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "Spara meddelandet i angiven mapp" - -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:28 -msgid "Send" -msgstr "Skicka" - -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:29 -msgid "Send _Later" -msgstr "Skicka senar_e" - -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:30 -msgid "Send _later" -msgstr "Skicka senar_e" - -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:31 -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "Skicka brevet i HTML-format" - -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:32 -msgid "Send the message later" -msgstr "Skicka meddelandet senare" - -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:33 -msgid "Send the message now" -msgstr "Skicka meddelandet nu" - -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:34 -msgid "Send this message now" -msgstr "Skicka detta meddelande nu" - -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:35 -msgid "Show / hide attachments" -msgstr "Visa/gЖm bilaga" - -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:36 -msgid "Show _attachments" -msgstr "Visa _bilagor" - -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:37 -msgid "Show attachments" -msgstr "Visa bilagor" - -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:38 -msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "Signera detta meddelande med din PGP-nyckel" - -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:45 -msgid "_Insert text file... (FIXME)" -msgstr "_Infoga textfil... (FIXME)" - -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:46 -msgid "_Open..." -msgstr "_жppna..." - -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:48 -msgid "_Security" -msgstr "_SДkerhet" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:6 -msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "LДgg till mapp till din lista Жver prenumererade mappar" - -#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:9 -msgid "Refresh List" -msgstr "Uppdatera lista" - -#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:10 -msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "Uppdatera listan med mappar" - -#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:11 -msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "Ta bort mapp frЕn din lista Жver prenumererade mappar" - -#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:13 -msgid "Subscribe" -msgstr "Prenumerera" - -#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:14 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "SДg upp prenumeration" - -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 -msgid "Assig_n Task (FIXME)" -msgstr "Tilldela _uppgift (FIXME)" - -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29 -msgid "Find Again" -msgstr "SЖk igen" - -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 -msgid "Meeting Re_quest (FIXME)" -msgstr "_MЖtesbegДran (FIXME)" - -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48 -msgid "Redo" -msgstr "GЖr om" - -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49 -msgid "Redo the undone action" -msgstr "GЖr om den Еngrade ЕtgДrden" - -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 -msgid "Replace" -msgstr "ErsДtt" - -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 -msgid "Replace a string" -msgstr "ErsДtt en strДng" - -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 -msgid "Reply to A_ll (FIXME)" -msgstr "Svara till a_lla (FIXME)" - -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 -msgid "S_end Status Report (FIXME)" -msgstr "S_kicka statusrapport (FIXME)" - -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54 -msgid "S_kip Occurrence (FIXME)" -msgstr "Hoppa _Жver fЖrekomst (FIXME)" - -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 -msgid "Save the task and close the dialog box" -msgstr "Spara uppgiften och stДng dialogrutan" - -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60 -msgid "Search again for the same string" -msgstr "SЖk igen efter samma strДng" - -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61 -msgid "Search for a string" -msgstr "SЖk efter en strДng" - -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 -msgid "Undo" -msgstr "еngra" - -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 -msgid "Undo the last action" -msgstr "еngra den senaste ЕtgДrden" - -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 po/tmp/evolution.xml.h:32 -msgid "_Appointment (FIXME)" -msgstr "_MЖte (FIXME)" - -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 -msgid "_Mark Complete (FIXME)" -msgstr "_MДrk som fДrdig (FIXME)" - -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89 -msgid "_Reply (FIXME)" -msgstr "_Svara (FIXME)" - -#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:7 -msgid "Create a new task" -msgstr "Skapa en ny uppgift" - -#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:8 -msgid "New" -msgstr "Ny" - -#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:10 -msgid "Save task as something else" -msgstr "Spara uppgift som nЕgot annat" - -#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:11 -msgid "Tasks Preferences..." -msgstr "InstДllningar fЖr uppgifter..." - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/evolution.xml.h:6 -msgid "About Evolution..." -msgstr "Om Evolution..." - -#: po/tmp/evolution.xml.h:8 -msgid "Close this window" -msgstr "StДng detta fЖnster" - -#: po/tmp/evolution.xml.h:9 -msgid "Customi_ze..." -msgstr "_Anpassa..." - -#: po/tmp/evolution.xml.h:10 -msgid "Customize" -msgstr "Anpassa" - -#: po/tmp/evolution.xml.h:11 -msgid "Customize toolbars" -msgstr "Anpassa verktygsrader" - -#: po/tmp/evolution.xml.h:12 -msgid "Display a different folder" -msgstr "Visa en annan mapp" - -#: po/tmp/evolution.xml.h:13 -msgid "E_xit" -msgstr "_Avsluta" - -#: po/tmp/evolution.xml.h:14 -msgid "Evolution bar _shortcut" -msgstr "Evolution-genvДg fЖr _rader" - -#: po/tmp/evolution.xml.h:15 -msgid "Exit" -msgstr "Avsluta" - -#: po/tmp/evolution.xml.h:16 -msgid "Exit the program" -msgstr "Avlsuta programmet" - -#: po/tmp/evolution.xml.h:17 -msgid "Getting _Started" -msgstr "Komma i _gЕng" - -#: po/tmp/evolution.xml.h:18 -msgid "Import an external file format" -msgstr "Importera ett externt filformat" - -#: po/tmp/evolution.xml.h:19 -msgid "Main toolbar" -msgstr "Huvudverktygsrad" - -#: po/tmp/evolution.xml.h:20 -msgid "Show information about Evolution" -msgstr "Visa information om Evolution" - -#: po/tmp/evolution.xml.h:21 -msgid "Show the _Folder Bar" -msgstr "Visa _mappraden" - -#: po/tmp/evolution.xml.h:22 -msgid "Show the _Shortcut Bar" -msgstr "Visa _genvДgsraden" - -#: po/tmp/evolution.xml.h:23 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Skicka felrapport" - -#: po/tmp/evolution.xml.h:24 -msgid "Submit _Bug Report" -msgstr "Skicka _felrapport" - -#: po/tmp/evolution.xml.h:25 -msgid "Submit bug report using Bug Buddy." -msgstr "Skicka felrapport med Bug-Buddy." - -#: po/tmp/evolution.xml.h:26 -msgid "Toggle whether to show the folder bar" -msgstr "VДxla om mappraden ska visas" - -#: po/tmp/evolution.xml.h:27 -msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -msgstr "VДxla om genvДgsraden ska visas" - -#: po/tmp/evolution.xml.h:28 -msgid "Using the C_ontact Manager" -msgstr "AnvДnda k_ontakthanteraren" - -#: po/tmp/evolution.xml.h:29 -msgid "Using the _Calendar" -msgstr "AnvДnda _kalendern" - -#: po/tmp/evolution.xml.h:30 -msgid "Using the _Mailer" -msgstr "AnvДnda _e-postdelen" - -#: po/tmp/evolution.xml.h:31 -msgid "_About Evolution..." -msgstr "_Om Evolution..." - -#: po/tmp/evolution.xml.h:37 -msgid "_Folder" -msgstr "_Mapp" - -#: po/tmp/evolution.xml.h:38 -msgid "_Go to Folder..." -msgstr "_GЕ till mapp..." - -#: po/tmp/evolution.xml.h:40 -msgid "_Import file..." -msgstr "_Infoga fil..." - -#: po/tmp/evolution.xml.h:41 -msgid "_Index" -msgstr "_Index" - -#: po/tmp/evolution.xml.h:42 -msgid "_Mail message" -msgstr "_Posta meddelande" - -#: po/tmp/evolution.xml.h:44 -msgid "_Settings" -msgstr "_InstДllningar" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%A %d %B %Y" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 -msgid "Busy" -msgstr "Upptagen" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 -msgid "Out of Office" -msgstr "Inte inne" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 -msgid "No Information" -msgstr "Ingen information" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "Bjud _in andra..." - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425 -msgid "_Options" -msgstr "_Alternativ" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "Visa _endast arbetstimmar" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "Visa ut_zoomade" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "_Uppdatera ledig/upptagen" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491 -msgid "_<<" -msgstr "_<<" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 -msgid "_Autopick" -msgstr "_AutovДlj" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522 -msgid ">_>" -msgstr ">_>" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "_Alla mДnniskor och resurser" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "Alla _mДnniskor och en resurs" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 -msgid "_Required People" -msgstr "Folk som k_rДvs" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "Folk som krДvs _och en resurs" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "MЖtets _starttid:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "MЖtets slu_ttid:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 -msgid "All Attendees" -msgstr "Alla nДrvarande" - -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "MTOTFLS" - -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1060 widgets/misc/e-calendar-item.c:2755 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" - -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: widgets/misc/e-dateedit.c:407 -msgid "Now" -msgstr "Nu" - -#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H.%M" - -#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I.%M %p" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:141 -msgid "Information" -msgstr "Information" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:148 -msgid "Warning" -msgstr "Varning" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:162 -msgid "Question" -msgstr "FrЕga" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:169 -msgid "Message" -msgstr "Meddelande" - -#. Add the "Don't show this message again." checkbox -#: widgets/misc/e-messagebox.c:213 -msgid "Don't show this message again." -msgstr "Visa inte detta meddelande igen." - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:135 -msgid "Sear_ch" -msgstr "S_Жk" - -#~ msgid "Find _Again" -#~ msgstr "SЖk ige_n..." - -#~ msgid "_Find..." -#~ msgstr "_SЖk..." - -#~ msgid "_Forms" -#~ msgstr "_FormulДr" - -#~ msgid "_Insert" -#~ msgstr "_Infoga" - -#~ msgid "_Object" -#~ msgstr "_Objekt" - -#~ msgid "_Redo" -#~ msgstr "_GЖr om" - -#~ msgid "_Replace..." -#~ msgstr "_ErsДtt..." - -#~ msgid "_Toolbars" -#~ msgstr "_Verktygsrader" - -#~ msgid "_Undo" -#~ msgstr "_еngra" - -#~ msgid "S_ummary" -#~ msgstr "S_ammanfattning" - -#~ msgid "Open..." -#~ msgstr "жppna..." - -#~ msgid "Open the task" -#~ msgstr "жppna uppgiften" - -#~ msgid "Days" -#~ msgstr "dag" - -#~ msgid "Hours" -#~ msgstr "timme" - -#~ msgid "Mail _to:" -#~ msgstr "E-posta _till:" - -#~ msgid "Minutes" -#~ msgstr "minut" - -#~ msgid "_Audio" -#~ msgstr "_Ljud" - -#~ msgid "_Display" -#~ msgstr "_Visa" - -#~ msgid "_Mail" -#~ msgstr "_E-post" - -#~ msgid "_Program" -#~ msgstr "_Program" - -#~ msgid "" -#~ "Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -#~ "(such as lack of disk space) may not be automatically\n" -#~ "recoverable. Please use this feature with care." -#~ msgstr "" -#~ "Notera: NДr du konverterar mellan brevlЕdeformat, kan ett fel\n" -#~ "(sЕsom utrymmesbrist pЕ disken) inte automatiskt rДttas till.\n" -#~ "AnvДnd denna finess med fЖrsiktighet." - -#~ msgid "" -#~ "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -#~ "\n" -#~ "You are now ready to send and receive email \n" -#~ "using Evolution. \n" -#~ "\n" -#~ "Click \"Finish\" to save your settings." -#~ msgstr "" -#~ "Grattis, din e-postkonfiguration Дr nu klar.\n" -#~ "\n" -#~ "Du kan nu skicka och ta emot e-post med Evolution.\n" -#~ "\n" -#~ "Klicka pЕ \"SlutfЖr\" fЖr att spara dina instДllningar." - -#~ msgid "" -#~ "Could not open file %s:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Kunde inte Жppna filen %s:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Ok" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Avbryt" - -#~ msgid "Open a calendar" -#~ msgstr "жppna en kalender" - -#~ msgid "FIXME: _New Appointment" -#~ msgstr "FIXME: _Nytt mЖte" - -#~ msgid "FIXME: _Note" -#~ msgstr "FIXME: _Anteckning" - -#~ msgid "Group %i" -#~ msgstr "Grupp %i" - -#~ msgid "Failed to perform regex search on message header: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Misslyckades med att utfЖra sЖkning med reguljДrt uttryck pЕ " -#~ "meddelandehuvud: %s" - -#~ msgid "You have no Outbox configured" -#~ msgstr "Du har inte angivit nЕgon utkorg" - -#~ msgid "Fetching email from %s" -#~ msgstr "HДmtar e-post frЕn %s" - -#~ msgid "Fetch email from %s" -#~ msgstr "HДmta e-post frЕn %s" - -#~ msgid "Filtering email on demand" -#~ msgstr "Filtrerar e-post vid behov" - -#~ msgid "Filter email on demand" -#~ msgstr "Filtrera e-post vid behov" - -#~ msgid "Sending queue" -#~ msgstr "Skickar kЖ" - -#~ msgid "Send queue" -#~ msgstr "Skicka kЖ" - -#~ msgid "Examining %s" -#~ msgstr "UndersЖker %s" - -#~ msgid "" -#~ "Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages." -#~ msgstr "" -#~ "Kunde inte lДsa UID-cachefilen \"%s\". Du kommer kanske att fЕ dubbla kopior " -#~ "av meddelanden." - -#~ msgid "Retrieving message %d of %d" -#~ msgstr "HДmtar meddelande %d av %d" - -#~ msgid "Writing message %d of %d" -#~ msgstr "Skriver meddelande %d av %d" - -#~ msgid "Saving changes to %s" -#~ msgstr "Sparar Дndringar i %s" - -#~ msgid "Reflow Test" -#~ msgstr "Reflow-test" - -#~ msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." -#~ msgstr "Copyright ╘ 2000 Helix Code, Inc." - -#~ msgid "This should test the reflow canvas item" -#~ msgstr "Detta Дr ett test av reflow canvas-elementet" - -#~ msgid "UNIX mbox-format mail files" -#~ msgstr "BrevlЕdefiler i UNIX-mbox-format" - -#~ msgid "" -#~ "For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on " -#~ "local disk." -#~ msgstr "" -#~ "FЖr lДsning av e-post som levereras av det lokala systemet och som lagras pЕ " -#~ "lokal disk." - -#~ msgid "Create a new note" -#~ msgstr "Skapa en ny anteckning" - -#~ msgid "Cannot initialize Evolution's notes component." -#~ msgstr "Kan inte initiera Evolutions anteckningspostkomponent." - -#~ msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo" -#~ msgstr "Anteckningskomponent: Kunde inte initiera Bonobo" - -#~ msgid "Reminder of your appointment at " -#~ msgstr "PЕminnelse om ditt mЖte den " - -#~ msgid "<b>Error loading calendar:<br>Calendar in use." -#~ msgstr "<b>Fel vid inlДsning av kalender:<br>Kalendern upptagen." - -#~ msgid "Could not create a tasks file in `%s'" -#~ msgstr "Kunde inte skapa en uppgiftsfil i \"%s\"" - -#~ msgid "Could not create a folder in `%s'" -#~ msgstr "Kunde inte skapa en mapp i \"%s\"" - -#~ msgid " for " -#~ msgstr " fЖr " - -#~ msgid "Server disconnected." -#~ msgstr "Servern kopplade ifrЕn." - -#~ msgid "UNIX MH-format mail directories (CamelLocal version)" -#~ msgstr "BrevlЕdekataloger i UNIX-MH-format (CamelLocal-version)" - -#~ msgid "UNIX qmail maildir-format mail files (CamelLocal version)" -#~ msgstr "UNIX-brevfiler i qmail-brevlЕdekatalogformat (CamelLocal-version)" - -#~ msgid "Show all hidden" -#~ msgstr "Visa alla gЖmda" - -#~ msgid "Hide selected" -#~ msgstr "GЖm markerade" - -#~ msgid "Hide deleted" -#~ msgstr "GЖm borttagna" - -#~ msgid "Hide Subject" -#~ msgstr "GЖm Дmnesrad" - -#~ msgid "Hide from Sender" -#~ msgstr "GЖm fЖr avsДndaren" - -#~ msgid "Hide Subject \"%s\"" -#~ msgstr "GЖm Дmnesraden \"%s\"" - -#~ msgid "Hide from Sender <%s>" -#~ msgstr "GЖm fЖr avsДndaren <%s>" - -#~ msgid "You have no mail sources configured" -#~ msgstr "Du har inte konfigurerat nЕgra e-postkДllor" - -#~ msgid "IMAP" -#~ msgstr "IMAP" - -#~ msgid "Reply-to:" -#~ msgstr "Svara-till:" - -#~ msgid "" -#~ "Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, " -#~ "optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to " -#~ "read your signature from." -#~ msgstr "" -#~ "Ange ditt namn och din e-postadress fЖr utgЕende post. Du kan ocksЕ, om du " -#~ "vill, ange namnet pЕ din organisation och en fil att lДsa din signatur frЕn." - -#~ msgid "Full name:" -#~ msgstr "FullstДndigt namn:" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "E-postadress:" - -#~ msgid "Signature File" -#~ msgstr "Signaturfil" - -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Server:" - -#~ msgid "Detect supported types..." -#~ msgstr "Detektera vilka typer som stЖds..." - -#~ msgid "Don't delete messages from server" -#~ msgstr "Ta inte bort meddelanden frЕn servern" - -#~ msgid "Mail source type:" -#~ msgstr "Typ av e-postkДlla:" - -#~ msgid "" -#~ "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " -#~ "about it.\n" -#~ "\n" -#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " -#~ "types...\" button after entering the other information." -#~ msgstr "" -#~ "VДlj den typ av e-postserver som du har och ange den relevanta informationen " -#~ "om den.\n" -#~ "\n" -#~ "Om servern krДver autentisering kan du klicka pЕ knappen \"Detektera vilka " -#~ "typer som stЖds...\" nДr du har angett den andra informationen." - -#~ msgid "News source type:" -#~ msgstr "Typ av diskussionsgruppskДlla:" - -#~ msgid "" -#~ "Select the kind of news server you have, and enter the relevant information " -#~ "about it.\n" -#~ "\n" -#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " -#~ "types...\" button after entering the other information." -#~ msgstr "" -#~ "VДlj den typ av diskussionsgruppsserver som du har och ange den relevanta " -#~ "informationen om den.\n" -#~ "\n" -#~ "Om servern krДver autentisering kan du klicka pЕ knappen \"Detektera de " -#~ "typer som stЖds...\" nДr du har angett den andra informationen." - -#~ msgid "Mail transport type:" -#~ msgstr "Typ av e-posttransport:" - -#~ msgid "Add Identity" -#~ msgstr "LДgg till identitet" - -#~ msgid "Edit Identity" -#~ msgstr "Redigera identitet" - -#~ msgid "Edit Source" -#~ msgstr "Redigera kДlla" - -#~ msgid "Add News Server" -#~ msgstr "LДgg till diskussionsgruppsserver" - -#~ msgid "Edit News Server" -#~ msgstr "Redigera diskussionsgruppsserver" - -#~ msgid "Testing \"%s\"" -#~ msgstr "Testar \"%s\"" - -#~ msgid "The connection was successful!" -#~ msgstr "Anslutningen lyckades!" - -#~ msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\"" -#~ msgstr "FrЕgar efter autentiseringsmЖjligheterna hos \"%s\"" - -#~ msgid "Query authorization at \"%s\"" -#~ msgstr "FrЕga efter autentisering hos \"%s\"" - -#~ msgid "Address" -#~ msgstr "Adress" - -#~ msgid "Identities" -#~ msgstr "Identiteter" - -#~ msgid "Mail Sources" -#~ msgstr "E-postkДllor" - -#~ msgid "Mail Transport" -#~ msgstr "E-posttransport" - -#~ msgid "News Servers" -#~ msgstr "Diskussionsgruppsservrar" - -#~ msgid "News Sources" -#~ msgstr "DiskussionsgruppskДllor" - -#~ msgid "Send messages in HTML format" -#~ msgstr "Skicka meddelanden som HTML" - -#~ msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution." -#~ msgstr "Det finns inget stЖd fЖr GPG/PGP i denna kopia av Evolution." - -#~ msgid "_Source" -#~ msgstr "_KДlla" - -#~ msgid "Item(s) belong to these categories:" -#~ msgstr "Element(en) tillhЖr dessa kategorier:" - -#~ msgid "Available Categories:" -#~ msgstr "TillgДngliga kategorier:" - -#~ msgid "Deleted" -#~ msgstr "Borttagen" - -#~ msgid "Mail Source" -#~ msgstr "E-postkДlla" - -#~ msgid "Sending a message without a subject" -#~ msgstr "Skickar ett meddelande utan en Дmnesrad" - -#~ msgid "Send a message without a subject" -#~ msgstr "Skicka ett meddelande utan en Дmnesrad" - -#~ msgid "Marking messages in folder \"%s\"" -#~ msgstr "MДrker meddelanden i mappen \"%s\"" - -#~ msgid "Mark messages in folder \"%s\"" -#~ msgstr "MДrk meddelanden i mappen \"%s\"" - -#~ msgid "Marking message %d of %d" -#~ msgstr "MДrker meddelande %d av %d" - -#~ msgid "Scan folders in \"%s\"" -#~ msgstr "GenomsЖk mappar i \"%s\"" - -#~ msgid "Creating \"%s\"" -#~ msgstr "Skapar \"%s\"" - -#~ msgid "Exception while reporting result to shell component listener." -#~ msgstr "Undantag vid rapportering av resultat till skalkomponentslyssnaren." - -#~ msgid "Saving messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Sparar meddelanden frЕn mappen \"%s\"" - -#~ msgid "Save messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Spara meddelanden frЕn mappen \"%s\"" - -#~ msgid "Rebuilding message view" -#~ msgstr "Bygger om meddelandevyn" - -#~ msgid "Rebuild message view" -#~ msgstr "Bygg om meddelandevyn" - -#~ msgid "External Directories" -#~ msgstr "Externa kataloger" - -#~ msgid "Port Number:" -#~ msgstr "Portnummer:" - -#~ msgid "Outline:" -#~ msgstr "Ram:" - -#~ msgid "Headings:" -#~ msgstr "Rubriker:" - -#~ msgid "Empty days:" -#~ msgstr "Tomma dagar:" - -#~ msgid "Highlighted day:" -#~ msgstr "Markerad dag:" - -#~ msgid "Day numbers:" -#~ msgstr "Dagnummer:" - -#~ msgid "Current day's number:" -#~ msgstr "Aktuella dagens nummer:" - -#~ msgid "To-Do item that is not yet due:" -#~ msgstr "Att-gЖra-objekt som inte Дr aktuellt Дn:" - -#~ msgid "To-Do item that is due today:" -#~ msgstr "Att-gЖra-objekt som ska utfЖras idag:" - -#~ msgid "To-Do item that is overdue:" -#~ msgstr "Att-gЖra-objekt som skulle ha utfЖrts:" - -#~ msgid "Expunging \"%s\"" -#~ msgstr "TЖmmer \"%s\"" - -#~ msgid "Expunge \"%s\"" -#~ msgstr "TЖm \"%s\"" - -#~ msgid "Attaching messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Bifogar meddelanden i mappen \"%s\"" - -#~ msgid "Attach messages from \"%s\"" -#~ msgstr "Bifoga meddelanden i \"%s\"" - -#~ msgid "Forwarding messages \"%s\"" -#~ msgstr "Vidarebefordra meddelanden \"%s\"" - -#~ msgid "Forwarding a message without a subject" -#~ msgstr "Vidarebefordrar meddelande utan en Дmnesrad" - -#~ msgid "Forward message \"%s\"" -#~ msgstr "Vidarebefordra meddelande \"%s\"" - -#~ msgid "Forward a message without a subject" -#~ msgstr "Vidarebefordra ett meddelande utan en Дmnesrad" - -#~ msgid "" -#~ "Failed to generate mime part from message while generating forwarded message." -#~ msgstr "" -#~ "Misslyckades med att generera mime-del frЕn meddelande nДr ett " -#~ "vidarebefordrat meddelande skulle genereras." - -#~ msgid "Loading \"%s\"" -#~ msgstr "LДser in \"%s\"" - -#~ msgid "Load \"%s\"" -#~ msgstr "LДs in \"%s\"" - -#~ msgid "Synchronizing \"%s\"" -#~ msgstr "Synkroniserar \"%s\"" - -#~ msgid "Synchronize \"%s\"" -#~ msgstr "Synkronisera \"%s\"" - -#~ msgid "Displaying message UID \"%s\"" -#~ msgstr "Visar meddelande-UID \"%s\"" - -#~ msgid "Clearing message display" -#~ msgstr "TЖmmer meddelandevisningen" - -#~ msgid "Display message UID \"%s\"" -#~ msgstr "Visa meddelande-UID \"%s\"" - -#~ msgid "Clear message display" -#~ msgstr "TЖm meddelandevisning" - -#~ msgid "Opening messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "жppnar meddelanden frЕn mappen \"%s\"" - -#~ msgid "Open messages from \"%s\"" -#~ msgstr "жppnar meddelanden frЕn \"%s\"" - -#~ msgid "Viewing messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Visar meddelanden frЕn mappen \"%s\"" - -#~ msgid "View messages from \"%s\"" -#~ msgstr "Visa meddelanden frЕn \"%s\"" - -#~ msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")" -#~ msgstr "HДmtar meddelande %d av %d (uid \"%s\")" - -#~ msgid "N_ew Directory Server" -#~ msgstr "N_y katalogserver" - -#~ msgid "_Actions" -#~ msgstr "_еtgДrder" - -#~ msgid "appointment" -#~ msgstr "mЖte" - -#~ msgid "task" -#~ msgstr "uppgift" - -#~ msgid "journal entry" -#~ msgstr "dagbokspost" - -#~ msgid "Year:" -#~ msgstr "еr:" - -#~ msgid "" -#~ "Please select the date you want to go to.\n" -#~ "When you click on a day, you will be taken\n" -#~ "to that date." -#~ msgstr "" -#~ "Var vДnlig och vДlj datumet dit du vill gЕ.\n" -#~ "NДr du klickar pЕ en dag kommer du att tas\n" -#~ "till det datumet." - -#~ msgid "_Mail Configuration" -#~ msgstr "_E-postkonfiguration" - -#~ msgid "_Save Calendar As" -#~ msgstr "_Spara kalendern som" - -#~ msgid "may" -#~ msgstr "maj" - -#~ msgid "sept" -#~ msgstr "sept" - -#~ msgid "sunday" -#~ msgstr "sЖndag" - -#~ msgid "monday" -#~ msgstr "mЕndag" - -#~ msgid "tuesday" -#~ msgstr "tisdag" - -#~ msgid "tues" -#~ msgstr "tis" - -#~ msgid "wednesday" -#~ msgstr "onsdag" - -#~ msgid "wednes" -#~ msgstr "ons" - -#~ msgid "thursday" -#~ msgstr "torsdag" - -#~ msgid "thur" -#~ msgstr "tor" - -#~ msgid "thurs" -#~ msgstr "tors" - -#~ msgid "friday" -#~ msgstr "fredag" - -#~ msgid "saturday" -#~ msgstr "lЖrdag" - -#~ msgid "fortnight" -#~ msgstr "tvЕ veckor" - -#~ msgid "min" -#~ msgstr "min" - -#~ msgid "sec" -#~ msgstr "sek" - -#~ msgid "tomorrow" -#~ msgstr "imorgon" - -#~ msgid "yesterday" -#~ msgstr "igЕr" - -#~ msgid "today" -#~ msgstr "idag" - -#~ msgid "last" -#~ msgstr "senaste" - -#~ msgid "this" -#~ msgstr "den" - -#~ msgid "next" -#~ msgstr "nДsta" - -#~ msgid "first" -#~ msgstr "fЖrsta" - -#~ msgid "third" -#~ msgstr "tredje" - -#~ msgid "fourth" -#~ msgstr "fjДrde" - -#~ msgid "fifth" -#~ msgstr "femte" - -#~ msgid "sixth" -#~ msgstr "sjДtte" - -#~ msgid "seventh" -#~ msgstr "sjunde" - -#~ msgid "eighth" -#~ msgstr "Еttonde" - -#~ msgid "ninth" -#~ msgstr "nionde" - -#~ msgid "tenth" -#~ msgstr "tionde" - -#~ msgid "eleventh" -#~ msgstr "elfte" - -#~ msgid "twelfth" -#~ msgstr "tolfte" - -#~ msgid "ago" -#~ msgstr "sen" - -#~ msgid "Could not create summary" -#~ msgstr "Kunde inte skapa sammanfattning" - -#~ msgid "Cannot get message: %s" -#~ msgstr "Kan inte hДmta meddelande: %s" - -#~ msgid "Could not rename folder %s to %s: destination exists" -#~ msgstr "Kunde inte byta namn pЕ mappen %s till %s: mЕlet existerar" - -#~ msgid "Mbox folders may not be nested." -#~ msgstr "Mbox-mappar kan inte nДstlas." - -#~ msgid "Could not open summary %s" -#~ msgstr "Kunde inte Жppna sammanfattningen %s" - -#~ msgid "Summary mismatch, aborting sync" -#~ msgstr "Sammanfattningen stДmmer inte Жverens, avbryter synk" - -#~ msgid "Summary mismatch, X-Evolution header missing" -#~ msgstr "Sammanfattningen stДmmer inte Жverens, avbryter synk" - -#~ msgid "Cannot copy data to output file: %s" -#~ msgstr "Kan inte kopiera data till utdatafil: %s" - -#~ msgid "Could not load or create summary" -#~ msgstr "Kunde inte lДsa in eller skapa sammanfattning" - -#~ msgid "Cannot append message to mh folder: %s" -#~ msgstr "Kan inte lДgga till meddelande i mh-mapp: %s" - -#~ msgid "Could not rename folder `%s': %s" -#~ msgstr "Kunde inte byta namn pЕ mappen \"%s\": %s" - -#~ msgid "Could not rename folder `%s': %s exists" -#~ msgstr "Kunde inte byta namn pЕ mappen \"%s\": %s existerar" - -#~ msgid "MH folders may not be nested." -#~ msgstr "MH-mappar fЕr inte nДstlas." - -#~ msgid "Local mail directory %s" -#~ msgstr "Lokal brevlЕdekatalog %s" - -#~ msgid "Couldn't create pipe to %s: %s" -#~ msgstr "Kunde inte skapa rЖr till %s: %s" - -#~ msgid "Could not execute %s: %s\n" -#~ msgstr "Kunde inte kЖra %s: %s\n" - -#~ msgid "Cannot fork %s: %s" -#~ msgstr "Kan inte grena %s: %s" - -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Fet" - -#~ msgid "Sets something as bold" -#~ msgstr "SДtt nЕgonting till fetstil" - -#~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash." -#~ msgstr "Kan inte initiera Evolutions hashfunktion fЖr e-postlagring." - -#~ msgid "Forward as Attachment" -#~ msgstr "Vidarebefordra som bilaga" - -#~ msgid "Set Flag" -#~ msgstr "StДll flagga" - -#~ msgid "does not match regex" -#~ msgstr "matchar inte reguljДra uttrycket" - -#~ msgid "matches regex" -#~ msgstr "matchar reguljДra uttrycket" - -#~ msgid "Add Optional Fields..." -#~ msgstr "LДgg till valfria fДlt..." - -#~ msgid "Additional Identity Fields" -#~ msgstr "Extra identitetsfДlt" - -#~ msgid "Browse..." -#~ msgstr "BlДddra..." - -#~ msgid "Edit Mail Configuration Settings" -#~ msgstr "Redigera e-postkonfigurationsinstДllningar" - -#~ msgid "Optional Information" -#~ msgstr "Valfri information" - -#~ msgid "" -#~ "Please enter information about your incoming mail server below. If you don't " -#~ "know what" -#~ msgstr "" -#~ "Var vДnlig och ange information om din server fЖr inkommande e-post nedan. " -#~ "Om du inte vet vad" - -#~ msgid "" -#~ "Please enter information about your outgoing mail protocol below. If you " -#~ "don't know " -#~ msgstr "" -#~ "Var vДnlig och ange information om din server fЖr utgЕende e-post nedan. Om " -#~ "du inte vet " - -#~ msgid "" -#~ "Please enter your name and email address below. The "optional" " -#~ "fields below do not " -#~ msgstr "" -#~ "Var vДnlig och ange ditt namn och din e-postadress nedan. FДlten " -#~ ""optional" nedan " - -#~ msgid "Preferred type: " -#~ msgstr "Typ som fЖredras: " - -#~ msgid "Sending Mail" -#~ msgstr "Skickar e-post" - -#~ msgid "" -#~ "You are almost done with the mail configuration process. The identity, " -#~ "incoming" -#~ msgstr "Du Дr nДstan fДrdig med e-postkonfigurationen. Identiteten " - -#~ msgid "" -#~ "Your mail server supports the following types of authentication. Please" -#~ msgstr "" -#~ "Din e-postserver stЖder fЖljande typer av autentisering. Var vДnlig och" - -#~ msgid "Saving messages from \"%s\"" -#~ msgstr "Sparar meddelanden frЕn \"%s\"" - -#~ msgid "New Ca_lendar" -#~ msgstr "Ny ka_lender" - -#~ msgid "_New appointment..." -#~ msgstr "_Nytt mЖte..." - -#~ msgid "_Open" -#~ msgstr "_жppna" - -#~ msgid "_Create New Folder..." -#~ msgstr "_Skapa ny mapp..." - -#~ msgid "Create to-do item" -#~ msgstr "Skapa att-gЖra-objekt" - -#~ msgid "Edit to-do item" -#~ msgstr "Redigera att-gЖra-objekt" - -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "Sammanfattning:" - -#~ msgid "Due Date:" -#~ msgstr "FЖrfallodatum:" - -#~ msgid "Item Comments:" -#~ msgstr "Objektkommentarer:" - -#~ msgid "Time display" -#~ msgstr "Tidsvisning" - -#~ msgid "Time format" -#~ msgstr "Tidsformat" - -#~ msgid "12-hour (AM/PM)" -#~ msgstr "12-timmars (FM/EM)" - -#~ msgid "24-hour" -#~ msgstr "24-timmars" - -#~ msgid "Weeks start on" -#~ msgstr "Veckor bЖrjar pЕ" - -#~ msgid "Day range" -#~ msgstr "Dagsintervall" - -#~ msgid "" -#~ "Please select the start and end hours you want\n" -#~ "to be displayed in the day view and week view.\n" -#~ "Times outside this range will not be displayed\n" -#~ "by default." -#~ msgstr "" -#~ "Var vДnlig och vДlj den starttimme och sluttimme\n" -#~ "som du vill ska visas i dagsvyn och veckovyn.\n" -#~ "Tider utanfЖr detta intervall kommer inte att\n" -#~ "visas som standard." - -#~ msgid "Day start:" -#~ msgstr "Dagsstart:" - -#~ msgid "Day end:" -#~ msgstr "Dagsslut:" - -#~ msgid "Colors for display" -#~ msgstr "FДrger fЖr visning" - -#~ msgid "Show on TODO List:" -#~ msgstr "Visa pЕ ATT GжRA-listan:" - -#~ msgid "To Do List style options:" -#~ msgstr "Stilalternativ fЖr att-gЖra-listan" - -#~ msgid "Highlight overdue items" -#~ msgstr "Markera objekt som skulle ha utfЖrts" - -#~ msgid "Highlight not yet due items" -#~ msgstr "Markera objekt som inte Дr aktuella Дn" - -#~ msgid "Highlight items due today" -#~ msgstr "Markera objekt som ska ha utfЖrts idag" - -#~ msgid "To Do List Properties" -#~ msgstr "Egenskaper fЖr att-gЖra-listan" - -#~ msgid "To Do List" -#~ msgstr "Att-gЖra-lista" - -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "InstДllningar" - -#~ msgid "Alarm Properties" -#~ msgstr "Egenskaper fЖr alarm" - -#~ msgid "Beep on display alarms" -#~ msgstr "Pip vid alarmvisning" - -#~ msgid "Audio alarms timeout after" -#~ msgstr "Ljudalarm stДngs av efter" - -#~ msgid "Enable snoozing for " -#~ msgstr "Aktivera slummer i " - -#~ msgid "Viewing message sources from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Visar meddelandekДllor frЕn mappen \"%s\"" - -#~ msgid "View message sources from \"%s\"" -#~ msgstr "Visa meddelandekДllor frЕn \"%s\"" - -#~ msgid "Threading message list" -#~ msgstr "TrЕdar meddelandelista" - -#~ msgid "Thread message list" -#~ msgstr "TrЕda meddelandelista" - -#~ msgid "" -#~ "This appointment has custom recurrence rules that cannot be edited by " -#~ "Evolution.\n" -#~ "\n" -#~ "However, the appointment will recur at the appropriate time and will be " -#~ "displayed properly in the calendar views." -#~ msgstr "" -#~ "Det hДr mЖtet har anpassade upprepningsregler som inte kan redigeras av " -#~ "Evolution.\n" -#~ "\n" -#~ "MЖtet kommer dock att dyka upp vid den angivna tiden och kommer att visas " -#~ "korrekt i kalendervyerna." - -#~ msgid "Custom search" -#~ msgstr "Anpassad sЖkning" - -#~ msgid "Full Search" -#~ msgstr "FullstДndig sЖkning" - -#~ msgid "" -#~ "Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n" -#~ "By filling in some information about your email\n" -#~ "settings, you can start sending and receiving email\n" -#~ "right away. Click Next to continue." -#~ msgstr "" -#~ "VДlkommen till Evolutions guide fЖr e-postkonfiguration!\n" -#~ "Efter att ha fyllt i en del information om dina\n" -#~ "e-postinstДllningar kan du bЖrja skicka och ta emot e-post\n" -#~ "direkt. Klicka pЕ \"NДsta\" fЖr att fortsДtta." - -#~ msgid "Recur on the" -#~ msgstr "Upprepa den" - -#~ msgid "th day of the month" -#~ msgstr ":e dagen i mЕnaden" - -#~ msgid " (XXX unread)" -#~ msgstr " (XXX olДsta)" - -#~ msgid "Don't know protocol to open URI `%s'" -#~ msgstr "KДnner inte till protokoll fЖr att Жppna URI:n \"%s\"" - -#~ msgid "_Copy to Folder" -#~ msgstr "_Kopiera till mapp" - -#~ msgid "_Move to Folder" -#~ msgstr "_Flytta till mapp" - -#~ msgid "Open in New Window" -#~ msgstr "жppna i nytt fЖnster" - -#~ msgid "Forward Message" -#~ msgstr "Vidarebefordra meddelande" - -#~ msgid "Move Message" -#~ msgstr "Flytta meddelande" - -#~ msgid "Copy Message" -#~ msgstr "Kopiera meddelande" - -#~ msgid "Quick Search" -#~ msgstr "SnabbsЖkning" - -#~ msgid "Bad storage URL (no server): %s" -#~ msgstr "Felaktig lagrings-URL (ingen server): %s" - -#~ msgid "BLARG\n" -#~ msgstr "BLARG\n" - -#~ msgid "Could not connect to IMAP server on %s." -#~ msgstr "Kunde inte ansluta till IMAP-servern pЕ %s." - -#~ msgid "" -#~ "Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " -#~ "automatically migrated them to the new tasks folder." -#~ msgstr "" -#~ "Evolution har tagit de uppgifter som var i din kalendermapp och automatiskt " -#~ "flyttat dem till den nya uppgiftsmappen." - -#~ msgid "" -#~ "Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " -#~ "migrate them to the new tasks folder.\n" -#~ "Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " -#~ "again in the future." -#~ msgstr "" -#~ "Evolution har fЖrsЖkt att ta de uppgifter som var i din kalendermapp och " -#~ "flytta dem till den nya uppgiftsmapp.\n" -#~ "En del av dessa uppgifter kunde inte flyttas, sЕ detta fЖrfarande kan " -#~ "fЖrsЖkas igen i framtiden." - -#~ msgid "" -#~ "Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " -#~ "the tasks folder." -#~ msgstr "" -#~ "Kunde inte Жppna \"%s\"; inga objekt frЕn kalendermappen kommer att flyttas " -#~ "till uppgiftsmappen." - -#~ msgid "" -#~ "The method required to load `%s' is not supported; no items from the " -#~ "calendar folder will be migrated to the tasks folder." -#~ msgstr "" -#~ "Metoden som krДvs fЖr att lДsa in \"%s\" stЖds inte; inga objekt frЕn " -#~ "kalendermappen kommer att flyttas till uppgiftsmappen." - -#~ msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" -#~ msgstr "setup_vfs(): kunde inte initiera GNOME-VFS" - -#~ msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" -#~ msgstr "init_corba(): kunde inte initiera GNOME" - -#~ msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" -#~ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" - -#: evolution.desktop.in:4 -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "Grupprogramvaran Evolution" - -#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in:3 -msgid "Evolution Address conduit " -msgstr "Adresser" - -#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in:4 -msgid "Configure the address conduit" -msgstr "Konfigurera adresskanalen" - -#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in:3 -msgid "Evolution Calendar conduit" -msgstr "Kalenderkanal" - -#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in:4 -msgid "Configure the GnomeCal conduit" -msgstr "Konfigurera GnomeCal-kanalen" - -#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in:3 -msgid "Evolution ToDo conduit " -msgstr "Att gЖra-lista" - -#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in:4 -msgid "Configure the todo conduit" -msgstr "Konfigurerar att gЖra-listan" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po deleted file mode 100644 index 77dbf301f7..0000000000 --- a/po/tr.po +++ /dev/null @@ -1,7720 +0,0 @@ -# ------------------------------------------------------- -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Fatih Demir <kabalak@gmx.net>, 2000. -# -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution 0.9\n" -"POT-Creation-Date: 2001-02-08 00:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-02-08 00:10+0100\n" -"Last-Translator: GЖrkem гetin <gorkem@gelecek.com.tr>\n" -"Language-Team: GNOME Turk <gnome-turk@gnome.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 -msgid "Card: " -msgstr "Kart: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055 -msgid "" -"\n" -"Name: " -msgstr "" -"\n" -"щsim: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056 -msgid "" -"\n" -" Prefix: " -msgstr "" -"\n" -" жnek: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3057 -msgid "" -"\n" -" Given: " -msgstr "" -"\n" -" Verilen: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3058 -msgid "" -"\n" -" Additional: " -msgstr "" -"\n" -" Ek: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3059 -msgid "" -"\n" -" Family: " -msgstr "" -"\n" -" Aile: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3060 -msgid "" -"\n" -" Suffix: " -msgstr "" -"\n" -" Sonek: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3074 -msgid "" -"\n" -"Birth Date: " -msgstr "" -"\n" -"DoПum GЭnЭ: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 -msgid "" -"\n" -"Address:" -msgstr "" -"\n" -"Adres:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087 -msgid "" -"\n" -" Postal Box: " -msgstr "" -"\n" -" Posta Kutusu: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088 -msgid "" -"\n" -" Ext: " -msgstr "" -"\n" -" DiПer: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089 -msgid "" -"\n" -" Street: " -msgstr "" -"\n" -" Cadde: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3090 -msgid "" -"\n" -" City: " -msgstr "" -"\n" -" чehir: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3091 -msgid "" -"\n" -" Region: " -msgstr "" -"\n" -" BЖlge: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3092 -msgid "" -"\n" -" Postal Code: " -msgstr "" -"\n" -" Posta Kodu: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3093 -msgid "" -"\n" -" Country: " -msgstr "" -"\n" -" эlke: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3106 -msgid "" -"\n" -"Delivery Label: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3118 -msgid "" -"\n" -"Telephones:\n" -msgstr "" -"\n" -"Telefonlar:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3121 -msgid "" -"\n" -"Telephone:" -msgstr "" -"\n" -"Telefon:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3145 -msgid "" -"\n" -"E-mail:\n" -msgstr "" -"\n" -"E-posta:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3148 -msgid "" -"\n" -"E-mail:" -msgstr "" -"\n" -"E-posta:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3167 -msgid "" -"\n" -"Mailer: " -msgstr "" -"\n" -"PostalayЩcЩ: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3173 -msgid "" -"\n" -"Time Zone: " -msgstr "" -"\n" -"Zaman Dilimi: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181 -msgid "" -"\n" -"Geo Location: " -msgstr "" -"\n" -"CoПrafi Konum: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3185 -msgid "" -"\n" -"Business Role: " -msgstr "" -"\n" -"Meslek: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197 -msgid "" -"\n" -"Org: " -msgstr "" -"\n" -"Kurum: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198 -msgid "" -"\n" -" Name: " -msgstr "" -"\n" -" щsim: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3199 -msgid "" -"\n" -" Unit: " -msgstr "" -"\n" -" эnite: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3200 -msgid "" -"\n" -" Unit2: " -msgstr "" -"\n" -" эnite2: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3201 -msgid "" -"\n" -" Unit3: " -msgstr "" -"\n" -" эnite3: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202 -msgid "" -"\n" -" Unit4: " -msgstr "" -"\n" -" эnite5: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3206 -msgid "" -"\n" -"Categories: " -msgstr "" -"\n" -"SЩnЩflar: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3207 -msgid "" -"\n" -"Comment: " -msgstr "" -"\n" -"AГЩklama: " - -#. if (crd->sound.prop.used) { -#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) -#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data, crd->sound.size); -#. else -#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data); -#. -#. add_SoundType (string, crd->sound.type); -#. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3220 -msgid "" -"\n" -"Unique String: " -msgstr "" -"\n" -"жzel Dizi: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3223 -msgid "" -"\n" -"Public Key: " -msgstr "" -"\n" -"AГЩk Anahtar: " - -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:54 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Bonobo'yu baЧlatamadЩm" - -#. This array must be in the same order as enumerations -#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. -#. Custom type implies Disabled state. -#. -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77 -msgid "Disabled" -msgstr "Etkisiz" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78 -msgid "Synchronize" -msgstr "EЧzamanla" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79 -msgid "Copy From Pilot" -msgstr "Pilot'tan Kopyala" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80 -msgid "Copy To Pilot" -msgstr "Pilot'a Kopyala" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81 -msgid "Merge From Pilot" -msgstr "Pilot'tan BirleЧtir" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82 -msgid "Merge To Pilot" -msgstr "Pilot'a BirleЧtir" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121 -msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" -msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122 -msgid "Original Author:" -msgstr "ProgramcЩ(lar):" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123 -msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" -msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Addressbook Conduit" -msgstr "Evolution Adres Defteri" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128 -msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -msgstr "(C) 1998-2000 Free Software Foundation ve Helix Code" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" -msgstr "Evolution adres defteri yapЩlandЩrma programЩ\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131 -msgid "gnome-unknown.xpm" -msgstr "gnome-unknown.xpm" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162 -msgid "Synchronize Action" -msgstr "щЧlemi EЧzamanla" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214 -msgid "Conduit state" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266 -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279 -msgid "" -"No pilot configured, please choose the\n" -"'Pilot Link Properties' capplet first." -msgstr "" -"AyarlЩ pilot yok. LЭtfen 'Pilot BaПlantЩ\n" -"жzellikleri' bЖlЭmЭne gidiniz." - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285 -msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -msgstr "gnome-pilot programЩna baПlantЩ kurulmadЩ" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290 -msgid "" -"An error occured when trying to fetch\n" -"pilot list from the gnome-pilot daemon" -msgstr "" -"gnome-pilot programЩndan pilot listesi\n" -"alЩnЩrken bir hata oluЧtu" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 -msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "щmleГ yЭklenemedi\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214 -msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "EBook yЭklenmedi\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:651 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "wombat sunucusu baЧlatЩlamadЩ" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:652 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 -msgid "Could not start wombat" -msgstr "Wombat baЧlatЩlamadЩ" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:684 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "Pilot adres uygulama defteri okunamadЩ" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:6 -msgid "Delete Contact?" -msgstr "BaПlantЩyЩ Sil?" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7 -msgid "_Add" -msgstr "_Ekle" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:62 po/tmp/evolution-mail.xml.h:54 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74 -msgid "_Delete" -msgstr "_Sil" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9 -msgid "Phone Types" -msgstr "Telefon TЭrleri" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 -msgid "New phone type" -msgstr "Yeni telefon tЭrЭ" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 -#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:6 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:7 -#: po/tmp/filter.glade.h:6 po/tmp/mail-config.glade.h:10 -msgid "Add" -msgstr "Ekle" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13 -msgid "Contact Editor" -msgstr "щletiЧim DЭzenleyici" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14 -msgid "_Full Name..." -msgstr "_Tam щsim..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15 -msgid "File As:" -msgstr "FarklЩ Dosyala:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16 -msgid "Web page address:" -msgstr "Web adresi:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "_HTML e-postalarЩnЩ kabul ediyor" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 -msgid "_Business" -msgstr "_Meslek" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19 -msgid "_Home" -msgstr "_Ev" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 -msgid "Business _Fax" -msgstr "щЧyeri _FaksЩ" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21 -msgid "_Mobile" -msgstr "_Cep" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1336 -msgid "Primary Email" -msgstr "Birincil E-posta Adresi" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 -msgid "B_usiness" -msgstr "_Meslek" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "_Bu mektuplaЧma adresidir" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25 -msgid "C_ontacts..." -msgstr "_BaПlantЩlar..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:10 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Kategoriler..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27 -msgid "_Job title:" -msgstr "_Meslek tanЩmЩ:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28 -msgid "_Company:" -msgstr "ч_irket:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29 -msgid "_Address..." -msgstr "_Adres..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 -#: po/tmp/mail-config.glade.h:32 -msgid "General" -msgstr "Genel" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31 -msgid "_Department:" -msgstr "_BЖlЭm:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32 -msgid "_Office:" -msgstr "_Ofis:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33 -msgid "_Profession:" -msgstr "_UzmanlЩk alanЩ:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34 -msgid "_Nickname:" -msgstr "_Lakap:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 -msgid "_Spouse:" -msgstr "_EЧ:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36 -msgid "_Birthday:" -msgstr "_DoПum gЭnЭ:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "_Sekreterinin adЩ:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "_Menejerinin adЩ:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "_YЩldЖnЭmЭ:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40 -msgid "No_tes:" -msgstr "_Notlar:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:13 -msgid "Details" -msgstr "AyrЩntЩlar" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593 -msgid "Assistant" -msgstr "YardЩmcЩ" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1379 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 -msgid "Business" -msgstr "Meslek" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 -msgid "Business 2" -msgstr "2. Meslek" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 -msgid "Business Fax" -msgstr "щЧyeri FaksЩ" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278 -msgid "Callback" -msgstr "Geri Arama" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 -msgid "Car" -msgstr "Araba" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 -msgid "Company" -msgstr "чirket" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1380 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 -msgid "Home" -msgstr "Ev" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 -msgid "Home 2" -msgstr "2. ev" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 -msgid "Home Fax" -msgstr "Ev FaksЩ" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 -msgid "Mobile" -msgstr "Cep" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 -#: po/tmp/mail-config.glade.h:51 -msgid "Other" -msgstr "DiПer" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287 -msgid "Other Fax" -msgstr "BaЧka Fakslar" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 -msgid "Pager" -msgstr "гaПrЩ CihazЩ" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572 -msgid "Primary" -msgstr "щlk" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290 -msgid "Radio" -msgstr "Radyo" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291 -msgid "Telex" -msgstr "Teleks" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "TTY/TDD" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1337 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 -msgid "Email 2" -msgstr "2. E-posta Adresi" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1338 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 -msgid "Email 3" -msgstr "3. E-posta Adresi" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:6 -msgid "Address _2:" -msgstr "_2. Adres:" - -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:7 -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" - -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:8 -msgid "Check Address" -msgstr "Adresi Denetle" - -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:9 -msgid "Countr_y:" -msgstr "э_lke:" - -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:10 -msgid "Finland" -msgstr "Finlandiya" - -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:11 -msgid "USA" -msgstr "ABD" - -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:12 -msgid "_Address:" -msgstr "_Adres:" - -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:13 -msgid "_City:" -msgstr "ч_ehir:" - -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:14 -msgid "_PO Box:" -msgstr "_Posta Kutusu:" - -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:15 -msgid "_State/Province:" -msgstr "_BЖlge:" - -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:16 -msgid "_ZIP Code:" -msgstr "Posta _NumarasЩ:" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7 -msgid "Check Full Name" -msgstr "Tam щsmi Kontrol Et" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8 -msgid "" -"\n" -"Mr.\n" -"Mrs.\n" -"Ms.\n" -"Miss\n" -"Dr.\n" -msgstr "" -"\n" -"Bay\n" -"Bn.\n" -"Dr.\n" -"Mr.\n" -"Mrs.\n" -"Ms.\n" -"Miss\n" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:15 -msgid "" -"\n" -"Sr.\n" -"Jr.\n" -"I\n" -"II\n" -"III\n" -"Esq.\n" -msgstr "" -"\n" -"Sr.\n" -"Jr.\n" -"I.\n" -"II.\n" -"III.\n" -"Esq.\n" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23 -msgid "_First:" -msgstr "_Birinci:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24 -msgid "_Title:" -msgstr "_SЩfatЩ:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25 -msgid "_Middle:" -msgstr "_Ortanca:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:26 -msgid "_Last:" -msgstr "_SoyadЩ:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:27 -msgid "_Suffix:" -msgstr "S_onek:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:231 -msgid "As _Minicards" -msgstr "_Minikartlar olarak" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237 -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:6 -msgid "As _Table" -msgstr "_Tablo olarak" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:406 -#, c-format -msgid "Enter password for %s" -msgstr "%s iГin parolayЩ girin" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:434 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "Adres defterini aГamadЩm" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:439 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" -"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n" -"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n" -"correctness and reenter. If not, you probably have\n" -"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n" -"able to use LDAP, you'll need to download and install\n" -"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n" -msgstr "" -"Bu adres defteri aГЩlamadЩ. Bu durum, yanlЩЧ bir\n" -"URI bilgisi verilmesinden ya da LDAP desteПine sahip \n" -"olmadan bir sunucuya ulaЧmaya denendiПi iГin olabilir.\n" -"Bir URI verilmiЧse bu URI'nin doПruluПundan emin olun.\n" -"AyrЩca bir LDAP sunucusuna eriЧmeniz halinde lЭtfen \n" -"openLdap paketini kurduktan sonra Evolution'u yeniden \n" -"derleyin.\n" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562 mail/folder-browser.c:221 -msgid "Show All" -msgstr "TЭmЭnЭ GЖster" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:564 mail/folder-browser.c:223 -msgid "Advanced..." -msgstr "GeliЧmiЧ..." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:594 -msgid "Any field contains" -msgstr "Herhangi bir alanЩn iГeriПi" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:595 -msgid "Name contains" -msgstr "щsim iГeriПi" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:596 -msgid "Email contains" -msgstr "E-posta iГeriПi" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:739 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "Dizin tarayЩcЩsЩnЩn gЖstereceПi URI" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95 -msgid "Other Contacts" -msgstr "DiПer BaПlantЩlar" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:143 -msgid "LDAP Server" -msgstr "LDAP Sunucusu" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:145 -msgid "File" -msgstr "Dosya" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 -msgid "Unknown addressbook type" -msgstr "Bilinmeyen adres defteri tЭrЭ" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:158 -msgid "None (anonymous mode)" -msgstr "HiГbiri (anonim kipi)" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:249 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:146 -msgid "Password" -msgstr "Parola" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:162 -msgid "SASL" -msgstr "SASL" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 -msgid "Unknown auth type" -msgstr "Bilinmeyen kimlik denetim tЭrЭ" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:174 -msgid "Base" -msgstr "Temel" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176 -msgid "One" -msgstr "Biri" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:178 -msgid "Subtree" -msgstr "Alt AПaГ" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181 -msgid "Unknown scope type" -msgstr "Bilinmeyen saha tЭrЭ" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:348 -msgid "Bind DN:" -msgstr "BaПlantЩ DN:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349 -msgid "FIXME Bind DN Help text here" -msgstr "Bind DN yardЩm metni" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:351 -msgid "Remember this password" -msgstr "Bu parolayЩ hatЩrla" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401 -#: po/tmp/mail-config.glade.h:33 -msgid "Host:" -msgstr "Makina:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:402 -msgid "FIXME Host help text here." -msgstr "Makine yardЩm metni" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:404 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:405 -msgid "FIXME Port help text here." -msgstr "Port yardЩm metni" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409 -msgid "Root DN:" -msgstr "KЖk DN:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:410 -msgid "FIXME Root DN help text here." -msgstr "Root DN yardЩm metni" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430 -msgid "Search Scope:" -msgstr "Arama SahasЩ:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:484 -#: po/tmp/mail-config.glade.h:14 -msgid "Authentication:" -msgstr "Kimlik Denetimi:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:502 -#: mail/mail-config-druid.c:481 po/tmp/mail-config.glade.h:54 -msgid "Path:" -msgstr "Yol:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:503 -msgid "FIXME Path Help text here" -msgstr "Yol yardЩm metni" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508 -msgid "Create path if it doesn't exist." -msgstr "EПer yoksa yol oluЧtur." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:642 -msgid "Edit Addressbook" -msgstr "Adres Defterini DЭzenle" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:644 -msgid "Add Addressbook" -msgstr "Adres Defterine Ekle" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:660 -msgid "" -"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " -"about it." -msgstr "Sahip olduПunuz adres defterini seГin ve gerekli bilgileri girin." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:666 -#: po/tmp/mail-config.glade.h:46 -msgid "Name:" -msgstr "щsim:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:667 -msgid "FIXME Name help text here" -msgstr "щsim yardЩm metni" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:669 -#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:8 -msgid "Description:" -msgstr "AГЩklama:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:670 -msgid "FIXME Description help text here" -msgstr "AГЩklama yardЩm metni" - -#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:7 -msgid "Addressbook Sources" -msgstr "Adres Defteri KaynaklarЩ" - -#: filter/libfilter-i18n.h:7 mail/folder-browser.c:684 mail/mail-view.c:150 -#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:8 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:13 -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:8 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:22 -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:11 po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 -#: po/tmp/filter.glade.h:7 po/tmp/mail-config.glade.h:25 -msgid "Delete" -msgstr "Sil" - -#: mail/folder-browser.c:670 po/tmp/addressbook-config.glade.h:9 -#: po/tmp/filter.glade.h:8 po/tmp/mail-config.glade.h:28 -msgid "Edit" -msgstr "DЭzenle" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570 -#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:10 -msgid "Name" -msgstr "щsim" - -#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:11 -msgid "URI" -msgstr "URI" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/select-names.glade.h:6 -msgid "Find..." -msgstr "Bul..." - -#: po/tmp/select-names.glade.h:7 -msgid "Message Recipients" -msgstr "щleti AlЩcЩlarЩ" - -#: po/tmp/select-names.glade.h:8 -msgid "Select Names" -msgstr "щsimleri SeГin" - -#: po/tmp/select-names.glade.h:9 -msgid "Select name from:" -msgstr "щsimleri seГin:" - -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:150 -msgid "Search" -msgstr "Ara" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/alphabet.glade.h:6 -msgid "123" -msgstr "123" - -#: po/tmp/alphabet.glade.h:7 -msgid "a" -msgstr "a" - -#: po/tmp/alphabet.glade.h:8 -msgid "b" -msgstr "b" - -#: po/tmp/alphabet.glade.h:9 -msgid "c" -msgstr "c" - -#: po/tmp/alphabet.glade.h:10 -msgid "d" -msgstr "d" - -#: po/tmp/alphabet.glade.h:11 -msgid "e" -msgstr "e" - -#: po/tmp/alphabet.glade.h:12 -msgid "f" -msgstr "f" - -#: po/tmp/alphabet.glade.h:13 -msgid "g" -msgstr "g" - -#: po/tmp/alphabet.glade.h:14 -msgid "h" -msgstr "h" - -#: po/tmp/alphabet.glade.h:15 -msgid "i" -msgstr "i" - -#: po/tmp/alphabet.glade.h:16 -msgid "j" -msgstr "j" - -#: po/tmp/alphabet.glade.h:17 -msgid "k" -msgstr "k" - -#: po/tmp/alphabet.glade.h:18 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: po/tmp/alphabet.glade.h:19 -msgid "m" -msgstr "m" - -#: po/tmp/alphabet.glade.h:20 -msgid "n" -msgstr "n" - -#: po/tmp/alphabet.glade.h:21 -msgid "o" -msgstr "o" - -#: po/tmp/alphabet.glade.h:22 -msgid "p" -msgstr "p" - -#: po/tmp/alphabet.glade.h:23 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: po/tmp/alphabet.glade.h:24 -msgid "r" -msgstr "r" - -#: po/tmp/alphabet.glade.h:25 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: po/tmp/alphabet.glade.h:26 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: po/tmp/alphabet.glade.h:27 -msgid "u" -msgstr "u" - -#: po/tmp/alphabet.glade.h:28 -msgid "v" -msgstr "v" - -#: po/tmp/alphabet.glade.h:29 -msgid "w" -msgstr "w" - -#: po/tmp/alphabet.glade.h:30 -msgid "x" -msgstr "x" - -#: po/tmp/alphabet.glade.h:31 -msgid "y" -msgstr "y" - -#: po/tmp/alphabet.glade.h:32 -msgid "z" -msgstr "z" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:474 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374 -msgid "Save as VCard" -msgstr "VCard olarak kaydet" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571 -msgid "Email" -msgstr "E-posta" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 -msgid "Organization" -msgstr "Kurum" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 -msgid "Web Site" -msgstr "Web SayfasЩ" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 -msgid "Department" -msgstr "BЖlЭm" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 -msgid "Office" -msgstr "Ofis" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 -msgid "Title" -msgstr "SЩfat" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 -msgid "Profession" -msgstr "UzmanlЩk alanЩ" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 -msgid "Manager" -msgstr "YЖnetici" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594 -msgid "Nickname" -msgstr "Lakap" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:595 -msgid "Spouse" -msgstr "EЧ" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:596 -msgid "Note" -msgstr "Not" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:597 -msgid "Free-busy URL" -msgstr "Web SayfasЩ" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "Adres Defterine kaydet" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Bu bakЩЧta gЖsterilecek ЖПe yok\n" -"\n" -"Buraya Гift tЩklayarak bir baПlantЩ ЖПesini yarat." - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:6 -msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "10 bn. Tahoma" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:7 -msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "8 bn. Tahoma" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:8 -msgid "Blank forms at end:" -msgstr "Sonda boЧ formlar:" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:9 -msgid "Body" -msgstr "GЖvde" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:10 -msgid "Bottom:" -msgstr "Alt:" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:11 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Boyutlar:" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:12 -msgid "Font..." -msgstr "YazЩtipi..." - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:13 -msgid "Fonts" -msgstr "YazЩtipleri" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:14 -msgid "Footer:" -msgstr "Altbilgi:" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:15 -msgid "Format" -msgstr "BiГim" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:16 -msgid "Header" -msgstr "эstbilgi" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:17 -msgid "Header/Footer" -msgstr "эstbilgi/Altbilgi" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:18 -msgid "Headings" -msgstr "BaЧlЩklar" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:19 -msgid "Headings for each letter" -msgstr "Her mektup iГin baЧlЩklar" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:20 -msgid "Height:" -msgstr "YЭkseklik:" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:21 -msgid "Immediately follow each other" -msgstr "Birbirini ardЩЧЩk takip et" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:22 -msgid "Include:" -msgstr "щГer:" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:23 -msgid "Landscape" -msgstr "Yatay" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:24 -msgid "Left:" -msgstr "Sol:" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:25 -msgid "Letter tabs on side" -msgstr "Kenarda harf sekmeleri" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:26 -msgid "Margins" -msgstr "Marjin" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:27 -msgid "Number of columns:" -msgstr "SЭtun sayЩsЩ:" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:28 -msgid "Options" -msgstr "SeГenekler" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:29 -msgid "Orientation" -msgstr "Konum" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:30 -msgid "Page" -msgstr "Sayfa" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:31 -msgid "Page Setup:" -msgstr "Sayfa AyarlarЩ:" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:32 -msgid "Paper" -msgstr "KaПЩt" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:33 -msgid "Paper source:" -msgstr "KaПЩt kaynaПЩ:" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:34 -msgid "Portrait" -msgstr "Portre" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:35 -msgid "Preview:" -msgstr "жnizleme:" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:36 -msgid "Print using gray shading" -msgstr "Gri tonlama kullanarak yazdЩr" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:37 -msgid "Reverse on even pages" -msgstr "гift sayfalarda ters Гevir" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:38 -msgid "Right:" -msgstr "SaП:" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:39 -msgid "Sections:" -msgstr "BЖlЭmler:" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:40 -msgid "Shading" -msgstr "Tonlama" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:41 -msgid "Size:" -msgstr "Boyut:" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:42 -msgid "Start on a new page" -msgstr "Yeni bir sayfada baЧla" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:43 -msgid "Style name:" -msgstr "Stil adЩ:" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:44 -msgid "Top:" -msgstr "Tepe:" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:45 po/tmp/mail-config.glade.h:76 -msgid "Type:" -msgstr "Tip:" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:46 -msgid "Width:" -msgstr "GeniЧlik:" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:47 -msgid "label26" -msgstr "label26" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Calendar Conduit" -msgstr "Evolution Takvimi" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" -msgstr "Evolution takvimi iГin yapЩlandЩrma programЩ\n" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "Takvim sunucusuyla iletiЧimde hata oluЧtu" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "Pilot'tan takvim uygulama bloПu okunamadЩ" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution ToDo Conduit" -msgstr "Evolution YapЩlacaklar" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -msgstr "Evolution YapЩlacaklar iГin yapЩlandЩrma programЩ.\n" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "Pilot ToDO uygulama bloПu okunamadЩ" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:248 -msgid "File not found" -msgstr "Dosya bulunamadЩ" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:272 -msgid "Open calendar" -msgstr "Takvimi aГ" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:314 -msgid "Save calendar" -msgstr "Takvimi kaydet" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:451 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" -"Takvim gЖrЭnЭmЭ yaratЩlamadЩ. ORBit ve OAF kurulumunu gЖzden geГirin." - -#. strftime format of a weekday and a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:337 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%d %b %Y %a" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:341 calendar/gui/calendar-model.c:771 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%d/%m/%Y %a %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:345 calendar/gui/calendar-model.c:774 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:379 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "Public" -msgstr "Genel" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:382 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Private" -msgstr "жzel" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:385 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "Confidential" -msgstr "Gizli" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:388 calendar/gui/calendar-model.c:556 -#: calendar/gui/event-editor.c:1607 calendar/gui/event-editor.c:1634 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 -msgid "Unknown" -msgstr "Bilinmiyor" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:476 -msgid "N" -msgstr "K" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:476 -msgid "S" -msgstr "G" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:478 -msgid "E" -msgstr "D" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:478 -msgid "W" -msgstr "B" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:550 -msgid "Transparent" -msgstr "чeffaf" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:553 -msgid "Opaque" -msgstr "Opak" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:779 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"GЭn, aЧaПЩdaki biГimde girilmelidir: \n" -"\n" -"%s" - -#. strptime format for a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:880 calendar/gui/calendar-model.c:928 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%d/%m/%Y" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:898 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr "%I:%M:%S %p%n" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:901 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "%H:%M:%S%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:905 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr "%I:%M %p%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:908 -msgid "%H:%M%n" -msgstr "%H:%M%n" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1028 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" -"CoПrafi konum aЧaПЩdaki biГimde girilmelidir:\n" -"\n" -"45.436845,125.862501" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1068 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "YЭzde deПeri 0 ile 100 arasЩnda bulunmalЩdЩr." - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1108 -msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" -msgstr "жncelik deПeri 1 ile 9 arasЩnda olmalЩdЩr." - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:97 -msgid "%A, %e %B %Y" -msgstr "%e %B %Y %A" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:138 calendar/gui/calendar-summary.c:144 -msgid "%I:%M%p" -msgstr "%I:%M%p" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:302 -msgid "<b>Error loading calendar</b>" -msgstr "<b>Takvim yЭklenirken hata oluЧtu</b>" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:314 -msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported" -msgstr "<b>Takvim yЭklenirken hata oluЧtu:<br>Desteklenmeyen protokol" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:484 -msgid "Display" -msgstr "GЖsterim" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:489 -msgid "Show appointments" -msgstr "RandevularЩ gЖster" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:497 -msgid "Show tasks" -msgstr "GЖrevleri gЖster" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:583 -msgid "Loading Calendar" -msgstr "Takvim YЭkleniyor" - -#: calendar/gui/control-factory.c:126 -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "Takvimin gЖsterecek olduПu URI" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184 -msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "%d %b %A, %Y %H:%M tarihinde alarm ver" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191 -msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "%d %b %A, %Y %H:%M tarihindeki toplantЩ iГin uyarЩ" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202 -msgid "No summary available." -msgstr "жzet yok." - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:6 po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:6 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:15 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:8 -#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:7 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 po/tmp/evolution.xml.h:7 -msgid "Close" -msgstr "Kapat" - -#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:7 -msgid "Edit appointment" -msgstr "ToplantЩyЩ dЭzenle" - -#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:8 -msgid "Snooze" -msgstr "Dinlenme" - -#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:9 -msgid "Snooze time (minutes)" -msgstr "Dinlenme zamanЩ (dakika)" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:6 -msgid "05 minutes" -msgstr "5 dakika" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:7 -msgid "10 minutes" -msgstr "10 dakika" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:8 -msgid "12 hour (am/pm)" -msgstr "12 saat (ЖЖ/Жs)" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -msgid "15 minutes" -msgstr "15 dakika" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:10 -msgid "24 hour" -msgstr "24 saat" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -msgid "30 minutes" -msgstr "30 dakika" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -msgid "60 minutes" -msgstr "60 dakika" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:13 -msgid "Alarms timeout after" -msgstr "Alarm zaman aЧЩmЩ" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:14 -msgid "Audio Alarms" -msgstr "Sesli Alarmlar" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -msgid "Beep when alarm windows appear." -msgstr "Alarm penceresi gЖrЭndЭПЭnde biple." - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:16 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:9 -msgid "Calendar" -msgstr "Takvim" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -msgid "Calendar Preferences" -msgstr "Takvim Tercihleri" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -msgid "Colors" -msgstr "Renkler" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -msgid "Compress weekends" -msgstr "Hafta sonlarЩnЩ sЩkЩЧtЩr" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -msgid "Date navigator options" -msgstr "GЭn gezgincisi seГenekleri" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -msgid "Defaults" -msgstr "жntanЩmlЩlar" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -msgid "Display options" -msgstr "GЖrЭnЭm seГenekleri" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -msgid "Due Date" -msgstr "Tarihe gЖre:" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -msgid "Enable snoozing for" -msgstr "" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -msgid "End of day:" -msgstr "GЭn sonu:" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -msgid "First day of week:" -msgstr "HaftanЩn ilk gЭnЭ:" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:27 -msgid "Fri" -msgstr "Cum" - -#: calendar/gui/event-editor.c:485 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -msgid "Friday" -msgstr "Cuma" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:29 -msgid "Highlight" -msgstr "жnemli" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -msgid "Items Due Today" -msgstr "BugЭnЭn щЧleri" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -msgid "Items Due Today:" -msgstr "BugЭnЭn щЧleri:" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -msgid "Items Not Yet Due" -msgstr "HenЭz ZamanЩ Gelmeyenler" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:33 -msgid "Items Not Yet Due:" -msgstr "HenЭz ZamanЩ Gelmeyenler:" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -msgid "Mon" -msgstr "Pzt" - -#: calendar/gui/event-editor.c:481 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -msgid "Monday" -msgstr "Pazartesi" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -msgid "Overdue Items" -msgstr "ZamanЩ GeГenler" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -msgid "Overdue Items:" -msgstr "ZamanЩ GeГenler:" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -msgid "Pick a color" -msgstr "Bir renk seГin" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -msgid "Priority" -msgstr "жncelik" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -msgid "Remind me of all appointments" -msgstr "TЭm randevularЩmЩ hatЩrlat" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:41 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:25 -msgid "Reminders" -msgstr "HatЩrlatЩcЩlar" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -msgid "Sat" -msgstr "Cmt" - -#: calendar/gui/event-editor.c:486 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -msgid "Saturday" -msgstr "Cumartesi" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -msgid "Show" -msgstr "GЖster" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:45 -msgid "Show appointment end times" -msgstr "RandevularЩn bitiЧ zamanlarЩni gЖster" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -msgid "Show week numbers" -msgstr "Hafta numaralarЩnЩ gЖster" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -msgid "Start of day:" -msgstr "GЭnЭn baЧlangЩcЩ:" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:48 -msgid "Sun" -msgstr "Paz" - -#: calendar/gui/event-editor.c:487 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:49 -msgid "Sunday" -msgstr "Pazar" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:50 -msgid "TaskPad" -msgstr "" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:51 -msgid "Thu" -msgstr "Per" - -#: calendar/gui/event-editor.c:484 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:52 -msgid "Thursday" -msgstr "PerЧembe" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:53 -msgid "Time Until Due" -msgstr "" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:54 -msgid "Time divisions:" -msgstr "Zaman bЖlmeleri:" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:55 -msgid "Time format:" -msgstr "Zaman biГimi:" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:56 -msgid "Tue" -msgstr "Sal" - -#: calendar/gui/event-editor.c:482 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:57 -msgid "Tuesday" -msgstr "SalЩ" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:58 -msgid "Visual Alarms" -msgstr "GЖrsel Alarmlar" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:59 -msgid "Wed" -msgstr "гar" - -#: calendar/gui/event-editor.c:483 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:60 -msgid "Wednesday" -msgstr "гarЧamba" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:61 -msgid "Work week" -msgstr "гalЩЧma haftasЩ" - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:62 -msgid "minutes before they occur." -msgstr "dakika Жnce (oluЧmadan)." - -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:63 po/tmp/mail-config.glade.h:82 -msgid "seconds." -msgstr "saniye." - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:68 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "GerГekten '%s' randevusunu silmek istiyor musunuz?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:71 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "GerГekten bu randevuyu silmek istiyor musunuz?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:77 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "GerГekten %s gЖrevini silmek istiyor musunuz?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:80 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "GerГekten bu gЖrevi silmek istiyor musunuz?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:86 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "`%s' baЧlЩksЩz gЭnlЭk girdisini silmek istiyor musunuz?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:89 -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "Bu baЧlЩksЩz gЭnlЭk girdisini silmek istiyor musunuz?" - -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "DeПiЧiklikleri kaydetmek istiyor musunuz?" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:6 -msgid "% Comp_lete:" -msgstr "_Biten %:" - -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:7 -msgid "C_lassification:" -msgstr "_SЩnЩflandЩrma:" - -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:9 -msgid "Cancelled" -msgstr "щptal Edildi" - -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "Completed" -msgstr "TamamlandЩ" - -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "Date Completed:" -msgstr "Tamamlama Tarihi:" - -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:14 -msgid "High" -msgstr "YЭksek" - -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:15 -msgid "In Progress" -msgstr "щЧlemde" - -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Low" -msgstr "DЭЧЭk" - -#. add a "None" option to the stores menu -#: mail/mail-account-editor.c:695 mail/mail-account-editor.c:697 -#: mail/mail-account-editor.c:746 mail/mail-accounts.c:114 -#: mail/mail-config-druid.c:906 po/tmp/mail-config.glade.h:48 -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:17 shell/e-shell-view.c:1119 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445 -msgid "None" -msgstr "Yok" - -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:19 -msgid "Not Started" -msgstr "BaЧlamadЩ" - -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:22 -msgid "Sta_rt Date:" -msgstr "_BaЧlangЩГ Tarihi:" - -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:23 -msgid "Su_mmary" -msgstr "ж_zet" - -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:24 -msgid "Task" -msgstr "GЖrev" - -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:25 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "Undefined" -msgstr "TanЩmsЩz" - -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "_Contacts..." -msgstr "_BaПlantЩlar..." - -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:28 -msgid "_Due Date:" -msgstr "_Tarihe GЖre:" - -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:29 -msgid "_Priority:" -msgstr "ж_ncelik:" - -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:30 -msgid "_Status:" -msgstr "_Durum:" - -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:31 -msgid "task-editor-dialog" -msgstr "gЖrev-dЭzenleyici-penceresi" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:693 -msgid "Edit Task" -msgstr "GЖrevi DЭzenle" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:699 calendar/gui/event-editor.c:383 -msgid "No summary" -msgstr "жzet yok" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:705 calendar/gui/event-editor.c:389 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "Randevu - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:708 calendar/gui/event-editor.c:392 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "GЖrev - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:711 calendar/gui/event-editor.c:395 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "GЭnlЭk girdisi - %s" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 -msgid "Categories" -msgstr "Kategoriler" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "Classification" -msgstr "SЩnЩflandЩrma" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 -msgid "Completion Date" -msgstr "Tamamlanma Tarihi" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 -msgid "End Date" -msgstr "BitiЧ Tarihi" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 -msgid "Start Date" -msgstr "BaЧlangЩГ Tarihi" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 -msgid "Geographical Position" -msgstr "CoПrafi Konum" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 -msgid "Precent complete" -msgstr "Biten yЭzde" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -msgid "Summary" -msgstr "жzet" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 -msgid "Transparency" -msgstr "чeffaflЩk" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 -msgid "Alarms" -msgstr "UyarЩlar" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167 -msgid "Click here to add a task" -msgstr "GЖrev eklemek buraya tЩklayЩn" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 -msgid "Mark Complete" -msgstr "BitmiЧ olarak iЧaretle" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399 -msgid "Mark the task complete" -msgstr "GЖrevi bitmiЧ olarak iЧaretle" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 -msgid "Edit this task..." -msgstr "Bu gЖrevi dЭzenle.." - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 -msgid "Edit the task" -msgstr "GЖrevi dЭzenle" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 -msgid "Delete this task" -msgstr "Bu gЖrevi sil" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408 -msgid "Delete the task" -msgstr "GЖrevi sil" - -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:516 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "%02i dakika bЖlmeleri" - -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1270 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321 -msgid "%A %d %B" -msgstr "%d %B %A" - -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1284 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330 -msgid "%a %d %b" -msgstr "%d %b %a" - -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1297 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344 -msgid "%d %b" -msgstr "%d %b" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:552 calendar/gui/e-week-view.c:286 -#: calendar/gui/print.c:612 -msgid "am" -msgstr "ЖЖ" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:555 calendar/gui/e-week-view.c:289 -#: calendar/gui/print.c:611 -msgid "pm" -msgstr "Жs" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3007 calendar/gui/e-day-view.c:3016 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3030 calendar/gui/e-week-view.c:3210 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3219 calendar/gui/e-week-view.c:3233 -msgid "New appointment..." -msgstr "Yeni randevu..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3011 calendar/gui/e-day-view.c:3024 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3214 calendar/gui/e-week-view.c:3227 -msgid "Edit this appointment..." -msgstr "Bu randevuyu dЭzenle.." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3012 calendar/gui/e-week-view.c:3215 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:23 -msgid "Delete this appointment" -msgstr "Bu randevuyu sil" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-week-view.c:3223 -msgid "Make this appointment movable" -msgstr "Bu randevuyu taЧЩnabilir yap" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3025 calendar/gui/e-week-view.c:3228 -msgid "Delete this occurrence" -msgstr "Bu oluЧumu sil" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3026 calendar/gui/e-week-view.c:3229 -msgid "Delete all occurrences" -msgstr "TЭm oluЧumlarЩ sil" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:153 -msgid "I couldn't update your calendar file!\n" -msgstr "Takvim dosyanЩ gЭncelleyemedim!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:159 calendar/gui/e-itip-control.c:502 -msgid "Component successfully updated." -msgstr "BileЧen baЧarЩyla gЭncellendi." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:165 -msgid "There was an error loading the calendar file." -msgstr "Takvim dosyasЩ yЭklenirken hata oluЧtu." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:189 -msgid "I couldn't open your calendar file!\n" -msgstr "Takvim dosyanЩzЩ aГamadЩm!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:450 calendar/gui/e-itip-control.c:521 -msgid "I couldn't load your calendar file!\n" -msgstr "Takvim dosyanЩzЩ yЭkleyemedim!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:462 -msgid "I couldn't read your calendar file!\n" -msgstr "Takvim dosyanЩzЩ okuyamadЩm!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:475 -msgid "This is a reply from someone who was uninvited!" -msgstr "Davetli olmayan bir kiЧi tarafЩndan gЖnderilen cevap!" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:491 -msgid "I couldn't update your calendar store." -msgstr "Takvim deposunu gЭncelleyemedim." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:532 -msgid "I couldn't delete the calendar component!\n" -msgstr "Takvim bileЧenini silemedim!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:542 -msgid "Component successfully deleted." -msgstr "BileЧen baЧarЩyla silindi." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:686 -msgid "I don't recognize this type of calendar component." -msgstr "Bu tЭr bir takvim bileЧenini tanЩyamadЩm." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:772 -msgid "Add to Calendar" -msgstr "Takvime Ekle" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:806 -msgid "Accept" -msgstr "Kabul Et" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:807 -msgid "Decline" -msgstr "Reddet" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:808 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 -msgid "Tentative" -msgstr "GiriЧimli" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:852 -msgid "Update Calendar" -msgstr "Takvimi GЭncelle" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:875 -msgid "Cancel Meeting" -msgstr "ToplantЩyЩ щptal Et" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:454 -#: calendar/gui/e-tasks.c:487 -msgid "All" -msgstr "TЭmЭ" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:146 -msgid "Category:" -msgstr "Kategori:" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:284 -#, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "%s iГindeki gЖrevler yЭklenemedi." - -#: calendar/gui/e-tasks.c:296 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "`%s' yЭklemek iГin gereken yЖntem desteklenmiyor" - -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338 -msgid "%d %B" -msgstr "%d %B" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:6 -msgid "A_ll day event" -msgstr "_TЭm gЭn olaylarЩ" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Appointment" -msgstr "Randevu" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:9 -msgid "Appointment Basics" -msgstr "Randevu BaЧlЩklarЩ" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "Custom recurrence" -msgstr "жzel tekrar" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:14 -msgid "Every" -msgstr "Her" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:15 -msgid "Exceptions" -msgstr "щstisnalar" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Modify" -msgstr "DeПiЧtir" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:17 -msgid "No recurrence" -msgstr "Tekrarlama yok" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1594 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Play a sound" -msgstr "Bir ses Гal" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:19 -msgid "Preview" -msgstr "жnizleme" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Pri_vate" -msgstr "ж_zel" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "Pu_blic" -msgstr "_Genel" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:22 -msgid "Recurrence" -msgstr "Tekrarlama" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:23 -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "Tekrarlama KuralЩ" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:24 -msgid "Reminder" -msgstr "HatЩrlatЩcЩ" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1603 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "Run a program" -msgstr "Bir program ГalЩЧtЩr" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1600 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "Send an email" -msgstr "Bir e-posta gЖnder" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:28 -msgid "Settings..." -msgstr "Ayarlar..." - -#: calendar/gui/event-editor.c:1597 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:29 -msgid "Show a dialog" -msgstr "Bir pencere gЖster" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:30 -msgid "Simple recurrence" -msgstr "Basit tekrar" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:31 -msgid "Su_mmary:" -msgstr "ж_zet:" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:32 -msgid "Time" -msgstr "Zaman" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:33 -msgid "_Confidential" -msgstr "_Gizli" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:34 -msgid "_Contacts" -msgstr "_BaПlantЩlar" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:35 -msgid "_End time:" -msgstr "B_itiЧ tarihi:" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:36 -msgid "_Start time:" -msgstr "B_aЧlangЩГ tarihi:" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:37 -msgid "_Starting date:" -msgstr "_BaЧlangЩГ gЭnЭ:" - -#: filter/libfilter-i18n.h:25 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:38 -msgid "after" -msgstr "sonra" - -#: filter/libfilter-i18n.h:26 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:39 -msgid "before" -msgstr "Жnce" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:40 -msgid "day(s)" -msgstr "gЭn" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:41 -msgid "end of appointment" -msgstr "randevu sonu" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:42 -msgid "event-editor-dialog" -msgstr "eylem-dЭzenleyici-penceresi" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:43 -msgid "for" -msgstr "iГin" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:44 -msgid "forever" -msgstr "daima" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:45 -msgid "hour(s)" -msgstr "saat" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:46 -msgid "label21" -msgstr "label21" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:47 -msgid "label55" -msgstr "label55" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:48 -msgid "minute(s)" -msgstr "dakika" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:49 -msgid "month(s)" -msgstr "ay" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:50 -msgid "start of appointment" -msgstr "randevu baЧlangЩcЩ" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:51 -msgid "until" -msgstr "tarihe kadar" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:52 -msgid "week(s)" -msgstr "hafta" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:53 -msgid "year(s)" -msgstr "yЩl" - -#: calendar/gui/event-editor.c:377 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "Randevuyu DЭzenle" - -#: calendar/gui/event-editor.c:455 -msgid "on" -msgstr "tarih" - -#: calendar/gui/event-editor.c:480 filter/filter-datespec.c:65 -msgid "day" -msgstr "gЭn" - -#: calendar/gui/event-editor.c:607 -msgid "on the" -msgstr " " - -#: calendar/gui/event-editor.c:614 -msgid "th" -msgstr "." - -#: calendar/gui/event-editor.c:760 -msgid "occurrences" -msgstr "tekrarlar" - -#: calendar/gui/event-editor.c:877 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "Bu randevuyu Evolution dЭzenleyemiyor." - -#: calendar/gui/event-editor.c:1549 -#, c-format -msgid " %d days" -msgstr " %d gЭn" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1551 -msgid " 1 day" -msgstr " 1 gЭn" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1554 -#, c-format -msgid " %d weeks" -msgstr " %d hafta" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1556 -msgid " 1 week" -msgstr " 1 hafta" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1559 -#, c-format -msgid " %d hours" -msgstr " %d saat" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1561 -msgid " 1 hour" -msgstr " 1 saat" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1564 -#, c-format -msgid " %d minutes" -msgstr " %d dakika" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1566 -msgid " 1 minute" -msgstr " 1 dakika" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1569 -#, c-format -msgid " %d seconds" -msgstr " %d saniye" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1571 -msgid " 1 second" -msgstr " 1 saniye" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1618 -msgid " before start of appointment" -msgstr " randevunun baЧlangЩcЩndan Жnce" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1620 -msgid " after start of appointment" -msgstr " randevunun baЧlangЩcЩndan sonra" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1628 -msgid " before end of appointment" -msgstr " randevunun bitiminden Жnce" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1630 -msgid " after end of appointment" -msgstr " randevunun bitiminden sonra" - -#: calendar/gui/event-editor.c:3251 calendar/gui/print.c:1092 -#: calendar/gui/print.c:1094 calendar/gui/print.c:1095 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "%d %b %a %Y" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:694 -#, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "`%s' dizini aГЩlamadЩ." - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:705 -#, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "`%s' aГmak iГin gereken yЖntem desteklenmiyor" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:6 -msgid "April" -msgstr "Nisan" - -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:7 -msgid "August" -msgstr "AПustos" - -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:8 -msgid "December" -msgstr "EylЭl" - -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:9 -msgid "February" -msgstr "чubat" - -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:10 -msgid "Go To Date" -msgstr "Tarihe Git" - -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:11 -msgid "Go To Today" -msgstr "BugЭne Git" - -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:12 -msgid "January" -msgstr "Ocak" - -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:13 -msgid "July" -msgstr "Temmuz" - -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:14 -msgid "June" -msgstr "Haziran" - -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:15 -msgid "March" -msgstr "Mart" - -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:16 -msgid "May" -msgstr "MayЩs" - -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:17 -msgid "November" -msgstr "KasЩm" - -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:18 -msgid "October" -msgstr "Ekim" - -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:19 -msgid "September" -msgstr "EylЭl" - -#: calendar/gui/main.c:49 -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "GNOME baЧlatЩlamЩyor" - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "1st" -msgstr "1." - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "2nd" -msgstr "2." - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "3rd" -msgstr "3." - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "4th" -msgstr "4." - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "5th" -msgstr "5." - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "6th" -msgstr "6." - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "7th" -msgstr "7." - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "8th" -msgstr "8." - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "9th" -msgstr "8." - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "10th" -msgstr "10." - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "11th" -msgstr "11." - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "12th" -msgstr "12." - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "13th" -msgstr "13." - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "14th" -msgstr "14." - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "15th" -msgstr "15." - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "16th" -msgstr "16." - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "17th" -msgstr "17." - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "18th" -msgstr "18." - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "19th" -msgstr "19." - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "20th" -msgstr "20." - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "21st" -msgstr "21." - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "22nd" -msgstr "22." - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "23rd" -msgstr "23." - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "24th" -msgstr "24." - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "25th" -msgstr "25." - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "26th" -msgstr "26." - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "27th" -msgstr "27." - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "28th" -msgstr "28." - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "29th" -msgstr "29." - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "30th" -msgstr "39." - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "31st" -msgstr "31." - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Su" -msgstr "Pz" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Mo" -msgstr "Pt" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Tu" -msgstr "Sa" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "We" -msgstr "гa" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Th" -msgstr "Pe" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Fr" -msgstr "Cu" - -#: calendar/gui/print.c:357 -msgid "Sa" -msgstr "Ct" - -#: calendar/gui/print.c:943 -msgid "Tasks" -msgstr "GЖrevler" - -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1073 -msgid "Current day (%a %b %d %Y)" -msgstr "GeГerli gЭn (%d %b %a %Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1091 -msgid "%a %b %d" -msgstr "%d %b %a" - -#: calendar/gui/print.c:1088 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "%d %a %Y" - -#: calendar/gui/print.c:1099 -#, c-format -msgid "Current week (%s - %s)" -msgstr "GeГerli hafta (%s - %s)" - -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1107 -msgid "Current month (%b %Y)" -msgstr "GeГerli ay (%b %Y)" - -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1114 -msgid "Current year (%Y)" -msgstr "GeГerli yЩl (%Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1151 -msgid "Print Calendar" -msgstr "Takvimi YazdЩr" - -#: calendar/gui/print.c:1316 mail/mail-callbacks.c:1036 -msgid "Print Preview" -msgstr "жnizlemeyi YazdЩr" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:105 -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "GЖsterilecek gЖrevler dizininin URI'si" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:106 -msgid "" -"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " -"automatically migrated them to the new tasks folder." -msgstr "" -"Evolution takvim dizininde bulunan tЭm gЖrevleri gЖrevler dizinine aktardЩ." - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:109 -msgid "" -"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " -"migrate them to the new tasks folder.\n" -"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " -"again in the future." -msgstr "" -"Evolution takvim dizininde bulunan gЖrevleri yeni gЖrevler dizinine " -"gЖndermeyi denedi, ancak bazЩ gЖrevler taЧЩnamadЩ. Bu iЧlemi daha " -"sonra tekrar deneyiniz." - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:121 -#, c-format -msgid "" -"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " -"the tasks folder." -msgstr "" -"`%s' aГЩlamadЩ. Takvim dizininden gЖrevler dizinine gЖnderilecek ЖПe " -"bulunmuyor." - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:134 -#, c-format -msgid "" -"The method required to load `%s' is not supported; no items from the calendar " -"folder will be migrated to the tasks folder." -msgstr "" -"`%s' yЭklemek iГin gereken yЖntem desteklemiyor." - -#: calendar/gui/weekday-picker.c:313 calendar/gui/weekday-picker.c:408 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "PPSгPCCP" - -#: camel/camel-filter-driver.c:767 -#, c-format -msgid "Error parsing filter: %s: %s" -msgstr "%s filtresini ayrЩЧtЩrЩrken hata oldu: %s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:772 -#, c-format -msgid "Error executing filter: %s: %s" -msgstr "%s filtresini ГalЩЧtЩrЩrken hata oldu: %s" - -#: camel/camel-filter-search.c:420 camel/camel-filter-search.c:426 -#, c-format -msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "%s filtre taramasЩnЩ ГalЩЧtЩrЩrken hata oldu: %s" - -#: camel/camel-folder-search.c:320 -#, c-format -msgid "" -"Cannot parse search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Arama deyimi ayrЩЧtЩrЩlamadЩ: %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:330 -#, c-format -msgid "" -"Error executing search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Arama deyimi ГalЩЧtЩrЩlamadЩ: %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:475 camel/camel-folder-search.c:503 -msgid "(match-all) requires a single bool result" -msgstr "(hepsini-eЧle) boolean sonuГ iГermelidir" - -#: camel/camel-folder-search.c:547 -#, c-format -msgid "Performing query on unknown header: %s" -msgstr "Bilinmeyen baЧlЩk Эzerinde arama yapЩlЩyor: %s" - -#: camel/camel-folder-search.c:656 camel/camel-folder-search.c:693 -msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" -msgstr "GЖvde iГeriПinde geГersiz tЭr. Dizgi bekleniyordu" - -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136 -#: camel/camel-movemail.c:183 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "%s iГin kilitleme dosyasЩ oluЧturulamadЩ: %s" - -#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "" -"%s dosyasЩnЩn kilidinin aГЩlmasЩnЩ beklerken zaman aЧЩmЩ. Daha sonra yeniden " -"deneyiniz." - -#: camel/camel-lock.c:199 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "fcntl(2) kullanЩlЩrken kilitleme hatasЩ: %s" - -#: camel/camel-lock.c:253 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "flock(2) kullanЩlЩrken kilitleme hatasЩ: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:99 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "E-posta dosyasЩ %s denetlenemedi: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:146 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "E-posta dosyasЩ %s aГЩlamadЩ: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:156 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "GeГici e-posta dosyasЩ %s aГЩlamadЩ: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:197 -#, c-format -msgid "Could not test lock file for %s: %s" -msgstr "%s iГin kilitleme dosyasЩ denetlenemedi: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:243 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "%s posta dosyasЩnЩ okurken hata oluЧtu" - -#: camel/camel-movemail.c:254 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "GeГici mektup dosyasЩna yazarken hata: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:272 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "%s geГici mektup dosyasЩnЩ oluЧtururken hata: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:304 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "Boru yaratЩlamadЩ: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:316 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "гatallama yapЩlamadЩ: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:354 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "Movemail programЩnda hata: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:355 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "(Bilinmeyen hata)" - -#: camel/camel-provider.c:133 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "%s yЭklenemedi: %s" - -#: camel/camel-provider.c:141 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "%s yЭklenemedi: ModЭlde baЧlangЩГ kodu bulunamadЩ" - -#: camel/camel-remote-store.c:184 -#, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "%s sunucu %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:188 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "%s iГin %s Эzerindeki %s servisi" - -#: camel/camel-remote-store.c:314 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "BaПlantЩ iptal edildi" - -#: camel/camel-remote-store.c:317 camel/camel-remote-store.c:330 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "%s adresine baПlantЩ kurulamadЩ (%d): %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:318 camel/camel-remote-store.c:331 -msgid "(unknown host)" -msgstr "(bilinmeyen makine)" - -#: camel/camel-remote-store.c:422 camel/camel-remote-store.c:484 -#: camel/camel-remote-store.c:552 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 -msgid "Operation cancelled" -msgstr "щЧlem iptal edildi" - -#: camel/camel-search-private.c:103 -#, c-format -msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" -msgstr "DЭzgЭn deyim derleme iЧlemi baЧarЩsЩz: %s: %s" - -#: camel/camel-service.c:138 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "'%s' URL'inde kullanЩcЩ bilgisi bulunmuyor" - -#: camel/camel-service.c:147 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "'%s' URL'inde makine adЩ bilgisi bulunmuyor" - -#: camel/camel-service.c:156 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "'%s' URL'inde dizin bilgisi bulunmuyor" - -#: camel/camel-service.c:523 -#, c-format -msgid "No such host %s." -msgstr "%s makinesi bulunamadЩ." - -#: camel/camel-service.c:526 -#, c-format -msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." -msgstr "GeГici olarak %s makine adЩ bulunamadЩ" - -#: camel/camel-session.c:299 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "`%s' protokolЭ iГin alЩcЩ yok" - -#: camel/camel-session.c:390 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"%s dizini yaratЩlamadЩ:\n" -"%s" - -#: camel/camel-url.c:75 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains no protocol" -msgstr "%s URL satЩrЩ bir protokol iГermiyor" - -#: camel/camel-url.c:90 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" -msgstr "%s URL satЩrЩ hatalЩ protokol iГermiyor" - -#: camel/camel-url.c:150 -#, c-format -msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" -msgstr "%s adresindeki port numarasЩ bir sayЩ deПil" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kerberos bileti alЩnamadЩ:\n" -"%s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "Sunucudan hatalЩ kimlik sЩnama yanЩtЩ." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "IMAP sunucusundan beklenmeyen cevap: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "IMAP komutu baЧarЩsЩz oldu: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:433 -msgid "Unknown error" -msgstr "Bilinmeyen hata" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "Sunucu cevabЩ Гok erken bitti." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "IMAP sunucu cevabЩ %s bilgisini iГermiyor" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "IMAP sunucudan beklenmeyen cevap: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "%s iГin Жzet bilgisi yЭklenemedi" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:697 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:859 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "FETCH cevabЩnda ileti gЖvdesi bulunamadЩ" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39 -msgid "IMAPv4" -msgstr "IMAPv4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "IMAP sunucularЩ ileti alma ve gЖndermede kullanmak iГin" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:251 -msgid "" -"This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "" -"Bu seГenek IMAP sunucusuna aГЩk metin parola kullanarak baПlantЩ kurulmasЩnЩ " -"saПlar." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "Kerberos 4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262 -msgid "" -"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "" -"Bu seГenek Kerberos 4 kimlik denetimi ile IMAP sunucusuna baПlanacaktЩr." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:368 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "%sLЭtfen %s@%s iГin IMAP parolasЩnЩ giriniz" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:396 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"IMAP sunucuyla kimlik denetimi baЧarЩsЩz oldu\n" -"%s\n" -"\n" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:652 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "%s dizini yaratЩlamadЩ: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36 -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "MH biГemli e-posta dizinleri" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" -msgstr "щletileri MH benzeri e-posta dizinlerinde saklamak iГin" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47 -msgid "Standard Unix mailbox file" -msgstr "Standart UNIX posta kutusu dosyasЩ" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48 -msgid "For storing local mail in standard mbox format" -msgstr "щletileri standart UNIX posta kutusu dosyasЩnda saklamak iГin" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58 -msgid "Qmail maildir-format mail files" -msgstr "Qmail maildir biГeminde mektup dosyalarЩ" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 -msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" -msgstr "щletileri qmail maildir dizinleri halinde saklamak iГin" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:122 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "%s saklama dizininde hata" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129 -#, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "%s saklama dizini geГersiz" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:137 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153 -#, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "%s dizini alЩnamadЩ: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:168 -msgid "Local stores do not have a root folder" -msgstr "Yerel disklerde root dizini bulunmasЩn." - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:176 -msgid "Local stores do not have a default folder" -msgstr "Yerel disklerde ЖntanЩmlЩ dizin bulunmasЩn." - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186 -msgid "Local folders may not be nested." -msgstr "Yerel dizinler ardarda olabilir." - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:200 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "Yerel mektup dosyasЩ %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:256 -#, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "%s dizininin adЩ %s olarak deПiЧtirilemedi: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:297 -#, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "`%s' dizin Жzet dosyasЩ silinemedi: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306 -#, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "`%s' dizin indeks dosyasЩ silinemedi: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167 -#, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "%s dizinine ileti eklenemedi: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"щleti alЩnamadЩ: %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 -msgid "No such message" -msgstr "щleti bulunmuyor" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "GeГersiz ileti iГeriПi" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:102 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Dizin aГЩlamadЩ: `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "%s dizini bulunamadЩ." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:113 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"'%s dizini yaratЩlamadЩ:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:128 -#, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "`%s' bir maildir dizini." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:157 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:194 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:133 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "`%s' dizini silinemedi: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:158 -msgid "not a maildir directory" -msgstr "maildir dizini deПil" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201 -#, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "%s posta kutusu aГЩlamadЩ: %s\n" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "щleti mbox dosyasЩna eklenemedi (%s): %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "" -"%s mesajЩ %s dizininden alЩnamadЩ\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "Dizin onarЩlamayacak Чekilde bozulmuЧ." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "щletiler dЭzenlenemiyor: щleti kutusu bozulmuЧ olabilir." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"`%s' dosyasЩ aГЩlamadЩ:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117 -#, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"`%s' dosyasЩ yaratЩlamadЩ:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:126 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "`%s' normal bir dosya deПildir." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:168 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"`%s' dizini silinemedi:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "`%s' dizini boЧ deПil. Silinmedi." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:240 -#, c-format -msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" -msgstr "Dizin aГЩlamadЩ: %s: %ld konumundan itibaren Жzet ГЩkartЩlЩyor: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:274 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "%ld yakЩnЩnda e-posta ayrЩЧtЩrma hatasЩ (dizin: %s)" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:349 -#, c-format -msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" -msgstr "Dizin Жzeti ГЩkartЩlamadЩ: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:483 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:674 -#, c-format -msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" -msgstr "жzet iГin dizin aГЩlamadЩ: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:499 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "GeГici posta kutusu aГЩlamadЩ: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:520 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:528 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:707 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:715 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "жzet ve dizin uyuЧmazlЩПЩ" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:571 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "GeГici posta kutusuna yazma hatasЩ: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:588 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "GeГici dosya kutusuna yazma iЧlemi baЧarЩsЩz: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:606 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:765 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "Kaynak dizin %s aГЩlamadЩ: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:615 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "geГici dizin kapatЩlamadЩ: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:626 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "Dizinin adЩ deПiЧtirilemedi: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:836 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Bilinmeyen hata: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "Mesaj mh dizinine eklenemedi: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:116 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "`%s' bir dizin deПil." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "%s@%s iГin NNTP parolasЩnЩ giriniz" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62 -msgid "Server rejected username" -msgstr "KullanЩcЩ adЩ sunucu tarafЩndan reddedildi" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "Sunucuya kullanЩcЩ adЩ gЖnderilemedi" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "Sunucu kullanЩcЩ adЩ ve parolasЩnЩ reddetti" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 -#, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "%s iletisi bulunamadЩ." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "Sunucudan grup listesi alЩnamadЩ." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "%s iГin grup liste dosyasЩ alЩnamadЩ: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "%s iГin grup liste dosyasЩ kaydedilemedi: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38 -msgid "USENET news" -msgstr "USENET haber grubu" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "USENET haber gruplarЩndan mesaj okuma ve gЖnderme iГin saПlayЩcЩ." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226 -#, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" -msgstr "Haber sunucusu iГin dizin aГЩlamadЩ: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "%s Эzerinden USENET" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" -"Bu seГenek NNTP sunucusuna aГЩk metin parola Эzerinden kimlik denetimi " -"yaptЩrЩr." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490 -#, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr "%s iГin .newsrc dosyasЩ aГЩlamadЩ ya da oluЧturulamadЩ: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:180 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "Dizin aГЩlamadЩ: щleti listesi tamamlanmadЩ." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:274 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "%s kullanЩcЩ numarasЩyla ileti yok" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:288 -#, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "%s POP sunucusundan iletileri alamadЩm: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34 -msgid "POP" -msgstr "POP" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36 -msgid "" -"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " -"mail from certain web mail providers and proprietary email systems." -msgstr "POP sunucuya baПlantЩ kurmak iГin." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" -"Bu seГenek POP sunucuya aГЩk metin parola kullanarak baПlantЩ kurar. Pek Гok " -"POP sunucusu tarafЩndan desteklenir." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:158 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that claim " -"to support it." -msgstr "" -"Bu seГenek POP sunucuya Чifreli APOP protokolЭnЭ kullanarak baПlantЩ kurar." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:170 -msgid "" -"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." -msgstr "" -"POP sunucuya baПlantЩ kurar ve Kerberos 4 kullanarak kimlik denetimi yapar." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215 -#, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "KPOP sunucuyla baПlantЩ kurulamadЩ: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:332 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "%s Эzerindeki POP sunucuya baПlantЩ kurulamadЩ" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:379 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "%sLЭtfen %s@%s iГin POP3 parolasЩnЩ girin" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:398 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" -"POP sunucuya baПlantЩ kurulamadЩ.\n" -"KullanЩcЩ adЩ gЖnderilirken hata: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:401 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:438 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Bilinmeyen)" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:428 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." -msgstr "" -"POP sunucusuyla baПlantЩ kurulamadЩ.\n" -"Belirtilen kimlik sЩnama protokolЭ desteklenmiyor." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:436 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" -"POP sunucusuyla baПlantЩ kurulamadЩ.\n" -"Parola iletiminde hata: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "Bu isimde bir dizin yok: `%s'" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 -#: po/tmp/mail-config.glade.h:65 -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "Yerel sistemdeki sendmail programЩnЩn e-postalarЩ gЖndermesi iГin." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "sendmail ile baПlantЩ kurulamadЩ: %s: ileti gЖnderilemedi" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "sendmail ГalЩЧtЩrЩlamadЩ: %s: ileti gЖnderilemedi" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148 -#, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "щleti gЖnderilemedi: %s" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "sendmail %s sinyali ile kapandЩ: ileti gЖnderilemedi." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "%s ГalЩЧtЩrЩlamadЩ: ileti gЖnderilemedi." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "sendmail %d durumu ile ГЩktЩ: ileti gЖnderilemedi." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220 -msgid "sendmail" -msgstr "sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "Sendmail Эzerinden ileti gЖnderimi" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 po/tmp/mail-config.glade.h:60 -msgid "SMTP" -msgstr "SMTP" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" -msgstr "SMTP Эzerinden bir sunucuya baПlanЩp e-postalarЩnЩzЩ gЖndermek iГin.\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:141 -msgid "Syntax error, command unrecognized" -msgstr "щmla hatasЩ, bilinmeyen komut" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:143 -msgid "Syntax error in parameters or arguments" -msgstr "Parametre ya da argЭmanlarda imla hatasЩ" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:145 -msgid "Command not implemented" -msgstr "Komut henЭz tanЩnmЩyor" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 -msgid "Command parameter not implemented" -msgstr "Komut parametresi henЭz tanЩnmЩyor" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 -msgid "System status, or system help reply" -msgstr "Sistem durumu, ya da sistem yardЩm yanЩtЩ" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 -msgid "Help message" -msgstr "YardЩm mesajЩ" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 -msgid "Service ready" -msgstr "Servis hazЩr" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 -msgid "Service closing transmission channel" -msgstr "Servis iletiЧim kanalЩnЩ kapatЩyor" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 -msgid "Service not available, closing transmission channel" -msgstr "Servis uygun deПil, iletiЧim kanalЩ kapatЩlЩyor" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 -msgid "Requested mail action okay, completed" -msgstr "щstenen ileti iЧlemi tamamlandЩ" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 -msgid "User not local; will forward to <forward-path>" -msgstr "KullanЩcЩ yerel deПil, <forward-path> Эzerine gЖnderilecek" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 -msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "щstenen ileti eylemi yapЩlmadЩ: posta kutusu bulunamadЩ" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 -msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "щstenen eylem yapЩlmadЩ: posta kutusu bulunamadЩ" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 -msgid "Requested action aborted: error in processing" -msgstr "щstenen eylem iptal edildi: iЧlem sЩrasЩnda hata" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 -msgid "User not local; please try <forward-path>" -msgstr "KullanЩcЩ yerel deПil; lЭtfen <forward-path> deneyin" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 -msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" -msgstr "щstenen eylem yapЩlmadЩ: disk alanЩ yetersiz" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 -msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" -msgstr "щstenen eylem iptal edildi: disk alanЩ yetersiz" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 -msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" -msgstr "щstenen eylem yapЩlmadЩ: e-posta kutusu izni yok" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 -msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" -msgstr "щleti baЧlangЩcЩnЩ girin, <CRLF>.<CRLF> ile bitirin." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 -msgid "Transaction failed" -msgstr "щletiЧim kurulamadЩ" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:243 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "GiriЧ hatasЩ: %s: Жnemsiz" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:337 -msgid "No authentication required" -msgstr "Kimlik denetime gerek yok:" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:339 -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server without using any kind of " -"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." -msgstr "" -"Bu seГenek SMTP sunucuya herhangi bir kimlik sЩnama iЧlemi kullanmadan " -"baПlanacaktЩr. Pek Гok SMTP sunucular iГin geГerli bir yЖntemdir." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:348 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353 -#: po/tmp/mail-config.glade.h:15 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "CRAM-MD5" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:350 -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication." -msgstr "Bu seГenek SMTP sunucuya CRAM-MD5 kimlik denetimi ile baПlantЩ kurar." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "SMTP sunucu %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "%s Эzerinden STMP ileti gЖnderimi" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:405 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "щleti gЖnderilemiyor: gЖnderen adresi tanЩmlЩ deПil." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:412 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "щleti gЖnderilemiyor: gЖnderen adresi geГersiz" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:426 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "MAIL FROM cevap hatasЩ: %s: ileti gЖnderilmedi" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:520 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "HELO zaman aЧЩmЩ: %s: ileti gЖnderilmedi" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:539 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "HELO cevap hatasЩ: %s: ileti gЖnderilmedi" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:578 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "MAIL FROM zaman aЧЩmЩ: %s: ileti gЖnderilmedi" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:597 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "MAIL FROM cevap hatasЩ: %s: ileti gЖnderilmedi" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:622 -#, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "RCPT TO zaman aЧЩmЩ: %s: ileti gЖnderilmedi" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:641 -#, c-format -msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" -msgstr "RCPT TO cevap hatasЩ: %s: ileti gЖnderilmedi" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672 -#, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "DATA isteПi zaman aЧЩmЩna uПradЩ: %s: ileti gЖnderilmedi" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 -#, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "DATA cevap hatasЩ: %s: ileti gЖnderilmedi" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:724 -#, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "DATA gЖnderimi zaman aЧЩmЩna uПradЩ: %s: ileti gЖnderilmedi" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "DATA cevap hatasЩ: %s: ileti gЖnderilmedi" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:767 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "RSET isteПi zaman aЧЩmЩna uПradЩ: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:786 -#, c-format -msgid "RSET response error: %s" -msgstr "RSET cevap hatasЩ: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:809 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "QUIT isteПi zaman aЧЩmЩna uПradЩ: %s: Жnemsiz" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:828 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "QUIT cevap hatasЩ: %s: Жnemsiz" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:604 -#, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "Bu isimle bir ileti yok: %s" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "Sanal dizin e-posta saПlayЩcЩsЩ" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "diПer bir dizin listesinden alЩnan iletileri okumak iГin" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87 -msgid "1 byte" -msgstr "1 bayt" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u bayt" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fK" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:113 -msgid "attachment" -msgstr "ek" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:7 -msgid "Attach a file" -msgstr "Bir dosya ekle" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 po/tmp/filter.glade.h:14 -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove" -msgstr "Sil" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "SeГili dosyalarЩ ekler listesinden sil" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492 -msgid "Add attachment..." -msgstr "Dosya ekle..." - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "щletiyi bir dosya ekle" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: mail/message-list.c:1152 po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 -msgid "Attachment" -msgstr "Ek" - -#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 -msgid "Attachment properties" -msgstr "Ek Жzellikleri" - -#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:9 -msgid "File name:" -msgstr "Dosya adЩ:" - -#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:10 -msgid "Inline attachment" -msgstr "гevrimiГin ek" - -#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:11 -msgid "MIME type:" -msgstr "MIME tЭrЭ:" - -#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:12 -msgid "Send as:" -msgstr "FarklЩ gЖnder:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:149 composer/e-msg-composer-hdrs.c:357 -#: mail/mail-format.c:627 -msgid "From:" -msgstr "Kimden:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:301 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Adres defteri iГin buraya tЩklayЩn" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:358 -msgid "Enter the identity you wish to send this message from" -msgstr "Bu iletinin gЖnderileceПi kullanЩcЩ kimliПini girin" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:362 mail/mail-format.c:631 -msgid "To:" -msgstr "Kime:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:363 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "щletinin gЖnderildiПi kiЧiler" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:367 mail/mail-format.c:633 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:368 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "щletinin kopyasЩnЩn gЖnderilecek olunduПu adresler" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:373 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:374 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"щletinin karbon kopyalarЩnЩn gЖnderileceПi adresi girin. Ancak buraya " -"girilecek kiЧiler gЖnderilenler listesinde gЖrЭnmeyecektir." - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:380 mail/mail-format.c:635 -msgid "Subject:" -msgstr "Konu:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:381 -msgid "Enter the subject of the mail" -msgstr "щletinin konusunu girin" - -#: composer/e-msg-composer.c:497 -#, c-format -msgid "" -"Could not open signature file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"%s imza dosyasЩ aГЩlamadЩ:\n" -"%s" - -#: composer/e-msg-composer.c:665 -msgid "Save as..." -msgstr "FarklЩ kaydet..." - -#: composer/e-msg-composer.c:676 -#, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "%s dosyasЩnЩ kaydederken hata oldu" - -#: composer/e-msg-composer.c:696 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "`%s' dosyasЩnЩ yЭklerken hata oldu" - -#: composer/e-msg-composer.c:718 -msgid "Saving changes to message..." -msgstr "DeПiЧiklikler iletiye kaydediliyor..." - -#: composer/e-msg-composer.c:720 -msgid "Save changes to message..." -msgstr "DeПiЧiklikleri iletiye kaydet..." - -#: composer/e-msg-composer.c:761 -#, c-format -msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" -msgstr "YazЩlanlar 'Taslak' bЖlЭmЭne kaydedilemiyor: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:819 shell/e-shell-view-menu.c:183 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: composer/e-msg-composer.c:825 -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"Bu ileti gЖnderilmedi.\n" -"DeПiЧiklikleri kaydetmek istiyor musunuz?" - -#: composer/e-msg-composer.c:850 -msgid "Open file" -msgstr "DosyayЩ aГ" - -#: composer/e-msg-composer.c:976 -msgid "That file does not exist." -msgstr "BЖyle bir dosya yok ." - -#: composer/e-msg-composer.c:986 -msgid "That is not a regular file." -msgstr "Bu normal bir dosya deПildir ." - -#: composer/e-msg-composer.c:996 -msgid "That file exists but is not readable." -msgstr "Bu dosya vardЩr ama okunabilir deПil ." - -#: composer/e-msg-composer.c:1006 -msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." -msgstr "Bu dosya eriЧilebilinir gibiydi amma open(2)-ГaПrЩsЩ baЧarЩsЩz oldu ." - -#: composer/e-msg-composer.c:1028 -msgid "" -"The file is very large (more than 100K).\n" -"Are you sure you wish to insert it?" -msgstr "" -"Bu dosya Гok bЭyЭk (100 KB'den bЭyЭk!).\n" -"GerГekten kullanmak istiyor musunuz?" - -#: composer/e-msg-composer.c:1049 -msgid "An error occurred while reading the file." -msgstr "DosyayЩ okurken bir hata oldu." - -#: composer/e-msg-composer.c:1292 composer/e-msg-composer.c:1527 -msgid "Compose a message" -msgstr "Bir ileti yaz" - -#: composer/e-msg-composer.c:1608 -msgid "Could not create composer window." -msgstr "Mektup gЖnderme penceresi aГЩlamadЩ." - -#: composer/evolution-composer.c:360 -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "Evolution posta programЩ aГЩlamadЩ." - -#: executive-summary/component/component-factory.c:159 -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "Evolution жzet bileЧeni ilklendirilemedi." - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:285 -msgid "" -"You can select a different HTML page for the background of the Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Just leave it blank for the default" -msgstr "" -"Genel Жzetin arkaplanЩ iГin farklЩ HTML sayfalarЩ kullanabilirsiniz." -"\n" -"жntanЩmlЩ deПer iГin boЧ bЩrakЩn." - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:61 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:66 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME application" -msgstr "%s dosyasЩnЩ ЖntanЩmlЩ GNOME uygulamasЩ ile aГ" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:62 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -msgstr "%s dosyasЩnЩ ЖntanЩmlЩ GNOME web tarayЩcЩsЩ ile aГ" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:63 -#, c-format -msgid "Send an email to %s" -msgstr "%s adresine e-posta gЖnder" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:64 -#, c-format -msgid "Change the view to %s" -msgstr "GЖrЭnЭmЭ %s olarak deПiЧtir" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:65 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "%s'i гalЩЧtЩr" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:67 -#, c-format -msgid "Close %s" -msgstr "%s'i Kapat" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:68 -#, c-format -msgid "Move %s to the left" -msgstr "%s'i sola taЧЩ" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 -#, c-format -msgid "Move %s to the right" -msgstr "%s'i saПa taЧЩ" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 -#, c-format -msgid "Move %s into the previous row" -msgstr "%s'i Жnceki satЩra taЧЩ" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -#, c-format -msgid "Move %s into the next row" -msgstr "%s'i sonraki satЩra taЧЩ" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 -#, c-format -msgid "Configure %s" -msgstr "YapЩlandЩr: %s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:916 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open the HTML file:\n" -"%s" -msgstr "" -"HTML dosyasЩ aГЩlamadЩ:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:930 -#, c-format -msgid "" -"Error reading data:\n" -"%s" -msgstr "" -"Veri okunurken hata:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:948 -msgid "File does not have a place for the services.\n" -msgstr "Dosya servisler iГin konum belirtmiyor.\n" - -#: executive-summary/component/main.c:59 -msgid "" -"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -msgstr "" -"Genel Жzet bilgi bileЧeni Bonobo'yu ilklendiremedi.\n" -"RootPOA hakkЩnda bir uyarЩ mesajЩ varsa, Bonobo'yu OAF\n" -"yerine GOAD ile derlemiЧsinizdir." - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:455 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:491 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:536 -#: widgets/misc/e-messagebox.c:155 -msgid "Error" -msgstr "Hata" - -#: filter/filter-datespec.c:62 -msgid "year" -msgstr "yЩl" - -#: filter/filter-datespec.c:62 -msgid "years" -msgstr "yЩl" - -#: filter/filter-datespec.c:63 -msgid "month" -msgstr "ay" - -#: filter/filter-datespec.c:63 -msgid "months" -msgstr "ay" - -#: filter/filter-datespec.c:64 -msgid "week" -msgstr "hafta" - -#: filter/filter-datespec.c:64 -msgid "weeks" -msgstr "hafta" - -#: filter/filter-datespec.c:65 -msgid "days" -msgstr "gЭn" - -#: filter/filter-datespec.c:66 -msgid "hour" -msgstr "saat" - -#: filter/filter-datespec.c:66 -msgid "hours" -msgstr "saat" - -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minute" -msgstr "dakika" - -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minutes" -msgstr "dakika" - -#: filter/filter-datespec.c:68 -msgid "second" -msgstr "saniye" - -#: filter/filter-datespec.c:68 -msgid "seconds" -msgstr "saniye" - -#: filter/filter-datespec.c:183 -msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." -msgstr "Bir tarih seГmeyi unuttunuz." - -#: filter/filter-datespec.c:185 -msgid "Oops. You have chosen an invalid date." -msgstr "HatalЩ tarih giriЧi yaptЩnЩz." - -#: filter/filter-datespec.c:259 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." -msgstr "" -"Bu mesajЩn tarihi filtrenin ГalЩЧtЩrЩldЩПЩ\n" -"ya da vfolder'Щn aГЩldЩПЩ tarih ile\n" -"karЧЩlaЧtЩrЩlacaktЩr." - -#: filter/filter-datespec.c:282 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." -msgstr "" -"MesajЩn tarihi burada belirttiПiniz\n" -"tarih ile karЧЩlaЧtЩrЩlacaktЩr." - -#: filter/filter-datespec.c:322 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." -msgstr "" -"MesajЩn tarihi filtrenin ГalЩЧtЩrЩldЩПЩ\n" -"zamana gЖreceli bir tarih ile karЧЩlaЧtЩrЩlacaktЩr,\n" -"Жrnek olarak \"bir hafta Жnce\"." - -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:357 -msgid "the current time" -msgstr "Чimdiki zaman" - -#: filter/filter-datespec.c:357 -msgid "a time you specify" -msgstr "belirttiПiniz zaman" - -#: filter/filter-datespec.c:358 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "Чimdiki zamana gЖreceli bir zaman" - -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:416 -msgid "Compare against" -msgstr "KarЧЩlaЧtЩr" - -#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693 -msgid "now" -msgstr "Чimdi" - -#: filter/filter-datespec.c:690 -msgid "<click here to select a date>" -msgstr "<bir tarih seГmek iГin tЩklayЩnЩz>" - -#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286 -#: mail/mail-autofilter.c:335 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Filtre KuralЩ Ekle" - -#: filter/filter-editor.c:233 -msgid "Edit Filter Rule" -msgstr "Filtre KuralЩnЩ DЭzenle" - -#: filter/filter-editor.c:433 -msgid "incoming" -msgstr "gelen" - -#. "demand", -#: filter/filter-editor.c:435 -msgid "outgoing" -msgstr "giden" - -#: filter/filter-editor.c:456 po/tmp/filter.glade.h:9 -msgid "Edit Filters" -msgstr "Filtreleri DЭzenle" - -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:403 -msgid "Then" -msgstr "Sonra" - -#: filter/filter-filter.c:416 -msgid "Add action" -msgstr "Eylem ekle" - -#: filter/filter-filter.c:422 -msgid "Remove action" -msgstr "Eylemi sil" - -#: filter/filter-folder.c:143 -msgid "" -"Oops, you forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -msgstr "" -"Bir dizin seГmeyi unuttunuz.\n" -"LЭtfen geriye gidip geГerli bir dizin seГin." - -#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271 -msgid "Select Folder" -msgstr "Dizini SeГin" - -#: filter/filter-folder.c:243 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "Dizin URI girin" - -#: filter/filter-folder.c:289 -msgid "<click here to select a folder>" -msgstr "<bir dizin seГmek iГin tЩklayЩn>" - -#: filter/filter-input.c:189 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"`%s' dЭzgЭn deyiminde hata var:\n" -"%s" - -#: filter/filter-part.c:467 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: filter/filter-rule.c:530 -msgid "Rule name: " -msgstr "Kural adЩ:" - -#: filter/filter-rule.c:534 -msgid "Untitled" -msgstr "щsimsiz" - -#: filter/filter-rule.c:550 -msgid "If" -msgstr "EПer" - -#: filter/filter-rule.c:567 -msgid "Execute actions" -msgstr "Eylemleri iЧlet" - -#: filter/filter-rule.c:571 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "tЭm kriterler saПlanЩrsa" - -#: filter/filter-rule.c:576 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "herhangi bir kriter saПlanЩrsa" - -#: filter/filter-rule.c:587 -msgid "Add criterion" -msgstr "SЩnЩf ekle" - -#: filter/filter-rule.c:593 -msgid "Remove criterion" -msgstr "SЩnЩflarЩ sil" - -#: filter/filter-system-flag.c:67 -msgid "Replied to" -msgstr "Cevaplanan" - -#. { _("Deleted"), "Deleted" }, -#. { _("Draft"), "Draft" }, -#: filter/filter-system-flag.c:70 -msgid "Important" -msgstr "жnemli" - -#: filter/filter-system-flag.c:71 -msgid "Read" -msgstr "Oku" - -#: po/tmp/filter.glade.h:10 -msgid "Edit VFolders" -msgstr "VFolder DЭzenle" - -#: po/tmp/filter.glade.h:11 -msgid "Filter Rules" -msgstr "Filtre KurallarЩ" - -#: po/tmp/filter.glade.h:12 -msgid "Incoming" -msgstr "Gelen" - -#: po/tmp/filter.glade.h:13 -msgid "Outgoing" -msgstr "Giden" - -#: po/tmp/filter.glade.h:15 -msgid "Virtual Folders" -msgstr "Sanal Dizinler" - -#: po/tmp/filter.glade.h:16 -msgid "vFolder Sources" -msgstr "vFolder KaynaklarЩ" - -#. Automatically generated. Do not edit. -#: filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "Assign Colour" -msgstr "Renk Belirt" - -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Score" -msgstr "Puan Belirt" - -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "Dizine Kopyala" - -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "Date received" -msgstr "AlЩnma tarihi" - -#: filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "Date sent" -msgstr "GЖnderilme tarihi" - -#: filter/libfilter-i18n.h:8 -msgid "Expression" -msgstr "Deyim" - -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Forward to Address" -msgstr "Adrese щlet" - -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Message Body" -msgstr "щleti GЖvdesi" - -#: filter/libfilter-i18n.h:11 -msgid "Message Header" -msgstr "щleti BaЧlЩПЩ" - -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Message was received" -msgstr "щleti alЩndЩ" - -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "Message was sent" -msgstr "щleti gЖnderildi" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "Move to Folder" -msgstr "Dizine TaЧЩ" - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "Recipients" -msgstr "AlЩcЩlar" - -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "Regex Match" -msgstr "DЭzgЭn Deyim EЧleЧimi" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 -#: mail/message-list.c:1152 -msgid "Score" -msgstr "Puan" - -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Sender" -msgstr "GЖnderici" - -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Set Status" -msgstr "Durum belirt" - -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "Source" -msgstr "Kaynak" - -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Specific header" -msgstr "жzel baЧlЩk" - -#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:1152 -msgid "Status" -msgstr "Durum" - -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Stop Processing" -msgstr "щЧlemeyi Durdur" - -#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1153 -msgid "Subject" -msgstr "Konu" - -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "contains" -msgstr "iГerir" - -#: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "does not contain" -msgstr "iГermez" - -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "does not end with" -msgstr "sonlanmaz" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "does not exist" -msgstr "bulunmaz" - -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "does not sound like" -msgstr "benzemez" - -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "does not start with" -msgstr "baЧlamaz" - -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "ends with" -msgstr "biter" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "exists" -msgstr "bulunur" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "is greater than" -msgstr "bЭyЭk" - -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "is less than" -msgstr "kЭГЭk" - -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "is not" -msgstr "deПil" - -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "is" -msgstr " " - -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "on or after" -msgstr "birlikte ya da sonra" - -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "on or before" -msgstr "birlikte ya da Жnce" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "sounds like" -msgstr "benzer" - -#: filter/libfilter-i18n.h:42 -msgid "starts with" -msgstr "baЧlayan" - -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "was after" -msgstr "daha Жnce" - -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "was before" -msgstr "daha sonra" - -#: filter/score-editor.c:127 -msgid "Add Rule" -msgstr "Kural Ekle" - -#: filter/score-editor.c:166 -msgid "Edit Score Rule" -msgstr "Kaynak KuralЩnЩ DЭzenle" - -#: filter/vfolder-editor.c:155 -msgid "Add VFolder Rule" -msgstr "VFolder KuralЩ Ekle" - -#: filter/vfolder-editor.c:204 -msgid "Edit VFolder Rule" -msgstr "VFolder KuralЩnЩ DЭzenle" - -#: mail/component-factory.c:294 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "Evolution'Щn posta programЩ baЧlatЩlamadЩ." - -#: mail/component-factory.c:320 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "Depo kabuПa kayЩt ettirilemedi" - -#: mail/folder-browser.c:225 -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "KaydЩ vFolder Чeklinde kaydet" - -#: mail/folder-browser.c:239 -msgid "Body or subject contains" -msgstr "GЖvde ya da konu iГeriyor" - -#: mail/folder-browser.c:240 -msgid "Body contains" -msgstr "GЖvde iГeriyor" - -#: mail/folder-browser.c:241 -msgid "Subject contains" -msgstr "Konu iГeriyor" - -#: mail/folder-browser.c:242 -msgid "Body does not contain" -msgstr "GЖvde iГermiyor" - -#: mail/folder-browser.c:243 -msgid "Subject does not contain" -msgstr "Konu iГermiyor" - -#: mail/folder-browser.c:244 -msgid "Sender contains" -msgstr "GЖnderen iГeriyor" - -#: mail/folder-browser.c:656 -msgid "VFolder on Subject" -msgstr "Konuya GЖre VFolder" - -#: mail/folder-browser.c:657 -msgid "VFolder on Sender" -msgstr "GЖnderene GЖre VFolder" - -#: mail/folder-browser.c:658 -msgid "VFolder on Recipients" -msgstr "AlЩcЩlara GЖre VFolder" - -#: mail/folder-browser.c:660 -msgid "Filter on Subject" -msgstr "Konuya GЖre Filtreleme" - -#: mail/folder-browser.c:661 -msgid "Filter on Sender" -msgstr "GЖndericiye GЖre Filtreleme" - -#: mail/folder-browser.c:662 -msgid "Filter on Recipients" -msgstr "AlЩcЩlara GЖre Filtreleme" - -#: mail/folder-browser.c:663 mail/folder-browser.c:777 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "E-posta Listelerine GЖre Filtreleme" - -#: mail/folder-browser.c:669 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:22 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:15 -msgid "Open" -msgstr "AГ" - -#: mail/folder-browser.c:671 -msgid "Save As..." -msgstr "FarklЩ Kaydet..." - -#: mail/folder-browser.c:672 mail/mail-view.c:148 -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:13 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:25 -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:31 po/tmp/evolution-tasks.xml.h:9 -msgid "Print" -msgstr "YazdЩr" - -#: mail/folder-browser.c:674 -msgid "Reply to Sender" -msgstr "GЖnderene Cevapla" - -#: mail/folder-browser.c:675 mail/mail-view.c:141 -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:37 -msgid "Reply to All" -msgstr "TЭmЭne cevapla" - -#: mail/folder-browser.c:676 mail/mail-view.c:144 -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:17 -msgid "Forward" -msgstr "щlet" - -#: mail/folder-browser.c:677 po/tmp/evolution-mail.xml.h:18 -msgid "Forward inline" -msgstr "гevrimiГi ilet" - -#: mail/folder-browser.c:679 -msgid "Mark as Read" -msgstr "OkunmuЧ Olarak щЧaretle" - -#: mail/folder-browser.c:680 -msgid "Mark as Unread" -msgstr "OkunmamЩЧ Olarak щЧaretle" - -#: mail/folder-browser.c:682 -msgid "Move to Folder..." -msgstr "Dizine TaЧЩ..." - -#: mail/folder-browser.c:683 -msgid "Copy to Folder..." -msgstr "Dizine Kopyala..." - -#: mail/folder-browser.c:685 -msgid "Undelete" -msgstr "Silme" - -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:689 -msgid "Apply Filters" -msgstr "Filtreleri Uygula" - -#: mail/folder-browser.c:691 -msgid "Create Rule From Message" -msgstr "Mesajdan Bir Kural Yarat" - -#: mail/folder-browser.c:779 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "E-posta Listesine Filtre (%s)" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/local-config.glade.h:6 -msgid "Current store format:" -msgstr "GЭncel depolama biГemi:" - -#: po/tmp/local-config.glade.h:7 -msgid "Mailbox Format" -msgstr "Posta Kutusu BiГemi" - -#: po/tmp/local-config.glade.h:8 -msgid "New store format:" -msgstr "Yeni depolama biГemi:" - -#: po/tmp/local-config.glade.h:9 -msgid "Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -msgstr "Not: FarklЩ posta kutusu biГemleri arasЩnda Гeviri yaparken,\n" - -#: po/tmp/local-config.glade.h:10 -msgid "(such as lack of disk space) may not be automatically\n" -msgstr "disk yetersizliПi gibi sorunlar otomatik olarak dЭzeltilmeyebilir.\n" - -#: po/tmp/local-config.glade.h:11 -msgid "recoverable. Please use this feature with care." -msgstr "LЭtfen bu ЖzelliПi dikkatli kullanЩn." - -#: po/tmp/local-config.glade.h:12 -msgid "maildir" -msgstr "pdizini" - -#: po/tmp/local-config.glade.h:13 -msgid "mbox" -msgstr "pkutusu" - -#: po/tmp/local-config.glade.h:14 -msgid "mh" -msgstr "mh" - -#: mail/mail-accounts.c:115 -msgid " (default)" -msgstr " (ЖntanЩmlЩ)" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:367 -msgid "Evolution Account Manager" -msgstr "Evolution Hesap YЖneticisi" - -#: mail/mail-account-editor.c:286 -msgid "" -"One or more of your servers are not configured correctly.\n" -"Do you wish to save anyway?" -msgstr "" -"Bir ya da birden fazla sunucu dЭzgЭn olarak yapЩlandЩrЩlmadЩ.\n" -"Yine de kaydetmek istiyor musunuz?" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:646 -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "Evolution Hesap DЭzenleyici" - -#: mail/mail-autofilter.c:71 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "%s'e Postala" - -#: mail/mail-autofilter.c:214 -#, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "Konu: %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:230 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "%s'ten E-posta" - -#: mail/mail-autofilter.c:331 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "%s posta listesi" - -#: mail/mail-callbacks.c:83 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" -"Bir e-posta istemcisi yapЩlandЩrmadЩnЩz.\n" -"Bu iЧlemi bir e-posta gЖnderip almadan\n" -"Жnce yapmanЩz gerekiyor.\n" -"чimdi yapЩlandЩrmak istiyor musunuz?" - -#: mail/mail-callbacks.c:136 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"щleti gЖndermeden Жnce kendinize\n" -"ait bir kimlik oluЧturmalЩsЩnЩz." - -#: mail/mail-callbacks.c:148 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"щleti gЖndermeden Жnce bir posta\n" -"iletim ayarЩ yapmalЩsЩnЩz." - -#: mail/mail-callbacks.c:192 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "Posta iletim yЖntemi dЭzenlenmemiЧ" - -#: mail/mail-callbacks.c:225 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" -"Bu iletinin konusu yok.\n" -"Yine de gЖnderilsin mi?" - -#: mail/mail-callbacks.c:291 -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "Bu e-postayЩ gЖndermeden Жnce bir hesap ayarЩ yapmalЩsЩnЩz." - -#: mail/mail-callbacks.c:311 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "Bu e-postayЩ gЖndermek iГin alЩcЩsЩnЩ belirtmeniz gereklidir." - -#: mail/mail-callbacks.c:536 -msgid "Forwarded message:\n" -msgstr "щletilen mesaj:\n" - -#: mail/mail-callbacks.c:619 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "щletileri buraya taЧЩ" - -#: mail/mail-callbacks.c:621 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "щleti(leri) buraya kopyala" - -#: mail/mail-callbacks.c:756 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "" -"Sadece taslaklar dizinine kaydedilen\n" -"mesajlarЩ dЭzenleyebilirsiniz." - -#: mail/mail-callbacks.c:789 mail/mail-display.c:83 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Dosya Эzerine yazЩlsЩn mЩ?" - -#: mail/mail-callbacks.c:793 mail/mail-display.c:87 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"AynЩ isimde bir dosya zaten var\n" -"эzerine yazЩlsЩn mЩ?" - -#: mail/mail-callbacks.c:837 -msgid "Save Message As..." -msgstr "щletiyi FarklЩ Kaydet..." - -#: mail/mail-callbacks.c:839 -msgid "Save Messages As..." -msgstr "щletileri FarklЩ Kaydet..." - -#: mail/mail-callbacks.c:947 -#, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Filtre bilgisini yЭklerken hata oluЧtu:\n" -"%s" - -#: mail/mail-callbacks.c:996 -msgid "Print Message" -msgstr "щletiyi YazdЩr" - -#: mail/mail-callbacks.c:1043 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "щletiyi yazdЩrЩlmasЩnda hata" - -#: mail/mail-config.c:806 -msgid "Connecting to server" -msgstr "Sunucuya baПlantЩ kuruluyor" - -#: mail/mail-config.c:808 -msgid "Connect to server" -msgstr "Sunucuya baПlan" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/mail-config.glade.h:6 -msgid "Account" -msgstr "Hesap" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:7 -msgid "Account Information" -msgstr "Hesap Bilgisi" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:8 -msgid "Account Management" -msgstr "Hesap YЖneticisi" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:9 -msgid "Account Properties" -msgstr "Hesap жzellikleri" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:11 -msgid "Advanced" -msgstr "GeliЧmiЧ" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:12 -msgid "Authentication" -msgstr "Kimlik Denetimi" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:13 -msgid "Authentication Type:" -msgstr "Kimlik Denetim TЭrЭ:" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:16 -msgid "Check settings" -msgstr "AyarlarЩ kontrol et" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:17 -msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -msgstr "Tebrikler, e-posta ayarlarЩnЩz tamamlandЩ.\n" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:18 po/tmp/mail-config.glade.h:21 -#: po/tmp/mail-config.glade.h:80 -msgid "\n" -msgstr "\n" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:19 -msgid "You are now ready to send and receive email \n" -msgstr "ArtЩk Evolution kullanarak iletilerinizi \n" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:20 -msgid "using Evolution. \n" -msgstr "gЖnderebilir ve alabilirsiniz.\n" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:22 -msgid "Click \"Finish\" to save your settings." -msgstr "AyarlarЩ kaydetmek iГin \"Bitir\" tuЧuna tЩklayЩn." - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:23 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "DIGEST-MD5" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:24 -msgid "Default" -msgstr "жntanЩmlЩ" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:26 -msgid "Done" -msgstr "TamamlandЩ" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:27 -msgid "E-Mail Address:" -msgstr "E-Posta Adresi:" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:29 -msgid "Email Address:" -msgstr "Eposta Adresi:" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:30 -msgid "Evolution Mail Configuration" -msgstr "Evolution E-posta YapЩlandЩrmasЩ" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:31 -msgid "Full Name:" -msgstr "Tam щsim:" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:34 -msgid "Hostname:" -msgstr "Makine adЩ:" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:35 -msgid "Identity" -msgstr "Kimlik" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:36 -msgid "Incoming Mail Server" -msgstr "Gelen Posta Sunucusu" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:37 -msgid "Keep mail on server" -msgstr "PostalarЩ sunucuda tut" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:38 -msgid "Kerberos" -msgstr "Kerberos" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:39 -msgid "Mail" -msgstr "E-posta" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:40 -msgid "Mail Account" -msgstr "E-posta HesabЩ" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:41 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "E-posta YapЩlandЩrmasЩ" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:42 -msgid "Mail Configuration Druid" -msgstr "E-posta YapЩlandЩrma SihirbazЩ" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:43 -msgid "Make this my default account" -msgstr "Bunu ЖntanЩmlЩ hesabЩm yap" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:44 -msgid "Mark messages as \"Read\" after:" -msgstr "MesajlarЩ okunmuЧ olarak iЧaretle:" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:45 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "гeЧitli" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:47 -msgid "News" -msgstr "Haberler" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:49 -msgid "Optional" -msgstr "SeГimlik" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:50 -msgid "Organization:" -msgstr "Kurum:" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:52 -msgid "Outgoing Mail Server" -msgstr "Giden Posta Sunucusu" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:53 -msgid "Password:" -msgstr "Parola:" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:55 -msgid "Plain Text" -msgstr "DЭz Metin" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:56 -msgid "Receiving Email" -msgstr "E-posta AlЩnЩyor" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:57 -msgid "Remember my password" -msgstr "ParolamЩ hatЩrla" - -#: mail/mail-format.c:629 po/tmp/mail-config.glade.h:58 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Cevapla:" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:59 -msgid "Required" -msgstr "Gerekli" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:61 -msgid "Save password" -msgstr "ParolayЩ kaydet" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:62 -msgid "Select signature file" -msgstr "щmza dosyasЩnЩ seГ" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:63 -msgid "Send mail in HTML format by default." -msgstr "E-postalarЩ ЖntanЩmlЩ olarak HTML gЖnder." - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:64 -msgid "Sending Email" -msgstr "E-posta GЖnderiliyor" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:66 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Sunucu YapЩlandЩrmasЩ" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:67 -msgid "Server Type: " -msgstr "Sunucu TЭrЭ: " - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:68 -msgid "Server requires authentication" -msgstr "Sunucu kimlik denetimi istiyor" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:69 -msgid "Servers" -msgstr "Sunucular" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:70 -msgid "Signature file:" -msgstr "щmza dosyasЩ:" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:71 -msgid "Signature:" -msgstr "щmza:" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:72 -msgid "Sources" -msgstr "Kaynaklar" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:73 -msgid "This server requires a secure connection (SSL)" -msgstr "Bu sunucu gЭvenli baПlantЩ (SSL) istiyor" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:74 -msgid "Type" -msgstr "TЭr" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:75 -msgid "" -"Type the name by which you would like to refer to these servers. For example: " -"\"Work\" or \"Home\"." -msgstr "" -"Bu sunucularЩ hangi isimle tanЩmlamak istediПinizi belirtiniz (жrnek olarak " -"\"щЧ\" ya da \"Ev\"." - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:77 -msgid "User Information" -msgstr "KullanЩcЩ Bilgisi" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:78 -msgid "Username:" -msgstr "KullanЩcЩ adЩ:" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:79 -msgid "Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" -msgstr "Evolution E-posta YapЩlandЩrma SihirbazЩna HoЧgeldiniz.\n" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:81 -msgid "Click \"Next\" to begin. " -msgstr "BaЧlamak iГin \"щleri\" tuЧuna tЩklayЩn." - -#: mail/mail-config-druid.c:389 -#, c-format -msgid "" -"Failed to verify the incoming mail configuration.\n" -"You may experience problems retrieving your mail from %s" -msgstr "" -"Gelen e-posta yapЩlandЩrmasЩnЩn doПrulanmasЩnda hata oluЧtu.\n" -"%s adresinden gelen iletilerde sorunlar yaЧanabilir." - -#: mail/mail-config-druid.c:479 -msgid "Namespace:" -msgstr "щsim:" - -#: mail/mail-config-druid.c:667 -#, c-format -msgid "" -"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" -"You may experience problems sending your mail using %s" -msgstr "" -"Giden e-posta yapЩlandЩrmasЩnЩn doПrulanmasЩnda hata\n" -"%s kullanarak gЖnderilen mektuplarda sorunlar yaЧanabilir." - -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:1026 -msgid "Evolution Account Wizard" -msgstr "Evolution Hesap SihirbazЩ" - -#: mail/mail-display.c:189 -msgid "Save Attachment" -msgstr "Eki Kaydet" - -#: mail/mail-display.c:229 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "GeГici dizin yaratЩlamadЩ: %s" - -#: mail/mail-display.c:271 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "Diske Kaydet..." - -#: mail/mail-display.c:273 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "%s iГinde aГ..." - -#: mail/mail-display.c:275 -msgid "View Inline" -msgstr "щzle" - -#: mail/mail-display.c:302 -msgid "External Viewer" -msgstr "Harici щzleyici" - -#: mail/mail-display.c:325 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "щzle (%s kullanarak)" - -#: mail/mail-display.c:329 -msgid "Hide" -msgstr "Gizle" - -#: mail/mail-format.c:506 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "%s ek" - -#: mail/mail-format.c:654 -msgid "Loading message content" -msgstr "Mesaj iГeriПi yЭkleniyor" - -#: mail/mail-format.c:943 -msgid "Encrypted message not displayed" -msgstr "чifrelenmiЧ ileti gЖsterilemiyor" - -#: mail/mail-format.c:949 -msgid "Encrypted message" -msgstr "чifrelenmiЧ ileti" - -#: mail/mail-format.c:950 -msgid "Click icon to decrypt." -msgstr "чifreyi aГmak iГin simgeye tЩklayЩn" - -#: mail/mail-format.c:1019 mail/mail-format.c:1399 -msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." -msgstr "Bu mesaj dijital olarak imzalanmЩЧtЩr ve gЭvenlidir." - -#: mail/mail-format.c:1027 mail/mail-format.c:1407 -msgid "" -"This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." -msgstr "" -"Bu mesaj dijital olarak imzalanmЩЧ, fakat gЭvenli olduПu kanЩtlanmamЩЧtЩr." - -#: mail/mail-format.c:1611 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "FTP adresine baП (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1623 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "%s yerel dosyasЩna baП (\"%s\" adresinde geГerli)" - -#: mail/mail-format.c:1627 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "Yerel dosyaya baП (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1661 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "Bilinmeyen harici veriye baП (\"%s\" tЭrЭnde)" - -#: mail/mail-format.c:1666 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "Bozuk harici gЖvde" - -#: mail/mail-format.c:1837 -#, c-format -msgid "On %s, %s wrote:\n" -msgstr "%s tarihinde, %s dedi ki:\n" - -#: mail/mail-local.c:211 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "\"%s\" biГeminden \"%s\" biГemine geГiliyor" - -#: mail/mail-local.c:215 -#, c-format -msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "\"%s\" biГeminden \"%s\" biГemine geГ" - -#: mail/mail-local.c:258 -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "Dizin yeniden yapЩlandЩrЩlЩyor" - -#: mail/mail-local.c:276 -msgid "Closing current folder" -msgstr "GeГerli dizin kapatЩlЩyor" - -#: mail/mail-local.c:302 -msgid "Renaming old folder and opening" -msgstr "Yeni dizinin adЩ deПiЧtiriliyor ve aГЩlЩyor" - -#: mail/mail-local.c:320 -msgid "Creating new folder" -msgstr "Yeni dizin yaratЩlЩyor" - -#: mail/mail-local.c:334 -msgid "Copying messages" -msgstr "щletiler kopyalanЩyor" - -#: mail/mail-local.c:355 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s" -msgstr "" -"Dizin meta bilgisi kaydedilemedi. BЭyЭk ihtimalle bu dizini \n" -"yeniden aГamayacaksЩnЩz: %s" - -#: mail/mail-local.c:386 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "" -"EПer bu dizini tekrar aГamazsЩnЩz, elle \n" -"dЭzeltme yapmak zorunda kalacaksЩnЩz." - -#: mail/mail-local.c:794 -msgid "Registering local folder" -msgstr "Yerel dizin kaydЩ yapЩlЩyor" - -#: mail/mail-local.c:796 -msgid "Register local folder" -msgstr "Yerel dizin kaydЩ yap" - -#: mail/mail-local.c:900 -#, c-format -msgid "" -"Unable to register folder '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Dizin kaydЩ yapЩlamadЩ: '%s':\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:87 -#, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"'%s' sЩrasЩnda hata:\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:89 -#, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "" -"щЧlem sЩrasЩnda hata:\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:385 mail/mail-mt.c:414 -msgid "Working" -msgstr "гalЩЧЩyor" - -#: mail/mail-ops.c:510 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "\"%s\" gЖnderiliyor" - -#: mail/mail-ops.c:512 -msgid "Sending message" -msgstr "щleti gЖnderiliyor" - -#: mail/mail-ops.c:740 mail/mail-ops.c:747 -#, c-format -msgid "Appending \"%s\"" -msgstr "\"%s\" arkasЩna ekleniyor" - -#: mail/mail-ops.c:744 mail/mail-ops.c:750 -msgid "Appending a message without a subject" -msgstr "Bir mesajЩn arkasЩna konu olmaksЩzЩn ekleniyor" - -#: mail/mail-ops.c:833 -#, c-format -msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "щleti \"%s\"den \"%s\"e taЧЩnЩyor" - -#: mail/mail-ops.c:835 -#, c-format -msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "щleti \"%s\"den \"%s\"e kopyalanЩyor" - -#: mail/mail-ops.c:838 -#, c-format -msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "щletiyi \"%s\"den \"%s\"e taЧЩ" - -#: mail/mail-ops.c:840 -#, c-format -msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "щletiyi \"%s\"den \"%s\"e kopyala" - -#: mail/mail-ops.c:871 -msgid "Moving" -msgstr "TaЧЩnЩyor" - -#: mail/mail-ops.c:874 -msgid "Copying" -msgstr "KopyalanЩyor" - -#: mail/mail-ops.c:894 -#, c-format -msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "%s ileti %d/%d (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:969 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "\"%s\" iГinde dizinler taranЩyor" - -#: mail/mail-ops.c:1035 mail/subscribe-dialog.c:359 -msgid "(No description)" -msgstr "(AГЩklama yok)" - -#: mail/mail-ops.c:1100 -msgid "Forwarded messages" -msgstr "щletilen mesajlar" - -#: mail/mail-ops.c:1141 mail/mail-ops.c:1275 -#, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "%s dizini aГЩlЩyor" - -#: mail/mail-ops.c:1206 -#, c-format -msgid "Opening store %s" -msgstr "%s deposu aГЩlЩyor" - -#: mail/mail-ops.c:1337 -msgid "Synchronising folder" -msgstr "Dizin eЧzamanlЩ hale getiriliyor" - -#: mail/mail-ops.c:1387 -msgid "Expunging folder" -msgstr "Dizin siliniyor" - -#: mail/mail-ops.c:1436 -#, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "%s iletisi alЩnЩyor" - -#: mail/mail-ops.c:1503 -msgid "Retrieving messages" -msgstr "щletiler alЩnЩyor" - -#: mail/mail-ops.c:1513 -#, c-format -msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "%d/%d mesaj alЩnЩyor (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:1661 -#, c-format -msgid "Loading %s Folder for %s" -msgstr "%s dizini yЭkleniyor (%s)" - -#: mail/mail-ops.c:1663 -#, c-format -msgid "Load %s Folder for %s" -msgstr "%s dizinini yЭkle (%s)" - -#: mail/mail-ops.c:1829 -msgid "Saving messages" -msgstr "щletiler kaydediliyor" - -#: mail/mail-ops.c:1908 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"гЩkЩЧ dosyasЩ yaratЩlamadЩ: %s\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1921 -#, c-format -msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "%d/%d ileti kaydediliyor (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:1935 -#, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"щletilerin kaydЩnda hata: %s:\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:2009 -msgid "Saving attachment" -msgstr "Ek kaydediliyor" - -#: mail/mail-ops.c:2024 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create output file: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"гЩkЩЧ dosyasЩ yaratЩlamadЩ: %s:\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:2052 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "Veri yazЩlamadЩ: %s." - -#: mail/mail-search-dialogue.c:107 -msgid "_Search" -msgstr "_Ara" - -#: mail/mail-send-recv.c:109 -msgid "Cancelling ..." -msgstr "щptal ediliyor ..." - -#: mail/mail-send-recv.c:191 -msgid "Send & Receive mail" -msgstr "E-posta Al & GЖnder" - -#: mail/mail-send-recv.c:195 -msgid "Receiving" -msgstr "AlЩnЩyor" - -#: mail/mail-send-recv.c:224 -msgid "Updating ..." -msgstr "GЭncelleniyor ..." - -#: mail/mail-send-recv.c:226 mail/mail-send-recv.c:266 -msgid "Waiting ..." -msgstr "Bekleniyor ..." - -#: mail/mail-send-recv.c:252 -msgid "Sending" -msgstr "GЖnderiliyor" - -#: mail/mail-send-recv.c:412 -msgid "Cancelled." -msgstr "щptal edildi." - -#: mail/mail-send-recv.c:416 -msgid "Complete." -msgstr "TamamlandЩ." - -#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:729 -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "TЭnellemeden bozuk bir ileti geldi!" - -#: mail/mail-threads.c:302 -#, c-format -msgid "" -"Error while preparing to %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"%s iЧlemine baЧlarken hata:\n" -"%s" - -#: mail/mail-threads.c:676 -#, c-format -msgid "" -"Error while `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"'%s' sЩrasЩnda hata:\n" -"%s" - -#: mail/mail-threads.c:733 -msgid "Error reading commands from dispatching thread." -msgstr "Konu dizimini komutalarla okurken hata oldu ." - -#: mail/mail-threads.c:798 -msgid "Corrupted message from dispatching thread?" -msgstr "Konu dizimini ayЩrtЩrken bir ileti bozuk mu cЩktЩ ?" - -#: mail/mail-threads.c:917 -msgid "Could not create dialog box." -msgstr "Diyalog kutusunu yaratamadЩm ." - -#: mail/mail-threads.c:928 -msgid "User cancelled query." -msgstr "SorgulamayЩ kullanЩcЩ durdurdu ." - -#: mail/mail-tools.c:192 -#, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -msgstr "GeГici ileti kutusu '%s' hazЩrlanamadЩ: %s" - -#: mail/mail-tools.c:250 -#, c-format -msgid "[%s] (forwarded message)" -msgstr "[%s] (iletilen e-posta)" - -#: mail/mail-tools.c:260 -msgid "Fwd: (no subject)" -msgstr "щlt: (konusuz)" - -#: mail/mail-tools.c:277 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "щletilen e-posta - %s" - -#: mail/mail-tools.c:279 -msgid "Forwarded message (no subject)" -msgstr "щletilen e-posta (konusuz)" - -#: mail/mail-tools.c:380 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open location `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"`%s' konumu aГЩlamadЩ: \n" -"%s" - -#: mail/mail-vfolder.c:150 -msgid "VFolders" -msgstr "VDizin" - -#: mail/mail-vfolder.c:303 -msgid "New VFolder" -msgstr "Yeni VDizin" - -#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), -#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:36 -msgid "Reply" -msgstr "Cevapla" - -#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:41 -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "щletiyi gЖnderene cevap ver" - -#: mail/mail-view.c:141 po/tmp/evolution-mail.xml.h:40 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "щletinin tЭm alЩcЩlarЩna cevap ver" - -#: mail/mail-view.c:144 po/tmp/evolution-mail.xml.h:19 -msgid "Forward this message" -msgstr "Bu e-postayЩ ilet" - -#: mail/mail-view.c:148 po/tmp/evolution-mail.xml.h:35 -msgid "Print the selected message" -msgstr "SeГili iletiyi yazdЩr" - -#: mail/mail-view.c:150 po/tmp/evolution-mail.xml.h:12 -msgid "Delete this message" -msgstr "Bu iletiyi sil" - -#: mail/message-list.c:608 -msgid "Unseen" -msgstr "GЖrЭnmeyen" - -#: mail/message-list.c:611 -msgid "Seen" -msgstr "GЖrЭnen" - -#: mail/message-list.c:614 -msgid "Answered" -msgstr "Cevaplanan" - -#: mail/message-list.c:617 -msgid "Multiple Unseen Messages" -msgstr "гoklu GЖrЭlmeyen Mesaj" - -#: mail/message-list.c:620 -msgid "Multiple Messages" -msgstr "гoklu Mesajlar" - -#: mail/message-list.c:933 -#, c-format -msgid "[ %s ]" -msgstr "[ %s ]" - -#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok -#: mail/message-list.c:945 mail/message-list.c:961 -#, c-format -msgid "%s, et al." -msgstr "%s, ve diПerleri" - -#: mail/message-list.c:948 mail/message-list.c:964 -msgid "<unknown>" -msgstr "<bilinmeyen>" - -#: mail/message-list.c:1016 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: mail/message-list.c:1023 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "BugЭn %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:1032 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "DЭn %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:1044 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%a %l %M %p" - -#: mail/message-list.c:1052 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%d %b %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:1054 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%d %b %Y" - -#: mail/message-list.c:1152 -msgid "Flagged" -msgstr "щЧaretli" - -#: mail/message-list.c:1153 -msgid "From" -msgstr "Kimden" - -#: mail/message-list.c:1153 -msgid "Date" -msgstr "Tarih" - -#: mail/message-list.c:1153 -msgid "Received" -msgstr "AlЩndЩ" - -#: mail/message-list.c:1154 -msgid "To" -msgstr "Kime" - -#: mail/message-list.c:1154 -msgid "Size" -msgstr "Boyut" - -#: mail/openpgp-utils.c:77 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "%s parolasЩnЩ %s iГin parolayЩ girin" - -#: mail/openpgp-utils.c:80 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "%s parolasЩnЩ girin" - -#: mail/openpgp-utils.c:431 mail/openpgp-utils.c:534 mail/openpgp-utils.c:738 -#: mail/openpgp-utils.c:887 mail/openpgp-utils.c:1043 -msgid "No GPG/PGP program available." -msgstr "GPG/PGP programЩ bulunamadЩ." - -#: mail/openpgp-utils.c:438 mail/openpgp-utils.c:543 mail/openpgp-utils.c:745 -#: mail/openpgp-utils.c:894 -msgid "No password provided." -msgstr "Parola verilmedi" - -#: mail/openpgp-utils.c:444 mail/openpgp-utils.c:551 mail/openpgp-utils.c:752 -#: mail/openpgp-utils.c:901 mail/openpgp-utils.c:1049 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "GPG/PGP ile baПlantЩ kurulamadЩ: %s" - -#: mail/openpgp-utils.c:562 mail/openpgp-utils.c:607 mail/openpgp-utils.c:646 -msgid "No recipients specified" -msgstr "AlЩcЩ belirtilmedi" - -#: mail/openpgp-utils.c:1060 -#, c-format -msgid "Couldn't create temp file: %s" -msgstr "%s geГici dosyasЩ yaratЩlamadЩ" - -#: mail/subscribe-dialog.c:62 shell/e-storage-set-view.c:44 -msgid "Folder" -msgstr "Dizin" - -#: mail/subscribe-dialog.c:63 -msgid "Store" -msgstr "Sakla" - -#: mail/subscribe-dialog.c:145 -msgid "Display folders starting with:" -msgstr "Bununla baЧlayan dizinleri gЖster:" - -#: mail/subscribe-dialog.c:178 -#, c-format -msgid "Getting store for \"%s\"" -msgstr "\"%s\" iГin depo alЩnЩyor" - -#: mail/subscribe-dialog.c:181 -#, c-format -msgid "Get store for \"%s\"" -msgstr "\"%s\" iГin depo al" - -#: mail/subscribe-dialog.c:292 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "\"%s\" dizinine Эye olunuyor" - -#: mail/subscribe-dialog.c:296 -#, c-format -msgid "Unsubscribing from folder \"%s\"" -msgstr "\"%s\" dizininden Эyelik siliniyor" - -#: mail/subscribe-dialog.c:300 -#, c-format -msgid "Subscribe to folder \"%s\"" -msgstr "\"%s\" dizinine Эye ol" - -#: mail/subscribe-dialog.c:303 -#, c-format -msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" -msgstr "\"%s\" dizininden ЭyeliПi sil" - -#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185 -msgid "Evolution installation" -msgstr "Evolution kurulumu" - -#: shell/e-setup.c:116 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" -"Evolution'un bu yeni sЭrЭmЭ kiЧisel Evolution dizinine ek dosya\n" -"yerleЧtirilmesini gerektirir." - -#: shell/e-setup.c:117 -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "" -"DosyalarЩ kurmak iГin \"Tamam\" dЭПmesine, ya da iЧlemi durdurmak iГin " -"\"щptal\" dЭПmesine tЩklayЩn." - -#: shell/e-setup.c:157 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "Dosyalar dЭzgЭn bir Чekilde gЭncellenemedi" - -#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228 -msgid "Evolution files successfully installed." -msgstr "Evolution dosyalarЩ baЧarЩyla kuruldu." - -#: shell/e-setup.c:189 -msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." -msgstr "Evolution'u ilk defa ГalЩЧtЩrЩyorsunuz." - -#: shell/e-setup.c:190 -msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -msgstr "" -"Evolution kullanЩcЩ dosyalarЩnЩ buraya kurmak iГin \"Tamam\" dЭПmesine " -"tЩklayЩn." - -#: shell/e-setup.c:209 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"%s dizini yaratЩlamadЩ\n" -"\n" -"Hata: %s" - -#: shell/e-setup.c:224 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy files into\n" -"`%s'." -msgstr "" -"Dosyalar kopyalanamadЩ\n" -"`%s'." - -#: shell/e-setup.c:249 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" -"`%s' bir dizin deПil.\n" -"Evolution kullanЩcЩ dosyalarЩnЩn yЭklenmesi\n" -"bunu silmelisiniz." - -#: shell/e-setup.c:261 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" -"`%s' dizini var, ancak Evolution iГin \n" -"kullanЩlmЩyor. LЭtfen Evolution kullanЩcЩ dosyalarЩnЩn\n" -"kopyalanabilmesi iГin bu dizini taЧЩyЩnЩz." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Belirlenen dizin yaratЩlamadЩ:\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134 -msgid "The specified folder name is not valid." -msgstr "Belirtilen dizin adЩ geГerli deПildir." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225 -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "Evolution - Yeni dizin yarat" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." -msgstr "" -"щstenen iЧlem iГin seГili dizin tipi \n" -"geГerli deПildir ." - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:297 -msgid "New..." -msgstr "Yeni..." - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(isimsiz)" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:127 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "Bug-buddy $PATH dizininde bulunamadЩ." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:133 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Bug-buddy ГalЩЧtЩrЩlamadЩ." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:185 -msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "Telif hakkЩ 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:187 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" -"Evolution, GNOME masaЭstЭ iГin bir e-posta, \n" -"takvim ve iletiЧim listesi yЖnetim uygulamasЩdЩr." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:347 -msgid "Go to folder..." -msgstr "Dizine git..." - -#: shell/e-shell-view.c:143 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "(dizin gЖsterilmiyor)" - -#: shell/e-shell-view.c:474 -msgid "Folders" -msgstr "Dizinler" - -#: shell/e-shell-view.c:1124 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s" -msgstr "%s - Evolution %s" - -#: shell/e-shell-view.c:1126 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s [%s]" -msgstr "%s - Evolution %s [%s]" - -#: shell/e-shell.c:372 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "Yerel kayЩt kurulamadЩ -- %s" - -#: shell/e-shell.c:1238 -#, c-format -msgid "" -"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" -"This probably means that the %s component has crashed." -msgstr "" -"`%s gЖrЭnЭmЭ beklenmeyen bir Чekilde sonlandЩrЩldЩ.\n" -"%s bileЧeni ГЖktЭ." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:123 -msgid "Create new shortcut group" -msgstr "Yeni bir kЩsayol grubu yarat" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:126 -msgid "Group name:" -msgstr "Grup adЩ:" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:249 -#, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" -msgstr "" -"KЩsayol ГubuПundan `%s' grubunu \n" -"kaldЩrmak istiyor musunuz?" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 -msgid "Don't remove" -msgstr "Silme" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 -msgid "_Small Icons" -msgstr "_KЭГЭk Simgeler" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:266 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "KЩsayollarЩ kЭГЭk simgeler olarak gЖster" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:268 -msgid "_Large Icons" -msgstr "_BЭyЭk Simgeler" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:269 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "KЩsayollarЩ bЭyЭk simgeler olarak gЖster" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:280 -msgid "_New Group..." -msgstr "Yeni _Grup..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:281 -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "Yeni bir kЩsayol grubu yarat" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:283 -msgid "_Remove This Group..." -msgstr "_Bu Grubu Sil..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:284 -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "Bu kЩsayolu grubunu sil" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:289 -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "KЩsayol гubuПunu Gizle" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:290 -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "KЩsayol ГubuПunu gizle" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:374 -msgid "Activate" -msgstr "GeГerli yap" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:374 -msgid "Activate this shortcut" -msgstr "Bu kЩsayolu geГerli yap" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "Bu kЩsayolu kЩsayol ГubuПundan sil" - -#: shell/e-shortcuts.c:375 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "KЩsayollarЩ kaydederken hata oldu." - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:81 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:49 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:95 po/tmp/evolution.xml.h:46 -#: shell/e-storage-set-view.c:345 -msgid "_View" -msgstr "_GЖster" - -#: shell/e-storage-set-view.c:345 -msgid "View the selected folder" -msgstr "SeГili dizini gЖster" - -#: shell/e-storage.c:160 -msgid "(No name)" -msgstr "(isimsiz)" - -#: shell/e-storage.c:411 -msgid "No error" -msgstr "Hata yok" - -#: shell/e-storage.c:413 -msgid "Generic error" -msgstr "Genel hata" - -#: shell/e-storage.c:415 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "AynЩ isimli bir dizin zaten var" - -#: shell/e-storage.c:417 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "Belirtilen dizin tЭrЭ geГerli deПildir" - -#: shell/e-storage.c:419 -msgid "I/O error" -msgstr "G/г hatasЩ" - -#: shell/e-storage.c:421 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "Dizin yaratmak iГin gerekli disk alanЩ yok" - -#: shell/e-storage.c:423 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "Belirtilen dizin bulunamadЩ" - -#: shell/e-storage.c:425 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "Fonksiyon desteklenmiyor" - -#: shell/e-storage.c:427 -msgid "Permission denied" -msgstr "Izin yok" - -#: shell/e-storage.c:429 -msgid "Operation not supported" -msgstr "щЧlem desteklenmiyor" - -#: shell/e-storage.c:431 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "Bu kayЩtta belirtilen tip desteklenmiyor" - -#: shell/main.c:74 -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"Over the time since the past release, our focus has been on making\n" -"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n" -"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n" -"be sure to keep a backup.)\n" -"\n" -"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n" -"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n" -"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n" -"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n" -"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n" -"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n" -"Use only as directed.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" -"await your contributions!\n" -msgstr "" -"Merhaba. Evolution grup ГalЩЧma uygulamasЩnЩn ЖncЭ sЭrЭmЭnЭ\n" -"yЭklediПiniz iГin teЧekkЭrler.\n" -"\n" -"Evolution geniЧ bir geliЧtirici grubu tarafЩndan hazЩrlanmaktadЩr. Sizlerin " -"de desteПini bekliyoruz.\n" - -#: shell/main.c:101 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" -"TeЧekkЭrler\n" -"Evolution TakЩmЩ\n" - -#: shell/main.c:132 -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "Evolution kabuПu baЧlatЩlamadЩ." - -#: shell/main.c:178 -msgid "Disable." -msgstr "EtkisizleЧtir." - -#: shell/main.c:198 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Bonobo parГalar sistemi baЧlatЩlamadЩ." - -#. Importer isn't ready yet. -#. Wait 5 seconds and try again. -#: shell/importer/importer.c:155 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importer not ready.\n" -"Waiting 5 seconds to retry." -msgstr "" -"%s alЩnЩyor\n" -"(HazЩr deПil).\n" -"5 saniye iГinde yeniden denenecek." - -#: shell/importer/importer.c:173 shell/importer/importer.c:200 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item %d." -msgstr "" -"%s alЩnЩyor\n" -"%d ЖПesi alЩnЩyor." - -#: shell/importer/importer.c:307 -msgid "" -"There is no importer that is able to handle\n" -"%s" -msgstr "" -"Bunu aГabilecek hiГ bir filtre bulunamadЩ:\n" -"%s" - -#: shell/importer/importer.c:317 -msgid "Importing" -msgstr "AlЩnЩyor" - -#: shell/importer/importer.c:325 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s.\n" -"Starting %s" -msgstr "" -"%s alЩnЩyor.\n" -"%s baЧlatЩlЩyor" - -#: shell/importer/importer.c:340 -#, c-format -msgid "Error loading %s" -msgstr "%s yЭklenirken hata oluЧtu" - -#: shell/importer/importer.c:355 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item 1." -msgstr "" -"%s alЩnЩyor\n" -"1. ЖПe alЩnЩyor." - -#: shell/importer/importer.c:426 -msgid "Automatic" -msgstr "Otomatik" - -#: shell/importer/importer.c:476 -msgid "Filename:" -msgstr "Dosya adЩ:" - -#: shell/importer/importer.c:481 -msgid "Select a file" -msgstr "Bir dosya seГin" - -#: shell/importer/importer.c:491 -msgid "File type:" -msgstr "Dosya tЭrЭ:" - -#: shell/importer/importer.c:572 -msgid "Import" -msgstr "Ekle" - -#: shell/importer/importer.c:605 -msgid "" -"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " -"of file it is from the list.\n" -"\n" -"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " -"to work it out." -msgstr "" -"Evolution'a eklemek istediПiniz dosyayЩ seГin ve listenin bu dosyanЩn tЭrЭnЭ " -"belirleyin.\n" -"\n" -"EПer dosya tЭrЭnЭ bilmiyorsanЩz \"Otomatik\" seГeneПini iЧaretleyin. Bu " -"durumda Evolution dosya tЭrЭnЭ bulmaya ГalЩЧacaktЩr." - -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:7 -msgid "Create new contact" -msgstr "Yeni bir baПlantЩ yarat" - -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:9 -msgid "Delete a contact" -msgstr "Bir baПlantЩyЩ sil" - -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:10 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28 -msgid "Find" -msgstr "Bul" - -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:11 -msgid "Find a contact" -msgstr "BaПlantЩ bul" - -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:12 -msgid "New contact" -msgstr "Yeni baПlantЩ" - -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:14 -msgid "Print contacts" -msgstr "BaПlantЩlarЩ yazdЩr" - -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:15 po/tmp/evolution-mail.xml.h:46 -msgid "Stop" -msgstr "Dur" - -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:16 -msgid "Stop Loading" -msgstr "YЭklemeyi Durdur" - -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:17 -msgid "View All" -msgstr "TЭmЭnЭ щzle" - -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:18 -msgid "View all contacts" -msgstr "TЭm baПlantЩlarЩ izle" - -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:19 -msgid "_Addressbook Configuration..." -msgstr "_Adres Defteri YapЩlandЩrmasЩ..." - -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:20 -msgid "_Print Contacts..." -msgstr "_BaПlantЩlarЩ YazdЩr..." - -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:21 -msgid "_Search for contacts" -msgstr "BaП_lantЩlarЩ ara" - -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:22 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:79 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:93 -msgid "_Tools" -msgstr "_AraГlar" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:6 -msgid "5 Days" -msgstr "5 GЭn" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:7 po/tmp/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Alter preferences" -msgstr "Tercihleri deПiЧtir" - -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:8 -msgid "Ca_lendar" -msgstr "_Takvim" - -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:10 -msgid "Calendar Preferences..." -msgstr "Takvim Tercihleri..." - -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:11 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "Yeni bir randevu yarat" - -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:12 -msgid "Create a new calendar" -msgstr "Yeni bir takvim yarat" - -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:13 -msgid "Day" -msgstr "GЭn" - -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:14 -msgid "Go back in time" -msgstr "Zamanda geriye git" - -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:15 -msgid "Go forward in time" -msgstr "Zamanda ileri git" - -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:16 -msgid "Go to" -msgstr "Git" - -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:17 -msgid "Go to a specific date" -msgstr "Belirli bir tarihe git" - -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:18 -msgid "Go to present time" -msgstr "чimdiki zamana git" - -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:19 -msgid "Month" -msgstr "Ay" - -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:20 -msgid "New appointment" -msgstr "Yeni randevu" - -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:21 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:34 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 -msgid "Next" -msgstr "щ_leri" - -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:23 -msgid "Open Calendar" -msgstr "Takvimi AГ" - -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:24 -msgid "Prev" -msgstr "Geri" - -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:26 -msgid "Print this Calendar" -msgstr "Bu Takvimi YazdЩr" - -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:27 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:20 -msgid "Save As" -msgstr "FarklЩ Kaydet" - -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:28 -msgid "Save calendar as something else" -msgstr "Takvimi farklЩ kaydet" - -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:29 -msgid "Show 1 day" -msgstr "1 gЭn gЖster" - -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:30 -msgid "Show 1 month" -msgstr "1 ay gЖster" - -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:31 -msgid "Show 1 week" -msgstr "1 hafta gЖster" - -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:32 -msgid "Show the working week" -msgstr "гalЩЧma gЭnlerini gЖster" - -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:33 widgets/misc/e-dateedit.c:413 -msgid "Today" -msgstr "BugЭn" - -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:34 -msgid "Week" -msgstr "Hafta" - -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:35 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:71 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 po/tmp/evolution.xml.h:43 -msgid "_New" -msgstr "_Yeni" - -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:36 -msgid "_Open Calendar" -msgstr "_Takvimi AГ" - -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:37 -msgid "_Print this calendar" -msgstr "_Bu takvimi yazdЩr" - -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:38 po/tmp/evolution-tasks.xml.h:13 -msgid "_Save As..." -msgstr "_FarklЩ Kaydet..." - -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:7 -msgid "Delete this item" -msgstr "Bu ЖПeyi sil" - -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:8 -msgid "Delete..." -msgstr "Sil..." - -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:9 -msgid "Help" -msgstr "YardЩm" - -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:10 -msgid "Print En_velope..." -msgstr "_ZarfЩ YazdЩr..." - -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:11 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:42 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45 -msgid "Print this item" -msgstr "Bu ЖПeyi yazdЩr" - -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:12 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:43 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46 -msgid "Print..." -msgstr "YazdЩr..." - -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:13 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:46 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:21 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56 -msgid "Save _As..." -msgstr "_FarklЩ Kaydet..." - -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:14 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:47 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 -msgid "Save and Close" -msgstr "Kaydet ve Kapat" - -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:15 -msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "BaПlantЩyЩ kaydet ve diyalog penceresini kapat" - -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:16 -msgid "Se_nd contact to other..." -msgstr "_BaПlantЩyЩ baЧkasЩna gЖnder..." - -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:17 -msgid "See online help" -msgstr "гevrimiГi yardЩma git" - -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:18 -msgid "Send _message to contact..." -msgstr "BaПlantЩya _mesaj gЖnder..." - -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:19 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:64 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:43 -#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:16 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 po/tmp/evolution.xml.h:36 -msgid "_File" -msgstr "_Dosya" - -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:20 -msgid "_Print..." -msgstr "_YazdЩr..." - -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:21 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:76 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:47 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 -msgid "_Save" -msgstr "_Kaydet" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:6 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6 -msgid "About this application" -msgstr "Bu uygulama hakkЩnda" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:7 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 -msgid "About..." -msgstr "HakkЩnda..." - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:8 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8 -msgid "Actio_ns" -msgstr "E_ylemler" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:9 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 -msgid "Address _Book... (FIXME)" -msgstr "Adres _Defteri... (FIXME)" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:10 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 -msgid "C_lear" -msgstr "_Temizle" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:11 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 -msgid "C_ut" -msgstr "_Kes" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:12 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 -msgid "Chec_k Names (FIXME)" -msgstr "щ_simleri Denetle (FIXME)" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:13 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 -msgid "Clear" -msgstr "Temizle" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:14 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 -msgid "Clear the selection" -msgstr "SeГimi temizle" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:16 -msgid "Close this appointment" -msgstr "Bu randevuyu kapat" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:17 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 -msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" -msgstr "_Dizine Kopyala... (FIXME)" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:18 po/tmp/evolution-mail.xml.h:8 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 -msgid "Copy" -msgstr "Kopyala" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:19 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 -msgid "Copy the selection" -msgstr "SeГimi kopyala" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:20 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21 -msgid "Cut" -msgstr "Kes" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:21 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22 -msgid "Cut the selection" -msgstr "SeГimi kes" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:24 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25 -msgid "Dump XML" -msgstr "XML gЖster" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:25 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26 -msgid "Dump the UI Xml description" -msgstr "UI Xml tanЩmЩnЩ gЖster" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:26 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27 -msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)" -msgstr "Dizindeki щ_lk жПe" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:27 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30 -msgid "For_ward (FIXME)" -msgstr "щlet (FIXME)" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:28 -msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)" -msgstr "v_Calendar olarak ilet (FIXME)" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:29 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31 -msgid "Go to the next item" -msgstr "Sonraki ЖПeye git" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:30 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "Gerideki ЖПeye git" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:31 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 -msgid "In_complete Task (FIXME)" -msgstr "_BitmemiЧ GЖrev" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:32 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35 -msgid "Modify the file's properties" -msgstr "Dosya Жzelliklerini dЭzenle" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:33 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 -msgid "N_ext" -msgstr "щ_leri" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:35 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38 -msgid "Paste" -msgstr "YapЩЧtЩr" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:36 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "Panoyu yapЩЧtЩr" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:37 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 -msgid "Pre_vious" -msgstr "_Geri" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:38 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 -msgid "Previous" -msgstr "Geri" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:39 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 -msgid "Print Pre_view" -msgstr "ж_nizlemeyi YazdЩr" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:40 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43 -msgid "Print S_etup..." -msgstr "YazdЩrma _AyarlarЩ..." - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:41 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44 -msgid "Print Setup" -msgstr "YazdЩrma AyarlarЩ" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:44 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47 -msgid "Properties" -msgstr "жzellikler" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:45 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:19 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55 -msgid "Save" -msgstr "Kaydet" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:48 -msgid "Save the appointment and close the dialog box" -msgstr "Randevuyu kaydet ve diyalog penceresini kapat" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:49 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:25 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58 -msgid "Save the current file" -msgstr "чimdiki zamanЩ kaydet" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:50 -msgid "Schedule Meeting" -msgstr "_ToplantЩ ZamanЩ DЭzenle" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:51 -msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "ToplantЩ ZamanЩ DЭzenle" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:52 -msgid "Schedule some sort of a meeting" -msgstr "Bir toplantЩ ayarla" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:53 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62 -msgid "Select All" -msgstr "Hepsini SeГ" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:54 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 -msgid "Select everything" -msgstr "HerЧeyi seГ" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:55 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 -msgid "Setup the page settings for your current printer" -msgstr "GЭncel yazЩcЩ iГin sayfa ayarlarЩnЩ yap" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:56 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 -msgid "Task _Request (FIXME)" -msgstr "GЖrev щ_steПi (FIXME)" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:57 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:39 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 -msgid "_About..." -msgstr "_HakkЩnda..." - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:58 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:40 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 po/tmp/evolution.xml.h:33 -msgid "_Close" -msgstr "_Kapat" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:59 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 po/tmp/evolution.xml.h:34 -msgid "_Contact (FIXME)" -msgstr "_BaПlantЩ (FIXME)" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:60 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 -msgid "_Copy" -msgstr "_Kopyala" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:61 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:41 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73 -msgid "_Debug" -msgstr "_Hata ayЩkla" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:63 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:42 -#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:15 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 po/tmp/evolution.xml.h:35 -msgid "_Edit" -msgstr "_DЭzenle" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:65 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:44 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 po/tmp/evolution.xml.h:39 -msgid "_Help" -msgstr "_YardЩm" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:66 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78 -msgid "_Item (FIXME)" -msgstr "жП_e (FIXME)" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:67 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 -msgid "_Journal Entry (FIXME)" -msgstr "GЭ_nlЭk GiriЧi" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:68 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80 -msgid "_Last Item in Folder (FIXME)" -msgstr "Dizindeki _Son жПe" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:69 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 -msgid "_Mail Message (FIXME)" -msgstr "MesajЩ _Postala (FIXME)" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:70 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 -msgid "_Move to Folder... (FIXME)" -msgstr "_Dizine Git... (FIXME)" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:72 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 -msgid "_Note (FIXME)" -msgstr "_Not (FIXME)" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:73 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 -msgid "_Paste" -msgstr "_YapЩЧtЩr" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:74 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 -#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:12 -msgid "_Print" -msgstr "_YazdЩr" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:75 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 -msgid "_Properties..." -msgstr "ж_zellikler..." - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:77 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:91 -msgid "_Select All" -msgstr "_Hepsini SeГ" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:78 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:92 po/tmp/evolution.xml.h:45 -msgid "_Task (FIXME)" -msgstr "_GЖrev (FIXME)" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:80 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:94 -msgid "_Unread Item (FIXME)" -msgstr "_OkunmamЩЧ жПe (FIXME)" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:6 -msgid "Add Service" -msgstr "Servis Ekle" - -#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:7 -msgid "Add a new service to the Executive Summary" -msgstr "Genel Жzete yeni bir servis ekle" - -#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:8 -msgid "Create a new email" -msgstr "Yeni bir e-posta yarat" - -#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:9 -msgid "Executive Summary Settings..." -msgstr "Genel жzet AyarlarЩ..." - -#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:10 -msgid "New Mail" -msgstr "Yeni щleti" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:6 -msgid "Compose" -msgstr "DЭzenle" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:7 -msgid "Compose a new message" -msgstr "Yeni bir mesaj dЭzenle" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:9 -msgid "Copy message to a new folder" -msgstr "MesajlarЩ yeni dizine kopyala" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:10 -msgid "Create Rule" -msgstr "Kural Yarat" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:13 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:8 -msgid "F_older" -msgstr "_Dizin" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:14 -msgid "Fi_lter on Sender" -msgstr "_GЖndericiye GЖre Filtreleme" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:15 -msgid "Filter on Rec_ipients" -msgstr "_AlЩcЩlara GЖre Filtreleme" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:16 -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "ParolalarЩ _Unut" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:20 -msgid "Get Mail" -msgstr "щletileri Al" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:21 -msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "SeГili MesajlarЩ Gizle" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:22 -msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "_Silenen mesajlarЩ gizle" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:23 -msgid "Hide _Read messages" -msgstr "_Okunan mesajlarЩ gizle" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:24 -msgid "Mail _Filters..." -msgstr "Posta _Filtreleri..." - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:25 -msgid "Manage Subscriptions..." -msgstr "эyelikleri GЖster..." - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:26 -msgid "Mar_k As Read" -msgstr "O_kunmuЧ Olarak щЧaretle" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:27 -msgid "Mark As U_nread" -msgstr "_OkunmamЩЧ Olarak щЧaretle" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:28 -msgid "Move" -msgstr "TaЧЩ" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:29 -msgid "Move message to a new folder" -msgstr "MesajlarЩ yeni dizine taЧЩ" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:30 -msgid "Previews the message to be printed" -msgstr "YazdЩrЩlacak olan mesajЩ Жnizler" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:32 -msgid "Print Preview of message..." -msgstr "MesajЩn Жnizlemesini yazdЩr..." - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:33 -msgid "Print message to the printer" -msgstr "MesajЩ yazЩcЩya gЖnder" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:34 -msgid "Print message..." -msgstr "MesajЩ yazdЩr..." - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:38 -msgid "Reply to _All" -msgstr "_TЭmЭne Cevapla" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:39 -msgid "Reply to _Sender" -msgstr "_GЖnderene Cevapla" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:42 -msgid "S_ource" -msgstr "_Kaynak" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:43 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:12 -msgid "Select _All" -msgstr "TЭmЭnЭ _SeГ" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:44 -msgid "Send queued mail and retrieve new mail" -msgstr "Kuyruktaki iletileri gЖnder ve yeni iletileri al" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:45 -msgid "Show _All Messages" -msgstr "_TЭm MesajlarЩ GЖster" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:47 -msgid "Threaded Message list" -msgstr "KonumlandЩrЩlan Mesaj listesi" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:48 -msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "_GЖnderene GЖre VFolder" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:49 -msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "_AlЩcЩlara GЖre VFolder" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:50 -msgid "View Raw Message Source" -msgstr "Ham Mesaj KaynaПЩnЩ щzle" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:51 -msgid "_Apply Filters" -msgstr "_Filtreleri Uygula" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:52 -msgid "_Configure Folder..." -msgstr "_Dizini YapЩlandЩr..." - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:53 -msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "D_izine Kopyala..." - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:55 -msgid "_Edit Message" -msgstr "_MesajЩ DЭzenle" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:56 -msgid "_Expunge" -msgstr "_Sil" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:57 -msgid "_Filter on Subject" -msgstr "_Konuya GЖre Filtreleme" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:58 -msgid "_Forward" -msgstr "щ_let" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:59 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:17 -msgid "_Invert Selection" -msgstr "S_eГimi Tersine гevir" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:60 -msgid "_Mail Configuration..." -msgstr "_YapЩlandЩrmayЩ Postala.." - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:61 -msgid "_Message" -msgstr "_Mesaj" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:62 -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "_Dizine TaЧЩ..." - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:63 -msgid "_Open in New Window" -msgstr "_Yeni Pencerede AГ" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:64 -msgid "_Print Message" -msgstr "MesajЩ _YazdЩr" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:65 -msgid "_Save Message As..." -msgstr "MesajЩ _FarklЩ Kaydet..." - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:66 -msgid "_Threaded" -msgstr "_Konumlu" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:67 -msgid "_Undelete" -msgstr "_Silme" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:68 -msgid "_VFolder on Subject" -msgstr "_Konuya GЖre VFolder" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:69 -msgid "_Virtual Folder Editor..." -msgstr "Sanal Dizin DЭzenleyici..." - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:6 -msgid "Attach" -msgstr "Ekle" - -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:9 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 -msgid "Close the current file" -msgstr "GЭncel dosyayЩ kapat" - -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:10 -msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "Bu mesajЩ PGP ile Чifrele" - -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:11 -msgid "F_ormat" -msgstr "_BiГim" - -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:12 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:13 -msgid "Insert a file as text into the message" -msgstr "Bir dosyayЩ mesaj iГine ekle" - -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:14 -msgid "Insert text file..." -msgstr "Metin dosyasЩ ekle..." - -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:16 -msgid "Open a file" -msgstr "Bir dosya aГ" - -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:17 -msgid "PGP Encrypt" -msgstr "PGP чifre" - -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:18 -msgid "PGP Sign" -msgstr "PGP щmza" - -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:22 -msgid "Save _Draft" -msgstr "_TaslaПЩ Kaydet" - -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:23 -msgid "Save in _folder... (FIXME)" -msgstr "Di_zine kaydet..." - -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:24 -msgid "Save in folder..." -msgstr "Dizine kaydet..." - -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:26 -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "GЭncel dosyayЩ farklЩ bir isimle kaydet" - -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:27 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "MesajЩ belirtilen dizine kaydet" - -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:28 -msgid "Send" -msgstr "GЖnder" - -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:29 -msgid "Send _Later" -msgstr "_Sonra GЖnder" - -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:30 -msgid "Send _later" -msgstr "Sonra _gЖnder" - -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:31 -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "щletiyi HTML olarak gЖnder" - -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:32 -msgid "Send the message later" -msgstr "MesajЩ daha sonra gЖnder" - -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:33 -msgid "Send the message now" -msgstr "MesajЩ Чimdi gЖnder" - -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:34 -msgid "Send this message now" -msgstr "Bu mesajЩ Чimdi gЖnder" - -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:35 -msgid "Show / hide attachments" -msgstr "Ekleri gЖster/gizle" - -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:36 -msgid "Show _attachments" -msgstr "Ekleri _gЖster" - -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:37 -msgid "Show attachments" -msgstr "Ekleri gЖster" - -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:38 -msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "PGP anahtarЩyla bu mesajЩ imzala" - -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:45 -msgid "_Insert text file... (FIXME)" -msgstr "_Metin dosyasЩ ekle..." - -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:46 -msgid "_Open..." -msgstr "_AГ..." - -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:48 -msgid "_Security" -msgstr "_GЭvenlik" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:6 -msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "Bu dizini Эye dizinler listesine ekle" - -#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:9 -msgid "Refresh List" -msgstr "Listeyi Tazele" - -#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:10 -msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "Dizin Listesini Tazele" - -#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:11 -msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "Bu dizini Эye diziler listesinden sil" - -#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:13 -msgid "Subscribe" -msgstr "эye ol" - -#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:14 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "эyelikten ГЩk" - -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 -msgid "Assig_n Task (FIXME)" -msgstr "_GЖrev TanЩmla" - -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29 -msgid "Find Again" -msgstr "Yeniden Ara" - -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 -msgid "Meeting Re_quest (FIXME)" -msgstr "_ToplantЩ щsteПi" - -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48 -msgid "Redo" -msgstr "щleri al" - -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49 -msgid "Redo the undone action" -msgstr "Geri alЩnan neylemi ileri al" - -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 -msgid "Replace" -msgstr "DeПiЧtir" - -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 -msgid "Replace a string" -msgstr "Bir dizgiyi deПiЧtir" - -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 -msgid "Reply to A_ll (FIXME)" -msgstr "TЭmЭne _Cevapla" - -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 -msgid "S_end Status Report (FIXME)" -msgstr "_Durum Raporu GЖnder" - -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54 -msgid "S_kip Occurrence (FIXME)" -msgstr "_OluЧlarЩ Atla" - -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 -msgid "Save the task and close the dialog box" -msgstr "GЖrevi kaydet ve diyalog kutusunu kapat" - -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60 -msgid "Search again for the same string" -msgstr "AynЩ diziyi yeniden arat" - -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61 -msgid "Search for a string" -msgstr "Bir diziyi arat" - -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 -msgid "Undo" -msgstr "Geri al" - -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 -msgid "Undo the last action" -msgstr "Son iЧlemi geri al" - -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 po/tmp/evolution.xml.h:32 -msgid "_Appointment (FIXME)" -msgstr "_Randevu" - -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 -msgid "_Mark Complete (FIXME)" -msgstr "_BitmiЧ olarak iЧaretle" - -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89 -msgid "_Reply (FIXME)" -msgstr "_YanЩtla" - -#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:7 -msgid "Create a new task" -msgstr "Yeni bir gЖrev yarat" - -#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:8 -msgid "New" -msgstr "Yeni" - -#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:10 -msgid "Save task as something else" -msgstr "GЖrevi farklЩ kaydet" - -#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:11 -msgid "Tasks Preferences..." -msgstr "GЖrev Tercihleri..." - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/evolution.xml.h:6 -msgid "About Evolution..." -msgstr "Evolution HakkЩnda..." - -#: po/tmp/evolution.xml.h:8 -msgid "Close this window" -msgstr "Bu pencereyi kapat" - -#: po/tmp/evolution.xml.h:9 -msgid "Customi_ze..." -msgstr "ж_zelleЧtir..." - -#: po/tmp/evolution.xml.h:10 -msgid "Customize" -msgstr "ж_zelleЧtir" - -#: po/tmp/evolution.xml.h:11 -msgid "Customize toolbars" -msgstr "AraГ ГubuklarЩnЩ ЖzelleЧtir" - -#: po/tmp/evolution.xml.h:12 -msgid "Display a different folder" -msgstr "FarklЩ bir dizin gЖster" - -#: po/tmp/evolution.xml.h:13 -msgid "E_xit" -msgstr "гЩ_k" - -#: po/tmp/evolution.xml.h:14 -msgid "Evolution bar _shortcut" -msgstr "Evolution ГubuПu _kЩsayolu" - -#: po/tmp/evolution.xml.h:15 -msgid "Exit" -msgstr "гЩk" - -#: po/tmp/evolution.xml.h:16 -msgid "Exit the program" -msgstr "Programdan ГЩk" - -#: po/tmp/evolution.xml.h:17 -msgid "Getting _Started" -msgstr "_BaЧlangЩГ" - -#: po/tmp/evolution.xml.h:18 -msgid "Import an external file format" -msgstr "Harici dosya biГimini ekle" - -#: po/tmp/evolution.xml.h:19 -msgid "Main toolbar" -msgstr "Ana araГ ГubuПu" - -#: po/tmp/evolution.xml.h:20 -msgid "Show information about Evolution" -msgstr "Evolution hakkЩnda bilgi ver" - -#: po/tmp/evolution.xml.h:21 -msgid "Show the _Folder Bar" -msgstr "_Dizin гubuПunu GЖster" - -#: po/tmp/evolution.xml.h:22 -msgid "Show the _Shortcut Bar" -msgstr "_KЩsayol гubuПunu GЖster" - -#: po/tmp/evolution.xml.h:23 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Hata Raporu GЖnder" - -#: po/tmp/evolution.xml.h:24 -msgid "Submit _Bug Report" -msgstr "_Hata Raporu GЖnder" - -#: po/tmp/evolution.xml.h:25 -msgid "Submit bug report using Bug Buddy." -msgstr "_Bug Buddy kullanarak hata raporu gЖnder." - -#: po/tmp/evolution.xml.h:26 -msgid "Toggle whether to show the folder bar" -msgstr "Dizin ГubuПunu gЖster/gizle" - -#: po/tmp/evolution.xml.h:27 -msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -msgstr "KЩsayol ГubuПunu gЖster/gizle" - -#: po/tmp/evolution.xml.h:28 -msgid "Using the C_ontact Manager" -msgstr "_BaПlantЩ YЖneticisini Kullanarak" - -#: po/tmp/evolution.xml.h:29 -msgid "Using the _Calendar" -msgstr "_Takvim Kullanarak" - -#: po/tmp/evolution.xml.h:30 -msgid "Using the _Mailer" -msgstr "_PostalayЩcЩ Kullanarak" - -#: po/tmp/evolution.xml.h:31 -msgid "_About Evolution..." -msgstr "_Evolution HakkЩnda..." - -#: po/tmp/evolution.xml.h:37 -msgid "_Folder" -msgstr "_Dizin" - -#: po/tmp/evolution.xml.h:38 -msgid "_Go to Folder..." -msgstr "Dizine _Git..." - -#: po/tmp/evolution.xml.h:40 -msgid "_Import file..." -msgstr "Dosya _ekle..." - -#: po/tmp/evolution.xml.h:41 -msgid "_Index" -msgstr "щ_ndex" - -#: po/tmp/evolution.xml.h:42 -msgid "_Mail message" -msgstr "_MesajЩ postala" - -#: po/tmp/evolution.xml.h:44 -msgid "_Settings" -msgstr "_Ayarlar" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%d %B %A, %Y" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 -msgid "Busy" -msgstr "MeЧgul" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 -msgid "Out of Office" -msgstr "Ofiste DeПil" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 -msgid "No Information" -msgstr "Bilgi Yok" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "_BaЧkalarЩnЩ Davet Et..." - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425 -msgid "_Options" -msgstr "_SeГenekler" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "_Sadece гalЩЧma Saatlerini GЖster" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "_UzaklaЧtЩrЩlmЩЧ GЖster" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "_BoЧ/MeЧgul OlanlarЩ GЭncelle" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491 -msgid "_<<" -msgstr "_<<" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 -msgid "_Autopick" -msgstr "_Otomatikman seГ" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522 -msgid ">_>" -msgstr ">_>" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "_TЭm KiЧiler ve Kaynaklar" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "TЭm _KiЧiler ve Bir Kaynak" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 -msgid "_Required People" -msgstr "_Gerekli KiЧiler" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "Gerekli KiЧiler ve _Bir Kaynak" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "ToplantЩ b_aЧlama saati :" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "ToplantЩ _bitiЧ saati:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 -msgid "All Attendees" -msgstr "TЭm KatЩlЩmcЩlar" - -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "PSгPCCP" - -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1060 widgets/misc/e-calendar-item.c:2755 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" - -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: widgets/misc/e-dateedit.c:407 -msgid "Now" -msgstr "чimdi" - -#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - -#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:141 -msgid "Information" -msgstr "Bilgi" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:148 -msgid "Warning" -msgstr "UyarЩ" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:162 -msgid "Question" -msgstr "Soru" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:169 -msgid "Message" -msgstr "Mesaj" - -#. Add the "Don't show this message again." checkbox -#: widgets/misc/e-messagebox.c:213 -msgid "Don't show this message again." -msgstr "Bu mesajЩ bir daha gЖsterme." - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:135 -msgid "Sear_ch" -msgstr "_Ara" - -#: wombat/wombat.c:182 -msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" -msgstr "setup_vfs(): GNOME-VFS baЧlatЩlamadЩ" - -#: wombat/wombat.c:194 -msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" -msgstr "init_corba(): GNOME baЧlatЩlamadЩ" - -#: wombat/wombat.c:207 -msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" -msgstr "init_bonobo(): Bonobo baЧlatЩlamadЩ" - - -#: evolution.desktop.in:4 -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "Evolution kitlesel iЧlemler uygulamasЩ" - -#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in:3 -msgid "Evolution Address conduit " -msgstr "Adres parГasЩ" - -#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in:4 -msgid "Configure the address conduit" -msgstr "Adres parГasЩnЩn ayarlarЩ" - -#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in:3 -msgid "Evolution Calendar conduit" -msgstr "Takvim parГasЩ" - -#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in:4 -msgid "Configure the GnomeCal conduit" -msgstr "GnomeCal takvim parГasЩ ayarlarЩ" - -#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in:3 -msgid "Evolution ToDo conduit " -msgstr "YapЩlacaklar parГasЩ" - -#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in:4 -msgid "Configure the todo conduit" -msgstr "YapЩlacaklar parГasЩ ayarlarЩ" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po deleted file mode 100644 index de6f0cec5a..0000000000 --- a/po/uk.po +++ /dev/null @@ -1,6462 +0,0 @@ -# Ukrainian translation of evolution. -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>, 2000. -# -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution 0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-17 18:47-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2000-04-04 15:25+0200\n" -"Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n" -"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#: executive-summary/component/component-factory.c:152 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати поштовий компонент Evolutuion." - -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:45 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:55 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Не вдалось ╕н╕ц╕ал╕зувати Bonobo" - -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:100 -msgid "Reflow Test" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:101 -#, fuzzy -msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." - -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:103 -msgid "This should test the reflow canvas item" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:34 -msgid "UNIX mbox-format mail files" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:36 -msgid "" -"For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on " -"local disk." -msgstr "" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:604 -#, fuzzy, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "Переслати це пов╕домлення" - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:267 -msgid "" -"You can select a different HTML page for the background of the Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Just leave it blank for the default" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:61 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:66 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME application" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:62 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "Send an email to %s" -msgstr "Отримання пошти з %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:64 -#, c-format -msgid "Change the view to %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:65 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:67 -#, fuzzy, c-format -msgid "Close %s" -msgstr "Закрити" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:68 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s to the left" -msgstr "Перенести в теку" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 -#, c-format -msgid "Move %s to the right" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s into the previous row" -msgstr "Перейти до попереднього елементу" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s into the next row" -msgstr "Перейти до наступного елементу" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure %s" -msgstr "Конф╕╜урувати теку" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:919 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot open the HTML file:\n" -"%s" -msgstr "" -"Неможливо в╕дкрити файл %s:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:933 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error reading data:\n" -"%s" -msgstr "Помилка зчитування файлу пошти: %s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:951 -msgid "File does not have a place for the services.\n" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/main.c:59 -msgid "" -"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:443 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:479 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:524 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Без помилок" - -#: mail/mail-config.c:799 -msgid "Connecting to server" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.c:801 -#, fuzzy -msgid "Connect to server" -msgstr "Створити новий календар" - -#: notes/component-factory.c:27 -msgid "New" -msgstr "Новий" - -#: notes/component-factory.c:27 -#, fuzzy -msgid "Create a new note" -msgstr "Створити новий контакт" - -#: notes/component-factory.c:152 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's notes component." -msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати поштовий компонент Evolutuion." - -#: notes/main.c:30 -#, fuzzy -msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo" -msgstr "Не вдалось ╕н╕ц╕ал╕зувати Bonobo" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049 -msgid "Card: " -msgstr "Картка: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051 -msgid "" -"\n" -"Name: " -msgstr "" -"\n" -"╤м'я: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3052 -msgid "" -"\n" -" Prefix: " -msgstr "" -"\n" -" Преф╕кс: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 -msgid "" -"\n" -" Given: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3054 -msgid "" -"\n" -" Additional: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055 -msgid "" -"\n" -" Family: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056 -msgid "" -"\n" -" Suffix: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3070 -msgid "" -"\n" -"Birth Date: " -msgstr "" -"\n" -"Дата народження: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081 -msgid "" -"\n" -"Address:" -msgstr "" -"\n" -"Адреса:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083 -msgid "" -"\n" -" Postal Box: " -msgstr "" -"\n" -" Поштова скринька: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084 -msgid "" -"\n" -" Ext: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 -msgid "" -"\n" -" Street: " -msgstr "" -"\n" -" Вулиця: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3086 -msgid "" -"\n" -" City: " -msgstr "" -"\n" -" М╕сто: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087 -msgid "" -"\n" -" Region: " -msgstr "" -"\n" -" Ре╜╕он: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088 -msgid "" -"\n" -" Postal Code: " -msgstr "" -"\n" -" ╤ндекс: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089 -msgid "" -"\n" -" Country: " -msgstr "" -"\n" -" Кра╖на: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3102 -msgid "" -"\n" -"Delivery Label: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3114 -msgid "" -"\n" -"Telephones:\n" -msgstr "" -"\n" -"Телефони:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3117 -msgid "" -"\n" -"Telephone:" -msgstr "" -"\n" -"Телефон:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3141 -msgid "" -"\n" -"E-mail:\n" -msgstr "" -"\n" -"Електронна пошта:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3144 -msgid "" -"\n" -"E-mail:" -msgstr "" -"\n" -"Електронна адреса: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3163 -msgid "" -"\n" -"Mailer: " -msgstr "" -"\n" -"Поштова програма: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3169 -msgid "" -"\n" -"Time Zone: " -msgstr "" -"\n" -"Часовий пояс: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3177 -msgid "" -"\n" -"Geo Location: " -msgstr "" -"\n" -"Розташування: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181 -msgid "" -"\n" -"Business Role: " -msgstr "" -"\n" -"Помада: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193 -msgid "" -"\n" -"Org: " -msgstr "" -"\n" -"Орган╕зац╕я: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3194 -msgid "" -"\n" -" Name: " -msgstr "" -"\n" -" ╤м'я: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3195 -msgid "" -"\n" -" Unit: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3196 -msgid "" -"\n" -" Unit2: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197 -msgid "" -"\n" -" Unit3: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198 -msgid "" -"\n" -" Unit4: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202 -msgid "" -"\n" -"Categories: " -msgstr "" -"\n" -"Категор╕╖: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3203 -msgid "" -"\n" -"Comment: " -msgstr "" -"\n" -"Коментар: " - -#. if (crd->sound.prop.used) { -#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) -#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data, crd->sound.size); -#. else -#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data); -#. -#. add_SoundType (string, crd->sound.type); -#. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216 -msgid "" -"\n" -"Unique String: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3219 -msgid "" -"\n" -"Public Key: " -msgstr "" -"\n" -"Публ╕чний ключ: " - -#. This array must be in the same order as enumerations -#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. -#. Custom type implies Disabled state. -#. -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78 -msgid "Synchronize" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79 -msgid "Copy From Pilot" -msgstr "Скоп╕ювати з п╕лота" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80 -msgid "Copy To Pilot" -msgstr "Скоп╕ювати в п╕лот" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81 -msgid "Merge From Pilot" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82 -msgid "Merge To Pilot" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121 -msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" -msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122 -msgid "Original Author:" -msgstr "Початковий автор:" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123 -msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" -msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Addressbook Conduit" -msgstr "Канал адресно╖ книги Evolution" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128 -msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -msgstr "© 1998-2000 the Free Software Foundation та Helix Code" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131 -msgid "gnome-unknown.xpm" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162 -msgid "Synchronize Action" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214 -msgid "Conduit state" -msgstr "Стан каналу" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266 -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279 -msgid "" -"No pilot configured, please choose the\n" -"'Pilot Link Properties' capplet first." -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285 -msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -msgstr "Нема╓ з'╓днання з демоном gnome-pilot." - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290 -msgid "" -"An error occured when trying to fetch\n" -"pilot list from the gnome-pilot daemon" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 -msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214 -msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:653 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:729 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:544 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "Не вдалося запустити сервер Wombat" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:730 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 -msgid "Could not start wombat" -msgstr "Не вдалось запустити Wombat" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:686 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:689 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7 -msgid "_Add" -msgstr "Додати" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:37 -msgid "_Delete" -msgstr "Стерти" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9 -msgid "Phone Types" -msgstr "Типи телефон╕в" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 -msgid "New phone type" -msgstr "Новий тип телефона" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 -msgid "Add" -msgstr "Додати" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13 -msgid "Contact Editor" -msgstr "Редактор контакт╕в" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14 -msgid "_Full Name..." -msgstr "Повне ╕м'я..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15 -msgid "File As:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16 -msgid "Web page address:" -msgstr "Адреса стор╕нки WWW:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "Хоче отримувати листи в HTML" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 -msgid "_Business" -msgstr "Робоча" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19 -msgid "_Home" -msgstr "Домашня" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 -msgid "Business _Fax" -msgstr "Робочий факс:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21 -msgid "_Mobile" -msgstr "Моб╕льний телефон" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1336 -msgid "Primary Email" -msgstr "Первинна е-пошта" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 -msgid "B_usiness" -msgstr "Робота" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "Це поштова адреса" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25 -msgid "C_ontacts..." -msgstr "Зв'язки..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Категор╕╖..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27 -msgid "_Job title:" -msgstr "Посада:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28 -msgid "_Company:" -msgstr "Компан╕я:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29 -msgid "_Address..." -msgstr "Адреса..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 -msgid "General" -msgstr "Загальне" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31 -msgid "_Department:" -msgstr "В╕дд╕л:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32 -msgid "_Office:" -msgstr "Оф╕с:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33 -msgid "_Profession:" -msgstr "Профес╕я:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34 -msgid "_Nickname:" -msgstr "Пр╕звисько:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 -msgid "_Spouse:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36 -msgid "_Birthday:" -msgstr "Дата народження:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "╤м'я пом╕чника:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "╤м'я кер╕вника:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40 -msgid "No_tes:" -msgstr "Нотатки:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 -msgid "Details" -msgstr "Подробиц╕" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 -msgid "Assistant" -msgstr "Пом╕чник" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1379 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:568 -msgid "Business" -msgstr "Робоча" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 -msgid "Business 2" -msgstr "Робоча 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 -msgid "Business Fax" -msgstr "Робочий факс" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278 -msgid "Callback" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572 -msgid "Car" -msgstr "Авто" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 -msgid "Company" -msgstr "Компан╕я" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1380 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:569 -msgid "Home" -msgstr "Домашня" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 -msgid "Home 2" -msgstr "Домашня 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 -msgid "Home Fax" -msgstr "Домашн╕й факс" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571 -msgid "Mobile" -msgstr "Моб╕льний" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 -msgid "Other" -msgstr "╤нша" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287 -msgid "Other Fax" -msgstr "╤нший факс" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 -msgid "Pager" -msgstr "Пейджер" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:567 -msgid "Primary" -msgstr "Первинний" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290 -msgid "Radio" -msgstr "Рад╕о" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291 -msgid "Telex" -msgstr "Телекс" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "TTY/TDD" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1337 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 -msgid "Email 2" -msgstr "Е-пошта 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1338 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 -msgid "Email 3" -msgstr "Е-пошта 3" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7 -msgid "Check Full Name" -msgstr "Перев╕рити повне ╕м'я" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Mr.\n" -"Mrs.\n" -"Ms.\n" -"Miss\n" -"Dr.\n" -msgstr "" -"\n" -"Пан\n" -"Пан╕\n" -"Доктор\n" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:15 -msgid "" -"\n" -"Sr.\n" -"Jr.\n" -"I\n" -"II\n" -"III\n" -"Esq.\n" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23 -msgid "_First:" -msgstr "╤м'я:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24 -msgid "_Title:" -msgstr "Титул:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25 -msgid "_Middle:" -msgstr "По-батьков╕:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:26 -msgid "_Last:" -msgstr "Пр╕звище:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:27 -msgid "_Suffix:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:231 -msgid "As _Minicards" -msgstr "Як _Minicards" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237 -msgid "As _Table" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:374 -#, fuzzy, c-format -msgid "Enter password for %s" -msgstr "Введ╕ть пароль NNTP для %s@%s" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:402 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "Не вдалося в╕дкрити адресну книгу" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:407 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" -"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n" -"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n" -"correctness and reenter. If not, you probably have\n" -"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n" -"able to use LDAP, you'll need to download and install\n" -"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 mail/folder-browser.c:221 -msgid "Show All" -msgstr "Показати все" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:532 mail/folder-browser.c:223 -msgid "Advanced..." -msgstr "Додатково..." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562 -msgid "Any field contains" -msgstr "Будь-яке поле м╕стить" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563 -msgid "Name contains" -msgstr "╤м'я м╕стить" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:564 -msgid "Email contains" -msgstr "Електронна адреса м╕стить" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:707 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "URI теки, що буде в╕дображено переглядачем" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95 -#, fuzzy -msgid "Other Contacts" -msgstr "Стерти контакт?" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:139 -#, fuzzy -msgid "LDAP Server" -msgstr "Сервер:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:141 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "Файл" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:144 -#, fuzzy -msgid "Unknown addressbook type" -msgstr "Не вдалося в╕дкрити адресну книгу" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153 -msgid "None (anonymous mode)" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:155 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:249 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:146 -msgid "Password" -msgstr "Пароль" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:157 -msgid "SASL" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 -#, fuzzy -msgid "Unknown auth type" -msgstr "Нев╕дома помилка" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:169 -#, fuzzy -msgid "Base" -msgstr "Вставити" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:171 -msgid "One" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:173 -#, fuzzy -msgid "Subtree" -msgstr "Джерело" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176 -msgid "Unknown scope type" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:309 -msgid "Bind DN:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:311 -msgid "Remember this password" -msgstr "Запам'ятати цей пароль" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:360 -#, fuzzy -msgid "Host:" -msgstr "Години" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:361 -#, fuzzy -msgid "Port:" -msgstr "Пр╕оритет:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:364 -msgid "Root DN:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:384 -#, fuzzy -msgid "Search Scope:" -msgstr "Пошук" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:438 -msgid "Authentication:" -msgstr "Аутенф╕кац╕я:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:455 -msgid "Path:" -msgstr "Шлях:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:460 -#, fuzzy -msgid "Create path if it doesn't exist." -msgstr "Цього файлу не ╕сну╓." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:593 -#, fuzzy -msgid "Edit Addressbook" -msgstr "Зберегти у адресн╕й книз╕" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:595 -#, fuzzy -msgid "Add Addressbook" -msgstr "Зберегти у адресн╕й книз╕" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:611 -msgid "" -"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " -"about it." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:616 -#, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "" -"\n" -"╤м'я: " - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:617 -msgid "Description:" -msgstr "Опис:" - -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:147 -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Search" -msgstr "Пошук" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:469 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374 -msgid "Save as VCard" -msgstr "Зберегти як VCard" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:565 -#, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "" -"\n" -"╤м'я: " - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:566 -#, fuzzy -msgid "Email" -msgstr "Е-пошта 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570 -msgid "Organization" -msgstr "Орган╕зац╕я" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 -msgid "Web Site" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 -#, fuzzy -msgid "Department" -msgstr "В╕дд╕л:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 -#, fuzzy -msgid "Office" -msgstr "Оф╕с:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 -#, fuzzy -msgid "Title" -msgstr "Титул:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 -#, fuzzy -msgid "Profession" -msgstr "Профес╕я:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 -#, fuzzy -msgid "Manager" -msgstr "Пейджер" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 -#, fuzzy -msgid "Nickname" -msgstr "Пр╕звисько:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 -#, fuzzy -msgid "Spouse" -msgstr "Джерело" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 -#, fuzzy -msgid "Note" -msgstr "Нема╓" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 -msgid "Free-busy URL" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "Зберегти у адресн╕й книз╕" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Calendar Conduit" -msgstr "Канал календаря Evolution" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:685 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:500 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:784 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:787 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution ToDo Conduit" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:599 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:602 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884 -#: calendar/gui/alarm-notify.c:940 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 -msgid "Snooze" -msgstr "Сон" - -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944 -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Ok" -msgstr "Гаразд" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:245 -msgid "File not found" -msgstr "Файлу не знайдено" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:269 -msgid "Open calendar" -msgstr "В╕дкрити календар" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:311 -msgid "Save calendar" -msgstr "Зберегти календар" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:448 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" - -#. strftime format of a weekday and a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:332 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:336 calendar/gui/calendar-model.c:766 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:340 calendar/gui/calendar-model.c:769 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:374 -msgid "Public" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:377 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:380 -msgid "Confidential" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:383 calendar/gui/calendar-model.c:551 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:471 -msgid "N" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:471 -msgid "S" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 -msgid "E" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 -msgid "W" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:545 -msgid "Transparent" -msgstr "Прозорий" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:548 -msgid "Opaque" -msgstr "Непрозорий" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:774 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Дату потр╕бно вводити у такому формат╕: \n" -"\n" -"%s" - -#. strptime format for a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:875 calendar/gui/calendar-model.c:923 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%d/%m/%Y" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:893 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr "%I:%M:%S %p%n" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:896 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "%H:%M:%S%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:900 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr "%I:%M %p%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:903 -msgid "%H:%M%n" -msgstr "%H:%M%n" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1023 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" -"Географ╕чне положення потр╕бно вводити у такому формат╕: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1063 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "Значення в╕дсотка ма╓ бути м╕ж 0 та 100, включно" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1103 -msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" -msgstr "Значення пр╕оритету ма╓ бути м╕ж 1 та 9, включно" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:97 -#, fuzzy -msgid "%A, %e %B %Y" -msgstr "%A, %d %B %Y" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:138 calendar/gui/calendar-summary.c:144 -#, fuzzy -msgid "%I:%M%p" -msgstr "%I:%M %p" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:302 -#, fuzzy -msgid "<b>Error loading calendar</b>" -msgstr "Помилка завантаження файлу: %s" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:314 -msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:484 -#, fuzzy -msgid "Display" -msgstr "День" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:489 -#, fuzzy -msgid "Show appointments" -msgstr "Показати час завершення зустр╕чей" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:497 -#, fuzzy -msgid "Show tasks" -msgstr "Показати долучення" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:583 -#, fuzzy -msgid "Loading Calendar" -msgstr "Надрукувати календар" - -#: calendar/gui/control-factory.c:127 -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "URI, який в╕добразить календар" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184 -msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191 -msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202 -msgid "No summary available." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "Ви впевнен╕, що хочете стерти зустр╕ч" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:66 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "Ви впевнен╕, що хочете стерти зустр╕ч" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:72 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "Ви впевнен╕, що хочете стерти завдання" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:75 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "Ви впевнен╕, що хочете стерти завдання" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:81 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "Ви впевнен╕, що хочете стерти запис в журнал╕" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84 -#, fuzzy -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "Ви впевнен╕, що хочете стерти запис в журнал╕" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:690 -msgid "Edit Task" -msgstr "Виправити завдання" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:696 calendar/gui/event-editor.c:337 -msgid "No summary" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:702 calendar/gui/event-editor.c:343 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "Зустр╕ч - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:705 calendar/gui/event-editor.c:346 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "Завдання - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:708 calendar/gui/event-editor.c:349 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "Журнальний запис - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1293 calendar/gui/event-editor.c:3270 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "Ви хочете зм╕нити зм╕ни?" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 -#, fuzzy -msgid "Categories" -msgstr "категор╕╖" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 -msgid "Classification" -msgstr "Класиф╕кац╕я" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 -#, fuzzy -msgid "Completion Date" -msgstr "Завершено" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 -#, fuzzy -msgid "End Date" -msgstr "Час завершення:" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 -#, fuzzy -msgid "Start Date" -msgstr "Час початку:" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -msgid "Due Date" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 -msgid "Geographical Position" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 -#, fuzzy -msgid "Precent complete" -msgstr "Позначити завдання як виконане" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -msgid "Priority" -msgstr "Пр╕оритет" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -#, fuzzy -msgid "Summary" -msgstr "Нед╕ля" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 -#, fuzzy -msgid "Transparency" -msgstr "Прозорий" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 -#, fuzzy -msgid "URL" -msgstr "URL:" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 -#, fuzzy -msgid "Alarms" -msgstr "Звуков╕ си╜нали" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 -msgid "Open..." -msgstr "В╕дкрити..." - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 -msgid "Open the task" -msgstr "В╕дкрити завдання" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400 -msgid "Mark Complete" -msgstr "Позначити як виконане" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401 -msgid "Mark the task complete" -msgstr "Позначити завдання як виконане" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 filter/libfilter-i18n.h:7 -#: mail/folder-browser.c:673 mail/mail-view.c:150 -msgid "Delete" -msgstr "Стерти" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 -msgid "Delete the task" -msgstr "Стерти завдання" - -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:517 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "" - -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1271 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321 -msgid "%A %d %B" -msgstr "%A %d %B" - -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1285 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330 -msgid "%a %d %b" -msgstr "%a %d %b" - -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1298 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344 -msgid "%d %b" -msgstr "%d %b" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:553 calendar/gui/e-week-view.c:287 -#: calendar/gui/print.c:610 -msgid "am" -msgstr "дп" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:556 calendar/gui/e-week-view.c:290 -#: calendar/gui/print.c:609 -msgid "pm" -msgstr "пп" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3008 calendar/gui/e-day-view.c:3015 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3024 calendar/gui/e-week-view.c:3211 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3218 calendar/gui/e-week-view.c:3227 -msgid "New appointment..." -msgstr "Нова зустр╕ч..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3012 calendar/gui/e-day-view.c:3019 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3215 calendar/gui/e-week-view.c:3222 -msgid "Edit this appointment..." -msgstr "Виправити зустр╕ч..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3013 calendar/gui/e-week-view.c:3216 -msgid "Delete this appointment" -msgstr "Стерти цю зустр╕ч" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-week-view.c:3223 -msgid "Make this appointment movable" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3021 calendar/gui/e-week-view.c:3224 -msgid "Delete this occurrence" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3022 calendar/gui/e-week-view.c:3225 -msgid "Delete all occurrences" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:457 -#: calendar/gui/e-tasks.c:492 -msgid "All" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:146 -#, fuzzy -msgid "Category:" -msgstr "" -"\n" -"Категор╕╖: " - -#: calendar/gui/e-tasks.c:285 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "Не вдалося завантажити календар в \"%s\"" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:297 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "Метод, необх╕дний для завантаження \"%s\", не п╕дтриму╓ться" - -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338 -msgid "%d %B" -msgstr "%d %B" - -#: calendar/gui/event-editor.c:331 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "Виправити зустр╕ч" - -#: calendar/gui/event-editor.c:409 -#, fuzzy -msgid "on" -msgstr "Пнд" - -#: calendar/gui/event-editor.c:434 filter/filter-datespec.c:65 -msgid "day" -msgstr "день" - -#: calendar/gui/event-editor.c:435 -msgid "Monday" -msgstr "Понед╕лок" - -#: calendar/gui/event-editor.c:436 -msgid "Tuesday" -msgstr "В╕второк" - -#: calendar/gui/event-editor.c:437 -msgid "Wednesday" -msgstr "Середа" - -#: calendar/gui/event-editor.c:438 -msgid "Thursday" -msgstr "Четвер" - -#: calendar/gui/event-editor.c:439 -msgid "Friday" -msgstr "П'ятниця" - -#: calendar/gui/event-editor.c:440 -msgid "Saturday" -msgstr "Субота" - -#: calendar/gui/event-editor.c:441 -msgid "Sunday" -msgstr "Нед╕ля" - -#: calendar/gui/event-editor.c:561 -#, fuzzy -msgid "on the" -msgstr "м╕сяць" - -#: calendar/gui/event-editor.c:568 -msgid "th" -msgstr " " - -#: calendar/gui/event-editor.c:722 -#, fuzzy -msgid "occurrences" -msgstr "Джерела" - -#: calendar/gui/event-editor.c:839 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:3093 calendar/gui/print.c:1090 -#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1093 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "" -"Не вдалося в╕дкрити теку \"%s\":\n" -"%s" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:707 -#, fuzzy, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "Метод, необх╕дний для завантаження \"%s\", не п╕дтриму╓ться" - -#. Initialize by default to three-letter day names -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736 -msgid "Sun" -msgstr "Ндл" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737 -msgid "Mon" -msgstr "Пнд" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738 -msgid "Tue" -msgstr "Втр" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739 -msgid "Wed" -msgstr "Срд" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 -msgid "Thu" -msgstr "Чтв" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741 -msgid "Fri" -msgstr "Птн" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742 -msgid "Sat" -msgstr "Сбт" - -#: calendar/gui/main.c:50 -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "Не вдалось ╕н╕ц╕ал╕зувати GNOME" - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "1st" -msgstr "1." - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "2nd" -msgstr "2." - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "3rd" -msgstr "3." - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "4th" -msgstr "4." - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "5th" -msgstr "5." - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "6th" -msgstr "6." - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "7th" -msgstr "7." - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "8th" -msgstr "8." - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "9th" -msgstr "9." - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "10th" -msgstr "10." - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "11th" -msgstr "11." - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "12th" -msgstr "12." - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "13th" -msgstr "13." - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "14th" -msgstr "14." - -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "15th" -msgstr "15." - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "16th" -msgstr "16." - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "17th" -msgstr "17." - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "18th" -msgstr "18." - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "19th" -msgstr "19." - -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "20th" -msgstr "20." - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "21st" -msgstr "21." - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "22nd" -msgstr "22." - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "23rd" -msgstr "23." - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "24th" -msgstr "24." - -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "25th" -msgstr "25." - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "26th" -msgstr "26." - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "27th" -msgstr "27." - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "28th" -msgstr "28." - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "29th" -msgstr "29." - -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "30th" -msgstr "30." - -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "31st" -msgstr "31." - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Su" -msgstr "Ндл" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Mo" -msgstr "Пнд" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Tu" -msgstr "Втр" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "We" -msgstr "Срд" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Th" -msgstr "Чтв" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Fr" -msgstr "Птн" - -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Sa" -msgstr "Сбт" - -#: calendar/gui/print.c:941 -msgid "Tasks" -msgstr "Завдання" - -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1071 -msgid "Current day (%a %b %d %Y)" -msgstr "Поточний день (%a %b %d %Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1085 calendar/gui/print.c:1089 -msgid "%a %b %d" -msgstr "%a %b %d" - -#: calendar/gui/print.c:1086 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "%a %d %Y" - -#: calendar/gui/print.c:1097 -#, c-format -msgid "Current week (%s - %s)" -msgstr "Поточний тиждень (%s - %s)" - -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1105 -msgid "Current month (%b %Y)" -msgstr "Поточний м╕сяць (%b %Y)" - -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1112 -msgid "Current year (%Y)" -msgstr "Поточний р╕к (%Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1149 -msgid "Print Calendar" -msgstr "Надрукувати календар" - -#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1068 -msgid "Print Preview" -msgstr "Перегляд друку" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:105 -#, fuzzy -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "URI, який в╕добразить календар" - -#: calendar/gui/weekday-picker.c:311 calendar/gui/weekday-picker.c:406 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "НПВСЧПС" - -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136 -#: camel/camel-movemail.c:183 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "Не вдалося створити файл блокування для %s: %s" - -#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "" - -#: camel/camel-lock.c:199 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "Не вдалось зробити блокування за допомогою fcntl(2): %s" - -#: camel/camel-lock.c:253 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "Не вдалось зробити блокування за допомогою flock(2): %s" - -#: camel/camel-movemail.c:99 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "Створити новий календар" - -#: camel/camel-movemail.c:146 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "Не вдалось в╕дкрити файл пошти %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:156 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "Не вдалось в╕дкрити тимчасовий файл пошти %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:197 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not test lock file for %s: %s" -msgstr "Створити новий календар" - -#: camel/camel-movemail.c:243 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "Помилка зчитування файлу пошти: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:254 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "Помилка запису пошти у тимчасовий файл: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:272 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "Не вдалося зберегти пошту в тимчасовому файл╕ %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:304 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "Не вдалося створити канал: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:316 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "Не вдалося запустити спадко╓мний процес: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:354 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:355 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "(Нев╕дома помилка)" - -#: camel/camel-provider.c:133 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "Не вдалося завантажити %s: %s" - -#: camel/camel-provider.c:141 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "Не вдалося завантажити %s: нема╓ ╕н╕ц╕ал╕зац╕╖ в модул╕." - -#: camel/camel-remote-store.c:184 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "Сервер:" - -#: camel/camel-remote-store.c:188 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:318 -#, fuzzy -msgid "Connection cancelled" -msgstr "В╕дм╕нено" - -#: camel/camel-remote-store.c:321 camel/camel-remote-store.c:334 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:160 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:322 camel/camel-remote-store.c:335 -msgid "(unknown host)" -msgstr "(нев╕домий хост)" - -#: camel/camel-remote-store.c:426 camel/camel-remote-store.c:488 -#: camel/camel-remote-store.c:556 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 -#, fuzzy -msgid "Operation cancelled" -msgstr "В╕дкрити календар" - -#: camel/camel-service.c:137 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:146 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:155 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:520 -#, c-format -msgid "No such host %s." -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:523 -#, c-format -msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." -msgstr "" - -#: camel/camel-session.c:299 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "" - -#: camel/camel-session.c:390 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Не вдалося створити каталог %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-url.c:75 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains no protocol" -msgstr "Рядок URL \"%s\" не м╕стить назви протоколу" - -#: camel/camel-url.c:90 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" -msgstr "Рядок URL \"%s\" не м╕стить нев╕рну назву протоколу" - -#: camel/camel-url.c:150 -#, c-format -msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" -msgstr "Номер порта в URL \"%s\" не числовий" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "Не вдалося створити канал: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205 -#, fuzzy -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "Неоч╕кувана в╕дпов╕дь в╕д сервера IMAP: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "Неоч╕кувана в╕дпов╕дь в╕д сервера IMAP: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:411 -msgid "Unknown error" -msgstr "Нев╕дома помилка" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "Неоч╕кувана в╕дпов╕дь OK в╕д сервера IMAP: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:697 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:859 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39 -msgid "IMAPv4" -msgstr "IMAP4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "Для зчитування та збереження плшти на серверах IMAP." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:251 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "Kerberos 4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262 -msgid "" -"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:361 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:389 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:645 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "Не вдалося створити каталог %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36 -#, fuzzy -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "каталог не Maildir" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47 -msgid "Standard Unix mailbox file" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48 -msgid "For storing local mail in standard mbox format" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58 -msgid "Qmail maildir-format mail files" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 -msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:122 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129 -#, fuzzy, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "\"%s\" не ╓ звичайним файлом." - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:137 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153 -#, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "Не вдалося отримати теку: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:168 -msgid "Local stores do not have a root folder" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:176 -msgid "Local stores do not have a default folder" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186 -msgid "Local folders may not be nested." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:200 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "Файл локально╖ пошти %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:256 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "Не вдалося перейменувати теку \"%s\": %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "Не вдалося стерти теку \"%s\": %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "Не вдалося стерти теку \"%s\": %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "В╕д╕слан╕ пов╕домлення" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Неможливо отримати пов╕домлення: %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 -#, fuzzy -msgid "No such message" -msgstr "Переслати це пов╕домлення" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:102 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Не вдалося в╕дкрити теку \"%s\":\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "Теки \"%s\" не ╕сну╓." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:113 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Не вдалося створити теку \"%s\":\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:128 -#, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "\"%s\" не ╓ каталогом Maildir." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:157 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:194 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:133 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "Не вдалося стерти теку \"%s\": %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:158 -msgid "not a maildir directory" -msgstr "каталог не Maildir" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201 -#, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "Неможливо в╕дкрити поштову скриньку: %s: %s\n" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "Неможливо додати пов╕домлення до файлу Mbox: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Неможливо отримати пов╕домлення \"%s\" з теки \"%s\"\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "Схоже тека непоправно з╕псована." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Не вдалося в╕дкрити файл \"%s\":\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117 -#, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Не вдалось створити файл \"%s\":\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:126 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "\"%s\" не ╓ звичайним файлом." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:168 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Не вдалось стерти теку \"%s\":\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "Тека \"%s\" не порожня. Не стерто." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:234 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" -msgstr "" -"Не вдалося в╕дкрити теку \"%s\":\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:268 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" -msgstr "Не вдалося перейменувати теку \"%s\": %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:477 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:668 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" -msgstr "" -"Не вдалося в╕дкрити теку \"%s\":\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "Не вдалося в╕дкрити тимчасову поштову скриньку: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:514 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:522 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:701 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:709 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:565 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "Помилка запису в тимчасову пошту скриньку: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:582 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "Зб╕й запису в тимчасову поштову скриньку: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:759 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:609 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "Не вдалося закрити тимчасову теку: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:620 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "Не вдалося перейменувати теку: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:830 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Нев╕дома помилка: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "В╕д╕слан╕ пов╕домлення" - -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:116 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "\"%s\" не ╓ каталогом." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "Введ╕ть пароль NNTP для %s@%s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62 -msgid "Server rejected username" -msgstr "Сервер в╕дкинув ╕м'я користувача" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "Не вдалося в╕д╕слати ╕м'я користувача на сервер" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "Сервер в╕дкинув ╕м'я користувача ╕ пароль" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 -#, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "Пов╕домлення %s не знайдено." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "Не вдалося отримати сп╕сок груп з сервера." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "Не вдалося завантажити список груп для %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "Не вдалося зберегти список груп для %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38 -msgid "USENET news" -msgstr "Новини USENET" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226 -#, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" -msgstr "Не вдалося в╕дкрити каталог сервера новин: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "Новини USENET через %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490 -#, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:180 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:274 -#, fuzzy, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "Зберегти пов╕домлення у вказан╕й тец╕" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:288 -#, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34 -msgid "POP" -msgstr "POP" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36 -msgid "" -"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " -"mail from certain web mail providers and proprietary email systems." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:158 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:170 -msgid "" -"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215 -#, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:335 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "Створити новий календар" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:375 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:394 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:434 -#, fuzzy -msgid "(Unknown)" -msgstr "Нев╕дома помилка" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:424 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:541 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "Нев╕рна тека \"%s\"." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Не вдалося створити канал до sendmail: %s: пошту не в╕д╕слано" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Не вдалося розгалудити sendmail: %s: пошту не в╕д╕слано" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148 -#, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "Не вдалося в╕д╕слати пов╕домлення: %s" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "sendmail завершився си╜налом %s: пошту не в╕д╕слано." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "Не вдалося виконати %s: пошту не в╕д╕слано." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "sendmail завершився з станом %d: пошту не в╕д╕слано." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220 -msgid "sendmail" -msgstr "sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "Достачання пошти через програму sendmail" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:279 -msgid "No authentication required" -msgstr "╤дентиф╕кац╕я не вимага╓ться" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:281 -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server without using any kind of " -"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:290 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "CRAM-MD5" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:292 -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:320 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "Сервер SMTP %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:322 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "Достачання пошти SMTP через %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:347 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "Неможливо в╕д╕слати пов╕домлення: адреса в╕дправника не визначена." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:354 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "Неможливо в╕д╕слати пов╕домлення: адреса в╕дправника не в╕рна." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:368 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "Неможливо в╕д╕слати пов╕домлення: не визначено отримувач╕в" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:462 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "Перевищено час оч╕кування в╕дпов╕д╕ на HELO: %s: не фатально" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:478 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "Помилка в╕дпов╕д╕ на HELO: %s: не фатально" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:558 -#, fuzzy, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Створити новий календар" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:574 -#, fuzzy -msgid "RCPT TO response error: mail not sent" -msgstr "Створити новий календар" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604 -#, fuzzy, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Створити новий календар" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:620 -#, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:635 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653 -#, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:669 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:693 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:709 -#, fuzzy, c-format -msgid "RSET response error: %s" -msgstr "Нев╕дома помилка: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:732 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87 -msgid "1 byte" -msgstr "1 байт" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u байт╕в" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fК" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fМ" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fГ" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:155 -msgid "attachment" -msgstr "долучення" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413 -msgid "Attach a file" -msgstr "Долучити файл" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 shell/e-shortcuts-view.c:254 -#: shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove" -msgstr "Видалити" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Видалити вибран╕ елементи з списку долучення" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492 -msgid "Add attachment..." -msgstr "Долучити..." - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Долучити файл до пов╕домлення" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:147 composer/e-msg-composer-hdrs.c:312 -#: mail/mail-format.c:624 -msgid "From:" -msgstr "В╕д:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:257 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Клацн╕ть тут щоб викликати адресну книгу" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313 -#, fuzzy -msgid "Enter the identity you wish to send this message from" -msgstr "Введ╕ть адресат╕в пов╕домлення" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:317 mail/mail-format.c:628 -msgid "To:" -msgstr "До:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Введ╕ть адресат╕в пов╕домлення" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:322 mail/mail-format.c:630 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:323 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Введ╕ть адресат╕в, що отримають коп╕ю пов╕домлення" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:328 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:329 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"Введ╕ть адресат╕в, що отримають коп╕ю пов╕домлення не попавши в список " -"отримувач╕в." - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:335 mail/mail-format.c:632 -msgid "Subject:" -msgstr "Тема:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:336 -msgid "Enter the subject of the mail" -msgstr "Введ╕ть тему послання" - -#: composer/e-msg-composer.c:430 -#, c-format -msgid "" -"Could not open signature file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Не вдалося в╕дкрити файл п╕дпису %s:\n" -"%s" - -#: composer/e-msg-composer.c:598 -msgid "Save as..." -msgstr "Зберегти як..." - -#: composer/e-msg-composer.c:609 -#, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "Помилка збереження файлу: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:629 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "Помилка завантаження файлу: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:651 -msgid "Saving changes to message..." -msgstr "Зберегти зм╕ни в пов╕домленн╕..." - -#: composer/e-msg-composer.c:653 -msgid "Save changes to message..." -msgstr "Зберегти зм╕ни в пов╕домленн╕..." - -#: composer/e-msg-composer.c:694 -#, c-format -msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:752 shell/e-shell-view-menu.c:170 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: composer/e-msg-composer.c:758 -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:783 -msgid "Open file" -msgstr "В╕дкрити файл" - -#: composer/e-msg-composer.c:909 -msgid "That file does not exist." -msgstr "Цього файлу не ╕сну╓." - -#: composer/e-msg-composer.c:919 -msgid "That is not a regular file." -msgstr "Це не звичайний файл." - -#: composer/e-msg-composer.c:929 -msgid "That file exists but is not readable." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:939 -msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:961 -msgid "" -"The file is very large (more than 100K).\n" -"Are you sure you wish to insert it?" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:982 -msgid "An error occurred while reading the file." -msgstr "Сталася помилка п╕д час зчитування файлу." - -#: composer/e-msg-composer.c:1362 -msgid "Compose a message" -msgstr "П╕дготувати пов╕домлення" - -#: composer/e-msg-composer.c:1439 -msgid "Could not create composer window." -msgstr "Не вдалось створити в╕кно конструктора." - -#: composer/evolution-composer.c:346 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати оболонку Evolutuion." - -#: filter/filter-datespec.c:62 -msgid "year" -msgstr "р╕к" - -#: filter/filter-datespec.c:62 -#, fuzzy -msgid "years" -msgstr "Заголовок" - -#: filter/filter-datespec.c:63 -msgid "month" -msgstr "м╕сяць" - -#: filter/filter-datespec.c:63 -#, fuzzy -msgid "months" -msgstr "Шрифти" - -#: filter/filter-datespec.c:64 -msgid "week" -msgstr "тиждень" - -#: filter/filter-datespec.c:64 -#, fuzzy -msgid "weeks" -msgstr "Тиждень" - -#: filter/filter-datespec.c:65 -#, fuzzy -msgid "days" -msgstr "Т╕ло" - -#: filter/filter-datespec.c:66 -msgid "hour" -msgstr "година" - -#: filter/filter-datespec.c:66 -msgid "hours" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minute" -msgstr "хвилина" - -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minutes" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:68 -msgid "second" -msgstr "секунда" - -#: filter/filter-datespec.c:68 -#, fuzzy -msgid "seconds" -msgstr "В╕д╕слати" - -#: filter/filter-datespec.c:183 -msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:185 -msgid "Oops. You have chosen an invalid date." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:259 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:282 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:322 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." -msgstr "" - -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:357 -msgid "the current time" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:357 -msgid "a time you specify" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:358 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "" - -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:416 -msgid "Compare against" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693 -msgid "now" -msgstr "зараз" - -#: filter/filter-datespec.c:690 -msgid "<click here to select a date>" -msgstr "<клацн╕ть тут для вибору дати>" - -#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286 -#: mail/mail-autofilter.c:335 -#, fuzzy -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Редагування" - -#: filter/filter-editor.c:233 -#, fuzzy -msgid "Edit Filter Rule" -msgstr "Редагування" - -#: filter/filter-editor.c:433 -msgid "incoming" -msgstr "" - -#. "demand", -#: filter/filter-editor.c:435 -msgid "outgoing" -msgstr "" - -#: filter/filter-editor.c:456 -msgid "Edit Filters" -msgstr "Редагування в╕льтр╕в" - -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:401 -msgid "Then" -msgstr "Тод╕" - -#: filter/filter-filter.c:414 -msgid "Add action" -msgstr "Додати д╕ю" - -#: filter/filter-filter.c:420 -msgid "Remove action" -msgstr "Видалити д╕ю" - -#: filter/filter-folder.c:143 -msgid "" -"Oops, you forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -msgstr "" - -#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271 -msgid "Select Folder" -msgstr "Виб╕р теки" - -#: filter/filter-folder.c:243 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "Введ╕ть URI теки" - -#: filter/filter-folder.c:289 -msgid "<click here to select a folder>" -msgstr "<клацн╕ть тут для вибору теки>" - -#: filter/filter-input.c:185 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Помилка у ре╜улярному вираз╕ \"%s\":\n" -"%s" - -#: filter/filter-message-search.c:380 filter/filter-message-search.c:448 -#, c-format -msgid "Failed to perform regex search on message header: %s" -msgstr "" - -#: filter/filter-part.c:467 -msgid "Test" -msgstr "Тест" - -#: filter/filter-rule.c:530 -msgid "Rule name: " -msgstr "Назва правила: " - -#: filter/filter-rule.c:534 -msgid "Untitled" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:550 -msgid "If" -msgstr "Якщо" - -#: filter/filter-rule.c:567 -msgid "Execute actions" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:571 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "якщо вс╕ в╕дпов╕до╓ вс╕м критер╕ям" - -#: filter/filter-rule.c:576 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "якщо в╕дпов╕да╓ будь-якому критер╕ю" - -#: filter/filter-rule.c:587 -msgid "Add criterion" -msgstr "Додати критер╕й" - -#: filter/filter-rule.c:593 -msgid "Remove criterion" -msgstr "Видалити критер╕й" - -#: filter/filter-system-flag.c:63 -#, fuzzy -msgid "Replied to" -msgstr "В╕дпов╕сти вс╕м" - -#. { _("Deleted"), "Deleted" }, -#. { _("Draft"), "Draft" }, -#: filter/filter-system-flag.c:66 -msgid "Important" -msgstr "Важливо" - -#: filter/filter-system-flag.c:67 -msgid "Read" -msgstr "Прочитано" - -#. Automatically generated. Do not edit. -#: filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "Assign Colour" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Score" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "Скоп╕ювати у теку" - -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "Date received" -msgstr "Дата отримання" - -#: filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "Date sent" -msgstr "Дата в╕дсилання" - -#: filter/libfilter-i18n.h:8 -msgid "Expression" -msgstr "Вираз" - -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Forward to Address" -msgstr "Переслати на адресу" - -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Message Body" -msgstr "Т╕ло пов╕домлення" - -#: filter/libfilter-i18n.h:11 -msgid "Message Header" -msgstr "Заголовок пов╕домлення" - -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Message was received" -msgstr "Пов╕домлення було отримано" - -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "Message was sent" -msgstr "Пов╕домлення було в╕д╕слано" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "Move to Folder" -msgstr "Перенести в теку" - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "Recipients" -msgstr "Адресати" - -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "Regex Match" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 -#: mail/message-list.c:1109 -#, fuzzy -msgid "Score" -msgstr "Моб╕льний" - -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Sender" -msgstr "В╕дправник" - -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -#, fuzzy -msgid "Set Status" -msgstr "Стан:" - -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "Source" -msgstr "Джерело" - -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Specific header" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:1109 -#, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "Стан:" - -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Stop Processing" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1110 -msgid "Subject" -msgstr "Тема" - -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "after" -msgstr "п╕сля" - -#: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "before" -msgstr "перед" - -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "contains" -msgstr "м╕стить" - -#: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "does not contain" -msgstr "не м╕стить" - -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "does not end with" -msgstr "не зак╕нчу╓тьтся на" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "does not exist" -msgstr "не ╕сну╓" - -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "does not sound like" -msgstr "не схоже на" - -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "does not start with" -msgstr "не почина╓ться з" - -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "ends with" -msgstr "зак╕нчу╓ться на" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "exists" -msgstr "╕сну╓" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "is greater than" -msgstr "б╕льше" - -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "is less than" -msgstr "менше" - -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "is not" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "is" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -#, fuzzy -msgid "on or after" -msgstr "К╕нцева дата" - -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "on or before" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "sounds like" -msgstr "схоже на" - -#: filter/libfilter-i18n.h:42 -msgid "starts with" -msgstr "почина╓ться на" - -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "was after" -msgstr "було перед" - -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "was before" -msgstr "було п╕сля" - -#: filter/score-editor.c:127 -msgid "Add Rule" -msgstr "Додати правило" - -#: filter/score-editor.c:166 -msgid "Edit Score Rule" -msgstr "" - -#: filter/vfolder-editor.c:155 -msgid "Add VFolder Rule" -msgstr "Додати правило в╕ртуально╖ теки" - -#: filter/vfolder-editor.c:204 -msgid "Edit VFolder Rule" -msgstr "Виправити правило в╕ртуально╖ теки" - -#: mail/component-factory.c:284 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати поштовий компонент Evolutuion." - -#: mail/component-factory.c:320 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:225 -#, fuzzy -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "Виб╕р теки" - -#: mail/folder-browser.c:238 -msgid "Body or subject contains" -msgstr "Т╕ло чи тема м╕стить" - -#: mail/folder-browser.c:239 -msgid "Body contains" -msgstr "Т╕ло м╕стить" - -#: mail/folder-browser.c:240 -msgid "Subject contains" -msgstr "Тема м╕стить" - -#: mail/folder-browser.c:241 -msgid "Body does not contain" -msgstr "Т╕ло не м╕стить" - -#: mail/folder-browser.c:242 -msgid "Subject does not contain" -msgstr "Тема не м╕стить" - -#: mail/folder-browser.c:645 -msgid "VFolder on Subject" -msgstr "В╕ртуальна тека теми" - -#: mail/folder-browser.c:646 -msgid "VFolder on Sender" -msgstr "В╕ртуальна тека в╕дправника" - -#: mail/folder-browser.c:647 -msgid "VFolder on Recipients" -msgstr "В╕ртуальна тека отримувач╕в" - -#: mail/folder-browser.c:649 -msgid "Filter on Subject" -msgstr "Ф╕льтр теми" - -#: mail/folder-browser.c:650 -msgid "Filter on Sender" -msgstr "Ф╕льтр теми" - -#: mail/folder-browser.c:651 -msgid "Filter on Recipients" -msgstr "Ф╕льтр отримувач╕в" - -#: mail/folder-browser.c:652 mail/folder-browser.c:766 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "Ф╕льтр списку розсилки" - -#: mail/folder-browser.c:658 -msgid "Open" -msgstr "В╕дкрити" - -#: mail/folder-browser.c:659 -msgid "Edit" -msgstr "Виправити" - -#: mail/folder-browser.c:660 -msgid "Save As..." -msgstr "Зберегти як..." - -#: mail/folder-browser.c:661 mail/mail-view.c:148 -msgid "Print" -msgstr "Друкувати" - -#: mail/folder-browser.c:663 -msgid "Reply to Sender" -msgstr "В╕дпов╕сти в╕дправнику" - -#: mail/folder-browser.c:664 mail/mail-view.c:141 -msgid "Reply to All" -msgstr "В╕дпов╕сти вс╕м" - -#: mail/folder-browser.c:665 mail/mail-view.c:144 -msgid "Forward" -msgstr "Переслати" - -#: mail/folder-browser.c:666 -#, fuzzy -msgid "Forward inline" -msgstr "Переслати" - -#: mail/folder-browser.c:668 -msgid "Mark as Read" -msgstr "Позначити як прочитане" - -#: mail/folder-browser.c:669 -msgid "Mark as Unread" -msgstr "Позначити як непрочитане" - -#: mail/folder-browser.c:671 -msgid "Move to Folder..." -msgstr "Перенести в теку..." - -#: mail/folder-browser.c:672 -msgid "Copy to Folder..." -msgstr "Скоп╕ювати у теку..." - -#: mail/folder-browser.c:674 -msgid "Undelete" -msgstr "В╕дновити" - -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:678 -msgid "Apply Filters" -msgstr "Застосувати ф╕льтри" - -#: mail/folder-browser.c:680 -msgid "Create Rule From Message" -msgstr "Створити правило з пов╕домлення" - -#: mail/folder-browser.c:768 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "Ф╕льтр списку розсилки (%s)" - -#. add a "None" option to the stores menu -#: mail/mail-account-editor.c:683 mail/mail-account-editor.c:685 -#: mail/mail-account-editor.c:734 mail/mail-accounts.c:114 -#: mail/mail-config-druid.c:844 shell/e-shell-view.c:1093 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445 -msgid "None" -msgstr "Нема╓" - -#: mail/mail-accounts.c:115 -#, fuzzy -msgid " (default)" -msgstr "Стерти" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:347 -msgid "Evolution Account Manager" -msgstr "" - -#: mail/mail-account-editor.c:274 -msgid "" -"One or more of your servers are not configured correctly.\n" -"Do you wish to save anyway?" -msgstr "" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:634 -#, fuzzy -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "╤нсталяц╕я Evolution" - -#: mail/mail-autofilter.c:71 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-autofilter.c:214 -#, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "Тема - %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:230 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "Пошта в╕д %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:331 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "Список розсилки %s" - -#: mail/mail-callbacks.c:83 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:136 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:148 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:223 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:232 -msgid "You have no Outbox configured" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:279 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:345 -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:365 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:594 -msgid "Forwarded message:\n" -msgstr "Переслане пов╕домлення:\n" - -#: mail/mail-callbacks.c:675 -#, fuzzy -msgid "Move message(s) to" -msgstr "В╕д╕слан╕ пов╕домлення" - -#: mail/mail-callbacks.c:677 -#, fuzzy -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "В╕д╕слан╕ пов╕домлення" - -#: mail/mail-callbacks.c:812 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:845 mail/mail-display.c:79 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Переписати файл?" - -#: mail/mail-callbacks.c:849 mail/mail-display.c:83 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Файл з ц╕╓ю назвою вже ╕сну╓.\n" -"Переписати його?" - -#: mail/mail-callbacks.c:893 -msgid "Save Message As..." -msgstr "Зберегти пов╕домлення як..." - -#: mail/mail-callbacks.c:895 -msgid "Save Messages As..." -msgstr "Зберегти пов╕домлення як..." - -#: mail/mail-callbacks.c:979 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "Помилка завантаження файлу: %s" - -#: mail/mail-callbacks.c:1028 -msgid "Print Message" -msgstr "Надрукувати пов╕домлення" - -#: mail/mail-callbacks.c:1075 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "Не вдалося надрукувати пов╕домлення" - -#: mail/mail-config-druid.c:363 -#, c-format -msgid "" -"Failed to verify the incoming mail configuration.\n" -"You may experience problems retrieving your mail from %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.c:629 -#, c-format -msgid "" -"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" -"You may experience problems sending your mail using %s" -msgstr "" - -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:949 -msgid "Evolution Account Wizard" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:98 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Неможливо в╕дкрити файл %s:\n" -"%s" - -#: mail/mail-display.c:131 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "Не вдалось записати дан╕: %s" - -#: mail/mail-display.c:229 -msgid "Save Attachment" -msgstr "Зберегти долучення" - -#: mail/mail-display.c:269 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "Неможливо створити тимчасовий каталог: %s" - -#: mail/mail-display.c:311 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "Зберегти на диск..." - -#: mail/mail-display.c:313 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "В╕дкрити в %s..." - -#: mail/mail-display.c:315 -msgid "View Inline" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:342 -msgid "External Viewer" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:365 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:369 -msgid "Hide" -msgstr "Прибрати" - -#: mail/mail-format.c:504 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "долучення" - -#: mail/mail-format.c:626 -msgid "Reply-To:" -msgstr "В╕дпов╕дати на:" - -#: mail/mail-format.c:856 -msgid "Encrypted message not displayed" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:862 -msgid "Encrypted message" -msgstr "Зашифроване пов╕домлення" - -#: mail/mail-format.c:863 -msgid "Click icon to decrypt." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1438 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1450 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1454 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1488 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1493 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1663 -#, c-format -msgid "On %s, %s wrote:\n" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:204 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:208 -#, c-format -msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:251 -#, fuzzy -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "Конф╕╜урувати теку" - -#: mail/mail-local.c:269 -msgid "Closing current folder" -msgstr "Закривання поточно╖ теки" - -#: mail/mail-local.c:295 -msgid "Renaming old folder and opening" -msgstr "Перейменування старо╖ теки та в╕дкривання" - -#: mail/mail-local.c:313 -msgid "Creating new folder" -msgstr "Створення ново╖ теки" - -#: mail/mail-local.c:327 -msgid "Copying messages" -msgstr "Коп╕ювання пов╕домлень" - -#: mail/mail-local.c:348 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:379 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:787 -#, fuzzy -msgid "Registering local folder" -msgstr "Створення ново╖ теки" - -#: mail/mail-local.c:789 -#, fuzzy -msgid "Register local folder" -msgstr "Створити нову теку" - -#: mail/mail-local.c:893 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to register folder '%s':\n" -"%s" -msgstr "Не вдалося зберегти список груп для %s: %s" - -#: mail/mail-mt.c:85 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Помилка п╕д час \"%s\":\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "Помилка завантаження файлу: %s" - -#: mail/mail-mt.c:356 mail/mail-mt.c:385 -#, fuzzy -msgid "Working" -msgstr "Перенесення" - -#: mail/mail-ops.c:107 -#, c-format -msgid "Fetching email from %s" -msgstr "Отримання пошти з %s" - -#: mail/mail-ops.c:109 -#, c-format -msgid "Fetch email from %s" -msgstr "Отримати пошту з %s" - -#: mail/mail-ops.c:359 -#, c-format -msgid "There is no new mail at %s." -msgstr "Нема╓ ново╖ кореспонденц╕╖ на %s." - -#: mail/mail-ops.c:430 -msgid "Filtering email on demand" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:432 -msgid "Filter email on demand" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:563 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "В╕дсилання \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:565 -#, fuzzy -msgid "Sending message" -msgstr "Стерти це пов╕домлення негайно" - -#: mail/mail-ops.c:682 -msgid "Sending queue" -msgstr "В╕дсилання черги" - -#: mail/mail-ops.c:684 -msgid "Send queue" -msgstr "В╕д╕слати чергу" - -#: mail/mail-ops.c:819 mail/mail-ops.c:826 -#, c-format -msgid "Appending \"%s\"" -msgstr "Додавання \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:823 mail/mail-ops.c:829 -msgid "Appending a message without a subject" -msgstr "Додавання пов╕домлення без теми" - -#: mail/mail-ops.c:912 -#, c-format -msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Перенесення пов╕домлень з \"%s\" в \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:914 -#, c-format -msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Коп╕ювання пов╕домлень з \"%s\" в \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:917 -#, c-format -msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Перенести пов╕домлення з \"%s\" в \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:919 -#, c-format -msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Скоп╕ювати пов╕домлення з \"%s\" в \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:950 -msgid "Moving" -msgstr "Перенесення" - -#: mail/mail-ops.c:953 -msgid "Copying" -msgstr "Коп╕ювання" - -#: mail/mail-ops.c:973 -#, c-format -msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1048 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "Сканування тек в \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1114 mail/subscribe-dialog.c:347 -msgid "(No description)" -msgstr "(Нема╓ опису)" - -#: mail/mail-ops.c:1179 -msgid "Forwarded messages" -msgstr "Переслан╕ пов╕домлення" - -#: mail/mail-ops.c:1220 mail/mail-ops.c:1289 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "Сканування тек в \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1351 -#, fuzzy -msgid "Synchronising folder" -msgstr "Синхрон╕зац╕я \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1401 -#, fuzzy -msgid "Expunging folder" -msgstr "Викреслення \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1450 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "Отримання пов╕домлення %d з %d" - -#: mail/mail-ops.c:1517 -#, fuzzy -msgid "Retrieving messages" -msgstr "Отримання пов╕домлення %d з %d" - -#: mail/mail-ops.c:1527 -#, c-format -msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Отримання пов╕домлення %d з %d (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:1675 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading %s Folder for %s" -msgstr "Завантаження теки %s" - -#: mail/mail-ops.c:1677 -#, fuzzy, c-format -msgid "Load %s Folder for %s" -msgstr "Завантажити теку %s" - -#: mail/mail-ops.c:1843 -#, fuzzy -msgid "Saving messages" -msgstr "Коп╕ювання пов╕домлень" - -#: mail/mail-ops.c:1922 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "Не вдалося зберегти список груп для %s: %s" - -#: mail/mail-ops.c:1935 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Зберегти пов╕домлення у вказан╕й тец╕" - -#: mail/mail-ops.c:1949 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "Помилка збереження файлу: %s" - -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Cancel" -msgstr "В╕дм╕нити" - -#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:729 -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "" - -#: mail/mail-threads.c:302 -#, c-format -msgid "" -"Error while preparing to %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-threads.c:676 -#, c-format -msgid "" -"Error while `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Помилка п╕д час \"%s\":\n" -"%s" - -#: mail/mail-threads.c:733 -msgid "Error reading commands from dispatching thread." -msgstr "" - -#: mail/mail-threads.c:798 -msgid "Corrupted message from dispatching thread?" -msgstr "" - -#: mail/mail-threads.c:917 -msgid "Could not create dialog box." -msgstr "Не вдалося створити д╕алогове в╕кно." - -#: mail/mail-threads.c:928 -msgid "User cancelled query." -msgstr "Користувач в╕дм╕нив запит." - -#: mail/mail-tools.c:189 -#, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -msgstr "Не вдалося створити тимчасову поштову скриньку \"%s\": %s" - -#. Get all uids of source -#: mail/mail-tools.c:241 -#, c-format -msgid "Examining %s" -msgstr "Перев╕рка %s" - -#: mail/mail-tools.c:271 -#, c-format -msgid "" -"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages." -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:300 -#, c-format -msgid "Retrieving message %d of %d" -msgstr "Отримання пов╕домлення %d з %d" - -#. Append it to dest -#: mail/mail-tools.c:315 -#, c-format -msgid "Writing message %d of %d" -msgstr "Запис пов╕домлення %d з %d" - -#: mail/mail-tools.c:347 -#, c-format -msgid "Saving changes to %s" -msgstr "Збереження зм╕н у %s" - -#: mail/mail-tools.c:381 -#, c-format -msgid "[%s] (forwarded message)" -msgstr "[%s] (переслане пов╕домлення)" - -#: mail/mail-tools.c:391 -msgid "Fwd: (no subject)" -msgstr "Fwd: (без теми)" - -#: mail/mail-tools.c:427 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "Переслане пов╕домлення %s" - -#: mail/mail-tools.c:429 -msgid "Forwarded message (no subject)" -msgstr "Переслане пов╕домлення (без теми)" - -#: mail/mail-tools.c:530 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open location `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-vfolder.c:149 -msgid "VFolders" -msgstr "В╕ртуальн╕ теки" - -#: mail/mail-vfolder.c:298 -msgid "New VFolder" -msgstr "Нова в╕ртуальна тека" - -#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), -#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 -msgid "Reply" -msgstr "В╕дпов╕сти" - -#: mail/mail-view.c:138 -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "В╕дпов╕сти в╕дправнику цього пов╕домлення" - -#: mail/mail-view.c:141 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "В╕дпов╕сти вс╕м отримувачам цього пов╕домлення" - -#: mail/mail-view.c:144 -msgid "Forward this message" -msgstr "Переслати це пов╕домлення" - -#: mail/mail-view.c:148 -msgid "Print the selected message" -msgstr "Надрукувати вибране пов╕домлення" - -#: mail/mail-view.c:150 -msgid "Delete this message" -msgstr "Стерти це пов╕домлення" - -#: mail/message-list.c:599 -msgid "Unseen" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:602 -msgid "Seen" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:605 -msgid "Answered" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:890 -#, c-format -msgid "[ %s ]" -msgstr "[ %s ]" - -#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok -#: mail/message-list.c:902 mail/message-list.c:918 -#, c-format -msgid "%s, et al." -msgstr "%s, тощо." - -#: mail/message-list.c:905 mail/message-list.c:921 -#, fuzzy -msgid "<unknown>" -msgstr "Нев╕дома помилка" - -#: mail/message-list.c:973 -msgid "?" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:980 -#, fuzzy -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#: mail/message-list.c:989 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1001 -#, fuzzy -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#: mail/message-list.c:1009 -#, fuzzy -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#: mail/message-list.c:1011 -#, fuzzy -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%a %d %Y" - -#: mail/message-list.c:1109 -msgid "Flagged" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1109 -#, fuzzy -msgid "Attachment" -msgstr "долучення" - -#: mail/message-list.c:1110 -#, fuzzy -msgid "From" -msgstr "В╕д:" - -#: mail/message-list.c:1110 -#, fuzzy -msgid "Date" -msgstr "п╕сля" - -#: mail/message-list.c:1110 -#, fuzzy -msgid "Received" -msgstr "Дата отримання" - -#: mail/message-list.c:1111 -#, fuzzy -msgid "To" -msgstr "До:" - -#: mail/message-list.c:1111 -#, fuzzy -msgid "Size" -msgstr "Розм╕р:" - -#: mail/openpgp-utils.c:78 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "Введ╕ть пароль NNTP для %s@%s" - -#: mail/openpgp-utils.c:81 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "" - -#: mail/openpgp-utils.c:435 mail/openpgp-utils.c:538 mail/openpgp-utils.c:742 -#: mail/openpgp-utils.c:891 mail/openpgp-utils.c:1048 -msgid "No GPG/PGP program available." -msgstr "Програма GPG/PGP не доспуна." - -#: mail/openpgp-utils.c:442 mail/openpgp-utils.c:547 mail/openpgp-utils.c:749 -#: mail/openpgp-utils.c:898 -msgid "No password provided." -msgstr "Не вказано паролю." - -#: mail/openpgp-utils.c:448 mail/openpgp-utils.c:555 mail/openpgp-utils.c:756 -#: mail/openpgp-utils.c:905 mail/openpgp-utils.c:1054 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Неможливо створити канал до GPG/PGP: %s" - -#: mail/openpgp-utils.c:566 mail/openpgp-utils.c:611 mail/openpgp-utils.c:650 -msgid "No recipients specified" -msgstr "" - -#: mail/openpgp-utils.c:1065 -#, c-format -msgid "Couldn't create temp file: %s" -msgstr "Не вдалося створити тимчасовий файл: %s" - -#: mail/subscribe-dialog.c:62 shell/e-storage-set-view.c:44 -#, fuzzy -msgid "Folder" -msgstr "Теки" - -#: mail/subscribe-dialog.c:63 -#, fuzzy -msgid "Store" -msgstr "Моб╕льний" - -#: mail/subscribe-dialog.c:145 -msgid "Display folders starting with:" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:178 -#, c-format -msgid "Getting store for \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:181 -#, c-format -msgid "Get store for \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:289 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "При╓днання до теки \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:293 -#, c-format -msgid "Unsubscribing from folder \"%s\"" -msgstr "В╕д'╓днання в╕д теки \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:297 -#, c-format -msgid "Subscribe to folder \"%s\"" -msgstr "При╓днатись до теки \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:300 -#, c-format -msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" -msgstr "В╕д'╓днатись в╕д теки \"%s\"" - -#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185 -msgid "Evolution installation" -msgstr "╤нсталяц╕я Evolution" - -#: shell/e-setup.c:116 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:117 -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "Натисн╕ть \"Гаразд\" щоб встановити файли, чи \"В╕дм╕нити\" щоб вийти." - -#: shell/e-setup.c:157 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "Не вдалося коректно поновити файли" - -#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228 -msgid "Evolution files successfully installed." -msgstr "Файли Evolution усп╕шно встановлено." - -#: shell/e-setup.c:189 -msgid "This seems to be the first time you run Evolution." -msgstr "Схоже це ваш перший запуск Evolution." - -#: shell/e-setup.c:190 -msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:209 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Неможливо створити каталог\n" -"%s\n" -"Помилка: %s" - -#: shell/e-setup.c:224 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy files into\n" -"`%s'." -msgstr "" -"Неможливо скоп╕ювати файли в\n" -"\"%s\"." - -#: shell/e-setup.c:249 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:261 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Неможливо створити вказану теку:\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134 -msgid "The specified folder name is not valid." -msgstr "Вказана назва теки не в╕рна." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225 -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "Evolution - Створення ново╖ теки" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:297 -msgid "New..." -msgstr "Новий..." - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(Ненайменований)" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:114 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "Bug buddy не знайдено за шляхом вказаним в $PATH." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:120 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Не вдалося запустити Bug buddy" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:172 -#, fuzzy -msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:174 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:334 -msgid "Go to folder..." -msgstr "Перейти на теку..." - -#: shell/e-shell-view.c:140 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view.c:468 -msgid "Folders" -msgstr "Теки" - -#: shell/e-shell-view.c:1098 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s - Evolution %s" -msgstr "Evolution - %s" - -#: shell/e-shell-view.c:1100 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s - Evolution %s [%s]" -msgstr "Evolution - %s" - -#: shell/e-shell.c:372 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "" - -#: shell/e-shell.c:1212 -#, c-format -msgid "" -"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" -"This probably means that the %s component has crashed." -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:123 -msgid "Create new shortcut group" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:126 -msgid "Group name:" -msgstr "Назва групи:" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:249 -#, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 -msgid "Don't remove" -msgstr "Не видаляти" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 -msgid "_Small Icons" -msgstr "Мал╕ п╕ктограми" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:266 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "Показувати ярлик╕ як мал╕ п╕ктограми" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:268 -msgid "_Large Icons" -msgstr "Велик╕ п╕ктограми" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:269 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "Показувати ярлик╕ як велик╕ п╕ктограми" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:280 -msgid "_New Group..." -msgstr "Нова група..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:281 -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:283 -msgid "_Remove This Group..." -msgstr "Видалити цю групу..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:284 -#, fuzzy -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "Актив╕зувати цей ярлик" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:289 -#, fuzzy -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "Показувати ярлик╕ як велик╕ п╕ктограми" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:290 -#, fuzzy -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "Показувати ярлик╕ як велик╕ п╕ктограми" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:374 -msgid "Activate" -msgstr "Актив╕зувати" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:374 -msgid "Activate this shortcut" -msgstr "Актив╕зувати цей ярлик" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts.c:358 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "" - -#: shell/e-storage-set-view.c:338 -msgid "_View" -msgstr "Вид" - -#: shell/e-storage-set-view.c:338 -msgid "View the selected folder" -msgstr "Показати вибрану теки" - -#: shell/e-storage.c:138 -msgid "(No name)" -msgstr "(Без назви)" - -#: shell/e-storage.c:389 -msgid "No error" -msgstr "Без помилок" - -#: shell/e-storage.c:391 -msgid "Generic error" -msgstr "Загальна помилка" - -#: shell/e-storage.c:393 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "Тека з ц╕╓ю назвою вже ╕сну╓" - -#: shell/e-storage.c:395 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "Вказаний тип теки не в╕рний" - -#: shell/e-storage.c:397 -msgid "I/O error" -msgstr "Помилка вводу/виводу" - -#: shell/e-storage.c:399 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "Не вистача╓ м╕сця для створення теки" - -#: shell/e-storage.c:401 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "Вказано╖ теки не знайдено" - -#: shell/e-storage.c:403 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:405 -msgid "Permission denied" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:407 -msgid "Operation not supported" -msgstr "Операц╕я не п╕дтриму╓ться" - -#: shell/e-storage.c:409 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "" - -#: shell/main.c:74 -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"Over the time since the past release, our focus has been on making\n" -"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n" -"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n" -"be sure to keep a backup.)\n" -"\n" -"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n" -"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n" -"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n" -"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n" -"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n" -"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n" -"Use only as directed.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" -"await your contributions!\n" -msgstr "" - -#: shell/main.c:101 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" - -#: shell/main.c:132 -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати оболонку Evolutuion." - -#: shell/main.c:178 -msgid "Disable." -msgstr "" - -#: shell/main.c:198 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати компонентну систему Bonobo." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:7 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Appointment" -msgstr "Нова зустр╕ч..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:8 -msgid "FIXME: Meeting Re_quest" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:10 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Mail Message" -msgstr "Виправити пов╕домлення" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:11 -msgid "FIXME: _Contact" -msgstr "Контакт" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:12 -msgid "FIXME: _Task" -msgstr "Завдання" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:13 -msgid "FIXME: Task _Request" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:14 -msgid "FIXME: _Journal Entry" -msgstr "Журнальний запис" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:15 -msgid "FIXME: _Note" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:17 ui/evolution-contact-editor.xml:122 -msgid "FIXME: Ch_oose Form..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:22 -msgid "FIXME: _Memo Style" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:24 -msgid "FIXME: Define Print _Styles..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:31 -msgid "FIXME: S_end" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:35 -msgid "FIXME: Save Attac_hments..." -msgstr "Зберегти долучення..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:38 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Move to Folder..." -msgstr "Перенести в теку" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:39 -msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." -msgstr "Скоп╕ювати у теку..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:41 -#, fuzzy -msgid "Page Set_up" -msgstr "Параметри стор╕нки:" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:42 -msgid "FIXME: Print Pre_view" -msgstr "Перегляд друку" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:63 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Paste _Special..." -msgstr "Граматика..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:68 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Mark as U_nread" -msgstr "Позначити як непрочитане" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:72 -msgid "_Object" -msgstr "Об'╓кт" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:77 ui/evolution-contact-editor.xml:84 -msgid "FIXME: _Item" -msgstr "Елемент" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:78 ui/evolution-contact-editor.xml:85 -msgid "FIXME: _Unread Item" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:79 -msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" -msgstr "Перший елемент у тец╕" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:86 -msgid "FIXME: _Last Item in Folder" -msgstr "Останн╕й елемент у тец╕" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:91 -msgid "FIXME: _Standard" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:93 -#, fuzzy -msgid "FIXME: __Formatting" -msgstr "Форматування" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:96 -msgid "FIXME: _Customize..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:101 -msgid "Pre_vious" -msgstr "Попередн╕й" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:102 -#, fuzzy -msgid "Ne_xt" -msgstr "Дал╕" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:104 -msgid "_Toolbars" -msgstr "панео╕ ╕нструмен╕в" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:109 -msgid "FIXME: _File..." -msgstr "Файл..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:110 -msgid "FIXME: It_em..." -msgstr "Елемент..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:111 -msgid "FIXME: _Object..." -msgstr "Об'╓кт..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:116 -msgid "FIXME: _Font..." -msgstr "Шрифт..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:117 -msgid "FIXME: _Paragraph..." -msgstr "Абзац..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:124 -msgid "FIXME: Desi_gn This Form" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:125 -msgid "FIXME: D_esign a Form..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:127 -msgid "FIXME: Publish _Form..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:128 -msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:130 -msgid "FIXME: Script _Debugger" -msgstr "Налагодження скрипт╕в" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:135 -msgid "FIXME: _Spelling..." -msgstr "Граматика..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:137 -msgid "_Forms" -msgstr "Форми" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:142 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _New Contact" -msgstr "Контакт" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:143 -msgid "FIXME: New _Contact from Same Company" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:145 -#, fuzzy -msgid "FIXME: New _Letter to Contact" -msgstr "Контакт" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:146 -#, fuzzy -msgid "FIXME: New _Message to Contact" -msgstr "В╕д╕слати пов╕домлення за контактом..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:147 -#, fuzzy -msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" -msgstr "Контакт" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:148 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." -msgstr "Граматика..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:149 -#, fuzzy -msgid "FIXME: New _Task for Contact" -msgstr "Контакт" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:150 -#, fuzzy -msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" -msgstr "Журнальний запис" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:152 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." -msgstr "Скоп╕ювати у теку..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:153 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Display Map of Address" -msgstr "Виправити пов╕домлення" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:154 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Open Web Page" -msgstr "Виправити пов╕домлення" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:156 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Forward as _vCard" -msgstr "Переслати" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:157 -msgid "FIXME: For_ward" -msgstr "Переслати" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:169 -msgid "_Insert" -msgstr "Вставити" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:170 -msgid "F_ormat" -msgstr "Формат" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:171 -msgid "_Tools" -msgstr "╤нструменти" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:172 -msgid "Actio_ns" -msgstr "Д╕╖" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:246 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Previous" -msgstr "Попередн╕й" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:247 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "Перейти до попереднього елементу" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:249 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Next" -msgstr "Дов╕дка" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:250 -msgid "Go to the next item" -msgstr "Перейти до наступного елементу" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%A, %d %B %Y" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 -msgid "Tentative" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 -msgid "Busy" -msgstr "Зайнятий" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 -msgid "Out of Office" -msgstr "За межами оф╕су" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 -msgid "No Information" -msgstr "Нема╓ ╕нформац╕╖" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "Запросити ╕нших..." - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425 -msgid "_Options" -msgstr "Параметри" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491 -msgid "_<<" -msgstr "_<<" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 -msgid "_Autopick" -msgstr "Автовиб╕р" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522 -msgid ">_>" -msgstr "_>>" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "Вс╕ люди ╕ ресурси" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "Вс╕ люди ╕ один ресурс" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 -msgid "_Required People" -msgstr "Потр╕бн╕ люди" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "Потр╕бн╕ люди ╕ один ресурс" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "Час початку з╕брання:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "Час завершення з╕брання:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 -msgid "All Attendees" -msgstr "Весь супров╕д" - -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "ПВСЧПСН" - -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1053 widgets/misc/e-calendar-item.c:2734 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" - -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: widgets/misc/e-dateedit.c:407 -msgid "Now" -msgstr "зараз" - -#: widgets/misc/e-dateedit.c:413 -msgid "Today" -msgstr "сьогодн╕" - -#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - -#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:176 -msgid "Sear_ch" -msgstr "Пошук" - -#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632 -#, c-format -msgid "Group %i" -msgstr "Група %i" - -#~ msgid "Delete Contact?" -#~ msgstr "Стерти контакт?" - -#~ msgid "Address _2:" -#~ msgstr "Адреса _2:" - -#~ msgid "Canada" -#~ msgstr "Канада" - -#~ msgid "Check Address" -#~ msgstr "Перев╕рка адреси" - -#~ msgid "Countr_y:" -#~ msgstr "Кра╖на:" - -#~ msgid "Finland" -#~ msgstr "Ф╕нлянд╕я" - -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "США" - -#~ msgid "_Address:" -#~ msgstr "Адреса:" - -#~ msgid "_City:" -#~ msgstr "М╕сто:" - -#~ msgid "_PO Box:" -#~ msgstr "А/С:" - -#~ msgid "_State/Province:" -#~ msgstr "Штат/область:" - -#~ msgid "_ZIP Code:" -#~ msgstr "╤ндекс:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Addressbook Sources" -#~ msgstr "Додати джерело" - -#~ msgid "Find..." -#~ msgstr "Шукати..." - -#~ msgid "Message Recipients" -#~ msgstr "Адресати пов╕домлення" - -#~ msgid "Select Names" -#~ msgstr "Вибрати назви" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select name from:" -#~ msgstr "Вибер╕ть назву з списку:" - -#~ msgid "123" -#~ msgstr "123" - -#~ msgid "10 pt. Tahoma" -#~ msgstr "Tahoma 10 пт" - -#~ msgid "8 pt. Tahoma" -#~ msgstr "Tahoma 8 пт" - -#~ msgid "Body" -#~ msgstr "Т╕ло" - -#~ msgid "Bottom:" -#~ msgstr "Внизу:" - -#~ msgid "Dimensions:" -#~ msgstr "Розм╕ри:" - -#~ msgid "Font..." -#~ msgstr "Шрифт..." - -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Шрифти" - -#~ msgid "Footer:" -#~ msgstr "Нижн╕й колонтитул:" - -#~ msgid "Format" -#~ msgstr "Формат" - -#~ msgid "Header" -#~ msgstr "Верхн╕й колонтитул" - -#~ msgid "Header/Footer" -#~ msgstr "Колонтитули" - -#~ msgid "Headings" -#~ msgstr "Верхн╕ колонтитули" - -#~ msgid "Headings for each letter" -#~ msgstr "Верхн╕ колонтитули для кожного листа" - -#~ msgid "Height:" -#~ msgstr "Висота:" - -#~ msgid "Immediately follow each other" -#~ msgstr "Один за другим" - -#~ msgid "Include:" -#~ msgstr "Включити:" - -#~ msgid "Landscape" -#~ msgstr "Альбомна" - -#~ msgid "Left:" -#~ msgstr "Л╕воруч:" - -#~ msgid "Letter tabs on side" -#~ msgstr "Закладки л╕тер збоку" - -#~ msgid "Margins" -#~ msgstr "Поля" - -#~ msgid "Number of columns:" -#~ msgstr "К╕льк╕сть стовпчик╕в:" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Параметри" - -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Ор╕╓нтац╕я" - -#~ msgid "Page" -#~ msgstr "Стор╕нка" - -#~ msgid "Paper" -#~ msgstr "Пап╕р" - -#~ msgid "Paper source:" -#~ msgstr "Джерело паперу:" - -#~ msgid "Portrait" -#~ msgstr "Книжна" - -#~ msgid "Preview:" -#~ msgstr "Перегляд:" - -#~ msgid "Print using gray shading" -#~ msgstr "Друк з використанням нап╕втон╕в" - -#~ msgid "Reverse on even pages" -#~ msgstr "Обертати на парних стор╕нках" - -#~ msgid "Right:" -#~ msgstr "Праворуч:" - -#~ msgid "Sections:" -#~ msgstr "Розд╕ли:" - -#~ msgid "Shading" -#~ msgstr "П╕втони" - -#~ msgid "Start on a new page" -#~ msgstr "Починати з ново╖ стор╕нки" - -#~ msgid "Style name:" -#~ msgstr "Назва стилю:" - -#~ msgid "Top:" -#~ msgstr "Вгор╕:" - -#~ msgid "Type:" -#~ msgstr "Тип:" - -#~ msgid "Width:" -#~ msgstr "Ширина:" - -#~ msgid "label26" -#~ msgstr "label26" - -#, fuzzy -#~ msgid "Calendar Server" -#~ msgstr "Календар" - -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -#~ msgstr "Канал календаря Evolution" - -#, fuzzy -#~ msgid "Factory for the Evolution calendar component." -#~ msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати поштовий компонент Evolutuion." - -#~ msgid "Edit appointment" -#~ msgstr "Виправити зустр╕ч" - -#~ msgid "Snooze time (minutes)" -#~ msgstr "Час сну (в хвилинах)" - -#~ msgid "05 minutes" -#~ msgstr "05 хвилин" - -#~ msgid "10 minutes" -#~ msgstr "10 хвилин" - -#~ msgid "12 hour (am/pm)" -#~ msgstr "12 годин (дп/пп)" - -#~ msgid "15 minutes" -#~ msgstr "15 хвилин" - -#~ msgid "24 hour" -#~ msgstr "24 години" - -#~ msgid "30 minutes" -#~ msgstr "30 хвилин" - -#~ msgid "60 minutes" -#~ msgstr "60 хвилин" - -#~ msgid "Calendar" -#~ msgstr "Календар" - -#~ msgid "Calendar Preferences" -#~ msgstr "Параметри календаря" - -#~ msgid "Colors" -#~ msgstr "Кольори" - -#~ msgid "End of day:" -#~ msgstr "К╕нець дня:" - -#~ msgid "First day of week:" -#~ msgstr "Перший день тижня:" - -#~ msgid "Pick a color" -#~ msgstr "Виб╕р кольору" - -#~ msgid "Remind me of all appointments" -#~ msgstr "Нагадувати про вс╕ зустр╕ч╕" - -#~ msgid "Reminders" -#~ msgstr "Нагадування" - -#~ msgid "Show" -#~ msgstr "Показати" - -#~ msgid "Show week numbers" -#~ msgstr "Показати номера тижн╕в" - -#~ msgid "Start of day:" -#~ msgstr "Початок дня:" - -#~ msgid "TaskPad" -#~ msgstr "Панель завдань" - -#~ msgid "Time divisions:" -#~ msgstr "Розд╕лювач╕ часу:" - -#~ msgid "Time format:" -#~ msgstr "Формат часу:" - -#~ msgid "Work week" -#~ msgstr "Робочий тиждень" - -#~ msgid "% Comp_lete:" -#~ msgstr "% завершення:" - -#~ msgid "C_lassification:" -#~ msgstr "Класиф╕кац╕я:" - -#~ msgid "Date Completed:" -#~ msgstr "Дата виконання:" - -#~ msgid "High" -#~ msgstr "Високий" - -#~ msgid "In Progress" -#~ msgstr "Викону╓ться" - -#~ msgid "Low" -#~ msgstr "Низький" - -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Звичайний" - -#~ msgid "Not Started" -#~ msgstr "Не розпочато" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "Завдання" - -#~ msgid "_Contacts..." -#~ msgstr "Контакти..." - -#~ msgid "_Priority:" -#~ msgstr "Пр╕оритет:" - -#~ msgid "_Status:" -#~ msgstr "Стан:" - -#~ msgid "Appointment Basics" -#~ msgstr "П╕дстави зустр╕ч╕" - -#~ msgid "Days" -#~ msgstr "Дн╕" - -#~ msgid "Every" -#~ msgstr "Кожен" - -#~ msgid "Exceptions" -#~ msgstr "Виключення" - -#~ msgid "Hours" -#~ msgstr "Години" - -#~ msgid "Mail _to:" -#~ msgstr "Лист до:" - -#~ msgid "Minutes" -#~ msgstr "Хвилини" - -#~ msgid "Modify" -#~ msgstr "Зм╕нити" - -#~ msgid "No recurrence" -#~ msgstr "Без повторення" - -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "Перегляд" - -#~ msgid "Pri_vate" -#~ msgstr "Особисте" - -#~ msgid "Pu_blic" -#~ msgstr "Публ╕чне" - -#~ msgid "Recurrence" -#~ msgstr "Повторення" - -#~ msgid "Recurrence Rule" -#~ msgstr "Правило повторення" - -#~ msgid "Reminder" -#~ msgstr "Нагадування" - -#~ msgid "Simple recurrence" -#~ msgstr "Просте повторення" - -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "Час" - -#~ msgid "_Audio" -#~ msgstr "Ауд╕о" - -#~ msgid "_Mail" -#~ msgstr "Пошта" - -#~ msgid "_Program" -#~ msgstr "Програма" - -#~ msgid "_Run program:" -#~ msgstr "Запустити програму:" - -#~ msgid "_Starting date:" -#~ msgstr "Дата початку:" - -#~ msgid "event-editor-dialog" -#~ msgstr "д╕алог редактора помилок" - -#~ msgid "for" -#~ msgstr "в" - -#~ msgid "forever" -#~ msgstr "завжди" - -#~ msgid "label21" -#~ msgstr "label26" - -#~ msgid "month(s)" -#~ msgstr "м╕сяць" - -#~ msgid "year(s)" -#~ msgstr "р╕к" - -#~ msgid "Could not create a calendar in `%s'" -#~ msgstr "Не вдалося створити календар в \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "Go To Date" -#~ msgstr "К╕нцева дата" - -#, fuzzy -#~ msgid "Go To Today" -#~ msgstr "сьогодн╕" - -#, fuzzy -#~ msgid "March" -#~ msgstr "Пошук" - -#, fuzzy -#~ msgid "May" -#~ msgstr "Понед╕лок" - -#, fuzzy -#~ msgid "October" -#~ msgstr "╤нша" - -#~ msgid "Attachment properties" -#~ msgstr "Властивост╕ долучення" - -#~ msgid "File name:" -#~ msgstr "Назва файлу:" - -#~ msgid "MIME type:" -#~ msgstr "Тип MIME:" - -#~ msgid "Edit VFolders" -#~ msgstr "Виправлення в╕ртуальних тек" - -#~ msgid "Filter Rules" -#~ msgstr "Правила ф╕льтрування" - -#~ msgid "Virtual Folders" -#~ msgstr "В╕ртуальн╕ теки" - -#, fuzzy -#~ msgid "vFolder Sources" -#~ msgstr "Теки" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Зберегти" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show all hidden" -#~ msgstr "Показати все" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide read" -#~ msgstr "Прибрати" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide deleted" -#~ msgstr "В╕дновити" - -#~ msgid "Hide Subject" -#~ msgstr "Прибрати тему" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide from Sender" -#~ msgstr "Ф╕льтр теми" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Messages" -#~ msgstr "Надрукувати пов╕домлення" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Subject \"%s\"" -#~ msgstr "Тема - %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Current store format:" -#~ msgstr "Не вдалось запустити Wombat" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mailbox Format" -#~ msgstr "Формат" - -#, fuzzy -#~ msgid "New store format:" -#~ msgstr "Новий тип телефона" - -#~ msgid "You have no mail sources configured" -#~ msgstr "Ви не ма╓тете сконф╕╜урованих джерел пошти" - -#, fuzzy -#~ msgid "Account Information" -#~ msgstr "Нема╓ ╕нформац╕╖" - -#, fuzzy -#~ msgid "Account Properties" -#~ msgstr "Властивост╕ долучення" - -#, fuzzy -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Додатково..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Authentication" -#~ msgstr "Аутенф╕кац╕я:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Authentication Type:" -#~ msgstr "Аутенф╕кац╕я:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete mail from server" -#~ msgstr "Не видаляти пов╕домлення з сервера" - -#, fuzzy -#~ msgid "Done" -#~ msgstr "Нема╓" - -#, fuzzy -#~ msgid "E-Mail Address:" -#~ msgstr "Електронна адреса:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Email Address:" -#~ msgstr "Електронна адреса:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution Mail Configuration" -#~ msgstr "Конф╕╜урац╕я пошти" - -#, fuzzy -#~ msgid "Full Name:" -#~ msgstr "Повна назва:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hostname:" -#~ msgstr "Назва користувача:" - -#, fuzzy -#~ msgid "IMAP" -#~ msgstr "IMAP4" - -#, fuzzy -#~ msgid "Kerberos" -#~ msgstr "Kerberos 4" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "Пошта" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail Account" -#~ msgstr "Електронна адреса м╕стить" - -#~ msgid "Mail Configuration" -#~ msgstr "Конф╕╜урац╕я пошти" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail Configuration Druid" -#~ msgstr "Конф╕╜урац╕я пошти" - -#, fuzzy -#~ msgid "News" -#~ msgstr "Новий" - -#, fuzzy -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Параметри" - -#~ msgid "Organization:" -#~ msgstr "Ор╕╓нтац╕я:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Пароль" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remember my password" -#~ msgstr "Запам'ятати цей пароль" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reply-to:" -#~ msgstr "В╕дпов╕дати на:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Required" -#~ msgstr "Потр╕бн╕ люди" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save password" -#~ msgstr "Зберегти як VCard" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select signature file" -#~ msgstr "Файл п╕дпису:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sending Email" -#~ msgstr "Sendmail" - -#, fuzzy -#~ msgid "Server Configuration" -#~ msgstr "Конф╕╜урац╕я пошти" - -#, fuzzy -#~ msgid "Server Type: " -#~ msgstr "Сервер:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Servers" -#~ msgstr "Сервер:" - -#~ msgid "Signature file:" -#~ msgstr "Файл п╕дпису:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Signature:" -#~ msgstr "Файл п╕дпису:" - -#~ msgid "Sources" -#~ msgstr "Джерела" - -#, fuzzy -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Тип:" - -#, fuzzy -#~ msgid "User Information" -#~ msgstr "Нема╓ ╕нформац╕╖" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Назва користувача:" - -#, fuzzy -#~ msgid "minute(s)" -#~ msgstr "хвилина" - -#~ msgid "Full name:" -#~ msgstr "Повна назва:" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "Електронна адреса:" - -#~ msgid "Signature File" -#~ msgstr "Файл п╕дпису" - -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Сервер:" - -#~ msgid "Detect supported types..." -#~ msgstr "Визначити типи, що п╕дтримуються..." - -#~ msgid "Don't delete messages from server" -#~ msgstr "Не видаляти пов╕домлення з сервера" - -#~ msgid "Mail source type:" -#~ msgstr "Тип джерела пошти:" - -#, fuzzy -#~ msgid "News source type:" -#~ msgstr "Новий тип телефона" - -#~ msgid "Add Source" -#~ msgstr "Додати джерело" - -#~ msgid "Edit Source" -#~ msgstr "Виправити джерело" - -#~ msgid "Add News Server" -#~ msgstr "Додати сервер новин" - -#~ msgid "Edit News Server" -#~ msgstr "Виправити сервер новин" - -#~ msgid "Testing \"%s\"" -#~ msgstr "Перев╕рка \"%s\"" - -#~ msgid "The connection was successful!" -#~ msgstr "З'╓днання усп╕шне!" - -#~ msgid "Address" -#~ msgstr "Адреса" - -#~ msgid "Mail Sources" -#~ msgstr "Поштов╕ джерела" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mark message as seen [ms]: " -#~ msgstr "Зберегти пов╕домлення у вказан╕й тец╕" - -#~ msgid "News Servers" -#~ msgstr "Сервери новин" - -#~ msgid "News Sources" -#~ msgstr "Джерела новин" - -#~ msgid "Send messages in HTML format" -#~ msgstr "В╕д╕слати пов╕домлення у формат╕ HTML" - -#~ msgid "Delete a contact" -#~ msgstr "Стерти контакт" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Знайти" - -#~ msgid "Find a contact" -#~ msgstr "Знайти контакт" - -#~ msgid "Print contacts" -#~ msgstr "Надрукувати контакти" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Зупинити" - -#~ msgid "Stop Loading" -#~ msgstr "Зупинити завантаження" - -#~ msgid "View All" -#~ msgstr "Показати все" - -#~ msgid "View all contacts" -#~ msgstr "Показати вс╕ контакти" - -#~ msgid "_Addressbook Configuration..." -#~ msgstr "Конф╕╜урац╕я адресно╖ книги..." - -#~ msgid "_Print Contacts..." -#~ msgstr "Надрукувати контакти..." - -#~ msgid "_Search for contacts" -#~ msgstr "Пошук контакт╕в" - -#~ msgid "5 Days" -#~ msgstr "5 Дн╕в" - -#~ msgid "Ca_lendar" -#~ msgstr "Календар" - -#~ msgid "Calendar Preferences..." -#~ msgstr "Параметри календаря..." - -#~ msgid "Create a new appointment" -#~ msgstr "Створити нову зустр╕ч" - -#~ msgid "Create a new calendar" -#~ msgstr "Створити новий календар" - -#~ msgid "Go back in time" -#~ msgstr "Перейти назад в час╕" - -#~ msgid "Go forward in time" -#~ msgstr "Перейти вперед в час╕" - -#~ msgid "Go to" -#~ msgstr "Перейти" - -#~ msgid "Go to a specific date" -#~ msgstr "Перейти до вказано╖ дати" - -#~ msgid "Go to present time" -#~ msgstr "Поперейти в точний час" - -#~ msgid "Month" -#~ msgstr "М╕сяць" - -#~ msgid "Open a calendar" -#~ msgstr "В╕дкрити календар" - -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "Повернутись" - -#~ msgid "Print this calendar" -#~ msgstr "Надрукувати цей календар" - -#~ msgid "Save calendar as something else" -#~ msgstr "Зберегти календар як щось ╕нше" - -#~ msgid "Show 1 day" -#~ msgstr "Показати 1 день" - -#~ msgid "Show 1 month" -#~ msgstr "Показати 1 м╕сяць" - -#~ msgid "Show 1 week" -#~ msgstr "Показати 1 тиждень" - -#~ msgid "Show the working week" -#~ msgstr "Показати робочий тиждень" - -#~ msgid "Week" -#~ msgstr "Тиждень" - -#~ msgid "_New" -#~ msgstr "Новий" - -#~ msgid "_Open Calendar" -#~ msgstr "В╕дкрити календар" - -#~ msgid "_Print this calendar" -#~ msgstr "Надрукувати цей календар" - -#~ msgid "_Save As..." -#~ msgstr "Зберегти як..." - -#~ msgid "Delete this item" -#~ msgstr "Стерти цей елемент" - -#~ msgid "Delete..." -#~ msgstr "Стерти..." - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Дов╕дка" - -#~ msgid "Print En_velope..." -#~ msgstr "Надрукувати конверт..." - -#~ msgid "Print this item" -#~ msgstr "Надрукувати цей елемент" - -#~ msgid "Print..." -#~ msgstr "Друкувати..." - -#~ msgid "Save _As..." -#~ msgstr "Зберегти як..." - -#~ msgid "Save and Close" -#~ msgstr "Зберегти та закрити" - -#~ msgid "Save the contact and close the dialog box" -#~ msgstr "Зберегти контакт ╕ закрити д╕алог" - -#~ msgid "Se_nd contact to other..." -#~ msgstr "В╕д╕слати контакт ╕ншому..." - -#~ msgid "_File" -#~ msgstr "Файл" - -#~ msgid "_Print..." -#~ msgstr "Друкувати..." - -#~ msgid "_Save" -#~ msgstr "Зберегти" - -#~ msgid "About this application" -#~ msgstr "Про цю програму" - -#~ msgid "About..." -#~ msgstr "Про..." - -#~ msgid "C_lear" -#~ msgstr "Очистити" - -#~ msgid "C_ut" -#~ msgstr "Вир╕зати" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Очистити" - -#~ msgid "Clear the selection" -#~ msgstr "Очистити вибране" - -#~ msgid "Close this appointment" -#~ msgstr "Закрити цю зустр╕ч" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Скоп╕ювати" - -#~ msgid "Copy the selection" -#~ msgstr "Скоп╕ювати вибране" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Вир╕зати" - -#~ msgid "Cut the selection" -#~ msgstr "Вир╕зати вибране" - -#~ msgid "FIXME: Address _Book..." -#~ msgstr "Адресна книга..." - -#~ msgid "FIXME: Insert File" -#~ msgstr "Вставити файл" - -#~ msgid "Find Again" -#~ msgstr "Шукати дал╕" - -#~ msgid "Find _Again" -#~ msgstr "Шукати дал╕" - -#~ msgid "N_ext" -#~ msgstr "Наступний" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Вставити" - -#~ msgid "Paste the clipboard" -#~ msgstr "Вставити буфер обм╕ну" - -#~ msgid "Print S_etup..." -#~ msgstr "Параметри друку..." - -#~ msgid "Print Setup" -#~ msgstr "Параметри друку" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Властивост╕" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Повторити" - -#~ msgid "Redo the undone action" -#~ msgstr "Повторити в╕дм╕нену д╕ю" - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Зам╕нити" - -#~ msgid "Replace a string" -#~ msgstr "Зам╕нити рядок" - -#~ msgid "Save the current file" -#~ msgstr "Зберегти поточний файл" - -#~ msgid "Schedule Meeting" -#~ msgstr "Планування зустр╕ч╕" - -#~ msgid "Schedule _Meeting" -#~ msgstr "Планувати зустр╕ч" - -#~ msgid "Search again for the same string" -#~ msgstr "Шукати зновуй той же рядок" - -#~ msgid "Search for a string" -#~ msgstr "Пошук рядка" - -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Вибрати все" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select everything" -#~ msgstr "Вибрати назви" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "В╕дм╕нити" - -#~ msgid "Undo the last action" -#~ msgstr "В╕дм╕нити останню операц╕ю" - -#~ msgid "_About..." -#~ msgstr "Про..." - -#~ msgid "_Close" -#~ msgstr "Закрити" - -#~ msgid "_Copy" -#~ msgstr "Скоп╕ювати" - -#~ msgid "_Edit" -#~ msgstr "Редагування" - -#~ msgid "_Find..." -#~ msgstr "Знайти..." - -#~ msgid "_Help" -#~ msgstr "Дов╕дка" - -#~ msgid "_Paste" -#~ msgstr "Вставити" - -#~ msgid "_Print" -#~ msgstr "Друкувати" - -#~ msgid "_Properties..." -#~ msgstr "Властивост╕..." - -#~ msgid "_Redo" -#~ msgstr "Повторити" - -#~ msgid "_Replace..." -#~ msgstr "Зам╕нити..." - -#~ msgid "_Undo" -#~ msgstr "В╕дм╕нити" - -#~ msgid "Compose" -#~ msgstr "П╕дготувати" - -#~ msgid "Compose a new message" -#~ msgstr "Скласти нове пов╕домлення" - -#~ msgid "Copy message to a new folder" -#~ msgstr "Скоп╕ювати пов╕домлення у нову теку" - -#~ msgid "F_older" -#~ msgstr "Тека" - -#~ msgid "Fi_lter on Sender" -#~ msgstr "Ф╕льтр в╕дправника" - -#~ msgid "Filter on Rec_ipients" -#~ msgstr "Ф╕льтр отримувач╕в" - -#~ msgid "Forget _Passwords" -#~ msgstr "Забути парол╕" - -#~ msgid "Get Mail" -#~ msgstr "Отримати пошту" - -#~ msgid "Hide _Deleted messages" -#~ msgstr "Прибрати стерт╕ пов╕домлення" - -#~ msgid "Hide _Read messages" -#~ msgstr "Прибрати прочитан╕ пов╕домлення" - -#~ msgid "Hide _Selected messages" -#~ msgstr "Прибрати вибран╕ пов╕домлення" - -#~ msgid "Mail _Filters..." -#~ msgstr "Поштов╕ ф╕льтри..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Manage Subscriptions..." -#~ msgstr "Опис:" - -#~ msgid "Mar_k As Read" -#~ msgstr "Позначити як прочитане" - -#~ msgid "Mark As U_nread" -#~ msgstr "Позначити як непрочитане" - -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "Перенести" - -#~ msgid "Move message to a new folder" -#~ msgstr "Перенести пов╕домлення у нову теку" - -#~ msgid "Previews the message to be printed" -#~ msgstr "Переглянути пов╕домлення, що буде надрукувано" - -#~ msgid "Print Preview of message..." -#~ msgstr "Перегляд друку пов╕домлення..." - -#~ msgid "Print message to the printer" -#~ msgstr "Надрукувати пов╕домлення на принтер╕" - -#~ msgid "Print message..." -#~ msgstr "Надрукувати пов╕домлення..." - -#~ msgid "Reply to _All" -#~ msgstr "В╕дпов╕сти вс╕м" - -#~ msgid "Reply to _Sender" -#~ msgstr "В╕дпов╕сти в╕дправнику" - -#~ msgid "Select _All" -#~ msgstr "Вибрати все" - -#~ msgid "Send queued mail and retrieve new mail" -#~ msgstr "В╕д╕слати пов╕домлення з черги та отримати нов╕" - -#~ msgid "Show _All messages" -#~ msgstr "Показати вс╕ пов╕домлення" - -#, fuzzy -#~ msgid "Threaded Message list" -#~ msgstr "Переслати це пов╕домлення" - -#~ msgid "VFolder on Se_nder" -#~ msgstr "В╕ртуальна тека в╕дправника" - -#~ msgid "VFolder on _Recipients" -#~ msgstr "В╕ртуальна тека отримувач╕в" - -#~ msgid "_Apply Filters" -#~ msgstr "Застосувати ф╕льтри" - -#~ msgid "_Copy to Folder..." -#~ msgstr "Скоп╕ювати в теку..." - -#~ msgid "_Edit Message" -#~ msgstr "Виправити пов╕домлення" - -#~ msgid "_Filter on Subject" -#~ msgstr "Ф╕льтр теми" - -#~ msgid "_Forward" -#~ msgstr "Переслати" - -#~ msgid "_Invert Selection" -#~ msgstr "╤нвертувати виб╕р" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Mail Configuration..." -#~ msgstr "Конф╕╜урац╕я пошти" - -#~ msgid "_Message" -#~ msgstr "Пов╕домлення" - -#~ msgid "_Move to Folder..." -#~ msgstr "Перенести в теку..." - -#~ msgid "_Open in New Window" -#~ msgstr "В╕дкрити у новому в╕кн╕" - -#~ msgid "_Print Message" -#~ msgstr "Надрукувати пов╕домлення" - -#~ msgid "_Save Message As..." -#~ msgstr "Зберегти пов╕домлення як..." - -#~ msgid "_Source" -#~ msgstr "Джерело" - -#~ msgid "_Undelete" -#~ msgstr "В╕дновити" - -#~ msgid "_VFolder on Subject" -#~ msgstr "В╕ртуальна тека теми" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Virtual Folder Editor..." -#~ msgstr "Редактор в╕ртуальних тек" - -#~ msgid "Attach" -#~ msgstr "Долучити" - -#~ msgid "Close the current file" -#~ msgstr "Закрити поточний файл" - -#~ msgid "Encrypt this message with PGP" -#~ msgstr "Зашифрувати це пов╕домлення PGP" - -#~ msgid "HTML" -#~ msgstr "HTML" - -#~ msgid "Insert a file as text into the message" -#~ msgstr "Вставити файл як текст у пов╕домлення" - -#~ msgid "Insert text file..." -#~ msgstr "Вставити текстовий файл..." - -#~ msgid "Open a file" -#~ msgstr "В╕дкрити файл" - -#~ msgid "PGP Encrypt" -#~ msgstr "Шифрування PGP" - -#~ msgid "PGP Sign" -#~ msgstr "П╕дпис PGP" - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Зберегти як" - -#~ msgid "Save in _folder... (FIXME)" -#~ msgstr "Зберегти в тец╕..." - -#~ msgid "Save in folder..." -#~ msgstr "Зберегти в тец╕..." - -#~ msgid "Save the current file with a different name" -#~ msgstr "Зберегти поточний файл з ╕ншою назвою" - -#~ msgid "Save the message in a specified folder" -#~ msgstr "Зберегти пов╕домлення у вказан╕й тец╕" - -#~ msgid "Send" -#~ msgstr "В╕дправити" - -#~ msgid "Send _Later" -#~ msgstr "В╕дправити п╕зн╕ше" - -#~ msgid "Send _later" -#~ msgstr "В╕дправити п╕зн╕ше" - -#~ msgid "Send the mail in HTML format" -#~ msgstr "В╕д╕слати пошту в формат╕ HTML" - -#~ msgid "Send the message later" -#~ msgstr "В╕д╕слати пов╕домлення п╕зн╕ше" - -#~ msgid "Send the message now" -#~ msgstr "В╕д╕слати пов╕домлення негайно" - -#~ msgid "Send this message now" -#~ msgstr "Стерти це пов╕домлення негайно" - -#~ msgid "Show / hide attachments" -#~ msgstr "Показати / прибрати долучення" - -#~ msgid "Show _attachments" -#~ msgstr "Показати долучення" - -#~ msgid "Sign this message with your PGP key" -#~ msgstr "П╕дписати це пов╕домлення вашим ключем PGP" - -#~ msgid "_Insert text file... (FIXME)" -#~ msgstr "Вставити текстовий файл..." - -#~ msgid "_Open..." -#~ msgstr "В╕дкрити..." - -#~ msgid "Refresh List" -#~ msgstr "Оновити список" - -#~ msgid "Refresh List of Folders" -#~ msgstr "Оновити список тек" - -#~ msgid "Display a different folder" -#~ msgstr "В╕добразити ╕ншу теку" - -#~ msgid "E_xit" -#~ msgstr "Вийти" - -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution bar _shortcut" -#~ msgstr "Evolution - %s" - -#~ msgid "Exit the program" -#~ msgstr "Вийти з програми" - -#, fuzzy -#~ msgid "Getting _Started" -#~ msgstr "Час початку зустр╕ч╕:" - -#~ msgid "Show information about Evolution" -#~ msgstr "Показати ╕нформац╕ю про Evolution" - -#~ msgid "Show the _Folder Bar" -#~ msgstr "Показати панель тек" - -#~ msgid "Submit _Bug Report" -#~ msgstr "В╕д╕слати зв╕т про помилку" - -#~ msgid "Submit bug report using Bug Buddy." -#~ msgstr "В╕д╕слати зв╕т про помилку використовуючи Bug Buddy" - -#~ msgid "Toggle whether to show the folder bar" -#~ msgstr "Перемикнути стан показу панел╕ тек" - -#~ msgid "Using the _Calendar" -#~ msgstr "Використання календаря" - -#~ msgid "Using the _Mailer" -#~ msgstr "Використання поштово╖ програми" - -#~ msgid "_About Evolution..." -#~ msgstr "Про Evolution..." - -#~ msgid "_Appointment (FIXME)" -#~ msgstr "Зустр╕ч" - -#~ msgid "_Contact (FIXME)" -#~ msgstr "Контакт" - -#~ msgid "_Folder" -#~ msgstr "Тека" - -#~ msgid "_Go to Folder..." -#~ msgstr "Перейти на теку..." - -#~ msgid "_Index" -#~ msgstr "Покажчик" - -#~ msgid "_Settings" -#~ msgstr "Установки" - -#~ msgid "_Task (FIXME)" -#~ msgstr "Завдання" - -#~ msgid "Available Categories:" -#~ msgstr "Доступн╕ категор╕╖:" - -#~ msgid "Headings:" -#~ msgstr "Верхн╕ колонтитули:" - -#~ msgid "Appointments:" -#~ msgstr "Зустр╕ч╕:" - -#~ msgid "Day numbers:" -#~ msgstr "Числа дн╕в:" - -#~ msgid "Current day's number:" -#~ msgstr "Число поточного дня:" - -#~ msgid "Deleted" -#~ msgstr "Стерто" - -#~ msgid "Draft" -#~ msgstr "Чорновик" - -#~ msgid "Mail Source" -#~ msgstr "Джерело пошти" - -#~ msgid "Sending a message without a subject" -#~ msgstr "В╕дсилання пов╕домлення без теми" - -#~ msgid "Send \"%s\"" -#~ msgstr "В╕д╕слати \"%s\"" - -#~ msgid "Send a message without a subject" -#~ msgstr "В╕д╕слати пов╕домлення без теми" - -#~ msgid "Expunge \"%s\"" -#~ msgstr "Викреслити \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "Marking messages in folder \"%s\"" -#~ msgstr "Зберегти пов╕домлення у вказан╕й тец╕" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mark messages in folder \"%s\"" -#~ msgstr "Зберегти пов╕домлення у вказан╕й тец╕" - -#, fuzzy -#~ msgid "Marking message %d of %d" -#~ msgstr "Зберегти пов╕домлення у вказан╕й тец╕" - -#~ msgid "Scan folders in \"%s\"" -#~ msgstr "Сканувати теки в \"%s\"" - -#~ msgid "Attaching messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Долучення пов╕домлень з теки \"%s\"" - -#~ msgid "Attach messages from \"%s\"" -#~ msgstr "Долучити пов╕домлення з \"%s\"" - -#~ msgid "Forwarding messages \"%s\"" -#~ msgstr "Пересилання пов╕домлень \"%s\"" - -#~ msgid "Forwarding a message without a subject" -#~ msgstr "Пересилання пов╕домлення без теми" - -#~ msgid "Forward message \"%s\"" -#~ msgstr "Переслати пов╕домлення \"%s\"" - -#~ msgid "Forward a message without a subject" -#~ msgstr "Переслати пов╕домлення без теми" - -#~ msgid "Loading \"%s\"" -#~ msgstr "Завантаження \"%s\"" - -#~ msgid "Load \"%s\"" -#~ msgstr "Завантажити \"%s\"" - -#~ msgid "Creating \"%s\"" -#~ msgstr "Створення \"%s\"" - -#~ msgid "Create \"%s\"" -#~ msgstr "Створити \"%s\"" - -#~ msgid "Synchronize \"%s\"" -#~ msgstr "Синхрон╕зувати \"%s\"" - -#~ msgid "Opening messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "В╕дкривання пов╕домлень з теки \"%s\"" - -#~ msgid "Open messages from \"%s\"" -#~ msgstr "В╕дкрити пов╕домлення з \"%s\"" - -#~ msgid "Loading %s Folder" -#~ msgstr "Завантаження теки %s" - -#~ msgid "Load %s Folder" -#~ msgstr "Завантажити теку %s" - -#~ msgid "Viewing messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "В╕дображення пов╕домлень з теки \"%s\"" - -#~ msgid "View messages from \"%s\"" -#~ msgstr "Показати пов╕домлення з \"%s\"" - -#~ msgid "Saving messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Збереження пов╕домлень з теки \"%s\"" - -#~ msgid "Save messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Зберегти пов╕домлення з таки \"%s\"" - -#~ msgid "Rebuilding message view" -#~ msgstr "Перебудування в╕дображення пов╕домлень" - -#~ msgid "Rebuild message view" -#~ msgstr "Перебудувати в╕дображення пов╕домлень" diff --git a/po/update.sh b/po/update.sh deleted file mode 100755 index f16601f81b..0000000000 --- a/po/update.sh +++ /dev/null @@ -1,45 +0,0 @@ -#!/bin/bash -# -# Script for translators not being able to run autogen.sh -# -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation. -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU General Public License as -# published by the Free Software Foundation; either version 2 of the -# License, or (at your option) any later version. -# -# This script is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this library; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. -# -# Authors: Kenneth Christiansen <kenneth@gnu.org> - -PACKAGE=evolution - -DEPENDS=$(which xml-i18n-toolize 2> /dev/null) - -if [ "$DEPENDS" = "" -o ! -x "$DEPENDS" ] ; - then echo "The xml-i18n-tools system is not installed or in path!" - echo - echo "The module $PACKAGE requires this inplimentation, which" - echo "can be found at:" - echo - echo " ftp://ftp.gnome.org/pub/GNOME/stable/xml-i18n-tools " - echo - echo "Please install before trying to update the translations" - echo "again..." - echo - exit -fi - -XMLDIR=$(which xml-i18n-toolize | sed s@/bin/xml-i18n-toolize@@) -XML_I18N_EXTRACT="$XMLDIR/share/xml-i18n-tools/xml-i18n-extract" -XML_I18N_UPDATE="$XMLDIR/share/xml-i18n-tools/xml-i18n-update" -PACKAGE=$PACKAGE XML_I18N_EXTRACT=$XML_I18N_EXTRACT \ -$XML_I18N_UPDATE $1 |