aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authornobody <nobody@localhost>2001-03-02 09:33:29 +0800
committernobody <nobody@localhost>2001-03-02 09:33:29 +0800
commit0f0cc6c488ee2ba9a9c4f2d9bfc41996dfedf9fd (patch)
treecda39502324bf50b451e5c7f58e5dee7c7476bad /po
parent50ef074887b43f43dad3edb120d9abf30092c681 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-GNOME-VFS_1_0_ANCHOR.tar
gsoc2013-evolution-GNOME-VFS_1_0_ANCHOR.tar.gz
gsoc2013-evolution-GNOME-VFS_1_0_ANCHOR.tar.bz2
gsoc2013-evolution-GNOME-VFS_1_0_ANCHOR.tar.lz
gsoc2013-evolution-GNOME-VFS_1_0_ANCHOR.tar.xz
gsoc2013-evolution-GNOME-VFS_1_0_ANCHOR.tar.zst
gsoc2013-evolution-GNOME-VFS_1_0_ANCHOR.zip
This commit was manufactured by cvs2svn to create tagGNOME-VFS_1_0_ANCHOR
'GNOME-VFS_1_0_ANCHOR'. svn path=/tags/GNOME-VFS_1_0_ANCHOR/; revision=8487
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/.cvsignore14
-rw-r--r--po/ChangeLog1549
-rw-r--r--po/Makefile.i18npatch63
-rw-r--r--po/POTFILES.in207
-rw-r--r--po/POTFILES.skip12
-rw-r--r--po/ca.po7539
-rw-r--r--po/da.po7889
-rw-r--r--po/de.po8017
-rw-r--r--po/el.po5919
-rw-r--r--po/en_GB.po4926
-rw-r--r--po/es.po7582
-rw-r--r--po/fi.po5857
-rw-r--r--po/flu-danish114
-rw-r--r--po/fr.po8987
-rwxr-xr-xpo/ga.po5230
-rw-r--r--po/gl.po6856
-rw-r--r--po/hu.po7028
-rw-r--r--po/it.po7871
-rw-r--r--po/ja.po7947
-rw-r--r--po/ko.po5879
-rw-r--r--po/lt.po7913
-rw-r--r--po/nl.po11139
-rw-r--r--po/nn.po7481
-rw-r--r--po/no.po9351
-rw-r--r--po/pl.po6711
-rw-r--r--po/pt.po6392
-rw-r--r--po/pt_BR.po7328
-rw-r--r--po/ru.po7931
-rw-r--r--po/sk.po7956
-rw-r--r--po/sl.po9303
-rw-r--r--po/sv.po8674
-rw-r--r--po/tr.po7720
-rw-r--r--po/uk.po6462
-rwxr-xr-xpo/update.sh45
34 files changed, 0 insertions, 203892 deletions
diff --git a/po/.cvsignore b/po/.cvsignore
deleted file mode 100644
index c7ba4e1165..0000000000
--- a/po/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-*.gmo
-*.mo
-Makefile
-Makefile.in
-Makefile.in.in
-POTFILES
-cat-id-tbl.c
-gnome-objc.pot
-gnome.pot
-stamp-cat-id
-evolution.pot
-messages
-.headerlock
-tmp
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
deleted file mode 100644
index b9fd0ba83f..0000000000
--- a/po/ChangeLog
+++ /dev/null
@@ -1,1549 +0,0 @@
-2001-03-01 Dan Winship <danw@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: remove camel-imap-auth.c, add sasl stuff
-
-2001-02-27 JP Rosevear <jpr@ximian.com>
-
- * da.po: Correct a couple errors
-
-2001-02-25 Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>
-
- * lt.po: Updated Lithuanian translation.
-
-2001-02-24 Almer S. Tigelaar <almer@gnome.org>
-
- * nl.po: Updated Dutch translation.
-
-2001-02-24 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2001-02-24 Michael Meeks <michael@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: remove stale calender oaf.in file
-
-2001-02-21 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2001-02-22 Christopher R. Gabriel <cgabriel@softwarelibero.org>
-
- * it.po: Updated italian translation from Clara Tattoni
- <clara.tattoni@libero.it>
-
-2001-02-22 Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>
-
- * POTFILES.in: Removed references to camel-vee-*.c
-
-2001-02-21 Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: Removed references to mail-threads.c
-
-2001-02-19 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2001-02-16 Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2001-02-16 Matthias Warkus <mawarkus@gnome.org>
-
- * de.po: Update.
-
-2001-02-16 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2001-02-16 Christopher R. Gabriel <cgabriel@softwarelibero.org>
-
- * it.po: Updated italian translation from Clara Tattoni
- <clara.tattoni@libero.it>
-
-2001-02-14 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2001-02-13 Christophe Merlet <redfox@eikonex.org>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2001-02-13 JP Rosevear <jpr@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: Remove dead glade file that was not being disted
-
-2001-02-13 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
- * POTFILES.in: Added *.oaf.in files.
-
-2001-02-11 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2001-02-11 Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: removed e-contact-editor-strings.h
-
-2001-02-11 Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>
-
- * *.po: added strings from .desktop files, they are translated here
- because we use xml-i18n-tools.
- * POTFILES.in: added these *.desktop files, missing *.glade files,
- removed *.glade.h and similar files.
- * POTFILES.skip: removed all *.glade.h entries - they do not exist
- anymore.
-
-2001-02-10 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
-
- * tr.po: Took over the stable tr.po also to HEAD.
-
-2001-02-09 Anders Carlsson <andersca@codefactory.se>
-
- * sl.po: Add \n to fix a compile error.
-
-2001-02-09 Christophe Merlet <redfox@eikonex.org>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2001-02-09 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2001-02-09 HИctor GarcМa аlvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2001-02-08 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-02-07 Fatih Demir <kabalak@kabalak.net>
-
- * tr.po: Committed updated Turkish translation by
- GЖrkem Cetin.
-
-2001-02-07 Christopher R. Gabriel <cgabriel@bug.rulez.org>
-
- * it.po: Updated italian translation from Clara Tattoni
- <clara.tattoni@libero.it>
-
-2001-02-06 HИctor GarcМa аlvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2001-02-02 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2001-01-31 Szabolcs Ban <shooby@gnome.hu>
-
- * hu.po: Terminology fixes by Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
-2001-01-30 HИctor GarcМa аlvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2001-01-30 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2001-01-29 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Added initial Slovak translation.
-
-2001-01-29 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2001-01-27 HИctor GarcМa аlvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2001-01-27 Julian Missig <julian@jabber.org>
-
- * POTFILES.in: Someone forgot to update this when removing a file it
- uses. This was preventing evolution from compiling...
-
-2001-01-26 Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira@zaz.com.br>
-
- * pt_BR.po: Updated brazilian portuguese translation
-
-2001-01-26 HИctor GarcМa аlvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2001-01-26 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2001-01-24 HИctor GarcМa аlvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2001-01-24 Szabolcs Ban <shooby@gnome.hu>
-
- * hu.po: Tons of fixes by Andras and Emese (spelling,
- terminology, headers)
-
-2001-01-23 Martin NorbДck <d95mback@dtek.chalmers.se>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-01-23 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2001-01-22 Dan Winship <danw@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: Update for filter code moves
-
-2001-01-19 Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2001-01-19 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2001-01-18 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokmЕl) translation.
- * update.sh: Removed old script.
-
-2001-01-17 Dave Camp <dave@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: Removed addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c,
- camel/providers/local/camel-mbox-provider.c,
- notes/component-factory.c, notes/main.c, and
- calendar/gui/gnome-month-item.c, and calendar/gui/alarm-notify.c.
-
-2001-01-17 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2001-01-16 Martin NorbДck <d95mback@dtek.chalmers.se>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation, using xml-i18n-update.
-
-2001-01.16 Kenneth Christiansen <kenneth@gnu.org>
-
- * POTFILES.(in|skip): Updated after consulting Michael.
-
-2001-01-16 Martin NorbДck <d95mback@dtek.chalmers.se>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation, using xml-i18n-update.
-
-2001-01-16 Christopher R. Gabriel <cgabriel@softwarelibero.org>
-
- * it.po: Updated italian translation from Clara Tattoni
- <clara.tattoni@libero.it>
-
-2001-01-15 HИctor GarcМa аlvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2001-01-15 Christopher R. Gabriel <cgabriel@softwarelibero.org>
-
- * it.po: Updated italian translation from Clara Tattoni
- <clara.tattoni@libero.it>
-
-2001-01-15 Richard Hult <rhult@codefactory.se>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-01-11 HИctor GarcМa аlvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2001-01-11 Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2001-01-10 Christophe Merlet <redfox@eikonex.org>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2001-01-10 Jeffrey Stedfast <fejj@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: Added all the new source files and removed the old
- ones, yadda yadda.
-
-2001-01-09 Federico Mena Quintero <federico@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: Removed .oaf.in files until the whole of Evolution
- uses the xml-i18n-tools framework.
-
-2001-01-09 HИctor GarcМa аlvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2001-01-09 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2001-01-09 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokmЕl) translation.
-
-2001-01-07 Benedikt Roth <Benedikt.Roth@gmx.net>
-
- * de.po: Updated German translation
-
-2001-01-07 Christophe Merlet <redfox@eikonex.org>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2001-01-06 Fatih Demir <kabalak@gmx.net>
-
- * ko.po: Committed updated Korean translation.
-
-2001-01-06 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2001-01-04 JP Rosevear <jpr@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: Remove non-existent file
-
-2001-01-03 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-01-03 HИctor GarcМa аlvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2001-01-02 Chris Toshok <toshok@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: add addressbook-config.c, addressbook-storage.c,
- and addressbook-config.glade.
-
-2001-01-01 Michael Meeks <michael@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: remove all the stale addressbook entries.
-
-2000-12-27 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-12-25 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-12-23 HИctor GarcМa аlvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2000-12-23 JP Rosevear <jpr@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: Remove deleted file
-
-2000-12-22 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-12-22 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-12-21 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-12-19 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-12-18 HИctor GarcМa аlvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2000-12-18 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-12-18 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-12-18 Christopher R. Gabriel <cgabriel@softwarelibero.org>
-
- * it.po: Updated italian translation from Clara Tattoni
- <clara.tattoni@libero.it>
-
-2000-12-15 Federico Mena Quintero <federico@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: Removed getdate.y.
-
- * POTFILES.ignore: Ditto.
-
-2000-12-15 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-12-14 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-12-14 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
- * POTFILES.in: This too.
- * .potignore: Adjust to fit the new tools.
-
-2000-12-14 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Added Id tag to easier trace changes.
-
-2000-12-13 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-12-12 Dan Winship <danw@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: Update for reality. (Mostly from campd.)
-
-2000-12-12 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-12-11 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-12-11 Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2000-12-06 Christopher R. Gabriel <cgabriel@softwarelibero.org>
-
- * it.po: updated italian translation from
- Clara Tattoni <clara.tattoni@libero.it>
-
-2000-12-05 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-12-05 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokmЕl) translation.
-
-2000-12-04 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-12-03 HИctor GarcМa аlvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2000-12-03 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-12-02 Almer S. Tigelaar <almer1@dds.nl>
-
- * nl.po: Updated Dutch translation.
-
-2000-12-01 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-11-30 Zbigniew Chyla <chyla@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation.
-
-2000-11-30 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokmЕl) translation.
-
-2000-11-30 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-11-29 HИctor GarcМa аlvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2000-11-28 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-11-26 Almer S. Tigelaar <almer1@dds.nl>
-
- * nl.po: Updated Dutch translation.
-
-2000-11-26 Christopher R. Gabriel <cgabriel@softwarelibero.org>
-
- * it.po: Updated italian translation from Clara Tattoni
- <clara.tattoni@libero.it>
-
-2000-11-24 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-11-21 Federico Mena Quintero <federico@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: Removed gncal-todo.c.
-
-2000-11-21 Jeffrey Stedfast <fejj@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: Removed mail/message-thread.c and added
- camel/camel-folder-thread.c
-
-2000-11-20 HИctor GarcМa аlvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2000-11-19 Almer S. Tigelaar <almer1@dds.nl>
-
- * nl.po: Updated Dutch translation.
-
-2000-11-18 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-11-17 HИctor GarcМa аlvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2000-11-17 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-11-17 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-11-16 Matthias Warkus <mawa@iname.com>
-
- * de.po: Major update.
-
-2000-11-14 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2000-11-14 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-11-06 Michael Meeks <michael@helixcode.com>
-
- * update.pl (GenHeaders, GeneratePot): Kill abortive
- glade file translation code. It can't cope with line
- breaks in the node content!
-
-2000-11-13 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-11-10 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-11-08 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-11-08 HИctor GarcМa аlvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2000-11-08 Akira Tagoh <tagoh@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2000-11-07 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-11-06 HИctor GarcМa аlvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2000-11-06 Dan Winship <danw@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: Remove mail-local-storage.c
-
-2000-11-06 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-11-05 Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>
-
- * gl.po: Updated Galician translation.
-
-2000-11-05 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-11-05 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-11-05 Michael Meeks <michael@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: update all of ui/*.h to ui/*.xml
-
- * Makefile.i18npatch: sort out the xml bits.
-
- * ui-extract.pl: add from Kenneth.
-
- * update.pl: Update to the version in bonobo.
-
-2000-11-04 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation.
-
-2000-11-04 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-11-03 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-11-03 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-11-02 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-11-02 Christopher James Lahey <clahey@helixcode.com>
-
- * fi.po: Fixed a missing ".
-
-2000-11-02 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2000-11-02 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-11-01 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-11-01 Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>
-
- * lt.po: Updated Lithuanian translation.
-
-2000-11-01 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * ca.po: Updated Catalan file
-
-2000-10-31 Christopher R. Gabriel <cgabriel@softwarelibero.org>
-
- * it.po: Updated italian translation from Clara Tattoni
- <clara.tattoni@libero.it>
-
-2000-10-31 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-10-31 Almer S. Tigelaar <almer1@dds.nl>
-
- * nl.po: Updated Dutch translation.
-
-2000-10-31 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * POTFILES.in: updated this.
- * no.po: Updated this too.
-
-2000-10-30 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokmЕl) translation.
-
-2000-10-30 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-10-30 Christopher R. Gabriel <cgabriel@softwarelibero.org>
-
- * it.po: more updates from Clara Tattoni <clara.tattoni@libero.it>
-
-2000-10-30 Federico Mena Quintero <federico@helixcode.com>
-
- * pl.po: Removed spurious character that kept it from building.
-
-2000-10-30 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation.
-
-2000-10-29 Christopher R. Gabriel <cgabriel@softwarelibero.org>
-
- * it.po: Updated Italian translation from Clara Tattoni
- <clara.tattoni@libero.it>
-
-2000-10-29 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation.
-
-2000-10-29 Matthias Warkus <mawa@iname.com>
-
- * de.po: Update.
-
-2000-10-28 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * ca.po: Added Catalan file
-
-2000-10-26 Joaquim Fellmann <joaquim@mail.dotcom.fr>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2000-10-26 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokmЕl) translation.
-
-2000-10-26 Matthias Warkus <mawa@iname.com>
-
- * de.po: Huge update. Still not all of the "Could/Cannot" stuff
- fixed to correct "...konnte nicht...werden" translation.
-
-2000-10-26 Joaquim Fellmann <joaquim@mail.dotcom.fr>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2000-10-25 Christopher R. Gabriel <cgabriel@softwarelibero.org>
-
- * it.po: Updated Italian translation from Clara Tattoni
- <clara.tattoni@libero.it>
-
-2000-10-25 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2000-10-25 Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2000-10-24 Dan Winship <danw@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: Add lots of camel and filter files.
-
-2000-10-23 Dan Winship <danw@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: Remove removed composer files
-
-2000-10-22 Robert Brady <rwb197@zepler.org>
-
- * en_GB.po: Added British translation.
-
-2000-10-20 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2000-10-19 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-10-19 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2000-10-19 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-10-15 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * POTFILES.in: Updated for the upcoming release.
- * no.po: Same here.
-
-2000-10-14 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * nn.po: Added Norwegian (nynorsk) translation.
- * no.po: Updated Norwegian (bokmЕl) translation.
-
-2000-10-14 Almer S. Tigelaar <almer1@dds.nl>
-
- * nl.po: Updated Dutch translation.
-
-2000-10-14 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * POTFILES.in: Added ui/*.h
-
-2000-10-14 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-10-13 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-10-13 Matthias Warkus <mawa@iname.com>
-
- * de.po: Updated.
-
-2000-10-10 Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>
-
- * lt.po: Added Lithuanian translation.
-
-2000-10-10 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2000-10-10 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-10-08 HИctor GarcМa Alvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: updated Spanish translation.
-
-2000-10-08 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-10-08 Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>
-
- * gl.po: Updated Galician translation.
-
-2000-10-08 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-10-06 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Minors french translation updates.
-
-2000-10-06 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-10-05 HИctor GarcМa Alvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: updated Spanish translation.
-
-2000-10-04 HИctor GarcМa Alvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: updated Spanish translation.
-
-2000-10-04 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-10-03 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-10-03 HИctor GarcМa аlvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: updated Spanish translation.
-
-2000-10-02 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: updated French translation.
-
-2000-10-02 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-10-01 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-09-29 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-09-28 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-09-28 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-09-27 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-09-26 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-09-26 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Completed the Swedish translation.
-
-2000-09-25 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * POTFILES.in: Reverted somes changes. Oups :(
-
-2000-09-25 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2000-09-25 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Updated French translation.
- * POTFILES.in: Updated files list
-
-2000-09-21 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-09-20 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-09-19 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-09-18 Christopher James Lahey <clahey@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: Removed files that have been moved to gal.
-
-2000-09-16 Ettore Perazzoli <ettore@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: `alphabet.glade.h' is now in
- `addressbook/gui/widgets'.
-
-2000-09-14 Michael Meeks <michael@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: s/minicard/widgets/
-
-2000-09-12 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>
-
- * fi.po: corrected some mistakes
-
-2000-09-12 Ettore Perazzoli <ettore@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: Removed some files that are not there anymore.
-
-2000-09-12 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-09-12 Richard Hult <rhult@codefactory.se>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-09-12 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>
-
- * fi.po: Added Finnish translation.
-
-2000-09-12 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-09-11 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-09-10 Almer S. Tigelaar <almer1@dds.nl>
-
- * nl.po: Made a small correction to dutch translation.
-
-2000-09-10 Almer S. Tigelaar <almer1@dds.nl>
-
- * nl.po: Update Dutch translation.
-
-2000-09-09 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-09-09 Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2000-09-09 Kai Lahmann <kl@linuxfaqs.de>
-
- * nl.po: Updated dutch translation from Dennis Smit <synap@area101.penguin.nl>
-
-2000-09-08 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-09-04 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-09-04 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-09-01 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-09-29 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-08-29 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-08-29 Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2000-08-27 Joaquim Fellmann <joaquim@hrnet.fr>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2000-08-27 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-08-26 Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>
-
- * gl.po: Updated Galician translation.
-
-2000-08-25 Christopher James Lahey <clahey@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: Remove add addressbook/demo files from this.
-
-2000-08-25 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-08-23 Richard Hult <rhult@hem.passagen.se>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-08-19 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-08-19 Matthias Warkus <mawa@iname.com>
-
- * de.po: Updated.
-
-2000-08-19 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
- * POTFILES.in: Added missing files that are in the build.
-
-2000-08-17 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-08-17 Kai Lahmann <kl@linuxfaqs.de>
-
- * de.po: Updated German translation
-
-2000-08-16 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-08-13 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
- * POTFILES.in: Added missing files that are in the build.
-
-2000-08-12 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
- * POTFILES.in: Added missing files that are in the build. Sorted in alphabet order
-
-
-2000-08-11 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-08-10 Akira TAGOH <at@ue-spacy.com>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2000-08-08 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-08-07 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * POTFILES.in: Added missing files that are in the build.
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-08-07 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-08-05 Fatih Demir <kabalak@gmx.net>
-
- * tr.po: Updated the Turkish translation.
-
-2000-08-04 Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translations.
-
-2000-08-03 Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>
-
- * ga.po: Add Irish translation.
-
-2000-08-02 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * es.po,hu.po,it.po,sl.po: various syntax checkings (missing %s, %S
- instead of %s etc)
-
-2000-07-30 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-07-28 Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translations.
-
-2000-07-27 Fatih Demir <kabalak@gmx.net>
-
- * tr.po: Updated the Turkish translation.
-
-2000-07-27 Fatih Demir <kabalak@gmx.net>
-
- * tr.po: Updated the Turkish translation.
-
-2000-07-26 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-07-24 Matthias Warkus <mawa@iname.com>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2000-07-24 Fatih Demir <kabalak@gmx.net>
-
- * tr.po: Updated the Turkish translation.
-
-2000-07-24 Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>
-
- * hu.po: updated Hungarian translations...
-
-2000-07-24 Federico Mena Quintero <federico@helixcode.com>
-
- * it.po: Added missing \n.
-
-2000-07-23 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-07-23 Ettore Perazzoli <ettore@helixcode.com>
-
- * it.po: Updated Italian translation from Clara Tattoni
- <clara.tattoni@libero.it>.
-
-2000-07-21 Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>
-
- * hu.po: updated Hungarian translations...
-
-2000-07-21 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>
-
- * sv.po: Fixed an error.
-
-2000-07-19 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-07-16 Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>
-
- * gl.po: Updated Galician translation.
-
-2000-07-16 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-07-16 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-07-15 Matthias Warkus <mawa@iname.com>
-
- * de.po: Updated. Should be complete and pretty usable.
-
-2000-07-13 Fatih Demir <kabalak@gmx.net>
-
- * tr.po: Updated the Turkish translation.
-
-2000-07-13 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: Updated russian translation.
-
-2000-07-10 Federico Mena Quintero <federico@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: Removed several calendar/gui files that are no
- longer there.
-
-2000-07-09 Federico Mena Quintero <federico@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: Removed calendar/gui/evolution-calendar-control.c
-
-2000-07-09 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: Updated russian translation.
-
-2000-07-09 Matthias Warkus <mawa@iname.com>
-
- * de.po: Rough cut at a complete German translation. Still needs a
- lot of love.
-
-2000-07-03 Ettore Perazzoli <ettore@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: Removed `e-select-names.c' and
- `select-name.glade.h' which were removed by Chris' commit.
-
-2000-06-30 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: Updated russian translation.
-
-2000-06-29 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: Updated russian translation.
-
-2000-06-28 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: Updated russian translation.
-
-2000-06-28 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * POTFILES.in: Added a load of missing files.
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-06-27 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: Updated russian translation.
-
-2000-06-24 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: Updated russian translation.
-
-2000-06-21 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-06-20 Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>
-
- * pt.po: Updated Portuguese translation from
- Tiago Antao <tiagoantao@bigfoot.com>
-
-2000-06-19 Ettore Perazzoli <ettore@helixcode.com>
-
- * it.po: Italian translation from Clara Tattoni
- <clara.tattoni@libero.it>.
-
-2000-06-17 Jeffrey Stedfast <fejj@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: why the heck was
- camel/providers/imap/imap.c listed? Oh well, 'tis
- removed now...
-
-2000-06-17 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: Updated russian translation.
-
-2000-06-16 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-06-13 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: Updated russian translation.
-
-2000-06-11 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: Updated russian translation.
-
-2000-06-11 Fatih Demir <kabalak@gmx.net>
-
- * tr.po: Updated the Turkish translation.
-
-2000-06-10 Zbigniew Chyla <chyla@buy.pl>
-
- * pl.po: Added Polish translation.
-
-2000-06-10 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: Updated russian translation.
-
-2000-06-09 Fatih Demir <kabalak@gmx.net>
-
- * tr.po: Updated the Turkish translation.
-
-2000-06-08 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-06-06 Fatih Demir <kabalak@gmx.net>
-
- * tr.po: Finished it [ what about the caveat message?
- Translating it is much fun ;) ].
-
-2000-06-05 Kenneth Christiansen <kenneth@gnu.org>
-
- * README.tools: Added readme file, which explains the
- use of the newly checked in po tools.
-
- hmm, looking forward to tomorrow...viva los compleaЯos!
- :)
-
-2000-06-05 Fatih Demir <kabalak@gmx.net>
-
- * tr.po: A quick-update ( not fully finished ).
-
-2000-06-04 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-06-02 Ettore Perazzoli <ettore@helixcode.com>
-
- * it.po: New. Just a skeleton.
-
- * de.po: New, from Kai Lahmann <kl@linuxfaqs.de>.
-
- * POTFILES.in: Updated.
-
-2000-06-04 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-06-03 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-06-02 Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>
-
- * pt.po: Added Portuguese translation from
- Tiago Antao <tiagoantao@bigfoot.com>
-
-2000-06-01 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-05-28 Fatih Demir <kabalak@gmx.net>
-
- * tr.po: Updated the Turkish translation.
-
-2000-05-28 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-05-27 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-05-26 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-05-23 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-05-23 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-05-22 Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Update from Akira TAGOH.
-
-2000-05-18 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-05-18 Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Update from Akira TAGOH.
-
-2000-05-14 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-05-14 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-05-13 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-05-13 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-05-13 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * POTFILES.in: added *.glade.h and *-strings.h files.
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-05-12 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-05-12 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-05-10 Christopher James Lahey <clahey@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: Removed mail/mail-component.c.
-
-2000-05-09 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
- * update.sh: Updated.
-
-2000-05-08 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>
-
- * New update.sh script from Kenneth.
-
-2000-05-08 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-05-08 HИctor GarcМa аlvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: added translation to spanish.
-
-2000-05-07 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-05-07 Ettore Perazzoli <ettore@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: Remove `shell/e-shell-shortcut.c'.
-
-2000-05-05 Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>
-
- * gl.po: Updated Galician translation.
-
-2000-05-04 Fatih Demir <kabalak@gmx.net>
-
- * tr.po : Updated the Turkish translation .
-
-2000-05-03 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-05-03 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated.
-
-2000-05-02 Ettore Perazzoli <ettore@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: Removed `shell/e-service.c'.
-
-2000-05-02 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-05-01 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: Updated russian translation.
-
-2000-04-30 Arjan Scherpenisse <acscherp@wins.uva.nl>
-
- * nl.po: Added Dutch translation
-
-2000-04-25 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-04-21 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-04-20 Fatih Demir <kabalak@gmx.net>
-
- * tr.po : Added the Turkish translation .
-
-2000-04-20 Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Initial Japanese translation from Akira Tagoh
-
-2000-04-19 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * da.po: Updated Danish file
-
-2000-04-19 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-04-18 Vincent Renardias <vincent@redhat.com>
-
- * fr.po: creation.
-
-2000-04-18 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-04-15 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: Updated russian translation.
-
-2000-04-15 Ettore Perazzoli <ettore@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: Removed `libversit/vcc.c' as its auto-generated and
- breaks.
-
-2000-04-12 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * da.po: Updated Danish file
-
-2000-04-10 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-04-08 Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>
-
- * gl.po: Added Galician translation.
-
-2000-04-07 Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>
-
- * uk.po: Updated Ukrainian translation.
-
-2000-04-06 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-04-04 Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>
-
- * el.po: Added Greek translation.
-
-2000-04-04 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * da.po: Added Danish translation from Kenneth Christiansen
- <kenneth@ripen.dk>.
- * no.po: Updated Norwegian translation.
- * ru.po: Added Russian translation from Valek Filippov
- <frob@df.ru>.
-
-2000-04-04 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-04-04 Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>
-
- * uk.po: Added Ukrainian translation.
-
-2000-04-03 Richard Hult <rhult@hem.passagen.se>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-04-03 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>
-
- * sv.po: Added Swedish translation.
-
-2000-04-01 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * no.po: Added Norwegian translation.
-
-2000-04-01 Matt Loper <matt@helixcode.com>
-
- * .cvsignore: Added evolution.pot.
-
-2000-03-27 Federico Mena Quintero <federico@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: Removed the calendar files for now.
-
-1998-07-23 Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>
-
- * pt.po: Added Portuguese translation.
-
-1996-06-12 Tristan Tarrant <ttarrant@suntlc.etnoteam.it>
-
- * it.po : Italian translations added
diff --git a/po/Makefile.i18npatch b/po/Makefile.i18npatch
deleted file mode 100644
index 98837e85c2..0000000000
--- a/po/Makefile.i18npatch
+++ /dev/null
@@ -1,63 +0,0 @@
---- Makefile.in.in.clean Sat Oct 28 15:31:52 2000
-+++ Makefile.in.in Sat Oct 28 16:11:18 2000
-@@ -33,7 +33,9 @@
- GMSGFMT = PATH=../src:$$PATH @GMSGFMT@
- MSGFMT = @MSGFMT@
- XGETTEXT = PATH=../src:$$PATH @XGETTEXT@
--MSGMERGE = PATH=../src:$$PATH msgmerge
-+MSGMERGE = PATH=$(top_srcdir)/po:../src:$$PATH perl $(top_srcdir)/po/update.pl --dist
-+GENPOT = PATH=$(top_srcdir)/po:../src:$$PATH perl $(top_srcdir)/po/update.pl --pot
-+GENHEAD = PATH=$(top_srcdir)/po:../src:$$PATH perl $(top_srcdir)/po/update.pl --headers
-
- DEFS = @DEFS@
- CFLAGS = @CFLAGS@
-@@ -47,7 +49,7 @@
- POFILES = @POFILES@
- GMOFILES = @GMOFILES@
- DISTFILES = ChangeLog Makefile.in.in POTFILES.in $(PACKAGE).pot \
--stamp-cat-id $(POFILES) $(GMOFILES) $(SOURCES)
-+stamp-cat-id $(POFILES) $(GMOFILES) $(SOURCES) update.pl ui-extract.pl
-
- POTFILES = \
-
-@@ -83,12 +85,7 @@
- all-no:
-
- $(srcdir)/$(PACKAGE).pot: $(POTFILES)
-- $(XGETTEXT) --default-domain=$(PACKAGE) --directory=$(top_srcdir) \
-- --add-comments --keyword=_ --keyword=N_ \
-- --files-from=$(srcdir)/POTFILES.in \
-- && test ! -f $(PACKAGE).po \
-- || ( rm -f $(srcdir)/$(PACKAGE).pot \
-- && mv $(PACKAGE).po $(srcdir)/$(PACKAGE).pot )
-+ $(GENPOT)
-
- $(srcdir)/cat-id-tbl.c: stamp-cat-id; @:
- $(srcdir)/stamp-cat-id: $(PACKAGE).pot
-@@ -214,18 +211,21 @@
- for cat in $$catalogs; do \
- cat=`basename $$cat`; \
- lang=`echo $$cat | sed 's/\$(CATOBJEXT)$$//'`; \
-- mv $$lang.po $$lang.old.po; \
-+ cp $$lang.po $$lang.old.po; \
- echo "$$lang:"; \
-- if $(MSGMERGE) $$lang.old.po $(PACKAGE).pot -o $$lang.po; then \
-- rm -f $$lang.old.po; \
-+ if $(MSGMERGE) $$lang; then \
-+ rm -f $$lang.old.po; \
- else \
- echo "msgmerge for $$cat failed!"; \
-- rm -f $$lang.po; \
- mv $$lang.old.po $$lang.po; \
- fi; \
- done
-
--POTFILES: POTFILES.in
-+.headerlock:
-+ $(GENHEAD)
-+ touch .headerlock
-+
-+POTFILES: POTFILES.in .headerlock
- ( if test 'x$(srcdir)' != 'x.'; then \
- posrcprefix='$(top_srcdir)/'; \
- else \
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
deleted file mode 100644
index 3e43cb3fd4..0000000000
--- a/po/POTFILES.in
+++ /dev/null
@@ -1,207 +0,0 @@
-addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c
-addressbook/backend/ebook/e-card.c
-addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in
-addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c
-addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c
-addressbook/backend/ebook/test-client-list.c
-addressbook/backend/ebook/test-client.c
-addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c
-addressbook/conduit/address-conduit.c
-addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in
-addressbook/contact-editor/contact-editor.glade
-addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade
-addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c
-addressbook/contact-editor/fulladdr.glade
-addressbook/contact-editor/fullname.glade
-addressbook/gui/component/addressbook-factory.c
-addressbook/gui/component/addressbook.c
-addressbook/gui/component/addressbook-storage.c
-addressbook/gui/component/addressbook-config.c
-addressbook/gui/component/addressbook-config.glade
-addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in
-addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in
-addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade
-addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c
-addressbook/gui/widgets/alphabet.glade
-addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c
-addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c
-addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c
-addressbook/gui/widgets/e-minicard.c
-addressbook/printing/e-contact-print.glade
-calendar/cal-util/timeutil.c
-calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c
-calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c
-calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in
-calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in
-calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c
-calendar/conduits/todo/todo-conduit.c
-calendar/gui/alarm-notify.c
-calendar/gui/calendar-commands.c
-calendar/gui/calendar-model.c
-calendar/gui/calendar-summary.c
-calendar/gui/control-factory.c
-calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c
-calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade
-calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade
-calendar/gui/dialogs/delete-comp.c
-calendar/gui/dialogs/save-comp.c
-calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade
-calendar/gui/dialogs/task-editor.c
-calendar/gui/e-calendar-table.c
-calendar/gui/e-day-view-time-item.c
-calendar/gui/e-day-view-top-item.c
-calendar/gui/e-day-view.c
-calendar/gui/e-itip-control.c
-calendar/gui/e-itip-control.glade
-calendar/gui/e-meeting-dialog.glade
-calendar/gui/e-tasks.c
-calendar/gui/e-week-view-main-item.c
-calendar/gui/e-week-view.c
-calendar/gui/event-editor-dialog.glade
-calendar/gui/event-editor.c
-calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in
-calendar/gui/gnome-cal.c
-calendar/gui/goto.c
-calendar/gui/goto-dialog.glade
-calendar/gui/main.c
-calendar/gui/popup-menu.c
-calendar/gui/print.c
-calendar/gui/tasks-control.c
-calendar/gui/weekday-picker.c
-camel/camel-filter-driver.c
-camel/camel-filter-search.c
-camel/camel-folder-search.c
-camel/camel-lock.c
-camel/camel-movemail.c
-camel/camel-provider.c
-camel/camel-remote-store.c
-camel/camel-sasl-anonymous.c
-camel/camel-sasl-cram-md5.c
-camel/camel-sasl-kerberos4.c
-camel/camel-sasl-plain.c
-camel/camel-search-private.c
-camel/camel-service.c
-camel/camel-session.c
-camel/camel-url.c
-camel/providers/imap/camel-imap-command.c
-camel/providers/imap/camel-imap-folder.c
-camel/providers/imap/camel-imap-provider.c
-camel/providers/imap/camel-imap-store.c
-camel/providers/local/camel-local-provider.c
-camel/providers/local/camel-local-store.c
-camel/providers/local/camel-maildir-folder.c
-camel/providers/local/camel-maildir-store.c
-camel/providers/local/camel-mbox-folder.c
-camel/providers/local/camel-mbox-store.c
-camel/providers/local/camel-mbox-summary.c
-camel/providers/local/camel-mh-folder.c
-camel/providers/local/camel-mh-store.c
-camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c
-camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c
-camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c
-camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c
-camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c
-camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c
-camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c
-camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c
-camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c
-camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c
-camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c
-camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c
-composer/e-msg-composer-attachment-bar.c
-composer/e-msg-composer-attachment.c
-composer/e-msg-composer-attachment.glade
-composer/e-msg-composer-hdrs.c
-composer/e-msg-composer.c
-composer/evolution-composer.c
-data/evolution.keys.in
-executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in
-executive-summary/component/component-factory.c
-executive-summary/component/e-summary-callbacks.c
-executive-summary/component/e-summary-url.c
-executive-summary/component/e-summary.c
-executive-summary/component/executive-summary-config.glade
-executive-summary/component/main.c
-executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in
-executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in
-executive-summary/test-service/rdf-summary.c
-filter/filter-datespec.c
-filter/filter-editor.c
-filter/filter-filter.c
-filter/filter-folder.c
-filter/filter-input.c
-filter/filter-option.c
-filter/filter-part.c
-filter/filter-rule.c
-filter/filter-system-flag.c
-filter/filter.glade
-filter/libfilter-i18n.h
-filter/score-editor.c
-filter/score-rule.c
-filter/vfolder-editor.c
-filter/vfolder-rule.c
-mail/component-factory.c
-mail/folder-browser-factory.c
-mail/folder-browser.c
-mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in
-mail/local-config.glade
-mail/mail-accounts.c
-mail/mail-account-editor.c
-mail/mail-autofilter.c
-mail/mail-callbacks.c
-mail/mail-config.c
-mail/mail-config.glade
-mail/mail-config-druid.c
-mail/mail-crypto.c
-mail/mail-display.c
-mail/mail-format.c
-mail/mail-local.c
-mail/mail-mt.c
-mail/mail-ops.c
-mail/mail-search-dialogue.c
-mail/mail-send-recv.c
-mail/mail-summary.c
-mail/mail-tools.c
-mail/mail-vfolder.c
-mail/mail-view.c
-mail/message-list.c
-mail/openpgp-utils.c
-mail/subscribe-dialog.c
-shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade
-shell/importer/importer.c
-shell/importer/import.glade
-shell/e-setup.c
-shell/e-shell-folder-creation-dialog.c
-shell/e-shell-folder-selection-dialog.c
-shell/e-shell-folder-title-bar.c
-shell/e-shell-view-menu.c
-shell/e-shell-view.c
-shell/e-shell.c
-shell/e-shortcuts-view.c
-shell/e-shortcuts.c
-shell/e-storage-set-view.c
-shell/e-storage.c
-shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in
-shell/main.c
-ui/evolution-addressbook.xml
-ui/evolution-calendar.xml
-ui/evolution-contact-editor.xml
-ui/evolution-event-editor.xml
-ui/evolution-executive-summary.xml
-ui/evolution-mail.xml
-ui/evolution-message-composer.xml
-ui/evolution-subscribe.xml
-ui/evolution-task-editor-dialog.xml
-ui/evolution-tasks.xml
-ui/evolution.xml
-widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c
-widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c
-widgets/misc/e-calendar-item.c
-widgets/misc/e-calendar.c
-widgets/misc/e-clipped-label.c
-widgets/misc/e-dateedit.c
-widgets/misc/e-messagebox.c
-widgets/misc/e-search-bar.c
-wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in
-wombat/wombat.c
-evolution.desktop.in
diff --git a/po/POTFILES.skip b/po/POTFILES.skip
deleted file mode 100644
index cedd793894..0000000000
--- a/po/POTFILES.skip
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-tests/ui-tests/store_listing.glade
-addressbook/gui/component/select-names/recipient.glade
-addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c
-calendar/gui/alarm-notify.c
-calendar/gui/getdate.c
-calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c
-calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c
-camel/providers/local/camel-mbox-provider.c
-cmdline/compose.c
-notes/component-factory.c
-notes/main.c
-tests/ui-tests/message-browser.c
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
deleted file mode 100644
index f838bae090..0000000000
--- a/po/ca.po
+++ /dev/null
@@ -1,7539 +0,0 @@
-# evolution translation to Catalan.
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# SoftcatalЮ <info@softcatala.org>, 2000.
-#
-# TraducciС per SoftcatalЮ <linux@softcatala.org>
-# Traductor original: VМctor Nieto <vnie2025@alu-etsetb.upc.es>
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution 0.0.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-01-17 18:47-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-11-01 00:40+0100\n"
-"Last-Translator: Quico Llach <tradgnome@softcatala.org>\n"
-"Language-Team: Catalan <linux@softcatala.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: executive-summary/component/component-factory.c:152
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
-msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution."
-
-#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
-#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:45
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:55
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el Bonobo"
-
-#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:100
-msgid "Reflow Test"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc."
-msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-
-#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:103
-msgid "This should test the reflow canvas item"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:34
-#, fuzzy
-msgid "UNIX mbox-format mail files"
-msgstr "Fitxers de correu en format mbox d'UNIX"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:36
-msgid ""
-"For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on "
-"local disk."
-msgstr ""
-"Per llegir el correu lliurat al sistema local i per emmagatzemar correu en "
-"el disc local."
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:604
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No such message: %s"
-msgstr "L'ordinador central %s no existeix."
-
-#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:267
-msgid ""
-"You can select a different HTML page for the background of the Executive "
-"Summary.\n"
-"\n"
-"Just leave it blank for the default"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:61
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:66
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73
-#, c-format
-msgid "Open %s with the default GNOME application"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:62
-#, c-format
-msgid "Open %s with the default GNOME web browser"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Send an email to %s"
-msgstr "S'estЮ recollint el correu des de %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:64
-#, c-format
-msgid "Change the view to %s"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:65
-#, c-format
-msgid "Run %s"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Close %s"
-msgstr "Tanca"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:68
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Move %s to the left"
-msgstr "Mou a la carpeta"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69
-#, c-format
-msgid "Move %s to the right"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Move %s into the previous row"
-msgstr "VИs a l'element anterior"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Move %s into the next row"
-msgstr "VИs a l'element segЭent"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configure %s"
-msgstr "_Configura la carpeta"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:919
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot open the HTML file:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut obrir el fitxer %s:\n"
-"%s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:933
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error reading data:\n"
-"%s"
-msgstr "Error en llegir el fitxer de correu: %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:951
-msgid "File does not have a place for the services.\n"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/main.c:59
-msgid ""
-"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
-"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n"
-"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF."
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:443
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:479
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:524
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Cap error"
-
-#: mail/mail-config.c:799
-#, fuzzy
-msgid "Connecting to server"
-msgstr "ConnexiС de prova a \"%s\""
-
-#: mail/mail-config.c:801
-#, fuzzy
-msgid "Connect to server"
-msgstr "No s'ha pogut connectar al servidor POP en %s."
-
-#: notes/component-factory.c:27
-msgid "New"
-msgstr "Nou"
-
-#: notes/component-factory.c:27
-#, fuzzy
-msgid "Create a new note"
-msgstr "Crea un nou contacte"
-
-#: notes/component-factory.c:152
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize Evolution's notes component."
-msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution."
-
-#: notes/main.c:30
-#, fuzzy
-msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo"
-msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el Bonobo"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049
-#, fuzzy
-msgid "Card: "
-msgstr "Cotxe"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Name: "
-msgstr "Nom:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3052
-msgid ""
-"\n"
-" Prefix: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053
-msgid ""
-"\n"
-" Given: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3054
-msgid ""
-"\n"
-" Additional: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055
-msgid ""
-"\n"
-" Family: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-" Suffix: "
-msgstr "_Sufix:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3070
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Birth Date: "
-msgstr "Data d'ini_ci:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Address:"
-msgstr "_AdreГa:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Box: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084
-msgid ""
-"\n"
-" Ext: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085
-msgid ""
-"\n"
-" Street: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3086
-msgid ""
-"\n"
-" City: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087
-msgid ""
-"\n"
-" Region: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Code: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-" Country: "
-msgstr "PaМ_s:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3102
-msgid ""
-"\n"
-"Delivery Label: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3114
-msgid ""
-"\n"
-"Telephones:\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3117
-msgid ""
-"\n"
-"Telephone:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3141
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:\n"
-msgstr "AdreГa electrРnica 2"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3144
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:"
-msgstr "AdreГa electrРnica 2"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3163
-msgid ""
-"\n"
-"Mailer: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3169
-msgid ""
-"\n"
-"Time Zone: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3177
-msgid ""
-"\n"
-"Geo Location: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Business Role: "
-msgstr "Feina 2"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193
-msgid ""
-"\n"
-"Org: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3194
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-" Name: "
-msgstr "Nom:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3195
-msgid ""
-"\n"
-" Unit: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3196
-msgid ""
-"\n"
-" Unit2: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197
-msgid ""
-"\n"
-" Unit3: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198
-msgid ""
-"\n"
-" Unit4: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Categories: "
-msgstr "categories"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3203
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Comment: "
-msgstr "Comentaris sobre l'element:"
-
-#. if (crd->sound.prop.used) {
-#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC)
-#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data, crd->sound.size);
-#. else
-#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data);
-#.
-#. add_SoundType (string, crd->sound.type);
-#. }
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216
-msgid ""
-"\n"
-"Unique String: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3219
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Public Key: "
-msgstr "PЗblic"
-
-#. This array must be in the same order as enumerations
-#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index.
-#. Custom type implies Disabled state.
-#.
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77
-msgid "Disabled"
-msgstr "Inhabilitat"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Sincronitza"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79
-msgid "Copy From Pilot"
-msgstr "Copia des del Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80
-msgid "Copy To Pilot"
-msgstr "Copia al Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81
-msgid "Merge From Pilot"
-msgstr "Fusiona des del Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82
-msgid "Merge To Pilot"
-msgstr "Fusiona cap al Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121
-msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122
-msgid "Original Author:"
-msgstr "Autor original:"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123
-msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Addressbook Conduit"
-msgstr "Conducte de la llibreta d'adreces de l'Evolution"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128
-msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
-msgstr "(C) 1998-2000 la Free Software Foundation i Helix Code"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n"
-msgstr ""
-"Utilitat de configuraciС per al conducte de la llibreta d'adreces de "
-"l'Evolution\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131
-msgid "gnome-unknown.xpm"
-msgstr "gnome-unknown.xpm"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162
-msgid "Synchronize Action"
-msgstr "Sincronitza l'acciС"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214
-msgid "Conduit state"
-msgstr "Estat del conducte"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279
-msgid ""
-"No pilot configured, please choose the\n"
-"'Pilot Link Properties' capplet first."
-msgstr ""
-"No s'ha configurat cap Pilot, escolliu primer el\n"
-"capplet 'Pilot Link Properties'."
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285
-msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
-msgstr "Sense connexiС al dimoni gnome-pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290
-msgid ""
-"An error occured when trying to fetch\n"
-"pilot list from the gnome-pilot daemon"
-msgstr ""
-"S'ha produОt un error en intentar recollir\n"
-"la llista del Pilot del dimoni gnome-pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201
-msgid "Cursor could not be loaded\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214
-msgid "EBook not loaded\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:653
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:729
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:544
-msgid "Could not start wombat server"
-msgstr "No s'ha pogut iniciar el servidor wombat"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:730
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545
-msgid "Could not start wombat"
-msgstr "No s'ha pogut iniciar el wombat"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:686
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:689
-msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr "No s'ha pogut llegir el bloc d'aplicaciС d'adreГa del Pilot"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
-msgid "_Add"
-msgstr "_Afegeix"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:37
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Suprimeix"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
-msgid "Phone Types"
-msgstr "Tipus de telХfon"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
-msgid "New phone type"
-msgstr "Nou tipus de telХfon"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
-msgid "Add"
-msgstr "Afegeix"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Contacta l'editor"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
-msgid "_Full Name..."
-msgstr "Nom _complet..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
-msgid "File As:"
-msgstr "Arxiva com:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
-msgid "Web page address:"
-msgstr "AdreГa de pЮgina web:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Vol rebre correu _HTML"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
-msgid "_Business"
-msgstr "_Feina"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
-msgid "_Home"
-msgstr "_Particular"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
-msgid "Business _Fax"
-msgstr "Fax de la feina"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
-msgid "_Mobile"
-msgstr "_MРbil"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1336
-msgid "Primary Email"
-msgstr "AdreГa electrРnica principal"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
-msgid "B_usiness"
-msgstr "F_eina"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "_Aquesta Иs l'adreГa de correu"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
-msgid "C_ontacts..."
-msgstr "C_ontactes..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "Ca_tegories..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
-msgid "_Job title:"
-msgstr "_CЮrrec:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
-msgid "_Company:"
-msgstr "_Empresa:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
-msgid "_Address..."
-msgstr "_AdreГa..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
-msgid "_Department:"
-msgstr "_Departament:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
-msgid "_Office:"
-msgstr "_Oficina"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_ProfessiС:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "_Sobrenom:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
-msgid "_Spouse:"
-msgstr "_CРnjuge:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
-msgid "_Birthday:"
-msgstr "_Data de naixement:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
-msgid "_Assistant's name:"
-msgstr "_Nom de l'assistent:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
-msgid "_Manager's Name:"
-msgstr "_Nom del gestor:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "Ani_versari:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
-msgid "No_tes:"
-msgstr "No_tes:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
-msgid "Details"
-msgstr "Detalls"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588
-msgid "Assistant"
-msgstr "Assistent"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1379
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:568
-msgid "Business"
-msgstr "Feina"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575
-msgid "Business 2"
-msgstr "Feina 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Fax de la feina"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278
-msgid "Callback"
-msgstr "Crida de retorn"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572
-msgid "Car"
-msgstr "Cotxe"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
-msgid "Company"
-msgstr "Empresa"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1380
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:569
-msgid "Home"
-msgstr "Particular"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576
-msgid "Home 2"
-msgstr "Particular 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Fax particular"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577
-msgid "ISDN"
-msgstr "XDSI"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571
-msgid "Mobile"
-msgstr "MРbil"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578
-msgid "Other"
-msgstr "Altres"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287
-msgid "Other Fax"
-msgstr "Un altre fax"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579
-msgid "Pager"
-msgstr "Busca"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:567
-msgid "Primary"
-msgstr "Primari"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290
-msgid "Radio"
-msgstr "RЮdio"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291
-msgid "Telex"
-msgstr "TХlex"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292
-msgid "TTY/TDD"
-msgstr "TTY/TDD"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1337
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580
-msgid "Email 2"
-msgstr "AdreГa electrРnica 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1338
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581
-msgid "Email 3"
-msgstr "AdreГa electrРnica 3"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7
-msgid "Check Full Name"
-msgstr "Comprova el nom complet"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Mr.\n"
-"Mrs.\n"
-"Ms.\n"
-"Miss\n"
-"Dr.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Sra.\n"
-"Dr.\n"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:15
-msgid ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq.\n"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23
-msgid "_First:"
-msgstr "_Primer:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24
-msgid "_Title:"
-msgstr "_TМtol:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25
-msgid "_Middle:"
-msgstr "_Mig:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:26
-msgid "_Last:"
-msgstr "_зltim:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:27
-msgid "_Suffix:"
-msgstr "_Sufix:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:231
-msgid "As _Minicards"
-msgstr "Com a _Minicards"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237
-msgid "As _Table"
-msgstr "Com a _taula"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:374
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enter password for %s"
-msgstr "Si us plau, introduОu la contrasenya NNTP per a %s@%s"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:402
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "No es pot obrir la llibreta d'adreces"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:407
-#, fuzzy
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
-"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
-"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n"
-"correctness and reenter. If not, you probably have\n"
-"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n"
-"able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
-"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n"
-msgstr ""
-"Ha estat impossible obrir aquesta llibreta d'adreces.\n"
-"AixР pot ser perquХ, o bИ heu introduОt un URI incorrecte,\n"
-"o bИ heu intentat accedir a un servidor LDAP sense tenir\n"
-"compilat el suport per a LDAP. Si heu introduОt un URI,\n"
-"comproveu que sigui correcte i torneu-lo a introduir. Altrament,\n"
-"segurament heu intentat accedir a un servidor LDAP. Si\n"
-"voleu poder utilitzar LDAP, necessitareu descarregar i instal╥lar\n"
-"l'OpenLDAP i recompilar i instal╥lar l'Evolution.\n"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 mail/folder-browser.c:221
-#, fuzzy
-msgid "Show All"
-msgstr "Mostra"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:532 mail/folder-browser.c:223
-#, fuzzy
-msgid "Advanced..."
-msgstr "Afegeix..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562
-#, fuzzy
-msgid "Any field contains"
-msgstr "El cos contИ"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563
-#, fuzzy
-msgid "Name contains"
-msgstr "contИ"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:564
-#, fuzzy
-msgid "Email contains"
-msgstr "contИ"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:707
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr "L'URI que mostrarЮ el navegador de carpetes"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95
-#, fuzzy
-msgid "Other Contacts"
-msgstr "Contacte _nou"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:139
-#, fuzzy
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "Servidor LDAP:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:141
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "_Fitxer"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:144
-#, fuzzy
-msgid "Unknown addressbook type"
-msgstr "No es pot obrir la llibreta d'adreces"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153
-msgid "None (anonymous mode)"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:155
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:249
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:146
-msgid "Password"
-msgstr "Contrasenya"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:157
-msgid "SASL"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160
-#, fuzzy
-msgid "Unknown auth type"
-msgstr "Error desconegut"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:169
-#, fuzzy
-msgid "Base"
-msgstr "Enganxa"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:171
-msgid "One"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:173
-#, fuzzy
-msgid "Subtree"
-msgstr "Subscriu-me"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176
-msgid "Unknown scope type"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:309
-msgid "Bind DN:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:311
-msgid "Remember this password"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:360
-#, fuzzy
-msgid "Host:"
-msgstr "Hores"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:361
-#, fuzzy
-msgid "Port:"
-msgstr "Prioritat:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:364
-msgid "Root DN:"
-msgstr "DN arrel:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:384
-#, fuzzy
-msgid "Search Scope:"
-msgstr "Cerca"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:438
-msgid "Authentication:"
-msgstr "AutenticaciС:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:455
-msgid "Path:"
-msgstr "CamМ:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:460
-#, fuzzy
-msgid "Create path if it doesn't exist."
-msgstr "Aquest fitxer no existeix."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:593
-#, fuzzy
-msgid "Edit Addressbook"
-msgstr "Desa a la llibreta d'adreces"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:595
-#, fuzzy
-msgid "Add Addressbook"
-msgstr "Desa a la llibreta d'adreces"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:611
-msgid ""
-"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information "
-"about it."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:616
-msgid "Name:"
-msgstr "Nom:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:617
-msgid "Description:"
-msgstr "DescripciС:"
-
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:147
-#: mail/mail-search-dialogue.c:104
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:469
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374
-msgid "Save as VCard"
-msgstr "Desa com a VCard"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:565
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:566
-#, fuzzy
-msgid "Email"
-msgstr "AdreГa electrРnica 2"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570
-msgid "Organization"
-msgstr "OrganitzaciС"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582
-msgid "Web Site"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583
-#, fuzzy
-msgid "Department"
-msgstr "_Departament:"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584
-#, fuzzy
-msgid "Office"
-msgstr "_Oficina"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585
-#, fuzzy
-msgid "Title"
-msgstr "_TМtol:"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586
-#, fuzzy
-msgid "Profession"
-msgstr "_ProfessiС:"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587
-#, fuzzy
-msgid "Manager"
-msgstr "Busca"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589
-#, fuzzy
-msgid "Nickname"
-msgstr "_Sobrenom:"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590
-#, fuzzy
-msgid "Spouse"
-msgstr "_CРnjuge:"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591
-#, fuzzy
-msgid "Note"
-msgstr "Cap"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592
-msgid "Free-busy URL"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr "Desa a la llibreta d'adreces"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view\n"
-"\n"
-"Double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"No hi ha elements per mostrar en aquesta vista\n"
-"\n"
-"Feu doble clic aquМ per crear un nou contacte."
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Calendar Conduit"
-msgstr "Conducte de l'agenda de l'Evolution"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
-msgstr "Utilitat de configuraciС per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:685
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:500
-msgid "Error while communicating with calendar server"
-msgstr "Error en comunicar-se amb el servidor d'agenda"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:784
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:787
-msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr "No s'ha pogut llegir el bloc d'aplicaciС d'agenda del Pilot"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution ToDo Conduit"
-msgstr "Conducte de les coses per fer de l'Evolution"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
-msgstr ""
-"Utilitat de configuraciС per al conducte de les coses per fer de "
-"l'Evolution.\n"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:599
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:602
-msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr "No s'ha pogut llegir el bloc d'aplicaciС de coses per fer del Pilot"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:940
-msgid "Reminder of your appointment at "
-msgstr "Recordatori de la vostra cita a "
-
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:876
-msgid "Snooze"
-msgstr "'Snooze'"
-
-#. Idea: we need Snooze option :-)
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944
-#: mail/mail-search-dialogue.c:104
-msgid "Ok"
-msgstr "D'acord"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:245
-msgid "File not found"
-msgstr "No s'ha trobat el fitxer"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:269
-msgid "Open calendar"
-msgstr "Obre l'agenda"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:311
-msgid "Save calendar"
-msgstr "Desa l'agenda"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:448
-msgid ""
-"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
-msgstr ""
-
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:332
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr "%a %d/%m/%Y"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:336 calendar/gui/calendar-model.c:766
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:340 calendar/gui/calendar-model.c:769
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:374
-msgid "Public"
-msgstr "PЗblic"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:377
-msgid "Private"
-msgstr "Privat"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:380
-msgid "Confidential"
-msgstr "Confidencial"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:383 calendar/gui/calendar-model.c:551
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconegut"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:471
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:471
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:473
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:473
-msgid "W"
-msgstr "O"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:545
-msgid "Transparent"
-msgstr "Transparent"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:548
-msgid "Opaque"
-msgstr "Opac"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:774
-#, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"La data s'ha d'introduir amb el format: \n"
-"\n"
-"%s"
-
-#. strptime format for a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:875 calendar/gui/calendar-model.c:923
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%d/%m/%Y"
-
-#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:893
-msgid "%I:%M:%S %p%n"
-msgstr "%I:%M:%S %p%n"
-
-#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:896
-msgid "%H:%M:%S%n"
-msgstr "%H:%M:%S%n"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:900
-msgid "%I:%M %p%n"
-msgstr "%I:%M %p%n"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:903
-msgid "%H:%M%n"
-msgstr "%H:%M%n"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1023
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-"La posiciС geogrЮfica s'ha d'introduir amb el format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1063
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr "El valor de percentatge ha d'estar entre 0 i 100, ambdСs inclosos"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1103
-msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
-msgstr "La prioritat ha d'estar entre 1 i 9, ambdСs inclosos"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:97
-#, fuzzy
-msgid "%A, %e %B %Y"
-msgstr "%A, %d de %B de %Y"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:138 calendar/gui/calendar-summary.c:144
-#, fuzzy
-msgid "%I:%M%p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:302
-#, fuzzy
-msgid "<b>Error loading calendar</b>"
-msgstr "Error en carregar el fitxer: %s"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:314
-msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:484
-#, fuzzy
-msgid "Display"
-msgstr "_VisualitzaciС"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:489
-#, fuzzy
-msgid "Show appointments"
-msgstr "Mostra les hores d'acabament de les cites"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:497
-#, fuzzy
-msgid "Show tasks"
-msgstr "Mostra les _adjuncions"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:583
-#, fuzzy
-msgid "Loading Calendar"
-msgstr "Imprimeix l'agenda"
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:127
-msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr "La URI que mostrarЮ l'agenda"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184
-msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "Alarma el %A %d de %b de %Y, a les %H:%M"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191
-msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "NotificaciС sobre la vostra cita el %A %d de %b de %Y, a les %H:%M"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202
-msgid "No summary available."
-msgstr "No hi ha cap resum disponible."
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
-msgstr ""
-"Esteu segur que voleu\n"
-"suprimir aquest contacte?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
-msgstr ""
-"Esteu segur que voleu\n"
-"suprimir aquest contacte?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:72
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
-msgstr ""
-"Esteu segur que voleu\n"
-"suprimir aquest contacte?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
-msgstr ""
-"Esteu segur que voleu\n"
-"suprimir aquest contacte?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
-msgstr ""
-"Esteu segur que voleu\n"
-"suprimir aquest contacte?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
-msgstr ""
-"Esteu segur que voleu\n"
-"suprimir aquest contacte?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:690
-msgid "Edit Task"
-msgstr "Edita la tasca"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:696 calendar/gui/event-editor.c:337
-msgid "No summary"
-msgstr "Sense resum"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:702 calendar/gui/event-editor.c:343
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "Cita - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:705 calendar/gui/event-editor.c:346
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "Tasca - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:708 calendar/gui/event-editor.c:349
-#, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr "Entrada al diari - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1293 calendar/gui/event-editor.c:3270
-msgid "Do you want to save changes?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154
-#, fuzzy
-msgid "Categories"
-msgstr "categories"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155
-msgid "Classification"
-msgstr "ClassificaciС"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156
-#, fuzzy
-msgid "Completion Date"
-msgstr "Completat"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157
-#, fuzzy
-msgid "End Date"
-msgstr "Hora de _finalitzaciС:"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158
-#, fuzzy
-msgid "Start Date"
-msgstr "Data d'ini_ci:"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159
-msgid "Due Date"
-msgstr "Data de venciment"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160
-msgid "Geographical Position"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161
-#, fuzzy
-msgid "Precent complete"
-msgstr "Marca la tasca com a completa"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioritat"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163
-#, fuzzy
-msgid "Summary"
-msgstr "R_esum"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164
-#, fuzzy
-msgid "Transparency"
-msgstr "Transparent"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165
-#, fuzzy
-msgid "URL"
-msgstr "URL:"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166
-msgid "Alarms"
-msgstr "Alarmes"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
-msgid "Open..."
-msgstr "_Obre..."
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
-msgid "Open the task"
-msgstr "Obre la tasca"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
-msgid "Mark Complete"
-msgstr "Marca com a completa"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
-msgid "Mark the task complete"
-msgstr "Marca la tasca com a completa"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 filter/libfilter-i18n.h:7
-#: mail/folder-browser.c:673 mail/mail-view.c:150
-msgid "Delete"
-msgstr "Suprimeix"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
-msgid "Delete the task"
-msgstr "Suprimeix la tasca"
-
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:517
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr "%02i divisions de minut"
-
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1271
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321
-msgid "%A %d %B"
-msgstr "%A, %d de %B"
-
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1285
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330
-msgid "%a %d %b"
-msgstr "%a %d %b"
-
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1298
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344
-msgid "%d %b"
-msgstr "%d %b"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:553 calendar/gui/e-week-view.c:287
-#: calendar/gui/print.c:610
-msgid "am"
-msgstr "am"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:556 calendar/gui/e-week-view.c:290
-#: calendar/gui/print.c:609
-msgid "pm"
-msgstr "pm"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3008 calendar/gui/e-day-view.c:3015
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3024 calendar/gui/e-week-view.c:3211
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3218 calendar/gui/e-week-view.c:3227
-msgid "New appointment..."
-msgstr "Nova cita..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3012 calendar/gui/e-day-view.c:3019
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3215 calendar/gui/e-week-view.c:3222
-msgid "Edit this appointment..."
-msgstr "Edita aquesta cita..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3013 calendar/gui/e-week-view.c:3216
-msgid "Delete this appointment"
-msgstr "Suprimeix aquesta cita"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-week-view.c:3223
-msgid "Make this appointment movable"
-msgstr "Fes aquesta cita movible"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3021 calendar/gui/e-week-view.c:3224
-msgid "Delete this occurrence"
-msgstr "Suprimeix-ne aquesta apariciС"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3022 calendar/gui/e-week-view.c:3225
-msgid "Delete all occurrences"
-msgstr "Suprimeix-ne totes les aparicions"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:457
-#: calendar/gui/e-tasks.c:492
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:146
-#, fuzzy
-msgid "Category:"
-msgstr "categories"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:285
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not load the tasks in `%s'"
-msgstr "No s'ha pogut carregar l'agenda en `%s'"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:297
-#, c-format
-msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-msgstr "El mХtode necessari per carregar `%s' no estЮ suportat"
-
-#. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338
-msgid "%d %B"
-msgstr "%d %B"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:331
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "Edita una cita"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:409
-msgid "on"
-msgstr "el"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:434 filter/filter-datespec.c:65
-msgid "day"
-msgstr "dia"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:435
-msgid "Monday"
-msgstr "Dilluns"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:436
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Dimarts"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:437
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Dimecres"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:438
-msgid "Thursday"
-msgstr "Dijous"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:439
-msgid "Friday"
-msgstr "Divendres"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:440
-msgid "Saturday"
-msgstr "Dissabte"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:441
-msgid "Sunday"
-msgstr "Diumenge"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:561
-#, fuzzy
-msgid "on the"
-msgstr "mes"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:568
-#, fuzzy
-msgid "th"
-msgstr "4"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:722
-#, fuzzy
-msgid "occurrences"
-msgstr "aparicions"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:839
-msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:3093 calendar/gui/print.c:1090
-#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1093
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr "%a, %d de %b de %Y"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:696
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open the folder in `%s'"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut obrir la carpeta `%s':\n"
-"%s"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:707
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The method required to open `%s' is not supported"
-msgstr "El mХtode necessari per carregar `%s' no estЮ suportat"
-
-#. Initialize by default to three-letter day names
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736
-msgid "Sun"
-msgstr "dg."
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737
-msgid "Mon"
-msgstr "dl."
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738
-msgid "Tue"
-msgstr "dm."
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739
-msgid "Wed"
-msgstr "dc."
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740
-msgid "Thu"
-msgstr "dj."
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741
-msgid "Fri"
-msgstr "dv."
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742
-msgid "Sat"
-msgstr "ds."
-
-#: calendar/gui/main.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Could not initialize GNOME"
-msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el Bonobo"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "1st"
-msgstr "1"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "2nd"
-msgstr "2"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "3rd"
-msgstr "3"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "4th"
-msgstr "4"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "5th"
-msgstr "5"
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "6th"
-msgstr "6"
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "7th"
-msgstr "7"
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "8th"
-msgstr "8"
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "9th"
-msgstr "9"
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "10th"
-msgstr "10"
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "11th"
-msgstr "11"
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "12th"
-msgstr "12"
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "13th"
-msgstr "13"
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "14th"
-msgstr "14"
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "15th"
-msgstr "15"
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "16th"
-msgstr "16"
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "17th"
-msgstr "17"
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "18th"
-msgstr "18"
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "19th"
-msgstr "19"
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "20th"
-msgstr "20"
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "21st"
-msgstr "21"
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "22nd"
-msgstr "22"
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "23rd"
-msgstr "23"
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "24th"
-msgstr "24"
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "25th"
-msgstr "25"
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "26th"
-msgstr "26"
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "27th"
-msgstr "27"
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "28th"
-msgstr "28"
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "29th"
-msgstr "29"
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "30th"
-msgstr "30"
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "31st"
-msgstr "31"
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "Su"
-msgstr "Dg"
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "Mo"
-msgstr "Dl"
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "Tu"
-msgstr "Dm"
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "We"
-msgstr "Dc"
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "Th"
-msgstr "Dj"
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "Fr"
-msgstr "Dv"
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "Sa"
-msgstr "Ds"
-
-#: calendar/gui/print.c:941
-msgid "Tasks"
-msgstr "Tasques"
-
-#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1071
-msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
-msgstr "Avui (%a, %d de %b de %Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1085 calendar/gui/print.c:1089
-msgid "%a %b %d"
-msgstr "%a, %d de %b"
-
-#: calendar/gui/print.c:1086
-msgid "%a %d %Y"
-msgstr "%a %d %Y"
-
-#: calendar/gui/print.c:1097
-#, c-format
-msgid "Current week (%s - %s)"
-msgstr "Aquesta setmana (%s - %s)"
-
-#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1105
-msgid "Current month (%b %Y)"
-msgstr "Aquest mes (%b %Y)"
-
-#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1112
-msgid "Current year (%Y)"
-msgstr "Enguany (%Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1149
-msgid "Print Calendar"
-msgstr "Imprimeix l'agenda"
-
-#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1068
-msgid "Print Preview"
-msgstr "PrevisualitzaciС d'impressiС"
-
-#: calendar/gui/tasks-control.c:105
-#, fuzzy
-msgid "The URI of the tasks folder to display"
-msgstr "La URI que mostrarЮ l'agenda"
-
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:311 calendar/gui/weekday-picker.c:406
-#, fuzzy
-msgid "SMTWTFS"
-msgstr "DDDDDDD"
-
-#. well, this is really only a programatic error
-#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136
-#: camel/camel-movemail.c:183
-#, c-format
-msgid "Could not create lock file for %s: %s"
-msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de blocatge per a %s: %s"
-
-#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217
-#, c-format
-msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
-msgstr ""
-"S'ha excedit el temps mЮxim en intentar recuperar el fitxer de blocatge en "
-"%s. Torneu-ho a provar mИs tard."
-
-#: camel/camel-lock.c:199
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-lock.c:253
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:99
-#, c-format
-msgid "Could not check mail file %s: %s"
-msgstr "No s'ha pogut comprovar el fitxer de correu %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:146
-#, c-format
-msgid "Could not open mail file %s: %s"
-msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de correu %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:156
-#, c-format
-msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
-msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer temporal de correu %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:197
-#, c-format
-msgid "Could not test lock file for %s: %s"
-msgstr "No s'ha pogut comprovar el fitxer de blocatge per a %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:243
-#, c-format
-msgid "Error reading mail file: %s"
-msgstr "Error en llegir el fitxer de correu: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:254
-#, c-format
-msgid "Error writing mail temp file: %s"
-msgstr "Error en escriure el fitxer temporal de correu: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:272
-#, c-format
-msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
-msgstr "No s'ha pogut emmagatzemar el correu en el fitxer temporal %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:304
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe: %s"
-msgstr "No s'ha pogut crear el conducte: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:316
-#, c-format
-msgid "Could not fork: %s"
-msgstr "No s'ha pogut bifurcar: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:354
-#, c-format
-msgid "Movemail program failed: %s"
-msgstr "El programa Movemail ha fallat: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:355
-msgid "(Unknown error)"
-msgstr "(Error desconegut)"
-
-#: camel/camel-provider.c:133
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: %s"
-msgstr "No s'ha pogut carregar %s: %s"
-
-#: camel/camel-provider.c:141
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
-msgstr ""
-"No s'ha pogut carregar %s: el mРdul no contИ cap codi d'inicialitzaciС."
-
-#: camel/camel-remote-store.c:184
-#, c-format
-msgid "%s server %s"
-msgstr "Servidor %s %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:188
-#, c-format
-msgid "%s service for %s on %s"
-msgstr "Servei %s per a %s en %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:318
-#, fuzzy
-msgid "Connection cancelled"
-msgstr "Cancel╥lat"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:321 camel/camel-remote-store.c:334
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:160
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
-msgstr "No s'ha pogut connectar a %s (port %d): %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:322 camel/camel-remote-store.c:335
-msgid "(unknown host)"
-msgstr "(ordinador central desconegut)"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:426 camel/camel-remote-store.c:488
-#: camel/camel-remote-store.c:556
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289
-#, fuzzy
-msgid "Operation cancelled"
-msgstr "Obre l'agenda"
-
-#: camel/camel-service.c:137
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a username component"
-msgstr "L'URL '%s' necessita un component de nom d'usuari"
-
-#: camel/camel-service.c:146
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a host component"
-msgstr "L'URL '%s' necessita un component d'ordinador central"
-
-#: camel/camel-service.c:155
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a path component"
-msgstr "L'URL '%s' necessita un component de camМ"
-
-#: camel/camel-service.c:520
-#, c-format
-msgid "No such host %s."
-msgstr "L'ordinador central %s no existeix."
-
-#: camel/camel-service.c:523
-#, c-format
-msgid "Temporarily unable to look up hostname %s."
-msgstr "Temporalment no es pot cercar el nom d'ordinador central %s."
-
-#: camel/camel-session.c:299
-#, c-format
-msgid "No provider available for protocol `%s'"
-msgstr "No hi ha cap proveОdor disponible per al protocol `%s'"
-
-#: camel/camel-session.c:390
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create directory %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut crear el directori %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-url.c:75
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains no protocol"
-msgstr "La cadena d'URL `%s' no contИ cap protocol"
-
-#: camel/camel-url.c:90
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol"
-msgstr "La cadena d'URL `%s' contИ un protocol incorrecte"
-
-#: camel/camel-url.c:150
-#, c-format
-msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric"
-msgstr "El nЗmero de port de l'URL `%s' no Иs numХric"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not get Kerberos ticket:\n"
-"%s"
-msgstr "No s'ha pogut crear el conducte: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205
-#, fuzzy
-msgid "Bad authentication response from server."
-msgstr "Resposta inesperada del servidor IMAP: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
-msgstr "Resposta inesperada del servidor IMAP: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242
-#, c-format
-msgid "IMAP command failed: %s"
-msgstr "L'ordre IMAP ha fallat: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:411
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Error desconegut"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297
-#, fuzzy
-msgid "Server response ended too soon."
-msgstr "La resposta del servidor IMAP no contenia la informaciС %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433
-#, c-format
-msgid "IMAP server response did not contain %s information"
-msgstr "La resposta del servidor IMAP no contenia la informaciС %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469
-#, c-format
-msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
-msgstr "Resposta D'acord inesperada del servidor IMAP: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198
-#, c-format
-msgid "Could not load summary for %s"
-msgstr "No s'ha pogut carregar el resum per a %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:697
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:859
-msgid "Could not find message body in FETCH response."
-msgstr "No s'ha pogut trobar el cos del missatge en la resposta al FETCH."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39
-msgid "IMAPv4"
-msgstr "IMAPv4"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41
-msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
-msgstr "Per llegir i emmagatzemar correu en servidors IMAP."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:251
-msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
-msgstr ""
-"Aquesta opciС es connectarЮ al servidor IMAP mitjanГant una contrasenya de "
-"text net."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260
-msgid "Kerberos 4"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication."
-msgstr ""
-"AixР us connectarЮ al servidor POP i utilitzarЮ el Kerberos 4 per "
-"autenticar-vos-hi."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:361
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
-msgstr "%sSi us plau, introduОu la contrasenya IMAP per a %s@%s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:389
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"No es pot autenticar davant del servidor IMAP.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:645
-#, c-format
-msgid "Could not create directory %s: %s"
-msgstr "No s'ha pogut crear el directori %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36
-#, fuzzy
-msgid "MH-format mail directories"
-msgstr "Directoris de correu en format MH d'UNIX"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37
-msgid "For storing local mail in MH-like mail directories"
-msgstr "Per emmagatzemar correu local en directoris de correu de tipus MH"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47
-msgid "Standard Unix mailbox file"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48
-#, fuzzy
-msgid "For storing local mail in standard mbox format"
-msgstr "Per emmagatzemar correu local en directoris de correu de tipus MH"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58
-msgid "Qmail maildir-format mail files"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59
-#, fuzzy
-msgid "For storing local mail in qmail maildir directories"
-msgstr "Per emmagatzemar correu local en directoris de correu de tipus MH"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:122
-#, c-format
-msgid "Store root %s is not an absolute path"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Store root %s is not a regular directory"
-msgstr "`%s' no Иs un fitxer habitual."
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:137
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot get folder: %s: %s"
-msgstr "No es pot bifurcar %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:168
-msgid "Local stores do not have a root folder"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:176
-msgid "Local stores do not have a default folder"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186
-#, fuzzy
-msgid "Local folders may not be nested."
-msgstr "Les carpetes Mbox no es poden imbricar."
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:200
-#, c-format
-msgid "Local mail file %s"
-msgstr "Fitxer de correu local %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
-msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de la carpeta `%s': %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:297
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
-msgstr "No s'ha pogut suprimir la carpeta `%s': %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
-msgstr "No s'ha pogut suprimir la carpeta `%s': %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
-msgstr "No es pot afegir cap missatge a la carpeta mh: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"No es pot recuperar el missatge: %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
-#, fuzzy
-msgid "No such message"
-msgstr "L'ordinador central %s no existeix."
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
-msgid "Invalid message contents"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:102
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut obrir la carpeta `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' does not exist."
-msgstr "La carpeta `%s' no existeix."
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:113
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut crear la carpeta `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:128
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' is not a maildir directory."
-msgstr "`%s' no Иs un directori."
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:157
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:194
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:133
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder `%s': %s"
-msgstr "No s'ha pogut suprimir la carpeta `%s': %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:158
-#, fuzzy
-msgid "not a maildir directory"
-msgstr "Directori de correu local %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
-msgstr "No es pot obrir la bЗstia de correu temporal: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
-msgstr "No es pot afegir el missatge al fitxer mbox: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s from folder %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"No es pot recuperar el missatge: %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366
-msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379
-msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut obrir el fitxer `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut crear el fitxer `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:126
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file."
-msgstr "`%s' no Иs un fitxer habitual."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:168
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not delete folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut suprimir la carpeta `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
-msgstr "La carpeta `%s' no Иs buida. No s'ha suprimit."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:234
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s"
-msgstr "No s'ha pogut obrir la carpeta: la llista de missatges era incompleta."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:268
-#, c-format
-msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot summarise folder: %s: %s"
-msgstr "No es pot bifurcar %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:477
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:668
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut obrir la carpeta `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493
-#, c-format
-msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
-msgstr "No es pot obrir la bЗstia de correu temporal: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:514
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:522
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:701
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:709
-#, fuzzy
-msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
-msgstr "IncongruХncia del resum, s'estЮ interrompent la sincronitzaciС"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:565
-#, c-format
-msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
-msgstr "Error en escriure a la bЗstia de correu temporal: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:582
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
-msgstr "Error en escriure a la bЗstia de correu temporal: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:759
-#, c-format
-msgid "Could not close source folder %s: %s"
-msgstr "No s'ha pogut tancar la carpeta font %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:609
-#, c-format
-msgid "Could not close temp folder: %s"
-msgstr "No es pot tancar la carpeta temporal: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:620
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder: %s"
-msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de la carpeta: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:830
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %s"
-msgstr "Error desconegut: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
-msgstr "No es pot afegir cap missatge a la carpeta mh: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:116
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a directory."
-msgstr "`%s' no Иs un directori."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41
-#, c-format
-msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
-msgstr "Si us plau, introduОu la contrasenya NNTP per a %s@%s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62
-msgid "Server rejected username"
-msgstr "El servidor ha rebutjat el nom d'usuari"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68
-msgid "Failed to send username to server"
-msgstr "No s'ha pogut enviar el nom d'usuari al servidor"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77
-msgid "Server rejected username/password"
-msgstr "El servidor ha rebutjat el nom d'usuari/la contrasenya"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115
-#, c-format
-msgid "Message %s not found."
-msgstr "No s'ha trobat el missatge %s."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
-msgid "Could not get group list from server."
-msgstr "No s'ha pogut aconseguir la llista de grups del servidor"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103
-#, c-format
-msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
-msgstr "No es pot carregar el fitxer de llista de grups per a %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153
-#, c-format
-msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
-msgstr "No es pot desar el fitxer de llista de grups per a %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38
-msgid "USENET news"
-msgstr "NotМcies d'USENET"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40
-msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
-msgstr "ProveОdor per llegir i publicar als grups de notМcies d'USENET."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226
-#, c-format
-msgid "Could not open directory for news server: %s"
-msgstr "No s'ha pogut obrir el directori per al servidor de notМcies: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288
-#, c-format
-msgid "USENET News via %s"
-msgstr "NotМcies d'USENET mitjanГant %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295
-msgid ""
-"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
-"password."
-msgstr ""
-"Aquesta opciС us autentica al servidor NNTP mitjanГant una contrasenya en "
-"text net"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490
-#, c-format
-msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
-msgstr "No es pot obrir o crear el fitxer .newsrc per a %s: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:180
-msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
-msgstr "No s'ha pogut obrir la carpeta: la llista de missatges era incompleta."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:274
-#, c-format
-msgid "No message with uid %s"
-msgstr "No hi ha cap missatge amb l'uid %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:288
-#, c-format
-msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
-msgstr "No s'ha pogut recuperar el missatge %s del servidor POP: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34
-msgid "POP"
-msgstr "POP"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36
-msgid ""
-"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve "
-"mail from certain web mail providers and proprietary email systems."
-msgstr ""
-"Per connectar als servidors POP. El protocol POP tambИ es pot utilitzar per "
-"recuperar correu des de determinats proveОdors de correu web i sistemes "
-"propietaris de correu."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
-"is the only option supported by many POP servers."
-msgstr ""
-"Aquesta opciС us connectarЮ al sevidor POP mitjanГant una contrasenya en "
-"text net. иs l'Зnica suportada per molts servidors POP."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:158
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
-"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
-"claim to support it."
-msgstr ""
-"Aquesta opciС us connectarЮ al servidor POP utilitzant una contrasenya "
-"xifrada mitjanГant el protocol APOP. AixР no funcionarЮ per a tots els "
-"usuaris, fins i tot en servidors que diuen que ho suporten."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:170
-msgid ""
-"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
-msgstr ""
-"AixР us connectarЮ al servidor POP i utilitzarЮ el Kerberos 4 per "
-"autenticar-vos-hi."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215
-#, c-format
-msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
-msgstr "No se us ha pogut autenticar al servidor KPOP: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:335
-#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server on %s."
-msgstr "No s'ha pogut connectar al servidor POP en %s."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:375
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
-msgstr "%sSi us plau, introduОu la contrasenya POP3 per a %s@%s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:394
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending username: %s"
-msgstr ""
-"No es pot connectar al servidor POP.\n"
-"Error en enviar el nom d'usuari: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:434
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(Desconegut)"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:424
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"No support for requested authentication mechanism."
-msgstr ""
-"No es pot connectar al servidor POP.\n"
-"No hi ha suport per al mecanisme d'autenticaciС sol╥licitat."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending password: %s"
-msgstr ""
-"No es pot connectar al servidor POP.\n"
-"Error en enviar la contrasenya: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:541
-#, c-format
-msgid "No such folder `%s'."
-msgstr "La carpeta `%s' no existeix."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34
-msgid "Sendmail"
-msgstr "Sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-msgid ""
-"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
-"system."
-msgstr ""
-"Per lliurar correu transferint-lo al programa \"sendmail\" en el sistema "
-"local."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut crear el conducte al sendmail: %s: no s'ha enviat el correu"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122
-#, c-format
-msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "No s'ha pogut bifurcar el sendmail: %s: no s'ha enviat el correu"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148
-#, c-format
-msgid "Could not send message: %s"
-msgstr "No s'ha pogut enviar el missatge: %s"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
-msgstr "El sendmail ha acabat amb el senyal %s: no s'ha enviat el correu."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: mail not sent."
-msgstr "No s'ha pogut executar %s: no s'ha enviat el correu."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
-msgstr "El sendmail ha acabat amb l'estat %d: no s'ha enviat el correu."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220
-msgid "sendmail"
-msgstr "sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222
-msgid "Mail delivery via the sendmail program"
-msgstr "Lliurament de correu mitjanГant el programa sendmail"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36
-#, fuzzy
-msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
-msgstr ""
-"Per al lliurament de correu mitjanГant la connexiС a un concentrador de "
-"correu utilitzant SMTP."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185
-#, c-format
-msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:279
-#, fuzzy
-msgid "No authentication required"
-msgstr "AutenticaciС:"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:281
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This option will connect to the SMTP server without using any kind of "
-"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers."
-msgstr ""
-"Aquesta opciС us connectarЮ al sevidor POP mitjanГant una contrasenya en "
-"text net. иs l'Зnica suportada per molts servidors POP."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:290
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295
-msgid "CRAM-MD5"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:292
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication."
-msgstr ""
-"AixР us connectarЮ al servidor POP i utilitzarЮ el Kerberos 4 per "
-"autenticar-vos-hi."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:320
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SMTP server %s"
-msgstr "Servidor %s %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:322
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SMTP mail delivery via %s"
-msgstr "Lliurament de correu mitjanГant el programa sendmail"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:347
-msgid "Cannot send message: sender address not defined."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:354
-msgid "Cannot send message: sender address not valid."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:368
-msgid "Cannot send message: no recipients defined."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:462
-#, c-format
-msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:478
-#, c-format
-msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:558
-#, fuzzy, c-format
-msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut crear el conducte al sendmail: %s: no s'ha enviat el correu"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:574
-#, fuzzy
-msgid "RCPT TO response error: mail not sent"
-msgstr "No s'ha pogut executar %s: no s'ha enviat el correu."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "No s'ha pogut executar %s: no s'ha enviat el correu."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:620
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DATA response error: %s: mail not sent"
-msgstr "No s'ha pogut bifurcar el sendmail: %s: no s'ha enviat el correu"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:635
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr "El sendmail ha acabat amb el senyal %s: no s'ha enviat el correu."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:669
-#, c-format
-msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:693
-#, c-format
-msgid "RSET request timed out: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:709
-#, fuzzy, c-format
-msgid "RSET response error: %s"
-msgstr "Error desconegut: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:732
-#, c-format
-msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748
-#, c-format
-msgid "QUIT response error: %s: non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30
-msgid "Virtual folder email provider"
-msgstr "ProveОdor de correu de la carpeta virtual"
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32
-msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
-msgstr "Per llegir correu com a consulta d'un altre joc de carpetes"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87
-msgid "1 byte"
-msgstr "1 octet"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89
-#, c-format
-msgid "%u bytes"
-msgstr "%u octets"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96
-#, c-format
-msgid "%.1fK"
-msgstr "%.1fK"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100
-#, c-format
-msgid "%.1fM"
-msgstr "%.1fM"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104
-#, c-format
-msgid "%.1fG"
-msgstr "%.1fG"
-
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:155
-msgid "attachment"
-msgstr "adjunciС"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413
-msgid "Attach a file"
-msgstr "Adjunta un fitxer"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 shell/e-shortcuts-view.c:254
-#: shell/e-shortcuts-view.c:377
-msgid "Remove"
-msgstr "Elimina"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "Elimina els elements seleccionats de la llista d'adjuncions"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
-msgid "Add attachment..."
-msgstr "Afegeix una adjunciС..."
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "Adjunta un fitxer al missatge"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:147 composer/e-msg-composer-hdrs.c:312
-#: mail/mail-format.c:624
-msgid "From:"
-msgstr "De:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:257
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Feu clic aquМ per a la llibreta d'adreces"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313
-msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
-msgstr "IntroduОu la identitat amb la qual voleu enviar aquest missatge"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:317 mail/mail-format.c:628
-msgid "To:"
-msgstr "Per a:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "IntroduОu els destinataris del missatge"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:322 mail/mail-format.c:630
-msgid "Cc:"
-msgstr "Cc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:323
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "нntroduОu les adreces que rebran una cРpia del missatge"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:328
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Bcc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:329
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-"introduОu les adreces que rebran una cРpia del missatge sense aparХixer a la "
-"llista de destinataris del missatge."
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:335 mail/mail-format.c:632
-msgid "Subject:"
-msgstr "Assumpte:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:336
-msgid "Enter the subject of the mail"
-msgstr "IntroduОu l'assumpte del correu"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:430
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open signature file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut obrir el fitxer de signatura %s:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:598
-msgid "Save as..."
-msgstr "Anomena i desa..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:609
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Error en desar el fitxer: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:629
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Error en carregar el fitxer: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:651
-msgid "Saving changes to message..."
-msgstr "S'estan desant els canvis al missatge..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:653
-msgid "Save changes to message..."
-msgstr "Desa els canvis al missatge..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:694
-#, c-format
-msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s"
-msgstr "Error en desar la redacciС a 'Esborranys': %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:752 shell/e-shell-view-menu.c:170
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:758
-msgid ""
-"This message has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Aquest missatge no s'ha enviat.\n"
-"\n"
-"Voleu desar-ne els canvis?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:783
-msgid "Open file"
-msgstr "Obre un fitxer"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:909
-msgid "That file does not exist."
-msgstr "Aquest fitxer no existeix."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:919
-msgid "That is not a regular file."
-msgstr "Aquest fitxer no Иs habitual."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:929
-msgid "That file exists but is not readable."
-msgstr "Aquest fitxer existeix perР no es pot llegir."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:939
-msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
-msgstr "Aquest fitxer sembla accessible perР n'ha fallat l'obertura(2)."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:961
-msgid ""
-"The file is very large (more than 100K).\n"
-"Are you sure you wish to insert it?"
-msgstr ""
-"El fitxer Иs molt gran (mИs de 100 kB).\n"
-"Segur que voleu inserir-lo?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:982
-msgid "An error occurred while reading the file."
-msgstr "S'ha produОt un error en llegir el fitxer."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1362
-msgid "Compose a message"
-msgstr "Redacta un missatge"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1439
-msgid "Could not create composer window."
-msgstr "No s'ha pogut crear la finestra del redactor."
-
-#: composer/evolution-composer.c:346
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
-msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution."
-
-#: filter/filter-datespec.c:62
-msgid "year"
-msgstr "any"
-
-#: filter/filter-datespec.c:62
-msgid "years"
-msgstr "anys"
-
-#: filter/filter-datespec.c:63
-msgid "month"
-msgstr "mes"
-
-#: filter/filter-datespec.c:63
-msgid "months"
-msgstr "mesos"
-
-#: filter/filter-datespec.c:64
-msgid "week"
-msgstr "setmana"
-
-#: filter/filter-datespec.c:64
-msgid "weeks"
-msgstr "setmanes"
-
-#: filter/filter-datespec.c:65
-msgid "days"
-msgstr "dies"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "hour"
-msgstr "hora"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "hours"
-msgstr "hores"
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "minute"
-msgstr "minut"
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "minutes"
-msgstr "minuts"
-
-#: filter/filter-datespec.c:68
-msgid "second"
-msgstr "segon"
-
-#: filter/filter-datespec.c:68
-msgid "seconds"
-msgstr "segons"
-
-#: filter/filter-datespec.c:183
-msgid "Oops. You have forgotten to choose a date."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:185
-msgid "Oops. You have chosen an invalid date."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:259
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"whatever the time is when the filter is run\n"
-"or vfolder is opened."
-msgstr ""
-"La data del missatge es compararЮ amb l'hora,\n"
-"sigui quina sigui, en quХ s'executi el filtre\n"
-"o s'obri la vfolder."
-
-#: filter/filter-datespec.c:282
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the time that you specify here."
-msgstr ""
-"La data del missatge es compararЮ amb l'hora\n"
-"que indiqueu aquМ."
-
-#: filter/filter-datespec.c:322
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when the filter is run;\n"
-"\"a week ago\", for example."
-msgstr ""
-"La data del missatge es compararЮ amb una hora\n"
-"relativa a quan s'executi el filtre;\n"
-"\"fa una setmana\", per exemple."
-
-#. keep in sync with FilterDatespec_type!
-#: filter/filter-datespec.c:357
-msgid "the current time"
-msgstr "l'hora actual"
-
-#: filter/filter-datespec.c:357
-msgid "a time you specify"
-msgstr "una hora que indiqueu"
-
-#: filter/filter-datespec.c:358
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr "una hora relativa a l'actual"
-
-#. The label
-#: filter/filter-datespec.c:416
-msgid "Compare against"
-msgstr "Compara-la amb"
-
-#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693
-msgid "now"
-msgstr "ara"
-
-#: filter/filter-datespec.c:690
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr "<feu clic aquМ per seleccionar una data>"
-
-#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286
-#: mail/mail-autofilter.c:335
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr "Afegeix una regla de filtre"
-
-#: filter/filter-editor.c:233
-msgid "Edit Filter Rule"
-msgstr "Edita una regla de filtre"
-
-#: filter/filter-editor.c:433
-msgid "incoming"
-msgstr ""
-
-#. "demand",
-#: filter/filter-editor.c:435
-#, fuzzy
-msgid "outgoing"
-msgstr "Agrupament"
-
-#: filter/filter-editor.c:456
-msgid "Edit Filters"
-msgstr "Filtres d'ediciС"
-
-#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:401
-msgid "Then"
-msgstr "Aleshores"
-
-#: filter/filter-filter.c:414
-msgid "Add action"
-msgstr "Afegeix una acciС"
-
-#: filter/filter-filter.c:420
-msgid "Remove action"
-msgstr "Elimina una acciС"
-
-#: filter/filter-folder.c:143
-msgid ""
-"Oops, you forgot to choose a folder.\n"
-"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271
-msgid "Select Folder"
-msgstr "Seleccioneu una carpeta"
-
-#: filter/filter-folder.c:243
-msgid "Enter folder URI"
-msgstr "IntroduОu l'URI de la carpeta"
-
-#: filter/filter-folder.c:289
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "<feu clic aquМ per seleccionar una carpeta>"
-
-#: filter/filter-input.c:185
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Error en preparar-se per a %s:\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-message-search.c:380 filter/filter-message-search.c:448
-#, c-format
-msgid "Failed to perform regex search on message header: %s"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-part.c:467
-msgid "Test"
-msgstr "Comprova"
-
-#: filter/filter-rule.c:530
-msgid "Rule name: "
-msgstr "Nom de la regla: "
-
-#: filter/filter-rule.c:534
-msgid "Untitled"
-msgstr "Sense tМtol"
-
-#: filter/filter-rule.c:550
-msgid "If"
-msgstr "Si"
-
-#: filter/filter-rule.c:567
-msgid "Execute actions"
-msgstr "Executa les accions"
-
-#: filter/filter-rule.c:571
-msgid "if all criteria are met"
-msgstr "si es compleixen tots els criteris"
-
-#: filter/filter-rule.c:576
-msgid "if any criteria are met"
-msgstr "si es compleix qualsevol criteri"
-
-#: filter/filter-rule.c:587
-msgid "Add criterion"
-msgstr "Afegeix un criteri"
-
-#: filter/filter-rule.c:593
-msgid "Remove criterion"
-msgstr "Elimina un criteri"
-
-#: filter/filter-system-flag.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Replied to"
-msgstr "Respon a tots"
-
-#. { _("Deleted"), "Deleted" },
-#. { _("Draft"), "Draft" },
-#: filter/filter-system-flag.c:66
-msgid "Important"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-system-flag.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Read"
-msgstr "RЮdio"
-
-#. Automatically generated. Do not edit.
-#: filter/libfilter-i18n.h:2
-msgid "Assign Colour"
-msgstr "Assigna un color"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:3
-msgid "Assign Score"
-msgstr "Assigna una puntuaciС"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:4
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr "Copia a la carpeta"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:5
-msgid "Date received"
-msgstr "Data de recepciС"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:6
-msgid "Date sent"
-msgstr "Data d'enviament"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:8
-msgid "Expression"
-msgstr "ExpressiС"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
-msgid "Forward to Address"
-msgstr "Reenvia-ho a l'adreГa"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:10
-msgid "Message Body"
-msgstr "Cos del missatge"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Message Header"
-msgstr "Cos del missatge"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
-msgid "Message was received"
-msgstr "S'ha rebut el missatge"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:13
-msgid "Message was sent"
-msgstr "S'ha enviat el missatge"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "Mou a la carpeta"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
-msgid "Recipients"
-msgstr "Destinataris"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
-msgid "Regex Match"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194
-#: mail/message-list.c:1109
-msgid "Score"
-msgstr "PuntuaciС"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:18
-msgid "Sender"
-msgstr "Remitent"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Set Status"
-msgstr "Estat de la connexiС"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:20
-msgid "Source"
-msgstr "Font"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:21
-msgid "Specific header"
-msgstr "Especifiqueu la capГalera"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:1109
-#, fuzzy
-msgid "Status"
-msgstr "_Estat:"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:23
-msgid "Stop Processing"
-msgstr "Atura el processament"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1110
-msgid "Subject"
-msgstr "Assumpte"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:25
-msgid "after"
-msgstr "desprИs de"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:26
-msgid "before"
-msgstr "abans de"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:27
-msgid "contains"
-msgstr "contИ"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:28
-msgid "does not contain"
-msgstr "no contИ"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:29
-msgid "does not end with"
-msgstr "no acaba amb "
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
-msgid "does not exist"
-msgstr "no existeix"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
-#, fuzzy
-msgid "does not sound like"
-msgstr "no acaba amb "
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:32
-msgid "does not start with"
-msgstr "no comenГa per"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
-msgid "ends with"
-msgstr "acaba amb"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:34
-msgid "exists"
-msgstr "existeix"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:35
-msgid "is greater than"
-msgstr "Иs mИs gran que"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:36
-msgid "is less than"
-msgstr "Иs mИs petit que"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:37
-msgid "is not"
-msgstr "no Иs"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:38
-msgid "is"
-msgstr "Иs"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:39
-msgid "on or after"
-msgstr "el o desprИs del"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
-msgid "on or before"
-msgstr "el o abans del"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:41
-msgid "sounds like"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:42
-msgid "starts with"
-msgstr "comenГa per"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:43
-msgid "was after"
-msgstr "ha estat desprИs de"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:44
-msgid "was before"
-msgstr "ha estat abans de"
-
-#: filter/score-editor.c:127
-msgid "Add Rule"
-msgstr "Afegeix una regla"
-
-#: filter/score-editor.c:166
-msgid "Edit Score Rule"
-msgstr "Edita la regla de puntuaciС"
-
-#: filter/vfolder-editor.c:155
-msgid "Add VFolder Rule"
-msgstr "Afegeix una regla de la VFolder"
-
-#: filter/vfolder-editor.c:204
-msgid "Edit VFolder Rule"
-msgstr "Edita una regla de la VFolder"
-
-#: mail/component-factory.c:284
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
-msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution."
-
-#: mail/component-factory.c:320
-msgid "Cannot register storage with shell"
-msgstr "No es pot registrar l'emmagatzemament amb l'intХrpret d'ordres"
-
-#: mail/folder-browser.c:225
-#, fuzzy
-msgid "Store search as vFolder"
-msgstr "Seleccioneu una carpeta"
-
-#: mail/folder-browser.c:238
-msgid "Body or subject contains"
-msgstr "El cos o l'assumpte contenen"
-
-#: mail/folder-browser.c:239
-msgid "Body contains"
-msgstr "El cos contИ"
-
-#: mail/folder-browser.c:240
-msgid "Subject contains"
-msgstr "L'assumpte contИ"
-
-#: mail/folder-browser.c:241
-msgid "Body does not contain"
-msgstr "El cos no contИ"
-
-#: mail/folder-browser.c:242
-msgid "Subject does not contain"
-msgstr "L'assumpte no contИ"
-
-#: mail/folder-browser.c:645
-msgid "VFolder on Subject"
-msgstr "VFolder sobre l'assumpte"
-
-#: mail/folder-browser.c:646
-msgid "VFolder on Sender"
-msgstr "VFolder sobre el remitent"
-
-#: mail/folder-browser.c:647
-msgid "VFolder on Recipients"
-msgstr "VFolder sobre els destinataris"
-
-#: mail/folder-browser.c:649
-msgid "Filter on Subject"
-msgstr "Filtre sobre l'assumpte"
-
-#: mail/folder-browser.c:650
-msgid "Filter on Sender"
-msgstr "Filtre sobre el remitent"
-
-#: mail/folder-browser.c:651
-msgid "Filter on Recipients"
-msgstr "Filtre sobre els destinataris"
-
-#: mail/folder-browser.c:652 mail/folder-browser.c:766
-msgid "Filter on Mailing List"
-msgstr "Filtre sobre la llista de correu"
-
-#: mail/folder-browser.c:658
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "_Obre"
-
-#: mail/folder-browser.c:659
-msgid "Edit"
-msgstr "Edita"
-
-#: mail/folder-browser.c:660
-#, fuzzy
-msgid "Save As..."
-msgstr "Anomena i desa..."
-
-#: mail/folder-browser.c:661 mail/mail-view.c:148
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimeix"
-
-#: mail/folder-browser.c:663
-msgid "Reply to Sender"
-msgstr "Respon al remitent"
-
-#: mail/folder-browser.c:664 mail/mail-view.c:141
-msgid "Reply to All"
-msgstr "Respon a tots"
-
-#: mail/folder-browser.c:665 mail/mail-view.c:144
-msgid "Forward"
-msgstr "Reenvia"
-
-#: mail/folder-browser.c:666
-#, fuzzy
-msgid "Forward inline"
-msgstr "VИs endavant en el temps"
-
-#: mail/folder-browser.c:668
-#, fuzzy
-msgid "Mark as Read"
-msgstr "Mar_ca'l com a llegit"
-
-#: mail/folder-browser.c:669
-#, fuzzy
-msgid "Mark as Unread"
-msgstr "Marca'l com a per _llegir"
-
-#: mail/folder-browser.c:671
-#, fuzzy
-msgid "Move to Folder..."
-msgstr "Mou a la carpeta"
-
-#: mail/folder-browser.c:672
-#, fuzzy
-msgid "Copy to Folder..."
-msgstr "Copia a la carpeta"
-
-#: mail/folder-browser.c:674
-#, fuzzy
-msgid "Undelete"
-msgstr "Suprimeix"
-
-#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 },
-#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 },
-#: mail/folder-browser.c:678
-#, fuzzy
-msgid "Apply Filters"
-msgstr "_Aplica els filtres"
-
-#: mail/folder-browser.c:680
-msgid "Create Rule From Message"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:768
-#, c-format
-msgid "Filter on Mailing List (%s)"
-msgstr "Filtre sobre la llista de correu (%s)"
-
-#. add a "None" option to the stores menu
-#: mail/mail-account-editor.c:683 mail/mail-account-editor.c:685
-#: mail/mail-account-editor.c:734 mail/mail-accounts.c:114
-#: mail/mail-config-druid.c:844 shell/e-shell-view.c:1093
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445
-msgid "None"
-msgstr "Cap"
-
-#: mail/mail-accounts.c:115
-#, fuzzy
-msgid " (default)"
-msgstr "Valors predeterminats"
-
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-accounts.c:347
-msgid "Evolution Account Manager"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-account-editor.c:274
-msgid ""
-"One or more of your servers are not configured correctly.\n"
-"Do you wish to save anyway?"
-msgstr ""
-
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor.c:634
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Account Editor"
-msgstr "Conducte de les coses per fer de l'Evolution"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:71
-#, c-format
-msgid "Mail to %s"
-msgstr "Correu per a %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Subject is %s"
-msgstr "Assumpte"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:230
-#, c-format
-msgid "Mail from %s"
-msgstr "Correu de %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:331
-#, c-format
-msgid "%s mailing list"
-msgstr "Llista de correu %s"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:83
-msgid ""
-"You have not configured the mail client.\n"
-"You need to do this before you can send,\n"
-"receive or compose mail.\n"
-"Would you like to configure it now?"
-msgstr ""
-"No heu configurat el client de correu.\n"
-"Cal que ho feu abans de poder enviar,\n"
-"rebre o redactar correu.\n"
-"El voleu configurar ara?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:136
-msgid ""
-"You need to configure an identity\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Cal que configureu una identitat\n"
-"abans de poder redactar correu."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:148
-msgid ""
-"You need to configure a mail transport\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Cal que configureu un transport de correu\n"
-"abans de poder redactar correu."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:223
-msgid "You have not set a mail transport method"
-msgstr "No heu definit cap mХtode de transport de correu"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:232
-msgid "You have no Outbox configured"
-msgstr "No teniu configurada cap bЗstia de sortida"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:279
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Aquest missatge no tИ cap assumpte.\n"
-"Voleu que l'enviО igualment?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:345
-#, fuzzy
-msgid "You must configure an account before you can send this email."
-msgstr ""
-"Cal que configureu una identitat\n"
-"abans de poder redactar correu."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:365
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Cal que indiqueu els destinataris per poder enviar aquest missatge."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:594
-#, fuzzy
-msgid "Forwarded message:\n"
-msgstr "Missatge reenviat - %s"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:675
-msgid "Move message(s) to"
-msgstr "Mou el(s) missatge(s) cap a"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:677
-msgid "Copy message(s) to"
-msgstr "Copia el(s) missatge(s) a"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:812
-msgid ""
-"You may only edit messages saved\n"
-"in the Drafts folder."
-msgstr ""
-"NomИs podeu editar els missatges que s'hagin desat\n"
-"a la carpeta Esborranys."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:845 mail/mail-display.c:79
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Voleu sobreescriure el fitxer?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:849 mail/mail-display.c:83
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"Ja existeix una fitxer amb aquest nom.\n"
-"El voleu sobreescriure?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:893
-#, fuzzy
-msgid "Save Message As..."
-msgstr "Anomena i desa..."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:895
-#, fuzzy
-msgid "Save Messages As..."
-msgstr "Anomena i desa..."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:979
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Error en carregar la informaciС del filtre:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1028
-msgid "Print Message"
-msgstr "Imprimeix el missatge"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1075
-msgid "Printing of message failed"
-msgstr "Ha fallat la impressiС del missatge"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:363
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to verify the incoming mail configuration.\n"
-"You may experience problems retrieving your mail from %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.c:629
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n"
-"You may experience problems sending your mail using %s"
-msgstr ""
-
-#. set window title
-#: mail/mail-config-druid.c:949
-msgid "Evolution Account Wizard"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:98
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut obrir el fitxer %s:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-display.c:131
-#, c-format
-msgid "Could not write data: %s"
-msgstr "No s'han pogut escriure les dades: %s"
-
-#: mail/mail-display.c:229
-msgid "Save Attachment"
-msgstr "Desa l'adjunciС"
-
-#: mail/mail-display.c:269
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "No s'ha pogut crear el directori temporal: %s"
-
-#: mail/mail-display.c:311
-msgid "Save to Disk..."
-msgstr "Desa al disc..."
-
-#: mail/mail-display.c:313
-#, c-format
-msgid "Open in %s..."
-msgstr "Obre a %s..."
-
-#: mail/mail-display.c:315
-msgid "View Inline"
-msgstr "Visualitza en lМnia"
-
-#: mail/mail-display.c:342
-msgid "External Viewer"
-msgstr "Visualitzador extern"
-
-#: mail/mail-display.c:365
-#, c-format
-msgid "View Inline (via %s)"
-msgstr "Visualitza en lМnia (mitjanГant %s)"
-
-#: mail/mail-display.c:369
-msgid "Hide"
-msgstr "Amaga"
-
-#: mail/mail-format.c:504
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s attachment"
-msgstr "adjunciС"
-
-#: mail/mail-format.c:626
-#, fuzzy
-msgid "Reply-To:"
-msgstr "Respon"
-
-#: mail/mail-format.c:856
-#, fuzzy
-msgid "Encrypted message not displayed"
-msgstr "Esborra la visualitzaciС del missatge"
-
-#: mail/mail-format.c:862
-#, fuzzy
-msgid "Encrypted message"
-msgstr "Edita el missatge"
-
-#: mail/mail-format.c:863
-msgid "Click icon to decrypt."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1438
-#, c-format
-msgid "Pointer to FTP site (%s)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1450
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1454
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s)"
-msgstr "Filtre sobre la llista de correu (%s)"
-
-#: mail/mail-format.c:1488
-#, c-format
-msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1493
-msgid "Malformed external-body part."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1663
-#, c-format
-msgid "On %s, %s wrote:\n"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:204
-#, c-format
-msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "S'estЮ convertint la carpeta \"%s\" al format \"%s\""
-
-#: mail/mail-local.c:208
-#, c-format
-msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "Canvia la carpeta \"%s\" al format \"%s\""
-
-#: mail/mail-local.c:251
-#, fuzzy
-msgid "Reconfiguring folder"
-msgstr "_Configura la carpeta"
-
-#: mail/mail-local.c:269
-msgid "Closing current folder"
-msgstr "S'estЮ tancant la carpeta actual"
-
-#: mail/mail-local.c:295
-msgid "Renaming old folder and opening"
-msgstr "S'estЮ canviant el nom de la carpeta antiga i obrint-la"
-
-#: mail/mail-local.c:313
-msgid "Creating new folder"
-msgstr "CreaciС d'una nova carpeta"
-
-#: mail/mail-local.c:327
-msgid "Copying messages"
-msgstr "CРpia de missatges"
-
-#: mail/mail-local.c:348
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
-"open this folder anymore: %s"
-msgstr ""
-"No es pot desar la informaciС meta de la carpeta; probablement\n"
-"no la podreu tornar a obrir: %s"
-
-#: mail/mail-local.c:379
-msgid ""
-"If you can no longer open this mailbox, then\n"
-"you may need to repair it manually."
-msgstr ""
-"Si ja no podeu obrir aquesta bЗstia de correu\n"
-"potser us caldrЮ reparar-la manualment."
-
-#: mail/mail-local.c:787
-#, fuzzy
-msgid "Registering local folder"
-msgstr "CreaciС d'una nova carpeta"
-
-#: mail/mail-local.c:789
-#, fuzzy
-msgid "Register local folder"
-msgstr "Crea una carpeta nova"
-
-#: mail/mail-local.c:893
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to register folder '%s':\n"
-"%s"
-msgstr "No es pot desar el fitxer de llista de grups per a %s: %s"
-
-#: mail/mail-mt.c:85
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Error en `%s':\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-mt.c:87
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Error en preparar-se per a %s:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-mt.c:356 mail/mail-mt.c:385
-#, fuzzy
-msgid "Working"
-msgstr "S'estЮ movent"
-
-#: mail/mail-ops.c:107
-#, c-format
-msgid "Fetching email from %s"
-msgstr "S'estЮ recollint el correu des de %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:109
-#, c-format
-msgid "Fetch email from %s"
-msgstr "Recull el correu des de %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:359
-#, c-format
-msgid "There is no new mail at %s."
-msgstr "No hi ha nou correu a %s."
-
-#: mail/mail-ops.c:430
-msgid "Filtering email on demand"
-msgstr "S'estЮ filtrant el correu sota demanda"
-
-#: mail/mail-ops.c:432
-msgid "Filter email on demand"
-msgstr "Filtra el correu sota demanda"
-
-#: mail/mail-ops.c:563
-#, c-format
-msgid "Sending \"%s\""
-msgstr "S'estЮ enviant \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:565
-#, fuzzy
-msgid "Sending message"
-msgstr "Envia aquest missatge"
-
-#: mail/mail-ops.c:682
-msgid "Sending queue"
-msgstr "S'estЮ enviant la cua"
-
-#: mail/mail-ops.c:684
-msgid "Send queue"
-msgstr "Envia la cua"
-
-#: mail/mail-ops.c:819 mail/mail-ops.c:826
-#, c-format
-msgid "Appending \"%s\""
-msgstr "S'estЮ afegint \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:823 mail/mail-ops.c:829
-msgid "Appending a message without a subject"
-msgstr "S'estЮ afegint un missatge sense cap assumpte"
-
-#: mail/mail-ops.c:912
-#, c-format
-msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "S'estan movent els missatges des de \"%s\" cap a \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:914
-#, c-format
-msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "S'estan copiant els missatges des de \"%s\" cap a \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:917
-#, c-format
-msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Mou els missatges des de \"%s\" cap a \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:919
-#, c-format
-msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Copia els missatges des de \"%s\" cap a \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:950
-msgid "Moving"
-msgstr "S'estЮ movent"
-
-#: mail/mail-ops.c:953
-msgid "Copying"
-msgstr "S'estЮ copiant"
-
-#: mail/mail-ops.c:973
-#, c-format
-msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "%s missatge %d de %d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-ops.c:1048
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1114 mail/subscribe-dialog.c:347
-msgid "(No description)"
-msgstr "(Sense descripciС)"
-
-#: mail/mail-ops.c:1179
-#, fuzzy
-msgid "Forwarded messages"
-msgstr "Missatge reenviat - %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1220 mail/mail-ops.c:1289
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening folder %s"
-msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1351
-#, fuzzy
-msgid "Synchronising folder"
-msgstr "S'estЮ sincronitzant \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1401
-#, fuzzy
-msgid "Expunging folder"
-msgstr "S'estЮ esborrant \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1450
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Retrieving message %s"
-msgstr "S'estan recuperant els missatges : %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1517
-#, fuzzy
-msgid "Retrieving messages"
-msgstr "S'estan recuperant els missatges : %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1527
-#, c-format
-msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "S'estЮ recuperant el missatge nЗmero %d de %d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-ops.c:1675
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Loading %s Folder for %s"
-msgstr "S'estЮ carregant la carpeta %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1677
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Load %s Folder for %s"
-msgstr "Carrega la carpeta %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1843
-#, fuzzy
-msgid "Saving messages"
-msgstr "CРpia de missatges"
-
-#: mail/mail-ops.c:1922
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to create output file: %s\n"
-" %s"
-msgstr "No es pot desar el fitxer de llista de grups per a %s: %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1935
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "S'estЮ recuperant el missatge %d de %d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-ops.c:1949
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error saving messages to: %s:\n"
-" %s"
-msgstr "Error en desar el fitxer: %s"
-
-#: mail/mail-search-dialogue.c:104
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel╥lat"
-
-#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:729
-msgid "Incomplete message written on pipe!"
-msgstr "S'ha escrit un missatge incomplet al conducte!"
-
-#: mail/mail-threads.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while preparing to %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Error en preparar-se per a %s:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-threads.c:676
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Error en `%s':\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-threads.c:733
-msgid "Error reading commands from dispatching thread."
-msgstr "S'ha produОt un error en llegir les ordres de la cadena cursada."
-
-#: mail/mail-threads.c:798
-msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
-msgstr "Missatge malmИs de la cadena cursada?"
-
-#: mail/mail-threads.c:917
-msgid "Could not create dialog box."
-msgstr "No s'ha pogut crear el quadre de diЮleg."
-
-#: mail/mail-threads.c:928
-msgid "User cancelled query."
-msgstr "Consulta cancel╥lada per l'usuari."
-
-#: mail/mail-tools.c:189
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
-msgstr "No s'ha pogut crear la mbox temporal `%s': %s"
-
-#. Get all uids of source
-#: mail/mail-tools.c:241
-#, c-format
-msgid "Examining %s"
-msgstr "S'estЮ examinant %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:271
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages."
-msgstr ""
-"No s'ha pogut llegir el fitxer de la memРria cau UID \"%s\". иs possible que "
-"rebeu missatges duplicats."
-
-#: mail/mail-tools.c:300
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %d of %d"
-msgstr "S'estЮ recuperant el missatge %d de %d"
-
-#. Append it to dest
-#: mail/mail-tools.c:315
-#, c-format
-msgid "Writing message %d of %d"
-msgstr "S'estЮ escrivint el missatge %d de %d"
-
-#: mail/mail-tools.c:347
-#, c-format
-msgid "Saving changes to %s"
-msgstr "S'estan desant els canvis a %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:381
-#, c-format
-msgid "[%s] (forwarded message)"
-msgstr "[%s] (missatge reenviat)"
-
-#: mail/mail-tools.c:391
-msgid "Fwd: (no subject)"
-msgstr "Re: (sense assumpte)"
-
-#: mail/mail-tools.c:427
-#, c-format
-msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr "Missatge reenviat - %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:429
-msgid "Forwarded message (no subject)"
-msgstr "Missatge reenviat (sense assumpte)"
-
-#: mail/mail-tools.c:530
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open location `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No es pot obrir la ubicaciС `%s':\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:149
-msgid "VFolders"
-msgstr "VFolders"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:298
-msgid "New VFolder"
-msgstr "Nova VFolder"
-
-#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
-#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/mail-view.c:138
-msgid "Reply"
-msgstr "Respon"
-
-#: mail/mail-view.c:138
-msgid "Reply to the sender of this message"
-msgstr "Respon al remitent d'aquest missatge"
-
-#: mail/mail-view.c:141
-msgid "Reply to all recipients of this message"
-msgstr "Respon a tots els destinataris d'aquest missatge"
-
-#: mail/mail-view.c:144
-msgid "Forward this message"
-msgstr "Reenvia aquest missatge"
-
-#: mail/mail-view.c:148
-msgid "Print the selected message"
-msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat"
-
-#: mail/mail-view.c:150
-msgid "Delete this message"
-msgstr "Suprimeix aquest missatge"
-
-#: mail/message-list.c:599
-msgid "Unseen"
-msgstr "No vist"
-
-#: mail/message-list.c:602
-msgid "Seen"
-msgstr "Vist"
-
-#: mail/message-list.c:605
-msgid "Answered"
-msgstr "Respost"
-
-#: mail/message-list.c:890
-#, c-format
-msgid "[ %s ]"
-msgstr ""
-
-#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok
-#: mail/message-list.c:902 mail/message-list.c:918
-#, c-format
-msgid "%s, et al."
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:905 mail/message-list.c:921
-#, fuzzy
-msgid "<unknown>"
-msgstr "Desconegut"
-
-#: mail/message-list.c:973
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: mail/message-list.c:980
-#, fuzzy
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:989
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1001
-#, fuzzy
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1009
-#, fuzzy
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p"
-
-#: mail/message-list.c:1011
-#, fuzzy
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%a %d %Y"
-
-#: mail/message-list.c:1109
-msgid "Flagged"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1109
-#, fuzzy
-msgid "Attachment"
-msgstr "adjunciС"
-
-#: mail/message-list.c:1110
-#, fuzzy
-msgid "From"
-msgstr "De:"
-
-#: mail/message-list.c:1110
-#, fuzzy
-msgid "Date"
-msgstr "Data de venciment"
-
-#: mail/message-list.c:1110
-#, fuzzy
-msgid "Received"
-msgstr "Data de recepciС"
-
-#: mail/message-list.c:1111
-msgid "To"
-msgstr "Per a"
-
-#: mail/message-list.c:1111
-msgid "Size"
-msgstr "Mida"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:78
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please enter your %s passphrase for %s"
-msgstr "Si us plau, introduОu la vostra contrasenya PGP/GPG."
-
-#: mail/openpgp-utils.c:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please enter your %s passphrase"
-msgstr "Si us plau, introduОu la vostra contrasenya PGP/GPG."
-
-#: mail/openpgp-utils.c:435 mail/openpgp-utils.c:538 mail/openpgp-utils.c:742
-#: mail/openpgp-utils.c:891 mail/openpgp-utils.c:1048
-msgid "No GPG/PGP program available."
-msgstr "No hi ha cap programa GPG/PGP disponible."
-
-#: mail/openpgp-utils.c:442 mail/openpgp-utils.c:547 mail/openpgp-utils.c:749
-#: mail/openpgp-utils.c:898
-msgid "No password provided."
-msgstr "No s'ha indicat cap contrasenya."
-
-#: mail/openpgp-utils.c:448 mail/openpgp-utils.c:555 mail/openpgp-utils.c:756
-#: mail/openpgp-utils.c:905 mail/openpgp-utils.c:1054
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr "No s'ha pogut crear cap conducte a GPG/PGP: %s"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:566 mail/openpgp-utils.c:611 mail/openpgp-utils.c:650
-msgid "No recipients specified"
-msgstr ""
-
-#: mail/openpgp-utils.c:1065
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't create temp file: %s"
-msgstr "No s'ha pogut crear el conducte: %s"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:62 shell/e-storage-set-view.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Folder"
-msgstr "Carpetes"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Store"
-msgstr "PuntuaciС"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:145
-#, fuzzy
-msgid "Display folders starting with:"
-msgstr "Visualitza les carpetes que continguin:"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:178
-#, c-format
-msgid "Getting store for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:181
-#, c-format
-msgid "Get store for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:289
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Subscribing to folder \"%s\""
-msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:293
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
-msgstr "S'estan obrint els missatges des de la carpeta \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:297
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Subscribe to folder \"%s\""
-msgstr "Escaneja les carpetes de \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:300
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsubscribe from folder \"%s\""
-msgstr "S'estan obrint els missatges des de la carpeta \"%s\""
-
-#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185
-msgid "Evolution installation"
-msgstr "Instal╥laciС de l'Evolution"
-
-#: shell/e-setup.c:116
-msgid ""
-"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
-"into your personal Evolution directory"
-msgstr ""
-"Aquesta nova versiС de l'Evolution necessita instal╥lar fitxers addicionals\n"
-"al directori personal on teniu l'Evolution"
-
-#: shell/e-setup.c:117
-msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
-msgstr ""
-"Si us plau, feu clic a \"D'acord\" per instal╥lar els fitxers, o a "
-"\"Cancel╥la\" per sortir."
-
-#: shell/e-setup.c:157
-msgid "Could not update files correctly"
-msgstr "No s'han pogut actualitzar correctament els fitxers"
-
-#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228
-msgid "Evolution files successfully installed."
-msgstr "Els fitxers de l'Evolution s'han instal╥lat amb Хxit."
-
-#: shell/e-setup.c:189
-msgid "This seems to be the first time you run Evolution."
-msgstr "Sembla que aquesta Иs la primera vegada que executeu l'Evolution."
-
-#: shell/e-setup.c:190
-msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
-msgstr ""
-"Si us plau, feu clic a \"D'acord\" per instal╥lar els fitxers d'usuari\n"
-"de l''Evolution a"
-
-#: shell/e-setup.c:209
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"No es pot crear el directori\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-
-#: shell/e-setup.c:224
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot copy files into\n"
-"`%s'."
-msgstr ""
-"No es poden copiar els fitxers a\n"
-"`%s'."
-
-#: shell/e-setup.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' is not a directory.\n"
-"Please move it in order to allow installation\n"
-"of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"El fitxer `%s' no Иs un directori.\n"
-"Si us plau, moveu-lo per permetre la instal╥laciС\n"
-"dels fitxers d'usuari de l'Evolution."
-
-#: shell/e-setup.c:261
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory `%s' exists but is not the\n"
-"Evolution directory. Please move it in order\n"
-"to allow installation of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"El directori `%s' existeix, perР no Иs el directori\n"
-"de l'Evolution. Si us plau, moveu-lo per permetre\n"
-"la instal╥laciС dels fitxers d'usuari de l'Evolution."
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No es pot crear la carpeta indicada:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134
-msgid "The specified folder name is not valid."
-msgstr "El nom de carpeta indicat no Иs vЮlid."
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225
-msgid "Evolution - Create new folder"
-msgstr "Evolution - Crea una nova carpeta"
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96
-msgid ""
-"The type of the selected folder is not valid for\n"
-"the requested operation."
-msgstr ""
-"El tipus de la carpeta seleccionada no Иs vЮlid per a\n"
-"l'operaciС sol╥licitada."
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:297
-msgid "New..."
-msgstr "Nou..."
-
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(Sense tМtol)"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:114
-msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr "No s'ha trobat el Bug Buddy en el vostre $PATH."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:120
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "No es pot executar el Bug Buddy."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:172
-#, fuzzy
-msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:174
-msgid ""
-"Evolution is a suite of groupware applications\n"
-"for mail, calendaring, and contact management\n"
-"within the GNOME desktop environment."
-msgstr ""
-"L'Evolution Иs un conjunt d'aplicacions de treball en grup\n"
-"per a correu, agenda i gestiС de contactes\n"
-"dins de l'entorn d'escriptori GNOME."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:334
-msgid "Go to folder..."
-msgstr "VИs a la carpeta..."
-
-#: shell/e-shell-view.c:140
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr "(Cap carpeta mostrada)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:468
-msgid "Folders"
-msgstr "Carpetes"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1098
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - Evolution %s"
-msgstr "Evolution - %s"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - Evolution %s [%s]"
-msgstr "Evolution - %s"
-
-#: shell/e-shell.c:372
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr "No es pot configurar l'emmagatzemament local -- %s"
-
-#: shell/e-shell.c:1212
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n"
-"This probably means that the %s component has crashed."
-msgstr ""
-"Ep! La visualitzaciС de `%s' s'ha mort inesperadament. :-(\n"
-"AixР segurament vol dir que el component %s ha petat."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:123
-msgid "Create new shortcut group"
-msgstr "Crea un nou grup de dreceres"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:126
-msgid "Group name:"
-msgstr "Nom del grup:"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you really want to remove group\n"
-"`%s' from the shortcut bar?"
-msgstr ""
-"Esteu segur que voleu eliminar el grup\n"
-"`%s' de la barra de dreceres?"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:254
-msgid "Don't remove"
-msgstr "No l'eliminis"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:265
-msgid "_Small Icons"
-msgstr "Icones _petites"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:266
-msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr "Mostra les dreceres com a icones petites"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:268
-msgid "_Large Icons"
-msgstr "Icones _grans"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:269
-msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr "Mostra les dreceres com a icones grans"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:280
-msgid "_New Group..."
-msgstr "_Nou grup..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:281
-msgid "Create a new shortcut group"
-msgstr "Crea un nou grup de dreceres"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:283
-msgid "_Remove This Group..."
-msgstr "_Elimina aquest grup..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:284
-msgid "Remove this shortcut group"
-msgstr "Elimina aquest grup de dreceres"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:289
-#, fuzzy
-msgid "_Hide the Shortcut Bar"
-msgstr "Mostra la barra de _dreceres"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:290
-#, fuzzy
-msgid "Hide the shortcut bar"
-msgstr "Mostra la barra de _dreceres"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:374
-msgid "Activate"
-msgstr "Activa"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:374
-msgid "Activate this shortcut"
-msgstr "Activa aquesta drecera"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:377
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr "Elimina aquesta drecera de la barra de dreceres"
-
-#: shell/e-shortcuts.c:358
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr "Error en desar les dreceres."
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:338
-msgid "_View"
-msgstr "_Visualitza"
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:338
-msgid "View the selected folder"
-msgstr "Visualitza la carpeta seleccionada"
-
-#: shell/e-storage.c:138
-msgid "(No name)"
-msgstr "(Sense nom)"
-
-#: shell/e-storage.c:389
-msgid "No error"
-msgstr "Cap error"
-
-#: shell/e-storage.c:391
-msgid "Generic error"
-msgstr "Error genХric"
-
-#: shell/e-storage.c:393
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr "Ja existeix una carpeta amb el mateix nom"
-
-#: shell/e-storage.c:395
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr "El tipus de carpeta especificat no Иs vЮlid"
-
-#: shell/e-storage.c:397
-msgid "I/O error"
-msgstr "Error d'E/S"
-
-#: shell/e-storage.c:399
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "No hi ha espai suficient per crear la carpeta"
-
-#: shell/e-storage.c:401
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr "No s'ha trobat la carpeta indicada"
-
-#: shell/e-storage.c:403
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr "FunciС no implementada en aquest emmagatzemament"
-
-#: shell/e-storage.c:405
-msgid "Permission denied"
-msgstr "PermМs denegat"
-
-#: shell/e-storage.c:407
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "OperaciС no suportada"
-
-#: shell/e-storage.c:409
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr "El tipus indicat no es suporta en aquest emmagatzemament"
-
-#: shell/main.c:74
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"Over the time since the past release, our focus has been on making\n"
-"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n"
-"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n"
-"be sure to keep a backup.)\n"
-"\n"
-"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n"
-"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n"
-"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n"
-"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n"
-"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n"
-"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n"
-"Use only as directed.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
-"await your contributions!\n"
-msgstr ""
-"Hola! GrЮcies per prendre-us la molХstia de baixar-vos aquesta versiС\n"
-"provisional del conjunt de programes de grup de treball Evolution.\n"
-"MИs o menys durant el darrer mes i mig ens hem concentrat en fer que\n"
-"l'Evolution es pugui utilitzar. Molts dels seus desenvolupadors ja estan\n"
-"utilitzant-lo per llegir sempre el seu correu, aixМ que tambИ ho podeu fer\n"
-"(perР feu cРpies de seguretat per si un cas!).\n"
-"\n"
-"PerР, encara que hem solucionat molts problemes que afectaven a "
-"l'estabilitat\n"
-"de l'Evolution, aquМ teniu encara el descЮrrec. L'Evolution pot: deixar de\n"
-"funcionar, perdre el correu que no voleu perdre, negar-se a suprimir el "
-"correu\n"
-"que voleu suprimir, deixar processos en marxa per tot arreu, consumir el "
-"100%\n"
-"de la CPU, anar massa de pressa, blocar-se, enviar correu HTML a llistes de\n"
-"correu a l'atzar, i deixar-vos en ridМcul davant dels vostres amics i "
-"companys\n"
-"de feina. Utilitzeu-lo nomИs sota un control estricte.\n"
-"\n"
-"Esperem que gaudiu del resultat de la nostra feixuga feina, i esperem\n"
-"ansiosament les vostres contribucions!\n"
-
-#: shell/main.c:101
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Evolution Team\n"
-msgstr ""
-"GrЮcies\n"
-"L'equip de l'Evolution\n"
-
-#: shell/main.c:132
-msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
-msgstr "No es pot inicialitzat l'intХrpret d'ordres de l'Evolution."
-
-#: shell/main.c:178
-#, fuzzy
-msgid "Disable."
-msgstr "Inhabilitat"
-
-#: shell/main.c:198
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr "No es pot inicialitzar el sistema de components del Bonobo."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:7
-msgid "FIXME: _Appointment"
-msgstr "FIXME: _Cita"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:8
-msgid "FIXME: Meeting Re_quest"
-msgstr "FIXME: Pe_ticiС de cita"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:10
-msgid "FIXME: _Mail Message"
-msgstr "FIXME: Missatge de _correu"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:11
-msgid "FIXME: _Contact"
-msgstr "FIXME: _Contacte"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:12
-msgid "FIXME: _Task"
-msgstr "FIXME: _Tasca"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:13
-msgid "FIXME: Task _Request"
-msgstr "FIXME: _PeticiС de tasca"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:14
-msgid "FIXME: _Journal Entry"
-msgstr "FIXME: Entrada al _diari"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:15
-msgid "FIXME: _Note"
-msgstr "FIXME: _Nota"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:17 ui/evolution-contact-editor.xml:122
-msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
-msgstr "FIXME: Tr_ia el formulari..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:22
-msgid "FIXME: _Memo Style"
-msgstr "FIXME: Estil _memo"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:24
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Define Print _Styles..."
-msgstr "FIXME: Defineix els e_stils d'impressiС..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:31
-msgid "FIXME: S_end"
-msgstr "FIXME: E_nvia"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:35
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
-msgstr "FIXME: Invita els assistents..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:38
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Move to Folder..."
-msgstr "_Mou a la carpeta"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:39
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
-msgstr "FIXME: Tr_ia el formulari..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:41
-msgid "Page Set_up"
-msgstr "Con_figuraciС de la pЮgina"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:42
-msgid "FIXME: Print Pre_view"
-msgstr "FIXME: Pre_visualitzaciС de la impressiС"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:63
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Paste _Special..."
-msgstr "FIXME: Enganxa e_special..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:68
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Mark as U_nread"
-msgstr "Marca'l com a per _llegir"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:72
-msgid "_Object"
-msgstr "_Objecte"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:77 ui/evolution-contact-editor.xml:84
-msgid "FIXME: _Item"
-msgstr "FIXME: _Element"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:78 ui/evolution-contact-editor.xml:85
-msgid "FIXME: _Unread Item"
-msgstr "FIXME: Element per _llegir"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:79
-msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
-msgstr "FIXME: Pr_imer element de la carpeta"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:86
-msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
-msgstr "FIXME: _зltim element de la carpeta"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:91
-msgid "FIXME: _Standard"
-msgstr "FIXME: E_stЮndard"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:93
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: __Formatting"
-msgstr "FIXME: S'estЮ __formatant"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:96
-msgid "FIXME: _Customize..."
-msgstr "FIXME: _Personalitza..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:101
-msgid "Pre_vious"
-msgstr "Ant_erior"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:102
-msgid "Ne_xt"
-msgstr "Se_gЭent"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:104
-msgid "_Toolbars"
-msgstr "_Barres d'eines"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:109
-msgid "FIXME: _File..."
-msgstr "FIXME: _Fitxer..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:110
-msgid "FIXME: It_em..."
-msgstr "FIXME: El_ement..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:111
-msgid "FIXME: _Object..."
-msgstr "FIXME: _Objecte..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:116
-msgid "FIXME: _Font..."
-msgstr "FIXME: _Lletra..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:117
-msgid "FIXME: _Paragraph..."
-msgstr "FIXME: _ParЮgraf..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:124
-msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
-msgstr "FIXME: Diss_enya aquest formulari"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:125
-msgid "FIXME: D_esign a Form..."
-msgstr "FIXME: D_issenya un formulari..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:127
-msgid "FIXME: Publish _Form..."
-msgstr "FIXME: Publica el _formulari..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:128
-msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
-msgstr "FIXME: Pu_blica el formulari com a..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:130
-msgid "FIXME: Script _Debugger"
-msgstr "FIXME: _Depurador de seqЭХncies"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:135
-msgid "FIXME: _Spelling..."
-msgstr "FIXME: _Ortografia..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:137
-msgid "_Forms"
-msgstr "_Formularis"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:142
-msgid "FIXME: _New Contact"
-msgstr "FIXME: Contacte _nou"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:143
-msgid "FIXME: New _Contact from Same Company"
-msgstr "FIXME: Nou _contacte de la mateixa empresa"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:145
-msgid "FIXME: New _Letter to Contact"
-msgstr "FIXME: Nova _carta per contactar"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:146
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: New _Message to Contact"
-msgstr "FIXME: Nova _carta per contactar"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:147
-msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact"
-msgstr "FIXME: Nova cit_a amb contacte"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:148
-msgid "FIXME: _Plan a Meeting..."
-msgstr "FIXME: _Prepara una cita..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:149
-msgid "FIXME: New _Task for Contact"
-msgstr "FIXME: Nova _tasca per contactar"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:150
-msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact"
-msgstr "FIXME: Nova entrada al _diari per contactar"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:152
-msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..."
-msgstr "FIXME: _Assenyala per al seguiment..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:153
-msgid "FIXME: _Display Map of Address"
-msgstr "FIXME: _Mostra el mapa de l'adreГa"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:154
-msgid "FIXME: _Open Web Page"
-msgstr "FIXME: _Obre la pЮgina web"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:156
-msgid "FIXME: Forward as _vCard"
-msgstr "FIXME: Reenvia com a _vCard"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:157
-msgid "FIXME: For_ward"
-msgstr "FIXME: Reen_via"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:169
-#, fuzzy
-msgid "_Insert"
-msgstr "_мndex"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:170
-msgid "F_ormat"
-msgstr "F_ormat"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:171
-msgid "_Tools"
-msgstr "_Eines"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:172
-#, fuzzy
-msgid "Actio_ns"
-msgstr "_Accions"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:246
-msgid "FIXME: Previous"
-msgstr "FIXME: Anterior"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:247
-msgid "Go to the previous item"
-msgstr "VИs a l'element anterior"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:249
-msgid "FIXME: Next"
-msgstr "FIXME: SegЭent"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:250
-msgid "Go to the next item"
-msgstr "VИs a l'element segЭent"
-
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%A, %d de %B de %Y"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
-msgid "Tentative"
-msgstr "Tentatiu"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
-msgid "Busy"
-msgstr "Ocupat"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
-msgid "Out of Office"
-msgstr "Fora de l'oficina"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
-msgid "No Information"
-msgstr "Cap informaciС"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
-msgid "_Invite Others..."
-msgstr "_Invita a altres..."
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
-msgid "_Options"
-msgstr "_Opcions"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
-msgid "Show _Only Working Hours"
-msgstr "Mostra _nomИs les hores de treball"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
-msgid "Show _Zoomed Out"
-msgstr "Mostra-ho reduint el zoom"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
-msgid "_Update Free/Busy"
-msgstr "_Actualitza lliure/ocupat"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
-msgid "_<<"
-msgstr "_<<"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
-msgid "_Autopick"
-msgstr "Tria automЮtica"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
-msgid ">_>"
-msgstr ">_>"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
-msgid "_All People and Resources"
-msgstr "_Totes les persones i recursos"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
-msgid "All _People and One Resource"
-msgstr "Totes les persones i un recurs"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
-msgid "_Required People"
-msgstr "Persones _requerides"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
-msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr "Persones requerides i _un recurs"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
-msgid "Meeting _start time:"
-msgstr "Hora d'_inici de la reuniС:"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
-msgid "Meeting _end time:"
-msgstr "Hora de _finalitzaciС de la reuniС:"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
-msgid "All Attendees"
-msgstr "Tots els assistents"
-
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr "DDDDDDD"
-
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1053 widgets/misc/e-calendar-item.c:2734
-msgid "%B %Y"
-msgstr "%B %Y"
-
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:407
-msgid "Now"
-msgstr "Ara"
-
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:413
-msgid "Today"
-msgstr "Avui"
-
-#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
-#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:176
-#, fuzzy
-msgid "Sear_ch"
-msgstr "Cerca"
-
-#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632
-#, c-format
-msgid "Group %i"
-msgstr "Grup %i"
-
-#~ msgid "Delete Contact?"
-#~ msgstr "Voleu suprimir el contacte?"
-
-#~ msgid "Address _2:"
-#~ msgstr "AdreГa _2:"
-
-#~ msgid "Canada"
-#~ msgstr "CanadЮ"
-
-#~ msgid "Check Address"
-#~ msgstr "Comprova l'adreГa"
-
-#~ msgid "Countr_y:"
-#~ msgstr "PaМ_s:"
-
-#~ msgid "Finland"
-#~ msgstr "FinlЮndia"
-
-#~ msgid "USA"
-#~ msgstr "EUA"
-
-#~ msgid "_Address:"
-#~ msgstr "_AdreГa:"
-
-#~ msgid "_City:"
-#~ msgstr "_PoblaciС:"
-
-#~ msgid "_PO Box:"
-#~ msgstr "_Apartat de correus:"
-
-#~ msgid "_State/Province:"
-#~ msgstr "_Comarca:"
-
-#~ msgid "_ZIP Code:"
-#~ msgstr "_Codi postal:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Addressbook Sources"
-#~ msgstr "Afegeix una font"
-
-#~ msgid "Find..."
-#~ msgstr "Cerca..."
-
-#~ msgid "Message Recipients"
-#~ msgstr "Destinataris del missatge"
-
-#~ msgid "Select Names"
-#~ msgstr "Seleccioneu els noms"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select name from:"
-#~ msgstr "Seleccioneu un nom de la llista:"
-
-#~ msgid "123"
-#~ msgstr "123"
-
-#~ msgid "a"
-#~ msgstr "a"
-
-#~ msgid "b"
-#~ msgstr "b"
-
-#~ msgid "c"
-#~ msgstr "c"
-
-#~ msgid "d"
-#~ msgstr "d"
-
-#~ msgid "e"
-#~ msgstr "e"
-
-#~ msgid "f"
-#~ msgstr "f"
-
-#~ msgid "g"
-#~ msgstr "g"
-
-#~ msgid "h"
-#~ msgstr "h"
-
-#~ msgid "i"
-#~ msgstr "i"
-
-#~ msgid "j"
-#~ msgstr "j"
-
-#~ msgid "k"
-#~ msgstr "k"
-
-#~ msgid "l"
-#~ msgstr "l"
-
-#~ msgid "m"
-#~ msgstr "m"
-
-#~ msgid "n"
-#~ msgstr "n"
-
-#~ msgid "o"
-#~ msgstr "o"
-
-#~ msgid "p"
-#~ msgstr "p"
-
-#~ msgid "q"
-#~ msgstr "q"
-
-#~ msgid "r"
-#~ msgstr "r"
-
-#~ msgid "s"
-#~ msgstr "s"
-
-#~ msgid "t"
-#~ msgstr "t"
-
-#~ msgid "u"
-#~ msgstr "u"
-
-#~ msgid "v"
-#~ msgstr "v"
-
-#~ msgid "w"
-#~ msgstr "w"
-
-#~ msgid "x"
-#~ msgstr "x"
-
-#~ msgid "y"
-#~ msgstr "y"
-
-#~ msgid "z"
-#~ msgstr "z"
-
-#~ msgid "10 pt. Tahoma"
-#~ msgstr "10 pt. Tahoma"
-
-#~ msgid "8 pt. Tahoma"
-#~ msgstr "8 pt. Tahoma"
-
-#~ msgid "Blank forms at end:"
-#~ msgstr "Formularis en blanc al final:"
-
-#~ msgid "Body"
-#~ msgstr "Cos"
-
-#~ msgid "Bottom:"
-#~ msgstr "Inferior:"
-
-#~ msgid "Dimensions:"
-#~ msgstr "Dimensions:"
-
-#~ msgid "Font..."
-#~ msgstr "Lletra..."
-
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "Lletres"
-
-#~ msgid "Footer:"
-#~ msgstr "Peu de pЮgina:"
-
-#~ msgid "Format"
-#~ msgstr "Format"
-
-#~ msgid "Header"
-#~ msgstr "CapГalera"
-
-#~ msgid "Header/Footer"
-#~ msgstr "CapГalera/Peu de pЮgina"
-
-#~ msgid "Headings"
-#~ msgstr "EncapГalaments"
-
-#~ msgid "Headings for each letter"
-#~ msgstr "EncapГalaments per a cada carta"
-
-#~ msgid "Height:"
-#~ msgstr "AlГada:"
-
-#~ msgid "Immediately follow each other"
-#~ msgstr "Un segueix immediatament l'altre"
-
-#~ msgid "Include:"
-#~ msgstr "Inclou:"
-
-#~ msgid "Landscape"
-#~ msgstr "Horitzontal"
-
-#~ msgid "Left:"
-#~ msgstr "Esquerra:"
-
-#~ msgid "Letter tabs on side"
-#~ msgstr "Tabuladors de carta al costat"
-
-#~ msgid "Margins"
-#~ msgstr "Marges"
-
-#~ msgid "Number of columns:"
-#~ msgstr "Nombre de columnes:"
-
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Opcions"
-
-#~ msgid "Orientation"
-#~ msgstr "OrientaciС"
-
-#~ msgid "Page"
-#~ msgstr "PЮgina"
-
-#~ msgid "Page Setup:"
-#~ msgstr "ConfiguraciС de la pЮgina:"
-
-#~ msgid "Paper"
-#~ msgstr "Paper"
-
-#~ msgid "Paper source:"
-#~ msgstr "Font del paper:"
-
-#~ msgid "Portrait"
-#~ msgstr "Vertical"
-
-#~ msgid "Preview:"
-#~ msgstr "PrevisualitzaciС:"
-
-#~ msgid "Print using gray shading"
-#~ msgstr "Imprimeix usant ombrejat de grisos"
-
-#~ msgid "Reverse on even pages"
-#~ msgstr "Inverteix-ho per a les pЮgines senars"
-
-#~ msgid "Right:"
-#~ msgstr "Dreta:"
-
-#~ msgid "Sections:"
-#~ msgstr "Seccions:"
-
-#~ msgid "Shading"
-#~ msgstr "Ombrejat"
-
-#~ msgid "Size:"
-#~ msgstr "Mida:"
-
-#~ msgid "Start on a new page"
-#~ msgstr "ComenГa en una nova pЮgina"
-
-#~ msgid "Style name:"
-#~ msgstr "Nom de l'estil:"
-
-#~ msgid "Top:"
-#~ msgstr "Superior:"
-
-#~ msgid "Type:"
-#~ msgstr "Tipus:"
-
-#~ msgid "Width:"
-#~ msgstr "Amplada:"
-
-#~ msgid "label26"
-#~ msgstr "etiqueta26"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Calendar Server"
-#~ msgstr "Agenda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution calendar executive summary component."
-#~ msgstr ""
-#~ "No es pot inicialitzar el component de resum del correu de l'Evolution."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer"
-#~ msgstr "Conducte de l'agenda de l'Evolution"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Factory for the Evolution calendar component."
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilitat de configuraciС per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n"
-
-#~ msgid "Edit appointment"
-#~ msgstr "Edita una cita"
-
-#~ msgid "Snooze time (minutes)"
-#~ msgstr "Durada de l'snooze (minuts)"
-
-#~ msgid "05 minutes"
-#~ msgstr "05 minuts"
-
-#~ msgid "10 minutes"
-#~ msgstr "10 minuts"
-
-#~ msgid "12 hour (am/pm)"
-#~ msgstr "12 hores (am/pm)"
-
-#~ msgid "15 minutes"
-#~ msgstr "15 minuts"
-
-#~ msgid "24 hour"
-#~ msgstr "24 hores"
-
-#~ msgid "30 minutes"
-#~ msgstr "30 minuts"
-
-#~ msgid "60 minutes"
-#~ msgstr "60 minuts"
-
-#~ msgid "Alarms timeout after"
-#~ msgstr "Les alarmes es desactiven desprИs de"
-
-#~ msgid "Audio Alarms"
-#~ msgstr "Alarmes acЗstiques"
-
-#~ msgid "Beep when alarm windows appear."
-#~ msgstr "Fes un so quan aparegui una finestra d'alarma."
-
-#~ msgid "Calendar"
-#~ msgstr "Agenda"
-
-#~ msgid "Calendar Preferences"
-#~ msgstr "PreferХncies de l'agenda"
-
-#~ msgid "Colors"
-#~ msgstr "Colors"
-
-#~ msgid "Compress weekends"
-#~ msgstr "Comprimeix els caps de setmana"
-
-#~ msgid "Date navigator options"
-#~ msgstr "Opcions del navegador de dates"
-
-#~ msgid "Defaults"
-#~ msgstr "Valors predeterminats"
-
-#~ msgid "Display options"
-#~ msgstr "Opcions de visualitzaciС"
-
-#~ msgid "Enable snoozing for"
-#~ msgstr "Habilita l'snoozing per a"
-
-#~ msgid "End of day:"
-#~ msgstr "Final del dia:"
-
-#~ msgid "First day of week:"
-#~ msgstr "primer dia de la setmana:"
-
-#~ msgid "Highlight"
-#~ msgstr "Ressalta"
-
-#~ msgid "Items Due Today"
-#~ msgstr "Elemts que vencen avui"
-
-#~ msgid "Items Due Today:"
-#~ msgstr "Elements que vencen avui:"
-
-#~ msgid "Items Not Yet Due"
-#~ msgstr "Elements que encara no han venГut"
-
-#~ msgid "Items Not Yet Due:"
-#~ msgstr "Elements que encara no han venГut:"
-
-#~ msgid "Overdue Items"
-#~ msgstr "Elements venГuts"
-
-#~ msgid "Overdue Items:"
-#~ msgstr "Elements que ja han venГut:"
-
-#~ msgid "Pick a color"
-#~ msgstr "Agafa un color"
-
-#~ msgid "Remind me of all appointments"
-#~ msgstr "Recorda'm totes les cites"
-
-#~ msgid "Reminders"
-#~ msgstr "Recordatoris"
-
-#~ msgid "Show"
-#~ msgstr "Mostra"
-
-#~ msgid "Show week numbers"
-#~ msgstr "Mostra els nЗmeros de les setmanes"
-
-#~ msgid "Start of day:"
-#~ msgstr "Inici del dia:"
-
-#~ msgid "TaskPad"
-#~ msgstr "TaskPad"
-
-#~ msgid "Time Until Due"
-#~ msgstr "Temps fins al venciment"
-
-#~ msgid "Time divisions:"
-#~ msgstr "Divisions de temps:"
-
-#~ msgid "Time format:"
-#~ msgstr "Format de l'hora:"
-
-#~ msgid "Visual Alarms"
-#~ msgstr "Alarmes visuals"
-
-#~ msgid "Work week"
-#~ msgstr "Setmana de treball"
-
-#~ msgid "minutes before they occur."
-#~ msgstr "minuts abans que es produeixin."
-
-#~ msgid "seconds."
-#~ msgstr "segons."
-
-#~ msgid "% Comp_lete:"
-#~ msgstr "% comp_let:"
-
-#~ msgid "C_lassification:"
-#~ msgstr "C_lassificaciС:"
-
-#~ msgid "Date Completed:"
-#~ msgstr "Data completa:"
-
-#~ msgid "High"
-#~ msgstr "Alta"
-
-#~ msgid "In Progress"
-#~ msgstr "En procИs"
-
-#~ msgid "Low"
-#~ msgstr "Baixa"
-
-#~ msgid "Normal"
-#~ msgstr "Normal"
-
-#~ msgid "Not Started"
-#~ msgstr "No iniciat"
-
-#~ msgid "Task"
-#~ msgstr "Tasca"
-
-#~ msgid "_Contacts..."
-#~ msgstr "_Contactes..."
-
-#~ msgid "_Due Date:"
-#~ msgstr "_Data de venciment:"
-
-#~ msgid "_Priority:"
-#~ msgstr "_Prioritat:"
-
-#~ msgid "_Status:"
-#~ msgstr "_Estat:"
-
-#~ msgid "task-editor-dialog"
-#~ msgstr "task-editor-dialog"
-
-#~ msgid "A_ll day event"
-#~ msgstr "Esdeveniment per a _tot el dia"
-
-#~ msgid "Appointment Basics"
-#~ msgstr "Temes fonamentals sobre les cites"
-
-#~ msgid "Custom recurrence"
-#~ msgstr "RecurrХncia personalitzada"
-
-#~ msgid "Days"
-#~ msgstr "Dies"
-
-#~ msgid "Every"
-#~ msgstr "Cada"
-
-#~ msgid "Exceptions"
-#~ msgstr "Excepcions"
-
-#~ msgid "Hours"
-#~ msgstr "Hores"
-
-#~ msgid "Mail _to:"
-#~ msgstr "Envia per correu _a:"
-
-#~ msgid "Minutes"
-#~ msgstr "Minuts"
-
-#~ msgid "Modify"
-#~ msgstr "Modifica"
-
-#~ msgid "No recurrence"
-#~ msgstr "Sense recurrХncia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "PrevisualitzaciС:"
-
-#~ msgid "Pri_vate"
-#~ msgstr "Pri_vat"
-
-#~ msgid "Pu_blic"
-#~ msgstr "PЗ_blic"
-
-#~ msgid "Recurrence"
-#~ msgstr "RecurrХncia"
-
-#~ msgid "Recurrence Rule"
-#~ msgstr "Regla de recurrХncia"
-
-#~ msgid "Reminder"
-#~ msgstr "Recordatori"
-
-#~ msgid "Simple recurrence"
-#~ msgstr "RecurrХncia simple"
-
-#~ msgid "Su_mmary:"
-#~ msgstr "Resu_m:"
-
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "Temps"
-
-#~ msgid "_Audio"
-#~ msgstr "_юudio"
-
-#~ msgid "_Confidential"
-#~ msgstr "_Confidencial"
-
-#~ msgid "_Mail"
-#~ msgstr "_Correu"
-
-#~ msgid "_Program"
-#~ msgstr "_Programa"
-
-#~ msgid "_Run program:"
-#~ msgstr "_Executa el programa:"
-
-#~ msgid "_Start time:"
-#~ msgstr "Hora d'_inici:"
-
-#~ msgid "_Starting date:"
-#~ msgstr "Data d'_inici:"
-
-#~ msgid "day(s)"
-#~ msgstr "dia(es)"
-
-#~ msgid "event-editor-dialog"
-#~ msgstr "event-editor-dialog"
-
-#~ msgid "for"
-#~ msgstr "per a"
-
-#~ msgid "forever"
-#~ msgstr "per sempre"
-
-#~ msgid "label21"
-#~ msgstr "etiqueta21"
-
-#~ msgid "month(s)"
-#~ msgstr "mes(os)"
-
-#~ msgid "until"
-#~ msgstr "fins a"
-
-#~ msgid "week(s)"
-#~ msgstr "setmana(es)"
-
-#~ msgid "year(s)"
-#~ msgstr "any(s)"
-
-#~ msgid "Could not create a calendar in `%s'"
-#~ msgstr "No s'ha pogut crear una agenda a `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "April"
-#~ msgstr "abril"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "August"
-#~ msgstr "agost"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "December"
-#~ msgstr "desembre"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "February"
-#~ msgstr "febrer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Go To Date"
-#~ msgstr "VИs a una data"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Go To Today"
-#~ msgstr "VИs a avui"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "January"
-#~ msgstr "gener"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "July"
-#~ msgstr "juliol"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "June"
-#~ msgstr "juny"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "March"
-#~ msgstr "marГ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "May"
-#~ msgstr "Dilluns"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "November"
-#~ msgstr "novembre"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "October"
-#~ msgstr "octubre"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "September"
-#~ msgstr "setembre"
-
-#~ msgid "Attachment properties"
-#~ msgstr "Propietats de l'adjunciС"
-
-#~ msgid "File name:"
-#~ msgstr "Nom del fitxer:"
-
-#~ msgid "MIME type:"
-#~ msgstr "Tipus de MIME:"
-
-#~ msgid "Edit VFolders"
-#~ msgstr "Edita les VFolders"
-
-#~ msgid "Filter Rules"
-#~ msgstr "Regles del filtre"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Incoming"
-#~ msgstr ""
-#~ "Entrant\n"
-#~ "Sortint\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Outgoing"
-#~ msgstr "Contorn:"
-
-#~ msgid "Virtual Folders"
-#~ msgstr "Carpetes virtuals"
-
-#~ msgid "vFolder Sources"
-#~ msgstr "Fonts de la vFolder"
-
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "Desa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show all hidden"
-#~ msgstr "Mostra"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide read"
-#~ msgstr "Amaga"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide deleted"
-#~ msgstr "Suprimeix"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide Subject"
-#~ msgstr "Assumpte"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide from Sender"
-#~ msgstr "Filtre sobre el remitent"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide Messages"
-#~ msgstr "Mou el missatge"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide Subject \"%s\""
-#~ msgstr "Assumpte"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Current store format:"
-#~ msgstr "No s'ha pogut iniciar el wombat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mailbox Format"
-#~ msgstr "Format"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New store format:"
-#~ msgstr "Tipus de font de notМcies:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "mh"
-#~ msgstr "h"
-
-#~ msgid "You have no mail sources configured"
-#~ msgstr "No teniu configurada cap font de correu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Account Information"
-#~ msgstr "Cap informaciС"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Account Properties"
-#~ msgstr "Propietats de l'adjunciС"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Afegeix..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authentication"
-#~ msgstr "AutenticaciС:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authentication Type:"
-#~ msgstr "AutenticaciС:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete mail from server"
-#~ msgstr "No suprimeixis els missatges del servidor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Done"
-#~ msgstr "Cap"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "E-Mail Address:"
-#~ msgstr "AdreГa electrРnica:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Email Address:"
-#~ msgstr "AdreГa electrРnica:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Mail Configuration"
-#~ msgstr "ConfiguraciС del correu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Full Name:"
-#~ msgstr "Nom complet:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hostname:"
-#~ msgstr "Nom d'usuari:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "IMAP"
-#~ msgstr "IMAPv4"
-
-#~ msgid "Identity"
-#~ msgstr "Identitat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mail"
-#~ msgstr "_Correu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mail Account"
-#~ msgstr "contИ"
-
-#~ msgid "Mail Configuration"
-#~ msgstr "ConfiguraciС del correu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mail Configuration Druid"
-#~ msgstr "ConfiguraciС del correu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "News"
-#~ msgstr "Nou"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Optional"
-#~ msgstr "Opcions"
-
-#~ msgid "Organization:"
-#~ msgstr "OrganitzaciС:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Contrasenya"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reply-to:"
-#~ msgstr "Respon"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Required"
-#~ msgstr "Persones _requerides"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save password"
-#~ msgstr "Desa com a VCard"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select signature file"
-#~ msgstr "Fitxer de signatura:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sending Email"
-#~ msgstr "Sendmail"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server Configuration"
-#~ msgstr "ConfiguraciС del correu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server Type: "
-#~ msgstr "Servidor:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Servers"
-#~ msgstr "Servidor:"
-
-#~ msgid "Signature file:"
-#~ msgstr "Fitxer de signatura:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Signature:"
-#~ msgstr "Fitxer de signatura:"
-
-#~ msgid "Sources"
-#~ msgstr "Fonts"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Tipus:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "User Information"
-#~ msgstr "Cap informaciС"
-
-#~ msgid "Username:"
-#~ msgstr "Nom d'usuari:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "minute(s)"
-#~ msgstr "minuts"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, "
-#~ "optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to "
-#~ "read your signature from."
-#~ msgstr ""
-#~ "IntroduОu el vostre nom i adreГa electrРnica que es farЮ servir al correu "
-#~ "desortida. Podeu, opcionalment, introduir el nom de la vostra organitzaciС, "
-#~ "iel nom d'un fitxer d'on llegir la vostra signatura."
-
-#~ msgid "Full name:"
-#~ msgstr "Nom complet:"
-
-#~ msgid "Email address:"
-#~ msgstr "AdreГa electrРnica:"
-
-#~ msgid "Signature File"
-#~ msgstr "Fitxer de signatura"
-
-#~ msgid "Server:"
-#~ msgstr "Servidor:"
-
-#~ msgid "Detect supported types..."
-#~ msgstr "Detecta els tipus suportats..."
-
-#~ msgid "Don't delete messages from server"
-#~ msgstr "No suprimeixis els missatges del servidor"
-
-#~ msgid "Test Settings"
-#~ msgstr "ParЮmetres de prova"
-
-#~ msgid "Mail source type:"
-#~ msgstr "Tipus de font del correu:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
-#~ "about it.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-#~ "types...\" button after entering the other information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Seleccioneu el tipus de servidor de correu que teniu, i introduОu-ne la "
-#~ "informaciС corresponent.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Si el servidor demana autenticaciС, podeu fer clic al botС \"Detecta els "
-#~ "tipus suportats...\" desprИs d'introduir l'altra informaciС."
-
-#~ msgid "News source type:"
-#~ msgstr "Tipus de font de notМcies:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the kind of news server you have, and enter the relevant information "
-#~ "about it.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-#~ "types...\" button after entering the other information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Seleccioneu el tipus del vostre servidor de notМcies, i introduОu-ne la "
-#~ "informaciС corresponent.\n"
-#~ "Si el servidor demana autenticaciС, podeu fer clic al botС \"Detecta els "
-#~ "tipus suportats...\" desprИs d'introduir l'altra informaciС."
-
-#~ msgid "Mail transport type:"
-#~ msgstr "Tipus de transport de correu:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
-#~ "about it.\n"
-#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-#~ "types...\" button after entering the other information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Seleccioneu el tipus de servidor de correu que teniu, i introduОu-ne la "
-#~ "informaciС corresponent.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Si el servidor demana autenticaciС, podeu fer clic al botС \"Detecta els "
-#~ "tipus suportats...\" desprИs d'introduir l'altra informaciС."
-
-#~ msgid "Add Identity"
-#~ msgstr "Afegeix una identitat"
-
-#~ msgid "Edit Identity"
-#~ msgstr "Edita la identitat"
-
-#~ msgid "Add Source"
-#~ msgstr "Afegeix una font"
-
-#~ msgid "Edit Source"
-#~ msgstr "Edita la font"
-
-#~ msgid "Add News Server"
-#~ msgstr "Afegeix un servidor de notМcies"
-
-#~ msgid "Edit News Server"
-#~ msgstr "Edita el servidor de notМcies"
-
-#~ msgid "Testing \"%s\""
-#~ msgstr "S'estЮ comprovant \"%s\""
-
-#~ msgid "The connection was successful!"
-#~ msgstr "La connexiС ha tingut Хxit!"
-
-#~ msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\""
-#~ msgstr "Possibilitats d'autoritzaciС de consultes de \"%s\""
-
-#~ msgid "Query authorization at \"%s\""
-#~ msgstr "AutoritzaciС de consultes a \"%s\""
-
-#~ msgid "Address"
-#~ msgstr "AdreГa"
-
-#~ msgid "Identities"
-#~ msgstr "Identitats"
-
-#~ msgid "Mail Sources"
-#~ msgstr "Fonts del correu"
-
-#~ msgid "Mail Transport"
-#~ msgstr "Transport de correu"
-
-#~ msgid "Mark message as seen [ms]: "
-#~ msgstr "Marca el missatge com a vist [ms]: "
-
-#~ msgid "News Servers"
-#~ msgstr "Servidors de notМcies"
-
-#~ msgid "News Sources"
-#~ msgstr "Fonts de notМcies"
-
-#~ msgid "Send messages in HTML format"
-#~ msgstr "Envia els missatges en format HTML"
-
-#~ msgid "Delete a contact"
-#~ msgstr "Suprimeix un contacte"
-
-#~ msgid "Find"
-#~ msgstr "Cerca"
-
-#~ msgid "Find a contact"
-#~ msgstr "Cerca un contacte"
-
-#~ msgid "Print contacts"
-#~ msgstr "Imprimeix els contactes"
-
-#~ msgid "Stop"
-#~ msgstr "Atura"
-
-#~ msgid "Stop Loading"
-#~ msgstr "Atura la cЮrrega"
-
-#~ msgid "View All"
-#~ msgstr "Visualitza'ls tots"
-
-#~ msgid "View all contacts"
-#~ msgstr "Visualitza tots els contactes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Addressbook Configuration..."
-#~ msgstr "ConfiguraciС del _correu..."
-
-#~ msgid "_Print Contacts..."
-#~ msgstr "_Imprimeix els contactes..."
-
-#~ msgid "_Search for contacts"
-#~ msgstr "_Cerca contactes"
-
-#~ msgid "5 Days"
-#~ msgstr "5 dies"
-
-#~ msgid "Alter preferences"
-#~ msgstr "Modifica les preferХncies"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ca_lendar"
-#~ msgstr "Agenda"
-
-#~ msgid "Calendar Preferences..."
-#~ msgstr "PreferХncies de l'agenda..."
-
-#~ msgid "Create a new appointment"
-#~ msgstr "Crea una nova cita"
-
-#~ msgid "Create a new calendar"
-#~ msgstr "Crea una nova agenda"
-
-#~ msgid "Day"
-#~ msgstr "Dia"
-
-#~ msgid "Go back in time"
-#~ msgstr "VИs enrera en el temps"
-
-#~ msgid "Go forward in time"
-#~ msgstr "VИs endavant en el temps"
-
-#~ msgid "Go to"
-#~ msgstr "VИs a"
-
-#~ msgid "Go to a specific date"
-#~ msgstr "VИs a una data concreta"
-
-#~ msgid "Go to present time"
-#~ msgstr "VИs al present"
-
-#~ msgid "Month"
-#~ msgstr "Mes"
-
-#~ msgid "Next"
-#~ msgstr "SegЭent"
-
-#~ msgid "Open a calendar"
-#~ msgstr "Obre una agenda"
-
-#~ msgid "Prev"
-#~ msgstr "Anterior"
-
-#~ msgid "Print this calendar"
-#~ msgstr "Imprimeix aquest agenda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save calendar as something else"
-#~ msgstr "Deixa l'agenda com a alguna altra cosa"
-
-#~ msgid "Show 1 day"
-#~ msgstr "Mostra 1 dia"
-
-#~ msgid "Show 1 month"
-#~ msgstr "Mostra 1 mes"
-
-#~ msgid "Show 1 week"
-#~ msgstr "Mostra 1 setmana"
-
-#~ msgid "Show the working week"
-#~ msgstr "Mostra la setmana de treball"
-
-#~ msgid "Week"
-#~ msgstr "Setmana"
-
-#~ msgid "_New"
-#~ msgstr "_Nou"
-
-#~ msgid "_Open Calendar"
-#~ msgstr "_Obre una agenda"
-
-#~ msgid "_Print this calendar"
-#~ msgstr "_Imprimeix aquest agenda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Save As..."
-#~ msgstr "Anomena i desa..."
-
-#~ msgid "Delete this item"
-#~ msgstr "Suprimeix aquest element"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete..."
-#~ msgstr "Suprimeix"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "_Ajuda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print En_velope..."
-#~ msgstr "Imprimeix el missatge..."
-
-#~ msgid "Print this item"
-#~ msgstr "Imprimeix aquest element"
-
-#~ msgid "Print..."
-#~ msgstr "Imprimeix..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save _As..."
-#~ msgstr "Anomena i desa..."
-
-#~ msgid "Save and Close"
-#~ msgstr "Desa i tanca"
-
-#~ msgid "Save the contact and close the dialog box"
-#~ msgstr "Desa el contacte i tanca el quadre de diЮleg"
-
-#~ msgid "See online help"
-#~ msgstr "Consulta l'ajuda en lМnia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send _message to contact..."
-#~ msgstr "FIXME: Nou _missatge per contactar"
-
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "_Fitxer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Print..."
-#~ msgstr "Imprimeix..."
-
-#~ msgid "_Save"
-#~ msgstr "_Desa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "About..."
-#~ msgstr "Lletra..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "C_lear"
-#~ msgstr "Agenda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "C_ut"
-#~ msgstr "Personalitzat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Agenda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clear the selection"
-#~ msgstr "_Inverteix la selecciС"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Close this appointment"
-#~ msgstr "Suprimeix aquesta cita"
-
-#~ msgid "Copy"
-#~ msgstr "Copia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cut"
-#~ msgstr "Personalitzat"
-
-#~ msgid "FIXME: Address _Book..."
-#~ msgstr "FIXME: _Llibreta d'adreces..."
-
-#~ msgid "FIXME: Chec_k Names"
-#~ msgstr "FIXME: Comp_rova els noms"
-
-#~ msgid "FIXME: Forward as v_Calendar"
-#~ msgstr "FIXME: Reenvia com a v_Calendar"
-
-#~ msgid "FIXME: Help"
-#~ msgstr "FIXME: Ajuda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: In_complete Task"
-#~ msgstr "FIXME: _Tasca"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: Insert File"
-#~ msgstr "FIXME: Insereix el fitxer..."
-
-#~ msgid "FIXME: Rec_urrence..."
-#~ msgstr "FIXME: Rec_urrХncia..."
-
-#~ msgid "FIXME: _New Appointment"
-#~ msgstr "FIXME: _Nova cita"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modify the file's properties"
-#~ msgstr "Propietats de la llista de coses per fer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "N_ext"
-#~ msgstr "SegЭent"
-
-#~ msgid "Paste"
-#~ msgstr "Enganxa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Paste the clipboard"
-#~ msgstr "Enganxa l'element del porta-retalls"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Previous"
-#~ msgstr "Ant_erior"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print S_etup..."
-#~ msgstr "Imprimeix..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print Setup"
-#~ msgstr "ConfiguraciС de la pЮgina:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Properties"
-#~ msgstr "Propietats..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Redo"
-#~ msgstr "RЮdio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Redo the undone action"
-#~ msgstr "Elimina una acciС"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Replace"
-#~ msgstr "Respon"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save the appointment and close the dialog box"
-#~ msgstr "Desa el contacte i tanca el quadre de diЮleg"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save the current file"
-#~ msgstr "l'hora actual"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search for a string"
-#~ msgstr "_Cerca contactes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select All"
-#~ msgstr "Selecciona'ls _tots"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select everything"
-#~ msgstr "Seleccioneu una carpeta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_About..."
-#~ msgstr "_Quant a l'Evolution..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Close"
-#~ msgstr "Tanca"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Copy"
-#~ msgstr "Copia"
-
-#~ msgid "_Edit"
-#~ msgstr "_Edita"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Find..."
-#~ msgstr "Cerca..."
-
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "_Ajuda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Paste"
-#~ msgstr "Enganxa"
-
-#~ msgid "_Print"
-#~ msgstr "_Imprimeix"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Properties..."
-#~ msgstr "Propietats..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Redo"
-#~ msgstr "RЮdio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Replace..."
-#~ msgstr "_Tanca..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Undo"
-#~ msgstr "_Envia"
-
-#~ msgid "Compose"
-#~ msgstr "Redacta"
-
-#~ msgid "Compose a new message"
-#~ msgstr "Redacta un nou missatge"
-
-#~ msgid "Copy message to a new folder"
-#~ msgstr "Copia el missatge a una nova carpeta"
-
-#~ msgid "F_older"
-#~ msgstr "C_arpeta"
-
-#~ msgid "Fi_lter on Sender"
-#~ msgstr "Fi_ltre sobre el remitent"
-
-#~ msgid "Filter on Rec_ipients"
-#~ msgstr "Filtre sobre els dest_inataris"
-
-#~ msgid "Forget _Passwords"
-#~ msgstr "Oblida les _contrasenyes"
-
-#~ msgid "Get Mail"
-#~ msgstr "Recupera el correu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide _Deleted messages"
-#~ msgstr "Suprimeix el missatge"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide _Read messages"
-#~ msgstr "Missatge reenviat - %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide _Selected messages"
-#~ msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mail _Filters..."
-#~ msgstr "_Filtres de correu ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Manage Subscriptions..."
-#~ msgstr "Gestiona les subscripcions..."
-
-#~ msgid "Mar_k As Read"
-#~ msgstr "Mar_ca'l com a llegit"
-
-#~ msgid "Mark As U_nread"
-#~ msgstr "Marca'l com a per _llegir"
-
-#~ msgid "Move"
-#~ msgstr "Mou"
-
-#~ msgid "Move message to a new folder"
-#~ msgstr "Mou un missatge a una nova carpeta"
-
-#~ msgid "Previews the message to be printed"
-#~ msgstr "Previsualitza el missatge que s'ha d'imprimir"
-
-#~ msgid "Print Preview of message..."
-#~ msgstr "PrevisualitzaciС d'impressiС del missatge..."
-
-#~ msgid "Print message to the printer"
-#~ msgstr "Imprimeix el missatge a la impressora"
-
-#~ msgid "Print message..."
-#~ msgstr "Imprimeix el missatge..."
-
-#~ msgid "Reply to _All"
-#~ msgstr "Respon a _tots"
-
-#~ msgid "Reply to _Sender"
-#~ msgstr "Respon al _remitent"
-
-#~ msgid "Select _All"
-#~ msgstr "Selecciona'ls _tots"
-
-#~ msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
-#~ msgstr "Envia el correu de la cua i recupera'n el nou"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show _All messages"
-#~ msgstr "Mostra"
-
-#~ msgid "Threaded Message list"
-#~ msgstr "Llista de missatges en cadena"
-
-#~ msgid "VFolder on Se_nder"
-#~ msgstr "VFolder sobre el remite_nt"
-
-#~ msgid "VFolder on _Recipients"
-#~ msgstr "VFolder sobre els destinata_ris"
-
-#~ msgid "_Apply Filters"
-#~ msgstr "_Aplica els filtres"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Copy to Folder..."
-#~ msgstr "_Copia a la carpeta"
-
-#~ msgid "_Edit Message"
-#~ msgstr "_Edita el missatge"
-
-#~ msgid "_Expunge"
-#~ msgstr "_Esborra"
-
-#~ msgid "_Filter on Subject"
-#~ msgstr "_Filtre sobre l'assumpte"
-
-#~ msgid "_Forward"
-#~ msgstr "_Reenvia"
-
-#~ msgid "_Invert Selection"
-#~ msgstr "_Inverteix la selecciС"
-
-#~ msgid "_Mail Configuration..."
-#~ msgstr "ConfiguraciС del _correu..."
-
-#~ msgid "_Message"
-#~ msgstr "_Missatge"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Move to Folder..."
-#~ msgstr "_Mou a la carpeta"
-
-#~ msgid "_Open in New Window"
-#~ msgstr "_Obre'l en una nova finestra"
-
-#~ msgid "_Print Message"
-#~ msgstr "_Imprimeix el missatge"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Save Message As..."
-#~ msgstr "_Anomena i desa..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Source"
-#~ msgstr "Font"
-
-#~ msgid "_Threaded"
-#~ msgstr "_En cadena"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Undelete"
-#~ msgstr "_Suprimeix"
-
-#~ msgid "_VFolder on Subject"
-#~ msgstr "_VFolder sobre l'assumpte"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Virtual Folder Editor..."
-#~ msgstr "Editor de carpetes _virtuals..."
-
-#~ msgid "Attach"
-#~ msgstr "Adjunta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Close the current file"
-#~ msgstr "l'hora actual"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Encrypt this message with PGP"
-#~ msgstr "Edita el missatge"
-
-#~ msgid "HTML"
-#~ msgstr "HTML"
-
-#~ msgid "Insert a file as text into the message"
-#~ msgstr "Insereix un fitxer com a text dins del missatge"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert text file..."
-#~ msgstr "_Insereix el fitxer de text... (FIXME)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open a file"
-#~ msgstr "Obre un fitxer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save As"
-#~ msgstr "_Anomena i desa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save in _folder... (FIXME)"
-#~ msgstr "Desa a la _carpeta..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save in folder..."
-#~ msgstr "Desa a la _carpeta..."
-
-#~ msgid "Save the message in a specified folder"
-#~ msgstr "Desa el missatge a una carpeta determinada"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send"
-#~ msgstr "_Envia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send _Later"
-#~ msgstr "Remitent"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send _later"
-#~ msgstr "Remitent"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send the mail in HTML format"
-#~ msgstr "Envia els missatges en format HTML"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send the message later"
-#~ msgstr "Envia aquest missatge"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send the message now"
-#~ msgstr "Envia aquest missatge"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send this message now"
-#~ msgstr "Envia aquest missatge"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show / hide attachments"
-#~ msgstr "Mostra/amaga les adjuncions"
-
-#~ msgid "Show _attachments"
-#~ msgstr "Mostra les _adjuncions"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sign this message with your PGP key"
-#~ msgstr "S'estЮ enviant el missatge sense cap asuumpte"
-
-#~ msgid "_Insert text file... (FIXME)"
-#~ msgstr "_Insereix el fitxer de text... (FIXME)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Open..."
-#~ msgstr "_Obre..."
-
-#~ msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-#~ msgstr "Afegeix una carpeta a la llista de carpetes a quХ estic subscrit"
-
-#~ msgid "Refresh List"
-#~ msgstr "Refresca la llista"
-
-#~ msgid "Refresh List of Folders"
-#~ msgstr "Refresca la llista de carpetes"
-
-#~ msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-#~ msgstr "Elimina la carpeta de la llista de carpetes a quХ estic subscrit"
-
-#~ msgid "Subscribe"
-#~ msgstr "Subscriu-me"
-
-#~ msgid "Unsubscribe"
-#~ msgstr "Cancel╥la la subscripciС"
-
-#~ msgid "Display a different folder"
-#~ msgstr "Mostra una altra carpeta"
-
-#~ msgid "E_xit"
-#~ msgstr "S_urt"
-
-#~ msgid "Evolution bar _shortcut"
-#~ msgstr "Barra de _dreceres de l'Evolution"
-
-#~ msgid "Exit the program"
-#~ msgstr "Surt del programa"
-
-#~ msgid "Getting _Started"
-#~ msgstr "Per _comenГar"
-
-#~ msgid "Show information about Evolution"
-#~ msgstr "Mostra informaciС referent a l'Evolution"
-
-#~ msgid "Show the _Folder Bar"
-#~ msgstr "Mostra la barra de _carpetes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Submit _Bug Report"
-#~ msgstr "_Envia un informe d'error"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Submit bug report using Bug Buddy."
-#~ msgstr "Envia un informe d'error mitjanГant el Bug Buddy"
-
-#~ msgid "Toggle whether to show the folder bar"
-#~ msgstr "Commuta la visualitzaciС o no de la barra de carpetes"
-
-#~ msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
-#~ msgstr "Commuta la visualitzaciС o no de la barra de dreceres"
-
-#~ msgid "Using the C_ontact Manager"
-#~ msgstr "UtilitzaciС del gestor de c_ontactes"
-
-#~ msgid "Using the _Calendar"
-#~ msgstr "UtilitzaciС de l'_agenda"
-
-#~ msgid "Using the _Mailer"
-#~ msgstr "UtilitzaciС del _gestor de correu"
-
-#~ msgid "_About Evolution..."
-#~ msgstr "_Quant a l'Evolution..."
-
-#~ msgid "_Appointment (FIXME)"
-#~ msgstr "_Cita (FIXME)"
-
-#~ msgid "_Contact (FIXME)"
-#~ msgstr "_Contacte (FIXME)"
-
-#~ msgid "_Folder"
-#~ msgstr "_Carpeta"
-
-#~ msgid "_Go to Folder..."
-#~ msgstr "_VИs a la carpeta..."
-
-#~ msgid "_Index"
-#~ msgstr "_мndex"
-
-#~ msgid "_Mail message (FIXME)"
-#~ msgstr "Missatge de _correu (FIXME)"
-
-#~ msgid "_Settings"
-#~ msgstr "_ParЮmetres"
-
-#~ msgid "_Task (FIXME)"
-#~ msgstr "_Tasca (FIXME)"
-
-#~ msgid "Item(s) belong to these categories:"
-#~ msgstr "El(s) element(s) pertanyen a aquestes categories:"
-
-#~ msgid "Available Categories:"
-#~ msgstr "Categories disponibles:"
-
-#~ msgid "External Directories"
-#~ msgstr "Directoris externs"
-
-#~ msgid "Port Number:"
-#~ msgstr "NЗmero de port:"
-
-#~ msgid "Outline:"
-#~ msgstr "Contorn:"
-
-#~ msgid "Headings:"
-#~ msgstr "EncapГalaments:"
-
-#~ msgid "Empty days:"
-#~ msgstr "Dies buits:"
-
-#~ msgid "Appointments:"
-#~ msgstr "Cites:"
-
-#~ msgid "Highlighted day:"
-#~ msgstr "Dia ressaltat:"
-
-#~ msgid "Day numbers:"
-#~ msgstr "NЗmeros de dia:"
-
-#~ msgid "Current day's number:"
-#~ msgstr "NЗmero del dia d'avui:"
-
-#~ msgid "To-Do item that is not yet due:"
-#~ msgstr "Element per fer que encara no ha venГut:"
-
-#~ msgid "To-Do item that is due today:"
-#~ msgstr "Element per fer que venГ avui:"
-
-#~ msgid "To-Do item that is overdue:"
-#~ msgstr "Element endarrerit encara per fer:"
-
-#~ msgid "may"
-#~ msgstr "maig"
-
-#~ msgid "sept"
-#~ msgstr "set"
-
-#~ msgid "sunday"
-#~ msgstr "diumenge"
-
-#~ msgid "monday"
-#~ msgstr "dilluns"
-
-#~ msgid "tuesday"
-#~ msgstr "dimarts"
-
-#~ msgid "tues"
-#~ msgstr "dm."
-
-#~ msgid "wednesday"
-#~ msgstr "dimecres"
-
-#~ msgid "wednes"
-#~ msgstr "dc."
-
-#~ msgid "thursday"
-#~ msgstr "dijous"
-
-#~ msgid "thur"
-#~ msgstr "dj."
-
-#~ msgid "thurs"
-#~ msgstr "dj."
-
-#~ msgid "friday"
-#~ msgstr "divendres"
-
-#~ msgid "saturday"
-#~ msgstr "dissabte"
-
-#~ msgid "fortnight"
-#~ msgstr "quinzena"
-
-#~ msgid "min"
-#~ msgstr "min."
-
-#~ msgid "sec"
-#~ msgstr "s"
-
-#~ msgid "tomorrow"
-#~ msgstr "demЮ"
-
-#~ msgid "yesterday"
-#~ msgstr "ahir"
-
-#~ msgid "today"
-#~ msgstr "avui"
-
-#~ msgid "last"
-#~ msgstr "Зltim"
-
-#~ msgid "this"
-#~ msgstr "aquest"
-
-#~ msgid "next"
-#~ msgstr "segЭent"
-
-#~ msgid "first"
-#~ msgstr "primer"
-
-#~ msgid "third"
-#~ msgstr "tercer"
-
-#~ msgid "fourth"
-#~ msgstr "quart"
-
-#~ msgid "fifth"
-#~ msgstr "cinquХ"
-
-#~ msgid "sixth"
-#~ msgstr "sisХ"
-
-#~ msgid "seventh"
-#~ msgstr "setХ"
-
-#~ msgid "eighth"
-#~ msgstr "vuitХ"
-
-#~ msgid "ninth"
-#~ msgstr "novХ"
-
-#~ msgid "tenth"
-#~ msgstr "desХ"
-
-#~ msgid "eleventh"
-#~ msgstr "onzХ"
-
-#~ msgid "twelfth"
-#~ msgstr "dotzХ"
-
-#~ msgid "ago"
-#~ msgstr "fa"
-
-#~ msgid "Year:"
-#~ msgstr "Any:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please select the date you want to go to.\n"
-#~ "When you click on a day, you will be taken\n"
-#~ "to that date."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si us plau, seleccioneu la data a quХ voleu anar.\n"
-#~ "Quan feu clic sobre un dia, anireu a parar\n"
-#~ "a aquella data."
-
-#~ msgid "Mail Source"
-#~ msgstr "Font del correu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your email configuration is now complete.\n"
-#~ "Click \"Finish\" to save your new settings"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ja teniu enllestida la configuraciС del correu.\n"
-#~ "Feu clic a \"Finalitza\" per desar els nous parЮmetres"
-
-#~ msgid "Send \"%s\""
-#~ msgstr "Envia \"%s\""
-
-#~ msgid "Send a message without a subject"
-#~ msgstr "Envia un missatge sense assumpte"
-
-#~ msgid "Expunge \"%s\""
-#~ msgstr "Esborra \"%s\""
-
-#~ msgid "Marking messages in folder \"%s\""
-#~ msgstr "S'estan marcant els missatges de la carpeta \"%s\""
-
-#~ msgid "Mark messages in folder \"%s\""
-#~ msgstr "Marca els missatges de la carpeta \"%s\""
-
-#~ msgid "Marking message %d of %d"
-#~ msgstr "S'estЮ marcant el missatge %d de %d"
-
-#~ msgid "Scan folders in \"%s\""
-#~ msgstr "Escaneja les carpetes de \"%s\""
-
-#~ msgid "Attaching messages from folder \"%s\""
-#~ msgstr "S'estan adjuntant els missatges de la carpeta \"%s\""
-
-#~ msgid "Attach messages from \"%s\""
-#~ msgstr "Adjunta els missatges des de \"%s\""
-
-#~ msgid "Forwarding messages \"%s\""
-#~ msgstr "S'estan reenviant els missatges \"%s\""
-
-#~ msgid "Forwarding a message without a subject"
-#~ msgstr "S'estЮ reenviant un missatge sense cap assumpte"
-
-#~ msgid "Forward message \"%s\""
-#~ msgstr "Reenvia el missatge \"%s\""
-
-#~ msgid "Forward a message without a subject"
-#~ msgstr "Reenvia un missatge sense cap assumpte"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to generate mime part from message while generating forwarded message."
-#~ msgstr ""
-#~ "No s'ha pogut generar la part mime del missatge en generar el missatge "
-#~ "reenviat."
-
-#~ msgid "Loading \"%s\""
-#~ msgstr "S'estЮ carregant \"%s\""
-
-#~ msgid "Load \"%s\""
-#~ msgstr "Carrega \"%s\""
-
-#~ msgid "Creating \"%s\""
-#~ msgstr "S'estЮ creant \"%s\""
-
-#~ msgid "Create \"%s\""
-#~ msgstr "Crea \"%s\""
-
-#~ msgid "Exception while reporting result to shell component listener."
-#~ msgstr ""
-#~ "ExcepciС en informar del resultat a l'escoltador de components de "
-#~ "l'intХrpret d'ordres."
-
-#~ msgid "Synchronize \"%s\""
-#~ msgstr "Sincronitza \"%s\""
-
-#~ msgid "Displaying message UID \"%s\""
-#~ msgstr "S'estЮ visualitzant l'UID del missatge \"%s\""
-
-#~ msgid "Clearing message display"
-#~ msgstr "S'estЮ esborrant la visualitzaciС del missatge"
-
-#~ msgid "Display message UID \"%s\""
-#~ msgstr "Visualitza l'UID del missatge \"%s\""
-
-#~ msgid "Clear message display"
-#~ msgstr "Esborra la visualitzaciС del missatge"
-
-#~ msgid "Opening messages from folder \"%s\""
-#~ msgstr "S'estan obrint els missatges des de la carpeta \"%s\""
-
-#~ msgid "Open messages from \"%s\""
-#~ msgstr "Obre els missatges des de \"%s\""
-
-#~ msgid "Viewing messages from folder \"%s\""
-#~ msgstr "S'estan visualitzant els missatges des de la carpeta \"%s\""
-
-#~ msgid "View messages from \"%s\""
-#~ msgstr "Visualitza els missatges des de \"%s\""
-
-#~ msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")"
-#~ msgstr "S'estЮ recuperant el missatge %d de %d (uid \"%s\")"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Saving messages from folder \"%s\""
-#~ msgstr "S'estan adjuntant els missatges de la carpeta \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save messages from folder \"%s\""
-#~ msgstr "S'estan obrint els missatges des de la carpeta \"%s\""
-
-#~ msgid "Rebuilding message view"
-#~ msgstr "S'estЮ reconstruint la visualitzaciС del missatge"
-
-#~ msgid "Rebuild message view"
-#~ msgstr "Reconstrueix la visualitzaciС del missatge"
-
-#~ msgid "N_ew Directory Server"
-#~ msgstr "N_ou servidor de directori"
-
-#~ msgid "_Actions"
-#~ msgstr "_Accions"
-
-#~ msgid "_Save Calendar As"
-#~ msgstr "_Anomena i desa l'agenda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Mail Configuration"
-#~ msgstr "ConfiguraciС del correu"
-
-#~ msgid "BLARG\n"
-#~ msgstr "BLARG\n"
-
-#~ msgid "window2"
-#~ msgstr "finestra2"
-
-#~ msgid "Recur on the"
-#~ msgstr "Repeteix-ho el dia"
-
-#~ msgid "th day of the month"
-#~ msgstr "del mes"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This appointment has custom recurrence rules that cannot be edited by "
-#~ "Evolution.\n"
-#~ "\n"
-#~ "However, the appointment will recur at the appropriate time and will be "
-#~ "displayed properly in the calendar views."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aquesta cita tИ regles de recurrХncia personalitzades que l'Evolution no pot "
-#~ "editar.\n"
-#~ "\n"
-#~ "No obstant aixР, la cita recurrirЮ en el moment oportЗ i es visualitzarЮ "
-#~ "correctament en les vistes de l'agenda."
-
-#~ msgid "Create to-do item"
-#~ msgstr "Crea un element per fer"
-
-#~ msgid "Edit to-do item"
-#~ msgstr "Edita un element per fer"
-
-#~ msgid "Summary:"
-#~ msgstr "Resum:"
-
-#~ msgid "Due Date:"
-#~ msgstr "Data de venciment:"
-
-#~ msgid "Time display"
-#~ msgstr "VisualitzaciС de l'hora"
-
-#~ msgid "Time format"
-#~ msgstr "Format de l'hora"
-
-#~ msgid "12-hour (AM/PM)"
-#~ msgstr "12 hores (AM/PM)"
-
-#~ msgid "24-hour"
-#~ msgstr "24 hores"
-
-#~ msgid "Weeks start on"
-#~ msgstr "La setmana comenГa el"
-
-#~ msgid "Day range"
-#~ msgstr "Abast de dies"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please select the start and end hours you want\n"
-#~ "to be displayed in the day view and week view.\n"
-#~ "Times outside this range will not be displayed\n"
-#~ "by default."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si us plau, seleccioneu les hores d'inici i\n"
-#~ "finalitzaciС que voleu que es mostrin en les\n"
-#~ "vistes de dia i de setmana. Per defecte, les\n"
-#~ "hores fora d'aquest abast no es mostraran."
-
-#~ msgid "Day start:"
-#~ msgstr "Inici del dia:"
-
-#~ msgid "Day end:"
-#~ msgstr "Final del dia:"
-
-#~ msgid "Colors for display"
-#~ msgstr "Colors per a la visualitzaciС"
-
-#~ msgid "Show on TODO List:"
-#~ msgstr "Mostra-ho a la llista de coses per fer:"
-
-#~ msgid "To Do List style options:"
-#~ msgstr "Opcions d'estil de la llista de coses per fer:"
-
-#~ msgid "Highlight overdue items"
-#~ msgstr "Ressalta els elements endarrerits"
-
-#~ msgid "Highlight not yet due items"
-#~ msgstr "Ressalta els elements que encara no han venГut"
-
-#~ msgid "Highlight items due today"
-#~ msgstr "Ressalta els elemts que vencen avui"
-
-#~ msgid "To Do List"
-#~ msgstr "Llista de coses per fer"
-
-#~ msgid "Preferences"
-#~ msgstr "PreferХncies"
-
-#~ msgid "Alarm Properties"
-#~ msgstr "Propietats de l'alarma"
-
-#~ msgid "Beep on display alarms"
-#~ msgstr "Fes un so en visualitzar les alarmes"
-
-#~ msgid "Audio alarms timeout after"
-#~ msgstr "Les alarmes acЗstiques s'apaguen desprИs de"
-
-#~ msgid " seconds"
-#~ msgstr " segons"
-
-#~ msgid "Enable snoozing for "
-#~ msgstr "Habilita l'snoozing per a "
-
-#~ msgid "Could not connect to IMAP server on %s."
-#~ msgstr "No s'ha pogut connectar al servidor IMAP en %s."
-
-#~ msgid "Could not create summary"
-#~ msgstr "No s'ha pogut crear el resum"
-
-#~ msgid "Cannot get message: %s"
-#~ msgstr "No es pot recuperar el missatge: %s"
-
-#~ msgid "Could not rename folder %s to %s: destination exists"
-#~ msgstr ""
-#~ "No s'ha pogut canviar el nom de la carpeta %s a %s: el nom de destМ ja "
-#~ "existeix"
-
-#~ msgid "Could not open summary %s"
-#~ msgstr "No s'ha pogut obrir el resum %s"
-
-#~ msgid "Summary mismatch, X-Evolution header missing"
-#~ msgstr "IncongruХncia del resum, manca la capГalera de l'X-Evolution"
-
-#~ msgid "Cannot copy data to output file: %s"
-#~ msgstr "No es poden copiar les dades al fitxer de sortida: %s"
-
-#~ msgid "Could not load or create summary"
-#~ msgstr "No s'ha pogut carregar o crear el resum"
-
-#~ msgid "Could not rename folder `%s': %s exists"
-#~ msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de la carpeta `%s': %s existeix"
-
-#~ msgid "MH folders may not be nested."
-#~ msgstr "Les carpetes MH no es poden imbricar."
-
-#~ msgid "does not match regex"
-#~ msgstr "no coincideix amb la regex"
-
-#~ msgid "matches regex"
-#~ msgstr "coincideix amb la regex"
-
-#~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash."
-#~ msgstr ""
-#~ "No es pot inicialitzar el hash d'emmagatzematge de correu de l'Evolution."
-
-#~ msgid "Bad storage URL (no server): %s"
-#~ msgstr "URL d'emmagatzemament incorrecte (cap servidor): %s"
-
-#~ msgid "Custom search"
-#~ msgstr "Cerca personalitzada"
-
-#~ msgid "Full Search"
-#~ msgstr "Cerca completa"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n"
-#~ "By filling in some information about your email\n"
-#~ "settings, you can start sending and receiving email\n"
-#~ "right away. Click Next to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Benvingut a l'assistent de configuraciС de l'Evolution!\n"
-#~ "Faciliteu certes informacions sobre els vostres parЮmetres\n"
-#~ "de correu electrРnic i podreu comenГar immediatament a enviar\n"
-#~ "i rebre correu. Feu clic a SegЭent per continuar."
-
-#~ msgid "Couldn't create pipe to %s: %s"
-#~ msgstr "No s'ha pogut crear el conducte a %s: %s"
-
-#~ msgid "Could not execute %s: %s\n"
-#~ msgstr "No es pot executar %s: %s\n"
-
-#~ msgid " (XXX unread)"
-#~ msgstr " (XXX no llegits)"
-
-#~ msgid "Don't know protocol to open URI `%s'"
-#~ msgstr "No es coneix cap protocol per obrir l'URI '%s'"
-
-#~ msgid "Open in New Window"
-#~ msgstr "Obre'l en una nova finestra"
-
-#~ msgid "Forward Message"
-#~ msgstr "Reenvia el missatge"
-
-#~ msgid "Copy Message"
-#~ msgstr "Copia el missatge"
-
-#~ msgid "New Ca_lendar"
-#~ msgstr "Nova a_genda"
-
-#~ msgid "_New appointment..."
-#~ msgstr "_Nova cita..."
-
-#~ msgid "_Create New Folder..."
-#~ msgstr "_Crea una carpeta nova..."
-
-#~ msgid "Insert a file as an attachment"
-#~ msgstr "Insereix un fitxer com a adjunciС"
-
-#~ msgid "Gnome Calendar"
-#~ msgstr "Agenda del Gnome"
-
-#~ msgid "The GNOME personal calendar and schedule manager."
-#~ msgstr "L'agenda personal del GNOME i el gestor de planificaciС."
-
-#~ msgid "Year"
-#~ msgstr "Any"
-
-#~ msgid "Show 1 year"
-#~ msgstr "Mostra 1 any"
-
-#~ msgid "New appointment for _today..."
-#~ msgstr "Nova cita per a _avui..."
-
-#~ msgid "Create a new appointment for today"
-#~ msgstr "Crea una nova cita per a avui"
-
-#~ msgid "About Calendar"
-#~ msgstr "Sobre l'agenda"
-
-#~ msgid "%s%s"
-#~ msgstr "%2$s%1$s"
-
-#~ msgid "'s calendar"
-#~ msgstr "seva agenda"
-
-#~ msgid "FIXME: _Delete"
-#~ msgstr "FIXME: _Suprimeix"
-
-#~ msgid "FIXME: Ca_lendar..."
-#~ msgstr "FIXME: A_genda..."
-
-#~ msgid "FIXME: Invite _Attendees..."
-#~ msgstr "FIXME: Invita els _assistents..."
-
-#~ msgid "FIXME: C_ancel Invitation..."
-#~ msgstr "FIXME: C_ancel╥la una invitaciС..."
-
-#~ msgid "FIXME: Save and Close"
-#~ msgstr "FIXME: Desa i tanca"
-
-#~ msgid "FIXME: Print..."
-#~ msgstr "FIXME: Imprimeix..."
-
-#~ msgid "Invite attendees to a meeting"
-#~ msgstr "Invita als assistents a una reuniС"
-
-#~ msgid "FIXME: Delete"
-#~ msgstr "FIXME: Suprimeix"
-
-#~ msgid "Add to-do item..."
-#~ msgstr "Afegeix un element per fer..."
-
-#~ msgid "Edit this item..."
-#~ msgstr "Edita aquest element..."
-
-#~ msgid "To-do list"
-#~ msgstr "Llista de coses per fer"
-
-#~ msgid "Edit..."
-#~ msgstr "Edita..."
-
-#~ msgid "Weeks"
-#~ msgstr "Setmanes"
-
-#~ msgid "Hour"
-#~ msgstr "Hora"
-
-#~ msgid "Minute"
-#~ msgstr "Minut"
-
-#~ msgid "Second"
-#~ msgstr "Segon"
-
-#~ msgid "TODO Items"
-#~ msgstr "Elements per fer"
-
-#~ msgid "%a"
-#~ msgstr "%a"
-
-#~ msgid "%b"
-#~ msgstr "%b"
-
-#~ msgid "Current week (%s %s %d - %s %s %d %d)"
-#~ msgstr "Setmana actual (%s %s %d - %s %s %d %d)"
-
-#~ msgid "Current week (%s %s %d %d - %s %s %d %d)"
-#~ msgstr "Setmana actual (%s %s %d %d - %s %s %d %d)"
-
-#~ msgid "Cut selected item into clipboard"
-#~ msgstr "Retalla l'element seleccionat i posa'l al porta-retalls"
-
-#~ msgid "Copy selected item into clipboard"
-#~ msgstr "Copia l'element seleccionat al porta-retalls"
-
-#~ msgid "Select recipients' addresses"
-#~ msgstr "Selecciona les adreces dels destinataris"
-
-#~ msgid "To: >>"
-#~ msgstr "Per a: >>"
-
-#~ msgid "Cc: >>"
-#~ msgstr "Cc: >>"
-
-#~ msgid "Bcc: >>"
-#~ msgstr "Bcc: >>"
-
-#~ msgid "label9"
-#~ msgstr "etiqueta9"
-
-#~ msgid "label7"
-#~ msgstr "etiqueta7"
-
-#~ msgid "label8"
-#~ msgstr "etiqueta8"
-
-#~ msgid "Discard this message?"
-#~ msgstr "Voleu descartar aquest missatge?"
-
-#~ msgid "Load a previously saved message"
-#~ msgstr "Carrega un missatge desat anteriorment"
-
-#~ msgid "_Format"
-#~ msgstr "_Formata"
-
-#~ msgid "Check for new mail"
-#~ msgstr "Comprova si hi ha nou correu"
-
-#~ msgid "Currently pending operations:"
-#~ msgstr "Operacions encara pendents:"
-
-#~ msgid "Show _folder bar"
-#~ msgstr "Mostra la barra de _carpetes"
-
-#~ msgid "Help _index"
-#~ msgstr "_мndex de l'ajuda"
-
-#~ msgid "Cannot initialize the configuration system."
-#~ msgstr "No es pot inicialitzar el sistema de configuraciС."
-
-#~ msgid "Fields"
-#~ msgstr "Camps"
-
-#~ msgid "Field Chooser"
-#~ msgstr "Selector de camps"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To add a column to your table, drag it into\n"
-#~ "the location in which you want it to appear."
-#~ msgstr ""
-#~ "Per afegir una columna a la vostra taula, arrosegue-la\n"
-#~ "a la ubicaciС on voleu que aparegui."
-
-#~ msgid "window1"
-#~ msgstr "finestra1"
-
-#~ msgid "Available fields"
-#~ msgstr "Camps disponibles"
-
-#~ msgid "Show in this order"
-#~ msgstr "Mostra en aquest ordre"
-
-#~ msgid "label2"
-#~ msgstr "etiqueta2"
-
-#~ msgid "Add >>"
-#~ msgstr "Afegeix >>"
-
-#~ msgid "<< Remove"
-#~ msgstr "<< Elimina"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
deleted file mode 100644
index 44ade9dcd4..0000000000
--- a/po/da.po
+++ /dev/null
@@ -1,7889 +0,0 @@
-# Danish translation of evolution
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Kenneth Christiansen <kenneth@gnome.dk>, 2000.
-# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2000.
-#
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution beta\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-08 00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-02-27 10:38+0100\n"
-"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053
-msgid "Card: "
-msgstr "Kort: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055
-msgid ""
-"\n"
-"Name: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Navn:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056
-msgid ""
-"\n"
-" Prefix: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Prefiks: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3057
-msgid ""
-"\n"
-" Given: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Opgivet: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3058
-msgid ""
-"\n"
-" Additional: "
-msgstr ""
-"\n"
-"TillФg: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3059
-msgid ""
-"\n"
-" Family: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Familie: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3060
-msgid ""
-"\n"
-" Suffix: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Suffiks: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3074
-msgid ""
-"\n"
-"Birth Date: "
-msgstr ""
-"\n"
-"FЬdselsdato: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085
-msgid ""
-"\n"
-"Address:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Adresse:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Box: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Postboks: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088
-msgid ""
-"\n"
-" Ext: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Linje: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089
-msgid ""
-"\n"
-" Street: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Vej: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3090
-msgid ""
-"\n"
-" City: "
-msgstr ""
-"\n"
-"By: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3091
-msgid ""
-"\n"
-" Region: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Region: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3092
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Code: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Postnummer: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3093
-msgid ""
-"\n"
-" Country: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Land: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3106
-msgid ""
-"\n"
-"Delivery Label: "
-msgstr ""
-"\n"
-"LeveringsmФrke: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3118
-msgid ""
-"\n"
-"Telephones:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Telefoner:\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3121
-msgid ""
-"\n"
-"Telephone:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Telefon:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3145
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"E-post:\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3148
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:"
-msgstr ""
-"\n"
-"E-post:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3167
-msgid ""
-"\n"
-"Mailer: "
-msgstr ""
-"\n"
-"E-post program: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3173
-msgid ""
-"\n"
-"Time Zone: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Tidszone: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181
-msgid ""
-"\n"
-"Geo Location: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Geografisk lokation: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3185
-msgid ""
-"\n"
-"Business Role: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Stilling: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197
-msgid ""
-"\n"
-"Org: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Org: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198
-msgid ""
-"\n"
-" Name: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Navn: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3199
-msgid ""
-"\n"
-" Unit: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Enhed: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3200
-msgid ""
-"\n"
-" Unit2: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Enhed2: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3201
-msgid ""
-"\n"
-" Unit3: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Enhed3: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202
-msgid ""
-"\n"
-" Unit4: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Enhed4: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3206
-msgid ""
-"\n"
-"Categories: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Kategorier: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3207
-msgid ""
-"\n"
-"Comment: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Kommentar: "
-
-#. if (crd->sound.prop.used) {
-#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC)
-#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data, crd->sound.size);
-#. else
-#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data);
-#.
-#. add_SoundType (string, crd->sound.type);
-#. }
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3220
-msgid ""
-"\n"
-"Unique String: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Unik streng: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3223
-msgid ""
-"\n"
-"Public Key: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Offentlig nЬgle: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:1
-msgid "Factory to import GnomeCard files into Evolution."
-msgstr "Fabrik vil importere GnomeCard-filer ind i Evolution."
-
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:2
-msgid "Imports GnomeCard files into Evolution."
-msgstr "Importerer GnomeCard-filer ind i Evolution."
-
-#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:54
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Kunne ikke initiere Bonobo"
-
-#. This array must be in the same order as enumerations
-#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index.
-#. Custom type implies Disabled state.
-#.
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktiveret"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78
-msgid "Synchronize"
-msgstr "SynkronisИr"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79
-msgid "Copy From Pilot"
-msgstr "KopiИr fra Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80
-msgid "Copy To Pilot"
-msgstr "KopiИr til Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81
-msgid "Merge From Pilot"
-msgstr "Flet fra Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82
-msgid "Merge To Pilot"
-msgstr "Flet til Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121
-msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-msgstr "JP Rosevar <jpr@helixcode.com>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122
-msgid "Original Author:"
-msgstr "Oprindelig forfatter:"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123
-msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-msgstr "Eskil Heyn Olsen <eskil@eazel.com>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Addressbook Conduit"
-msgstr "Evolution adressebogs-komponent"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128
-msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
-msgstr "╘ 1998-2000 the Free Software Foundation og Helix Code"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n"
-msgstr "KonfigurationsvФrktЬj for evolutions adressebogskomponent.\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131
-msgid "gnome-unknown.xpm"
-msgstr "gnome-unknown.xpm"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162
-msgid "Synchronize Action"
-msgstr "Synkroniseringshandling"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214
-msgid "Conduit state"
-msgstr "Komponent-tilstand"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279
-msgid ""
-"No pilot configured, please choose the\n"
-"'Pilot Link Properties' capplet first."
-msgstr ""
-"Ingen pilot er konfigureret, vФlg venligst\n"
-"kappleten 'Egenskaber for pilot link' fЬrst."
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285
-msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
-msgstr "Ikke tilkoblet gnome-pilot dФmon"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290
-msgid ""
-"An error occured when trying to fetch\n"
-"pilot list from the gnome-pilot daemon"
-msgstr ""
-"En fejl opstod under forsЬg pЕ at hente\n"
-"pilot-listen fra gnome-pilot dФmonen"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201
-msgid "Cursor could not be loaded\n"
-msgstr "MarkЬren kunne ikke indlФses\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214
-msgid "EBook not loaded\n"
-msgstr "EBook ikke indlФst\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:651
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545
-msgid "Could not start wombat server"
-msgstr "Kunne ikke starte wombat-tjener"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:652
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546
-msgid "Could not start wombat"
-msgstr "Kunne ikke starte wombat"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:684
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687
-msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr "Kunne ikke lФse pilotens adresseapplikationsblok"
-
-#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:1
-msgid "Configure the address conduit"
-msgstr "KonfigurИr UdstЕende"
-
-#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:2
-msgid "Evolution Address conduit "
-msgstr "UdstЕende"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1
-#: mail/mail-config.glade.h:5
-msgid "Add"
-msgstr "TilfЬj"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "Br_yllupsdag:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-msgid "B_usiness"
-msgstr "A_rbejde"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "Business _Fax"
-msgstr "_Fax pЕ arbejde"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-msgid "C_ontacts..."
-msgstr "K_ontakter..."
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "Ka_tegorier..."
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Kontaktredigering"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9
-msgid "Details"
-msgstr "Detaljer"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-msgid "File As:"
-msgstr "Gem som:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3
-#: mail/mail-config.glade.h:28
-msgid "General"
-msgstr "Generel"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-msgid "New phone type"
-msgstr "Ny telefontype"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-msgid "No_tes:"
-msgstr "_Notater:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-msgid "Phone Types"
-msgstr "Telefontyper"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1339
-msgid "Primary Email"
-msgstr "PrimФr epost"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Vil modtage epost af formatet _HTML"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-msgid "Web page address:"
-msgstr "Hjemmeside-adresse:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid "_Add"
-msgstr "_TilfЬj"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-msgid "_Address..."
-msgstr "_Adresse..."
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-msgid "_Assistant's name:"
-msgstr "SekretФrs navn:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid "_Birthday:"
-msgstr "_FЬdselsdag:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
-msgid "_Business"
-msgstr "_Arbejde"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-msgid "_Company:"
-msgstr "_Firma:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-mail.xml.h:49
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Slet"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "_Department:"
-msgstr "_Afdeling:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "_Full Name..."
-msgstr "_Fulde navn..."
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "_Home"
-msgstr "_Hjemme"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-msgid "_Job title:"
-msgstr "_Job titel:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "_Manager's Name:"
-msgstr "_Leders navn:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "_Mobile"
-msgstr "_Mobil"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "Kalde_navn:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-msgid "_Office:"
-msgstr "_Kontor:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_Profession:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-msgid "_Spouse:"
-msgstr "фgte_fФlle:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "_Dette er postadressen"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1
-msgid "Delete Contact?"
-msgstr "Slet kontakt?"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:574
-msgid "This contact belongs to these categories:"
-msgstr "Denne kontakt tilhЬrer disse kategorier:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594
-msgid "Assistant"
-msgstr "SekretФr"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1382
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574
-msgid "Business"
-msgstr "Arbejde"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581
-msgid "Business 2"
-msgstr "Arbejde 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Firma fax"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
-msgid "Callback"
-msgstr "Tilbagering"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578
-msgid "Car"
-msgstr "Bil"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283
-msgid "Company"
-msgstr "Firma"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1383
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575
-msgid "Home"
-msgstr "Hjem"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582
-msgid "Home 2"
-msgstr "Hjem 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Hjemme fax"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583
-msgid "ISDN"
-msgstr "Isdn"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577
-msgid "Mobile"
-msgstr "_Mobil"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1384
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:48
-msgid "Other"
-msgstr "Andet"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290
-msgid "Other Fax"
-msgstr "Anden fax"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585
-msgid "Pager"
-msgstr "Kalder"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573
-msgid "Primary"
-msgstr "PrimФr epost"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1293
-msgid "Radio"
-msgstr "Radio"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294
-msgid "Telex"
-msgstr "Telex"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1295
-msgid "TTY/TDD"
-msgstr "TTY/TDD"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1340
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586
-msgid "Email 2"
-msgstr "SekundФr epost"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587
-msgid "Email 3"
-msgstr "TertiФr epost"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
-msgid "Address _2:"
-msgstr "Adresse _2:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
-msgid "Canada"
-msgstr "Canada"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
-msgid "Check Address"
-msgstr "Tjek adresse"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
-msgid "Countr_y:"
-msgstr "_Land:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-msgid "Finland"
-msgstr "Finland"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Adresse:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
-msgid "_City:"
-msgstr "_By:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-msgid "_PO Box:"
-msgstr "_Postboks:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "_Stat/Provins:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
-msgid "_ZIP Code:"
-msgstr "_ZIP/Postnummer:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1
-msgid "Check Full Name"
-msgstr "Tjek fulde navn"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2
-msgid "Dr."
-msgstr "Dr."
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3
-msgid "Esq."
-msgstr "Esq."
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4
-msgid "I"
-msgstr "I"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5
-msgid "II"
-msgstr "II"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6
-msgid "III"
-msgstr "III"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7
-msgid "Jr."
-msgstr "Jr."
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8
-msgid "Miss"
-msgstr "FrЬken"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9
-msgid "Mr."
-msgstr "Hr."
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10
-msgid "Mrs."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11
-msgid "Ms."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12
-msgid "Sr."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13
-msgid "_First:"
-msgstr "_Fornavn:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14
-msgid "_Last:"
-msgstr "_Efternavn:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15
-msgid "_Middle:"
-msgstr "_Mellemnavn:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16
-msgid "_Suffix:"
-msgstr "_Suffiks:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Titel:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:230
-msgid "As _Minicards"
-msgstr "Som _minikort"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:236
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1
-msgid "As _Table"
-msgstr "Som _tabel"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:405
-#, c-format
-msgid "Enter password for %s"
-msgstr "Indtast adgangskode for %s"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:433
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "Kunne ikke Еbne adressebogen"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:438
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
-"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
-"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n"
-"correctness and reenter. If not, you probably have\n"
-"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n"
-"able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
-"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n"
-msgstr ""
-"Vi kunne ikke Еbne denne adressebog. Dette betyder enten\n"
-"at du har angivet en forkert URI, eller ar du har forsЬgt\n"
-"at bruge en LDAP-tjeneste men ikke har LDAP-understЬttelse\n"
-"kompileret ind. Hvis du har angivet en URI, tjek om URI-en \n"
-"er korrekt og genindtast. Hvis ikke, sЕ har du nok prЬvet\n"
-"at nЕ en LDAP tjeneste. Hvis du Ьnsker at kunne bruge LDAP,\n"
-"er det nЬdvendigt at hente og installere OpenLDAP og\n"
-"rekompilere og installere Evolution.\n"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:561 mail/folder-browser.c:221
-msgid "Show All"
-msgstr "Vis alt"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563 mail/folder-browser.c:223
-msgid "Advanced..."
-msgstr "Avanceret..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:593
-msgid "Any field contains"
-msgstr "Hvilkensomhelst felt indeholder"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:594
-msgid "Name contains"
-msgstr "Navn indeholder"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:595
-msgid "Email contains"
-msgstr "Epost indeholder"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:738
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr "Uri'en som mappebladreren vil vise"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95
-msgid "Other Contacts"
-msgstr "Andre kontakter"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:143
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "LDAP server"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:145
-msgid "File"
-msgstr "Fil"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148
-msgid "Unknown addressbook type"
-msgstr "Ukendt addressebogstype"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:158
-msgid "None (anonymous mode)"
-msgstr "Ingen (anonym modus)"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:250
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:140
-msgid "Password"
-msgstr "Adgangskode"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:162
-msgid "SASL"
-msgstr "SASL"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165
-msgid "Unknown auth type"
-msgstr "Ukendt auth type"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:174
-msgid "Base"
-msgstr "Base"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176
-msgid "One"
-msgstr "иn"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:178
-msgid "Subtree"
-msgstr "UndertrФ"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181
-msgid "Unknown scope type"
-msgstr "Ukendt omrЕde-type"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:348
-msgid "Bind DN:"
-msgstr "Bind DN:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349
-msgid "FIXME Bind DN Help text here"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:351
-msgid "Remember this password"
-msgstr "Husk denne adgangskode"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401
-#: mail/mail-config.glade.h:29
-msgid "Host:"
-msgstr "VФrt:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:402
-msgid "FIXME Host help text here."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:404
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:405
-msgid "FIXME Port help text here."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409
-msgid "Root DN:"
-msgstr "Rod-DN:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:410
-msgid "FIXME Root DN help text here."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430
-msgid "Search Scope:"
-msgstr "SЬgeoprЕde:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:484
-#: mail/mail-config.glade.h:9
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Autentisering:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:502
-#: mail/mail-config-druid.c:497 mail/mail-config.glade.h:52
-msgid "Path:"
-msgstr "Sti:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:503
-msgid "FIXME Path Help text here"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508
-msgid "Create path if it doesn't exist."
-msgstr "Opret sti hvis den ikke eksisterer."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:642
-msgid "Edit Addressbook"
-msgstr "RedigИr adressebog"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:644
-msgid "Add Addressbook"
-msgstr "TilfЬj adressebog"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:660
-msgid ""
-"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information "
-"about it."
-msgstr ""
-"VФlg den type adressebog som du har, og indtast den relvante information om "
-"den."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:666
-#: mail/mail-config.glade.h:43
-msgid "Name:"
-msgstr "Navn:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:667
-msgid "FIXME Name help text here"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:669
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
-msgid "Description:"
-msgstr "Beskrivelse:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:670
-msgid "FIXME Description help text here"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2
-msgid "Addressbook Sources"
-msgstr "Kilder til adressebog"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2
-#: filter/libfilter-i18n.h:19 mail/folder-browser.c:694
-#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/mail-view.c:150
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17
-#: ui/evolution-mail.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18
-msgid "Delete"
-msgstr "Slet"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3
-#: mail/folder-browser.c:680 mail/mail-config.glade.h:24
-msgid "Edit"
-msgstr "RedigИr"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571
-msgid "Name"
-msgstr "Navn"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6
-msgid "URI"
-msgstr "URI"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1
-msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook."
-msgstr "En simpel Bonobo kontrol som viser en adressebog."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2
-msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard."
-msgstr "Kontrol der viser et minikort for Evolutions adressebog."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3
-msgid "Evolution Addressbook minicard viewer"
-msgstr "Evolution adressebogs minikort-viser"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4
-msgid "Evolution component for handling contacts."
-msgstr "Evolution komponent for behandling af kontakter"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
-msgid "Factory for the Addressbook Minicard control"
-msgstr "Fabrik for kontrol af adressebog minikort"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Factory for the Evolution addressbook component."
-msgstr "KonfigurationsvФrktЬj for evolutions adressebogskomponent.\n"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Factory for the sample Addressbook control"
-msgstr "Klik her for adressebogen"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Evolution's addressbook name selection interface."
-msgstr "Evolution adressebogs-komponent"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2
-msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface"
-msgstr "Fabrik for adressebogens grФnseflade for navneudvФlgelse"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-msgid "Find..."
-msgstr "Find..."
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
-msgid "Message Recipients"
-msgstr "Modtagerliste:"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
-msgid "Select Names"
-msgstr "VФlg mappe"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
-msgid "Select name from:"
-msgstr "VФlg navn fra:"
-
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:150
-msgid "Search"
-msgstr "SЬg"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1
-msgid "123"
-msgstr "123"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2
-msgid "a"
-msgstr "a"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3
-msgid "b"
-msgstr "b"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4
-msgid "c"
-msgstr "c"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5
-msgid "d"
-msgstr "d"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6
-msgid "e"
-msgstr "e"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7
-msgid "f"
-msgstr "f"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8
-msgid "g"
-msgstr "g"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9
-msgid "h"
-msgstr "h"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10
-msgid "i"
-msgstr "i"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11
-msgid "j"
-msgstr "j"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12
-msgid "k"
-msgstr "k"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16
-msgid "o"
-msgstr "o"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17
-msgid "p"
-msgstr "p"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18
-msgid "q"
-msgstr "q"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19
-msgid "r"
-msgstr "r"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20
-msgid "s"
-msgstr "s"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21
-msgid "t"
-msgstr "t"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22
-msgid "u"
-msgstr "u"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23
-msgid "v"
-msgstr "v"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24
-msgid "w"
-msgstr "w"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27
-msgid "z"
-msgstr "z"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:376
-msgid "Save as VCard"
-msgstr "Gem som vCard"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570
-msgid "* Click here to add a contact *"
-msgstr "* Klik her for at tilfЬje en kontakt *"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572
-msgid "Email"
-msgstr "Epost"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576
-msgid "Organization"
-msgstr "Organisation"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588
-msgid "Web Site"
-msgstr "Netsted"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589
-msgid "Department"
-msgstr "Afdeling"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590
-msgid "Office"
-msgstr "Kontor"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592
-msgid "Profession"
-msgstr "Profession"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593
-msgid "Manager"
-msgstr "Foresatte"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:595
-msgid "Nickname"
-msgstr "Kaldenavn"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:596
-msgid "Spouse"
-msgstr "Samlever"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:597
-msgid "Note"
-msgstr "BemФrkning"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:598
-msgid "Free-busy URL"
-msgstr "Ledig-optaget URL"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:599
-msgid "Click here to add a contact"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr "Kunne ikke Еbne adressebogen"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view\n"
-"\n"
-"Double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Der er ingen punkter at vise i denne visning\n"
-"\n"
-"Dobbelt-klik her for at oprette en ny kontakt."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr "10 pt. Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2
-msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr "8 pt. Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3
-msgid "Blank forms at end:"
-msgstr "Blanke skemaer ved slutningen:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
-msgid "Body"
-msgstr "Krop"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
-msgid "Bottom:"
-msgstr "Bund:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "Dimensioner:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-msgid "Font..."
-msgstr "Skrifttype..."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-msgid "Fonts"
-msgstr "Skrifttyper"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-msgid "Footer:"
-msgstr "Bundtekst:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-msgid "Header"
-msgstr "Toptekst"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "Top-/bundtekst"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-msgid "Headings"
-msgstr "Overskrifter"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-msgid "Headings for each letter"
-msgstr "Toptekst for hvert bogstav"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-msgid "Height:"
-msgstr "HЬjde:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-msgid "Immediately follow each other"
-msgstr "Lige efter hinanden"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-msgid "Include:"
-msgstr "InkludИr:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-msgid "Landscape"
-msgstr "Landskab"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-msgid "Left:"
-msgstr "Venstre:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-msgid "Letter tabs on side"
-msgstr "Bogstavfaner pЕ siden"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-msgid "Margins"
-msgstr "Marginer"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4
-msgid "Number of columns:"
-msgstr "Antal kolonner:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-msgid "Options"
-msgstr "Alternativer"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-msgid "Orientation"
-msgstr "Orientering"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-msgid "Page"
-msgstr "Side"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-msgid "Page Setup:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-msgid "Paper"
-msgstr "Papir"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-msgid "Paper source:"
-msgstr "Papirkilde:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-msgid "Portrait"
-msgstr "PortrФt"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-msgid "Preview:"
-msgstr "Smugkig:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-msgid "Print using gray shading"
-msgstr "Udskriv med grЕtoner"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-msgid "Reverse on even pages"
-msgstr "Modsat pЕ lige sider"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-msgid "Right:"
-msgstr "HЬjre:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-msgid "Sections:"
-msgstr "Sektioner:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-msgid "Shading"
-msgstr "SkyggelФgning"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-msgid "Size:"
-msgstr "StЬrrelse:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-msgid "Start on a new page"
-msgstr "Start pЕ en ny side"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-msgid "Style name:"
-msgstr "Stilnavn:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-msgid "Top:"
-msgstr "Top:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:77
-msgid "Type:"
-msgstr "Type:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-msgid "Width:"
-msgstr "Bredde:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-msgid "label26"
-msgstr "etiket26"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Calendar Conduit"
-msgstr "Evolution kalender-komponent"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
-msgstr "KonfigurationsvФrktЬj for evolutions kalenderkomponent.\n"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501
-msgid "Error while communicating with calendar server"
-msgstr "Fejl under kommunikation med kalendertjeneren"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789
-msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr "Kunne ikke lФse pilotens kalenderapplikationsblok"
-
-#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:1
-msgid "Configure the GnomeCal conduit"
-msgstr "KonfigurИr GnomeCal-komponent"
-
-#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:2
-msgid "Evolution Calendar conduit"
-msgstr "Gnome kalender"
-
-#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:1
-msgid "Configure the todo conduit"
-msgstr "KonfigurИr UdstЕende"
-
-#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:2
-msgid "Evolution ToDo conduit "
-msgstr "UdstЕende"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution ToDo Conduit"
-msgstr "Evolution opgaveliste-komponent"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
-msgstr "KonfigurationsvФrktЬj for evolutions opgavelistekomponent.\n"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603
-msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr "Kunne ikke lФse pilotens applikationsblok for opgaveliste"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:940
-msgid "Reminder of your appointment at "
-msgstr "PЕmindelse om din aftale "
-
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3
-msgid "Snooze"
-msgstr "UdsФt"
-
-#. Idea: we need Snooze option :-)
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:233
-msgid "File not found"
-msgstr "Fil ikke fundet"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:257
-msgid "Open calendar"
-msgstr "еbn kalender"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:299
-msgid "Save calendar"
-msgstr "Gem kalender"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:444
-msgid ""
-"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
-msgstr ""
-"Kunne ikke oprette kalender-visning. Tjek venligst din opsФtning af ORBit og "
-"OAF."
-
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:334
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr "%a %Y-%m-%d"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:338 calendar/gui/calendar-model.c:768
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%a %Y-%m-%d %H:%M:%S"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:342 calendar/gui/calendar-model.c:771
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%a %Y-%m-%d %I:%M:%S %p"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:376
-msgid "Public"
-msgstr "Of_fentlig"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:379
-msgid "Private"
-msgstr "Privat"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:382
-msgid "Confidential"
-msgstr "_Fortrolig"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:385 calendar/gui/calendar-model.c:553
-#: calendar/gui/event-editor.c:1579 calendar/gui/event-editor.c:1606
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ukendt fejl"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:473
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:473
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:475
-msgid "E"
-msgstr "ь"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:475
-msgid "W"
-msgstr "V"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:547
-msgid "Transparent"
-msgstr "Gennemsigtig"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:550
-msgid "Opaque"
-msgstr "Uigennemsigtig"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:776
-#, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Datoen skal skrives ind pЕ formatet: \n"
-"\n"
-"%s"
-
-#. strptime format for a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:877 calendar/gui/calendar-model.c:925
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%Y-%m-%d"
-
-#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:895
-msgid "%I:%M:%S %p%n"
-msgstr " "
-
-#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:898
-msgid "%H:%M:%S%n"
-msgstr "%H:%M:%S%n"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:902
-msgid "%I:%M %p%n"
-msgstr " "
-
-#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:905
-msgid "%H:%M%n"
-msgstr "%H:%M%n"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1025
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-"Den geografiske position skal skrives ind pЕ formatet: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1065
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr "ProcentvФrdien skal vФre mellem 0 og 100, inklusive"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1105
-msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
-msgstr "Prioriteten skal vФre mellem 0 og 9, inklusive"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1548
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1550
-msgid "Recurring"
-msgstr "Gentages"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1552
-msgid "Assigned"
-msgstr "Tildelt"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1558
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1558
-msgid "No"
-msgstr "Nej"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:196
-msgid "%A, %e %B %Y"
-msgstr "%A den %e. %B %Y"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:239 calendar/gui/calendar-summary.c:245
-msgid "%I:%M%p"
-msgstr "%H:%M"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:437
-msgid "<b>Error loading calendar</b>"
-msgstr "<b>Fejl ved indlФsning af kalender</b>"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:449
-msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported"
-msgstr "<b>Fejl ved indlФsning af kalender:<br>Metode ikke understЬttet"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:616
-msgid "Display"
-msgstr "Vis"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:621
-msgid "Show appointments"
-msgstr "Vis aftaler"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:629
-msgid "Show tasks"
-msgstr "Vis opgaver"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:715 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
-msgid "Loading Calendar"
-msgstr "IndlФser kalender"
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:126
-msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr "URIen som kalenderen skal vise"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184
-msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "Alarm pЕ %A %d %b %Y %H:%M"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191
-msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "Besked om din aftale pЕ %A %d %b %Y %H:%M"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202
-msgid "No summary available."
-msgstr "Intet sammendrag."
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:2
-msgid "Close"
-msgstr "Luk"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2
-msgid "Edit appointment"
-msgstr "RedigИr aftale"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4
-msgid "Snooze time (minutes)"
-msgstr "UdsФt-tid (minutter)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-msgid "05 minutes"
-msgstr "05 minutter"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
-msgid "10 minutes"
-msgstr "10 minutter"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3
-msgid "12 hour (am/pm)"
-msgstr "12 timer (AM/PM)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4
-msgid "15 minutes"
-msgstr "15 minutter"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5
-msgid "24 hour"
-msgstr "24 timer"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 minutter"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
-msgid "60 minutes"
-msgstr "60 minutter"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
-msgid "Alarms timeout after"
-msgstr "Alarmer afbrydes efter"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-msgid "Audio Alarms"
-msgstr "Lyd-alarmer"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
-msgid "Beep when alarm windows appear."
-msgstr "Pip nЕr alarmvinduet kommer til syne."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalender"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-msgid "Calendar Preferences"
-msgstr "OpsФtning af kalender"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
-msgid "Colors"
-msgstr "Farver"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
-msgid "Compress weekends"
-msgstr "Sammenpres weekender"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-msgid "Date navigator options"
-msgstr "Alternativer for datonavigator"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
-msgid "Defaults"
-msgstr "Forvalg"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-msgid "Display options"
-msgstr "Vis valgmuligheder"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159
-msgid "Due Date"
-msgstr "FФrdig-dato"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-msgid "Enable snoozing for"
-msgstr "SlЕ udsФttelse til for"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-msgid "End of day:"
-msgstr "Dagen slutter:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
-msgid "First day of week:"
-msgstr "Ugens fЬrste dag:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-msgid "Fri"
-msgstr "fre"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor.c:477
-msgid "Friday"
-msgstr "fredag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-msgid "Highlight"
-msgstr "FremhФv:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
-msgid "Items Due Today"
-msgstr "Punkter som skal afsluttes idag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
-msgid "Items Due Today:"
-msgstr "Punkter som skal afsluttes idag:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
-msgid "Items Not Yet Due"
-msgstr "Punkter som ikke skal afsluttes endnu"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-msgid "Items Not Yet Due:"
-msgstr "Punkter som ikke skal afsluttes endnu:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
-msgid "Mon"
-msgstr "man"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-#: calendar/gui/event-editor.c:473
-msgid "Monday"
-msgstr "mandag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-msgid "Overdue Items"
-msgstr "Overskredne opgaver"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-msgid "Overdue Items:"
-msgstr "Overskredne opgaver:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
-msgid "Pick a color"
-msgstr "VФlg en farve"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 filter/libfilter-i18n.h:38
-#: filter/libfilter-i18n.h:113
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioritet"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-msgid "Remind me of all appointments"
-msgstr "PЕmind mig om alle aftaler"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21
-msgid "Reminders"
-msgstr "PЕmindelser"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
-msgid "Sat"
-msgstr "lЬr"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
-#: calendar/gui/event-editor.c:478
-msgid "Saturday"
-msgstr "lЬrdag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-msgid "Show"
-msgstr "Vis"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-msgid "Show appointment end times"
-msgstr "Vis sluttider for aftaler"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
-msgid "Show week numbers"
-msgstr "Vis ugenumre"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
-msgid "Start of day:"
-msgstr "Dagens starter:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
-msgid "Sun"
-msgstr "sЬn"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
-#: calendar/gui/event-editor.c:479
-msgid "Sunday"
-msgstr "sЬndag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-msgid "TaskPad"
-msgstr "Opgaveblok"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
-msgid "Thu"
-msgstr "tor"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-#: calendar/gui/event-editor.c:476
-msgid "Thursday"
-msgstr "torsdag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-msgid "Time Until Due"
-msgstr "Tid til afslutning"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
-msgid "Time divisions:"
-msgstr "Tidsopdeling:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
-msgid "Time format:"
-msgstr "Tidsformat:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
-msgid "Tue"
-msgstr "tir"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
-#: calendar/gui/event-editor.c:474
-msgid "Tuesday"
-msgstr "tirsdag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
-msgid "Visual Alarms"
-msgstr "Visuelle alarmer"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
-msgid "Wed"
-msgstr "ons"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
-#: calendar/gui/event-editor.c:475
-msgid "Wednesday"
-msgstr "onsdag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
-msgid "Work week"
-msgstr "Arbejdsuge"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57
-msgid "minutes before they occur."
-msgstr "minutter fЬr de skal ske."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
-#: mail/mail-config.glade.h:84
-msgid "seconds."
-msgstr "sekunder."
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:68
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
-msgstr "Er du sikker pЕ at du vil slette aftalen '%s'?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:71
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
-msgstr "Er du sikker pЕ at du vil slette denne unavngivne aftale?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:77
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
-msgstr "Er du sikker pЕ at du vil slette opgaven '%s'?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:80
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
-msgstr "Er du sikker pЕ at du vil slette denne unavngivne opgave?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:86
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
-msgstr "Er du sikker pЕ at du vil slette journalindgangen '%s'?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:89
-msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
-msgstr "Er du sikker pЕ at du vil slette denne unavngivne journalindgang?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51
-msgid "Do you want to save changes?"
-msgstr "ьnsker du at gemme Фndringer?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2
-#, no-c-format
-msgid "% Comp_lete:"
-msgstr "% fФrdi_g:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Afbrudt"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6
-msgid "Classification"
-msgstr "Klassificering"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6
-msgid "Completed"
-msgstr "FuldfЬrt"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
-msgid "Date & Time"
-msgstr "Dato & tidspunkt"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8
-msgid "Date Completed:"
-msgstr "FuldfЬrt dato:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10
-msgid "High"
-msgstr "HЬj"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "In Progress"
-msgstr "Under udarbejdelse"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "Low"
-msgstr "Lav"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14
-msgid "Not Started"
-msgstr "Ikke startet"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16
-msgid "Pri_vate"
-msgstr "Pri_vat"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16
-msgid "Progress"
-msgstr "Fremskridt"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "Of_fentlig"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18
-msgid "Sta_rt Date:"
-msgstr "Sta_rt dato:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27
-msgid "Su_mmary:"
-msgstr "Sa_mmendrag:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20
-msgid "Task"
-msgstr "Opgave"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22
-msgid "Undefined"
-msgstr "Udefineret"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28
-msgid "_Confidential"
-msgstr "_Fortrolig"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29
-msgid "_Contacts..."
-msgstr "_Kontakter..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25
-msgid "_Due Date:"
-msgstr "Slut-_dato:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26
-msgid "_Priority:"
-msgstr "_Prioritet:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27
-msgid "_Status:"
-msgstr "_Status:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:689
-msgid "Edit Task"
-msgstr "RedigИr opgave"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:695 calendar/gui/event-editor.c:375
-msgid "No summary"
-msgstr "Ingen sammendrag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:701 calendar/gui/event-editor.c:381
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "Aftale - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:704 calendar/gui/event-editor.c:384
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "Opgave - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707 calendar/gui/event-editor.c:387
-#, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr "Journalpunkt - %s"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorier"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156
-msgid "Completion Date"
-msgstr "FФrdiggЬrelsesdato"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157
-msgid "End Date"
-msgstr "Slutdato"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158
-msgid "Start Date"
-msgstr "Startdato"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160
-msgid "Geographical Position"
-msgstr "Geografisk position"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161
-msgid "Precent complete"
-msgstr "Procent fФrdig"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163
-msgid "Summary"
-msgstr "Sammendrag"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164
-msgid "Transparency"
-msgstr "Gennemsigtighed"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165
-msgid "URL"
-msgstr "URI"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166
-msgid "Alarms"
-msgstr "Alarmer"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167
-msgid "Click here to add a task"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
-msgid "Mark Complete"
-msgstr "MarkИr som fuldfЬrt"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
-msgid "Mark the task complete"
-msgstr "MarkИr opgaven som fuldfЬrt"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
-msgid "Edit this task..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
-msgid "Edit the task"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19
-msgid "Delete this task"
-msgstr "Slet denne opgave"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408
-msgid "Delete the task"
-msgstr "Slet opgaven"
-
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:516
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr "%02i minutters opdeling"
-
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1273
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321
-msgid "%A %d %B"
-msgstr "%A %d %B"
-
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1287
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330
-msgid "%a %d %b"
-msgstr "%a %d %b"
-
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1300
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344
-msgid "%d %b"
-msgstr "%d %b"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:555 calendar/gui/e-week-view.c:289
-#: calendar/gui/print.c:612
-msgid "am"
-msgstr " "
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:558 calendar/gui/e-week-view.c:292
-#: calendar/gui/print.c:611
-msgid "pm"
-msgstr " "
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3010 calendar/gui/e-day-view.c:3023
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3038 calendar/gui/e-week-view.c:3213
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3226 calendar/gui/e-week-view.c:3241
-msgid "New appointment..."
-msgstr "Ny aftale..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3014 calendar/gui/e-day-view.c:3028
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3217 calendar/gui/e-week-view.c:3231
-msgid "Schedule meeting"
-msgstr "PlanlФg mЬde"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3018 calendar/gui/e-day-view.c:3032
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3221 calendar/gui/e-week-view.c:3235
-msgid "Edit this appointment..."
-msgstr "RedigИr denne aftale..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3019 calendar/gui/e-week-view.c:3222
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18
-msgid "Delete this appointment"
-msgstr "Slet denne aftale"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3027 calendar/gui/e-week-view.c:3230
-msgid "Make this appointment movable"
-msgstr "GЬr denne aftale flytbar"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3033 calendar/gui/e-week-view.c:3236
-msgid "Delete this occurrence"
-msgstr "Slet denne opfЬring"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3034 calendar/gui/e-week-view.c:3237
-msgid "Delete all occurrences"
-msgstr "Slet alle opfЬringer"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:153
-msgid "I couldn't update your calendar file!\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:159 calendar/gui/e-itip-control.c:502
-msgid "Component successfully updated."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:165
-msgid "There was an error loading the calendar file."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:189
-msgid "I couldn't open your calendar file!\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:450 calendar/gui/e-itip-control.c:521
-msgid "I couldn't load your calendar file!\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:462
-msgid "I couldn't read your calendar file!\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:475
-msgid "This is a reply from someone who was uninvited!"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:491
-msgid "I couldn't update your calendar store."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:532
-msgid "I couldn't delete the calendar component!\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:542
-msgid "Component successfully deleted."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:686
-msgid "I don't recognize this type of calendar component."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:772
-msgid "Add to Calendar"
-msgstr "TilfЬj til Kalender"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:806
-msgid "Accept"
-msgstr "Accept"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:807
-msgid "Decline"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:808
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
-msgid "Tentative"
-msgstr "Tentativ"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:852
-msgid "Update Calendar"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:875
-msgid "Cancel Meeting"
-msgstr "AnnullИr mЬde"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
-#, no-c-format
-msgid "%P %%"
-msgstr "%P %%"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3
-msgid "--to--"
-msgstr "--til--"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
-msgid "Calendar Message"
-msgstr "Kalenderbesked"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
-msgid "Date:"
-msgstr "Dato:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
-msgid "Loading calendar..."
-msgstr "IndlФser kalender..."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
-msgid "Organizer:"
-msgstr "ArrangЬr:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:48
-#: filter/libfilter-i18n.h:119
-msgid "Sender"
-msgstr "Afsender"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-msgid "Summary:"
-msgstr "Sammendrag:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12
-msgid "date-end"
-msgstr "dagen begynder"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13
-msgid "date-start"
-msgstr "dagen slutter"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:2
-msgid "Attendee"
-msgstr "Deltager"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:3
-msgid "Attendee address"
-msgstr "Deltagers adresse"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:4
-msgid "Attendees: "
-msgstr "Deltagere:"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:5
-msgid ""
-"Cancel\n"
-"Meeting"
-msgstr ""
-"AnnullИr\n"
-"mЬde"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:7
-msgid "Chair"
-msgstr "Formand"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10
-msgid "Meeting Invitations"
-msgstr "Invitationer til mЬde"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:11
-msgid "Non-Participant"
-msgstr "Ikke-deltager"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:12
-msgid "Optional Participant"
-msgstr "Mulig deltager"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:13
-msgid "Organizer: "
-msgstr "ArrangЬr:"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:15
-msgid ""
-"Publish\n"
-"Event"
-msgstr ""
-"OffentliggЬr\n"
-"arrangement"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17
-msgid "RSVP"
-msgstr "S.U."
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:18
-msgid ""
-"Request\n"
-"Meeting"
-msgstr ""
-"Anmod\n"
-"om mЬde"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:20
-msgid "Required Participant"
-msgstr "NЬdvendig deltager"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21
-msgid "Role"
-msgstr "Rolle"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Schedule\n"
-"Time"
-msgstr "PlanlФg mЬde"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:58
-#: filter/libfilter-i18n.h:134 mail/message-list.c:1171
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:144 calendar/gui/e-tasks.c:459
-#: calendar/gui/e-tasks.c:492
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:150
-msgid "Category:"
-msgstr "Kategori:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:288
-#, c-format
-msgid "Could not load the tasks in `%s'"
-msgstr "Kunne ikke indlФse opgaverne i '%s'"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:300
-#, c-format
-msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-msgstr "Metoden der krФves for at indlФse '%s' er ikke understЬttet"
-
-#. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338
-msgid "%d %B"
-msgstr "%d %b"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "A_ll day event"
-msgstr "Varer he_le dagen"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3
-msgid "Appointment"
-msgstr "Aftale"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4
-msgid "Appointment Basics"
-msgstr "GrundlФggende om aftaler"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7
-msgid "Custom recurrence"
-msgstr "Egendefineret genindtrФffelse"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
-msgid "Every"
-msgstr "Hver"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "Exceptions"
-msgstr "Undtagelser"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "Modify"
-msgstr "фndr"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13
-msgid "No recurrence"
-msgstr "Ingen genindtrФffelse"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14
-#: calendar/gui/event-editor.c:1566
-msgid "Play a sound"
-msgstr "Afspil lyd/sang"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
-msgid "Preview"
-msgstr "Smugkig"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Gentagelse"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr "Regel for genindtrФffelse"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20
-msgid "Reminder"
-msgstr "PЕmindelse"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/event-editor.c:1575
-msgid "Run a program"
-msgstr "KЬ_r program"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor.c:1572
-msgid "Send an email"
-msgstr "Send besked"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24
-msgid "Settings..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25
-#: calendar/gui/event-editor.c:1569
-msgid "Show a dialog"
-msgstr "Vis dialog"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26
-msgid "Simple recurrence"
-msgstr "Simpel genindtrФffelse"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30
-msgid "_End time:"
-msgstr "S_lut-tid:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31
-msgid "_Start time:"
-msgstr "_Start-tid:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32
-msgid "_Starting date:"
-msgstr "_Start dato:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:5
-#: filter/libfilter-i18n.h:10 filter/libfilter-i18n.h:63
-#: filter/libfilter-i18n.h:139
-msgid "after"
-msgstr "efter"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:64
-#: filter/libfilter-i18n.h:140
-msgid "before"
-msgstr "fЬr"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35
-msgid "day(s)"
-msgstr "dag(e)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36
-msgid "end of appointment"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37
-msgid "for"
-msgstr "for"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38
-msgid "forever"
-msgstr "for evigt"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39
-msgid "hour(s)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40
-msgid "label21"
-msgstr "etiket21"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41
-msgid "label55"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42
-msgid "minute(s)"
-msgstr "minut(ter)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43
-msgid "month(s)"
-msgstr "mЕned(er)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44
-msgid "start of appointment"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45
-msgid "until"
-msgstr "til"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46
-msgid "week(s)"
-msgstr "uge(r)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47
-msgid "year(s)"
-msgstr "Еr"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:369
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "RedigИr aftale"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:447
-msgid "on"
-msgstr "pЕ"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:472 filter/filter-datespec.c:65
-msgid "day"
-msgstr "dag"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:599
-msgid "on the"
-msgstr "den"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:606
-msgid "th"
-msgstr "."
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:752
-msgid "occurrences"
-msgstr "hФndelser"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:869
-msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
-msgstr "Denne aftale indeholder gentagelser som Evolution ikke kan redigere."
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1521
-#, c-format
-msgid " %d days"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1523
-msgid " 1 day"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1526
-#, c-format
-msgid " %d weeks"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1528
-msgid " 1 week"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1531
-#, c-format
-msgid " %d hours"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1533
-msgid " 1 hour"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1536
-#, c-format
-msgid " %d minutes"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1538
-msgid " 1 minute"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1541
-#, c-format
-msgid " %d seconds"
-msgstr " %d sekunder"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1543
-msgid " 1 second"
-msgstr " 1 sekund"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1590
-msgid " before start of appointment"
-msgstr " fЬr begyndelse pЕ aftale"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1592
-msgid " after start of appointment"
-msgstr " efter begyndelse pЕ aftale"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1600
-msgid " before end of appointment"
-msgstr " fЬr slutning pЕ aftale"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1602
-msgid " after end of appointment"
-msgstr " efter slutning pЕ aftale"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:3101 calendar/gui/print.c:1092
-#: calendar/gui/print.c:1094 calendar/gui/print.c:1095
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr "%a %d %b %Y"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1
-msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar."
-msgstr "En simpel Bonobo kontrol som viser en kalender."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2
-msgid "Evolution calendar executive summary component."
-msgstr "Evolution kalender eksekutivoversigt-komponent."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3
-msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer"
-msgstr "Evolution kalender ITip/iMip fremviser"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4
-msgid "Evolution component for handling the calendar."
-msgstr "Evolution-komponent for behandling af kalenderen."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5
-msgid "Factory for the Calendar Summary component."
-msgstr "Fabrik for kalenderoversigts-komponenten."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6
-msgid "Factory for the Evolution calendar component."
-msgstr "Fabrik for evolutions kalenderkomponent."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
-msgid "Factory for the calendar iTip view control"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8
-msgid "Factory for the sample Calendar control"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:694
-#, c-format
-msgid "Could not open the folder in `%s'"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:705
-#, c-format
-msgid "The method required to open `%s' is not supported"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
-msgid "April"
-msgstr "april"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
-msgid "August"
-msgstr "august"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3
-msgid "December"
-msgstr "december"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
-msgid "February"
-msgstr "februar"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
-msgid "Go To Date"
-msgstr "GЕ til dato"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
-msgid "Go To Today"
-msgstr "GЕ til i dag"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
-msgid "January"
-msgstr "januar"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
-msgid "July"
-msgstr "juli"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
-msgid "June"
-msgstr "juni"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
-msgid "March"
-msgstr "marts"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
-msgid "May"
-msgstr "maj"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
-msgid "November"
-msgstr "november"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
-msgid "October"
-msgstr "oktober"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
-msgid "September"
-msgstr "september"
-
-#: calendar/gui/main.c:49
-msgid "Could not initialize GNOME"
-msgstr "Kunne ikke initiere Gnome"
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "1st"
-msgstr "1."
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "2nd"
-msgstr "2."
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "3rd"
-msgstr "3."
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "4th"
-msgstr "4."
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "5th"
-msgstr "5."
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "6th"
-msgstr "6."
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "7th"
-msgstr "7."
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "8th"
-msgstr "8."
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "9th"
-msgstr "9."
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "10th"
-msgstr "10."
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "11th"
-msgstr "11."
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "12th"
-msgstr "12."
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "13th"
-msgstr "13."
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "14th"
-msgstr "14."
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "15th"
-msgstr "15."
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "16th"
-msgstr "16."
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "17th"
-msgstr "17."
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "18th"
-msgstr "18."
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "19th"
-msgstr "19."
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "20th"
-msgstr "20."
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "21st"
-msgstr "21."
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "22nd"
-msgstr "22."
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "23rd"
-msgstr "23."
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "24th"
-msgstr "24."
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "25th"
-msgstr "25."
-
-#: calendar/gui/print.c:300
-msgid "26th"
-msgstr "26."
-
-#: calendar/gui/print.c:300
-msgid "27th"
-msgstr "27."
-
-#: calendar/gui/print.c:300
-msgid "28th"
-msgstr "28."
-
-#: calendar/gui/print.c:300
-msgid "29th"
-msgstr "29."
-
-#: calendar/gui/print.c:300
-msgid "30th"
-msgstr "30."
-
-#: calendar/gui/print.c:301
-msgid "31st"
-msgstr "31."
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Su"
-msgstr "sЬn"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Mo"
-msgstr "man"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Tu"
-msgstr "tir"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "We"
-msgstr "ons"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Th"
-msgstr "tor"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Fr"
-msgstr "fre"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Sa"
-msgstr "lЬr"
-
-#: calendar/gui/print.c:943
-msgid "Tasks"
-msgstr "Opgaver"
-
-#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1073
-msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
-msgstr "I dag (%a %d %b %Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1091
-msgid "%a %b %d"
-msgstr "%a %d %b"
-
-#: calendar/gui/print.c:1088
-msgid "%a %d %Y"
-msgstr "%a %d %Y"
-
-#: calendar/gui/print.c:1099
-#, c-format
-msgid "Current week (%s - %s)"
-msgstr "Denne uge (%s - %s)"
-
-#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1107
-msgid "Current month (%b %Y)"
-msgstr "Denne mЕned (%b %Y)"
-
-#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1114
-msgid "Current year (%Y)"
-msgstr "Dette Еr (%Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1151
-msgid "Print Calendar"
-msgstr "Udskriv kalender"
-
-#: calendar/gui/print.c:1316 mail/mail-callbacks.c:1237
-msgid "Print Preview"
-msgstr "ForhЕndsvisning af udskrift"
-
-#: calendar/gui/tasks-control.c:105
-msgid "The URI of the tasks folder to display"
-msgstr "URI for opgavemappen der skal vises"
-
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:313 calendar/gui/weekday-picker.c:408
-msgid "SMTWTFS"
-msgstr "SMTOTFL"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:790
-#, c-format
-msgid "Error parsing filter: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:795
-#, c-format
-msgid "Error executing filter: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-filter-search.c:426 camel/camel-filter-search.c:432
-#, c-format
-msgid "Error executing filter search: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-folder-search.c:320
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot parse search expression: %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-folder-search.c:330
-#, c-format
-msgid ""
-"Error executing search expression: %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-folder-search.c:477 camel/camel-folder-search.c:505
-msgid "(match-all) requires a single bool result"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-folder-search.c:551
-#, c-format
-msgid "Performing query on unknown header: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-folder-search.c:660 camel/camel-folder-search.c:697
-msgid "Invalid type in body-contains, expecting string"
-msgstr ""
-
-#. well, this is really only a programatic error
-#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136
-#: camel/camel-movemail.c:183
-#, c-format
-msgid "Could not create lock file for %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke oprette lЕsefil for %s: %s"
-
-#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217
-#, c-format
-msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
-msgstr "Tidsafbrud ved ventning pЕ lЕsefil for %s. PrЬv igen senere."
-
-#: camel/camel-lock.c:199
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
-msgstr "Kunne ikke fЕ fat pЕ lЕs ved brug af fcntl(2): %s "
-
-#: camel/camel-lock.c:253
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
-msgstr "Kunne ikke fЕ fat pЕ lЕs ved brug af flock(2): %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:99
-#, c-format
-msgid "Could not check mail file %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke tjekke e-post fil %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:146
-#, c-format
-msgid "Could not open mail file %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke Еbne postfil %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:156
-#, c-format
-msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke Еbne midlertidig postfil %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:197
-#, c-format
-msgid "Could not test lock file for %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke tjekke lЕsefil for %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:243
-#, c-format
-msgid "Error reading mail file: %s"
-msgstr "Fejl ved lФsning af postfil: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:254
-#, c-format
-msgid "Error writing mail temp file: %s"
-msgstr "Fejl ved skriving af midlertidig fil: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:272
-#, c-format
-msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke gemme post i midlertidig fil %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:304
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe: %s"
-msgstr "Kunne ikke oprette rЬr: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:316
-#, c-format
-msgid "Could not fork: %s"
-msgstr "Kunne ikke udfЬre fork: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:354
-#, c-format
-msgid "Movemail program failed: %s"
-msgstr "Movemail-programmet mislykkedes: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:355
-msgid "(Unknown error)"
-msgstr "(Ukendt fejl)"
-
-#: camel/camel-provider.c:133
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke indlФse %s: %s"
-
-#: camel/camel-provider.c:141
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
-msgstr "Kunne ikke indlФse %s: Ingen initieringskode i modulet."
-
-#: camel/camel-remote-store.c:176
-#, c-format
-msgid "%s server %s"
-msgstr "%s-tjener %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:180
-#, c-format
-msgid "%s service for %s on %s"
-msgstr "%s-tjeneste for %s pЕ %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:306
-msgid "Connection cancelled"
-msgstr "Forbindelse annuleret"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:309 camel/camel-remote-store.c:322
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
-msgstr "Kunne ikke koble til %s (port %d): %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:310 camel/camel-remote-store.c:323
-msgid "(unknown host)"
-msgstr "(ukendt vФrt)"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:408 camel/camel-remote-store.c:470
-#: camel/camel-remote-store.c:538
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289
-msgid "Operation cancelled"
-msgstr "Handling annuleret"
-
-#: camel/camel-search-private.c:105
-#, c-format
-msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:142
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a username component"
-msgstr "URL '%s' skal indeholde et brugernavn"
-
-#: camel/camel-service.c:151
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a host component"
-msgstr "URL '%s' skal indeholde et vertsnavn"
-
-#: camel/camel-service.c:160
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a path component"
-msgstr "URL '%s' skal indeholde en sti"
-
-#: camel/camel-service.c:512
-#, c-format
-msgid "No such host %s."
-msgstr "Ingen vФrt %s."
-
-#: camel/camel-service.c:515
-#, c-format
-msgid "Temporarily unable to look up hostname %s."
-msgstr "Midlertidig ude af stand til at slЕ vФrtsnavn %s op."
-
-#: camel/camel-session.c:54
-msgid "Virtual folder email provider"
-msgstr "E-post-udbyder for virtuelle mapper"
-
-#: camel/camel-session.c:56
-msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
-msgstr "For lФsning af e-post som en anmodning pЕ et andet sФt af mapper"
-
-#: camel/camel-session.c:323
-#, c-format
-msgid "No provider available for protocol `%s'"
-msgstr "Ingen udbyder tilgФngelig for protokol `%s'"
-
-#: camel/camel-session.c:418
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create directory %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kan ikke oprette katalog %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-url.c:75
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains no protocol"
-msgstr "URL-streng `%s' indeholder ikke protokol"
-
-#: camel/camel-url.c:90
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol"
-msgstr "URL-streng `%s' indeholder en ugyldig protokol"
-
-#: camel/camel-url.c:150
-#, c-format
-msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric"
-msgstr "Portnummer i URL `%s' er ikke-numerisk"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not get Kerberos ticket:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke fЕ fat pЕ Kerberos billet:\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205
-msgid "Bad authentication response from server."
-msgstr "Forkert autoriseringsbesked fra server."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
-msgstr "Uventet svar fra IMAP-tjener: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242
-#, c-format
-msgid "IMAP command failed: %s"
-msgstr "IMAP-kommando mislykkedes: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:451
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Ukendt fejl"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297
-msgid "Server response ended too soon."
-msgstr "Serversvar afsluttet for tidligt."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433
-#, c-format
-msgid "IMAP server response did not contain %s information"
-msgstr "Svar fra IMAP-tjener indeholdt ikke %s-information"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469
-#, c-format
-msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
-msgstr "Uventet svar 'OK' fra IMAP-tjener: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:199
-#, c-format
-msgid "Could not load summary for %s"
-msgstr "Kunne ikke indlФse sammendrag for %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:329
-msgid "Scanning IMAP folder"
-msgstr "Skanner IMAP-mapper"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:837
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:999
-msgid "Could not find message body in FETCH response."
-msgstr "Kunne ikke finde beskedskrop i FETCH-svar."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39
-msgid "IMAPv4"
-msgstr "IMAPv4"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41
-msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
-msgstr "For lФsning og gemning af e-post pЕ IMAP-tjenere."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:252
-msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
-msgstr ""
-"Dette valg vil lade dig koble til en IMAP-tjener ved at bruge en "
-"klartekst-adgangskode."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261
-msgid "Kerberos 4"
-msgstr "Kerberos 4"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:263
-msgid ""
-"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication."
-msgstr ""
-"Dette lader dig koble til IMAP-tjeneren ved at bruge Kerberos 4 som "
-"autenticering."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:369
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
-msgstr "%sIndtast venligst IMAP-adgangskode for %s@%s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:397
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Kunne ikke autenticere mod IMAP-tjener.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:674
-#, c-format
-msgid "Could not create directory %s: %s"
-msgstr "Kan ikke oprette katalog %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36
-msgid "MH-format mail directories"
-msgstr "MH-formaterede postkataloger"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37
-msgid "For storing local mail in MH-like mail directories"
-msgstr "For gemning af lokal e-post i MH-lignende beskedskataloger "
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47
-msgid "Standard Unix mailbox file"
-msgstr "Standard UNIX postkassefil"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48
-msgid "For storing local mail in standard mbox format"
-msgstr "For gemning af lokal e-post i standard mbox format"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58
-msgid "Qmail maildir-format mail files"
-msgstr "Qmail maildir-formaterede postfiler"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59
-msgid "For storing local mail in qmail maildir directories"
-msgstr "For gemning af lokal e-post i qmail beskedskataloger"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:128
-#, c-format
-msgid "Store root %s is not an absolute path"
-msgstr "Gemme-rod %s er ikke en absolut sti"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:135
-#, c-format
-msgid "Store root %s is not a regular directory"
-msgstr "Gemme-rod %s er ikke et almindeligt katalog"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:143
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:159
-#, c-format
-msgid "Cannot get folder: %s: %s"
-msgstr "Kan ikke fЕ fat pЕ mappe: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:174
-msgid "Local stores do not have an inbox"
-msgstr "Lokale gemmesteder har ikke en indbakke"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:184
-#, c-format
-msgid "Local mail file %s"
-msgstr "Lokal e-post-fil %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:240
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke Фndre navn pЕ mappe %s til %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:282
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
-msgstr "Kunne ikke slette oversigtsfil `%s': %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:292
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
-msgstr "Kunne ikke slette indeksfil `%s': %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
-msgstr "Kan ikke tilfЬje besked i maildir-mappe: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Kan ikke hente besked: %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
-msgid "No such message"
-msgstr "Ingen sЕdan besked"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
-msgid "Invalid message contents"
-msgstr "Ugyldigt indhold af meddelelse"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:94
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:88
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kan ikke Еbne mappe `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:98
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:99
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:95
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' does not exist."
-msgstr "Mappen `%s' eksisterer ikke."
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:101
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke oprette mappe `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:120
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a maildir directory."
-msgstr "`%s' er ikke et maildir katalog."
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:149
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:186
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:125
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder `%s': %s"
-msgstr "Kunne ikke slette mappe `%s': %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:150
-msgid "not a maildir directory"
-msgstr "ikke et maildir katalog"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201
-#, c-format
-msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
-msgstr "Kan ikke Еbne postboks: %s: %s\n"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
-msgstr "Kan ikke tilfЬje besked i mbox-filen: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s from folder %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Kan ikke hente besked: %s fra mappe %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366
-msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
-msgstr "Mappen set ud til at vФre uigenkaldeligt Ьdelagt."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379
-msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
-msgstr "Fremstilling af besked mislykkedes: Er postkassen Ьdelagt?"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke Еbne fil `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke oprette fil `%s'\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:144
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file."
-msgstr "`%s' er ikke en almindelig fil."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:136
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:159
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not delete folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke slette mappen `%s'\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:151
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
-msgstr "Mappen `%s' er ikke tom. Ikke slettet."
-
-#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart,
-#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky.
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:240
-#, fuzzy
-msgid "Summarising folder"
-msgstr "Synkroniserer mappe"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:245
-#, c-format
-msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s"
-msgstr "Kunne ikke Еbne mappe: %s: summerer fra position %ld: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:287
-#, c-format
-msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
-msgstr "Uoprettelig fejl ved fortolkning af post nФr position %ld i mappe %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:362
-#, c-format
-msgid "Cannot summarise folder: %s: %s"
-msgstr "Kan ikke lave oversigt over folder: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1311
-msgid "Synchronising folder"
-msgstr "Synkroniserer mappe"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:498
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:699
-#, c-format
-msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke Еbne folder der skal laves oversigt for: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:515
-#, c-format
-msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
-msgstr "Kan ikke Еbne midlertidig postboks: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:548
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:737
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:745
-msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
-msgstr "Oversigt og mappe uoverensstemmelse, selv efter synkronisering"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:591
-#, c-format
-msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
-msgstr "Fejl under skriving til midlertidig postboks: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:608
-#, c-format
-msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
-msgstr "Fejl under skriving til midlertidig postboks: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:626
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:795
-#, c-format
-msgid "Could not close source folder %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke lukke kildemappe %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635
-#, c-format
-msgid "Could not close temp folder: %s"
-msgstr "Kunne ikke lukke midlertidig mappe: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:646
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder: %s"
-msgstr "Kunne ikke Фndre navn pЕ mappe: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:870
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %s"
-msgstr "Ukendt fejl: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
-msgstr "Kan ikke tilfЬje besked i mh-mappe: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:108
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a directory."
-msgstr "`%s' er ikke et katalog."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41
-#, c-format
-msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
-msgstr "Venligst indtast NNTP-adgangskode for %s@%s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62
-msgid "Server rejected username"
-msgstr "Tjeneren godtog ikke brugernavn"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68
-msgid "Failed to send username to server"
-msgstr "Fejl ved sending af brugernavn til tjener"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77
-msgid "Server rejected username/password"
-msgstr "Tjeneren godtog ikke brugernavn/adgangskode"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115
-#, c-format
-msgid "Message %s not found."
-msgstr "Besked %s ikke fundet"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
-msgid "Could not get group list from server."
-msgstr "Kunne ikke hente gruppeliste fra tjeneren."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103
-#, c-format
-msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke indlФse gruppelistefil for %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153
-#, c-format
-msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke gemme gruppelistefil for %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38
-msgid "USENET news"
-msgstr "USENET-nyheder"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40
-msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
-msgstr ""
-"Dette er en udbyder for lФsning af og postning af indlФg til USENET "
-"nyhedsgrupper."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226
-#, c-format
-msgid "Could not open directory for news server: %s"
-msgstr "Kunne ikke Еbne katalog for news-tjener: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288
-#, c-format
-msgid "USENET News via %s"
-msgstr "USENET-nyheder via %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295
-msgid ""
-"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
-"password."
-msgstr ""
-"Dette alternativ vil autenticere mod NNTP-tjeneren ved brug af klartekst "
-"adgangskode."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490
-#, c-format
-msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke Еbne eller oprette .newsrc-fil for %s: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:145
-msgid "Retrieving POP summary"
-msgstr "Modtager POP-oversigt"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:188
-msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
-msgstr "Kunne ikke Еbne mappe: beskedslisten var ikke komplet."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:282
-#, c-format
-msgid "No message with uid %s"
-msgstr "Ingen besked med uid %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:286
-#, c-format
-msgid "Retrieving POP message %d"
-msgstr "Modtager POP-meddelelse %d"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:304
-#, c-format
-msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke hente besked fra POP-tjener %s: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34
-msgid "POP"
-msgstr "POP"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36
-msgid ""
-"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve "
-"mail from certain web mail providers and proprietary email systems."
-msgstr ""
-"For tilkobling til POP-tjenere. POP-protokollen kan ogsЕ bruges for at hente "
-"e-post fra visse e-postudbydere via web, samt fra proprietФre e-postsystemer."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:142
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
-"is the only option supported by many POP servers."
-msgstr ""
-"Dette alternativ lader dig koble til POP-tjeneren ved brug af adgangskode i "
-"klartekst. Dette er det eneste alternativ som er understЬttet af mange "
-"POP-tjenere."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:152
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
-"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
-"claim to support it."
-msgstr ""
-"Dette alternativ lader dig koble til POP-tjenere ved brug af krypteret "
-"adgangskode via APOP-protokollen. Dette vil muligvis ikke virke for alle "
-"brugere selv pЕ tjenere som hФvder at understЬtte det."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:164
-msgid ""
-"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
-msgstr ""
-"Dette lader dig koble til POP-tjeneren ved at bruge Kerberos 4 som "
-"autenticering."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:209
-#, c-format
-msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
-msgstr "Kunne ikke autenticere mod KPOP-tjener: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:326
-#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server on %s."
-msgstr "Kunne ikke koble til POP-tjener pЕ %s."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:373
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
-msgstr "%sIndtast venligst POP3-adgangskode for %s@%s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:392
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending username: %s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke koble til POP-tjener.\n"
-"Fejl under oversending af brugernavn: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:395
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(Ukendt)"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:422
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"No support for requested authentication mechanism."
-msgstr ""
-"Kunne ikke koble til POP-tjeneren.\n"
-"Ingen stЬtte for forespurgt autenticeringsmekanisme."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:430
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending password: %s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke koble til POP-tjener.\n"
-"Fejl ved oversending af adgangskode: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530
-#, c-format
-msgid "No such folder `%s'."
-msgstr "Ingen sЕdan mappe `%s'."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34
-#: mail/mail-config.glade.h:64
-msgid "Sendmail"
-msgstr "Sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-msgid ""
-"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
-"system."
-msgstr ""
-"For levering af e-post ved at videresende den til \"sendmail\"-programmet pЕ "
-"det lokale system."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "Kunne ikke oprette rЬr til sendmail: %s: besked ikke sendt"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122
-#, c-format
-msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "Kunne ikke udfЬre fork pЕ sendmail: %s: besked ikke sendt"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148
-#, c-format
-msgid "Could not send message: %s"
-msgstr "Kunne ikke sende beskeden: %s"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
-msgstr "sendmail afsluttede med signal %s: besked ikke sendt."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: mail not sent."
-msgstr "Kunne ikke udfЬre %s: besked ikke sendt."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
-msgstr "sendmail afsluttede med status %d: besked ikke sendt."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220
-msgid "sendmail"
-msgstr "sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222
-msgid "Mail delivery via the sendmail program"
-msgstr "Levering af e-post via sendmail programmet"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 mail/mail-config.glade.h:58
-msgid "SMTP"
-msgstr "SMTP"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36
-msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:141
-msgid "Syntax error, command unrecognized"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:143
-msgid "Syntax error in parameters or arguments"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:145
-msgid "Command not implemented"
-msgstr "Kommando ikke implimenteret"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147
-msgid "Command parameter not implemented"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149
-msgid "System status, or system help reply"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151
-msgid "Help message"
-msgstr "HjФlpebesked"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153
-msgid "Service ready"
-msgstr "Tjeneste parat"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155
-msgid "Service closing transmission channel"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157
-msgid "Service not available, closing transmission channel"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159
-msgid "Requested mail action okay, completed"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161
-msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163
-msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165
-msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167
-msgid "Requested action aborted: error in processing"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169
-msgid "User not local; please try <forward-path>"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171
-msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173
-msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175
-msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177
-msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179
-msgid "Transaction failed"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:243
-#, c-format
-msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal"
-msgstr "Velkomst fejl ved svar: %s: formentlig ikke-fatal"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:337
-msgid "No authentication required"
-msgstr "Ingen autentisering krФvet"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:339
-msgid ""
-"This option will connect to the SMTP server without using any kind of "
-"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers."
-msgstr ""
-"Dette alternativ lader dig koble til SMTP-tjeneren uden brug af nogen form "
-"for autentificering. Dette burde virke for opkobling til de fleste "
-"SMTP-servere."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:348
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353 mail/mail-config.glade.h:11
-msgid "CRAM-MD5"
-msgstr "CRAM-MD5"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:350
-msgid ""
-"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication."
-msgstr ""
-"Dette lader dig koble til SMTP-serveren ved at bruge CRAM-MD5autenticering."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378
-#, c-format
-msgid "SMTP server %s"
-msgstr "SMTP-tjener %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380
-#, c-format
-msgid "SMTP mail delivery via %s"
-msgstr "SMTP-levering af e-post via %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:405
-msgid "Cannot send message: sender address not defined."
-msgstr "Kan ikke sende besked: afsenderadresse ikke defineret."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:412
-msgid "Cannot send message: sender address not valid."
-msgstr "Kan ikke sende besked: afsenderadresse ikke gyldig."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:426
-msgid "Cannot send message: no recipients defined."
-msgstr "Kan ikke sende besked: ingen modtagere defineret."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:520
-#, c-format
-msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
-msgstr "HELO anmodning overskred tid: %s: ikke-fatal"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:539
-#, c-format
-msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
-msgstr "HELO fejl ved svar: %s: ikke-fatal"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:578
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "MAIL FROM anmodning overskred tid: %s: besked ikke sendt"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:597
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent"
-msgstr "MAIL FROM fejl ved svar: %s: besked ikke sendt"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:622
-#, c-format
-msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "RCPT TO anmodning overskred tid: %s: besked ikke sendt"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:641
-#, c-format
-msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672
-#, c-format
-msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "DATA anmodning overskred tid: %s: besked ikke sendt"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691
-#, c-format
-msgid "DATA response error: %s: mail not sent"
-msgstr "DATA fejl ved svar: %s: besked ikke sendt"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:724
-#, c-format
-msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr "DATA sending overskred tid: Besked afbrudt: %s: besked ikke sendt"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743
-#, c-format
-msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr "DATA fejl ved svar: Besked afbrudt: %s: besked ikke sendt"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:767
-#, c-format
-msgid "RSET request timed out: %s"
-msgstr "RSET-anmodning overskred tid: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:786
-#, c-format
-msgid "RSET response error: %s"
-msgstr "RSET fejl ved svar: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:809
-#, c-format
-msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
-msgstr "QUIT-anmodning overskred tid: %s: ikke-fatal"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:828
-#, c-format
-msgid "QUIT response error: %s: non-fatal"
-msgstr "QUIT fejl ved svar: %s: ikke-fatal"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87
-msgid "1 byte"
-msgstr "1 byte"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89
-#, c-format
-msgid "%u bytes"
-msgstr "%u byte"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96
-#, c-format
-msgid "%.1fK"
-msgstr "%.1fk"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100
-#, c-format
-msgid "%.1fM"
-msgstr "%.1fM"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104
-#, c-format
-msgid "%.1fG"
-msgstr "%.1fG"
-
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:113
-msgid "attachment"
-msgstr "bilag"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
-msgid "Attach a file"
-msgstr "VedhФft en fil"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9
-#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377
-msgid "Remove"
-msgstr "Fjern"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "Fjern valgte punkter fra bilagslisten"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
-msgid "Add attachment..."
-msgstr "VedhФft bilag..."
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "VedhФft bilag til meddelelsen"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1171
-msgid "Attachment"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2
-msgid "Attachment properties"
-msgstr "Egenskaber for bilag"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
-msgid "File name:"
-msgstr "Filnavn:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
-msgid "Inline attachment"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-msgid "MIME type:"
-msgstr "MIME-type:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
-msgid "Send as:"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:176 composer/e-msg-composer-hdrs.c:386
-#: mail/mail-format.c:627
-msgid "From:"
-msgstr "Fra:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:330
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Klik her for adressebogen"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387
-msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
-msgstr "Indtast identiteten du Ьnsker at bruge ved sending af denne besked"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 mail/mail-format.c:631
-msgid "To:"
-msgstr "Til:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:392
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "Indtast modtagerne for meddelelsen"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:396 mail/mail-format.c:633
-msgid "Cc:"
-msgstr "Cc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "Indtast adresserne som skal modtage en kopi af meddelelsen"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:402
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Bcc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:403
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-"Indtast adresserne som skal modtage en kopi af meddelelsen uden at komme til "
-"syne i meddelelsens modtagerliste."
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:409 mail/mail-format.c:635
-msgid "Subject:"
-msgstr "Emne:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:410
-msgid "Enter the subject of the mail"
-msgstr "Indtast emnet for meddelelsen"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:512
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open signature file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke Еbne signaturfilen %s:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:680
-msgid "Save as..."
-msgstr "Gem som..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:691
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Fejl ved gemning af fil: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:711
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Fejl ved indlФsning af fil: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:791 evolution.desktop.in.h:1
-#: shell/e-shell-view-menu.c:192
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:797
-msgid ""
-"This message has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Denne meddelelse er ikke sendt.\n"
-"\n"
-"Vil du gemme Фndringene?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:822
-msgid "Open file"
-msgstr "еbn fil"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:948
-msgid "That file does not exist."
-msgstr "Den fil eksisterer ikke."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:958
-msgid "That is not a regular file."
-msgstr "Dette er ikke en almindelig fil."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:968
-msgid "That file exists but is not readable."
-msgstr "Den fil eksisterer men kan ikke lФses."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:978
-msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
-msgstr "Den fil sЕ ud til at vФre tilgФngelig, men open(2) fejlede."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1000
-msgid ""
-"The file is very large (more than 100K).\n"
-"Are you sure you wish to insert it?"
-msgstr ""
-"Filen er meget stor (mere end 100 k).\n"
-"Er du sikker pЕ at du Ьnsker at indsФtte den?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1021
-msgid "An error occurred while reading the file."
-msgstr "En fejl skete ved lФsning af filen."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1264 composer/e-msg-composer.c:1499
-msgid "Compose a message"
-msgstr "Skriv en meddelelse"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1580
-msgid "Could not create composer window."
-msgstr "Kan ikke oprette komponeringsvinduet."
-
-#: composer/evolution-composer.c:359
-msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
-msgstr "Kan ikke initiere Evolutions composer."
-
-#: data/evolution.keys.in.h:1
-msgid "address card"
-msgstr "Adressekort"
-
-#: data/evolution.keys.in.h:2
-msgid "calendar information"
-msgstr "Kalenderinformation"
-
-#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1
-msgid "Evolution component for the executive summary."
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2
-msgid "Factory for the Evolution executive summary component."
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/component-factory.c:152
-msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:290
-msgid ""
-"You can select a different HTML page for the background of the Executive "
-"Summary.\n"
-"\n"
-"Just leave it blank for the default"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81
-#, c-format
-msgid "Open %s with the default GNOME application"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70
-#, c-format
-msgid "Open %s with the default GNOME web browser"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71
-#, c-format
-msgid "Send an email to %s"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72
-#, c-format
-msgid "Change the view to %s"
-msgstr "фndr visningen til %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73
-#, c-format
-msgid "Run %s"
-msgstr "KЬr %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75
-#, c-format
-msgid "Close %s"
-msgstr "Luk %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76
-#, c-format
-msgid "Move %s to the left"
-msgstr "Flyt %s til venstre"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77
-#, c-format
-msgid "Move %s to the right"
-msgstr "Flyt %s til hЬjre"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78
-#, c-format
-msgid "Move %s into the previous row"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79
-#, c-format
-msgid "Move %s into the next row"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80
-#, c-format
-msgid "Configure %s"
-msgstr "KonfigurИr %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:918
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open the HTML file:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kan ikke Еbne HTML-fil:\n"
-"%s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:932
-#, c-format
-msgid ""
-"Error reading data:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:950
-msgid "File does not have a place for the services.\n"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:1
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:2
-msgid "Background:"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/main.c:60
-msgid ""
-"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
-"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n"
-"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF."
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1
-msgid "Factory for the RDF summary."
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2
-msgid "RDF Summary"
-msgstr "RDF-sammendrag"
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1
-msgid "Factory for the test bonobo component."
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Factory for the test component."
-msgstr "MarkИr opgaven som fuldfЬrt"
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3
-msgid "Test bonobo service"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4
-msgid "Test service"
-msgstr "Testtjeneste"
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:509
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:546
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:591
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:155
-msgid "Error"
-msgstr "Fejl"
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:765
-msgid "Update automatically"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:775
-msgid "Update now"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:785
-msgid "Update every "
-msgstr "_OpdatИr hver"
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:793
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "minutes"
-msgstr "minutter"
-
-#: filter/filter-datespec.c:62
-msgid "year"
-msgstr "Еr"
-
-#: filter/filter-datespec.c:62
-msgid "years"
-msgstr "Еr"
-
-#: filter/filter-datespec.c:63
-msgid "month"
-msgstr "mЕned"
-
-#: filter/filter-datespec.c:63
-msgid "months"
-msgstr "mЕneder"
-
-#: filter/filter-datespec.c:64
-msgid "week"
-msgstr "uge"
-
-#: filter/filter-datespec.c:64
-msgid "weeks"
-msgstr "uger"
-
-#: filter/filter-datespec.c:65
-msgid "days"
-msgstr "dage"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "hour"
-msgstr "time"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "hours"
-msgstr "timer"
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "minute"
-msgstr "minut"
-
-#: filter/filter-datespec.c:68
-msgid "second"
-msgstr "sekund"
-
-#: filter/filter-datespec.c:68
-msgid "seconds"
-msgstr "sekunder"
-
-#: filter/filter-datespec.c:183
-msgid "Oops. You have forgotten to choose a date."
-msgstr "Du har glemt at vФlge en dato."
-
-#: filter/filter-datespec.c:185
-msgid "Oops. You have chosen an invalid date."
-msgstr "Du har valgt en ugyldig dato."
-
-#: filter/filter-datespec.c:259
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"whatever the time is when the filter is run\n"
-"or vfolder is opened."
-msgstr ""
-"Beskedens dato vil blive sammenlignet med tiden\n"
-"nЕr filteret kЬres eller tiden nЕr VMappen\n"
-"Еbnes."
-
-#: filter/filter-datespec.c:282
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the time that you specify here."
-msgstr ""
-"Beskedens dato vil blive sammenlignet med\n"
-"tiden du angive her."
-
-#: filter/filter-datespec.c:322
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when the filter is run;\n"
-"\"a week ago\", for example."
-msgstr ""
-"Beskedens dato vil blive sammenlignet med\n"
-"en tid relativ til nЕr filteret bliver kЬrt;\n"
-"for eksempel \"for en uge siden\"."
-
-#. keep in sync with FilterDatespec_type!
-#: filter/filter-datespec.c:357
-msgid "the current time"
-msgstr "den aktuelle tid"
-
-#: filter/filter-datespec.c:357
-msgid "a time you specify"
-msgstr "et tidspunkt du angiver"
-
-#: filter/filter-datespec.c:358
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr "et tidspunkt relativt til den aktuelle tid"
-
-#. The label
-#: filter/filter-datespec.c:416
-msgid "Compare against"
-msgstr "Sammenlign med"
-
-#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693
-msgid "now"
-msgstr "nu"
-
-#: filter/filter-datespec.c:690
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr "<klik her for at vФlge en mappe>"
-
-#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:332
-#: mail/mail-autofilter.c:354
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr "TilfЬj filterregel"
-
-#: filter/filter-editor.c:233
-msgid "Edit Filter Rule"
-msgstr "RedigИr filterregel"
-
-#: filter/filter-editor.c:433
-msgid "incoming"
-msgstr "indkommende"
-
-#. "demand",
-#: filter/filter-editor.c:435
-msgid "outgoing"
-msgstr "udgЕende"
-
-#: filter/filter-editor.c:456 filter/filter.glade.h:4
-msgid "Edit Filters"
-msgstr "RedigИr filtre"
-
-#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:403
-msgid "Then"
-msgstr "SЕ"
-
-#: filter/filter-filter.c:416
-msgid "Add action"
-msgstr "TilfЬj handling"
-
-#: filter/filter-filter.c:422
-msgid "Remove action"
-msgstr "Fjern handling"
-
-#: filter/filter-folder.c:143
-msgid ""
-"Oops, you forgot to choose a folder.\n"
-"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to."
-msgstr ""
-"Du glemte at vФlge en mappe.\n"
-"Venligst gЕ tilbage og specificИr en gyldig mappe for levering af e-post."
-
-#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271
-msgid "Select Folder"
-msgstr "VФlg mappe"
-
-#: filter/filter-folder.c:243
-msgid "Enter folder URI"
-msgstr "Indtast URI for mappen"
-
-#: filter/filter-folder.c:289
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "<klik her for at vФlge en mappe>"
-
-#: filter/filter-input.c:189
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fejl i regulФrt udtryk '%s':\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-part.c:467
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
-
-#: filter/filter-rule.c:530
-msgid "Rule name: "
-msgstr "Regelnavn: "
-
-#: filter/filter-rule.c:534
-msgid "Untitled"
-msgstr "Uden navn"
-
-#: filter/filter-rule.c:550
-msgid "If"
-msgstr "Hvis"
-
-#: filter/filter-rule.c:567
-msgid "Execute actions"
-msgstr "UdfЬr handlinger"
-
-#: filter/filter-rule.c:571
-msgid "if all criteria are met"
-msgstr "hvis alle kriterier er mЬdt"
-
-#: filter/filter-rule.c:576
-msgid "if any criteria are met"
-msgstr "hvis et kriterie er mЬdt"
-
-#: filter/filter-rule.c:587
-msgid "Add criterion"
-msgstr "TilfЬj kriterie"
-
-#: filter/filter-rule.c:593
-msgid "Remove criterion"
-msgstr "Fjern kriterie"
-
-#: filter/filter-system-flag.c:67
-msgid "Replied to"
-msgstr "Svaret til"
-
-#. { _("Deleted"), "Deleted" },
-#. { _("Draft"), "Draft" },
-#: filter/filter-system-flag.c:70
-msgid "Important"
-msgstr "Vigtig"
-
-#: filter/filter-system-flag.c:71
-msgid "Read"
-msgstr "LФst"
-
-#: filter/filter.glade.h:5
-msgid "Edit VFolders"
-msgstr "RedigИr VMapper"
-
-#: filter/filter.glade.h:6
-msgid "Filter Rules"
-msgstr "Filterregler"
-
-#: filter/filter.glade.h:7
-msgid "Incoming"
-msgstr "Indkommende"
-
-#: filter/filter.glade.h:8
-msgid "Outgoing"
-msgstr "UdgЕende"
-
-#: filter/filter.glade.h:10
-msgid "Virtual Folders"
-msgstr "Visuelle mapper"
-
-#: filter/filter.glade.h:11
-msgid "vFolder Sources"
-msgstr "VMappe-kilder"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:7 mail/message-list.c:624
-msgid "Answered"
-msgstr "Besvaret"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
-msgid "Assign Colour"
-msgstr "Giv farve"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
-msgid "Assign Score"
-msgstr "Giv point"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr "KopiИr til mappe"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:17
-msgid "Date received"
-msgstr "Dato modtaget"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:18
-msgid "Date sent"
-msgstr "Dato sendt"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:24
-msgid "Deleted"
-msgstr "Slettet"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:25
-msgid "Draft"
-msgstr "Udkast"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:28 filter/libfilter-i18n.h:83
-msgid "Expression"
-msgstr "Udtryk"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:29 mail/message-list.c:1171
-msgid "Flagged"
-msgstr "MФrket"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:30 filter/libfilter-i18n.h:84
-msgid "Forward to Address"
-msgstr "Videresend til adresse"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
-msgid "Mailing list"
-msgstr "Diskussionsliste"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:32 filter/libfilter-i18n.h:98
-msgid "Message Body"
-msgstr "Beskedskrop"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
-msgid "Message Header"
-msgstr "Beskedshoved"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:34 filter/libfilter-i18n.h:99
-msgid "Message was received"
-msgstr "Beskeden blev modtaget"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:35 filter/libfilter-i18n.h:100
-msgid "Message was sent"
-msgstr "Beskeden blev sendt"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:36 filter/libfilter-i18n.h:101
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "Flyt til folder"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:41 filter/libfilter-i18n.h:114
-msgid "Recipients"
-msgstr "Modtagere"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:42 filter/libfilter-i18n.h:117
-msgid "Regex Match"
-msgstr "Passer pЕ regulФrt udtryk"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:44 mail/message-list.c:621
-msgid "Seen"
-msgstr "LФst"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:46 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194
-#: mail/message-list.c:1171
-msgid "Score"
-msgstr "Point"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:50
-msgid "Set Flag"
-msgstr "SФt flag"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:52 filter/libfilter-i18n.h:122
-msgid "Set Status"
-msgstr "_SФt Status"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:54 filter/libfilter-i18n.h:125
-#: mail/mail-config.glade.h:71
-msgid "Source"
-msgstr "Kilde"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:55 filter/libfilter-i18n.h:126
-msgid "Specific header"
-msgstr "Specifik header"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:60 filter/libfilter-i18n.h:136
-msgid "Stop Processing"
-msgstr "Stop behandling"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:61 filter/libfilter-i18n.h:137
-#: mail/message-list.c:1172
-msgid "Subject"
-msgstr "Emne"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:65 filter/libfilter-i18n.h:141
-msgid "contains"
-msgstr "indeholder"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:67 filter/libfilter-i18n.h:75
-#: filter/libfilter-i18n.h:142
-msgid "does not contain"
-msgstr "indeholder ikke"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:68 filter/libfilter-i18n.h:76
-#: filter/libfilter-i18n.h:143
-msgid "does not end with"
-msgstr "slutter ikke med"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:69 filter/libfilter-i18n.h:77
-#: filter/libfilter-i18n.h:144
-msgid "does not exist"
-msgstr "eksisterer ikke"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:70 filter/libfilter-i18n.h:78
-#: filter/libfilter-i18n.h:145
-msgid "does not sound like"
-msgstr "lyder ikke som"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:71 filter/libfilter-i18n.h:79
-#: filter/libfilter-i18n.h:146
-msgid "does not start with"
-msgstr "starter ikke med"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:72 filter/libfilter-i18n.h:80
-#: filter/libfilter-i18n.h:147
-msgid "ends with"
-msgstr "slutter med"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:73 filter/libfilter-i18n.h:81
-#: filter/libfilter-i18n.h:148
-msgid "exists"
-msgstr "eksisterer"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:86 filter/libfilter-i18n.h:93
-#: filter/libfilter-i18n.h:104 filter/libfilter-i18n.h:152
-msgid "is"
-msgstr "er"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:87 filter/libfilter-i18n.h:94
-#: filter/libfilter-i18n.h:149
-msgid "is greater than"
-msgstr "er stЬrre end"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:88 filter/libfilter-i18n.h:95
-#: filter/libfilter-i18n.h:150
-msgid "is less than"
-msgstr "er mindre end"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:89 filter/libfilter-i18n.h:96
-#: filter/libfilter-i18n.h:151
-msgid "is not"
-msgstr "er ikke"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:91
-msgid "matches regex"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:106 filter/libfilter-i18n.h:110
-#: filter/libfilter-i18n.h:153
-msgid "on or after"
-msgstr "pЕ eller efter"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:107 filter/libfilter-i18n.h:111
-#: filter/libfilter-i18n.h:154
-msgid "on or before"
-msgstr "pЕ eller fЬr"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:123 filter/libfilter-i18n.h:129
-#: filter/libfilter-i18n.h:155
-msgid "sounds like"
-msgstr "lyder som"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:131 filter/libfilter-i18n.h:133
-#: filter/libfilter-i18n.h:156
-msgid "starts with"
-msgstr "starter med"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:158
-msgid "was after"
-msgstr "var efter"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:159
-msgid "was before"
-msgstr "var fЬr"
-
-#: filter/score-editor.c:127
-msgid "Add Rule"
-msgstr "TilfЬj regel"
-
-#: filter/score-editor.c:166
-msgid "Edit Score Rule"
-msgstr "RedigИr skoringsregel"
-
-#: filter/vfolder-editor.c:155
-msgid "Add VFolder Rule"
-msgstr "TilfЬj regel for VMapper"
-
-#: filter/vfolder-editor.c:204
-msgid "Edit VFolder Rule"
-msgstr "RedigИr VMappe-regel"
-
-#: mail/component-factory.c:302
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
-msgstr "Kan ikke initialisere Evolutions e-postkomponent."
-
-#: mail/component-factory.c:375
-msgid "Cannot register storage with shell"
-msgstr "Kan ikke registrere gemning i skallen"
-
-#: mail/folder-browser.c:225
-msgid "Store search as vFolder"
-msgstr "Gem sЬgning som vFolder"
-
-#: mail/folder-browser.c:239
-msgid "Body or subject contains"
-msgstr "Krop eller emne indeholder"
-
-#: mail/folder-browser.c:240
-msgid "Body contains"
-msgstr "Kroppen indeholder"
-
-#: mail/folder-browser.c:241
-msgid "Subject contains"
-msgstr "Emnet indeholder"
-
-#: mail/folder-browser.c:242
-msgid "Body does not contain"
-msgstr "Krop indeholder ikke"
-
-#: mail/folder-browser.c:243
-msgid "Subject does not contain"
-msgstr "Emne indeholder ikke"
-
-#: mail/folder-browser.c:244
-msgid "Sender contains"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:665
-msgid "VFolder on Subject"
-msgstr "VMappe for emne"
-
-#: mail/folder-browser.c:666
-msgid "VFolder on Sender"
-msgstr "VMappe for afsender"
-
-#: mail/folder-browser.c:667
-msgid "VFolder on Recipients"
-msgstr "VMappe for modtagere"
-
-#: mail/folder-browser.c:668 mail/folder-browser.c:786
-#, fuzzy
-msgid "VFolder on Mailing List"
-msgstr "FiltrИr efter epostliste"
-
-#: mail/folder-browser.c:670
-msgid "Filter on Subject"
-msgstr "FiltrИr efter emne"
-
-#: mail/folder-browser.c:671
-msgid "Filter on Sender"
-msgstr "FiltrИr efter afsender"
-
-#: mail/folder-browser.c:672
-msgid "Filter on Recipients"
-msgstr "FiltrИr efter modtager"
-
-#: mail/folder-browser.c:673 mail/folder-browser.c:785
-msgid "Filter on Mailing List"
-msgstr "FiltrИr efter epostliste"
-
-#: mail/folder-browser.c:679 ui/evolution-calendar.xml.h:17
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
-msgid "Open"
-msgstr "еbn"
-
-#: mail/folder-browser.c:681
-msgid "Save As..."
-msgstr "Gem som..."
-
-#: mail/folder-browser.c:682 mail/mail-view.c:148
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:20
-#: ui/evolution-mail.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:4
-msgid "Print"
-msgstr "Udskriv"
-
-#: mail/folder-browser.c:684
-msgid "Reply to Sender"
-msgstr "Svar til afsender"
-
-#: mail/folder-browser.c:685 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:32
-msgid "Reply to All"
-msgstr "Svar til alle"
-
-#: mail/folder-browser.c:686 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:12
-msgid "Forward"
-msgstr "Videresend"
-
-#: mail/folder-browser.c:687 ui/evolution-mail.xml.h:13
-msgid "Forward inline"
-msgstr "Videresend mellem linjerne"
-
-#: mail/folder-browser.c:689
-msgid "Mark as Read"
-msgstr "MФrkИr som _lФst"
-
-#: mail/folder-browser.c:690
-msgid "Mark as Unread"
-msgstr "MФrkИr som ulФst"
-
-#: mail/folder-browser.c:692
-msgid "Move to Folder..."
-msgstr "Flyt til mappe..."
-
-#: mail/folder-browser.c:693
-msgid "Copy to Folder..."
-msgstr "KopiИr til mappe..."
-
-#: mail/folder-browser.c:695
-msgid "Undelete"
-msgstr "Fortryd sletning"
-
-#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 },
-#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 },
-#: mail/folder-browser.c:699
-msgid "Apply Filters"
-msgstr "Anvend filtre"
-
-#: mail/folder-browser.c:701
-msgid "Create Rule From Message"
-msgstr "Skab regel fra besked"
-
-#: mail/folder-browser.c:788
-#, c-format
-msgid "Filter on Mailing List (%s)"
-msgstr "FiltrИr efter epostliste (%s)"
-
-#: mail/folder-browser.c:789
-#, fuzzy, c-format
-msgid "VFolder on Mailing List (%s)"
-msgstr "FiltrИr efter epostliste (%s)"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1
-msgid "Evolution component for handling mail."
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Evolution mail composer."
-msgstr "Kan ikke initialisere Evolutions e-postkomponent."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3
-msgid "Evolution mail executive summary component."
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Evolution mail folder display component."
-msgstr "Gnome kalender"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Evolution mail folder factory component."
-msgstr "Gnome kalender"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Factory for the Evolution composer."
-msgstr "Kan ikke initiere Evolutions composer."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Factory for the Evolution mail component."
-msgstr "Kan ikke initialisere Evolutions e-postkomponent."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8
-msgid "Factory for the Mail Summary component."
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9
-msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution"
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10
-msgid "Factory to import mbox into Evolution"
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11
-msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution"
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12
-msgid "Imports mbox files into Evolution"
-msgstr ""
-
-#: mail/local-config.glade.h:1
-msgid "Current store format:"
-msgstr "NuvФrende gemningsformat:"
-
-#: mail/local-config.glade.h:2
-msgid "Mailbox Format"
-msgstr "Postkasseformat"
-
-#: mail/local-config.glade.h:3
-msgid "New store format:"
-msgstr "Nyt gemningsformat:"
-
-#: mail/local-config.glade.h:4
-msgid ""
-"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n"
-"(such as lack of disk space) may not be automatically\n"
-"recoverable. Please use this feature with care."
-msgstr ""
-
-#: mail/local-config.glade.h:7
-msgid "maildir"
-msgstr "maildir"
-
-#: mail/local-config.glade.h:8
-msgid "mbox"
-msgstr "mbox"
-
-#: mail/local-config.glade.h:9
-msgid "mh"
-msgstr "mh"
-
-#. add a "None" option to the stores menu
-#: mail/mail-account-editor.c:707 mail/mail-account-editor.c:709
-#: mail/mail-account-editor.c:798 mail/mail-accounts.c:115
-#: mail/mail-config-druid.c:922 mail/mail-config.glade.h:45
-#: shell/e-shell-view.c:1119 widgets/misc/e-dateedit.c:421
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
-#: mail/mail-accounts.c:116
-msgid " (default)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-accounts.c:224 mail/mail-accounts.c:228
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "Er du sikker pЕ at du vil slette denne konto?"
-
-#: mail/mail-accounts.c:334 mail/mail-accounts.c:338
-msgid "Are you sure you want to delete this news account?"
-msgstr "Er du sikker pЕ at du vil slette denne nyhedskonto?"
-
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-accounts.c:423
-msgid "Evolution Account Manager"
-msgstr "Evolution kontobehandler"
-
-#: mail/mail-account-editor.c:290
-msgid ""
-"One or more of your servers are not configured correctly.\n"
-"Do you wish to save anyway?"
-msgstr ""
-
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor.c:658
-msgid "Evolution Account Editor"
-msgstr "Evolution kontoredigering"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:71
-#, c-format
-msgid "Mail to %s"
-msgstr "Send til %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:214
-#, c-format
-msgid "Subject is %s"
-msgstr "Emne er %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:230
-#, c-format
-msgid "Mail from %s"
-msgstr "Epost fra %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:284
-#, c-format
-msgid "%s mailing list"
-msgstr "%s diskussionsliste"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:83
-msgid ""
-"You have not configured the mail client.\n"
-"You need to do this before you can send,\n"
-"receive or compose mail.\n"
-"Would you like to configure it now?"
-msgstr ""
-"Du har ikke konfigureret epostklienten.\n"
-"Du skal gЬre dette fЬr du kan sende,\n"
-"modtage eller skrive beskeder.\n"
-"Vil du konfigurere den nu?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:136
-msgid ""
-"You need to configure an identity\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Du skal konfigurere en identitet\n"
-"fЬr du kan sende epost."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:148
-msgid ""
-"You need to configure a mail transport\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Du skal konfigurere en epost-transport\n"
-"fЬr du kan sende epost."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:192
-msgid "You have not set a mail transport method"
-msgstr "Du har ikke sat en transportmetode for e-post"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:225
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Denne meddelse har intet emne.\n"
-"Skal den sendes alligevel?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:292
-msgid "You must configure an account before you can send this email."
-msgstr "Du skal konfigurere en konto fЬr du kan sende dette brev."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:314
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Du skal specificere modtagere for at kunne sende denne besked."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:577
-#, c-format
-msgid "On %s, %s wrote:\n"
-msgstr "Den %s skrev %s:\n"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:735
-msgid "Forwarded message:\n"
-msgstr "Videresendt meddelelse:\n"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:820
-msgid "Move message(s) to"
-msgstr "Flyt meddelelse(r) til"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:822
-msgid "Copy message(s) to"
-msgstr "KopiИr meddelelse(r) til"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:957
-msgid ""
-"You may only edit messages saved\n"
-"in the Drafts folder."
-msgstr ""
-"Du kan kun redigere beskeder lagret\n"
-"i Skitser-kataloget."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:990 mail/mail-display.c:83
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Overskriv fil?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:994 mail/mail-display.c:87
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"En fil med samme navn eksisterer allerede.\n"
-"Overskriv den?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1038
-msgid "Save Message As..."
-msgstr "Gem besked som..."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1040
-msgid "Save Messages As..."
-msgstr "Gem beskeder som..."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1148
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fejl ved indlФsning af filter information:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1197
-msgid "Print Message"
-msgstr "Udskriv besked"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1244
-msgid "Printing of message failed"
-msgstr "Udskrivning af besked mislykkedes"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:1
-msgid "Account"
-msgstr "Konto"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:2
-msgid "Account Information"
-msgstr "kontoinformation"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:3
-msgid "Account Management"
-msgstr "Kontoadministration"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:4
-msgid "Account Properties"
-msgstr "Egenskaber for konto"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:6
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avanceret"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:7
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autentisering"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:8
-msgid "Authentication Type:"
-msgstr "Autentiseringtype:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:10
-msgid "Automatically check mail every"
-msgstr "Automatisk tjek post hver"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:12
-msgid "Check settings"
-msgstr "Tjek indstillinger"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:13
-msgid ""
-"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
-"\n"
-"You are now ready to send and receive email \n"
-"using Evolution. \n"
-"\n"
-"Click \"Finish\" to save your settings."
-msgstr ""
-"Din epost-konfiguration er nu komplet.\n"
-"Klik \"FuldfЬr\" for at gemme dine nye indstillinger"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:19
-msgid "DIGEST-MD5"
-msgstr "DIGEST-MD5"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:20
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:22
-msgid "Done"
-msgstr "Gjort"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:23
-msgid "E-Mail Address:"
-msgstr "E-postadresse:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:25
-msgid "Email Address:"
-msgstr "Epostadresse:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:26
-msgid "Evolution Mail Configuration"
-msgstr "Konfiguration af Evolution epost"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:27
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Fulde navn:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:30
-msgid "Hostname:"
-msgstr "VФrtsnavn:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:31
-msgid "Identity"
-msgstr "Identitet"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:32
-msgid "Include in \"Get Mail\" operations."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:33
-msgid "Incoming Mail Server"
-msgstr "Server for indkommende post"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:34
-msgid "Keep mail on server"
-msgstr "Behold post pЕ tjener"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:35
-msgid "Kerberos"
-msgstr "Kerberos"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:36
-msgid "Mail"
-msgstr "E-post"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:37
-msgid "Mail Account"
-msgstr "Epostkonto"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:38
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr "Konfiguration af epost"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:39
-msgid "Mail Configuration Druid"
-msgstr "Konfigurationguide for epost"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:40
-msgid "Make this my default account"
-msgstr "GЬr dette til min standardkonto"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:41
-msgid "Mark messages as \"Read\" after:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:42
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Forskelligt"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:44
-msgid "News"
-msgstr "Nyheder"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:46
-msgid "Optional"
-msgstr "Alternativ"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:47
-msgid "Organization:"
-msgstr "Organisation:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:49
-msgid "Outgoing Mail Server"
-msgstr "Tjener for udgЕende post"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:50
-#, fuzzy
-msgid "PGP binary path:"
-msgstr "PGP-kryptering"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:51
-msgid "Password:"
-msgstr "Adgangskode:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:53
-msgid "Plain Text"
-msgstr "Almindelig tekst"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:54
-msgid "Receiving Email"
-msgstr "Modtager post"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:55
-msgid "Remember my password"
-msgstr "Husk min adgangskode"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:56 mail/mail-format.c:629
-msgid "Reply-To:"
-msgstr "Svar-til:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:57
-msgid "Required"
-msgstr "NЬdvendigt"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:59
-msgid "Save password"
-msgstr "Gem adgangskode"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:60
-msgid "Select PGP binary"
-msgstr "VФlg PGP binФr"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:61
-msgid "Select signature file"
-msgstr "VФlg signaturfil"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:62
-msgid "Send mail in HTML format by default."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:63
-msgid "Sending Email"
-msgstr "Sender post"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:65
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "Konfiguration af tjener"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:66
-msgid "Server Type: "
-msgstr "Tjenertype:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:67
-msgid "Server requires authentication"
-msgstr "Server krФver autentificering"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:68
-msgid "Servers"
-msgstr "Tjenere"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:69
-msgid "Signature file:"
-msgstr "Signaturfil:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:70
-msgid "Signature:"
-msgstr "Signatur:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:72
-msgid "Sources"
-msgstr "Kilder"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:73
-msgid "This server requires a secure connection (SSL)"
-msgstr "Denne server krЬver en sikker forbindelse (SSL)"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:74
-msgid "Transport"
-msgstr "Transport"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:75
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:76
-msgid ""
-"Type the name by which you would like to refer to these servers. For "
-"example: \"Work\" or \"Home\"."
-msgstr ""
-"Indtast navnet som du Ьnsker at bruge for disse servere. For eksempel: 'job' "
-"eller 'hjemme'."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:78
-msgid "User Information"
-msgstr "Brugerinformation"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:79
-msgid "Username:"
-msgstr "Brugernavn:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:80
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n"
-"\n"
-"Click \"Next\" to begin. "
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:83
-msgid "minutes."
-msgstr "minutter."
-
-#: mail/mail-config-druid.c:401
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to verify the incoming mail configuration.\n"
-"You may experience problems retrieving your mail from %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.c:495
-msgid "Namespace:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.c:683
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n"
-"You may experience problems sending your mail using %s"
-msgstr ""
-
-#. set window title
-#: mail/mail-config-druid.c:1042
-msgid "Evolution Account Wizard"
-msgstr "Evolution konto-troldmand"
-
-#: mail/mail-display.c:189
-msgid "Save Attachment"
-msgstr "Gem bilag"
-
-#: mail/mail-display.c:229
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig katalog: %s"
-
-#: mail/mail-display.c:290
-msgid "Save to Disk..."
-msgstr "Gem pЕ disk..."
-
-#: mail/mail-display.c:292
-#, c-format
-msgid "Open in %s..."
-msgstr "еbn i %s..."
-
-#: mail/mail-display.c:294
-msgid "View Inline"
-msgstr "Vis i brev"
-
-#: mail/mail-display.c:323
-msgid "External Viewer"
-msgstr "Ekstern visning"
-
-#: mail/mail-display.c:346
-#, c-format
-msgid "View Inline (via %s)"
-msgstr "Vis i brev (via %s)"
-
-#: mail/mail-display.c:350
-msgid "Hide"
-msgstr "Skjul"
-
-#: mail/mail-format.c:506
-#, c-format
-msgid "%s attachment"
-msgstr "%s-bilag"
-
-#: mail/mail-format.c:654
-msgid "Loading message content"
-msgstr "IndlФser indholdet af beskeden"
-
-#: mail/mail-format.c:943
-msgid "Encrypted message not displayed"
-msgstr "Krypteret besked ikke vist"
-
-#: mail/mail-format.c:949
-msgid "Encrypted message"
-msgstr "Krypteret besked"
-
-#: mail/mail-format.c:950
-msgid "Click icon to decrypt."
-msgstr "Klik pЕ ikonen for at dekryptere."
-
-#: mail/mail-format.c:1019 mail/mail-format.c:1406
-msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1027 mail/mail-format.c:1414
-msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1627
-#, c-format
-msgid "Pointer to FTP site (%s)"
-msgstr "Peger til FTP-tjener (%s)"
-
-#: mail/mail-format.c:1639
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
-msgstr "Peger til lokal fil (%s) gyldig pЕ netsted \"%s\""
-
-#: mail/mail-format.c:1643
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s)"
-msgstr "Peger til lokal fil (%s)"
-
-#: mail/mail-format.c:1677
-#, c-format
-msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
-msgstr "Peger til ukendt eksternt data (\"%s\"-type)"
-
-#: mail/mail-format.c:1682
-msgid "Malformed external-body part."
-msgstr "Fejludformet del for ekstern-krop."
-
-#: mail/mail-local.c:456
-#, c-format
-msgid "Opening '%s'"
-msgstr "еbner '%s'"
-
-#: mail/mail-local.c:738
-#, c-format
-msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "фndrer mappe \"%s\" til \"%s\" format"
-
-#: mail/mail-local.c:742
-#, c-format
-msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "фndr mappe \"%s\" til \"%s\" format"
-
-#: mail/mail-local.c:766
-msgid "Reconfiguring folder"
-msgstr "_RekonfigurИr mappe"
-
-#. first, 'close' the old folder
-#: mail/mail-local.c:795
-msgid "Closing current folder"
-msgstr "Lukker aktiv mappe"
-
-#: mail/mail-local.c:827
-msgid "Renaming old folder and opening"
-msgstr "фndrer navn pЕ gammel mappe og genЕbner"
-
-#: mail/mail-local.c:845
-msgid "Creating new folder"
-msgstr "Opretter en ny mappe"
-
-#: mail/mail-local.c:859
-msgid "Copying messages"
-msgstr "Kopierer beskeder"
-
-#: mail/mail-local.c:880
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
-"open this folder anymore: %s"
-msgstr ""
-"Kan ikke gemme metainformation for mappe; du vil sandsynligvis\n"
-"ikke kunne Еbne denne mappe igen: %s"
-
-#: mail/mail-local.c:919
-msgid ""
-"If you can no longer open this mailbox, then\n"
-"you may need to repair it manually."
-msgstr ""
-"Hvis du ikke kan Еbne denne postboks igen skal\n"
-"du reparere den manuelt."
-
-#: mail/mail-mt.c:137
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-mt.c:139
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-mt.c:438 mail/mail-mt.c:467 mail/mail-mt.c:725
-msgid "Working"
-msgstr "Arbejder"
-
-#: mail/mail-mt.c:707
-msgid "Evolution progress"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:516
-#, c-format
-msgid "Sending \"%s\""
-msgstr "Sender '%s'"
-
-#: mail/mail-ops.c:518
-msgid "Sending message"
-msgstr "Sender meddelelse"
-
-#: mail/mail-ops.c:744
-msgid "Saving message to folder"
-msgstr "Gemmer besked i mappe"
-
-#: mail/mail-ops.c:817
-#, c-format
-msgid "Moving messages to %s"
-msgstr "Flytter meddelelser til %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:817
-#, c-format
-msgid "Copying messages to %s"
-msgstr "Kopierer beskeder til %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:834
-msgid "Moving"
-msgstr "Flytter"
-
-#: mail/mail-ops.c:837
-msgid "Copying"
-msgstr "KopiИrer"
-
-#: mail/mail-ops.c:848
-#, c-format
-msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "%s besked %d af %d (bruger-id \"%s\")"
-
-#: mail/mail-ops.c:919
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr "Skanner mapper i '%s'"
-
-#: mail/mail-ops.c:1068
-msgid "Forwarded messages"
-msgstr "Videresendte meddelelser"
-
-#: mail/mail-ops.c:1109 mail/mail-ops.c:1247
-#, c-format
-msgid "Opening folder %s"
-msgstr "еbner mappe %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1176
-#, c-format
-msgid "Opening store %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1363
-msgid "Expunging folder"
-msgstr "TЬmmer mappe for slettede beskeder"
-
-#: mail/mail-ops.c:1412
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %s"
-msgstr "Modtager meddelelse %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1479
-msgid "Retrieving messages"
-msgstr "Modtager meddelelser"
-
-#: mail/mail-ops.c:1489
-#, c-format
-msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "Henter besked nummer %d af %d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-ops.c:1563
-msgid "Saving messages"
-msgstr "Gemmer beskeder"
-
-#: mail/mail-ops.c:1642
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to create output file: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke oprette uddatafil: %s\n"
-" %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1655
-#, c-format
-msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "Gemmer besked %d af %d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-ops.c:1669
-#, c-format
-msgid ""
-"Error saving messages to: %s:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Fejl ved gemning af beskeder til: %s:\n"
-" %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1743
-msgid "Saving attachment"
-msgstr "Gemmer bilag"
-
-#: mail/mail-ops.c:1758
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create output file: %s:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1786
-#, c-format
-msgid "Could not write data: %s"
-msgstr "Kan ikke skrive data: %s"
-
-#: mail/mail-search-dialogue.c:107
-msgid "_Search"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-send-recv.c:127
-msgid "Cancelling ..."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-send-recv.c:218
-msgid "Send & Receive mail"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-send-recv.c:221
-msgid "Receiving"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-send-recv.c:268
-msgid "Updating ..."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-send-recv.c:270 mail/mail-send-recv.c:314
-msgid "Waiting ..."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-send-recv.c:289
-msgid "Sending"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-send-recv.c:484
-msgid "Cancelled."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-send-recv.c:488
-msgid "Complete."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-summary.c:111
-msgid "Incomplete message written on pipe!"
-msgstr "UfuldstФndig meddelse skrevet til rЬr!"
-
-#: mail/mail-tools.c:146
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
-msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig mbox '%s': %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:199
-#, c-format
-msgid "[%s] (forwarded message)"
-msgstr "[%s] (videresendt meddelelse)"
-
-#: mail/mail-tools.c:209
-msgid "Fwd: (no subject)"
-msgstr "Fwd: (uden emne)"
-
-#: mail/mail-tools.c:226
-#, c-format
-msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr "Videresendt meddelelse - %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:228
-msgid "Forwarded message (no subject)"
-msgstr "Videresendt meddelelse (intet emne)"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:170
-msgid "VFolders"
-msgstr "VMapper"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:321
-msgid "New VFolder"
-msgstr "Ny VMappe"
-
-#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
-#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:31
-msgid "Reply"
-msgstr "Svar"
-
-#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:36
-msgid "Reply to the sender of this message"
-msgstr "Svar til afsenderen af denne meddelelse"
-
-#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:35
-msgid "Reply to all recipients of this message"
-msgstr "Svar til alle modtagere af denne meddelelse"
-
-#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:14
-msgid "Forward this message"
-msgstr "Videresend denne meddelelse"
-
-#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:30
-msgid "Print the selected message"
-msgstr "Udskriv den valgte meddelelse"
-
-#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:7
-msgid "Delete this message"
-msgstr "Slet denne meddelelse"
-
-#: mail/message-list.c:618
-msgid "Unseen"
-msgstr "UlФst"
-
-#: mail/message-list.c:627
-msgid "Multiple Unseen Messages"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:630
-msgid "Multiple Messages"
-msgstr "Flere beskeder"
-
-#: mail/message-list.c:952
-#, c-format
-msgid "[ %s ]"
-msgstr "[ %s ]"
-
-#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok
-#: mail/message-list.c:964 mail/message-list.c:980
-#, c-format
-msgid "%s, et al."
-msgstr "%s m.fl."
-
-#: mail/message-list.c:967 mail/message-list.c:983
-msgid "<unknown>"
-msgstr "<ukendt>"
-
-#: mail/message-list.c:1035
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: mail/message-list.c:1042
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "Idag %h:%M"
-
-#: mail/message-list.c:1051
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "IgЕr %h:%M"
-
-#: mail/message-list.c:1063
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %H:%M"
-
-#: mail/message-list.c:1071
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%a %Y-%m-%d %H:%M:%S"
-
-#: mail/message-list.c:1073
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%a %d %Y"
-
-#: mail/message-list.c:1172
-msgid "From"
-msgstr "Afsender"
-
-#: mail/message-list.c:1172
-msgid "Date"
-msgstr "Dato"
-
-#: mail/message-list.c:1172
-msgid "Received"
-msgstr "Modtaget"
-
-#: mail/message-list.c:1173
-msgid "To"
-msgstr "Modtager"
-
-#: mail/message-list.c:1173
-msgid "Size"
-msgstr "StЬrrelse"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:89
-#, c-format
-msgid "Please enter your %s passphrase for %s"
-msgstr "Indtast venligst din %s adgangskode for %s"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:92
-#, c-format
-msgid "Please enter your %s passphrase"
-msgstr "Indtast venligst din %s adgangskode"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:452 mail/openpgp-utils.c:558 mail/openpgp-utils.c:760
-#: mail/openpgp-utils.c:913 mail/openpgp-utils.c:1071
-msgid "No GPG/PGP program available."
-msgstr "GPG/PGP-program ikke tilgФngelig."
-
-#: mail/openpgp-utils.c:459 mail/openpgp-utils.c:567 mail/openpgp-utils.c:767
-#: mail/openpgp-utils.c:920
-msgid "No password provided."
-msgstr "Ingen adgangskode oplyst."
-
-#: mail/openpgp-utils.c:467 mail/openpgp-utils.c:574 mail/openpgp-utils.c:773
-#: mail/openpgp-utils.c:928 mail/openpgp-utils.c:1077
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr "Kunne ikke oprette rЬr til GPG/PGP: %s"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:588
-msgid "No recipients specified"
-msgstr "Ingen modtagere specificeret"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:1088
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temp file: %s"
-msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig fil: %s"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:64 shell/e-storage-set-view.c:44
-msgid "Folder"
-msgstr "Mappe"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:65
-msgid "Store"
-msgstr "Gem"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:147
-msgid "Display folders starting with:"
-msgstr "Vis mapper som som starter med:"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:177
-#, c-format
-msgid "Getting store for \"%s\""
-msgstr "Henter lager for \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:280
-#, c-format
-msgid "Subscribing to folder \"%s\""
-msgstr "Abonnerer pЕ mappe \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:282
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsubscribing to folder \"%s\""
-msgstr "Sletter abonnement pЕ mappe \"%s\""
-
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
-msgid "Folder name:"
-msgstr "Mappenavn:"
-
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
-msgid "Folder type:"
-msgstr "Mappetype:"
-
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Specify where to create the folder:"
-msgstr "Ikke nok plads til at oprette mappen"
-
-#. Importer isn't ready yet.
-#. Wait 5 seconds and try again.
-#: shell/importer/importer.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importer not ready.\n"
-"Waiting 5 seconds to retry."
-msgstr ""
-
-#: shell/importer/importer.c:175 shell/importer/importer.c:202
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importing item %d."
-msgstr ""
-
-#: shell/importer/importer.c:309
-#, c-format
-msgid ""
-"There is no importer that is able to handle\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: shell/importer/importer.c:319
-msgid "Importing"
-msgstr "Importerer"
-
-#: shell/importer/importer.c:327
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s.\n"
-"Starting %s"
-msgstr ""
-
-#: shell/importer/importer.c:342
-#, c-format
-msgid "Error loading %s"
-msgstr ""
-
-#: shell/importer/importer.c:357
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importing item 1."
-msgstr ""
-
-#: shell/importer/importer.c:428
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatisk"
-
-#: shell/importer/importer.c:478
-msgid "Filename:"
-msgstr "Filnavn:"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:5 shell/importer/importer.c:483
-msgid "Select a file"
-msgstr "VФlg fil"
-
-#: shell/importer/importer.c:493
-msgid "File type:"
-msgstr "Filtype:"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:4 shell/importer/importer.c:574
-msgid "Import"
-msgstr "ImportИr"
-
-#: shell/importer/importer.c:609
-msgid ""
-"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
-"of file it is from the list.\n"
-"\n"
-"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
-"to work it out."
-msgstr ""
-
-#: shell/importer/import.glade.h:1
-msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
-msgstr ""
-
-#: shell/importer/import.glade.h:2
-msgid "Evolution Import Utility"
-msgstr "Evolution importeringsprogram"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:3
-msgid "Evolution Importer Utility"
-msgstr "Evolution importЬrprogram"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:6
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Import Utility.\n"
-"With this wizard you will be guided through the process of\n"
-"importing external files into Evolution."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185
-msgid "Evolution installation"
-msgstr "Evolution installation"
-
-#: shell/e-setup.c:116
-msgid ""
-"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
-"into your personal Evolution directory"
-msgstr ""
-"Denne nye version af Evolution skal installere flere filer i\n"
-"dit personlige Evolution-katalog"
-
-#: shell/e-setup.c:117
-msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
-msgstr ""
-"Klik venligst \"Ok\" for at installere filerne, eller 'annullИr' for at "
-"afslutte."
-
-#: shell/e-setup.c:157
-msgid "Could not update files correctly"
-msgstr "Kunne ikke opdatere filer korrekt"
-
-#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228
-msgid "Evolution files successfully installed."
-msgstr "Evolutions filer blev installeret."
-
-#: shell/e-setup.c:189
-msgid "This seems to be the first time you are running Evolution."
-msgstr "Dette ser ud til at vФre fЬrste gang du kЬrer Evolution."
-
-#: shell/e-setup.c:190
-msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
-msgstr "Venligst klik \"OK\" for at installere Evolutions brugerfiler under"
-
-#: shell/e-setup.c:209
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"Kan ikke oprette kataloget\n"
-"%s\n"
-"Fejl: %s"
-
-#: shell/e-setup.c:224
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot copy files into\n"
-"`%s'."
-msgstr ""
-"Kan ikke kopiere filer til\n"
-"'%s'."
-
-#: shell/e-setup.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' is not a directory.\n"
-"Please move it in order to allow installation\n"
-"of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"Filen '%s' er ikke et katalog.\n"
-"Venligst fjern denne for at tillade installation\n"
-"af Evolution's brugerfiler."
-
-#: shell/e-setup.c:261
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory `%s' exists but is not the\n"
-"Evolution directory. Please move it in order\n"
-"to allow installation of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"Filen '%s' er ikke et katalog.\n"
-"Venligst fjern denne for at tillade installation\n"
-"af Evolution's brugerfiler."
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:96
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kan ikke oprette specificeret katalog:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:153
-msgid "The specified folder name is not valid."
-msgstr "Det angivne katalognavn er ikke gyldigt."
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:245
-msgid "Evolution - Create new folder"
-msgstr "Evolution - opret ny mappe"
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96
-msgid ""
-"The type of the selected folder is not valid for\n"
-"the requested operation."
-msgstr ""
-"Typen pЕ den valgte mappe er ikke gyldig til\n"
-"den Ьnskede operation."
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:318
-msgid "New..."
-msgstr "Ny..."
-
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(Unavngivet)"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:159
-msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr "Fejl-Frede fandtes ikke i din $PATH"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:165
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "Fejl-Frede kunne ikke kЬres"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:194
-msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-msgstr "Ophavsret tilhЬrende Ximian, Inc. 1999-2001."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:196
-msgid ""
-"Evolution is a suite of groupware applications\n"
-"for mail, calendaring, and contact management\n"
-"within the GNOME desktop environment."
-msgstr ""
-"Evolution er en samling af gruppeorienterede anvendelser\n"
-"til administrering af post, kalender og aftaler\n"
-"indenfor Gnomes skrivebordsmiljЬ."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:360
-msgid "Go to folder..."
-msgstr "GЕ til mappe..."
-
-#: shell/e-shell-view.c:143
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr "(Ingen mappe vist)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:474
-msgid "Folders"
-msgstr "Mapper"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1124
-#, c-format
-msgid "%s - Evolution %s"
-msgstr "%s - Evolution %s"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1126
-#, c-format
-msgid "%s - Evolution %s [%s]"
-msgstr "%s - Evolution %s [%s]"
-
-#: shell/e-shell.c:372
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr "Kan ikke opsФtte lokal gemning -- %s"
-
-#: shell/e-shell.c:1238
-#, c-format
-msgid ""
-"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n"
-"This probably means that the %s component has crashed."
-msgstr ""
-"Ups! Visningen for `%s' dЬde uventet. :-(\n"
-"Dette betyder sandsynligvis at %s komponenten er brudt ned."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:123
-msgid "Create new shortcut group"
-msgstr "Opret en ny kontakt"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:126
-msgid "Group name:"
-msgstr "Gruppenavn:"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you really want to remove group\n"
-"`%s' from the shortcut bar?"
-msgstr ""
-"ьnsker du virkelig at fjerne gruppe %s\n"
-"fra genvejsbjФlken?"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:254
-msgid "Don't remove"
-msgstr "Fjern ikke"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:265
-msgid "_Small Icons"
-msgstr "_SmЕ ikoner"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:266
-msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr "Vis genveje som smЕ ikoner"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:268
-msgid "_Large Icons"
-msgstr "Store i_koner"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:269
-msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr "Vis genveje som store ikoner"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:280
-msgid "_New Group..."
-msgstr "_Ny gruppe..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:281
-msgid "Create a new shortcut group"
-msgstr "Opret en ny genvejsgruppe"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:283
-msgid "_Remove This Group..."
-msgstr "_Fjern denne gruppe..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:284
-msgid "Remove this shortcut group"
-msgstr "Fjern denne genvejsgruppe"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:289
-msgid "_Hide the Shortcut Bar"
-msgstr "Skjul genvejsbjФlken"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:290
-msgid "Hide the shortcut bar"
-msgstr "Skjul genvejsbjФlken"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:374
-msgid "Activate"
-msgstr "AktivИr"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:374
-msgid "Activate this shortcut"
-msgstr "AktivИr denne genvej"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:377
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr "Fjern denne genvej fra genvejsbjФlken"
-
-#: shell/e-shortcuts.c:375
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr "Fejl under gemning af genveje."
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:345 ui/evolution-event-editor.xml.h:76
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:41
-msgid "_View"
-msgstr "_Vis"
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:345
-msgid "View the selected folder"
-msgstr "Vis den valgte mappe"
-
-#: shell/e-storage.c:178
-msgid "(No name)"
-msgstr "(Uden navn)"
-
-#: shell/e-storage.c:429
-msgid "No error"
-msgstr "Ingen fejl"
-
-#: shell/e-storage.c:431
-msgid "Generic error"
-msgstr "Almindelig fejl"
-
-#: shell/e-storage.c:433
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr "En mappe med samme navn eksisterer allerede"
-
-#: shell/e-storage.c:435
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr "Specificeret mappetype er ikke gyldig"
-
-#: shell/e-storage.c:437
-msgid "I/O error"
-msgstr "I/U-fejl"
-
-#: shell/e-storage.c:439
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "Ikke nok plads til at oprette mappen"
-
-#: shell/e-storage.c:441
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr "Angivet mappe blev ikke fundet"
-
-#: shell/e-storage.c:443
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr "Funktionen ikke implementeret i denne gemning"
-
-#: shell/e-storage.c:445
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Adgang nФgtet"
-
-#: shell/e-storage.c:447
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "Operationen er ikke understЬttet"
-
-#: shell/e-storage.c:449
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr "Den angivne type er ikke understЬttet i denne gemning"
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1
-msgid "The Evolution shell."
-msgstr "Evolution-skallen."
-
-#: shell/main.c:74
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"Over the time since the past release, our focus has been on making\n"
-"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n"
-"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n"
-"be sure to keep a backup.)\n"
-"\n"
-"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n"
-"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n"
-"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n"
-"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n"
-"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n"
-"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n"
-"Use only as directed.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
-"await your contributions!\n"
-msgstr ""
-"Hejsa. Tak for at du har taget tid til at hente denne smugkigsudgave \n"
-"af gruppevare-samlingen Evolution.\n"
-"\n"
-"I lЬbet af tiden siden sidste udgivelse har vores fokus vФret pЕ at gЬre\n"
-"Evolution brugbar. Mange af Evolutions udviklere bruger nu Evolution\n"
-"til altid at lФse deres post. Det kunne du ogsЕ gЬre. (Blot husk\n"
-"at have en sikkerhedskopi.)\n"
-"\n"
-"Men selvom vi har ordnet mange fejl omkring stabilitet og sikkerhed,\n"
-"er der stadig en ansvarsfraskrivelse. Evolution vil: gЕ ned,\n"
-"tabe din post selv om du ikke Ьnsker det, nФgte at slette din post nЕr\n"
-"du Ьnsker det, efterlade vildfarne kЬrende processer, bruge 100 % Cpu,\n"
-"fastlЕse, sende Html til tilfФldige postlister, og ydmyge dig overfor dine\n"
-"venner og kolleger. Benyt det pЕ eget ansvar.\n"
-"\n"
-"Vi hЕber du vil nyde resultaterne af vores hЕrde arbejde, og vi\n"
-"venter ivrigt pЕ dine bidrag!\n"
-
-#: shell/main.c:101
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Evolution Team\n"
-msgstr ""
-"Tak\n"
-"Holdet bag Evolution\n"
-
-#: shell/main.c:132
-msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
-msgstr "Kan ikke initialisere Evolution-skallen."
-
-#: shell/main.c:178
-msgid "Disable."
-msgstr "Deaktiveret."
-
-#: shell/main.c:198
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr "Kunne ikke initialisere komponentsystemet, Bonobo."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2
-msgid "Create new contact"
-msgstr "Opret ny kontakt"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4
-msgid "Delete a contact"
-msgstr "Slet kontakt"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23
-msgid "Find"
-msgstr "Find"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6
-msgid "Find a contact"
-msgstr "Find kontakt"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7
-msgid "New contact"
-msgstr "Ny kontakt"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9
-msgid "Print contacts"
-msgstr "Udskriv kontakt"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-mail.xml.h:41
-msgid "Stop"
-msgstr "Stop"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-msgid "Stop Loading"
-msgstr "Stop indlФsning"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
-msgid "View All"
-msgstr "Vis alle"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Vis alle kontakter"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14
-msgid "_Addressbook Configuration..."
-msgstr "Konfiguration af _adressebog..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
-msgid "_Print Contacts..."
-msgstr "_Udskriv kontakter..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16
-msgid "_Search for contacts"
-msgstr "_SЬg efter kontakter"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-event-editor.xml.h:74
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88
-msgid "_Tools"
-msgstr "_VФrktЬj"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:1
-msgid "5 Days"
-msgstr "Fem dage"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1
-msgid "Alter preferences"
-msgstr "фndr opsФtning"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:3
-msgid "Ca_lendar"
-msgstr "_Kalender"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
-msgid "Calendar Preferences..."
-msgstr "OpsФtning af kalender"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr "Opret en ny aftale"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
-msgid "Create a new calendar"
-msgstr "Opret en ny kalender"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
-msgid "Day"
-msgstr "Dag"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
-msgid "Go back in time"
-msgstr "GЕ tilbage i tiden"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
-msgid "Go forward in time"
-msgstr "GЕ fremad i tid"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
-msgid "Go to"
-msgstr "GЕ til"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
-msgid "Go to a specific date"
-msgstr "GЕ til specifik dato"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
-msgid "Go to present time"
-msgstr "GЕ til nutiden"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
-msgid "Month"
-msgstr "MЕned"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
-msgid "New appointment"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:29
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32
-msgid "Next"
-msgstr "NФste"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
-msgid "Open Calendar"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:19
-msgid "Prev"
-msgstr "Smugkig"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
-msgid "Print this Calendar"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-message-composer.xml.h:15
-msgid "Save As"
-msgstr "Gem som"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
-msgid "Save calendar as something else"
-msgstr "Gem kalender som noget andet"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
-msgid "Show 1 day"
-msgstr "Vis Иn dag"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:25
-msgid "Show 1 month"
-msgstr "Vis Иn mЕned"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
-msgid "Show 1 week"
-msgstr "Vis Иn uge"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
-msgid "Show the working week"
-msgstr "Vis arbejdsugen"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 widgets/misc/e-dateedit.c:413
-msgid "Today"
-msgstr "I dag"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
-msgid "Week"
-msgstr "Uge"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-event-editor.xml.h:66
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:38
-msgid "_New"
-msgstr "_Ny"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
-msgid "_Open Calendar"
-msgstr "_еbn kalender"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
-msgid "_Print this calendar"
-msgstr "_Udskriv denne kalender"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-tasks.xml.h:8
-msgid "_Save As..."
-msgstr "_Gem som..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
-msgid "Delete this item"
-msgstr "Slet dette punkt"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-msgid "Delete..."
-msgstr "Slet..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4
-msgid "Help"
-msgstr "HjФlp"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5
-msgid "Print En_velope..."
-msgstr "Skriv kuvert..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40
-msgid "Print this item"
-msgstr "Udskriv denne ting"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41
-msgid "Print..."
-msgstr "Udskriv..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51
-msgid "Save _As..."
-msgstr "_Gem som..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52
-msgid "Save and Close"
-msgstr "Gem og luk"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
-msgid "Save the contact and close the dialog box"
-msgstr "Gem kontakten og luk dialogboksen"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
-msgid "Se_nd contact to other..."
-msgstr "Send _kontaktperson til andre..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12
-msgid "See online help"
-msgstr "Se hjФlpetekster"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
-msgid "Send _message to contact..."
-msgstr "Ny _meddelelse til kontaktperson"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:31
-msgid "_File"
-msgstr "_Fil"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
-msgid "_Print..."
-msgstr "_Udskriv..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85
-msgid "_Save"
-msgstr "_Gem"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1
-msgid "About this application"
-msgstr "Om denne applikation"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2
-msgid "About..."
-msgstr "Om..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3
-msgid "Actio_ns"
-msgstr "Ha_ndlinger"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4
-msgid "Address _Book... (FIXME)"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6
-msgid "C_lear"
-msgstr "T_Ьm"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7
-msgid "C_ut"
-msgstr "Klip _ud"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8
-msgid "Chec_k Names (FIXME)"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9
-msgid "Clear"
-msgstr "TЬm"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10
-msgid "Clear the selection"
-msgstr "TЬm det valgte"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11
-msgid "Close this appointment"
-msgstr "Luk denne aftale"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13
-msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)"
-msgstr "KopiИr til mappe... (RET)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:3
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14
-msgid "Copy"
-msgstr "KopiИr"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "KopiИr valget"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16
-msgid "Cut"
-msgstr "Klip ud"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "Klip valget ud"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20
-msgid "Dump XML"
-msgstr "Dump XML"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21
-msgid "Dump the UI Xml description"
-msgstr "Dump beskrivelse af grФnsefladen som XML"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22
-msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)"
-msgstr "FЬ_rste opfЬring i mappe (RET)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25
-msgid "For_ward (FIXME)"
-msgstr "Videresend (RET)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23
-msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)"
-msgstr "Videresend som v_Calendar (RET)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26
-msgid "Go to the next item"
-msgstr "GЕ til nФste opfЬring"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27
-msgid "Go to the previous item"
-msgstr "GЕ til forrige opfЬring"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28
-msgid "In_complete Task (FIXME)"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30
-msgid "Modify the file's properties"
-msgstr "фndr filens egenskaber"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31
-msgid "N_ext"
-msgstr "N_Фste"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33
-msgid "Paste"
-msgstr "IndsФt"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "IndsФt fra klippebordet"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35
-msgid "Pre_vious"
-msgstr "Forri_ge"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36
-msgid "Previous"
-msgstr "Forri_ge"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37
-msgid "Print Pre_view"
-msgstr "Vis udskrift"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38
-msgid "Print S_etup..."
-msgstr "Skriverops_Фtning..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39
-msgid "Print Setup"
-msgstr "SkriveropsФtning"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:39 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42
-msgid "Properties"
-msgstr "Egenskaber"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50
-msgid "Save"
-msgstr "Gem"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43
-msgid "Save the appointment and close the dialog box"
-msgstr "Gem aftalen og luk dialogboksen"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:20
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53
-msgid "Save the current file"
-msgstr "Gem aktiv fil"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45
-msgid "Schedule Meeting"
-msgstr "PlanlФg mЬde"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46
-msgid "Schedule _Meeting"
-msgstr "_PlanlФg mЬde"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47
-msgid "Schedule some sort of a meeting"
-msgstr "OpsФt et eller andet mЬde"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57
-msgid "Select All"
-msgstr "VФlg alle"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58
-msgid "Select everything"
-msgstr "VФlg alt"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59
-msgid "Setup the page settings for your current printer"
-msgstr "RedigИr sideindstillinger for aktiv skriver"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60
-msgid "Task _Request (FIXME)"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:34
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63
-msgid "_About..."
-msgstr "_Om..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:35
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:28
-msgid "_Close"
-msgstr "L_uk"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66
-#: ui/evolution.xml.h:29
-msgid "_Contact (FIXME)"
-msgstr "_Kontakt (RET)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67
-msgid "_Copy"
-msgstr "_KopiИr"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:36
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68
-msgid "_Debug"
-msgstr "_FejlsЬg"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:58 ui/evolution-message-composer.xml.h:37
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70
-#: ui/evolution.xml.h:30
-msgid "_Edit"
-msgstr "_RedigИr"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:39
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:34
-msgid "_Help"
-msgstr "_HjФlp"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73
-msgid "_Item (FIXME)"
-msgstr "OpfЬring (RET)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74
-msgid "_Journal Entry (FIXME)"
-msgstr "_JournalopfЬring (RET)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75
-msgid "_Last Item in Folder (FIXME)"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76
-msgid "_Mail Message (FIXME)"
-msgstr "_Postmeddelelse (RET)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78
-msgid "_Move to Folder... (FIXME)"
-msgstr "_Flyt til mappe... (RET)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80
-msgid "_Note (FIXME)"
-msgstr "_Note (RET)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81
-msgid "_Paste"
-msgstr "_IndsФt"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:7
-msgid "_Print"
-msgstr "_Udskriv"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83
-msgid "_Properties..."
-msgstr "Egenska_ber..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86
-msgid "_Select All"
-msgstr "VФlg alle"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87
-#: ui/evolution.xml.h:40
-msgid "_Task (FIXME)"
-msgstr "Opgave (RET)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89
-msgid "_Unread Item (FIXME)"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
-msgid "Add Service"
-msgstr "TilfЬj tjeneste"
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2
-msgid "Add a new service to the Executive Summary"
-msgstr "TilfЬj ny tjeneste til ledelsesresumИ"
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3
-msgid "Create a new email"
-msgstr "Opret en nyt brev"
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4
-msgid "Executive Summary Settings..."
-msgstr "Indstillinger for LedelsesresumИ..."
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5
-msgid "New Mail"
-msgstr "Nyt post"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:1
-msgid "Compose"
-msgstr "Skriv"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:2
-msgid "Compose a new message"
-msgstr "Skriv en ny meddelelse"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:4
-msgid "Copy message to a new folder"
-msgstr "KopiИr meddelelse til en ny mappe"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:5
-msgid "Create Rule"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:3
-msgid "F_older"
-msgstr "_Mapper"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:9
-msgid "Fi_lter on Sender"
-msgstr "FiltrИr _efter afsender"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:10
-msgid "Filter on Rec_ipients"
-msgstr "FiltrИr efter mod_tager"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:11
-msgid "Forget _Passwords"
-msgstr "Glem _adgangskoder"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:15
-msgid "Get Mail"
-msgstr "Hent post"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:16
-msgid "Hide S_elected Messages"
-msgstr "Skjul valgte beskeder"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:17
-msgid "Hide _Deleted Messages"
-msgstr "Skjul slettede beskeder"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:18
-msgid "Hide _Read messages"
-msgstr "Skjul _lФste beskeder"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:19
-msgid "Mail _Filters..."
-msgstr "Brev_filtre..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:20
-msgid "Manage Subscriptions..."
-msgstr "Behandl abonnementer..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:21
-msgid "Mar_k As Read"
-msgstr "MФrk som _lФst"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:22
-msgid "Mark As U_nread"
-msgstr "MФrk som _ulФst"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:23
-msgid "Move"
-msgstr "Flyt"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:24
-msgid "Move message to a new folder"
-msgstr "Flyt meddelelsen til en ny mappe"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:25
-msgid "Previews the message to be printed"
-msgstr "Viser forhЕndsvisning af beskeden som skal udskrives"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:27
-msgid "Print Preview of message..."
-msgstr "Vis udskrift af besked..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:28
-msgid "Print message to the printer"
-msgstr "Udskriv besked til printeren"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:29
-msgid "Print message..."
-msgstr "Udskriv besked..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:33
-msgid "Reply to _All"
-msgstr "Svar til _alle"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:34
-msgid "Reply to _Sender"
-msgstr "Svar til _afsender"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:37
-msgid "S_ource"
-msgstr "Kilde"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:7
-msgid "Select _All"
-msgstr "VФlg _alle"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:39
-msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
-msgstr "Afsend kЬet post og modtag ny post"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:40
-msgid "Show _All Messages"
-msgstr "Vis _alle beskeder"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:42
-msgid "Threaded Message list"
-msgstr "TrЕdet meddelelsesliste"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:43
-msgid "VFolder on Se_nder"
-msgstr "VMappe for _afsender"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:44
-msgid "VFolder on _Recipients"
-msgstr "VMappe for _modtagere"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:45
-msgid "View Raw Message Source"
-msgstr "Vis rЕ beskedskildetekst"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:46
-msgid "_Apply Filters"
-msgstr "_Anvend filtre"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:47
-msgid "_Configure Folder..."
-msgstr "_KonfigurИr folder..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:48
-msgid "_Copy to Folder..."
-msgstr "_KopiИr til mappe..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:50
-msgid "_Edit Message"
-msgstr "_RedigИr besked"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:51
-msgid "_Expunge"
-msgstr "_TЬm skrФldespand"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:52
-msgid "_Filter on Subject"
-msgstr "_FiltrИr efter emne"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:53
-msgid "_Forward"
-msgstr "_Videresend"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:54 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "Re_versИr udvalg"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:55
-msgid "_Mail Configuration..."
-msgstr "Konfiguration af epost..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:56
-msgid "_Message"
-msgstr "_Besked"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:57
-msgid "_Move to Folder..."
-msgstr "_Flyt til mappe..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:58
-msgid "_Open in New Window"
-msgstr "_еbn i nyt vindue"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:59
-msgid "_Print Message"
-msgstr "_Udskriv besked"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:60
-msgid "_Save Message As..."
-msgstr "_Gem besked som..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:61
-msgid "_Threaded"
-msgstr "_TrЕdet"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:62
-msgid "_Undelete"
-msgstr "_Fortryd sletning"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:63
-msgid "_VFolder on Subject"
-msgstr "_VMappe for emne"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:64
-msgid "_Virtual Folder Editor..."
-msgstr "Redigering af _virtuelle mapper..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
-msgid "Attach"
-msgstr "VedhФft"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12
-msgid "Close the current file"
-msgstr "Luk aktiv fil"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5
-msgid "Encrypt this message with PGP"
-msgstr "KryptИr denne besked med PGP"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6
-msgid "F_ormat"
-msgstr "F_ormat"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8
-msgid "Insert a file as text into the message"
-msgstr "IndsФt en fil som tekst i meddelelsen"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
-msgid "Insert text file..."
-msgstr "IndsФt tekstfil..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
-msgid "Open a file"
-msgstr "еbn en fil"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
-msgid "PGP Encrypt"
-msgstr "PGP-kryptering"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
-msgid "PGP Sign"
-msgstr "PGP-underskrift"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
-msgid "Save _Draft"
-msgstr "Gem _kladde"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
-msgid "Save in _folder... (FIXME)"
-msgstr "Gem i _mappe..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19
-msgid "Save in folder..."
-msgstr "Gem i mappe..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
-msgid "Save the current file with a different name"
-msgstr "Gem den aktive fil med et andet navn"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
-msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr "Gem meddelelsen i en angivet mappe"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
-msgid "Send"
-msgstr "Send"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
-msgid "Send _Later"
-msgstr "Send _senere"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
-msgid "Send _later"
-msgstr "Send se_nere"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
-msgid "Send the mail in HTML format"
-msgstr "Send meddelser i HTML-format"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
-msgid "Send the message later"
-msgstr "Send beskeden senere"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
-msgid "Send the message now"
-msgstr "Send meddelelsen nu"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
-msgid "Send this message now"
-msgstr "Send denne meddelelse nu"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
-msgid "Show / hide attachments"
-msgstr "Vis/skjul bilag"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
-msgid "Show _attachments"
-msgstr "Vis _bilag"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
-msgid "Show attachments"
-msgstr "Vis bilag"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
-msgid "Sign this message with your PGP key"
-msgstr "Underskriver denne besked med din PGP-nЬgle"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
-msgid "_Insert text file... (FIXME)"
-msgstr "_IndsФt tekstfil..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
-msgid "_Open..."
-msgstr "_еbn..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-msgid "_Security"
-msgstr "_Sikkerhed"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1
-msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr "TilfЬj mappe pЕ listen over abonnerede mapper"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4
-msgid "Refresh List"
-msgstr "LФs listen igen"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5
-msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr "LФs mappelisten igen"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6
-msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr "Fjern mappe fra din liste over abonnerede mapper"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8
-msgid "Subscribe"
-msgstr "AbonnИr"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Fjern abonnement"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5
-msgid "Assig_n Task (FIXME)"
-msgstr "Tilegn opgave (RET)"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24
-msgid "Find Again"
-msgstr "Find igen"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29
-msgid "Meeting Re_quest (FIXME)"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43
-msgid "Redo"
-msgstr "Genopret"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44
-msgid "Redo the undone action"
-msgstr "Genopret fortrudt handling"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45
-msgid "Replace"
-msgstr "Erstat"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46
-msgid "Replace a string"
-msgstr "Erstat en streng"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47
-msgid "Reply to A_ll (FIXME)"
-msgstr "Svar til a_lle (RET)"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48
-msgid "S_end Status Report (FIXME)"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49
-msgid "S_kip Occurrence (FIXME)"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54
-msgid "Save the task and close the dialog box"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55
-msgid "Search again for the same string"
-msgstr "SЬg efter samme streng igen"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56
-msgid "Search for a string"
-msgstr "SЬg efter en streng"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61
-msgid "Undo"
-msgstr "Fortryd"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62
-msgid "Undo the last action"
-msgstr "Fortryd sidste handling"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:27
-msgid "_Appointment (FIXME)"
-msgstr "_Aftale (RET)"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77
-msgid "_Mark Complete (FIXME)"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84
-msgid "_Reply (FIXME)"
-msgstr "Svar (RET)"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
-msgid "Create a new task"
-msgstr "Opret ny opgave"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
-msgid "New"
-msgstr "Ny"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:5
-msgid "Save task as something else"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Tasks Preferences..."
-msgstr "OpsФtning af opgaver..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:1
-msgid "About Evolution..."
-msgstr "Om Evolution..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:3
-msgid "Close this window"
-msgstr "Luk dette vindue"
-
-#: ui/evolution.xml.h:4
-msgid "Customi_ze..."
-msgstr "PersonificИr..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:5
-msgid "Customize"
-msgstr "PersonificИr"
-
-#: ui/evolution.xml.h:6
-msgid "Customize toolbars"
-msgstr "PersonificИr vФrktЬjslinjer"
-
-#: ui/evolution.xml.h:7
-msgid "Display a different folder"
-msgstr "Vis en anden mappe"
-
-#: ui/evolution.xml.h:8
-msgid "E_xit"
-msgstr "_Afslut"
-
-#: ui/evolution.xml.h:9
-msgid "Evolution bar _shortcut"
-msgstr "Evolution bjФlke_genvej"
-
-#: ui/evolution.xml.h:10
-msgid "Exit"
-msgstr "Afslut"
-
-#: ui/evolution.xml.h:11
-msgid "Exit the program"
-msgstr "Afslut programmet"
-
-#: ui/evolution.xml.h:12
-msgid "Getting _Started"
-msgstr "Kom _i gang"
-
-#: ui/evolution.xml.h:13
-msgid "Import an external file format"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.xml.h:14
-msgid "Main toolbar"
-msgstr "Den centrale vФrktЬjslinje"
-
-#: ui/evolution.xml.h:15
-msgid "Show information about Evolution"
-msgstr "Vis oplysninger om Evolution"
-
-#: ui/evolution.xml.h:16
-msgid "Show the _Folder Bar"
-msgstr "Vis mappe_bjФlken"
-
-#: ui/evolution.xml.h:17
-msgid "Show the _Shortcut Bar"
-msgstr "Vis genvejsbjФlken"
-
-#: ui/evolution.xml.h:18
-msgid "Submit Bug Report"
-msgstr "Indsend fejlrapport"
-
-#: ui/evolution.xml.h:19
-msgid "Submit _Bug Report"
-msgstr "Indsend _fejlrapport"
-
-#: ui/evolution.xml.h:20
-msgid "Submit bug report using Bug Buddy."
-msgstr "Indsend fejlrapport med Fejl-Frede."
-
-#: ui/evolution.xml.h:21
-msgid "Toggle whether to show the folder bar"
-msgstr "SlЕ visning af mappelinjen til/fra"
-
-#: ui/evolution.xml.h:22
-msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
-msgstr "SlЕ visning af genvejslinjen til/fra"
-
-#: ui/evolution.xml.h:23
-msgid "Using the C_ontact Manager"
-msgstr "Bruger behandleren af kontakter"
-
-#: ui/evolution.xml.h:24
-msgid "Using the _Calendar"
-msgstr "Brug af kalenderen"
-
-#: ui/evolution.xml.h:25
-msgid "Using the _Mailer"
-msgstr "Brug af postdelen"
-
-#: ui/evolution.xml.h:26
-msgid "_About Evolution..."
-msgstr "_Om Evolution..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:32
-msgid "_Folder"
-msgstr "_Mapper"
-
-#: ui/evolution.xml.h:33
-msgid "_Go to Folder..."
-msgstr "_GЕ til mappe..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:35
-msgid "_Import file..."
-msgstr "_ImportИr fil..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:36
-msgid "_Index"
-msgstr "_Indeks"
-
-#: ui/evolution.xml.h:37
-msgid "_Mail message"
-msgstr "_Afsend besked"
-
-#: ui/evolution.xml.h:39
-msgid "_Settings"
-msgstr "_OpsФtning"
-
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%A den %d. %B %Y"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
-msgid "Busy"
-msgstr "Optaget"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
-msgid "Out of Office"
-msgstr "Ude"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
-msgid "No Information"
-msgstr "Ingen information"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
-msgid "_Invite Others..."
-msgstr "_InvitИr andre..."
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
-msgid "_Options"
-msgstr "_Alternativer"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
-msgid "Show _Only Working Hours"
-msgstr "Vis k_un arbejdstid"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
-msgid "Show _Zoomed Out"
-msgstr "Vis _zoomet ud"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
-msgid "_Update Free/Busy"
-msgstr "_Opdater fri/optaget"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
-msgid "_<<"
-msgstr "_<<"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
-msgid "_Autopick"
-msgstr "_AutovФlg"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
-msgid ">_>"
-msgstr ">_>"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
-msgid "_All People and Resources"
-msgstr "_Alle mennesker og resurser"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
-msgid "All _People and One Resource"
-msgstr "Alle _mennesker og en resurse"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
-msgid "_Required People"
-msgstr "_NЬdvendige mennesker"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
-msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr "NЬdvendige mennesker _og en resurse"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
-msgid "Meeting _start time:"
-msgstr "Tid for mЬdets _start:"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
-msgid "Meeting _end time:"
-msgstr "Tid for mЬdets slutning:"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
-msgid "All Attendees"
-msgstr "Alle deltagere"
-
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr "mtotfls"
-
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1060 widgets/misc/e-calendar-item.c:2755
-msgid "%B %Y"
-msgstr "%B %Y"
-
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:407
-msgid "Now"
-msgstr "nu"
-
-#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
-#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr " "
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:141
-msgid "Information"
-msgstr "Information"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:148
-msgid "Warning"
-msgstr "Advarsel"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:162
-msgid "Question"
-msgstr "SpЬrgsmЕl"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:169
-msgid "Message"
-msgstr "Besked"
-
-#. Add the "Don't show this message again." checkbox
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:213
-msgid "Don't show this message again."
-msgstr ""
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:135
-msgid "Sear_ch"
-msgstr "_SЬg"
-
-#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "The Personal Addressbook Server"
-msgstr "Kilder til adressebog"
-
-#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2
-msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory"
-msgstr ""
-
-#: wombat/wombat.c:153
-#, fuzzy
-msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS"
-msgstr "Kunne ikke initiere Gnome"
-
-#: wombat/wombat.c:165
-#, fuzzy
-msgid "init_corba(): could not initialize GNOME"
-msgstr "Kunne ikke initiere Gnome"
-
-#: wombat/wombat.c:178
-#, fuzzy
-msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
-msgstr "Kunne ikke initiere Bonobo"
-
-#: evolution.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "The Evolution groupware suite"
-msgstr "Evolution bjФlke_genvej"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
deleted file mode 100644
index 01ab0c3749..0000000000
--- a/po/de.po
+++ /dev/null
@@ -1,8017 +0,0 @@
-# German po for Evolution.
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Kai Lahmann <kl@linuxfaqs.de>, 2000.
-# Matthias Warkus <mawa@iname.com>, 2000.
-#
-# Sprachregelungen:
-# task = Aufgabe (Auftrag klingt nach Buchhaltung)
-# mailbox = Postfach (dt. Mailbox ist die эbersetzung von "BBS")
-#
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution-0.8cvs\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-16 17:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-02-16 17:56+01:00\n"
-"Last-Translator: Matthias Warkus <mawarkus@gnome.org>\n"
-"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053
-msgid "Card: "
-msgstr "Karte: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055
-msgid ""
-"\n"
-"Name: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Name: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056
-msgid ""
-"\n"
-" Prefix: "
-msgstr ""
-"\n"
-" PrДfix: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3057
-msgid ""
-"\n"
-" Given: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Vorname: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3058
-msgid ""
-"\n"
-" Additional: "
-msgstr ""
-"\n"
-" ZusДtzlich: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3059
-msgid ""
-"\n"
-" Family: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Familienname: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3060
-msgid ""
-"\n"
-" Suffix: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Suffix: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3074
-msgid ""
-"\n"
-"Birth Date: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Geburtsdatum: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085
-msgid ""
-"\n"
-"Address:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Adresse:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Box: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Postfach: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088
-msgid ""
-"\n"
-" Ext: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Suffix: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089
-msgid ""
-"\n"
-" Street: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Straъe: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3090
-msgid ""
-"\n"
-" City: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Ort: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3091
-msgid ""
-"\n"
-" Region: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Region: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3092
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Code: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Postleitzahl: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3093
-msgid ""
-"\n"
-" Country: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Land: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3106
-msgid ""
-"\n"
-"Delivery Label: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Postvermerk: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3118
-msgid ""
-"\n"
-"Telephones:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Telefone:\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3121
-msgid ""
-"\n"
-"Telephone:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Telefon:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3145
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"E-Mail:\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3148
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:"
-msgstr ""
-"\n"
-"E-Mail:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3167
-msgid ""
-"\n"
-"Mailer: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Mailer: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3173
-msgid ""
-"\n"
-"Time Zone: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Zeitzone: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181
-msgid ""
-"\n"
-"Geo Location: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Geographischer Ort: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3185
-msgid ""
-"\n"
-"Business Role: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Berufsbezeichnung: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197
-msgid ""
-"\n"
-"Org: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Firma: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198
-msgid ""
-"\n"
-" Name: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Name: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3199
-msgid ""
-"\n"
-" Unit: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Einheit: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3200
-msgid ""
-"\n"
-" Unit2: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Einheit2: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3201
-msgid ""
-"\n"
-" Unit3: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Einheit3: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202
-msgid ""
-"\n"
-" Unit4: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Einheit4: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3206
-msgid ""
-"\n"
-"Categories: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Kategorien: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3207
-msgid ""
-"\n"
-"Comment: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Kommentar: "
-
-#. if (crd->sound.prop.used) {
-#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC)
-#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data, crd->sound.size);
-#. else
-#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data);
-#.
-#. add_SoundType (string, crd->sound.type);
-#. }
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3220
-msgid ""
-"\n"
-"Unique String: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Eindeutige Zeichenkette: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3223
-msgid ""
-"\n"
-"Public Key: "
-msgstr ""
-"\n"
-"жffentlicher SchlЭssel: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:1
-msgid "Factory to import GnomeCard files into Evolution."
-msgstr "Factory, um GnomeCard-Dateien in Evolution zu importieren."
-
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:2
-msgid "Imports GnomeCard files into Evolution."
-msgstr "Importiert GnomeCard-Dateien in Evolution."
-
-#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:54
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Konnte Bonobo nicht initialisieren"
-
-#. This array must be in the same order as enumerations
-#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index.
-#. Custom type implies Disabled state.
-#.
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77
-msgid "Disabled"
-msgstr "Inaktiv"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Synchronisieren"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79
-msgid "Copy From Pilot"
-msgstr "Aus Pilot kopieren"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80
-msgid "Copy To Pilot"
-msgstr "In Pilot kopieren"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81
-msgid "Merge From Pilot"
-msgstr "Aus Pilot einflieъen lassen"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82
-msgid "Merge To Pilot"
-msgstr "In Pilot einflieъen lassen"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121
-msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122
-msgid "Original Author:"
-msgstr "UrsprЭnglicher Autor:"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123
-msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Addressbook Conduit"
-msgstr "Evolution-Adressbuch-Verbindung"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128
-msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
-msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation and Helix Code"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n"
-msgstr "Konfigurationswerkzeug fЭr die Evolution-Adressbuch-Verbindung.\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131
-msgid "gnome-unknown.xpm"
-msgstr "gnome-unknown.xpm"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162
-msgid "Synchronize Action"
-msgstr "Synchronisationsaktion"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214
-msgid "Conduit state"
-msgstr "Conduit-Zustand"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279
-msgid ""
-"No pilot configured, please choose the\n"
-"'Pilot Link Properties' capplet first."
-msgstr ""
-"Kein Pilot konfiguriert, bitte wДhlen Sie zunДchst\n"
-"das Capplet \"Pilot-Verbindungseigenschaften\"."
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285
-msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
-msgstr "Nicht mit dem gnome-pilot-DДmon verbunden"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290
-msgid ""
-"An error occured when trying to fetch\n"
-"pilot list from the gnome-pilot daemon"
-msgstr ""
-"Ein Fehler trat beim dem Versuch auf, die Pilot-\n"
-"Liste vom gnome-pilot-DДmon zu lesen"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201
-msgid "Cursor could not be loaded\n"
-msgstr "Cursor konnte nicht geladen werden\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214
-msgid "EBook not loaded\n"
-msgstr "EBook nicht geladen\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:651
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545
-msgid "Could not start wombat server"
-msgstr "Konnte den wombat-Server nicht starten"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:652
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546
-msgid "Could not start wombat"
-msgstr "Konnte wombat nicht starten"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:684
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687
-msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr "Konnte Address-Anwendungsblock des Pilot nicht lesen"
-
-#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:1
-msgid "Configure the address conduit"
-msgstr "Die Adress-Verbindung konfigurieren"
-
-#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:2
-msgid "Evolution Address conduit "
-msgstr "Evolution-Adress-Verbindung"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1
-#: mail/mail-config.glade.h:5
-msgid "Add"
-msgstr "HinzufЭgen"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "Jahrestag:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-msgid "B_usiness"
-msgstr "GeschДftlich"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "Business _Fax"
-msgstr "GeschДftliches Fax"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-msgid "C_ontacts..."
-msgstr "Kontakte..."
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "Kategorien..."
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Kontakteditor"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9
-msgid "Details"
-msgstr "Details"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-msgid "File As:"
-msgstr "Einsortieren unter:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3
-#: mail/mail-config.glade.h:28
-msgid "General"
-msgstr "Allgemein"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-msgid "New phone type"
-msgstr "Neuer Telefon-Typ"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-msgid "No_tes:"
-msgstr "Notizen:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-msgid "Phone Types"
-msgstr "Telefon-Typen"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1339
-msgid "Primary Email"
-msgstr "PrimДre E-Mail"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Will HTML-Mail erhalten"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-msgid "Web page address:"
-msgstr "Adresse der Webseite:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid "_Add"
-msgstr "HinzufЭgen"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-msgid "_Address..."
-msgstr "Adresse..."
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-msgid "_Assistant's name:"
-msgstr "Name des Assistenten:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid "_Birthday:"
-msgstr "Geburtstag:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
-msgid "_Business"
-msgstr "GeschДftlich"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-msgid "_Company:"
-msgstr "Firma:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-mail.xml.h:49
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69
-msgid "_Delete"
-msgstr "LЖschen"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "_Department:"
-msgstr "Abteilung:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "_Full Name..."
-msgstr "Voller Name..."
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "_Home"
-msgstr "Zu Hause"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-msgid "_Job title:"
-msgstr "Stellenbezeichnung:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "_Manager's Name:"
-msgstr "Name des Vorgesetzten:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "_Mobile"
-msgstr "Mobil"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "Spitzname:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-msgid "_Office:"
-msgstr "BЭro:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-msgid "_Profession:"
-msgstr "Beruf:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-msgid "_Spouse:"
-msgstr "Partner:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "Dies ist die Postadresse"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1
-msgid "Delete Contact?"
-msgstr "Kontakt lЖschen?"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:574
-msgid "This contact belongs to these categories:"
-msgstr "Dieser Kontakt gehЖrt in folgende Kategorien:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594
-msgid "Assistant"
-msgstr "Assistent"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1382
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574
-msgid "Business"
-msgstr "GeschДftlich"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581
-msgid "Business 2"
-msgstr "GeschДftlich 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579
-msgid "Business Fax"
-msgstr "GeschДftliches Fax"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
-msgid "Callback"
-msgstr "RЭckruf"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578
-msgid "Car"
-msgstr "Auto"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283
-msgid "Company"
-msgstr "Firma"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1383
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575
-msgid "Home"
-msgstr "Zu Hause"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582
-msgid "Home 2"
-msgstr "Zu Hause 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Fax zu Hause"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577
-msgid "Mobile"
-msgstr "Mobil"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1384
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:47
-msgid "Other"
-msgstr "Andere"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290
-msgid "Other Fax"
-msgstr "Anderes Fax"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585
-msgid "Pager"
-msgstr "Pager"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573
-msgid "Primary"
-msgstr "PrimДr"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1293
-msgid "Radio"
-msgstr "Radio"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294
-msgid "Telex"
-msgstr "Telex"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1295
-msgid "TTY/TDD"
-msgstr "TTY/TTD"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1340
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586
-msgid "Email 2"
-msgstr "E-Mail 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587
-msgid "Email 3"
-msgstr "E-Mail 3"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
-msgid "Address _2:"
-msgstr "Adresse _2"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
-msgid "Check Address"
-msgstr "Adresse prЭfen"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
-msgid "Countr_y:"
-msgstr "Land:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-msgid "Finland"
-msgstr "Finnland"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Adresse:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
-msgid "_City:"
-msgstr "Ort:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-msgid "_PO Box:"
-msgstr "_Postfach:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "_Staat/Bundesland:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
-msgid "_ZIP Code:"
-msgstr "Postleitzahl/_ZIP:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1
-msgid "Check Full Name"
-msgstr "Vollen Namen prЭfen"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2
-msgid "Dr."
-msgstr "Dr."
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3
-msgid "Esq."
-msgstr "Esq."
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4
-msgid "I"
-msgstr "I"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5
-msgid "II"
-msgstr "II"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6
-msgid "III"
-msgstr "III"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7
-msgid "Jr."
-msgstr "Jr."
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8
-msgid "Miss"
-msgstr "FrДulein"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9
-msgid "Mr."
-msgstr "Herr"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10
-msgid "Mrs."
-msgstr "Frau"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11
-msgid "Ms."
-msgstr "Frl."
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12
-msgid "Sr."
-msgstr "Sr."
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13
-msgid "_First:"
-msgstr "Vorname:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14
-msgid "_Last:"
-msgstr "Nachname:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15
-msgid "_Middle:"
-msgstr "Mittelname:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16
-msgid "_Suffix:"
-msgstr "Suffix:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17
-msgid "_Title:"
-msgstr "Titel:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:230
-msgid "As _Minicards"
-msgstr "Als _Minikarten"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:236
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1
-msgid "As _Table"
-msgstr "Als Tabelle"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:405
-#, c-format
-msgid "Enter password for %s"
-msgstr "Bitte geben Sie das Passwort fЭr %s ein"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:433
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "Kann das Adressbuch nicht Жffnen"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:438
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
-"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
-"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n"
-"correctness and reenter. If not, you probably have\n"
-"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n"
-"able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
-"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n"
-msgstr ""
-"Wir haben dieses Adressbuch nicht Жffnen kЖnnen. Dies\n"
-"heiъt entweder, dass Sie einen ungЭltigen URI eingegeben\n"
-"haben, oder versucht haben, auf einen LDAP-Server\n"
-"zuzugreifen, ohne LDAP-UnterstЭtzung eincompiliert zu\n"
-"haben. Wenn Sie einen URI eingegeben haben, prЭfen Sie\n"
-"ihn auf Richtigkeit und geben Sie ihn noch einmal ein.\n"
-"Wenn nicht, haben Sie wahrscheinlich versucht, auf einen\n"
-"LDAP-Server zuzugreifen. Wenn Sie LDAP verwenden wollen,\n"
-"mЭssen Sie OpenLDAP herunterladen, installieren, \n"
-"und Evolution neu compilieren und installieren.\n"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:561 mail/folder-browser.c:221
-msgid "Show All"
-msgstr "Alle anzeigen"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563 mail/folder-browser.c:223
-msgid "Advanced..."
-msgstr "Komplex..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:593
-msgid "Any field contains"
-msgstr "Irgend ein Feld enthДlt"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:594
-msgid "Name contains"
-msgstr "Name enthДlt"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:595
-msgid "Email contains"
-msgstr "E-Mail enthДlt"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:738
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr "Die URI, die der Suchdienst anzeigen wird"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95
-msgid "Other Contacts"
-msgstr "Andere Kontakte"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:143
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "LDAP-Server"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:145
-msgid "File"
-msgstr "Datei"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148
-msgid "Unknown addressbook type"
-msgstr "Unbekannter Adressbuch-Typ"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:158
-msgid "None (anonymous mode)"
-msgstr "Kein (Anonymer Modus)"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:250
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:140
-msgid "Password"
-msgstr "Passwort"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:162
-msgid "SASL"
-msgstr "SASL"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165
-msgid "Unknown auth type"
-msgstr "Unbekannter Legitimationstyp"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:174
-msgid "Base"
-msgstr "Basis"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176
-msgid "One"
-msgstr "Ein"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:178
-msgid "Subtree"
-msgstr "Unterbaum"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181
-msgid "Unknown scope type"
-msgstr "Unbekannter GЭltigkeitsbereichstyp"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:348
-msgid "Bind DN:"
-msgstr "DN binden:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349
-msgid "FIXME Bind DN Help text here"
-msgstr "FIXME DN-Bindungs-Hilfetext hier"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:351
-msgid "Remember this password"
-msgstr "Dieses Passwort speichern"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401
-#: mail/mail-config.glade.h:29
-msgid "Host:"
-msgstr "Host-Rechner:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:402
-msgid "FIXME Host help text here."
-msgstr "FIXME Host-Rechner-Hilfetext hier."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:404
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:405
-msgid "FIXME Port help text here."
-msgstr "FIXME Port-Hilfetext hier."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409
-msgid "Root DN:"
-msgstr "Root-DN:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:410
-msgid "FIXME Root DN help text here."
-msgstr "FIXME Root-DN-Hilfetext hier."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430
-msgid "Search Scope:"
-msgstr "Suche-Bereich:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:484
-#: mail/mail-config.glade.h:9
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Legitimation:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:502
-#: mail/mail-config-druid.c:491 mail/mail-config.glade.h:50
-msgid "Path:"
-msgstr "Pfad:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:503
-msgid "FIXME Path Help text here"
-msgstr "FIXME Pfad-Hilfetext hier"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508
-msgid "Create path if it doesn't exist."
-msgstr "Pfad erstellen wenn er noch nicht existiert."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:642
-msgid "Edit Addressbook"
-msgstr "Adressbuch bearbeiten"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:644
-msgid "Add Addressbook"
-msgstr "Adressbuch hinzufЭgen"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:660
-msgid ""
-"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information "
-"about it."
-msgstr ""
-"WДhlen Sie den Typ ihres Adressbuches und geben Sie die relevanten "
-"Informationen ein."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:666
-#: mail/mail-config.glade.h:42
-msgid "Name:"
-msgstr "Name:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:667
-msgid "FIXME Name help text here"
-msgstr "FIXME Hilfetext zum Namen hier"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:669
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
-msgid "Description:"
-msgstr "Beschreibung:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:670
-msgid "FIXME Description help text here"
-msgstr "FIXME Hilfetext zur Beschreibung hier"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2
-msgid "Addressbook Sources"
-msgstr "Adressbuch-Quellen"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2
-#: filter/libfilter-i18n.h:7 mail/folder-browser.c:684
-#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/mail-view.c:150
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17
-#: ui/evolution-mail.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18
-msgid "Delete"
-msgstr "LЖschen"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3
-#: mail/folder-browser.c:670 mail/mail-config.glade.h:24
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6
-msgid "URI"
-msgstr "URI"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1
-msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook."
-msgstr "Eine beispielhafte Bonobo-Komponente, die ein Adressbuch anzeigt."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2
-msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard."
-msgstr "Control, die eine Evolution-Adressbuch-Minikarte anzeigt."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3
-msgid "Evolution Addressbook minicard viewer"
-msgstr "Evolution-Adressbuch-Minikarten-Betrachter"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4
-msgid "Evolution component for handling contacts."
-msgstr "Evolution-Komponente fЭr Kontaktverwaltung."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
-msgid "Factory for the Addressbook Minicard control"
-msgstr "Factory fЭr die Adressbuch-Minikarten-Control"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6
-msgid "Factory for the Evolution addressbook component."
-msgstr "Factory fЭr die Evolution-Adressbuch-Komponente."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7
-msgid "Factory for the sample Addressbook control"
-msgstr "Factory fЭr die beispielhafte Adressbuch-Kontrolle"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1
-msgid "Evolution's addressbook name selection interface."
-msgstr "Evolution Namenauswahlschnittstelle fЭr das Adressbuch."
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2
-msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface"
-msgstr "Factory fЭr die Namenauswahl-Schnittstelle des Adressbuchs"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-msgid "Find..."
-msgstr "Suchen..."
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
-msgid "Message Recipients"
-msgstr "NachrichtenempfДnger"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
-msgid "Select Names"
-msgstr "Namen wДhlen"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
-msgid "Select name from:"
-msgstr "Name wДhlen aus:"
-
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:150
-msgid "Search"
-msgstr "Suchen"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1
-msgid "123"
-msgstr "123"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2
-msgid "a"
-msgstr "a"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3
-msgid "b"
-msgstr "b"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4
-msgid "c"
-msgstr "c"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5
-msgid "d"
-msgstr "d"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6
-msgid "e"
-msgstr "e"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7
-msgid "f"
-msgstr "f"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8
-msgid "g"
-msgstr "g"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9
-msgid "h"
-msgstr "h"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10
-msgid "i"
-msgstr "i"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11
-msgid "j"
-msgstr "j"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12
-msgid "k"
-msgstr "k"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16
-msgid "o"
-msgstr "o"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17
-msgid "p"
-msgstr "p"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18
-msgid "q"
-msgstr "q"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19
-msgid "r"
-msgstr "r"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20
-msgid "s"
-msgstr "s"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21
-msgid "t"
-msgstr "t"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22
-msgid "u"
-msgstr "u"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23
-msgid "v"
-msgstr "v"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24
-msgid "w"
-msgstr "w"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27
-msgid "z"
-msgstr "z"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:376
-msgid "Save as VCard"
-msgstr "Als VCard speichern"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570
-msgid "* Click here to add a contact *"
-msgstr "* Hier klicken, um einen Kontakt hinzuzufЭgen *"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572
-msgid "Email"
-msgstr "E-Mail"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576
-msgid "Organization"
-msgstr "Organisation"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588
-msgid "Web Site"
-msgstr "Website"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589
-msgid "Department"
-msgstr "Abteilung"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590
-msgid "Office"
-msgstr "BЭro"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592
-msgid "Profession"
-msgstr "Beruf"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593
-msgid "Manager"
-msgstr "Vorgesetzter"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:595
-msgid "Nickname"
-msgstr "Spitzname"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:596
-msgid "Spouse"
-msgstr "Lebenspartner"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:597
-msgid "Note"
-msgstr "Notiz"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:598
-msgid "Free-busy URL"
-msgstr "Frei/beschДftigt-URL"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:599
-msgid "Click here to add a contact"
-msgstr "Hier klicken, um einen Kontakt hinzuzufЭgen"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr "In Adressbuch speichern"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view\n"
-"\n"
-"Double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"In dieser Ansicht gibt es keine EintrДge zum Anzeigen.\n"
-"\n"
-"Doppelklicken Sie hier, um einen neuen Kontakt anzulegen."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr "10 Punkt Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2
-msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr "8 Punkt Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3
-msgid "Blank forms at end:"
-msgstr "Leere Formulare am Ende:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
-msgid "Body"
-msgstr "TextkЖrper"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
-msgid "Bottom:"
-msgstr "Unten:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "Ausmaъe:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-msgid "Font..."
-msgstr "Schrifart..."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-msgid "Fonts"
-msgstr "Schrifarten"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-msgid "Footer:"
-msgstr "Fuъzeile:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-msgid "Header"
-msgstr "Kopfzeile"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "Kopf-/Fuъzeile"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-msgid "Headings"
-msgstr "эberschriften"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-msgid "Headings for each letter"
-msgstr "эberschriften fЭr jeden Buchstaben"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-msgid "Height:"
-msgstr "HЖhe:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-msgid "Immediately follow each other"
-msgstr "Folgen einander unmittelbar"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-msgid "Include:"
-msgstr "Dazunehmen:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-msgid "Landscape"
-msgstr "Querformat"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-msgid "Left:"
-msgstr "Links:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-msgid "Letter tabs on side"
-msgstr "Buchstabenreiter an der Seite"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-msgid "Margins"
-msgstr "RДnder"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4
-msgid "Number of columns:"
-msgstr "Anzahl Spalten:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-msgid "Options"
-msgstr "Optionen"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-msgid "Orientation"
-msgstr "Ausrichtung"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-msgid "Page"
-msgstr "Seite"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-msgid "Page Setup:"
-msgstr "Seite einrichten:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-msgid "Paper"
-msgstr "Papier"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-msgid "Paper source:"
-msgstr "Papierquelle:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-msgid "Portrait"
-msgstr "Hochformat"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-msgid "Preview:"
-msgstr "Vorschau:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-msgid "Print using gray shading"
-msgstr "Mit grauer Schattierung drucken"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-msgid "Reverse on even pages"
-msgstr "Auf geraden Seiten umkehren"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-msgid "Right:"
-msgstr "Rechts:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-msgid "Sections:"
-msgstr "Abschnitte:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-msgid "Shading"
-msgstr "Schattierung"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-msgid "Size:"
-msgstr "GrЖъe:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-msgid "Start on a new page"
-msgstr "Auf einer neuen Seite beginnen"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-msgid "Style name:"
-msgstr "Stilname:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-msgid "Top:"
-msgstr "Oben:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:72
-msgid "Type:"
-msgstr "Typ:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-msgid "Width:"
-msgstr "Breite:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-msgid "label26"
-msgstr "label26"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Calendar Conduit"
-msgstr "Evolution-Kalender-Verbindung"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
-msgstr "Konfigurationswerkzeug fЭr die Evolution-Kalender-Verbindung.\n"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501
-msgid "Error while communicating with calendar server"
-msgstr "Fehler bei der Kommunikation mit dem Kalender-Server"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789
-msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr "Konnte Calendar-Anwendungsblock des Pilot nicht lesen"
-
-#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:1
-msgid "Configure the GnomeCal conduit"
-msgstr "Die GnomeCal-Verbindung konfigurieren"
-
-#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:2
-msgid "Evolution Calendar conduit"
-msgstr "Evolution-Kalender-Verbindung"
-
-#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:1
-msgid "Configure the todo conduit"
-msgstr "Die To-Do-Verbindung konfigurieren"
-
-#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:2
-msgid "Evolution ToDo conduit "
-msgstr "Evolution-To-Do-Verbindung"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution ToDo Conduit"
-msgstr "Evolution-ToDo-Verbindung"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
-msgstr "Konfigurationswerkzeug fЭr die Evolution-ToDo-Verbindung.\n"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603
-msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr "Konnte den ToDo-Anwendungsblock des Pilot nicht lesen"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:940
-msgid "Reminder of your appointment at "
-msgstr "Erinnerung fЭr Ihren Termin um "
-
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3
-msgid "Snooze"
-msgstr "Weiterschlafen"
-
-#. Idea: we need Snooze option :-)
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944
-msgid "Ok"
-msgstr "OK"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:233
-msgid "File not found"
-msgstr "Datei nicht gefunden"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:257
-msgid "Open calendar"
-msgstr "Kalender Жffnen"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:299
-msgid "Save calendar"
-msgstr "Kalender speichern"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:444
-msgid ""
-"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
-msgstr ""
-"Die Kalender-Ansicht konnte nicht erstellt werden. Bitte ЭberprЭfen Sie Ihre "
-"ORBit und OAF Einstellungen. "
-
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:334
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr "%a, %d.%m.%Y"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:338 calendar/gui/calendar-model.c:768
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%a, %d.%m.%Y %H:%M:%S"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:342 calendar/gui/calendar-model.c:771
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%a, %d.%m.%Y %I:%M:%S %p"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:376
-msgid "Public"
-msgstr "жffentlich"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:379
-msgid "Private"
-msgstr "Privat"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:382
-msgid "Confidential"
-msgstr "Vertraulich"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:385 calendar/gui/calendar-model.c:553
-#: calendar/gui/event-editor.c:1579 calendar/gui/event-editor.c:1606
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181
-msgid "Unknown"
-msgstr "Unbekannt"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:473
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:473
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:475
-msgid "E"
-msgstr "O"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:475
-msgid "W"
-msgstr "W"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:547
-msgid "Transparent"
-msgstr "Transparent"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:550
-msgid "Opaque"
-msgstr "Opak"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:776
-#, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Das Datum muss in diesem Format eingegeben werden: \n"
-"\n"
-"%s"
-
-#. strptime format for a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:877 calendar/gui/calendar-model.c:925
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%d.%m.%Y"
-
-#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:895
-msgid "%I:%M:%S %p%n"
-msgstr ""
-
-#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:898
-msgid "%H:%M:%S%n"
-msgstr "%H:%M:%S"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:902
-msgid "%I:%M %p%n"
-msgstr ""
-
-#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:905
-msgid "%H:%M%n"
-msgstr "%H.%M%n"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1025
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-"Die geographische Position muss in diesem Format eingegeben werden: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1065
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr "Der Prozentwert muss zwischen 0 und 100 (einschlieъlich) sein"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1105
-msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
-msgstr "Die PrioritДt muss zwischen 1 und 9 (einschlieъlich) sein"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1548
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1550
-msgid "Recurring"
-msgstr "Wiederkehrend"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1552
-msgid "Assigned"
-msgstr "Zugewiesen"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1558
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1558
-msgid "No"
-msgstr "Nein"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:197
-msgid "%A, %e %B %Y"
-msgstr "%A, %e %B %Y"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:240 calendar/gui/calendar-summary.c:246
-msgid "%I:%M%p"
-msgstr "%H.%M"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:438
-msgid "<b>Error loading calendar</b>"
-msgstr "<b>Fehler beim Laden des Kalenders</b>"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:450
-msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported"
-msgstr "<b>Fehler beim Laden des Kalenders:<br>Methode wird nicht unterstЭtzt"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:620
-msgid "Display"
-msgstr "Anzeige"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:625
-msgid "Show appointments"
-msgstr "Termine anzeigen"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:633
-msgid "Show tasks"
-msgstr "Aufgaben zeigen"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:719 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
-msgid "Loading Calendar"
-msgstr "Kalender laden"
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:126
-msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr "Der URI, den der Kalender anzeigen wird"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184
-msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "Alarm am %A, %d. %b %Y um %H.%M"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191
-msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "Hinweis auf Ihren Termin am %A, %d. %b %Y um %H.%M"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202
-msgid "No summary available."
-msgstr "Keine Zusammenfassung verfЭgbar."
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:2
-msgid "Close"
-msgstr "Schlieъen"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2
-msgid "Edit appointment"
-msgstr "Termin bearbeiten"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4
-msgid "Snooze time (minutes)"
-msgstr "Weiterschlaf-Zeit (Minuten)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-msgid "05 minutes"
-msgstr "05 Minuten"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
-msgid "10 minutes"
-msgstr "10 Minuten"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3
-msgid "12 hour (am/pm)"
-msgstr "12 Stunden (am/pm)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4
-msgid "15 minutes"
-msgstr "15 Minuten"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5
-msgid "24 hour"
-msgstr "24 Stunden"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 Minuten"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
-msgid "60 minutes"
-msgstr "60 Minuten"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
-msgid "Alarms timeout after"
-msgstr "Alarme schweigen nach"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-msgid "Audio Alarms"
-msgstr "Audio-Alarme"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
-msgid "Beep when alarm windows appear."
-msgstr "Piepsen, wenn Alarmfenster erscheinen."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalender"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-msgid "Calendar Preferences"
-msgstr "Kalender-Einstellungen"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
-msgid "Colors"
-msgstr "Farben"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
-msgid "Compress weekends"
-msgstr "Wochenenden komprimieren"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-msgid "Date navigator options"
-msgstr "Optionen zum Datumsnavigator"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
-msgid "Defaults"
-msgstr "Voreinstellungen"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-msgid "Display options"
-msgstr "Anzeigeoptionen"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159
-msgid "Due Date"
-msgstr "FДllig am"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-msgid "Enable snoozing for"
-msgstr "Weiterschlafen aktivieren fЭr "
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-msgid "End of day:"
-msgstr "Ende des Tages:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
-msgid "First day of week:"
-msgstr "Erster Tag der Woche:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-msgid "Fri"
-msgstr "Fr"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor.c:477
-msgid "Friday"
-msgstr "Freitag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-msgid "Highlight"
-msgstr "Markieren"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
-msgid "Items Due Today"
-msgstr "Heute fДllige EintrДge"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
-msgid "Items Due Today:"
-msgstr "Heute fДllige EintrДge:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
-msgid "Items Not Yet Due"
-msgstr "Noch nicht fДllige EintrДge"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-msgid "Items Not Yet Due:"
-msgstr "Noch nicht fДllige EintrДge:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
-msgid "Mon"
-msgstr "Mo"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-#: calendar/gui/event-editor.c:473
-msgid "Monday"
-msgstr "Montag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-msgid "Overdue Items"
-msgstr "эberfДllige EintrДge"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-msgid "Overdue Items:"
-msgstr "эberfДllige EintrДge:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Eine Farbe auswДhlen"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162
-msgid "Priority"
-msgstr "PrioritДt"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-msgid "Remind me of all appointments"
-msgstr "Mich an alle Termine erinnern,"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21
-msgid "Reminders"
-msgstr "Erinnerungen"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
-msgid "Sat"
-msgstr "Sa"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
-#: calendar/gui/event-editor.c:478
-msgid "Saturday"
-msgstr "Samstag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-msgid "Show"
-msgstr "Anzeigen"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-msgid "Show appointment end times"
-msgstr "Endzeiten von Terminen anzeigen"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
-msgid "Show week numbers"
-msgstr "Wochennummern zeigen"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
-msgid "Start of day:"
-msgstr "Anfang des Tages:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
-msgid "Sun"
-msgstr "So"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
-#: calendar/gui/event-editor.c:479
-msgid "Sunday"
-msgstr "Sonntag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-msgid "TaskPad"
-msgstr "Aufgabenblock"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
-msgid "Thu"
-msgstr "Do"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-#: calendar/gui/event-editor.c:476
-msgid "Thursday"
-msgstr "Donnerstag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-msgid "Time Until Due"
-msgstr "Zeit bis FДlligkeit"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
-msgid "Time divisions:"
-msgstr "Zeit-Unterteilungen:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
-msgid "Time format:"
-msgstr "Zeitformat:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
-msgid "Tue"
-msgstr "Di"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
-#: calendar/gui/event-editor.c:474
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Dienstag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
-msgid "Visual Alarms"
-msgstr "Visuelle Alarme"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
-msgid "Wed"
-msgstr "Mi"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
-#: calendar/gui/event-editor.c:475
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Mittwoch"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
-msgid "Work week"
-msgstr "Arbeitswoche"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57
-msgid "minutes before they occur."
-msgstr "Minuten bevor sie auftreten."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
-#: mail/mail-config.glade.h:79
-msgid "seconds."
-msgstr "Sekunden."
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:68
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
-msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Termin \"%s\" lЖschen wollen?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:71
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
-msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen unbenannten Termin lЖschen wollen?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:77
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
-msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Aufgabe `%s' lЖschen wollen?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:80
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
-msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese unbenannte Aufgabe lЖschen wollen?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:86
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
-msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Journaleintrag `%s' lЖschen wollen?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:89
-msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
-msgstr ""
-"Sind Sie sicher, dass Sie diesen unbenannten Journaleintrag lЖschen wollen?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51
-msgid "Do you want to save changes?"
-msgstr "Wollen Sie die дnderungen speichern?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2
-#, no-c-format
-msgid "% Comp_lete:"
-msgstr "% abgeschlossen:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Storniert"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6
-msgid "Classification"
-msgstr "Klassifikation"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6
-msgid "Completed"
-msgstr "Abgeschlossen"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
-msgid "Date & Time"
-msgstr "Datum & Zeit"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8
-msgid "Date Completed:"
-msgstr "Abgeschlossen am:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10
-msgid "High"
-msgstr "Hoch"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "In Progress"
-msgstr "In Bearbeitung"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "Low"
-msgstr "Niedrig"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14
-msgid "Not Started"
-msgstr "Nicht gestartet"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16
-msgid "Pri_vate"
-msgstr "Privat"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16
-msgid "Progress"
-msgstr "Fortschritt"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "жffentlich"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18
-msgid "Sta_rt Date:"
-msgstr "Anfangsdatum:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27
-msgid "Su_mmary:"
-msgstr "Zusammenfassung:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20
-msgid "Task"
-msgstr "Aufgabe"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22
-msgid "Undefined"
-msgstr "Undefiniert"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28
-msgid "_Confidential"
-msgstr "Vertraulich"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29
-msgid "_Contacts..."
-msgstr "Kontakte..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25
-msgid "_Due Date:"
-msgstr "FДllig am:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26
-msgid "_Priority:"
-msgstr "_PrioritДt:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27
-msgid "_Status:"
-msgstr "Status:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:689
-msgid "Edit Task"
-msgstr "Aufgabe bearbeiten"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:695 calendar/gui/event-editor.c:375
-msgid "No summary"
-msgstr "Keine Zusammenfassung"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:701 calendar/gui/event-editor.c:381
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "Termin - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:704 calendar/gui/event-editor.c:384
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "Aufgabe - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707 calendar/gui/event-editor.c:387
-#, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr "Journal-Eintrag - %s"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorien"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156
-msgid "Completion Date"
-msgstr "Abschlussdatum"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157
-msgid "End Date"
-msgstr "Enddatum"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158
-msgid "Start Date"
-msgstr "Anfangsdatum"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160
-msgid "Geographical Position"
-msgstr "Geographische Lage"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161
-msgid "Precent complete"
-msgstr "Fertigstellungsgrad"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163
-msgid "Summary"
-msgstr "Zusammenfassung"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164
-msgid "Transparency"
-msgstr "Transparenz"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166
-msgid "Alarms"
-msgstr "Alarme"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167
-msgid "Click here to add a task"
-msgstr "Hier klicken, um eine Aufgabe hinzuzufЭgen"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
-msgid "Mark Complete"
-msgstr "Als abgeschlossen markieren"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
-msgid "Mark the task complete"
-msgstr "Die Aufgabe als abgeschlossen markieren"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
-msgid "Edit this task..."
-msgstr "Diese Aufgabe bearbeiten..."
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
-msgid "Edit the task"
-msgstr "Die Aufgabe bearbeiten"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19
-msgid "Delete this task"
-msgstr "Diese Aufgabe lЖschen"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408
-msgid "Delete the task"
-msgstr "Diese Aufgabe lЖschen"
-
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:516
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr "%02i Minuten-Unterteilungen"
-
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1273
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321
-msgid "%A %d %B"
-msgstr "%A, %d. %B"
-
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1287
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330
-msgid "%a %d %b"
-msgstr "%a, %d. %b"
-
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1300
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344
-msgid "%d %b"
-msgstr "%d. %b"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:555 calendar/gui/e-week-view.c:289
-#: calendar/gui/print.c:612
-msgid "am"
-msgstr "AM"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:558 calendar/gui/e-week-view.c:292
-#: calendar/gui/print.c:611
-msgid "pm"
-msgstr "PM"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3010 calendar/gui/e-day-view.c:3023
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3038 calendar/gui/e-week-view.c:3213
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3226 calendar/gui/e-week-view.c:3241
-msgid "New appointment..."
-msgstr "Neuer Termin..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3014 calendar/gui/e-day-view.c:3028
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3217 calendar/gui/e-week-view.c:3231
-msgid "Schedule meeting"
-msgstr "Besprechung ansetzen"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3018 calendar/gui/e-day-view.c:3032
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3221 calendar/gui/e-week-view.c:3235
-msgid "Edit this appointment..."
-msgstr "Diesen Termin bearbeiten..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3019 calendar/gui/e-week-view.c:3222
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18
-msgid "Delete this appointment"
-msgstr "Diesen Termin lЖschen"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3027 calendar/gui/e-week-view.c:3230
-msgid "Make this appointment movable"
-msgstr "Diesen Termin beweglich machen"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3033 calendar/gui/e-week-view.c:3236
-msgid "Delete this occurrence"
-msgstr "Dieses Auftreten lЖschen"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3034 calendar/gui/e-week-view.c:3237
-msgid "Delete all occurrences"
-msgstr "Jedes Auftreten lЖschen"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:153
-msgid "I couldn't update your calendar file!\n"
-msgstr "Ihre Kalenderdatei konnte nicht aktualisiert werden!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:159 calendar/gui/e-itip-control.c:502
-msgid "Component successfully updated."
-msgstr "Komponente erfolgreich aktualisiert."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:165
-msgid "There was an error loading the calendar file."
-msgstr "Beim Laden der Kalenderdatei ist ein Fehler aufgetreten."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:189
-msgid "I couldn't open your calendar file!\n"
-msgstr "Ihre Kalenderdatei konnte nicht geЖffnet werden!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:450 calendar/gui/e-itip-control.c:521
-msgid "I couldn't load your calendar file!\n"
-msgstr "Ihre Kalenderdatei konnte nicht geladen werden!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:462
-msgid "I couldn't read your calendar file!\n"
-msgstr "Ihre Kalenderdatei konnte nicht gelesen werden!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:475
-msgid "This is a reply from someone who was uninvited!"
-msgstr "Dies ist eine Antwort von einem Uneingeladenen!"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:491
-msgid "I couldn't update your calendar store."
-msgstr "Ihr Kalenderspeicher konnte nicht aktualisiert werden."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:532
-msgid "I couldn't delete the calendar component!\n"
-msgstr "Die Kalenderkomponente konnte nicht gelЖscht werden!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:542
-msgid "Component successfully deleted."
-msgstr "Komponente erfolgreich gelЖscht."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:686
-msgid "I don't recognize this type of calendar component."
-msgstr "Dieser Typ Kalenderkomponente ist unbekannt."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:772
-msgid "Add to Calendar"
-msgstr "Zum Kalender hinzufЭgen"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:806
-msgid "Accept"
-msgstr "Annehmen"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:807
-msgid "Decline"
-msgstr "Ablehnen"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:808
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
-msgid "Tentative"
-msgstr "VorlДufig"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:852
-msgid "Update Calendar"
-msgstr "Kalender aktualisieren"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:875
-msgid "Cancel Meeting"
-msgstr "Besprechung absagen"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
-#, no-c-format
-msgid "%P %%"
-msgstr "%P %%"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3
-msgid "--to--"
-msgstr "--an--"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
-msgid "Calendar Message"
-msgstr "Kalendermitteilung"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
-msgid "Date:"
-msgstr "Datum:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
-msgid "Loading calendar..."
-msgstr "Kalender wird geladen..."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
-msgid "Organizer:"
-msgstr "Organisator:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:18
-msgid "Sender"
-msgstr "Absender"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-msgid "Summary:"
-msgstr "Zusammenfassung:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12
-msgid "date-end"
-msgstr "datum-ende"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13
-msgid "date-start"
-msgstr "datum-anfang"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:2
-msgid "Attendee"
-msgstr "Anwesender"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:3
-msgid "Attendee address"
-msgstr "Adresse des Anwesenden"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:4
-msgid "Attendees: "
-msgstr "Anwesende:"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:5
-msgid ""
-"Cancel\n"
-"Meeting"
-msgstr ""
-"Besprechung\n"
-"absagen"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:7
-msgid "Chair"
-msgstr "Vorsitzender"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10
-msgid "Meeting Invitations"
-msgstr "Besprechungseinladungen"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:11
-msgid "Non-Participant"
-msgstr "Nicht-Teilnehmer"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:12
-msgid "Optional Participant"
-msgstr "Eventueller Teilnehmer"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:13
-msgid "Organizer: "
-msgstr "Organisator:"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:15
-msgid ""
-"Publish\n"
-"Event"
-msgstr ""
-"Ereignis\n"
-"bekanntmachen"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17
-msgid "RSVP"
-msgstr "UAwg"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:18
-msgid ""
-"Request\n"
-"Meeting"
-msgstr ""
-"Besprechung\n"
-"beantragen"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:20
-msgid "Required Participant"
-msgstr "BenЖtigter Teilnehmer"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21
-msgid "Role"
-msgstr "Funktion"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:22
-msgid ""
-"Schedule\n"
-"Time"
-msgstr ""
-"Termin\n"
-"ansetzen"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:24
-#: mail/message-list.c:1167
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:144 calendar/gui/e-tasks.c:459
-#: calendar/gui/e-tasks.c:492
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:150
-msgid "Category:"
-msgstr "Kategorie:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:288
-#, c-format
-msgid "Could not load the tasks in `%s'"
-msgstr "Die Aufgaben in `%s' konnten nicht geladen werden"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:300
-#, c-format
-msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-msgstr ""
-"Die Methode, die zum Laden von `%s' benЖtigt wird, ist nicht unterstЭtzt"
-
-#. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338
-msgid "%d %B"
-msgstr "%d. %B"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "A_ll day event"
-msgstr "GanztДgiges Ereignis"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3
-msgid "Appointment"
-msgstr "Termin"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4
-msgid "Appointment Basics"
-msgstr "Termin-Grundeinstellungen"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7
-msgid "Custom recurrence"
-msgstr "Benutzerdefinierte Wiederholung"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
-msgid "Every"
-msgstr "Alle"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "Exceptions"
-msgstr "Ausnahmen"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "Modify"
-msgstr "дndern"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13
-msgid "No recurrence"
-msgstr "Keine Wiederholung"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14
-#: calendar/gui/event-editor.c:1566
-msgid "Play a sound"
-msgstr "Einen Klang abspielen"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
-msgid "Preview"
-msgstr "Vorschau"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Wiederholung"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr "Wiederholungsregel"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20
-msgid "Reminder"
-msgstr "Erinnerung"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/event-editor.c:1575
-msgid "Run a program"
-msgstr "Ein Programm ausfЭhren"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor.c:1572
-msgid "Send an email"
-msgstr "Eine E-Mail senden"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24
-msgid "Settings..."
-msgstr "Einstellungen..."
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25
-#: calendar/gui/event-editor.c:1569
-msgid "Show a dialog"
-msgstr "Ein Dialogfenster anzeigen"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26
-msgid "Simple recurrence"
-msgstr "Einfache Wiederholung"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30
-msgid "_End time:"
-msgstr "_Endzeit:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31
-msgid "_Start time:"
-msgstr "Anfangszeit:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32
-msgid "_Starting date:"
-msgstr "Anfangsdatum:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:27
-msgid "after"
-msgstr "nach"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:28
-msgid "before"
-msgstr "vor"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35
-msgid "day(s)"
-msgstr "Tag(e)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36
-msgid "end of appointment"
-msgstr "Ende des Termins"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37
-msgid "for"
-msgstr "fЭr"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38
-msgid "forever"
-msgstr "fЭr immer"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39
-msgid "hour(s)"
-msgstr "Stunde(n)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40
-msgid "label21"
-msgstr "label21"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41
-msgid "label55"
-msgstr "label55"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42
-msgid "minute(s)"
-msgstr "Minute(n)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43
-msgid "month(s)"
-msgstr "Monat(e)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44
-msgid "start of appointment"
-msgstr "Beginn des Termins"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45
-msgid "until"
-msgstr "bis"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46
-msgid "week(s)"
-msgstr "Woche(n)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47
-msgid "year(s)"
-msgstr "Jahr(e)"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:369
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "Termin bearbeiten"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:447
-msgid "on"
-msgstr "bei"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:472 filter/filter-datespec.c:65
-msgid "day"
-msgstr "Tag"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:599
-msgid "on the"
-msgstr "am"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:606
-msgid "th"
-msgstr "."
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:752
-msgid "occurrences"
-msgstr "Auftreten"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:869
-msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
-msgstr ""
-"Dieser Termin enthДlt Wiederholungsregeln, die Evolution nicht bearbeiten "
-"kann."
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1521
-#, c-format
-msgid " %d days"
-msgstr " %d Tage"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1523
-msgid " 1 day"
-msgstr " 1 Tag"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1526
-#, c-format
-msgid " %d weeks"
-msgstr " %d Wochen"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1528
-msgid " 1 week"
-msgstr " 1 Woche"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1531
-#, c-format
-msgid " %d hours"
-msgstr " %d Stunden"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1533
-msgid " 1 hour"
-msgstr " 1 Stunde"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1536
-#, c-format
-msgid " %d minutes"
-msgstr " %d Minuten"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1538
-msgid " 1 minute"
-msgstr " 1 Minute"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1541
-#, c-format
-msgid " %d seconds"
-msgstr " %d Sekunden"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1543
-msgid " 1 second"
-msgstr " 1 Sekunde"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1590
-msgid " before start of appointment"
-msgstr " vor Terminbeginn"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1592
-msgid " after start of appointment"
-msgstr " nach Terminbeginn"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1600
-msgid " before end of appointment"
-msgstr " vor Terminende"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1602
-msgid " after end of appointment"
-msgstr " nach Terminende"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:3101 calendar/gui/print.c:1092
-#: calendar/gui/print.c:1094 calendar/gui/print.c:1095
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr "%a, %d. %b %Y"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1
-msgid "Evolution calendar executive summary component."
-msgstr "Evolutions Chefsesselansichts-Komponente fЭr den Kalender."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2
-msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer"
-msgstr "iTip-/iMip-Betrachter fЭr den Evolution-Kalender"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3
-msgid "Evolution component for handling the calendar."
-msgstr "Evolution-Komponente fЭr die Verwaltung des Kalenders."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4
-msgid "Factory for the Calendar Summary component."
-msgstr "Factory fЭr die Kalenderzusammenfassungs-Komponente."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5
-msgid "Factory for the Evolution calendar component."
-msgstr "Factory fЭr die Evolution-Kalender-Komponente."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6
-msgid "Factory for the calendar iTip view control"
-msgstr "Factory fЭr die Kalender-iTip-Ansichts-Control"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar_Control.oaf.in.h:1
-msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar."
-msgstr "Eine beispielhafte Bonobo-Komponente, die einen Kalender anzeigt."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar_Control.oaf.in.h:2
-msgid "Factory for the sample Calendar control"
-msgstr "Factory fЭr die beispielhafte Kalender-Control"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:694
-#, c-format
-msgid "Could not open the folder in `%s'"
-msgstr "Der Ordner in `%s' konnte nicht geЖffnet werden"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:705
-#, c-format
-msgid "The method required to open `%s' is not supported"
-msgstr ""
-"Die Methode, die zum жffnen von `%s' benЖtigt wird, wird nicht unterstЭtzt"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
-msgid "April"
-msgstr "April"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
-msgid "August"
-msgstr "August"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3
-msgid "December"
-msgstr "Dezember"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
-msgid "February"
-msgstr "Februar"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
-msgid "Go To Date"
-msgstr "Zu Datum gehen"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
-msgid "Go To Today"
-msgstr "Zum heutigen Tag"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
-msgid "January"
-msgstr "Januar"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
-msgid "July"
-msgstr "Juli"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
-msgid "June"
-msgstr "Juni"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
-msgid "March"
-msgstr "MДrz"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
-msgid "November"
-msgstr "November"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
-msgid "October"
-msgstr "Oktober"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
-msgid "September"
-msgstr "September"
-
-#: calendar/gui/main.c:49
-msgid "Could not initialize GNOME"
-msgstr "GNOME Konnte nicht initialisiert werden"
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "1st"
-msgstr "1."
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "2nd"
-msgstr "2."
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "3rd"
-msgstr "3."
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "4th"
-msgstr "4."
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "5th"
-msgstr "5."
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "6th"
-msgstr "6."
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "7th"
-msgstr "7."
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "8th"
-msgstr "8."
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "9th"
-msgstr "9."
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "10th"
-msgstr "10."
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "11th"
-msgstr "11."
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "12th"
-msgstr "12."
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "13th"
-msgstr "13."
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "14th"
-msgstr "14."
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "15th"
-msgstr "15."
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "16th"
-msgstr "16."
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "17th"
-msgstr "17."
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "18th"
-msgstr "18."
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "19th"
-msgstr "19."
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "20th"
-msgstr "20."
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "21st"
-msgstr "21."
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "22nd"
-msgstr "22."
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "23rd"
-msgstr "23."
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "24th"
-msgstr "24."
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "25th"
-msgstr "25."
-
-#: calendar/gui/print.c:300
-msgid "26th"
-msgstr "26."
-
-#: calendar/gui/print.c:300
-msgid "27th"
-msgstr "27."
-
-#: calendar/gui/print.c:300
-msgid "28th"
-msgstr "28."
-
-#: calendar/gui/print.c:300
-msgid "29th"
-msgstr "29."
-
-#: calendar/gui/print.c:300
-msgid "30th"
-msgstr "30."
-
-#: calendar/gui/print.c:301
-msgid "31st"
-msgstr "31."
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Su"
-msgstr "So"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Mo"
-msgstr "Mo"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Tu"
-msgstr "Di"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "We"
-msgstr "Mi"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Th"
-msgstr "Do"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Fr"
-msgstr "Fr"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Sa"
-msgstr "Sa"
-
-#: calendar/gui/print.c:943
-msgid "Tasks"
-msgstr "AuftrДge"
-
-#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1073
-msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
-msgstr "Aktueller Tag (%a, %d. %b %Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1091
-msgid "%a %b %d"
-msgstr "%a, %d. %b"
-
-#: calendar/gui/print.c:1088
-msgid "%a %d %Y"
-msgstr "%a, %d. %Y"
-
-#: calendar/gui/print.c:1099
-#, c-format
-msgid "Current week (%s - %s)"
-msgstr "Aktuelle Woche (%s - %s)"
-
-#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1107
-msgid "Current month (%b %Y)"
-msgstr "Aktueller Monat (%b %Y)"
-
-#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1114
-msgid "Current year (%Y)"
-msgstr "Aktuelles Jahr (%Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1151
-msgid "Print Calendar"
-msgstr "Kalender drucken"
-
-#: calendar/gui/print.c:1316 mail/mail-callbacks.c:1229
-msgid "Print Preview"
-msgstr "Druckvorschau"
-
-#: calendar/gui/tasks-control.c:105
-msgid "The URI of the tasks folder to display"
-msgstr "Der URI, den der Aufgabenordner anzeigen wird"
-
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:313 calendar/gui/weekday-picker.c:408
-msgid "SMTWTFS"
-msgstr "SMDMDFS"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:767
-#, c-format
-msgid "Error parsing filter: %s: %s"
-msgstr "Fehler beim Verarbeiten des Filters: %s: %s"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:772
-#, c-format
-msgid "Error executing filter: %s: %s"
-msgstr "Fehler beim AusfЭhren des Filters: %s: %s"
-
-#: camel/camel-filter-search.c:420 camel/camel-filter-search.c:426
-#, c-format
-msgid "Error executing filter search: %s: %s"
-msgstr "Fehler beim AusfЭhren einer Filtersuche: %s: %s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:320
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot parse search expression: %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Suchausdruck kann nicht verarbeitet werden: %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:330
-#, c-format
-msgid ""
-"Error executing search expression: %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fehler beim AusfЭhren eines Suchausdrucks: %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:475 camel/camel-folder-search.c:503
-msgid "(match-all) requires a single bool result"
-msgstr "(match-all) verlangt einen einzelnen Wahrheitswert als Ergebnis"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:547
-#, c-format
-msgid "Performing query on unknown header: %s"
-msgstr "Abfrage wird auf unbekannte Kopfzeile ausgefЭhrt: %s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:656 camel/camel-folder-search.c:693
-msgid "Invalid type in body-contains, expecting string"
-msgstr "UngЭltiger Typ in body-contains, Zeichenkette wurde erwartet"
-
-#. well, this is really only a programatic error
-#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136
-#: camel/camel-movemail.c:183
-#, c-format
-msgid "Could not create lock file for %s: %s"
-msgstr "Lockdatei fЭr %s konnte nicht angelegt werden: %s"
-
-#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217
-#, c-format
-msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
-msgstr ""
-"ZeitЭberschreitung beim Versuch, eine Lockdatei auf %s zu erhalten. "
-"Versuchen Sie es spДter noch einmal."
-
-#: camel/camel-lock.c:199
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
-msgstr "fcntl(2)-Sperre konnte nicht erhalten werden: %s"
-
-#: camel/camel-lock.c:253
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
-msgstr "flock(2)-Sperre konnte nicht erhalten werden: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:99
-#, c-format
-msgid "Could not check mail file %s: %s"
-msgstr "Maildatei %s konnte nicht ЭberprЭft werden: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:146
-#, c-format
-msgid "Could not open mail file %s: %s"
-msgstr "Maildatei %s konnte nicht geЖffnet werden: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:156
-#, c-format
-msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
-msgstr "TemporДre Maildatei %s konnte nicht geЖffnet werden: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:197
-#, c-format
-msgid "Could not test lock file for %s: %s"
-msgstr "Lockdatei fЭr %s konnte nicht getestet werden: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:243
-#, c-format
-msgid "Error reading mail file: %s"
-msgstr "Fehler beim Lesen der Maildatei: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:254
-#, c-format
-msgid "Error writing mail temp file: %s"
-msgstr "Fehler beim Schreiben der temporДren Maildatei: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:272
-#, c-format
-msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
-msgstr "Mail konnte nicht in temporДrer Datei %s gespeichert werden: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:304
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe: %s"
-msgstr "Pipe konnte nicht angelegt werden: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:316
-#, c-format
-msgid "Could not fork: %s"
-msgstr "forK() konnte nicht durchgefЭhrt werden: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:354
-#, c-format
-msgid "Movemail program failed: %s"
-msgstr "Movemail-Programm fehlgeschlagen: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:355
-msgid "(Unknown error)"
-msgstr "(Unbekannter Fehler)"
-
-#: camel/camel-provider.c:133
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: %s"
-msgstr "%s konnte nicht geladen werden: %s"
-
-#: camel/camel-provider.c:141
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
-msgstr "%s konnte nicht geladen werden: Kein Initialisationscode im Modul."
-
-#: camel/camel-remote-store.c:176
-#, c-format
-msgid "%s server %s"
-msgstr "%s-Server %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:180
-#, c-format
-msgid "%s service for %s on %s"
-msgstr "%s-Dienst fЭr %s auf %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:306
-msgid "Connection cancelled"
-msgstr "Verbindung abgebrochen"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:309 camel/camel-remote-store.c:322
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
-msgstr "Verbindung zu %s (Port %d) konnte nicht hergestellt werden: %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:310 camel/camel-remote-store.c:323
-msgid "(unknown host)"
-msgstr "(unbekannter Rechner)"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:408 camel/camel-remote-store.c:470
-#: camel/camel-remote-store.c:538
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289
-msgid "Operation cancelled"
-msgstr "Vorgang abgebrochen"
-
-#: camel/camel-search-private.c:105
-#, c-format
-msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
-msgstr "Fehler beim Compilieren eines regulДren Ausdrucks: %s: %s"
-
-#: camel/camel-service.c:142
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a username component"
-msgstr "URL '%s' benЖtigt einen Benutzernamen-Teil"
-
-#: camel/camel-service.c:151
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a host component"
-msgstr "URL '%s' braucht einen Rechnernamen-Teil"
-
-#: camel/camel-service.c:160
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a path component"
-msgstr "URL '%ss' braucht einen Pfad-Teil"
-
-#: camel/camel-service.c:512
-#, c-format
-msgid "No such host %s."
-msgstr "Rechner %s gibt es nicht."
-
-#: camel/camel-service.c:515
-#, c-format
-msgid "Temporarily unable to look up hostname %s."
-msgstr "Momentan ist es nicht mЖglich, Rechername %s aufzulЖsen."
-
-#: camel/camel-session.c:299
-#, c-format
-msgid "No provider available for protocol `%s'"
-msgstr "Keine Quelle fЭr Protokoll `%s' verfЭgbar"
-
-#: camel/camel-session.c:394
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create directory %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Verzeichnis %s konnte nicht angelegt werden:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-url.c:75
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains no protocol"
-msgstr "URL-Zeichenkette `%s' enthДlt kein Protokoll"
-
-#: camel/camel-url.c:90
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol"
-msgstr "URL-Zeichenkette `%s' enthДlt ein ungЭltiges Protokoll"
-
-#: camel/camel-url.c:150
-#, c-format
-msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric"
-msgstr "Portnummer in URL `%s' ist nicht numerisch"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not get Kerberos ticket:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kerberos-Ticket konnte nicht erhalten werden:\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205
-msgid "Bad authentication response from server."
-msgstr "UngЭltige Legitimationsantwort vom Server."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
-msgstr "Unerwartete Antwort von IMAP-Server: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242
-#, c-format
-msgid "IMAP command failed: %s"
-msgstr "IMAP-Befehl fehlgeschlagen: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:433
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Unbekannter Fehler"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297
-msgid "Server response ended too soon."
-msgstr "Antwort des Servers endete zu frЭh."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433
-#, c-format
-msgid "IMAP server response did not contain %s information"
-msgstr "Antwort des IMAP-Servers enthielt keine %s-Information"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469
-#, c-format
-msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
-msgstr "Unerwartete OK-Antwort von IMAP-Server: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198
-#, c-format
-msgid "Could not load summary for %s"
-msgstr "Zusammenfassung fЭr %s konnte nicht geladen werden"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:702
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:864
-msgid "Could not find message body in FETCH response."
-msgstr "Nachrichtenrumpf in Antwort auf FETCH konnte nicht gefunden werden."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39
-msgid "IMAPv4"
-msgstr "IMAPv4"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41
-msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
-msgstr "Zum Lesen und Speichern von Mail auf IMAP-Servern."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:252
-msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
-msgstr ""
-"Diese Option verbindet zum IMAP-Server mit einem unverschlЭsselten "
-"Passwortes."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261
-msgid "Kerberos 4"
-msgstr "Kerberos 4"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:263
-msgid ""
-"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication."
-msgstr ""
-"Dies verbindet mit dem IMAP-Server und benutzt Kerberos 4, um sich zu "
-"legitimieren."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:369
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
-msgstr "%sBitte geben Sie das IMAP-Passwort fЭr %s@%s ein"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:397
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Legitimation beim IMAP-Server konnte nicht erreicht werden.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:674
-#, c-format
-msgid "Could not create directory %s: %s"
-msgstr "Verzeichnis %s konnte nicht angelegt werden: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36
-msgid "MH-format mail directories"
-msgstr "Mailverzeichnisse im MH-Format"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37
-msgid "For storing local mail in MH-like mail directories"
-msgstr "Zum Speichern lokaler Mail in Mailverzeichnissen im MH-Format"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47
-msgid "Standard Unix mailbox file"
-msgstr "Standard-Unix-Postfachdatei"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48
-msgid "For storing local mail in standard mbox format"
-msgstr "Zum Speichern lokaler Mail im Standard-mbox-Format"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58
-msgid "Qmail maildir-format mail files"
-msgstr "Maildateien im Qmail-maildir-Format"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59
-msgid "For storing local mail in qmail maildir directories"
-msgstr ""
-"Zum Speichern lokaler Mail in Mailverzeichnissen im qmail-maildir-Format"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:128
-#, c-format
-msgid "Store root %s is not an absolute path"
-msgstr "Speicherungswurzel %s ist kein absoluter Pfad"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:135
-#, c-format
-msgid "Store root %s is not a regular directory"
-msgstr "Speicherwurzel `%s' ist kein regulДres Verzeichnis."
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:143
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:159
-#, c-format
-msgid "Cannot get folder: %s: %s"
-msgstr "Ordner kann nicht abgerufen werden: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:174
-msgid "Local stores do not have an inbox"
-msgstr "Lokale Speicher haben keinen Posteingangsordner"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:184
-#, c-format
-msgid "Local mail file %s"
-msgstr "Lokale Maildatei %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:240
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
-msgstr "Ordner %s konnte nicht in %s umbenannt werden: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:282
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
-msgstr "Ordner-Zusammenfassungsdatei `%s' konnte nicht gelЖscht werden: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:292
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
-msgstr "Ordner-Indexdatei `%s' konnte nicht gelЖscht werden: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
-msgstr "Nachricht kann nicht an maildir-Ordner angehДngt werden: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Nachricht kann nicht erhalten werden: %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
-msgid "No such message"
-msgstr "Keine solche Nachricht"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
-msgid "Invalid message contents"
-msgstr "UngЭltiger Inhalt der Nachricht"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:94
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:88
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ordner `%s' konnte nicht geЖffnet werden:\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:98
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:99
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:95
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' does not exist."
-msgstr "Ordner `%s' existiert nicht."
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:101
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ordner `%s' konnte nicht angelegt werden:\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:120
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a maildir directory."
-msgstr "`%s' ist kein maildir-Verzeichnis."
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:149
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:186
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:125
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder `%s': %s"
-msgstr "Ordner `%s' konnte nicht gelЖscht werden: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:150
-msgid "not a maildir directory"
-msgstr "kein maildir-Verzeichnis"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201
-#, c-format
-msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
-msgstr "Postfach kann nicht geЖffnet werden: %s: %s\n"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
-msgstr "Nachricht kann nicht an mbox-Datei angehДngt werden: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s from folder %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Nachricht kann nicht erhalten werden: %s aus Ordner %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366
-msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
-msgstr "Dieser Ordner scheint nicht-wiederherstellbar korrupt zu sein."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379
-msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
-msgstr "Nachrichtenerstellung fehlgeschlagen: Defektes Postfach?"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Datei `%s' konnte nicht geЖffnet werden:\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Datei `%s' konnte nicht angelegt werden:\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:144
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file."
-msgstr "`%s' ist keine regulДre Datei."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:136
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:159
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not delete folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ordner `%s' konnte nicht gelЖscht werden:\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:151
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
-msgstr "Ordner `%s' ist nicht leer. Nicht gelЖscht."
-
-#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart,
-#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky.
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:240
-msgid "Summarising folder"
-msgstr "Zusammenfassen des Ordners"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:245
-#, c-format
-msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s"
-msgstr ""
-"Ordner konnte nicht geЖffnet werden: %s: Zusammenfassung wird begonnen bei "
-"Position %ld: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:287
-#, c-format
-msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
-msgstr "Fataler Mailparser-Fehler nahe Position %ld in Ordner %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:362
-#, c-format
-msgid "Cannot summarise folder: %s: %s"
-msgstr "Kann Zusammenfassung von Ordner nicht erstellen: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1326
-msgid "Synchronising folder"
-msgstr "Ordner Synchronisieren"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:498
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:699
-#, c-format
-msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s"
-msgstr "Ordner konnte nicht zum Zusammenfassen geЖffnet werden: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:515
-#, c-format
-msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
-msgstr "TemporДres Postfach konnte nicht angelegt werden: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:548
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:737
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:745
-msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
-msgstr ""
-"Zusammenfassungs- und Order-PrЭffehler, sogar nach einer Synchronisation"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:591
-#, c-format
-msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
-msgstr "Fehler beim Schreiben auf temporДres Postfach: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:608
-#, c-format
-msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
-msgstr "Fehler beim Schreiben auf temporДres Postfach %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:626
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:795
-#, c-format
-msgid "Could not close source folder %s: %s"
-msgstr "Quellordner %s konnte nicht geschlossen werden: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635
-#, c-format
-msgid "Could not close temp folder: %s"
-msgstr "TemporДrer Ordner konnte nicht geschlossen werden: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:646
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder: %s"
-msgstr "Ordner konnte nicht umbenannt werden: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:870
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %s"
-msgstr "Unbekannter Fehler: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
-msgstr "Nachricht kann nicht an mh-Ordner angehДngt werden: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:108
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a directory."
-msgstr "`%s' ist kein Verzeichnis."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41
-#, c-format
-msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
-msgstr "Bitte geben Sie das NNTP-Passwort fЭr %s@%s ein"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62
-msgid "Server rejected username"
-msgstr "Server lehnte Benutzername ab"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68
-msgid "Failed to send username to server"
-msgstr "Benutzername konnte nicht an Server gesendet werden"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77
-msgid "Server rejected username/password"
-msgstr "Server lehnte Benutzername/Passwort ab"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115
-#, c-format
-msgid "Message %s not found."
-msgstr "Nachricht %s nicht gefunden."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
-msgid "Could not get group list from server."
-msgstr "Gruppenliste konnte nicht vom Server abgerufen werden."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103
-#, c-format
-msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
-msgstr "grouplist-Datei fЭr %s konnte nicht geladen werden: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153
-#, c-format
-msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
-msgstr "grouplist-Datei fЭr %s konnte nicht gespeichert werden: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38
-msgid "USENET news"
-msgstr "USENET-News"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40
-msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
-msgstr ""
-"Dies ist eine Quelle zum Lesen von und zum Posten in USENET-Newsgroups."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226
-#, c-format
-msgid "Could not open directory for news server: %s"
-msgstr "Verzeichnis fЭr Newsserver konnte nicht geЖffnet werden: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288
-#, c-format
-msgid "USENET News via %s"
-msgstr "USENET-News Эber %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295
-msgid ""
-"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
-"password."
-msgstr ""
-"Diese Option fЭhrt die Legitimation am NNTP-Server mit einem "
-"unverschlЭsselten Passwort durch."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490
-#, c-format
-msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
-msgstr ".newsrc-Datei fЭr %s konnte nicht geЖffnet oder erstellt werden: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:145
-msgid "Retrieving POP summary"
-msgstr "Abrufen der POP-Zusammenfassung"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:188
-msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
-msgstr ""
-"Ordner konnte nicht geЖffnet werden: Nachrichtenliste war unvollstДndig."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:282
-#, c-format
-msgid "No message with uid %s"
-msgstr "Keine Nachricht mit UID %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:286
-#, c-format
-msgid "Retrieving POP message %d"
-msgstr "Abrufen der POP-Nachricht %d"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:304
-#, c-format
-msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
-msgstr "Nachricht konnte nicht vom POP-Server %s abgerufen werden: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34
-msgid "POP"
-msgstr "POP"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36
-msgid ""
-"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve "
-"mail from certain web mail providers and proprietary email systems."
-msgstr ""
-"Zum Verbinden mit POP-Servern. Das PO-Protokoll kann auch verwendet werden, "
-"om Mail von manchen Web-Mailprovidern und proprietДren E-Mail-Systemen "
-"abzurufen."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:142
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
-"is the only option supported by many POP servers."
-msgstr ""
-"Diese Option wird mit dem POP-Server unter einem unverschlЭsselten Passwort "
-"verbinden. Viele POP-Server unterstЭtzen nur dies."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:152
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
-"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
-"claim to support it."
-msgstr ""
-"Diese Option wird mit dem POP-Server unter einem verschlЭsselten Passwort "
-"Эber das APO-Protokoll verbinden. Dies funktioniert evtl. nicht fЭr alle "
-"Benutzer, sogar auf Servern, die behaupten, es zu unterstЭtzen."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:164
-msgid ""
-"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
-msgstr ""
-"Dies verbindet mit dem POP-Server und benutzt Kerberos 4, um sich zu "
-"legitimieren."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:209
-#, c-format
-msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
-msgstr "Legitimation beim KPOP-Server konnte nicht erfolgen: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:326
-#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server on %s."
-msgstr "Verbindung zu POP-Server auf %s konnte nicht hergestellt werden."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:373
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
-msgstr "%sBitte geben Sie das POP3-Passwort fЭr %s@%s ein"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:392
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending username: %s"
-msgstr ""
-"Verbindung mit POP-Server konnte nicht hergestellt werden.\n"
-"Fehler beim Senden des Benutzernamens: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:395
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(Unbekannt)"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:422
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"No support for requested authentication mechanism."
-msgstr ""
-"Verbindung mit POP-Server konnte nicht hergestellt werden.\n"
-"Keine UnterstЭtzung fЭr den verlangten Legitimationsmechanismus."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:430
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending password: %s"
-msgstr ""
-"Verbindung mit POP-Server konnte nicht hergestellt werden.\n"
-"Fehler beim Senden des Passworts: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530
-#, c-format
-msgid "No such folder `%s'."
-msgstr "Ordner `%s' gibt es nicht."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34
-#: mail/mail-config.glade.h:61
-msgid "Sendmail"
-msgstr "Sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-msgid ""
-"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
-"system."
-msgstr ""
-"Zum Ausliefern von Mail durch эbergabe an das Programm \"sendmail\" auf dem "
-"lokalen System."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "Pipe zu sendmail konnte nicht angelegt werden: %s: Mail nicht gesendet"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122
-#, c-format
-msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "sendmail konnte nicht geforkt werden: %s: Mail nicht gesendet"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148
-#, c-format
-msgid "Could not send message: %s"
-msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden: %s"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
-msgstr "sendmail brach mit Signal %s ab: Mail nicht gesendet."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: mail not sent."
-msgstr "%s konnte nicht ausgefЭhrt werden: Mail nicht gesendet."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
-msgstr "sendmail gab Status %d zurЭck: Mail nicht gesendet."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220
-msgid "sendmail"
-msgstr "sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222
-msgid "Mail delivery via the sendmail program"
-msgstr "Mailauslieferung Эber das Programm sendmail"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 mail/mail-config.glade.h:56
-msgid "SMTP"
-msgstr "SMTP"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36
-msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n"
-msgstr "Zum Ausliefern von Mail Эber einen Mailknotenpunkt im Netz per SMTP.\n"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:141
-msgid "Syntax error, command unrecognized"
-msgstr "Syntaxfehler, Befehl nicht erkannt"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:143
-msgid "Syntax error in parameters or arguments"
-msgstr "Syntaxfehler in Parametern oder Argumenten"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:145
-msgid "Command not implemented"
-msgstr "Befehl nicht implementiert"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147
-msgid "Command parameter not implemented"
-msgstr "Befehlsparameter nicht implementiert"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149
-msgid "System status, or system help reply"
-msgstr "Systemstatus- oder Systemhilfe-Antwort"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151
-msgid "Help message"
-msgstr "Hilfemeldung"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153
-msgid "Service ready"
-msgstr "Dienst ist bereit"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155
-msgid "Service closing transmission channel"
-msgstr "Dienst schlieъt эbertragungskanal"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157
-msgid "Service not available, closing transmission channel"
-msgstr "Dienst nicht verfЭgbar, эbertragungskanal wird geschlossen"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159
-msgid "Requested mail action okay, completed"
-msgstr "Angeforderte Mailaktion in Ordnung, abgeschlossen"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161
-msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
-msgstr "Benutzer nicht lokal; Weiterleitung erfolgt zu <weiterleitungspfad>"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163
-msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr "Angeforderte Mailaktion nicht ausgefЭhrt: Postfach nicht verfЭgbar"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165
-msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr "Angeforderte Aktion nicht ausgefЭhrt: Postfach nicht verfЭgbar"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167
-msgid "Requested action aborted: error in processing"
-msgstr "Angeforderte Aktion abgebrochen: Fehler bei Verarbeitung"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169
-msgid "User not local; please try <forward-path>"
-msgstr "Benutzer nicht lokal; probieren Sie es mit <weiterleitungspfad>"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171
-msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
-msgstr "Angeforderte Aktion nicht ausgefЭhrt: unzureichender Systemspeicher"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173
-msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
-msgstr "Angeforderte Aktion nicht ausgefЭhrt: Speicherzuteilung Эberschritten"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175
-msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
-msgstr "Angeforderte Aktion nicht ausgefЭhrt: Postfachname nicht erlaubt"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177
-msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
-msgstr "Maileingabe beginnen; Ende mit <CRLF>.<CRLF>"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179
-msgid "Transaction failed"
-msgstr "Transaktion fehlgeschlagen"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:243
-#, c-format
-msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal"
-msgstr "Willkommen-Antwortfehler: %s: vielleicht nicht fatal"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:337
-msgid "No authentication required"
-msgstr "Keine Legitimation benЖtigt"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:339
-msgid ""
-"This option will connect to the SMTP server without using any kind of "
-"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers."
-msgstr ""
-"Diese Option wird mit dem SMTP-Server ohne jede Art von Legitimation "
-"verbinden. Dies sollte fЭr die meisten SMTP-Server vЖllig in Ordnung sein."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:348
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353 mail/mail-config.glade.h:11
-msgid "CRAM-MD5"
-msgstr "CRAM-MD5"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:350
-msgid ""
-"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication."
-msgstr ""
-"Dies verbindet mit dem SMTP-Server und benutzt CRAM-MD5, um sich zu "
-"legitimieren."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378
-#, c-format
-msgid "SMTP server %s"
-msgstr "SMTP-Server %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380
-#, c-format
-msgid "SMTP mail delivery via %s"
-msgstr "SMTP-Mailauslieferung Эber %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:405
-msgid "Cannot send message: sender address not defined."
-msgstr ""
-"Nachricht konnte nicht gesendet werden: Sender-Adresse nicht angegeben."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:412
-msgid "Cannot send message: sender address not valid."
-msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden: Sender-Adresse nicht gЭltig."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:426
-msgid "Cannot send message: no recipients defined."
-msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden: Keine EmpfДnger angegeben."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:520
-#, c-format
-msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
-msgstr "ZeitЭberschreitung bei HELO-Anfrage: %s: nicht fatal"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:539
-#, c-format
-msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
-msgstr "HELO-Antwortfehler: %s: nicht fatal"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:578
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "ZeitЭberschreitung bei MAIL-FROM-Anfrage: %s: Mail nicht gesendet"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:597
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent"
-msgstr "MAIL-FROM-Antwortfehler: %s: Mail nicht gesendet"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:622
-#, c-format
-msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "ZeitЭberschreitung bei RCPT-TO-Anfrage: %s: Mail nicht gesendet"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:641
-#, c-format
-msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent"
-msgstr "RCPT-TO-Antwortfehler: %s: Mail nicht gesendet."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672
-#, c-format
-msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "ZeitЭberschreitung bei DATA-Anfrage: %s: Mail nicht gesendet."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691
-#, c-format
-msgid "DATA response error: %s: mail not sent"
-msgstr "DATA-Antwortfehler: %s: Mail nicht gesendet"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:724
-#, c-format
-msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-"ZeitЭberschreitung beim Senden von DATA: Nachrichtenabschluss: %s Mail nicht "
-"gesendet"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743
-#, c-format
-msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr "DATA-Antwortfehler: Nachrichtenabschluss: %s: Mail nicht gesendet"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:767
-#, c-format
-msgid "RSET request timed out: %s"
-msgstr "ZeitЭberschreitung bei RSET-Anfrage: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:786
-#, c-format
-msgid "RSET response error: %s"
-msgstr "RSET-Antwort-Fehler: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:809
-#, c-format
-msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
-msgstr "ZeitЭberschreitung bei QUIT-Anfrage: %s: nicht fatal"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:828
-#, c-format
-msgid "QUIT response error: %s: non-fatal"
-msgstr "QUIT-Antwortfehler: %s: nicht fatal"
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:617
-#, c-format
-msgid "No such message: %s"
-msgstr "Nachricht existiert nicht: %s"
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30
-msgid "Virtual folder email provider"
-msgstr "E-Mail-Quelle: Virtueller Ordner"
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32
-msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
-msgstr "Zum Lesen von Mail in Form einer Abfrage Эber andere Ordner"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87
-msgid "1 byte"
-msgstr "1 Byte"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89
-#, c-format
-msgid "%u bytes"
-msgstr "%u Bytes"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96
-#, c-format
-msgid "%.1fK"
-msgstr "%.1f kB"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100
-#, c-format
-msgid "%.1fM"
-msgstr "%.1f MB"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104
-#, c-format
-msgid "%.1fG"
-msgstr "%.1f GB"
-
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:113
-msgid "attachment"
-msgstr "anlage"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
-msgid "Attach a file"
-msgstr "Eine Datei beilegen"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9
-#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377
-msgid "Remove"
-msgstr "Entfernen"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "Entferne das gewДhlte Element aus der Anlagenliste"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
-msgid "Add attachment..."
-msgstr "Anlage hinzufЭgen..."
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "Eine Datei zu der Nachricht hinzufЭgen"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1167
-msgid "Attachment"
-msgstr "Anlage"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2
-msgid "Attachment properties"
-msgstr "Anlagen-Eigenschaften"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
-msgid "File name:"
-msgstr "Dateiname:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
-msgid "Inline attachment"
-msgstr "Eingebettete Anlage"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-msgid "MIME type:"
-msgstr "MIME-Typ:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
-msgid "Send as:"
-msgstr "Senden als:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:176 composer/e-msg-composer-hdrs.c:386
-#: mail/mail-format.c:627
-msgid "From:"
-msgstr "Von:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:330
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "FЭr das Adressbuch hier klicken"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387
-msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
-msgstr "Geben Sie die IdentitДt ein, mit der Sie diese Nachricht senden wollen"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 mail/mail-format.c:631
-msgid "To:"
-msgstr "An:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:392
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "Gebe die EmpfДnger der Nachricht ein"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:396 mail/mail-format.c:633
-msgid "Cc:"
-msgstr "Cc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "Gebe die Adressen ein, die eine Kopie der Nachricht erhalten"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:402
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Bcc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:403
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-"Gebe die Adressen ein, die eine Kopie erhalten, dienicht in der "
-"EmpfДngerliste auftaucht."
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:409 mail/mail-format.c:635
-msgid "Subject:"
-msgstr "Betreff:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:410
-msgid "Enter the subject of the mail"
-msgstr "Gebe den Betreff der Nachricht an"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:497
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open signature file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Signaturdatei %s konnte nicht geЖffnet werden:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:665
-msgid "Save as..."
-msgstr "Speichern unter..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:676
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Fehler beim Speichern der Datei: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:696
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Fehler beim Laden der Datei: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:718
-msgid "Saving changes to message..."
-msgstr "Speichere дnderungen an Nachricht..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:720
-msgid "Save changes to message..."
-msgstr "дnderungen an Nachricht speichern..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:761
-#, c-format
-msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s"
-msgstr "Fehler beim Speichern des Erstellen in 'EntwЭrfe': %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:819 evolution.desktop.in.h:1
-#: shell/e-shell-view-menu.c:192
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:825
-msgid ""
-"This message has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Diese Nachricht wurde nicht versandt.\n"
-"\n"
-"Wollen Sie Ihre дnderungen speichern?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:850
-msgid "Open file"
-msgstr "Datei Жffnen"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:976
-msgid "That file does not exist."
-msgstr "Diese Datei existiert nicht."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:986
-msgid "That is not a regular file."
-msgstr "Diese Datei ist keine normale Datei."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:996
-msgid "That file exists but is not readable."
-msgstr "Diese Datei existiert, ist aber nicht lesbar."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1006
-msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
-msgstr "Diese Datei scheint lesbar zu sein, aber open(2) schlug fehl."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1028
-msgid ""
-"The file is very large (more than 100K).\n"
-"Are you sure you wish to insert it?"
-msgstr ""
-"Diese Datei ist sehr groъ (mehr als 100 kB).\n"
-"Sind Sie sicher, dass Sie sie einfЭgen wollen?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1049
-msgid "An error occurred while reading the file."
-msgstr "Ein Fehler trat beim Lesen der Datei auf."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1292 composer/e-msg-composer.c:1527
-msgid "Compose a message"
-msgstr "Eine Nachricht erstellen"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1608
-msgid "Could not create composer window."
-msgstr "Konnte Erstellungsfenster nicht erzeugen."
-
-#: composer/evolution-composer.c:359
-msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
-msgstr "Evolutions Maileditor kann nicht initialisiert werden."
-
-#: data/evolution.keys.in.h:1
-msgid "address card"
-msgstr "Adresskarte"
-
-#: data/evolution.keys.in.h:2
-msgid "calendar information"
-msgstr "Kalender-Information"
-
-#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1
-msgid "Evolution component for the executive summary."
-msgstr "Evolution-Komponente fЭr die Chefsesselansicht"
-
-#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2
-msgid "Factory for the Evolution executive summary component."
-msgstr "Factory fЭr Evolutions Chefsesselansichts-Komponente."
-
-#: executive-summary/component/component-factory.c:152
-msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
-msgstr ""
-"Evolutions Chefsesselansichts-Komponente kann nicht initialisiert werden."
-
-#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:290
-msgid ""
-"You can select a different HTML page for the background of the Executive "
-"Summary.\n"
-"\n"
-"Just leave it blank for the default"
-msgstr ""
-"Sie kЖnnen eine andere HTML-Seite als Hintergrund fЭr die Chefsesselansicht auswДhlen.\n"
-"\n"
-"Um die Vorgabe einzustellen, lassen Sie den Eintrag einfach frei."
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81
-#, c-format
-msgid "Open %s with the default GNOME application"
-msgstr "%s mit der in GNOME voreingestellten Anwendung Жffnen"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70
-#, c-format
-msgid "Open %s with the default GNOME web browser"
-msgstr "%s mit dem in GNOME voreingestellten Web-Browser Жffnen"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71
-#, c-format
-msgid "Send an email to %s"
-msgstr "E-Mail wird an %s gesendet"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72
-#, c-format
-msgid "Change the view to %s"
-msgstr "Die Ansicht auf %s Дndern"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73
-#, c-format
-msgid "Run %s"
-msgstr "%s ausfЭhren"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75
-#, c-format
-msgid "Close %s"
-msgstr "%s schlieъen"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76
-#, c-format
-msgid "Move %s to the left"
-msgstr "%s nach links verschieben"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77
-#, c-format
-msgid "Move %s to the right"
-msgstr "%s nach rechts verschieben"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78
-#, c-format
-msgid "Move %s into the previous row"
-msgstr "%s in die vorige Zeile verschieben"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79
-#, c-format
-msgid "Move %s into the next row"
-msgstr "%s in die nДchste Zeile verschieben"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80
-#, c-format
-msgid "Configure %s"
-msgstr "%s konfigurieren"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:918
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open the HTML file:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"HTML-Datei kann nicht geЖffnet werden:\n"
-"%s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:932
-#, c-format
-msgid ""
-"Error reading data:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fehler beim Lesen von Daten:\n"
-"%s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:950
-msgid "File does not have a place for the services.\n"
-msgstr "Datei hat keinen Platz fЭr die Dienste.\n"
-
-#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:1
-msgid "Appearance"
-msgstr "Aussehen"
-
-#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:2
-msgid "Background:"
-msgstr "Hintergrund:"
-
-#: executive-summary/component/main.c:60
-msgid ""
-"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
-"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n"
-"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF."
-msgstr ""
-"Chefsesselansichts-Komponente konnte Bonobo nicht initialisieren.\n"
-"Falls es eine Warnungsmeldung Эber den RootPOA gegeben hat, bedeutet das\n"
-"wahrscheinlich, dass Sie Bonobo gegen GOAD statt gegen OAF compiliert\n"
-"haben."
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1
-msgid "Factory for the RDF summary."
-msgstr "Factory fЭr die RDF-Zusammenfassung."
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2
-msgid "RDF Summary"
-msgstr "RDF-Zusammenfassung"
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1
-msgid "Factory for the test bonobo component."
-msgstr "Factory fЭr die Test-Bonobo-Komponente."
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2
-msgid "Factory for the test component."
-msgstr "Factory fЭr die Test-Komponente."
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3
-msgid "Test bonobo service"
-msgstr "Test-Bonobo-Dienst"
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4
-msgid "Test service"
-msgstr "Test-Dienst"
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:509
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:546
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:591
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:155
-msgid "Error"
-msgstr "Fehler"
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:765
-msgid "Update automatically"
-msgstr "Automatisch aktualisieren"
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:775
-msgid "Update now"
-msgstr "Jetzt aktualisieren"
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:785
-msgid "Update every "
-msgstr "Aktualisieren alle "
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:793
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "minutes"
-msgstr "Minuten"
-
-#: filter/filter-datespec.c:62
-msgid "year"
-msgstr "Jahr"
-
-#: filter/filter-datespec.c:62
-msgid "years"
-msgstr "Jahre"
-
-#: filter/filter-datespec.c:63
-msgid "month"
-msgstr "Monat"
-
-#: filter/filter-datespec.c:63
-msgid "months"
-msgstr "Monate"
-
-#: filter/filter-datespec.c:64
-msgid "week"
-msgstr "Woche"
-
-#: filter/filter-datespec.c:64
-msgid "weeks"
-msgstr "Wochen"
-
-#: filter/filter-datespec.c:65
-msgid "days"
-msgstr "Tage"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "hour"
-msgstr "Stunde"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "hours"
-msgstr "Stunden"
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "minute"
-msgstr "Minute"
-
-#: filter/filter-datespec.c:68
-msgid "second"
-msgstr "Sekunde"
-
-#: filter/filter-datespec.c:68
-msgid "seconds"
-msgstr "Sekunden"
-
-#: filter/filter-datespec.c:183
-msgid "Oops. You have forgotten to choose a date."
-msgstr "Hoppla. Sie haben vergessen, ein Datum zu wДhlen."
-
-#: filter/filter-datespec.c:185
-msgid "Oops. You have chosen an invalid date."
-msgstr "Hoppla. Sie haben ein ungЭltiges Datum gewДhlt."
-
-#: filter/filter-datespec.c:259
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"whatever the time is when the filter is run\n"
-"or vfolder is opened."
-msgstr ""
-"Das Datum der Nachricht wird mit der Zeit\n"
-"verglichen, zu der der Filter ausgefЭhrt oder\n"
-"der VFolder geЖfnet wird."
-
-#: filter/filter-datespec.c:282
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the time that you specify here."
-msgstr ""
-"Das Datum der Nachricht wird mit der hier\n"
-"von Ihnen angegebenen Zeit verglichen."
-
-#: filter/filter-datespec.c:322
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when the filter is run;\n"
-"\"a week ago\", for example."
-msgstr ""
-"Das Datum der Nachricht wird verglichen mit\n"
-"einer zur Zeit der FilterausfЭhrung relativen\n"
-"Zeit, z.B. \"vor einer Woche\"."
-
-#. keep in sync with FilterDatespec_type!
-#: filter/filter-datespec.c:357
-msgid "the current time"
-msgstr "der aktuellen Zeit"
-
-#: filter/filter-datespec.c:357
-msgid "a time you specify"
-msgstr "einer von Ihnen angegebene Zeit"
-
-#: filter/filter-datespec.c:358
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr "einer zur momentanen Zeit relativen Zeit"
-
-#. The label
-#: filter/filter-datespec.c:416
-msgid "Compare against"
-msgstr "Vergleichen mit"
-
-#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693
-msgid "now"
-msgstr "jetzt"
-
-#: filter/filter-datespec.c:690
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr "<hier klicken, um ein Datum zu wДhlen>"
-
-#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286
-#: mail/mail-autofilter.c:335
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr "Filterregel hinzufЭgen"
-
-#: filter/filter-editor.c:233
-msgid "Edit Filter Rule"
-msgstr "Filterregel bearbeiten"
-
-#: filter/filter-editor.c:433
-msgid "incoming"
-msgstr "eingehend"
-
-#. "demand",
-#: filter/filter-editor.c:435
-msgid "outgoing"
-msgstr "ausgehend"
-
-#: filter/filter-editor.c:456 filter/filter.glade.h:4
-msgid "Edit Filters"
-msgstr "Filter bearbeiten"
-
-#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:403
-msgid "Then"
-msgstr "Dann"
-
-#: filter/filter-filter.c:416
-msgid "Add action"
-msgstr "Aktion hinzufЭgen"
-
-#: filter/filter-filter.c:422
-msgid "Remove action"
-msgstr "Aktion entfernen"
-
-#: filter/filter-folder.c:143
-msgid ""
-"Oops, you forgot to choose a folder.\n"
-"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to."
-msgstr ""
-"Hoppla, Sie haben vergessen, einen Ordner zu wДhlen.\n"
-"Bitte gehen Sie zurЭck und wДhlen Sie einen gЭltigen Ordner zum Ausliefern "
-"der Mail."
-
-#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271
-msgid "Select Folder"
-msgstr "Ordner wДhlen"
-
-#: filter/filter-folder.c:243
-msgid "Enter folder URI"
-msgstr "Ordner-URI eingeben"
-
-#: filter/filter-folder.c:289
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "<hier klicken, um einen Ordner zu wДhlen>"
-
-#: filter/filter-input.c:189
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fehler im regulДren Ausdruck '%s':\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-part.c:467
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
-
-#: filter/filter-rule.c:530
-msgid "Rule name: "
-msgstr "Regelname: "
-
-#: filter/filter-rule.c:534
-msgid "Untitled"
-msgstr "Namenlos"
-
-#: filter/filter-rule.c:550
-msgid "If"
-msgstr "Wenn"
-
-#: filter/filter-rule.c:567
-msgid "Execute actions"
-msgstr "Aktionen ausfЭhren"
-
-#: filter/filter-rule.c:571
-msgid "if all criteria are met"
-msgstr "wenn alle Kriterien zutreffen"
-
-#: filter/filter-rule.c:576
-msgid "if any criteria are met"
-msgstr "wenn irgendwelche Kriterien zutreffen"
-
-#: filter/filter-rule.c:587
-msgid "Add criterion"
-msgstr "Kriterium hinzufЭgen"
-
-#: filter/filter-rule.c:593
-msgid "Remove criterion"
-msgstr "Kriterium entfernen"
-
-#: filter/filter-system-flag.c:67
-msgid "Replied to"
-msgstr "Beantwortet an"
-
-#. { _("Deleted"), "Deleted" },
-#. { _("Draft"), "Draft" },
-#: filter/filter-system-flag.c:70
-msgid "Important"
-msgstr "Wichtig"
-
-#: filter/filter-system-flag.c:71
-msgid "Read"
-msgstr "Gelesen"
-
-#: filter/filter.glade.h:5
-msgid "Edit VFolders"
-msgstr "VOrdner bearbeiten"
-
-#: filter/filter.glade.h:6
-msgid "Filter Rules"
-msgstr "Filterregeln"
-
-#: filter/filter.glade.h:7
-msgid "Incoming"
-msgstr "Eingang"
-
-#: filter/filter.glade.h:8
-msgid "Outgoing"
-msgstr "Ausgang"
-
-#: filter/filter.glade.h:10
-msgid "Virtual Folders"
-msgstr "Virtuelle Ordner"
-
-#: filter/filter.glade.h:11
-msgid "vFolder Sources"
-msgstr "vOrdner-Quellen"
-
-#. Automatically generated. Do not edit.
-#: filter/libfilter-i18n.h:2
-msgid "Assign Colour"
-msgstr "Farbe zuweisen"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:3
-msgid "Assign Score"
-msgstr "Bewertung zuweisen"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:4
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr "In Ordner kopieren"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:5
-msgid "Date received"
-msgstr "Empfangsdatum"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:6
-msgid "Date sent"
-msgstr "Sendedatum"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:8
-msgid "Expression"
-msgstr "Ausdruck"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
-msgid "Forward to Address"
-msgstr "Weiterleiten an Adresse"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:10
-msgid "Message Body"
-msgstr "Nachrichtenrumpf"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:11
-msgid "Message Header"
-msgstr "Nachrichtenkopf"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
-msgid "Message was received"
-msgstr "Nachricht wurde empfangen"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:13
-msgid "Message was sent"
-msgstr "Nachricht wurde gesendet"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "In Ordner verschieben"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
-msgid "Recipients"
-msgstr "EmpfДnger"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
-msgid "Regex Match"
-msgstr "Regex-Treffer"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194
-#: mail/message-list.c:1167
-msgid "Score"
-msgstr "Bewertung"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:19
-msgid "Set Flag"
-msgstr "Marke setzen"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:20
-msgid "Set Status"
-msgstr "Status setzen:"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:21 filter/libfilter-i18n.h:43
-msgid "sounds like"
-msgstr "klingt wie"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:22
-msgid "Source"
-msgstr "Quelle"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:23
-msgid "Specific header"
-msgstr "Bestimmte Kopfzeile"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:25
-msgid "Stop Processing"
-msgstr "Verarbeitung abbrechen"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:26 mail/message-list.c:1168
-msgid "Subject"
-msgstr "Betreff"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:29
-msgid "contains"
-msgstr "enthДlt"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
-msgid "does not contain"
-msgstr "enthДlt nicht"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
-msgid "does not end with"
-msgstr "endet nicht mit"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:32
-msgid "does not exist"
-msgstr "existiert nicht"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
-msgid "does not sound like"
-msgstr "klingt nicht wie"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:34
-msgid "does not start with"
-msgstr "beginnt nicht mit"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:35
-msgid "ends with"
-msgstr "endet mit"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:36
-msgid "exists"
-msgstr "existiert"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:37
-msgid "is greater than"
-msgstr "ist grЖъer als"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:38
-msgid "is less than"
-msgstr "ist kleiner als"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:39
-msgid "is not"
-msgstr "ist nicht"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
-msgid "is"
-msgstr "ist"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:41
-msgid "on or after"
-msgstr "am oder nach"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:42
-msgid "on or before"
-msgstr "am oder vor"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:44
-msgid "starts with"
-msgstr "beginnt mit"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:45
-msgid "was after"
-msgstr "war nach"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:46
-msgid "was before"
-msgstr "war vor"
-
-#: filter/score-editor.c:127
-msgid "Add Rule"
-msgstr "Regel hinzufЭgen"
-
-#: filter/score-editor.c:166
-msgid "Edit Score Rule"
-msgstr "Bewertungsregel bearbeiten"
-
-#: filter/vfolder-editor.c:155
-msgid "Add VFolder Rule"
-msgstr "VOrdner-Regel hinzufЭgen"
-
-#: filter/vfolder-editor.c:204
-msgid "Edit VFolder Rule"
-msgstr "VFolder-Regel bearbeiten"
-
-#. mail_msg_wait (mail_get_trash ("file:/", got_folder, &trash_folder));
-#: mail/component-factory.c:215 mail/mail-ops.c:1746
-msgid "Trash"
-msgstr "MЭll"
-
-#: mail/component-factory.c:301
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
-msgstr "Kann die Evolution-Mail-Komponente nicht initialisieren"
-
-#: mail/component-factory.c:374
-msgid "Cannot register storage with shell"
-msgstr "Speicher kann nicht bei der Shell registriert werden"
-
-#: mail/folder-browser.c:225
-msgid "Store search as vFolder"
-msgstr "Suche als VOrdner speichern"
-
-#: mail/folder-browser.c:239
-msgid "Body or subject contains"
-msgstr "Rumpf oder Betreff enthДlt"
-
-#: mail/folder-browser.c:240
-msgid "Body contains"
-msgstr "Rumpf enthДlt"
-
-#: mail/folder-browser.c:241
-msgid "Subject contains"
-msgstr "Betreff enthДlt"
-
-#: mail/folder-browser.c:242
-msgid "Body does not contain"
-msgstr "Rumpf enthДlt nicht"
-
-#: mail/folder-browser.c:243
-msgid "Subject does not contain"
-msgstr "Betreff enthДlt nicht"
-
-#: mail/folder-browser.c:244
-msgid "Sender contains"
-msgstr "Absender enthДlt"
-
-#: mail/folder-browser.c:656
-msgid "VFolder on Subject"
-msgstr "VOrdner Эber Betreffzeile"
-
-#: mail/folder-browser.c:657
-msgid "VFolder on Sender"
-msgstr "VOrdner Эber Absender"
-
-#: mail/folder-browser.c:658
-msgid "VFolder on Recipients"
-msgstr "VOrdner Эber EmpfДnger"
-
-#: mail/folder-browser.c:660
-msgid "Filter on Subject"
-msgstr "Filter Эber Betreffzeile"
-
-#: mail/folder-browser.c:661
-msgid "Filter on Sender"
-msgstr "Filter Эber Absender"
-
-#: mail/folder-browser.c:662
-msgid "Filter on Recipients"
-msgstr "Filter Эber EmpfДnger"
-
-#: mail/folder-browser.c:663 mail/folder-browser.c:777
-msgid "Filter on Mailing List"
-msgstr "Filter Эber Mailingliste"
-
-#: mail/folder-browser.c:669 ui/evolution-calendar.xml.h:17
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
-msgid "Open"
-msgstr "жffnen"
-
-#: mail/folder-browser.c:671
-msgid "Save As..."
-msgstr "Speichern unter..."
-
-#: mail/folder-browser.c:672 mail/mail-view.c:148
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:20
-#: ui/evolution-mail.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:4
-msgid "Print"
-msgstr "Drucken"
-
-#: mail/folder-browser.c:674
-msgid "Reply to Sender"
-msgstr "Antwort an Absender"
-
-#: mail/folder-browser.c:675 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:32
-msgid "Reply to All"
-msgstr "Allen antworten"
-
-#: mail/folder-browser.c:676 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:12
-msgid "Forward"
-msgstr "Weiterleiten"
-
-#: mail/folder-browser.c:677 ui/evolution-mail.xml.h:13
-msgid "Forward inline"
-msgstr "Im Rumpf weiterleiten"
-
-#: mail/folder-browser.c:679
-msgid "Mark as Read"
-msgstr "Als gelesen markieren"
-
-#: mail/folder-browser.c:680
-msgid "Mark as Unread"
-msgstr "Als ungelesen markieren"
-
-#: mail/folder-browser.c:682
-msgid "Move to Folder..."
-msgstr "In Ordner verschieben..."
-
-#: mail/folder-browser.c:683
-msgid "Copy to Folder..."
-msgstr "In Ordner kopieren..."
-
-#: mail/folder-browser.c:685
-msgid "Undelete"
-msgstr "LЖschen rЭckgДngig"
-
-#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 },
-#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 },
-#: mail/folder-browser.c:689
-msgid "Apply Filters"
-msgstr "Filter anwenden"
-
-#: mail/folder-browser.c:691
-msgid "Create Rule From Message"
-msgstr "Regel aus Nachricht erzeugen"
-
-#: mail/folder-browser.c:779
-#, c-format
-msgid "Filter on Mailing List (%s)"
-msgstr "Filter Эber Mailingliste (%s)"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1
-msgid "Evolution component for handling mail."
-msgstr "Evolution-Komponente fЭr den Umgang mit Mail."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-msgid "Evolution mail composer."
-msgstr "Evolution-Mailersteller."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3
-msgid "Evolution mail executive summary component."
-msgstr "Evolutions Mail-Chefsesselansicht-Komponente."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4
-msgid "Evolution mail folder display component."
-msgstr "Evolution-Komponente zur Mailordneranzeige."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5
-msgid "Evolution mail folder factory component."
-msgstr "Evolution-Mailordner-Factory-Komponente."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6
-msgid "Factory for the Evolution composer."
-msgstr "Factory fЭr den Evolution-Maileditor."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7
-msgid "Factory for the Evolution mail component."
-msgstr "Factory fЭr die Evolution-Mail-Komponente."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8
-msgid "Factory for the Mail Summary component."
-msgstr "Factory fЭr die Mailzusammenfassungs-Komponente."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9
-msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution"
-msgstr "Factory, um Outlook-Express-4-Mails in Evolution zu importieren"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10
-msgid "Factory to import mbox into Evolution"
-msgstr "Factory, um mbox in Evolution zu importieren"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11
-msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution"
-msgstr "Importiert Outlook-Express-4-Dateien in Evolution."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12
-msgid "Imports mbox files into Evolution"
-msgstr "Importiert mbox-Dateien in Evolution"
-
-#: mail/local-config.glade.h:1
-msgid "Current store format:"
-msgstr "Aktuelles Speicherformat:"
-
-#: mail/local-config.glade.h:2
-msgid "Mailbox Format"
-msgstr "Postfach-Format"
-
-#: mail/local-config.glade.h:3
-msgid "New store format:"
-msgstr "Neues Speicherformat:"
-
-#: mail/local-config.glade.h:4
-msgid ""
-"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n"
-"(such as lack of disk space) may not be automatically\n"
-"recoverable. Please use this feature with care."
-msgstr ""
-"Hinweis: Beim Konvertieren zwischen Postfach-Formaten\n"
-"kann ein Fehler (wie z.B. fehlender Plattenplatz)\n"
-"eventuell nicht automatisch behoben werden. Bitte\n"
-"verwenden Sie diese Funktion mit Vorsicht."
-
-#: mail/local-config.glade.h:7
-msgid "maildir"
-msgstr "maildir"
-
-#: mail/local-config.glade.h:8
-msgid "mbox"
-msgstr "mbox"
-
-#: mail/local-config.glade.h:9
-msgid "mh"
-msgstr "mh"
-
-#. add a "None" option to the stores menu
-#: mail/mail-account-editor.c:695 mail/mail-account-editor.c:697
-#: mail/mail-account-editor.c:777 mail/mail-accounts.c:114
-#: mail/mail-config-druid.c:916 mail/mail-config.glade.h:44
-#: shell/e-shell-view.c:1119 widgets/misc/e-dateedit.c:421
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445
-msgid "None"
-msgstr "Keine"
-
-#: mail/mail-accounts.c:115
-msgid " (default)"
-msgstr " (voreingestellt)"
-
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-accounts.c:367
-msgid "Evolution Account Manager"
-msgstr "Evolution-Accountverwaltung"
-
-#: mail/mail-account-editor.c:286
-msgid ""
-"One or more of your servers are not configured correctly.\n"
-"Do you wish to save anyway?"
-msgstr ""
-"Ein oder mehrere Ihrer Server sind nicht korrekt konfiguriert.\n"
-"MЖchten Sie trotzdem speichern?"
-
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor.c:646
-msgid "Evolution Account Editor"
-msgstr "Evolution-Accounteditor"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:71
-#, c-format
-msgid "Mail to %s"
-msgstr "Mail an %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:214
-#, c-format
-msgid "Subject is %s"
-msgstr "Betreff ist %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:230
-#, c-format
-msgid "Mail from %s"
-msgstr "E-Mail von %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:331
-#, c-format
-msgid "%s mailing list"
-msgstr "Mailingliste %s"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:83
-msgid ""
-"You have not configured the mail client.\n"
-"You need to do this before you can send,\n"
-"receive or compose mail.\n"
-"Would you like to configure it now?"
-msgstr ""
-"Sie haben den Mailclient nicht konfiguriert.\n"
-"Sie mЭssen dies tun, bevor Sie Mail senden,\n"
-"empfangen oder erstellen kЖnnen.\n"
-"MЖchten Sie ihn jetzt konfigurieren?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:134
-msgid ""
-"You need to configure an identity\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Sie mЭssen eine IdentitДt einrichten,\n"
-"bevor Sie Mail erstellen kЖnnen."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:146
-msgid ""
-"You need to configure a mail transport\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Sie mЭssen einen Mailtransport einrichten,\n"
-"bevor Sie Mail erstellen kЖnnen."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:190
-msgid "You have not set a mail transport method"
-msgstr "Sie haben keine Mailtransport-Methode eingestellt"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:223
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Diese Nachricht hat keine Betreffzeile.\n"
-"Wirklich senden?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:290
-msgid "You must configure an account before you can send this email."
-msgstr ""
-"Sie mЭssen einen Account einrichten, bevor Sie diese Mail senden kЖnnen."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:310
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Sie mЭssen EmpfДnger angeben, um diese Nachricht zu senden."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:571
-#, c-format
-msgid "On %s, %s wrote:\n"
-msgstr "Am %s schrieb %s:\n"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:727
-msgid "Forwarded message:\n"
-msgstr "Weitergeleitete Nachricht:\n"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:812
-msgid "Move message(s) to"
-msgstr "Machricht(en) verschieben in"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:814
-msgid "Copy message(s) to"
-msgstr "Machricht(en) kopieren in"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:949
-msgid ""
-"You may only edit messages saved\n"
-"in the Drafts folder."
-msgstr ""
-"Sie kЖnnen nur im EntwЭrfe-Ordner\n"
-"abgespeicherte Nachrichten bearbeiten."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:982 mail/mail-display.c:83
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Datei Эberschreiben?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:986 mail/mail-display.c:87
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"Eine Datei mit diesem Namen existiert bereits.\n"
-"эberschreiben?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1030
-msgid "Save Message As..."
-msgstr "Nachricht speichern unter..."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1032
-msgid "Save Messages As..."
-msgstr "Nachrichten speichern unter..."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1140
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fehler beim Laden von Filterinformation:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1189
-msgid "Print Message"
-msgstr "Nachricht drucken"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1236
-msgid "Printing of message failed"
-msgstr "Drucken der Nachricht fehlgeschlagen"
-
-#: mail/mail-config.c:835
-msgid "Connecting to server"
-msgstr "Verbindung mit Server"
-
-#: mail/mail-config.c:837
-msgid "Connect to server"
-msgstr "Mit Server verbinden"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:1
-msgid "Account"
-msgstr "Account"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:2
-msgid "Account Information"
-msgstr "Account-Information"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:3
-msgid "Account Management"
-msgstr "Accountverwaltung"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:4
-msgid "Account Properties"
-msgstr "Account-Eigenschaften"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:6
-msgid "Advanced"
-msgstr "Komplex"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:7
-msgid "Authentication"
-msgstr "Legitimation"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:8
-msgid "Authentication Type:"
-msgstr "Legitimations-Typ:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:10
-msgid "Automatically check mail every"
-msgstr "Automatisch nach Mail sehen alle"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:12
-msgid "Check settings"
-msgstr "Einstellungen prЭfen"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:13
-msgid ""
-"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
-"\n"
-"You are now ready to send and receive email \n"
-"using Evolution. \n"
-"\n"
-"Click \"Finish\" to save your settings."
-msgstr ""
-"Herzlichen GlЭckwunsch! Ihre Mailkonfiguration ist \n"
-"abgeschlossen.\n"
-"\n"
-"Sie kЖnnen jetzt mit Evolution Mail senden und\n"
-"empfangen.\n"
-"\n"
-"Klicken Sie auf \"Beenden\", um Ihre Einstellungen zu\n"
-"speichern."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:19
-msgid "DIGEST-MD5"
-msgstr "DIGEST-MD5"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:20
-msgid "Default"
-msgstr "Voreinstellung"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:22
-msgid "Done"
-msgstr "Fertig"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:23
-msgid "E-Mail Address:"
-msgstr "E-Mail Adresse:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:25
-msgid "Email Address:"
-msgstr "E-Mail Adresse:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:26
-msgid "Evolution Mail Configuration"
-msgstr "Evolution-Mailkonfiguration"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:27
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Voller Name:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:30
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Hostname:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:31
-msgid "Identity"
-msgstr "IdentitДt"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:32
-msgid "Incoming Mail Server"
-msgstr "Server fЭr eingehende Mail"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:33
-msgid "Keep mail on server"
-msgstr "Mail auf Server belassen"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:34
-msgid "Kerberos"
-msgstr "Kerberos"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:35
-msgid "Mail"
-msgstr "Mail"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:36
-msgid "Mail Account"
-msgstr "Mail-Account"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:37
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr "Mailkonfiguration"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:38
-msgid "Mail Configuration Druid"
-msgstr "Mailkonfigurations-Druide"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:39
-msgid "Make this my default account"
-msgstr "Dies zu meinem Standardaccount machen"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:40
-msgid "Mark messages as \"Read\" after:"
-msgstr "Nachrichten als \"Gelesen\" markieren nach:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:41
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Diverses"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:43
-msgid "News"
-msgstr "Nachrichten"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:45
-msgid "Optional"
-msgstr "Optional"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:46
-msgid "Organization:"
-msgstr "Organisation:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:48
-msgid "Outgoing Mail Server"
-msgstr "Server fЭr ausgehende Mail"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:49
-msgid "Password:"
-msgstr "Passwort:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:51
-msgid "Plain Text"
-msgstr "Einfacher Text"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:52
-msgid "Receiving Email"
-msgstr "Mail erhalten"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:53
-msgid "Remember my password"
-msgstr "Passwort speichern"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:54 mail/mail-format.c:629
-msgid "Reply-To:"
-msgstr "Antwort an:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:55
-msgid "Required"
-msgstr "BenЖtigt"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:57
-msgid "Save password"
-msgstr "Passwort speichern"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:58
-msgid "Select signature file"
-msgstr "Signaturdatei wДhlen"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:59
-msgid "Send mail in HTML format by default."
-msgstr "Mail normalerweise im HTML-Format senden."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:60
-msgid "Sending Email"
-msgstr "Sende E-Mail"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:62
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "Server-Konfiguration"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:63
-msgid "Server Type: "
-msgstr "Servertyp: "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:64
-msgid "Server requires authentication"
-msgstr "Server benЖtigt Legitimation"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:65
-msgid "Servers"
-msgstr "Server"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:66
-msgid "Signature file:"
-msgstr "Signaturdatei:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:67
-msgid "Signature:"
-msgstr "Signatur:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:68
-msgid "Sources"
-msgstr "Quellen"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:69
-msgid "This server requires a secure connection (SSL)"
-msgstr "Dieser Server benЖtigt eine sichere Verbindung (SSL)"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:70
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:71
-msgid ""
-"Type the name by which you would like to refer to these servers. For "
-"example: \"Work\" or \"Home\"."
-msgstr ""
-"Geben Sie den Namen ein, unter dem Sie diese Server fЭhren wollen, zum "
-"Beispiel \"BЭro\" oder \"Privat\"."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:73
-msgid "User Information"
-msgstr "Benutzer-Information"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:74
-msgid "Username:"
-msgstr "Benutzername:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:75
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n"
-"\n"
-"Click \"Next\" to begin. "
-msgstr ""
-"Willkommen zum Evolution-Mailkonfigurations-Druiden!\n"
-"\n"
-"Klicken Sie \"Weiter\" zum Beginnen."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:78
-msgid "minutes."
-msgstr "Minuten."
-
-#: mail/mail-config-druid.c:399
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to verify the incoming mail configuration.\n"
-"You may experience problems retrieving your mail from %s"
-msgstr ""
-"Konfiguration fЭr eingehende Mail konnte nicht bestДtigt werden.\n"
-"Sie werden vielleicht Probleme beim Abrufen von Mail von %s erleben."
-
-#: mail/mail-config-druid.c:489
-msgid "Namespace:"
-msgstr "Namensraum:"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:677
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n"
-"You may experience problems sending your mail using %s"
-msgstr ""
-"Die Konfiguration fЭr ausgehende Mail konnte nicht bestДtigt werden.\n"
-"Sie werden vielleicht Probleme beim Senden von Mail Эber %s erleben."
-
-#. set window title
-#: mail/mail-config-druid.c:1036
-msgid "Evolution Account Wizard"
-msgstr "Evolution-Account-Druide"
-
-#: mail/mail-display.c:189
-msgid "Save Attachment"
-msgstr "Anlage speichern"
-
-#: mail/mail-display.c:229
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "TemporДres Verzeichnis konnte nicht angelegt werden: %s"
-
-#: mail/mail-display.c:290
-msgid "Save to Disk..."
-msgstr "Auf Platte speichern..."
-
-#: mail/mail-display.c:292
-#, c-format
-msgid "Open in %s..."
-msgstr "жffnen in %s..."
-
-#: mail/mail-display.c:294
-msgid "View Inline"
-msgstr "An Ort und Stelle betrachten"
-
-#: mail/mail-display.c:323
-msgid "External Viewer"
-msgstr "Externer Betrachter"
-
-#: mail/mail-display.c:346
-#, c-format
-msgid "View Inline (via %s)"
-msgstr "An Ort und Stelle betrachten (Эber %s)"
-
-#: mail/mail-display.c:350
-msgid "Hide"
-msgstr "Verbergen"
-
-#: mail/mail-format.c:506
-#, c-format
-msgid "%s attachment"
-msgstr "%s-Anlage"
-
-#: mail/mail-format.c:654
-msgid "Loading message content"
-msgstr "Laden des Nachrichteninhalts"
-
-#: mail/mail-format.c:943
-msgid "Encrypted message not displayed"
-msgstr "VerschlЭsselte Nachricht nicht angezeigt"
-
-#: mail/mail-format.c:949
-msgid "Encrypted message"
-msgstr "VerschlЭsselte Nachricht"
-
-#: mail/mail-format.c:950
-msgid "Click icon to decrypt."
-msgstr "Zum EntschlЭsseln Icon klicken."
-
-#: mail/mail-format.c:1019 mail/mail-format.c:1399
-msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
-msgstr ""
-"Diese Nachricht ist digital signiert und wurde als authentisch nachgewiesen."
-
-#: mail/mail-format.c:1027 mail/mail-format.c:1407
-msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
-msgstr ""
-"Diese Nachricht ist digital signiert, kann aber nicht als authentisch "
-"nachgewiesen werden."
-
-#: mail/mail-format.c:1611
-#, c-format
-msgid "Pointer to FTP site (%s)"
-msgstr "Zeiger auf FTP-Site (%s)"
-
-#: mail/mail-format.c:1623
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
-msgstr "Zeiger auf lokale Datei (%s) gЭltig auf Site \"%s\""
-
-#: mail/mail-format.c:1627
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s)"
-msgstr "Zeiger auf lokale Datei (%s)"
-
-#: mail/mail-format.c:1661
-#, c-format
-msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
-msgstr "Zeiger auf unbekannte externe Daten (Typ \"%s\")"
-
-#: mail/mail-format.c:1666
-msgid "Malformed external-body part."
-msgstr "UngЭltiger external-body-Teil."
-
-#: mail/mail-local.c:444
-msgid "Registering local folder"
-msgstr "Lokaler Ordner wird registriert"
-
-#: mail/mail-local.c:446
-msgid "Register local folder"
-msgstr "Lokalen Ordner registrieren"
-
-#: mail/mail-local.c:553
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to register folder '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ordner '%s' kann nicht registriert werden:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-local.c:717
-#, c-format
-msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "Wandle Ordner \"%s\" in \"%s\"-Format um"
-
-#: mail/mail-local.c:721
-#, c-format
-msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "Ordner \"%s\" in \"%s\"-Format umwandeln"
-
-#: mail/mail-local.c:752
-msgid "Reconfiguring folder"
-msgstr "Ordner re-konfigurieren"
-
-#. first, 'close' the old folder
-#: mail/mail-local.c:781
-msgid "Closing current folder"
-msgstr "Schlieъe aktuellen Ordner"
-
-#: mail/mail-local.c:813
-msgid "Renaming old folder and opening"
-msgstr "Benenne alten Ordner um und Жffne"
-
-#: mail/mail-local.c:831
-msgid "Creating new folder"
-msgstr "Lege einen neuen Ordner an"
-
-#: mail/mail-local.c:845
-msgid "Copying messages"
-msgstr "Kopiere Nachrichten"
-
-#: mail/mail-local.c:866
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
-"open this folder anymore: %s"
-msgstr ""
-"Metainformationen zu Ordner kЖnnen nicht gespeichert werden; Sie\n"
-"werden ihn wahrscheinlich nie mehr Жffnen kЖnnen: %s"
-
-#: mail/mail-local.c:898
-msgid ""
-"If you can no longer open this mailbox, then\n"
-"you may need to repair it manually."
-msgstr "Datei %s konnte nicht geladen werden"
-
-#: mail/mail-mt.c:88
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fehler beim `%s':\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-mt.c:90
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fehler beim AusfЭhren eines Vorgangs:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-mt.c:386 mail/mail-mt.c:415
-msgid "Working"
-msgstr "In Arbeit"
-
-#: mail/mail-ops.c:519
-#, c-format
-msgid "Sending \"%s\""
-msgstr "Sende \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:521
-msgid "Sending message"
-msgstr "Nachricht senden"
-
-#: mail/mail-ops.c:749 mail/mail-ops.c:756
-#, c-format
-msgid "Appending \"%s\""
-msgstr "HДnge \"%s\" an"
-
-#: mail/mail-ops.c:753 mail/mail-ops.c:759
-msgid "Appending a message without a subject"
-msgstr "HДnge eine Nachricht ohne eine Betreffzeile an"
-
-#: mail/mail-ops.c:841
-#, c-format
-msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Verschiebe Nachrichten von \"%s\" in \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:843
-#, c-format
-msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Kopiere Nachrichten von \"%s\" in \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:846
-#, c-format
-msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Machrichten von \"%s\" in \"%s\" verschieben"
-
-#: mail/mail-ops.c:848
-#, c-format
-msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Kopiere Nachrichten von \"%s\" in \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:879
-msgid "Moving"
-msgstr "Verschiebe"
-
-#: mail/mail-ops.c:882
-msgid "Copying"
-msgstr "Kopiere"
-
-#: mail/mail-ops.c:902
-#, c-format
-msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "%s Nachricht %d von %d (UID \"%s\")"
-
-#: mail/mail-ops.c:977
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr "Taste Ordner in \"%s\" ab"
-
-#: mail/mail-ops.c:1089
-msgid "Forwarded messages"
-msgstr "Weitergeleitete Nachrichten"
-
-#: mail/mail-ops.c:1130 mail/mail-ops.c:1264
-#, c-format
-msgid "Opening folder %s"
-msgstr "Ordner %s Жffnen"
-
-#: mail/mail-ops.c:1195
-#, c-format
-msgid "Opening store %s"
-msgstr "жffnen des Speichers %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1376
-msgid "Expunging folder"
-msgstr "SДubere Ordner"
-
-#: mail/mail-ops.c:1425
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %s"
-msgstr "Nachricht %s abrufen"
-
-#: mail/mail-ops.c:1492
-msgid "Retrieving messages"
-msgstr "Nachrichten abrufen"
-
-#: mail/mail-ops.c:1502
-#, c-format
-msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "Rufe Nachricht Nummer %d von %d ab (UID \"%s\")"
-
-#: mail/mail-ops.c:1654
-#, c-format
-msgid "Opening Trash folder for %s"
-msgstr "MЭllordner fЭr %s wird geЖffnet"
-
-#: mail/mail-ops.c:1809
-#, c-format
-msgid "Loading %s Folder for %s"
-msgstr "Ordner %s fЭr %s laden"
-
-#: mail/mail-ops.c:1811
-#, c-format
-msgid "Load %s Folder for %s"
-msgstr "Ordner %s fЭr %s laden"
-
-#: mail/mail-ops.c:1969
-msgid "Saving messages"
-msgstr "Nachrichten speichern"
-
-#: mail/mail-ops.c:2048
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to create output file: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Ausgabedatei konnte nicht erstellt werden: %s\n"
-" %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2061
-#, c-format
-msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "Nachricht %d von %d (UID \"%s\") speichern"
-
-#: mail/mail-ops.c:2075
-#, c-format
-msgid ""
-"Error saving messages to: %s:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Fehler beim Speichern der Nachrichten in: %s\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2149
-msgid "Saving attachment"
-msgstr "Speichern der Anlage"
-
-#: mail/mail-ops.c:2164
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create output file: %s:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Ausgabedatei kann nicht erstellt werden: %s:\n"
-" %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2192
-#, c-format
-msgid "Could not write data: %s"
-msgstr "Daten konnten nicht geschrieben werden: %s"
-
-#: mail/mail-search-dialogue.c:107
-msgid "_Search"
-msgstr "_Suchen"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:127
-msgid "Cancelling ..."
-msgstr "Stornieren..."
-
-#: mail/mail-send-recv.c:218
-msgid "Send & Receive mail"
-msgstr "Mail erhalten & senden"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:221
-msgid "Receiving"
-msgstr "Erhalten"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:267
-msgid "Updating ..."
-msgstr "Aktualisieren..."
-
-#: mail/mail-send-recv.c:269 mail/mail-send-recv.c:313
-msgid "Waiting ..."
-msgstr "Warten..."
-
-#: mail/mail-send-recv.c:288
-msgid "Sending"
-msgstr "Senden"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:483
-msgid "Cancelled."
-msgstr "Storniert"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:487
-msgid "Complete."
-msgstr "Abgeschlossen."
-
-#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:734
-msgid "Incomplete message written on pipe!"
-msgstr "UnvollstДndige Nachricht auf Pipe geschrieben!"
-
-#: mail/mail-threads.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while preparing to %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fehler beim Vorbereiten auf %s:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-threads.c:681
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fehler beim `%s'_\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-threads.c:738
-msgid "Error reading commands from dispatching thread."
-msgstr "Fehler beim Lesen von Befehlen vom verwaltenden Thread."
-
-#: mail/mail-threads.c:803
-msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
-msgstr "Schadhafte Nachricht von verwaltendem Thread?"
-
-#: mail/mail-threads.c:922
-msgid "Could not create dialog box."
-msgstr "Konnte Dialogfenster nicht erzeugen."
-
-#: mail/mail-threads.c:933
-msgid "User cancelled query."
-msgstr "Benutzer hat Anfrage abgebrochen."
-
-#: mail/mail-tools.c:198
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
-msgstr "Konnte temporДre Mbox `%s' nicht anlegen: %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:256
-#, c-format
-msgid "[%s] (forwarded message)"
-msgstr "[%s] (weitergeleitete Nachricht)"
-
-#: mail/mail-tools.c:266
-msgid "Fwd: (no subject)"
-msgstr "Fwd: (keine Betreffzeile)"
-
-#: mail/mail-tools.c:283
-#, c-format
-msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr "Weitergeleitete Nachricht - %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:285
-msgid "Forwarded message (no subject)"
-msgstr "Weitergeleitete Nachricht (keine Betreffzeile)"
-
-#: mail/mail-tools.c:357
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open location `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kann Ort `%s' nicht Жffnen:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:150
-msgid "VFolders"
-msgstr "VOrdner"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:303
-msgid "New VFolder"
-msgstr "Neuer VFolder"
-
-#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
-#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:31
-msgid "Reply"
-msgstr "Antworten"
-
-#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:36
-msgid "Reply to the sender of this message"
-msgstr "An den Sender der Nachricht antworten"
-
-#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:35
-msgid "Reply to all recipients of this message"
-msgstr "allen EmpfДngern der Nachricht antworten"
-
-#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:14
-msgid "Forward this message"
-msgstr "Die Nachricht weiterleiten"
-
-#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:30
-msgid "Print the selected message"
-msgstr "Die gewДhlte Nachricht drucken"
-
-#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:7
-msgid "Delete this message"
-msgstr "Die Nachricht lЖschen"
-
-#: mail/message-list.c:618
-msgid "Unseen"
-msgstr "Ungelesen"
-
-#: mail/message-list.c:621
-msgid "Seen"
-msgstr "Gelesen"
-
-#: mail/message-list.c:624
-msgid "Answered"
-msgstr "Beantwortet"
-
-#: mail/message-list.c:627
-msgid "Multiple Unseen Messages"
-msgstr "Mehrere ungelesene Nachrichten"
-
-#: mail/message-list.c:630
-msgid "Multiple Messages"
-msgstr "Mehrere Nachrichten"
-
-#: mail/message-list.c:948
-#, c-format
-msgid "[ %s ]"
-msgstr "[ %s ]"
-
-#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok
-#: mail/message-list.c:960 mail/message-list.c:976
-#, c-format
-msgid "%s, et al."
-msgstr "%s u.a."
-
-#: mail/message-list.c:963 mail/message-list.c:979
-msgid "<unknown>"
-msgstr "<Unbekannt>"
-
-#: mail/message-list.c:1031
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: mail/message-list.c:1038
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "Heute %I:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1047
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "Gestern %l:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1059
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %I:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1067
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%a %d %l:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1069
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%b %d %Y"
-
-#: mail/message-list.c:1167
-msgid "Flagged"
-msgstr "Markiert"
-
-#: mail/message-list.c:1168
-msgid "From"
-msgstr "Von"
-
-#: mail/message-list.c:1168
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: mail/message-list.c:1168
-msgid "Received"
-msgstr "Empfangen"
-
-#: mail/message-list.c:1169
-msgid "To"
-msgstr "An"
-
-#: mail/message-list.c:1169
-msgid "Size"
-msgstr "GrЖъe"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:77
-#, c-format
-msgid "Please enter your %s passphrase for %s"
-msgstr "Bitte geben Sie Ihre %s-Passphrase fЭr %s ein."
-
-#: mail/openpgp-utils.c:80
-#, c-format
-msgid "Please enter your %s passphrase"
-msgstr "Bitte geben Sie Ihre %s-Passphrase ein."
-
-#: mail/openpgp-utils.c:431 mail/openpgp-utils.c:534 mail/openpgp-utils.c:738
-#: mail/openpgp-utils.c:887 mail/openpgp-utils.c:1043
-msgid "No GPG/PGP program available."
-msgstr "Kein GPG/PGP-Programm verfЭgbar."
-
-#: mail/openpgp-utils.c:438 mail/openpgp-utils.c:543 mail/openpgp-utils.c:745
-#: mail/openpgp-utils.c:894
-msgid "No password provided."
-msgstr "Kein Passwort angegeben."
-
-#: mail/openpgp-utils.c:444 mail/openpgp-utils.c:551 mail/openpgp-utils.c:752
-#: mail/openpgp-utils.c:901 mail/openpgp-utils.c:1049
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr "Konnte Pipe zu GPG/PGP nicht anlegen: %s"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:562 mail/openpgp-utils.c:607 mail/openpgp-utils.c:646
-msgid "No recipients specified"
-msgstr "Keine EmpfДnger angegeben"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:1060
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temp file: %s"
-msgstr "TemporДre Datei konnte nicht angelegt werden: %s"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:62 shell/e-storage-set-view.c:44
-msgid "Folder"
-msgstr "Ordner"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:63
-msgid "Store"
-msgstr "Speicher"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:145
-msgid "Display folders starting with:"
-msgstr "Ordner anzeigen, die beginnen mit:"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:178
-#, c-format
-msgid "Getting store for \"%s\""
-msgstr "Erhalte Speicher fЭr \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:181
-#, c-format
-msgid "Get store for \"%s\""
-msgstr "Speicher fЭr \"%s\" erhalten"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:292
-#, c-format
-msgid "Subscribing to folder \"%s\""
-msgstr "Ordner \"%s\" wird abonniert"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:296
-#, c-format
-msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
-msgstr "Abonnement auf Ordner \"%s\" wird abbestellt"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:300
-#, c-format
-msgid "Subscribe to folder \"%s\""
-msgstr "Ordner \"%s\" abonnieren"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:303
-#, c-format
-msgid "Unsubscribe from folder \"%s\""
-msgstr "Ordner \"%s\" abbestellen"
-
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
-msgid "Folder name:"
-msgstr "Ordnername:"
-
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
-msgid "Folder type:"
-msgstr "Ordnertyp:"
-
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
-msgid "Specify where to create the folder:"
-msgstr "Angeben, wo der Ordner erstellt werden soll:"
-
-#. Importer isn't ready yet.
-#. Wait 5 seconds and try again.
-#: shell/importer/importer.c:155
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importer not ready.\n"
-"Waiting 5 seconds to retry."
-msgstr ""
-"Importieren von %s\n"
-"Importeur nicht bereit.\n"
-"Es wird 5 Sekunden bis zum nДchsten Versuch gewartet"
-
-#: shell/importer/importer.c:173 shell/importer/importer.c:200
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importing item %d."
-msgstr ""
-"Importieren von %s\n"
-"Importiert wird Objekt %d."
-
-#: shell/importer/importer.c:307
-#, c-format
-msgid ""
-"There is no importer that is able to handle\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Es gibt keinen Importeur, der mit\n"
-"%s\n"
-"umgehen kann"
-
-#: shell/importer/importer.c:317
-msgid "Importing"
-msgstr "Importieren"
-
-#: shell/importer/importer.c:325
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s.\n"
-"Starting %s"
-msgstr ""
-"Importieren von %s.\n"
-"Starten von %s"
-
-#: shell/importer/importer.c:340
-#, c-format
-msgid "Error loading %s"
-msgstr "Fehler beim Laden von %s"
-
-#: shell/importer/importer.c:355
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importing item 1."
-msgstr ""
-"Importieren von %s.\n"
-"Erstes Objekt wird importiert."
-
-#: shell/importer/importer.c:426
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatisch"
-
-#: shell/importer/importer.c:476
-msgid "Filename:"
-msgstr "Dateiname:"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:5 shell/importer/importer.c:481
-msgid "Select a file"
-msgstr "Eine Datei wДhlen"
-
-#: shell/importer/importer.c:491
-msgid "File type:"
-msgstr "Dateityp:"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:4 shell/importer/importer.c:572
-msgid "Import"
-msgstr "Importieren"
-
-#: shell/importer/importer.c:605
-msgid ""
-"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
-"of file it is from the list.\n"
-"\n"
-"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
-"to work it out."
-msgstr ""
-"WДhlen Sie die Datei, die Sie in Evolution importieren wollen, und wДhlen "
-"Sie aus der Liste, welchen Typ die Datei hat.\n"
-"\n"
-"Sie kЖnnen \"Automatisch\" wДhlen, wenn Sie ihn nicht wissen, und Evolution "
-"wird versuchen, ihn selber zu bestimmen."
-
-#: shell/importer/import.glade.h:1
-msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
-msgstr ""
-"Klicken Sie \"Importieren\", um den Import der Datei in Evolution zu "
-"beginnen."
-
-#: shell/importer/import.glade.h:2
-msgid "Evolution Import Utility"
-msgstr "Evolution-Importwerkzeug"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:3
-msgid "Evolution Importer Utility"
-msgstr "Evolution-Importeur-Werkzeug"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:6
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Import Utility.\n"
-"With this wizard you will be guided through the process of\n"
-"importing external files into Evolution."
-msgstr ""
-"Willkommen zum Evolution-Importwerkzeug.\n"
-"Dieser Druide fЭhrt Sie durch das Importieren interner\n"
-"Dateien in Evolution."
-
-#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185
-msgid "Evolution installation"
-msgstr "Installation von Evolution"
-
-#: shell/e-setup.c:116
-msgid ""
-"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
-"into your personal Evolution directory"
-msgstr ""
-"Diese neue Version von Evolution muss zusДtzliche Dateien in Ihr\n"
-"persЖnliches Evolution-Verzeichnis installieren"
-
-#: shell/e-setup.c:117
-msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
-msgstr ""
-"Bitte klicken Sie \"OK\", um die Dateien zu installieren, oder \"Abbrechen\" "
-"zum Beenden."
-
-#: shell/e-setup.c:157
-msgid "Could not update files correctly"
-msgstr "Dateien konnte nicht korrekt aktualisiert werden"
-
-#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228
-msgid "Evolution files successfully installed."
-msgstr "Evolutions Dateien erfolgreich installiert."
-
-#: shell/e-setup.c:189
-msgid "This seems to be the first time you are running Evolution."
-msgstr "Dies scheint das erste Mal zu sein, dass Sie Evolution ausfЭhren."
-
-#: shell/e-setup.c:190
-msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
-msgstr ""
-"Bitte klicken Sie \"OK\", um Evolutions Benutzerdateien zu installieren "
-"unter:"
-
-#: shell/e-setup.c:209
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"Kann das Verzeichnis\n"
-"%s\n"
-"nicht anlegen.\n"
-"Fehler: %s"
-
-#: shell/e-setup.c:224
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot copy files into\n"
-"`%s'."
-msgstr ""
-"Kann Dateien nicht in\n"
-"`%s'\n"
-"kopieren."
-
-#: shell/e-setup.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' is not a directory.\n"
-"Please move it in order to allow installation\n"
-"of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"Die Datei `%s' ist kein Verzeichnis.\n"
-"Bitte verschieben Sie es, damit Evolution seine\n"
-"Benutzerdateien installieren kann."
-
-#: shell/e-setup.c:261
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory `%s' exists but is not the\n"
-"Evolution directory. Please move it in order\n"
-"to allow installation of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"Das Verzeichnis `%s' existiert, ist aber nicht\n"
-"das Evolution-Verzeichnis. Bitte verschieben Sie\n"
-"es, damit Evolution seine Benutzerdateien\n"
-"installieren kann."
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:96
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kann den angegebenen Ordner nicht erstellen:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:153
-msgid "The specified folder name is not valid."
-msgstr "Der angegebene Ordnername ist nicht gЭltig"
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:245
-msgid "Evolution - Create new folder"
-msgstr "Evolution - Neuen Ordner anlegen"
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96
-msgid ""
-"The type of the selected folder is not valid for\n"
-"the requested operation."
-msgstr ""
-"Der Typ des ausgewДhlten Ordners ist fЭr die \n"
-"gewДhlte Operation nicht gЭltig."
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:318
-msgid "New..."
-msgstr "Neu..."
-
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(Namenlos)"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:159
-msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr "Der Fehlermelder kann nicht gefunden werden"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:165
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "Der Fehlermelder kann nicht starten"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:194
-msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:196
-msgid ""
-"Evolution is a suite of groupware applications\n"
-"for mail, calendaring, and contact management\n"
-"within the GNOME desktop environment."
-msgstr ""
-"Evolution ist eine Mail-, Kalender-\n"
-"und Kontakt-Management Anwendung\n"
-"innerhalt der GNOME-Desktops."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:360
-msgid "Go to folder..."
-msgstr "Gehe zu Ordner..."
-
-#: shell/e-shell-view.c:143
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr "(Kein Ordner angezeigt)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:474
-msgid "Folders"
-msgstr "Ordner"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1124
-#, c-format
-msgid "%s - Evolution %s"
-msgstr "%s - Evolution %s"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1126
-#, c-format
-msgid "%s - Evolution %s [%s]"
-msgstr "%s - Evolution %s [%s]"
-
-#: shell/e-shell.c:372
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr "Kann lokalen Speicher nicht einstellen -- %s"
-
-#: shell/e-shell.c:1238
-#, c-format
-msgid ""
-"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n"
-"This probably means that the %s component has crashed."
-msgstr ""
-"Hoppla! Die Ansicht fЭr `%s' ist unerwartet gestorben. :-(\n"
-"Das heiъt wahrscheinlich, dass die %s-Komponente abgestЭrzt ist."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:123
-msgid "Create new shortcut group"
-msgstr "Neue VerknЭpfungsgruppe anlegen"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:126
-msgid "Group name:"
-msgstr "Gruppenname:"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you really want to remove group\n"
-"`%s' from the shortcut bar?"
-msgstr ""
-"Wollen Sie wirklich Gruppe `%s' aus\n"
-"der VerknЭpfungsleiste entfernen?"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:254
-msgid "Don't remove"
-msgstr "Nicht entfernen"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:265
-msgid "_Small Icons"
-msgstr "Kleine Icons"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:266
-msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr "Die VerknЭpfungen als kleine Icons anzeigen"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:268
-msgid "_Large Icons"
-msgstr "Groъe Icons"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:269
-msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr "Die VerknЭpfungen als groъe Icons zeigen"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:280
-msgid "_New Group..."
-msgstr "Neue Gruppe..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:281
-msgid "Create a new shortcut group"
-msgstr "Eine neue VerknЭpfungsgruppe anlegen"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:283
-msgid "_Remove This Group..."
-msgstr "Diese Gruppe entfernen..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:284
-msgid "Remove this shortcut group"
-msgstr "Diese VerknЭpfungsgruppe entfernen"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:289
-msgid "_Hide the Shortcut Bar"
-msgstr "Die VerknЭpfungsleiste verbergen"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:290
-msgid "Hide the shortcut bar"
-msgstr "Die VerknЭpfungsleiste verbergen"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:374
-msgid "Activate"
-msgstr "Aktivieren"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:374
-msgid "Activate this shortcut"
-msgstr "Diese VerknЭpfung aktivieren"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:377
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr "Diese VerknЭpfung aus der VerknЭpfungsleiste entfernen"
-
-#: shell/e-shortcuts.c:375
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr "Fehler beim Speichern von VerknЭpfungen."
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:345 ui/evolution-event-editor.xml.h:76
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:41
-msgid "_View"
-msgstr "_Ansicht"
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:345
-msgid "View the selected folder"
-msgstr "Den gewДhlten Ordner betrachten"
-
-#: shell/e-storage.c:160
-msgid "(No name)"
-msgstr "(Kein Name)"
-
-#: shell/e-storage.c:411
-msgid "No error"
-msgstr "Kein Fehler"
-
-#: shell/e-storage.c:413
-msgid "Generic error"
-msgstr "Allgemeiner Fehler"
-
-#: shell/e-storage.c:415
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr "Ein Ordner mit dem gleichen Namen existiert bereits"
-
-#: shell/e-storage.c:417
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr "Der angegebene Ordnertyp ist ungЭltig"
-
-#: shell/e-storage.c:419
-msgid "I/O error"
-msgstr "E-/A-Fehler"
-
-#: shell/e-storage.c:421
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "Nicht genЭgend Platz, um den Ordner zu erstellen"
-
-#: shell/e-storage.c:423
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr "Der angegebene Ordner wurde nicht gefunden"
-
-#: shell/e-storage.c:425
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr "Funktion fЭr diese Speicherweise nicht implementiert"
-
-#: shell/e-storage.c:427
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Erlaubnis verweigert"
-
-#: shell/e-storage.c:429
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "Operation nicht unterstЭtzt"
-
-#: shell/e-storage.c:431
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr "Der angegebene Typ wird fЭr diese Speicherweise nicht unterstЭtzt"
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1
-msgid "The Evolution shell."
-msgstr "Die Evolution-Shell."
-
-#: shell/main.c:74
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"Over the time since the past release, our focus has been on making\n"
-"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n"
-"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n"
-"be sure to keep a backup.)\n"
-"\n"
-"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n"
-"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n"
-"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n"
-"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n"
-"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n"
-"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n"
-"Use only as directed.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
-"await your contributions!\n"
-msgstr ""
-"Hallo. Viele Dank dafЭr, dass Sie sich die Zeit genommen haben, diese\n"
-"Vorschauversion der Evolution-Groupware-Suite herunterzuladen.\n"
-"\n"
-"эber die letzten anderthalb Monate haben wir uns darauf konzentriert,\n"
-"Evolution benutzbar zu machen. Viele der Evolution-Entwickler\n"
-"verwenden inzwischen Evolution, um all ihre Mail zu lesen. Auch Sie\n"
-"kЖnnten das tun. (Machen Sie aber Sicherheitskopien.)\n"
-"\n"
-"Doch obwohl wir viele Fehler ausgemerzt haben, die die StabilitДt und\n"
-"Sicherheit beeintrДchtigt haben, kriegen Sie trotzdem einen\n"
-"Disclaimer: Evolution wird: abstЭrzen, Ihre Mail verlieren wenn Sie\n"
-"das nicht wollen, sich weigern, Ihre Mail zu lЖschen, wenn Sie es\n"
-"wollen, freilaufende Prozesse zurЭcklassen, 100% CPU verbrauchen, sich\n"
-"verklemmen, sich aufhДngen, HTML-Mail an zufДllig ausgewДhlte\n"
-"Mailinglisten verschicken und Sie vor Ihren Freunden und Mitarbeitern\n"
-"lДcherlich machen. Zu Risiken und Nebenwirkungen fragen Sie Ihren Arzt\n"
-"oder Apotheker.\n"
-"\n"
-"Wir hoffen, dass Ihnen die Ergebnisse unserer harten Arbeit gefallen\n"
-"werden, und wir hoffen auf Ihre Mitarbeit!\n"
-
-#: shell/main.c:101
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Evolution Team\n"
-msgstr ""
-"Danke.\n"
-"das Evolution-Team\n"
-
-#: shell/main.c:132
-msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
-msgstr "Kann die Evolution-Shell nicht initialisieren."
-
-#: shell/main.c:178
-msgid "Disable."
-msgstr "Deaktivieren."
-
-#: shell/main.c:198
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr "Kann das Bonobo-System nicht initialisieren."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2
-msgid "Create new contact"
-msgstr "Einen neuen Kontakt anlegen"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4
-msgid "Delete a contact"
-msgstr "Einen Kontakt lЖschen"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23
-msgid "Find"
-msgstr "Suchen"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6
-msgid "Find a contact"
-msgstr "Einen Kontakt suchen"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7
-msgid "New contact"
-msgstr "Neuer Kontakte"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9
-msgid "Print contacts"
-msgstr "Kontakte drucken"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-mail.xml.h:41
-msgid "Stop"
-msgstr "Stopp"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-msgid "Stop Loading"
-msgstr "Laden abbrechen"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
-msgid "View All"
-msgstr "Alle betrachten"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Alle Kontakte betrachten"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14
-msgid "_Addressbook Configuration..."
-msgstr "_Addressbuckkonfiguration..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
-msgid "_Print Contacts..."
-msgstr "Kontakte drucken..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16
-msgid "_Search for contacts"
-msgstr "Nach Kontakten _suchen"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-event-editor.xml.h:74
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88
-msgid "_Tools"
-msgstr "Werkzeuge"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:1
-msgid "5 Days"
-msgstr "5 Tage"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1
-msgid "Alter preferences"
-msgstr "Einstellungen Дndern"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:3
-msgid "Ca_lendar"
-msgstr "Ka_lender"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
-msgid "Calendar Preferences..."
-msgstr "Kalender-Einstellungen..."
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr "Einen neuen Termin anlegen"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
-msgid "Create a new calendar"
-msgstr "Einen neuen Kalender anlegen"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
-msgid "Day"
-msgstr "Tag"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
-msgid "Go back in time"
-msgstr "In der Zeit zurЭckgehen"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
-msgid "Go forward in time"
-msgstr "In der Zeit vorangehen"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
-msgid "Go to"
-msgstr "Gehe zu"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
-msgid "Go to a specific date"
-msgstr "Zu bestimmtem Datum gehen"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
-msgid "Go to present time"
-msgstr "Zur aktuellen Zeit gehen"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
-msgid "Month"
-msgstr "Monat"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
-msgid "New appointment"
-msgstr "Neuer Termin"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:29
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32
-msgid "Next"
-msgstr "Weiter"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
-msgid "Open Calendar"
-msgstr "Kalender Жffnen"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:19
-msgid "Prev"
-msgstr "ZurЭck"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
-msgid "Print this Calendar"
-msgstr "Diesen Kalender drucken"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-message-composer.xml.h:15
-msgid "Save As"
-msgstr "Speichern _unter"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
-msgid "Save calendar as something else"
-msgstr "Kalender als etwas anderes speichern"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
-msgid "Show 1 day"
-msgstr "Einen Tag zeigen"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:25
-msgid "Show 1 month"
-msgstr "1 Monat zeigen"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
-msgid "Show 1 week"
-msgstr "1 Woche zeigen"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
-msgid "Show the working week"
-msgstr "Die Arbeitswoche zeigen"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 widgets/misc/e-dateedit.c:413
-msgid "Today"
-msgstr "Heute"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
-msgid "Week"
-msgstr "Woche"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-event-editor.xml.h:66
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:38
-msgid "_New"
-msgstr "_Neu"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
-msgid "_Open Calendar"
-msgstr "Kalender Жffnen"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
-msgid "_Print this calendar"
-msgstr "Diesen Kalender drucken"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-tasks.xml.h:8
-msgid "_Save As..."
-msgstr "Speichern _unter..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
-msgid "Delete this item"
-msgstr "Diesen Eintrag lЖschen"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-msgid "Delete..."
-msgstr "LЖschen..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5
-msgid "Print En_velope..."
-msgstr "Umschlag drucken..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40
-msgid "Print this item"
-msgstr "Diesen Eintrag drucken"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41
-msgid "Print..."
-msgstr "Drucken..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Speichern _unter..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52
-msgid "Save and Close"
-msgstr "Speichern und schlieъen"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
-msgid "Save the contact and close the dialog box"
-msgstr "Den Kontakt speichern und das Dialogfenster schlieъen"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
-msgid "Se_nd contact to other..."
-msgstr "Kontakt an anderen senden..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12
-msgid "See online help"
-msgstr "Online-Hilfe einsehen"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
-msgid "Send _message to contact..."
-msgstr "_Nachricht an Kontakt senden..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:31
-msgid "_File"
-msgstr "_Datei"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
-msgid "_Print..."
-msgstr "_Drucken..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85
-msgid "_Save"
-msgstr "_Speichern"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1
-msgid "About this application"
-msgstr "эber diese Anwendung"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2
-msgid "About..."
-msgstr "Info..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3
-msgid "Actio_ns"
-msgstr "Aktio_nen"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4
-msgid "Address _Book... (FIXME)"
-msgstr "Adress_buch... (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6
-msgid "C_lear"
-msgstr "_LЖschen"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7
-msgid "C_ut"
-msgstr "Ausschneiden"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8
-msgid "Chec_k Names (FIXME)"
-msgstr "Namen prЭfen (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9
-msgid "Clear"
-msgstr "LЖschen"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10
-msgid "Clear the selection"
-msgstr "Die Auswahl lЖschen"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11
-msgid "Close this appointment"
-msgstr "Diesen Termin abschlieъen"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13
-msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)"
-msgstr "In Ordner kopieren... (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:3
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopieren"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "Die Auswahl kopieren"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16
-msgid "Cut"
-msgstr "Ausschneiden"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "Die Auswahl ausschneiden"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20
-msgid "Dump XML"
-msgstr "XML auswerfen"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21
-msgid "Dump the UI Xml description"
-msgstr "Die XML-UI-Beschreibung auswerfen"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22
-msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)"
-msgstr "Erster Eintrag im Ordner (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25
-msgid "For_ward (FIXME)"
-msgstr "Weiterleiten (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23
-msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)"
-msgstr "Als vCalendar weiterleiten (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26
-msgid "Go to the next item"
-msgstr "Zum nДchsten Eintrag gehen"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27
-msgid "Go to the previous item"
-msgstr "Zum vorigen Eintrag gehen"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28
-msgid "In_complete Task (FIXME)"
-msgstr "UnvollstДndige Aufgabe (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30
-msgid "Modify the file's properties"
-msgstr "Eigenschaften der Datei Дndern"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31
-msgid "N_ext"
-msgstr "Weiter"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33
-msgid "Paste"
-msgstr "EinfЭgen"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "Inhalt der Zwischenablage einfЭgen"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35
-msgid "Pre_vious"
-msgstr "ZurЭck"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36
-msgid "Previous"
-msgstr "ZurЭck"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37
-msgid "Print Pre_view"
-msgstr "Druckvorschau"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38
-msgid "Print S_etup..."
-msgstr "Druckeinstellungen..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39
-msgid "Print Setup"
-msgstr "Druckeinstellungen"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:39 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42
-msgid "Properties"
-msgstr "Eigenschaften"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43
-msgid "Save the appointment and close the dialog box"
-msgstr "Den Termin speichern und das Dialogfenster schlieъen"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:20
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53
-msgid "Save the current file"
-msgstr "Die aktuelle Datei speichern"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45
-msgid "Schedule Meeting"
-msgstr "Besprechung ansetzen"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46
-msgid "Schedule _Meeting"
-msgstr "Besprechung ansetzen"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47
-msgid "Schedule some sort of a meeting"
-msgstr "Eine Besprechung ansetzen"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57
-msgid "Select All"
-msgstr "Alle auswДhlen"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58
-msgid "Select everything"
-msgstr "Alles auswДhlen"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59
-msgid "Setup the page settings for your current printer"
-msgstr "Die Seiteneinstellungen fЭr Ihren aktuellen Drucker einrichten"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60
-msgid "Task _Request (FIXME)"
-msgstr "Aufgabenanfrage (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:34
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63
-msgid "_About..."
-msgstr "Info..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:35
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:28
-msgid "_Close"
-msgstr "Schlieъen"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66
-#: ui/evolution.xml.h:29
-msgid "_Contact (FIXME)"
-msgstr "Kontakt (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67
-msgid "_Copy"
-msgstr "Kopieren"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:36
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68
-msgid "_Debug"
-msgstr "_Diagnose"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:58 ui/evolution-message-composer.xml.h:37
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70
-#: ui/evolution.xml.h:30
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Bearbeiten"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:39
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:34
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hilfe"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73
-msgid "_Item (FIXME)"
-msgstr "Eintrag (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74
-msgid "_Journal Entry (FIXME)"
-msgstr "_Journaleintrag (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75
-msgid "_Last Item in Folder (FIXME)"
-msgstr "_Letzter Eintrag im Ordner (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76
-msgid "_Mail Message (FIXME)"
-msgstr "_Mailnachricht (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78
-msgid "_Move to Folder... (FIXME)"
-msgstr "In Ordner verschieben... (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80
-msgid "_Note (FIXME)"
-msgstr "_Notiz (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81
-msgid "_Paste"
-msgstr "EinfЭgen"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:7
-msgid "_Print"
-msgstr "Drucken"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83
-msgid "_Properties..."
-msgstr "Eigenschaften..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86
-msgid "_Select All"
-msgstr "Alle auswДhlen"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87
-#: ui/evolution.xml.h:40
-msgid "_Task (FIXME)"
-msgstr "Aufgabe (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89
-msgid "_Unread Item (FIXME)"
-msgstr "_Ungelesener Eintrag (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
-msgid "Add Service"
-msgstr "Dienst hinzufЭgen"
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2
-msgid "Add a new service to the Executive Summary"
-msgstr "Einen neuen Dienst zur Chefsesselansicht hinzufЭgen"
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3
-msgid "Create a new email"
-msgstr "Einen neue E-Mail erzeugen"
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4
-msgid "Executive Summary Settings..."
-msgstr "Einstellungen der Chefsesselansicht..."
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5
-msgid "New Mail"
-msgstr "Neue Mail"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:1
-msgid "Compose"
-msgstr "Erstellen"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:2
-msgid "Compose a new message"
-msgstr "Eine neue Nachricht erstellen"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:4
-msgid "Copy message to a new folder"
-msgstr "Die Nachricht in einen neuen Ordner kopieren"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:5
-msgid "Create Rule"
-msgstr "Regel erstellen"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:3
-msgid "F_older"
-msgstr "Ordner"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:9
-msgid "Fi_lter on Sender"
-msgstr "Filter Эber Absender"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:10
-msgid "Filter on Rec_ipients"
-msgstr "Filter Эber EmpfДnger"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:11
-msgid "Forget _Passwords"
-msgstr "PasswЖrter vergessen"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:15
-msgid "Get Mail"
-msgstr "Mail abrufen"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:16
-msgid "Hide S_elected Messages"
-msgstr "GewДhlte Nachrichten _verbergen"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:17
-msgid "Hide _Deleted Messages"
-msgstr "Ge_lЖschte Nachrichten verbergen"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:18
-msgid "Hide _Read messages"
-msgstr "_Gelesene Nachrichten verbergen"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:19
-msgid "Mail _Filters..."
-msgstr "Mail-_Filter..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:20
-msgid "Manage Subscriptions..."
-msgstr "Abonnements verwalten..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:21
-msgid "Mar_k As Read"
-msgstr "Als gelesen markieren"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:22
-msgid "Mark As U_nread"
-msgstr "Als ungelesen markieren"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:23
-msgid "Move"
-msgstr "Verschieben"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:24
-msgid "Move message to a new folder"
-msgstr "Die Nachricht in einen neuen Ordner verschieben"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:25
-msgid "Previews the message to be printed"
-msgstr "Zeigt eine Vorschau der zu druckenden Nachricht"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:27
-msgid "Print Preview of message..."
-msgstr "Druckvorschau der Nachricht..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:28
-msgid "Print message to the printer"
-msgstr "Nachricht auf dem Drucker drucken"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:29
-msgid "Print message..."
-msgstr "Nachricht drucken..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:33
-msgid "Reply to _All"
-msgstr "_Allen antworten"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:34
-msgid "Reply to _Sender"
-msgstr "Antwort an Absender"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:37
-msgid "S_ource"
-msgstr "Quelle"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:7
-msgid "Select _All"
-msgstr "Alle auswДhlen"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:39
-msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
-msgstr "Mail in der Warteschlange senden und neue Mail abholen"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:40
-msgid "Show _All Messages"
-msgstr "_Alle Nachrichten anzeigen"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:42
-msgid "Threaded Message list"
-msgstr "Nachrichtenliste in StrДnge geordnet"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:43
-msgid "VFolder on Se_nder"
-msgstr "VOrdner Эber Absender"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:44
-msgid "VFolder on _Recipients"
-msgstr "VOrdner Эber EmpfДnger"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:45
-msgid "View Raw Message Source"
-msgstr "Nachrichtenquellcode anzeigen"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:46
-msgid "_Apply Filters"
-msgstr "Filter _anwenden"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:47
-msgid "_Configure Folder..."
-msgstr "Ordner konfigurieren..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:48
-msgid "_Copy to Folder..."
-msgstr "In Ordner kopieren..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:50
-msgid "_Edit Message"
-msgstr "Nachricht bearbeiten"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:51
-msgid "_Expunge"
-msgstr "SДubern"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:52
-msgid "_Filter on Subject"
-msgstr "Filter Эber Betreffzeile"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:53
-msgid "_Forward"
-msgstr "Weiterleiten"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:54 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "Auswahl umkehren"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:55
-msgid "_Mail Configuration..."
-msgstr "_Mailkonfiguration..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:56
-msgid "_Message"
-msgstr "Nachricht"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:57
-msgid "_Move to Folder..."
-msgstr "In Ordner verschieben..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:58
-msgid "_Open in New Window"
-msgstr "In neuem Fenster Жffnen"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:59
-msgid "_Print Message"
-msgstr "Nachricht drucken"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:60
-msgid "_Save Message As..."
-msgstr "Nachricht _Speichern unter..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:61
-msgid "_Threaded"
-msgstr "In S_trДngen"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:62
-msgid "_Undelete"
-msgstr "LЖschen rЭckgДngig"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:63
-msgid "_VFolder on Subject"
-msgstr "VOrdner Эber Betreffzeile"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:64
-msgid "_Virtual Folder Editor..."
-msgstr "Editor fЭr _virtuelle Ordner..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
-msgid "Attach"
-msgstr "Beilegen"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12
-msgid "Close the current file"
-msgstr "Die aktuelle Datei schlieъen"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5
-msgid "Encrypt this message with PGP"
-msgstr "Diese Nachricht mit PGP verschlЭsseln"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6
-msgid "F_ormat"
-msgstr "Format"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8
-msgid "Insert a file as text into the message"
-msgstr "Eine Datei als Text in die Nachricht einfЭgen"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
-msgid "Insert text file..."
-msgstr "Textdatei einfЭgen..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
-msgid "Open a file"
-msgstr "Eine Datei Жffnen"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
-msgid "PGP Encrypt"
-msgstr "Mit PGP verschlЭsseln"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
-msgid "PGP Sign"
-msgstr "Mit PGP signieren"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
-msgid "Save _Draft"
-msgstr "Entwurf speichern"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
-msgid "Save in _folder... (FIXME)"
-msgstr "In Ordner speichern... (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19
-msgid "Save in folder..."
-msgstr "In Ordner speichern..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
-msgid "Save the current file with a different name"
-msgstr "Die aktuelle Datei unter anderem Namen speichern"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
-msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr "Die Nachricht in einem bestimmten Ordner speichern"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
-msgid "Send"
-msgstr "Senden"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
-msgid "Send _Later"
-msgstr "SpДter senden"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
-msgid "Send _later"
-msgstr "SpДter senden"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
-msgid "Send the mail in HTML format"
-msgstr "Die Mail im HTML-Format senden"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
-msgid "Send the message later"
-msgstr "Die Nachricht spДter senden"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
-msgid "Send the message now"
-msgstr "Die Nachricht jetzt senden"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
-msgid "Send this message now"
-msgstr "Diese Nachricht jetzt senden"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
-msgid "Show / hide attachments"
-msgstr "Anlagen anzeigen / verbergen"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
-msgid "Show _attachments"
-msgstr "Anlagen anzeigen"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
-msgid "Show attachments"
-msgstr "Anlagen anzeigen"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
-msgid "Sign this message with your PGP key"
-msgstr "Diese Nachricht mit PGP signieren"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
-msgid "_Insert text file... (FIXME)"
-msgstr "Textdatei e_infЭgen... (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
-msgid "_Open..."
-msgstr "_жffnen..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-msgid "_Security"
-msgstr "_Sicherheit"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1
-msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr "Ordner zu Ihrer Liste abonnierter Ordner hinzufЭgen"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4
-msgid "Refresh List"
-msgstr "Liste aktualisieren"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5
-msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr "Liste von Ordnern aktualisieren"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6
-msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr "Ordner aus Ihrer Liste abonnierter Ordner entfernen"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Abonnieren"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Abonnement kЭndigen"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5
-msgid "Assig_n Task (FIXME)"
-msgstr "Aufgabe zuweisen (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24
-msgid "Find Again"
-msgstr "Weitersuchen"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29
-msgid "Meeting Re_quest (FIXME)"
-msgstr "Besprechungsanfrage (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43
-msgid "Redo"
-msgstr "Wiederherstellen"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44
-msgid "Redo the undone action"
-msgstr "Die rЭckgДngig gemachte Aktion wiederherstellen"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45
-msgid "Replace"
-msgstr "Ersetzen"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46
-msgid "Replace a string"
-msgstr "Eine Zeichenkette ersetzen"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47
-msgid "Reply to A_ll (FIXME)"
-msgstr "Allen antworten (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48
-msgid "S_end Status Report (FIXME)"
-msgstr "Statusbericht senden (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49
-msgid "S_kip Occurrence (FIXME)"
-msgstr "Auftreten Эberspringen (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54
-msgid "Save the task and close the dialog box"
-msgstr "Die Aufgabe speichern und das Dialogfenster schlieъen"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55
-msgid "Search again for the same string"
-msgstr "Noch einmal nach derselben Zeichenkette suchen"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56
-msgid "Search for a string"
-msgstr "Eine Zeichenkette suchen"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61
-msgid "Undo"
-msgstr "RЭckgДngig"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62
-msgid "Undo the last action"
-msgstr "Die letzte Aktion rЭckgДngig machen"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:27
-msgid "_Appointment (FIXME)"
-msgstr "Termin (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77
-msgid "_Mark Complete (FIXME)"
-msgstr "Als abgeschlossen markieren (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84
-msgid "_Reply (FIXME)"
-msgstr "Antworten (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
-msgid "Create a new task"
-msgstr "Eine neue Aufgabe anlegen"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
-msgid "New"
-msgstr "Neu"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:5
-msgid "Save task as something else"
-msgstr "Aufgabe als etwas anderes speichern"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Tasks Preferences..."
-msgstr "Aufgaben-Einstellungen..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:1
-msgid "About Evolution..."
-msgstr "эber Evolution..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:3
-msgid "Close this window"
-msgstr "Dieses Fenster schlieъen"
-
-#: ui/evolution.xml.h:4
-msgid "Customi_ze..."
-msgstr "Anpassen..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:5
-msgid "Customize"
-msgstr "Anpassen"
-
-#: ui/evolution.xml.h:6
-msgid "Customize toolbars"
-msgstr "Werkzeugleisten anpassen"
-
-#: ui/evolution.xml.h:7
-msgid "Display a different folder"
-msgstr "Einen anderen Ordner anzeigen"
-
-#: ui/evolution.xml.h:8
-msgid "E_xit"
-msgstr "Beenden"
-
-#: ui/evolution.xml.h:9
-msgid "Evolution bar _shortcut"
-msgstr "Evolution-LeistenverknЭpfung"
-
-#: ui/evolution.xml.h:10
-msgid "Exit"
-msgstr "Beenden"
-
-#: ui/evolution.xml.h:11
-msgid "Exit the program"
-msgstr "Das Programm verlassen"
-
-#: ui/evolution.xml.h:12
-msgid "Getting _Started"
-msgstr "Erste Schritte"
-
-#: ui/evolution.xml.h:13
-msgid "Import an external file format"
-msgstr "Ein externes Dateiformat importieren"
-
-#: ui/evolution.xml.h:14
-msgid "Main toolbar"
-msgstr "Hauptwerkzeugleiste"
-
-#: ui/evolution.xml.h:15
-msgid "Show information about Evolution"
-msgstr "Information Эber Evolution anzeigen"
-
-#: ui/evolution.xml.h:16
-msgid "Show the _Folder Bar"
-msgstr "Die Ordnerleiste anzeigen"
-
-#: ui/evolution.xml.h:17
-msgid "Show the _Shortcut Bar"
-msgstr "Die VerknЭpfungsleiste anzeigen"
-
-#: ui/evolution.xml.h:18
-msgid "Submit Bug Report"
-msgstr "Fehlerbericht einschicken"
-
-#: ui/evolution.xml.h:19
-msgid "Submit _Bug Report"
-msgstr "Fehlerbericht einschicken"
-
-#: ui/evolution.xml.h:20
-msgid "Submit bug report using Bug Buddy."
-msgstr "Einen Fehlerbericht mit dem Fehlermelder (Bug Buddy) einschicken"
-
-#: ui/evolution.xml.h:21
-msgid "Toggle whether to show the folder bar"
-msgstr "Anzeige der Ordnerleiste an/aus"
-
-#: ui/evolution.xml.h:22
-msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
-msgstr "Anzeige der VerknЭpfungsleiste an/aus"
-
-#: ui/evolution.xml.h:23
-msgid "Using the C_ontact Manager"
-msgstr "Die Kontaktverwaltung benutzen"
-
-#: ui/evolution.xml.h:24
-msgid "Using the _Calendar"
-msgstr "Den Kalender benutzen"
-
-#: ui/evolution.xml.h:25
-msgid "Using the _Mailer"
-msgstr "Den _Mailer benutzen"
-
-#: ui/evolution.xml.h:26
-msgid "_About Evolution..."
-msgstr "эber Evolution..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:32
-msgid "_Folder"
-msgstr "Ordner"
-
-#: ui/evolution.xml.h:33
-msgid "_Go to Folder..."
-msgstr "_Gehe zu Ordner..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:35
-msgid "_Import file..."
-msgstr "Datei _importieren..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:36
-msgid "_Index"
-msgstr "_Index"
-
-#: ui/evolution.xml.h:37
-msgid "_Mail message"
-msgstr "_Mailnachricht"
-
-#: ui/evolution.xml.h:39
-msgid "_Settings"
-msgstr "Einstellungen"
-
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%A, %d. %B %Y"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
-msgid "Busy"
-msgstr "BeschДftigt"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
-msgid "Out of Office"
-msgstr "Auъer Haus"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
-msgid "No Information"
-msgstr "Keine Information"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
-msgid "_Invite Others..."
-msgstr "Andere einladen..."
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
-msgid "_Options"
-msgstr "Optionen"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
-msgid "Show _Only Working Hours"
-msgstr "Nur Arbeitszeit anzeigen"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
-msgid "Show _Zoomed Out"
-msgstr "Weggezoomt anzeigen"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
-msgid "_Update Free/Busy"
-msgstr "Frei/beschДftigt aktualisieren"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
-msgid "_<<"
-msgstr "<<"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
-msgid "_Autopick"
-msgstr "AutoWahl"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
-msgid ">_>"
-msgstr ">>"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
-msgid "_All People and Resources"
-msgstr "Alle Leute und Ressourcen"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
-msgid "All _People and One Resource"
-msgstr "Alle Leute und eine Ressource"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
-msgid "_Required People"
-msgstr "BenЖtigte Leute"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
-msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr "BenЖtigte Leute und eine Ressource"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
-msgid "Meeting _start time:"
-msgstr "Anfang der Besprechung:"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
-msgid "Meeting _end time:"
-msgstr "Ende der Besprechung:"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
-msgid "All Attendees"
-msgstr "Alle Anwesenden"
-
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr "MDMDFSS"
-
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1060 widgets/misc/e-calendar-item.c:2755
-msgid "%B %Y"
-msgstr "%B %Y"
-
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:407
-msgid "Now"
-msgstr "Jetzt"
-
-#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H.%M"
-
-#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:141
-msgid "Information"
-msgstr "Information"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:148
-msgid "Warning"
-msgstr "Warnung"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:162
-msgid "Question"
-msgstr "Frage"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:169
-msgid "Message"
-msgstr "Meldung"
-
-#. Add the "Don't show this message again." checkbox
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:213
-msgid "Don't show this message again."
-msgstr "Diese Meldung nicht mehr anzeigen."
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:135
-msgid "Sear_ch"
-msgstr "Succhen"
-
-#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1
-msgid "The Personal Addressbook Server"
-msgstr "Der persЖnliche Adressbuchserver"
-
-#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2
-msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory"
-msgstr "Der persЖnliche Kalenderserver; Kalender-Factory"
-
-#: wombat/wombat.c:182
-msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS"
-msgstr "setup_vfs(): GNOME VFS konnte nicht initialisiert werden"
-
-#: wombat/wombat.c:194
-msgid "init_corba(): could not initialize GNOME"
-msgstr "init-corba(): GNOME konnte nicht initialisiert werden"
-
-#: wombat/wombat.c:207
-msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
-msgstr "init_bonobo(): Bonobo konnte nicht initialisiert werden"
-
-#: evolution.desktop.in.h:2
-msgid "The Evolution groupware suite"
-msgstr "Die Groupware-Suite Evolution"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
deleted file mode 100644
index da96440530..0000000000
--- a/po/el.po
+++ /dev/null
@@ -1,5919 +0,0 @@
-# Greek translation of evolution.
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>, 2000.
-#
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution 0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-01-17 18:47-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-04-04 19:42-0500\n"
-"Last-Translator: Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>\n"
-"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: executive-summary/component/component-factory.c:152
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
-msgstr "аЯВИЙОПОъГСГР ТОУ СУСТчЛАТОР ЛОМэДЫМ Bonobo АМЕПИТУВчР"
-
-#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
-#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:45
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "лОМэДА тАВ/ЛЕъОУ: аЯВИЙОПОъГСГ ТОУ Bonobo АДЩМАТГ"
-
-#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:100
-msgid "Reflow Test"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:101
-msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:103
-msgid "This should test the reflow canvas item"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:34
-msgid "UNIX mbox-format mail files"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:36
-msgid ""
-"For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on "
-"local disk."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:604
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No such message: %s"
-msgstr "аПОСТОКч ТОУ ЛГМЩЛАТОР"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:267
-msgid ""
-"You can select a different HTML page for the background of the Executive "
-"Summary.\n"
-"\n"
-"Just leave it blank for the default"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:61
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:66
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73
-#, c-format
-msgid "Open %s with the default GNOME application"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:62
-#, c-format
-msgid "Open %s with the default GNOME web browser"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Send an email to %s"
-msgstr "аПОСТОКч"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:64
-#, c-format
-msgid "Change the view to %s"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:65
-#, c-format
-msgid "Run %s"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:67
-#, c-format
-msgid "Close %s"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:68
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Move %s to the left"
-msgstr "аПОХчЙЕУСГ СТО ЖэЙЕККО..."
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69
-#, c-format
-msgid "Move %s to the right"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70
-#, c-format
-msgid "Move %s into the previous row"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71
-#, c-format
-msgid "Move %s into the next row"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configure %s"
-msgstr "_мщОР жэЙЕККОР"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:919
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot open the HTML file:\n"
-"%s"
-msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:933
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error reading data:\n"
-"%s"
-msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:951
-msgid "File does not have a place for the services.\n"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/main.c:59
-msgid ""
-"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
-"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n"
-"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF."
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:443
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:479
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:524
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.c:799
-msgid "Connecting to server"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.c:801
-msgid "Connect to server"
-msgstr ""
-
-#: notes/component-factory.c:27
-#, fuzzy
-msgid "New"
-msgstr "_мщО"
-
-#: notes/component-factory.c:27
-#, fuzzy
-msgid "Create a new note"
-msgstr "аПОХчЙЕУСГ СТО ЖэЙЕККО..."
-
-#: notes/component-factory.c:152
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize Evolution's notes component."
-msgstr "аЯВИЙОПОъГСГР ТОУ СУСТчЛАТОР ЛОМэДЫМ Bonobo АМЕПИТУВчР"
-
-#: notes/main.c:30
-#, fuzzy
-msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo"
-msgstr "лОМэДА тАВ/ЛЕъОУ: аЯВИЙОПОъГСГ ТОУ Bonobo АДЩМАТГ"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049
-msgid "Card: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051
-msgid ""
-"\n"
-"Name: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3052
-msgid ""
-"\n"
-" Prefix: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053
-msgid ""
-"\n"
-" Given: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3054
-msgid ""
-"\n"
-" Additional: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055
-msgid ""
-"\n"
-" Family: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056
-msgid ""
-"\n"
-" Suffix: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3070
-msgid ""
-"\n"
-"Birth Date: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081
-msgid ""
-"\n"
-"Address:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Box: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084
-msgid ""
-"\n"
-" Ext: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085
-msgid ""
-"\n"
-" Street: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3086
-msgid ""
-"\n"
-" City: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087
-msgid ""
-"\n"
-" Region: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Code: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089
-msgid ""
-"\n"
-" Country: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3102
-msgid ""
-"\n"
-"Delivery Label: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3114
-msgid ""
-"\n"
-"Telephones:\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3117
-msgid ""
-"\n"
-"Telephone:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3141
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3144
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3163
-msgid ""
-"\n"
-"Mailer: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3169
-msgid ""
-"\n"
-"Time Zone: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3177
-msgid ""
-"\n"
-"Geo Location: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181
-msgid ""
-"\n"
-"Business Role: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193
-msgid ""
-"\n"
-"Org: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3194
-msgid ""
-"\n"
-" Name: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3195
-msgid ""
-"\n"
-" Unit: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3196
-msgid ""
-"\n"
-" Unit2: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197
-msgid ""
-"\n"
-" Unit3: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198
-msgid ""
-"\n"
-" Unit4: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202
-msgid ""
-"\n"
-"Categories: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3203
-msgid ""
-"\n"
-"Comment: "
-msgstr ""
-
-#. if (crd->sound.prop.used) {
-#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC)
-#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data, crd->sound.size);
-#. else
-#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data);
-#.
-#. add_SoundType (string, crd->sound.type);
-#. }
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216
-msgid ""
-"\n"
-"Unique String: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3219
-msgid ""
-"\n"
-"Public Key: "
-msgstr ""
-
-#. This array must be in the same order as enumerations
-#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index.
-#. Custom type implies Disabled state.
-#.
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77
-msgid "Disabled"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78
-msgid "Synchronize"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79
-msgid "Copy From Pilot"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80
-msgid "Copy To Pilot"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81
-msgid "Merge From Pilot"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82
-msgid "Merge To Pilot"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121
-msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122
-msgid "Original Author:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123
-msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Addressbook Conduit"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128
-msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131
-msgid "gnome-unknown.xpm"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162
-msgid "Synchronize Action"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214
-msgid "Conduit state"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279
-msgid ""
-"No pilot configured, please choose the\n"
-"'Pilot Link Properties' capplet first."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285
-msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290
-#, fuzzy
-msgid ""
-"An error occured when trying to fetch\n"
-"pilot list from the gnome-pilot daemon"
-msgstr ""
-"пЯОщЙУЬЕ ЕНАъЯЕСГ ЙАТэ ТГМ АПЭПЕИЯА АМэЦМЫСГР ДЕДОЛщМЫМ ЛЕ PersistStream АПЭ "
-"ТГ ЛОМэДА"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201
-msgid "Cursor could not be loaded\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214
-msgid "EBook not loaded\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:653
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:729
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:544
-msgid "Could not start wombat server"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:730
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545
-#, fuzzy
-msgid "Could not start wombat"
-msgstr "лОМэДА тАВ/ЛЕъОУ: аЯВИЙОПОъГСГ ТОУ Bonobo АДЩМАТГ"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:686
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:689
-msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:37
-msgid "_Delete"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
-msgid "Phone Types"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
-msgid "New phone type"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "_цМЫЯИЛъА"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
-msgid "_Full Name..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
-msgid "File As:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
-msgid "Web page address:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
-msgid "_Business"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
-#, fuzzy
-msgid "_Home"
-msgstr "сГЛЕъЫ_ЛА"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
-msgid "Business _Fax"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
-#, fuzzy
-msgid "_Mobile"
-msgstr "_лчМУЛА"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1336
-msgid "Primary Email"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
-msgid "B_usiness"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
-#, fuzzy
-msgid "C_ontacts..."
-msgstr "_цМЫЯИЛъА"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
-#, fuzzy
-msgid "_Job title:"
-msgstr "_лчМУЛА"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Company:"
-msgstr "аМТИЦЯАЖч"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
-msgid "_Address..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
-msgid "_Department:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
-msgid "_Office:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
-msgid "_Profession:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
-msgid "_Nickname:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
-msgid "_Spouse:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
-msgid "_Birthday:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
-msgid "_Assistant's name:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
-msgid "_Manager's Name:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
-#, fuzzy
-msgid "No_tes:"
-msgstr "сГЛЕъЫ_ЛА"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
-msgid "Details"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588
-msgid "Assistant"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1379
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:568
-msgid "Business"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575
-msgid "Business 2"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573
-msgid "Business Fax"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278
-msgid "Callback"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572
-msgid "Car"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
-#, fuzzy
-msgid "Company"
-msgstr "аМТИЦЯАЖч"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1380
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:569
-#, fuzzy
-msgid "Home"
-msgstr "сГЛЕъЫ_ЛА"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576
-#, fuzzy
-msgid "Home 2"
-msgstr "сГЛЕъЫ_ЛА"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574
-#, fuzzy
-msgid "Home Fax"
-msgstr "сГЛЕъЫ_ЛА"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577
-msgid "ISDN"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571
-#, fuzzy
-msgid "Mobile"
-msgstr "_лчМУЛА"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578
-msgid "Other"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287
-msgid "Other Fax"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579
-#, fuzzy
-msgid "Pager"
-msgstr "еПИЙЭККГСГ"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:567
-#, fuzzy
-msgid "Primary"
-msgstr "пЯОТЕЯАИЭТГТА"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290
-msgid "Radio"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291
-msgid "Telex"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292
-msgid "TTY/TDD"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1337
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580
-msgid "Email 2"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1338
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581
-msgid "Email 3"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7
-msgid "Check Full Name"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
-msgid ""
-"\n"
-"Mr.\n"
-"Mrs.\n"
-"Ms.\n"
-"Miss\n"
-"Dr.\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:15
-msgid ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq.\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23
-msgid "_First:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24
-msgid "_Title:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25
-#, fuzzy
-msgid "_Middle:"
-msgstr "_лчМУЛА"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:26
-msgid "_Last:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:27
-msgid "_Suffix:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:231
-msgid "As _Minicards"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237
-msgid "As _Table"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:374
-#, c-format
-msgid "Enter password for %s"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:402
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "йКъЙ ЕДЧ ЦИА ТО ДИЕУХУМСИОКЭЦИО"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:407
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
-"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
-"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n"
-"correctness and reenter. If not, you probably have\n"
-"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n"
-"able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
-"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 mail/folder-browser.c:221
-msgid "Show All"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:532 mail/folder-browser.c:223
-#, fuzzy
-msgid "Advanced..."
-msgstr "аМАФчТГСГ ЦИА пЯОВЫЯГЛщМОУР"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562
-#, fuzzy
-msgid "Any field contains"
-msgstr "жэЙЕКОР ПОУ ПЕЯИщВЕИ ЕЙЙЯЕЛЭТГТЕР"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563
-msgid "Name contains"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:564
-#, fuzzy
-msgid "Email contains"
-msgstr "лИЙЯэ еИЙОМъДИА"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:707
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr "тО URI ПОУ ХА ЕЛЖАМъСЕИ О еНЕЯЕУМГТчР жАЙщККЫМ"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95
-#, fuzzy
-msgid "Other Contacts"
-msgstr "кОИПщР сУМТОЛЕЩСЕИР"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:139
-#, fuzzy
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "мщА оЛэДА"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:141
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "_жэЙЕККОР"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:144
-#, fuzzy
-msgid "Unknown addressbook type"
-msgstr "йКъЙ ЕДЧ ЦИА ТО ДИЕУХУМСИОКЭЦИО"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153
-msgid "None (anonymous mode)"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:155
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:249
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:146
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:157
-msgid "SASL"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160
-msgid "Unknown auth type"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:169
-#, fuzzy
-msgid "Base"
-msgstr "еПИЙЭККГСГ"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:171
-msgid "One"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:173
-#, fuzzy
-msgid "Subtree"
-msgstr "мщА сУМТЭЛЕУСГ"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176
-msgid "Unknown scope type"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:309
-msgid "Bind DN:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:311
-msgid "Remember this password"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:360
-msgid "Host:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:361
-#, fuzzy
-msgid "Port:"
-msgstr "пЯОТЕЯАИЭТГТА"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:364
-msgid "Root DN:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:384
-msgid "Search Scope:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:438
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:455
-#, fuzzy
-msgid "Path:"
-msgstr "еПИЙЭККГСГ"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:460
-msgid "Create path if it doesn't exist."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:593
-#, fuzzy
-msgid "Edit Addressbook"
-msgstr "йКъЙ ЕДЧ ЦИА ТО ДИЕУХУМСИОКЭЦИО"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:595
-#, fuzzy
-msgid "Add Addressbook"
-msgstr "йКъЙ ЕДЧ ЦИА ТО ДИЕУХУМСИОКЭЦИО"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:611
-msgid ""
-"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information "
-"about it."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:616
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:617
-msgid "Description:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:147
-#: mail/mail-search-dialogue.c:104
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:469
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374
-msgid "Save as VCard"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:565
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:566
-#, fuzzy
-msgid "Email"
-msgstr "_лчМУЛА"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570
-msgid "Organization"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582
-msgid "Web Site"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583
-#, fuzzy
-msgid "Department"
-msgstr "еПИЙЭККГСГ"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584
-msgid "Office"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585
-#, fuzzy
-msgid "Title"
-msgstr "_жэЙЕККОР"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586
-#, fuzzy
-msgid "Profession"
-msgstr "е_МщЯЦЕИЕР"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587
-#, fuzzy
-msgid "Manager"
-msgstr "еПИЙЭККГСГ"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590
-#, fuzzy
-msgid "Spouse"
-msgstr "мщА сУМТЭЛЕУСГ"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591
-#, fuzzy
-msgid "Note"
-msgstr "сГЛЕъЫ_ЛА"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592
-msgid "Free-busy URL"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280
-#, fuzzy
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr "йКъЙ ЕДЧ ЦИА ТО ДИЕУХУМСИОКЭЦИО"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view\n"
-"\n"
-"Double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Calendar Conduit"
-msgstr "ц_ЯАЛЛч сУМТОЛЕЩСЕЫМ ТОУ Evolution"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:685
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:500
-msgid "Error while communicating with calendar server"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:784
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:787
-msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Evolution ToDo Conduit"
-msgstr "ц_ЯАЛЛч сУМТОЛЕЩСЕЫМ ТОУ Evolution"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:599
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:602
-msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:940
-msgid "Reminder of your appointment at "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:876
-#, fuzzy
-msgid "Snooze"
-msgstr "лщЦЕХОР"
-
-#. Idea: we need Snooze option :-)
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944
-#: mail/mail-search-dialogue.c:104
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:245
-msgid "File not found"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Open calendar"
-msgstr "тО ГЛЕЯОКЭЦИЭ САР"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:311
-#, fuzzy
-msgid "Save calendar"
-msgstr "тО ГЛЕЯОКЭЦИЭ САР"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:448
-msgid ""
-"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
-msgstr ""
-
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:332
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr ""
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:336 calendar/gui/calendar-model.c:766
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr ""
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:340 calendar/gui/calendar-model.c:769
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:374
-msgid "Public"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:377
-#, fuzzy
-msgid "Private"
-msgstr "еПИЙЭККГСГ"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:380
-msgid "Confidential"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:383 calendar/gui/calendar-model.c:551
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:471
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:471
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:473
-msgid "E"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:473
-msgid "W"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:545
-msgid "Transparent"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:548
-msgid "Opaque"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:774
-#, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#. strptime format for a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:875 calendar/gui/calendar-model.c:923
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr ""
-
-#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:893
-msgid "%I:%M:%S %p%n"
-msgstr ""
-
-#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:896
-msgid "%H:%M:%S%n"
-msgstr ""
-
-#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:900
-msgid "%I:%M %p%n"
-msgstr ""
-
-#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:903
-msgid "%H:%M%n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1023
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1063
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1103
-msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:97
-msgid "%A, %e %B %Y"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:138 calendar/gui/calendar-summary.c:144
-msgid "%I:%M%p"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:302
-msgid "<b>Error loading calendar</b>"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:314
-msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:484
-msgid "Display"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:489
-#, fuzzy
-msgid "Show appointments"
-msgstr "я_АМТЕБОЩ"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:497
-#, fuzzy
-msgid "Show tasks"
-msgstr "еЛЖэМИСГ ЕПИСУМэ_ЬЕЫМ"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:583
-#, fuzzy
-msgid "Loading Calendar"
-msgstr "гЛЕЯОКЭЦИО"
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:127
-#, fuzzy
-msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr "тО URI ПОУ ХА ЕЛЖАМъСЕИ О еНЕЯЕУМГТчР жАЙщККЫМ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184
-msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191
-msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202
-msgid "No summary available."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:63
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:66
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:72
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:75
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:81
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84
-msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:690
-msgid "Edit Task"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:696 calendar/gui/event-editor.c:337
-msgid "No summary"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:702 calendar/gui/event-editor.c:343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "я_АМТЕБОЩ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:705 calendar/gui/event-editor.c:346
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "еЙЙЯЕЛЭТГТЕР"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:708 calendar/gui/event-editor.c:349
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr "йАТАВЧЯГСГ гЛЕЯО_КОЦъОУ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1293 calendar/gui/event-editor.c:3270
-msgid "Do you want to save changes?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154
-msgid "Categories"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155
-msgid "Classification"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156
-msgid "Completion Date"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157
-#, fuzzy
-msgid "End Date"
-msgstr "аъ_ТГСГ сУМэМТГСГР"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158
-#, fuzzy
-msgid "Start Date"
-msgstr "аъ_ТГСГ сУМэМТГСГР"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159
-msgid "Due Date"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160
-msgid "Geographical Position"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161
-msgid "Precent complete"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162
-msgid "Priority"
-msgstr "пЯОТЕЯАИЭТГТА"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163
-#, fuzzy
-msgid "Summary"
-msgstr "аПОСТОКч"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164
-msgid "Transparency"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165
-msgid "URL"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Alarms"
-msgstr "еПИЙЭККГСГ"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
-#, fuzzy
-msgid "Open..."
-msgstr "╤МОИ_ЦЛА"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
-msgid "Open the task"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
-msgid "Mark Complete"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
-msgid "Mark the task complete"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 filter/libfilter-i18n.h:7
-#: mail/folder-browser.c:673 mail/mail-view.c:150
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
-#, fuzzy
-msgid "Delete the task"
-msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР"
-
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:517
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr ""
-
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1271
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321
-msgid "%A %d %B"
-msgstr ""
-
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1285
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330
-msgid "%a %d %b"
-msgstr ""
-
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1298
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344
-msgid "%d %b"
-msgstr ""
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:553 calendar/gui/e-week-view.c:287
-#: calendar/gui/print.c:610
-msgid "am"
-msgstr ""
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:556 calendar/gui/e-week-view.c:290
-#: calendar/gui/print.c:609
-msgid "pm"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3008 calendar/gui/e-day-view.c:3015
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3024 calendar/gui/e-week-view.c:3211
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3218 calendar/gui/e-week-view.c:3227
-#, fuzzy
-msgid "New appointment..."
-msgstr "я_АМТЕБОЩ"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3012 calendar/gui/e-day-view.c:3019
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3215 calendar/gui/e-week-view.c:3222
-msgid "Edit this appointment..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3013 calendar/gui/e-week-view.c:3216
-#, fuzzy
-msgid "Delete this appointment"
-msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-week-view.c:3223
-msgid "Make this appointment movable"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3021 calendar/gui/e-week-view.c:3224
-#, fuzzy
-msgid "Delete this occurrence"
-msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3022 calendar/gui/e-week-view.c:3225
-msgid "Delete all occurrences"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:457
-#: calendar/gui/e-tasks.c:492
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:146
-msgid "Category:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:285
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not load the tasks in `%s'"
-msgstr "сУЦЦЯАЖч МщОУ ЛГМЩЛАТОР"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:297
-#, c-format
-msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-msgstr ""
-
-#. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338
-msgid "%d %B"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:331
-#, fuzzy
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "я_АМТЕБОЩ"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:409
-#, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "пЯОР"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:434 filter/filter-datespec.c:65
-msgid "day"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:435
-#, fuzzy
-msgid "Monday"
-msgstr "счЛЕЯА"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:436
-#, fuzzy
-msgid "Tuesday"
-msgstr "счЛЕЯА"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:437
-msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:438
-#, fuzzy
-msgid "Thursday"
-msgstr "счЛЕЯА"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:439
-#, fuzzy
-msgid "Friday"
-msgstr "пЯОТЕЯАИЭТГТА"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:440
-#, fuzzy
-msgid "Saturday"
-msgstr "аПОСТОКч"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:441
-#, fuzzy
-msgid "Sunday"
-msgstr "аПОСТОКч"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:561
-#, fuzzy
-msgid "on the"
-msgstr "цМЫЯИЛъЕР"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:568
-msgid "th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:722
-#, fuzzy
-msgid "occurrences"
-msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:839
-msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:3093 calendar/gui/print.c:1090
-#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1093
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:696
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open the folder in `%s'"
-msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:707
-#, c-format
-msgid "The method required to open `%s' is not supported"
-msgstr ""
-
-#. Initialize by default to three-letter day names
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736
-msgid "Sun"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737
-msgid "Mon"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738
-msgid "Tue"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739
-msgid "Wed"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740
-msgid "Thu"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741
-msgid "Fri"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742
-msgid "Sat"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/main.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Could not initialize GNOME"
-msgstr "лОМэДА тАВ/ЛЕъОУ: аЯВИЙОПОъГСГ ТОУ Bonobo АДЩМАТГ"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "1st"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "2nd"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "3rd"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "4th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "5th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "6th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "7th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "8th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "9th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "10th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "11th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "12th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "13th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "14th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "15th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "16th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "17th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "18th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "19th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "20th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "21st"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "22nd"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "23rd"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "24th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "25th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "26th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "27th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "28th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "29th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "30th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "31st"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "Su"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "Mo"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "Tu"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "We"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "Th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-#, fuzzy
-msgid "Fr"
-msgstr "аПЭ"
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "Sa"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:941
-#, fuzzy
-msgid "Tasks"
-msgstr "еЙЙЯЕЛЭ_ТГТА"
-
-#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1071
-msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:1085 calendar/gui/print.c:1089
-msgid "%a %b %d"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:1086
-msgid "%a %d %Y"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:1097
-#, c-format
-msgid "Current week (%s - %s)"
-msgstr ""
-
-#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1105
-msgid "Current month (%b %Y)"
-msgstr ""
-
-#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1112
-msgid "Current year (%Y)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:1149
-#, fuzzy
-msgid "Print Calendar"
-msgstr "гЛЕЯОКЭЦИО"
-
-#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1068
-msgid "Print Preview"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-control.c:105
-#, fuzzy
-msgid "The URI of the tasks folder to display"
-msgstr "тО URI ПОУ ХА ЕЛЖАМъСЕИ О еНЕЯЕУМГТчР жАЙщККЫМ"
-
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:311 calendar/gui/weekday-picker.c:406
-msgid "SMTWTFS"
-msgstr ""
-
-#. well, this is really only a programatic error
-#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136
-#: camel/camel-movemail.c:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create lock file for %s: %s"
-msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО"
-
-#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217
-#, c-format
-msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-lock.c:199
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-lock.c:253
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:99
-#, c-format
-msgid "Could not check mail file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:146
-#, c-format
-msgid "Could not open mail file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:156
-#, c-format
-msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:197
-#, c-format
-msgid "Could not test lock file for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:243
-#, c-format
-msgid "Error reading mail file: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:254
-#, c-format
-msgid "Error writing mail temp file: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:272
-#, c-format
-msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:304
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:316
-#, c-format
-msgid "Could not fork: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:354
-#, c-format
-msgid "Movemail program failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:355
-msgid "(Unknown error)"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-provider.c:133
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-provider.c:141
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:184
-#, c-format
-msgid "%s server %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:188
-#, c-format
-msgid "%s service for %s on %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:318
-msgid "Connection cancelled"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:321 camel/camel-remote-store.c:334
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:160
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:322 camel/camel-remote-store.c:335
-msgid "(unknown host)"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:426 camel/camel-remote-store.c:488
-#: camel/camel-remote-store.c:556
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289
-#, fuzzy
-msgid "Operation cancelled"
-msgstr "тО ГЛЕЯОКЭЦИЭ САР"
-
-#: camel/camel-service.c:137
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a username component"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:146
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a host component"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:155
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a path component"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:520
-#, c-format
-msgid "No such host %s."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:523
-#, c-format
-msgid "Temporarily unable to look up hostname %s."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-session.c:299
-#, c-format
-msgid "No provider available for protocol `%s'"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-session.c:390
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create directory %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-url.c:75
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains no protocol"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-url.c:90
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-url.c:150
-#, c-format
-msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not get Kerberos ticket:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205
-msgid "Bad authentication response from server."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242
-#, c-format
-msgid "IMAP command failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:411
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297
-msgid "Server response ended too soon."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433
-#, c-format
-msgid "IMAP server response did not contain %s information"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469
-#, c-format
-msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198
-#, c-format
-msgid "Could not load summary for %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:697
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:859
-msgid "Could not find message body in FETCH response."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39
-msgid "IMAPv4"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41
-msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:251
-msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260
-msgid "Kerberos 4"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262
-msgid ""
-"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:361
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:389
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:645
-#, c-format
-msgid "Could not create directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36
-msgid "MH-format mail directories"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37
-msgid "For storing local mail in MH-like mail directories"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47
-msgid "Standard Unix mailbox file"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48
-msgid "For storing local mail in standard mbox format"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58
-msgid "Qmail maildir-format mail files"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59
-msgid "For storing local mail in qmail maildir directories"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:122
-#, c-format
-msgid "Store root %s is not an absolute path"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129
-#, c-format
-msgid "Store root %s is not a regular directory"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:137
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot get folder: %s: %s"
-msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:168
-msgid "Local stores do not have a root folder"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:176
-msgid "Local stores do not have a default folder"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186
-msgid "Local folders may not be nested."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:200
-#, c-format
-msgid "Local mail file %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:256
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:297
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
-#, fuzzy
-msgid "No such message"
-msgstr "аПОСТОКч ТОУ ЛГМЩЛАТОР"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
-msgid "Invalid message contents"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:102
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' does not exist."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:113
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:128
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a maildir directory."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:157
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:194
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:133
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder `%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:158
-msgid "not a maildir directory"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201
-#, c-format
-msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s from folder %s\n"
-" %s"
-msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366
-msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379
-msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:126
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:168
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not delete folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:234
-#, c-format
-msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:268
-#, c-format
-msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343
-#, c-format
-msgid "Cannot summarise folder: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:477
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:668
-#, c-format
-msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493
-#, c-format
-msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:514
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:522
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:701
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:709
-msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:565
-#, c-format
-msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:582
-#, c-format
-msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:759
-#, c-format
-msgid "Could not close source folder %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:609
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not close temp folder: %s"
-msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:620
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:830
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
-msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:116
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a directory."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41
-#, c-format
-msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62
-msgid "Server rejected username"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68
-msgid "Failed to send username to server"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77
-msgid "Server rejected username/password"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Message %s not found."
-msgstr "йАТэСТАСГ ЛГМУЛэТЫМ"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
-msgid "Could not get group list from server."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103
-#, c-format
-msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153
-#, c-format
-msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38
-msgid "USENET news"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40
-msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226
-#, c-format
-msgid "Could not open directory for news server: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288
-#, c-format
-msgid "USENET News via %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295
-msgid ""
-"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
-"password."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490
-#, c-format
-msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:180
-msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:274
-#, c-format
-msgid "No message with uid %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:288
-#, c-format
-msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34
-msgid "POP"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36
-msgid ""
-"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve "
-"mail from certain web mail providers and proprietary email systems."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
-"is the only option supported by many POP servers."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:158
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
-"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
-"claim to support it."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:170
-msgid ""
-"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215
-#, c-format
-msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:335
-#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server on %s."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:375
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:394
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending username: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:434
-msgid "(Unknown)"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:424
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"No support for requested authentication mechanism."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending password: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:541
-#, c-format
-msgid "No such folder `%s'."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34
-#, fuzzy
-msgid "Sendmail"
-msgstr "аПОСТОКч"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-msgid ""
-"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
-"system."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122
-#, c-format
-msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not send message: %s"
-msgstr "сУЦЦЯАЖч МщОУ ЛГМЩЛАТОР"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: mail not sent."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220
-msgid "sendmail"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222
-msgid "Mail delivery via the sendmail program"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36
-msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185
-#, c-format
-msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:279
-msgid "No authentication required"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:281
-msgid ""
-"This option will connect to the SMTP server without using any kind of "
-"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:290
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295
-msgid "CRAM-MD5"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:292
-msgid ""
-"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:320
-#, c-format
-msgid "SMTP server %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:322
-#, c-format
-msgid "SMTP mail delivery via %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:347
-msgid "Cannot send message: sender address not defined."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:354
-msgid "Cannot send message: sender address not valid."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:368
-msgid "Cannot send message: no recipients defined."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:462
-#, c-format
-msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:478
-#, c-format
-msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:558
-#, c-format
-msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:574
-msgid "RCPT TO response error: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604
-#, c-format
-msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:620
-#, c-format
-msgid "DATA response error: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:635
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653
-#, c-format
-msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:669
-#, c-format
-msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:693
-#, c-format
-msgid "RSET request timed out: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:709
-#, c-format
-msgid "RSET response error: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:732
-#, c-format
-msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748
-#, c-format
-msgid "QUIT response error: %s: non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30
-msgid "Virtual folder email provider"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32
-msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87
-msgid "1 byte"
-msgstr "1 byte"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89
-#, c-format
-msgid "%u bytes"
-msgstr "%u byte"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96
-#, c-format
-msgid "%.1fK"
-msgstr "%.1fK"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100
-#, c-format
-msgid "%.1fM"
-msgstr "%.1fM"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104
-#, c-format
-msgid "%.1fG"
-msgstr "%.1fG"
-
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:155
-#, fuzzy
-msgid "attachment"
-msgstr "мЕА ЕПИСЩМАЬГ"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413
-msgid "Attach a file"
-msgstr "еПИСЩМАЬГ АЯВЕъОУ"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 shell/e-shortcuts-view.c:254
-#: shell/e-shortcuts-view.c:377
-msgid "Remove"
-msgstr "дИАЦЯАЖч"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "дИАЦЯАЖч ЕПИКЕЦЛщМЫМ АМТИЙЕИЛщМЫМ АПЭ ТОМ ЙАТэКОЦО ЕПИСУМэЬЕЫМ"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
-msgid "Add attachment..."
-msgstr "мщА ЕПИСЩМАЬГ..."
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "еПИСЩМАЬГ АЯВЕъОУ СТО ЛчМУЛА"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:147 composer/e-msg-composer-hdrs.c:312
-#: mail/mail-format.c:624
-#, fuzzy
-msgid "From:"
-msgstr "аПЭ"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:257
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "йКъЙ ЕДЧ ЦИА ТО ДИЕУХУМСИОКЭЦИО"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313
-#, fuzzy
-msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
-msgstr "еИСэЦЕТЕ ТОМ ПАЯАКчПТГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:317 mail/mail-format.c:628
-msgid "To:"
-msgstr "пЯОР:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "еИСэЦЕТЕ ТОМ ПАЯАКчПТГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:322 mail/mail-format.c:630
-msgid "Cc:"
-msgstr "аМТъЦЯАЖО:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:323
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "еИСэЦЕТЕ ТИР ДИЕУХЩМСЕИР ЭПОУ ХА СТАКЕъ АМТъЦЯАЖО ТОУ ЛГМЩЛАТОР"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:328
-msgid "Bcc:"
-msgstr "йЯУЖЭ АМТъЦЯАЖО:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:329
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-"еИСэЦЕТЕ ТИР ДИЕУХЩМСЕИР ЭПОУ ХА СТАКЕъ АМТъЦЯАЖО ТОУ ЛГМЩЛАТОР ВЫЯъР АУТщР "
-"МА ЕЛЖАМИСТОЩМ СТОМ ЙАТэКОЦО ПАЯАКГПТЧМ ТОУ ЛГМЩЛАТОР."
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:335 mail/mail-format.c:632
-msgid "Subject:"
-msgstr "хщЛА:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:336
-msgid "Enter the subject of the mail"
-msgstr "еИСэЦЕТЕ ТО ХщЛА ТОУ ЛГМЩЛАТОР"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:430
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open signature file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:598
-msgid "Save as..."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:609
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:629
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:651
-#, fuzzy
-msgid "Saving changes to message..."
-msgstr "аПОСТОКч ТОУ ЛГМЩЛАТОР"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:653
-#, fuzzy
-msgid "Save changes to message..."
-msgstr "аПОСТОКч ТОУ ЛГМЩЛАТОР"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:694
-#, c-format
-msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:752 shell/e-shell-view-menu.c:170
-msgid "Evolution"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:758
-msgid ""
-"This message has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:783
-#, fuzzy
-msgid "Open file"
-msgstr "╤МОИЦЛА жАЙщККОУ"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:909
-msgid "That file does not exist."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:919
-msgid "That is not a regular file."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:929
-msgid "That file exists but is not readable."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:939
-msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:961
-msgid ""
-"The file is very large (more than 100K).\n"
-"Are you sure you wish to insert it?"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:982
-msgid "An error occurred while reading the file."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1362
-#, fuzzy
-msgid "Compose a message"
-msgstr "сУЦЦЯАЖч МщОУ ЛГМЩЛАТОР"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1439
-msgid "Could not create composer window."
-msgstr ""
-
-#: composer/evolution-composer.c:346
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
-msgstr "аЯВИЙОПОъГСГР ТОУ СУСТчЛАТОР ЛОМэДЫМ Bonobo АМЕПИТУВчР"
-
-#: filter/filter-datespec.c:62
-msgid "year"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:62
-msgid "years"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:63
-#, fuzzy
-msgid "month"
-msgstr "цМЫЯИЛъЕР"
-
-#: filter/filter-datespec.c:63
-#, fuzzy
-msgid "months"
-msgstr "цМЫЯИЛъЕР"
-
-#: filter/filter-datespec.c:64
-msgid "week"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:64
-msgid "weeks"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:65
-#, fuzzy
-msgid "days"
-msgstr "пЯЭВЕИЯА"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "hour"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "hours"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "minute"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "minutes"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:68
-#, fuzzy
-msgid "second"
-msgstr "аПОСТОКч"
-
-#: filter/filter-datespec.c:68
-#, fuzzy
-msgid "seconds"
-msgstr "аПОСТОКч"
-
-#: filter/filter-datespec.c:183
-msgid "Oops. You have forgotten to choose a date."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:185
-msgid "Oops. You have chosen an invalid date."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:259
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"whatever the time is when the filter is run\n"
-"or vfolder is opened."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:282
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the time that you specify here."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:322
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when the filter is run;\n"
-"\"a week ago\", for example."
-msgstr ""
-
-#. keep in sync with FilterDatespec_type!
-#: filter/filter-datespec.c:357
-msgid "the current time"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:357
-msgid "a time you specify"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:358
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr ""
-
-#. The label
-#: filter/filter-datespec.c:416
-msgid "Compare against"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693
-msgid "now"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:690
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286
-#: mail/mail-autofilter.c:335
-#, fuzzy
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr "_жэЙЕККОР"
-
-#: filter/filter-editor.c:233
-#, fuzzy
-msgid "Edit Filter Rule"
-msgstr "_жэЙЕККОР"
-
-#: filter/filter-editor.c:433
-msgid "incoming"
-msgstr ""
-
-#. "demand",
-#: filter/filter-editor.c:435
-msgid "outgoing"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-editor.c:456
-#, fuzzy
-msgid "Edit Filters"
-msgstr "_жэЙЕККОР"
-
-#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:401
-msgid "Then"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-filter.c:414
-#, fuzzy
-msgid "Add action"
-msgstr "е_МщЯЦЕИЕР"
-
-#: filter/filter-filter.c:420
-#, fuzzy
-msgid "Remove action"
-msgstr "дИАЦЯАЖч оЛэДАР"
-
-#: filter/filter-folder.c:143
-msgid ""
-"Oops, you forgot to choose a folder.\n"
-"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271
-#, fuzzy
-msgid "Select Folder"
-msgstr "_мщОР жэЙЕККОР"
-
-#: filter/filter-folder.c:243
-msgid "Enter folder URI"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-folder.c:289
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-input.c:185
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-message-search.c:380 filter/filter-message-search.c:448
-#, c-format
-msgid "Failed to perform regex search on message header: %s"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-part.c:467
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:530
-#, fuzzy
-msgid "Rule name: "
-msgstr "лЕТОМОЛАСъА оЛэДАР"
-
-#: filter/filter-rule.c:534
-msgid "Untitled"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:550
-msgid "If"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:567
-#, fuzzy
-msgid "Execute actions"
-msgstr "е_МщЯЦЕИЕР"
-
-#: filter/filter-rule.c:571
-msgid "if all criteria are met"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:576
-msgid "if any criteria are met"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:587
-msgid "Add criterion"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:593
-#, fuzzy
-msgid "Remove criterion"
-msgstr "дИАЦЯАЖч оЛэДАР"
-
-#: filter/filter-system-flag.c:63
-msgid "Replied to"
-msgstr ""
-
-#. { _("Deleted"), "Deleted" },
-#. { _("Draft"), "Draft" },
-#: filter/filter-system-flag.c:66
-msgid "Important"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-system-flag.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Read"
-msgstr "дИАЦЯАЖч"
-
-#. Automatically generated. Do not edit.
-#: filter/libfilter-i18n.h:2
-msgid "Assign Colour"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:3
-msgid "Assign Score"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr "аПОХчЙЕУСГ СТО ЖэЙЕККО..."
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Date received"
-msgstr "еКчЖХГ"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Date sent"
-msgstr "еПИЙЭККГСГ"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Expression"
-msgstr "е_МщЯЦЕИЕР"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Forward to Address"
-msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Message Body"
-msgstr "йАТэСТАСГ ЛГМУЛэТЫМ"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Message Header"
-msgstr "йАТэСТАСГ ЛГМУЛэТЫМ"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
-msgid "Message was received"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Message was sent"
-msgstr "йАТэСТАСГ ЛГМУЛэТЫМ"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "аПОХчЙЕУСГ СТО ЖэЙЕККО..."
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
-msgid "Recipients"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
-msgid "Regex Match"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194
-#: mail/message-list.c:1109
-msgid "Score"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Sender"
-msgstr "аПОСТОКч"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Set Status"
-msgstr "йАТэСТАСГ СЩМДЕСГР"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Source"
-msgstr "мщА сУМТЭЛЕУСГ"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:21
-msgid "Specific header"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:1109
-#, fuzzy
-msgid "Status"
-msgstr "йАТэСТАСГ СЩМДЕСГР"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:23
-msgid "Stop Processing"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1110
-msgid "Subject"
-msgstr "хщЛА"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:25
-#, fuzzy
-msgid "after"
-msgstr "еПИЙЭККГСГ"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:26
-msgid "before"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:27
-#, fuzzy
-msgid "contains"
-msgstr "е_МщЯЦЕИЕР"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:28
-msgid "does not contain"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:29
-msgid "does not end with"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
-msgid "does not exist"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
-msgid "does not sound like"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:32
-msgid "does not start with"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
-msgid "ends with"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:34
-msgid "exists"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:35
-msgid "is greater than"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:36
-msgid "is less than"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:37
-msgid "is not"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:38
-msgid "is"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:39
-msgid "on or after"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
-msgid "on or before"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:41
-msgid "sounds like"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:42
-msgid "starts with"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:43
-msgid "was after"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:44
-msgid "was before"
-msgstr ""
-
-#: filter/score-editor.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Add Rule"
-msgstr "мщА сУМТЭЛЕУСГ"
-
-#: filter/score-editor.c:166
-msgid "Edit Score Rule"
-msgstr ""
-
-#: filter/vfolder-editor.c:155
-msgid "Add VFolder Rule"
-msgstr ""
-
-#: filter/vfolder-editor.c:204
-#, fuzzy
-msgid "Edit VFolder Rule"
-msgstr "_жэЙЕККОР"
-
-#: mail/component-factory.c:284
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
-msgstr "аЯВИЙОПОъГСГР ТОУ СУСТчЛАТОР ЛОМэДЫМ Bonobo АМЕПИТУВчР"
-
-#: mail/component-factory.c:320
-msgid "Cannot register storage with shell"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:225
-#, fuzzy
-msgid "Store search as vFolder"
-msgstr "_мщОР жэЙЕККОР"
-
-#: mail/folder-browser.c:238
-msgid "Body or subject contains"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:239
-msgid "Body contains"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:240
-#, fuzzy
-msgid "Subject contains"
-msgstr "хщЛА"
-
-#: mail/folder-browser.c:241
-msgid "Body does not contain"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:242
-msgid "Subject does not contain"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:645
-msgid "VFolder on Subject"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:646
-msgid "VFolder on Sender"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:647
-msgid "VFolder on Recipients"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:649
-msgid "Filter on Subject"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:650
-msgid "Filter on Sender"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:651
-msgid "Filter on Recipients"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:652 mail/folder-browser.c:766
-msgid "Filter on Mailing List"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:658
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "╤МОИ_ЦЛА"
-
-#: mail/folder-browser.c:659
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:660
-msgid "Save As..."
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:661 mail/mail-view.c:148
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "пЯОТЕЯАИЭТГТА"
-
-#: mail/folder-browser.c:663
-msgid "Reply to Sender"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:664 mail/mail-view.c:141
-msgid "Reply to All"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:665 mail/mail-view.c:144
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:666
-msgid "Forward inline"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:668
-msgid "Mark as Read"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:669
-msgid "Mark as Unread"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:671
-#, fuzzy
-msgid "Move to Folder..."
-msgstr "аПОХчЙЕУСГ СТО ЖэЙЕККО..."
-
-#: mail/folder-browser.c:672
-#, fuzzy
-msgid "Copy to Folder..."
-msgstr "аПОХчЙЕУСГ СТО ЖэЙЕККО..."
-
-#: mail/folder-browser.c:674
-msgid "Undelete"
-msgstr ""
-
-#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 },
-#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 },
-#: mail/folder-browser.c:678
-#, fuzzy
-msgid "Apply Filters"
-msgstr "_жэЙЕККОР"
-
-#: mail/folder-browser.c:680
-#, fuzzy
-msgid "Create Rule From Message"
-msgstr "пЯЭВЕИЯА ЛГМЩЛАТА"
-
-#: mail/folder-browser.c:768
-#, c-format
-msgid "Filter on Mailing List (%s)"
-msgstr ""
-
-#. add a "None" option to the stores menu
-#: mail/mail-account-editor.c:683 mail/mail-account-editor.c:685
-#: mail/mail-account-editor.c:734 mail/mail-accounts.c:114
-#: mail/mail-config-druid.c:844 shell/e-shell-view.c:1093
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445
-#, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "сГЛЕъЫ_ЛА"
-
-#: mail/mail-accounts.c:115
-msgid " (default)"
-msgstr ""
-
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-accounts.c:347
-msgid "Evolution Account Manager"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-account-editor.c:274
-msgid ""
-"One or more of your servers are not configured correctly.\n"
-"Do you wish to save anyway?"
-msgstr ""
-
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor.c:634
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Account Editor"
-msgstr "ц_ЯАЛЛч сУМТОЛЕЩСЕЫМ ТОУ Evolution"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:71
-#, c-format
-msgid "Mail to %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-autofilter.c:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Subject is %s"
-msgstr "хщЛА"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:230
-#, c-format
-msgid "Mail from %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-autofilter.c:331
-#, c-format
-msgid "%s mailing list"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:83
-msgid ""
-"You have not configured the mail client.\n"
-"You need to do this before you can send,\n"
-"receive or compose mail.\n"
-"Would you like to configure it now?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:136
-msgid ""
-"You need to configure an identity\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:148
-msgid ""
-"You need to configure a mail transport\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:223
-msgid "You have not set a mail transport method"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:232
-msgid "You have no Outbox configured"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:279
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:345
-msgid "You must configure an account before you can send this email."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:365
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:594
-#, fuzzy
-msgid "Forwarded message:\n"
-msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:675
-#, fuzzy
-msgid "Move message(s) to"
-msgstr "мщА ЛГМЩЛАТА"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:677
-#, fuzzy
-msgid "Copy message(s) to"
-msgstr "мщА ЛГМЩЛАТА"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:812
-msgid ""
-"You may only edit messages saved\n"
-"in the Drafts folder."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:845 mail/mail-display.c:79
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:849 mail/mail-display.c:83
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:893
-msgid "Save Message As..."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:895
-msgid "Save Messages As..."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:979
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1028
-#, fuzzy
-msgid "Print Message"
-msgstr "аПЕСТАКЛщМА ЛГМЩЛАТА"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1075
-msgid "Printing of message failed"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.c:363
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to verify the incoming mail configuration.\n"
-"You may experience problems retrieving your mail from %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.c:629
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n"
-"You may experience problems sending your mail using %s"
-msgstr ""
-
-#. set window title
-#: mail/mail-config-druid.c:949
-msgid "Evolution Account Wizard"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:98
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:131
-#, c-format
-msgid "Could not write data: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:229
-#, fuzzy
-msgid "Save Attachment"
-msgstr "мщА ЕПИСЩМАЬГ..."
-
-#: mail/mail-display.c:269
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:311
-msgid "Save to Disk..."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:313
-#, c-format
-msgid "Open in %s..."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:315
-msgid "View Inline"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:342
-msgid "External Viewer"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:365
-#, c-format
-msgid "View Inline (via %s)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:369
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:504
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s attachment"
-msgstr "мЕА ЕПИСЩМАЬГ"
-
-#: mail/mail-format.c:626
-msgid "Reply-To:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:856
-msgid "Encrypted message not displayed"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:862
-#, fuzzy
-msgid "Encrypted message"
-msgstr "аПОСТОКч ТОУ ЛГМЩЛАТОР"
-
-#: mail/mail-format.c:863
-msgid "Click icon to decrypt."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1438
-#, c-format
-msgid "Pointer to FTP site (%s)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1450
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1454
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1488
-#, c-format
-msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1493
-msgid "Malformed external-body part."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1663
-#, c-format
-msgid "On %s, %s wrote:\n"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:204
-#, c-format
-msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:208
-#, c-format
-msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:251
-#, fuzzy
-msgid "Reconfiguring folder"
-msgstr "_мщОР жэЙЕККОР"
-
-#: mail/mail-local.c:269
-msgid "Closing current folder"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:295
-msgid "Renaming old folder and opening"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:313
-#, fuzzy
-msgid "Creating new folder"
-msgstr "аПОХчЙЕУСГ СТО ЖэЙЕККО..."
-
-#: mail/mail-local.c:327
-#, fuzzy
-msgid "Copying messages"
-msgstr "аПЕСТАКЛщМА ЛГМЩЛАТА"
-
-#: mail/mail-local.c:348
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
-"open this folder anymore: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:379
-msgid ""
-"If you can no longer open this mailbox, then\n"
-"you may need to repair it manually."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:787
-msgid "Registering local folder"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:789
-msgid "Register local folder"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:893
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to register folder '%s':\n"
-"%s"
-msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО"
-
-#: mail/mail-mt.c:85
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-mt.c:87
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-mt.c:356 mail/mail-mt.c:385
-msgid "Working"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:107
-#, c-format
-msgid "Fetching email from %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:109
-#, c-format
-msgid "Fetch email from %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:359
-#, c-format
-msgid "There is no new mail at %s."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:430
-msgid "Filtering email on demand"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:432
-msgid "Filter email on demand"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:563
-#, c-format
-msgid "Sending \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:565
-#, fuzzy
-msgid "Sending message"
-msgstr "аПЕСТАКЛщМА ЛГМЩЛАТА"
-
-#: mail/mail-ops.c:682
-msgid "Sending queue"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:684
-msgid "Send queue"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:819 mail/mail-ops.c:826
-#, c-format
-msgid "Appending \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:823 mail/mail-ops.c:829
-msgid "Appending a message without a subject"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:912
-#, c-format
-msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:914
-#, c-format
-msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:917
-#, c-format
-msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:919
-#, c-format
-msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:950
-msgid "Moving"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:953
-#, fuzzy
-msgid "Copying"
-msgstr "аМТИЦЯАЖч"
-
-#: mail/mail-ops.c:973
-#, c-format
-msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1048
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1114 mail/subscribe-dialog.c:347
-msgid "(No description)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1179
-#, fuzzy
-msgid "Forwarded messages"
-msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР"
-
-#: mail/mail-ops.c:1220 mail/mail-ops.c:1289
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening folder %s"
-msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО"
-
-#: mail/mail-ops.c:1351
-msgid "Synchronising folder"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1401
-msgid "Expunging folder"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1450
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Retrieving message %s"
-msgstr "мщА ЛГМЩЛАТА"
-
-#: mail/mail-ops.c:1517
-#, fuzzy
-msgid "Retrieving messages"
-msgstr "аПЕСТАКЛщМА ЛГМЩЛАТА"
-
-#: mail/mail-ops.c:1527
-#, c-format
-msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1675
-#, c-format
-msgid "Loading %s Folder for %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1677
-#, c-format
-msgid "Load %s Folder for %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1843
-#, fuzzy
-msgid "Saving messages"
-msgstr "аПЕСТАКЛщМА ЛГМЩЛАТА"
-
-#: mail/mail-ops.c:1922
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to create output file: %s\n"
-" %s"
-msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО"
-
-#: mail/mail-ops.c:1935
-#, c-format
-msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1949
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error saving messages to: %s:\n"
-" %s"
-msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР"
-
-#: mail/mail-search-dialogue.c:104
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:729
-msgid "Incomplete message written on pipe!"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while preparing to %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:676
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:733
-msgid "Error reading commands from dispatching thread."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:798
-msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:917
-msgid "Could not create dialog box."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:928
-msgid "User cancelled query."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:189
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
-msgstr ""
-
-#. Get all uids of source
-#: mail/mail-tools.c:241
-#, c-format
-msgid "Examining %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:271
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:300
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %d of %d"
-msgstr ""
-
-#. Append it to dest
-#: mail/mail-tools.c:315
-#, c-format
-msgid "Writing message %d of %d"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:347
-#, c-format
-msgid "Saving changes to %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:381
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[%s] (forwarded message)"
-msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР"
-
-#: mail/mail-tools.c:391
-msgid "Fwd: (no subject)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:427
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР"
-
-#: mail/mail-tools.c:429
-#, fuzzy
-msgid "Forwarded message (no subject)"
-msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР"
-
-#: mail/mail-tools.c:530
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open location `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:149
-#, fuzzy
-msgid "VFolders"
-msgstr "_жэЙЕККОР"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:298
-#, fuzzy
-msgid "New VFolder"
-msgstr "_мщОР жэЙЕККОР"
-
-#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
-#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/mail-view.c:138
-msgid "Reply"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-view.c:138
-#, fuzzy
-msgid "Reply to the sender of this message"
-msgstr "еИСэЦЕТЕ ТОМ ПАЯАКчПТГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР"
-
-#: mail/mail-view.c:141
-#, fuzzy
-msgid "Reply to all recipients of this message"
-msgstr "еИСэЦЕТЕ ТОМ ПАЯАКчПТГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР"
-
-#: mail/mail-view.c:144
-#, fuzzy
-msgid "Forward this message"
-msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР"
-
-#: mail/mail-view.c:148
-#, fuzzy
-msgid "Print the selected message"
-msgstr "еИСэЦЕТЕ ТОМ ПАЯАКчПТГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР"
-
-#: mail/mail-view.c:150
-#, fuzzy
-msgid "Delete this message"
-msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР"
-
-#: mail/message-list.c:599
-msgid "Unseen"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:602
-#, fuzzy
-msgid "Seen"
-msgstr "аПОСТОКч"
-
-#: mail/message-list.c:605
-msgid "Answered"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:890
-#, c-format
-msgid "[ %s ]"
-msgstr ""
-
-#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok
-#: mail/message-list.c:902 mail/message-list.c:918
-#, c-format
-msgid "%s, et al."
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:905 mail/message-list.c:921
-msgid "<unknown>"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:973
-msgid "?"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:980
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:989
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1001
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1009
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1011
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1109
-msgid "Flagged"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1109
-#, fuzzy
-msgid "Attachment"
-msgstr "мЕА ЕПИСЩМАЬГ"
-
-#: mail/message-list.c:1110
-#, fuzzy
-msgid "From"
-msgstr "аПЭ"
-
-#: mail/message-list.c:1110
-#, fuzzy
-msgid "Date"
-msgstr "еПИЙЭККГСГ"
-
-#: mail/message-list.c:1110
-#, fuzzy
-msgid "Received"
-msgstr "еКчЖХГ"
-
-#: mail/message-list.c:1111
-msgid "To"
-msgstr "пЯОР"
-
-#: mail/message-list.c:1111
-msgid "Size"
-msgstr "лщЦЕХОР"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:78
-#, c-format
-msgid "Please enter your %s passphrase for %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/openpgp-utils.c:81
-#, c-format
-msgid "Please enter your %s passphrase"
-msgstr ""
-
-#: mail/openpgp-utils.c:435 mail/openpgp-utils.c:538 mail/openpgp-utils.c:742
-#: mail/openpgp-utils.c:891 mail/openpgp-utils.c:1048
-msgid "No GPG/PGP program available."
-msgstr ""
-
-#: mail/openpgp-utils.c:442 mail/openpgp-utils.c:547 mail/openpgp-utils.c:749
-#: mail/openpgp-utils.c:898
-msgid "No password provided."
-msgstr ""
-
-#: mail/openpgp-utils.c:448 mail/openpgp-utils.c:555 mail/openpgp-utils.c:756
-#: mail/openpgp-utils.c:905 mail/openpgp-utils.c:1054
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/openpgp-utils.c:566 mail/openpgp-utils.c:611 mail/openpgp-utils.c:650
-msgid "No recipients specified"
-msgstr ""
-
-#: mail/openpgp-utils.c:1065
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't create temp file: %s"
-msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:62 shell/e-storage-set-view.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Folder"
-msgstr "_жэЙЕККОР"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Store"
-msgstr "мщА сУМТЭЛЕУСГ"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:145
-msgid "Display folders starting with:"
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:178
-#, c-format
-msgid "Getting store for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:181
-#, c-format
-msgid "Get store for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:289
-#, c-format
-msgid "Subscribing to folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:293
-#, c-format
-msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:297
-#, c-format
-msgid "Subscribe to folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:300
-#, c-format
-msgid "Unsubscribe from folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185
-msgid "Evolution installation"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:116
-msgid ""
-"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
-"into your personal Evolution directory"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:117
-msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:157
-msgid "Could not update files correctly"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228
-msgid "Evolution files successfully installed."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:189
-msgid "This seems to be the first time you run Evolution."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:190
-msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:209
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:224
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot copy files into\n"
-"`%s'."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' is not a directory.\n"
-"Please move it in order to allow installation\n"
-"of the Evolution user files."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:261
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory `%s' exists but is not the\n"
-"Evolution directory. Please move it in order\n"
-"to allow installation of the Evolution user files."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО"
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134
-msgid "The specified folder name is not valid."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225
-#, fuzzy
-msgid "Evolution - Create new folder"
-msgstr "тО Evolution ДЕ ЛПОЯЕъ МА ДГЛИОУЯЦчСЕИ ТОУР ТОПИЙОЩР ЖАЙщККОУР"
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96
-msgid ""
-"The type of the selected folder is not valid for\n"
-"the requested operation."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:297
-#, fuzzy
-msgid "New..."
-msgstr "_мщО"
-
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452
-msgid "(Untitled)"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:114
-msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:120
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:172
-msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:174
-msgid ""
-"Evolution is a suite of groupware applications\n"
-"for mail, calendaring, and contact management\n"
-"within the GNOME desktop environment."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:334
-#, fuzzy
-msgid "Go to folder..."
-msgstr "аПОХчЙЕУСГ СТО ЖэЙЕККО..."
-
-#: shell/e-shell-view.c:140
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view.c:468
-#, fuzzy
-msgid "Folders"
-msgstr "_жэЙЕККОР"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1098
-#, c-format
-msgid "%s - Evolution %s"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view.c:1100
-#, c-format
-msgid "%s - Evolution %s [%s]"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell.c:372
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell.c:1212
-#, c-format
-msgid ""
-"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n"
-"This probably means that the %s component has crashed."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:123
-msgid "Create new shortcut group"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:126
-msgid "Group name:"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you really want to remove group\n"
-"`%s' from the shortcut bar?"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:254
-msgid "Don't remove"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:265
-#, fuzzy
-msgid "_Small Icons"
-msgstr "лИЙЯэ еИЙОМъДИА"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:266
-msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:268
-#, fuzzy
-msgid "_Large Icons"
-msgstr "лЕЦэКА еИЙОМъДИА"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:269
-msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:280
-#, fuzzy
-msgid "_New Group..."
-msgstr "мщА оЛэДА"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:281
-msgid "Create a new shortcut group"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:283
-#, fuzzy
-msgid "_Remove This Group..."
-msgstr "дИАЦЯАЖч оЛэДАР"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:284
-#, fuzzy
-msgid "Remove this shortcut group"
-msgstr "дИАЦЯАЖч АПЭ цЯАЛЛч сУМТОЛЕЩСЕЫМ"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:289
-#, fuzzy
-msgid "_Hide the Shortcut Bar"
-msgstr "дИАЦЯАЖч АПЭ цЯАЛЛч сУМТОЛЕЩСЕЫМ"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:290
-#, fuzzy
-msgid "Hide the shortcut bar"
-msgstr "дИАЦЯАЖч АПЭ цЯАЛЛч сУМТОЛЕЩСЕЫМ"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:374
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:374
-msgid "Activate this shortcut"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:377
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts.c:358
-#, fuzzy
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr "йУЯъЫР сУМТОЛЕЩСЕИР"
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:338
-#, fuzzy
-msgid "_View"
-msgstr "_мщО"
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:338
-#, fuzzy
-msgid "View the selected folder"
-msgstr "еИСэЦЕТЕ ТОМ ПАЯАКчПТГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР"
-
-#: shell/e-storage.c:138
-msgid "(No name)"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:389
-msgid "No error"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:391
-msgid "Generic error"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:393
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:395
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:397
-msgid "I/O error"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:399
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:401
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:403
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:405
-msgid "Permission denied"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:407
-msgid "Operation not supported"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:409
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:74
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"Over the time since the past release, our focus has been on making\n"
-"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n"
-"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n"
-"be sure to keep a backup.)\n"
-"\n"
-"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n"
-"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n"
-"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n"
-"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n"
-"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n"
-"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n"
-"Use only as directed.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
-"await your contributions!\n"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:101
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Evolution Team\n"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:132
-msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:178
-msgid "Disable."
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:198
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr "аЯВИЙОПОъГСГР ТОУ СУСТчЛАТОР ЛОМэДЫМ Bonobo АМЕПИТУВчР"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:7
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Appointment"
-msgstr "я_АМТЕБОЩ"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:8
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Meeting Re_quest"
-msgstr "аъТГ_СГ еЙЙЯЕЛЭТГТАР"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:10
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Mail Message"
-msgstr "_лчМУЛА"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:11
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Contact"
-msgstr "_цМЫЯИЛъА"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:12
-msgid "FIXME: _Task"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:13
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Task _Request"
-msgstr "аъТГ_СГ еЙЙЯЕЛЭТГТАР"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:14
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Journal Entry"
-msgstr "йАТАВЧЯГСГ гЛЕЯО_КОЦъОУ"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:15
-msgid "FIXME: _Note"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:17 ui/evolution-contact-editor.xml:122
-msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:22
-msgid "FIXME: _Memo Style"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:24
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Define Print _Styles..."
-msgstr "аъ_ТГСГ сУМэМТГСГР"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:31
-msgid "FIXME: S_end"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:35
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
-msgstr "мщА ЕПИСЩМАЬГ..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:38
-msgid "FIXME: _Move to Folder..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:39
-msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:41
-#, fuzzy
-msgid "Page Set_up"
-msgstr "пЯОТЕЯАИЭТГТА"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:42
-msgid "FIXME: Print Pre_view"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:63
-msgid "FIXME: Paste _Special..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:68
-msgid "FIXME: Mark as U_nread"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:72
-#, fuzzy
-msgid "_Object"
-msgstr "хщЛА"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:77 ui/evolution-contact-editor.xml:84
-msgid "FIXME: _Item"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:78 ui/evolution-contact-editor.xml:85
-msgid "FIXME: _Unread Item"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:79
-msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:86
-msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:91
-msgid "FIXME: _Standard"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:93
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: __Formatting"
-msgstr "_цМЫЯИЛъА"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:96
-msgid "FIXME: _Customize..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:101
-msgid "Pre_vious"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:102
-msgid "Ne_xt"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:104
-#, fuzzy
-msgid "_Toolbars"
-msgstr "е_ЯЦАКЕъА"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:109
-msgid "FIXME: _File..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:110
-msgid "FIXME: It_em..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:111
-msgid "FIXME: _Object..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:116
-msgid "FIXME: _Font..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:117
-msgid "FIXME: _Paragraph..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:124
-msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:125
-msgid "FIXME: D_esign a Form..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:127
-msgid "FIXME: Publish _Form..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:128
-msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:130
-msgid "FIXME: Script _Debugger"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:135
-msgid "FIXME: _Spelling..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:137
-#, fuzzy
-msgid "_Forms"
-msgstr "аПЭ"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:142
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _New Contact"
-msgstr "_цМЫЯИЛъА"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:143
-msgid "FIXME: New _Contact from Same Company"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:145
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: New _Letter to Contact"
-msgstr "_цМЫЯИЛъА"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:146
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: New _Message to Contact"
-msgstr "_цМЫЯИЛъА"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:147
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact"
-msgstr "_цМЫЯИЛъА"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:148
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Plan a Meeting..."
-msgstr "_цМЫЯИЛъА"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:149
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: New _Task for Contact"
-msgstr "_цМЫЯИЛъА"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:150
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact"
-msgstr "йАТАВЧЯГСГ гЛЕЯО_КОЦъОУ"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:152
-msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:153
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Display Map of Address"
-msgstr "_лчМУЛА"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:154
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Open Web Page"
-msgstr "_лчМУЛА"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:156
-msgid "FIXME: Forward as _vCard"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:157
-msgid "FIXME: For_ward"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:169
-msgid "_Insert"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:170
-#, fuzzy
-msgid "F_ormat"
-msgstr "аПЭ"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:171
-msgid "_Tools"
-msgstr "е_ЯЦАКЕъА"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:172
-#, fuzzy
-msgid "Actio_ns"
-msgstr "е_МщЯЦЕИЕР"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:246
-msgid "FIXME: Previous"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:247
-msgid "Go to the previous item"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:249
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Next"
-msgstr "_цМЫЯИЛъА"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:250
-msgid "Go to the next item"
-msgstr ""
-
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
-msgid "Tentative"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
-msgid "Busy"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
-msgid "Out of Office"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
-msgid "No Information"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
-msgid "_Invite Others..."
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
-#, fuzzy
-msgid "_Options"
-msgstr "е_МщЯЦЕИЕР"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
-msgid "Show _Only Working Hours"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
-msgid "Show _Zoomed Out"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
-msgid "_Update Free/Busy"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
-msgid "_<<"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
-msgid "_Autopick"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
-msgid ">_>"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
-msgid "_All People and Resources"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
-msgid "All _People and One Resource"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
-msgid "_Required People"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
-msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
-#, fuzzy
-msgid "Meeting _start time:"
-msgstr "аъ_ТГСГ сУМэМТГСГР"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
-#, fuzzy
-msgid "Meeting _end time:"
-msgstr "аъ_ТГСГ сУМэМТГСГР"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
-msgid "All Attendees"
-msgstr ""
-
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr ""
-
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1053 widgets/misc/e-calendar-item.c:2734
-msgid "%B %Y"
-msgstr ""
-
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:407
-#, fuzzy
-msgid "Now"
-msgstr "_мщО"
-
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:413
-#, fuzzy
-msgid "Today"
-msgstr "счЛЕЯА"
-
-#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486
-msgid "%H:%M"
-msgstr ""
-
-#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr ""
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:176
-msgid "Sear_ch"
-msgstr ""
-
-#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632
-#, c-format
-msgid "Group %i"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete Contact?"
-#~ msgstr "еПИКщНТЕ ЕПИСЩМАЬГ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Addressbook Sources"
-#~ msgstr "мщА сУМТЭЛЕУСГ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Find..."
-#~ msgstr "пЯОТЕЯАИЭТГТА"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Message Recipients"
-#~ msgstr "йАТэСТАСГ ЛГМУЛэТЫМ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Names"
-#~ msgstr "еПИКЕ_ЦЛщМА аМТИЙЕъЛЕМА"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select name from:"
-#~ msgstr "еПИКЕ_ЦЛщМА аМТИЙЕъЛЕМА"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "o"
-#~ msgstr "пЯОР"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Body"
-#~ msgstr "счЛЕЯА"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "цМЫЯИЛъЕР"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Format"
-#~ msgstr "аПЭ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "е_МщЯЦЕИЕР"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Page"
-#~ msgstr "еПИЙЭККГСГ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Paper"
-#~ msgstr "еПИЙЭККГСГ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Portrait"
-#~ msgstr "пЯОТЕЯАИЭТГТА"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sections:"
-#~ msgstr "е_МщЯЦЕИЕР"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Size:"
-#~ msgstr "лщЦЕХОР"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Top:"
-#~ msgstr "пЯОР:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Calendar Server"
-#~ msgstr "гЛЕЯОКЭЦИО"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer"
-#~ msgstr "ц_ЯАЛЛч сУМТОЛЕЩСЕЫМ ТОУ Evolution"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Factory for the Evolution calendar component."
-#~ msgstr "аЯВИЙОПОъГСГР ТОУ СУСТчЛАТОР ЛОМэДЫМ Bonobo АМЕПИТУВчР"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit appointment"
-#~ msgstr "я_АМТЕБОЩ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Calendar"
-#~ msgstr "гЛЕЯОКЭЦИО"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "TaskPad"
-#~ msgstr "еЙЙЯЕЛЭ_ТГТА"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "seconds."
-#~ msgstr "аПОСТОКч"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Normal"
-#~ msgstr "аПЭ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Task"
-#~ msgstr "еЙЙЯЕЛЭ_ТГТА"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Contacts..."
-#~ msgstr "_цМЫЯИЛъА"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Priority:"
-#~ msgstr "пЯОТЕЯАИЭТГТА"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Appointment Basics"
-#~ msgstr "я_АМТЕБОЩ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Days"
-#~ msgstr "пЯЭВЕИЯА"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Exceptions"
-#~ msgstr "е_МщЯЦЕИЕР"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modify"
-#~ msgstr "счЛЕЯА"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pri_vate"
-#~ msgstr "еПИЙЭККГСГ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Mail"
-#~ msgstr "_лчМУЛА"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "month(s)"
-#~ msgstr "цМЫЯИЛъЕР"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "April"
-#~ msgstr "еПИЙЭККГСГ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Go To Today"
-#~ msgstr "счЛЕЯА"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "May"
-#~ msgstr "счЛЕЯА"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Attachment properties"
-#~ msgstr "еПИСЩМАЬГ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit VFolders"
-#~ msgstr "_жэЙЕККОР"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Filter Rules"
-#~ msgstr "_жэЙЕККОР"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Virtual Folders"
-#~ msgstr "_жэЙЕККОР"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "vFolder Sources"
-#~ msgstr "мщА сУМТЭЛЕУСГ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide Subject"
-#~ msgstr "хщЛА"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide Messages"
-#~ msgstr "аПЕСТАКЛщМА ЛГМЩЛАТА"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide Subject \"%s\""
-#~ msgstr "хщЛА"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Current store format:"
-#~ msgstr "лОМэДА тАВ/ЛЕъОУ: аЯВИЙОПОъГСГ ТОУ Bonobo АДЩМАТГ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mailbox Format"
-#~ msgstr "аПЭ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "mbox"
-#~ msgstr "еИСЕЯВЭЛЕМА"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Account Properties"
-#~ msgstr "еПИСЩМАЬГ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "аМАФчТГСГ ЦИА пЯОВЫЯГЛщМОУР"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Done"
-#~ msgstr "сГЛЕъЫ_ЛА"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Mail Configuration"
-#~ msgstr "ц_ЯАЛЛч сУМТОЛЕЩСЕЫМ ТОУ Evolution"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Full Name:"
-#~ msgstr "лЕТОМОЛАСъА оЛэДАР"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hostname:"
-#~ msgstr "сГЛЕъЫ_ЛА"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mail Account"
-#~ msgstr "лИЙЯэ еИЙОМъДИА"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "News"
-#~ msgstr "_мщО"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Optional"
-#~ msgstr "е_МщЯЦЕИЕР"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save password"
-#~ msgstr "гЛЕЯОКЭЦИО"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Servers"
-#~ msgstr "аПОСТОКч"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sources"
-#~ msgstr "мщА сУМТЭЛЕУСГ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "minute(s)"
-#~ msgstr "цМЫЯИЛъЕР"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mail source type:"
-#~ msgstr "йУЯъЫР сУМТОЛЕЩСЕИР"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Source"
-#~ msgstr "мщА сУМТЭЛЕУСГ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add News Server"
-#~ msgstr "мщА оЛэДА"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mail Sources"
-#~ msgstr "йУЯъЫР сУМТОЛЕЩСЕИР"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "News Sources"
-#~ msgstr "мщА сУМТЭЛЕУСГ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete a contact"
-#~ msgstr "еПИКщНТЕ ЕПИСЩМАЬГ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print contacts"
-#~ msgstr "о ЙАТэКОЦОР ЦМЫЯИЛИЧМ САР"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "View all contacts"
-#~ msgstr "еПИКщНТЕ ЕПИСЩМАЬГ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Print Contacts..."
-#~ msgstr "о ЙАТэКОЦОР ЦМЫЯИЛИЧМ САР"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ca_lendar"
-#~ msgstr "гЛЕЯОКЭЦИО"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Month"
-#~ msgstr "цМЫЯИЛъЕР"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open a calendar"
-#~ msgstr "тО ГЛЕЯОКЭЦИЭ САР"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print this calendar"
-#~ msgstr "тО ГЛЕЯОКЭЦИЭ САР"
-
-#~ msgid "_New"
-#~ msgstr "_мщО"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Open Calendar"
-#~ msgstr "гЛЕЯОКЭЦИО"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Print this calendar"
-#~ msgstr "тО ГЛЕЯОКЭЦИЭ САР"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Save As..."
-#~ msgstr "аПОХчЙЕУСГ СТО ЖэЙЕККО..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete this item"
-#~ msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print En_velope..."
-#~ msgstr "пЯОТЕЯАИЭТГТА"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print..."
-#~ msgstr "пЯОТЕЯАИЭТГТА"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save _As..."
-#~ msgstr "аПОХчЙЕУСГ СТО ЖэЙЕККО..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "_жэЙЕККОР"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Print..."
-#~ msgstr "пЯОТЕЯАИЭТГТА"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "C_lear"
-#~ msgstr "гЛЕЯОКЭЦИО"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "C_ut"
-#~ msgstr "йОПч"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Close this appointment"
-#~ msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР"
-
-#~ msgid "Copy"
-#~ msgstr "аМТИЦЯАЖч"
-
-#~ msgid "Cut"
-#~ msgstr "йОПч"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: _New Appointment"
-#~ msgstr "я_АМТЕБОЩ"
-
-#~ msgid "Paste"
-#~ msgstr "еПИЙЭККГСГ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Paste the clipboard"
-#~ msgstr "еПИЙЭККГСГ АМТИЙЕИЛщМОУ АПО ТО ПЯЭВЕИЯО"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print S_etup..."
-#~ msgstr "пЯОТЕЯАИЭТГТА"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Properties"
-#~ msgstr "иДИЭТГТЕР"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Redo"
-#~ msgstr "дИАЦЯАЖч"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Replace"
-#~ msgstr "еКчЖХГ"
-
-#~ msgid "Undo"
-#~ msgstr "аЙЩЯЫСГ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Undo the last action"
-#~ msgstr "аЙЩЯЫСГ ТЕКЕУТАъАР КЕИТОУЯЦъАР"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Copy"
-#~ msgstr "аМТИЦЯАЖч"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Find..."
-#~ msgstr "пЯОТЕЯАИЭТГТА"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "сГЛЕъЫ_ЛА"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Paste"
-#~ msgstr "еПИЙЭККГСГ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Print"
-#~ msgstr "пЯОТЕЯАИЭТГТА"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Properties..."
-#~ msgstr "иДИЭТГТЕР"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Undo"
-#~ msgstr "аЙЩЯЫСГ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Compose a new message"
-#~ msgstr "сУЦЦЯАЖч МщОУ ЛГМЩЛАТОР"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copy message to a new folder"
-#~ msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "F_older"
-#~ msgstr "_жэЙЕККОР"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Get Mail"
-#~ msgstr "_лчМУЛА"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide _Deleted messages"
-#~ msgstr "еИСэЦЕТЕ ТОМ ПАЯАКчПТГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide _Read messages"
-#~ msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide _Selected messages"
-#~ msgstr "еИСэЦЕТЕ ТОМ ПАЯАКчПТГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mail _Filters..."
-#~ msgstr "_жэЙЕККОР"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move"
-#~ msgstr "_лчМУЛА"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move message to a new folder"
-#~ msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print Preview of message..."
-#~ msgstr "еИСэЦЕТЕ ТОМ ПАЯАКчПТГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print message..."
-#~ msgstr "аПЕСТАКЛщМА ЛГМЩЛАТА"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show _All messages"
-#~ msgstr "аПЕСТАКЛщМА ЛГМЩЛАТА"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Apply Filters"
-#~ msgstr "_жэЙЕККОР"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Copy to Folder..."
-#~ msgstr "аПОХчЙЕУСГ СТО ЖэЙЕККО..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Edit Message"
-#~ msgstr "аПОСТОКч ТОУ ЛГМЩЛАТОР"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Message"
-#~ msgstr "йАТэСТАСГ ЛГМУЛэТЫМ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Move to Folder..."
-#~ msgstr "аПОХчЙЕУСГ СТО ЖэЙЕККО..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Open in New Window"
-#~ msgstr "╤МОИЦЛА СЕ мщО пАЯэХУЯО"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Print Message"
-#~ msgstr "аПЕСТАКЛщМА ЛГМЩЛАТА"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Source"
-#~ msgstr "мщА сУМТЭЛЕУСГ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Virtual Folder Editor..."
-#~ msgstr "_жэЙЕККОР"
-
-#~ msgid "Attach"
-#~ msgstr "еПИСЩМАЬГ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Close the current file"
-#~ msgstr "йКЕъСИЛО ЭКЫМ ТЫМ АМОИВТЧМ АМТИЙЕИЛщМЫМ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Encrypt this message with PGP"
-#~ msgstr "аПОСТОКч ТОУ ЛГМЩЛАТОР"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert a file as text into the message"
-#~ msgstr "еПИСЩМАЬГ АЯВЕъОУ СТО ЛчМУЛА"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open a file"
-#~ msgstr "╤МОИЦЛА жАЙщККОУ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save As"
-#~ msgstr "гЛЕЯОКЭЦИО"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save in _folder... (FIXME)"
-#~ msgstr "аПОХчЙЕУСГ СТО ЖэЙЕККО..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save in folder..."
-#~ msgstr "аПОХчЙЕУСГ СТО ЖэЙЕККО..."
-
-#~ msgid "Save the message in a specified folder"
-#~ msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО"
-
-#~ msgid "Send"
-#~ msgstr "аПОСТОКч"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send the message later"
-#~ msgstr "аПОСТОКч ТОУ ЛГМЩЛАТОР"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send the message now"
-#~ msgstr "аПОСТОКч ТОУ ЛГМЩЛАТОР"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send this message now"
-#~ msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show / hide attachments"
-#~ msgstr "еЛЖэМИСГ/АПЭЙЯУЬГ ЕПИСУМэЬЕЫМ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show _attachments"
-#~ msgstr "еЛЖэМИСГ ЕПИСУМэ_ЬЕЫМ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sign this message with your PGP key"
-#~ msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Open..."
-#~ msgstr "╤МОИ_ЦЛА"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution bar _shortcut"
-#~ msgstr "ц_ЯАЛЛч сУМТОЛЕЩСЕЫМ ТОУ Evolution"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show the _Folder Bar"
-#~ msgstr "дИАЦЯАЖч АПЭ цЯАЛЛч сУМТОЛЕЩСЕЫМ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
-#~ msgstr "дИАЦЯАЖч АПЭ цЯАЛЛч сУМТОЛЕЩСЕЫМ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Appointment (FIXME)"
-#~ msgstr "я_АМТЕБОЩ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Contact (FIXME)"
-#~ msgstr "_цМЫЯИЛъА"
-
-#~ msgid "_Folder"
-#~ msgstr "_жэЙЕККОР"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Go to Folder..."
-#~ msgstr "аПОХчЙЕУСГ СТО ЖэЙЕККО..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Mail message (FIXME)"
-#~ msgstr "_лчМУЛА"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Settings"
-#~ msgstr "е_МщЯЦЕИЕР"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Appointments:"
-#~ msgstr "я_АМТЕБОЩ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "monday"
-#~ msgstr "счЛЕЯА"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "tues"
-#~ msgstr "сГЛЕъЫ_ЛА"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "today"
-#~ msgstr "счЛЕЯА"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ninth"
-#~ msgstr "пЯОТЕЯАИЭТГТА"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "tenth"
-#~ msgstr "еСТэКГ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mail Source"
-#~ msgstr "йУЯъЫР сУМТОЛЕЩСЕИР"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send \"%s\""
-#~ msgstr "е_МщЯЦЕИЕР"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Marking messages in folder \"%s\""
-#~ msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mark messages in folder \"%s\""
-#~ msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Forward message \"%s\""
-#~ msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "View messages from \"%s\""
-#~ msgstr "мщА ЛГМЩЛАТА"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Saving messages from folder \"%s\""
-#~ msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save messages from folder \"%s\""
-#~ msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rebuild message view"
-#~ msgstr "мщА ЛГМЩЛАТА"
-
-#~ msgid "_Actions"
-#~ msgstr "е_МщЯЦЕИЕР"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Save Calendar As"
-#~ msgstr "гЛЕЯОКЭЦИО"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_New Contact"
-#~ msgstr "_цМЫЯИЛъА"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gnome Calendar"
-#~ msgstr "гЛЕЯОКЭЦИО"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_New appointment..."
-#~ msgstr "я_АМТЕБОЩ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "About Calendar"
-#~ msgstr "тО ГЛЕЯОКЭЦИЭ САР"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "'s calendar"
-#~ msgstr "тО ГЛЕЯОКЭЦИЭ САР"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change"
-#~ msgstr "еПИЙЭККГСГ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "To-do list"
-#~ msgstr "е_ЯЦАКЕъА"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Second"
-#~ msgstr "аПОСТОКч"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alarm Properties"
-#~ msgstr "еПИСЩМАЬГ"
-
-#~ msgid "Cut selected item into clipboard"
-#~ msgstr "йОПч ЕПИКЕЦЛщМОУ АМТИЙЕИЛщМОУ СТО ПЯЭВЕИЯО"
-
-#~ msgid "Copy selected item into clipboard"
-#~ msgstr "аМТИЦЯАЖч ЕПИКЕЦЛщМОУ АМТИЙЕИЛщМОУ СТО ПЯЭВЕИЯО"
-
-#~ msgid "Select recipients' addresses"
-#~ msgstr "еПИКщНТЕ ТГ ДИЕЩХУМСГ ТОУ ПАЯАКчПТГ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "To: >>"
-#~ msgstr "пЯОР:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cc: >>"
-#~ msgstr "аМТъЦЯАЖО:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bcc: >>"
-#~ msgstr "йЯУЖЭ АМТъЦЯАЖО:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Discard this message?"
-#~ msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР"
-
-#~ msgid "Cut selected region into the clipboard"
-#~ msgstr "йОПч ЕПИКЕЦЛщМГР ПЕЯИОВчР СТО ПЯЭВЕИЯО"
-
-#~ msgid "Copy selected region into the clipboard"
-#~ msgstr "аМТИЦЯАЖч ЕПИКЕЦЛщМГР ПЕЯИОВчР СТО ПЯЭВЕИЯО"
-
-#~ msgid "Paste selected region into the clipboard"
-#~ msgstr "еПИЙЭККГСГ ЕПИКЕЦЛщМГР ПЕЯИОВчР АПЭ ТО ПЯЭВЕИЯО"
-
-#~ msgid "Evolution can not create its local folders"
-#~ msgstr "тО Evolution ДЕ ЛПОЯЕъ МА ДГЛИОУЯЦчСЕИ ТОУР ТОПИЙОЩР ЖАЙщККОУР"
-
-#~ msgid "Composes a new mail message"
-#~ msgstr "сУЦЦЯАЖч МщОУ ЛГМЩЛАТОР"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Task _Request (FIXME)"
-#~ msgstr "аъТГ_СГ еЙЙЯЕЛЭТГТАР"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Journal Entry (FIXME)"
-#~ msgstr "йАТАВЧЯГСГ гЛЕЯО_КОЦъОУ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot initialize the configuration system."
-#~ msgstr "аЯВИЙОПОъГСГР ТОУ СУСТчЛАТОР ЛОМэДЫМ Bonobo АМЕПИТУВчР"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<< Remove"
-#~ msgstr "дИАЦЯАЖч"
-
-#~ msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized."
-#~ msgstr ""
-#~ "лАР СУЦВЬЯЕъТЕ, Г АЯВИЙОПОъГСГ ТОУ ЕНЕЯЕУМГТч ЖАЙщККЫМ ТОУ Evolution АПщТУВЕ."
-
-#~ msgid "Whether a message preview should be shown"
-#~ msgstr "╦АМ ХщКЕТЕ ч ОВИ ПЯОЕПИСЙЭПИСГ ЛГМУЛэТЫМ"
-
-#~ msgid "Clos_e All Items"
-#~ msgstr "йК_ЕъСИЛО ╪КЫМ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution detected that the file `%s' is a not a directory.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Evolution can rename the file, delete the file or shutdown and\n"
-#~ "let you fix the problem."
-#~ msgstr ""
-#~ "тО Evolution БЯчЙЕ ЭТИ ТО АЯВЕъО \"%s\" ДЕМ ЕъМАИ ЙАТэКОЦОР.\n"
-#~ "\n"
-#~ "тО Evolution ЛПОЯЕъ МА ЛЕТОМОЛэСЕИ ТО АЯВЕъО, МА ТО ДИАЦЯэЬЕИ ч МА\n"
-#~ "ТЕЯЛАТъСЕИ ЧСТЕ МА ДИОЯХЧСЕТЕ ТО ПЯЭБКГЛА."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is a development version of Evolution.\n"
-#~ " Using the mail component on your mail files\n"
-#~ " is extremely hazardous.\n"
-#~ "Please backup all your mails before trying\n"
-#~ " this program. \n"
-#~ " You have been warned\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "аУТч ЕъМАИ ПЕИЯАЛАТИЙч щЙДОСГ ТОУ Evolution.\n"
-#~ " г ВЯчСГ ТОУ ТЛчЛАТОР ГК. ТАВУДЯОЛЕъОУ ЦИА ТА АЯВЕъА\n"
-#~ " ЛГМУЛэТЫМ ЕъМАИ ИДИАъТЕЯА ЕПИЙъМДУМГ.\n"
-#~ "пАЯАЙАКОЩЛЕ ЙэМТЕ АМТъЦЯАЖА ТЫМ ЛГМУЛэТЫМ САР ПЯъМ\n"
-#~ " ДОЙИЛэСЕТЕ ТО ПАЯЭМ ПЯЭЦЯАЛЛА. \n"
-#~ " ╦ВЕТЕ ПЯОЕИДОПОИГХЕъ!\n"
-
-#~ msgid "The %s component doesn't support PersistStream!\n"
-#~ msgstr "г ЛОМэДА %s ДЕМ УПОСТГЯъФЕИ ТА PersistStream!\n"
-
-#~ msgid "A folder containing mail items"
-#~ msgstr "жэЙЕККОР ПОУ ПЕЯИщВЕИ ЛГМЩЛАТА"
-
-#~ msgid "A folder containing contacts"
-#~ msgstr "жэЙЕККОР ПОУ ПЕЯИщВЕИ ЦМЫЯИЛъЕР"
-
-#~ msgid "A folder containing calendar entries"
-#~ msgstr "жэЙЕККОР ПОУ ПЕЯИщВЕИ СТОИВЕъА ГЛЕЯОКОЦъОУ"
-
-#~ msgid "A service containing mail items"
-#~ msgstr "уПГЯЕСъА ПОУ ПЕЯИщВЕИ ЛГМЩЛАТА"
-
-#~ msgid "A service containing contacts"
-#~ msgstr "уПГЯЕСъА ПОУ ПЕЯИщВЕИ ЦМЫЯИЛъЕР"
-
-#~ msgid "A service containing calendar entries"
-#~ msgstr "уПГЯЕСъА ПОУ ПЕЯИщВЕИ СТОИВЕъА ГЛЕЯОКОЦъОУ"
-
-#~ msgid "A service containing tasks"
-#~ msgstr "уПГЯЕСъА ПОУ ПЕЯИщВЕИ ЕЙЙЯЕЛЭТГТЕР"
-
-#~ msgid "Rename Shortcut"
-#~ msgstr "лЕТОМОЛАСъА сУМТЭЛЕУСГР"
-
-#~ msgid "Executive Summary"
-#~ msgstr "пЕЯъКГЬГ"
-
-#~ msgid "Tasks list"
-#~ msgstr "йАТэКОЦОР ЕЙЙЯЕЛОТчТЫМ"
-
-#~ msgid "Enables some debugging functions"
-#~ msgstr "еМЕЯЦОПОъГСГ ЛЕЯИЙЧМ КЕИТОУЯЦИЧМ АПОСЖАКЛэТЫСГР"
-
-#~ msgid "LEVEL"
-#~ msgstr "епипедо"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
deleted file mode 100644
index 7be1b22d4d..0000000000
--- a/po/en_GB.po
+++ /dev/null
@@ -1,4926 +0,0 @@
-# English (Commonwealth) translation
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Robert Brady <rwb197@zepler.org> 2000
-#
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution 0.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-01-17 18:47-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-10-22 16:19+0100\n"
-"Last-Translator: Robert Brady <rwb197@zepler.org>\n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: executive-summary/component/component-factory.c:152
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
-msgstr "Cannot initialise Evolution's mail component."
-
-#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
-#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:45
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:55
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Could not initialise Bonobo"
-
-#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:100
-msgid "Reflow Test"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:101
-msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:103
-msgid "This should test the reflow canvas item"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:34
-msgid "UNIX mbox-format mail files"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:36
-msgid ""
-"For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on "
-"local disk."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:604
-#, c-format
-msgid "No such message: %s"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:267
-msgid ""
-"You can select a different HTML page for the background of the Executive "
-"Summary.\n"
-"\n"
-"Just leave it blank for the default"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:61
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:66
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73
-#, c-format
-msgid "Open %s with the default GNOME application"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:62
-#, c-format
-msgid "Open %s with the default GNOME web browser"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:63
-#, c-format
-msgid "Send an email to %s"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:64
-#, c-format
-msgid "Change the view to %s"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:65
-#, c-format
-msgid "Run %s"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Close %s"
-msgstr "Colours"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:68
-#, c-format
-msgid "Move %s to the left"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69
-#, c-format
-msgid "Move %s to the right"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70
-#, c-format
-msgid "Move %s into the previous row"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71
-#, c-format
-msgid "Move %s into the next row"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72
-#, c-format
-msgid "Configure %s"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:919
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open the HTML file:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:933
-#, c-format
-msgid ""
-"Error reading data:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:951
-msgid "File does not have a place for the services.\n"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/main.c:59
-msgid ""
-"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
-"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n"
-"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF."
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:443
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:479
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:524
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.c:799
-msgid "Connecting to server"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.c:801
-msgid "Connect to server"
-msgstr ""
-
-#: notes/component-factory.c:27
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: notes/component-factory.c:27
-msgid "Create a new note"
-msgstr ""
-
-#: notes/component-factory.c:152
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize Evolution's notes component."
-msgstr "Cannot initialise Evolution's mail component."
-
-#: notes/main.c:30
-#, fuzzy
-msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo"
-msgstr "Could not initialise Bonobo"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049
-msgid "Card: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051
-msgid ""
-"\n"
-"Name: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3052
-msgid ""
-"\n"
-" Prefix: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053
-msgid ""
-"\n"
-" Given: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3054
-msgid ""
-"\n"
-" Additional: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055
-msgid ""
-"\n"
-" Family: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056
-msgid ""
-"\n"
-" Suffix: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3070
-msgid ""
-"\n"
-"Birth Date: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081
-msgid ""
-"\n"
-"Address:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Box: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084
-msgid ""
-"\n"
-" Ext: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085
-msgid ""
-"\n"
-" Street: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3086
-msgid ""
-"\n"
-" City: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087
-msgid ""
-"\n"
-" Region: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Code: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089
-msgid ""
-"\n"
-" Country: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3102
-msgid ""
-"\n"
-"Delivery Label: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3114
-msgid ""
-"\n"
-"Telephones:\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3117
-msgid ""
-"\n"
-"Telephone:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3141
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3144
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3163
-msgid ""
-"\n"
-"Mailer: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3169
-msgid ""
-"\n"
-"Time Zone: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3177
-msgid ""
-"\n"
-"Geo Location: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181
-msgid ""
-"\n"
-"Business Role: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193
-msgid ""
-"\n"
-"Org: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3194
-msgid ""
-"\n"
-" Name: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3195
-msgid ""
-"\n"
-" Unit: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3196
-msgid ""
-"\n"
-" Unit2: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197
-msgid ""
-"\n"
-" Unit3: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198
-msgid ""
-"\n"
-" Unit4: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202
-msgid ""
-"\n"
-"Categories: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3203
-msgid ""
-"\n"
-"Comment: "
-msgstr ""
-
-#. if (crd->sound.prop.used) {
-#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC)
-#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data, crd->sound.size);
-#. else
-#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data);
-#.
-#. add_SoundType (string, crd->sound.type);
-#. }
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216
-msgid ""
-"\n"
-"Unique String: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3219
-msgid ""
-"\n"
-"Public Key: "
-msgstr ""
-
-#. This array must be in the same order as enumerations
-#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index.
-#. Custom type implies Disabled state.
-#.
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77
-msgid "Disabled"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Synchronise"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79
-msgid "Copy From Pilot"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80
-msgid "Copy To Pilot"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81
-msgid "Merge From Pilot"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82
-msgid "Merge To Pilot"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121
-msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122
-msgid "Original Author:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123
-msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Addressbook Conduit"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128
-msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131
-msgid "gnome-unknown.xpm"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162
-msgid "Synchronize Action"
-msgstr "Synchronise Action"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214
-msgid "Conduit state"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279
-msgid ""
-"No pilot configured, please choose the\n"
-"'Pilot Link Properties' capplet first."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285
-msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290
-msgid ""
-"An error occured when trying to fetch\n"
-"pilot list from the gnome-pilot daemon"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201
-msgid "Cursor could not be loaded\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214
-msgid "EBook not loaded\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:653
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:729
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:544
-msgid "Could not start wombat server"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:730
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545
-msgid "Could not start wombat"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:686
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:689
-msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:37
-msgid "_Delete"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
-msgid "Phone Types"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
-msgid "New phone type"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
-msgid "Contact Editor"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
-msgid "_Full Name..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
-msgid "File As:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
-msgid "Web page address:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
-msgid "_Business"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
-msgid "_Home"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
-msgid "Business _Fax"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
-msgid "_Mobile"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1336
-msgid "Primary Email"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
-msgid "B_usiness"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
-msgid "C_ontacts..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
-msgid "_Job title:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
-msgid "_Company:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
-msgid "_Address..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
-msgid "_Department:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
-msgid "_Office:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
-msgid "_Profession:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
-msgid "_Nickname:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
-msgid "_Spouse:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
-msgid "_Birthday:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
-msgid "_Assistant's name:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
-msgid "_Manager's Name:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
-msgid "No_tes:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
-msgid "Details"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588
-msgid "Assistant"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1379
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:568
-msgid "Business"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575
-msgid "Business 2"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573
-msgid "Business Fax"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278
-msgid "Callback"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572
-msgid "Car"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
-msgid "Company"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1380
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:569
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576
-msgid "Home 2"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574
-msgid "Home Fax"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577
-msgid "ISDN"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571
-msgid "Mobile"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578
-msgid "Other"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287
-msgid "Other Fax"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579
-msgid "Pager"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:567
-msgid "Primary"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290
-msgid "Radio"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291
-msgid "Telex"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292
-msgid "TTY/TDD"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1337
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580
-msgid "Email 2"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1338
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581
-msgid "Email 3"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7
-msgid "Check Full Name"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Mr.\n"
-"Mrs.\n"
-"Ms.\n"
-"Miss\n"
-"Dr.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Mr\n"
-"Ms\n"
-"Miss\n"
-"Mrs\n"
-"Dr\n"
-"Prof\n"
-"Rev\n"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:15
-msgid ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq.\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23
-msgid "_First:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24
-msgid "_Title:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25
-msgid "_Middle:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:26
-msgid "_Last:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:27
-msgid "_Suffix:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:231
-msgid "As _Minicards"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237
-msgid "As _Table"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:374
-#, c-format
-msgid "Enter password for %s"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:402
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:407
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
-"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
-"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n"
-"correctness and reenter. If not, you probably have\n"
-"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n"
-"able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
-"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 mail/folder-browser.c:221
-msgid "Show All"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:532 mail/folder-browser.c:223
-msgid "Advanced..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562
-msgid "Any field contains"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563
-msgid "Name contains"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:564
-msgid "Email contains"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:707
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95
-msgid "Other Contacts"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:139
-msgid "LDAP Server"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:141
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:144
-msgid "Unknown addressbook type"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153
-msgid "None (anonymous mode)"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:155
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:249
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:146
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:157
-msgid "SASL"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160
-msgid "Unknown auth type"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:169
-msgid "Base"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:171
-msgid "One"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:173
-msgid "Subtree"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176
-msgid "Unknown scope type"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:309
-msgid "Bind DN:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:311
-msgid "Remember this password"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:360
-msgid "Host:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:361
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:364
-msgid "Root DN:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:384
-msgid "Search Scope:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:438
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:455
-msgid "Path:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:460
-msgid "Create path if it doesn't exist."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:593
-msgid "Edit Addressbook"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:595
-msgid "Add Addressbook"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:611
-msgid ""
-"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information "
-"about it."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:616
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:617
-msgid "Description:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:147
-#: mail/mail-search-dialogue.c:104
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:469
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374
-msgid "Save as VCard"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:565
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:566
-msgid "Email"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570
-msgid "Organization"
-msgstr "Organisation"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582
-msgid "Web Site"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583
-msgid "Department"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584
-msgid "Office"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585
-msgid "Title"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586
-msgid "Profession"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587
-msgid "Manager"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590
-msgid "Spouse"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591
-msgid "Note"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592
-msgid "Free-busy URL"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view\n"
-"\n"
-"Double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Calendar Conduit"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:685
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:500
-msgid "Error while communicating with calendar server"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:784
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:787
-msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution ToDo Conduit"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:599
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:602
-msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:940
-msgid "Reminder of your appointment at "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:876
-msgid "Snooze"
-msgstr ""
-
-#. Idea: we need Snooze option :-)
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944
-#: mail/mail-search-dialogue.c:104
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:245
-msgid "File not found"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:269
-msgid "Open calendar"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:311
-msgid "Save calendar"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:448
-msgid ""
-"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
-msgstr ""
-
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:332
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr ""
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:336 calendar/gui/calendar-model.c:766
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr ""
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:340 calendar/gui/calendar-model.c:769
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:374
-msgid "Public"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:377
-msgid "Private"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:380
-msgid "Confidential"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:383 calendar/gui/calendar-model.c:551
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:471
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:471
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:473
-msgid "E"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:473
-msgid "W"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:545
-msgid "Transparent"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:548
-msgid "Opaque"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:774
-#, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#. strptime format for a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:875 calendar/gui/calendar-model.c:923
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr ""
-
-#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:893
-msgid "%I:%M:%S %p%n"
-msgstr ""
-
-#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:896
-msgid "%H:%M:%S%n"
-msgstr ""
-
-#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:900
-msgid "%I:%M %p%n"
-msgstr ""
-
-#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:903
-msgid "%H:%M%n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1023
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1063
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1103
-msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:97
-msgid "%A, %e %B %Y"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:138 calendar/gui/calendar-summary.c:144
-msgid "%I:%M%p"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:302
-msgid "<b>Error loading calendar</b>"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:314
-msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:484
-msgid "Display"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:489
-msgid "Show appointments"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:497
-msgid "Show tasks"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:583
-msgid "Loading Calendar"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:127
-msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184
-msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191
-msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202
-msgid "No summary available."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:63
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:66
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:72
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:75
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:81
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84
-msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:690
-msgid "Edit Task"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:696 calendar/gui/event-editor.c:337
-msgid "No summary"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:702 calendar/gui/event-editor.c:343
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:705 calendar/gui/event-editor.c:346
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:708 calendar/gui/event-editor.c:349
-#, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1293 calendar/gui/event-editor.c:3270
-msgid "Do you want to save changes?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154
-msgid "Categories"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155
-msgid "Classification"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156
-msgid "Completion Date"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157
-msgid "End Date"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158
-msgid "Start Date"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159
-msgid "Due Date"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160
-msgid "Geographical Position"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161
-msgid "Precent complete"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162
-msgid "Priority"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164
-msgid "Transparency"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165
-msgid "URL"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166
-msgid "Alarms"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
-msgid "Open..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
-msgid "Open the task"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
-msgid "Mark Complete"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
-msgid "Mark the task complete"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 filter/libfilter-i18n.h:7
-#: mail/folder-browser.c:673 mail/mail-view.c:150
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
-msgid "Delete the task"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:517
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr ""
-
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1271
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321
-msgid "%A %d %B"
-msgstr ""
-
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1285
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330
-msgid "%a %d %b"
-msgstr ""
-
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1298
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344
-msgid "%d %b"
-msgstr ""
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:553 calendar/gui/e-week-view.c:287
-#: calendar/gui/print.c:610
-msgid "am"
-msgstr ""
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:556 calendar/gui/e-week-view.c:290
-#: calendar/gui/print.c:609
-msgid "pm"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3008 calendar/gui/e-day-view.c:3015
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3024 calendar/gui/e-week-view.c:3211
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3218 calendar/gui/e-week-view.c:3227
-msgid "New appointment..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3012 calendar/gui/e-day-view.c:3019
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3215 calendar/gui/e-week-view.c:3222
-msgid "Edit this appointment..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3013 calendar/gui/e-week-view.c:3216
-msgid "Delete this appointment"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-week-view.c:3223
-msgid "Make this appointment movable"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3021 calendar/gui/e-week-view.c:3224
-msgid "Delete this occurrence"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3022 calendar/gui/e-week-view.c:3225
-msgid "Delete all occurrences"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:457
-#: calendar/gui/e-tasks.c:492
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:146
-msgid "Category:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:285
-#, c-format
-msgid "Could not load the tasks in `%s'"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:297
-#, c-format
-msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-msgstr ""
-
-#. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338
-msgid "%d %B"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:331
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:409
-msgid "on"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:434 filter/filter-datespec.c:65
-msgid "day"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:435
-msgid "Monday"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:436
-msgid "Tuesday"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:437
-msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:438
-msgid "Thursday"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:439
-msgid "Friday"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:440
-msgid "Saturday"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:441
-msgid "Sunday"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:561
-msgid "on the"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:568
-msgid "th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:722
-msgid "occurrences"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:839
-msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:3093 calendar/gui/print.c:1090
-#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1093
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:696
-#, c-format
-msgid "Could not open the folder in `%s'"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:707
-#, c-format
-msgid "The method required to open `%s' is not supported"
-msgstr ""
-
-#. Initialize by default to three-letter day names
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736
-msgid "Sun"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737
-msgid "Mon"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738
-msgid "Tue"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739
-msgid "Wed"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740
-msgid "Thu"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741
-msgid "Fri"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742
-msgid "Sat"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/main.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Could not initialize GNOME"
-msgstr "Could not initialise Bonobo"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "1st"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "2nd"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "3rd"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "4th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "5th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "6th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "7th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "8th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "9th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "10th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "11th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "12th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "13th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "14th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "15th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "16th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "17th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "18th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "19th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "20th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "21st"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "22nd"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "23rd"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "24th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "25th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "26th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "27th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "28th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "29th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "30th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "31st"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "Su"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "Mo"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "Tu"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "We"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "Th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "Fr"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "Sa"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:941
-msgid "Tasks"
-msgstr ""
-
-#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1071
-msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:1085 calendar/gui/print.c:1089
-msgid "%a %b %d"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:1086
-msgid "%a %d %Y"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:1097
-#, c-format
-msgid "Current week (%s - %s)"
-msgstr ""
-
-#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1105
-msgid "Current month (%b %Y)"
-msgstr ""
-
-#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1112
-msgid "Current year (%Y)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:1149
-msgid "Print Calendar"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1068
-msgid "Print Preview"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-control.c:105
-msgid "The URI of the tasks folder to display"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:311 calendar/gui/weekday-picker.c:406
-msgid "SMTWTFS"
-msgstr ""
-
-#. well, this is really only a programatic error
-#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136
-#: camel/camel-movemail.c:183
-#, c-format
-msgid "Could not create lock file for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217
-#, c-format
-msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-lock.c:199
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-lock.c:253
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:99
-#, c-format
-msgid "Could not check mail file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:146
-#, c-format
-msgid "Could not open mail file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:156
-#, c-format
-msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:197
-#, c-format
-msgid "Could not test lock file for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:243
-#, c-format
-msgid "Error reading mail file: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:254
-#, c-format
-msgid "Error writing mail temp file: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:272
-#, c-format
-msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:304
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:316
-#, c-format
-msgid "Could not fork: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:354
-#, c-format
-msgid "Movemail program failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:355
-msgid "(Unknown error)"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-provider.c:133
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-provider.c:141
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:184
-#, c-format
-msgid "%s server %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:188
-#, c-format
-msgid "%s service for %s on %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:318
-msgid "Connection cancelled"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:321 camel/camel-remote-store.c:334
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:160
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:322 camel/camel-remote-store.c:335
-msgid "(unknown host)"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:426 camel/camel-remote-store.c:488
-#: camel/camel-remote-store.c:556
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289
-msgid "Operation cancelled"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:137
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a username component"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:146
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a host component"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:155
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a path component"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:520
-#, c-format
-msgid "No such host %s."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:523
-#, c-format
-msgid "Temporarily unable to look up hostname %s."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-session.c:299
-#, c-format
-msgid "No provider available for protocol `%s'"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-session.c:390
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create directory %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-url.c:75
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains no protocol"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-url.c:90
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-url.c:150
-#, c-format
-msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not get Kerberos ticket:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205
-msgid "Bad authentication response from server."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242
-#, c-format
-msgid "IMAP command failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:411
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297
-msgid "Server response ended too soon."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433
-#, c-format
-msgid "IMAP server response did not contain %s information"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469
-#, c-format
-msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198
-#, c-format
-msgid "Could not load summary for %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:697
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:859
-msgid "Could not find message body in FETCH response."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39
-msgid "IMAPv4"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41
-msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:251
-msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260
-msgid "Kerberos 4"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262
-msgid ""
-"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:361
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:389
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:645
-#, c-format
-msgid "Could not create directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36
-msgid "MH-format mail directories"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37
-msgid "For storing local mail in MH-like mail directories"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47
-msgid "Standard Unix mailbox file"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48
-msgid "For storing local mail in standard mbox format"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58
-msgid "Qmail maildir-format mail files"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59
-msgid "For storing local mail in qmail maildir directories"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:122
-#, c-format
-msgid "Store root %s is not an absolute path"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129
-#, c-format
-msgid "Store root %s is not a regular directory"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:137
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153
-#, c-format
-msgid "Cannot get folder: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:168
-msgid "Local stores do not have a root folder"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:176
-msgid "Local stores do not have a default folder"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186
-msgid "Local folders may not be nested."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:200
-#, c-format
-msgid "Local mail file %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:256
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:297
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
-msgid "No such message"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
-msgid "Invalid message contents"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:102
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' does not exist."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:113
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:128
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a maildir directory."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:157
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:194
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:133
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder `%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:158
-msgid "not a maildir directory"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201
-#, c-format
-msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s from folder %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366
-msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379
-msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:126
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:168
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not delete folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:234
-#, c-format
-msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:268
-#, c-format
-msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343
-#, c-format
-msgid "Cannot summarise folder: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:477
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:668
-#, c-format
-msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493
-#, c-format
-msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:514
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:522
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:701
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:709
-msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:565
-#, c-format
-msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:582
-#, c-format
-msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:759
-#, c-format
-msgid "Could not close source folder %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:609
-#, c-format
-msgid "Could not close temp folder: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:620
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:830
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:116
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a directory."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41
-#, c-format
-msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62
-msgid "Server rejected username"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68
-msgid "Failed to send username to server"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77
-msgid "Server rejected username/password"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115
-#, c-format
-msgid "Message %s not found."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
-msgid "Could not get group list from server."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103
-#, c-format
-msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153
-#, c-format
-msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38
-msgid "USENET news"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40
-msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226
-#, c-format
-msgid "Could not open directory for news server: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288
-#, c-format
-msgid "USENET News via %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295
-msgid ""
-"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
-"password."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490
-#, c-format
-msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:180
-msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:274
-#, c-format
-msgid "No message with uid %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:288
-#, c-format
-msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34
-msgid "POP"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36
-msgid ""
-"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve "
-"mail from certain web mail providers and proprietary email systems."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
-"is the only option supported by many POP servers."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:158
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
-"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
-"claim to support it."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:170
-msgid ""
-"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215
-#, c-format
-msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:335
-#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server on %s."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:375
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:394
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending username: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:434
-msgid "(Unknown)"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:424
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"No support for requested authentication mechanism."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending password: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:541
-#, c-format
-msgid "No such folder `%s'."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34
-msgid "Sendmail"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-msgid ""
-"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
-"system."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122
-#, c-format
-msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148
-#, c-format
-msgid "Could not send message: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: mail not sent."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220
-msgid "sendmail"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222
-msgid "Mail delivery via the sendmail program"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36
-msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185
-#, c-format
-msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:279
-msgid "No authentication required"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:281
-msgid ""
-"This option will connect to the SMTP server without using any kind of "
-"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:290
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295
-msgid "CRAM-MD5"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:292
-msgid ""
-"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:320
-#, c-format
-msgid "SMTP server %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:322
-#, c-format
-msgid "SMTP mail delivery via %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:347
-msgid "Cannot send message: sender address not defined."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:354
-msgid "Cannot send message: sender address not valid."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:368
-msgid "Cannot send message: no recipients defined."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:462
-#, c-format
-msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:478
-#, c-format
-msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:558
-#, c-format
-msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:574
-msgid "RCPT TO response error: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604
-#, c-format
-msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:620
-#, c-format
-msgid "DATA response error: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:635
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653
-#, c-format
-msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:669
-#, c-format
-msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:693
-#, c-format
-msgid "RSET request timed out: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:709
-#, c-format
-msgid "RSET response error: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:732
-#, c-format
-msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748
-#, c-format
-msgid "QUIT response error: %s: non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30
-msgid "Virtual folder email provider"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32
-msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87
-msgid "1 byte"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89
-#, c-format
-msgid "%u bytes"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96
-#, c-format
-msgid "%.1fK"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100
-#, c-format
-msgid "%.1fM"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104
-#, c-format
-msgid "%.1fG"
-msgstr ""
-
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:155
-msgid "attachment"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413
-msgid "Attach a file"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 shell/e-shortcuts-view.c:254
-#: shell/e-shortcuts-view.c:377
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
-msgid "Add attachment..."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:147 composer/e-msg-composer-hdrs.c:312
-#: mail/mail-format.c:624
-msgid "From:"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:257
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313
-msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:317 mail/mail-format.c:628
-msgid "To:"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:322 mail/mail-format.c:630
-msgid "Cc:"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:323
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:328
-msgid "Bcc:"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:329
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:335 mail/mail-format.c:632
-msgid "Subject:"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:336
-msgid "Enter the subject of the mail"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:430
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open signature file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:598
-msgid "Save as..."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:609
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:629
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:651
-msgid "Saving changes to message..."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:653
-msgid "Save changes to message..."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:694
-#, c-format
-msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:752 shell/e-shell-view-menu.c:170
-msgid "Evolution"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:758
-msgid ""
-"This message has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:783
-msgid "Open file"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:909
-msgid "That file does not exist."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:919
-msgid "That is not a regular file."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:929
-msgid "That file exists but is not readable."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:939
-msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:961
-msgid ""
-"The file is very large (more than 100K).\n"
-"Are you sure you wish to insert it?"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:982
-msgid "An error occurred while reading the file."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1362
-msgid "Compose a message"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1439
-msgid "Could not create composer window."
-msgstr ""
-
-#: composer/evolution-composer.c:346
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
-msgstr "Cannot initialise Evolution's mail component."
-
-#: filter/filter-datespec.c:62
-msgid "year"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:62
-msgid "years"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:63
-msgid "month"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:63
-msgid "months"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:64
-msgid "week"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:64
-msgid "weeks"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:65
-msgid "days"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "hour"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "hours"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "minute"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "minutes"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:68
-msgid "second"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:68
-msgid "seconds"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:183
-msgid "Oops. You have forgotten to choose a date."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:185
-msgid "Oops. You have chosen an invalid date."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:259
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"whatever the time is when the filter is run\n"
-"or vfolder is opened."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:282
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the time that you specify here."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:322
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when the filter is run;\n"
-"\"a week ago\", for example."
-msgstr ""
-
-#. keep in sync with FilterDatespec_type!
-#: filter/filter-datespec.c:357
-msgid "the current time"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:357
-msgid "a time you specify"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:358
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr ""
-
-#. The label
-#: filter/filter-datespec.c:416
-msgid "Compare against"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693
-msgid "now"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:690
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286
-#: mail/mail-autofilter.c:335
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-editor.c:233
-msgid "Edit Filter Rule"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-editor.c:433
-msgid "incoming"
-msgstr ""
-
-#. "demand",
-#: filter/filter-editor.c:435
-msgid "outgoing"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-editor.c:456
-msgid "Edit Filters"
-msgstr ""
-
-#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:401
-msgid "Then"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-filter.c:414
-msgid "Add action"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-filter.c:420
-msgid "Remove action"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-folder.c:143
-msgid ""
-"Oops, you forgot to choose a folder.\n"
-"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271
-msgid "Select Folder"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-folder.c:243
-msgid "Enter folder URI"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-folder.c:289
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-input.c:185
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-message-search.c:380 filter/filter-message-search.c:448
-#, c-format
-msgid "Failed to perform regex search on message header: %s"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-part.c:467
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:530
-msgid "Rule name: "
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:534
-msgid "Untitled"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:550
-msgid "If"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:567
-msgid "Execute actions"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:571
-msgid "if all criteria are met"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:576
-msgid "if any criteria are met"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:587
-msgid "Add criterion"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:593
-msgid "Remove criterion"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-system-flag.c:63
-msgid "Replied to"
-msgstr ""
-
-#. { _("Deleted"), "Deleted" },
-#. { _("Draft"), "Draft" },
-#: filter/filter-system-flag.c:66
-msgid "Important"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-system-flag.c:67
-msgid "Read"
-msgstr ""
-
-#. Automatically generated. Do not edit.
-#: filter/libfilter-i18n.h:2
-msgid "Assign Colour"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:3
-msgid "Assign Score"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:4
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:5
-msgid "Date received"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:6
-msgid "Date sent"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:8
-msgid "Expression"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
-msgid "Forward to Address"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:10
-msgid "Message Body"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:11
-msgid "Message Header"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
-msgid "Message was received"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:13
-msgid "Message was sent"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
-msgid "Move to Folder"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
-msgid "Recipients"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
-msgid "Regex Match"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194
-#: mail/message-list.c:1109
-msgid "Score"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:18
-msgid "Sender"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:19
-msgid "Set Status"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:20
-msgid "Source"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:21
-msgid "Specific header"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:1109
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:23
-msgid "Stop Processing"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1110
-msgid "Subject"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:25
-msgid "after"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:26
-msgid "before"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:27
-msgid "contains"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:28
-msgid "does not contain"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:29
-msgid "does not end with"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
-msgid "does not exist"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
-msgid "does not sound like"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:32
-msgid "does not start with"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
-msgid "ends with"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:34
-msgid "exists"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:35
-msgid "is greater than"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:36
-msgid "is less than"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:37
-msgid "is not"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:38
-msgid "is"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:39
-msgid "on or after"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
-msgid "on or before"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:41
-msgid "sounds like"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:42
-msgid "starts with"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:43
-msgid "was after"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:44
-msgid "was before"
-msgstr ""
-
-#: filter/score-editor.c:127
-msgid "Add Rule"
-msgstr ""
-
-#: filter/score-editor.c:166
-msgid "Edit Score Rule"
-msgstr ""
-
-#: filter/vfolder-editor.c:155
-msgid "Add VFolder Rule"
-msgstr ""
-
-#: filter/vfolder-editor.c:204
-msgid "Edit VFolder Rule"
-msgstr ""
-
-#: mail/component-factory.c:284
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
-msgstr "Cannot initialise Evolution's mail component."
-
-#: mail/component-factory.c:320
-msgid "Cannot register storage with shell"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:225
-msgid "Store search as vFolder"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:238
-msgid "Body or subject contains"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:239
-msgid "Body contains"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:240
-msgid "Subject contains"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:241
-msgid "Body does not contain"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:242
-msgid "Subject does not contain"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:645
-msgid "VFolder on Subject"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:646
-msgid "VFolder on Sender"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:647
-msgid "VFolder on Recipients"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:649
-msgid "Filter on Subject"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:650
-msgid "Filter on Sender"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:651
-msgid "Filter on Recipients"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:652 mail/folder-browser.c:766
-msgid "Filter on Mailing List"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:658
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:659
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:660
-msgid "Save As..."
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:661 mail/mail-view.c:148
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:663
-msgid "Reply to Sender"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:664 mail/mail-view.c:141
-msgid "Reply to All"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:665 mail/mail-view.c:144
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:666
-msgid "Forward inline"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:668
-msgid "Mark as Read"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:669
-msgid "Mark as Unread"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:671
-msgid "Move to Folder..."
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:672
-msgid "Copy to Folder..."
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:674
-msgid "Undelete"
-msgstr ""
-
-#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 },
-#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 },
-#: mail/folder-browser.c:678
-msgid "Apply Filters"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:680
-msgid "Create Rule From Message"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:768
-#, c-format
-msgid "Filter on Mailing List (%s)"
-msgstr ""
-
-#. add a "None" option to the stores menu
-#: mail/mail-account-editor.c:683 mail/mail-account-editor.c:685
-#: mail/mail-account-editor.c:734 mail/mail-accounts.c:114
-#: mail/mail-config-druid.c:844 shell/e-shell-view.c:1093
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-accounts.c:115
-msgid " (default)"
-msgstr ""
-
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-accounts.c:347
-msgid "Evolution Account Manager"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-account-editor.c:274
-msgid ""
-"One or more of your servers are not configured correctly.\n"
-"Do you wish to save anyway?"
-msgstr ""
-
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor.c:634
-msgid "Evolution Account Editor"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-autofilter.c:71
-#, c-format
-msgid "Mail to %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-autofilter.c:214
-#, c-format
-msgid "Subject is %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-autofilter.c:230
-#, c-format
-msgid "Mail from %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-autofilter.c:331
-#, c-format
-msgid "%s mailing list"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:83
-msgid ""
-"You have not configured the mail client.\n"
-"You need to do this before you can send,\n"
-"receive or compose mail.\n"
-"Would you like to configure it now?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:136
-msgid ""
-"You need to configure an identity\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:148
-msgid ""
-"You need to configure a mail transport\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:223
-msgid "You have not set a mail transport method"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:232
-msgid "You have no Outbox configured"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:279
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:345
-msgid "You must configure an account before you can send this email."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:365
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:594
-msgid "Forwarded message:\n"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:675
-msgid "Move message(s) to"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:677
-msgid "Copy message(s) to"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:812
-msgid ""
-"You may only edit messages saved\n"
-"in the Drafts folder."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:845 mail/mail-display.c:79
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:849 mail/mail-display.c:83
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:893
-msgid "Save Message As..."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:895
-msgid "Save Messages As..."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:979
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1028
-msgid "Print Message"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1075
-msgid "Printing of message failed"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.c:363
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to verify the incoming mail configuration.\n"
-"You may experience problems retrieving your mail from %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.c:629
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n"
-"You may experience problems sending your mail using %s"
-msgstr ""
-
-#. set window title
-#: mail/mail-config-druid.c:949
-msgid "Evolution Account Wizard"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:98
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:131
-#, c-format
-msgid "Could not write data: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:229
-msgid "Save Attachment"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:269
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:311
-msgid "Save to Disk..."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:313
-#, c-format
-msgid "Open in %s..."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:315
-msgid "View Inline"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:342
-msgid "External Viewer"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:365
-#, c-format
-msgid "View Inline (via %s)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:369
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:504
-#, c-format
-msgid "%s attachment"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:626
-msgid "Reply-To:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:856
-msgid "Encrypted message not displayed"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:862
-msgid "Encrypted message"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:863
-msgid "Click icon to decrypt."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1438
-#, c-format
-msgid "Pointer to FTP site (%s)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1450
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1454
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1488
-#, c-format
-msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1493
-msgid "Malformed external-body part."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1663
-#, c-format
-msgid "On %s, %s wrote:\n"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:204
-#, c-format
-msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:208
-#, c-format
-msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:251
-msgid "Reconfiguring folder"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:269
-msgid "Closing current folder"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:295
-msgid "Renaming old folder and opening"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:313
-msgid "Creating new folder"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:327
-msgid "Copying messages"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:348
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
-"open this folder anymore: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:379
-msgid ""
-"If you can no longer open this mailbox, then\n"
-"you may need to repair it manually."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:787
-msgid "Registering local folder"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:789
-msgid "Register local folder"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:893
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to register folder '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-mt.c:85
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-mt.c:87
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-mt.c:356 mail/mail-mt.c:385
-msgid "Working"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:107
-#, c-format
-msgid "Fetching email from %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:109
-#, c-format
-msgid "Fetch email from %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:359
-#, c-format
-msgid "There is no new mail at %s."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:430
-msgid "Filtering email on demand"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:432
-msgid "Filter email on demand"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:563
-#, c-format
-msgid "Sending \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:565
-msgid "Sending message"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:682
-msgid "Sending queue"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:684
-msgid "Send queue"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:819 mail/mail-ops.c:826
-#, c-format
-msgid "Appending \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:823 mail/mail-ops.c:829
-msgid "Appending a message without a subject"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:912
-#, c-format
-msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:914
-#, c-format
-msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:917
-#, c-format
-msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:919
-#, c-format
-msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:950
-msgid "Moving"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:953
-msgid "Copying"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:973
-#, c-format
-msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1048
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1114 mail/subscribe-dialog.c:347
-msgid "(No description)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1179
-msgid "Forwarded messages"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1220 mail/mail-ops.c:1289
-#, c-format
-msgid "Opening folder %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1351
-#, fuzzy
-msgid "Synchronising folder"
-msgstr "Synchronising \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1401
-msgid "Expunging folder"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1450
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1517
-msgid "Retrieving messages"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1527
-#, c-format
-msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1675
-#, c-format
-msgid "Loading %s Folder for %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1677
-#, c-format
-msgid "Load %s Folder for %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1843
-msgid "Saving messages"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1922
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to create output file: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1935
-#, c-format
-msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1949
-#, c-format
-msgid ""
-"Error saving messages to: %s:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-search-dialogue.c:104
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:729
-msgid "Incomplete message written on pipe!"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while preparing to %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:676
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:733
-msgid "Error reading commands from dispatching thread."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:798
-msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:917
-msgid "Could not create dialog box."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:928
-msgid "User cancelled query."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:189
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
-msgstr ""
-
-#. Get all uids of source
-#: mail/mail-tools.c:241
-#, c-format
-msgid "Examining %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:271
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:300
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %d of %d"
-msgstr ""
-
-#. Append it to dest
-#: mail/mail-tools.c:315
-#, c-format
-msgid "Writing message %d of %d"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:347
-#, c-format
-msgid "Saving changes to %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:381
-#, c-format
-msgid "[%s] (forwarded message)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:391
-msgid "Fwd: (no subject)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:427
-#, c-format
-msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:429
-msgid "Forwarded message (no subject)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:530
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open location `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:149
-msgid "VFolders"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:298
-msgid "New VFolder"
-msgstr ""
-
-#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
-#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/mail-view.c:138
-msgid "Reply"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-view.c:138
-msgid "Reply to the sender of this message"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-view.c:141
-msgid "Reply to all recipients of this message"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-view.c:144
-msgid "Forward this message"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-view.c:148
-msgid "Print the selected message"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-view.c:150
-msgid "Delete this message"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:599
-msgid "Unseen"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:602
-msgid "Seen"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:605
-msgid "Answered"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:890
-#, c-format
-msgid "[ %s ]"
-msgstr ""
-
-#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok
-#: mail/message-list.c:902 mail/message-list.c:918
-#, c-format
-msgid "%s, et al."
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:905 mail/message-list.c:921
-msgid "<unknown>"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:973
-msgid "?"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:980
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:989
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1001
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1009
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1011
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1109
-msgid "Flagged"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1109
-msgid "Attachment"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1110
-msgid "From"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1110
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1110
-msgid "Received"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1111
-msgid "To"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1111
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: mail/openpgp-utils.c:78
-#, c-format
-msgid "Please enter your %s passphrase for %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/openpgp-utils.c:81
-#, c-format
-msgid "Please enter your %s passphrase"
-msgstr ""
-
-#: mail/openpgp-utils.c:435 mail/openpgp-utils.c:538 mail/openpgp-utils.c:742
-#: mail/openpgp-utils.c:891 mail/openpgp-utils.c:1048
-msgid "No GPG/PGP program available."
-msgstr ""
-
-#: mail/openpgp-utils.c:442 mail/openpgp-utils.c:547 mail/openpgp-utils.c:749
-#: mail/openpgp-utils.c:898
-msgid "No password provided."
-msgstr ""
-
-#: mail/openpgp-utils.c:448 mail/openpgp-utils.c:555 mail/openpgp-utils.c:756
-#: mail/openpgp-utils.c:905 mail/openpgp-utils.c:1054
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/openpgp-utils.c:566 mail/openpgp-utils.c:611 mail/openpgp-utils.c:650
-msgid "No recipients specified"
-msgstr ""
-
-#: mail/openpgp-utils.c:1065
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temp file: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:62 shell/e-storage-set-view.c:44
-msgid "Folder"
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:63
-msgid "Store"
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:145
-msgid "Display folders starting with:"
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:178
-#, c-format
-msgid "Getting store for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:181
-#, c-format
-msgid "Get store for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:289
-#, c-format
-msgid "Subscribing to folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:293
-#, c-format
-msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:297
-#, c-format
-msgid "Subscribe to folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:300
-#, c-format
-msgid "Unsubscribe from folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185
-msgid "Evolution installation"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:116
-msgid ""
-"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
-"into your personal Evolution directory"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:117
-msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:157
-msgid "Could not update files correctly"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228
-msgid "Evolution files successfully installed."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:189
-msgid "This seems to be the first time you run Evolution."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:190
-msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:209
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:224
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot copy files into\n"
-"`%s'."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' is not a directory.\n"
-"Please move it in order to allow installation\n"
-"of the Evolution user files."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:261
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory `%s' exists but is not the\n"
-"Evolution directory. Please move it in order\n"
-"to allow installation of the Evolution user files."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134
-msgid "The specified folder name is not valid."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225
-msgid "Evolution - Create new folder"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96
-msgid ""
-"The type of the selected folder is not valid for\n"
-"the requested operation."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:297
-msgid "New..."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452
-msgid "(Untitled)"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:114
-msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:120
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:172
-msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:174
-msgid ""
-"Evolution is a suite of groupware applications\n"
-"for mail, calendaring, and contact management\n"
-"within the GNOME desktop environment."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:334
-msgid "Go to folder..."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view.c:140
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view.c:468
-msgid "Folders"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view.c:1098
-#, c-format
-msgid "%s - Evolution %s"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view.c:1100
-#, c-format
-msgid "%s - Evolution %s [%s]"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell.c:372
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell.c:1212
-#, c-format
-msgid ""
-"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n"
-"This probably means that the %s component has crashed."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:123
-msgid "Create new shortcut group"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:126
-msgid "Group name:"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you really want to remove group\n"
-"`%s' from the shortcut bar?"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:254
-msgid "Don't remove"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:265
-msgid "_Small Icons"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:266
-msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:268
-msgid "_Large Icons"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:269
-msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:280
-msgid "_New Group..."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:281
-msgid "Create a new shortcut group"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:283
-msgid "_Remove This Group..."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:284
-msgid "Remove this shortcut group"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:289
-msgid "_Hide the Shortcut Bar"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:290
-msgid "Hide the shortcut bar"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:374
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:374
-msgid "Activate this shortcut"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:377
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts.c:358
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:338
-msgid "_View"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:338
-msgid "View the selected folder"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:138
-msgid "(No name)"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:389
-msgid "No error"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:391
-msgid "Generic error"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:393
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:395
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:397
-msgid "I/O error"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:399
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:401
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:403
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:405
-msgid "Permission denied"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:407
-msgid "Operation not supported"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:409
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:74
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"Over the time since the past release, our focus has been on making\n"
-"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n"
-"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n"
-"be sure to keep a backup.)\n"
-"\n"
-"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n"
-"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n"
-"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n"
-"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n"
-"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n"
-"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n"
-"Use only as directed.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
-"await your contributions!\n"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:101
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Evolution Team\n"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:132
-msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
-msgstr "Cannot initialise the Evolution shell."
-
-#: shell/main.c:178
-msgid "Disable."
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:198
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr "Cannot initialise the Bonobo component system."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:7
-msgid "FIXME: _Appointment"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:8
-msgid "FIXME: Meeting Re_quest"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:10
-msgid "FIXME: _Mail Message"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:11
-msgid "FIXME: _Contact"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:12
-msgid "FIXME: _Task"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:13
-msgid "FIXME: Task _Request"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:14
-msgid "FIXME: _Journal Entry"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:15
-msgid "FIXME: _Note"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:17 ui/evolution-contact-editor.xml:122
-msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:22
-msgid "FIXME: _Memo Style"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:24
-msgid "FIXME: Define Print _Styles..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:31
-msgid "FIXME: S_end"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:35
-msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:38
-msgid "FIXME: _Move to Folder..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:39
-msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:41
-msgid "Page Set_up"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:42
-msgid "FIXME: Print Pre_view"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:63
-msgid "FIXME: Paste _Special..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:68
-msgid "FIXME: Mark as U_nread"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:72
-msgid "_Object"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:77 ui/evolution-contact-editor.xml:84
-msgid "FIXME: _Item"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:78 ui/evolution-contact-editor.xml:85
-msgid "FIXME: _Unread Item"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:79
-msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:86
-msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:91
-msgid "FIXME: _Standard"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:93
-msgid "FIXME: __Formatting"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:96
-msgid "FIXME: _Customize..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:101
-msgid "Pre_vious"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:102
-msgid "Ne_xt"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:104
-msgid "_Toolbars"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:109
-msgid "FIXME: _File..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:110
-msgid "FIXME: It_em..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:111
-msgid "FIXME: _Object..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:116
-msgid "FIXME: _Font..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:117
-msgid "FIXME: _Paragraph..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:124
-msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:125
-msgid "FIXME: D_esign a Form..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:127
-msgid "FIXME: Publish _Form..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:128
-msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:130
-msgid "FIXME: Script _Debugger"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:135
-msgid "FIXME: _Spelling..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:137
-msgid "_Forms"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:142
-msgid "FIXME: _New Contact"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:143
-msgid "FIXME: New _Contact from Same Company"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:145
-msgid "FIXME: New _Letter to Contact"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:146
-msgid "FIXME: New _Message to Contact"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:147
-msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:148
-msgid "FIXME: _Plan a Meeting..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:149
-msgid "FIXME: New _Task for Contact"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:150
-msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:152
-msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:153
-msgid "FIXME: _Display Map of Address"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:154
-msgid "FIXME: _Open Web Page"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:156
-msgid "FIXME: Forward as _vCard"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:157
-msgid "FIXME: For_ward"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:169
-msgid "_Insert"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:170
-msgid "F_ormat"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:171
-msgid "_Tools"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:172
-msgid "Actio_ns"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:246
-msgid "FIXME: Previous"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:247
-msgid "Go to the previous item"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:249
-msgid "FIXME: Next"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:250
-msgid "Go to the next item"
-msgstr ""
-
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
-msgid "Tentative"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
-msgid "Busy"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
-msgid "Out of Office"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
-msgid "No Information"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
-msgid "_Invite Others..."
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
-msgid "_Options"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
-msgid "Show _Only Working Hours"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
-msgid "Show _Zoomed Out"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
-msgid "_Update Free/Busy"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
-msgid "_<<"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
-msgid "_Autopick"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
-msgid ">_>"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
-msgid "_All People and Resources"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
-msgid "All _People and One Resource"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
-msgid "_Required People"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
-msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
-msgid "Meeting _start time:"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
-msgid "Meeting _end time:"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
-msgid "All Attendees"
-msgstr ""
-
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr ""
-
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1053 widgets/misc/e-calendar-item.c:2734
-msgid "%B %Y"
-msgstr ""
-
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:407
-msgid "Now"
-msgstr ""
-
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:413
-msgid "Today"
-msgstr ""
-
-#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486
-msgid "%H:%M"
-msgstr ""
-
-#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr ""
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:176
-msgid "Sear_ch"
-msgstr ""
-
-#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632
-#, c-format
-msgid "Group %i"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "_ZIP Code:"
-#~ msgstr "_Post Code:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution calendar executive summary component."
-#~ msgstr "Cannot initialise Evolution's mail summary component."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Factory for the Evolution calendar component."
-#~ msgstr "Cannot initialise Evolution's mail component."
-
-#~ msgid "Colors"
-#~ msgstr "Colours"
-
-#~ msgid "Pick a color"
-#~ msgstr "Pick a colour"
-
-#~ msgid "Organization:"
-#~ msgstr "Organisation:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, "
-#~ "optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to "
-#~ "read your signature from."
-#~ msgstr ""
-#~ "Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, "
-#~ "optionally, enter the name of your organisation, and the name of a file to "
-#~ "read your signature from."
-
-#~ msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\""
-#~ msgstr "Querying authorisation capabilities of \"%s\""
-
-#~ msgid "Query authorization at \"%s\""
-#~ msgstr "Query authorisation at \"%s\""
-
-#~ msgid "Synchronize \"%s\""
-#~ msgstr "Synchronise \"%s\""
-
-#~ msgid "Colors for display"
-#~ msgstr "Colours for display"
-
-#~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash."
-#~ msgstr "Cannot initialise Evolution's mail storage hash."
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
deleted file mode 100644
index a4dfe7a1b7..0000000000
--- a/po/es.po
+++ /dev/null
@@ -1,7582 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# HИctor GarcМa аlvarez <hector@scouts-es.org>, 2000-2001.
-# Carlos PerellС MarМn <carlos@gnome-db.org>, 2000-2001.
-#
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution 0.7.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-09 13:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-01-23 16:58-04:00\n"
-"Last-Translator: HИctor GarcМa аlvarez <hector@scouts-es.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053
-msgid "Card: "
-msgstr "Tarjeta: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055
-msgid ""
-"\n"
-"Name: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Nombre:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056
-msgid ""
-"\n"
-" Prefix: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Prefijo: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3057
-msgid ""
-"\n"
-" Given: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Dado: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3058
-msgid ""
-"\n"
-" Additional: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Adicional: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3059
-msgid ""
-"\n"
-" Family: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Familia: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3060
-msgid ""
-"\n"
-" Suffix: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Sufijo: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3074
-msgid ""
-"\n"
-"Birth Date: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Fecha de nacimiento: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085
-msgid ""
-"\n"
-"Address:"
-msgstr ""
-"\n"
-"DirecciСn:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Box: "
-msgstr ""
-"\n"
-" DirecciСn postal: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088
-msgid ""
-"\n"
-" Ext: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Ext: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089
-msgid ""
-"\n"
-" Street: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Calle: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3090
-msgid ""
-"\n"
-" City: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Ciudad: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3091
-msgid ""
-"\n"
-" Region: "
-msgstr ""
-"\n"
-" RegiСn: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3092
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Code: "
-msgstr ""
-"\n"
-" CСdigo postal: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3093
-msgid ""
-"\n"
-" Country: "
-msgstr ""
-"\n"
-" PaМs: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3106
-msgid ""
-"\n"
-"Delivery Label: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Etiqueta de envМo: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3118
-msgid ""
-"\n"
-"Telephones:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"TelИfonos:\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3121
-msgid ""
-"\n"
-"Telephone:"
-msgstr ""
-"\n"
-"TelИfono:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3145
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Correo electrСnico:\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3148
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Correo electrСnico:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3167
-msgid ""
-"\n"
-"Mailer: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Programa de correo: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3173
-msgid ""
-"\n"
-"Time Zone: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Zona horaria: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181
-msgid ""
-"\n"
-"Geo Location: "
-msgstr ""
-"\n"
-"LocalizaciСn geogrАfica: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3185
-msgid ""
-"\n"
-"Business Role: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Cargo: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197
-msgid ""
-"\n"
-"Org: "
-msgstr ""
-"\n"
-"OrganizaciСn: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198
-msgid ""
-"\n"
-" Name: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Nombre: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3199
-msgid ""
-"\n"
-" Unit: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Unidad: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3200
-msgid ""
-"\n"
-" Unit2: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Unidad2: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3201
-msgid ""
-"\n"
-" Unit3: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Unidad3: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202
-msgid ""
-"\n"
-" Unit4: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Unidad4: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3206
-msgid ""
-"\n"
-"Categories: "
-msgstr ""
-"\n"
-"categorМas: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3207
-msgid ""
-"\n"
-"Comment: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Comentarios: "
-
-#. if (crd->sound.prop.used) {
-#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC)
-#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data, crd->sound.size);
-#. else
-#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data);
-#.
-#. add_SoundType (string, crd->sound.type);
-#. }
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3220
-msgid ""
-"\n"
-"Unique String: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Cadena Зnica: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3223
-msgid ""
-"\n"
-"Public Key: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Llave pЗblica: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:54
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "No se puede inicializar Bonobo"
-
-#. This array must be in the same order as enumerations
-#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index.
-#. Custom type implies Disabled state.
-#.
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deshabilitado"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Sincronizar"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79
-msgid "Copy From Pilot"
-msgstr "Copiar desde Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80
-msgid "Copy To Pilot"
-msgstr "Copiar al Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81
-msgid "Merge From Pilot"
-msgstr "Mezclar desde Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82
-msgid "Merge To Pilot"
-msgstr "Mezclar al Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121
-msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122
-msgid "Original Author:"
-msgstr "Autor Original:"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123
-msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Addressbook Conduit"
-msgstr "Enlace con el libro de direcciones de Evolution"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128
-msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
-msgstr "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n"
-msgstr "Utilidad de configuraciСn del enlace del calendario de evolution.\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131
-msgid "gnome-unknown.xpm"
-msgstr "gnome-unknown.xpm"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162
-msgid "Synchronize Action"
-msgstr "AcciСn de sincronizaciСn"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214
-msgid "Conduit state"
-msgstr "Estado del enlace"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279
-msgid ""
-"No pilot configured, please choose the\n"
-"'Pilot Link Properties' capplet first."
-msgstr ""
-"No hay ningЗn pilot configurado, por favor seleccione primero\n"
-"el capplet 'Propiedades del enlace con Pilot'."
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285
-msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
-msgstr "No hay conexiСn con el demonio gnome-pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290
-msgid ""
-"An error occured when trying to fetch\n"
-"pilot list from the gnome-pilot daemon"
-msgstr ""
-"Se ha producido un error cuando se intentaba\n"
-"obtener del demonio gnome-pilot la lista del pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201
-msgid "Cursor could not be loaded\n"
-msgstr "No pude cargar el cursor\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214
-msgid "EBook not loaded\n"
-msgstr "EBook no esta cargado\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:651
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545
-msgid "Could not start wombat server"
-msgstr "No se ha podido iniciar el servidor wombat"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:652
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546
-msgid "Could not start wombat"
-msgstr "No se puede inicializar wombat"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:684
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687
-msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr "No pude leer informaciСn de la aplicaciСn de direcciones del pilot"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1
-msgid "Delete Contact?"
-msgstr "©Borrar contacto?"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
-msgid "_Add"
-msgstr "_AЯadir"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-mail.xml.h:49
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Borrar"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
-msgid "Phone Types"
-msgstr "Tipos de telИfono"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
-msgid "New phone type"
-msgstr "Nuevo tipo de telИfono"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1
-#: mail/mail-config.glade.h:5
-msgid "Add"
-msgstr "AЯadir"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Editor de contactos"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
-msgid "_Full Name..."
-msgstr "_Nombre completo..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
-msgid "File As:"
-msgstr "Archivar como:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
-msgid "Web page address:"
-msgstr "DirecciСn de la pАgina web:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Prefiere recibir el correo como _HTML"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
-msgid "_Business"
-msgstr "_Trabajo"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
-msgid "_Home"
-msgstr "_Casa"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
-msgid "Business _Fax"
-msgstr "_Fax del trabajo"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
-msgid "_Mobile"
-msgstr "_MСvil"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1336
-msgid "Primary Email"
-msgstr "Correo electrСnico principal"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
-msgid "B_usiness"
-msgstr "T_rabajo"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "Es_tА es la direcciСn de correo"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
-msgid "C_ontacts..."
-msgstr "C_ontactos..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "Ca_tegorМas..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
-msgid "_Job title:"
-msgstr "_Puesto:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
-msgid "_Company:"
-msgstr "_CompaЯМa:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
-msgid "_Address..."
-msgstr "_DirecciСn..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
-#: mail/mail-config.glade.h:28
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
-msgid "_Department:"
-msgstr "_Departamento:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
-msgid "_Office:"
-msgstr "_Oficina:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_ProfesiСn:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "Nick:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
-msgid "_Spouse:"
-msgstr "_CСnyuge:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
-msgid "_Birthday:"
-msgstr "Fecha de _nacimiento:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
-msgid "_Assistant's name:"
-msgstr "Nombre del _asistente:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
-msgid "_Manager's Name:"
-msgstr "Nombre del _manager:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "Ani_versario:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
-msgid "No_tes:"
-msgstr "No_tas:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9
-msgid "Details"
-msgstr "Detalles"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594
-msgid "Assistant"
-msgstr "Asistente"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1379
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574
-msgid "Business"
-msgstr "Trabajo"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581
-msgid "Business 2"
-msgstr "Trabajo 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Fax del trabajo"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278
-msgid "Callback"
-msgstr "Rellamada"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578
-msgid "Car"
-msgstr "Coche"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
-msgid "Company"
-msgstr "CompaЯМa"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1380
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575
-msgid "Home"
-msgstr "Casa"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582
-msgid "Home 2"
-msgstr "Casa 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Fax de casa"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583
-msgid "ISDN"
-msgstr "RDSI"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577
-msgid "Mobile"
-msgstr "MСvil"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584
-#: mail/mail-config.glade.h:47
-msgid "Other"
-msgstr "Otro"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287
-msgid "Other Fax"
-msgstr "Otro fax"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585
-msgid "Pager"
-msgstr "Papel"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573
-msgid "Primary"
-msgstr "Principal"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290
-msgid "Radio"
-msgstr "Radio"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291
-msgid "Telex"
-msgstr "Telex"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292
-msgid "TTY/TDD"
-msgstr "TTY/TDD"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1337
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586
-msgid "Email 2"
-msgstr "Correo electrСnico 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1338
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587
-msgid "Email 3"
-msgstr "Correo electrСnico 3"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
-msgid "Address _2:"
-msgstr "DirecciСn _2:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
-msgid "Canada"
-msgstr "CanadА"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
-msgid "Check Address"
-msgstr "Comprobar DirecciСn"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
-msgid "Countr_y:"
-msgstr "P_aМs:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-msgid "Finland"
-msgstr "Finlandia"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
-msgid "_Address:"
-msgstr "_DirecciСn:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
-msgid "_City:"
-msgstr "_Ciudad:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-msgid "_PO Box:"
-msgstr "_DirecciСn:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "E_stado/Provincia:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
-msgid "_ZIP Code:"
-msgstr "CСdigo _Postal"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7
-msgid "Check Full Name"
-msgstr "Comprobar nombre completo"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
-msgid ""
-"\n"
-"Mr.\n"
-"Mrs.\n"
-"Ms.\n"
-"Miss\n"
-"Dr.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Sra.\n"
-"Sta.\n"
-"SeЯorita\n"
-"Dr.\n"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:15
-msgid ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq.\n"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23
-msgid "_First:"
-msgstr "_Nombre:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24
-msgid "_Title:"
-msgstr "_TМtulo:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25
-msgid "_Middle:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:26
-msgid "_Last:"
-msgstr "_Apellido:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:27
-msgid "_Suffix:"
-msgstr "_Sufijo:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:231
-msgid "As _Minicards"
-msgstr "Como _mini tarjetas"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1
-msgid "As _Table"
-msgstr "Como _Tabla"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:406
-#, c-format
-msgid "Enter password for %s"
-msgstr "Introduzca la contraseЯa para %s"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:434
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "No es posible abrir la agenda de direcciones"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:439
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
-"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
-"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n"
-"correctness and reenter. If not, you probably have\n"
-"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n"
-"able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
-"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n"
-msgstr ""
-"No podemos abrir esta agenda de direcciones. Esto puede\n"
-"significar que, o bien ha introducido un URI incorrecto,\n"
-"o que ha intentado acceder a un servidor LDAP y no ha\n"
-"compilado el soporte para LDAP. Si ha introducido un URI,\n"
-"compruИbelo y reintИntelo. De no ser asМ, posiblemente a\n"
-"intentado acceder a un servidor LDAP. Si desea poder emplear\n"
-"LDAP, necesitarА descargar e instalar OpenLDAP y recompilar\n"
-"e instalar evolution.\n"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562 mail/folder-browser.c:221
-msgid "Show All"
-msgstr "Mostrar todo"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:564 mail/folder-browser.c:223
-msgid "Advanced..."
-msgstr "Avanzado..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:594
-msgid "Any field contains"
-msgstr "Cualquier campo contiene"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:595
-msgid "Name contains"
-msgstr "El nombre contiene"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:596
-msgid "Email contains"
-msgstr "El mensaje contiene"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:739
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr "La URI que mostrarА el visor de carpetas"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95
-msgid "Other Contacts"
-msgstr "Otros contactos"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:143
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "Servidor LDAP"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:145
-msgid "File"
-msgstr "Archivo"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148
-msgid "Unknown addressbook type"
-msgstr "Tipo de agenda de direcciones desconocido"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:158
-msgid "None (anonymous mode)"
-msgstr "Ninguno (modo anСnimo)"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:249
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148
-msgid "Password"
-msgstr "Clave"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:162
-msgid "SASL"
-msgstr "SASL"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165
-msgid "Unknown auth type"
-msgstr "Tipo de autentificaciСn desconocido"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:174
-msgid "Base"
-msgstr "Base"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176
-msgid "One"
-msgstr "Uno"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:178
-msgid "Subtree"
-msgstr "Sub-arbol"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181
-msgid "Unknown scope type"
-msgstr "Tipo de rango desconocido"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:348
-msgid "Bind DN:"
-msgstr "Asociar DN:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349
-msgid "FIXME Bind DN Help text here"
-msgstr "FIXME Bind DN Help text here"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:351
-msgid "Remember this password"
-msgstr "Recuerda esta contraseЯa"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401
-#: mail/mail-config.glade.h:29
-msgid "Host:"
-msgstr "Servidor:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:402
-msgid "FIXME Host help text here."
-msgstr "FIXME Host help text here."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:404
-msgid "Port:"
-msgstr "Puerto:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:405
-msgid "FIXME Port help text here."
-msgstr "FIXME Port help text here."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409
-msgid "Root DN:"
-msgstr "DN raМz:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:410
-msgid "FIXME Root DN help text here."
-msgstr "FIXME Root DN help text here."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430
-msgid "Search Scope:"
-msgstr "Rango de bЗsqueda:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:484
-#: mail/mail-config.glade.h:9
-msgid "Authentication:"
-msgstr "AutentificaciСn:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:502
-#: mail/mail-config-druid.c:491 mail/mail-config.glade.h:50
-msgid "Path:"
-msgstr "Ruta:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:503
-msgid "FIXME Path Help text here"
-msgstr "FIXME Path Help text here"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508
-msgid "Create path if it doesn't exist."
-msgstr "Crear ruta si no existe."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:642
-msgid "Edit Addressbook"
-msgstr "Editar agenda de direcciones"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:644
-msgid "Add Addressbook"
-msgstr "AЯadir agenda de direcciones"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:660
-msgid ""
-"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information "
-"about it."
-msgstr ""
-"Seleccione el tipo de agenda de direcciones que tiene, e introduzca la "
-"informaciСn relevante acerca de ella."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:666
-#: mail/mail-config.glade.h:42
-msgid "Name:"
-msgstr "Nombre:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:667
-msgid "FIXME Name help text here"
-msgstr "FIXME Name help text here"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:669
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
-msgid "Description:"
-msgstr "DescripciСn:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:670
-msgid "FIXME Description help text here"
-msgstr "FIXME Description help text here"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2
-msgid "Addressbook Sources"
-msgstr "Fuentes de la agenda de direcciones"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2
-#: filter/libfilter-i18n.h:7 mail/folder-browser.c:684
-#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/mail-view.c:150
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17
-#: ui/evolution-mail.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18
-msgid "Delete"
-msgstr "Borrar"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4
-#: filter/filter.glade.h:3 mail/folder-browser.c:670
-#: mail/mail-config.glade.h:24
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6
-msgid "URI"
-msgstr "URI"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-msgid "Find..."
-msgstr "Buscar..."
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
-msgid "Message Recipients"
-msgstr "Lista de destinatarios"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
-msgid "Select Names"
-msgstr "_Seleccionar nombres"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
-msgid "Select name from:"
-msgstr "Seleccionar nombre de:"
-
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:150
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1
-msgid "123"
-msgstr "123"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2
-msgid "a"
-msgstr "a"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3
-msgid "b"
-msgstr "b"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4
-msgid "c"
-msgstr "c"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5
-msgid "d"
-msgstr "d"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6
-msgid "e"
-msgstr "e"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7
-msgid "f"
-msgstr "f"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8
-msgid "g"
-msgstr "g"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9
-msgid "h"
-msgstr "h"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10
-msgid "i"
-msgstr "i"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11
-msgid "j"
-msgstr "j"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12
-msgid "k"
-msgstr "k"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16
-msgid "o"
-msgstr "o"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17
-msgid "p"
-msgstr "p"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18
-msgid "q"
-msgstr "q"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19
-msgid "r"
-msgstr "r"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20
-msgid "s"
-msgstr "s"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21
-msgid "t"
-msgstr "t"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22
-msgid "u"
-msgstr "u"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23
-msgid "v"
-msgstr "v"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24
-msgid "w"
-msgstr "w"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27
-msgid "z"
-msgstr "z"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374
-msgid "Save as VCard"
-msgstr "Guardar como vCard"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570
-msgid "* Click here to add a contact *"
-msgstr "* Pulse aquМ para aЯadir un contacto *"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572
-msgid "Email"
-msgstr "Correo electrСnico"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576
-msgid "Organization"
-msgstr "OrganizaciСn"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588
-msgid "Web Site"
-msgstr "Sitio Web"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589
-msgid "Department"
-msgstr "Departamento"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590
-msgid "Office"
-msgstr "Oficina"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591
-msgid "Title"
-msgstr "TМtulo"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592
-msgid "Profession"
-msgstr "ProfesiСn"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593
-msgid "Manager"
-msgstr "Encargado"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:595
-msgid "Nickname"
-msgstr "Nick"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:596
-msgid "Spouse"
-msgstr "CСnyuge"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:597
-msgid "Note"
-msgstr "Nota"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:598
-msgid "Free-busy URL"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr "Guardar en la agenda de direcciones"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view\n"
-"\n"
-"Double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"No hay elementos para mostrar en esta vista\n"
-"\n"
-"Pulse dos veces aquМ para crear un nuevo contacto."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr "10 pt. Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2
-msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr "8 pt. Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3
-msgid "Blank forms at end:"
-msgstr "Formularios vacМos al final:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
-msgid "Body"
-msgstr "Cuerpo"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
-msgid "Bottom:"
-msgstr "Pie:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "Dimensiones:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-msgid "Font..."
-msgstr "Fuente..."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-msgid "Fonts"
-msgstr "Fuentes"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-msgid "Footer:"
-msgstr "Pie:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-msgid "Format"
-msgstr "Formatear"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-msgid "Header"
-msgstr "Cabecera"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "Cabecera/Pie"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-msgid "Headings"
-msgstr "TМtulos"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-msgid "Headings for each letter"
-msgstr "TМtulos para cada carta"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-msgid "Height:"
-msgstr "Alto:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-msgid "Immediately follow each other"
-msgstr "Uno inmediatamente detrАs del otro"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-msgid "Include:"
-msgstr "Incluye:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-msgid "Landscape"
-msgstr "Horizontal"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-msgid "Left:"
-msgstr "Izquierda:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-msgid "Letter tabs on side"
-msgstr "Las pestaЯas con las letras a la derecha"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-msgid "Margins"
-msgstr "Margenes"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-msgid "Number of columns:"
-msgstr "NЗmero de columnas:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-msgid "Options"
-msgstr "OpciСnes"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-msgid "Orientation"
-msgstr "OrientaciСn"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-msgid "Page"
-msgstr "Pagina"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-msgid "Page Setup:"
-msgstr "ConfiguraciСn de la pАgina:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-msgid "Paper"
-msgstr "Papel"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-msgid "Paper source:"
-msgstr "Fuente del papel:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-msgid "Portrait"
-msgstr "Vertical"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-msgid "Preview:"
-msgstr "Vista previa:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-msgid "Print using gray shading"
-msgstr "Imprimir usando un oscurecimiento gris"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-msgid "Reverse on even pages"
-msgstr "Reverso en pАginas impares"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-msgid "Right:"
-msgstr "Derecha:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-msgid "Sections:"
-msgstr "Secciones:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-msgid "Shading"
-msgstr "Oscureciendo"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-msgid "Size:"
-msgstr "TamaЯo:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-msgid "Start on a new page"
-msgstr "Comenzar en una nueva pАgina"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-msgid "Style name:"
-msgstr "Nombre del estilo:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-msgid "Top:"
-msgstr "Encabezado:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:72
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipo:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-msgid "Width:"
-msgstr "Ancho:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-msgid "label26"
-msgstr "label26"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Calendar Conduit"
-msgstr "Enlace con el Calendario de Evolution"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
-msgstr ""
-"Utilidad de configuraciСn para el enlace <<calendario>> de evolution.\n"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501
-msgid "Error while communicating with calendar server"
-msgstr "Error mientras me comunicaba con el servidor de calendario"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789
-msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr "No pude leer informaciСn de la aplicaciСn de calendario del pilot"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution ToDo Conduit"
-msgstr "Enlace Por Hacer de Evolution"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
-msgstr "Utilidad de configuraciСn para el enlace \"todo\" de evolution.\n"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603
-msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr "No pude leer los datos de la aplicaciСn ToDo de la pilot"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:248
-msgid "File not found"
-msgstr "Archivo no encontrado"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:272
-msgid "Open calendar"
-msgstr "Abrir calendario"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:314
-msgid "Save calendar"
-msgstr "Guardar calendario"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:451
-msgid ""
-"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
-msgstr "No pude mostrar el calendario. Por favor compruebe su ORBit y su OAF."
-
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:337
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr "%a %m %d %Y"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:341 calendar/gui/calendar-model.c:771
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:345 calendar/gui/calendar-model.c:774
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:379
-msgid "Public"
-msgstr "PЗblico"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:382
-msgid "Private"
-msgstr "Privado"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:385
-msgid "Confidential"
-msgstr "Confidencial"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:388 calendar/gui/calendar-model.c:556
-#: calendar/gui/event-editor.c:1579 calendar/gui/event-editor.c:1606
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconocido"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:476
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:476
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:478
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:478
-msgid "W"
-msgstr "W"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:550
-msgid "Transparent"
-msgstr "Transparente"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:553
-msgid "Opaque"
-msgstr "Opaco"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:779
-#, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"La fecha debe ser escrita en la forma: \n"
-"\n"
-"%s"
-
-#. strptime format for a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:880 calendar/gui/calendar-model.c:928
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%m/%d/%Y"
-
-#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:898
-msgid "%I:%M:%S %p%n"
-msgstr "%I:%M:%S %p%n"
-
-#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:901
-msgid "%H:%M:%S%n"
-msgstr "%H:%M:%S%n"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:905
-msgid "%I:%M %p%n"
-msgstr "%I:%M %p%n"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:908
-msgid "%H:%M%n"
-msgstr "%H:%M%n"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1028
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-"La posiciСn geogrАfica debe ser escrita en la forma: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1068
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr "El valor del porcentaje debe estar entre 0 y 100"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1108
-msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
-msgstr "La prioridad debe estar entre 1 y 9"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:197
-msgid "%A, %e %B %Y"
-msgstr "%A, %e %B %Y"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:240 calendar/gui/calendar-summary.c:246
-msgid "%I:%M%p"
-msgstr "%I:%M%p"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:438
-msgid "<b>Error loading calendar</b>"
-msgstr "<b>Error cargando el calendario</b>"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:450
-msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported"
-msgstr "<b>Error cargando el calendario:<br>MИtodo no soportado"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:620
-msgid "Display"
-msgstr "Mostrar"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:625
-msgid "Show appointments"
-msgstr "Mostrar citas"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:633
-msgid "Show tasks"
-msgstr "Mostrar tareas"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:719
-msgid "Loading Calendar"
-msgstr "Cargando calendario"
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:126
-msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr "La URI que mostrarА el calendario"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184
-msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "Alarma en %A %b %d %Y %H:%M"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191
-msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "NotificaciСn sobre su cita en %A %b %d %Y %H:%M"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202
-msgid "No summary available."
-msgstr "No hay un sumario disponible."
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:2
-msgid "Close"
-msgstr "Cerrar"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2
-msgid "Edit appointment"
-msgstr "Editas una cita"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3
-msgid "Snooze"
-msgstr "Recordatorio"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4
-msgid "Snooze time (minutes)"
-msgstr "Tiempo de recordatorio (minutos)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-msgid "05 minutes"
-msgstr "05 minutos"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
-msgid "10 minutes"
-msgstr "10 minutos"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3
-msgid "12 hour (am/pm)"
-msgstr "12 horas (am/pm)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4
-msgid "15 minutes"
-msgstr "15 minutos"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5
-msgid "24 hour"
-msgstr "24 horas"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 minutos"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
-msgid "60 minutes"
-msgstr "60 minutos"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
-msgid "Alarms timeout after"
-msgstr "Las alarmas cesan tras"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-msgid "Audio Alarms"
-msgstr "Alarmas auditivas"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
-msgid "Beep when alarm windows appear."
-msgstr "Pitar cuando aparezca la ventana de la alarma."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendario"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-msgid "Calendar Preferences"
-msgstr "Preferencias del calendario"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
-msgid "Colors"
-msgstr "Colores"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
-msgid "Compress weekends"
-msgstr "Comprimir fines de semana"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-msgid "Date navigator options"
-msgstr "OpciСnes de la fecha del navegador"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
-msgid "Defaults"
-msgstr "Valores predeterminados"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-msgid "Display options"
-msgstr "Mostrar opciСnes"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159
-msgid "Due Date"
-msgstr "Fecha de plazo"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-msgid "Enable snoozing for"
-msgstr "Habilitar recordatorio para"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-msgid "End of day:"
-msgstr "Fin del dМa:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
-msgid "First day of week:"
-msgstr "Primer dМa de la semana:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-msgid "Fri"
-msgstr "Vier"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor.c:477
-msgid "Friday"
-msgstr "Viernes"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-msgid "Highlight"
-msgstr "Resaltar"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
-msgid "Items Due Today"
-msgstr "Elementos de plazo hoy"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
-msgid "Items Due Today:"
-msgstr "Elementos con plazo para hoy:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
-msgid "Items Not Yet Due"
-msgstr "Elementos dentro de plazo"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-msgid "Items Not Yet Due:"
-msgstr "Elementos dentro del plazo:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
-msgid "Mon"
-msgstr "Lun"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-#: calendar/gui/event-editor.c:473
-msgid "Monday"
-msgstr "Lunes"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-msgid "Overdue Items"
-msgstr "Elementos fuera de plazo"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-msgid "Overdue Items:"
-msgstr "Elementos fuera de plazo:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Elije un color"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioridad"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-msgid "Remind me of all appointments"
-msgstr "Recuerdame todas las citas"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21
-msgid "Reminders"
-msgstr "Recordatorios"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
-msgid "Sat"
-msgstr "Sab"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
-#: calendar/gui/event-editor.c:478
-msgid "Saturday"
-msgstr "SАbado"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-msgid "Show"
-msgstr "Mostrar"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-msgid "Show appointment end times"
-msgstr "Mostrar la hora del final de las citas"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
-msgid "Show week numbers"
-msgstr "Mostrar los nЗmeros de las semanas"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
-msgid "Start of day:"
-msgstr "Comienzo del dМa:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
-msgid "Sun"
-msgstr "Dom"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
-#: calendar/gui/event-editor.c:479
-msgid "Sunday"
-msgstr "Domingo"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-msgid "TaskPad"
-msgstr "Tabla de tares"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
-msgid "Thu"
-msgstr "Jue"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-#: calendar/gui/event-editor.c:476
-msgid "Thursday"
-msgstr "Jueves"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-msgid "Time Until Due"
-msgstr "Tiempo hasta el plazo"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
-msgid "Time divisions:"
-msgstr "DivisiСnes de tiempo:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
-msgid "Time format:"
-msgstr "Formato del tiempo:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
-msgid "Tue"
-msgstr "Mar"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
-#: calendar/gui/event-editor.c:474
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Martes"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
-msgid "Visual Alarms"
-msgstr "Alarmas visuales"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
-msgid "Wed"
-msgstr "Mier"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
-#: calendar/gui/event-editor.c:475
-msgid "Wednesday"
-msgstr "MiИrcoles"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
-msgid "Work week"
-msgstr "Semana laboral"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57
-msgid "minutes before they occur."
-msgstr "minutos antes de que ocurra."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
-#: mail/mail-config.glade.h:79
-msgid "seconds."
-msgstr "segundos."
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:68
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
-msgstr "©Esta seguro que quiere borrar la cita `%s'?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:71
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
-msgstr "©Esta seguro que quiere borrar esta cita sin tМtulo?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:77
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
-msgstr "©Esta seguro que quiere borrar la tarea `%s'?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:80
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
-msgstr "©Esta seguro que quiere borrar esta tarea sin tМtulo?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:86
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
-msgstr "©Esta seguro que quiere borrar la entrada del diario `%s'?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:89
-msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
-msgstr "©Esta seguro que quiere borrar esta entrada del diario sin tМtulo?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51
-msgid "Do you want to save changes?"
-msgstr "©Desea guardar los cambios?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2
-#, no-c-format
-msgid "% Comp_lete:"
-msgstr "% Comp_leto:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6
-msgid "Classification"
-msgstr "ClasificaciСn"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6
-msgid "Completed"
-msgstr "Completado"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
-msgid "Date & Time"
-msgstr "Fecha y Hora"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8
-msgid "Date Completed:"
-msgstr "Fecha Completada:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10
-msgid "High"
-msgstr "Alta"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "In Progress"
-msgstr "En proceso"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "Low"
-msgstr "Baja"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14
-msgid "Not Started"
-msgstr "Sin comenzando"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16
-msgid "Pri_vate"
-msgstr "Pri_vado"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16
-msgid "Progress"
-msgstr "Progreso"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "PЗ_blico"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18
-msgid "Sta_rt Date:"
-msgstr "Fecha de Ini_cio:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27
-msgid "Su_mmary:"
-msgstr "Resu_men:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20
-msgid "Task"
-msgstr "Tarea"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22
-msgid "Undefined"
-msgstr "Sin definir"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28
-msgid "_Confidential"
-msgstr "_Confidencial"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29
-msgid "_Contacts..."
-msgstr "_Contactos..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25
-msgid "_Due Date:"
-msgstr "Fecha _de Fin:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26
-msgid "_Priority:"
-msgstr "_Prioridad:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27
-msgid "_Status:"
-msgstr "E_stado:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:689
-msgid "Edit Task"
-msgstr "Editar Tarea"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:695 calendar/gui/event-editor.c:375
-msgid "No summary"
-msgstr "Sin resumen"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:701 calendar/gui/event-editor.c:381
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "Cita - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:704 calendar/gui/event-editor.c:384
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "Tarea - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707 calendar/gui/event-editor.c:387
-#, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr "Entrada del diario - %s"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154
-msgid "Categories"
-msgstr "CategorМas"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156
-msgid "Completion Date"
-msgstr "Fecha de vencimiento"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157
-msgid "End Date"
-msgstr "Fecha fin"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158
-msgid "Start Date"
-msgstr "Fecha de Inicio"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160
-msgid "Geographical Position"
-msgstr "PosiciСn geogrАfica"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161
-msgid "Precent complete"
-msgstr "Porcentaje completado"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163
-msgid "Summary"
-msgstr "Resumen"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164
-msgid "Transparency"
-msgstr "Transparencia"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166
-msgid "Alarms"
-msgstr "Alarmas"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167
-msgid "Click here to add a task"
-msgstr "Pulse aquМ para aЯadir una tarea"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
-msgid "Mark Complete"
-msgstr "Marcar como completa"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
-msgid "Mark the task complete"
-msgstr "Marcar la tarea como completa"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
-msgid "Edit this task..."
-msgstr "Editar esta tarea..."
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
-msgid "Edit the task"
-msgstr "Editar la tarea"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19
-msgid "Delete this task"
-msgstr "Borrar esta tarea"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408
-msgid "Delete the task"
-msgstr "Borrar la tarea"
-
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:516
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr "%02i divisiСnes por minuto"
-
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1273
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321
-msgid "%A %d %B"
-msgstr "%A %b de %B"
-
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1287
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330
-msgid "%a %d %b"
-msgstr "%a, %d de %b de %Y"
-
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1300
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344
-msgid "%d %b"
-msgstr "%d de %b"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:555 calendar/gui/e-week-view.c:289
-#: calendar/gui/print.c:612
-msgid "am"
-msgstr "am"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:558 calendar/gui/e-week-view.c:292
-#: calendar/gui/print.c:611
-msgid "pm"
-msgstr "pm"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3010 calendar/gui/e-day-view.c:3023
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3038 calendar/gui/e-week-view.c:3213
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3226 calendar/gui/e-week-view.c:3241
-msgid "New appointment..."
-msgstr "Nueva cita..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3014 calendar/gui/e-day-view.c:3028
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3217 calendar/gui/e-week-view.c:3231
-msgid "Schedule meeting"
-msgstr "Concertar encuentro"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3018 calendar/gui/e-day-view.c:3032
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3221 calendar/gui/e-week-view.c:3235
-msgid "Edit this appointment..."
-msgstr "Editar esta cita..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3019 calendar/gui/e-week-view.c:3222
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18
-msgid "Delete this appointment"
-msgstr "Borrar esta cita"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3027 calendar/gui/e-week-view.c:3230
-msgid "Make this appointment movable"
-msgstr "Hacer esta cita movible"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3033 calendar/gui/e-week-view.c:3236
-msgid "Delete this occurrence"
-msgstr "Borrar esta ocurrencia"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3034 calendar/gui/e-week-view.c:3237
-msgid "Delete all occurrences"
-msgstr "Borrar todas las ocurrencias"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:153
-msgid "I couldn't update your calendar file!\n"
-msgstr "║No pude actualizar el archivo de su calendario!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:159 calendar/gui/e-itip-control.c:502
-msgid "Component successfully updated."
-msgstr "Componente actualizado satisfactoriamente."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:165
-msgid "There was an error loading the calendar file."
-msgstr "Hubo un error cargando al archivo del calendario."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:189
-msgid "I couldn't open your calendar file!\n"
-msgstr "║No pude abrir el archivo de su calendario!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:450 calendar/gui/e-itip-control.c:521
-msgid "I couldn't load your calendar file!\n"
-msgstr "║No pude cargar el archivo de su calendario!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:462
-msgid "I couldn't read your calendar file!\n"
-msgstr "║No pude leer el archivo de su calendario!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:475
-msgid "This is a reply from someone who was uninvited!"
-msgstr "║Esta es una respuesta de alguien que no estaba invitado!"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:491
-msgid "I couldn't update your calendar store."
-msgstr "No pude actualizar el alamacen de su calendario."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:532
-msgid "I couldn't delete the calendar component!\n"
-msgstr "║No pude borrar el componente del calendario!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:542
-msgid "Component successfully deleted."
-msgstr "Componente borrado satisfactoriamente."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:686
-msgid "I don't recognize this type of calendar component."
-msgstr "No reconozco este tipo de componente de calendario."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:772
-msgid "Add to Calendar"
-msgstr "AЯadir al calendario"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:806
-msgid "Accept"
-msgstr "Aceptar"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:807
-msgid "Decline"
-msgstr "Declinar"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:808
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
-msgid "Tentative"
-msgstr "Tentativa"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:852
-msgid "Update Calendar"
-msgstr "Actualizar calendario"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:875
-msgid "Cancel Meeting"
-msgstr "Cancelar encuentro"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:454
-#: calendar/gui/e-tasks.c:487
-msgid "All"
-msgstr "Todo"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:146
-msgid "Category:"
-msgstr "CategorМas:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:284
-#, c-format
-msgid "Could not load the tasks in `%s'"
-msgstr "No puedo cargar las tareas en `%s'"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:296
-#, c-format
-msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-msgstr "El mИtodo necesario para cargar `%s' no esta soportado"
-
-#. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338
-msgid "%d %B"
-msgstr "%d de %B"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "A_ll day event"
-msgstr "Evento para todo e_l dМa"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3
-msgid "Appointment"
-msgstr "Cita"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4
-msgid "Appointment Basics"
-msgstr "Bases de la citas"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7
-msgid "Custom recurrence"
-msgstr "Recurrencia personalizada"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
-msgid "Every"
-msgstr "Cada"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "Exceptions"
-msgstr "Excepciones"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "Modify"
-msgstr "Modificar"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13
-msgid "No recurrence"
-msgstr "Sin recurrencia"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14
-#: calendar/gui/event-editor.c:1566
-msgid "Play a sound"
-msgstr "Tocar un sonido"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
-msgid "Preview"
-msgstr "Vista previa"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Recurrencia"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr "Regla de recurrencia"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20
-msgid "Reminder"
-msgstr "Recordatorio"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/event-editor.c:1575
-msgid "Run a program"
-msgstr "Ejecutar un programa"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor.c:1572
-msgid "Send an email"
-msgstr "Enviar un correo"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24
-msgid "Settings..."
-msgstr "ConfiguraciСn..."
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25
-#: calendar/gui/event-editor.c:1569
-msgid "Show a dialog"
-msgstr "Mostrar un diАlogo"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26
-msgid "Simple recurrence"
-msgstr "Recurrencia simple"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30
-msgid "_End time:"
-msgstr "Hora de _fin:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31
-msgid "_Start time:"
-msgstr "Hora de _inicio:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32
-msgid "_Starting date:"
-msgstr "Fecha de Ini_cio:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:25
-msgid "after"
-msgstr "despuИs de"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:26
-msgid "before"
-msgstr "antes"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35
-msgid "day(s)"
-msgstr "dМa(s)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36
-msgid "end of appointment"
-msgstr "fin de la cita"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37
-msgid "for"
-msgstr "para"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38
-msgid "forever"
-msgstr "siempre"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39
-msgid "hour(s)"
-msgstr "hora(s)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40
-msgid "label21"
-msgstr "label21"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41
-msgid "label55"
-msgstr "label55"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42
-msgid "minute(s)"
-msgstr "minuto(s)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43
-msgid "month(s)"
-msgstr "mes(es)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44
-msgid "start of appointment"
-msgstr "comienzo de cita"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45
-msgid "until"
-msgstr "hasta"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46
-msgid "week(s)"
-msgstr "semana(s)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47
-msgid "year(s)"
-msgstr "aЯo(s)"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:369
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "Editar Cita"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:447
-msgid "on"
-msgstr "en"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:472 filter/filter-datespec.c:65
-msgid "day"
-msgstr "dМa"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:599
-msgid "on the"
-msgstr "en el"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:606
-msgid "th"
-msgstr "╨"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:752
-msgid "occurrences"
-msgstr "ocurrencias"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:869
-msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
-msgstr "Esta cita tiene recurrencias que no pueden ser editadas por Evolution."
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1521
-#, c-format
-msgid " %d days"
-msgstr "%d dМas"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1523
-msgid " 1 day"
-msgstr " 1 dМa"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1526
-#, c-format
-msgid " %d weeks"
-msgstr " %d semanas"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1528
-msgid " 1 week"
-msgstr " 1 semana"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1531
-#, c-format
-msgid " %d hours"
-msgstr " %d horas"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1533
-msgid " 1 hour"
-msgstr " 1 hora"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1536
-#, c-format
-msgid " %d minutes"
-msgstr " %d minutos"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1538
-msgid " 1 minute"
-msgstr "1 minuto"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1541
-#, c-format
-msgid " %d seconds"
-msgstr " %d segundos"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1543
-msgid " 1 second"
-msgstr " 1 segundo"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1590
-msgid " before start of appointment"
-msgstr "antes del inicio de la cita"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1592
-msgid " after start of appointment"
-msgstr "tras el inicio de la cita"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1600
-msgid " before end of appointment"
-msgstr "antes del fin de la cita"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1602
-msgid " after end of appointment"
-msgstr "tras el fin de la cita"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:3101 calendar/gui/print.c:1092
-#: calendar/gui/print.c:1094 calendar/gui/print.c:1095
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr "%a %b %d %Y"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:694
-#, c-format
-msgid "Could not open the folder in `%s'"
-msgstr "No puedo abrir la carpeta en `%s'"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:705
-#, c-format
-msgid "The method required to open `%s' is not supported"
-msgstr "El mИtodo necesario para abrir `%s' no esta soportado"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
-msgid "April"
-msgstr "Abril"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
-msgid "August"
-msgstr "Agosto"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3
-msgid "December"
-msgstr "Diciembre"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
-msgid "February"
-msgstr "Febrero"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
-msgid "Go To Date"
-msgstr "Ir a una fecha"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
-msgid "Go To Today"
-msgstr "Ir a hoy"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
-msgid "January"
-msgstr "Enero"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
-msgid "July"
-msgstr "Julio"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
-msgid "June"
-msgstr "Junio"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
-msgid "March"
-msgstr "Marzo"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
-msgid "May"
-msgstr "Mayo"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
-msgid "November"
-msgstr "Noviembre"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
-msgid "October"
-msgstr "Octubre"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
-msgid "September"
-msgstr "Septiembre"
-
-#: calendar/gui/main.c:49
-msgid "Could not initialize GNOME"
-msgstr "No se puede inicializar GNOME"
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "1st"
-msgstr "1╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "2nd"
-msgstr "2╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "3rd"
-msgstr "3╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "4th"
-msgstr "4╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "5th"
-msgstr "5╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "6th"
-msgstr "6╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "7th"
-msgstr "7╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "8th"
-msgstr "8╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "9th"
-msgstr "9╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "10th"
-msgstr "10╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "11th"
-msgstr "11╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "12th"
-msgstr "12╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "13th"
-msgstr "13╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "14th"
-msgstr "14╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "15th"
-msgstr "15╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "16th"
-msgstr "16╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "17th"
-msgstr "17╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "18th"
-msgstr "18╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "19th"
-msgstr "19╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "20th"
-msgstr "20╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "21st"
-msgstr "21╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "22nd"
-msgstr "22╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "23rd"
-msgstr "23╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "24th"
-msgstr "24╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "25th"
-msgstr "25╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:300
-msgid "26th"
-msgstr "26╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:300
-msgid "27th"
-msgstr "27╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:300
-msgid "28th"
-msgstr "28╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:300
-msgid "29th"
-msgstr "29╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:300
-msgid "30th"
-msgstr "30╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:301
-msgid "31st"
-msgstr "31╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Su"
-msgstr "Do"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Mo"
-msgstr "Lun"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Tu"
-msgstr "Mar"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "We"
-msgstr "Mier"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Th"
-msgstr "Jue"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Fr"
-msgstr "Vier"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Sa"
-msgstr "Sab"
-
-#: calendar/gui/print.c:943
-msgid "Tasks"
-msgstr "Tareas"
-
-#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1073
-msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
-msgstr "DМa actual (%a %b %d %Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1091
-msgid "%a %b %d"
-msgstr "%a %b %d"
-
-#: calendar/gui/print.c:1088
-msgid "%a %d %Y"
-msgstr "%a %d %Y"
-
-#: calendar/gui/print.c:1099
-#, c-format
-msgid "Current week (%s - %s)"
-msgstr "Semana actual (%s - %s)"
-
-#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1107
-msgid "Current month (%b %Y)"
-msgstr "Mes actual (%b %Y)"
-
-#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1114
-msgid "Current year (%Y)"
-msgstr "AЯo actual (%Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1151
-msgid "Print Calendar"
-msgstr "Imprimir calendario"
-
-#: calendar/gui/print.c:1316 mail/mail-callbacks.c:1161
-msgid "Print Preview"
-msgstr "Vista previa"
-
-#: calendar/gui/tasks-control.c:105
-msgid "The URI of the tasks folder to display"
-msgstr "La URI que mostrarА la carpeta de tareas"
-
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:313 calendar/gui/weekday-picker.c:408
-msgid "SMTWTFS"
-msgstr "DLMMJVS"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:767
-#, c-format
-msgid "Error parsing filter: %s: %s"
-msgstr "Error parseando filtro: %s: %s"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:772
-#, c-format
-msgid "Error executing filter: %s: %s"
-msgstr "Error ejecutando filtro: %s: %s"
-
-#: camel/camel-filter-search.c:420 camel/camel-filter-search.c:426
-#, c-format
-msgid "Error executing filter search: %s: %s"
-msgstr "Error ejecutando la bЗsqueda del filtro: %s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:320
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot parse search expression: %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No puedo parsear la expresiСn de bЗsqueda %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:330
-#, c-format
-msgid ""
-"Error executing search expression: %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Error ejecutando la bЗsqueda segЗn la expresiСn %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:475 camel/camel-folder-search.c:503
-msgid "(match-all) requires a single bool result"
-msgstr "(concordar todas) requiere un Зnico resultado booleano"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:547
-#, c-format
-msgid "Performing query on unknown header: %s"
-msgstr "Realizando bЗsqueda en cabezera desconocida: %s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:656 camel/camel-folder-search.c:693
-msgid "Invalid type in body-contains, expecting string"
-msgstr "Tipo invАlido en el contenido del cuerpo, esperando una cadena"
-
-#. well, this is really only a programatic error
-#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136
-#: camel/camel-movemail.c:183
-#, c-format
-msgid "Could not create lock file for %s: %s"
-msgstr "No pude bloquear el archivo para %s: %s"
-
-#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217
-#, c-format
-msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
-msgstr "Dio un timeout tratando de cerrar el archivo %s. IntИntelo mАs tarde."
-
-#: camel/camel-lock.c:199
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
-msgstr "Fallo al hacer un lock usando fcntl(2): %s"
-
-#: camel/camel-lock.c:253
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
-msgstr "Fallo al hacer un lock usando flock(2): %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:99
-#, c-format
-msgid "Could not check mail file %s: %s"
-msgstr "No pude comprobar el archivo de correo %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:146
-#, c-format
-msgid "Could not open mail file %s: %s"
-msgstr "No pude abrir el archivo de correo %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:156
-#, c-format
-msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
-msgstr "No pude abrir el archivo de correo temporal %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:197
-#, c-format
-msgid "Could not test lock file for %s: %s"
-msgstr "No puedo probar el fichero de lock para %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:243
-#, c-format
-msgid "Error reading mail file: %s"
-msgstr "Error leyendo el archivo de correo: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:254
-#, c-format
-msgid "Error writing mail temp file: %s"
-msgstr "Error escribiendo en el archivo temporal de correo: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:272
-#, c-format
-msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
-msgstr "FallС al guardar el correo en al archivo temporal %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:304
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe: %s"
-msgstr "No pude crear un conducto(pipe): %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:316
-#, c-format
-msgid "Could not fork: %s"
-msgstr "No se puede hacer un fork: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:354
-#, c-format
-msgid "Movemail program failed: %s"
-msgstr "El programa Movemail ha fallado: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:355
-msgid "(Unknown error)"
-msgstr "(Error desconocido)"
-
-#: camel/camel-provider.c:133
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: %s"
-msgstr "No puedo cargar %s: %s"
-
-#: camel/camel-provider.c:141
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
-msgstr "No pude cagar %s: No hay cСdigo de inicializaciСn en el mСdulo."
-
-#: camel/camel-remote-store.c:183
-#, c-format
-msgid "%s server %s"
-msgstr "%s servidor %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:187
-#, c-format
-msgid "%s service for %s on %s"
-msgstr "%s servicio para %s en %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:313
-msgid "Connection cancelled"
-msgstr "ConexiСn cancelada"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:316 camel/camel-remote-store.c:329
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
-msgstr "No pude conectar con %s (puerto %d): %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:317 camel/camel-remote-store.c:330
-msgid "(unknown host)"
-msgstr "(servidor desconocido)"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:421 camel/camel-remote-store.c:483
-#: camel/camel-remote-store.c:551
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289
-msgid "Operation cancelled"
-msgstr "OperaciСn cancelada"
-
-#: camel/camel-search-private.c:105
-#, c-format
-msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
-msgstr "FallС la compilaciСn de la expresiСn regular: %s: %s"
-
-#: camel/camel-service.c:138
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a username component"
-msgstr "La URL '%s' necesita un componente de usuario"
-
-#: camel/camel-service.c:147
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a host component"
-msgstr "La URL '%s' necesita un componente de servidor"
-
-#: camel/camel-service.c:156
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a path component"
-msgstr "La URL '%s' necesita un componente de ruta"
-
-#: camel/camel-service.c:523
-#, c-format
-msgid "No such host %s."
-msgstr "No existe el servidor %s."
-
-#: camel/camel-service.c:526
-#, c-format
-msgid "Temporarily unable to look up hostname %s."
-msgstr "No se puede obtener la direcciСn del servidor %s."
-
-#: camel/camel-session.c:298
-#, c-format
-msgid "No provider available for protocol `%s'"
-msgstr "No hay proveedor para el protocolo `%s'"
-
-#: camel/camel-session.c:389
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create directory %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No puedo crear el directorio %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-url.c:75
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains no protocol"
-msgstr "La URL `%s' no contiene protocolo"
-
-#: camel/camel-url.c:90
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol"
-msgstr "La URL `%s' contiene un protocolo no vАlido"
-
-#: camel/camel-url.c:150
-#, c-format
-msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric"
-msgstr "El nЗmero del puerto en la URL `%s' no es numИrico"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not get Kerberos ticket:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No pude obtener la entrada Kerberos:\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205
-msgid "Bad authentication response from server."
-msgstr "Respuesta de autentificaciСn errСnea desde el servidor."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
-msgstr "Respuesta inesperada del servidor IMAP: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242
-#, c-format
-msgid "IMAP command failed: %s"
-msgstr "El comando IMAP ha fallado: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:433
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Error desconocido"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297
-msgid "Server response ended too soon."
-msgstr "La respuesta del servidor terminС demasiado pronto."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433
-#, c-format
-msgid "IMAP server response did not contain %s information"
-msgstr "La respuesta del servidor IMAP no contenМa informaciСn de %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469
-#, c-format
-msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
-msgstr "El servidor IMAP inesperadamente a respondido OK: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198
-#, c-format
-msgid "Could not load summary for %s"
-msgstr "No puedo cargar el resumen de %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:697
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:859
-msgid "Could not find message body in FETCH response."
-msgstr "No pude encontrar el cuerpo del mensaje en la respuesta de FETCH"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39
-msgid "IMAPv4"
-msgstr "IMAPv4"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41
-msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
-msgstr "Para leer y guardar correo en los servidores IMAP."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:251
-msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
-msgstr "ConectarА con el servidor IMAP usando una contraseЯa de texto plano"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260
-msgid "Kerberos 4"
-msgstr "Kerberos 4"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262
-msgid ""
-"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication."
-msgstr ""
-"Esta opciСn conectarА con el servidor IMAP usando autentificaciСn Kerberos 4."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:368
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
-msgstr "%sPor favor escriba la contraseЯa IMAP para %s@%s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:396
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"No pude autentificarme en el servidor IMAP.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:652
-#, c-format
-msgid "Could not create directory %s: %s"
-msgstr "No puedo crear el directorio %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36
-msgid "MH-format mail directories"
-msgstr "Directorios de correo en formato MH"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37
-msgid "For storing local mail in MH-like mail directories"
-msgstr "Para guardar el correo local en directorios del tipo MH"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47
-msgid "Standard Unix mailbox file"
-msgstr "Archivos de correo en formato Unix estАndar"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48
-msgid "For storing local mail in standard mbox format"
-msgstr "Para guardar el correo local en archivos del tipo mbox"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58
-msgid "Qmail maildir-format mail files"
-msgstr "Archivos de correo en formato maildir de Qmail"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59
-msgid "For storing local mail in qmail maildir directories"
-msgstr "Para guardar el correo local en directorios del tipo maildir de qmail"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:122
-#, c-format
-msgid "Store root %s is not an absolute path"
-msgstr "La direcciСn %s no es absoluta"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129
-#, c-format
-msgid "Store root %s is not a regular directory"
-msgstr "%s no es un directorio normal"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:137
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153
-#, c-format
-msgid "Cannot get folder: %s: %s"
-msgstr "No pude acceder a la carpeta: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:168
-msgid "Local stores do not have a root folder"
-msgstr "Los almacenadores locales no tienen una carpeta raМz"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:176
-msgid "Local stores do not have a default folder"
-msgstr "Los almacenadores locales no tienen una carpeta por defecto"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186
-msgid "Local folders may not be nested."
-msgstr "Las carpetas locales no pueden ser anidadas."
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:200
-#, c-format
-msgid "Local mail file %s"
-msgstr "Archivo de correo local %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:256
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
-msgstr "No pude cambiarle el nombre de la carpeta %s a %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:297
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
-msgstr "No pude borrar el resumen la carpeta `%s': %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
-msgstr "No pude borrar el Мndice de la carpeta `%s': %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
-msgstr "No pude aЯadir el mensaje a la carpeta tipo maildir: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"No puedo obtener el mensaje; %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
-msgid "No such message"
-msgstr "No existe ese mensaje"
-
-#
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
-msgid "Invalid message contents"
-msgstr "Contenido invАlido en el mensaje"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:102
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No pude abrir la carpeta `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' does not exist."
-msgstr "La carpeta `%s' no existe."
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:113
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No pude crear la carpeta `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:128
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a maildir directory."
-msgstr "`%s' no es un directorio tipo maildir."
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:157
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:194
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:133
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder `%s': %s"
-msgstr "No pude borrar la carpeta `%s': %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:158
-msgid "not a maildir directory"
-msgstr "no es un directorio tipo maildir"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201
-#, c-format
-msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
-msgstr "No puedo abrir el buzСn: %s: %s\n"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
-msgstr "No puedo aЯadir el mensaje al archivo mbox: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s from folder %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"No puedo obtener el mensaje; %s de la carpeta %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366
-msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
-msgstr "La carpeta parece estar corrompida e irrecuperable."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379
-msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
-msgstr "Fallo la construcciСn del mensaje: ©BuzСn corrompido?"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No puedo abrir el archivo `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No pude crear el archivo `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:126
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file."
-msgstr "`%s' no es un archivo normal."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:168
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not delete folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No pude borrar la carpeta `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
-msgstr "La carpeta `%s' no esta vacМa. No fue borrada."
-
-#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart,
-#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky.
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:240
-msgid "Summarising folder"
-msgstr "Resumiendo carpeta"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:245
-#, c-format
-msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s"
-msgstr "No pude abrir la carpeta: %s: resumiendo desda la posiciСn %ld: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:287
-#, c-format
-msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
-msgstr "Parseado errСneo del correo cerca de la posiciСn %ld en la carpeta %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:362
-#, c-format
-msgid "Cannot summarise folder: %s: %s"
-msgstr "No puedo resumir la carpeta: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1346
-msgid "Synchronising folder"
-msgstr "Sincronizando carpeta"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:498
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:699
-#, c-format
-msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s"
-msgstr "No pude abrir la carpeta para resumirla: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:515
-#, c-format
-msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
-msgstr "No puedo abrir el archivo de correo temporal: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:548
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:737
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:745
-msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
-msgstr "Resumen y carpeta no concuerdan, incluso despuИs de una sincronizaciСn"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:591
-#, c-format
-msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
-msgstr "Error la escribir al archivo de correo temporal: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:608
-#, c-format
-msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
-msgstr "Error la escribir al archivo temporal: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:626
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:795
-#, c-format
-msgid "Could not close source folder %s: %s"
-msgstr "No pude cerrar la carpeta origen %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635
-#, c-format
-msgid "Could not close temp folder: %s"
-msgstr "No pude cerrar la carpeta temporal: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:646
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder: %s"
-msgstr "No pude cambiar el nombre a la carpeta: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:870
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %s"
-msgstr "Error desconocido: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
-msgstr "No pude aЯadir el mensaje a la carpeta mh: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:116
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a directory."
-msgstr "`%s' no es un directorio."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41
-#, c-format
-msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
-msgstr "Por favor introduzca la contraseЯa NNTP para %s@%s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62
-msgid "Server rejected username"
-msgstr "El servidor rechazo el nombre de usuario"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68
-msgid "Failed to send username to server"
-msgstr "Fallo al enviar el nombre de usuario al servidor"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77
-msgid "Server rejected username/password"
-msgstr "El servidor rechazo el nombre de usuario С la contraseЯa"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115
-#, c-format
-msgid "Message %s not found."
-msgstr "Mensaje %s no encontrado."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
-msgid "Could not get group list from server."
-msgstr "No pude obtener la lista de grupos del servidor."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103
-#, c-format
-msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
-msgstr "No pude cargar el archivo de listas de grupos para %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153
-#, c-format
-msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
-msgstr "No pude guardar el archivo de listas de grupos para %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38
-msgid "USENET news"
-msgstr "noticias USENET"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40
-msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
-msgstr "Este es un proveedor para leer y enviar noticias a grupos de USENET."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226
-#, c-format
-msgid "Could not open directory for news server: %s"
-msgstr "No puedo abrir el directorio para el servidor de noticias: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288
-#, c-format
-msgid "USENET News via %s"
-msgstr "Noticias USENET vМa %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295
-msgid ""
-"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
-"password."
-msgstr ""
-"Esta opciСn es para autentificarse con el servidor NNTP usando una "
-"contraseЯa de texto."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490
-#, c-format
-msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
-msgstr "No pude abrir o crear el archivo .newsrc para %s: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:145
-msgid "Retrieving POP summary"
-msgstr "Recogiendo resumen POP"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:188
-msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
-msgstr "No pude abrir la carpeta: listados de los mensajes incompletos."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:282
-#, c-format
-msgid "No message with uid %s"
-msgstr "No hay mensajes con uid %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:286
-#, c-format
-msgid "Retrieving POP message %d"
-msgstr "Recogiendo mensaje POP %d"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:304
-#, c-format
-msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
-msgstr "No pude obtener los mensajes del servidor POP %s: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34
-msgid "POP"
-msgstr "POP"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36
-msgid ""
-"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve "
-"mail from certain web mail providers and proprietary email systems."
-msgstr ""
-"Para conectar con servidores POP. El protocolo POP tambiИn puede usarse para "
-"recoger correo de algunos web-mail y sistemas de correo propietarios."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:150
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
-"is the only option supported by many POP servers."
-msgstr ""
-"Esta opciСn es para conectar con servidores POP usando una contraseЯa en "
-"texto plano. Esta es la Зnica opciСn soportada por muchos servidores POP."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:160
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
-"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
-"claim to support it."
-msgstr ""
-"Esta opciСn es para conectar con servidores POP usando una contraseЯa "
-"encriptada por medio del protocolo APOP. Esto no funcionarА para todos los "
-"usuarios ni siquiera en servidores que dicen soportarlo."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:172
-msgid ""
-"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
-msgstr ""
-"Esta opciСn es para conectar con POP y usando autentificaciСn Kerberos 4."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:217
-#, c-format
-msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
-msgstr "No pude autentificarme con el servidor KPOP: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:334
-#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server on %s."
-msgstr "No pude conectar con el servidor POP en: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:381
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
-msgstr "%sPor favor escriba la contraseЯa POP3 para %s@%s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:400
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending username: %s"
-msgstr ""
-"No pude conectar con el servidor POP.\n"
-"Error mandando nombre de usuario: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:403
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:440
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(Desconocido)"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:430
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"No support for requested authentication mechanism."
-msgstr ""
-"No pude conectar con el servidor POP.\n"
-"No hay soporte para el sistema de autentificaciСn definido."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:438
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending password: %s"
-msgstr ""
-"No pude conectar con el servidor POP.\n"
-"Error al enviar la contraseЯa: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:547
-#, c-format
-msgid "No such folder `%s'."
-msgstr "No existe la carpeta `%s'."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34
-#: mail/mail-config.glade.h:61
-msgid "Sendmail"
-msgstr "Sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-msgid ""
-"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
-"system."
-msgstr ""
-"Para enviar correo pasАndoselo al programa \"sendmail\" en el sistema local."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "No pude comunicar con sendmail: %s: correo no enviado"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122
-#, c-format
-msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "No pude hacer un fork a sendmail: %s: correo no enviado"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148
-#, c-format
-msgid "Could not send message: %s"
-msgstr "No pude enviar mensaje: %s"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
-msgstr "sendmail finalizo con %s: correo no enviado."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: mail not sent."
-msgstr "No pude ejecutar %s: correo no enviado."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
-msgstr "sendmail finalizo con estado %d: correo no enviado."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220
-msgid "sendmail"
-msgstr "sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222
-msgid "Mail delivery via the sendmail program"
-msgstr "EnvМo de correo vМa el programa sendmail"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 mail/mail-config.glade.h:56
-msgid "SMTP"
-msgstr "SMTP"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36
-msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n"
-msgstr "Para enviar correo conectАndose a un servidor de correo usando SMTP.\n"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:141
-msgid "Syntax error, command unrecognized"
-msgstr "Error de sintaxis, comando no reconocido"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:143
-msgid "Syntax error in parameters or arguments"
-msgstr "Error de sintaxis en los parАmetros o los argumentos"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:145
-msgid "Command not implemented"
-msgstr "Comando no implementado"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147
-msgid "Command parameter not implemented"
-msgstr "ParАmetro del comando no implementado"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149
-msgid "System status, or system help reply"
-msgstr "Estado del sistema, o respuesta a la ayuda del sistema"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151
-msgid "Help message"
-msgstr "Mensaje de ayuda"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153
-msgid "Service ready"
-msgstr "Servicio preparado"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155
-msgid "Service closing transmission channel"
-msgstr "Servicio cerrando los canales de transmisiСn"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157
-msgid "Service not available, closing transmission channel"
-msgstr "Servicio no disponible, cerrando los canales de transmisiСn"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159
-msgid "Requested mail action okay, completed"
-msgstr "AcciСn de correo requerida en orden, completada"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161
-msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
-msgstr "El usuario no es local: lo reenviarИ a <forward-path>"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163
-msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr ""
-"AcciСn solicitada del correo no realizada: el mailbox no estА disponible"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165
-msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr "AcciСn solicitada no realizada: el mailbox no estА disponible"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167
-msgid "Requested action aborted: error in processing"
-msgstr "AcciСn solicitada abortada: error en procesamiento"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169
-msgid "User not local; please try <forward-path>"
-msgstr "El usuario no es local: por favor pruebe con <forward-path>"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171
-msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
-msgstr ""
-"AcciСn solicitada no realizada: la capacidad del sistema es insuficiente"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173
-msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
-msgstr "AcciСn solicitada no realizada: excediС la capacidad de almacenamiento"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175
-msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
-msgstr "AcciСn solicitada no realizada: nombre no permitido para mailbox"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177
-msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
-msgstr "Comience a escribir el mensaje; finalice con <CRLF>.<CRLF>"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179
-msgid "Transaction failed"
-msgstr "Fallo en la transacciСn"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:243
-#, c-format
-msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal"
-msgstr "Mensaje de bienvenida errСneo: %s: posiblemente no es fatal"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:337
-msgid "No authentication required"
-msgstr "No se requiere autentificaciСn:"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:339
-msgid ""
-"This option will connect to the SMTP server without using any kind of "
-"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers."
-msgstr ""
-"Esta opciСn es para conectar con servidores SMTP sin usar autentificaciСn. "
-"Esto deberМa ser suficiente para la mayorМa de los servidores SMTP."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:348
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353 mail/mail-config.glade.h:11
-msgid "CRAM-MD5"
-msgstr "CRAM-MD5"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:350
-msgid ""
-"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication."
-msgstr ""
-"Esta opciСn conectarА con el servidor SMTP usando autentificaciСn CRAM-MD5."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378
-#, c-format
-msgid "SMTP server %s"
-msgstr "Servidor SMTP %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380
-#, c-format
-msgid "SMTP mail delivery via %s"
-msgstr "EnvМo de correo SMTP vМa %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:405
-msgid "Cannot send message: sender address not defined."
-msgstr "No puedo enviar el mensaje: direcciСn del remitente no definida."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:412
-msgid "Cannot send message: sender address not valid."
-msgstr "No puedo enviar el mensaje: direcciСn del remitente no vАlida."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:426
-msgid "Cannot send message: no recipients defined."
-msgstr "No puedo enviar el mensaje: no hay destinatarios."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:520
-#, c-format
-msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
-msgstr "ExpirС el tiempo para HELO: %s: no es fatal"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:539
-#, c-format
-msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
-msgstr "Respuesta de error al HELO: %s: no es fatal"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:578
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "ExpirС el tiempo para MAIL FROM: %s: correo no enviado"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:597
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent"
-msgstr "Respuesta de error a MAIL FROM: %s: correo no enviado"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:622
-#, c-format
-msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "ExpirС el tiempo para RCPT TO: %s: correo no enviado"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:641
-#, c-format
-msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent"
-msgstr "Respuesta de error a RCPT TO: %s: correo no enviado"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672
-#, c-format
-msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "ExpirС el tiempo para DATA: %s: correo no enviado"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691
-#, c-format
-msgid "DATA response error: %s: mail not sent"
-msgstr "Respuesta de error a DATA: %s: correo no enviado"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:724
-#, c-format
-msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-"ExpirС el tiempo para el envМo de DATA: terminaciСn del mensaje: %s: correo "
-"no enviado"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743
-#, c-format
-msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-"Respuesta de error a DATA: terminaciСn del mensaje: %s: correo no enviado"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:767
-#, c-format
-msgid "RSET request timed out: %s"
-msgstr "ExpirС el tiempo para RSET: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:786
-#, c-format
-msgid "RSET response error: %s"
-msgstr "Respuesta de error a RSET: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:809
-#, c-format
-msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
-msgstr "ExpirС el tiempo para QUIT: %s: no es fatal"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:828
-#, c-format
-msgid "QUIT response error: %s: non-fatal"
-msgstr "Respuesta de error a QUIT: %s: no es fatal"
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:604
-#, c-format
-msgid "No such message: %s"
-msgstr "No existe el mensaje: %s"
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30
-msgid "Virtual folder email provider"
-msgstr "Proveedor de correo de la carpeta virtual"
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32
-msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
-msgstr "Para leer correo como una bЗsqueda de otras carpetas"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87
-msgid "1 byte"
-msgstr "1 byte"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89
-#, c-format
-msgid "%u bytes"
-msgstr "%u bytes"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96
-#, c-format
-msgid "%.1fK"
-msgstr "%.1fK"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100
-#, c-format
-msgid "%.1fM"
-msgstr "%.1fM"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104
-#, c-format
-msgid "%.1fG"
-msgstr "%.1fG"
-
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:113
-msgid "attachment"
-msgstr "adjunto"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
-msgid "Attach a file"
-msgstr "Adjuntar un fichero"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9
-#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377
-msgid "Remove"
-msgstr "Quitar"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "Quitar los elementos seleccionados de la lista de adjuntos"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
-msgid "Add attachment..."
-msgstr "Incluir adjunto..."
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "Adjuntar un fichero al mensaje"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1152
-msgid "Attachment"
-msgstr "Adjunto"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2
-msgid "Attachment properties"
-msgstr "Propiedades del adjunto"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
-msgid "File name:"
-msgstr "Nombre del fichero:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
-msgid "Inline attachment"
-msgstr "Adjunto en lМnea"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-msgid "MIME type:"
-msgstr "Tipo MIME:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
-msgid "Send as:"
-msgstr "Enviar como:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:176 composer/e-msg-composer-hdrs.c:386
-#: mail/mail-format.c:627
-msgid "From:"
-msgstr "De:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:330
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Presione aquМ para acceder a la agenda"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387
-msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
-msgstr "Elija la identidad desde la que quiere enviar el mensaje"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 mail/mail-format.c:631
-msgid "To:"
-msgstr "A:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:392
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "Escriba los destinatarios del mensaje"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:396 mail/mail-format.c:633
-msgid "Cc:"
-msgstr "Cc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "Escriba las direcciones que recibirАn una copia del mensaje"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:402
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Bcc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:403
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-"Escriba las direcciones que recibirАn una copia del mensaje sin aparecer en "
-"la lista de destinatarios del mensaje."
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:409 mail/mail-format.c:635
-msgid "Subject:"
-msgstr "Asunto:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:410
-msgid "Enter the subject of the mail"
-msgstr "Escriba el asunto del mensaje"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:497
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open signature file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No pude abrir el archivo de firma %s:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:665
-msgid "Save as..."
-msgstr "Guardar como..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:676
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Error guardando el archivo: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:696
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Error cargando el archivo: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:718
-msgid "Saving changes to message..."
-msgstr "Guardando cambios en el mensaje..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:720
-msgid "Save changes to message..."
-msgstr "Guardar cambios en el mensaje..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:761
-#, c-format
-msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s"
-msgstr "Error guardando el mensaje en 'Borradores': %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:819 shell/e-shell-view-menu.c:183
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:825
-msgid ""
-"This message has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Este mensaje no ha sido enviado.\n"
-"\n"
-"©Quiere guardar los cambios?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:850
-msgid "Open file"
-msgstr "Abrir archivo"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:976
-msgid "That file does not exist."
-msgstr "Ese archivo no existe."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:986
-msgid "That is not a regular file."
-msgstr "Ese no es un archivo normal."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:996
-msgid "That file exists but is not readable."
-msgstr "Ese archivo no es legible."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1006
-msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
-msgstr "Ese archivo parece accesible pero open(2) ha fallado."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1028
-msgid ""
-"The file is very large (more than 100K).\n"
-"Are you sure you wish to insert it?"
-msgstr ""
-"El archivo es muy largo (mАs de 100K).\n"
-"©Esta seguro que quiere aЯadirlo?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1049
-msgid "An error occurred while reading the file."
-msgstr "Ha ocurrido un error mientras se leМa el archivo."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1292 composer/e-msg-composer.c:1527
-msgid "Compose a message"
-msgstr "Nuevo mensaje"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1608
-msgid "Could not create composer window."
-msgstr "No pude crear una ventana para escribir el mensaje"
-
-#: composer/evolution-composer.c:360
-msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
-msgstr "No puedo inicializar el componente de escritura correo de Evolution."
-
-#: executive-summary/component/component-factory.c:159
-msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
-msgstr "No puedo inicializar el componente de resumen de trabajo de Evolution."
-
-#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:285
-msgid ""
-"You can select a different HTML page for the background of the Executive "
-"Summary.\n"
-"\n"
-"Just leave it blank for the default"
-msgstr ""
-"Puede elegir una pАgina HTML distinta como fondo del Resumen de Trabajo.\n"
-"\n"
-"DИjelo vacМo para la elecciСn por defecto"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:61
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:66
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73
-#, c-format
-msgid "Open %s with the default GNOME application"
-msgstr "Abrir %s con la aplicaciСn por defecto de GNOME"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:62
-#, c-format
-msgid "Open %s with the default GNOME web browser"
-msgstr "Abrir %s con el navegador web por defecto de GNOME"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:63
-#, c-format
-msgid "Send an email to %s"
-msgstr "Enviar un correo a %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:64
-#, c-format
-msgid "Change the view to %s"
-msgstr "Cambiar la vista a %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:65
-#, c-format
-msgid "Run %s"
-msgstr "Ejecutar %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:67
-#, c-format
-msgid "Close %s"
-msgstr "Cerrar %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:68
-#, c-format
-msgid "Move %s to the left"
-msgstr "Mover %s a la izquierda"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69
-#, c-format
-msgid "Move %s to the right"
-msgstr "Mover %s a la derecha"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70
-#, c-format
-msgid "Move %s into the previous row"
-msgstr "Mover %s a la fila anterior"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71
-#, c-format
-msgid "Move %s into the next row"
-msgstr "Ir al siguiente elemento"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72
-#, c-format
-msgid "Configure %s"
-msgstr "Configurar %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:916
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open the HTML file:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No pude abrir el archivo HTML:\n"
-"%s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:930
-#, c-format
-msgid ""
-"Error reading data:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Error leyendo los datos\n"
-"%s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:948
-msgid "File does not have a place for the services.\n"
-msgstr "El archivo no tiene un lugar para el servicio.\n"
-
-#: executive-summary/component/main.c:59
-msgid ""
-"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
-"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n"
-"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF."
-msgstr ""
-"El componente Resumen de Trabajo no pudo inicializar Bonobo.\n"
-"Si hubo un mensaje de advertencia sobre el RootPOA, probablemente significa\n"
-"que compilС Bonobo con GOAD en lugar de con OAF."
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:455
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:491
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:536
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:155
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
-
-#: filter/filter-datespec.c:62
-msgid "year"
-msgstr "aЯo"
-
-#: filter/filter-datespec.c:62
-msgid "years"
-msgstr "aЯos"
-
-#: filter/filter-datespec.c:63
-msgid "month"
-msgstr "mes"
-
-#: filter/filter-datespec.c:63
-msgid "months"
-msgstr "meses"
-
-#: filter/filter-datespec.c:64
-msgid "week"
-msgstr "semana"
-
-#: filter/filter-datespec.c:64
-msgid "weeks"
-msgstr "semanas"
-
-#: filter/filter-datespec.c:65
-msgid "days"
-msgstr "dМas"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "hour"
-msgstr "hora"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "hours"
-msgstr "horas"
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "minute"
-msgstr "minuto"
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "minutes"
-msgstr "minutos"
-
-#: filter/filter-datespec.c:68
-msgid "second"
-msgstr "segundo"
-
-#: filter/filter-datespec.c:68
-msgid "seconds"
-msgstr "segundos"
-
-#: filter/filter-datespec.c:183
-msgid "Oops. You have forgotten to choose a date."
-msgstr "Oops. Te has olvidado de elegir una fecha."
-
-#: filter/filter-datespec.c:185
-msgid "Oops. You have chosen an invalid date."
-msgstr "Oops. Has elegido una fecha incorrecta."
-
-#: filter/filter-datespec.c:259
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"whatever the time is when the filter is run\n"
-"or vfolder is opened."
-msgstr ""
-"La fecha del mensaje serА comparada con la\n"
-"fecha del momento de ejecutar el filtro o\n"
-"cuando se abra el vfolder."
-
-#: filter/filter-datespec.c:282
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the time that you specify here."
-msgstr ""
-"La fecha del mensaje serА comparada con la\n"
-"fecha que especifique aquМ."
-
-#: filter/filter-datespec.c:322
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when the filter is run;\n"
-"\"a week ago\", for example."
-msgstr ""
-"La fecha del mensaje serА comparada con una\n"
-"fecha relativa al momento de ejecutar el\n"
-"filtro. Por ejemplo: \"Hace una semana\"."
-
-#. keep in sync with FilterDatespec_type!
-#: filter/filter-datespec.c:357
-msgid "the current time"
-msgstr "la fecha actual"
-
-#: filter/filter-datespec.c:357
-msgid "a time you specify"
-msgstr "Una fecha a especificar"
-
-#: filter/filter-datespec.c:358
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr "una fecha relativa al momento actual"
-
-#. The label
-#: filter/filter-datespec.c:416
-msgid "Compare against"
-msgstr "Comparar con"
-
-#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693
-msgid "now"
-msgstr "ahora"
-
-#: filter/filter-datespec.c:690
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr "<pinche aquМ para aЯadir una fecha>"
-
-#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286
-#: mail/mail-autofilter.c:335
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr "AЯadir Regla de Filtro"
-
-#: filter/filter-editor.c:233
-msgid "Edit Filter Rule"
-msgstr "Editar regla de filtro"
-
-#: filter/filter-editor.c:433
-msgid "incoming"
-msgstr "entrante"
-
-#. "demand",
-#: filter/filter-editor.c:435
-msgid "outgoing"
-msgstr "saliente"
-
-#: filter/filter-editor.c:456 filter/filter.glade.h:4
-msgid "Edit Filters"
-msgstr "Editar filtros"
-
-#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:403
-msgid "Then"
-msgstr "Entonces"
-
-#: filter/filter-filter.c:416
-msgid "Add action"
-msgstr "AЯadir acciСn"
-
-#: filter/filter-filter.c:422
-msgid "Remove action"
-msgstr "Quitar acciСn"
-
-#: filter/filter-folder.c:143
-msgid ""
-"Oops, you forgot to choose a folder.\n"
-"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to."
-msgstr ""
-"Oops, te has olvidado de elegir una carpeta.\n"
-"Por favor vuelve y especifica una carpeta vАlida donde entregar el correo."
-
-#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271
-msgid "Select Folder"
-msgstr "Seleccionar carpeta"
-
-#: filter/filter-folder.c:243
-msgid "Enter folder URI"
-msgstr "Escribir URI de la carpeta"
-
-#: filter/filter-folder.c:289
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "<pinche aquМ para seleccionar una carpeta>"
-
-#: filter/filter-input.c:189
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Error en la expresiСn regular '%s':\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-part.c:467
-msgid "Test"
-msgstr "Prueba"
-
-#: filter/filter-rule.c:530
-msgid "Rule name: "
-msgstr "Nombre de la regla:"
-
-#: filter/filter-rule.c:534
-msgid "Untitled"
-msgstr "Sin tМtulo"
-
-#: filter/filter-rule.c:550
-msgid "If"
-msgstr "Si"
-
-#: filter/filter-rule.c:567
-msgid "Execute actions"
-msgstr "Ejecutar acciones"
-
-#: filter/filter-rule.c:571
-msgid "if all criteria are met"
-msgstr "si se cumplen todos los criterios"
-
-#: filter/filter-rule.c:576
-msgid "if any criteria are met"
-msgstr "si se cumple algЗn criterio"
-
-#: filter/filter-rule.c:587
-msgid "Add criterion"
-msgstr "AЯadir criterio"
-
-#: filter/filter-rule.c:593
-msgid "Remove criterion"
-msgstr "Quitar criterio"
-
-#: filter/filter-system-flag.c:67
-msgid "Replied to"
-msgstr "Respondido a"
-
-#. { _("Deleted"), "Deleted" },
-#. { _("Draft"), "Draft" },
-#: filter/filter-system-flag.c:70
-msgid "Important"
-msgstr "Importante"
-
-#: filter/filter-system-flag.c:71
-msgid "Read"
-msgstr "LeМdo"
-
-#: filter/filter.glade.h:5
-msgid "Edit VFolders"
-msgstr "Editar carpeta virtual"
-
-#: filter/filter.glade.h:6
-msgid "Filter Rules"
-msgstr "Reglas para los filtro"
-
-#: filter/filter.glade.h:7
-msgid "Incoming"
-msgstr "Entrando"
-
-#: filter/filter.glade.h:8
-msgid "Outgoing"
-msgstr "Saliente"
-
-#: filter/filter.glade.h:10
-msgid "Virtual Folders"
-msgstr "Carpetas virtuales"
-
-#: filter/filter.glade.h:11
-msgid "vFolder Sources"
-msgstr "Fuentes de la carpeta virtual"
-
-#. Automatically generated. Do not edit.
-#: filter/libfilter-i18n.h:2
-msgid "Assign Colour"
-msgstr "Asignar color"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:3
-msgid "Assign Score"
-msgstr "Asignar puntuaciСn"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:4
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr "Copiar a la carpeta"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:5
-msgid "Date received"
-msgstr "Fecha de recepciСn"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:6
-msgid "Date sent"
-msgstr "Fecha de envМo"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:8
-msgid "Expression"
-msgstr "ExpresiСn"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
-msgid "Forward to Address"
-msgstr "Reenviar a direcciСn"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:10
-msgid "Message Body"
-msgstr "Cuerpo del mensaje"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:11
-msgid "Message Header"
-msgstr "Cabecera del mensaje"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
-msgid "Message was received"
-msgstr "Se recibiС el mensaje"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:13
-msgid "Message was sent"
-msgstr "Se enviС el mensaje"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "Mover a la carpeta"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
-msgid "Recipients"
-msgstr "Destinatarios"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
-msgid "Regex Match"
-msgstr "ExpresiСn regular"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194
-#: mail/message-list.c:1152
-msgid "Score"
-msgstr "PuntuaciСn"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:18
-msgid "Sender"
-msgstr "Remitente"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:19
-msgid "Set Status"
-msgstr "Poner estado"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:20
-msgid "Source"
-msgstr "Fuente"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:21
-msgid "Specific header"
-msgstr "Cabecera especМfica"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:1152
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:23
-msgid "Stop Processing"
-msgstr "Parar el proceso"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1153
-msgid "Subject"
-msgstr "Asunto"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:27
-msgid "contains"
-msgstr "contiene"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:28
-msgid "does not contain"
-msgstr "no contiene"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:29
-msgid "does not end with"
-msgstr "no acaba en"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
-msgid "does not exist"
-msgstr "no existe"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
-msgid "does not sound like"
-msgstr "no suena como"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:32
-msgid "does not start with"
-msgstr "no comienza por"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
-msgid "ends with"
-msgstr "finaliza con"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:34
-msgid "exists"
-msgstr "existe"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:35
-msgid "is greater than"
-msgstr "es mayor que"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:36
-msgid "is less than"
-msgstr "es menor que"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:37
-msgid "is not"
-msgstr "no es"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:38
-msgid "is"
-msgstr "es"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:39
-msgid "on or after"
-msgstr "en С despuИs de"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
-msgid "on or before"
-msgstr "en С antes de"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:41
-msgid "sounds like"
-msgstr "suena como"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:42
-msgid "starts with"
-msgstr "comienza por"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:43
-msgid "was after"
-msgstr "estaba despuИs de"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:44
-msgid "was before"
-msgstr "estaba antes de"
-
-#: filter/score-editor.c:127
-msgid "Add Rule"
-msgstr "AЯadir regla"
-
-#: filter/score-editor.c:166
-msgid "Edit Score Rule"
-msgstr "Editar regla de puntuaciСn"
-
-#: filter/vfolder-editor.c:155
-msgid "Add VFolder Rule"
-msgstr "AЯadir regla para carpeta virtual"
-
-#: filter/vfolder-editor.c:204
-msgid "Edit VFolder Rule"
-msgstr "Editar regla de VFolder"
-
-#: mail/component-factory.c:297
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
-msgstr "No puedo inicializar el componente de correo de Evolution."
-
-#: mail/component-factory.c:323
-msgid "Cannot register storage with shell"
-msgstr "No puedo registrar un sistema de guardado con la shell"
-
-#: mail/folder-browser.c:225
-msgid "Store search as vFolder"
-msgstr "Guardar la bЗsqueda como una carpeta virtual"
-
-#: mail/folder-browser.c:239
-msgid "Body or subject contains"
-msgstr "El cuerpo y el asunto contienen"
-
-#: mail/folder-browser.c:240
-msgid "Body contains"
-msgstr "El cuerpo contiene"
-
-#: mail/folder-browser.c:241
-msgid "Subject contains"
-msgstr "El asunto contiene"
-
-#: mail/folder-browser.c:242
-msgid "Body does not contain"
-msgstr "El cuerpo no contiene"
-
-#: mail/folder-browser.c:243
-msgid "Subject does not contain"
-msgstr "El asunto no contiene"
-
-#: mail/folder-browser.c:244
-msgid "Sender contains"
-msgstr "Remitente contiene"
-
-#: mail/folder-browser.c:656
-msgid "VFolder on Subject"
-msgstr "VFolder segЗn el asunto"
-
-#: mail/folder-browser.c:657
-msgid "VFolder on Sender"
-msgstr "VFolder segЗn el remitente"
-
-#: mail/folder-browser.c:658
-msgid "VFolder on Recipients"
-msgstr "VFolder segЗn los destinatarios"
-
-#: mail/folder-browser.c:660
-msgid "Filter on Subject"
-msgstr "Filtrar segЗn el asunto"
-
-#: mail/folder-browser.c:661
-msgid "Filter on Sender"
-msgstr "Filtrar segЗn el remitente"
-
-#: mail/folder-browser.c:662
-msgid "Filter on Recipients"
-msgstr "Filtrar segЗn los destinatarios"
-
-#: mail/folder-browser.c:663 mail/folder-browser.c:777
-msgid "Filter on Mailing List"
-msgstr "Filtrar segЗn la lista de correo"
-
-#: mail/folder-browser.c:669 ui/evolution-calendar.xml.h:17
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir"
-
-#: mail/folder-browser.c:671
-msgid "Save As..."
-msgstr "Guardar como..."
-
-#: mail/folder-browser.c:672 mail/mail-view.c:148
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:20
-#: ui/evolution-mail.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:4
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimir"
-
-#: mail/folder-browser.c:674
-msgid "Reply to Sender"
-msgstr "Resp. Remitente"
-
-#: mail/folder-browser.c:675 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:32
-msgid "Reply to All"
-msgstr "Re: Todos"
-
-#: mail/folder-browser.c:676 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:12
-msgid "Forward"
-msgstr "Reenviar"
-
-#: mail/folder-browser.c:677 ui/evolution-mail.xml.h:13
-msgid "Forward inline"
-msgstr "Reenviar dentro del mensaje"
-
-#: mail/folder-browser.c:679
-msgid "Mark as Read"
-msgstr "Marcar como leМdo"
-
-#: mail/folder-browser.c:680
-msgid "Mark as Unread"
-msgstr "Marcar como no leМdo"
-
-#: mail/folder-browser.c:682
-msgid "Move to Folder..."
-msgstr "Mover a la carpeta..."
-
-#: mail/folder-browser.c:683
-msgid "Copy to Folder..."
-msgstr "Copiar a la carpeta..."
-
-#: mail/folder-browser.c:685
-msgid "Undelete"
-msgstr "Recuperar"
-
-#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 },
-#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 },
-#: mail/folder-browser.c:689
-msgid "Apply Filters"
-msgstr "Aplicar filtro"
-
-#: mail/folder-browser.c:691
-msgid "Create Rule From Message"
-msgstr "Crear una regla con el mensaje"
-
-#: mail/folder-browser.c:779
-#, c-format
-msgid "Filter on Mailing List (%s)"
-msgstr "Filtrar segЗn la lista de correo (%s)"
-
-#: mail/local-config.glade.h:1
-msgid "Current store format:"
-msgstr "Formato de almacenamiento actual:"
-
-#: mail/local-config.glade.h:2
-msgid "Mailbox Format"
-msgstr "Formato Mailbox"
-
-#: mail/local-config.glade.h:3
-msgid "New store format:"
-msgstr "Nuevo formato de almacenamiento:"
-
-#: mail/local-config.glade.h:4
-msgid ""
-"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n"
-"(such as lack of disk space) may not be automatically\n"
-"recoverable. Please use this feature with care."
-msgstr ""
-"Nota: Cuando se convierte entre distintos formatos de buzСn de correo, "
-"puede\n"
-"que un fallo (como la falta de disco) no sea recuperable automaticamente.\n"
-"Por favor use esta opciСn con cuidado."
-
-#: mail/local-config.glade.h:7
-msgid "maildir"
-msgstr "maildir"
-
-#: mail/local-config.glade.h:8
-msgid "mbox"
-msgstr "mbox"
-
-#: mail/local-config.glade.h:9
-msgid "mh"
-msgstr "mh"
-
-#. add a "None" option to the stores menu
-#: mail/mail-account-editor.c:695 mail/mail-account-editor.c:697
-#: mail/mail-account-editor.c:746 mail/mail-accounts.c:114
-#: mail/mail-config-druid.c:916 mail/mail-config.glade.h:44
-#: shell/e-shell-view.c:1119 widgets/misc/e-dateedit.c:421
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445
-msgid "None"
-msgstr "Ninguno"
-
-#: mail/mail-accounts.c:115
-msgid " (default)"
-msgstr "(valores predeterminados)"
-
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-accounts.c:367
-msgid "Evolution Account Manager"
-msgstr "Administrador de cuentas de Evolution"
-
-#: mail/mail-account-editor.c:286
-msgid ""
-"One or more of your servers are not configured correctly.\n"
-"Do you wish to save anyway?"
-msgstr ""
-"Uno o mАs de sus servidores no estА correctamente configurado.\n"
-"©Desea guardar de todos modos?"
-
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor.c:646
-msgid "Evolution Account Editor"
-msgstr "Editor de cuentas de Evolution"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:71
-#, c-format
-msgid "Mail to %s"
-msgstr "Enviar a %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:214
-#, c-format
-msgid "Subject is %s"
-msgstr "Asunto es %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:230
-#, c-format
-msgid "Mail from %s"
-msgstr "Correo de %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:331
-#, c-format
-msgid "%s mailing list"
-msgstr "lista de correo %s"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:83
-msgid ""
-"You have not configured the mail client.\n"
-"You need to do this before you can send,\n"
-"receive or compose mail.\n"
-"Would you like to configure it now?"
-msgstr ""
-"No ha configurado el cliente de correo.\n"
-"Necesita hacerlo para poder enviar,\n"
-"recibir o escribir mensajes.\n"
-"©QuerrМa configurarlo ahora?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:134
-msgid ""
-"You need to configure an identity\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Necesita configurar una identidad para\n"
-"poder escribir mensajes de correo."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:146
-msgid ""
-"You need to configure a mail transport\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Necesita configurar un transporte de\n"
-"correo para poder enviarlo."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:190
-msgid "You have not set a mail transport method"
-msgstr "No has definido un sistema para enviar el correo"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:223
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Este mensaje no tiene asunto.\n"
-"©Quiere enviarlo?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:290
-msgid "You must configure an account before you can send this email."
-msgstr "Debe configurar una cuenta antes de poder enviar este mensaje."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:310
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Debes especificar destinatarios para poder enviar el mensaje."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:507
-#, c-format
-msgid "On %s, %s wrote:\n"
-msgstr "El %s, %s escribiС:\n"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:661
-msgid "Forwarded message:\n"
-msgstr "Mensaje reenviado:\n"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:744
-msgid "Move message(s) to"
-msgstr "Mover Mensaje(s) a"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:746
-msgid "Copy message(s) to"
-msgstr "Copiar mensaje(s) a"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:881
-msgid ""
-"You may only edit messages saved\n"
-"in the Drafts folder."
-msgstr ""
-"Solo puede editar mensajes guardados\n"
-"en la carpeta Borradores."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:914 mail/mail-display.c:83
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "©Sobreescribir archivo?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:918 mail/mail-display.c:87
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"Ya existe una archivo con ese nombre.\n"
-"©Sobreescribirlo?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:962
-msgid "Save Message As..."
-msgstr "Guardar mensaje como..."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:964
-msgid "Save Messages As..."
-msgstr "Guardar mensajes como..."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1072
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Error cargando la informaciСn del filtro:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1121
-msgid "Print Message"
-msgstr "Imprimir mensaje"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1168
-msgid "Printing of message failed"
-msgstr "Ha fallado la impresiСn del mensaje"
-
-#: mail/mail-config.c:834
-msgid "Connecting to server"
-msgstr "Conectando al servidor"
-
-#: mail/mail-config.c:836
-msgid "Connect to server"
-msgstr "Conectar al servidor"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:1
-msgid "Account"
-msgstr "Cuenta"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:2
-msgid "Account Information"
-msgstr "InformaciСn de la cuenta"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:3
-msgid "Account Management"
-msgstr "GestiСn de la cuenta"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:4
-msgid "Account Properties"
-msgstr "Propiedades de la cuenta"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:6
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avanzado"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:7
-msgid "Authentication"
-msgstr "AutentificaciСn"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:8
-msgid "Authentication Type:"
-msgstr "Tipo de autentificaciСn:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:10
-msgid "Automatically check mail every"
-msgstr "Comprobar el correo automaticamente cada"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:12
-msgid "Check settings"
-msgstr "Comprobar configuraciСn"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:13
-msgid ""
-"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
-"\n"
-"You are now ready to send and receive email \n"
-"using Evolution. \n"
-"\n"
-"Click \"Finish\" to save your settings."
-msgstr ""
-"Enhorabueba, la configuraciСn de su correo esta completa.\n"
-"\n"
-"Ahora estА listo para mandar y recivir correo \n"
-"usando Evolution. \n"
-"\n"
-"Pulse \"Finalizar\" para guardar su configuraciСn."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:19
-msgid "DIGEST-MD5"
-msgstr "DIGEST-MD5"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:20
-msgid "Default"
-msgstr "Valores predeterminados"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:22
-msgid "Done"
-msgstr "Hecho"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:23
-msgid "E-Mail Address:"
-msgstr "DirecciСn de correo:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:25
-msgid "Email Address:"
-msgstr "DirecciСn de correo:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:26
-msgid "Evolution Mail Configuration"
-msgstr "ConfiguraciСn del correo de Evolution"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:27
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Nombre completo:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:30
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Nombre del servidor:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:31
-msgid "Identity"
-msgstr "Identidad"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:32
-msgid "Incoming Mail Server"
-msgstr "Servidor del correo de entrada"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:33
-msgid "Keep mail on server"
-msgstr "Dejar mensajes en el servidor"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:34
-msgid "Kerberos"
-msgstr "Kerberos"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:35
-msgid "Mail"
-msgstr "Correo"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:36
-msgid "Mail Account"
-msgstr "Cuenta de correo"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:37
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr "ConfiguraciСn del correo"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:38
-msgid "Mail Configuration Druid"
-msgstr "Ayudante para la configuraciСn del correo"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:39
-msgid "Make this my default account"
-msgstr "Hacer de esta mi cuenta predeterminada"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:40
-msgid "Mark messages as \"Read\" after:"
-msgstr "Marcar mensajes como \"LeМdos\" tras:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:41
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "MiscelАnea"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:43
-msgid "News"
-msgstr "Noticias"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:45
-msgid "Optional"
-msgstr "Opcional"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:46
-msgid "Organization:"
-msgstr "OrganizaciСn:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:48
-msgid "Outgoing Mail Server"
-msgstr "Servidor de correo de salida"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:49
-msgid "Password:"
-msgstr "Clave:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:51
-msgid "Plain Text"
-msgstr "Texto plano"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:52
-msgid "Receiving Email"
-msgstr "Recibiendo mensajes"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:53
-msgid "Remember my password"
-msgstr "Recuerda mi contraseЯa"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:54 mail/mail-format.c:629
-msgid "Reply-To:"
-msgstr "Responder a:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:55
-msgid "Required"
-msgstr "Requerido"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:57
-msgid "Save password"
-msgstr "Guardar clave"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:58
-msgid "Select signature file"
-msgstr "Elegir archivo de firma"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:59
-msgid "Send mail in HTML format by default."
-msgstr "Enviar por defecto el mensaje en formato HTML"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:60
-msgid "Sending Email"
-msgstr "Enviando correo"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:62
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "ConfiguraciСn del servidor"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:63
-msgid "Server Type: "
-msgstr "Tipo de servidor:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:64
-msgid "Server requires authentication"
-msgstr "El servidor requiere autentificaciСn"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:65
-msgid "Servers"
-msgstr "Servidores"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:66
-msgid "Signature file:"
-msgstr "Archivo de firma:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:67
-msgid "Signature:"
-msgstr "Firma:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:68
-msgid "Sources"
-msgstr "Fuentes"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:69
-msgid "This server requires a secure connection (SSL)"
-msgstr "Este servidor requiere una conexiСn segura (SSL)"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:70
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:71
-msgid ""
-"Type the name by which you would like to refer to these servers. For "
-"example: \"Work\" or \"Home\"."
-msgstr ""
-"Escriba el nombre por el cual le gustarМa referirse a estos servidores. Por "
-"ejemplo: \"Trabajo\" o \"Casa\"."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:73
-msgid "User Information"
-msgstr "InformaciСn del usuario"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:74
-msgid "Username:"
-msgstr "Nombre:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:75
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n"
-"\n"
-"Click \"Next\" to begin. "
-msgstr ""
-"Bienvenido al ayudante de configuraciСn de correo de Evolution.\n"
-"\n"
-"Pulse \"Siguiente\" para comenzar. "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:78
-msgid "minutes."
-msgstr "minutos."
-
-#: mail/mail-config-druid.c:399
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to verify the incoming mail configuration.\n"
-"You may experience problems retrieving your mail from %s"
-msgstr ""
-"Fallo al verificar la configuraciСn del correo entrante.\n"
-"Puede que tenga problemas obteniendo su correo de %s"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:489
-msgid "Namespace:"
-msgstr "Espacio de nombres:"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:677
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n"
-"You may experience problems sending your mail using %s"
-msgstr ""
-"Fallo al verificar la configuraciСn del correo saliente.\n"
-"Puede que tenga problemas para enviar sus mensajes usando %s"
-
-#. set window title
-#: mail/mail-config-druid.c:1036
-msgid "Evolution Account Wizard"
-msgstr "Configurador de cuentas de Evolution"
-
-#: mail/mail-display.c:189
-msgid "Save Attachment"
-msgstr "Guardar adjunto"
-
-#: mail/mail-display.c:229
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "No puedo crear el directorio temporal: %s"
-
-#: mail/mail-display.c:290
-msgid "Save to Disk..."
-msgstr "Guardar en disco..."
-
-#: mail/mail-display.c:292
-#, c-format
-msgid "Open in %s..."
-msgstr "Abrir en %s..."
-
-#: mail/mail-display.c:294
-msgid "View Inline"
-msgstr "Ver incluido"
-
-#: mail/mail-display.c:323
-msgid "External Viewer"
-msgstr "Visores externos"
-
-#: mail/mail-display.c:346
-#, c-format
-msgid "View Inline (via %s)"
-msgstr "Ver incluido (vМa %s)"
-
-#: mail/mail-display.c:350
-msgid "Hide"
-msgstr "Ocultar"
-
-#: mail/mail-format.c:506
-#, c-format
-msgid "%s attachment"
-msgstr "%s adjunto"
-
-#: mail/mail-format.c:654
-msgid "Loading message content"
-msgstr "Cargando el contenido del mensaje"
-
-#: mail/mail-format.c:943
-msgid "Encrypted message not displayed"
-msgstr "Mensaje encriptado no mostrado"
-
-#: mail/mail-format.c:949
-msgid "Encrypted message"
-msgstr "Mensaje encriptado"
-
-#: mail/mail-format.c:950
-msgid "Click icon to decrypt."
-msgstr "Pulse el icono para desencriptar."
-
-#: mail/mail-format.c:1019 mail/mail-format.c:1399
-msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
-msgstr "Este mensaje estА firmado digitalmente y es autИntico."
-
-#: mail/mail-format.c:1027 mail/mail-format.c:1407
-msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
-msgstr ""
-"Este mensaje estА firmado digitalmente pero no se puede verificar su "
-"autenticidad."
-
-#: mail/mail-format.c:1611
-#, c-format
-msgid "Pointer to FTP site (%s)"
-msgstr "Puntero a sitio FTP (%s)"
-
-#: mail/mail-format.c:1623
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
-msgstr "Puntero a archivo local (%s) valido en \"%s\""
-
-#: mail/mail-format.c:1627
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s)"
-msgstr "Puntero a archivo local (%s)"
-
-#: mail/mail-format.c:1661
-#, c-format
-msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
-msgstr "Puntero a datos externos desconocidos (tipo \"%s\")"
-
-#: mail/mail-format.c:1666
-msgid "Malformed external-body part."
-msgstr "Parte externa al cuerpo del mensaje mal escrita."
-
-#: mail/mail-local.c:211
-#, c-format
-msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "Cambiando la carpeta \"%s\" al formato \"%s\""
-
-#: mail/mail-local.c:215
-#, c-format
-msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "Cambiar la carpeta \"%s\" al formato \"%s\""
-
-#: mail/mail-local.c:258
-msgid "Reconfiguring folder"
-msgstr "Reconfigurar carpeta"
-
-#: mail/mail-local.c:276
-msgid "Closing current folder"
-msgstr "Cerrando carpeta actual"
-
-#: mail/mail-local.c:302
-msgid "Renaming old folder and opening"
-msgstr "Renombrando carpeta antigua y abriИndola"
-
-#: mail/mail-local.c:320
-msgid "Creating new folder"
-msgstr "Creando una nueva carpeta"
-
-#: mail/mail-local.c:334
-msgid "Copying messages"
-msgstr "Copiando mensajes"
-
-#: mail/mail-local.c:355
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
-"open this folder anymore: %s"
-msgstr ""
-"No puedo guardar la metainformaciСn de la carpeta: probablemente\n"
-"volver a abrir esta carpeta: %s"
-
-#: mail/mail-local.c:386
-msgid ""
-"If you can no longer open this mailbox, then\n"
-"you may need to repair it manually."
-msgstr ""
-"Si no puede volver a abrir este buzСn, entonces\n"
-"puede que tenga que arreglarlo a mano."
-
-#: mail/mail-local.c:794
-msgid "Registering local folder"
-msgstr "Registrando carpeta local"
-
-#: mail/mail-local.c:796
-msgid "Register local folder"
-msgstr "Registrar carpeta local"
-
-#: mail/mail-local.c:900
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to register folder '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No pude registrar la carpeta '%s':\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-mt.c:88
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Error mientras `%s':\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-mt.c:90
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Error mientras hacia:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-mt.c:386 mail/mail-mt.c:415
-msgid "Working"
-msgstr "Trabajando"
-
-#: mail/mail-ops.c:519
-#, c-format
-msgid "Sending \"%s\""
-msgstr "Enviando \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:521
-msgid "Sending message"
-msgstr "Enviando mensaje"
-
-#: mail/mail-ops.c:749 mail/mail-ops.c:756
-#, c-format
-msgid "Appending \"%s\""
-msgstr "AЯadiendo \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:753 mail/mail-ops.c:759
-msgid "Appending a message without a subject"
-msgstr "AЯadiendo un mensaje sin asunto"
-
-#: mail/mail-ops.c:842
-#, c-format
-msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Moviendo mensajes de \"%s\" a \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:844
-#, c-format
-msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Copiando mensajes de \"%s\" a \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:847
-#, c-format
-msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Mover mensajes de \"%s\" a \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:849
-#, c-format
-msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Copiar mensajes de \"%s\" a \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:880
-msgid "Moving"
-msgstr "Moviendo"
-
-#: mail/mail-ops.c:883
-msgid "Copying"
-msgstr "Copiando"
-
-#: mail/mail-ops.c:903
-#, c-format
-msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "%s mensaje %d de %d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-ops.c:978
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr "Escaneando carpetas en \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1044 mail/subscribe-dialog.c:359
-msgid "(No description)"
-msgstr "(Sin descripciСn)"
-
-#: mail/mail-ops.c:1109
-msgid "Forwarded messages"
-msgstr "Mensaje reenviados"
-
-#: mail/mail-ops.c:1150 mail/mail-ops.c:1284
-#, c-format
-msgid "Opening folder %s"
-msgstr "Abriendo carpeta %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1215
-#, c-format
-msgid "Opening store %s"
-msgstr "Abriendo sitio %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1396
-msgid "Expunging folder"
-msgstr "Comprimiendo carpeta"
-
-#: mail/mail-ops.c:1445
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %s"
-msgstr "Recogiendo mensaje %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1512
-msgid "Retrieving messages"
-msgstr "Recogiendo mensajes"
-
-#: mail/mail-ops.c:1522
-#, c-format
-msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "Recogiendo mensaje nЗmero %d de %d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-ops.c:1670
-#, c-format
-msgid "Loading %s Folder for %s"
-msgstr "Cargando carpeta %s para %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1672
-#, c-format
-msgid "Load %s Folder for %s"
-msgstr "Cargar carpeta %s para %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1838
-msgid "Saving messages"
-msgstr "Guardando mensajes"
-
-#: mail/mail-ops.c:1917
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to create output file: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"No pude crear el archivo de salida: %s\n"
-" %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1930
-#, c-format
-msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "Guardando mensaje %d de %d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-ops.c:1944
-#, c-format
-msgid ""
-"Error saving messages to: %s:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Error guardando mensajes en: %s:\n"
-" %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2018
-msgid "Saving attachment"
-msgstr "Guardando adjunto"
-
-#: mail/mail-ops.c:2033
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create output file: %s:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"No pude crear el archivo de salida: %s:\n"
-" %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2061
-#, c-format
-msgid "Could not write data: %s"
-msgstr "No pude escribir datos: %s"
-
-#: mail/mail-search-dialogue.c:107
-msgid "_Search"
-msgstr "_Buscar"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:127
-msgid "Cancelling ..."
-msgstr "Cancelando ..."
-
-#: mail/mail-send-recv.c:218
-msgid "Send & Receive mail"
-msgstr "Enviar & Recibir mensajes"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:221
-msgid "Receiving"
-msgstr "Recibiendo"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:267
-msgid "Updating ..."
-msgstr "Actualizando..."
-
-#: mail/mail-send-recv.c:269 mail/mail-send-recv.c:313
-msgid "Waiting ..."
-msgstr "Esperando..."
-
-#: mail/mail-send-recv.c:288
-msgid "Sending"
-msgstr "Enviando"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:483
-msgid "Cancelled."
-msgstr "Cancelado"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:487
-msgid "Complete."
-msgstr "Completado."
-
-#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:729
-msgid "Incomplete message written on pipe!"
-msgstr "║Mensaje escrito incompleto en la tuberМa!"
-
-#: mail/mail-threads.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while preparing to %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Error mientras me preparaba para %s:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-threads.c:676
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Error mientras `%s':\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-threads.c:733
-msgid "Error reading commands from dispatching thread."
-msgstr "Error leyendo comandos del hilo de reparto"
-
-#: mail/mail-threads.c:798
-msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
-msgstr "©Mensajes corrompidos en el hilo de reparto?"
-
-#: mail/mail-threads.c:917
-msgid "Could not create dialog box."
-msgstr "No pude crear la ventana de diАlogo"
-
-#: mail/mail-threads.c:928
-msgid "User cancelled query."
-msgstr "El usuario cancelo la consulta."
-
-#: mail/mail-tools.c:192
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
-msgstr "No puedo crear el mbox temporal `%s': %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:250
-#, c-format
-msgid "[%s] (forwarded message)"
-msgstr "[%s] (mensaje reenviado)"
-
-#: mail/mail-tools.c:260
-msgid "Fwd: (no subject)"
-msgstr "Fwd: (sin asunto)"
-
-#: mail/mail-tools.c:277
-#, c-format
-msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr "Reenviado mensaje - %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:279
-msgid "Forwarded message (no subject)"
-msgstr "Mensaje reenviado (sin asunto)"
-
-#: mail/mail-tools.c:380
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open location `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No puedo acceder a `%s':\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:150
-msgid "VFolders"
-msgstr "Carpetas virtuales"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:303
-msgid "New VFolder"
-msgstr "Nueva carpeta virtual"
-
-#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
-#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:31
-msgid "Reply"
-msgstr "Responder"
-
-#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:36
-msgid "Reply to the sender of this message"
-msgstr "Responder al remitente de este mensaje"
-
-#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:35
-msgid "Reply to all recipients of this message"
-msgstr "Responder a todos los destinatarios de este mensaje"
-
-#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:14
-msgid "Forward this message"
-msgstr "Reenviar este mensaje"
-
-#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:30
-msgid "Print the selected message"
-msgstr "Imprimir el mensaje seleccionado"
-
-#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:7
-msgid "Delete this message"
-msgstr "Borrar este mensaje"
-
-#: mail/message-list.c:608
-msgid "Unseen"
-msgstr "Sin leer"
-
-#: mail/message-list.c:611
-msgid "Seen"
-msgstr "Visto"
-
-#: mail/message-list.c:614
-msgid "Answered"
-msgstr "Contestado"
-
-#: mail/message-list.c:617
-msgid "Multiple Unseen Messages"
-msgstr "Multiples mensajes sin leer"
-
-#: mail/message-list.c:620
-msgid "Multiple Messages"
-msgstr "Multiples mensajes"
-
-#: mail/message-list.c:933
-#, c-format
-msgid "[ %s ]"
-msgstr "[ %s ]"
-
-#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok
-#: mail/message-list.c:945 mail/message-list.c:961
-#, c-format
-msgid "%s, et al."
-msgstr "%s, et al."
-
-#: mail/message-list.c:948 mail/message-list.c:964
-msgid "<unknown>"
-msgstr "<desconocido>"
-
-#: mail/message-list.c:1016
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: mail/message-list.c:1023
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "Hoy %l:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1032
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "Ayer %l:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1044
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1052
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1054
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%b %d %Y"
-
-#: mail/message-list.c:1152
-msgid "Flagged"
-msgstr "Marcado"
-
-#: mail/message-list.c:1153
-msgid "From"
-msgstr "De"
-
-#: mail/message-list.c:1153
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
-
-#: mail/message-list.c:1153
-msgid "Received"
-msgstr "Recibido"
-
-#: mail/message-list.c:1154
-msgid "To"
-msgstr "A"
-
-#: mail/message-list.c:1154
-msgid "Size"
-msgstr "TamaЯo"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:77
-#, c-format
-msgid "Please enter your %s passphrase for %s"
-msgstr "Por favor introduzca su frase de paso%s %s"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:80
-#, c-format
-msgid "Please enter your %s passphrase"
-msgstr "Por favor introduzca su frase de paso %s"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:431 mail/openpgp-utils.c:534 mail/openpgp-utils.c:738
-#: mail/openpgp-utils.c:887 mail/openpgp-utils.c:1043
-msgid "No GPG/PGP program available."
-msgstr "No hay programas disponibles de GPG/PGP."
-
-#: mail/openpgp-utils.c:438 mail/openpgp-utils.c:543 mail/openpgp-utils.c:745
-#: mail/openpgp-utils.c:894
-msgid "No password provided."
-msgstr "No se dio contraseЯa"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:444 mail/openpgp-utils.c:551 mail/openpgp-utils.c:752
-#: mail/openpgp-utils.c:901 mail/openpgp-utils.c:1049
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr "No pude comunicar con GPG/PGP: %s"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:562 mail/openpgp-utils.c:607 mail/openpgp-utils.c:646
-msgid "No recipients specified"
-msgstr "No ha especificado destinatarios"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:1060
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temp file: %s"
-msgstr "No pude crear archivo temporal: %s"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:62 shell/e-storage-set-view.c:44
-msgid "Folder"
-msgstr "Carpeta"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:63
-msgid "Store"
-msgstr "Almacenar"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:145
-msgid "Display folders starting with:"
-msgstr "Mostrar carpetas que comiencen por:"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:178
-#, c-format
-msgid "Getting store for \"%s\""
-msgstr "Obteniendo sitio para \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:181
-#, c-format
-msgid "Get store for \"%s\""
-msgstr "Obtiene sitio para \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:292
-#, c-format
-msgid "Subscribing to folder \"%s\""
-msgstr "Suscribiendo a carpeta \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:296
-#, c-format
-msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
-msgstr "Dessuscribiendo de carpeta \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:300
-#, c-format
-msgid "Subscribe to folder \"%s\""
-msgstr "Suscribir a carpeta \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:303
-#, c-format
-msgid "Unsubscribe from folder \"%s\""
-msgstr "Dessuscribir de carpeta \"%s\""
-
-#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185
-msgid "Evolution installation"
-msgstr "InstalaciСn de Evolution"
-
-#: shell/e-setup.c:116
-msgid ""
-"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
-"into your personal Evolution directory"
-msgstr ""
-"Esta nueva versiСn de Evolution necesita instalar archivos adicionales\n"
-"en su carpeta personal de Evolution"
-
-#: shell/e-setup.c:117
-msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
-msgstr ""
-"Por favor, pulse en <<Aceptar>> para instalar los archivos, o <<Cancelar>> "
-"para salir."
-
-#: shell/e-setup.c:157
-msgid "Could not update files correctly"
-msgstr "No pude actualizar correctamente los archivos"
-
-#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228
-msgid "Evolution files successfully installed."
-msgstr "Los archivos de Evolution han sido instalados."
-
-#: shell/e-setup.c:189
-msgid "This seems to be the first time you are running Evolution."
-msgstr "Parece que esta es la primera vez que ejecuta Evolution"
-
-#: shell/e-setup.c:190
-msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
-msgstr ""
-"Por favor, pulse en <<Aceptar>> para instalar los archivos de usuario de "
-"Evolution en"
-
-#: shell/e-setup.c:209
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"No puedo crear el directorio\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-
-#: shell/e-setup.c:224
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot copy files into\n"
-"`%s'."
-msgstr ""
-"No puedo copiar archivos en\n"
-"`%s'."
-
-#: shell/e-setup.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' is not a directory.\n"
-"Please move it in order to allow installation\n"
-"of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"El archivo `%s' no es un directorio.\n"
-"Por favor, renombre lo para permitir la instalaciСn\n"
-"de los archivos de usuario de Evolution."
-
-#: shell/e-setup.c:261
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory `%s' exists but is not the\n"
-"Evolution directory. Please move it in order\n"
-"to allow installation of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"El directorio `%s' existe pero no es el directorio\n"
-"de Evolution. Por favor, renombre lo para permitir la\n"
-"instalaciСn de los archivos de usuario de Evolution."
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:96
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No puedo crear la carpeta especificada:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:153
-msgid "The specified folder name is not valid."
-msgstr "El nombre de carpeta especificado no es valido."
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:245
-msgid "Evolution - Create new folder"
-msgstr "Evolution - Crear nuevas carpetas"
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96
-msgid ""
-"The type of the selected folder is not valid for\n"
-"the requested operation."
-msgstr ""
-"El tipo de carpeta seleccionada no es valido para\n"
-"la operaciСn requerida."
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:318
-msgid "New..."
-msgstr "Nuevo..."
-
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(Sin tМtulo)"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:127
-msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr "No se ha encontrado a bug buddy en su $PATH."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:133
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "No se ha podido ejecutar bug buddy"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:185
-msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:187
-msgid ""
-"Evolution is a suite of groupware applications\n"
-"for mail, calendaring, and contact management\n"
-"within the GNOME desktop environment."
-msgstr ""
-"Evolution es un conjunto de aplicaciones de\n"
-"trabajo en grupo para manejar el correo, el calendario y\n"
-"la lista de contactos en el entorno del escritorio GNOME."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:349
-msgid "Go to folder..."
-msgstr "Ir a la carpeta..."
-
-#: shell/e-shell-view.c:143
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr "(No hay carpetas mostrАndose)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:474
-msgid "Folders"
-msgstr "Carpetas"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1124
-#, c-format
-msgid "%s - Evolution %s"
-msgstr "%s - Evolution %s"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1126
-#, c-format
-msgid "%s - Evolution %s [%s]"
-msgstr "%s - Evolution %s [%s]"
-
-#: shell/e-shell.c:372
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr "No puedo configurar una carpeta local -- %s"
-
-#: shell/e-shell.c:1238
-#, c-format
-msgid ""
-"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n"
-"This probably means that the %s component has crashed."
-msgstr ""
-"Ooops! La vista `%s' ha cesado inesperadamente. :-(\n"
-"Esto probablemente significa que el componente %s se ha roto."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:123
-msgid "Create new shortcut group"
-msgstr "Crear un nuevo grupo de atajos"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:126
-msgid "Group name:"
-msgstr "Nombre del grupo:"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you really want to remove group\n"
-"`%s' from the shortcut bar?"
-msgstr ""
-"©Realmente quiere quitar el grupo\n"
-"`%s' del menЗ de atajos?"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:254
-msgid "Don't remove"
-msgstr "No quitar"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:265
-msgid "_Small Icons"
-msgstr "Icono_s pequeЯos"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:266
-msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr "Mostrar los atajos como iconos pequeЯos"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:268
-msgid "_Large Icons"
-msgstr "Iconos _grandes"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:269
-msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr "Mostrar los atajos como iconos grandes"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:280
-msgid "_New Group..."
-msgstr "_Nuevo grupo..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:281
-msgid "Create a new shortcut group"
-msgstr "Crear un nuevo grupo de atajos"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:283
-msgid "_Remove This Group..."
-msgstr "_Quitar este grupo..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:284
-msgid "Remove this shortcut group"
-msgstr "Quitar este grupo de atajos"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:289
-msgid "_Hide the Shortcut Bar"
-msgstr "_Ocultar la barra de atajos"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:290
-msgid "Hide the shortcut bar"
-msgstr "Ocultar la barra de atajos"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:374
-msgid "Activate"
-msgstr "Activar"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:374
-msgid "Activate this shortcut"
-msgstr "Activar este atajo"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:377
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr "Quitar este atajo de la lista de atajos"
-
-#: shell/e-shortcuts.c:375
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr "Error guardando atajos."
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:345 ui/evolution-event-editor.xml.h:76
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:41
-msgid "_View"
-msgstr "_Ver"
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:345
-msgid "View the selected folder"
-msgstr "Ver la carpeta seleccionada"
-
-#: shell/e-storage.c:160
-msgid "(No name)"
-msgstr "(Sin nombre)"
-
-#: shell/e-storage.c:411
-msgid "No error"
-msgstr "Sin errores"
-
-#: shell/e-storage.c:413
-msgid "Generic error"
-msgstr "Error genИrico"
-
-#: shell/e-storage.c:415
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr "Ya existe una carpeta con ese nombre"
-
-#: shell/e-storage.c:417
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr "Es tipo de fichero especificado no es vАlido"
-
-#: shell/e-storage.c:419
-msgid "I/O error"
-msgstr "Error de I/O"
-
-#: shell/e-storage.c:421
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "No hay suficiente espacio para crear la carpeta"
-
-#: shell/e-storage.c:423
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr "No se encontrС la carpeta especificada"
-
-#: shell/e-storage.c:425
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr "FunciСn sin implementar en este manejador"
-
-#: shell/e-storage.c:427
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Permiso denegado"
-
-#: shell/e-storage.c:429
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "OperaciСn no soportada"
-
-#: shell/e-storage.c:431
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr "El tipo especificado no esta soportado por este manejador"
-
-#: shell/main.c:74
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"Over the time since the past release, our focus has been on making\n"
-"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n"
-"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n"
-"be sure to keep a backup.)\n"
-"\n"
-"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n"
-"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n"
-"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n"
-"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n"
-"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n"
-"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n"
-"Use only as directed.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
-"await your contributions!\n"
-msgstr ""
-"Hola. Gracias por tomarse la molestia de descargar esta liberaciСn de "
-"prueba\n"
-"de las herramientas de trabajo en grupo Evolution.\n"
-"\n"
-"Desde la Зltima liberaciСn, nuestro objetivo a sido hacer Evolution usable.\n"
-"Muchos de los desarrolladores de Evolution estАn ya usando Evolution\n"
-"para leer su correo de forma habitual. Usted tambiИn podrМa. (AsegЗrese\n"
-"de tener una copia de seguridad.)\n"
-"\n"
-"Pero aunque hemos arreglado muchos fallos que afectaban a su estabilidad\n"
-"su seguridad, todavМa tiene la denegaciСn de responsabilidad:\n"
-"Evolution: se romperА, perderА su correo cuando usted no quiera, se negarА\n"
-"a borrar su correo cuando usted quiera, dejarА procesos corriendo, "
-"consumirА\n"
-"el 100% de la CPU, se bloquearА, enviarА correo en formato HTML a listas de\n"
-"correo al azar, y le pondrА en situaciones embarazosas delante de sus \n"
-"amigos y compaЯeros de trabajo. зselo asumiendo usted las consecuencias.\n"
-"\n"
-"Esperamos que le gusten los resultados de nuestro duro trabajo, y\n"
-"esperamos sus contribuciСnes\n"
-
-#: shell/main.c:101
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Evolution Team\n"
-msgstr ""
-"Gracias\n"
-"El equipo de Evolution\n"
-
-#: shell/main.c:132
-msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
-msgstr "No puedo inicializar la shell de Evolution."
-
-#: shell/main.c:178
-msgid "Disable."
-msgstr "Deshabilitado."
-
-#: shell/main.c:198
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr "No puedo inicializar el sistema de componentes Bonobo."
-
-#. Importer isn't ready yet.
-#. Wait 5 seconds and try again.
-#: shell/importer/importer.c:155
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importer not ready.\n"
-"Waiting 5 seconds to retry."
-msgstr ""
-"Importando %s\n"
-"El importador no esta listo.\n"
-"Esperando 5 segundos antes de reintentar."
-
-#: shell/importer/importer.c:173 shell/importer/importer.c:200
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importing item %d."
-msgstr ""
-"Importando %s\n"
-"Importando elemento %d."
-
-#: shell/importer/importer.c:307
-#, c-format
-msgid ""
-"There is no importer that is able to handle\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No hay ninguna herramienta para importar datos que pueda encargarse de\n"
-"%s"
-
-#: shell/importer/importer.c:317
-msgid "Importing"
-msgstr "Importando"
-
-#: shell/importer/importer.c:325
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s.\n"
-"Starting %s"
-msgstr ""
-"Importando %s.\n"
-"Comenzando %s"
-
-#: shell/importer/importer.c:340
-#, c-format
-msgid "Error loading %s"
-msgstr "Error cargando %s"
-
-#: shell/importer/importer.c:355
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importing item 1."
-msgstr ""
-"Importando %s\n"
-"Importando elemento 1."
-
-#: shell/importer/importer.c:426
-msgid "Automatic"
-msgstr "AutomАtico"
-
-#: shell/importer/importer.c:476
-msgid "Filename:"
-msgstr "Nombre de fichero:"
-
-#: shell/importer/importer.c:481
-msgid "Select a file"
-msgstr "Elega un archivo"
-
-#: shell/importer/importer.c:491
-msgid "File type:"
-msgstr "Tipo de archivo:"
-
-#: shell/importer/importer.c:572
-msgid "Import"
-msgstr "Importar"
-
-#: shell/importer/importer.c:605
-msgid ""
-"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
-"of file it is from the list.\n"
-"\n"
-"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
-"to work it out."
-msgstr ""
-"Eliga el archivo que quiere importar a Evolution, y seleccione de la lista "
-"el tipo de archivo que es.\n"
-"\n"
-"Si no lo sabe, puede elegir \"AutomАtico\" y Evolution tratarА de encargarse."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2
-msgid "Create new contact"
-msgstr "Crear nuevo contacto"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4
-msgid "Delete a contact"
-msgstr "Borrar un contacto"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23
-msgid "Find"
-msgstr "Buscar"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6
-msgid "Find a contact"
-msgstr "Buscar un contacto"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7
-msgid "New contact"
-msgstr "Nuevo contacto"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9
-msgid "Print contacts"
-msgstr "Imprimir contactos"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-mail.xml.h:41
-msgid "Stop"
-msgstr "Parar"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-msgid "Stop Loading"
-msgstr "Parar la carga"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
-msgid "View All"
-msgstr "Ver todo"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Ver todos los contactos"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14
-msgid "_Addressbook Configuration..."
-msgstr "_ConfiguraciСn de la agenda de direcciones..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
-msgid "_Print Contacts..."
-msgstr "Im_primir contactos..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16
-msgid "_Search for contacts"
-msgstr "Bu_scar contactos"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-event-editor.xml.h:74
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88
-msgid "_Tools"
-msgstr "_Herramientas"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:1
-msgid "5 Days"
-msgstr "5 DМas"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1
-msgid "Alter preferences"
-msgstr "Alterar preferencias"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:3
-msgid "Ca_lendar"
-msgstr "Ca_lendario"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
-msgid "Calendar Preferences..."
-msgstr "Preferencias del calendario..."
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr "Crear una nueva cita"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
-msgid "Create a new calendar"
-msgstr "Creando un nuevo calendario"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
-msgid "Day"
-msgstr "DМa"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
-msgid "Go back in time"
-msgstr "Volver en el tiempo"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
-msgid "Go forward in time"
-msgstr "Avanzar en el tiempo"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
-msgid "Go to"
-msgstr "Ir a"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
-msgid "Go to a specific date"
-msgstr "Ir a una fecha especМfica"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
-msgid "Go to present time"
-msgstr "Ir al momento actual"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
-msgid "Month"
-msgstr "Mes"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
-msgid "New appointment"
-msgstr "Nueva cita"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:29
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32
-msgid "Next"
-msgstr "Siguiente"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
-msgid "Open Calendar"
-msgstr "Abrir calendario"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:19
-msgid "Prev"
-msgstr "Previo"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
-msgid "Print this Calendar"
-msgstr "Imprimir este calendario"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-message-composer.xml.h:15
-msgid "Save As"
-msgstr "Guardar como"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
-msgid "Save calendar as something else"
-msgstr "Guardar el calendario como otra cosa"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
-msgid "Show 1 day"
-msgstr "Mostrar 1 dМa"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:25
-msgid "Show 1 month"
-msgstr "Mostrar un mes"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
-msgid "Show 1 week"
-msgstr "Mostrar 1 semana"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
-msgid "Show the working week"
-msgstr "Mostrar un semana laboral"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 widgets/misc/e-dateedit.c:413
-msgid "Today"
-msgstr "Hoy"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
-msgid "Week"
-msgstr "Semana"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-event-editor.xml.h:66
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:38
-msgid "_New"
-msgstr "_Nuevo"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
-msgid "_Open Calendar"
-msgstr "_Abrir calendario"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
-msgid "_Print this calendar"
-msgstr "Im_primir este calendario"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-tasks.xml.h:8
-msgid "_Save As..."
-msgstr "Guardar _como..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
-msgid "Delete this item"
-msgstr "Borrar este elemento"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-msgid "Delete..."
-msgstr "Borrar..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4
-msgid "Help"
-msgstr "Ayuda"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5
-msgid "Print En_velope..."
-msgstr "Imprimir ca_becera..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40
-msgid "Print this item"
-msgstr "Imprimir este elemento"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41
-msgid "Print..."
-msgstr "Imprimir..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Guardar _como..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52
-msgid "Save and Close"
-msgstr "Guardar y cerrar"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
-msgid "Save the contact and close the dialog box"
-msgstr "Guardar el contacto y cerrar la ventana de diАlogo"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
-msgid "Se_nd contact to other..."
-msgstr "E_nviar el contacto a otro..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12
-msgid "See online help"
-msgstr "Ver la ayuda en lМnea"
-
-#
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
-msgid "Send _message to contact..."
-msgstr "Enviar un _mensaje al contacto..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:31
-msgid "_File"
-msgstr "_Archivo"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
-msgid "_Print..."
-msgstr "Im_primir..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85
-msgid "_Save"
-msgstr "_Guardar"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1
-msgid "About this application"
-msgstr "Acerca de esta aplicaciСn"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2
-msgid "About..."
-msgstr "Acerca de..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3
-msgid "Actio_ns"
-msgstr "Accio_nes"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4
-msgid "Address _Book... (FIXME)"
-msgstr "_Agenda de Direcciones...(FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6
-msgid "C_lear"
-msgstr "_Limpiar"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7
-msgid "C_ut"
-msgstr "C_ortar"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8
-msgid "Chec_k Names (FIXME)"
-msgstr "Chec_k Names (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9
-msgid "Clear"
-msgstr "Limpiar"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10
-msgid "Clear the selection"
-msgstr "Quitar la seleccionada"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11
-msgid "Close this appointment"
-msgstr "Cerrar esta cita"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13
-msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)"
-msgstr "Cop_y to Folder... (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:3
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14
-msgid "Copy"
-msgstr "Copiar"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "Copiar la selecciСn"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16
-msgid "Cut"
-msgstr "Cortar"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "Cortar la selecciСn"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20
-msgid "Dump XML"
-msgstr "Volcar XML"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21
-msgid "Dump the UI Xml description"
-msgstr "Volcar la descripciСn XML de la IU"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22
-msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)"
-msgstr "Fi_rst Item in Folder (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25
-msgid "For_ward (FIXME)"
-msgstr "For_ward (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23
-msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)"
-msgstr "Forward as v_Calendar (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26
-msgid "Go to the next item"
-msgstr "Ir al siguiente elemento"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27
-msgid "Go to the previous item"
-msgstr "Ir al elemento anterior"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28
-msgid "In_complete Task (FIXME)"
-msgstr "In_complete Task (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30
-msgid "Modify the file's properties"
-msgstr "Propiedades las propiedades del archivo"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31
-msgid "N_ext"
-msgstr "Sigui_ente"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33
-msgid "Paste"
-msgstr "Pegar"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "Pegar el contenido del porta papeles"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35
-msgid "Pre_vious"
-msgstr "Pre_vio"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36
-msgid "Previous"
-msgstr "Previo"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37
-msgid "Print Pre_view"
-msgstr "Vista pre_via"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38
-msgid "Print S_etup..."
-msgstr "Configurar impr_esiСn..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39
-msgid "Print Setup"
-msgstr "Configurar impresiСn"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:39 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42
-msgid "Properties"
-msgstr "Propiedades"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50
-msgid "Save"
-msgstr "Guardar"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43
-msgid "Save the appointment and close the dialog box"
-msgstr "Guardar la cita y cerrar la ventana de diАlogo"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:20
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53
-msgid "Save the current file"
-msgstr "Guardar archivo actual"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45
-msgid "Schedule Meeting"
-msgstr "Concertar encuentro"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46
-msgid "Schedule _Meeting"
-msgstr "Concertar un _encuentro"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47
-msgid "Schedule some sort of a meeting"
-msgstr "Programas algЗn tipo de encuentro"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57
-msgid "Select All"
-msgstr "Seleccionar todo"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58
-msgid "Select everything"
-msgstr "Seleccionar todo"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59
-msgid "Setup the page settings for your current printer"
-msgstr "Configurar los datos de la pАgina para la impresora actual"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60
-msgid "Task _Request (FIXME)"
-msgstr "Task _Request (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:34
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63
-msgid "_About..."
-msgstr "_Acerca de..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:35
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:28
-msgid "_Close"
-msgstr "_Cerrar"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66
-#: ui/evolution.xml.h:29
-msgid "_Contact (FIXME)"
-msgstr "_Contact (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Copiar"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:36
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68
-msgid "_Debug"
-msgstr "_Depurar"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:58 ui/evolution-message-composer.xml.h:37
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70
-#: ui/evolution.xml.h:30
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Editar"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:39
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:34
-msgid "_Help"
-msgstr "A_yuda"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73
-msgid "_Item (FIXME)"
-msgstr "_Item (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74
-msgid "_Journal Entry (FIXME)"
-msgstr "_Journal Entry (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75
-msgid "_Last Item in Folder (FIXME)"
-msgstr "_Last Item in Folder (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76
-msgid "_Mail Message (FIXME)"
-msgstr "_Mail Message (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78
-msgid "_Move to Folder... (FIXME)"
-msgstr "_Move to Folder... (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80
-msgid "_Note (FIXME)"
-msgstr "_Note (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Pegar"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:7
-msgid "_Print"
-msgstr "Im_primir"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Propiedades..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86
-msgid "_Select All"
-msgstr "_Seleccionar todo"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87
-#: ui/evolution.xml.h:40
-msgid "_Task (FIXME)"
-msgstr "_Task (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89
-msgid "_Unread Item (FIXME)"
-msgstr "_Unread Item (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
-msgid "Add Service"
-msgstr "AЯadir Servicio"
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2
-msgid "Add a new service to the Executive Summary"
-msgstr "AЯadir un nuevo servicio al Resumen de Trabajo"
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3
-msgid "Create a new email"
-msgstr "Crear un nuevo mensaje electrСnico"
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4
-msgid "Executive Summary Settings..."
-msgstr "ConfiguraciСn del Resumen de Trabajo..."
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5
-msgid "New Mail"
-msgstr "Nuevo"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:1
-msgid "Compose"
-msgstr "Nuevo"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:2
-msgid "Compose a new message"
-msgstr "Escribir un nuevo mensaje"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:4
-msgid "Copy message to a new folder"
-msgstr "Copiar mensaje a una nueva carpeta"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:5
-msgid "Create Rule"
-msgstr "Crear una regla"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:3
-msgid "F_older"
-msgstr "_Carpetas"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:9
-msgid "Fi_lter on Sender"
-msgstr "Fi_ltrar segЗn el remitente"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:10
-msgid "Filter on Rec_ipients"
-msgstr "Filtrar segЗn los dest_inatarios"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:11
-msgid "Forget _Passwords"
-msgstr "Olvidar _contraseЯa"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:15
-msgid "Get Mail"
-msgstr "Obtener"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:16
-msgid "Hide S_elected Messages"
-msgstr "Ocultar los mensajes _seleccionados"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:17
-msgid "Hide _Deleted Messages"
-msgstr "Ocultar mensajes _borrados"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:18
-msgid "Hide _Read messages"
-msgstr "Ocultar mensajes _leМdos"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:19
-msgid "Mail _Filters..."
-msgstr "_Filtros de correo..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:20
-msgid "Manage Subscriptions..."
-msgstr "Administrar suscripciones..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:21
-msgid "Mar_k As Read"
-msgstr "Mar_car como leМdo"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:22
-msgid "Mark As U_nread"
-msgstr "Marcar como _no leМdo"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:23
-msgid "Move"
-msgstr "Mover"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:24
-msgid "Move message to a new folder"
-msgstr "Mover mensaje a una nueva carpeta"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:25
-msgid "Previews the message to be printed"
-msgstr "Ver el mensaje que va a ser impreso"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:27
-msgid "Print Preview of message..."
-msgstr "Vista previa del mensaje..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:28
-msgid "Print message to the printer"
-msgstr "Imprimir el mensaje en la impresora"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:29
-msgid "Print message..."
-msgstr "Imprimir mensaje..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:33
-msgid "Reply to _All"
-msgstr "Re: _Todos"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:34
-msgid "Reply to _Sender"
-msgstr "Resp. _Remitente"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:37
-msgid "S_ource"
-msgstr "F_uente"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:7
-msgid "Select _All"
-msgstr "Seleccionar _todo"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:39
-msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
-msgstr "Enviar el correo en la cola y obtener el nuevo"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:40
-msgid "Show _All Messages"
-msgstr "Mostrar _todos los mensajes"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:42
-msgid "Threaded Message list"
-msgstr "Lista de Mensajes Encadenados"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:43
-msgid "VFolder on Se_nder"
-msgstr "VFolder segЗn el _remitente"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:44
-msgid "VFolder on _Recipients"
-msgstr "VFolder segЗn los _destinatarios"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:45
-msgid "View Raw Message Source"
-msgstr "Ver las fuentes del mensaje"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:46
-msgid "_Apply Filters"
-msgstr "_Aplicar filtro"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:47
-msgid "_Configure Folder..."
-msgstr "_Configurar carpeta..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:48
-msgid "_Copy to Folder..."
-msgstr "_Copiar a la carpeta..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:50
-msgid "_Edit Message"
-msgstr "_Editar mensaje"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:51
-msgid "_Expunge"
-msgstr "_Comprimir"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:52
-msgid "_Filter on Subject"
-msgstr "_Filtrar segЗn el asunto"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:53
-msgid "_Forward"
-msgstr "_Reenviar"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:54 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "_Invertir selecciСn"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:55
-msgid "_Mail Configuration..."
-msgstr "_ConfiguraciСn del correo..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:56
-msgid "_Message"
-msgstr "_Mensaje"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:57
-msgid "_Move to Folder..."
-msgstr "_Mover a la carpeta..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:58
-msgid "_Open in New Window"
-msgstr "_Abrir en una nueva ventana"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:59
-msgid "_Print Message"
-msgstr "Im_primir mensaje"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:60
-msgid "_Save Message As..."
-msgstr "_Guardar mensaje como..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:61
-msgid "_Threaded"
-msgstr "_Encadenados"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:62
-msgid "_Undelete"
-msgstr "_Recuperar"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:63
-msgid "_VFolder on Subject"
-msgstr "_VFolder segЗn el asunto"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:64
-msgid "_Virtual Folder Editor..."
-msgstr "Editor de carpetas _virtuales..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
-msgid "Attach"
-msgstr "Adjuntar"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12
-msgid "Close the current file"
-msgstr "Cerrar el archivo actual"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5
-msgid "Encrypt this message with PGP"
-msgstr "Encriptar este mensaje con PGP"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6
-msgid "F_ormat"
-msgstr "F_ormatear"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8
-msgid "Insert a file as text into the message"
-msgstr "Insertar un archivo como texto en el mensaje"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
-msgid "Insert text file..."
-msgstr "Insertar un archivo de texto..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
-msgid "Open a file"
-msgstr "Abrir un archivo"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
-msgid "PGP Encrypt"
-msgstr "Encriptar con PGP"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
-msgid "PGP Sign"
-msgstr "Firmar con PGP"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
-msgid "Save _Draft"
-msgstr "Guardar _Borrador"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
-msgid "Save in _folder... (FIXME)"
-msgstr "Save in _folder... (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19
-msgid "Save in folder..."
-msgstr "Guardar en carpeta..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
-msgid "Save the current file with a different name"
-msgstr "Guardar el archivo actual con un nombre diferente"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
-msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr "Guardara el mensaje a una carpeta especМfica"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
-msgid "Send"
-msgstr "Enviar"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
-msgid "Send _Later"
-msgstr "Enviar _mas tarde"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
-msgid "Send _later"
-msgstr "Enviar _mas tarde"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
-msgid "Send the mail in HTML format"
-msgstr "Enviar el mensaje en formato HTML"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
-msgid "Send the message later"
-msgstr "Enviar el mensaje mАs tarde"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
-msgid "Send the message now"
-msgstr "Enviar el mensaje ahora"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
-msgid "Send this message now"
-msgstr "Enviar este mensaje ahora"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
-msgid "Show / hide attachments"
-msgstr "Mostrar / ocultar adjuntos"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
-msgid "Show _attachments"
-msgstr "Mostrar _adjuntos"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
-msgid "Show attachments"
-msgstr "Mostrar adjuntos"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
-msgid "Sign this message with your PGP key"
-msgstr "Firmar este mensaje con tu clave PGP"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
-msgid "_Insert text file... (FIXME)"
-msgstr "_Insert text file... (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
-msgid "_Open..."
-msgstr "_Abrir..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-msgid "_Security"
-msgstr "_Seguridad"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1
-msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr "AЯadir carpeta a tu lista de carpeta suscritas"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4
-msgid "Refresh List"
-msgstr "Regenerar la lista"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5
-msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr "Regenerar la lista de carpetas"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6
-msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr "Quitar carpetas de tu lista de carpetas suscritas"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Suscribir"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Dessuscribir"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5
-msgid "Assig_n Task (FIXME)"
-msgstr "Assig_n Task (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24
-msgid "Find Again"
-msgstr "Buscar de nuevo"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29
-msgid "Meeting Re_quest (FIXME)"
-msgstr "Meeting Re_quest (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43
-msgid "Redo"
-msgstr "Rehacer"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44
-msgid "Redo the undone action"
-msgstr "Rehacer la acciСn deshecha"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45
-msgid "Replace"
-msgstr "Remplazar"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46
-msgid "Replace a string"
-msgstr "Remplazar una cadena"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47
-msgid "Reply to A_ll (FIXME)"
-msgstr "Reply to A_ll (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48
-msgid "S_end Status Report (FIXME)"
-msgstr "S_end Status Report (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49
-msgid "S_kip Occurrence (FIXME)"
-msgstr "S_kip Occurrence (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54
-msgid "Save the task and close the dialog box"
-msgstr "Guardar la tarea y cerrar la ventana de diАlogo"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55
-msgid "Search again for the same string"
-msgstr "Buscar de nuevo la misma cadena"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56
-msgid "Search for a string"
-msgstr "Buscar una cadena"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61
-msgid "Undo"
-msgstr "Deshacer"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62
-msgid "Undo the last action"
-msgstr "Deshacer la Зltima acciСn"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:27
-msgid "_Appointment (FIXME)"
-msgstr "_Appointment (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77
-msgid "_Mark Complete (FIXME)"
-msgstr "_Mark Complete (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84
-msgid "_Reply (FIXME)"
-msgstr "_Reply (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
-msgid "Create a new task"
-msgstr "Crear una nueva tarea"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
-msgid "New"
-msgstr "Nuevo"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:5
-msgid "Save task as something else"
-msgstr "Guardar la tarea como otra cosa"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Tasks Preferences..."
-msgstr "Preferencias de las tareas..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:1
-msgid "About Evolution..."
-msgstr "Acerca de Evolution..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:3
-msgid "Close this window"
-msgstr "Cerrar esta ventana"
-
-#: ui/evolution.xml.h:4
-msgid "Customi_ze..."
-msgstr "Personali_zar..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:5
-msgid "Customize"
-msgstr "Personalizar"
-
-#: ui/evolution.xml.h:6
-msgid "Customize toolbars"
-msgstr "Personalizar barras de herramientas"
-
-#: ui/evolution.xml.h:7
-msgid "Display a different folder"
-msgstr "Mostrar una carpeta distinta"
-
-#: ui/evolution.xml.h:8
-msgid "E_xit"
-msgstr "_Salir"
-
-#: ui/evolution.xml.h:9
-msgid "Evolution bar _shortcut"
-msgstr "Barra de _atajos de Evolution"
-
-#: ui/evolution.xml.h:10
-msgid "Exit"
-msgstr "Salir"
-
-#: ui/evolution.xml.h:11
-msgid "Exit the program"
-msgstr "Salir del programa"
-
-#: ui/evolution.xml.h:12
-msgid "Getting _Started"
-msgstr "Comenzando"
-
-#: ui/evolution.xml.h:13
-msgid "Import an external file format"
-msgstr "Importar un formato de archivo externo"
-
-#: ui/evolution.xml.h:14
-msgid "Main toolbar"
-msgstr "Barra de herramientas principal"
-
-#: ui/evolution.xml.h:15
-msgid "Show information about Evolution"
-msgstr "Mostrar informaciСn acerca de Evolution"
-
-#: ui/evolution.xml.h:16
-msgid "Show the _Folder Bar"
-msgstr "Mostrar la barra de _carpetas"
-
-#: ui/evolution.xml.h:17
-msgid "Show the _Shortcut Bar"
-msgstr "Mostrar la barra de _atajos"
-
-#: ui/evolution.xml.h:18
-msgid "Submit Bug Report"
-msgstr "Enviar reporte de fallo"
-
-#: ui/evolution.xml.h:19
-msgid "Submit _Bug Report"
-msgstr "Enviar reporte de _fallo"
-
-#: ui/evolution.xml.h:20
-msgid "Submit bug report using Bug Buddy."
-msgstr "Enviar un reporte de fallo usando Bug Buddy."
-
-#: ui/evolution.xml.h:21
-msgid "Toggle whether to show the folder bar"
-msgstr "Activar si se muestra la barra de carpetas"
-
-#: ui/evolution.xml.h:22
-msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
-msgstr "Activar si se muestra la barra de atajos"
-
-#: ui/evolution.xml.h:23
-msgid "Using the C_ontact Manager"
-msgstr "Usando el administrador de c_ontactos"
-
-#: ui/evolution.xml.h:24
-msgid "Using the _Calendar"
-msgstr "Usando el _calendario"
-
-#: ui/evolution.xml.h:25
-msgid "Using the _Mailer"
-msgstr "Usando el _correo"
-
-#: ui/evolution.xml.h:26
-msgid "_About Evolution..."
-msgstr "_Acerca de Evolution..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:32
-msgid "_Folder"
-msgstr "_Carpeta"
-
-#: ui/evolution.xml.h:33
-msgid "_Go to Folder..."
-msgstr "_Ir a la carpeta..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:35
-msgid "_Import file..."
-msgstr "_Importar archivo..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:36
-msgid "_Index"
-msgstr "_мndice"
-
-#: ui/evolution.xml.h:37
-msgid "_Mail message"
-msgstr "_Enviar mensaje"
-
-#: ui/evolution.xml.h:39
-msgid "_Settings"
-msgstr "_ConfiguraciСn"
-
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%A, %d de %B de %Y"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
-msgid "Busy"
-msgstr "Ocupado"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
-msgid "Out of Office"
-msgstr "Fuera de la oficina"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
-msgid "No Information"
-msgstr "Sin informaciСn"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
-msgid "_Invite Others..."
-msgstr "_Invitar a otros..."
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
-msgid "_Options"
-msgstr "_OpciСnes"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
-msgid "Show _Only Working Hours"
-msgstr "Mostrar _solo las horas de trabajo"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
-msgid "Show _Zoomed Out"
-msgstr "Mostrar quitando _Zoom"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
-msgid "_Update Free/Busy"
-msgstr "_Actualizar Libre/Ocupado"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
-msgid "_<<"
-msgstr "_<<"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
-msgid "_Autopick"
-msgstr "_Auto seleccionar"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
-msgid ">_>"
-msgstr ">_>"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
-msgid "_All People and Resources"
-msgstr "_Todas las personas y los recursos"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
-msgid "All _People and One Resource"
-msgstr "Todas las _personas y un recurso"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
-msgid "_Required People"
-msgstr "Personas _requeridas"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
-msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr "Personas requeridas y _un recurso"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
-msgid "Meeting _start time:"
-msgstr "Hora de _inicio de la reuniСn:"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
-msgid "Meeting _end time:"
-msgstr "Hora de _fin de la reuniСn:"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
-msgid "All Attendees"
-msgstr "Todos los participantes"
-
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr "LMMJVSD"
-
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1060 widgets/misc/e-calendar-item.c:2755
-msgid "%B %Y"
-msgstr "%B %Y"
-
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:407
-msgid "Now"
-msgstr "Ahora"
-
-#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
-#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:141
-msgid "Information"
-msgstr "InformaciСn"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:148
-msgid "Warning"
-msgstr "Aviso"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:162
-msgid "Question"
-msgstr "Pregunta"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:169
-msgid "Message"
-msgstr "Mensaje"
-
-#. Add the "Don't show this message again." checkbox
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:213
-msgid "Don't show this message again."
-msgstr "No mostrar otra vez este mensaje."
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:135
-msgid "Sear_ch"
-msgstr "Bus_car"
-
-#: evolution.desktop.in:4
-msgid "The Evolution groupware suite"
-msgstr "El programa de trabajo en grupo Evolution"
-
-#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in:3
-msgid "Evolution Address conduit "
-msgstr "Enlace del libro de direcciones de Evolution"
-
-#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in:4
-msgid "Configure the address conduit"
-msgstr "Configura el enlace del libro de direcciones"
-
-#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in:3
-msgid "Evolution Calendar conduit"
-msgstr "Enlace con el calendario de Evolution"
-
-#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in:4
-msgid "Configure the GnomeCal conduit"
-msgstr "Configurar el enlace con GnomeCal"
-
-#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in:3
-msgid "Evolution ToDo conduit "
-msgstr "Enlace con el componente `Por Hacer' de Evolution"
-
-#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in:4
-msgid "Configure the todo conduit"
-msgstr "Configurar el enlace con el componente `Por Hacer'"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
deleted file mode 100644
index c45c0d4cdd..0000000000
--- a/po/fi.po
+++ /dev/null
@@ -1,5857 +0,0 @@
-# Finnish messages for evolution
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi> 2000.
-#
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-01-17 18:47-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-11-14 15:00+0300\n"
-"Last-Translator: Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: executive-summary/component/component-factory.c:152
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
-msgstr "Bonobon komponenttijДrjestelmДn alustus epДonnistui"
-
-#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
-#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:45
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:55
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Bonobon alustus ei onnistunut"
-
-#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:100
-msgid "Reflow Test"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc."
-msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-
-#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:103
-msgid "This should test the reflow canvas item"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:34
-msgid "UNIX mbox-format mail files"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:36
-msgid ""
-"For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on "
-"local disk."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:604
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No such message: %s"
-msgstr "Viestin lДhettДminen epДonnistui: %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:267
-msgid ""
-"You can select a different HTML page for the background of the Executive "
-"Summary.\n"
-"\n"
-"Just leave it blank for the default"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:61
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:66
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73
-#, c-format
-msgid "Open %s with the default GNOME application"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:62
-#, c-format
-msgid "Open %s with the default GNOME web browser"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Send an email to %s"
-msgstr "LДhetetДДn sДhkЖpostia"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:64
-#, c-format
-msgid "Change the view to %s"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:65
-#, c-format
-msgid "Run %s"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Close %s"
-msgstr "_Sulje"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:68
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Move %s to the left"
-msgstr "SiirrД kansioon"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69
-#, c-format
-msgid "Move %s to the right"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Move %s into the previous row"
-msgstr "Siirry edelliseen kohtaan"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Move %s into the next row"
-msgstr "Siirry seuraavaan kohtaan"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72
-#, c-format
-msgid "Configure %s"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:919
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot open the HTML file:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Tiedostoa %s ei voitu avata:\n"
-"%s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:933
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error reading data:\n"
-"%s"
-msgstr "VIrhe luettaessa viestitiedostoa: %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:951
-msgid "File does not have a place for the services.\n"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/main.c:59
-msgid ""
-"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
-"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n"
-"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF."
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:443
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:479
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:524
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Ei virhettД"
-
-#: mail/mail-config.c:799
-#, fuzzy
-msgid "Connecting to server"
-msgstr "Koeyhteys epДonnistui: \"%s\""
-
-#: mail/mail-config.c:801
-msgid "Connect to server"
-msgstr ""
-
-#: notes/component-factory.c:27
-msgid "New"
-msgstr "Uusi"
-
-#: notes/component-factory.c:27
-#, fuzzy
-msgid "Create a new note"
-msgstr "Luo uusi kontakti"
-
-#: notes/component-factory.c:152
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize Evolution's notes component."
-msgstr "Bonobon komponenttijДrjestelmДn alustus epДonnistui"
-
-#: notes/main.c:30
-#, fuzzy
-msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo"
-msgstr "Bonobon alustus ei onnistunut"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049
-msgid "Card: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051
-msgid ""
-"\n"
-"Name: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Nimi: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3052
-msgid ""
-"\n"
-" Prefix: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053
-msgid ""
-"\n"
-" Given: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3054
-msgid ""
-"\n"
-" Additional: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055
-msgid ""
-"\n"
-" Family: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056
-msgid ""
-"\n"
-" Suffix: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3070
-msgid ""
-"\n"
-"Birth Date: "
-msgstr ""
-"\n"
-"SyntymДpДivД: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081
-msgid ""
-"\n"
-"Address:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Osoite:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Box: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084
-msgid ""
-"\n"
-" Ext: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085
-msgid ""
-"\n"
-" Street: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Katu: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3086
-msgid ""
-"\n"
-" City: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Kaupunki: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087
-msgid ""
-"\n"
-" Region: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Code: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Postinumero: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089
-msgid ""
-"\n"
-" Country: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Maa: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3102
-msgid ""
-"\n"
-"Delivery Label: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3114
-msgid ""
-"\n"
-"Telephones:\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3117
-msgid ""
-"\n"
-"Telephone:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3141
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"SДhkЖposti:\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3144
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:"
-msgstr ""
-"\n"
-"SДhkЖposti:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3163
-msgid ""
-"\n"
-"Mailer: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3169
-msgid ""
-"\n"
-"Time Zone: "
-msgstr ""
-"\n"
-"AikavyЖhyke: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3177
-msgid ""
-"\n"
-"Geo Location: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181
-msgid ""
-"\n"
-"Business Role: "
-msgstr ""
-"\n"
-"TyЖn kuvaus: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193
-msgid ""
-"\n"
-"Org: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3194
-msgid ""
-"\n"
-" Name: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Nimi: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3195
-msgid ""
-"\n"
-" Unit: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3196
-msgid ""
-"\n"
-" Unit2: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197
-msgid ""
-"\n"
-" Unit3: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198
-msgid ""
-"\n"
-" Unit4: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202
-msgid ""
-"\n"
-"Categories: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Kategoriat: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3203
-msgid ""
-"\n"
-"Comment: "
-msgstr ""
-
-#. if (crd->sound.prop.used) {
-#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC)
-#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data, crd->sound.size);
-#. else
-#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data);
-#.
-#. add_SoundType (string, crd->sound.type);
-#. }
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216
-msgid ""
-"\n"
-"Unique String: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3219
-msgid ""
-"\n"
-"Public Key: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Julkinen avain: "
-
-#. This array must be in the same order as enumerations
-#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index.
-#. Custom type implies Disabled state.
-#.
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77
-msgid "Disabled"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Synkronoi"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79
-msgid "Copy From Pilot"
-msgstr "Kopioi Pilotista"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80
-msgid "Copy To Pilot"
-msgstr "Kopioi Pilotiin"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81
-msgid "Merge From Pilot"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82
-msgid "Merge To Pilot"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121
-msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122
-msgid "Original Author:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123
-msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Addressbook Conduit"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128
-msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
-msgstr "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131
-msgid "gnome-unknown.xpm"
-msgstr "gnome-unknown.xpm"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162
-msgid "Synchronize Action"
-msgstr "Synkronoi toiminto"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214
-msgid "Conduit state"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279
-msgid ""
-"No pilot configured, please choose the\n"
-"'Pilot Link Properties' capplet first."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285
-msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
-msgstr "Ei yhteyttД gnome-pilot -demoniin"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290
-msgid ""
-"An error occured when trying to fetch\n"
-"pilot list from the gnome-pilot daemon"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201
-msgid "Cursor could not be loaded\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214
-msgid "EBook not loaded\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:653
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:729
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:544
-msgid "Could not start wombat server"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:730
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545
-msgid "Could not start wombat"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:686
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:689
-msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
-msgid "_Add"
-msgstr "_LisДД"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:37
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Poista"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
-msgid "Phone Types"
-msgstr "Puhelintyypit"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
-msgid "New phone type"
-msgstr "Uusi puhelintyyppi"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
-msgid "Add"
-msgstr "LisДД"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Kontaktinhallinta"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
-msgid "_Full Name..."
-msgstr "_Koko nimi..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
-msgid "File As:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
-msgid "Web page address:"
-msgstr "Kotisivun osoite:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Haluaa sДhkЖpostit HTML-muodossa"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
-msgid "_Business"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
-msgid "_Home"
-msgstr "_Koti"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
-msgid "Business _Fax"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
-msgid "_Mobile"
-msgstr "_Matkapuhelin"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1336
-msgid "Primary Email"
-msgstr "Ensisijainen sДhkЖposti"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
-msgid "B_usiness"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
-msgid "C_ontacts..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "Ka_tegoriat"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
-msgid "_Job title:"
-msgstr "_TehtДvДnimike:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
-msgid "_Company:"
-msgstr "_Yritys:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
-msgid "_Address..."
-msgstr "_Osoite..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
-msgid "_Department:"
-msgstr "_Osasto:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
-msgid "_Office:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
-msgid "_Profession:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "_Kutsumanimi:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
-msgid "_Spouse:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
-msgid "_Birthday:"
-msgstr "_SyntymДpДivД:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
-msgid "_Assistant's name:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
-msgid "_Manager's Name:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
-msgid "No_tes:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
-msgid "Details"
-msgstr "Yksityiskohdat"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588
-msgid "Assistant"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1379
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:568
-msgid "Business"
-msgstr "TyЖ"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575
-msgid "Business 2"
-msgstr "TyЖ 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573
-msgid "Business Fax"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278
-msgid "Callback"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572
-msgid "Car"
-msgstr "Auto"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
-msgid "Company"
-msgstr "Yritys"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1380
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:569
-msgid "Home"
-msgstr "Koti"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576
-msgid "Home 2"
-msgstr "Koti 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574
-msgid "Home Fax"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571
-msgid "Mobile"
-msgstr "Matkapuhelin"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578
-msgid "Other"
-msgstr "Muu"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287
-msgid "Other Fax"
-msgstr "Muu faksi"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579
-msgid "Pager"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:567
-msgid "Primary"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290
-msgid "Radio"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291
-msgid "Telex"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292
-msgid "TTY/TDD"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1337
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580
-msgid "Email 2"
-msgstr "SДhkЖposti 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1338
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581
-msgid "Email 3"
-msgstr "SДhkЖposti 3"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7
-msgid "Check Full Name"
-msgstr "Tarkasta kokonimi"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
-msgid ""
-"\n"
-"Mr.\n"
-"Mrs.\n"
-"Ms.\n"
-"Miss\n"
-"Dr.\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:15
-msgid ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq.\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23
-msgid "_First:"
-msgstr "_Etunimi:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24
-msgid "_Title:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25
-msgid "_Middle:"
-msgstr "_Toinen nimi:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:26
-msgid "_Last:"
-msgstr "_Sukunimi:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:27
-msgid "_Suffix:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:231
-msgid "As _Minicards"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237
-msgid "As _Table"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:374
-#, c-format
-msgid "Enter password for %s"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:402
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "Osoitekirjaa ei voitu avata"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:407
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
-"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
-"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n"
-"correctness and reenter. If not, you probably have\n"
-"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n"
-"able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
-"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 mail/folder-browser.c:221
-msgid "Show All"
-msgstr "NДytД kaikki"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:532 mail/folder-browser.c:223
-msgid "Advanced..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562
-msgid "Any field contains"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563
-msgid "Name contains"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:564
-msgid "Email contains"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:707
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95
-msgid "Other Contacts"
-msgstr "Muut kontaktit"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:139
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "LDAP-palvelin"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:141
-msgid "File"
-msgstr "Tiedosto"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:144
-msgid "Unknown addressbook type"
-msgstr "Tuntematon osoitekirjatyyppi"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153
-msgid "None (anonymous mode)"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:155
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:249
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:146
-msgid "Password"
-msgstr "Salasana"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:157
-msgid "SASL"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160
-msgid "Unknown auth type"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:169
-msgid "Base"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:171
-msgid "One"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:173
-msgid "Subtree"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176
-msgid "Unknown scope type"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:309
-msgid "Bind DN:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:311
-msgid "Remember this password"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:360
-msgid "Host:"
-msgstr "IsДntД:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:361
-msgid "Port:"
-msgstr "Portti:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:364
-msgid "Root DN:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:384
-msgid "Search Scope:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:438
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Todentaminen:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:455
-msgid "Path:"
-msgstr "Polku:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:460
-msgid "Create path if it doesn't exist."
-msgstr "Luo polku mikДli sitД ei ole olemassa."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:593
-msgid "Edit Addressbook"
-msgstr "Muokkaa osoitekirjaa"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:595
-msgid "Add Addressbook"
-msgstr "LisДД osoitekirja"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:611
-msgid ""
-"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information "
-"about it."
-msgstr ""
-"Valitse osoitekirjan tyyppi, ja anna sen jДlkeen tarpeelliset tiedot siitД."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:616
-msgid "Name:"
-msgstr "Nimi:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:617
-msgid "Description:"
-msgstr "Kuvaus:"
-
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:147
-#: mail/mail-search-dialogue.c:104
-msgid "Search"
-msgstr "Etsi"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:469
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374
-msgid "Save as VCard"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:565
-msgid "Name"
-msgstr "Nimi"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:566
-#, fuzzy
-msgid "Email"
-msgstr "SДhkЖposti 2"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570
-msgid "Organization"
-msgstr "Organisaatio"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582
-msgid "Web Site"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583
-#, fuzzy
-msgid "Department"
-msgstr "_Osasto:"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584
-msgid "Office"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585
-#, fuzzy
-msgid "Title"
-msgstr "Tiedosto"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586
-msgid "Profession"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587
-msgid "Manager"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589
-#, fuzzy
-msgid "Nickname"
-msgstr "_Kutsumanimi:"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590
-#, fuzzy
-msgid "Spouse"
-msgstr "LДhde"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591
-msgid "Note"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592
-msgid "Free-busy URL"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr "Tallenna osoitekirjaan"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view\n"
-"\n"
-"Double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Calendar Conduit"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:685
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:500
-msgid "Error while communicating with calendar server"
-msgstr "Virhe kommunikoitaessa kalenteripalvelimen kanssa"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:784
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:787
-msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution ToDo Conduit"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:599
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:602
-msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:940
-#, fuzzy
-msgid "Reminder of your appointment at "
-msgstr "Muistuta kaikista tapaamisista"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:876
-msgid "Snooze"
-msgstr ""
-
-#. Idea: we need Snooze option :-)
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944
-#: mail/mail-search-dialogue.c:104
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:245
-msgid "File not found"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:269
-msgid "Open calendar"
-msgstr "Avaa kalenteri"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:311
-msgid "Save calendar"
-msgstr "Tallenna kalenteri"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:448
-msgid ""
-"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
-msgstr ""
-
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:332
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr ""
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:336 calendar/gui/calendar-model.c:766
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr ""
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:340 calendar/gui/calendar-model.c:769
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:374
-msgid "Public"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:377
-msgid "Private"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:380
-msgid "Confidential"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:383 calendar/gui/calendar-model.c:551
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:471
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:471
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:473
-msgid "E"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:473
-msgid "W"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:545
-msgid "Transparent"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:548
-msgid "Opaque"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:774
-#, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#. strptime format for a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:875 calendar/gui/calendar-model.c:923
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr ""
-
-#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:893
-msgid "%I:%M:%S %p%n"
-msgstr ""
-
-#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:896
-msgid "%H:%M:%S%n"
-msgstr ""
-
-#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:900
-msgid "%I:%M %p%n"
-msgstr ""
-
-#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:903
-msgid "%H:%M%n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1023
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1063
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1103
-msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:97
-msgid "%A, %e %B %Y"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:138 calendar/gui/calendar-summary.c:144
-msgid "%I:%M%p"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:302
-#, fuzzy
-msgid "<b>Error loading calendar</b>"
-msgstr "VIrhe avattaessa tiedostoa: %s"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:314
-msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:484
-#, fuzzy
-msgid "Display"
-msgstr "PДivД"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:489
-#, fuzzy
-msgid "Show appointments"
-msgstr "NДytД tapaamisten lopetusajat"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:497
-#, fuzzy
-msgid "Show tasks"
-msgstr "NДytД liitteet"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:583
-#, fuzzy
-msgid "Loading Calendar"
-msgstr "Tulosta kalenteri"
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:127
-msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184
-msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191
-msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202
-msgid "No summary available."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:63
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
-msgstr "Haluatko todella poistaa tapaamisen '%s'?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:66
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
-msgstr "Haluatko todella poistaa tДmДn nimettЖmДn tapaamisen?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:72
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
-msgstr "Haluatko todella poistaa tehtДvДn '%s'?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:75
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
-msgstr "Haluatko todella poistaa tДmДn nimettЖmДn tehtДvДn?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:81
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84
-msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:690
-msgid "Edit Task"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:696 calendar/gui/event-editor.c:337
-msgid "No summary"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:702 calendar/gui/event-editor.c:343
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "Tapaaminen - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:705 calendar/gui/event-editor.c:346
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:708 calendar/gui/event-editor.c:349
-#, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1293 calendar/gui/event-editor.c:3270
-msgid "Do you want to save changes?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154
-#, fuzzy
-msgid "Categories"
-msgstr ""
-"\n"
-"Kategoriat: "
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155
-msgid "Classification"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156
-msgid "Completion Date"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157
-#, fuzzy
-msgid "End Date"
-msgstr "_Loppumisaika:"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158
-#, fuzzy
-msgid "Start Date"
-msgstr "_Alkamisaika:"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159
-msgid "Due Date"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160
-msgid "Geographical Position"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161
-msgid "Precent complete"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioriteetti"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163
-#, fuzzy
-msgid "Summary"
-msgstr "_Yhteenveto:"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164
-msgid "Transparency"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165
-#, fuzzy
-msgid "URL"
-msgstr "URL:"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166
-msgid "Alarms"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
-msgid "Open..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
-msgid "Open the task"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
-msgid "Mark Complete"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
-msgid "Mark the task complete"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 filter/libfilter-i18n.h:7
-#: mail/folder-browser.c:673 mail/mail-view.c:150
-msgid "Delete"
-msgstr "Poista"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
-msgid "Delete the task"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:517
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr ""
-
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1271
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321
-msgid "%A %d %B"
-msgstr ""
-
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1285
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330
-msgid "%a %d %b"
-msgstr ""
-
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1298
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344
-msgid "%d %b"
-msgstr ""
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:553 calendar/gui/e-week-view.c:287
-#: calendar/gui/print.c:610
-msgid "am"
-msgstr "am"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:556 calendar/gui/e-week-view.c:290
-#: calendar/gui/print.c:609
-msgid "pm"
-msgstr "pm"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3008 calendar/gui/e-day-view.c:3015
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3024 calendar/gui/e-week-view.c:3211
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3218 calendar/gui/e-week-view.c:3227
-msgid "New appointment..."
-msgstr "Uusi tapaaminen..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3012 calendar/gui/e-day-view.c:3019
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3215 calendar/gui/e-week-view.c:3222
-msgid "Edit this appointment..."
-msgstr "Muokkaa tДtД tapaamista..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3013 calendar/gui/e-week-view.c:3216
-msgid "Delete this appointment"
-msgstr "Poista tДmД tapaaminen"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-week-view.c:3223
-msgid "Make this appointment movable"
-msgstr "Tee tДstД tapaamisesta siirrettДvД"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3021 calendar/gui/e-week-view.c:3224
-msgid "Delete this occurrence"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3022 calendar/gui/e-week-view.c:3225
-msgid "Delete all occurrences"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:457
-#: calendar/gui/e-tasks.c:492
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:146
-#, fuzzy
-msgid "Category:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Kategoriat: "
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:285
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not load the tasks in `%s'"
-msgstr "Viestin lДhettДminen epДonnistui: %s"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:297
-#, c-format
-msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-msgstr ""
-
-#. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338
-msgid "%d %B"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:331
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "Muokkaa tapaamista"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:409
-msgid "on"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:434 filter/filter-datespec.c:65
-msgid "day"
-msgstr "pДivД"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:435
-msgid "Monday"
-msgstr "Maanantai"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:436
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Tiistai"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:437
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Keskiviikko"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:438
-msgid "Thursday"
-msgstr "Torstai"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:439
-msgid "Friday"
-msgstr "Perjantai"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:440
-msgid "Saturday"
-msgstr "Lauantai"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:441
-msgid "Sunday"
-msgstr "Sunnuntai"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:561
-msgid "on the"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:568
-msgid "th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:722
-msgid "occurrences"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:839
-msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:3093 calendar/gui/print.c:1090
-#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1093
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:696
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open the folder in `%s'"
-msgstr ""
-"Tiedostoa %s ei voitu avata:\n"
-"%s"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:707
-#, c-format
-msgid "The method required to open `%s' is not supported"
-msgstr ""
-
-#. Initialize by default to three-letter day names
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736
-msgid "Sun"
-msgstr "Su"
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737
-msgid "Mon"
-msgstr "Ma"
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738
-msgid "Tue"
-msgstr "Ti"
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739
-msgid "Wed"
-msgstr "Ke"
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740
-msgid "Thu"
-msgstr "To"
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741
-msgid "Fri"
-msgstr "Pe"
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742
-msgid "Sat"
-msgstr "La"
-
-#: calendar/gui/main.c:50
-msgid "Could not initialize GNOME"
-msgstr "GNOMEn alustus ei onnistunut"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "1st"
-msgstr "1."
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "2nd"
-msgstr "2."
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "3rd"
-msgstr "3."
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "4th"
-msgstr "4."
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "5th"
-msgstr "5."
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "6th"
-msgstr "6."
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "7th"
-msgstr "7."
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "8th"
-msgstr "8."
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "9th"
-msgstr "9."
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "10th"
-msgstr "10."
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "11th"
-msgstr "11."
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "12th"
-msgstr "12."
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "13th"
-msgstr "13."
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "14th"
-msgstr "14."
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "15th"
-msgstr "15."
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "16th"
-msgstr "16."
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "17th"
-msgstr "17."
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "18th"
-msgstr "18."
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "19th"
-msgstr "19."
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "20th"
-msgstr "20."
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "21st"
-msgstr "21."
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "22nd"
-msgstr "22."
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "23rd"
-msgstr "23."
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "24th"
-msgstr "24."
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "25th"
-msgstr "25."
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "26th"
-msgstr "26."
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "27th"
-msgstr "27."
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "28th"
-msgstr "28."
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "29th"
-msgstr "29."
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "30th"
-msgstr "30."
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "31st"
-msgstr "31."
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "Su"
-msgstr "Su"
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "Mo"
-msgstr "Ma"
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "Tu"
-msgstr "Ti"
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "We"
-msgstr "Ke"
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "Th"
-msgstr "To"
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "Fr"
-msgstr "Pe"
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "Sa"
-msgstr "La"
-
-#: calendar/gui/print.c:941
-msgid "Tasks"
-msgstr "TehtДvДt"
-
-#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1071
-msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:1085 calendar/gui/print.c:1089
-msgid "%a %b %d"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:1086
-msgid "%a %d %Y"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:1097
-#, c-format
-msgid "Current week (%s - %s)"
-msgstr ""
-
-#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1105
-msgid "Current month (%b %Y)"
-msgstr ""
-
-#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1112
-msgid "Current year (%Y)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:1149
-msgid "Print Calendar"
-msgstr "Tulosta kalenteri"
-
-#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1068
-msgid "Print Preview"
-msgstr "Tulostuksen esikatselu"
-
-#: calendar/gui/tasks-control.c:105
-msgid "The URI of the tasks folder to display"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:311 calendar/gui/weekday-picker.c:406
-msgid "SMTWTFS"
-msgstr ""
-
-#. well, this is really only a programatic error
-#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136
-#: camel/camel-movemail.c:183
-#, c-format
-msgid "Could not create lock file for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217
-#, c-format
-msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-lock.c:199
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-lock.c:253
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:99
-#, c-format
-msgid "Could not check mail file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:146
-#, c-format
-msgid "Could not open mail file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:156
-#, c-format
-msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:197
-#, c-format
-msgid "Could not test lock file for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:243
-#, c-format
-msgid "Error reading mail file: %s"
-msgstr "VIrhe luettaessa viestitiedostoa: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:254
-#, c-format
-msgid "Error writing mail temp file: %s"
-msgstr "Virhe kirjoitettaessa vДliaikaista viestitiedostoa: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:272
-#, c-format
-msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
-msgstr "Viestin tallentaminen vДliaikaistiedostoon %s epДonnistui: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:304
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:316
-#, c-format
-msgid "Could not fork: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:354
-#, c-format
-msgid "Movemail program failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:355
-msgid "(Unknown error)"
-msgstr "(tuntematon virhe)"
-
-#: camel/camel-provider.c:133
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-provider.c:141
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:184
-#, c-format
-msgid "%s server %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:188
-#, c-format
-msgid "%s service for %s on %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:318
-#, fuzzy
-msgid "Connection cancelled"
-msgstr "Peruutettu"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:321 camel/camel-remote-store.c:334
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:160
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:322 camel/camel-remote-store.c:335
-msgid "(unknown host)"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:426 camel/camel-remote-store.c:488
-#: camel/camel-remote-store.c:556
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289
-#, fuzzy
-msgid "Operation cancelled"
-msgstr "Avaa kalenteri"
-
-#: camel/camel-service.c:137
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a username component"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:146
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a host component"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:155
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a path component"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:520
-#, c-format
-msgid "No such host %s."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:523
-#, c-format
-msgid "Temporarily unable to look up hostname %s."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-session.c:299
-#, c-format
-msgid "No provider available for protocol `%s'"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-session.c:390
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create directory %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Hakemistoa %s ei voitu luoda:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-url.c:75
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains no protocol"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-url.c:90
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-url.c:150
-#, c-format
-msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not get Kerberos ticket:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205
-msgid "Bad authentication response from server."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
-msgstr "Odottamaton vastaus IMAP-palvelimelta: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242
-#, c-format
-msgid "IMAP command failed: %s"
-msgstr "IMAP-komento epДonnistui: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:411
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Tuntematon virhe"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297
-msgid "Server response ended too soon."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433
-#, c-format
-msgid "IMAP server response did not contain %s information"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469
-#, c-format
-msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
-msgstr "Odottamaton OK-vastaus IMAP-palvelimelta: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198
-#, c-format
-msgid "Could not load summary for %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:697
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:859
-msgid "Could not find message body in FETCH response."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39
-msgid "IMAPv4"
-msgstr "IMAPv4"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41
-msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:251
-msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
-msgstr "Ota yhteys IMAP-palvelimeen tekstimuotoista salasanaa kДyttДen."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260
-msgid "Kerberos 4"
-msgstr "Kerberos 4"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262
-msgid ""
-"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication."
-msgstr "Ota yhteys IMAP-palvelimeen Kerberos 4 -todentamista kДyttДen."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:361
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:389
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:645
-#, c-format
-msgid "Could not create directory %s: %s"
-msgstr "Hakemistoa %s ei voitu luoda: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36
-msgid "MH-format mail directories"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37
-msgid "For storing local mail in MH-like mail directories"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47
-msgid "Standard Unix mailbox file"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48
-msgid "For storing local mail in standard mbox format"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58
-msgid "Qmail maildir-format mail files"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59
-msgid "For storing local mail in qmail maildir directories"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:122
-#, c-format
-msgid "Store root %s is not an absolute path"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129
-#, c-format
-msgid "Store root %s is not a regular directory"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:137
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153
-#, c-format
-msgid "Cannot get folder: %s: %s"
-msgstr "Kansion hakeminen ei onnistu: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:168
-msgid "Local stores do not have a root folder"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:176
-msgid "Local stores do not have a default folder"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186
-msgid "Local folders may not be nested."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:200
-#, c-format
-msgid "Local mail file %s"
-msgstr "Paikallinen viestitiedosto %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:256
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
-msgstr "Hakemistoa %s ei voitu uudelleennimetД seuraavaksi: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:297
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
-msgid "No such message"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
-msgid "Invalid message contents"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:102
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' does not exist."
-msgstr "Kansiota `%s' ei ole olemassa."
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:113
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:128
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a maildir directory."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:157
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:194
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:133
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder `%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:158
-msgid "not a maildir directory"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201
-#, c-format
-msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s from folder %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Viestin %s hakeminen kansiosta %s epДonnistui\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366
-msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379
-msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:126
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file."
-msgstr "`%s' ei ole tavallinen tiedosto."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:168
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not delete folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:234
-#, c-format
-msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:268
-#, c-format
-msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343
-#, c-format
-msgid "Cannot summarise folder: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:477
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:668
-#, c-format
-msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493
-#, c-format
-msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:514
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:522
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:701
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:709
-msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:565
-#, c-format
-msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:582
-#, c-format
-msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:759
-#, c-format
-msgid "Could not close source folder %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:609
-#, c-format
-msgid "Could not close temp folder: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:620
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:830
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %s"
-msgstr "Tuntematon virhe: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:116
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a directory."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41
-#, c-format
-msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62
-msgid "Server rejected username"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68
-msgid "Failed to send username to server"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77
-msgid "Server rejected username/password"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115
-#, c-format
-msgid "Message %s not found."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
-msgid "Could not get group list from server."
-msgstr "Ei saatu ryhmДluetteloa palvelimelta."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103
-#, c-format
-msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153
-#, c-format
-msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38
-msgid "USENET news"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40
-msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226
-#, c-format
-msgid "Could not open directory for news server: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288
-#, c-format
-msgid "USENET News via %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295
-msgid ""
-"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
-"password."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490
-#, c-format
-msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:180
-msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:274
-#, c-format
-msgid "No message with uid %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:288
-#, c-format
-msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
-msgstr "ViestiД ei saatu POP-palvelimelta %s: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34
-msgid "POP"
-msgstr "POP"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36
-msgid ""
-"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve "
-"mail from certain web mail providers and proprietary email systems."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
-"is the only option supported by many POP servers."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:158
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
-"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
-"claim to support it."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:170
-msgid ""
-"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215
-#, c-format
-msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:335
-#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server on %s."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:375
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:394
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending username: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:434
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(tuntematon)"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:424
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"No support for requested authentication mechanism."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending password: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:541
-#, c-format
-msgid "No such folder `%s'."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34
-msgid "Sendmail"
-msgstr "Sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-msgid ""
-"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
-"system."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122
-#, c-format
-msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148
-#, c-format
-msgid "Could not send message: %s"
-msgstr "Viestin lДhettДminen epДonnistui: %s"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: mail not sent."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220
-msgid "sendmail"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222
-msgid "Mail delivery via the sendmail program"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36
-msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185
-#, c-format
-msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:279
-msgid "No authentication required"
-msgstr "Todentamista ei vaadita"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:281
-msgid ""
-"This option will connect to the SMTP server without using any kind of "
-"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:290
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295
-msgid "CRAM-MD5"
-msgstr "CRAM-MD5"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:292
-msgid ""
-"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication."
-msgstr ""
-"TДmД valinta yhdistДД SMTP-palvelimeen kДyttДen CRAM-MD5 -todentamista."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:320
-#, c-format
-msgid "SMTP server %s"
-msgstr "SMTP-palvelin %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:322
-#, c-format
-msgid "SMTP mail delivery via %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:347
-msgid "Cannot send message: sender address not defined."
-msgstr "ViestiД ei voida lДhettДД: lДhettДjДn osoitetta ei ole mДДritelty"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:354
-msgid "Cannot send message: sender address not valid."
-msgstr "ViestiД ei voida lДhettДД: lДhettДjДn osoite on epДkelpo"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:368
-msgid "Cannot send message: no recipients defined."
-msgstr "ViestiД ei voida lДhettДД: vastaanottajia ei ole mДДritelty"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:462
-#, c-format
-msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:478
-#, c-format
-msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:558
-#, c-format
-msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:574
-msgid "RCPT TO response error: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604
-#, c-format
-msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:620
-#, c-format
-msgid "DATA response error: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:635
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653
-#, c-format
-msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:669
-#, c-format
-msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:693
-#, c-format
-msgid "RSET request timed out: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:709
-#, c-format
-msgid "RSET response error: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:732
-#, c-format
-msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748
-#, c-format
-msgid "QUIT response error: %s: non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30
-msgid "Virtual folder email provider"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32
-msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87
-msgid "1 byte"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89
-#, c-format
-msgid "%u bytes"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96
-#, c-format
-msgid "%.1fK"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100
-#, c-format
-msgid "%.1fM"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104
-#, c-format
-msgid "%.1fG"
-msgstr ""
-
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:155
-msgid "attachment"
-msgstr "liite"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413
-msgid "Attach a file"
-msgstr "LiitД tiedosto"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 shell/e-shortcuts-view.c:254
-#: shell/e-shortcuts-view.c:377
-msgid "Remove"
-msgstr "Poista"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
-msgid "Add attachment..."
-msgstr "LisДД liite..."
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "LisДД viestiin liitetiedoston"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:147 composer/e-msg-composer-hdrs.c:312
-#: mail/mail-format.c:624
-msgid "From:"
-msgstr "LДhettДjД:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:257
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313
-msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:317 mail/mail-format.c:628
-msgid "To:"
-msgstr "Vastaanottaja:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:322 mail/mail-format.c:630
-msgid "Cc:"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:323
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:328
-msgid "Bcc:"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:329
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:335 mail/mail-format.c:632
-msgid "Subject:"
-msgstr "Aihe:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:336
-msgid "Enter the subject of the mail"
-msgstr "Anna sДhkЖpostin aihe"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:430
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open signature file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:598
-msgid "Save as..."
-msgstr "Tallenna nimellД..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:609
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Virhe tallennettaessa tiedostoa: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:629
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "VIrhe avattaessa tiedostoa: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:651
-msgid "Saving changes to message..."
-msgstr "Tallennetaan muutokset..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:653
-msgid "Save changes to message..."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:694
-#, c-format
-msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:752 shell/e-shell-view-menu.c:170
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:758
-msgid ""
-"This message has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"TДtД viestiД ei ole lДhetetty.\n"
-"\n"
-"Haluatko tallentaa muutokset?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:783
-msgid "Open file"
-msgstr "Avaa tiedosto"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:909
-msgid "That file does not exist."
-msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:919
-msgid "That is not a regular file."
-msgstr "Se ei ole tavallinen tiedosto."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:929
-msgid "That file exists but is not readable."
-msgstr "Tiedosto on olemassa, muttei lukukelpoinen."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:939
-msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
-msgstr "Tiedosto vaikutti avattavalta, mutta avaaminen epДonnistui."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:961
-msgid ""
-"The file is very large (more than 100K).\n"
-"Are you sure you wish to insert it?"
-msgstr ""
-"Tiedosto on hyvin suuri (yli 100K).\n"
-"Haluatko varmasti liittДД sen?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:982
-msgid "An error occurred while reading the file."
-msgstr "Virhe luettaessa tiedostoa."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1362
-msgid "Compose a message"
-msgstr "Kirjoita viesti"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1439
-msgid "Could not create composer window."
-msgstr ""
-
-#: composer/evolution-composer.c:346
-msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:62
-msgid "year"
-msgstr "vuosi"
-
-#: filter/filter-datespec.c:62
-msgid "years"
-msgstr "vuotta"
-
-#: filter/filter-datespec.c:63
-msgid "month"
-msgstr "kuukausi"
-
-#: filter/filter-datespec.c:63
-msgid "months"
-msgstr "kuukautta"
-
-#: filter/filter-datespec.c:64
-msgid "week"
-msgstr "viikko"
-
-#: filter/filter-datespec.c:64
-msgid "weeks"
-msgstr "viikkoa"
-
-#: filter/filter-datespec.c:65
-msgid "days"
-msgstr "pДivДД"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "hour"
-msgstr "tunti"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "hours"
-msgstr "tuntia"
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "minute"
-msgstr "minuutti"
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "minutes"
-msgstr "minuuttia"
-
-#: filter/filter-datespec.c:68
-msgid "second"
-msgstr "sekunti"
-
-#: filter/filter-datespec.c:68
-msgid "seconds"
-msgstr "sekuntia"
-
-#: filter/filter-datespec.c:183
-msgid "Oops. You have forgotten to choose a date."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:185
-msgid "Oops. You have chosen an invalid date."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:259
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"whatever the time is when the filter is run\n"
-"or vfolder is opened."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:282
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the time that you specify here."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:322
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when the filter is run;\n"
-"\"a week ago\", for example."
-msgstr ""
-
-#. keep in sync with FilterDatespec_type!
-#: filter/filter-datespec.c:357
-msgid "the current time"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:357
-msgid "a time you specify"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:358
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr ""
-
-#. The label
-#: filter/filter-datespec.c:416
-msgid "Compare against"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693
-msgid "now"
-msgstr "nyt"
-
-#: filter/filter-datespec.c:690
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286
-#: mail/mail-autofilter.c:335
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-editor.c:233
-msgid "Edit Filter Rule"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-editor.c:433
-msgid "incoming"
-msgstr ""
-
-#. "demand",
-#: filter/filter-editor.c:435
-msgid "outgoing"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-editor.c:456
-msgid "Edit Filters"
-msgstr ""
-
-#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:401
-msgid "Then"
-msgstr "Sitten"
-
-#: filter/filter-filter.c:414
-msgid "Add action"
-msgstr "LisДД toiminto"
-
-#: filter/filter-filter.c:420
-msgid "Remove action"
-msgstr "Poista toiminto"
-
-#: filter/filter-folder.c:143
-msgid ""
-"Oops, you forgot to choose a folder.\n"
-"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271
-msgid "Select Folder"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-folder.c:243
-msgid "Enter folder URI"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-folder.c:289
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-input.c:185
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-message-search.c:380 filter/filter-message-search.c:448
-#, c-format
-msgid "Failed to perform regex search on message header: %s"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-part.c:467
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:530
-msgid "Rule name: "
-msgstr "SДДnnЖn nimi: "
-
-#: filter/filter-rule.c:534
-msgid "Untitled"
-msgstr "NimetЖn"
-
-#: filter/filter-rule.c:550
-msgid "If"
-msgstr "Jos"
-
-#: filter/filter-rule.c:567
-msgid "Execute actions"
-msgstr "Suorita toiminnot"
-
-#: filter/filter-rule.c:571
-msgid "if all criteria are met"
-msgstr "kaikki ehdot tДytetДДn"
-
-#: filter/filter-rule.c:576
-msgid "if any criteria are met"
-msgstr "mikДДn ehdoista tДyttyy"
-
-#: filter/filter-rule.c:587
-msgid "Add criterion"
-msgstr "LisДД ehto"
-
-#: filter/filter-rule.c:593
-msgid "Remove criterion"
-msgstr "Poista ehto"
-
-#: filter/filter-system-flag.c:63
-msgid "Replied to"
-msgstr ""
-
-#. { _("Deleted"), "Deleted" },
-#. { _("Draft"), "Draft" },
-#: filter/filter-system-flag.c:66
-msgid "Important"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-system-flag.c:67
-msgid "Read"
-msgstr "Lue"
-
-#. Automatically generated. Do not edit.
-#: filter/libfilter-i18n.h:2
-msgid "Assign Colour"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:3
-msgid "Assign Score"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:4
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr "Kopioi kansioon"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:5
-msgid "Date received"
-msgstr "Otettu vastaan"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:6
-msgid "Date sent"
-msgstr "LДhetetty"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:8
-msgid "Expression"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
-msgid "Forward to Address"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:10
-msgid "Message Body"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:11
-msgid "Message Header"
-msgstr "Viestin otsikko"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
-msgid "Message was received"
-msgstr "Viesti vastaanotettu"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:13
-msgid "Message was sent"
-msgstr "Viesti lДhetetty"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "SiirrД kansioon"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
-msgid "Recipients"
-msgstr "Vastaanottajat"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
-msgid "Regex Match"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194
-#: mail/message-list.c:1109
-msgid "Score"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:18
-msgid "Sender"
-msgstr "LДhettДjД"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:19
-msgid "Set Status"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:20
-msgid "Source"
-msgstr "LДhde"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:21
-msgid "Specific header"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:1109
-msgid "Status"
-msgstr "Tila"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:23
-msgid "Stop Processing"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1110
-msgid "Subject"
-msgstr "Aihe"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:25
-msgid "after"
-msgstr "jДlkeen"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:26
-msgid "before"
-msgstr "ennen"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:27
-msgid "contains"
-msgstr "sisДltДД"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:28
-msgid "does not contain"
-msgstr "ei sisДllД"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:29
-msgid "does not end with"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
-msgid "does not exist"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
-msgid "does not sound like"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:32
-msgid "does not start with"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
-msgid "ends with"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:34
-msgid "exists"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:35
-msgid "is greater than"
-msgstr "on suurempi kuin"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:36
-msgid "is less than"
-msgstr "on pienempi kuin"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:37
-msgid "is not"
-msgstr "ei ole"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:38
-msgid "is"
-msgstr "on"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:39
-msgid "on or after"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
-msgid "on or before"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:41
-msgid "sounds like"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:42
-msgid "starts with"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:43
-msgid "was after"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:44
-msgid "was before"
-msgstr ""
-
-#: filter/score-editor.c:127
-msgid "Add Rule"
-msgstr "LisДД sДДntЖ"
-
-#: filter/score-editor.c:166
-msgid "Edit Score Rule"
-msgstr ""
-
-#: filter/vfolder-editor.c:155
-msgid "Add VFolder Rule"
-msgstr ""
-
-#: filter/vfolder-editor.c:204
-msgid "Edit VFolder Rule"
-msgstr ""
-
-#: mail/component-factory.c:284
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
-msgstr ""
-
-#: mail/component-factory.c:320
-msgid "Cannot register storage with shell"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:225
-msgid "Store search as vFolder"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:238
-msgid "Body or subject contains"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:239
-msgid "Body contains"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:240
-msgid "Subject contains"
-msgstr "Aihe sisДltДД"
-
-#: mail/folder-browser.c:241
-msgid "Body does not contain"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:242
-msgid "Subject does not contain"
-msgstr "Aihe ei sisДllД"
-
-#: mail/folder-browser.c:645
-msgid "VFolder on Subject"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:646
-msgid "VFolder on Sender"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:647
-msgid "VFolder on Recipients"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:649
-msgid "Filter on Subject"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:650
-msgid "Filter on Sender"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:651
-msgid "Filter on Recipients"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:652 mail/folder-browser.c:766
-msgid "Filter on Mailing List"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:658
-msgid "Open"
-msgstr "Avaa"
-
-#: mail/folder-browser.c:659
-msgid "Edit"
-msgstr "Muokkaa"
-
-#: mail/folder-browser.c:660
-msgid "Save As..."
-msgstr "Tallenna nimellД..."
-
-#: mail/folder-browser.c:661 mail/mail-view.c:148
-msgid "Print"
-msgstr "Tulosta"
-
-#: mail/folder-browser.c:663
-msgid "Reply to Sender"
-msgstr "Vastaa lДhettДjДlle"
-
-#: mail/folder-browser.c:664 mail/mail-view.c:141
-msgid "Reply to All"
-msgstr "Vastaa kaikille"
-
-#: mail/folder-browser.c:665 mail/mail-view.c:144
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:666
-msgid "Forward inline"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:668
-msgid "Mark as Read"
-msgstr "Merkitse luetuksi"
-
-#: mail/folder-browser.c:669
-msgid "Mark as Unread"
-msgstr "Merkitse lukemattomaksi"
-
-#: mail/folder-browser.c:671
-msgid "Move to Folder..."
-msgstr "SiirrД kansioon..."
-
-#: mail/folder-browser.c:672
-msgid "Copy to Folder..."
-msgstr "Kopioi kansioon..."
-
-#: mail/folder-browser.c:674
-msgid "Undelete"
-msgstr "Palauta"
-
-#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 },
-#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 },
-#: mail/folder-browser.c:678
-msgid "Apply Filters"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:680
-msgid "Create Rule From Message"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:768
-#, c-format
-msgid "Filter on Mailing List (%s)"
-msgstr ""
-
-#. add a "None" option to the stores menu
-#: mail/mail-account-editor.c:683 mail/mail-account-editor.c:685
-#: mail/mail-account-editor.c:734 mail/mail-accounts.c:114
-#: mail/mail-config-druid.c:844 shell/e-shell-view.c:1093
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-accounts.c:115
-#, fuzzy
-msgid " (default)"
-msgstr "Oletus"
-
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-accounts.c:347
-msgid "Evolution Account Manager"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-account-editor.c:274
-msgid ""
-"One or more of your servers are not configured correctly.\n"
-"Do you wish to save anyway?"
-msgstr ""
-
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor.c:634
-msgid "Evolution Account Editor"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-autofilter.c:71
-#, c-format
-msgid "Mail to %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-autofilter.c:214
-#, c-format
-msgid "Subject is %s"
-msgstr "Aihe on %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:230
-#, c-format
-msgid "Mail from %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-autofilter.c:331
-#, c-format
-msgid "%s mailing list"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:83
-msgid ""
-"You have not configured the mail client.\n"
-"You need to do this before you can send,\n"
-"receive or compose mail.\n"
-"Would you like to configure it now?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:136
-msgid ""
-"You need to configure an identity\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:148
-msgid ""
-"You need to configure a mail transport\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:223
-msgid "You have not set a mail transport method"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:232
-msgid "You have no Outbox configured"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:279
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"ViestillД ei ole aihetta.\n"
-"LДhetetДДnkЖ toedella?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:345
-#, fuzzy
-msgid "You must configure an account before you can send this email."
-msgstr "LДhettДДksesi tДmДn viestin sinuun tulee mДДrittДД vastaanottajat"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:365
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "LДhettДДksesi tДmДn viestin sinuun tulee mДДrittДД vastaanottajat"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:594
-msgid "Forwarded message:\n"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:675
-msgid "Move message(s) to"
-msgstr "SiirrД viesti(t) kansioon"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:677
-msgid "Copy message(s) to"
-msgstr "Kopioi viesti(t) kansioon"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:812
-msgid ""
-"You may only edit messages saved\n"
-"in the Drafts folder."
-msgstr ""
-"Voit muokata vain Luonnokset\n"
-"-kansiossa olevia viestejД."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:845 mail/mail-display.c:79
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:849 mail/mail-display.c:83
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:893
-msgid "Save Message As..."
-msgstr "Tallenna viesti nimellД..."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:895
-msgid "Save Messages As..."
-msgstr "Tallenna viestit nimellД..."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:979
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1028
-msgid "Print Message"
-msgstr "Tulosta viesti"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1075
-msgid "Printing of message failed"
-msgstr "Viestin tulostus epДonnistui"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:363
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to verify the incoming mail configuration.\n"
-"You may experience problems retrieving your mail from %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.c:629
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n"
-"You may experience problems sending your mail using %s"
-msgstr ""
-
-#. set window title
-#: mail/mail-config-druid.c:949
-msgid "Evolution Account Wizard"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:98
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Tiedostoa %s ei voitu avata:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-display.c:131
-#, c-format
-msgid "Could not write data: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:229
-msgid "Save Attachment"
-msgstr "Tallenna liite"
-
-#: mail/mail-display.c:269
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "VДliaikaishakemistoa ei voitu luoda: %s"
-
-#: mail/mail-display.c:311
-msgid "Save to Disk..."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:313
-#, c-format
-msgid "Open in %s..."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:315
-msgid "View Inline"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:342
-msgid "External Viewer"
-msgstr "Ulkoinen katselin"
-
-#: mail/mail-display.c:365
-#, c-format
-msgid "View Inline (via %s)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:369
-msgid "Hide"
-msgstr "Piilota"
-
-#: mail/mail-format.c:504
-#, c-format
-msgid "%s attachment"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:626
-msgid "Reply-To:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:856
-msgid "Encrypted message not displayed"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:862
-msgid "Encrypted message"
-msgstr "Salattu viesti"
-
-#: mail/mail-format.c:863
-msgid "Click icon to decrypt."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1438
-#, c-format
-msgid "Pointer to FTP site (%s)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1450
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1454
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1488
-#, c-format
-msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1493
-msgid "Malformed external-body part."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1663
-#, c-format
-msgid "On %s, %s wrote:\n"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:204
-#, c-format
-msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:208
-#, c-format
-msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:251
-msgid "Reconfiguring folder"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:269
-msgid "Closing current folder"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:295
-msgid "Renaming old folder and opening"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:313
-msgid "Creating new folder"
-msgstr "Luodaan uutta kansiota"
-
-#: mail/mail-local.c:327
-msgid "Copying messages"
-msgstr "Kopioidaan viestejД"
-
-#: mail/mail-local.c:348
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
-"open this folder anymore: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:379
-msgid ""
-"If you can no longer open this mailbox, then\n"
-"you may need to repair it manually."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:787
-msgid "Registering local folder"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:789
-msgid "Register local folder"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:893
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to register folder '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-mt.c:85
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-mt.c:87
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-mt.c:356 mail/mail-mt.c:385
-#, fuzzy
-msgid "Working"
-msgstr "SiirretДДn"
-
-#: mail/mail-ops.c:107
-#, c-format
-msgid "Fetching email from %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:109
-#, c-format
-msgid "Fetch email from %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:359
-#, c-format
-msgid "There is no new mail at %s."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:430
-msgid "Filtering email on demand"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:432
-msgid "Filter email on demand"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:563
-#, c-format
-msgid "Sending \"%s\""
-msgstr "LДhetetДДn \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:565
-msgid "Sending message"
-msgstr "LДhetetДДn viestiД"
-
-#: mail/mail-ops.c:682
-msgid "Sending queue"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:684
-msgid "Send queue"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:819 mail/mail-ops.c:826
-#, c-format
-msgid "Appending \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:823 mail/mail-ops.c:829
-msgid "Appending a message without a subject"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:912
-#, c-format
-msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "SiirretДДn viestejД \"%s\" -> \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:914
-#, c-format
-msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Kopioidaan viestejД \"%s\" -> \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:917
-#, c-format
-msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "SiirrД viestejД kansiosta \"%s\" kansioon \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:919
-#, c-format
-msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Kopioi viestejД kansiosta \"%s\" kansioon \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:950
-msgid "Moving"
-msgstr "SiirretДДn"
-
-#: mail/mail-ops.c:953
-msgid "Copying"
-msgstr "Kopioidaan"
-
-#: mail/mail-ops.c:973
-#, c-format
-msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1048
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1114 mail/subscribe-dialog.c:347
-msgid "(No description)"
-msgstr "(ei kuvausta)"
-
-#: mail/mail-ops.c:1179
-msgid "Forwarded messages"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1220 mail/mail-ops.c:1289
-#, c-format
-msgid "Opening folder %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1351
-msgid "Synchronising folder"
-msgstr "Synkronoidaan kansiota"
-
-#: mail/mail-ops.c:1401
-msgid "Expunging folder"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1450
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %s"
-msgstr "Haetaan viestiД %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1517
-msgid "Retrieving messages"
-msgstr "Haetaan viestejД"
-
-#: mail/mail-ops.c:1527
-#, c-format
-msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1675
-#, c-format
-msgid "Loading %s Folder for %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1677
-#, c-format
-msgid "Load %s Folder for %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1843
-msgid "Saving messages"
-msgstr "Tallennetaan viestejД"
-
-#: mail/mail-ops.c:1922
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to create output file: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1935
-#, c-format
-msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1949
-#, c-format
-msgid ""
-"Error saving messages to: %s:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-search-dialogue.c:104
-msgid "Cancel"
-msgstr "Peruuta"
-
-#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:729
-msgid "Incomplete message written on pipe!"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while preparing to %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:676
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:733
-msgid "Error reading commands from dispatching thread."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:798
-msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:917
-msgid "Could not create dialog box."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:928
-msgid "User cancelled query."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:189
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
-msgstr ""
-
-#. Get all uids of source
-#: mail/mail-tools.c:241
-#, c-format
-msgid "Examining %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:271
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:300
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %d of %d"
-msgstr ""
-
-#. Append it to dest
-#: mail/mail-tools.c:315
-#, c-format
-msgid "Writing message %d of %d"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:347
-#, c-format
-msgid "Saving changes to %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:381
-#, c-format
-msgid "[%s] (forwarded message)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:391
-msgid "Fwd: (no subject)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:427
-#, c-format
-msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:429
-msgid "Forwarded message (no subject)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:530
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open location `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:149
-msgid "VFolders"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:298
-msgid "New VFolder"
-msgstr ""
-
-#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
-#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/mail-view.c:138
-msgid "Reply"
-msgstr "Vastaa"
-
-#: mail/mail-view.c:138
-msgid "Reply to the sender of this message"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-view.c:141
-msgid "Reply to all recipients of this message"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-view.c:144
-msgid "Forward this message"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-view.c:148
-msgid "Print the selected message"
-msgstr "Tulosta valittu viesti"
-
-#: mail/mail-view.c:150
-msgid "Delete this message"
-msgstr "Poista tДmД viesti"
-
-#: mail/message-list.c:599
-msgid "Unseen"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:602
-msgid "Seen"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:605
-msgid "Answered"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:890
-#, c-format
-msgid "[ %s ]"
-msgstr ""
-
-#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok
-#: mail/message-list.c:902 mail/message-list.c:918
-#, c-format
-msgid "%s, et al."
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:905 mail/message-list.c:921
-msgid "<unknown>"
-msgstr "<tuntematon>"
-
-#: mail/message-list.c:973
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: mail/message-list.c:980
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:989
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1001
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1009
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1011
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1109
-msgid "Flagged"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1109
-#, fuzzy
-msgid "Attachment"
-msgstr "liite"
-
-#: mail/message-list.c:1110
-#, fuzzy
-msgid "From"
-msgstr "LДhettДjД:"
-
-#: mail/message-list.c:1110
-#, fuzzy
-msgid "Date"
-msgstr "jДlkeen"
-
-#: mail/message-list.c:1110
-#, fuzzy
-msgid "Received"
-msgstr "Otettu vastaan"
-
-#: mail/message-list.c:1111
-#, fuzzy
-msgid "To"
-msgstr "Vastaanottaja:"
-
-#: mail/message-list.c:1111
-#, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr "Koko:"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:78
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please enter your %s passphrase for %s"
-msgstr "Anna PGP/GPG-salasanasi"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please enter your %s passphrase"
-msgstr "Anna PGP/GPG-salasanasi"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:435 mail/openpgp-utils.c:538 mail/openpgp-utils.c:742
-#: mail/openpgp-utils.c:891 mail/openpgp-utils.c:1048
-msgid "No GPG/PGP program available."
-msgstr "GPG/PGP-ohjelmaa ei ole."
-
-#: mail/openpgp-utils.c:442 mail/openpgp-utils.c:547 mail/openpgp-utils.c:749
-#: mail/openpgp-utils.c:898
-msgid "No password provided."
-msgstr "Ei salasanaa."
-
-#: mail/openpgp-utils.c:448 mail/openpgp-utils.c:555 mail/openpgp-utils.c:756
-#: mail/openpgp-utils.c:905 mail/openpgp-utils.c:1054
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/openpgp-utils.c:566 mail/openpgp-utils.c:611 mail/openpgp-utils.c:650
-msgid "No recipients specified"
-msgstr ""
-
-#: mail/openpgp-utils.c:1065
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temp file: %s"
-msgstr "VДliaikaistiedostoa ei voitu luoda: %s"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:62 shell/e-storage-set-view.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Folder"
-msgstr "_Kansio"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Store"
-msgstr "LДhde"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:145
-msgid "Display folders starting with:"
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:178
-#, c-format
-msgid "Getting store for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:181
-#, c-format
-msgid "Get store for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:289
-#, c-format
-msgid "Subscribing to folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:293
-#, c-format
-msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:297
-#, c-format
-msgid "Subscribe to folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:300
-#, c-format
-msgid "Unsubscribe from folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185
-msgid "Evolution installation"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:116
-msgid ""
-"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
-"into your personal Evolution directory"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:117
-msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:157
-msgid "Could not update files correctly"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228
-msgid "Evolution files successfully installed."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:189
-msgid "This seems to be the first time you run Evolution."
-msgstr "TДmД nДyttДisi olevan ensimmДinen kerta kun kДytДt Evolutionia."
-
-#: shell/e-setup.c:190
-msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
-msgstr ""
-"Paina \"OK\" asentaaksesi Evolutionin kДyttДjДkohtaiset tiedostot kohteeseen"
-
-#: shell/e-setup.c:209
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"Ei voitu luoda hakemistoa\n"
-"%s\n"
-"Virhe: %s"
-
-#: shell/e-setup.c:224
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot copy files into\n"
-"`%s'."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' is not a directory.\n"
-"Please move it in order to allow installation\n"
-"of the Evolution user files."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:261
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory `%s' exists but is not the\n"
-"Evolution directory. Please move it in order\n"
-"to allow installation of the Evolution user files."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134
-msgid "The specified folder name is not valid."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225
-msgid "Evolution - Create new folder"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96
-msgid ""
-"The type of the selected folder is not valid for\n"
-"the requested operation."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:297
-msgid "New..."
-msgstr "Uusi..."
-
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(NimetЖn)"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:114
-msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:120
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "Bug buddya ei voitu ajaa."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:172
-#, fuzzy
-msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:174
-msgid ""
-"Evolution is a suite of groupware applications\n"
-"for mail, calendaring, and contact management\n"
-"within the GNOME desktop environment."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:334
-msgid "Go to folder..."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view.c:140
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view.c:468
-msgid "Folders"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view.c:1098
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - Evolution %s"
-msgstr "Evolution"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1100
-#, c-format
-msgid "%s - Evolution %s [%s]"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell.c:372
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell.c:1212
-#, c-format
-msgid ""
-"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n"
-"This probably means that the %s component has crashed."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:123
-msgid "Create new shortcut group"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:126
-msgid "Group name:"
-msgstr "RyhmДn nimi:"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you really want to remove group\n"
-"`%s' from the shortcut bar?"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:254
-msgid "Don't remove"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:265
-msgid "_Small Icons"
-msgstr "_Pienet kuvakkeet"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:266
-msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:268
-msgid "_Large Icons"
-msgstr "_Suuret kuvakkeet"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:269
-msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:280
-msgid "_New Group..."
-msgstr "_Uusi ryhmД..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:281
-msgid "Create a new shortcut group"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:283
-msgid "_Remove This Group..."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:284
-msgid "Remove this shortcut group"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:289
-msgid "_Hide the Shortcut Bar"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:290
-msgid "Hide the shortcut bar"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:374
-msgid "Activate"
-msgstr "Aktivoi"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:374
-msgid "Activate this shortcut"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:377
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts.c:358
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:338
-msgid "_View"
-msgstr "_NДytД"
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:338
-msgid "View the selected folder"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:138
-msgid "(No name)"
-msgstr "(Ei nimeД)"
-
-#: shell/e-storage.c:389
-msgid "No error"
-msgstr "Ei virhettД"
-
-#: shell/e-storage.c:391
-msgid "Generic error"
-msgstr "Yleinen virhe"
-
-#: shell/e-storage.c:393
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:395
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:397
-msgid "I/O error"
-msgstr "I/O-virhe"
-
-#: shell/e-storage.c:399
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:401
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:403
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:405
-msgid "Permission denied"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:407
-msgid "Operation not supported"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:409
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:74
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"Over the time since the past release, our focus has been on making\n"
-"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n"
-"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n"
-"be sure to keep a backup.)\n"
-"\n"
-"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n"
-"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n"
-"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n"
-"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n"
-"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n"
-"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n"
-"Use only as directed.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
-"await your contributions!\n"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:101
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Evolution Team\n"
-msgstr ""
-"Kiitos\n"
-"The Evolution Team\n"
-
-#: shell/main.c:132
-msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:178
-msgid "Disable."
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:198
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr "Bonobon komponenttijДrjestelmДn alustus epДonnistui"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:7
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Appointment"
-msgstr "_Uusi tapaaminen"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:8
-msgid "FIXME: Meeting Re_quest"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:10
-msgid "FIXME: _Mail Message"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:11
-msgid "FIXME: _Contact"
-msgstr "_Kontakti"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:12
-msgid "FIXME: _Task"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:13
-msgid "FIXME: Task _Request"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:14
-msgid "FIXME: _Journal Entry"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:15
-msgid "FIXME: _Note"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:17 ui/evolution-contact-editor.xml:122
-msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:22
-msgid "FIXME: _Memo Style"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:24
-msgid "FIXME: Define Print _Styles..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:31
-msgid "FIXME: S_end"
-msgstr "_LДhetД"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:35
-msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
-msgstr "Tallenna L_iitteet..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:38
-msgid "FIXME: _Move to Folder..."
-msgstr "_SiirrД kansioon..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:39
-msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
-msgstr "_Kopioi kansioon..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:41
-#, fuzzy
-msgid "Page Set_up"
-msgstr "Sivun asetukset:"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:42
-msgid "FIXME: Print Pre_view"
-msgstr "Tulostuksen _esikatselu"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:63
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Paste _Special..."
-msgstr "_Tiedosto..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:68
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Mark as U_nread"
-msgstr "Merkitse lukemattomaksi"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:72
-msgid "_Object"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:77 ui/evolution-contact-editor.xml:84
-msgid "FIXME: _Item"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:78 ui/evolution-contact-editor.xml:85
-msgid "FIXME: _Unread Item"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:79
-msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:86
-msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:91
-msgid "FIXME: _Standard"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:93
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: __Formatting"
-msgstr "_Kontakti"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:96
-msgid "FIXME: _Customize..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:101
-msgid "Pre_vious"
-msgstr "_Edellinen"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:102
-#, fuzzy
-msgid "Ne_xt"
-msgstr "_Seuraava"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:104
-msgid "_Toolbars"
-msgstr "_TyЖkalupalkit"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:109
-msgid "FIXME: _File..."
-msgstr "_Tiedosto..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:110
-msgid "FIXME: It_em..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:111
-msgid "FIXME: _Object..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:116
-msgid "FIXME: _Font..."
-msgstr "_Kirjasin..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:117
-msgid "FIXME: _Paragraph..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:124
-msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:125
-msgid "FIXME: D_esign a Form..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:127
-msgid "FIXME: Publish _Form..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:128
-msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:130
-msgid "FIXME: Script _Debugger"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:135
-msgid "FIXME: _Spelling..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:137
-msgid "_Forms"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:142
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _New Contact"
-msgstr "_Kontakti"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:143
-msgid "FIXME: New _Contact from Same Company"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:145
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: New _Letter to Contact"
-msgstr "_Kontakti"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:146
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: New _Message to Contact"
-msgstr "LДhetД _viesti kontaktille..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:147
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact"
-msgstr "_Kontakti"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:148
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Plan a Meeting..."
-msgstr "_Tiedosto..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:149
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: New _Task for Contact"
-msgstr "_Kontakti"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:150
-msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:152
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..."
-msgstr "_Kopioi kansioon..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:153
-msgid "FIXME: _Display Map of Address"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:154
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Open Web Page"
-msgstr "_LДhetД"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:156
-msgid "FIXME: Forward as _vCard"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:157
-msgid "FIXME: For_ward"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:169
-msgid "_Insert"
-msgstr "Li_sДД"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:170
-msgid "F_ormat"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:171
-msgid "_Tools"
-msgstr "_TyЖkalut"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:172
-msgid "Actio_ns"
-msgstr "T_oiminnot"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:246
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Previous"
-msgstr "Edellinen"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:247
-msgid "Go to the previous item"
-msgstr "Siirry edelliseen kohtaan"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:249
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Next"
-msgstr "Apua"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:250
-msgid "Go to the next item"
-msgstr "Siirry seuraavaan kohtaan"
-
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
-msgid "Tentative"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
-msgid "Busy"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
-msgid "Out of Office"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
-msgid "No Information"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
-msgid "_Invite Others..."
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
-msgid "_Options"
-msgstr "_Asetukset"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
-msgid "Show _Only Working Hours"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
-msgid "Show _Zoomed Out"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
-msgid "_Update Free/Busy"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
-msgid "_<<"
-msgstr "_<<"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
-msgid "_Autopick"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
-msgid ">_>"
-msgstr ">_>"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
-msgid "_All People and Resources"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
-msgid "All _People and One Resource"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
-msgid "_Required People"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
-msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
-msgid "Meeting _start time:"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
-msgid "Meeting _end time:"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
-msgid "All Attendees"
-msgstr ""
-
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr ""
-
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1053 widgets/misc/e-calendar-item.c:2734
-msgid "%B %Y"
-msgstr ""
-
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:407
-msgid "Now"
-msgstr "Nyt"
-
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:413
-msgid "Today"
-msgstr ""
-
-#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486
-msgid "%H:%M"
-msgstr ""
-
-#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr ""
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:176
-msgid "Sear_ch"
-msgstr ""
-
-#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632
-#, c-format
-msgid "Group %i"
-msgstr "RyhmД %i"
-
-#~ msgid "Delete Contact?"
-#~ msgstr "Poista kontakti?"
-
-#~ msgid "Address _2:"
-#~ msgstr "Osoite _2:"
-
-#~ msgid "Canada"
-#~ msgstr "Kanada"
-
-#~ msgid "Check Address"
-#~ msgstr "Tarkista osoite"
-
-#~ msgid "Countr_y:"
-#~ msgstr "M_aa:"
-
-#~ msgid "Finland"
-#~ msgstr "Suomi"
-
-#~ msgid "USA"
-#~ msgstr "Yhdysvallat"
-
-#~ msgid "_Address:"
-#~ msgstr "_Osoite:"
-
-#~ msgid "_City:"
-#~ msgstr "_Kaupunki:"
-
-#~ msgid "_State/Province:"
-#~ msgstr "_Osavaltio/Provinssi:"
-
-#~ msgid "URI"
-#~ msgstr "URI"
-
-#~ msgid "Find..."
-#~ msgstr "Etsi..."
-
-#~ msgid "Message Recipients"
-#~ msgstr "Vastaanottajat"
-
-#~ msgid "Select Names"
-#~ msgstr "Valitse nimet"
-
-#~ msgid "123"
-#~ msgstr "123"
-
-#~ msgid "a"
-#~ msgstr "a"
-
-#~ msgid "b"
-#~ msgstr "b"
-
-#~ msgid "c"
-#~ msgstr "c"
-
-#~ msgid "d"
-#~ msgstr "d"
-
-#~ msgid "e"
-#~ msgstr "e"
-
-#~ msgid "f"
-#~ msgstr "f"
-
-#~ msgid "g"
-#~ msgstr "g"
-
-#~ msgid "h"
-#~ msgstr "h"
-
-#~ msgid "i"
-#~ msgstr "i"
-
-#~ msgid "j"
-#~ msgstr "j"
-
-#~ msgid "k"
-#~ msgstr "k"
-
-#~ msgid "l"
-#~ msgstr "l"
-
-#~ msgid "m"
-#~ msgstr "m"
-
-#~ msgid "n"
-#~ msgstr "n"
-
-#~ msgid "o"
-#~ msgstr "o"
-
-#~ msgid "p"
-#~ msgstr "p"
-
-#~ msgid "q"
-#~ msgstr "q"
-
-#~ msgid "r"
-#~ msgstr "r"
-
-#~ msgid "s"
-#~ msgstr "s"
-
-#~ msgid "t"
-#~ msgstr "t"
-
-#~ msgid "u"
-#~ msgstr "u"
-
-#~ msgid "v"
-#~ msgstr "v"
-
-#~ msgid "w"
-#~ msgstr "w"
-
-#~ msgid "x"
-#~ msgstr "x"
-
-#~ msgid "y"
-#~ msgstr "y"
-
-#~ msgid "z"
-#~ msgstr "z"
-
-#~ msgid "10 pt. Tahoma"
-#~ msgstr "10 pt. Tahoma"
-
-#~ msgid "8 pt. Tahoma"
-#~ msgstr "8 pt. Tahoma"
-
-#~ msgid "Bottom:"
-#~ msgstr "Ala:"
-
-#~ msgid "Dimensions:"
-#~ msgstr "Mitat:"
-
-#~ msgid "Font..."
-#~ msgstr "Kirjasin..."
-
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "Kirjasinlajit"
-
-#~ msgid "Footer:"
-#~ msgstr "Alatunniste:"
-
-#~ msgid "Header"
-#~ msgstr "YlДtunniste:"
-
-#~ msgid "Header/Footer"
-#~ msgstr "YlД-/Alatunniste"
-
-#~ msgid "Height:"
-#~ msgstr "Korkeus:"
-
-#~ msgid "Landscape"
-#~ msgstr "Vaaka"
-
-#~ msgid "Left:"
-#~ msgstr "Vasen:"
-
-#~ msgid "Margins"
-#~ msgstr "Reunukset"
-
-#~ msgid "Number of columns:"
-#~ msgstr "Sarakkeiden mДДrД:"
-
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Asetukset"
-
-#~ msgid "Orientation"
-#~ msgstr "Suunta"
-
-#~ msgid "Page"
-#~ msgstr "Sivu"
-
-#~ msgid "Paper"
-#~ msgstr "Paperi"
-
-#~ msgid "Paper source:"
-#~ msgstr "PaperilДhde:"
-
-#~ msgid "Portrait"
-#~ msgstr "Pysty"
-
-#~ msgid "Preview:"
-#~ msgstr "Esikatselu:"
-
-#~ msgid "Reverse on even pages"
-#~ msgstr "Peilikuvareunukset"
-
-#~ msgid "Right:"
-#~ msgstr "Oikea:"
-
-#~ msgid "Shading"
-#~ msgstr "Varjostus"
-
-#~ msgid "Style name:"
-#~ msgstr "Tyylin nimi:"
-
-#~ msgid "Top:"
-#~ msgstr "YlД:"
-
-#~ msgid "Type:"
-#~ msgstr "Tyyppi:"
-
-#~ msgid "Width:"
-#~ msgstr "Leveys:"
-
-#~ msgid "Edit appointment"
-#~ msgstr "Muokkaa tapaamista"
-
-#~ msgid "05 minutes"
-#~ msgstr "05 minuuttia"
-
-#~ msgid "10 minutes"
-#~ msgstr "10 minuuttia"
-
-#~ msgid "12 hour (am/pm)"
-#~ msgstr "12 tuntia (am/pm)"
-
-#~ msgid "15 minutes"
-#~ msgstr "15 minuuttia"
-
-#~ msgid "24 hour"
-#~ msgstr "24 tuntia"
-
-#~ msgid "30 minutes"
-#~ msgstr "30 minuuttia"
-
-#~ msgid "60 minutes"
-#~ msgstr "60 minuuttia"
-
-#~ msgid "Calendar"
-#~ msgstr "Kalenteri"
-
-#~ msgid "Calendar Preferences"
-#~ msgstr "Kalenterin asetukset"
-
-#~ msgid "Colors"
-#~ msgstr "VДrit"
-
-#~ msgid "Compress weekends"
-#~ msgstr "TiivistД viikonloput"
-
-#~ msgid "Defaults"
-#~ msgstr "Oletukset"
-
-#~ msgid "End of day:"
-#~ msgstr "PДivДn loppu:"
-
-#~ msgid "Pick a color"
-#~ msgstr "Valitse vДri"
-
-#~ msgid "Show"
-#~ msgstr "NДytД"
-
-#~ msgid "Show week numbers"
-#~ msgstr "NДytД viikkonumerot"
-
-#~ msgid "Start of day:"
-#~ msgstr "PДivДn alku:"
-
-#~ msgid "Work week"
-#~ msgstr "TyЖviikko"
-
-#~ msgid "minutes before they occur."
-#~ msgstr "minuuttia niitД ennen."
-
-#~ msgid "seconds."
-#~ msgstr "sekuntia."
-
-#~ msgid "C_lassification:"
-#~ msgstr "_Luokitus"
-
-#~ msgid "High"
-#~ msgstr "Korkea"
-
-#~ msgid "Low"
-#~ msgstr "Matala"
-
-#~ msgid "Normal"
-#~ msgstr "Tavallinen"
-
-#~ msgid "Task"
-#~ msgstr "TehtДvД"
-
-#~ msgid "_Contacts..."
-#~ msgstr "_Kontaktit..."
-
-#~ msgid "_Priority:"
-#~ msgstr "_Prioriteetti:"
-
-#~ msgid "A_ll day event"
-#~ msgstr "_Koko pДivДn kestДvД tapahtuma"
-
-#~ msgid "Days"
-#~ msgstr "PДivДД"
-
-#~ msgid "Every"
-#~ msgstr "Joka"
-
-#~ msgid "Exceptions"
-#~ msgstr "Poikkeukset"
-
-#~ msgid "Hours"
-#~ msgstr "Tuntia"
-
-#~ msgid "Minutes"
-#~ msgstr "Minuuttia"
-
-#~ msgid "Modify"
-#~ msgstr "Muuta"
-
-#~ msgid "Pri_vate"
-#~ msgstr "Y_ksityinen"
-
-#~ msgid "Pu_blic"
-#~ msgstr "Y_leinen"
-
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "Aika"
-
-#~ msgid "_Confidential"
-#~ msgstr "_Luottamuksellinen"
-
-#~ msgid "_Contacts"
-#~ msgstr "_Kontaktit"
-
-#~ msgid "_Starting date:"
-#~ msgstr "_AlkamispДivД:"
-
-#~ msgid "File name:"
-#~ msgstr "Tiedostonimi:"
-
-#~ msgid "Incoming"
-#~ msgstr "Tulevat"
-
-#~ msgid "Outgoing"
-#~ msgstr "LДhtevДt"
-
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "Tallenna"
-
-#~ msgid "Show all hidden"
-#~ msgstr "NДytД kaikki piilotetut"
-
-#~ msgid "Hide selected"
-#~ msgstr "Piilota valitut"
-
-#~ msgid "Hide read"
-#~ msgstr "Piilota luetut"
-
-#~ msgid "Hide deleted"
-#~ msgstr "Piilota poistetut"
-
-#~ msgid "Hide Subject"
-#~ msgstr "Piilota aihe"
-
-#~ msgid "Hide Messages"
-#~ msgstr "Piilota viestit"
-
-#~ msgid "Hide Subject \"%s\""
-#~ msgstr "Piilota aihe \"%s\""
-
-#~ msgid "Authentication"
-#~ msgstr "Todentaminen"
-
-#~ msgid "Authentication Type:"
-#~ msgstr "Todentamistyyppi:"
-
-#~ msgid "E-Mail Address:"
-#~ msgstr "SДhkЖpostiosoite:"
-
-#~ msgid "Email Address:"
-#~ msgstr "SДhkЖpostiosoite:"
-
-#~ msgid "Full Name:"
-#~ msgstr "Koko nimi:"
-
-#~ msgid "Hostname:"
-#~ msgstr "IsДnnДn nimi:"
-
-#~ msgid "Kerberos"
-#~ msgstr "Kerberos"
-
-#~ msgid "Organization:"
-#~ msgstr "Organisaatio:"
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Salasana:"
-
-#~ msgid "SMTP"
-#~ msgstr "SMTP"
-
-#~ msgid "Save password"
-#~ msgstr "Tallenna salasana"
-
-#~ msgid "Select signature file"
-#~ msgstr "Valitse allekirjoitustiedosto"
-
-#~ msgid "Server Configuration"
-#~ msgstr "Palvelimen asetukset"
-
-#~ msgid "Server Type: "
-#~ msgstr "Palvelintyyppi: "
-
-#~ msgid "Server requires authentication"
-#~ msgstr "Palvelin vaati todennuksen"
-
-#~ msgid "Servers"
-#~ msgstr "Palvelimet"
-
-#~ msgid "Signature file:"
-#~ msgstr "Allekirjoitustiedosto:"
-
-#~ msgid "Sources"
-#~ msgstr "LДhteet"
-
-#~ msgid "This server requires a secure connection (SSL)"
-#~ msgstr "TДmД palvelin vaatii turvatun yhteyden (SSL)"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Tyyppi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Type the name by which you would like to refer to these servers. For "
-#~ "example: \"Work\" or \"Home\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Anna nimi jolla haluat viitata nДihin palvelimiin. Esimerkiksi \"TyЖ\" tai "
-#~ "\"Koti\"."
-
-#~ msgid "User Information"
-#~ msgstr "KДyttДjДtiedot"
-
-#~ msgid "Username:"
-#~ msgstr "KДyttДjДnimi:"
-
-#~ msgid "minute(s)"
-#~ msgstr "minuutti(a)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, "
-#~ "optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to "
-#~ "read your signature from."
-#~ msgstr ""
-#~ "Anna nimi ja sДhkЖpostiosoite, joita kДytetДДn lДhtevДssД postissa. Voit "
-#~ "myЖs halutessasi antaa organisaatiosi nimen, sekД tiedostonimen, josta "
-#~ "allekirjoituksesi luetaan."
-
-#~ msgid "Full name:"
-#~ msgstr "Koko nimi:"
-
-#~ msgid "Email address:"
-#~ msgstr "SДhkЖpostiosoite:"
-
-#~ msgid "Signature File"
-#~ msgstr "Allekirjoitustiedosto"
-
-#~ msgid "Server:"
-#~ msgstr "Palvelin:"
-
-#~ msgid "Detect supported types..."
-#~ msgstr "Etsi tuettuja tyyppejД..."
-
-#~ msgid "Don't delete messages from server"
-#~ msgstr "дlД poista viestejД palvelimelta"
-
-#~ msgid "Test Settings"
-#~ msgstr "Kokeile asetuksia"
-
-#~ msgid "Add Source"
-#~ msgstr "LisДД lДhde"
-
-#~ msgid "Edit Source"
-#~ msgstr "Muokkaa lДhdettД"
-
-#~ msgid "Add News Server"
-#~ msgstr "LisДД uutispalvelin"
-
-#~ msgid "Edit News Server"
-#~ msgstr "Muokkaa uutispalvelinta"
-
-#~ msgid "Testing \"%s\""
-#~ msgstr "Kokeillaan: \"%s\""
-
-#~ msgid "The connection was successful!"
-#~ msgstr "YhdistДminen onnistui!"
-
-#~ msgid "Address"
-#~ msgstr "Osoite"
-
-#~ msgid "Mark message as seen [ms]: "
-#~ msgstr "Merkitse viesti nДhdyksi [ms]: "
-
-#~ msgid "News Servers"
-#~ msgstr "Uutispalvelimet"
-
-#~ msgid "Send messages in HTML format"
-#~ msgstr "LДhetД viestit HTML-muodossa"
-
-#~ msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution."
-#~ msgstr "TДssД Evolutionin versiossa ei ole GPG/PGP-tukea."
-
-#~ msgid "Delete a contact"
-#~ msgstr "Poista kontakti"
-
-#~ msgid "Find"
-#~ msgstr "Etsi"
-
-#~ msgid "Find a contact"
-#~ msgstr "Etsi kontakti"
-
-#~ msgid "Print contacts"
-#~ msgstr "Tulosta kontaktit"
-
-#~ msgid "Stop"
-#~ msgstr "PysДytД"
-
-#~ msgid "Stop Loading"
-#~ msgstr "PysДytД lataaminen"
-
-#~ msgid "View All"
-#~ msgstr "NДytД kaikki"
-
-#~ msgid "View all contacts"
-#~ msgstr "NДytД kaikki kontaktit"
-
-#~ msgid "_Print Contacts..."
-#~ msgstr "_Tulosta kontaktit..."
-
-#~ msgid "_Search for contacts"
-#~ msgstr "_Etsi kontakteja"
-
-#~ msgid "5 Days"
-#~ msgstr "5 pДivДД"
-
-#~ msgid "Alter preferences"
-#~ msgstr "Muuta asetuksia"
-
-#~ msgid "Ca_lendar"
-#~ msgstr "_Kalenteri"
-
-#~ msgid "Calendar Preferences..."
-#~ msgstr "Kalenterin asetukset..."
-
-#~ msgid "Create a new appointment"
-#~ msgstr "Luo uusi tapaaminen"
-
-#~ msgid "Create a new calendar"
-#~ msgstr "Luo uusi kalenteri"
-
-#~ msgid "Month"
-#~ msgstr "Kuukausi"
-
-#~ msgid "Open a calendar"
-#~ msgstr "Avaa kalenteri"
-
-#~ msgid "Print this calendar"
-#~ msgstr "Tulosta tДmД kalenteri"
-
-#~ msgid "Show 1 day"
-#~ msgstr "NДytД 1 pДivД"
-
-#~ msgid "Show 1 month"
-#~ msgstr "NДytД 1 kuukausi"
-
-#~ msgid "Show 1 week"
-#~ msgstr "NДytД 1 viikko"
-
-#~ msgid "Show the working week"
-#~ msgstr "NДytД tyЖviikko"
-
-#~ msgid "Week"
-#~ msgstr "Viikko"
-
-#~ msgid "_New"
-#~ msgstr "_Uusi"
-
-#~ msgid "_Open Calendar"
-#~ msgstr "_Avaa kalenteri"
-
-#~ msgid "_Print this calendar"
-#~ msgstr "_Tulosta tДmД kalenteri"
-
-#~ msgid "_Save As..."
-#~ msgstr "Tallenna _nimellД..."
-
-#~ msgid "Delete..."
-#~ msgstr "Poista..."
-
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Apua"
-
-#~ msgid "Print..."
-#~ msgstr "Tulosta..."
-
-#~ msgid "Save _As..."
-#~ msgstr "Tallenna _nimellД..."
-
-#~ msgid "Save and Close"
-#~ msgstr "Tallenna ja sulje"
-
-#~ msgid "Save the contact and close the dialog box"
-#~ msgstr "Tallenna kontakti ja sulje ikkuna"
-
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "_Tiedosto"
-
-#~ msgid "_Print..."
-#~ msgstr "T_ulosta..."
-
-#~ msgid "_Save"
-#~ msgstr "_Tallenna"
-
-#~ msgid "About..."
-#~ msgstr "Tietoja..."
-
-#~ msgid "C_ut"
-#~ msgstr "L_eikkaa"
-
-#~ msgid "Close this appointment"
-#~ msgstr "Sulje tДmД tapaaminen"
-
-#~ msgid "Copy"
-#~ msgstr "Kopioi"
-
-#~ msgid "Copy the selection"
-#~ msgstr "Kopioi valinta"
-
-#~ msgid "Cut"
-#~ msgstr "Leikkaa"
-
-#~ msgid "Cut the selection"
-#~ msgstr "Leikkaa valinta"
-
-#~ msgid "Find Again"
-#~ msgstr "Etsi uudelleen"
-
-#~ msgid "Find _Again"
-#~ msgstr "Etsi uude_lleen"
-
-#~ msgid "Paste"
-#~ msgstr "LiitД"
-
-#~ msgid "Paste the clipboard"
-#~ msgstr "LiitД leikepЖytД"
-
-#~ msgid "Print S_etup..."
-#~ msgstr "Tulost_usasetukset"
-
-#~ msgid "Print Setup"
-#~ msgstr "Tulostusasetukset"
-
-#~ msgid "Redo"
-#~ msgstr "Tee uudelleen"
-
-#~ msgid "Redo the undone action"
-#~ msgstr "Tee kumottu toiminto uudelleen"
-
-#~ msgid "Replace"
-#~ msgstr "Korvaa"
-
-#~ msgid "Replace a string"
-#~ msgstr "Korvaa merkkijono"
-
-#~ msgid "Save the appointment and close the dialog box"
-#~ msgstr "Tallenna tapaaminen ja sulje tapaamisikkuna"
-
-#~ msgid "Save the current file"
-#~ msgstr "Tallenna nykyinen tiedosto"
-
-#~ msgid "Search again for the same string"
-#~ msgstr "Etsi uudelleen samaa merkkijonoa"
-
-#~ msgid "Search for a string"
-#~ msgstr "Etsi merkkijonoa"
-
-#~ msgid "Select All"
-#~ msgstr "Valitse kaikki"
-
-#~ msgid "Select everything"
-#~ msgstr "Merkitsee kaikki valituksi"
-
-#~ msgid "Setup the page settings for your current printer"
-#~ msgstr "Muuta nykyisen tulostimesi sivuasetuksia"
-
-#~ msgid "Undo"
-#~ msgstr "Kumoa"
-
-#~ msgid "Undo the last action"
-#~ msgstr "Kumoa edellinen toiminto"
-
-#~ msgid "_About..."
-#~ msgstr "_Tietoja..."
-
-#~ msgid "_Copy"
-#~ msgstr "_Kopioi"
-
-#~ msgid "_Edit"
-#~ msgstr "_Muokkaa"
-
-#~ msgid "_Find..."
-#~ msgstr "_Etsi..."
-
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "_Apua"
-
-#~ msgid "_Paste"
-#~ msgstr "L_iitД"
-
-#~ msgid "_Print"
-#~ msgstr "_Tulosta"
-
-#~ msgid "_Replace..."
-#~ msgstr "_Korvaa..."
-
-#~ msgid "Hide _Deleted messages"
-#~ msgstr "Piilota _poistetut viestit"
-
-#~ msgid "Hide _Read messages"
-#~ msgstr "Piilota _luetut viestit"
-
-#~ msgid "Hide _Selected messages"
-#~ msgstr "Piilota _valitut viestit"
-
-#~ msgid "Mark As U_nread"
-#~ msgstr "Merkitse _lukemattomaksi"
-
-#~ msgid "Move"
-#~ msgstr "SiirrД"
-
-#~ msgid "Previews the message to be printed"
-#~ msgstr "Esikatsele tulostettavaa viestiД"
-
-#~ msgid "Print Preview of message..."
-#~ msgstr "Viestin tulostuksen esikatselu..."
-
-#~ msgid "Print message..."
-#~ msgstr "Tulosta viesti..."
-
-#~ msgid "Reply to _All"
-#~ msgstr "Vastaa _Kaikille"
-
-#~ msgid "Reply to _Sender"
-#~ msgstr "Vastaa _LДhettДjДlle"
-
-#~ msgid "Select _All"
-#~ msgstr "Valitse _kaikki"
-
-#~ msgid "Show _All messages"
-#~ msgstr "NДytД _kaikki viestit"
-
-#~ msgid "_Copy to Folder..."
-#~ msgstr "_Kopioi kansioon..."
-
-#~ msgid "_Edit Message"
-#~ msgstr "_Muokkaa viestiД"
-
-#~ msgid "_Message"
-#~ msgstr "_Viesti"
-
-#~ msgid "_Move to Folder..."
-#~ msgstr "_SiirrД kansioon..."
-
-#~ msgid "_Print Message"
-#~ msgstr "_Tulosta viesti"
-
-#~ msgid "_Save Message As..."
-#~ msgstr "Tallenna _viesti nimellД..."
-
-#~ msgid "_Undelete"
-#~ msgstr "_Palauta"
-
-#~ msgid "Attach"
-#~ msgstr "LiitД"
-
-#~ msgid "Close the current file"
-#~ msgstr "Sulje nykyinen tiedosto"
-
-#~ msgid "Encrypt this message with PGP"
-#~ msgstr "Salaa tДmД viesti PGP:llД"
-
-#~ msgid "HTML"
-#~ msgstr "HTML"
-
-#~ msgid "Insert a file as text into the message"
-#~ msgstr "LiitД tiedosto viestiin tekstinД"
-
-#~ msgid "Insert text file..."
-#~ msgstr "LiitД tekstitiedosto..."
-
-#~ msgid "Open a file"
-#~ msgstr "Avaa tiedosto"
-
-#~ msgid "PGP Encrypt"
-#~ msgstr "PGP-salaus"
-
-#~ msgid "PGP Sign"
-#~ msgstr "PGP-allekirjoitus"
-
-#~ msgid "Save As"
-#~ msgstr "Tallenna nimellД..."
-
-#~ msgid "Save in _folder... (FIXME)"
-#~ msgstr "Tallenna _kansioon..."
-
-#~ msgid "Save in folder..."
-#~ msgstr "Tallenna kansioon..."
-
-#~ msgid "Save the current file with a different name"
-#~ msgstr "Tallenna tiedosto uudella nimellД"
-
-#~ msgid "Save the message in a specified folder"
-#~ msgstr "Tallenna viesti johonkin tiettyyn kansioon"
-
-#~ msgid "Send"
-#~ msgstr "LДhetД"
-
-#~ msgid "Send _Later"
-#~ msgstr "LДhetД _myЖhemmin"
-
-#~ msgid "Send _later"
-#~ msgstr "LДhetД _myЖhemmin"
-
-#~ msgid "Send the mail in HTML format"
-#~ msgstr "LДhetД viesti HTML-muodossa"
-
-#~ msgid "Send the message later"
-#~ msgstr "LДhetД viesti myЖhemmin"
-
-#~ msgid "Send the message now"
-#~ msgstr "LДhetД viesti heti"
-
-#~ msgid "Send this message now"
-#~ msgstr "LДhetД viesti heti"
-
-#~ msgid "Show / hide attachments"
-#~ msgstr "NДytД / piilota liitetiedostot"
-
-#~ msgid "Show _attachments"
-#~ msgstr "NДytД _liitteet"
-
-#~ msgid "Sign this message with your PGP key"
-#~ msgstr "Allekirjoita viesti PGP-avaimellasi"
-
-#~ msgid "_Insert text file... (FIXME)"
-#~ msgstr "_LiitД tekstitiedosto..."
-
-#~ msgid "_Open..."
-#~ msgstr "_Avaa..."
-
-#~ msgid "_Security"
-#~ msgstr "_Turvallisuus"
-
-#~ msgid "Subscribe"
-#~ msgstr "Tilaa"
-
-#~ msgid "Unsubscribe"
-#~ msgstr "Poista tilaus"
-
-#~ msgid "E_xit"
-#~ msgstr "_Poistu"
-
-#~ msgid "Exit the program"
-#~ msgstr "Poistu ohjelmasta"
-
-#~ msgid "_Appointment (FIXME)"
-#~ msgstr "_Tapaaminen"
-
-#~ msgid "_Contact (FIXME)"
-#~ msgstr "_Kontakti"
-
-#~ msgid "_Go to Folder..."
-#~ msgstr "_Siirry kansioon..."
-
-#~ msgid "_Settings"
-#~ msgstr "_Asetukset"
diff --git a/po/flu-danish b/po/flu-danish
deleted file mode 100644
index 51953e5980..0000000000
--- a/po/flu-danish
+++ /dev/null
@@ -1,114 +0,0 @@
-#~ msgid "A folder containing mail items"
-#~ msgstr "En mappe som indeholder e-post ting"
-
-#~ msgid "A folder containing contacts"
-#~ msgstr "En mappe med kontakter"
-
-#~ msgid "A folder containing calendar entries"
-#~ msgstr "En mappe med kalenderting"
-
-#~ msgid "A folder containing tasks"
-#~ msgstr "En mappe med opgaver"
-
-#~ msgid "Evolution can not create its local folders"
-#~ msgstr "Evolution kan ikke oprette sine lokale mapper"
-
-#~ msgid "Large Icons"
-#~ msgstr "Store ikoner"
-
-#~ msgid "Small Icons"
-#~ msgstr "SmЕ ikoner"
-
-#~ msgid "Add New Group"
-#~ msgstr "TilfЬj ny gruppe"
-
-#~ msgid "Remove Group"
-#~ msgstr "Fjern gruppe"
-
-#~ msgid "Rename Group"
-#~ msgstr "OmdЬb gruppe"
-
-#~ msgid "Add Shortcut"
-#~ msgstr "TilfЬj genvej"
-
-#~ msgid "Open Folder"
-#~ msgstr "еbn mappe"
-
-#~ msgid "Open in New Window"
-#~ msgstr "еbn i et nyt vindue"
-
-#~ msgid "Advanced Find"
-#~ msgstr "Avanceret sЬgning"
-
-#~ msgid "Remove From Shortcut Bar"
-#~ msgstr "Fjern fra genvejslinjen"
-
-#~ msgid "Rename Shortcut"
-#~ msgstr "OmdЬb genvej"
-
-#~ msgid "Properties"
-#~ msgstr "Egenskaber"
-
-#~ msgid "Today"
-#~ msgstr "I dag"
-
-#~ msgid "Executive Summary"
-#~ msgstr "Oversigt"
-
-#~ msgid "Inbox"
-#~ msgstr "Indboks"
-
-#~ msgid "New mail messages"
-#~ msgstr "Nye e-post meddelelser"
-
-#~ msgid "Sent messages"
-#~ msgstr "Sendte meddelelser"
-
-#~ msgid "Sent mail messages"
-#~ msgstr "Sendte e-post meddelelser"
-
-#~ msgid "Drafts"
-#~ msgstr "Kladder"
-
-#~ msgid "Draft mail messages"
-#~ msgstr "E-post-kladder"
-
-#~ msgid "Calendar"
-#~ msgstr "Kalender"
-
-#~ msgid "Your calendar"
-#~ msgstr "Din kalender"
-
-#~ msgid "Contacts"
-#~ msgstr "Kontakter"
-
-#~ msgid "Your contacts list"
-#~ msgstr "Din kontaktliste"
-
-#~ msgid "Tasks"
-#~ msgstr "Opgaver"
-
-#~ msgid "Tasks list"
-#~ msgstr "Opgaveliste"
-
-#~ msgid "Main Shortcuts"
-#~ msgstr "Hovedgenveje"
-
-#~ msgid "Other Shortcuts"
-#~ msgstr "Andre genveje"
-
-#~ msgid "New group"
-#~ msgstr "Ny gruppe"
-
-#~ msgid "Enables some debugging functions"
-#~ msgstr "AktivИr fejlsЬgningsfunktioner"
-
-#~ msgid "LEVEL"
-#~ msgstr "LEVEL"
-
-#~ msgid ""
-#~ "It was not possible to setup the Evolution startup files. Please\n"
-#~ "fix the problem, and restart Evolution"
-#~ msgstr ""
-#~ "Det var ikke muligt at sФtte Evolutions opstartsfiler op. Venligst\n"
-#~ "ret problemet, og genstart Evolution"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
deleted file mode 100644
index dd8d1de42e..0000000000
--- a/po/fr.po
+++ /dev/null
@@ -1,8987 +0,0 @@
-# evolution fr.po
-# Copyright (C) 2000-2001 Free Software Foundation, Inc.
-# Vincent Renardias <vincent@debian.org>, 2000.
-# Christophe Merlet (RedFox) <redfox@eikonex.org>, 2000-2001.
-#
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution 0.8\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-13 13:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-02-13 13:03+0100\n"
-"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@eikonex.org>\n"
-"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@gnomefr.traduc.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053
-msgid "Card: "
-msgstr "Carte : "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055
-msgid ""
-"\n"
-"Name: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Nom : "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056
-msgid ""
-"\n"
-" Prefix: "
-msgstr ""
-"\n"
-" PrИfixe : "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3057
-msgid ""
-"\n"
-" Given: "
-msgstr ""
-"\n"
-" DonnИ : "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3058
-msgid ""
-"\n"
-" Additional: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Additionnel : "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3059
-msgid ""
-"\n"
-" Family: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Famille : "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3060
-msgid ""
-"\n"
-" Suffix: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Suffixe : "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3074
-msgid ""
-"\n"
-"Birth Date: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Date de naissance : "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085
-msgid ""
-"\n"
-"Address:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Addresse :"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Box: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Boite postale : "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088
-msgid ""
-"\n"
-" Ext: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Ext : "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089
-msgid ""
-"\n"
-" Street: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Rue : "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3090
-msgid ""
-"\n"
-" City: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Ville : "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3091
-msgid ""
-"\n"
-" Region: "
-msgstr ""
-"\n"
-" RИgion : "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3092
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Code: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Code postal : "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3093
-msgid ""
-"\n"
-" Country: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Pays : "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3106
-msgid ""
-"\n"
-"Delivery Label: "
-msgstr ""
-"\n"
-"DИnomination : "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3118
-msgid ""
-"\n"
-"Telephones:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"TИlИphones :\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3121
-msgid ""
-"\n"
-"Telephone:"
-msgstr ""
-"\n"
-"TИlИphone :"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3145
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Adresse Иlectronique :\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3148
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Adresse Иlectronique 2 :"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3167
-msgid ""
-"\n"
-"Mailer: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Messager : "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3173
-msgid ""
-"\n"
-"Time Zone: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Fuseau horaire : "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181
-msgid ""
-"\n"
-"Geo Location: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Situation gИographique : "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3185
-msgid ""
-"\n"
-"Business Role: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Profession : "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197
-msgid ""
-"\n"
-"Org: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Org : "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198
-msgid ""
-"\n"
-" Name: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Nom : "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3199
-msgid ""
-"\n"
-" Unit: "
-msgstr ""
-"\n"
-" UnitИ : "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3200
-msgid ""
-"\n"
-" Unit2: "
-msgstr ""
-"\n"
-" UnitИ 2 : "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3201
-msgid ""
-"\n"
-" Unit3: "
-msgstr ""
-"\n"
-" UnitИ 3 : "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202
-msgid ""
-"\n"
-" Unit4: "
-msgstr ""
-"\n"
-" UnitИ 4 : "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3206
-msgid ""
-"\n"
-"Categories: "
-msgstr ""
-"\n"
-"CatИgories : "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3207
-msgid ""
-"\n"
-"Comment: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Commentaire : "
-
-#. if (crd->sound.prop.used) {
-#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC)
-#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data, crd->sound.size);
-#. else
-#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data);
-#.
-#. add_SoundType (string, crd->sound.type);
-#. }
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3220
-msgid ""
-"\n"
-"Unique String: "
-msgstr ""
-"\n"
-"ChaНne unique : "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3223
-msgid ""
-"\n"
-"Public Key: "
-msgstr ""
-"\n"
-"ClИ publique : "
-
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:1
-msgid "Factory to import GnomeCard files into Evolution."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:2
-msgid "Imports GnomeCard files into Evolution."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:54
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Ne peut initialiser Bonobo"
-
-#. This array must be in the same order as enumerations
-#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index.
-#. Custom type implies Disabled state.
-#.
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77
-msgid "Disabled"
-msgstr "DИsactivИ"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Synchroniser"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79
-msgid "Copy From Pilot"
-msgstr "Copier depuis le Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80
-msgid "Copy To Pilot"
-msgstr "Copier vers le Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81
-msgid "Merge From Pilot"
-msgstr "Fusionner depuis le Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82
-msgid "Merge To Pilot"
-msgstr "Fusionner vers le Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121
-msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122
-msgid "Original Author:"
-msgstr "Auteur originel : "
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123
-msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Addressbook Conduit"
-msgstr "Conduit 'Contact' d'Evolution"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128
-msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
-msgstr "(C) 1998-2000 la Free Software Foundation et Helix Code"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n"
-msgstr "Utilitaire de configuration pour le conduit 'Contact' d'Evolution.\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131
-msgid "gnome-unknown.xpm"
-msgstr "gnome-unknown.xpm"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162
-msgid "Synchronize Action"
-msgstr "Synchronise l'action"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214
-msgid "Conduit state"
-msgstr "иtat du conduit"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279
-msgid ""
-"No pilot configured, please choose the\n"
-"'Pilot Link Properties' capplet first."
-msgstr ""
-"Aucun Pilot configurИ, choisissez la capplet\n"
-"'PropriИtИs du lien Pilot' en premier."
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285
-msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
-msgstr "Non connectИ au dИmon gnome-pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290
-msgid ""
-"An error occured when trying to fetch\n"
-"pilot list from the gnome-pilot daemon"
-msgstr ""
-"Une erreur est survenue durant la rИcupИration de\n"
-"la liste des Pilot depuis le dИmon gnome-pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201
-msgid "Cursor could not be loaded\n"
-msgstr "Le curseur ne peut Йtre chargИ\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214
-msgid "EBook not loaded\n"
-msgstr "EBook non chargИ\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:651
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545
-msgid "Could not start wombat server"
-msgstr "Ne peut dИmarrer le serveur wombat"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:652
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546
-msgid "Could not start wombat"
-msgstr "Ne peut dИmarrer wombat"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:684
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687
-msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr "Ne peut lire le bloc d'application Adresse du Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:1
-msgid "Configure the address conduit"
-msgstr "Configuration du conduit Adresses"
-
-#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:2
-msgid "Evolution Address conduit "
-msgstr "Conduit Adresses"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1
-#: mail/mail-config.glade.h:5
-msgid "Add"
-msgstr "Ajouter"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "Anni_verssaire :"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-msgid "B_usiness"
-msgstr "T_ravail"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "Business _Fax"
-msgstr "_Fax travail"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-msgid "C_ontacts..."
-msgstr "C_ontacts..."
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "Ca_tИgories..."
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "иditeur de contacts"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9
-msgid "Details"
-msgstr "DИtails"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-msgid "File As:"
-msgstr "Classer comme :"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3
-#: mail/mail-config.glade.h:28
-msgid "General"
-msgstr "GИnИral"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-msgid "New phone type"
-msgstr "Nouveau type de tИlИphone"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-msgid "No_tes:"
-msgstr "No_tes :"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-msgid "Phone Types"
-msgstr "Types de tИlИphones"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1336
-msgid "Primary Email"
-msgstr "E-mail principal"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Veut recevoir des messages _HTML"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-msgid "Web page address:"
-msgstr "Page Web :"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid "_Add"
-msgstr "_Ajouter"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-msgid "_Address..."
-msgstr "_Adresse..."
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-msgid "_Assistant's name:"
-msgstr "Nom de l'_assistant :"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid "_Birthday:"
-msgstr "_Date de naissance :"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
-msgid "_Business"
-msgstr "_Travail"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-msgid "_Company:"
-msgstr "So_ciИtИ :"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-mail.xml.h:49
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Supprimer"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "_Department:"
-msgstr "_DИpartement :"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "_Full Name..."
-msgstr "_Nom complet..."
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "_Home"
-msgstr "_Maison"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-msgid "_Job title:"
-msgstr "_Profession :"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "_Manager's Name:"
-msgstr "No_m du directeur :"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "_Mobile"
-msgstr "_Mobile"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "Sur_nom :"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-msgid "_Office:"
-msgstr "_Bureau :"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_Profession :"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-msgid "_Spouse:"
-msgstr "_Conjoint(e) :"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "_C'est l'adresse de la liste de diffusion"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1
-msgid "Delete Contact?"
-msgstr "Supprimer le contact ?"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594
-msgid "Assistant"
-msgstr "Assistant"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1379
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574
-msgid "Business"
-msgstr "Travail"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581
-msgid "Business 2"
-msgstr "Travail 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Fax travail"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278
-msgid "Callback"
-msgstr "RИpondeur"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578
-msgid "Car"
-msgstr "Voiture"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
-msgid "Company"
-msgstr "SociИtИ"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1380
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575
-msgid "Home"
-msgstr "Maison"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582
-msgid "Home 2"
-msgstr "Maison 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Fax maison"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583
-msgid "ISDN"
-msgstr "RNIS"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577
-msgid "Mobile"
-msgstr "Mobile"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:47
-msgid "Other"
-msgstr "Autre"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287
-msgid "Other Fax"
-msgstr "Fax autre"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585
-msgid "Pager"
-msgstr "Pager"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573
-msgid "Primary"
-msgstr "Principal"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290
-msgid "Radio"
-msgstr "Radio"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291
-msgid "Telex"
-msgstr "Telex"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292
-msgid "TTY/TDD"
-msgstr "TTY/TDD"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1337
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586
-msgid "Email 2"
-msgstr "E-mail 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1338
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587
-msgid "Email 3"
-msgstr "E-mail 3"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
-msgid "Address _2:"
-msgstr "Adresse _2 :"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
-msgid "Canada"
-msgstr "Canada"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
-msgid "Check Address"
-msgstr "Verifier l'adresse"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
-msgid "Countr_y:"
-msgstr "Pa_ys :"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-msgid "Finland"
-msgstr "Finlande"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Adresse :"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
-msgid "_City:"
-msgstr "_Ville :"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-msgid "_PO Box:"
-msgstr "BoНte _postale :"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "иtat/_Province :"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
-msgid "_ZIP Code:"
-msgstr "_Code postal :"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1
-msgid "Check Full Name"
-msgstr "VИrifier le nom complet"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2
-msgid "Dr."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3
-msgid "Esq."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "I"
-msgstr "Si"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5
-msgid "II"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6
-msgid "III"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7
-msgid "Jr."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Miss"
-msgstr "est"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9
-msgid "Mr."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10
-msgid "Mrs."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11
-msgid "Ms."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12
-msgid "Sr."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13
-msgid "_First:"
-msgstr "_PrИnom :"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14
-msgid "_Last:"
-msgstr "_Nom :"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15
-msgid "_Middle:"
-msgstr "Second prИno_m :"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16
-msgid "_Suffix:"
-msgstr "_Suffixe :"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Titre :"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:230
-msgid "As _Minicards"
-msgstr "Comme _minicartes"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:236
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1
-msgid "As _Table"
-msgstr "Comme _tableau"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:405
-#, c-format
-msgid "Enter password for %s"
-msgstr "Entrer le mot de passe pour %s"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:433
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le carnet d'adresses"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:438
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
-"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
-"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n"
-"correctness and reenter. If not, you probably have\n"
-"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n"
-"able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
-"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n"
-msgstr ""
-"Il nous est impossible d'ouvrir ce carnet d'adresses. Soit\n"
-"parce que vous avez entrez une URI incorrecte, soit\n"
-"parce que vous avez essayer d'accИder Ю un serveur LDAP\n"
-"et que le support LDAP n'a pas ИtИ compilИ. Si vous avez\n"
-"entrИ une URI, vИrifiez sa validitИ et rИentrez la. Sinon\n"
-"vous essayer probablement d'accИder Ю un serveur LDAP,\n"
-"vous devriez tИlИcharger et installer OpenLDAP, puis\n"
-"recompiler et installer Evolution.\n"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:561 mail/folder-browser.c:221
-msgid "Show All"
-msgstr "Afficher tout"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563 mail/folder-browser.c:223
-msgid "Advanced..."
-msgstr "AvancИe..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:593
-msgid "Any field contains"
-msgstr "N'importe quel champ contient"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:594
-msgid "Name contains"
-msgstr "Le nom contient"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:595
-msgid "Email contains"
-msgstr "L'e-mail contient"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:738
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr "L'URI que le navigateur de dossier affichera"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95
-msgid "Other Contacts"
-msgstr "Autres contacts"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:143
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "Serveur LDAP"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:145
-msgid "File"
-msgstr "Fichier"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148
-msgid "Unknown addressbook type"
-msgstr "Type de carnet d'adresses inconnu"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:158
-msgid "None (anonymous mode)"
-msgstr "Aucun (mode anonyme)"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:248
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:140
-msgid "Password"
-msgstr "Mot de passe"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:162
-msgid "SASL"
-msgstr "SASL"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165
-msgid "Unknown auth type"
-msgstr "Type d'identification inconnu"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:174
-msgid "Base"
-msgstr "Base"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176
-msgid "One"
-msgstr "Un"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:178
-msgid "Subtree"
-msgstr "Sous-arborescence"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181
-msgid "Unknown scope type"
-msgstr "Type de domaine inconnu"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:348
-msgid "Bind DN:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349
-msgid "FIXME Bind DN Help text here"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:351
-msgid "Remember this password"
-msgstr "Se souvenir de ce mot de passe"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401
-#: mail/mail-config.glade.h:29
-msgid "Host:"
-msgstr "HТte :"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:402
-msgid "FIXME Host help text here."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:404
-msgid "Port:"
-msgstr "Port :"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:405
-msgid "FIXME Port help text here."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409
-msgid "Root DN:"
-msgstr "Racine DN :"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:410
-msgid "FIXME Root DN help text here."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430
-msgid "Search Scope:"
-msgstr "Domaine de recherche :"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:484
-#: mail/mail-config.glade.h:9
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Identification :"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:502
-#: mail/mail-config-druid.c:491 mail/mail-config.glade.h:50
-msgid "Path:"
-msgstr "Chemin :"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:503
-msgid "FIXME Path Help text here"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508
-msgid "Create path if it doesn't exist."
-msgstr "CrИer le chemin si il n'existe pas."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:642
-msgid "Edit Addressbook"
-msgstr "иditer le carnet d'adresses"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:644
-msgid "Add Addressbook"
-msgstr "Ajouter un carnet d'adresses"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:660
-msgid ""
-"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information "
-"about it."
-msgstr ""
-"SИlectionnez le type de carnet d'adresse que vous avez, et entrez les "
-"informations le concernant."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:666
-#: mail/mail-config.glade.h:42
-msgid "Name:"
-msgstr "Nom :"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:667
-msgid "FIXME Name help text here"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:669
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
-msgid "Description:"
-msgstr "Description :"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:670
-msgid "FIXME Description help text here"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2
-msgid "Addressbook Sources"
-msgstr "Sources du carnet d'adresses"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2
-#: filter/libfilter-i18n.h:7 mail/folder-browser.c:684
-#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/mail-view.c:150
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17
-#: ui/evolution-mail.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18
-msgid "Delete"
-msgstr "Supprimer"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3
-#: mail/folder-browser.c:670 mail/mail-config.glade.h:24
-msgid "Edit"
-msgstr "иditer"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6
-msgid "URI"
-msgstr "URI"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1
-msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard."
-msgstr "Utilitaire de configuration pour le conduit 'Contact' d'Evolution.\n"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Addressbook minicard viewer"
-msgstr "Conduit 'Contact' d'Evolution"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4
-msgid "Evolution component for handling contacts."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
-msgid "Factory for the Addressbook Minicard control"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Factory for the Evolution addressbook component."
-msgstr "Utilitaire de configuration pour le conduit 'Contact' d'Evolution.\n"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Factory for the sample Addressbook control"
-msgstr "Cliquez ici pour le carnet d'adresses"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Evolution's addressbook name selection interface."
-msgstr "Conduit 'Contact' d'Evolution"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2
-msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-msgid "Find..."
-msgstr "Rechercher..."
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
-msgid "Message Recipients"
-msgstr "Destinataires du message"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
-msgid "Select Names"
-msgstr "SИlectionnez des noms"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
-msgid "Select name from:"
-msgstr "SИlectionnez un nom depuis :"
-
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:150
-msgid "Search"
-msgstr "Rechercher"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1
-msgid "123"
-msgstr "123"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2
-msgid "a"
-msgstr "a"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3
-msgid "b"
-msgstr "b"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4
-msgid "c"
-msgstr "c"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5
-msgid "d"
-msgstr "d"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6
-msgid "e"
-msgstr "e"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7
-msgid "f"
-msgstr "f"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8
-msgid "g"
-msgstr "g"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9
-msgid "h"
-msgstr "h"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10
-msgid "i"
-msgstr "i"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11
-msgid "j"
-msgstr "j"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12
-msgid "k"
-msgstr "k"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16
-msgid "o"
-msgstr "o"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17
-msgid "p"
-msgstr "p"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18
-msgid "q"
-msgstr "q"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19
-msgid "r"
-msgstr "r"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20
-msgid "s"
-msgstr "s"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21
-msgid "t"
-msgstr "t"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22
-msgid "u"
-msgstr "u"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23
-msgid "v"
-msgstr "v"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24
-msgid "w"
-msgstr "w"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27
-msgid "z"
-msgstr "z"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374
-msgid "Save as VCard"
-msgstr "Enregistrer comme VCard"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570
-msgid "* Click here to add a contact *"
-msgstr "* Cliquez ici pour ajouter un contact *"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572
-msgid "Email"
-msgstr "Adresse Иlec."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576
-msgid "Organization"
-msgstr "Organisation"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588
-msgid "Web Site"
-msgstr "Site Web"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589
-msgid "Department"
-msgstr "DИpartement"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590
-msgid "Office"
-msgstr "Bureau"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591
-msgid "Title"
-msgstr "Titre"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592
-msgid "Profession"
-msgstr "Profession"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593
-msgid "Manager"
-msgstr "Gestionnaire"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:595
-msgid "Nickname"
-msgstr "Surnom"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:596
-msgid "Spouse"
-msgstr "Conjoint(e)"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:597
-msgid "Note"
-msgstr "Note"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:598
-msgid "Free-busy URL"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:599
-#, fuzzy
-msgid "Click here to add a contact"
-msgstr "* Cliquez ici pour ajouter un contact *"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr "Enregistrer dans le carnet d'adresses"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view\n"
-"\n"
-"Double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Il n'y a aucun ИlИments Ю afficher dans cette vue.\n"
-"\n"
-"Double-cliquez ici pour crИer un nouveau contact."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr "10 pt. Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2
-msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr "8 pt. Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3
-msgid "Blank forms at end:"
-msgstr "Formulaires blancs Ю la fin :"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
-msgid "Body"
-msgstr "Corps"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
-msgid "Bottom:"
-msgstr "Bas :"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "Dimensions :"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-msgid "Font..."
-msgstr "Police..."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-msgid "Fonts"
-msgstr "Polices"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-msgid "Footer:"
-msgstr "Pied de page :"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-msgid "Header"
-msgstr "En-tЙte"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "En-tЙte/Pied de page"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-msgid "Headings"
-msgstr "En-tЙtes"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-msgid "Headings for each letter"
-msgstr "En-tЙtes pour chaque lettre"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-msgid "Height:"
-msgstr "Hauteur :"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-msgid "Immediately follow each other"
-msgstr "Se suivre immИdiatement l'un l'autre"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-msgid "Include:"
-msgstr "Inclure :"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-msgid "Landscape"
-msgstr "Paysage"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-msgid "Left:"
-msgstr "Gauche :"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-msgid "Letter tabs on side"
-msgstr "SИlecteurs de lettre sur le cotИ"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-msgid "Margins"
-msgstr "Marges"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4
-msgid "Number of columns:"
-msgstr "Nombre de colonnes :"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-msgid "Options"
-msgstr "Options"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-msgid "Orientation"
-msgstr "Orientation"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-msgid "Page"
-msgstr "Page"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-msgid "Page Setup:"
-msgstr "Configuration de la page :"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-msgid "Paper"
-msgstr "Papier"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-msgid "Paper source:"
-msgstr "Source de papier :"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-msgid "Portrait"
-msgstr "Portrait"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-msgid "Preview:"
-msgstr "AperГu :"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-msgid "Print using gray shading"
-msgstr "Imprimer en utilisant un ombrage gris"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-msgid "Reverse on even pages"
-msgstr "Retourner sur les pages paires"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-msgid "Right:"
-msgstr "Droite :"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-msgid "Sections:"
-msgstr "Sections :"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-msgid "Shading"
-msgstr "Ombrage"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-msgid "Size:"
-msgstr "Taille :"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-msgid "Start on a new page"
-msgstr "DИmarrer sur une nouvelle page"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-msgid "Style name:"
-msgstr "Nom du style :"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-msgid "Top:"
-msgstr "Haut :"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:72
-msgid "Type:"
-msgstr "Type :"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-msgid "Width:"
-msgstr "Largeur :"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-msgid "label26"
-msgstr "label26"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Calendar Conduit"
-msgstr "Conduite ╚ Calendrier ╩ d'Evolution"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
-msgstr ""
-"Utilitaire de configuration pour la conduite ╚ Calendrier ╩ d'Evolution.\n"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501
-msgid "Error while communicating with calendar server"
-msgstr "Erreur lors de la communication avec le serveur de calendrier"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789
-msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr "Ne peut lire le bloc d'application Calendrier du Pilot"
-
-#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:1
-msgid "Configure the GnomeCal conduit"
-msgstr "Configuration du conduit calendrier"
-
-#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:2
-msgid "Evolution Calendar conduit"
-msgstr "Conduit Calendrier"
-
-#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:1
-msgid "Configure the todo conduit"
-msgstr "Configuration du conduit `A Faire'"
-
-#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:2
-msgid "Evolution ToDo conduit "
-msgstr "Conduit Evolution `A Faire'"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution ToDo Conduit"
-msgstr "Conduite ╚ ю faire ╩ d'Evolution"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
-msgstr ""
-"Utilitaire de configuration pour la conduite ╚ ю faire ╩ d'Evolution.\n"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603
-msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr "Ne peut lire le bloc d'application ╚ ю faire ╩ du Pilot"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:940
-msgid "Reminder of your appointment at "
-msgstr "Rappel de votre rendez-vous Ю "
-
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3
-msgid "Snooze"
-msgstr "Sieste"
-
-#. Idea: we need Snooze option :-)
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944
-msgid "Ok"
-msgstr "Valider"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:248
-msgid "File not found"
-msgstr "Fichier introuvable"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:272
-msgid "Open calendar"
-msgstr "Ouvrir le calendrier"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:314
-msgid "Save calendar"
-msgstr "Enregistrer le calendrier"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:451
-msgid ""
-"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
-msgstr ""
-"Ne peut crИer la vue du calendrier. Veuillez vИrifier votre configuration "
-"d'ORBit et d'OAF."
-
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:337
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr "%a %m/%d/%Y"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:341 calendar/gui/calendar-model.c:771
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:345 calendar/gui/calendar-model.c:774
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:379
-msgid "Public"
-msgstr "Public"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:382
-msgid "Private"
-msgstr "PrivИ"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:385
-msgid "Confidential"
-msgstr "Confidentiel"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:388 calendar/gui/calendar-model.c:556
-#: calendar/gui/event-editor.c:1579 calendar/gui/event-editor.c:1606
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181
-msgid "Unknown"
-msgstr "Inconnu"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:476
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:476
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:478
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:478
-msgid "W"
-msgstr "O"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:550
-msgid "Transparent"
-msgstr "Transparent"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:553
-msgid "Opaque"
-msgstr "Opaque"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:779
-#, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"La date doit Йtre entrИe dans ce format :\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#. strptime format for a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:880 calendar/gui/calendar-model.c:928
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%m/%d/%Y"
-
-#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:898
-msgid "%I:%M:%S %p%n"
-msgstr "%I:%M:%S %p%n"
-
-#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:901
-msgid "%H:%M:%S%n"
-msgstr "%H:%M:%S%n"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:905
-msgid "%I:%M %p%n"
-msgstr "%I:%M %p%n"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:908
-msgid "%H:%M%n"
-msgstr "%H:%M%n"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1028
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-"La situation gИographique doit Йtre entrИe dans ce format :\n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1068
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr "La valeur de pourcentage doit Йtre comprise entre 0 et 100 inclus"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1108
-msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
-msgstr "La prioritИ doit Йtre comprise entre 1 et 9 inclus"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:197
-msgid "%A, %e %B %Y"
-msgstr "%A %e %B %Y"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:240 calendar/gui/calendar-summary.c:246
-msgid "%I:%M%p"
-msgstr "%I:%M%p"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:438
-msgid "<b>Error loading calendar</b>"
-msgstr "<b>Erreur de chargement du calendrier</b>"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:450
-msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported"
-msgstr "<b>Erreur de chargement du calendrier :<br>MИthode non supportИe"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:620
-msgid "Display"
-msgstr "Affichage"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:625
-msgid "Show appointments"
-msgstr "Afficher les rendez-vous"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:633
-msgid "Show tasks"
-msgstr "Afficher les tБches"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:719 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
-msgid "Loading Calendar"
-msgstr "Chargement du calendrier"
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:126
-msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr "L'URI que le calendrier affichera"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184
-msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "Alarme le %A %b %d %Y %H:%M"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191
-msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "Notification Ю propos de votre rendez-vous le %A %b %d %Y %H:%M"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202
-msgid "No summary available."
-msgstr "Aucun rИsumИ disponible."
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:2
-msgid "Close"
-msgstr "Fermer"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2
-msgid "Edit appointment"
-msgstr "иditer le rendez-vous"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4
-msgid "Snooze time (minutes)"
-msgstr "DurИe de la sieste (minutes)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-msgid "05 minutes"
-msgstr "05 minutes"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
-msgid "10 minutes"
-msgstr "10 minutes"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3
-msgid "12 hour (am/pm)"
-msgstr "12 heures (am/pm)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4
-msgid "15 minutes"
-msgstr "15 minutes"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5
-msgid "24 hour"
-msgstr "24 heures"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 minutes"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
-msgid "60 minutes"
-msgstr "60 minutes"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
-msgid "Alarms timeout after"
-msgstr "Expiration des alarmes aprХs"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-msgid "Audio Alarms"
-msgstr "Alarmes auditives"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
-msgid "Beep when alarm windows appear."
-msgstr "Biper quand les fenЙtres d'alarme apparaissent."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendrier"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-msgid "Calendar Preferences"
-msgstr "PrИfИrences du calendrier"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
-msgid "Colors"
-msgstr "Couleurs"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
-msgid "Compress weekends"
-msgstr "Compresser les week-ends"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-msgid "Date navigator options"
-msgstr "Options du navigateur de date"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
-msgid "Defaults"
-msgstr "DИfauts"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-msgid "Display options"
-msgstr "Options d'affichage"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159
-msgid "Due Date"
-msgstr "Date d'ИchИance"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-msgid "Enable snoozing for"
-msgstr "Activer la sonnerie pour"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-msgid "End of day:"
-msgstr "Fin de la journИe :"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
-msgid "First day of week:"
-msgstr "Premier jour de la semaine :"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-msgid "Fri"
-msgstr "Ven"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor.c:477
-msgid "Friday"
-msgstr "Vendredi"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-msgid "Highlight"
-msgstr "Mettre en Иvidence"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
-msgid "Items Due Today"
-msgstr "иlИments s'achevant aujourd'hui"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
-msgid "Items Due Today:"
-msgstr "иlИments expirant aujourd'hui : "
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
-msgid "Items Not Yet Due"
-msgstr "иlИments pas encore expirИs"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-msgid "Items Not Yet Due:"
-msgstr "иlИments pas encore expirИs :"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
-msgid "Mon"
-msgstr "Lun"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-#: calendar/gui/event-editor.c:473
-msgid "Monday"
-msgstr "Lundi"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-msgid "Overdue Items"
-msgstr "иlИments en retard"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-msgid "Overdue Items:"
-msgstr "иlИments en retard :"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Choisissez une couleur"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162
-msgid "Priority"
-msgstr "PrioritИ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-msgid "Remind me of all appointments"
-msgstr "Me rappeler de tous les rendez-vous"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21
-msgid "Reminders"
-msgstr "Alarmes"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
-msgid "Sat"
-msgstr "Sam"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
-#: calendar/gui/event-editor.c:478
-msgid "Saturday"
-msgstr "Samedi"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-msgid "Show"
-msgstr "Afficher"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-msgid "Show appointment end times"
-msgstr "Afficher l'heure de fin des rendez-vous"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
-msgid "Show week numbers"
-msgstr "Afficher les numИros de semaine"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
-msgid "Start of day:"
-msgstr "DИbut de la journИe :"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
-msgid "Sun"
-msgstr "Dim"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
-#: calendar/gui/event-editor.c:479
-msgid "Sunday"
-msgstr "Dimanche"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-msgid "TaskPad"
-msgstr "TБchePad"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
-msgid "Thu"
-msgstr "Jeu"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-#: calendar/gui/event-editor.c:476
-msgid "Thursday"
-msgstr "Jeudi"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-msgid "Time Until Due"
-msgstr "DurИe avant ИchИance"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
-msgid "Time divisions:"
-msgstr "Divisions du temps :"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
-msgid "Time format:"
-msgstr "Format de date :"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
-msgid "Tue"
-msgstr "Mar"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
-#: calendar/gui/event-editor.c:474
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Mardi"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
-msgid "Visual Alarms"
-msgstr "Alarmes visuelles"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
-msgid "Wed"
-msgstr "Mer"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
-#: calendar/gui/event-editor.c:475
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Mercredi"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
-msgid "Work week"
-msgstr "Semaine de travail"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57
-msgid "minutes before they occur."
-msgstr "minutes avant leur dИbut."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
-#: mail/mail-config.glade.h:79
-msgid "seconds."
-msgstr "secondes."
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:68
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
-msgstr "йtes-vous sШr de vouloir supprimer le rendez-vous ╚ %s ╩ ?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:71
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
-msgstr "йtes-vous sШr de vouloir supprimer ce rendez-vous sans titre ?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:77
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
-msgstr "йtes-vous sШr de vouloir supprimer la tБche ╚ %s ╩ ?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:80
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
-msgstr "йtes-vous sШr de vouloir supprimer cette tБche sans titre %s ?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:86
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
-msgstr "йtes-vous sШr de vouloir supprimer l'entrИe de journal ╚ %s ╩ ?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:89
-msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
-msgstr "йtes-vous sШr de vouloir supprimer cet entrИe de journal sans titre ?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51
-msgid "Do you want to save changes?"
-msgstr "Voulez-vous enregistrer les changements ?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2
-#, no-c-format
-msgid "% Comp_lete:"
-msgstr "% Comp_lИtИ :"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4
-msgid "Cancelled"
-msgstr "AnnulИ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6
-msgid "Classification"
-msgstr "Classification"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6
-msgid "Completed"
-msgstr "ComplИtИ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Date & Time"
-msgstr "Date &amp; heure"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8
-msgid "Date Completed:"
-msgstr "Date d'achХvement :"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10
-msgid "High"
-msgstr "Haute"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "In Progress"
-msgstr "En cours"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "Low"
-msgstr "Basse"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14
-msgid "Not Started"
-msgstr "Non dИmarrИe"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16
-msgid "Pri_vate"
-msgstr "Pri_vИ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16
-msgid "Progress"
-msgstr "En cours"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "Pu_blic"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18
-msgid "Sta_rt Date:"
-msgstr "Date de _dИbut :"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27
-msgid "Su_mmary:"
-msgstr "RИsu_mИ :"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20
-msgid "Task"
-msgstr "TБche"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21
-msgid "URL:"
-msgstr "URL :"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22
-msgid "Undefined"
-msgstr "IndИfini"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28
-msgid "_Confidential"
-msgstr "_Confidentiel"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29
-msgid "_Contacts..."
-msgstr "_Contacts..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25
-msgid "_Due Date:"
-msgstr "_Date d'expiration :"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26
-msgid "_Priority:"
-msgstr "_PrioritИ :"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27
-msgid "_Status:"
-msgstr "_иtat :"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:689
-msgid "Edit Task"
-msgstr "иditer la tБche"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:695 calendar/gui/event-editor.c:375
-msgid "No summary"
-msgstr "Aucun rИsumИ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:701 calendar/gui/event-editor.c:381
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "Rendez-vous - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:704 calendar/gui/event-editor.c:384
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "TБche - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707 calendar/gui/event-editor.c:387
-#, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr "EntrИe de journal - %s"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154
-msgid "Categories"
-msgstr "CatИgories"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156
-#, fuzzy
-msgid "Completion Date"
-msgstr "ComplИtИe"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157
-msgid "End Date"
-msgstr "Date de fin"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158
-msgid "Start Date"
-msgstr "Date de dИbut"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160
-msgid "Geographical Position"
-msgstr "Emplacement gИographique"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161
-#, fuzzy
-msgid "Precent complete"
-msgstr "Marque la tБche comme complИtИe"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163
-msgid "Summary"
-msgstr "RИsumИ"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164
-msgid "Transparency"
-msgstr "Transparence"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166
-msgid "Alarms"
-msgstr "Alarmes"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167
-msgid "Click here to add a task"
-msgstr "Cliquez ici pour ajouter une tБche"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
-msgid "Mark Complete"
-msgstr "Marquer comme terminИe"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
-msgid "Mark the task complete"
-msgstr "Marque la tБche comme complИtИe"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
-msgid "Edit this task..."
-msgstr "иditer cette tБche..."
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
-msgid "Edit the task"
-msgstr "иdite la tБche"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19
-msgid "Delete this task"
-msgstr "Supprimer la tБche"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408
-msgid "Delete the task"
-msgstr "Supprime la tБche"
-
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:516
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr "%02i divisions de minute"
-
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1273
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321
-msgid "%A %d %B"
-msgstr "%A %d %B"
-
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1287
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330
-msgid "%a %d %b"
-msgstr "%a %d %b"
-
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1300
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344
-msgid "%d %b"
-msgstr "%d %b"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:555 calendar/gui/e-week-view.c:289
-#: calendar/gui/print.c:612
-msgid "am"
-msgstr "am"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:558 calendar/gui/e-week-view.c:292
-#: calendar/gui/print.c:611
-msgid "pm"
-msgstr "pm"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3010 calendar/gui/e-day-view.c:3023
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3038 calendar/gui/e-week-view.c:3213
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3226 calendar/gui/e-week-view.c:3241
-msgid "New appointment..."
-msgstr "Nouveau rendez-vous..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3014 calendar/gui/e-day-view.c:3028
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3217 calendar/gui/e-week-view.c:3231
-#, fuzzy
-msgid "Schedule meeting"
-msgstr "SИlectionnez un Dossier"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3018 calendar/gui/e-day-view.c:3032
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3221 calendar/gui/e-week-view.c:3235
-msgid "Edit this appointment..."
-msgstr "иditer ce rendez-vous..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3019 calendar/gui/e-week-view.c:3222
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18
-msgid "Delete this appointment"
-msgstr "Supprimer ce rendez-vous"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3027 calendar/gui/e-week-view.c:3230
-msgid "Make this appointment movable"
-msgstr "Rendre ce rendez-vous dИplaГable"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3033 calendar/gui/e-week-view.c:3236
-msgid "Delete this occurrence"
-msgstr "Supprimer cette occurence"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3034 calendar/gui/e-week-view.c:3237
-msgid "Delete all occurrences"
-msgstr "Supprimer toutes les occurences"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:153
-msgid "I couldn't update your calendar file!\n"
-msgstr "Je ne peut mettre Ю jour votre fichier de calendrier !\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:159 calendar/gui/e-itip-control.c:502
-#, fuzzy
-msgid "Component successfully updated."
-msgstr "Les fichiers d'Evolution sont correctement installИs."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:165
-msgid "There was an error loading the calendar file."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:189
-msgid "I couldn't open your calendar file!\n"
-msgstr "Je ne peut ouvrir votre fichier de calendrier !\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:450 calendar/gui/e-itip-control.c:521
-msgid "I couldn't load your calendar file!\n"
-msgstr "Je ne peut charger votre fichier de calendrier !\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:462
-msgid "I couldn't read your calendar file!\n"
-msgstr "Je ne peut lire votre fichier de calendrier !\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:475
-msgid "This is a reply from someone who was uninvited!"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:491
-#, fuzzy
-msgid "I couldn't update your calendar store."
-msgstr "Ne peut crИer un calendrier dans `%s'"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:532
-msgid "I couldn't delete the calendar component!\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:542
-#, fuzzy
-msgid "Component successfully deleted."
-msgstr "Les fichiers d'Evolution sont correctement installИs."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:686
-msgid "I don't recognize this type of calendar component."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:772
-msgid "Add to Calendar"
-msgstr "Ajouter au calendrier"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:806
-msgid "Accept"
-msgstr "Accepter"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:807
-msgid "Decline"
-msgstr "Refuser"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:808
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
-msgid "Tentative"
-msgstr "Essai"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:852
-msgid "Update Calendar"
-msgstr "Mettre Ю jour le calendrier"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:875
-msgid "Cancel Meeting"
-msgstr "Annuler la rИunion"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "%P %%"
-msgstr "%A %d %B"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3
-msgid "--to--"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Calendar Message"
-msgstr "Calendrier"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Date:"
-msgstr "Date"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Loading calendar..."
-msgstr "Chargement du calendrier"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Organizer:"
-msgstr "Organisation :"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:18
-msgid "Sender"
-msgstr "ExpИditeur"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Summary:"
-msgstr "RИsu_mИ :"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "date-end"
-msgstr "Mettre Ю jour le calendrier"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13
-msgid "date-start"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Attendee"
-msgstr "Tout les invitИs"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Attendee address"
-msgstr "Tout les invitИs"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Attendees: "
-msgstr "Tout les invitИs"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Cancel\n"
-"Meeting"
-msgstr "Annuler la rИunion"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Chair"
-msgstr "Voiture"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Meeting Invitations"
-msgstr "Heure de _dИbut de la rИunion :"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:11
-msgid "Non-Participant"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:12
-msgid "Optional Participant"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Organizer: "
-msgstr "Organisation :"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:15
-msgid ""
-"Publish\n"
-"Event"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17
-msgid "RSVP"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Request\n"
-"Meeting"
-msgstr "SИlectionnez un Dossier"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Required Participant"
-msgstr "Personnes _nИcessaires"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21
-msgid "Role"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Schedule\n"
-"Time"
-msgstr "SИlectionnez un Dossier"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:22
-#: mail/message-list.c:1157
-msgid "Status"
-msgstr "иtat"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:454
-#: calendar/gui/e-tasks.c:487
-msgid "All"
-msgstr "Tous"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:146
-msgid "Category:"
-msgstr "CatИgorie :"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:284
-#, c-format
-msgid "Could not load the tasks in `%s'"
-msgstr "Ne peut charger la tБche dans ╚ %s ╩"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:296
-#, c-format
-msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-msgstr "La mИthode requise pour charger ╚ %s ╩ n'est pas supportИe"
-
-#. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338
-msgid "%d %B"
-msgstr "%d %B"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "A_ll day event"
-msgstr "_Toute la journИe"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3
-msgid "Appointment"
-msgstr "Rendez-vous"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4
-msgid "Appointment Basics"
-msgstr "Rendez-vous ИlИmentaires"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7
-msgid "Custom recurrence"
-msgstr "RИcurrence personnalisИe"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
-msgid "Every"
-msgstr "Tou(te)s les"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "Exceptions"
-msgstr "Exceptions"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "Modify"
-msgstr "Modifier"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13
-msgid "No recurrence"
-msgstr "Aucune rИcurrence"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14
-#: calendar/gui/event-editor.c:1566
-msgid "Play a sound"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
-msgid "Preview"
-msgstr "AperГu"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18
-msgid "Recurrence"
-msgstr "RИcurrence"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr "RХgle de rИcurrence"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20
-msgid "Reminder"
-msgstr "Alarme"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/event-editor.c:1575
-msgid "Run a program"
-msgstr "Lancer un programme"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor.c:1572
-#, fuzzy
-msgid "Send an email"
-msgstr "RИcupИration du courrier depuis %s"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24
-msgid "Settings..."
-msgstr "RИglages..."
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25
-#: calendar/gui/event-editor.c:1569
-msgid "Show a dialog"
-msgstr "Afficher un dialogue"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26
-msgid "Simple recurrence"
-msgstr "RИcurrence simple"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30
-msgid "_End time:"
-msgstr "Heure de _fin :"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31
-msgid "_Start time:"
-msgstr "Heure de _dИbut :"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32
-msgid "_Starting date:"
-msgstr "Date de _dИbut :"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:25
-msgid "after"
-msgstr "aprИs"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:26
-msgid "before"
-msgstr "avant"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35
-msgid "day(s)"
-msgstr "jour(s)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "end of appointment"
-msgstr "Me rappeler de tous les rendez-vous"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37
-msgid "for"
-msgstr "pour"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38
-msgid "forever"
-msgstr "toujours"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39
-msgid "hour(s)"
-msgstr "heure(s)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40
-msgid "label21"
-msgstr "label21"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41
-msgid "label55"
-msgstr "label55"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42
-msgid "minute(s)"
-msgstr "minute(s)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43
-msgid "month(s)"
-msgstr "mois"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44
-#, fuzzy
-msgid "start of appointment"
-msgstr "иditer le rendez-vous"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45
-msgid "until"
-msgstr "jusqu'Ю"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46
-msgid "week(s)"
-msgstr "semaine(s)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47
-msgid "year(s)"
-msgstr "annИe(s)"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:369
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "иditer le rendez-vous"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:447
-msgid "on"
-msgstr "le"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:472 filter/filter-datespec.c:65
-msgid "day"
-msgstr "jour"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:599
-msgid "on the"
-msgstr "dans le"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:606
-msgid "th"
-msgstr "iХme"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:752
-msgid "occurrences"
-msgstr "occurences"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:869
-msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
-msgstr "Ce rendez-vons contient des rИcurrences qu'Evolution ne peut Иditer."
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1521
-#, c-format
-msgid " %d days"
-msgstr " %d jours"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1523
-msgid " 1 day"
-msgstr " 1 jour"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1526
-#, c-format
-msgid " %d weeks"
-msgstr " %d semaines"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1528
-msgid " 1 week"
-msgstr " 1 semaine"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1531
-#, c-format
-msgid " %d hours"
-msgstr " %d heures"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1533
-msgid " 1 hour"
-msgstr " 1 heure"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1536
-#, c-format
-msgid " %d minutes"
-msgstr " %d minutes"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1538
-msgid " 1 minute"
-msgstr " 1 minute"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1541
-#, c-format
-msgid " %d seconds"
-msgstr " %d secondes"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1543
-msgid " 1 second"
-msgstr " 1 seconde"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1590
-#, fuzzy
-msgid " before start of appointment"
-msgstr "CrИe un nouveau rendez-vous"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1592
-#, fuzzy
-msgid " after start of appointment"
-msgstr "CrИe un nouveau rendez-vous"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1600
-#, fuzzy
-msgid " before end of appointment"
-msgstr "Me rappeler de tous les rendez-vous"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1602
-#, fuzzy
-msgid " after end of appointment"
-msgstr "CrИe un nouveau rendez-vous"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:3101 calendar/gui/print.c:1092
-#: calendar/gui/print.c:1094 calendar/gui/print.c:1095
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr "%a %b %d %Y"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Evolution calendar executive summary component."
-msgstr "Ne peut initialiser le composant de rИsumИ de messages d'Evolution."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer"
-msgstr "Conduite ╚ Calendrier ╩ d'Evolution"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3
-msgid "Evolution component for handling the calendar."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4
-msgid "Factory for the Calendar Summary component."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Factory for the Evolution calendar component."
-msgstr ""
-"Utilitaire de configuration pour la conduite ╚ Calendrier ╩ d'Evolution.\n"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6
-msgid "Factory for the calendar iTip view control"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar_Control.oaf.in.h:1
-msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar_Control.oaf.in.h:2
-msgid "Factory for the sample Calendar control"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:694
-#, c-format
-msgid "Could not open the folder in `%s'"
-msgstr "Ne peut ouvrir le dossier dans ╚ %s ╩"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:705
-#, c-format
-msgid "The method required to open `%s' is not supported"
-msgstr "La mИthode requise pour charger ╚ %s ╩ n'est pas supportИe"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
-msgid "April"
-msgstr "Avril"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
-msgid "August"
-msgstr "Aout"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3
-msgid "December"
-msgstr "DИcembre"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
-msgid "February"
-msgstr "FИvrier"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
-msgid "Go To Date"
-msgstr "Aller Ю la date"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
-msgid "Go To Today"
-msgstr "Aller Ю aujourd'hui"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
-msgid "January"
-msgstr "Janvier"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
-msgid "July"
-msgstr "Juillet"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
-msgid "June"
-msgstr "Juin"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
-msgid "March"
-msgstr "Mars"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
-msgid "November"
-msgstr "Novembre"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
-msgid "October"
-msgstr "Octobre"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
-msgid "September"
-msgstr "Septembre"
-
-#: calendar/gui/main.c:49
-msgid "Could not initialize GNOME"
-msgstr "Ne peut initialiser GNOME"
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "1st"
-msgstr "1er"
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "2nd"
-msgstr "2Хme"
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "3rd"
-msgstr "3Хme"
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "4th"
-msgstr "4Хme"
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "5th"
-msgstr "5Хme"
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "6th"
-msgstr "6Хme"
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "7th"
-msgstr "7Хme"
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "8th"
-msgstr "8Хme"
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "9th"
-msgstr "9Хme"
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "10th"
-msgstr "10Хme"
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "11th"
-msgstr "11Хme"
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "12th"
-msgstr "12Хme"
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "13th"
-msgstr "13Хme"
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "14th"
-msgstr "14Хme"
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "15th"
-msgstr "15Хme"
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "16th"
-msgstr "16Хme"
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "17th"
-msgstr "17Хme"
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "18th"
-msgstr "18Хme"
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "19th"
-msgstr "19Хme"
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "20th"
-msgstr "20Хme"
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "21st"
-msgstr "21Хme"
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "22nd"
-msgstr "22Хme"
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "23rd"
-msgstr "23Хme"
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "24th"
-msgstr "24Хme"
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "25th"
-msgstr "25Хme"
-
-#: calendar/gui/print.c:300
-msgid "26th"
-msgstr "26Хme"
-
-#: calendar/gui/print.c:300
-msgid "27th"
-msgstr "27Хme"
-
-#: calendar/gui/print.c:300
-msgid "28th"
-msgstr "28Хme"
-
-#: calendar/gui/print.c:300
-msgid "29th"
-msgstr "29Хme"
-
-#: calendar/gui/print.c:300
-msgid "30th"
-msgstr "30Хme"
-
-#: calendar/gui/print.c:301
-msgid "31st"
-msgstr "31Хme"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Su"
-msgstr "Di"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Mo"
-msgstr "Lu"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Tu"
-msgstr "Ma"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "We"
-msgstr "Me"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Th"
-msgstr "Je"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Fr"
-msgstr "Ve"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Sa"
-msgstr "Sa"
-
-#: calendar/gui/print.c:943
-msgid "Tasks"
-msgstr "TБches"
-
-#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1073
-msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
-msgstr "Jour en cours (%a %b %d %Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1091
-msgid "%a %b %d"
-msgstr "%a %b %d"
-
-#: calendar/gui/print.c:1088
-msgid "%a %d %Y"
-msgstr "%a %d %Y"
-
-#: calendar/gui/print.c:1099
-#, c-format
-msgid "Current week (%s - %s)"
-msgstr "Semaine en cours (%s - %s)"
-
-#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1107
-msgid "Current month (%b %Y)"
-msgstr "Mois en cours (%b %Y)"
-
-#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1114
-msgid "Current year (%Y)"
-msgstr "AnnИe en cours (%Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1151
-msgid "Print Calendar"
-msgstr "Imprimer le Calendrier"
-
-#: calendar/gui/print.c:1316 mail/mail-callbacks.c:1229
-msgid "Print Preview"
-msgstr "AperГu Avant Impression"
-
-#: calendar/gui/tasks-control.c:105
-#, fuzzy
-msgid "The URI of the tasks folder to display"
-msgstr "L'URI que le calendrier affichera"
-
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:313 calendar/gui/weekday-picker.c:408
-msgid "SMTWTFS"
-msgstr "DLMMJVS"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:767
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error parsing filter: %s: %s"
-msgstr "Erreur d'enregistrement du fichier : %s"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:772
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error executing filter: %s: %s"
-msgstr "Erreur d'enregistrement du fichier : %s"
-
-#: camel/camel-filter-search.c:420 camel/camel-filter-search.c:426
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error executing filter search: %s: %s"
-msgstr "Erreur d'enregistrement du fichier : %s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:320
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot parse search expression: %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Erreur durant le prИparation vers %s :\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:330
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error executing search expression: %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Erreur durant le prИparation vers %s :\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:475 camel/camel-folder-search.c:503
-msgid "(match-all) requires a single bool result"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-folder-search.c:547
-#, c-format
-msgid "Performing query on unknown header: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-folder-search.c:656 camel/camel-folder-search.c:693
-msgid "Invalid type in body-contains, expecting string"
-msgstr ""
-
-#. well, this is really only a programatic error
-#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136
-#: camel/camel-movemail.c:183
-#, c-format
-msgid "Could not create lock file for %s: %s"
-msgstr "Ne peut crИer le fichier de verrouillage pour %s : %s"
-
-#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217
-#, c-format
-msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
-msgstr ""
-"иchИance du dИlai pour obtenir le fichier de verrouillage sur %s. Essayez de "
-"nouveau plus tard."
-
-#: camel/camel-lock.c:199
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
-msgstr "Impossible d'obtenir le verrou avec fcntl(2) : %s"
-
-#: camel/camel-lock.c:253
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
-msgstr "Impossible d'obtenir le verrou avec flock(2) : %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:99
-#, c-format
-msgid "Could not check mail file %s: %s"
-msgstr "Ne peut vИrifier le fichier de courrier %s : %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:146
-#, c-format
-msgid "Could not open mail file %s: %s"
-msgstr "Ne peut ouvrir le fichier de courrier %s : %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:156
-#, c-format
-msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
-msgstr "Ne peut ouvrir le fichier de courrier temporaire %s : %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:197
-#, c-format
-msgid "Could not test lock file for %s: %s"
-msgstr "Ne peut tester le fichier de verrouillage pour %s : %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:243
-#, c-format
-msgid "Error reading mail file: %s"
-msgstr "Erreur de lecture du fichier de courrier : %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:254
-#, c-format
-msgid "Error writing mail temp file: %s"
-msgstr "Erreur d'Иcriture du fichier temporaire de courrier : %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:272
-#, c-format
-msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
-msgstr "иchec du stockage du courrier dans le fichier temporaire %s : %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:304
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe: %s"
-msgstr "Ne peut crИer le tube : %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:316
-#, c-format
-msgid "Could not fork: %s"
-msgstr "Ne peut cloner : %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:354
-#, c-format
-msgid "Movemail program failed: %s"
-msgstr "иchec du programme movemail : %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:355
-msgid "(Unknown error)"
-msgstr "(Erreur inconnue)"
-
-#: camel/camel-provider.c:133
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: %s"
-msgstr "Ne peut charger %s : %s"
-
-#: camel/camel-provider.c:141
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
-msgstr "Ne peut charger %s : Aucun code d'initialisation dans le module."
-
-#: camel/camel-remote-store.c:176
-#, c-format
-msgid "%s server %s"
-msgstr "%s serveur %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:180
-#, c-format
-msgid "%s service for %s on %s"
-msgstr "%s service pour %s sur %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:306
-msgid "Connection cancelled"
-msgstr "Connexion annulИe"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:309 camel/camel-remote-store.c:322
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
-msgstr "Ne peut se connecter Ю %s (port %d) : %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:310 camel/camel-remote-store.c:323
-msgid "(unknown host)"
-msgstr "(hТte inconnu)"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:408 camel/camel-remote-store.c:470
-#: camel/camel-remote-store.c:538
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289
-msgid "Operation cancelled"
-msgstr "OpИration annulИe"
-
-#: camel/camel-search-private.c:105
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
-msgstr "Echec d'Иcriture dans la boite Ю lettres temporaire : %s : %s"
-
-#: camel/camel-service.c:142
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a username component"
-msgstr "L'URL ╚ %s ╩ a besoin du composant ╚ nom d'utilisateur ╩"
-
-#: camel/camel-service.c:151
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a host component"
-msgstr "L'URL ╚ %s ╩ a besoin du composant ╚ hТte ╩"
-
-#: camel/camel-service.c:160
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a path component"
-msgstr "L'URL ╚ %s ╩ a besoin du composant ╚ chemin ╩"
-
-#: camel/camel-service.c:512
-#, c-format
-msgid "No such host %s."
-msgstr "Aucun hТte %s."
-
-#: camel/camel-service.c:515
-#, c-format
-msgid "Temporarily unable to look up hostname %s."
-msgstr "Temporairement impossible de rИsoudre le nom d'hТte %s."
-
-#: camel/camel-session.c:299
-#, c-format
-msgid "No provider available for protocol `%s'"
-msgstr "Aucun fournisseur disponible pour le protocole ╚ %s ╩"
-
-#: camel/camel-session.c:394
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create directory %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ne peut crИer le rИpertoire %s :\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-url.c:75
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains no protocol"
-msgstr "La chaНne d'URL ╚ %s ╩ ne contient pas de protocole"
-
-#: camel/camel-url.c:90
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol"
-msgstr "La chaНne d'URL ╚ %s ╩ contient un protocole invalide"
-
-#: camel/camel-url.c:150
-#, c-format
-msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric"
-msgstr "Le numИro de port dans l'URL ╚ %s ╩ n'est pas numИrique"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not get Kerberos ticket:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ne peut obtenir le ticket Kerberos :\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205
-msgid "Bad authentication response from server."
-msgstr "Mauvaise rИponse d'identification du serveur."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
-msgstr "RИponse innatendue du serveur IMAP : %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242
-#, c-format
-msgid "IMAP command failed: %s"
-msgstr "иchec de la commande IMAP : %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:433
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Erreur inconnue"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297
-msgid "Server response ended too soon."
-msgstr "La rИponse du serveur s'est terminИe trop tot."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433
-#, c-format
-msgid "IMAP server response did not contain %s information"
-msgstr "La rИponse du serveur IMAP ne contient pas l'information %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469
-#, c-format
-msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
-msgstr "RИponse OK innatendue du serveur IMAP : %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198
-#, c-format
-msgid "Could not load summary for %s"
-msgstr "Ne peut charger le rИsumИ pour %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:697
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:859
-msgid "Could not find message body in FETCH response."
-msgstr "Ne peut trouver le corps du message dans la rИponse FETCH."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39
-msgid "IMAPv4"
-msgstr "IMAPv4"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41
-msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
-msgstr "Pour la lecture et le stockage du courrier sur des serveurs IMAP."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:250
-msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
-msgstr ""
-"Cette option vous connectera au serveur IMAP en utilisant un mots de passe "
-"en clair."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:259
-msgid "Kerberos 4"
-msgstr "Kerberos 4"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261
-msgid ""
-"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication."
-msgstr ""
-"Cette option vous connectera au serveur IMAP en utilisant Kerberos 4 pour "
-"vous identifier."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:367
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
-msgstr "%sVeuillez entrer le mot de passe IMAP pour %s@%s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:395
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Impossible de vous identifier sur le serveur IMAP.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:672
-#, c-format
-msgid "Could not create directory %s: %s"
-msgstr "Ne peut crИer le rИpertoire %s : %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36
-#, fuzzy
-msgid "MH-format mail directories"
-msgstr "RИpertoires de courrier au format UNIX MH (version CamelLocal)"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37
-msgid "For storing local mail in MH-like mail directories"
-msgstr ""
-"Pour stocker le courrier local dans des rИpertoires de courrier au format MH"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47
-msgid "Standard Unix mailbox file"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48
-msgid "For storing local mail in standard mbox format"
-msgstr "Pour stocker le courrier local au format standard mbox"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Qmail maildir-format mail files"
-msgstr "Fichiers de courrier au format UNIX qmail maildir"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59
-msgid "For storing local mail in qmail maildir directories"
-msgstr ""
-"Pour stocker le courrier local dans des rИpertoires de courrier au format "
-"qmail"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:128
-#, c-format
-msgid "Store root %s is not an absolute path"
-msgstr "La racine de stockage %s n'est pas un chemin absolu"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:135
-#, c-format
-msgid "Store root %s is not a regular directory"
-msgstr "La racine de stockage %s n'est pas un rИpertoire normal"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:143
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:159
-#, c-format
-msgid "Cannot get folder: %s: %s"
-msgstr "Ne peut obtenir le rИpertoire : %s : %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:174
-#, fuzzy
-msgid "Local stores do not have an inbox"
-msgstr "Le stockage local n'a pas de rИpertoire racine"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:184
-#, c-format
-msgid "Local mail file %s"
-msgstr "Fichier de courrier local %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:240
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
-msgstr "Impossible de renommer le dossier %s vers %s : %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:281
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
-msgstr "Impossible de supprimer le fichier de rИsumИ de dossier ╚ %s ╩ : %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:290
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
-msgstr "Impossible de supprimer le fichier d'index de dossier ╚ %s ╩ : %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
-msgstr "Impossible de concatИner le message au dossier maildir : %s : %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Impossible d'obtenir le message : %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
-msgid "No such message"
-msgstr "Aucun message correspondant"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
-msgid "Invalid message contents"
-msgstr "Contenu de message invalide"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:94
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:88
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ne peut ouvrir le dossier ╚ %s ╩ :\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:98
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:99
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:95
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' does not exist."
-msgstr "Le dossier ╚ %s ╩ n'existe pas."
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:101
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ne peut crИer le dossier ╚ %s ╩ :\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:120
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a maildir directory."
-msgstr "╚ %s ╩ n'est pas un rИpertoire maildir."
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:149
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:186
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:125
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder `%s': %s"
-msgstr "Impossible de supprimer le dossier ╚ %s ╩ : %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:150
-msgid "not a maildir directory"
-msgstr "n'est pas un rИpertoire maildir"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201
-#, c-format
-msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
-msgstr "Ne peut ouvrir la boНte Ю lettres : %s : %s\n"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
-msgstr "Impossible de concatИner le message au fichier mbox : %s : %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s from folder %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Impossible d'obtenir le message : %s du dossier %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366
-msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
-msgstr "Le dossier semble irrИmИdiablement corrompu"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379
-msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Impossible d'ouvrir le fichier ╚ %s ╩ :\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ne peut crИer le fichier ╚ %s ╩ :\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:144
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file."
-msgstr "╚ %s ╩ n'est pas un fichier normal."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:136
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:159
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not delete folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ne peut supprimer le dossier ╚ %s ╩ :\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:151
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
-msgstr "Le dossier ╚ %s ╩ n'est pas vide. Non supprimИ."
-
-#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart,
-#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky.
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:240
-#, fuzzy
-msgid "Summarising folder"
-msgstr "Synchronisation du dossier"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:245
-#, c-format
-msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s"
-msgstr ""
-"Impossible d'ouvrir le dossier : %s : rИsume depuis la position %ld : %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:287
-#, c-format
-msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
-msgstr ""
-"Erreur fatale d'analyse du courrier prИs de la position %ld dans le dossier "
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:362
-#, c-format
-msgid "Cannot summarise folder: %s: %s"
-msgstr "Ne peut rИsumer le dossier : %s :%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1346
-msgid "Synchronising folder"
-msgstr "Synchronisation du dossier"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:498
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:699
-#, c-format
-msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s"
-msgstr "Ne peut ouvrir le dossier Ю rИsumer : %s : %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:515
-#, c-format
-msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
-msgstr "Ne peut ouvrir la boНte Ю lettres temporaire : %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:548
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:737
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:745
-msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
-msgstr ""
-"Le rИsumИ et le dossier ne correspondent pas, meme aprИs une synchronisation"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:591
-#, c-format
-msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
-msgstr "Erreur d'Иcriture dans la boite Ю lettres temporaire : %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:608
-#, c-format
-msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
-msgstr "Echec d'Иcriture dans la boite Ю lettres temporaire : %s : %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:626
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:795
-#, c-format
-msgid "Could not close source folder %s: %s"
-msgstr "Impossible de fermer le dossier source %s : %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635
-#, c-format
-msgid "Could not close temp folder: %s"
-msgstr "Impossible de fermer le dossier temporaire : %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:646
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder: %s"
-msgstr "Impossible de renommer le dossier : %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:870
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %s"
-msgstr "Erreur inconnue : %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
-msgstr "Impossible de concatИner le message au dossier mh : %s : %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:108
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a directory."
-msgstr "╚ %s ╩ n'est pas un rИpertoire."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41
-#, c-format
-msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
-msgstr "Veuillez entrer le mot de passe NNTP pour %s@%s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62
-msgid "Server rejected username"
-msgstr "Le serveur a rejetИ le nom d'utilisateur"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68
-msgid "Failed to send username to server"
-msgstr "иchec d'envoi du nom d'utilisateur au serveur"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77
-msgid "Server rejected username/password"
-msgstr "Le serveur a rejetИ le nom d'utilisateur / mot de passe"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115
-#, c-format
-msgid "Message %s not found."
-msgstr "Message %s non trouvИ."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
-msgid "Could not get group list from server."
-msgstr "Ne peut obtenir la liste des grouges du serveur."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103
-#, c-format
-msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
-msgstr "Inpossible de charger la liste des groupes du serveur pour %s : %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153
-#, c-format
-msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
-msgstr ""
-"Inpossible de sauvegarder le fichier de la liste des groupes pour %s : %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38
-msgid "USENET news"
-msgstr "Nouvelles USENET"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40
-msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
-msgstr ""
-"C'est un fournisseur pour la lecture et la publication dans les groupes de "
-"nouvelles USENET."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226
-#, c-format
-msgid "Could not open directory for news server: %s"
-msgstr "Ne peut ouvrir le rИpertoire pour le serveur de nouvelles : %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288
-#, c-format
-msgid "USENET News via %s"
-msgstr "Nouvelles USENET via %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295
-msgid ""
-"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
-"password."
-msgstr ""
-"Cette option vous identifiera auprИs du serveur NNTP en utilisant un mot de "
-"passe en clair."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490
-#, c-format
-msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
-msgstr "Incapable d'ouvrir ou de crИer un fichier .newsrc pour %s : %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:145
-#, fuzzy
-msgid "Retrieving POP summary"
-msgstr "RИcupИration des messages"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:188
-msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
-msgstr ""
-"Impossible d'ouvrir le dossier : la liste des messages Иtait incomplete."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:282
-#, c-format
-msgid "No message with uid %s"
-msgstr "Aucun message avec l'uid %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:286
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Retrieving POP message %d"
-msgstr "RИcupИration du message %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:304
-#, c-format
-msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
-msgstr "Ne pas rИcupИrer le message du serveur POP %s : %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34
-msgid "POP"
-msgstr "POP"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36
-msgid ""
-"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve "
-"mail from certain web mail providers and proprietary email systems."
-msgstr ""
-"Pour la connexion aux serveurs POP. Le protocole POP peut aussi Йtre utilisИ "
-"pour rИcupИrer les courriers depuis certains fournisseurs de courriers Web "
-"et de systХmes de courriers propriИtaires."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:142
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
-"is the only option supported by many POP servers."
-msgstr ""
-"Cette option vous connectera au serveur POP en utilisant un mot de passe en "
-"clair. C'est la seul option supportИ par la plupart des serveurs POP."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:152
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
-"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
-"claim to support it."
-msgstr ""
-"Cette option vous connectera au serveur POP en utilisant un mot de passe "
-"chiffrИ via le protocole APOP. Cela peut ne pas fonctionner pour tous les "
-"utilisateurs mЙme si le serveur prИtend pouvoir le supporter."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:164
-msgid ""
-"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
-msgstr ""
-"Cela vous connectera au serveur POP et utilisera Kerberos 4 pour vous "
-"identifier."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:209
-#, c-format
-msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
-msgstr "Ne peut vous identifier sur le serveur KPOP : %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:326
-#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server on %s."
-msgstr "Ne peut se connecter au serveur POP sur %s."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:373
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
-msgstr "%sVeuillez entrer le mot de passe POP3 pour %s@%s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:392
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending username: %s"
-msgstr ""
-"Impossible de se connecter au serveur POP.\n"
-"Erreur lors de l'envoi du nom d'utilisateur : %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:395
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(Inconnu)"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:422
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"No support for requested authentication mechanism."
-msgstr ""
-"Impossible de se connecter au serveur POP.\n"
-"Aucun support pour le mИcanisme d'identification demandИ."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:430
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending password: %s"
-msgstr ""
-"Impossible de se connecter au serveur POP.\n"
-"Erreur lors de l'envoi du mot de passe : %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530
-#, c-format
-msgid "No such folder `%s'."
-msgstr "Aucun dossier ╚ %s ╩."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34
-#: mail/mail-config.glade.h:61
-msgid "Sendmail"
-msgstr "Sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-msgid ""
-"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
-"system."
-msgstr ""
-"Pour dИlivrer le courrier en passant par le programme ╚ sendmail ╩ sur le "
-"systХme local."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "Ne peut crИer de tube vers sendmail : %s : courrier non envoyИ"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122
-#, c-format
-msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "Ne peut cloner sendmail : %s : courrier non envoyИ"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148
-#, c-format
-msgid "Could not send message: %s"
-msgstr "Impossible d'envoyer le message : %s"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
-msgstr "sendmail s'est terminИ avec le signal %s : courrier non envoyИ."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: mail not sent."
-msgstr "Ne peut exИcuter %s : courrier non envoyИ."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
-msgstr "sendmail s'est terrminИ avec l'Иtat %d : courrier non envoyИ."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220
-msgid "sendmail"
-msgstr "sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222
-msgid "Mail delivery via the sendmail program"
-msgstr "Livraison du courrier via le programme sendmail"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 mail/mail-config.glade.h:56
-msgid "SMTP"
-msgstr "SMTP"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36
-#, fuzzy
-msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n"
-msgstr ""
-"Pour livrer le courrier en vous connectant Ю un distributeur distant "
-"utilisant SMTP."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:141
-msgid "Syntax error, command unrecognized"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:143
-msgid "Syntax error in parameters or arguments"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:145
-msgid "Command not implemented"
-msgstr "Commande non implИmentИe"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147
-msgid "Command parameter not implemented"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149
-msgid "System status, or system help reply"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151
-msgid "Help message"
-msgstr "Message d'aide"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153
-msgid "Service ready"
-msgstr "Service pret"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155
-msgid "Service closing transmission channel"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157
-msgid "Service not available, closing transmission channel"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159
-msgid "Requested mail action okay, completed"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161
-msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163
-msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165
-msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167
-msgid "Requested action aborted: error in processing"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169
-msgid "User not local; please try <forward-path>"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171
-msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173
-msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175
-msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177
-msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179
-msgid "Transaction failed"
-msgstr "иchec de la transaction"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:243
-#, c-format
-msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal"
-msgstr "Erreur du message de bienvenur : %s : sШrement pas grave"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:337
-msgid "No authentication required"
-msgstr "Aucune identification requise"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:339
-msgid ""
-"This option will connect to the SMTP server without using any kind of "
-"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers."
-msgstr ""
-"Cette option vous connectera au serveur SMTP sans utiliser d'identification. "
-"Cela devrait Йtre suffisant pour se connecter Ю la plupart des serveurs SMTP."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:348
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353 mail/mail-config.glade.h:11
-msgid "CRAM-MD5"
-msgstr "CRAM-MD5"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:350
-msgid ""
-"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication."
-msgstr ""
-"Cela vous connectera au serveur SMTP en utilisant une identification "
-"CRAM-MD5."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378
-#, c-format
-msgid "SMTP server %s"
-msgstr "Serveur SMTP %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380
-#, c-format
-msgid "SMTP mail delivery via %s"
-msgstr "Livraison du courrier SMTP via %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:405
-msgid "Cannot send message: sender address not defined."
-msgstr ""
-"Ne peut envoyer le message : l'adresse de l'expИditeur n'est pas dИfini"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:412
-msgid "Cannot send message: sender address not valid."
-msgstr ""
-"Ne peut envoyer le message : l'adresse de l'expИditeur n'est pas valide"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:426
-msgid "Cannot send message: no recipients defined."
-msgstr "Ne peut envoyer le message : aucun destinataire n'est dИfini."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:520
-#, c-format
-msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:539
-#, c-format
-msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:578
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:597
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:622
-#, fuzzy, c-format
-msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "Ne peut crИer de tube vers sendmail : %s : courrier non envoyИ"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:641
-#, fuzzy, c-format
-msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent"
-msgstr "Ne peut exИcuter %s : courrier non envoyИ."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "Ne peut exИcuter %s : courrier non envoyИ."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691
-#, c-format
-msgid "DATA response error: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:724
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr "sendmail s'est terminИ avec le signal %s : courrier non envoyИ."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743
-#, c-format
-msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:767
-#, c-format
-msgid "RSET request timed out: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:786
-#, c-format
-msgid "RSET response error: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:809
-#, c-format
-msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:828
-#, c-format
-msgid "QUIT response error: %s: non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:604
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No such message: %s"
-msgstr "Aucun message correspondant"
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30
-msgid "Virtual folder email provider"
-msgstr "Founisseur de dossier de courrier virtuel"
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32
-msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
-msgstr ""
-"Pour la lecture de courrier comme requЙte a un autre ensemble de dossiers"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87
-msgid "1 byte"
-msgstr "1 octet"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89
-#, c-format
-msgid "%u bytes"
-msgstr "%u octets"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96
-#, c-format
-msgid "%.1fK"
-msgstr "%.1fko"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100
-#, c-format
-msgid "%.1fM"
-msgstr "%.1fMo"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104
-#, c-format
-msgid "%.1fG"
-msgstr "%.1fGo"
-
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:113
-msgid "attachment"
-msgstr "piХce-jointe"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
-msgid "Attach a file"
-msgstr "Joindre un fichier"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9
-#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377
-msgid "Remove"
-msgstr "Enlever"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "Supprimer les ИlИments sИlectionnИs de la liste des piХces-jointes"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
-msgid "Add attachment..."
-msgstr "Ajouter une piХce-jointe..."
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "Joindre un fichier au message"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1157
-msgid "Attachment"
-msgstr "PiХce-jointe"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2
-msgid "Attachment properties"
-msgstr "PropriИtИs de la piХce-jointe"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
-msgid "File name:"
-msgstr "Nom du fichier : "
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
-msgid "Inline attachment"
-msgstr "piХce-jointe incorporИe"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-msgid "MIME type:"
-msgstr "Type MIME :"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
-msgid "Send as:"
-msgstr "Envoyer comme :"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:176 composer/e-msg-composer-hdrs.c:386
-#: mail/mail-format.c:627
-msgid "From:"
-msgstr "De :"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:330
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Cliquez ici pour le carnet d'adresses"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387
-msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
-msgstr "Entrez l'identitИ sous laquelle vous dИsirez envoyer ce message"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 mail/mail-format.c:631
-msgid "To:"
-msgstr "ю :"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:392
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "Entrez les destinataires du message"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:396 mail/mail-format.c:633
-msgid "Cc:"
-msgstr "Cc :"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "Entrez les adresses qui recevront une copie carbone de ce message"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:402
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Bcc :"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:403
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-"Entrez les adresses qui recevront une copie carbone du message sans "
-"apparaitre dans la liste des destinataires du messages."
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:409 mail/mail-format.c:635
-msgid "Subject:"
-msgstr "Sujet :"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:410
-msgid "Enter the subject of the mail"
-msgstr "Entrez le sujet du message"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:497
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open signature file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ne peut ouvrir le fichier de signature %s :\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:665
-msgid "Save as..."
-msgstr "Enregistrer sous..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:676
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Erreur d'enregistrement du fichier : %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:696
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Erreur de chargement du fichier : %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:718
-msgid "Saving changes to message..."
-msgstr "Enregistrement des changements dans le message..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:720
-msgid "Save changes to message..."
-msgstr "Enregistrer les changements dans le message..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:761
-#, c-format
-msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s"
-msgstr "Erreur de l'enregistrement de la composition dans ╚ Brouillons ╩ : %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:819 evolution.desktop.in.h:1
-#: shell/e-shell-view-menu.c:192
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:825
-msgid ""
-"This message has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Ce message n'a pas ИtИ envoyИ.\n"
-"\n"
-"Voulez-vous enregistrer vos changements ?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:850
-msgid "Open file"
-msgstr "Ouvrir un fichier"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:976
-msgid "That file does not exist."
-msgstr "Ce fichier n'existe pas."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:986
-msgid "That is not a regular file."
-msgstr "Ce n'est pas un fichier normal."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:996
-msgid "That file exists but is not readable."
-msgstr "Ce fichier existe mais n'est pas lisible."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1006
-msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
-msgstr "Ce fichier apparait accessible mais l'ouverture 'open(2)' a ИchouИ."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1028
-msgid ""
-"The file is very large (more than 100K).\n"
-"Are you sure you wish to insert it?"
-msgstr ""
-"Ce fichier est trИs gros (plus de 100 ko).\n"
-"йtes-vous sШr de vouloir l'insИrer ?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1049
-msgid "An error occurred while reading the file."
-msgstr "Une erreur est survenue durant la lecture du fichier."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1292 composer/e-msg-composer.c:1527
-msgid "Compose a message"
-msgstr "Composer un message"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1608
-msgid "Could not create composer window."
-msgstr "Ne peut crИer la fenЙtre de composition."
-
-#: composer/evolution-composer.c:360
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
-msgstr "Ne peut initialiser le composant de messagerie d'Evolution."
-
-#: data/evolution.keys.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "address card"
-msgstr "Adresse"
-
-#: data/evolution.keys.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "calendar information"
-msgstr "Information utilisateur"
-
-#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1
-msgid "Evolution component for the executive summary."
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Factory for the Evolution executive summary component."
-msgstr "Ne peut initialiser le composant de rИsumИ de messages d'Evolution."
-
-#: executive-summary/component/component-factory.c:159
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
-msgstr "Ne peut initialiser le composant de rИsumИ de messages d'Evolution."
-
-#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:285
-msgid ""
-"You can select a different HTML page for the background of the Executive "
-"Summary.\n"
-"\n"
-"Just leave it blank for the default"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:61
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:66
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73
-#, c-format
-msgid "Open %s with the default GNOME application"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:62
-#, c-format
-msgid "Open %s with the default GNOME web browser"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Send an email to %s"
-msgstr "RИcupИration du courrier depuis %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:64
-#, c-format
-msgid "Change the view to %s"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:65
-#, c-format
-msgid "Run %s"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:67
-#, c-format
-msgid "Close %s"
-msgstr "Fermer %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:68
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Move %s to the left"
-msgstr "DИplacer vers le dossier"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69
-#, c-format
-msgid "Move %s to the right"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Move %s into the previous row"
-msgstr "Va Ю la date actuelle"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Move %s into the next row"
-msgstr "Va Ю la date actuelle"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configure %s"
-msgstr "_Configuration du dossier..."
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:916
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot open the HTML file:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ne peut ouvrir le fichier %s :\n"
-"%s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:930
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error reading data:\n"
-"%s"
-msgstr "Erreur de lecture du fichier de courrier : %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:948
-msgid "File does not have a place for the services.\n"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:1
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:2
-msgid "Background:"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/main.c:59
-msgid ""
-"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
-"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n"
-"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF."
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1
-msgid "Factory for the RDF summary."
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "RDF Summary"
-msgstr "RИsumИ"
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1
-msgid "Factory for the test bonobo component."
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Factory for the test component."
-msgstr "Marque la tБche comme complИtИe"
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3
-msgid "Test bonobo service"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Test service"
-msgstr "Ajouter un service"
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:455
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:491
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:536
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:155
-msgid "Error"
-msgstr "Erreur"
-
-#: filter/filter-datespec.c:62
-msgid "year"
-msgstr "an"
-
-#: filter/filter-datespec.c:62
-msgid "years"
-msgstr "annИes"
-
-#: filter/filter-datespec.c:63
-msgid "month"
-msgstr "mois"
-
-#: filter/filter-datespec.c:63
-msgid "months"
-msgstr "mois"
-
-#: filter/filter-datespec.c:64
-msgid "week"
-msgstr "semaine"
-
-#: filter/filter-datespec.c:64
-msgid "weeks"
-msgstr "semaines"
-
-#: filter/filter-datespec.c:65
-msgid "days"
-msgstr "jours"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "hour"
-msgstr "heure"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "hours"
-msgstr "heures"
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "minute"
-msgstr "minute"
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "minutes"
-msgstr "minutes"
-
-#: filter/filter-datespec.c:68
-msgid "second"
-msgstr "seconde"
-
-#: filter/filter-datespec.c:68
-msgid "seconds"
-msgstr "secondes"
-
-#: filter/filter-datespec.c:183
-msgid "Oops. You have forgotten to choose a date."
-msgstr "Oups. Vous avez oubliИ de choisir une date."
-
-#: filter/filter-datespec.c:185
-msgid "Oops. You have chosen an invalid date."
-msgstr "Oups. Vous avez choisi une date invalide."
-
-#: filter/filter-datespec.c:259
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"whatever the time is when the filter is run\n"
-"or vfolder is opened."
-msgstr ""
-"La date du message sera comparИ Ю la date d'execution\n"
-"du filtre ou lorsque le dossier virtuel est ouvert."
-
-#: filter/filter-datespec.c:282
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the time that you specify here."
-msgstr ""
-"La date du message sera comparИ Ю la date\n"
-"que vous spИcifiez ici."
-
-#: filter/filter-datespec.c:322
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when the filter is run;\n"
-"\"a week ago\", for example."
-msgstr ""
-"La date du message sera comparИ Ю une date\n"
-"relative au moment oЫ le filtre est exИcutИ;\n"
-"╚ il y a une semaine ╩, par exemple."
-
-#. keep in sync with FilterDatespec_type!
-#: filter/filter-datespec.c:357
-msgid "the current time"
-msgstr "la date actuelle"
-
-#: filter/filter-datespec.c:357
-msgid "a time you specify"
-msgstr "une date que vous spИcifiez"
-
-#: filter/filter-datespec.c:358
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr "une date relative Ю la date en cours"
-
-#. The label
-#: filter/filter-datespec.c:416
-msgid "Compare against"
-msgstr "Comparer avec"
-
-#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693
-msgid "now"
-msgstr "maintenant"
-
-#: filter/filter-datespec.c:690
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr "<cliquez ici pour sИlectionner une date>"
-
-#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286
-#: mail/mail-autofilter.c:335
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr "Ajouter une RХgle de Filtre"
-
-#: filter/filter-editor.c:233
-msgid "Edit Filter Rule"
-msgstr "иditer la RХgle du Filtre"
-
-#: filter/filter-editor.c:433
-msgid "incoming"
-msgstr "entrant"
-
-#. "demand",
-#: filter/filter-editor.c:435
-msgid "outgoing"
-msgstr "sortant"
-
-#: filter/filter-editor.c:456 filter/filter.glade.h:4
-msgid "Edit Filters"
-msgstr "иditer les Filtres"
-
-#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:403
-msgid "Then"
-msgstr "Alors"
-
-#: filter/filter-filter.c:416
-msgid "Add action"
-msgstr "Ajouter l'action"
-
-#: filter/filter-filter.c:422
-msgid "Remove action"
-msgstr "Supprimer l'action"
-
-#: filter/filter-folder.c:143
-msgid ""
-"Oops, you forgot to choose a folder.\n"
-"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271
-msgid "Select Folder"
-msgstr "SИlectionnez un Dossier"
-
-#: filter/filter-folder.c:243
-msgid "Enter folder URI"
-msgstr "Entrez l'URI du dossier"
-
-#: filter/filter-folder.c:289
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "<cliquez ici pour sИlectionner un dossier>"
-
-#: filter/filter-input.c:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Erreur durant le prИparation vers %s :\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-part.c:467
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
-
-#: filter/filter-rule.c:530
-msgid "Rule name: "
-msgstr "Nom de la rХgle : "
-
-#: filter/filter-rule.c:534
-msgid "Untitled"
-msgstr "SansTitre"
-
-#: filter/filter-rule.c:550
-msgid "If"
-msgstr "Si"
-
-#: filter/filter-rule.c:567
-msgid "Execute actions"
-msgstr "ExИcuter les actions"
-
-#: filter/filter-rule.c:571
-msgid "if all criteria are met"
-msgstr "si tous les critХres sont remplis"
-
-#: filter/filter-rule.c:576
-msgid "if any criteria are met"
-msgstr "si un des critХres est rempli"
-
-#: filter/filter-rule.c:587
-msgid "Add criterion"
-msgstr "Ajouter un critХre"
-
-#: filter/filter-rule.c:593
-msgid "Remove criterion"
-msgstr "Supprimer le critХre"
-
-#: filter/filter-system-flag.c:67
-msgid "Replied to"
-msgstr "RИpondu Ю"
-
-#. { _("Deleted"), "Deleted" },
-#. { _("Draft"), "Draft" },
-#: filter/filter-system-flag.c:70
-msgid "Important"
-msgstr "Important"
-
-#: filter/filter-system-flag.c:71
-msgid "Read"
-msgstr "Lu"
-
-#: filter/filter.glade.h:5
-msgid "Edit VFolders"
-msgstr "иditer les dossiers virtuels"
-
-#: filter/filter.glade.h:6
-msgid "Filter Rules"
-msgstr "RХgles de Filtrage"
-
-#: filter/filter.glade.h:7
-msgid "Incoming"
-msgstr "Entrant"
-
-#: filter/filter.glade.h:8
-msgid "Outgoing"
-msgstr "Sortant"
-
-#: filter/filter.glade.h:10
-msgid "Virtual Folders"
-msgstr "Dossiers Virtuels"
-
-#: filter/filter.glade.h:11
-msgid "vFolder Sources"
-msgstr "Sources de Dossier Virtuel"
-
-#. Automatically generated. Do not edit.
-#: filter/libfilter-i18n.h:2
-msgid "Assign Colour"
-msgstr "Assigner une couleur"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:3
-msgid "Assign Score"
-msgstr "Assigner un score"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:4
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr "Copier vers le dossier"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:5
-msgid "Date received"
-msgstr "Date de rИception"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:6
-msgid "Date sent"
-msgstr "Date d'envoi"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:8
-msgid "Expression"
-msgstr "Expression"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
-msgid "Forward to Address"
-msgstr "Fait suivre Ю l'adresse"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:10
-msgid "Message Body"
-msgstr "Corps du message"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:11
-msgid "Message Header"
-msgstr "En-tЙte du message"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
-msgid "Message was received"
-msgstr "Le message a ИtИ reГu"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:13
-msgid "Message was sent"
-msgstr "Le message a ИtИ envoyИ"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "DИplacer vers le dossier"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
-msgid "Recipients"
-msgstr "Destinataires"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
-msgid "Regex Match"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194
-#: mail/message-list.c:1157
-msgid "Score"
-msgstr "Score"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:19
-msgid "Set Status"
-msgstr "DИfinir l'Иtat"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:20
-msgid "Source"
-msgstr "Source"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:21
-msgid "Specific header"
-msgstr "En-tЙte spИcifique"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:23
-msgid "Stop Processing"
-msgstr "ArrЙte le traitement"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1158
-msgid "Subject"
-msgstr "Sujet"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:27
-msgid "contains"
-msgstr "contient"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:28
-msgid "does not contain"
-msgstr "ne contient pas"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:29
-msgid "does not end with"
-msgstr "ne fini pas avec"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
-msgid "does not exist"
-msgstr "n'existe pas"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
-msgid "does not sound like"
-msgstr "ne ressemble pas"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:32
-msgid "does not start with"
-msgstr "ne commence pas par"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
-msgid "ends with"
-msgstr "fini avec"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:34
-msgid "exists"
-msgstr "existe"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:35
-msgid "is greater than"
-msgstr "est plus que"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:36
-msgid "is less than"
-msgstr "est moins que"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:37
-msgid "is not"
-msgstr "n'est pas"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:38
-msgid "is"
-msgstr "est"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:39
-msgid "on or after"
-msgstr "sur ou aprИs"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
-msgid "on or before"
-msgstr "sur ou avant"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:41
-msgid "sounds like"
-msgstr "ressemble Ю"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:42
-msgid "starts with"
-msgstr "DИbute avec"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:43
-msgid "was after"
-msgstr "Иtait aprИs"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:44
-msgid "was before"
-msgstr "Иtait avant"
-
-#: filter/score-editor.c:127
-msgid "Add Rule"
-msgstr "Ajouter une rХgle"
-
-#: filter/score-editor.c:166
-msgid "Edit Score Rule"
-msgstr "иditer la rХgle de score"
-
-#: filter/vfolder-editor.c:155
-msgid "Add VFolder Rule"
-msgstr "Ajouter une rХgle de dossier virtuel"
-
-#: filter/vfolder-editor.c:204
-msgid "Edit VFolder Rule"
-msgstr "иditez la rХgle du dossier virtuel"
-
-#: mail/component-factory.c:297
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
-msgstr "Ne peut initialiser le composant de messagerie d'Evolution."
-
-#: mail/component-factory.c:323
-msgid "Cannot register storage with shell"
-msgstr "Ne peut enregistrer le stockage avec le shell"
-
-#: mail/folder-browser.c:225
-#, fuzzy
-msgid "Store search as vFolder"
-msgstr "SИlectionnez un Dossier"
-
-#: mail/folder-browser.c:239
-msgid "Body or subject contains"
-msgstr "Le corps ou le sujet contient"
-
-#: mail/folder-browser.c:240
-msgid "Body contains"
-msgstr "Le corps contient"
-
-#: mail/folder-browser.c:241
-msgid "Subject contains"
-msgstr "Le sujet contient"
-
-#: mail/folder-browser.c:242
-msgid "Body does not contain"
-msgstr "Le corps ne contient pas"
-
-#: mail/folder-browser.c:243
-msgid "Subject does not contain"
-msgstr "Le sujet ne contient pas"
-
-#: mail/folder-browser.c:244
-#, fuzzy
-msgid "Sender contains"
-msgstr "Le nom contient"
-
-#: mail/folder-browser.c:656
-msgid "VFolder on Subject"
-msgstr "Dossier virtuel sur le sujet"
-
-#: mail/folder-browser.c:657
-msgid "VFolder on Sender"
-msgstr "Dossier virtuel sur l'expИditeur"
-
-#: mail/folder-browser.c:658
-msgid "VFolder on Recipients"
-msgstr "Dossier virtuel sur les destinataires"
-
-#: mail/folder-browser.c:660
-msgid "Filter on Subject"
-msgstr "Filtre sur le sujet"
-
-#: mail/folder-browser.c:661
-msgid "Filter on Sender"
-msgstr "Filtre sur l'expИditeur"
-
-#: mail/folder-browser.c:662
-msgid "Filter on Recipients"
-msgstr "Filtre sur les destinataires"
-
-#: mail/folder-browser.c:663 mail/folder-browser.c:777
-msgid "Filter on Mailing List"
-msgstr "Filtre sur la liste de diffusion"
-
-#: mail/folder-browser.c:669 ui/evolution-calendar.xml.h:17
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
-msgid "Open"
-msgstr "Ouvrir"
-
-#: mail/folder-browser.c:671
-msgid "Save As..."
-msgstr "Enregistrer sous..."
-
-#: mail/folder-browser.c:672 mail/mail-view.c:148
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:20
-#: ui/evolution-mail.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:4
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimer"
-
-#: mail/folder-browser.c:674
-msgid "Reply to Sender"
-msgstr "RИpondre Ю l'expИditeur"
-
-#: mail/folder-browser.c:675 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:32
-msgid "Reply to All"
-msgstr "RИpondre Ю tous"
-
-#: mail/folder-browser.c:676 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:12
-msgid "Forward"
-msgstr "Faire suivre"
-
-#: mail/folder-browser.c:677 ui/evolution-mail.xml.h:13
-msgid "Forward inline"
-msgstr "Faire suire incorporИ"
-
-#: mail/folder-browser.c:679
-msgid "Mark as Read"
-msgstr "Marquer comme lu"
-
-#: mail/folder-browser.c:680
-msgid "Mark as Unread"
-msgstr "Marquer comme non lu"
-
-#: mail/folder-browser.c:682
-msgid "Move to Folder..."
-msgstr "DИplacer vers le dossier..."
-
-#: mail/folder-browser.c:683
-msgid "Copy to Folder..."
-msgstr "Copier vers le dossier..."
-
-#: mail/folder-browser.c:685
-msgid "Undelete"
-msgstr "RИcupИrer"
-
-#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 },
-#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 },
-#: mail/folder-browser.c:689
-msgid "Apply Filters"
-msgstr "Appliquer les filtres"
-
-#: mail/folder-browser.c:691
-msgid "Create Rule From Message"
-msgstr "CrИer une rХgle Ю partir du message"
-
-#: mail/folder-browser.c:779
-#, c-format
-msgid "Filter on Mailing List (%s)"
-msgstr "Filtre sur la liste de diffusion (%s)"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1
-msgid "Evolution component for handling mail."
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Evolution mail composer."
-msgstr "Ne peut initialiser le composant de messagerie d'Evolution."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Evolution mail executive summary component."
-msgstr "Ne peut initialiser le composant de rИsumИ de messages d'Evolution."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Evolution mail folder display component."
-msgstr "Conduit Calendrier"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Evolution mail folder factory component."
-msgstr "Conduit Calendrier"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Factory for the Evolution composer."
-msgstr "Ne peut initialiser le composant de messagerie d'Evolution."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Factory for the Evolution mail component."
-msgstr "Ne peut initialiser le composant de messagerie d'Evolution."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8
-msgid "Factory for the Mail Summary component."
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9
-msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution"
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10
-msgid "Factory to import mbox into Evolution"
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11
-msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution"
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12
-msgid "Imports mbox files into Evolution"
-msgstr ""
-
-#: mail/local-config.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Current store format:"
-msgstr "Ne peut dИmarrer wombat"
-
-#: mail/local-config.glade.h:2
-msgid "Mailbox Format"
-msgstr ""
-
-#: mail/local-config.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "New store format:"
-msgstr "Type de sources de nouvelles :"
-
-#: mail/local-config.glade.h:4
-msgid ""
-"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n"
-"(such as lack of disk space) may not be automatically\n"
-"recoverable. Please use this feature with care."
-msgstr ""
-
-#: mail/local-config.glade.h:7
-msgid "maildir"
-msgstr "maildir"
-
-#: mail/local-config.glade.h:8
-msgid "mbox"
-msgstr "mbox"
-
-#: mail/local-config.glade.h:9
-msgid "mh"
-msgstr "mh"
-
-#. add a "None" option to the stores menu
-#: mail/mail-account-editor.c:695 mail/mail-account-editor.c:697
-#: mail/mail-account-editor.c:777 mail/mail-accounts.c:114
-#: mail/mail-config-druid.c:916 mail/mail-config.glade.h:44
-#: shell/e-shell-view.c:1119 widgets/misc/e-dateedit.c:421
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445
-msgid "None"
-msgstr "Aucune"
-
-#: mail/mail-accounts.c:115
-msgid " (default)"
-msgstr " (dИfaut)"
-
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-accounts.c:367
-msgid "Evolution Account Manager"
-msgstr "Gestionnaire de comptes Evolution"
-
-#: mail/mail-account-editor.c:286
-msgid ""
-"One or more of your servers are not configured correctly.\n"
-"Do you wish to save anyway?"
-msgstr ""
-
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor.c:646
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Account Editor"
-msgstr "Conduit 'ю faire' d'Evolution"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:71
-#, c-format
-msgid "Mail to %s"
-msgstr "Courrier Ю %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:214
-#, c-format
-msgid "Subject is %s"
-msgstr "Sujet est %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:230
-#, c-format
-msgid "Mail from %s"
-msgstr "Courrier de %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:331
-#, c-format
-msgid "%s mailing list"
-msgstr "liste de diffusion %s"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:83
-msgid ""
-"You have not configured the mail client.\n"
-"You need to do this before you can send,\n"
-"receive or compose mail.\n"
-"Would you like to configure it now?"
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas configurИ le client de messagerie.\n"
-"Vous avez besoin de le faire avant d'envoyer,\n"
-"recevoir ou composer des courriers.\n"
-"Voulez-vous le configurer maintenant ?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:134
-msgid ""
-"You need to configure an identity\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Vous devez configurer une identitИ\n"
-"avant de pouvoir composer un message."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:146
-msgid ""
-"You need to configure a mail transport\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Vous devez configurez un transport de messagerie\n"
-"avant de pouvoir composer un message."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:190
-msgid "You have not set a mail transport method"
-msgstr "Vous n'avez pas dИfini de mИthode de transport de courrier"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:223
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Ce message n'a pas de sujet.\n"
-"Voulez-vous vraiment l'envoyer ?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:290
-msgid "You must configure an account before you can send this email."
-msgstr "Vous devez configurer un compte avant de pouvoir envoyer ce message."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:310
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr ""
-"Vous devez spИcifier des destinataires afin de pouvoir envoyer ce message."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:571
-#, c-format
-msgid "On %s, %s wrote:\n"
-msgstr "Le %s, %s a Иcrit :\n"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:727
-msgid "Forwarded message:\n"
-msgstr "Message suivi :\n"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:812
-msgid "Move message(s) to"
-msgstr "DИplacez le(s) message(s) vers"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:814
-msgid "Copy message(s) to"
-msgstr "Copiez le(s) message(s) vers"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:949
-msgid ""
-"You may only edit messages saved\n"
-"in the Drafts folder."
-msgstr ""
-"Vous ne pouvez Иditer des messages que\n"
-"lorsqu'ils sont dans le dossier Brouillons."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:982 mail/mail-display.c:83
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "иcraser le fichier ?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:986 mail/mail-display.c:87
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"Un fichier avec le mЙme nom existe.\n"
-"L'Иcraser ?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1030
-msgid "Save Message As..."
-msgstr "Enregistrer le message sous..."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1032
-msgid "Save Messages As..."
-msgstr "Enregistrer les messages sous..."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1140
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Erreur de chargement des information du filtre :\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1189
-msgid "Print Message"
-msgstr "Imprimer le message"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1236
-msgid "Printing of message failed"
-msgstr "иchec de l'impression du message"
-
-#: mail/mail-config.c:835
-msgid "Connecting to server"
-msgstr "Connexion au serveur"
-
-#: mail/mail-config.c:837
-msgid "Connect to server"
-msgstr "Connecter au serveur"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:1
-msgid "Account"
-msgstr "Compte"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:2
-msgid "Account Information"
-msgstr "Information du compte"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:3
-msgid "Account Management"
-msgstr "Gestionnaire de comptes"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:4
-msgid "Account Properties"
-msgstr "PropriИtИs du compte"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:6
-msgid "Advanced"
-msgstr "AvancИe"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:7
-msgid "Authentication"
-msgstr "Identification"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:8
-msgid "Authentication Type:"
-msgstr "Type d'identification :"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:10
-msgid "Automatically check mail every"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:12
-msgid "Check settings"
-msgstr "VИrifier les rИglages"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
-"\n"
-"You are now ready to send and receive email \n"
-"using Evolution. \n"
-"\n"
-"Click \"Finish\" to save your settings."
-msgstr ""
-"Votre configuration de la messagerie est maintenant complИtИe.\n"
-"Cliquez sur \"Terminer\" pour enregistrer vos nouveaux paramХtres."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:19
-msgid "DIGEST-MD5"
-msgstr "DIGEST-MD5"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:20
-msgid "Default"
-msgstr "DИfaut"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:22
-msgid "Done"
-msgstr "Fait"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:23
-msgid "E-Mail Address:"
-msgstr "Adresse Иlectronique :"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:25
-msgid "Email Address:"
-msgstr "Adresse Иlectronique :"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:26
-msgid "Evolution Mail Configuration"
-msgstr "Configuration de la messagerie Evolution"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:27
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Nom complet :"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:30
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Nom d'hТte :"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:31
-msgid "Identity"
-msgstr "IdentitИ"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:32
-msgid "Incoming Mail Server"
-msgstr "Serveur de courrier entrant"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:33
-msgid "Keep mail on server"
-msgstr "Garder les courriers sur le serveur"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:34
-msgid "Kerberos"
-msgstr "Kerberos"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:35
-msgid "Mail"
-msgstr "Courrier"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:36
-msgid "Mail Account"
-msgstr "Compte de messagerie"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:37
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr "Configuration de la messagerie"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:38
-msgid "Mail Configuration Druid"
-msgstr "Assistant de configuration de messagerie"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:39
-msgid "Make this my default account"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Mark messages as \"Read\" after:"
-msgstr "Marque les messages comme vus [ms] : "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:41
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Divers"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:43
-msgid "News"
-msgstr "Nouvelles"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:45
-msgid "Optional"
-msgstr "Optionnel"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:46
-msgid "Organization:"
-msgstr "Organisation :"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:48
-msgid "Outgoing Mail Server"
-msgstr "Serveur de courrier sortant"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:49
-msgid "Password:"
-msgstr "Mot de passe :"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:51
-msgid "Plain Text"
-msgstr "Texte plein"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:52
-msgid "Receiving Email"
-msgstr "RИception des messages"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:53
-msgid "Remember my password"
-msgstr "Se souvenir de mon mot de passe"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:54 mail/mail-format.c:629
-msgid "Reply-To:"
-msgstr "RИpondre-Ю :"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:55
-msgid "Required"
-msgstr "Requis"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:57
-msgid "Save password"
-msgstr "Enregistrer le mot de passe"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:58
-msgid "Select signature file"
-msgstr "SИlectionner un fichier de signature"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:59
-#, fuzzy
-msgid "Send mail in HTML format by default."
-msgstr "Envoie le message au format HTML"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:60
-msgid "Sending Email"
-msgstr "Envoie du message"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:62
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "Configuration du serveur"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:63
-msgid "Server Type: "
-msgstr "Type de serveur : "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:64
-msgid "Server requires authentication"
-msgstr "Le serveur nИcessite une identification"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:65
-msgid "Servers"
-msgstr "Serveurs"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:66
-msgid "Signature file:"
-msgstr "Fichier de signature :"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:67
-msgid "Signature:"
-msgstr "Signature :"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:68
-msgid "Sources"
-msgstr "Sources"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:69
-msgid "This server requires a secure connection (SSL)"
-msgstr "Ce serveur nИcessite une connexion sИcurisИ (SSL)"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:70
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:71
-msgid ""
-"Type the name by which you would like to refer to these servers. For "
-"example: \"Work\" or \"Home\"."
-msgstr ""
-"Tapez le nom sous lequel vous voulez identifier ces serveurs. Par exemple : "
-"╚ Travail ╩ ou ╚ Maison ╩."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:73
-msgid "User Information"
-msgstr "Information utilisateur"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:74
-msgid "Username:"
-msgstr "Nom d'utilisateur :"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:75
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n"
-"\n"
-"Click \"Next\" to begin. "
-msgstr "Configuration de la messagerie Evolution"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:78
-msgid "minutes."
-msgstr "minutes."
-
-#: mail/mail-config-druid.c:399
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to verify the incoming mail configuration.\n"
-"You may experience problems retrieving your mail from %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.c:489
-msgid "Namespace:"
-msgstr "Espace de nom :"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:677
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n"
-"You may experience problems sending your mail using %s"
-msgstr ""
-
-#. set window title
-#: mail/mail-config-druid.c:1036
-msgid "Evolution Account Wizard"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:189
-msgid "Save Attachment"
-msgstr "Enregistrer la piХce-jointe"
-
-#: mail/mail-display.c:229
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Ne peut crИer de rИpertoire temporaire : %s"
-
-#: mail/mail-display.c:290
-msgid "Save to Disk..."
-msgstr "Enregistrer sur le disque..."
-
-#: mail/mail-display.c:292
-#, c-format
-msgid "Open in %s..."
-msgstr "Ouvrir dans %s..."
-
-#: mail/mail-display.c:294
-msgid "View Inline"
-msgstr "Voir en ligne"
-
-#: mail/mail-display.c:323
-msgid "External Viewer"
-msgstr "Visualiseur externe"
-
-#: mail/mail-display.c:346
-#, c-format
-msgid "View Inline (via %s)"
-msgstr "Voir en ligne (via %s)"
-
-#: mail/mail-display.c:350
-msgid "Hide"
-msgstr "Cacher"
-
-#: mail/mail-format.c:506
-#, c-format
-msgid "%s attachment"
-msgstr "piХce-jointe %s"
-
-#: mail/mail-format.c:654
-#, fuzzy
-msgid "Loading message content"
-msgstr "Contenu de message invalide"
-
-#: mail/mail-format.c:943
-#, fuzzy
-msgid "Encrypted message not displayed"
-msgstr "Nettoyer l'affichage des messages"
-
-#: mail/mail-format.c:949
-#, fuzzy
-msgid "Encrypted message"
-msgstr "иditer le message"
-
-#: mail/mail-format.c:950
-msgid "Click icon to decrypt."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1019 mail/mail-format.c:1399
-msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1027 mail/mail-format.c:1407
-msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1611
-#, c-format
-msgid "Pointer to FTP site (%s)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1623
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1627
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s)"
-msgstr "Filtre sur la liste de diffusion (%s)"
-
-#: mail/mail-format.c:1661
-#, c-format
-msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1666
-msgid "Malformed external-body part."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:399
-msgid "Registering local folder"
-msgstr "Enregistrement du dossier local"
-
-#: mail/mail-local.c:401
-msgid "Register local folder"
-msgstr "Enregistre le dossier local"
-
-#: mail/mail-local.c:508
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to register folder '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ne peut enregistrer le dossier ╚ %s ╩ :\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-local.c:672
-#, c-format
-msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "Changement du dossier ╚ %s ╩ vers le format ╚ %s ╩"
-
-#: mail/mail-local.c:676
-#, c-format
-msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "Change de dossier ╚ %s ╩ vers le format ╚ %s ╩"
-
-#: mail/mail-local.c:707
-msgid "Reconfiguring folder"
-msgstr "Reconfiguration du dossier"
-
-#. first, 'close' the old folder
-#: mail/mail-local.c:736
-msgid "Closing current folder"
-msgstr "Fermeture du dossier en cours"
-
-#: mail/mail-local.c:768
-msgid "Renaming old folder and opening"
-msgstr "Renommage du vieus dossier et ouverture"
-
-#: mail/mail-local.c:786
-msgid "Creating new folder"
-msgstr "CrИation d'un nouveau dossier"
-
-#: mail/mail-local.c:800
-msgid "Copying messages"
-msgstr "Copie du message"
-
-#: mail/mail-local.c:821
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
-"open this folder anymore: %s"
-msgstr ""
-"Ne peut enregistrer les meta-info du dossier; vous n'allez probablement plus "
-"pouvoir ouvrir ce dossier : %s"
-
-#: mail/mail-local.c:852
-msgid ""
-"If you can no longer open this mailbox, then\n"
-"you may need to repair it manually."
-msgstr ""
-"Si vous ne pouvez plus ouvrir cette boНte aux lettres, alors\n"
-"vous aurez besoin de la rИparer manuellement."
-
-#: mail/mail-mt.c:88
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Erreur durant ╚ %s ╩ :\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-mt.c:90
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Erreur durant l'exИcution de l'opИration :\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-mt.c:386 mail/mail-mt.c:415
-msgid "Working"
-msgstr "Travail en cours"
-
-#: mail/mail-ops.c:519
-#, c-format
-msgid "Sending \"%s\""
-msgstr "ExpИdition de ╚ %s ╩"
-
-#: mail/mail-ops.c:521
-msgid "Sending message"
-msgstr "Envoie du message"
-
-#: mail/mail-ops.c:749 mail/mail-ops.c:756
-#, c-format
-msgid "Appending \"%s\""
-msgstr "Adjation de ╚ %s ╩"
-
-#: mail/mail-ops.c:753 mail/mail-ops.c:759
-msgid "Appending a message without a subject"
-msgstr "Adjoint un message sans sujet"
-
-#: mail/mail-ops.c:842
-#, c-format
-msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "DИplacement des messages de ╚ %s ╩ vers ╚ %s ╩"
-
-#: mail/mail-ops.c:844
-#, c-format
-msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Duplication des messages de ╚ %s ╩ vers ╚ %s ╩"
-
-#: mail/mail-ops.c:847
-#, c-format
-msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "DИplace les messages de ╚ %s ╩ vers ╚ %s ╩"
-
-#: mail/mail-ops.c:849
-#, c-format
-msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Copie les messages de ╚ %s ╩ vers ╚ %s ╩"
-
-#: mail/mail-ops.c:880
-msgid "Moving"
-msgstr "DИplacement"
-
-#: mail/mail-ops.c:883
-msgid "Copying"
-msgstr "Duplication"
-
-#: mail/mail-ops.c:903
-#, c-format
-msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "%s message %d de %d (uid ╚ %s ╩)"
-
-#: mail/mail-ops.c:978
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr "Scrutation des dossiers dans ╚ %s ╩"
-
-#: mail/mail-ops.c:1044 mail/subscribe-dialog.c:359
-msgid "(No description)"
-msgstr "(Aucune description)"
-
-#: mail/mail-ops.c:1109
-msgid "Forwarded messages"
-msgstr "Messages suivis"
-
-#: mail/mail-ops.c:1150 mail/mail-ops.c:1284
-#, c-format
-msgid "Opening folder %s"
-msgstr "Ouverture du dossier %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1215
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening store %s"
-msgstr "Ouverture du dossier %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1396
-msgid "Expunging folder"
-msgstr "Nettoyage du dossier"
-
-#: mail/mail-ops.c:1445
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %s"
-msgstr "RИcupИration du message %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1512
-msgid "Retrieving messages"
-msgstr "RИcupИration des messages"
-
-#: mail/mail-ops.c:1522
-#, c-format
-msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "RИcupИration du message numИro %d de %d (uid ╚ %s ╩)"
-
-#: mail/mail-ops.c:1672
-#, c-format
-msgid "Loading %s Folder for %s"
-msgstr "Chargement de %s dossier pour %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1674
-#, c-format
-msgid "Load %s Folder for %s"
-msgstr "Charge %s dossier pour %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1840
-msgid "Saving messages"
-msgstr "Enregistre les messages"
-
-#: mail/mail-ops.c:1919
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to create output file: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Ne peut crИer le fichier de sortie : %s\n"
-" %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1932
-#, c-format
-msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "Enregistrement du message %d sur %d (uid ╚ %s ╩)"
-
-#: mail/mail-ops.c:1946
-#, c-format
-msgid ""
-"Error saving messages to: %s:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Erreur lors de l'enregistrement des messages vers : %s :\n"
-" %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2020
-#, fuzzy
-msgid "Saving attachment"
-msgstr "Enregistrer la piХce-jointe"
-
-#: mail/mail-ops.c:2035
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot create output file: %s:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Ne peut crИer le fichier de sortie : %s\n"
-" %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2063
-#, c-format
-msgid "Could not write data: %s"
-msgstr "Ne peut Иcrire les donnИes : %s"
-
-#: mail/mail-search-dialogue.c:107
-#, fuzzy
-msgid "_Search"
-msgstr "Rechercher"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:127
-msgid "Cancelling ..."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-send-recv.c:218
-#, fuzzy
-msgid "Send & Receive mail"
-msgstr "RИception des messages"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:221
-#, fuzzy
-msgid "Receiving"
-msgstr "RИception des messages"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:267
-msgid "Updating ..."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-send-recv.c:269 mail/mail-send-recv.c:313
-msgid "Waiting ..."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-send-recv.c:288
-#, fuzzy
-msgid "Sending"
-msgstr "ExpИdition de ╚ %s ╩"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:483
-msgid "Cancelled."
-msgstr "AnnulИ."
-
-#: mail/mail-send-recv.c:487
-msgid "Complete."
-msgstr "ComplИtИ."
-
-#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:734
-msgid "Incomplete message written on pipe!"
-msgstr "Message incomplИ Иcrit dans le conduit !"
-
-#: mail/mail-threads.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while preparing to %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Erreur durant le prИparation vers %s :\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-threads.c:681
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Erreur durant ╚ %s ╩ :\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-threads.c:738
-msgid "Error reading commands from dispatching thread."
-msgstr "Erreur de lecture des commandes de l'enfilade envoyИ."
-
-#: mail/mail-threads.c:803
-msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
-msgstr "Message corrompu de l'enfilade envoyИe ?"
-
-#: mail/mail-threads.c:922
-msgid "Could not create dialog box."
-msgstr "Ne peut crИer la boНte de dialogue"
-
-#: mail/mail-threads.c:933
-msgid "User cancelled query."
-msgstr "L'utilisateur a annulИ la requЙte"
-
-#: mail/mail-tools.c:198
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
-msgstr "Ne peut crИer de mbox temporaire ╚ %s ╩ : %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:256
-#, c-format
-msgid "[%s] (forwarded message)"
-msgstr "[%s] (message suivi)"
-
-#: mail/mail-tools.c:266
-msgid "Fwd: (no subject)"
-msgstr "Fwd: (pas de sujet)"
-
-#: mail/mail-tools.c:283
-#, c-format
-msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr "Message suivi - %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:285
-msgid "Forwarded message (no subject)"
-msgstr "Message suivi (pas de sujet)"
-
-#: mail/mail-tools.c:357
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open location `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ne peut ouvrir l'emplacement ╚ %s ╩ :\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:150
-msgid "VFolders"
-msgstr "Dossiers virtuels"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:303
-msgid "New VFolder"
-msgstr "Nouveau dossier virtuel"
-
-#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
-#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:31
-msgid "Reply"
-msgstr "RИpondre"
-
-#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:36
-msgid "Reply to the sender of this message"
-msgstr "RИpond Ю l'expИditeur du message"
-
-#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:35
-msgid "Reply to all recipients of this message"
-msgstr "RИpond Ю l'expИditeur et Ю tous les destinataires du message"
-
-#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:14
-msgid "Forward this message"
-msgstr "Fait suivre le message"
-
-#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:30
-msgid "Print the selected message"
-msgstr "Imprime le message sИlectionnИ"
-
-#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:7
-msgid "Delete this message"
-msgstr "Supprime le message"
-
-#: mail/message-list.c:608
-msgid "Unseen"
-msgstr "Non vu"
-
-#: mail/message-list.c:611
-msgid "Seen"
-msgstr "Vu"
-
-#: mail/message-list.c:614
-msgid "Answered"
-msgstr "RИpondu"
-
-#: mail/message-list.c:617
-msgid "Multiple Unseen Messages"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:620
-msgid "Multiple Messages"
-msgstr "Messages multiple"
-
-#: mail/message-list.c:938
-#, c-format
-msgid "[ %s ]"
-msgstr "[ %s ]"
-
-#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok
-#: mail/message-list.c:950 mail/message-list.c:966
-#, c-format
-msgid "%s, et al."
-msgstr "%s, et tous"
-
-#: mail/message-list.c:953 mail/message-list.c:969
-msgid "<unknown>"
-msgstr "<inconnu>"
-
-#: mail/message-list.c:1021
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: mail/message-list.c:1028
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "Aujourd'hui %l:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1037
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "Hier %l:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1049
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1057
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1059
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%b %d %Y"
-
-#: mail/message-list.c:1157
-msgid "Flagged"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1158
-msgid "From"
-msgstr "De"
-
-#: mail/message-list.c:1158
-msgid "Date"
-msgstr "Date"
-
-#: mail/message-list.c:1158
-msgid "Received"
-msgstr "RИГu"
-
-#: mail/message-list.c:1159
-msgid "To"
-msgstr "ю"
-
-#: mail/message-list.c:1159
-msgid "Size"
-msgstr "Taille"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:77
-#, c-format
-msgid "Please enter your %s passphrase for %s"
-msgstr "Veuillez saisir votre %s phrase de passe pour %s"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:80
-#, c-format
-msgid "Please enter your %s passphrase"
-msgstr "Veuillez saisir votre %s phrase de passe"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:431 mail/openpgp-utils.c:534 mail/openpgp-utils.c:738
-#: mail/openpgp-utils.c:887 mail/openpgp-utils.c:1043
-msgid "No GPG/PGP program available."
-msgstr "Aucun programme GPG/PGP disponible."
-
-#: mail/openpgp-utils.c:438 mail/openpgp-utils.c:543 mail/openpgp-utils.c:745
-#: mail/openpgp-utils.c:894
-msgid "No password provided."
-msgstr "Aucun mot de passe fournit."
-
-#: mail/openpgp-utils.c:444 mail/openpgp-utils.c:551 mail/openpgp-utils.c:752
-#: mail/openpgp-utils.c:901 mail/openpgp-utils.c:1049
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr "Ne peut crИer le tube vers GPG/PGP : %s"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:562 mail/openpgp-utils.c:607 mail/openpgp-utils.c:646
-msgid "No recipients specified"
-msgstr "Aucun destinataires spИcifiИs"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:1060
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temp file: %s"
-msgstr "Ne peut crИer de fichier temporaire : %s"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:62 shell/e-storage-set-view.c:44
-msgid "Folder"
-msgstr "Dossier"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Store"
-msgstr "Score"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:145
-msgid "Display folders starting with:"
-msgstr "Afficher les dossiers commenГant avec :"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:178
-#, c-format
-msgid "Getting store for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:181
-#, c-format
-msgid "Get store for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:292
-#, c-format
-msgid "Subscribing to folder \"%s\""
-msgstr "Abonnement au dossier ╚ %s ╩"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:296
-#, c-format
-msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
-msgstr "DИsabonnement au dossier ╚ %s ╩"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:300
-#, c-format
-msgid "Subscribe to folder \"%s\""
-msgstr "S'abonne au dossier ╚ %s ╩"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:303
-#, c-format
-msgid "Unsubscribe from folder \"%s\""
-msgstr "Se dИsabonne du dossier ╚ %s ╩"
-
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Folder name:"
-msgstr "Nom du fichier : "
-
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Folder type:"
-msgstr "Type de fichier :"
-
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Specify where to create the folder:"
-msgstr "Pas suffisemment d'espace pour crИer le dossier"
-
-#. Importer isn't ready yet.
-#. Wait 5 seconds and try again.
-#: shell/importer/importer.c:155
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importer not ready.\n"
-"Waiting 5 seconds to retry."
-msgstr ""
-
-#: shell/importer/importer.c:173 shell/importer/importer.c:200
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importing item %d."
-msgstr ""
-
-#: shell/importer/importer.c:307
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"There is no importer that is able to handle\n"
-"%s"
-msgstr "Il n'y a pas de nouveaux messages sur %s."
-
-#: shell/importer/importer.c:317
-msgid "Importing"
-msgstr "Importation"
-
-#: shell/importer/importer.c:325
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s.\n"
-"Starting %s"
-msgstr ""
-
-#: shell/importer/importer.c:340
-#, c-format
-msgid "Error loading %s"
-msgstr "Erreur de chargement %s"
-
-#: shell/importer/importer.c:355
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importing item 1."
-msgstr ""
-
-#: shell/importer/importer.c:426
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatique"
-
-#: shell/importer/importer.c:476
-msgid "Filename:"
-msgstr "Nom du fichier :"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:5 shell/importer/importer.c:481
-msgid "Select a file"
-msgstr "SИlectionner un fichier"
-
-#: shell/importer/importer.c:491
-msgid "File type:"
-msgstr "Type de fichier :"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:4 shell/importer/importer.c:572
-msgid "Import"
-msgstr "Importer"
-
-#: shell/importer/importer.c:605
-msgid ""
-"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
-"of file it is from the list.\n"
-"\n"
-"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
-"to work it out."
-msgstr ""
-
-#: shell/importer/import.glade.h:1
-msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
-msgstr ""
-
-#: shell/importer/import.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Import Utility"
-msgstr "Conduit 'ю faire' d'Evolution"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:3
-msgid "Evolution Importer Utility"
-msgstr ""
-
-#: shell/importer/import.glade.h:6
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Import Utility.\n"
-"With this wizard you will be guided through the process of\n"
-"importing external files into Evolution."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185
-msgid "Evolution installation"
-msgstr "Installation d'Evolution"
-
-#: shell/e-setup.c:116
-msgid ""
-"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
-"into your personal Evolution directory"
-msgstr ""
-"Cette nouvelle version d'Evolution a besoin d'installer des fichiers "
-"supplИmentaires dans votre rИpertoire personnel d'Evolution."
-
-#: shell/e-setup.c:117
-msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
-msgstr ""
-"Veuillez cliquez sur ╚ Valider ╩ pour installer les fichiers, ou ╚ Annuler ╩ "
-"pour quitter."
-
-#: shell/e-setup.c:157
-msgid "Could not update files correctly"
-msgstr "Ne peut mettre Ю jour les fichiers correctement"
-
-#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228
-msgid "Evolution files successfully installed."
-msgstr "Les fichiers d'Evolution sont correctement installИs."
-
-#: shell/e-setup.c:189
-#, fuzzy
-msgid "This seems to be the first time you are running Evolution."
-msgstr "Il semble que c'est la premiХre fois que vous utilisez Evolution."
-
-#: shell/e-setup.c:190
-msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
-msgstr ""
-"Cliquez sur ╚ Valider ╩ pour installer les fichiers utilisateur d'Evolution "
-"sous"
-
-#: shell/e-setup.c:209
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"Ne peut crИer le rИpertoire\n"
-"%s\n"
-"Erreur : %s"
-
-#: shell/e-setup.c:224
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot copy files into\n"
-"`%s'."
-msgstr ""
-"Ne peut copier les fichiers dans\n"
-"╚ %s ╩."
-
-#: shell/e-setup.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' is not a directory.\n"
-"Please move it in order to allow installation\n"
-"of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"Le fichier ╚ %s ╩ n'est pas un rИpertoire.\n"
-"DИplacez le afin de permettre l'installation\n"
-"des fichiers utilisateur d'Evolution."
-
-#: shell/e-setup.c:261
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory `%s' exists but is not the\n"
-"Evolution directory. Please move it in order\n"
-"to allow installation of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"Le rИpertoire ╚ %s ╩ existe mais n'est pas le rИpertoire\n"
-"d'Evolution. DИplacez le afin de permettre\n"
-"l'installation des fichiers utilisateur d'Evolution."
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:96
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ne peut crИer le dossier spИcifiИ :\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:153
-msgid "The specified folder name is not valid."
-msgstr "Le nom de dossier spИcifiИ n'est pas valide."
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:245
-msgid "Evolution - Create new folder"
-msgstr "Evolution - CrИez un nouveau dossier"
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96
-msgid ""
-"The type of the selected folder is not valid for\n"
-"the requested operation."
-msgstr ""
-"Le type du dossier sИlectionnИ n'est pas valide pour\n"
-"l'opИration demandИe."
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:318
-msgid "New..."
-msgstr "Nouveau..."
-
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(Sans titre)"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:159
-msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr "Bug buddy n'a pas ИtИ trouvИ dans votre $PATH."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:165
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "Bug buddy ne peut Йtre exИcutИ."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:194
-msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:196
-msgid ""
-"Evolution is a suite of groupware applications\n"
-"for mail, calendaring, and contact management\n"
-"within the GNOME desktop environment."
-msgstr ""
-"Evolution est une suite d'applications de travail collaboratif\n"
-"pour la messagerie, l'agenda, et la gestion de contacts\n"
-"Ю l'intИrieur de l'environnement de bureau Gnome."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:360
-msgid "Go to folder..."
-msgstr "Aller au dossier..."
-
-#: shell/e-shell-view.c:143
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr "(Aucun dossier affichИ)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:474
-msgid "Folders"
-msgstr "Dossiers"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1124
-#, c-format
-msgid "%s - Evolution %s"
-msgstr "%s - Evolution %s"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1126
-#, c-format
-msgid "%s - Evolution %s [%s]"
-msgstr "%s - Evolution %s [%s]"
-
-#: shell/e-shell.c:372
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr "Ne peut activer l'entrepТt local -- %s"
-
-#: shell/e-shell.c:1238
-#, c-format
-msgid ""
-"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n"
-"This probably means that the %s component has crashed."
-msgstr ""
-"Ouups ! La vue pour ╚ %s ╩ est morte de maniХre inattendue. :-(\n"
-"Cela signifie probablement que le composant %s a plantИ."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:123
-msgid "Create new shortcut group"
-msgstr "CrИer un nouveau groupe de raccourcis"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:126
-msgid "Group name:"
-msgstr "Nom du groupe :"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you really want to remove group\n"
-"`%s' from the shortcut bar?"
-msgstr ""
-"Voulez-vous vraiment enlever le groupe\n"
-"╚ %s ╩ de la barre de raccourcis ?"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:254
-msgid "Don't remove"
-msgstr "Ne pas enlever"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:265
-msgid "_Small Icons"
-msgstr "_Petites icones"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:266
-msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr "Affiche les raccourcis sous forme de petites icones"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:268
-msgid "_Large Icons"
-msgstr "_Grandes icones"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:269
-msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr "Affiche les raccourcis sous forme de grandes icones"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:280
-msgid "_New Group..."
-msgstr "_Nouveau groupe..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:281
-msgid "Create a new shortcut group"
-msgstr "CrИer un nouveau groupe de raccourcis"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:283
-msgid "_Remove This Group..."
-msgstr "_Supprimer ce groupe..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:284
-msgid "Remove this shortcut group"
-msgstr "Supprime ce groupe de raccourcis"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:289
-#, fuzzy
-msgid "_Hide the Shortcut Bar"
-msgstr "Afficher la barre de _raccourcis"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:290
-#, fuzzy
-msgid "Hide the shortcut bar"
-msgstr "Afficher la barre de _raccourcis"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:374
-msgid "Activate"
-msgstr "Activer"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:374
-msgid "Activate this shortcut"
-msgstr "Active ce raccourci"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:377
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr "Supprime ce raccourci de la barre de raccourcis"
-
-#: shell/e-shortcuts.c:375
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr "Erreur d'enregistrement des raccourcis."
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:345 ui/evolution-event-editor.xml.h:76
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:41
-msgid "_View"
-msgstr "_Vue"
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:345
-msgid "View the selected folder"
-msgstr "Voir le sИlecteur de dossier"
-
-#: shell/e-storage.c:160
-msgid "(No name)"
-msgstr "(Pas de nom)"
-
-#: shell/e-storage.c:411
-msgid "No error"
-msgstr "Pas d'erreur"
-
-#: shell/e-storage.c:413
-msgid "Generic error"
-msgstr "Erreur gИnИrique"
-
-#: shell/e-storage.c:415
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr "Un dossier avec le mЙme nom existe"
-
-#: shell/e-storage.c:417
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr "Le type de dossier spИcifiИ n'est pas valide"
-
-#: shell/e-storage.c:419
-msgid "I/O error"
-msgstr "Erreur d'E/S"
-
-#: shell/e-storage.c:421
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "Pas suffisemment d'espace pour crИer le dossier"
-
-#: shell/e-storage.c:423
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr "Le dossier spИcifiИ n'a pas ИtИ trouvИ"
-
-#: shell/e-storage.c:425
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr "La fonction n'est pas implИmentИ dans cet entrepot"
-
-#: shell/e-storage.c:427
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Permission refusИe"
-
-#: shell/e-storage.c:429
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "OpИration non supportИe"
-
-#: shell/e-storage.c:431
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr "Le type spИcifiИ n'est pas supportИ dans cet entrepot"
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "The Evolution shell."
-msgstr "Ne peut initialiser le shell Evolution."
-
-#: shell/main.c:74
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"Over the time since the past release, our focus has been on making\n"
-"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n"
-"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n"
-"be sure to keep a backup.)\n"
-"\n"
-"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n"
-"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n"
-"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n"
-"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n"
-"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n"
-"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n"
-"Use only as directed.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
-"await your contributions!\n"
-msgstr ""
-"Bonjour.\n"
-"Merci d'avoir pris le temps de tИlИcharger cette version d'aperГu\n"
-"de la suite de travail collaboratif Evolution.\n"
-"\n"
-"Depuis la derniХre version, notre effort a ИtИ de rendre Evolution\n"
-"utilisable. Beaucoup des programmeurs d'Evolution l'utilise pour\n"
-"lire leurs messages. Vous aussi vous pouvez. (Par prИcaution,\n"
-"faites une sauvegarde.)\n"
-"\n"
-"Mais tant que nous n'aurons pas fixИ toutes les anomalies affectant\n"
-"la stabilitИ et la sИcuritИ, vous aurez cet avertissement :\n"
-"Evolution peut planter, perdre vos courriers quand vous ne le souhaitez\n"
-"pas, refuser de supprimer vos courriers lorsque vous le souhaitez,\n"
-"laisser des processus ИgarИs en exИcution, consommer 100% du CPU,\n"
-"se geler, se verrouiller, envoyer des message HTML Ю diverses\n"
-"listes de diffusions, et vous embarrasser vis Ю vis de vos amis et\n"
-"collХgues de travail.\n"
-"Utilisez la en connaissance de cause.\n"
-"\n"
-"Nous espИrons que vous apprИcierez le rИsultat de notre dur labeur,\n"
-"et nous attendons avec impatience vos contributions !\n"
-
-#: shell/main.c:101
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Evolution Team\n"
-msgstr ""
-"Merci\n"
-"L'Иquipe d'Evolution\n"
-
-#: shell/main.c:132
-msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
-msgstr "Ne peut initialiser le shell Evolution."
-
-#: shell/main.c:178
-msgid "Disable."
-msgstr "DИsactiver."
-
-#: shell/main.c:198
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr "Ne peut initialiser le composant Bonobo"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2
-msgid "Create new contact"
-msgstr "CrИer un nouveau contact"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4
-msgid "Delete a contact"
-msgstr "Supprimer le contact"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23
-msgid "Find"
-msgstr "Rechercher"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6
-msgid "Find a contact"
-msgstr "Rechercher un contact"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7
-msgid "New contact"
-msgstr "Nouveau contact"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9
-msgid "Print contacts"
-msgstr "Imprimer les contacts"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-mail.xml.h:41
-msgid "Stop"
-msgstr "ArrЙter"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-msgid "Stop Loading"
-msgstr "ArrЙte le chargement"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
-msgid "View All"
-msgstr "Tout voir"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Voir tous les contacts"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14
-msgid "_Addressbook Configuration..."
-msgstr "Configuration du carnet d'_adresses..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
-msgid "_Print Contacts..."
-msgstr "_Imprimer les contacts..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16
-msgid "_Search for contacts"
-msgstr "_Rechercher des contacts"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-event-editor.xml.h:74
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88
-msgid "_Tools"
-msgstr "_Outils"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:1
-msgid "5 Days"
-msgstr "5 jours"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1
-msgid "Alter preferences"
-msgstr "Modifier les prИfИrences"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:3
-msgid "Ca_lendar"
-msgstr "Ca_lendrier"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
-msgid "Calendar Preferences..."
-msgstr "PrИfИrences du calendrier..."
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr "CrИe un nouveau rendez-vous"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
-msgid "Create a new calendar"
-msgstr "CrИe un nouveau calendrier"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
-msgid "Day"
-msgstr "Jour"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
-msgid "Go back in time"
-msgstr "Recule dans le temps"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
-msgid "Go forward in time"
-msgstr "Avance dans le temps"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
-msgid "Go to"
-msgstr "Aller Ю"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
-msgid "Go to a specific date"
-msgstr "Va Ю une date prИcise"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
-msgid "Go to present time"
-msgstr "Va Ю la date actuelle"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
-msgid "Month"
-msgstr "Mois"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
-msgid "New appointment"
-msgstr "Nouveau rendez-vous"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:29
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32
-msgid "Next"
-msgstr "Suivant"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
-msgid "Open Calendar"
-msgstr "Ouvrir un calendrier"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:19
-msgid "Prev"
-msgstr "PrИc"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
-msgid "Print this Calendar"
-msgstr "Imprimer ce calendrier"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-message-composer.xml.h:15
-msgid "Save As"
-msgstr "Enregistrer sous"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
-msgid "Save calendar as something else"
-msgstr "Enregistrer le calendrier comme quelquechose d'autre"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
-msgid "Show 1 day"
-msgstr "Affiche une journИe"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:25
-msgid "Show 1 month"
-msgstr "Affiche un mois"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
-msgid "Show 1 week"
-msgstr "Affiche une semaine"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
-msgid "Show the working week"
-msgstr "Affiche une semaine de travail"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 widgets/misc/e-dateedit.c:413
-msgid "Today"
-msgstr "Aujourd'hui"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
-msgid "Week"
-msgstr "Semaine"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-event-editor.xml.h:66
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:38
-msgid "_New"
-msgstr "_Nouveau"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
-msgid "_Open Calendar"
-msgstr "_Ouvrir un calendrier"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
-msgid "_Print this calendar"
-msgstr "_Imprimer ce calendrier"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-tasks.xml.h:8
-msgid "_Save As..."
-msgstr "Enregistrer _sous..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
-msgid "Delete this item"
-msgstr "Supprimer cet ИlИment"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-msgid "Delete..."
-msgstr "Supprimer..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4
-msgid "Help"
-msgstr "Aide"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5
-msgid "Print En_velope..."
-msgstr "Imprimer une en_veloppe..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40
-msgid "Print this item"
-msgstr "Imprime cet ИlИment"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41
-msgid "Print..."
-msgstr "Imprimer..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Enregistrer _sous..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52
-msgid "Save and Close"
-msgstr "Enregistrer et Quitter"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
-msgid "Save the contact and close the dialog box"
-msgstr "Enregistrer le contact et fermer la boНte de dialogue"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
-msgid "Se_nd contact to other..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12
-msgid "See online help"
-msgstr "Voir l'aide en ligne"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Send _message to contact..."
-msgstr "Envoie un _message au contact..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:31
-msgid "_File"
-msgstr "_Fichier"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
-msgid "_Print..."
-msgstr "_Imprimer..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85
-msgid "_Save"
-msgstr "_Enregistrer"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1
-msgid "About this application"
-msgstr "ю propos de cette application"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2
-msgid "About..."
-msgstr "ю propos..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3
-msgid "Actio_ns"
-msgstr "Actio_ns"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4
-msgid "Address _Book... (FIXME)"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6
-msgid "C_lear"
-msgstr "_Vider"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7
-msgid "C_ut"
-msgstr "Co_uper"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Chec_k Names (FIXME)"
-msgstr "_TБche (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9
-msgid "Clear"
-msgstr "Vider"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10
-msgid "Clear the selection"
-msgstr "Vide la sИlection"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11
-msgid "Close this appointment"
-msgstr "Ferme ce rendez-vous"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13
-msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)"
-msgstr "Cop_ier vers le dossier... (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:3
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14
-msgid "Copy"
-msgstr "Copier"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "Copie la sИlection"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16
-msgid "Cut"
-msgstr "Couper"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "Coupe la sИlection"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20
-msgid "Dump XML"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21
-msgid "Dump the UI Xml description"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)"
-msgstr "Enregistrer dans le _dossier... (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25
-#, fuzzy
-msgid "For_ward (FIXME)"
-msgstr "_TБche (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23
-msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Go to the next item"
-msgstr "Va Ю la date actuelle"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Go to the previous item"
-msgstr "Va Ю la date actuelle"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28
-#, fuzzy
-msgid "In_complete Task (FIXME)"
-msgstr "_TБche (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Modify the file's properties"
-msgstr "PropriИtИs de la Liste 'ю Faire'"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31
-msgid "N_ext"
-msgstr "_Suivant"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33
-msgid "Paste"
-msgstr "Coller"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "Colle le contenu du presse-papiers"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35
-msgid "Pre_vious"
-msgstr "_PrИcИdent"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36
-msgid "Previous"
-msgstr "PrИcИdent"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Print Pre_view"
-msgstr "AperГu Avant Impression"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38
-msgid "Print S_etup..."
-msgstr "Configuration de l'impr_ession..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39
-msgid "Print Setup"
-msgstr "Configuration de l'impression"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:39 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42
-msgid "Properties"
-msgstr "PropriИtИs"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50
-msgid "Save"
-msgstr "Enregistrer"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43
-#, fuzzy
-msgid "Save the appointment and close the dialog box"
-msgstr "Enregistrer le contact et fermer la boНte de dialogue"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:20
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53
-#, fuzzy
-msgid "Save the current file"
-msgstr "la date actuelle"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45
-#, fuzzy
-msgid "Schedule Meeting"
-msgstr "SИlectionnez un Dossier"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Schedule _Meeting"
-msgstr "SИlectionnez un Dossier"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47
-msgid "Schedule some sort of a meeting"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57
-msgid "Select All"
-msgstr "SИlectionner tout"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58
-#, fuzzy
-msgid "Select everything"
-msgstr "SИlectionnez un Dossier"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59
-msgid "Setup the page settings for your current printer"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60
-#, fuzzy
-msgid "Task _Request (FIXME)"
-msgstr "_TБche (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:34
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63
-msgid "_About..."
-msgstr "ю _propos..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:35
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:28
-msgid "_Close"
-msgstr "_Fermer"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66
-#: ui/evolution.xml.h:29
-msgid "_Contact (FIXME)"
-msgstr "_Contact (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Copier"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:36
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68
-msgid "_Debug"
-msgstr "_DИbog"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:58 ui/evolution-message-composer.xml.h:37
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70
-#: ui/evolution.xml.h:30
-msgid "_Edit"
-msgstr "_иdition"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:39
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:34
-msgid "_Help"
-msgstr "_Aide"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73
-#, fuzzy
-msgid "_Item (FIXME)"
-msgstr "_TБche (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74
-#, fuzzy
-msgid "_Journal Entry (FIXME)"
-msgstr "_Contact (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75
-#, fuzzy
-msgid "_Last Item in Folder (FIXME)"
-msgstr "Enregistrer dans le _dossier... (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76
-#, fuzzy
-msgid "_Mail Message (FIXME)"
-msgstr "_Message Иlectronique (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78
-#, fuzzy
-msgid "_Move to Folder... (FIXME)"
-msgstr "_DИplacer vers le dossier..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80
-#, fuzzy
-msgid "_Note (FIXME)"
-msgstr "_Contact (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Coller"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:7
-msgid "_Print"
-msgstr "_Imprimer"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_PropriИtИs..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86
-msgid "_Select All"
-msgstr "_SИlectionner tout"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87
-#: ui/evolution.xml.h:40
-msgid "_Task (FIXME)"
-msgstr "_TБche (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89
-#, fuzzy
-msgid "_Unread Item (FIXME)"
-msgstr "_Contact (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
-msgid "Add Service"
-msgstr "Ajouter un service"
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2
-msgid "Add a new service to the Executive Summary"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Create a new email"
-msgstr "CrИe une nouveau contact"
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4
-msgid "Executive Summary Settings..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5
-msgid "New Mail"
-msgstr "Nouveau courrier"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:1
-msgid "Compose"
-msgstr "Composer"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:2
-msgid "Compose a new message"
-msgstr "Compose un nouveau message"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:4
-msgid "Copy message to a new folder"
-msgstr "Copie le message vers un nouveau dossier"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Create Rule"
-msgstr "CrИe \"%s\""
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:3
-msgid "F_older"
-msgstr "D_ossier"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:9
-msgid "Fi_lter on Sender"
-msgstr "Fi_ltrer sur l'expИditeur"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:10
-msgid "Filter on Rec_ipients"
-msgstr "Filtrer sur les _destinataires"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:11
-msgid "Forget _Passwords"
-msgstr "Oublier les _mots de passe"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:15
-msgid "Get Mail"
-msgstr "RИcupИrer"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Hide S_elected Messages"
-msgstr "Imprime le message sИlectionnИ"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Hide _Deleted Messages"
-msgstr "Supprimer le message"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Hide _Read messages"
-msgstr "Message suivi - %s"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:19
-msgid "Mail _Filters..."
-msgstr "_Filtres de message..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:20
-msgid "Manage Subscriptions..."
-msgstr "GИrer les abonnements..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:21
-msgid "Mar_k As Read"
-msgstr "_Marquer comme lus"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:22
-msgid "Mark As U_nread"
-msgstr "Marquer comme _non lu"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:23
-msgid "Move"
-msgstr "DИplacer"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:24
-msgid "Move message to a new folder"
-msgstr "DИplace le message vers un nouveau dossier"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:25
-msgid "Previews the message to be printed"
-msgstr "Visualise le message a imprimer"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:27
-msgid "Print Preview of message..."
-msgstr "AperГu avant impression du message..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:28
-msgid "Print message to the printer"
-msgstr "Imprime le message vers l'imprimante"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:29
-msgid "Print message..."
-msgstr "Imprimer le message..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:33
-msgid "Reply to _All"
-msgstr "RИpondre Ю _tous"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:34
-msgid "Reply to _Sender"
-msgstr "RИpondre Ю l'_expИditeur"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:37
-msgid "S_ource"
-msgstr "S_ource"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:7
-msgid "Select _All"
-msgstr "SИlectionnez _tout"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:39
-msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
-msgstr "Envoie les messages en attente et rИcupХre les nouveaux messages"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:40
-msgid "Show _All Messages"
-msgstr "Afficher _tous les messages"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:42
-msgid "Threaded Message list"
-msgstr "Liste des messages par enfilade"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:43
-msgid "VFolder on Se_nder"
-msgstr "Dossier virtuel sur l'e_xpИditeur"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:44
-msgid "VFolder on _Recipients"
-msgstr "Dossier virtuel sur les de_stinataires"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:45
-msgid "View Raw Message Source"
-msgstr "Voir la source brut du message"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:46
-msgid "_Apply Filters"
-msgstr "_Appliquer les filtres"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:47
-#, fuzzy
-msgid "_Configure Folder..."
-msgstr "_Copier vers le dossier..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:48
-msgid "_Copy to Folder..."
-msgstr "_Copier vers le dossier..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:50
-msgid "_Edit Message"
-msgstr "_иditer le message"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:51
-msgid "_Expunge"
-msgstr "_Nettoyer"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:52
-msgid "_Filter on Subject"
-msgstr "_Filtrer sur le sujet"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:53
-msgid "_Forward"
-msgstr "_Faire suivre"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:54 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "_Inverser la sИlection"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:55
-msgid "_Mail Configuration..."
-msgstr "Configuration de la _messagerie..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:56
-msgid "_Message"
-msgstr "_Message"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:57
-msgid "_Move to Folder..."
-msgstr "_DИplacer vers le dossier..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:58
-msgid "_Open in New Window"
-msgstr "_Ouvrir dans une nouvelle fenЙtre"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:59
-msgid "_Print Message"
-msgstr "_Imprimer le message"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:60
-msgid "_Save Message As..."
-msgstr "_Enregistrer le message sous..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:61
-msgid "_Threaded"
-msgstr "_Enfiler"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:62
-msgid "_Undelete"
-msgstr "_RИcupИrer"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:63
-msgid "_VFolder on Subject"
-msgstr "_Dossier Virtuel sur le sujet"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:64
-msgid "_Virtual Folder Editor..."
-msgstr "иditeur de dossier _virtuel..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
-msgid "Attach"
-msgstr "Joindre"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12
-msgid "Close the current file"
-msgstr "Ferme le fichier en cours"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5
-msgid "Encrypt this message with PGP"
-msgstr "Encrypter le message avec PGP"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6
-msgid "F_ormat"
-msgstr "F_ormat"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8
-msgid "Insert a file as text into the message"
-msgstr "InsХre un fichier comme texte dans le message"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
-msgid "Insert text file..."
-msgstr "EnsИrer un fichier texte..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
-msgid "Open a file"
-msgstr "Ouvrir un fichier"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
-msgid "PGP Encrypt"
-msgstr "Encrypter avec PGP"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
-msgid "PGP Sign"
-msgstr "Signer avec PGP"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
-msgid "Save _Draft"
-msgstr "Enregistrer le _brouillon"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
-msgid "Save in _folder... (FIXME)"
-msgstr "Enregistrer dans le _dossier... (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19
-msgid "Save in folder..."
-msgstr "Enregistrer dans le dossier..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
-msgid "Save the current file with a different name"
-msgstr "Enregistrer le fichier en cours avec un nom diffИrent"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
-msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr "Enregistrer le message dans un dossier spИcifiИ"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
-msgid "Send"
-msgstr "Envoyer"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
-msgid "Send _Later"
-msgstr "Envoyer plus _tard"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
-msgid "Send _later"
-msgstr "Envoyer plus _tard"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
-msgid "Send the mail in HTML format"
-msgstr "Envoie le message au format HTML"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
-msgid "Send the message later"
-msgstr "Envoie le message plus tard"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
-msgid "Send the message now"
-msgstr "Envoie le message maintenant"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
-msgid "Send this message now"
-msgstr "Envoyer ce message maintenant"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
-msgid "Show / hide attachments"
-msgstr "Afficher / Cacher les piХces-jointes"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
-msgid "Show _attachments"
-msgstr "Afficher les _piХces-jointes"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
-msgid "Show attachments"
-msgstr "Afficher les piХces-jointes"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
-msgid "Sign this message with your PGP key"
-msgstr "Signer ce message avec votre clИ PGP"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
-msgid "_Insert text file... (FIXME)"
-msgstr "_InsИrer un fichier texte... (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
-msgid "_Open..."
-msgstr "_Ouvrir..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-msgid "_Security"
-msgstr "_SИcuritИ"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1
-msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr "Ajouter le dossier Ю votre liste de dossier abonnИs"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4
-msgid "Refresh List"
-msgstr "RafraНchir la liste"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5
-msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr "RafraНchi la liste de dossiers"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6
-msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr "Supprimer le dossier de votre liste de dossier abonnИs"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8
-msgid "Subscribe"
-msgstr "S'abonner"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Se dИsabonner"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Assig_n Task (FIXME)"
-msgstr "_TБche (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24
-msgid "Find Again"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29
-msgid "Meeting Re_quest (FIXME)"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43
-msgid "Redo"
-msgstr "Refaire"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44
-#, fuzzy
-msgid "Redo the undone action"
-msgstr "Supprimer l'action"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45
-msgid "Replace"
-msgstr "Remplacer"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46
-msgid "Replace a string"
-msgstr "Remplace une chaНne"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47
-#, fuzzy
-msgid "Reply to A_ll (FIXME)"
-msgstr "RИpondre Ю tous"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48
-#, fuzzy
-msgid "S_end Status Report (FIXME)"
-msgstr "_Contact (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49
-msgid "S_kip Occurrence (FIXME)"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54
-#, fuzzy
-msgid "Save the task and close the dialog box"
-msgstr "Enregistrer le contact et fermer la boНte de dialogue"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55
-#, fuzzy
-msgid "Search again for the same string"
-msgstr "_Rechercher des contacts"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56
-#, fuzzy
-msgid "Search for a string"
-msgstr "_Rechercher des contacts"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61
-msgid "Undo"
-msgstr "DИfaire"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62
-#, fuzzy
-msgid "Undo the last action"
-msgstr "Supprimer l'action"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:27
-msgid "_Appointment (FIXME)"
-msgstr "_Rendez-vous (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77
-#, fuzzy
-msgid "_Mark Complete (FIXME)"
-msgstr "Marquer comme terminИe"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84
-msgid "_Reply (FIXME)"
-msgstr "_RИpondre (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
-msgid "Create a new task"
-msgstr "CrИe une nouvelle tache"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
-msgid "New"
-msgstr "Nouveau"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:5
-msgid "Save task as something else"
-msgstr "Enregistrer la tache comme quelquechose d'autre"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Tasks Preferences..."
-msgstr "PrИfИrences des taches..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:1
-msgid "About Evolution..."
-msgstr "ю propos d'Evolution..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:3
-msgid "Close this window"
-msgstr "Ferme cette fenetre"
-
-#: ui/evolution.xml.h:4
-msgid "Customi_ze..."
-msgstr "_Personnaliser..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:5
-msgid "Customize"
-msgstr "Personnaliser"
-
-#: ui/evolution.xml.h:6
-msgid "Customize toolbars"
-msgstr "Personnaliser la barre d'outils"
-
-#: ui/evolution.xml.h:7
-msgid "Display a different folder"
-msgstr "Afficher un dossier diffИrent"
-
-#: ui/evolution.xml.h:8
-msgid "E_xit"
-msgstr "_Quitter"
-
-#: ui/evolution.xml.h:9
-msgid "Evolution bar _shortcut"
-msgstr "Barre de _raccourcis d'Evolution"
-
-#: ui/evolution.xml.h:10
-msgid "Exit"
-msgstr "Quitter"
-
-#: ui/evolution.xml.h:11
-msgid "Exit the program"
-msgstr "Quitte le programme"
-
-#: ui/evolution.xml.h:12
-msgid "Getting _Started"
-msgstr "PrЙt Ю _dИmarrer"
-
-#: ui/evolution.xml.h:13
-msgid "Import an external file format"
-msgstr "Importer un format de fichier externe"
-
-#: ui/evolution.xml.h:14
-msgid "Main toolbar"
-msgstr "Barre d'outils principale"
-
-#: ui/evolution.xml.h:15
-msgid "Show information about Evolution"
-msgstr "Afficher les informations concernant Evolution"
-
-#: ui/evolution.xml.h:16
-msgid "Show the _Folder Bar"
-msgstr "Afficher la barre de _dossiers"
-
-#: ui/evolution.xml.h:17
-msgid "Show the _Shortcut Bar"
-msgstr "Afficher la barre de raccourci_s"
-
-#: ui/evolution.xml.h:18
-msgid "Submit Bug Report"
-msgstr "Transmettre un rapport d'anomalies"
-
-#: ui/evolution.xml.h:19
-msgid "Submit _Bug Report"
-msgstr "_Transmettre un rapport d'anomalies"
-
-#: ui/evolution.xml.h:20
-msgid "Submit bug report using Bug Buddy."
-msgstr "Transmets un rapport d'anomalies en utilisant Bug Buddy."
-
-#: ui/evolution.xml.h:21
-msgid "Toggle whether to show the folder bar"
-msgstr "Commute l'affichage de la barre de dossiers"
-
-#: ui/evolution.xml.h:22
-msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
-msgstr "Commute l'affichage de la barre de raccourcis"
-
-#: ui/evolution.xml.h:23
-msgid "Using the C_ontact Manager"
-msgstr "Utilisation du gestionnaire de c_ontact"
-
-#: ui/evolution.xml.h:24
-msgid "Using the _Calendar"
-msgstr "Utilisation du _calendrier"
-
-#: ui/evolution.xml.h:25
-msgid "Using the _Mailer"
-msgstr "Utilisation de la _messagerie"
-
-#: ui/evolution.xml.h:26
-msgid "_About Evolution..."
-msgstr "ю _propos d'Evolution..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:32
-msgid "_Folder"
-msgstr "_Dossier"
-
-#: ui/evolution.xml.h:33
-msgid "_Go to Folder..."
-msgstr "_Aller au dossier..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:35
-msgid "_Import file..."
-msgstr "_Importer un fichier..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:36
-msgid "_Index"
-msgstr "_Index"
-
-#: ui/evolution.xml.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Mail message"
-msgstr "_Message Иlectronique (FIXME)"
-
-#: ui/evolution.xml.h:39
-msgid "_Settings"
-msgstr "_RИglages"
-
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%A %d %B %Y"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
-msgid "Busy"
-msgstr "OccupИ"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
-msgid "Out of Office"
-msgstr "Hors du bureau"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
-msgid "No Information"
-msgstr "Pas d'information"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
-msgid "_Invite Others..."
-msgstr "_Inviter d'autres personnes..."
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
-msgid "_Options"
-msgstr "_Options"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
-msgid "Show _Only Working Hours"
-msgstr "Afficher _seulement les heures de travail"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
-msgid "Show _Zoomed Out"
-msgstr "Afficher _ZommИ arriХre"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
-msgid "_Update Free/Busy"
-msgstr "_Mettre Ю jour Libre/OccupИ"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
-msgid "_<<"
-msgstr "_<<"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
-msgid "_Autopick"
-msgstr "_Choix automatique"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
-msgid ">_>"
-msgstr ">_>"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
-msgid "_All People and Resources"
-msgstr "_Toutes les personnes et ressources"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
-msgid "All _People and One Resource"
-msgstr "Toute les _personnes et une ressource"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
-msgid "_Required People"
-msgstr "Personnes _nИcessaires"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
-msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr "Personnes nИcessaires et _une ressource"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
-msgid "Meeting _start time:"
-msgstr "Heure de _dИbut de la rИunion :"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
-msgid "Meeting _end time:"
-msgstr "Heure de _fin de la rИunion :"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
-msgid "All Attendees"
-msgstr "Tout les invitИs"
-
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr "LMMJVSD"
-
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1060 widgets/misc/e-calendar-item.c:2755
-msgid "%B %Y"
-msgstr "%B %Y"
-
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:407
-msgid "Now"
-msgstr "Maintenant"
-
-#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
-#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:141
-msgid "Information"
-msgstr "Information"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:148
-msgid "Warning"
-msgstr "Avertissement"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:162
-msgid "Question"
-msgstr "Question"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:169
-msgid "Message"
-msgstr "Message"
-
-#. Add the "Don't show this message again." checkbox
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:213
-msgid "Don't show this message again."
-msgstr "Ne plus afficher ce message."
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:135
-msgid "Sear_ch"
-msgstr "Recher_cher"
-
-#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1
-msgid "The Personal Addressbook Server"
-msgstr ""
-
-#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2
-msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory"
-msgstr ""
-
-#: wombat/wombat.c:182
-#, fuzzy
-msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS"
-msgstr "Ne peut initialiser GNOME"
-
-#: wombat/wombat.c:194
-#, fuzzy
-msgid "init_corba(): could not initialize GNOME"
-msgstr "Ne peut initialiser GNOME"
-
-#: wombat/wombat.c:207
-#, fuzzy
-msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
-msgstr "Ne peut initialiser Bonobo"
-
-#: evolution.desktop.in.h:2
-msgid "The Evolution groupware suite"
-msgstr "La suite de travail collaboratif Evolution"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Mr.\n"
-#~ "Mrs.\n"
-#~ "Ms.\n"
-#~ "Miss\n"
-#~ "Dr.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Mr.\n"
-#~ "Mrs.\n"
-#~ "Mme.\n"
-#~ "Mlle\n"
-#~ "Dr.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Sr.\n"
-#~ "Jr.\n"
-#~ "I\n"
-#~ "II\n"
-#~ "III\n"
-#~ "Esq.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Sr.\n"
-#~ "Jr.\n"
-#~ "I\n"
-#~ "II\n"
-#~ "III\n"
-#~ "Esq.\n"
-
-#~ msgid "Local stores do not have a default folder"
-#~ msgstr "La stockage local n'a pas de rИpertoire par dИfaut"
-
-#~ msgid "Local folders may not be nested."
-#~ msgstr "Les dossiers locaux ne peuvent Йtre encapsulИs."
-
-#~ msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
-#~ msgstr "FИlicitations, votre configuration de messagerie est effectuИ.\n"
-
-#~ msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc."
-#~ msgstr "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "UNIX mbox-format mail files"
-#~ msgstr "Fichiers de courrier au format UNIX mbox (version CamelLocal)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on "
-#~ "local disk."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pour la lecture de courrier dИlivrИ par le systХme local, et pour le "
-#~ "stockage de courrier sur le disque local."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot initialize Evolution's notes component."
-#~ msgstr "Ne peut initialiser le composant de messagerie d'Evolution."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo"
-#~ msgstr "Ne peut initialiser Bonobo"
-
-#~ msgid "Open..."
-#~ msgstr "Ouvrir..."
-
-#~ msgid "Open the task"
-#~ msgstr "Ouvrir la tБche"
-
-#~ msgid "You have no Outbox configured"
-#~ msgstr "Vous n'avez pas de boНte de sortie configurИ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not open file %s:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ne peut ouvrir le fichier %s :\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "Fetching email from %s"
-#~ msgstr "RИcupИration du courrier depuis %s"
-
-#~ msgid "Fetch email from %s"
-#~ msgstr "RИcupХre le courrier depuis %s"
-
-#~ msgid "Filtering email on demand"
-#~ msgstr "Filtrage d'e-mail Ю la demande"
-
-#~ msgid "Filter email on demand"
-#~ msgstr "Filtre d'e-mail Ю la demande"
-
-#~ msgid "Sending queue"
-#~ msgstr "ExpИdition de la queue"
-
-#~ msgid "Send queue"
-#~ msgstr "ExpИdie la queue"
-
-#~ msgid "Examining %s"
-#~ msgstr "Examine %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ne peut lire le fichier de cache UID \"%s\". Vous pouvez recevoir des "
-#~ "messages dupliquИs."
-
-#~ msgid "Retrieving message %d of %d"
-#~ msgstr "RИcupИration du message %d sur %d"
-
-#~ msgid "Writing message %d of %d"
-#~ msgstr "иcriture du message %d du %d"
-
-#~ msgid "Saving changes to %s"
-#~ msgstr "Enregistrement des changements vers %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: _Appointment"
-#~ msgstr "_Nouveau rendez-vous..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: _Mail Message"
-#~ msgstr "иditer le message"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: _Journal Entry"
-#~ msgstr "EntrИe de journal - %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
-#~ msgstr "Enregistrer la piХce-jointe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: _Move to Folder..."
-#~ msgstr "_Aller au dossier"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
-#~ msgstr "Copier vers le dossier"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: Print Pre_view"
-#~ msgstr "AperГu Avant Impression"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: Paste _Special..."
-#~ msgstr "_Filtres de message..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: Mark as U_nread"
-#~ msgstr "Marquer comme non lu"
-
-#~ msgid "_Object"
-#~ msgstr "_Sujet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: __Formatting"
-#~ msgstr "Faire suivre"
-
-#~ msgid "_Toolbars"
-#~ msgstr "Barres d'_outils"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: _File..."
-#~ msgstr "_Filtres de message..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: _Font..."
-#~ msgstr "Police..."
-
-#~ msgid "_Forms"
-#~ msgstr "_Formulaires"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: _New Contact"
-#~ msgstr "_Nouveau rendez-vous..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: _Plan a Meeting..."
-#~ msgstr "_Filtres de message..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact"
-#~ msgstr "EntrИe de journal - %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..."
-#~ msgstr "Copier vers le dossier"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: _Display Map of Address"
-#~ msgstr "иditer le message"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: _Open Web Page"
-#~ msgstr "иditer le message"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: Forward as _vCard"
-#~ msgstr "Faire suivre"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: For_ward"
-#~ msgstr "Faire suivre"
-
-#~ msgid "_Insert"
-#~ msgstr "_Insertion"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: Previous"
-#~ msgstr "PrИc"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: Next"
-#~ msgstr "_Filtres de message..."
-
-#~ msgid "Group %i"
-#~ msgstr "Groupe %i"
-
-#~ msgid "<b>Error loading calendar:<br>Calendar in use."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Erreur de chargement du calendrier :<br>Calendrier en cours d'utilisation"
-
-#~ msgid "C_lassification:"
-#~ msgstr "C_lassification :"
-
-#~ msgid "task-editor-dialog"
-#~ msgstr "task-editor-dialog"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not create a tasks file in `%s'"
-#~ msgstr "Ne peut crИer un calendrier dans ╚ %s ╩"
-
-#~ msgid "Days"
-#~ msgstr "Jours"
-
-#~ msgid "Hours"
-#~ msgstr "Heures"
-
-#~ msgid "Mail _to:"
-#~ msgstr "Cou_rrier Ю :"
-
-#~ msgid "Minutes"
-#~ msgstr "Minutes"
-
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "Horaire"
-
-#~ msgid "_Audio"
-#~ msgstr "_Audio"
-
-#~ msgid "_Contacts"
-#~ msgstr "_Contacts"
-
-#~ msgid "_Display"
-#~ msgstr "_Affichage"
-
-#~ msgid "_Mail"
-#~ msgstr "_Courrier"
-
-#~ msgid "_Program"
-#~ msgstr "_Programme"
-
-#~ msgid "event-editor-dialog"
-#~ msgstr "event-editor-dialog"
-
-#~ msgid "Server disconnected."
-#~ msgstr "Serveur dИconnectИ."
-
-#~ msgid "Show all hidden"
-#~ msgstr "Afficher tous les cachИs"
-
-#~ msgid "Hide selected"
-#~ msgstr "Cacher sИlectionnИ"
-
-#~ msgid "Hide deleted"
-#~ msgstr "Cacher supprimИ"
-
-#~ msgid "Hide Subject"
-#~ msgstr "Cacher Sujet"
-
-#~ msgid "Hide from Sender"
-#~ msgstr "Cacher de l'expИditeur"
-
-#~ msgid "Hide Subject \"%s\""
-#~ msgstr "Cacher le sujet \"%s\""
-
-#~ msgid "Hide from Sender <%s>"
-#~ msgstr "Cacher depuis l'expИditeur <%s>"
-
-#~ msgid "You have no mail sources configured"
-#~ msgstr "Vous n'avez pas de source de courrier configurИ"
-
-#~ msgid "Reply-to:"
-#~ msgstr "RИpondre-Ю :"
-
-#~ msgid " for "
-#~ msgstr " pour "
-
-#~ msgid "Open a calendar"
-#~ msgstr "Ouvre un calendrier"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: Rec_urrence..."
-#~ msgstr "RИcurrence"
-
-#~ msgid "_Find..."
-#~ msgstr "_Rechercher..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Redo"
-#~ msgstr "Radio"
-
-#~ msgid "_Replace..."
-#~ msgstr "_Remplacer..."
-
-#~ msgid "_Source"
-#~ msgstr "_Source"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, "
-#~ "optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to "
-#~ "read your signature from."
-#~ msgstr ""
-#~ "Entrez votre nom et adresse e-mail Ю utiliser dans les messages sortant. "
-#~ "Vous pouvez aussi, optionellement, entrez le nom de votre organisation, et "
-#~ "le nom du fichier dans lequel lire votre signature."
-
-#~ msgid "Full name:"
-#~ msgstr "Nom complet :"
-
-#~ msgid "Email address:"
-#~ msgstr "Adresse Иlectronique :"
-
-#~ msgid "Signature File"
-#~ msgstr "Fichier de signature"
-
-#~ msgid "Server:"
-#~ msgstr "Serveur :"
-
-#~ msgid "Detect supported types..."
-#~ msgstr "DИtecter les types supportИs..."
-
-#~ msgid "Don't delete messages from server"
-#~ msgstr "Ne pas effacer les messages du serveur"
-
-#~ msgid "Mail source type:"
-#~ msgstr "Type de source de courrier :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
-#~ "about it.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-#~ "types...\" button after entering the other information."
-#~ msgstr ""
-#~ "SИlectionner le type de serveur de messagerie que vous avez, et entrez les "
-#~ "informations correspondantes.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Si le serveur nИcessite une identification, vous pouvez cliquez sur le "
-#~ "bouton \"DИtecter les types supportИs...\" aprИs avoir entrИ les autres "
-#~ "informations."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the kind of news server you have, and enter the relevant information "
-#~ "about it.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-#~ "types...\" button after entering the other information."
-#~ msgstr ""
-#~ "SИlectionnez le type de serveur de forums de discussions que vous avez, et "
-#~ "entrez les informations correspondantes.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Si le serveur nИcessite une identification, vous pouvez cliquez sur le "
-#~ "bouton \"DИtecter les types supportИs...\" aprИs avoir entrИ les autres "
-#~ "informations."
-
-#~ msgid "Mail transport type:"
-#~ msgstr "Type de transport de courrier :"
-
-#~ msgid "Add Identity"
-#~ msgstr "Ajouter une identitИ"
-
-#~ msgid "Edit Identity"
-#~ msgstr "иditer l'identitИ"
-
-#~ msgid "Edit Source"
-#~ msgstr "иditer source"
-
-#~ msgid "Add News Server"
-#~ msgstr "Ajouter un serveur de news"
-
-#~ msgid "Edit News Server"
-#~ msgstr "иditer le serveur de news"
-
-#~ msgid "Testing \"%s\""
-#~ msgstr "Test de \"%s\""
-
-#~ msgid "The connection was successful!"
-#~ msgstr "La connexion est concluante !"
-
-#~ msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\""
-#~ msgstr "Interroge les capacitИs d'autorisation de \"%s\""
-
-#~ msgid "Query authorization at \"%s\""
-#~ msgstr "Interroge l'autorisation Ю \"%s\""
-
-#~ msgid "Identities"
-#~ msgstr "IdentitИs"
-
-#~ msgid "Mail Sources"
-#~ msgstr "Sources de messages"
-
-#~ msgid "Mail Transport"
-#~ msgstr "Transport de courrier"
-
-#~ msgid "News Servers"
-#~ msgstr "Serveur de forums"
-
-#~ msgid "News Sources"
-#~ msgstr "Sources de forums"
-
-#~ msgid "Send messages in HTML format"
-#~ msgstr "Envoie les messages au format HTML"
-
-#~ msgid "Item(s) belong to these categories:"
-#~ msgstr "иlement(s) appartenant Ю ces catИgories : "
-
-#~ msgid "Available Categories:"
-#~ msgstr "CatИgories disponibles : "
-
-#~ msgid "External Directories"
-#~ msgstr "Annuaires externes"
-
-#~ msgid "Port Number:"
-#~ msgstr "NumИro de port :"
-
-#~ msgid "Outline:"
-#~ msgstr "Bordure :"
-
-#~ msgid "Headings:"
-#~ msgstr "En-tЙtes :"
-
-#~ msgid "Empty days:"
-#~ msgstr "Jours vides :"
-
-#~ msgid "Highlighted day:"
-#~ msgstr "Jour mis en Иvidence :"
-
-#~ msgid "Day numbers:"
-#~ msgstr "NumИros de jour :"
-
-#~ msgid "Current day's number:"
-#~ msgstr "NumИro du jour en cours :"
-
-#~ msgid "To-Do item that is not yet due:"
-#~ msgstr "иlИment 'ю faire' qui n'est pas encore terminИ :"
-
-#~ msgid "To-Do item that is due today:"
-#~ msgstr "иlИment 'ю faire' qui finit aujourd'hui :"
-
-#~ msgid "To-Do item that is overdue:"
-#~ msgstr "иlИment 'ю faire' en retard : "
-
-#~ msgid "appointment"
-#~ msgstr "rendez-vous"
-
-#~ msgid "task"
-#~ msgstr "tБche"
-
-#~ msgid "journal entry"
-#~ msgstr "entrИe de journal"
-
-#~ msgid "Year:"
-#~ msgstr "AnnИe :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please select the date you want to go to.\n"
-#~ "When you click on a day, you will be taken\n"
-#~ "to that date."
-#~ msgstr ""
-#~ "SИlectionnez la date Ю laquelle vous voulez\n"
-#~ "aller. Quand vous cliquez sur un jour, vous\n"
-#~ "y serez automatiquement amenИ."
-
-#~ msgid "Deleted"
-#~ msgstr "SupprimИ"
-
-#~ msgid "Mail Source"
-#~ msgstr "Source de courrier"
-
-#~ msgid "Sending a message without a subject"
-#~ msgstr "ExpИdition d'un message sans sujet"
-
-#~ msgid "Send a message without a subject"
-#~ msgstr "Envoie un message sans sujet"
-
-#~ msgid "Expunge \"%s\""
-#~ msgstr "Nettoie \"%s\""
-
-#~ msgid "Marking messages in folder \"%s\""
-#~ msgstr "Marquage des messages du dossier \"%s\""
-
-#~ msgid "Mark messages in folder \"%s\""
-#~ msgstr "Marque les messages du dossier \"%s\""
-
-#~ msgid "Marking message %d of %d"
-#~ msgstr "Marque le message %d du %d"
-
-#~ msgid "Scan folders in \"%s\""
-#~ msgstr "Scrute les dossiers dans \"%s\""
-
-#~ msgid "Attaching messages from folder \"%s\""
-#~ msgstr "Joints les messages du dossier \"%s\""
-
-#~ msgid "Attach messages from \"%s\""
-#~ msgstr "Joindre les messages de \"%s\""
-
-#~ msgid "Forwarding messages \"%s\""
-#~ msgstr "Fait suivre les messages \"%s\""
-
-#~ msgid "Forwarding a message without a subject"
-#~ msgstr "Fait suivre un message sans sujet"
-
-#~ msgid "Forward message \"%s\""
-#~ msgstr "Faire suivre le message \"%s\""
-
-#~ msgid "Forward a message without a subject"
-#~ msgstr "Faire suivre un message sans sujet"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to generate mime part from message while generating forwarded message."
-#~ msgstr ""
-#~ "иchec de gИnИration de la partie MIME du message lors de la gИnИration du "
-#~ "message suivi."
-
-#~ msgid "Loading \"%s\""
-#~ msgstr "Chargement de \"%s\""
-
-#~ msgid "Load \"%s\""
-#~ msgstr "Charge \"%s\""
-
-#~ msgid "Creating \"%s\""
-#~ msgstr "CrИation de \"%s\""
-
-#~ msgid "Exception while reporting result to shell component listener."
-#~ msgstr ""
-#~ "Exception lors du retour du rИsultat vers le composant shell Иcouteur."
-
-#~ msgid "Synchronize \"%s\""
-#~ msgstr "Synchronise \"%s\""
-
-#~ msgid "Displaying message UID \"%s\""
-#~ msgstr "Affichage du message UID \"%s\""
-
-#~ msgid "Clearing message display"
-#~ msgstr "Nettoie l'affichage des messages"
-
-#~ msgid "Display message UID \"%s\""
-#~ msgstr "Affiche le message UID \"%s\""
-
-#~ msgid "Clear message display"
-#~ msgstr "Nettoyer l'affichage des messages"
-
-#~ msgid "Opening messages from folder \"%s\""
-#~ msgstr "Ouverture des messages du dossier \"%s\""
-
-#~ msgid "Open messages from \"%s\""
-#~ msgstr "Ouvre les messages de \"%s\""
-
-#~ msgid "Viewing messages from folder \"%s\""
-#~ msgstr "Visualisation des messages du dossier \"%s\""
-
-#~ msgid "View messages from \"%s\""
-#~ msgstr "Visualise les messages du dossier \"%s\""
-
-#~ msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")"
-#~ msgstr "RИcupИration du message %d sur %d (uid \"%s\")"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Saving messages from folder \"%s\""
-#~ msgstr "Joints les messages du dossier \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save messages from folder \"%s\""
-#~ msgstr "Ouverture des messages du dossier \"%s\""
-
-#~ msgid "Rebuilding message view"
-#~ msgstr "Reconstruction de la vue de messages"
-
-#~ msgid "Rebuild message view"
-#~ msgstr "Reconstruit la vue de messages"
-
-#~ msgid "N_ew Directory Server"
-#~ msgstr "N_ouveau serveur d'annuaire"
-
-#~ msgid "_Actions"
-#~ msgstr "_Actions"
-
-#~ msgid "_Save Calendar As"
-#~ msgstr "Enregistrer le calendrier _sous"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Mail Configuration"
-#~ msgstr "Configuration de la messagerie"
-
-#~ msgid "may"
-#~ msgstr "mai"
-
-#~ msgid "sept"
-#~ msgstr "sept"
-
-#~ msgid "sunday"
-#~ msgstr "dimanche"
-
-#~ msgid "monday"
-#~ msgstr "lundi"
-
-#~ msgid "tuesday"
-#~ msgstr "mardi"
-
-#~ msgid "tues"
-#~ msgstr "mar"
-
-#~ msgid "wednesday"
-#~ msgstr "mercredi"
-
-#~ msgid "wednes"
-#~ msgstr "mer"
-
-#~ msgid "thursday"
-#~ msgstr "jeudi"
-
-#~ msgid "thur"
-#~ msgstr "jeu"
-
-#~ msgid "thurs"
-#~ msgstr "jeud"
-
-#~ msgid "friday"
-#~ msgstr "vendredi"
-
-#~ msgid "saturday"
-#~ msgstr "samedi"
-
-#~ msgid "fortnight"
-#~ msgstr "quinzaine"
-
-#~ msgid "min"
-#~ msgstr "min"
-
-#~ msgid "sec"
-#~ msgstr "sec"
-
-#~ msgid "tomorrow"
-#~ msgstr "demain"
-
-#~ msgid "yesterday"
-#~ msgstr "hier"
-
-#~ msgid "today"
-#~ msgstr "aujourd'hui"
-
-#~ msgid "last"
-#~ msgstr "dernier"
-
-#~ msgid "this"
-#~ msgstr "ce"
-
-#~ msgid "next"
-#~ msgstr "suivant"
-
-#~ msgid "first"
-#~ msgstr "premier"
-
-#~ msgid "third"
-#~ msgstr "troisiХme"
-
-#~ msgid "fourth"
-#~ msgstr "quatriХme"
-
-#~ msgid "fifth"
-#~ msgstr "cinquiХme"
-
-#~ msgid "sixth"
-#~ msgstr "sixiХme"
-
-#~ msgid "seventh"
-#~ msgstr "septiХme"
-
-#~ msgid "eighth"
-#~ msgstr "huitiХme"
-
-#~ msgid "ninth"
-#~ msgstr "neuviХme"
-
-#~ msgid "tenth"
-#~ msgstr "dixiХme"
-
-#~ msgid "eleventh"
-#~ msgstr "onziХme"
-
-#~ msgid "twelfth"
-#~ msgstr "douziХme"
-
-#~ msgid "ago"
-#~ msgstr "passИ"
-
-#~ msgid "BLARG\n"
-#~ msgstr "BLARG\n"
-
-#~ msgid "window2"
-#~ msgstr "fenЙtre2"
-
-#~ msgid "_Summary:"
-#~ msgstr "RИs_umИ : "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Minutes\n"
-#~ "Hours\n"
-#~ "Days\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Minutes\n"
-#~ "Heures\n"
-#~ "Jours\n"
-
-#~ msgid "Daily"
-#~ msgstr "JournaliХre"
-
-#~ msgid "Weekly"
-#~ msgstr "Hebdomadaire"
-
-#~ msgid "Monthly"
-#~ msgstr "Mensuelle"
-
-#~ msgid "Yearly"
-#~ msgstr "Annuelle"
-
-#~ msgid "label23"
-#~ msgstr "label23"
-
-#~ msgid "Every "
-#~ msgstr "Tou(te)s les "
-
-#~ msgid "label24"
-#~ msgstr "label24"
-
-#~ msgid "Recur on the"
-#~ msgstr "RИcurrence le"
-
-#~ msgid "th day of the month"
-#~ msgstr "Хme jour du mois"
-
-#~ msgid ""
-#~ "1st\n"
-#~ "2nd\n"
-#~ "3rd\n"
-#~ "4th\n"
-#~ "5th\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "1er\n"
-#~ "2Хme\n"
-#~ "3Хme\n"
-#~ "4Хme\n"
-#~ "5Хme\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Monday\n"
-#~ "Tuesday\n"
-#~ "Wednesday\n"
-#~ "Thursday\n"
-#~ "Friday\n"
-#~ "Saturday\n"
-#~ "Sunday\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Lundi\n"
-#~ "Mardi\n"
-#~ "Mercredi\n"
-#~ "Jeudi\n"
-#~ "Vendredi\n"
-#~ "Samedi\n"
-#~ "Dimanche\n"
-
-#~ msgid "label27"
-#~ msgstr "label27"
-
-#~ msgid "Ending date"
-#~ msgstr "Date de fin"
-
-#~ msgid "End on "
-#~ msgstr "Fin le "
-
-#~ msgid "Change"
-#~ msgstr "Changer"
-
-#~ msgid "Create to-do item"
-#~ msgstr "CrИer un ИlИment 'Ю faire'"
-
-#~ msgid "Edit to-do item"
-#~ msgstr "иditer l'ИlИment 'Ю faire'"
-
-#~ msgid "Due Date:"
-#~ msgstr "Date d'ИchИance : "
-
-#~ msgid "Time display"
-#~ msgstr "Affichage de l'heure"
-
-#~ msgid "Time format"
-#~ msgstr "Format de l'heure"
-
-#~ msgid "12-hour (AM/PM)"
-#~ msgstr "12 heures (AM/PM)"
-
-#~ msgid "24-hour"
-#~ msgstr "24 heures"
-
-#~ msgid "Weeks start on"
-#~ msgstr "Les semaines dИbutent un"
-
-#~ msgid "Day range"
-#~ msgstr "Horaires de travail"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please select the start and end hours you want\n"
-#~ "to be displayed in the day view and week view.\n"
-#~ "Times outside this range will not be displayed\n"
-#~ "by default."
-#~ msgstr ""
-#~ "SИlectionnez les heures de dИbut et de fin que\n"
-#~ "vous voulez afficher dans la vue par jour et par\n"
-#~ "semaine. Les heures en dehors de cet intervalle\n"
-#~ "ne seront pas affichИes par dИfaut."
-
-#~ msgid "Day start:"
-#~ msgstr "Heure de dИbut : "
-
-#~ msgid "Day end:"
-#~ msgstr "Heure de fin : "
-
-#~ msgid "Colors for display"
-#~ msgstr "Couleurs pour l'affichage"
-
-#~ msgid "Show on TODO List:"
-#~ msgstr "Afficher dans la liste 'ю Faire' : "
-
-#~ msgid "To Do List style options:"
-#~ msgstr "Options de style de la liste 'ю Faire' : "
-
-#~ msgid "Highlight overdue items"
-#~ msgstr "Mettre en evidence les ИlИments en retard"
-
-#~ msgid "Highlight not yet due items"
-#~ msgstr "Mettre en Иvidence les ИlИments non encore achevИ"
-
-#~ msgid "Highlight items due today"
-#~ msgstr "Mettre en Иvidence les ИlИments s'achevant aujourd'hui"
-
-#~ msgid "To Do List"
-#~ msgstr "Liste 'ю Faire'"
-
-#~ msgid "Preferences"
-#~ msgstr "PrИfИrences"
-
-#~ msgid "Beep on display alarms"
-#~ msgstr "Biper lors de l'affichage des alarmes"
-
-#~ msgid "Audio alarms timeout after"
-#~ msgstr "Expiration des alarmes audios aprХs"
-
-#~ msgid "Enable snoozing for "
-#~ msgstr "Activer la sonnerie pour"
-
-#~ msgid "Could not connect to IMAP server on %s."
-#~ msgstr "Ne peut se connecter au serveur IMAP sur %s."
-
-#~ msgid "Could not create summary"
-#~ msgstr "Ne peut crИer le rИsumИ"
-
-#~ msgid "Cannot get message: %s"
-#~ msgstr "Ne peut obtenir le message : %s"
-
-#~ msgid "Could not rename folder %s to %s: destination exists"
-#~ msgstr "Ne peut renommer le dossier %s vers %s : la destination existe"
-
-#~ msgid "Could not open summary %s"
-#~ msgstr "Ne peut ouvrir le rИsumИ %s"
-
-#~ msgid "Summary mismatch, X-Evolution header missing"
-#~ msgstr "Le rИsumИ ne correspond pas, en-tЙte X-Evolution manquant"
-
-#~ msgid "Cannot copy data to output file: %s"
-#~ msgstr "Impossible de copier les donnИes dans le fichier de sortie : %s"
-
-#~ msgid "Could not load or create summary"
-#~ msgstr "Impossible de charger ou crИer le rИsumИ"
-
-#~ msgid "Could not rename folder `%s': %s exists"
-#~ msgstr "Impossible de renommer le dossier ╚ %s ╩ : %s existe"
-
-#~ msgid "MH folders may not be nested."
-#~ msgstr "Les dossiers MH ne peuvent Йtre encapsulИs."
-
-#~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash."
-#~ msgstr "Ne peut initialiser le hachage du stockage de courrier d'Evolution."
-
-#~ msgid "Bad storage URL (no server): %s"
-#~ msgstr "Mauvaise URL de stockage (aucun serveur) : %s"
-
-#~ msgid "Full Search"
-#~ msgstr "Rechercher complХte"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n"
-#~ "By filling in some information about your email\n"
-#~ "settings, you can start sending and receiving email\n"
-#~ "right away. Click Next to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bienvenue sur l'assistant de configuration de messagerie d'Evolution !\n"
-#~ "En y remplissant les informations concernant les paramХtres de votre\n"
-#~ "messagerie, vous pourrez commencer Ю envoyer et recevoir des mails.\n"
-#~ "Cliquez sur \"Suivant\" pour continuer."
-
-#~ msgid "Couldn't create pipe to %s: %s"
-#~ msgstr "Ne peut crИer le tube vers %s : %s"
-
-#~ msgid "Could not execute %s: %s\n"
-#~ msgstr "Ne peut exИcuter %s : %s\n"
-
-#~ msgid " (XXX unread)"
-#~ msgstr " (XXX non lu)"
-
-#~ msgid "Don't know protocol to open URI `%s'"
-#~ msgstr "Ne connait pas le protocole pour ouvrir l'URI ╚ %s ╩"
-
-#~ msgid "Open in New Window"
-#~ msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenЙtre"
-
-#~ msgid "Forward Message"
-#~ msgstr "Faire suivre le message"
-
-#~ msgid "Copy Message"
-#~ msgstr "Copier le message"
-
-#~ msgid "New Ca_lendar"
-#~ msgstr "Nouveau Ca_lendrier"
-
-#~ msgid "_Create New Folder..."
-#~ msgstr "_CrИer un nouveau dossier..."
-
-#~ msgid "_Unselect All"
-#~ msgstr "_DИselectionner tout"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
deleted file mode 100755
index c63667fcf6..0000000000
--- a/po/ga.po
+++ /dev/null
@@ -1,5230 +0,0 @@
-# Irish language translation of evolution
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Alastair McKinstry, <mckinstry@computer.org>, 2000.
-#
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution CVS\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-01-17 18:47-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-08-02 13:00:00-0000\n"
-"Last-Translator: Alastair McKinstry, <mckinstry@computer.org>\n"
-"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: executive-summary/component/component-factory.c:152
-msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
-#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:45
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:55
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:100
-msgid "Reflow Test"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:101
-msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:103
-msgid "This should test the reflow canvas item"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:34
-msgid "UNIX mbox-format mail files"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:36
-msgid ""
-"For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on "
-"local disk."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:604
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No such message: %s"
-msgstr "Post an sceАl seo"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:267
-msgid ""
-"You can select a different HTML page for the background of the Executive "
-"Summary.\n"
-"\n"
-"Just leave it blank for the default"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:61
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:66
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73
-#, c-format
-msgid "Open %s with the default GNOME application"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:62
-#, c-format
-msgid "Open %s with the default GNOME web browser"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Send an email to %s"
-msgstr "Post"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:64
-#, c-format
-msgid "Change the view to %s"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:65
-#, c-format
-msgid "Run %s"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:67
-#, c-format
-msgid "Close %s"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:68
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Move %s to the left"
-msgstr "FillteАn _Nua"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69
-#, c-format
-msgid "Move %s to the right"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70
-#, c-format
-msgid "Move %s into the previous row"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71
-#, c-format
-msgid "Move %s into the next row"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configure %s"
-msgstr "FillteАn _Nua"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:919
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open the HTML file:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:933
-#, c-format
-msgid ""
-"Error reading data:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:951
-msgid "File does not have a place for the services.\n"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/main.c:59
-msgid ""
-"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
-"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n"
-"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF."
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:443
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:479
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:524
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.c:799
-msgid "Connecting to server"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.c:801
-msgid "Connect to server"
-msgstr ""
-
-#: notes/component-factory.c:27
-#, fuzzy
-msgid "New"
-msgstr "_Nua"
-
-#: notes/component-factory.c:27
-msgid "Create a new note"
-msgstr ""
-
-#: notes/component-factory.c:152
-msgid "Cannot initialize Evolution's notes component."
-msgstr ""
-
-#: notes/main.c:30
-msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049
-msgid "Card: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051
-msgid ""
-"\n"
-"Name: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3052
-msgid ""
-"\n"
-" Prefix: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053
-msgid ""
-"\n"
-" Given: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3054
-msgid ""
-"\n"
-" Additional: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055
-msgid ""
-"\n"
-" Family: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056
-msgid ""
-"\n"
-" Suffix: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3070
-msgid ""
-"\n"
-"Birth Date: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081
-msgid ""
-"\n"
-"Address:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Box: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084
-msgid ""
-"\n"
-" Ext: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085
-msgid ""
-"\n"
-" Street: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3086
-msgid ""
-"\n"
-" City: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087
-msgid ""
-"\n"
-" Region: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Code: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089
-msgid ""
-"\n"
-" Country: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3102
-msgid ""
-"\n"
-"Delivery Label: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3114
-msgid ""
-"\n"
-"Telephones:\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3117
-msgid ""
-"\n"
-"Telephone:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3141
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3144
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3163
-msgid ""
-"\n"
-"Mailer: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3169
-msgid ""
-"\n"
-"Time Zone: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3177
-msgid ""
-"\n"
-"Geo Location: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181
-msgid ""
-"\n"
-"Business Role: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193
-msgid ""
-"\n"
-"Org: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3194
-msgid ""
-"\n"
-" Name: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3195
-msgid ""
-"\n"
-" Unit: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3196
-msgid ""
-"\n"
-" Unit2: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197
-msgid ""
-"\n"
-" Unit3: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198
-msgid ""
-"\n"
-" Unit4: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202
-msgid ""
-"\n"
-"Categories: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3203
-msgid ""
-"\n"
-"Comment: "
-msgstr ""
-
-#. if (crd->sound.prop.used) {
-#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC)
-#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data, crd->sound.size);
-#. else
-#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data);
-#.
-#. add_SoundType (string, crd->sound.type);
-#. }
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216
-msgid ""
-"\n"
-"Unique String: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3219
-msgid ""
-"\n"
-"Public Key: "
-msgstr ""
-
-#. This array must be in the same order as enumerations
-#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index.
-#. Custom type implies Disabled state.
-#.
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77
-msgid "Disabled"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78
-msgid "Synchronize"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79
-msgid "Copy From Pilot"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80
-msgid "Copy To Pilot"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81
-msgid "Merge From Pilot"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82
-msgid "Merge To Pilot"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121
-msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122
-msgid "Original Author:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123
-msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Addressbook Conduit"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128
-msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131
-msgid "gnome-unknown.xpm"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162
-msgid "Synchronize Action"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214
-msgid "Conduit state"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279
-msgid ""
-"No pilot configured, please choose the\n"
-"'Pilot Link Properties' capplet first."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285
-msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290
-msgid ""
-"An error occured when trying to fetch\n"
-"pilot list from the gnome-pilot daemon"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201
-msgid "Cursor could not be loaded\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214
-msgid "EBook not loaded\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:653
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:729
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:544
-msgid "Could not start wombat server"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:730
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545
-msgid "Could not start wombat"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:686
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:689
-msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:37
-#, fuzzy
-msgid "_Delete"
-msgstr "ScrМos"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
-msgid "Phone Types"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
-msgid "New phone type"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
-msgid "Contact Editor"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
-msgid "_Full Name..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
-msgid "File As:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
-msgid "Web page address:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
-msgid "_Business"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
-#, fuzzy
-msgid "_Home"
-msgstr "_Nota"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
-msgid "Business _Fax"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
-msgid "_Mobile"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1336
-msgid "Primary Email"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
-msgid "B_usiness"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
-msgid "C_ontacts..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
-msgid "_Job title:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Company:"
-msgstr "Greamaigh"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
-msgid "_Address..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
-msgid "_Department:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
-msgid "_Office:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
-msgid "_Profession:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
-msgid "_Nickname:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
-msgid "_Spouse:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
-msgid "_Birthday:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
-msgid "_Assistant's name:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
-msgid "_Manager's Name:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
-#, fuzzy
-msgid "No_tes:"
-msgstr "_Nota"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
-msgid "Details"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588
-msgid "Assistant"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1379
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:568
-msgid "Business"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575
-msgid "Business 2"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573
-msgid "Business Fax"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278
-msgid "Callback"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572
-msgid "Car"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
-#, fuzzy
-msgid "Company"
-msgstr "Greamaigh"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1380
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:569
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576
-msgid "Home 2"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574
-msgid "Home Fax"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577
-msgid "ISDN"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571
-msgid "Mobile"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578
-msgid "Other"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287
-msgid "Other Fax"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579
-msgid "Pager"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:567
-#, fuzzy
-msgid "Primary"
-msgstr "TosaМocht"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290
-msgid "Radio"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291
-msgid "Telex"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292
-msgid "TTY/TDD"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1337
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580
-msgid "Email 2"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1338
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581
-msgid "Email 3"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7
-msgid "Check Full Name"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
-msgid ""
-"\n"
-"Mr.\n"
-"Mrs.\n"
-"Ms.\n"
-"Miss\n"
-"Dr.\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:15
-msgid ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq.\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23
-msgid "_First:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24
-msgid "_Title:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25
-msgid "_Middle:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:26
-msgid "_Last:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:27
-msgid "_Suffix:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:231
-msgid "As _Minicards"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237
-msgid "As _Table"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:374
-#, c-format
-msgid "Enter password for %s"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:402
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:407
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
-"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
-"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n"
-"correctness and reenter. If not, you probably have\n"
-"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n"
-"able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
-"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 mail/folder-browser.c:221
-msgid "Show All"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:532 mail/folder-browser.c:223
-msgid "Advanced..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562
-msgid "Any field contains"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563
-msgid "Name contains"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:564
-msgid "Email contains"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:707
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95
-msgid "Other Contacts"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:139
-msgid "LDAP Server"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:141
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "_FillteАn"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:144
-msgid "Unknown addressbook type"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153
-msgid "None (anonymous mode)"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:155
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:249
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:146
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:157
-msgid "SASL"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160
-msgid "Unknown auth type"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:169
-msgid "Base"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:171
-msgid "One"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:173
-msgid "Subtree"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176
-msgid "Unknown scope type"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:309
-msgid "Bind DN:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:311
-msgid "Remember this password"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:360
-msgid "Host:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:361
-#, fuzzy
-msgid "Port:"
-msgstr "TosaМocht"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:364
-msgid "Root DN:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:384
-msgid "Search Scope:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:438
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:455
-msgid "Path:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:460
-msgid "Create path if it doesn't exist."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:593
-msgid "Edit Addressbook"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:595
-msgid "Add Addressbook"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:611
-msgid ""
-"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information "
-"about it."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:616
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:617
-msgid "Description:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:147
-#: mail/mail-search-dialogue.c:104
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:469
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374
-msgid "Save as VCard"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:565
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:566
-#, fuzzy
-msgid "Email"
-msgstr "Post"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570
-msgid "Organization"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582
-msgid "Web Site"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583
-msgid "Department"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584
-msgid "Office"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585
-#, fuzzy
-msgid "Title"
-msgstr "_FillteАn"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586
-msgid "Profession"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587
-msgid "Manager"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590
-msgid "Spouse"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591
-#, fuzzy
-msgid "Note"
-msgstr "_Nota"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592
-msgid "Free-busy URL"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view\n"
-"\n"
-"Double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Calendar Conduit"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:685
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:500
-msgid "Error while communicating with calendar server"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:784
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:787
-msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution ToDo Conduit"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:599
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:602
-msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:940
-msgid "Reminder of your appointment at "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:876
-#, fuzzy
-msgid "Snooze"
-msgstr "MИid"
-
-#. Idea: we need Snooze option :-)
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944
-#: mail/mail-search-dialogue.c:104
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:245
-msgid "File not found"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:269
-msgid "Open calendar"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:311
-msgid "Save calendar"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:448
-msgid ""
-"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
-msgstr ""
-
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:332
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr ""
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:336 calendar/gui/calendar-model.c:766
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr ""
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:340 calendar/gui/calendar-model.c:769
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:374
-msgid "Public"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:377
-#, fuzzy
-msgid "Private"
-msgstr "PriontАil"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:380
-msgid "Confidential"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:383 calendar/gui/calendar-model.c:551
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:471
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:471
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:473
-msgid "E"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:473
-msgid "W"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:545
-msgid "Transparent"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:548
-msgid "Opaque"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:774
-#, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#. strptime format for a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:875 calendar/gui/calendar-model.c:923
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr ""
-
-#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:893
-msgid "%I:%M:%S %p%n"
-msgstr ""
-
-#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:896
-msgid "%H:%M:%S%n"
-msgstr ""
-
-#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:900
-msgid "%I:%M %p%n"
-msgstr ""
-
-#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:903
-msgid "%H:%M%n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1023
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1063
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1103
-msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:97
-msgid "%A, %e %B %Y"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:138 calendar/gui/calendar-summary.c:144
-msgid "%I:%M%p"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:302
-msgid "<b>Error loading calendar</b>"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:314
-msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:484
-msgid "Display"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:489
-#, fuzzy
-msgid "Show appointments"
-msgstr "_Coinne"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:497
-msgid "Show tasks"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:583
-msgid "Loading Calendar"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:127
-msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184
-msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191
-msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202
-msgid "No summary available."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:63
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:66
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:72
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:75
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:81
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84
-msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:690
-msgid "Edit Task"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:696 calendar/gui/event-editor.c:337
-msgid "No summary"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:702 calendar/gui/event-editor.c:343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "_Coinne"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:705 calendar/gui/event-editor.c:346
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:708 calendar/gui/event-editor.c:349
-#, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1293 calendar/gui/event-editor.c:3270
-msgid "Do you want to save changes?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154
-msgid "Categories"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155
-msgid "Classification"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156
-msgid "Completion Date"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157
-msgid "End Date"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158
-msgid "Start Date"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159
-msgid "Due Date"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160
-msgid "Geographical Position"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161
-msgid "Precent complete"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162
-msgid "Priority"
-msgstr "TosaМocht"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163
-#, fuzzy
-msgid "Summary"
-msgstr "Post"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164
-msgid "Transparency"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165
-msgid "URL"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166
-msgid "Alarms"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
-#, fuzzy
-msgid "Open..."
-msgstr "_OscАil"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
-msgid "Open the task"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
-msgid "Mark Complete"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
-msgid "Mark the task complete"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 filter/libfilter-i18n.h:7
-#: mail/folder-browser.c:673 mail/mail-view.c:150
-msgid "Delete"
-msgstr "ScrМos"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
-#, fuzzy
-msgid "Delete the task"
-msgstr "ScrМos an sceal seo"
-
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:517
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr ""
-
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1271
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321
-msgid "%A %d %B"
-msgstr ""
-
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1285
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330
-msgid "%a %d %b"
-msgstr ""
-
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1298
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344
-msgid "%d %b"
-msgstr ""
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:553 calendar/gui/e-week-view.c:287
-#: calendar/gui/print.c:610
-msgid "am"
-msgstr ""
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:556 calendar/gui/e-week-view.c:290
-#: calendar/gui/print.c:609
-msgid "pm"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3008 calendar/gui/e-day-view.c:3015
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3024 calendar/gui/e-week-view.c:3211
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3218 calendar/gui/e-week-view.c:3227
-#, fuzzy
-msgid "New appointment..."
-msgstr "_Coinne"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3012 calendar/gui/e-day-view.c:3019
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3215 calendar/gui/e-week-view.c:3222
-msgid "Edit this appointment..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3013 calendar/gui/e-week-view.c:3216
-#, fuzzy
-msgid "Delete this appointment"
-msgstr "ScrМos an sceal seo"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-week-view.c:3223
-msgid "Make this appointment movable"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3021 calendar/gui/e-week-view.c:3224
-#, fuzzy
-msgid "Delete this occurrence"
-msgstr "ScrМos an sceal seo"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3022 calendar/gui/e-week-view.c:3225
-msgid "Delete all occurrences"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:457
-#: calendar/gui/e-tasks.c:492
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:146
-msgid "Category:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:285
-#, c-format
-msgid "Could not load the tasks in `%s'"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:297
-#, c-format
-msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-msgstr ""
-
-#. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338
-msgid "%d %B"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:331
-#, fuzzy
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "_Coinne"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:409
-msgid "on"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:434 filter/filter-datespec.c:65
-msgid "day"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:435
-msgid "Monday"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:436
-msgid "Tuesday"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:437
-msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:438
-msgid "Thursday"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:439
-msgid "Friday"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:440
-msgid "Saturday"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:441
-#, fuzzy
-msgid "Sunday"
-msgstr "Post"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:561
-msgid "on the"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:568
-msgid "th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:722
-msgid "occurrences"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:839
-msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:3093 calendar/gui/print.c:1090
-#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1093
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:696
-#, c-format
-msgid "Could not open the folder in `%s'"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:707
-#, c-format
-msgid "The method required to open `%s' is not supported"
-msgstr ""
-
-#. Initialize by default to three-letter day names
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736
-msgid "Sun"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737
-msgid "Mon"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738
-msgid "Tue"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739
-msgid "Wed"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740
-msgid "Thu"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741
-msgid "Fri"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742
-msgid "Sat"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/main.c:50
-msgid "Could not initialize GNOME"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "1st"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "2nd"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "3rd"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "4th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "5th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "6th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "7th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "8th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "9th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "10th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "11th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "12th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "13th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "14th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "15th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "16th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "17th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "18th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "19th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "20th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "21st"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "22nd"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "23rd"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "24th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "25th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "26th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "27th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "28th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "29th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "30th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "31st"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "Su"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "Mo"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "Tu"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "We"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "Th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-#, fuzzy
-msgid "Fr"
-msgstr "с:"
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "Sa"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:941
-#, fuzzy
-msgid "Tasks"
-msgstr "_Teacs"
-
-#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1071
-msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:1085 calendar/gui/print.c:1089
-msgid "%a %b %d"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:1086
-msgid "%a %d %Y"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:1097
-#, c-format
-msgid "Current week (%s - %s)"
-msgstr ""
-
-#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1105
-msgid "Current month (%b %Y)"
-msgstr ""
-
-#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1112
-msgid "Current year (%Y)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:1149
-msgid "Print Calendar"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1068
-msgid "Print Preview"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-control.c:105
-msgid "The URI of the tasks folder to display"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:311 calendar/gui/weekday-picker.c:406
-msgid "SMTWTFS"
-msgstr ""
-
-#. well, this is really only a programatic error
-#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136
-#: camel/camel-movemail.c:183
-#, c-format
-msgid "Could not create lock file for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217
-#, c-format
-msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-lock.c:199
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-lock.c:253
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:99
-#, c-format
-msgid "Could not check mail file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:146
-#, c-format
-msgid "Could not open mail file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:156
-#, c-format
-msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:197
-#, c-format
-msgid "Could not test lock file for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:243
-#, c-format
-msgid "Error reading mail file: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:254
-#, c-format
-msgid "Error writing mail temp file: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:272
-#, c-format
-msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:304
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:316
-#, c-format
-msgid "Could not fork: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:354
-#, c-format
-msgid "Movemail program failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:355
-msgid "(Unknown error)"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-provider.c:133
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-provider.c:141
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:184
-#, c-format
-msgid "%s server %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:188
-#, c-format
-msgid "%s service for %s on %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:318
-msgid "Connection cancelled"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:321 camel/camel-remote-store.c:334
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:160
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:322 camel/camel-remote-store.c:335
-msgid "(unknown host)"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:426 camel/camel-remote-store.c:488
-#: camel/camel-remote-store.c:556
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289
-msgid "Operation cancelled"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:137
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a username component"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:146
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a host component"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:155
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a path component"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:520
-#, c-format
-msgid "No such host %s."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:523
-#, c-format
-msgid "Temporarily unable to look up hostname %s."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-session.c:299
-#, c-format
-msgid "No provider available for protocol `%s'"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-session.c:390
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create directory %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-url.c:75
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains no protocol"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-url.c:90
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-url.c:150
-#, c-format
-msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not get Kerberos ticket:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205
-msgid "Bad authentication response from server."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242
-#, c-format
-msgid "IMAP command failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:411
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297
-msgid "Server response ended too soon."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433
-#, c-format
-msgid "IMAP server response did not contain %s information"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469
-#, c-format
-msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198
-#, c-format
-msgid "Could not load summary for %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:697
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:859
-msgid "Could not find message body in FETCH response."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39
-msgid "IMAPv4"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41
-msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:251
-msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260
-msgid "Kerberos 4"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262
-msgid ""
-"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:361
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:389
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:645
-#, c-format
-msgid "Could not create directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36
-msgid "MH-format mail directories"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37
-msgid "For storing local mail in MH-like mail directories"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47
-msgid "Standard Unix mailbox file"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48
-msgid "For storing local mail in standard mbox format"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58
-msgid "Qmail maildir-format mail files"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59
-msgid "For storing local mail in qmail maildir directories"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:122
-#, c-format
-msgid "Store root %s is not an absolute path"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129
-#, c-format
-msgid "Store root %s is not a regular directory"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:137
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153
-#, c-format
-msgid "Cannot get folder: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:168
-msgid "Local stores do not have a root folder"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:176
-msgid "Local stores do not have a default folder"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186
-msgid "Local folders may not be nested."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:200
-#, c-format
-msgid "Local mail file %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:256
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:297
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
-#, fuzzy
-msgid "No such message"
-msgstr "Post an sceАl seo"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
-msgid "Invalid message contents"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:102
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' does not exist."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:113
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:128
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a maildir directory."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:157
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:194
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:133
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder `%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:158
-msgid "not a maildir directory"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201
-#, c-format
-msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s from folder %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366
-msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379
-msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:126
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:168
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not delete folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:234
-#, c-format
-msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:268
-#, c-format
-msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343
-#, c-format
-msgid "Cannot summarise folder: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:477
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:668
-#, c-format
-msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493
-#, c-format
-msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:514
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:522
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:701
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:709
-msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:565
-#, c-format
-msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:582
-#, c-format
-msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:759
-#, c-format
-msgid "Could not close source folder %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:609
-#, c-format
-msgid "Could not close temp folder: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:620
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:830
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:116
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a directory."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41
-#, c-format
-msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62
-msgid "Server rejected username"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68
-msgid "Failed to send username to server"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77
-msgid "Server rejected username/password"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115
-#, c-format
-msgid "Message %s not found."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
-msgid "Could not get group list from server."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103
-#, c-format
-msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153
-#, c-format
-msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38
-msgid "USENET news"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40
-msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226
-#, c-format
-msgid "Could not open directory for news server: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288
-#, c-format
-msgid "USENET News via %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295
-msgid ""
-"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
-"password."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490
-#, c-format
-msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:180
-msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:274
-#, c-format
-msgid "No message with uid %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:288
-#, c-format
-msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34
-msgid "POP"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36
-msgid ""
-"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve "
-"mail from certain web mail providers and proprietary email systems."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
-"is the only option supported by many POP servers."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:158
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
-"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
-"claim to support it."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:170
-msgid ""
-"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215
-#, c-format
-msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:335
-#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server on %s."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:375
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:394
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending username: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:434
-msgid "(Unknown)"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:424
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"No support for requested authentication mechanism."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending password: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:541
-#, c-format
-msgid "No such folder `%s'."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34
-#, fuzzy
-msgid "Sendmail"
-msgstr "Post"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-msgid ""
-"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
-"system."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122
-#, c-format
-msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148
-#, c-format
-msgid "Could not send message: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: mail not sent."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220
-msgid "sendmail"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222
-msgid "Mail delivery via the sendmail program"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36
-msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185
-#, c-format
-msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:279
-msgid "No authentication required"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:281
-msgid ""
-"This option will connect to the SMTP server without using any kind of "
-"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:290
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295
-msgid "CRAM-MD5"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:292
-msgid ""
-"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:320
-#, c-format
-msgid "SMTP server %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:322
-#, c-format
-msgid "SMTP mail delivery via %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:347
-msgid "Cannot send message: sender address not defined."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:354
-msgid "Cannot send message: sender address not valid."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:368
-msgid "Cannot send message: no recipients defined."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:462
-#, c-format
-msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:478
-#, c-format
-msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:558
-#, c-format
-msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:574
-msgid "RCPT TO response error: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604
-#, c-format
-msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:620
-#, c-format
-msgid "DATA response error: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:635
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653
-#, c-format
-msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:669
-#, c-format
-msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:693
-#, c-format
-msgid "RSET request timed out: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:709
-#, c-format
-msgid "RSET response error: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:732
-#, c-format
-msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748
-#, c-format
-msgid "QUIT response error: %s: non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30
-msgid "Virtual folder email provider"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32
-msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87
-msgid "1 byte"
-msgstr "1 byte"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89
-#, c-format
-msgid "%u bytes"
-msgstr "%u bytanna"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96
-#, c-format
-msgid "%.1fK"
-msgstr "%.1fK"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100
-#, c-format
-msgid "%.1fM"
-msgstr "%.1fM"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104
-#, c-format
-msgid "%.1fG"
-msgstr "%.1fG"
-
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:155
-msgid "attachment"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413
-msgid "Attach a file"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 shell/e-shortcuts-view.c:254
-#: shell/e-shortcuts-view.c:377
-msgid "Remove"
-msgstr "ScrМos"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
-msgid "Add attachment..."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:147 composer/e-msg-composer-hdrs.c:312
-#: mail/mail-format.c:624
-#, fuzzy
-msgid "From:"
-msgstr "с:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:257
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313
-msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:317 mail/mail-format.c:628
-msgid "To:"
-msgstr "Do:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:322 mail/mail-format.c:630
-msgid "Cc:"
-msgstr "Cc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:323
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:328
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Bcc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:329
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:335 mail/mail-format.c:632
-msgid "Subject:"
-msgstr "Abair:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:336
-msgid "Enter the subject of the mail"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:430
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open signature file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:598
-msgid "Save as..."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:609
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:629
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:651
-msgid "Saving changes to message..."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:653
-#, fuzzy
-msgid "Save changes to message..."
-msgstr "Post an sceАl seo"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:694
-#, c-format
-msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:752 shell/e-shell-view-menu.c:170
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:758
-msgid ""
-"This message has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:783
-msgid "Open file"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:909
-msgid "That file does not exist."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:919
-msgid "That is not a regular file."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:929
-msgid "That file exists but is not readable."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:939
-msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:961
-msgid ""
-"The file is very large (more than 100K).\n"
-"Are you sure you wish to insert it?"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:982
-msgid "An error occurred while reading the file."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1362
-#, fuzzy
-msgid "Compose a message"
-msgstr "Post an sceАl seo"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1439
-msgid "Could not create composer window."
-msgstr ""
-
-#: composer/evolution-composer.c:346
-msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:62
-msgid "year"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:62
-msgid "years"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:63
-msgid "month"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:63
-msgid "months"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:64
-msgid "week"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:64
-msgid "weeks"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:65
-msgid "days"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "hour"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "hours"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "minute"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "minutes"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:68
-#, fuzzy
-msgid "second"
-msgstr "Post"
-
-#: filter/filter-datespec.c:68
-msgid "seconds"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:183
-msgid "Oops. You have forgotten to choose a date."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:185
-msgid "Oops. You have chosen an invalid date."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:259
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"whatever the time is when the filter is run\n"
-"or vfolder is opened."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:282
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the time that you specify here."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:322
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when the filter is run;\n"
-"\"a week ago\", for example."
-msgstr ""
-
-#. keep in sync with FilterDatespec_type!
-#: filter/filter-datespec.c:357
-msgid "the current time"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:357
-msgid "a time you specify"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:358
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr ""
-
-#. The label
-#: filter/filter-datespec.c:416
-msgid "Compare against"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693
-msgid "now"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:690
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286
-#: mail/mail-autofilter.c:335
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-editor.c:233
-msgid "Edit Filter Rule"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-editor.c:433
-msgid "incoming"
-msgstr ""
-
-#. "demand",
-#: filter/filter-editor.c:435
-msgid "outgoing"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-editor.c:456
-msgid "Edit Filters"
-msgstr ""
-
-#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:401
-msgid "Then"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-filter.c:414
-msgid "Add action"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-filter.c:420
-#, fuzzy
-msgid "Remove action"
-msgstr "ScrМos"
-
-#: filter/filter-folder.c:143
-msgid ""
-"Oops, you forgot to choose a folder.\n"
-"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271
-#, fuzzy
-msgid "Select Folder"
-msgstr "FillteАn _Nua"
-
-#: filter/filter-folder.c:243
-msgid "Enter folder URI"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-folder.c:289
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-input.c:185
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-message-search.c:380 filter/filter-message-search.c:448
-#, c-format
-msgid "Failed to perform regex search on message header: %s"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-part.c:467
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:530
-msgid "Rule name: "
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:534
-msgid "Untitled"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:550
-msgid "If"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:567
-msgid "Execute actions"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:571
-msgid "if all criteria are met"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:576
-msgid "if any criteria are met"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:587
-msgid "Add criterion"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:593
-msgid "Remove criterion"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-system-flag.c:63
-msgid "Replied to"
-msgstr ""
-
-#. { _("Deleted"), "Deleted" },
-#. { _("Draft"), "Draft" },
-#: filter/filter-system-flag.c:66
-msgid "Important"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-system-flag.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Read"
-msgstr "ScrМos"
-
-#. Automatically generated. Do not edit.
-#: filter/libfilter-i18n.h:2
-msgid "Assign Colour"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:3
-msgid "Assign Score"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:4
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:5
-msgid "Date received"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:6
-msgid "Date sent"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:8
-msgid "Expression"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
-msgid "Forward to Address"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:10
-msgid "Message Body"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:11
-msgid "Message Header"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
-msgid "Message was received"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:13
-msgid "Message was sent"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "FillteАn _Nua"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
-msgid "Recipients"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
-msgid "Regex Match"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194
-#: mail/message-list.c:1109
-msgid "Score"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Sender"
-msgstr "Post"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:19
-msgid "Set Status"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:20
-msgid "Source"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:21
-msgid "Specific header"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:1109
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:23
-msgid "Stop Processing"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1110
-msgid "Subject"
-msgstr "Abair"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:25
-msgid "after"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:26
-msgid "before"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:27
-msgid "contains"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:28
-msgid "does not contain"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:29
-msgid "does not end with"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
-msgid "does not exist"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
-msgid "does not sound like"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:32
-msgid "does not start with"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
-msgid "ends with"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:34
-msgid "exists"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:35
-msgid "is greater than"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:36
-msgid "is less than"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:37
-msgid "is not"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:38
-msgid "is"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:39
-msgid "on or after"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
-msgid "on or before"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:41
-msgid "sounds like"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:42
-msgid "starts with"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:43
-msgid "was after"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:44
-msgid "was before"
-msgstr ""
-
-#: filter/score-editor.c:127
-msgid "Add Rule"
-msgstr ""
-
-#: filter/score-editor.c:166
-msgid "Edit Score Rule"
-msgstr ""
-
-#: filter/vfolder-editor.c:155
-msgid "Add VFolder Rule"
-msgstr ""
-
-#: filter/vfolder-editor.c:204
-msgid "Edit VFolder Rule"
-msgstr ""
-
-#: mail/component-factory.c:284
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
-msgstr ""
-
-#: mail/component-factory.c:320
-msgid "Cannot register storage with shell"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:225
-#, fuzzy
-msgid "Store search as vFolder"
-msgstr "FillteАn _Nua"
-
-#: mail/folder-browser.c:238
-msgid "Body or subject contains"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:239
-msgid "Body contains"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:240
-#, fuzzy
-msgid "Subject contains"
-msgstr "Abair"
-
-#: mail/folder-browser.c:241
-msgid "Body does not contain"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:242
-msgid "Subject does not contain"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:645
-msgid "VFolder on Subject"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:646
-msgid "VFolder on Sender"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:647
-msgid "VFolder on Recipients"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:649
-msgid "Filter on Subject"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:650
-msgid "Filter on Sender"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:651
-msgid "Filter on Recipients"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:652 mail/folder-browser.c:766
-msgid "Filter on Mailing List"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:658
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "_OscАil"
-
-#: mail/folder-browser.c:659
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:660
-msgid "Save As..."
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:661 mail/mail-view.c:148
-msgid "Print"
-msgstr "PriontАil"
-
-#: mail/folder-browser.c:663
-msgid "Reply to Sender"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:664 mail/mail-view.c:141
-msgid "Reply to All"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:665 mail/mail-view.c:144
-msgid "Forward"
-msgstr "Sheoladh Chuig duine"
-
-#: mail/folder-browser.c:666
-#, fuzzy
-msgid "Forward inline"
-msgstr "Sheoladh Chuig duine"
-
-#: mail/folder-browser.c:668
-msgid "Mark as Read"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:669
-msgid "Mark as Unread"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:671
-#, fuzzy
-msgid "Move to Folder..."
-msgstr "SАbhАil 'san _fillteАn"
-
-#: mail/folder-browser.c:672
-msgid "Copy to Folder..."
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:674
-#, fuzzy
-msgid "Undelete"
-msgstr "ScrМos"
-
-#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 },
-#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 },
-#: mail/folder-browser.c:678
-msgid "Apply Filters"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:680
-msgid "Create Rule From Message"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:768
-#, c-format
-msgid "Filter on Mailing List (%s)"
-msgstr ""
-
-#. add a "None" option to the stores menu
-#: mail/mail-account-editor.c:683 mail/mail-account-editor.c:685
-#: mail/mail-account-editor.c:734 mail/mail-accounts.c:114
-#: mail/mail-config-druid.c:844 shell/e-shell-view.c:1093
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445
-#, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "_Nota"
-
-#: mail/mail-accounts.c:115
-#, fuzzy
-msgid " (default)"
-msgstr "ScrМos"
-
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-accounts.c:347
-msgid "Evolution Account Manager"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-account-editor.c:274
-msgid ""
-"One or more of your servers are not configured correctly.\n"
-"Do you wish to save anyway?"
-msgstr ""
-
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor.c:634
-msgid "Evolution Account Editor"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-autofilter.c:71
-#, c-format
-msgid "Mail to %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-autofilter.c:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Subject is %s"
-msgstr "Abair"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:230
-#, c-format
-msgid "Mail from %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-autofilter.c:331
-#, c-format
-msgid "%s mailing list"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:83
-msgid ""
-"You have not configured the mail client.\n"
-"You need to do this before you can send,\n"
-"receive or compose mail.\n"
-"Would you like to configure it now?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:136
-msgid ""
-"You need to configure an identity\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:148
-msgid ""
-"You need to configure a mail transport\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:223
-msgid "You have not set a mail transport method"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:232
-msgid "You have no Outbox configured"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:279
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:345
-msgid "You must configure an account before you can send this email."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:365
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:594
-msgid "Forwarded message:\n"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:675
-msgid "Move message(s) to"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:677
-msgid "Copy message(s) to"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:812
-msgid ""
-"You may only edit messages saved\n"
-"in the Drafts folder."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:845 mail/mail-display.c:79
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:849 mail/mail-display.c:83
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:893
-msgid "Save Message As..."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:895
-msgid "Save Messages As..."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:979
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1028
-#, fuzzy
-msgid "Print Message"
-msgstr "Post an sceАl seo"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1075
-msgid "Printing of message failed"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.c:363
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to verify the incoming mail configuration.\n"
-"You may experience problems retrieving your mail from %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.c:629
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n"
-"You may experience problems sending your mail using %s"
-msgstr ""
-
-#. set window title
-#: mail/mail-config-druid.c:949
-msgid "Evolution Account Wizard"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:98
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:131
-#, c-format
-msgid "Could not write data: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:229
-msgid "Save Attachment"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:269
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:311
-msgid "Save to Disk..."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:313
-#, c-format
-msgid "Open in %s..."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:315
-msgid "View Inline"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:342
-msgid "External Viewer"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:365
-#, c-format
-msgid "View Inline (via %s)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:369
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:504
-#, c-format
-msgid "%s attachment"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:626
-#, fuzzy
-msgid "Reply-To:"
-msgstr "Freagrair"
-
-#: mail/mail-format.c:856
-msgid "Encrypted message not displayed"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:862
-#, fuzzy
-msgid "Encrypted message"
-msgstr "Post an sceАl seo"
-
-#: mail/mail-format.c:863
-msgid "Click icon to decrypt."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1438
-#, c-format
-msgid "Pointer to FTP site (%s)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1450
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1454
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1488
-#, c-format
-msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1493
-msgid "Malformed external-body part."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1663
-#, c-format
-msgid "On %s, %s wrote:\n"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:204
-#, c-format
-msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:208
-#, c-format
-msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:251
-#, fuzzy
-msgid "Reconfiguring folder"
-msgstr "FillteАn _Nua"
-
-#: mail/mail-local.c:269
-msgid "Closing current folder"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:295
-msgid "Renaming old folder and opening"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:313
-msgid "Creating new folder"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:327
-#, fuzzy
-msgid "Copying messages"
-msgstr "_Post sceАl"
-
-#: mail/mail-local.c:348
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
-"open this folder anymore: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:379
-msgid ""
-"If you can no longer open this mailbox, then\n"
-"you may need to repair it manually."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:787
-msgid "Registering local folder"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:789
-msgid "Register local folder"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:893
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to register folder '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-mt.c:85
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-mt.c:87
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-mt.c:356 mail/mail-mt.c:385
-msgid "Working"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:107
-#, c-format
-msgid "Fetching email from %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:109
-#, c-format
-msgid "Fetch email from %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:359
-#, c-format
-msgid "There is no new mail at %s."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:430
-msgid "Filtering email on demand"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:432
-msgid "Filter email on demand"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:563
-#, c-format
-msgid "Sending \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:565
-#, fuzzy
-msgid "Sending message"
-msgstr "Post an sceАl seo"
-
-#: mail/mail-ops.c:682
-msgid "Sending queue"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:684
-msgid "Send queue"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:819 mail/mail-ops.c:826
-#, c-format
-msgid "Appending \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:823 mail/mail-ops.c:829
-msgid "Appending a message without a subject"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:912
-#, c-format
-msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:914
-#, c-format
-msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:917
-#, c-format
-msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:919
-#, c-format
-msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:950
-msgid "Moving"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:953
-#, fuzzy
-msgid "Copying"
-msgstr "Greamaigh"
-
-#: mail/mail-ops.c:973
-#, c-format
-msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1048
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1114 mail/subscribe-dialog.c:347
-msgid "(No description)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1179
-msgid "Forwarded messages"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1220 mail/mail-ops.c:1289
-#, c-format
-msgid "Opening folder %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1351
-msgid "Synchronising folder"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1401
-msgid "Expunging folder"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1450
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Retrieving message %s"
-msgstr "_Post sceАl"
-
-#: mail/mail-ops.c:1517
-#, fuzzy
-msgid "Retrieving messages"
-msgstr "_Post sceАl"
-
-#: mail/mail-ops.c:1527
-#, c-format
-msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1675
-#, c-format
-msgid "Loading %s Folder for %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1677
-#, c-format
-msgid "Load %s Folder for %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1843
-#, fuzzy
-msgid "Saving messages"
-msgstr "_Post sceАl"
-
-#: mail/mail-ops.c:1922
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to create output file: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1935
-#, c-format
-msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1949
-#, c-format
-msgid ""
-"Error saving messages to: %s:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-search-dialogue.c:104
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:729
-msgid "Incomplete message written on pipe!"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while preparing to %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:676
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:733
-msgid "Error reading commands from dispatching thread."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:798
-msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:917
-msgid "Could not create dialog box."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:928
-msgid "User cancelled query."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:189
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
-msgstr ""
-
-#. Get all uids of source
-#: mail/mail-tools.c:241
-#, c-format
-msgid "Examining %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:271
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:300
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %d of %d"
-msgstr ""
-
-#. Append it to dest
-#: mail/mail-tools.c:315
-#, c-format
-msgid "Writing message %d of %d"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:347
-#, c-format
-msgid "Saving changes to %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:381
-#, c-format
-msgid "[%s] (forwarded message)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:391
-msgid "Fwd: (no subject)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:427
-#, c-format
-msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:429
-msgid "Forwarded message (no subject)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:530
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open location `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:149
-#, fuzzy
-msgid "VFolders"
-msgstr "_FillteАn"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:298
-#, fuzzy
-msgid "New VFolder"
-msgstr "FillteАn _Nua"
-
-#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
-#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/mail-view.c:138
-msgid "Reply"
-msgstr "Freagrair"
-
-#: mail/mail-view.c:138
-msgid "Reply to the sender of this message"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-view.c:141
-msgid "Reply to all recipients of this message"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-view.c:144
-msgid "Forward this message"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-view.c:148
-msgid "Print the selected message"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-view.c:150
-msgid "Delete this message"
-msgstr "ScrМos an sceal seo"
-
-#: mail/message-list.c:599
-msgid "Unseen"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:602
-#, fuzzy
-msgid "Seen"
-msgstr "Post"
-
-#: mail/message-list.c:605
-msgid "Answered"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:890
-#, c-format
-msgid "[ %s ]"
-msgstr ""
-
-#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok
-#: mail/message-list.c:902 mail/message-list.c:918
-#, c-format
-msgid "%s, et al."
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:905 mail/message-list.c:921
-msgid "<unknown>"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:973
-msgid "?"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:980
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:989
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1001
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1009
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1011
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1109
-msgid "Flagged"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1109
-msgid "Attachment"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1110
-#, fuzzy
-msgid "From"
-msgstr "с:"
-
-#: mail/message-list.c:1110
-#, fuzzy
-msgid "Date"
-msgstr "ScrМos"
-
-#: mail/message-list.c:1110
-msgid "Received"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1111
-#, fuzzy
-msgid "To"
-msgstr "Do:"
-
-#: mail/message-list.c:1111
-#, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr "MИid"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:78
-#, c-format
-msgid "Please enter your %s passphrase for %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/openpgp-utils.c:81
-#, c-format
-msgid "Please enter your %s passphrase"
-msgstr ""
-
-#: mail/openpgp-utils.c:435 mail/openpgp-utils.c:538 mail/openpgp-utils.c:742
-#: mail/openpgp-utils.c:891 mail/openpgp-utils.c:1048
-msgid "No GPG/PGP program available."
-msgstr ""
-
-#: mail/openpgp-utils.c:442 mail/openpgp-utils.c:547 mail/openpgp-utils.c:749
-#: mail/openpgp-utils.c:898
-msgid "No password provided."
-msgstr ""
-
-#: mail/openpgp-utils.c:448 mail/openpgp-utils.c:555 mail/openpgp-utils.c:756
-#: mail/openpgp-utils.c:905 mail/openpgp-utils.c:1054
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/openpgp-utils.c:566 mail/openpgp-utils.c:611 mail/openpgp-utils.c:650
-msgid "No recipients specified"
-msgstr ""
-
-#: mail/openpgp-utils.c:1065
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temp file: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:62 shell/e-storage-set-view.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Folder"
-msgstr "_FillteАn"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:63
-msgid "Store"
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:145
-msgid "Display folders starting with:"
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:178
-#, c-format
-msgid "Getting store for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:181
-#, c-format
-msgid "Get store for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:289
-#, c-format
-msgid "Subscribing to folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:293
-#, c-format
-msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:297
-#, c-format
-msgid "Subscribe to folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:300
-#, c-format
-msgid "Unsubscribe from folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185
-msgid "Evolution installation"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:116
-msgid ""
-"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
-"into your personal Evolution directory"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:117
-msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:157
-msgid "Could not update files correctly"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228
-msgid "Evolution files successfully installed."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:189
-msgid "This seems to be the first time you run Evolution."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:190
-msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:209
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:224
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot copy files into\n"
-"`%s'."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' is not a directory.\n"
-"Please move it in order to allow installation\n"
-"of the Evolution user files."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:261
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory `%s' exists but is not the\n"
-"Evolution directory. Please move it in order\n"
-"to allow installation of the Evolution user files."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134
-msgid "The specified folder name is not valid."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225
-msgid "Evolution - Create new folder"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96
-msgid ""
-"The type of the selected folder is not valid for\n"
-"the requested operation."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:297
-#, fuzzy
-msgid "New..."
-msgstr "_Nua"
-
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452
-msgid "(Untitled)"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:114
-msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:120
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:172
-msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:174
-msgid ""
-"Evolution is a suite of groupware applications\n"
-"for mail, calendaring, and contact management\n"
-"within the GNOME desktop environment."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:334
-#, fuzzy
-msgid "Go to folder..."
-msgstr "SАbhАil 'san _fillteАn"
-
-#: shell/e-shell-view.c:140
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view.c:468
-#, fuzzy
-msgid "Folders"
-msgstr "_FillteАn"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1098
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - Evolution %s"
-msgstr "Evolution"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - Evolution %s [%s]"
-msgstr "Evolution"
-
-#: shell/e-shell.c:372
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell.c:1212
-#, c-format
-msgid ""
-"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n"
-"This probably means that the %s component has crashed."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:123
-msgid "Create new shortcut group"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:126
-msgid "Group name:"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you really want to remove group\n"
-"`%s' from the shortcut bar?"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:254
-msgid "Don't remove"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:265
-msgid "_Small Icons"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:266
-msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:268
-msgid "_Large Icons"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:269
-msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:280
-msgid "_New Group..."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:281
-msgid "Create a new shortcut group"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:283
-msgid "_Remove This Group..."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:284
-msgid "Remove this shortcut group"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:289
-msgid "_Hide the Shortcut Bar"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:290
-msgid "Hide the shortcut bar"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:374
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:374
-msgid "Activate this shortcut"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:377
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts.c:358
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:338
-#, fuzzy
-msgid "_View"
-msgstr "_Nua"
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:338
-msgid "View the selected folder"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:138
-msgid "(No name)"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:389
-msgid "No error"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:391
-msgid "Generic error"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:393
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:395
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:397
-msgid "I/O error"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:399
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:401
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:403
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:405
-msgid "Permission denied"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:407
-msgid "Operation not supported"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:409
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:74
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"Over the time since the past release, our focus has been on making\n"
-"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n"
-"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n"
-"be sure to keep a backup.)\n"
-"\n"
-"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n"
-"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n"
-"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n"
-"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n"
-"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n"
-"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n"
-"Use only as directed.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
-"await your contributions!\n"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:101
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Evolution Team\n"
-msgstr ""
-"Go raibh maith agat\n"
-"An Fhoireann Evolution\n"
-
-#: shell/main.c:132
-msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:178
-msgid "Disable."
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:198
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:7
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Appointment"
-msgstr "_Coinne"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:8
-msgid "FIXME: Meeting Re_quest"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:10
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Mail Message"
-msgstr "_Post sceАl"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:11
-msgid "FIXME: _Contact"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:12
-msgid "FIXME: _Task"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:13
-msgid "FIXME: Task _Request"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:14
-msgid "FIXME: _Journal Entry"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:15
-msgid "FIXME: _Note"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:17 ui/evolution-contact-editor.xml:122
-msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:22
-msgid "FIXME: _Memo Style"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:24
-msgid "FIXME: Define Print _Styles..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:31
-msgid "FIXME: S_end"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:35
-msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:38
-msgid "FIXME: _Move to Folder..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:39
-msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:41
-#, fuzzy
-msgid "Page Set_up"
-msgstr "PriontАil"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:42
-msgid "FIXME: Print Pre_view"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:63
-msgid "FIXME: Paste _Special..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:68
-msgid "FIXME: Mark as U_nread"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:72
-#, fuzzy
-msgid "_Object"
-msgstr "Abair"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:77 ui/evolution-contact-editor.xml:84
-msgid "FIXME: _Item"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:78 ui/evolution-contact-editor.xml:85
-msgid "FIXME: _Unread Item"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:79
-msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:86
-msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:91
-msgid "FIXME: _Standard"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:93
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: __Formatting"
-msgstr "Sheoladh Chuig duine"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:96
-msgid "FIXME: _Customize..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:101
-msgid "Pre_vious"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:102
-msgid "Ne_xt"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:104
-#, fuzzy
-msgid "_Toolbars"
-msgstr "_UirlisМ"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:109
-msgid "FIXME: _File..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:110
-msgid "FIXME: It_em..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:111
-msgid "FIXME: _Object..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:116
-msgid "FIXME: _Font..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:117
-msgid "FIXME: _Paragraph..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:124
-msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:125
-msgid "FIXME: D_esign a Form..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:127
-msgid "FIXME: Publish _Form..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:128
-msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:130
-msgid "FIXME: Script _Debugger"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:135
-msgid "FIXME: _Spelling..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:137
-#, fuzzy
-msgid "_Forms"
-msgstr "_FillteАn"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:142
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _New Contact"
-msgstr "_Coinne"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:143
-msgid "FIXME: New _Contact from Same Company"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:145
-msgid "FIXME: New _Letter to Contact"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:146
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: New _Message to Contact"
-msgstr "_Post sceАl"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:147
-msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:148
-msgid "FIXME: _Plan a Meeting..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:149
-msgid "FIXME: New _Task for Contact"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:150
-msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:152
-msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:153
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Display Map of Address"
-msgstr "_Post sceАl"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:154
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Open Web Page"
-msgstr "_Post sceАl"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:156
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Forward as _vCard"
-msgstr "Sheoladh Chuig duine"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:157
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: For_ward"
-msgstr "Sheoladh Chuig duine"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:169
-msgid "_Insert"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:170
-msgid "F_ormat"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:171
-msgid "_Tools"
-msgstr "_UirlisМ"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:172
-msgid "Actio_ns"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:246
-msgid "FIXME: Previous"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:247
-msgid "Go to the previous item"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:249
-msgid "FIXME: Next"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:250
-msgid "Go to the next item"
-msgstr ""
-
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
-msgid "Tentative"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
-msgid "Busy"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
-msgid "Out of Office"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
-msgid "No Information"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
-msgid "_Invite Others..."
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
-#, fuzzy
-msgid "_Options"
-msgstr "_OscАil"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
-msgid "Show _Only Working Hours"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
-msgid "Show _Zoomed Out"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
-msgid "_Update Free/Busy"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
-msgid "_<<"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
-msgid "_Autopick"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
-msgid ">_>"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
-msgid "_All People and Resources"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
-msgid "All _People and One Resource"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
-msgid "_Required People"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
-msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
-msgid "Meeting _start time:"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
-msgid "Meeting _end time:"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
-msgid "All Attendees"
-msgstr ""
-
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr ""
-
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1053 widgets/misc/e-calendar-item.c:2734
-msgid "%B %Y"
-msgstr ""
-
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:407
-msgid "Now"
-msgstr ""
-
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:413
-msgid "Today"
-msgstr ""
-
-#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486
-msgid "%H:%M"
-msgstr ""
-
-#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr ""
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:176
-msgid "Sear_ch"
-msgstr ""
-
-#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632
-#, c-format
-msgid "Group %i"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select name from:"
-#~ msgstr "FillteАn _Nua"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "o"
-#~ msgstr "Do"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Format"
-#~ msgstr "Sheoladh Chuig duine"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Portrait"
-#~ msgstr "TosaМocht"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Top:"
-#~ msgstr "Do:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit appointment"
-#~ msgstr "_Coinne"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "TaskPad"
-#~ msgstr "_Teacs"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Task"
-#~ msgstr "_Teacs"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Priority:"
-#~ msgstr "TosaМocht"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Appointment Basics"
-#~ msgstr "_Coinne"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pri_vate"
-#~ msgstr "PriontАil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit VFolders"
-#~ msgstr "_FillteАn"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide deleted"
-#~ msgstr "ScrМos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide Subject"
-#~ msgstr "Abair"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide Messages"
-#~ msgstr "Post an sceАl seo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide Subject \"%s\""
-#~ msgstr "Abair"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mailbox Format"
-#~ msgstr "Sheoladh Chuig duine"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Done"
-#~ msgstr "_Nota"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "News"
-#~ msgstr "_Nua"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Optional"
-#~ msgstr "_OscАil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reply-to:"
-#~ msgstr "Freagrair"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Servers"
-#~ msgstr "Post"
-
-#~ msgid "_New"
-#~ msgstr "_Nua"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Save As..."
-#~ msgstr "SАbhАil 'san _fillteАn"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete this item"
-#~ msgstr "ScrМos an sceal seo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete..."
-#~ msgstr "ScrМos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print..."
-#~ msgstr "PriontАil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save _As..."
-#~ msgstr "SАbhАil 'san _fillteАn"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "_FillteАn"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Print..."
-#~ msgstr "PriontАil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "C_lear"
-#~ msgstr "_FillteАn"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "C_ut"
-#~ msgstr "Gearr"
-
-#~ msgid "Copy"
-#~ msgstr "Greamaigh"
-
-#~ msgid "Cut"
-#~ msgstr "Gearr"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Redo"
-#~ msgstr "ScrМos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Replace"
-#~ msgstr "Freagrair"
-
-#~ msgid "Undo"
-#~ msgstr "LeasЗ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Copy"
-#~ msgstr "Greamaigh"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Print"
-#~ msgstr "PriontАil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Undo"
-#~ msgstr "LeasЗ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "F_older"
-#~ msgstr "_FillteАn"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide _Deleted messages"
-#~ msgstr "ScrМos an sceal seo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide _Read messages"
-#~ msgstr "Post an sceАl seo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide _Selected messages"
-#~ msgstr "ScrМos an sceal seo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move"
-#~ msgstr "ScrМos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print message..."
-#~ msgstr "Post an sceАl seo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show _All messages"
-#~ msgstr "Post an sceАl seo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Edit Message"
-#~ msgstr "_Post sceАl"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Forward"
-#~ msgstr "Sheoladh Chuig duine"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Message"
-#~ msgstr "_Post sceАl"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Move to Folder..."
-#~ msgstr "SАbhАil 'san _fillteАn"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Print Message"
-#~ msgstr "_Post sceАl"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Undelete"
-#~ msgstr "ScrМos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Encrypt this message with PGP"
-#~ msgstr "Post an sceАl seo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save in _folder... (FIXME)"
-#~ msgstr "SАbhАil 'san _fillteАn"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save in folder..."
-#~ msgstr "SАbhАil 'san _fillteАn"
-
-#~ msgid "Send"
-#~ msgstr "Post"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send the message later"
-#~ msgstr "Post an sceАl seo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send the message now"
-#~ msgstr "Post an sceАl seo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send this message now"
-#~ msgstr "Post an sceАl seo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sign this message with your PGP key"
-#~ msgstr "Post an sceАl seo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Open..."
-#~ msgstr "_OscАil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_About Evolution..."
-#~ msgstr "Evolution"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Appointment (FIXME)"
-#~ msgstr "_Coinne"
-
-#~ msgid "_Folder"
-#~ msgstr "_FillteАn"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Go to Folder..."
-#~ msgstr "_FillteАn"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Mail message (FIXME)"
-#~ msgstr "_Post sceАl"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Appointments:"
-#~ msgstr "_Coinne"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ninth"
-#~ msgstr "PriontАil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send \"%s\""
-#~ msgstr "Post"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rebuild message view"
-#~ msgstr "_Post sceАl"
-
-#~ msgid "Clos_e All Items"
-#~ msgstr "_DЗn gach rud"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
deleted file mode 100644
index 0f0b916bc1..0000000000
--- a/po/gl.po
+++ /dev/null
@@ -1,6856 +0,0 @@
-# Galician translation of Evolution.
-# Copyright (C) 2000 JesЗs Bravo аlvarez.
-# JesЗs Bravo аlvarez <jba@pobox.com>, 2000.
-#
-# Proxecto Trasno - AdaptaciСn do software libre А lingua galega: Se desexas
-# colaborar connosco, podes atopar mАis informaciСn en http://trasno.gpul.org
-#
-# First Version: 2000-04-07 22:14+0200
-#
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Evolution\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-01-17 18:47-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-08-26 00:59+0200\n"
-"Last-Translator: JesЗs Bravo аlvarez <jba@pobox.com>\n"
-"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: executive-summary/component/component-factory.c:152
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
-msgstr "Non se pode inicializar o compoЯente de correo de Evolution."
-
-#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
-#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:45
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:55
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Non foi posible inicializar Bonobo"
-
-#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:100
-msgid "Reflow Test"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc."
-msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-
-#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:103
-msgid "This should test the reflow canvas item"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:34
-msgid "UNIX mbox-format mail files"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:36
-msgid ""
-"For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on "
-"local disk."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:604
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No such message: %s"
-msgstr "Re-enviar esta mensaxe"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:267
-msgid ""
-"You can select a different HTML page for the background of the Executive "
-"Summary.\n"
-"\n"
-"Just leave it blank for the default"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:61
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:66
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73
-#, c-format
-msgid "Open %s with the default GNOME application"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:62
-#, c-format
-msgid "Open %s with the default GNOME web browser"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Send an email to %s"
-msgstr "Recibindo correo de %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:64
-#, c-format
-msgid "Change the view to %s"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:65
-#, c-format
-msgid "Run %s"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Close %s"
-msgstr "Pechar"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:68
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Move %s to the left"
-msgstr "Mover para a Carpeta"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69
-#, c-format
-msgid "Move %s to the right"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Move %s into the previous row"
-msgstr "Ir С elemento anterior"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Move %s into the next row"
-msgstr "Ir С elemento seguinte"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configure %s"
-msgstr "_Configurar Carpeta"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:919
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot open the HTML file:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Non foi posible abrir o ficheiro %s:\n"
-"%s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:933
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error reading data:\n"
-"%s"
-msgstr "Erro lendo o ficheiro de correo: %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:951
-msgid "File does not have a place for the services.\n"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/main.c:59
-msgid ""
-"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
-"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n"
-"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF."
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:443
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:479
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:524
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Sen erro"
-
-#: mail/mail-config.c:799
-msgid "Connecting to server"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.c:801
-#, fuzzy
-msgid "Connect to server"
-msgstr "Non foi posible conectarse С servidor POP en %s."
-
-#: notes/component-factory.c:27
-msgid "New"
-msgstr "Novo"
-
-#: notes/component-factory.c:27
-#, fuzzy
-msgid "Create a new note"
-msgstr "Crear un novo contacto"
-
-#: notes/component-factory.c:152
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize Evolution's notes component."
-msgstr "Non se pode inicializar o compoЯente de correo de Evolution."
-
-#: notes/main.c:30
-#, fuzzy
-msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo"
-msgstr "Non foi posible inicializar Bonobo"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049
-msgid "Card: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051
-msgid ""
-"\n"
-"Name: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Nome: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3052
-msgid ""
-"\n"
-" Prefix: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Prefixo: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053
-msgid ""
-"\n"
-" Given: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3054
-msgid ""
-"\n"
-" Additional: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055
-msgid ""
-"\n"
-" Family: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056
-msgid ""
-"\n"
-" Suffix: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Sufixo: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3070
-msgid ""
-"\n"
-"Birth Date: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Data de Nacemento: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081
-msgid ""
-"\n"
-"Address:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Enderezo:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Box: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Apdo. de Correos: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084
-msgid ""
-"\n"
-" Ext: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085
-msgid ""
-"\n"
-" Street: "
-msgstr ""
-"\n"
-" RЗa: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3086
-msgid ""
-"\n"
-" City: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Cidade: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087
-msgid ""
-"\n"
-" Region: "
-msgstr ""
-"\n"
-" RexiСn: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Code: "
-msgstr ""
-"\n"
-" CСdigo Postal: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089
-msgid ""
-"\n"
-" Country: "
-msgstr ""
-"\n"
-" PaМs: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3102
-msgid ""
-"\n"
-"Delivery Label: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3114
-msgid ""
-"\n"
-"Telephones:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"TelИfonos:\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3117
-msgid ""
-"\n"
-"Telephone:"
-msgstr ""
-"\n"
-"TelИfono:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3141
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Correo ElectrСnico:\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3144
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Correo ElectrСnico:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3163
-msgid ""
-"\n"
-"Mailer: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3169
-msgid ""
-"\n"
-"Time Zone: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Zona Horaria: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3177
-msgid ""
-"\n"
-"Geo Location: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181
-msgid ""
-"\n"
-"Business Role: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193
-msgid ""
-"\n"
-"Org: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3194
-msgid ""
-"\n"
-" Name: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Nome: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3195
-msgid ""
-"\n"
-" Unit: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3196
-msgid ""
-"\n"
-" Unit2: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197
-msgid ""
-"\n"
-" Unit3: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198
-msgid ""
-"\n"
-" Unit4: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202
-msgid ""
-"\n"
-"Categories: "
-msgstr ""
-"\n"
-"CategorМas: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3203
-msgid ""
-"\n"
-"Comment: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Comentario: "
-
-#. if (crd->sound.prop.used) {
-#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC)
-#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data, crd->sound.size);
-#. else
-#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data);
-#.
-#. add_SoundType (string, crd->sound.type);
-#. }
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216
-msgid ""
-"\n"
-"Unique String: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3219
-msgid ""
-"\n"
-"Public Key: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Clave PЗblica: "
-
-#. This array must be in the same order as enumerations
-#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index.
-#. Custom type implies Disabled state.
-#.
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77
-msgid "Disabled"
-msgstr "Desactivado"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Sincronizar"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79
-msgid "Copy From Pilot"
-msgstr "Copiar do Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80
-msgid "Copy To Pilot"
-msgstr "Copiar С Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81
-msgid "Merge From Pilot"
-msgstr "Mesturar do Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82
-msgid "Merge To Pilot"
-msgstr "Mesturar С Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121
-msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122
-msgid "Original Author:"
-msgstr "Autor Orixinal:"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123
-msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Addressbook Conduit"
-msgstr "Conducto de Libro de Enderezos de Evolution"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128
-msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
-msgstr "(C) 1998-2000 a Free Software Foundation e Helix Code"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n"
-msgstr ""
-"Utilidade de configuraciСn para o conducto de libro de enderezos de "
-"evolution.\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131
-msgid "gnome-unknown.xpm"
-msgstr "gnome-unknown.xpm"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162
-msgid "Synchronize Action"
-msgstr "Sincronizar AcciСn"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214
-msgid "Conduit state"
-msgstr "Estado do conducto"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279
-msgid ""
-"No pilot configured, please choose the\n"
-"'Pilot Link Properties' capplet first."
-msgstr ""
-"Non hai ningЗn pilot configurado, escolla\n"
-"primeiro a capplet 'Propiedades da LigazСn co Pilot'."
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285
-msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
-msgstr "Non conectado С demo gnome-pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290
-msgid ""
-"An error occured when trying to fetch\n"
-"pilot list from the gnome-pilot daemon"
-msgstr ""
-"Ocorreu un erro С obter a lista de\n"
-"pilots do demo gnome-pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201
-msgid "Cursor could not be loaded\n"
-msgstr "Non foi posible cargar o cursor\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214
-msgid "EBook not loaded\n"
-msgstr "EBook non cargado\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:653
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:729
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:544
-msgid "Could not start wombat server"
-msgstr "Non foi posible iniciar o servidor wombat"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:730
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545
-msgid "Could not start wombat"
-msgstr "Non foi posible iniciar wombat"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:686
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:689
-msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
-msgid "_Add"
-msgstr "_Engadir"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:37
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Borrar"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
-msgid "Phone Types"
-msgstr "Tipos de TelИfono"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
-msgid "New phone type"
-msgstr "Novo tipo de telИfono"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
-msgid "Add"
-msgstr "Engadir"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Editor de Contactos"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
-msgid "_Full Name..."
-msgstr "Nome _Completo..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
-msgid "File As:"
-msgstr "Arquivar Como:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
-msgid "Web page address:"
-msgstr "Enderezo da pАxina Web:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Quere recibir correo _HTML"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
-msgid "_Business"
-msgstr "_Traballo"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
-msgid "_Home"
-msgstr "_Particular"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
-msgid "Business _Fax"
-msgstr "_Fax do Traballo"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
-msgid "_Mobile"
-msgstr "_MСbil"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1336
-msgid "Primary Email"
-msgstr "Correo ElectrСnico Principal"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
-msgid "B_usiness"
-msgstr "T_raballo"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "_Este И o enderezo da lista de correo"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
-msgid "C_ontacts..."
-msgstr "C_ontactos..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "Ca_tegorМas..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
-msgid "_Job title:"
-msgstr "_Posto:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
-msgid "_Company:"
-msgstr "_CompaЯМa:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
-msgid "_Address..."
-msgstr "_Enderezo..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
-msgid "General"
-msgstr "Xeral"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
-msgid "_Department:"
-msgstr "_Departamento:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
-msgid "_Office:"
-msgstr "_Oficina:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_ProfesiСn:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "_Sobrenome:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
-msgid "_Spouse:"
-msgstr "_CСnxuxe:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
-msgid "_Birthday:"
-msgstr "Cu_mpreanos:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
-msgid "_Assistant's name:"
-msgstr "Nome do _Asistente:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
-msgid "_Manager's Name:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "Ani_versario:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
-msgid "No_tes:"
-msgstr "No_tas:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
-msgid "Details"
-msgstr "Detalles"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588
-msgid "Assistant"
-msgstr "Asistente"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1379
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:568
-msgid "Business"
-msgstr "Traballo"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575
-msgid "Business 2"
-msgstr "Traballo 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Fax do Traballo"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278
-msgid "Callback"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572
-msgid "Car"
-msgstr "AutomСbil"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
-msgid "Company"
-msgstr "CompaЯМa"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1380
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:569
-msgid "Home"
-msgstr "Particular"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576
-msgid "Home 2"
-msgstr "Particular 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Fax Particular"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577
-msgid "ISDN"
-msgstr "RDSI"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571
-msgid "Mobile"
-msgstr "MСbil"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578
-msgid "Other"
-msgstr "Outro"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287
-msgid "Other Fax"
-msgstr "Outro Fax"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579
-msgid "Pager"
-msgstr "Localizador (Pager)"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:567
-msgid "Primary"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290
-msgid "Radio"
-msgstr "Radio"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291
-msgid "Telex"
-msgstr "Telex"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292
-msgid "TTY/TDD"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1337
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580
-msgid "Email 2"
-msgstr "Correo ElectrСnico 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1338
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581
-msgid "Email 3"
-msgstr "Correo ElectrСnico 3"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7
-msgid "Check Full Name"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Mr.\n"
-"Mrs.\n"
-"Ms.\n"
-"Miss\n"
-"Dr.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Sra.\n"
-"Srta.\n"
-"D.\n"
-"D╙.\n"
-"Dr.\n"
-"Dra.\n"
-"Prof.\n"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:15
-msgid ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23
-msgid "_First:"
-msgstr "_Nome:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Tratamento:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25
-msgid "_Middle:"
-msgstr "_Outros nomes:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:26
-msgid "_Last:"
-msgstr "_Apelidos:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:27
-msgid "_Suffix:"
-msgstr "_Sufixo:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:231
-msgid "As _Minicards"
-msgstr "Como _Minitarxetas"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237
-msgid "As _Table"
-msgstr "Como unha _TАboa"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:374
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enter password for %s"
-msgstr "Introduza o contrasinal NNTP para %s@%s"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:402
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "Non se pode abrir o libro de enderezos"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:407
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
-"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
-"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n"
-"correctness and reenter. If not, you probably have\n"
-"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n"
-"able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
-"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 mail/folder-browser.c:221
-#, fuzzy
-msgid "Show All"
-msgstr "Ver Todos"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:532 mail/folder-browser.c:223
-msgid "Advanced..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562
-#, fuzzy
-msgid "Any field contains"
-msgstr "O corpo contИn"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563
-#, fuzzy
-msgid "Name contains"
-msgstr "contИn"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:564
-#, fuzzy
-msgid "Email contains"
-msgstr "contИn"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:707
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr "O URI que amosarА o navegador de carpetas"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95
-#, fuzzy
-msgid "Other Contacts"
-msgstr "_Novo Contacto"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:139
-#, fuzzy
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "Servidor LDAP:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:141
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "_Ficheiro"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:144
-#, fuzzy
-msgid "Unknown addressbook type"
-msgstr "Non se pode abrir o libro de enderezos"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153
-msgid "None (anonymous mode)"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:155
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:249
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:146
-msgid "Password"
-msgstr "Contrasinal"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:157
-msgid "SASL"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160
-#, fuzzy
-msgid "Unknown auth type"
-msgstr "Erro descoЯecido"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:169
-#, fuzzy
-msgid "Base"
-msgstr "Pegar"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:171
-msgid "One"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:173
-#, fuzzy
-msgid "Subtree"
-msgstr "Subscribir"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176
-msgid "Unknown scope type"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:309
-msgid "Bind DN:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:311
-msgid "Remember this password"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:360
-#, fuzzy
-msgid "Host:"
-msgstr "Horas"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:361
-#, fuzzy
-msgid "Port:"
-msgstr "Prioridade:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:364
-msgid "Root DN:"
-msgstr "DN RaМz:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:384
-#, fuzzy
-msgid "Search Scope:"
-msgstr "Buscar"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:438
-msgid "Authentication:"
-msgstr "AutenticaciСn:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:455
-msgid "Path:"
-msgstr "CamiЯo:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:460
-#, fuzzy
-msgid "Create path if it doesn't exist."
-msgstr "O ficheiro non existe."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:593
-#, fuzzy
-msgid "Edit Addressbook"
-msgstr "Gardar no libro de enderezos"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:595
-#, fuzzy
-msgid "Add Addressbook"
-msgstr "Gardar no libro de enderezos"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:611
-msgid ""
-"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information "
-"about it."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:616
-msgid "Name:"
-msgstr "Nome:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:617
-msgid "Description:"
-msgstr "DescriciСn:"
-
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:147
-#: mail/mail-search-dialogue.c:104
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:469
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374
-msgid "Save as VCard"
-msgstr "Gardar como VCard"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:565
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "Nome:"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:566
-#, fuzzy
-msgid "Email"
-msgstr "Correo ElectrСnico 2"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570
-msgid "Organization"
-msgstr "OrganizaciСn"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582
-msgid "Web Site"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583
-#, fuzzy
-msgid "Department"
-msgstr "_Departamento:"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584
-#, fuzzy
-msgid "Office"
-msgstr "_Oficina:"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585
-#, fuzzy
-msgid "Title"
-msgstr "_Tratamento:"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586
-#, fuzzy
-msgid "Profession"
-msgstr "_ProfesiСn:"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587
-#, fuzzy
-msgid "Manager"
-msgstr "Localizador (Pager)"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589
-#, fuzzy
-msgid "Nickname"
-msgstr "_Sobrenome:"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590
-#, fuzzy
-msgid "Spouse"
-msgstr "_CСnxuxe:"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591
-#, fuzzy
-msgid "Note"
-msgstr "No_tas:"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592
-msgid "Free-busy URL"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr "Gardar no libro de enderezos"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view\n"
-"\n"
-"Double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Non hai elementos para mostrar nesta vista\n"
-"\n"
-"Faga dobre clic aquМ para crear un novo Contacto."
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Calendar Conduit"
-msgstr "Conducto de Axenda de Evolution"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
-msgstr "Utilidade de configuraciСn para o conducto de axenda de evolution.\n"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:685
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:500
-msgid "Error while communicating with calendar server"
-msgstr "Erro comunicando co servidor de axenda"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:784
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:787
-msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution ToDo Conduit"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
-msgstr "Utilidade de configuraciСn para o conducto a-facer de evolution.\n"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:599
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:602
-msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:940
-msgid "Reminder of your appointment at "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:876
-msgid "Snooze"
-msgstr "Adiar"
-
-#. Idea: we need Snooze option :-)
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944
-#: mail/mail-search-dialogue.c:104
-msgid "Ok"
-msgstr "Aceptar"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:245
-msgid "File not found"
-msgstr "Ficheiro non atopado"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:269
-msgid "Open calendar"
-msgstr "Abrir axenda"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:311
-msgid "Save calendar"
-msgstr "Gardar axenda"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:448
-msgid ""
-"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
-msgstr ""
-
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:332
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr "%a %d/%m/%Y"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:336 calendar/gui/calendar-model.c:766
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:340 calendar/gui/calendar-model.c:769
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:374
-msgid "Public"
-msgstr "PЗblico"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:377
-msgid "Private"
-msgstr "Privado"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:380
-msgid "Confidential"
-msgstr "Confidencial"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:383 calendar/gui/calendar-model.c:551
-msgid "Unknown"
-msgstr "DescoЯecido"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:471
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:471
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:473
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:473
-msgid "W"
-msgstr "O"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:545
-msgid "Transparent"
-msgstr "Transparente"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:548
-msgid "Opaque"
-msgstr "Opaco"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:774
-#, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"A data ten que ser introducida no formato: \n"
-"\n"
-"%s"
-
-#. strptime format for a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:875 calendar/gui/calendar-model.c:923
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%d/%m/%Y"
-
-#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:893
-msgid "%I:%M:%S %p%n"
-msgstr "%I:%M:%S %p%n"
-
-#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:896
-msgid "%H:%M:%S%n"
-msgstr "%H:%M:%S%n"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:900
-msgid "%I:%M %p%n"
-msgstr "%I:%M %p%n"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:903
-msgid "%H:%M%n"
-msgstr "%H:%M%n"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1023
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-"A posiciСn xeogrАfica ten que ser introducida no formato: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1063
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr "A porcentaxe ten que ser un valor entre 0 e 100, inclusive"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1103
-msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
-msgstr "A prioridade ten que estar entre 1 e 9, inclusive"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:97
-#, fuzzy
-msgid "%A, %e %B %Y"
-msgstr "%A, %d de %B de %Y"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:138 calendar/gui/calendar-summary.c:144
-#, fuzzy
-msgid "%I:%M%p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:302
-#, fuzzy
-msgid "<b>Error loading calendar</b>"
-msgstr "Erro cargando o ficheiro: %s"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:314
-msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:484
-#, fuzzy
-msgid "Display"
-msgstr "_Visualizar"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:489
-#, fuzzy
-msgid "Show appointments"
-msgstr "Nova cita..."
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:497
-#, fuzzy
-msgid "Show tasks"
-msgstr "anexo"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:583
-#, fuzzy
-msgid "Loading Calendar"
-msgstr "Imprimir axenda"
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:127
-msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr "O URI que amosarА a axenda"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184
-msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "Alarma o %A, %d de %b de %Y, %H:%M"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191
-msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "NotificaciСn da sЗa cita o %A, %d de %b de %Y, %H:%M"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202
-msgid "No summary available."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
-msgstr ""
-"©EstА seguro de que quere\n"
-"borrar este contacto?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
-msgstr ""
-"©EstА seguro de que quere\n"
-"borrar este contacto?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:72
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
-msgstr ""
-"©EstА seguro de que quere\n"
-"borrar este contacto?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
-msgstr ""
-"©EstА seguro de que quere\n"
-"borrar este contacto?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
-msgstr ""
-"©EstА seguro de que quere\n"
-"borrar este contacto?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
-msgstr ""
-"©EstА seguro de que quere\n"
-"borrar este contacto?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:690
-msgid "Edit Task"
-msgstr "Editar Tarefa"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:696 calendar/gui/event-editor.c:337
-msgid "No summary"
-msgstr "Sen resume"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:702 calendar/gui/event-editor.c:343
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "Cita - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:705 calendar/gui/event-editor.c:346
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "Tarefa - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:708 calendar/gui/event-editor.c:349
-#, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1293 calendar/gui/event-editor.c:3270
-msgid "Do you want to save changes?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154
-#, fuzzy
-msgid "Categories"
-msgstr "categorМas"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155
-msgid "Classification"
-msgstr "ClasificaciСn"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156
-#, fuzzy
-msgid "Completion Date"
-msgstr "Completada"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157
-#, fuzzy
-msgid "End Date"
-msgstr "Hora de _finalizaciСn:"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158
-#, fuzzy
-msgid "Start Date"
-msgstr "Data de _Inicio:"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159
-msgid "Due Date"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160
-msgid "Geographical Position"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161
-#, fuzzy
-msgid "Precent complete"
-msgstr "Marcar a tarefa como completa"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioridade"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163
-#, fuzzy
-msgid "Summary"
-msgstr "_Resume"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164
-#, fuzzy
-msgid "Transparency"
-msgstr "Transparente"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165
-#, fuzzy
-msgid "URL"
-msgstr "URL:"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166
-msgid "Alarms"
-msgstr "Alarmas"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
-msgid "Open..."
-msgstr "Abrir..."
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
-msgid "Open the task"
-msgstr "Abrir a tarefa"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
-msgid "Mark Complete"
-msgstr "Marcar como Completa"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
-msgid "Mark the task complete"
-msgstr "Marcar a tarefa como completa"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 filter/libfilter-i18n.h:7
-#: mail/folder-browser.c:673 mail/mail-view.c:150
-msgid "Delete"
-msgstr "Eliminar"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
-msgid "Delete the task"
-msgstr "Borrar a tarefa"
-
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:517
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr ""
-
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1271
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321
-msgid "%A %d %B"
-msgstr "%A, %d de %B"
-
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1285
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330
-msgid "%a %d %b"
-msgstr "%a %d de %b"
-
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1298
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344
-msgid "%d %b"
-msgstr "%d de %b"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:553 calendar/gui/e-week-view.c:287
-#: calendar/gui/print.c:610
-msgid "am"
-msgstr "am"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:556 calendar/gui/e-week-view.c:290
-#: calendar/gui/print.c:609
-msgid "pm"
-msgstr "pm"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3008 calendar/gui/e-day-view.c:3015
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3024 calendar/gui/e-week-view.c:3211
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3218 calendar/gui/e-week-view.c:3227
-msgid "New appointment..."
-msgstr "Nova cita..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3012 calendar/gui/e-day-view.c:3019
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3215 calendar/gui/e-week-view.c:3222
-msgid "Edit this appointment..."
-msgstr "Editar esta cita..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3013 calendar/gui/e-week-view.c:3216
-msgid "Delete this appointment"
-msgstr "Borrar esta cita"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-week-view.c:3223
-msgid "Make this appointment movable"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3021 calendar/gui/e-week-view.c:3224
-msgid "Delete this occurrence"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3022 calendar/gui/e-week-view.c:3225
-msgid "Delete all occurrences"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:457
-#: calendar/gui/e-tasks.c:492
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:146
-#, fuzzy
-msgid "Category:"
-msgstr ""
-"\n"
-"CategorМas: "
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:285
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not load the tasks in `%s'"
-msgstr "Non foi posible cargar a axenda en `%s'"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:297
-#, c-format
-msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-msgstr "O mИtodo requirido para cargar `%s' non estА soportado"
-
-#. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338
-msgid "%d %B"
-msgstr "%d de %b"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:331
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "Editar Cita"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:409
-msgid "on"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:434 filter/filter-datespec.c:65
-msgid "day"
-msgstr "dМa"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:435
-msgid "Monday"
-msgstr "Luns"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:436
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Martes"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:437
-msgid "Wednesday"
-msgstr "MИrcores"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:438
-msgid "Thursday"
-msgstr "Xoves"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:439
-msgid "Friday"
-msgstr "Venres"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:440
-msgid "Saturday"
-msgstr "SАbado"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:441
-msgid "Sunday"
-msgstr "Domingo"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:561
-#, fuzzy
-msgid "on the"
-msgstr "mes"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:568
-#, fuzzy
-msgid "th"
-msgstr "4"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:722
-#, fuzzy
-msgid "occurrences"
-msgstr "Fontes"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:839
-msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:3093 calendar/gui/print.c:1090
-#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1093
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr "%a, %d de %b de %Y"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:696
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open the folder in `%s'"
-msgstr ""
-"Non И posible abrir a carpeta `%s':\n"
-"%s"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:707
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The method required to open `%s' is not supported"
-msgstr "O mИtodo requirido para cargar `%s' non estА soportado"
-
-#. Initialize by default to three-letter day names
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736
-msgid "Sun"
-msgstr "Dom"
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737
-msgid "Mon"
-msgstr "Lun"
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738
-msgid "Tue"
-msgstr "Mar"
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739
-msgid "Wed"
-msgstr "MИr"
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740
-msgid "Thu"
-msgstr "Xov"
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741
-msgid "Fri"
-msgstr "Ven"
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742
-msgid "Sat"
-msgstr "SАb"
-
-#: calendar/gui/main.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Could not initialize GNOME"
-msgstr "Non foi posible inicializar Bonobo"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "1st"
-msgstr "1"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "2nd"
-msgstr "2"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "3rd"
-msgstr "3"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "4th"
-msgstr "4"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "5th"
-msgstr "5"
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "6th"
-msgstr "6"
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "7th"
-msgstr "7"
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "8th"
-msgstr "8"
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "9th"
-msgstr "9"
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "10th"
-msgstr "10"
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "11th"
-msgstr "11"
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "12th"
-msgstr "12"
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "13th"
-msgstr "13"
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "14th"
-msgstr "14"
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "15th"
-msgstr "15"
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "16th"
-msgstr "16"
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "17th"
-msgstr "17"
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "18th"
-msgstr "18"
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "19th"
-msgstr "19"
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "20th"
-msgstr "20"
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "21st"
-msgstr "21"
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "22nd"
-msgstr "22"
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "23rd"
-msgstr "23"
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "24th"
-msgstr "24"
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "25th"
-msgstr "25"
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "26th"
-msgstr "26"
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "27th"
-msgstr "27"
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "28th"
-msgstr "28"
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "29th"
-msgstr "29"
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "30th"
-msgstr "30"
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "31st"
-msgstr "31"
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "Su"
-msgstr "Do"
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "Mo"
-msgstr "Lu"
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "Tu"
-msgstr "Ma"
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "We"
-msgstr "Me"
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "Th"
-msgstr "Xo"
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "Fr"
-msgstr "Ve"
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "Sa"
-msgstr "Sa"
-
-#: calendar/gui/print.c:941
-msgid "Tasks"
-msgstr "Tarefas"
-
-#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1071
-msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
-msgstr "DМa actual (%a, %d de %b de %Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1085 calendar/gui/print.c:1089
-msgid "%a %b %d"
-msgstr "%a, %d de %b"
-
-#: calendar/gui/print.c:1086
-msgid "%a %d %Y"
-msgstr "%a %d de %Y"
-
-#: calendar/gui/print.c:1097
-#, c-format
-msgid "Current week (%s - %s)"
-msgstr "Semana actual (%s - %s)"
-
-# Isto estА mal, o %a И o nome de semana
-#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1105
-msgid "Current month (%b %Y)"
-msgstr "Mes actual (%b de %Y)"
-
-#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1112
-msgid "Current year (%Y)"
-msgstr "Ano actual (%Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1149
-msgid "Print Calendar"
-msgstr "Imprimir axenda"
-
-#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1068
-msgid "Print Preview"
-msgstr "Previsualizar da ImpresiСn"
-
-#: calendar/gui/tasks-control.c:105
-#, fuzzy
-msgid "The URI of the tasks folder to display"
-msgstr "O URI que amosarА a axenda"
-
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:311 calendar/gui/weekday-picker.c:406
-msgid "SMTWTFS"
-msgstr "DLMMXVS"
-
-#. well, this is really only a programatic error
-#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136
-#: camel/camel-movemail.c:183
-#, c-format
-msgid "Could not create lock file for %s: %s"
-msgstr "Non foi posible crear o ficheiro de bloqueo para %s: %s"
-
-#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217
-#, c-format
-msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-lock.c:199
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-lock.c:253
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:99
-#, c-format
-msgid "Could not check mail file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:146
-#, c-format
-msgid "Could not open mail file %s: %s"
-msgstr "Non foi posible abrir o ficheiro de correo %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:156
-#, c-format
-msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
-msgstr "Non foi posible abrir o ficheiro de correo temporal %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:197
-#, c-format
-msgid "Could not test lock file for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:243
-#, c-format
-msgid "Error reading mail file: %s"
-msgstr "Erro lendo o ficheiro de correo: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:254
-#, c-format
-msgid "Error writing mail temp file: %s"
-msgstr "Erro escribindo o ficheiro temporal de correo: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:272
-#, c-format
-msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
-msgstr "Erro С almacenar o correo no ficheiro temporal %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:304
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe: %s"
-msgstr "Non foi posible crear unha canalizaciСn: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:316
-#, c-format
-msgid "Could not fork: %s"
-msgstr "Non foi posible facer fork: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:354
-#, c-format
-msgid "Movemail program failed: %s"
-msgstr "O programa movemail fallou: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:355
-msgid "(Unknown error)"
-msgstr "(Erro descoЯecido)"
-
-#: camel/camel-provider.c:133
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: %s"
-msgstr "Non foi posible cargar %s: %s"
-
-#: camel/camel-provider.c:141
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:184
-#, c-format
-msgid "%s server %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:188
-#, c-format
-msgid "%s service for %s on %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:318
-#, fuzzy
-msgid "Connection cancelled"
-msgstr "Cancelada"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:321 camel/camel-remote-store.c:334
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:160
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
-msgstr "Non foi posible conectarse a %s (porto %d): %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:322 camel/camel-remote-store.c:335
-msgid "(unknown host)"
-msgstr "(mАquina descoЯecida)"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:426 camel/camel-remote-store.c:488
-#: camel/camel-remote-store.c:556
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289
-#, fuzzy
-msgid "Operation cancelled"
-msgstr "Abrir axenda"
-
-#: camel/camel-service.c:137
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a username component"
-msgstr "O URL '%s' necesita unha parte co nome do usuario"
-
-#: camel/camel-service.c:146
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a host component"
-msgstr "O URL '%s' necesita unha parte co nome de mАquina"
-
-#: camel/camel-service.c:155
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a path component"
-msgstr "O URL '%s' necesita unha parte co camiЯo"
-
-#: camel/camel-service.c:520
-#, c-format
-msgid "No such host %s."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:523
-#, c-format
-msgid "Temporarily unable to look up hostname %s."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-session.c:299
-#, c-format
-msgid "No provider available for protocol `%s'"
-msgstr "Non hai ningЗn fornecedor dispoЯible para o protocolo `%s'"
-
-#: camel/camel-session.c:390
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create directory %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Non foi posible crear o directorio %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-url.c:75
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains no protocol"
-msgstr "O URL `%s' non contИn ningЗn protocolo"
-
-#: camel/camel-url.c:90
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol"
-msgstr "O URL `%s' contИn un protocolo non vАlido"
-
-#: camel/camel-url.c:150
-#, c-format
-msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric"
-msgstr "O nЗmero de porto no URL `%s' non И numИrico"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not get Kerberos ticket:\n"
-"%s"
-msgstr "Non foi posible crear unha canalizaciСn: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205
-#, fuzzy
-msgid "Bad authentication response from server."
-msgstr "Resposta non agardada do servidor IMAP: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
-msgstr "Resposta non agardada do servidor IMAP: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242
-#, c-format
-msgid "IMAP command failed: %s"
-msgstr "O comando IMAP fallou: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:411
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Erro descoЯecido"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297
-msgid "Server response ended too soon."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433
-#, c-format
-msgid "IMAP server response did not contain %s information"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469
-#, c-format
-msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198
-#, c-format
-msgid "Could not load summary for %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:697
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:859
-msgid "Could not find message body in FETCH response."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39
-msgid "IMAPv4"
-msgstr "IMAPv4"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41
-msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:251
-msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
-msgstr ""
-"Esta opciСn conectarase С servidor IMAP usando un contrasinal sen cifrar."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260
-msgid "Kerberos 4"
-msgstr "Kerberos 4"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262
-msgid ""
-"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication."
-msgstr ""
-"Esta opciСn conectarase С servidor IMAP usando autenticaciСn Kerberos 4."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:361
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
-msgstr "%sIntroduza o contrasinal IMAP para %s@%s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:389
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Non foi posible autenticarse co servidor IMAP.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:645
-#, c-format
-msgid "Could not create directory %s: %s"
-msgstr "Non foi posible crear o directorio %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36
-#, fuzzy
-msgid "MH-format mail directories"
-msgstr "`%s' non И un directorio."
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37
-msgid "For storing local mail in MH-like mail directories"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47
-msgid "Standard Unix mailbox file"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48
-msgid "For storing local mail in standard mbox format"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58
-msgid "Qmail maildir-format mail files"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59
-msgid "For storing local mail in qmail maildir directories"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:122
-#, c-format
-msgid "Store root %s is not an absolute path"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Store root %s is not a regular directory"
-msgstr "`%s' non И un ficheiro regular."
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:137
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot get folder: %s: %s"
-msgstr "Non И posible facer un fork a %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:168
-msgid "Local stores do not have a root folder"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:176
-msgid "Local stores do not have a default folder"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186
-msgid "Local folders may not be nested."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:200
-#, c-format
-msgid "Local mail file %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
-msgstr "Non foi posible renomear a carpeta `%s': %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:297
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
-msgstr "Non foi posible borrar a carpeta `%s': %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
-msgstr "Non foi posible borrar a carpeta `%s': %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
-msgstr "Non И posible engadir a mensaxe А carpeta mh: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Non И posible obter a mensaxe: %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
-#, fuzzy
-msgid "No such message"
-msgstr "Re-enviar esta mensaxe"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
-msgid "Invalid message contents"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:102
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Non И posible abrir a carpeta `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' does not exist."
-msgstr "A carpeta `%s' non existe."
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:113
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Non foi posible crear a carpeta `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:128
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' is not a maildir directory."
-msgstr "`%s' non И un directorio."
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:157
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:194
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:133
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder `%s': %s"
-msgstr "Non foi posible borrar a carpeta `%s': %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:158
-#, fuzzy
-msgid "not a maildir directory"
-msgstr "`%s' non И un directorio."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
-msgstr "Non И posible abrir a caixa de correo temporal: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
-msgstr "Non И posible engadir a mensaxe А carpeta mh: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s from folder %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Non И posible obter a mensaxe: %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366
-msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379
-msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Non foi posible abrir o ficheiro `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Non foi posible crear o ficheiro `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:126
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file."
-msgstr "`%s' non И un ficheiro regular."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:168
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not delete folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Non foi posible borrar a carpeta `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
-msgstr "A carpeta `%s' non estА baleira. Non borrada."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:234
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s"
-msgstr ""
-"Non И posible abrir a carpeta `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:268
-#, c-format
-msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot summarise folder: %s: %s"
-msgstr "Non И posible facer un fork a %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:477
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:668
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s"
-msgstr ""
-"Non И posible abrir a carpeta `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493
-#, c-format
-msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
-msgstr "Non И posible abrir a caixa de correo temporal: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:514
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:522
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:701
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:709
-msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:565
-#, c-format
-msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
-msgstr "Erro escribindo А caixa de correo temporal: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:582
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
-msgstr "Erro escribindo А caixa de correo temporal: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:759
-#, c-format
-msgid "Could not close source folder %s: %s"
-msgstr "Non foi posible pechar a carpeta orixe %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:609
-#, c-format
-msgid "Could not close temp folder: %s"
-msgstr "Non foi posible pechar a carpeta temporal: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:620
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder: %s"
-msgstr "Non foi posible renomear a carpeta: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:830
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %s"
-msgstr "Erro descoЯecido: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
-msgstr "Non И posible engadir a mensaxe А carpeta mh: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:116
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a directory."
-msgstr "`%s' non И un directorio."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41
-#, c-format
-msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
-msgstr "Introduza o contrasinal NNTP para %s@%s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62
-msgid "Server rejected username"
-msgstr "O servidor rexeitou o nome de usuario"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68
-msgid "Failed to send username to server"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77
-msgid "Server rejected username/password"
-msgstr "O servidor rexeitou o nome de usuario/contrasinal"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115
-#, c-format
-msgid "Message %s not found."
-msgstr "Mensaxe %s non atopada."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
-msgid "Could not get group list from server."
-msgstr "Non foi posible recibir a lista de grupos do servidor."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103
-#, c-format
-msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153
-#, c-format
-msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38
-msgid "USENET news"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40
-msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226
-#, c-format
-msgid "Could not open directory for news server: %s"
-msgstr "Non foi posible abrir o directorio para o servidor de novas: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288
-#, c-format
-msgid "USENET News via %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295
-msgid ""
-"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
-"password."
-msgstr ""
-"Esta opciСn autenticarase co servidor NNTP usando un contrasinal sen cifrar."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490
-#, c-format
-msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
-msgstr "Non foi posible abrir ou crear o ficheiro .newsrc para %s: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:180
-msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:274
-#, c-format
-msgid "No message with uid %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:288
-#, c-format
-msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
-msgstr "Non foi posible recibir a mensaxe do servidor POP %s: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34
-msgid "POP"
-msgstr "POP"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36
-msgid ""
-"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve "
-"mail from certain web mail providers and proprietary email systems."
-msgstr ""
-"Para conectarse a servidores POP. O protocolo POP tamИn se pode usar para "
-"recibir correo de certos provedores de correo web, e de sistemas de email "
-"propietarios."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
-"is the only option supported by many POP servers."
-msgstr ""
-"Esta opciСn conectarase С servidor POP usando un contrasinal sen cifrar. "
-"Esta И a Зnica opciСn que soportan moitos servidores POP."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:158
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
-"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
-"claim to support it."
-msgstr ""
-"Esta opciСn conectarase С servidor POP usando un contrasinal cifrado a "
-"travИs do protocolo APOP. Pode que isto non funcione para tСdolos usuarios, "
-"mesmo naqueles que indican que o soportan."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:170
-msgid ""
-"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
-msgstr ""
-"Isto conectarase С servidor POP e usarА Kerberos 4 para autenticarse con el."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215
-#, c-format
-msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
-msgstr "Non foi posible autenticarse co servidor KPOP: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:335
-#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server on %s."
-msgstr "Non foi posible conectarse С servidor POP en %s."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:375
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
-msgstr "%sIntroduza o contrasinal POP3 para %s@%s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:394
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending username: %s"
-msgstr ""
-"Non foi posible conectarse С servidor POP.\n"
-"Erro enviando o nome de usuario: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:434
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(DescoЯecido)"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:424
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"No support for requested authentication mechanism."
-msgstr ""
-"Non foi posible conectarse С servidor POP.\n"
-"Non se soporta o mecanismo de autenticaciСn solicitado."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending password: %s"
-msgstr ""
-"Non foi posible conectarse С servidor POP.\n"
-"Erro enviando o contrasinal: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:541
-#, c-format
-msgid "No such folder `%s'."
-msgstr "Non existe a carpeta `%s'."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34
-msgid "Sendmail"
-msgstr "Sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-msgid ""
-"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
-"system."
-msgstr ""
-"Para entregar o correo pasАndollo С programa \"sendmail\" no sistema local."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-"Non foi posible crear unha canalizaciСn para o sendmail: %s: correo non "
-"enviado"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122
-#, c-format
-msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "Non foi posible facer fork para o sendmail: %s: correo non enviado"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148
-#, c-format
-msgid "Could not send message: %s"
-msgstr "Non foi posible enviar a mensaxe: %s"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
-msgstr "o sendmail saМu co sinal %s: correo non enviado."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: mail not sent."
-msgstr "Non foi posible executar %s: correo non enviado."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
-msgstr "o sendmail saМu con estado %d: correo non enviado."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220
-msgid "sendmail"
-msgstr "sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222
-msgid "Mail delivery via the sendmail program"
-msgstr "Entrega de correo a travИs do programa sendmail"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36
-msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185
-#, c-format
-msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:279
-#, fuzzy
-msgid "No authentication required"
-msgstr "AutenticaciСn"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:281
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This option will connect to the SMTP server without using any kind of "
-"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers."
-msgstr ""
-"Esta opciСn conectarase С servidor POP usando un contrasinal sen cifrar. "
-"Esta И a Зnica opciСn que soportan moitos servidores POP."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:290
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295
-msgid "CRAM-MD5"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:292
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication."
-msgstr ""
-"Esta opciСn conectarase С servidor IMAP usando autenticaciСn Kerberos 4."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:320
-#, c-format
-msgid "SMTP server %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:322
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SMTP mail delivery via %s"
-msgstr "Entrega de correo a travИs do programa sendmail"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:347
-msgid "Cannot send message: sender address not defined."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:354
-msgid "Cannot send message: sender address not valid."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:368
-msgid "Cannot send message: no recipients defined."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:462
-#, c-format
-msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:478
-#, c-format
-msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:558
-#, fuzzy, c-format
-msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-"Non foi posible crear unha canalizaciСn para o sendmail: %s: correo non "
-"enviado"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:574
-#, fuzzy
-msgid "RCPT TO response error: mail not sent"
-msgstr "Non foi posible executar %s: correo non enviado."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "Non foi posible executar %s: correo non enviado."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:620
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DATA response error: %s: mail not sent"
-msgstr "Non foi posible facer fork para o sendmail: %s: correo non enviado"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:635
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr "o sendmail saМu co sinal %s: correo non enviado."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:669
-#, c-format
-msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:693
-#, c-format
-msgid "RSET request timed out: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:709
-#, fuzzy, c-format
-msgid "RSET response error: %s"
-msgstr "Erro descoЯecido: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:732
-#, c-format
-msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748
-#, c-format
-msgid "QUIT response error: %s: non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30
-msgid "Virtual folder email provider"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32
-msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87
-msgid "1 byte"
-msgstr "1 byte"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89
-#, c-format
-msgid "%u bytes"
-msgstr "%u bytes"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96
-#, c-format
-msgid "%.1fK"
-msgstr "%.1fK"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100
-#, c-format
-msgid "%.1fM"
-msgstr "%.1fM"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104
-#, c-format
-msgid "%.1fG"
-msgstr "%.1fG"
-
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:155
-msgid "attachment"
-msgstr "anexo"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413
-msgid "Attach a file"
-msgstr "IncluМr un ficheiro"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 shell/e-shortcuts-view.c:254
-#: shell/e-shortcuts-view.c:377
-msgid "Remove"
-msgstr "Quitar"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "Quitar os elementos seleccionados da lista de anexos"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
-msgid "Add attachment..."
-msgstr "Engadir anexo..."
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "IncluМr un ficheiro como anexo na mensaxe"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:147 composer/e-msg-composer-hdrs.c:312
-#: mail/mail-format.c:624
-msgid "From:"
-msgstr "De:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:257
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Prema aquМ para o libro de enderezos"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313
-msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
-msgstr "Introduza a identidade coa que desexa enviar esta mensaxe"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:317 mail/mail-format.c:628
-msgid "To:"
-msgstr "A:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "Introduza os destinatarios da mensaxe"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:322 mail/mail-format.c:630
-msgid "Cc:"
-msgstr "Cc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:323
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "Introduza os enderezos que recibirАn unha copia da mensaxe"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:328
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Bcc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:329
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-"Introduza os enderezos que recibirАn unha copia da mensaxe sen apareceren na "
-"lista de destinatarios."
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:335 mail/mail-format.c:632
-msgid "Subject:"
-msgstr "Asunto:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:336
-msgid "Enter the subject of the mail"
-msgstr "Introduza o asunto da mensaxe"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:430
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open signature file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Non foi posible abrir o ficheiro de sinatura %s:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:598
-msgid "Save as..."
-msgstr "Gardar como..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:609
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Erro gardando o ficheiro: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:629
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Erro cargando o ficheiro: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:651
-msgid "Saving changes to message..."
-msgstr "Gardando as modificaciСns da mensaxe..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:653
-msgid "Save changes to message..."
-msgstr "Gardar as modificaciСns da mensaxe..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:694
-#, c-format
-msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:752 shell/e-shell-view-menu.c:170
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:758
-msgid ""
-"This message has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Esta mensaxe non foi enviada.\n"
-"\n"
-"©Desexa gardar os cambios?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:783
-msgid "Open file"
-msgstr "Abrir ficheiro"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:909
-msgid "That file does not exist."
-msgstr "O ficheiro non existe."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:919
-msgid "That is not a regular file."
-msgstr "Non И un ficheiro normal."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:929
-msgid "That file exists but is not readable."
-msgstr "O ficheiro existe pero non se pode ler."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:939
-msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
-msgstr "O ficheiro parecМa accesible pero a chamada a open(2) fallou."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:961
-msgid ""
-"The file is very large (more than 100K).\n"
-"Are you sure you wish to insert it?"
-msgstr ""
-"O ficheiro И moi longo (mАis de 100K).\n"
-"©EstА seguro de querer inserilo?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:982
-msgid "An error occurred while reading the file."
-msgstr "Ocorreu un erro lendo o ficheiro."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1362
-msgid "Compose a message"
-msgstr "CompoЯer unha mensaxe"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1439
-msgid "Could not create composer window."
-msgstr ""
-
-#: composer/evolution-composer.c:346
-msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:62
-msgid "year"
-msgstr "ano"
-
-#: filter/filter-datespec.c:62
-msgid "years"
-msgstr "anos"
-
-#: filter/filter-datespec.c:63
-msgid "month"
-msgstr "mes"
-
-#: filter/filter-datespec.c:63
-msgid "months"
-msgstr "meses"
-
-#: filter/filter-datespec.c:64
-msgid "week"
-msgstr "semana"
-
-#: filter/filter-datespec.c:64
-msgid "weeks"
-msgstr "semanas"
-
-#: filter/filter-datespec.c:65
-msgid "days"
-msgstr "dМas"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "hour"
-msgstr "hora"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "hours"
-msgstr "horas"
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "minute"
-msgstr "minuto"
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "minutes"
-msgstr "minutos"
-
-#: filter/filter-datespec.c:68
-msgid "second"
-msgstr "segundo"
-
-#: filter/filter-datespec.c:68
-msgid "seconds"
-msgstr "segundos"
-
-#: filter/filter-datespec.c:183
-msgid "Oops. You have forgotten to choose a date."
-msgstr "Oops. Esqueceu escoller unha data."
-
-#: filter/filter-datespec.c:185
-msgid "Oops. You have chosen an invalid date."
-msgstr "Oops. Escolleu unha data non vАlida."
-
-#: filter/filter-datespec.c:259
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"whatever the time is when the filter is run\n"
-"or vfolder is opened."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:282
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the time that you specify here."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:322
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when the filter is run;\n"
-"\"a week ago\", for example."
-msgstr ""
-
-#. keep in sync with FilterDatespec_type!
-#: filter/filter-datespec.c:357
-msgid "the current time"
-msgstr "a hora actual"
-
-#: filter/filter-datespec.c:357
-msgid "a time you specify"
-msgstr "unha hora que especifique"
-
-#: filter/filter-datespec.c:358
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr "unha relativa С momento actual"
-
-#. The label
-#: filter/filter-datespec.c:416
-msgid "Compare against"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693
-msgid "now"
-msgstr "agora"
-
-#: filter/filter-datespec.c:690
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr "<prema aquМ para seleccionar unha data>"
-
-#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286
-#: mail/mail-autofilter.c:335
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr "Engadir Regra de Filtrado"
-
-#: filter/filter-editor.c:233
-msgid "Edit Filter Rule"
-msgstr "Editar Regra de Filtrado"
-
-#: filter/filter-editor.c:433
-msgid "incoming"
-msgstr ""
-
-#. "demand",
-#: filter/filter-editor.c:435
-#, fuzzy
-msgid "outgoing"
-msgstr ""
-"Entrante\n"
-"SaМnte\n"
-
-#: filter/filter-editor.c:456
-msgid "Edit Filters"
-msgstr "Editar Filtros"
-
-#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:401
-msgid "Then"
-msgstr "EntСn"
-
-#: filter/filter-filter.c:414
-msgid "Add action"
-msgstr "Engadir acciСn"
-
-#: filter/filter-filter.c:420
-msgid "Remove action"
-msgstr "Eliminar acciСn"
-
-#: filter/filter-folder.c:143
-msgid ""
-"Oops, you forgot to choose a folder.\n"
-"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271
-msgid "Select Folder"
-msgstr "Seleccionar Carpeta"
-
-#: filter/filter-folder.c:243
-msgid "Enter folder URI"
-msgstr "Introduza o URI da carpeta"
-
-#: filter/filter-folder.c:289
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "<prema aquМ para seleccionar unha carpeta>"
-
-#: filter/filter-input.c:185
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Erro na expresiСn regular '%s':\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-message-search.c:380 filter/filter-message-search.c:448
-#, c-format
-msgid "Failed to perform regex search on message header: %s"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-part.c:467
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:530
-msgid "Rule name: "
-msgstr "Nome da regra: "
-
-#: filter/filter-rule.c:534
-msgid "Untitled"
-msgstr "Sen_tМtulo"
-
-#: filter/filter-rule.c:550
-msgid "If"
-msgstr "Se"
-
-#: filter/filter-rule.c:567
-msgid "Execute actions"
-msgstr "Executar acciСns"
-
-#: filter/filter-rule.c:571
-msgid "if all criteria are met"
-msgstr "se se cumpren tСdolos criterios"
-
-#: filter/filter-rule.c:576
-msgid "if any criteria are met"
-msgstr "se se cumpre algЗn criterio"
-
-#: filter/filter-rule.c:587
-msgid "Add criterion"
-msgstr "Engadir criterio"
-
-#: filter/filter-rule.c:593
-msgid "Remove criterion"
-msgstr "Eliminar criterio"
-
-#: filter/filter-system-flag.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Replied to"
-msgstr "Responder a Todos"
-
-#. { _("Deleted"), "Deleted" },
-#. { _("Draft"), "Draft" },
-#: filter/filter-system-flag.c:66
-msgid "Important"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-system-flag.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Read"
-msgstr "Refacer"
-
-#. Automatically generated. Do not edit.
-#: filter/libfilter-i18n.h:2
-msgid "Assign Colour"
-msgstr "Asignar Cor"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:3
-msgid "Assign Score"
-msgstr "Asignar PuntuaciСn"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:4
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr "Copiar А Carpeta"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:5
-msgid "Date received"
-msgstr "Data de recepciСn"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:6
-msgid "Date sent"
-msgstr "Data de envМo"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:8
-msgid "Expression"
-msgstr "ExpresiСn"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
-msgid "Forward to Address"
-msgstr "Reenviar С Enderezo"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:10
-msgid "Message Body"
-msgstr "Corpo da Mensaxe"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Message Header"
-msgstr "Corpo da Mensaxe"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
-msgid "Message was received"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:13
-msgid "Message was sent"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "Mover para a Carpeta"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
-msgid "Recipients"
-msgstr "Destinatarios"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
-msgid "Regex Match"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194
-#: mail/message-list.c:1109
-msgid "Score"
-msgstr "PuntuaciСn"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:18
-msgid "Sender"
-msgstr "Autor"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Set Status"
-msgstr "_Estado:"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:20
-msgid "Source"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:21
-msgid "Specific header"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:1109
-#, fuzzy
-msgid "Status"
-msgstr "_Estado:"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:23
-msgid "Stop Processing"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1110
-msgid "Subject"
-msgstr "Asunto"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:25
-msgid "after"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:26
-msgid "before"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:27
-msgid "contains"
-msgstr "contИn"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:28
-msgid "does not contain"
-msgstr "non contИn"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:29
-msgid "does not end with"
-msgstr "non termina en"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
-msgid "does not exist"
-msgstr "non existe"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
-msgid "does not sound like"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:32
-msgid "does not start with"
-msgstr "non empeza por"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
-msgid "ends with"
-msgstr "termina en"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:34
-msgid "exists"
-msgstr "existe"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:35
-msgid "is greater than"
-msgstr "И maior que"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:36
-msgid "is less than"
-msgstr "И menor que"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:37
-msgid "is not"
-msgstr "non И"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:38
-msgid "is"
-msgstr "И"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:39
-msgid "on or after"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
-msgid "on or before"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:41
-msgid "sounds like"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:42
-msgid "starts with"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:43
-msgid "was after"
-msgstr "foi posterior a"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:44
-msgid "was before"
-msgstr "foi anterior a"
-
-#: filter/score-editor.c:127
-msgid "Add Rule"
-msgstr "Engadir Regra"
-
-#: filter/score-editor.c:166
-msgid "Edit Score Rule"
-msgstr ""
-
-#: filter/vfolder-editor.c:155
-msgid "Add VFolder Rule"
-msgstr ""
-
-#: filter/vfolder-editor.c:204
-msgid "Edit VFolder Rule"
-msgstr ""
-
-#: mail/component-factory.c:284
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
-msgstr "Non se pode inicializar o compoЯente de correo de Evolution."
-
-#: mail/component-factory.c:320
-msgid "Cannot register storage with shell"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:225
-#, fuzzy
-msgid "Store search as vFolder"
-msgstr "Seleccionar Carpeta"
-
-#: mail/folder-browser.c:238
-msgid "Body or subject contains"
-msgstr "O corpo ou o asunto conteЯen"
-
-#: mail/folder-browser.c:239
-msgid "Body contains"
-msgstr "O corpo contИn"
-
-#: mail/folder-browser.c:240
-msgid "Subject contains"
-msgstr "O asunto contИn"
-
-#: mail/folder-browser.c:241
-msgid "Body does not contain"
-msgstr "O corpo non contИn"
-
-#: mail/folder-browser.c:242
-msgid "Subject does not contain"
-msgstr "O asunto non contИn"
-
-#: mail/folder-browser.c:645
-msgid "VFolder on Subject"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:646
-msgid "VFolder on Sender"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:647
-msgid "VFolder on Recipients"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:649
-msgid "Filter on Subject"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:650
-msgid "Filter on Sender"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:651
-msgid "Filter on Recipients"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:652 mail/folder-browser.c:766
-msgid "Filter on Mailing List"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:658
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "_Abrir"
-
-#: mail/folder-browser.c:659
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
-
-#: mail/folder-browser.c:660
-#, fuzzy
-msgid "Save As..."
-msgstr "Gardar _Como..."
-
-#: mail/folder-browser.c:661 mail/mail-view.c:148
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimir"
-
-#: mail/folder-browser.c:663
-msgid "Reply to Sender"
-msgstr "Responder С Autor"
-
-#: mail/folder-browser.c:664 mail/mail-view.c:141
-msgid "Reply to All"
-msgstr "Responder a Todos"
-
-#: mail/folder-browser.c:665 mail/mail-view.c:144
-msgid "Forward"
-msgstr "Re-enviar"
-
-#: mail/folder-browser.c:666
-#, fuzzy
-msgid "Forward inline"
-msgstr "Ir para diante no tempo"
-
-#: mail/folder-browser.c:668
-msgid "Mark as Read"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:669
-msgid "Mark as Unread"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:671
-#, fuzzy
-msgid "Move to Folder..."
-msgstr "Mover para a Carpeta"
-
-#: mail/folder-browser.c:672
-#, fuzzy
-msgid "Copy to Folder..."
-msgstr "Copiar А Carpeta"
-
-#: mail/folder-browser.c:674
-#, fuzzy
-msgid "Undelete"
-msgstr "Eliminar"
-
-#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 },
-#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 },
-#: mail/folder-browser.c:678
-msgid "Apply Filters"
-msgstr "Aplicar Filtros"
-
-#: mail/folder-browser.c:680
-msgid "Create Rule From Message"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:768
-#, c-format
-msgid "Filter on Mailing List (%s)"
-msgstr ""
-
-#. add a "None" option to the stores menu
-#: mail/mail-account-editor.c:683 mail/mail-account-editor.c:685
-#: mail/mail-account-editor.c:734 mail/mail-accounts.c:114
-#: mail/mail-config-druid.c:844 shell/e-shell-view.c:1093
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-accounts.c:115
-#, fuzzy
-msgid " (default)"
-msgstr "Eliminar"
-
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-accounts.c:347
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Account Manager"
-msgstr "XestiСn e Contas"
-
-#: mail/mail-account-editor.c:274
-msgid ""
-"One or more of your servers are not configured correctly.\n"
-"Do you wish to save anyway?"
-msgstr ""
-
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor.c:634
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Account Editor"
-msgstr "InstalaciСn de Evolution"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:71
-#, c-format
-msgid "Mail to %s"
-msgstr "Enviar por correo a %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:214
-#, c-format
-msgid "Subject is %s"
-msgstr "O asunto И %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:230
-#, c-format
-msgid "Mail from %s"
-msgstr "Enviar dende %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:331
-#, c-format
-msgid "%s mailing list"
-msgstr "lista de correo %s"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:83
-msgid ""
-"You have not configured the mail client.\n"
-"You need to do this before you can send,\n"
-"receive or compose mail.\n"
-"Would you like to configure it now?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:136
-msgid ""
-"You need to configure an identity\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Ten que configurar unha identidade\n"
-"antes de poder escribir correo."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:148
-msgid ""
-"You need to configure a mail transport\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:223
-msgid "You have not set a mail transport method"
-msgstr "Non definiu ningЗn mИtodo de envМo de correo"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:232
-msgid "You have no Outbox configured"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:279
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Esta mensaxe non ten asunto.\n"
-"©Enviar realmente?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:345
-#, fuzzy
-msgid "You must configure an account before you can send this email."
-msgstr ""
-"Ten que configurar unha identidade\n"
-"antes de poder escribir correo."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:365
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Ten que especificar destinatarios para poder enviar esta mensaxe."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:594
-#, fuzzy
-msgid "Forwarded message:\n"
-msgstr "Mensaxe reenviada - %s"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:675
-msgid "Move message(s) to"
-msgstr "Mover mensaxe(s) a"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:677
-msgid "Copy message(s) to"
-msgstr "Copiar mensaxe(s) a"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:812
-msgid ""
-"You may only edit messages saved\n"
-"in the Drafts folder."
-msgstr ""
-"SС pode editar mensaxes gardados\n"
-"na carpeta de Borrador."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:845 mail/mail-display.c:79
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "©Sobrescribir ficheiro?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:849 mail/mail-display.c:83
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"Xa existe un ficheiro con ese nome.\n"
-"©Sobrescribilo?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:893
-#, fuzzy
-msgid "Save Message As..."
-msgstr "Gardar como..."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:895
-#, fuzzy
-msgid "Save Messages As..."
-msgstr "Gardar como..."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:979
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Erro cargando a informaciСn do filtro:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1028
-msgid "Print Message"
-msgstr "Imprimir Mensaxe"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1075
-msgid "Printing of message failed"
-msgstr "A impresiСn da mensaxe fallou"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:363
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to verify the incoming mail configuration.\n"
-"You may experience problems retrieving your mail from %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.c:629
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n"
-"You may experience problems sending your mail using %s"
-msgstr ""
-
-#. set window title
-#: mail/mail-config-druid.c:949
-msgid "Evolution Account Wizard"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:98
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Non foi posible abrir o ficheiro %s:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-display.c:131
-#, c-format
-msgid "Could not write data: %s"
-msgstr "Non foi posible escribir os datos: %s"
-
-#: mail/mail-display.c:229
-msgid "Save Attachment"
-msgstr "Gardar Anexo"
-
-#: mail/mail-display.c:269
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Non foi posible crear o directorio temporal: %s"
-
-#: mail/mail-display.c:311
-msgid "Save to Disk..."
-msgstr "Gardar С Disco..."
-
-#: mail/mail-display.c:313
-#, c-format
-msgid "Open in %s..."
-msgstr "Abrir en %s..."
-
-#: mail/mail-display.c:315
-msgid "View Inline"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:342
-msgid "External Viewer"
-msgstr "Visualizador Externo"
-
-#: mail/mail-display.c:365
-#, c-format
-msgid "View Inline (via %s)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:369
-msgid "Hide"
-msgstr "Agochar"
-
-#: mail/mail-format.c:504
-#, c-format
-msgid "%s attachment"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:626
-msgid "Reply-To:"
-msgstr "Responder-A:"
-
-#: mail/mail-format.c:856
-msgid "Encrypted message not displayed"
-msgstr "Mensaxe cifrada non visualizada"
-
-#: mail/mail-format.c:862
-msgid "Encrypted message"
-msgstr "Mensaxe cifrada"
-
-#: mail/mail-format.c:863
-msgid "Click icon to decrypt."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1438
-#, c-format
-msgid "Pointer to FTP site (%s)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1450
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1454
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1488
-#, c-format
-msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1493
-msgid "Malformed external-body part."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1663
-#, c-format
-msgid "On %s, %s wrote:\n"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:204
-#, c-format
-msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "Cambiando a carpeta \"%s\" С formato \"%s\""
-
-#: mail/mail-local.c:208
-#, c-format
-msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "Cambiar carpeta \"%s\" С formato \"%s\""
-
-#: mail/mail-local.c:251
-#, fuzzy
-msgid "Reconfiguring folder"
-msgstr "_Configurar Carpeta"
-
-#: mail/mail-local.c:269
-msgid "Closing current folder"
-msgstr "Pechando a carpeta actual"
-
-#: mail/mail-local.c:295
-msgid "Renaming old folder and opening"
-msgstr "Renomeando a carpeta antiga e abrindo"
-
-#: mail/mail-local.c:313
-msgid "Creating new folder"
-msgstr "Creando unha nova carpeta"
-
-#: mail/mail-local.c:327
-msgid "Copying messages"
-msgstr "Copiando as mensaxes"
-
-#: mail/mail-local.c:348
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
-"open this folder anymore: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:379
-msgid ""
-"If you can no longer open this mailbox, then\n"
-"you may need to repair it manually."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:787
-#, fuzzy
-msgid "Registering local folder"
-msgstr "Creando unha nova carpeta"
-
-#: mail/mail-local.c:789
-#, fuzzy
-msgid "Register local folder"
-msgstr "Crear unha nova carpeta"
-
-#: mail/mail-local.c:893
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to register folder '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Non foi posible crear a carpeta `%s':\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-mt.c:85
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Erro na expresiСn regular '%s':\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-mt.c:87
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Erro cargando a informaciСn do filtro:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-mt.c:356 mail/mail-mt.c:385
-#, fuzzy
-msgid "Working"
-msgstr "Movendo"
-
-#: mail/mail-ops.c:107
-#, c-format
-msgid "Fetching email from %s"
-msgstr "Recibindo correo de %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:109
-#, c-format
-msgid "Fetch email from %s"
-msgstr "Recibir correo de %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:359
-#, c-format
-msgid "There is no new mail at %s."
-msgstr "Non hai novo correo en %s."
-
-#: mail/mail-ops.c:430
-msgid "Filtering email on demand"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:432
-msgid "Filter email on demand"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:563
-#, c-format
-msgid "Sending \"%s\""
-msgstr "Enviando \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:565
-#, fuzzy
-msgid "Sending message"
-msgstr "Borrar esta mensaxe"
-
-#: mail/mail-ops.c:682
-msgid "Sending queue"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:684
-msgid "Send queue"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:819 mail/mail-ops.c:826
-#, c-format
-msgid "Appending \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:823 mail/mail-ops.c:829
-msgid "Appending a message without a subject"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:912
-#, c-format
-msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Movendo mensaxes de \"%s\" a \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:914
-#, c-format
-msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Copiando mensaxes de \"%s\" a \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:917
-#, c-format
-msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Mover mensaxes de \"%s\" a \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:919
-#, c-format
-msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Copiar mensaxes de \"%s\" a \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:950
-msgid "Moving"
-msgstr "Movendo"
-
-#: mail/mail-ops.c:953
-msgid "Copying"
-msgstr "Copiando"
-
-#: mail/mail-ops.c:973
-#, c-format
-msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "%s mensaxe %d de %d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-ops.c:1048
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr "Examinando as carpetas en \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1114 mail/subscribe-dialog.c:347
-msgid "(No description)"
-msgstr "(Sen descriciСn)"
-
-#: mail/mail-ops.c:1179
-#, fuzzy
-msgid "Forwarded messages"
-msgstr "Mensaxe reenviada - %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1220 mail/mail-ops.c:1289
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening folder %s"
-msgstr "Examinando as carpetas en \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1351
-#, fuzzy
-msgid "Synchronising folder"
-msgstr "Sincronizando \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1401
-msgid "Expunging folder"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1450
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Retrieving message %s"
-msgstr "Recibindo a mensaxe %d de %d"
-
-#: mail/mail-ops.c:1517
-#, fuzzy
-msgid "Retrieving messages"
-msgstr "Recibindo a mensaxe %d de %d"
-
-#: mail/mail-ops.c:1527
-#, c-format
-msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "Recibindo a mensaxe nЗmero %d de %d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-ops.c:1675
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Loading %s Folder for %s"
-msgstr "Cargando a Carpeta %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1677
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Load %s Folder for %s"
-msgstr "Cargando a Carpeta %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1843
-#, fuzzy
-msgid "Saving messages"
-msgstr "Copiando as mensaxes"
-
-#: mail/mail-ops.c:1922
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to create output file: %s\n"
-" %s"
-msgstr "Non foi posible abrir ou crear o ficheiro .newsrc para %s: %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1935
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "Recibindo a mensaxe %d de %d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-ops.c:1949
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error saving messages to: %s:\n"
-" %s"
-msgstr "Erro gardando o ficheiro: %s"
-
-#: mail/mail-search-dialogue.c:104
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:729
-msgid "Incomplete message written on pipe!"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while preparing to %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:676
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:733
-msgid "Error reading commands from dispatching thread."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:798
-msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:917
-msgid "Could not create dialog box."
-msgstr "Non foi posible crear a caixa de diАlogo."
-
-#: mail/mail-threads.c:928
-msgid "User cancelled query."
-msgstr "O usuario cancelou a consulta."
-
-#: mail/mail-tools.c:189
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
-msgstr "Non foi posible crear a caixa de correo temporal `%s': %s"
-
-#. Get all uids of source
-#: mail/mail-tools.c:241
-#, c-format
-msgid "Examining %s"
-msgstr "Examinando %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:271
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:300
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %d of %d"
-msgstr "Recibindo a mensaxe %d de %d"
-
-#. Append it to dest
-#: mail/mail-tools.c:315
-#, c-format
-msgid "Writing message %d of %d"
-msgstr "Escribindo a mensaxe %d de %d"
-
-#: mail/mail-tools.c:347
-#, c-format
-msgid "Saving changes to %s"
-msgstr "Gardando as modificaciСns de %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:381
-#, c-format
-msgid "[%s] (forwarded message)"
-msgstr "[%s] (mensaxe reenviada)"
-
-#: mail/mail-tools.c:391
-msgid "Fwd: (no subject)"
-msgstr "Fwd: (sen asunto)"
-
-#: mail/mail-tools.c:427
-#, c-format
-msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr "Mensaxe reenviada - %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:429
-msgid "Forwarded message (no subject)"
-msgstr "Mensaxe reenviada (sen asunto)"
-
-#: mail/mail-tools.c:530
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open location `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Non se pode abrir a localizaiСn `%s':\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:149
-msgid "VFolders"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:298
-msgid "New VFolder"
-msgstr "Nova VFolder"
-
-#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
-#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/mail-view.c:138
-msgid "Reply"
-msgstr "Responder"
-
-#: mail/mail-view.c:138
-msgid "Reply to the sender of this message"
-msgstr "Responder С autor desta mensaxe"
-
-#: mail/mail-view.c:141
-msgid "Reply to all recipients of this message"
-msgstr "Responder a tСdolos destinatarios desta mensaxe"
-
-#: mail/mail-view.c:144
-msgid "Forward this message"
-msgstr "Re-enviar esta mensaxe"
-
-#: mail/mail-view.c:148
-msgid "Print the selected message"
-msgstr "Imprimir a mensaxe seleccionada"
-
-#: mail/mail-view.c:150
-msgid "Delete this message"
-msgstr "Borrar esta mensaxe"
-
-#: mail/message-list.c:599
-msgid "Unseen"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:602
-msgid "Seen"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:605
-msgid "Answered"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:890
-#, c-format
-msgid "[ %s ]"
-msgstr ""
-
-#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok
-#: mail/message-list.c:902 mail/message-list.c:918
-#, c-format
-msgid "%s, et al."
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:905 mail/message-list.c:921
-#, fuzzy
-msgid "<unknown>"
-msgstr "DescoЯecido"
-
-#: mail/message-list.c:973
-msgid "?"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:980
-#, fuzzy
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:989
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1001
-#, fuzzy
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1009
-#, fuzzy
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p"
-
-#: mail/message-list.c:1011
-#, fuzzy
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%a %d de %Y"
-
-#: mail/message-list.c:1109
-msgid "Flagged"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1109
-#, fuzzy
-msgid "Attachment"
-msgstr "anexo"
-
-#: mail/message-list.c:1110
-#, fuzzy
-msgid "From"
-msgstr "De:"
-
-#: mail/message-list.c:1110
-#, fuzzy
-msgid "Date"
-msgstr "Pegar"
-
-#: mail/message-list.c:1110
-#, fuzzy
-msgid "Received"
-msgstr "Data de recepciСn"
-
-#: mail/message-list.c:1111
-#, fuzzy
-msgid "To"
-msgstr "A:"
-
-#: mail/message-list.c:1111
-#, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr "TamaЯo:"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:78
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please enter your %s passphrase for %s"
-msgstr "Introduza o seu contrasinal de PGP/GPG."
-
-#: mail/openpgp-utils.c:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please enter your %s passphrase"
-msgstr "Introduza o seu contrasinal de PGP/GPG."
-
-#: mail/openpgp-utils.c:435 mail/openpgp-utils.c:538 mail/openpgp-utils.c:742
-#: mail/openpgp-utils.c:891 mail/openpgp-utils.c:1048
-msgid "No GPG/PGP program available."
-msgstr "O programa GPG/PGP non estА dispoЯible."
-
-#: mail/openpgp-utils.c:442 mail/openpgp-utils.c:547 mail/openpgp-utils.c:749
-#: mail/openpgp-utils.c:898
-msgid "No password provided."
-msgstr "Non se indicou un contrasinal."
-
-#: mail/openpgp-utils.c:448 mail/openpgp-utils.c:555 mail/openpgp-utils.c:756
-#: mail/openpgp-utils.c:905 mail/openpgp-utils.c:1054
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr "Non foi posible crear unha canalizaciСn co GPG/PGP: %s"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:566 mail/openpgp-utils.c:611 mail/openpgp-utils.c:650
-msgid "No recipients specified"
-msgstr ""
-
-#: mail/openpgp-utils.c:1065
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't create temp file: %s"
-msgstr "Non foi posible crear unha canalizaciСn: %s"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:62 shell/e-storage-set-view.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Folder"
-msgstr "Carpetas"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Store"
-msgstr "PuntuaciСn"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:145
-msgid "Display folders starting with:"
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:178
-#, c-format
-msgid "Getting store for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:181
-#, c-format
-msgid "Get store for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:289
-#, c-format
-msgid "Subscribing to folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:293
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
-msgstr "Abrindo as mensaxes da carpeta \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:297
-#, c-format
-msgid "Subscribe to folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:300
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsubscribe from folder \"%s\""
-msgstr "Abrindo as mensaxes da carpeta \"%s\""
-
-#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185
-msgid "Evolution installation"
-msgstr "InstalaciСn de Evolution"
-
-#: shell/e-setup.c:116
-msgid ""
-"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
-"into your personal Evolution directory"
-msgstr ""
-"Esta nova versiСn do Evolution necesita instalar ficheiros\n"
-"adicionais no seu directorio persoal do Evolution"
-
-#: shell/e-setup.c:117
-msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
-msgstr ""
-"Prema \"Aceptar\" para instalar os ficheiros, ou \"Cancelar\" para saМr."
-
-#: shell/e-setup.c:157
-msgid "Could not update files correctly"
-msgstr "Non foi posible actualizar os ficheiros correctamente"
-
-#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228
-msgid "Evolution files successfully installed."
-msgstr "Ficheiros de Evolution instalados con Иxito."
-
-#: shell/e-setup.c:189
-msgid "This seems to be the first time you run Evolution."
-msgstr "Semella que И a primeira vez que executa Evolution."
-
-#: shell/e-setup.c:190
-msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
-msgstr ""
-"Prema \"Aceptar\" para instalar os ficheiros de usuario de Evolution en"
-
-#: shell/e-setup.c:209
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"Non se pode crear o directorio\n"
-"%s\n"
-"Erro: %s"
-
-#: shell/e-setup.c:224
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot copy files into\n"
-"`%s'."
-msgstr ""
-"Non se poden copiar os ficheiros a\n"
-"`%s'."
-
-#: shell/e-setup.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' is not a directory.\n"
-"Please move it in order to allow installation\n"
-"of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"O ficheiro `%s' non И un directorio.\n"
-"MСvao para poder instalar os ficheiros de\n"
-"usuario de Evolution."
-
-#: shell/e-setup.c:261
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory `%s' exists but is not the\n"
-"Evolution directory. Please move it in order\n"
-"to allow installation of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"O directorio `%s' existe pero non И o\n"
-"directorio de Evolution. MСvao para poder\n"
-"instalar os ficheiros de usuario de Evolution."
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Non se pode crear a carpeta indicada:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134
-msgid "The specified folder name is not valid."
-msgstr "O nome de carpeta indicado non И vАlido."
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225
-msgid "Evolution - Create new folder"
-msgstr "Evolution - Crear unha nova carpeta"
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96
-msgid ""
-"The type of the selected folder is not valid for\n"
-"the requested operation."
-msgstr ""
-"O tipo da carpeta seleccionada non И vАlido para\n"
-"a operaciСn solicitada."
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:297
-msgid "New..."
-msgstr "Nova..."
-
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(Sen_tМtulo)"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:114
-msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr "Bug buddy non foi atopado no seu $PATH."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:120
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "Non se puido executar Bug buddy."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:172
-#, fuzzy
-msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:174
-msgid ""
-"Evolution is a suite of groupware applications\n"
-"for mail, calendaring, and contact management\n"
-"within the GNOME desktop environment."
-msgstr ""
-"Evolution И unha suite de aplicaciСns de traballo\n"
-"en grupo para xestiСn de correo, axenda e contactos\n"
-"dentro do ambiente de escritorio GNOME."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:334
-msgid "Go to folder..."
-msgstr "Ir А carpeta..."
-
-#: shell/e-shell-view.c:140
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr "(Ningunha carpeta visualizada)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:468
-msgid "Folders"
-msgstr "Carpetas"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1098
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - Evolution %s"
-msgstr "Evolution - %s"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - Evolution %s [%s]"
-msgstr "Evolution - %s"
-
-#: shell/e-shell.c:372
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr "Non se pode activar o almacenamento local -- %s"
-
-#: shell/e-shell.c:1212
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n"
-"This probably means that the %s component has crashed."
-msgstr ""
-"Ooops! A vista de `%s' morreu inesperadamente. :-(\n"
-"Isto significa probablemente que o compoЯente %s se estragou."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:123
-msgid "Create new shortcut group"
-msgstr "Crear novo grupo de atallos"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:126
-msgid "Group name:"
-msgstr "Nome do grupo:"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you really want to remove group\n"
-"`%s' from the shortcut bar?"
-msgstr ""
-"©Realmente desexa eliminar o grupo\n"
-"`%s' da barra de atallos?"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:254
-msgid "Don't remove"
-msgstr "Non eliminar"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:265
-msgid "_Small Icons"
-msgstr "Iconas _Pequenas"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:266
-msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr "Amosar os atallos como iconas pequenas"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:268
-msgid "_Large Icons"
-msgstr "Iconas _Grandes"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:269
-msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr "Amosar os atallos como iconas grandes"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:280
-msgid "_New Group..."
-msgstr "_Novo Grupo..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:281
-msgid "Create a new shortcut group"
-msgstr "Crear un novo grupo de atallos"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:283
-msgid "_Remove This Group..."
-msgstr "_Eliminar este Grupo..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:284
-msgid "Remove this shortcut group"
-msgstr "Eliminar este grupo de atallos"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:289
-#, fuzzy
-msgid "_Hide the Shortcut Bar"
-msgstr "Amosar a Barra de _Atallos"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:290
-#, fuzzy
-msgid "Hide the shortcut bar"
-msgstr "Amosar a Barra de _Atallos"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:374
-msgid "Activate"
-msgstr "Activar"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:374
-msgid "Activate this shortcut"
-msgstr "Activar este atallo"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:377
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr "Eliminar este atallo da barra de atallos"
-
-#: shell/e-shortcuts.c:358
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr "Erro gardando atallos."
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:338
-msgid "_View"
-msgstr "_Vista"
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:338
-msgid "View the selected folder"
-msgstr "Ver carpeta seleccionada"
-
-#: shell/e-storage.c:138
-msgid "(No name)"
-msgstr "(Sen nome)"
-
-#: shell/e-storage.c:389
-msgid "No error"
-msgstr "Sen erro"
-
-#: shell/e-storage.c:391
-msgid "Generic error"
-msgstr "Erro xenИrico"
-
-#: shell/e-storage.c:393
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr "Xa existe unha carpeta co mesmo nome"
-
-#: shell/e-storage.c:395
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr "O tipo da carpeta especificada non И vАlido"
-
-#: shell/e-storage.c:397
-msgid "I/O error"
-msgstr "Erro de E/S"
-
-#: shell/e-storage.c:399
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "Non hai espacio dabondo para crear a carpeta"
-
-#: shell/e-storage.c:401
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr "Non se atopou a carpeta especificada"
-
-#: shell/e-storage.c:403
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr "FunciСn non implementada neste almacenamento"
-
-#: shell/e-storage.c:405
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Permiso denegado"
-
-#: shell/e-storage.c:407
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "OperaciСn non soportada"
-
-#: shell/e-storage.c:409
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr "O tipo especificado non estА soportado neste almacenamento"
-
-#: shell/main.c:74
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"Over the time since the past release, our focus has been on making\n"
-"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n"
-"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n"
-"be sure to keep a backup.)\n"
-"\n"
-"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n"
-"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n"
-"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n"
-"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n"
-"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n"
-"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n"
-"Use only as directed.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
-"await your contributions!\n"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:101
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Evolution Team\n"
-msgstr ""
-"GraciЯas\n"
-"O Equipo de Evolution\n"
-
-#: shell/main.c:132
-msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
-msgstr "Non se pode inicializar a shell de Evolution."
-
-#: shell/main.c:178
-msgid "Disable."
-msgstr "Desactivar."
-
-#: shell/main.c:198
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr "Non se pode inicializar o sistema de compoЯentes de Bonobo"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:7
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Appointment"
-msgstr "FIXME: _Nova Cita"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:8
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Meeting Re_quest"
-msgstr "FIXME: Solicitude de _Tarefa"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:10
-msgid "FIXME: _Mail Message"
-msgstr "FIXME: Enviar _Mensaxe"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:11
-msgid "FIXME: _Contact"
-msgstr "FIXME: _Contacto"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:12
-msgid "FIXME: _Task"
-msgstr "FIXME: _Tarefa"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:13
-msgid "FIXME: Task _Request"
-msgstr "FIXME: Solicitude de _Tarefa"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:14
-msgid "FIXME: _Journal Entry"
-msgstr "FIXME: Entrada de _Xornal"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:15
-msgid "FIXME: _Note"
-msgstr "FIXME: _Nota"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:17 ui/evolution-contact-editor.xml:122
-msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
-msgstr "FIXME: Es_colla un Formulario..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:22
-msgid "FIXME: _Memo Style"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:24
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Define Print _Styles..."
-msgstr "FIXME: Definir E_stilos de ImpresiСn"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:31
-msgid "FIXME: S_end"
-msgstr "FIXME: _Enviar"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:35
-msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
-msgstr "FIXME: Gardar Ane_xos..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:38
-msgid "FIXME: _Move to Folder..."
-msgstr "FIXME: _Mover para a Carpeta..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:39
-msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
-msgstr "FIXME: Cop_iar А Carpeta..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:41
-#, fuzzy
-msgid "Page Set_up"
-msgstr "ConfiguraciСn da PАxina:"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:42
-msgid "FIXME: Print Pre_view"
-msgstr "FIXME: Pre_visualizaciСn da ImpresiСn"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:63
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Paste _Special..."
-msgstr "FIXME: Pegar _Especial..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:68
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Mark as U_nread"
-msgstr "Marcar como _non Lida"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:72
-msgid "_Object"
-msgstr "_Obxecto"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:77 ui/evolution-contact-editor.xml:84
-msgid "FIXME: _Item"
-msgstr "FIXME: _Elemento"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:78 ui/evolution-contact-editor.xml:85
-msgid "FIXME: _Unread Item"
-msgstr "FIXME: Elemento _non Lido"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:79
-msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
-msgstr "FIXME: Pri_meiro elemento na Carpeta"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:86
-msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
-msgstr "FIXME: _Derradeiro Elemento na Carpeta"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:91
-msgid "FIXME: _Standard"
-msgstr "FIXME: _EstАndar"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:93
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: __Formatting"
-msgstr "FIXME: Fo_rmato"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:96
-msgid "FIXME: _Customize..."
-msgstr "FIXME: _Personalizar..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:101
-msgid "Pre_vious"
-msgstr "An_terior"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:102
-#, fuzzy
-msgid "Ne_xt"
-msgstr "Seguinte"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:104
-msgid "_Toolbars"
-msgstr "_Barras de ferramentas"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:109
-msgid "FIXME: _File..."
-msgstr "FIXME: _Ficheiro..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:110
-msgid "FIXME: It_em..."
-msgstr "FIXME: _Elemento..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:111
-msgid "FIXME: _Object..."
-msgstr "FIXME: _Obxecto..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:116
-msgid "FIXME: _Font..."
-msgstr "FIXME: _Fonte..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:117
-msgid "FIXME: _Paragraph..."
-msgstr "FIXME: _ParАgrafo..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:124
-msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
-msgstr "FIXME: DeseЯar este _Formulario"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:125
-msgid "FIXME: D_esign a Form..."
-msgstr "FIXME: _DeseЯar un Formulario..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:127
-msgid "FIXME: Publish _Form..."
-msgstr "FIXME: Publicar _Formulario..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:128
-msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
-msgstr "FIXME: Pu_blicar Formulario Como..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:130
-msgid "FIXME: Script _Debugger"
-msgstr "FIXME: _Depurador de Script"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:135
-msgid "FIXME: _Spelling..."
-msgstr "FIXME: _OrtografМa..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:137
-msgid "_Forms"
-msgstr "_Formularios"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:142
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _New Contact"
-msgstr "FIXME: _Contacto"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:143
-msgid "FIXME: New _Contact from Same Company"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:145
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: New _Letter to Contact"
-msgstr "FIXME: _Contacto"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:146
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: New _Message to Contact"
-msgstr "Enviar unha mensaxe sen asunto"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:147
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact"
-msgstr "FIXME: _Contacto"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:148
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Plan a Meeting..."
-msgstr "FIXME: _OrtografМa..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:149
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: New _Task for Contact"
-msgstr "FIXME: _Contacto"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:150
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact"
-msgstr "FIXME: Entrada de _Xornal"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:152
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..."
-msgstr "FIXME: Cop_iar А Carpeta..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:153
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Display Map of Address"
-msgstr "FIXME: Enviar _Mensaxe"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:154
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Open Web Page"
-msgstr "FIXME: Enviar _Mensaxe"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:156
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Forward as _vCard"
-msgstr "FIXME: Reenviar como v_Calendar"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:157
-msgid "FIXME: For_ward"
-msgstr "FIXME: _Reenviar"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:169
-msgid "_Insert"
-msgstr "_Inserir"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:170
-msgid "F_ormat"
-msgstr "_Formatar"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:171
-msgid "_Tools"
-msgstr "_Ferramentas"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:172
-msgid "Actio_ns"
-msgstr "AcciС_ns"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:246
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Previous"
-msgstr "Anterior"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:247
-msgid "Go to the previous item"
-msgstr "Ir С elemento anterior"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:249
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Next"
-msgstr "FIXME: _Nota"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:250
-msgid "Go to the next item"
-msgstr "Ir С elemento seguinte"
-
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%A, %d de %B de %Y"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
-msgid "Tentative"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
-msgid "Busy"
-msgstr "Ocupado"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
-msgid "Out of Office"
-msgstr "FСra da Oficina"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
-msgid "No Information"
-msgstr "Sen InformaciСn"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
-msgid "_Invite Others..."
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
-msgid "_Options"
-msgstr "_OpciСns"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
-msgid "Show _Only Working Hours"
-msgstr "Amosar _SС as Horas de Traballo"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
-msgid "Show _Zoomed Out"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
-msgid "_Update Free/Busy"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
-msgid "_<<"
-msgstr "_<<"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
-msgid "_Autopick"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
-msgid ">_>"
-msgstr ">_>"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
-msgid "_All People and Resources"
-msgstr "_TСdalas Persoas e Recursos"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
-msgid "All _People and One Resource"
-msgstr "TСdalas _Persoas e Un Recurso"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
-msgid "_Required People"
-msgstr "Persoas _Requiridas"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
-msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr "Persoas Requiridas e _Un Recurso"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
-msgid "Meeting _start time:"
-msgstr "Hora do _inicio da reuniСn:"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
-msgid "Meeting _end time:"
-msgstr "Hora do _final da reuniСn:"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
-msgid "All Attendees"
-msgstr ""
-
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr "LMMXVSD"
-
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1053 widgets/misc/e-calendar-item.c:2734
-msgid "%B %Y"
-msgstr "%B de %Y"
-
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:407
-msgid "Now"
-msgstr "Agora"
-
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:413
-msgid "Today"
-msgstr "Hoxe"
-
-#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
-#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:176
-#, fuzzy
-msgid "Sear_ch"
-msgstr "Buscar"
-
-#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632
-#, c-format
-msgid "Group %i"
-msgstr "Grupo %i"
-
-#~ msgid "Delete Contact?"
-#~ msgstr "©Borrar Contacto?"
-
-#~ msgid "Address _2:"
-#~ msgstr "Enderezo _2:"
-
-#~ msgid "Canada"
-#~ msgstr "CanadА"
-
-#~ msgid "Countr_y:"
-#~ msgstr "_PaМs:"
-
-#~ msgid "Finland"
-#~ msgstr "Finlandia"
-
-#~ msgid "USA"
-#~ msgstr "Estados Unidos"
-
-#~ msgid "_Address:"
-#~ msgstr "_Enderezo:"
-
-#~ msgid "_City:"
-#~ msgstr "_Cidade:"
-
-#~ msgid "_PO Box:"
-#~ msgstr "_Apdo. de Correos:"
-
-#~ msgid "_State/Province:"
-#~ msgstr "E_stado/Provincia:"
-
-#~ msgid "_ZIP Code:"
-#~ msgstr "CСdigo _Postal:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Addressbook Sources"
-#~ msgstr "Engadir Fonte"
-
-#~ msgid "Find..."
-#~ msgstr "Buscar..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select name from:"
-#~ msgstr "Seleccionar un nome da Lista:"
-
-#~ msgid "123"
-#~ msgstr "123"
-
-#~ msgid "a"
-#~ msgstr "a"
-
-#~ msgid "b"
-#~ msgstr "b"
-
-#~ msgid "c"
-#~ msgstr "c"
-
-#~ msgid "d"
-#~ msgstr "d"
-
-#~ msgid "e"
-#~ msgstr "e"
-
-#~ msgid "f"
-#~ msgstr "f"
-
-#~ msgid "g"
-#~ msgstr "g"
-
-#~ msgid "h"
-#~ msgstr "h"
-
-#~ msgid "i"
-#~ msgstr "i"
-
-#~ msgid "j"
-#~ msgstr "j"
-
-#~ msgid "k"
-#~ msgstr "k"
-
-#~ msgid "l"
-#~ msgstr "l"
-
-#~ msgid "m"
-#~ msgstr "m"
-
-#~ msgid "n"
-#~ msgstr "n"
-
-#~ msgid "o"
-#~ msgstr "o"
-
-#~ msgid "p"
-#~ msgstr "p"
-
-#~ msgid "q"
-#~ msgstr "q"
-
-#~ msgid "r"
-#~ msgstr "r"
-
-#~ msgid "s"
-#~ msgstr "s"
-
-#~ msgid "t"
-#~ msgstr "t"
-
-#~ msgid "u"
-#~ msgstr "u"
-
-#~ msgid "v"
-#~ msgstr "v"
-
-#~ msgid "w"
-#~ msgstr "w"
-
-#~ msgid "x"
-#~ msgstr "x"
-
-#~ msgid "y"
-#~ msgstr "y"
-
-#~ msgid "z"
-#~ msgstr "z"
-
-#~ msgid "10 pt. Tahoma"
-#~ msgstr "10 ptos. Tahoma"
-
-#~ msgid "8 pt. Tahoma"
-#~ msgstr "8 ptos. Tahoma"
-
-#~ msgid "Body"
-#~ msgstr "Corpo"
-
-#~ msgid "Bottom:"
-#~ msgstr "Inferior:"
-
-#~ msgid "Dimensions:"
-#~ msgstr "DimensiСns:"
-
-#~ msgid "Font..."
-#~ msgstr "Fonte..."
-
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "Fontes"
-
-#~ msgid "Format"
-#~ msgstr "Formato"
-
-#~ msgid "Headings"
-#~ msgstr "Cabeceiras"
-
-#~ msgid "Height:"
-#~ msgstr "Altura:"
-
-#~ msgid "Landscape"
-#~ msgstr "Horizontal"
-
-#~ msgid "Left:"
-#~ msgstr "Esquerda:"
-
-#~ msgid "Letter tabs on side"
-#~ msgstr "Pestanas coas letras no lateral"
-
-#~ msgid "Margins"
-#~ msgstr "Marxes"
-
-#~ msgid "Number of columns:"
-#~ msgstr "NЗmero de columnas:"
-
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "OpciСns"
-
-#~ msgid "Orientation"
-#~ msgstr "OrientaciСn"
-
-#~ msgid "Page"
-#~ msgstr "PАxina"
-
-#~ msgid "Paper"
-#~ msgstr "Papel"
-
-#~ msgid "Paper source:"
-#~ msgstr "Orixe do papel:"
-
-#~ msgid "Portrait"
-#~ msgstr "Vertical"
-
-#~ msgid "Preview:"
-#~ msgstr "PrevisualizaciСn:"
-
-#~ msgid "Print using gray shading"
-#~ msgstr "Imprimir usando sombreado gris"
-
-#~ msgid "Reverse on even pages"
-#~ msgstr "Invertir nas pАxinas pares"
-
-#~ msgid "Right:"
-#~ msgstr "Dereita:"
-
-#~ msgid "Sections:"
-#~ msgstr "SecciСns:"
-
-#~ msgid "Shading"
-#~ msgstr "Sombreado"
-
-#~ msgid "Start on a new page"
-#~ msgstr "Iniciar nunha nova pАxina"
-
-#~ msgid "Style name:"
-#~ msgstr "Nome do estilo:"
-
-#~ msgid "Top:"
-#~ msgstr "Superior:"
-
-#~ msgid "Type:"
-#~ msgstr "Tipo:"
-
-#~ msgid "Width:"
-#~ msgstr "Largura:"
-
-#~ msgid "label26"
-#~ msgstr "label26"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Calendar Server"
-#~ msgstr "Axenda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer"
-#~ msgstr "Conducto de Axenda de Evolution"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Factory for the Evolution calendar component."
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilidade de configuraciСn para o conducto de axenda de evolution.\n"
-
-#~ msgid "Edit appointment"
-#~ msgstr "Editar cita"
-
-#~ msgid "Snooze time (minutes)"
-#~ msgstr "Tempo de adiamento (minutos)"
-
-#~ msgid "05 minutes"
-#~ msgstr "05 minutos"
-
-#~ msgid "10 minutes"
-#~ msgstr "10 minutos"
-
-#~ msgid "12 hour (am/pm)"
-#~ msgstr "12 horas (am/pm)"
-
-#~ msgid "15 minutes"
-#~ msgstr "15 minutos"
-
-#~ msgid "24 hour"
-#~ msgstr "24 horas"
-
-#~ msgid "30 minutes"
-#~ msgstr "30 minutos"
-
-#~ msgid "60 minutes"
-#~ msgstr "60 minutos"
-
-#~ msgid "Audio Alarms"
-#~ msgstr "Alarmas Sonoras"
-
-#~ msgid "Calendar"
-#~ msgstr "Axenda"
-
-#~ msgid "Calendar Preferences"
-#~ msgstr "Preferencias da Axenda"
-
-#~ msgid "Colors"
-#~ msgstr "Cores"
-
-#~ msgid "End of day:"
-#~ msgstr "Final do dМa:"
-
-#~ msgid "First day of week:"
-#~ msgstr "Primeiro dМa da semana:"
-
-#~ msgid "Show week numbers"
-#~ msgstr "Amosar nЗmeros de semana"
-
-#~ msgid "Start of day:"
-#~ msgstr "Inicio do dМa:"
-
-#~ msgid "Time format:"
-#~ msgstr "Formato da hora:"
-
-#~ msgid "Visual Alarms"
-#~ msgstr "Alarmas Visuais"
-
-#~ msgid "seconds."
-#~ msgstr "segundos."
-
-#~ msgid "% Comp_lete:"
-#~ msgstr "% Comp_leta:"
-
-#~ msgid "C_lassification:"
-#~ msgstr "C_lasificaciСn:"
-
-#~ msgid "High"
-#~ msgstr "Alta"
-
-#~ msgid "In Progress"
-#~ msgstr "En Progreso"
-
-#~ msgid "Low"
-#~ msgstr "Baixa"
-
-#~ msgid "Normal"
-#~ msgstr "Normal"
-
-#~ msgid "Not Started"
-#~ msgstr "Non Iniciada"
-
-#~ msgid "Task"
-#~ msgstr "Tarefa"
-
-#~ msgid "_Contacts..."
-#~ msgstr "_Contactos..."
-
-#~ msgid "_Priority:"
-#~ msgstr "_Prioridade:"
-
-#~ msgid "_Status:"
-#~ msgstr "_Estado:"
-
-#~ msgid "task-editor-dialog"
-#~ msgstr "diАlogo-editor-tarefas"
-
-#~ msgid "A_ll day event"
-#~ msgstr "Evento de dМa _completo"
-
-#~ msgid "Days"
-#~ msgstr "DМas"
-
-#~ msgid "Every"
-#~ msgstr "Cada"
-
-#~ msgid "Exceptions"
-#~ msgstr "ExcepciСns"
-
-#~ msgid "Hours"
-#~ msgstr "Horas"
-
-#~ msgid "Mail _to:"
-#~ msgstr "Enviar _a:"
-
-#~ msgid "Minutes"
-#~ msgstr "Minutos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "PrevisualizaciСn:"
-
-#~ msgid "Pri_vate"
-#~ msgstr "Pri_vado"
-
-#~ msgid "Pu_blic"
-#~ msgstr "PЗ_blico"
-
-#~ msgid "Su_mmary:"
-#~ msgstr "_Resume:"
-
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "Hora"
-
-#~ msgid "_Audio"
-#~ msgstr "_Audio"
-
-#~ msgid "_Confidential"
-#~ msgstr "_Confidencial"
-
-#~ msgid "_Mail"
-#~ msgstr "_Correo"
-
-#~ msgid "_Program"
-#~ msgstr "_Programa"
-
-#~ msgid "_Run program:"
-#~ msgstr "_Executar programa:"
-
-#~ msgid "_Start time:"
-#~ msgstr "Hora de _comezo:"
-
-#~ msgid "_Starting date:"
-#~ msgstr "Data de _comezo:"
-
-#~ msgid "day(s)"
-#~ msgstr "dМa(s)"
-
-#~ msgid "event-editor-dialog"
-#~ msgstr "diАlogo-editor-eventos"
-
-#~ msgid "label21"
-#~ msgstr "label21"
-
-#~ msgid "month(s)"
-#~ msgstr "mes(es)"
-
-#~ msgid "week(s)"
-#~ msgstr "semana(s)"
-
-#~ msgid "year(s)"
-#~ msgstr "ano(s)"
-
-#~ msgid "Could not create a calendar in `%s'"
-#~ msgstr "Non foi posible crear un calendario en `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "April"
-#~ msgstr "abril"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "August"
-#~ msgstr "agosto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "December"
-#~ msgstr "decembro"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "February"
-#~ msgstr "febreiro"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Go To Date"
-#~ msgstr "Ir А data"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Go To Today"
-#~ msgstr "Ir a hoxe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "January"
-#~ msgstr "xaneiro"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "July"
-#~ msgstr "xullo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "June"
-#~ msgstr "xuЯo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "March"
-#~ msgstr "marzo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "May"
-#~ msgstr "Luns"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "November"
-#~ msgstr "novembro"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "October"
-#~ msgstr "outubro"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "September"
-#~ msgstr "setembro"
-
-#~ msgid "SMTP"
-#~ msgstr "SMTP"
-
-#~ msgid "Attachment properties"
-#~ msgstr "Propiedades do anexo"
-
-#~ msgid "File name:"
-#~ msgstr "Nome de ficheiro:"
-
-#~ msgid "MIME type:"
-#~ msgstr "Tipo MIME:"
-
-#~ msgid "Filter Rules"
-#~ msgstr "Reglas de Filtrado"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Incoming"
-#~ msgstr ""
-#~ "Entrante\n"
-#~ "SaМnte\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Outgoing"
-#~ msgstr ""
-#~ "Entrante\n"
-#~ "SaМnte\n"
-
-#~ msgid "Virtual Folders"
-#~ msgstr "Carpetas Virtuais"
-
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "Gardar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show all hidden"
-#~ msgstr "Ver Todos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide read"
-#~ msgstr "Agochar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide deleted"
-#~ msgstr "Eliminar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide Subject"
-#~ msgstr "Asunto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide from Sender"
-#~ msgstr "Responder С Autor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide Messages"
-#~ msgstr "Editar Mensaxe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide Subject \"%s\""
-#~ msgstr "O asunto И %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Current store format:"
-#~ msgstr "Non foi posible iniciar wombat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mailbox Format"
-#~ msgstr "Formato"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New store format:"
-#~ msgstr "Tipo de fonte de Novas:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "mh"
-#~ msgstr "h"
-
-#~ msgid "You have no mail sources configured"
-#~ msgstr "Non ten ningunha fonte de correo configurada"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Account"
-#~ msgstr "Contas"
-
-#~ msgid "Account Information"
-#~ msgstr "InformaciСn de Contas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Account Properties"
-#~ msgstr "Propiedades do anexo"
-
-#~ msgid "Authentication"
-#~ msgstr "AutenticaciСn"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authentication Type:"
-#~ msgstr "AutenticaciСn:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
-#~ msgstr "Noraboa, a configuraciСn do correo estА completa."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete mail from server"
-#~ msgstr "Non borrar as mensaxes do servidor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Done"
-#~ msgstr "mes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "E-Mail Address:"
-#~ msgstr "Enderezo de Email:"
-
-#~ msgid "Email Address:"
-#~ msgstr "Enderezo de Email:"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Configuration"
-#~ msgstr "ConfiguraciСn de Correo do Evolution"
-
-#~ msgid "Full Name:"
-#~ msgstr "Nome Completo:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hostname:"
-#~ msgstr "Nome de usuario:"
-
-#~ msgid "IMAP"
-#~ msgstr "IMAP"
-
-#~ msgid "Identity"
-#~ msgstr "Identidade"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kerberos"
-#~ msgstr "Kerberos 4"
-
-#~ msgid "Mail"
-#~ msgstr "Correo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mail Account"
-#~ msgstr "Contas"
-
-#~ msgid "Mail Configuration"
-#~ msgstr "ConfiguraciСn do Correo"
-
-#~ msgid "Mail Configuration Druid"
-#~ msgstr "Axudante da ConfiguraciСn do Correo"
-
-#~ msgid "News"
-#~ msgstr "Novas"
-
-#~ msgid "Optional"
-#~ msgstr "Opcional"
-
-#~ msgid "Organization:"
-#~ msgstr "OrganizaciСn:"
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Contrasinal:"
-
-#~ msgid "Reply-to:"
-#~ msgstr "Responder-a:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Required"
-#~ msgstr "Persoas _Requiridas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save password"
-#~ msgstr "Gardar como VCard"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select signature file"
-#~ msgstr "Ficheiro de sinatura:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sending Email"
-#~ msgstr "Enviando Correo"
-
-#~ msgid "Server Configuration"
-#~ msgstr "ConfiguraciСn do Servidor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server Timeouts"
-#~ msgstr "Tipo de Servidor: "
-
-#~ msgid "Server Type: "
-#~ msgstr "Tipo de Servidor: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server requires authentication"
-#~ msgstr "O servidor SMTP require autenticaciСn"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Servers"
-#~ msgstr "Servidor:"
-
-#~ msgid "Signature file:"
-#~ msgstr "Ficheiro de sinatura:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Signature:"
-#~ msgstr "Ficheiro de sinatura:"
-
-#~ msgid "Sources"
-#~ msgstr "Fontes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This server requires a secure connection (SSL)"
-#~ msgstr "O servidor SMTP require autenticaciСn"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Tipo:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "User Information"
-#~ msgstr "Sen InformaciСn"
-
-#~ msgid "Username:"
-#~ msgstr "Nome de usuario:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n"
-#~ msgstr "║Benvido С axudante da ConfiguraciСn de Correo do Evolution!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "minute(s)"
-#~ msgstr "minutos"
-
-#~ msgid "Full name:"
-#~ msgstr "Nome completo:"
-
-#~ msgid "Email address:"
-#~ msgstr "Enderezo de email:"
-
-#~ msgid "Signature File"
-#~ msgstr "Ficheiro de Sinatura"
-
-#~ msgid "Server:"
-#~ msgstr "Servidor:"
-
-#~ msgid "Detect supported types..."
-#~ msgstr "Detectar tipos soportados..."
-
-#~ msgid "Don't delete messages from server"
-#~ msgstr "Non borrar as mensaxes do servidor"
-
-#~ msgid "Test Settings"
-#~ msgstr "Probar ConfiguraciСn"
-
-#~ msgid "Mail source type:"
-#~ msgstr "Tipo de fonte de correo:"
-
-#~ msgid "News source type:"
-#~ msgstr "Tipo de fonte de Novas:"
-
-#~ msgid "Mail transport type:"
-#~ msgstr "Tipo de transporte de correo:"
-
-#~ msgid "Add Identity"
-#~ msgstr "Engadir Identidade"
-
-#~ msgid "Edit Identity"
-#~ msgstr "Editar Identidade"
-
-#~ msgid "Add Source"
-#~ msgstr "Engadir Fonte"
-
-#~ msgid "Edit Source"
-#~ msgstr "Editar Fonte"
-
-#~ msgid "Add News Server"
-#~ msgstr "Engadir Servidor de News"
-
-#~ msgid "Edit News Server"
-#~ msgstr "Editar Servidor de News"
-
-#~ msgid "Testing \"%s\""
-#~ msgstr "Probando \"%s\""
-
-#~ msgid "The connection was successful!"
-#~ msgstr "║A conexiСn foi correcta!"
-
-#~ msgid "Address"
-#~ msgstr "Enderezo"
-
-#~ msgid "Identities"
-#~ msgstr "Identidades"
-
-#~ msgid "Mail Sources"
-#~ msgstr "Fontes de Correo"
-
-#~ msgid "Mail Transport"
-#~ msgstr "Transporte do Correo"
-
-#~ msgid "Mark message as seen [ms]: "
-#~ msgstr "Marcar mensaxe como lida [ms]: "
-
-#~ msgid "News Servers"
-#~ msgstr "Servidores de News"
-
-#~ msgid "News Sources"
-#~ msgstr "Fontes de Novas"
-
-#~ msgid "Send messages in HTML format"
-#~ msgstr "Enviar mensaxes en formato HTML"
-
-#~ msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution."
-#~ msgstr "Non hai soporte de GPG/PGP dispoЯible nesta copia do Evolution."
-
-#~ msgid "Delete a contact"
-#~ msgstr "Borrar un contacto"
-
-#~ msgid "Find"
-#~ msgstr "Buscar"
-
-#~ msgid "Find a contact"
-#~ msgstr "Buscar un contacto"
-
-#~ msgid "Print contacts"
-#~ msgstr "Imprimir contactos"
-
-#~ msgid "Stop"
-#~ msgstr "Parar"
-
-#~ msgid "Stop Loading"
-#~ msgstr "Parar a Carga"
-
-#~ msgid "View All"
-#~ msgstr "Ver Todos"
-
-#~ msgid "View all contacts"
-#~ msgstr "Ver tСdolos contactos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Addressbook Configuration..."
-#~ msgstr "ConfiguraciСn do _Correo..."
-
-#~ msgid "_Print Contacts..."
-#~ msgstr "_Imprimir Contactos..."
-
-#~ msgid "_Search for contacts"
-#~ msgstr "_Buscar contactos"
-
-#~ msgid "5 Days"
-#~ msgstr "5 DМas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ca_lendar"
-#~ msgstr "Axenda"
-
-#~ msgid "Calendar Preferences..."
-#~ msgstr "Preferencias da Axenda..."
-
-#~ msgid "Create a new appointment"
-#~ msgstr "Crear unha nova cita"
-
-#~ msgid "Create a new calendar"
-#~ msgstr "Crear unha nova axenda"
-
-#~ msgid "Day"
-#~ msgstr "DМa"
-
-#~ msgid "Go back in time"
-#~ msgstr "Ir para atrАs no tempo"
-
-#~ msgid "Go forward in time"
-#~ msgstr "Ir para diante no tempo"
-
-#~ msgid "Go to"
-#~ msgstr "Ir para"
-
-#~ msgid "Go to a specific date"
-#~ msgstr "Ir para a data especificada"
-
-#~ msgid "Month"
-#~ msgstr "Mes"
-
-#~ msgid "Open a calendar"
-#~ msgstr "Abrir unha axenda"
-
-#~ msgid "Print this calendar"
-#~ msgstr "Imprimir esta axenda"
-
-#~ msgid "Show 1 day"
-#~ msgstr "Amosar un dМa"
-
-#~ msgid "Show 1 month"
-#~ msgstr "Amosar un mes"
-
-#~ msgid "Show 1 week"
-#~ msgstr "Amosar unha semana"
-
-#~ msgid "Show the working week"
-#~ msgstr "Amosar a semana laboral"
-
-#~ msgid "Week"
-#~ msgstr "Semana"
-
-#~ msgid "_New"
-#~ msgstr "_Novo"
-
-#~ msgid "_Open Calendar"
-#~ msgstr "_Abrir axenda"
-
-#~ msgid "_Print this calendar"
-#~ msgstr "_Imprimir esta axenda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Save As..."
-#~ msgstr "Gardar _Como..."
-
-#~ msgid "Delete this item"
-#~ msgstr "Borrar este elemento"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete..."
-#~ msgstr "Eliminar"
-
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Axuda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print En_velope..."
-#~ msgstr "_ConfiguraciСn da ImpresiСn..."
-
-#~ msgid "Print this item"
-#~ msgstr "Imprimir este elemento"
-
-#~ msgid "Print..."
-#~ msgstr "Imprimir..."
-
-#~ msgid "Save _As..."
-#~ msgstr "Gardar _Como..."
-
-#~ msgid "Save and Close"
-#~ msgstr "Gardar e Pechar"
-
-#~ msgid "Save the contact and close the dialog box"
-#~ msgstr "Gardar o contacto e pechar a caixa de diАlogo"
-
-#~ msgid "See online help"
-#~ msgstr "Ver a axuda online"
-
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "_Ficheiro"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Print..."
-#~ msgstr "Imprimir..."
-
-#~ msgid "_Save"
-#~ msgstr "_Gardar"
-
-#~ msgid "About this application"
-#~ msgstr "Acerca desta aplicaciСn"
-
-#~ msgid "About..."
-#~ msgstr "Acerca de..."
-
-#~ msgid "C_lear"
-#~ msgstr "_Limpar"
-
-#~ msgid "C_ut"
-#~ msgstr "Co_rtar"
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Limpar"
-
-#~ msgid "Clear the selection"
-#~ msgstr "Limpar a selecciСn"
-
-#~ msgid "Close this appointment"
-#~ msgstr "Pechar esta cita"
-
-#~ msgid "Copy"
-#~ msgstr "Copiar"
-
-#~ msgid "Copy the selection"
-#~ msgstr "Copiar a selecciСn"
-
-#~ msgid "Cut"
-#~ msgstr "Cortar"
-
-#~ msgid "Cut the selection"
-#~ msgstr "Cortar a selecciСn"
-
-#~ msgid "Dump XML"
-#~ msgstr "Envorcar XML"
-
-#~ msgid "Dump the UI Xml description"
-#~ msgstr "Envorcar a descriciСn Xml da Interface"
-
-#~ msgid "FIXME: Address _Book..."
-#~ msgstr "FIXME: _Libro de enderezos..."
-
-#~ msgid "FIXME: Chec_k Names"
-#~ msgstr "FIXME: Veri_ficar Nomes"
-
-#~ msgid "FIXME: Help"
-#~ msgstr "FIXME: Axuda"
-
-#~ msgid "FIXME: In_complete Task"
-#~ msgstr "FIXME: Tarefa in_completa"
-
-#~ msgid "FIXME: Insert File"
-#~ msgstr "FIXME: Inserir Ficheiro"
-
-#~ msgid "Find Again"
-#~ msgstr "Buscar Novamente"
-
-#~ msgid "Find _Again"
-#~ msgstr "Buscar _Novamente"
-
-#~ msgid "Modify the file's properties"
-#~ msgstr "Modificar as propiedades do ficheiro"
-
-#~ msgid "N_ext"
-#~ msgstr "Se_guinte"
-
-#~ msgid "Paste the clipboard"
-#~ msgstr "Pegar o contido do cartafol"
-
-#~ msgid "Print S_etup..."
-#~ msgstr "_ConfiguraciСn da ImpresiСn..."
-
-#~ msgid "Print Setup"
-#~ msgstr "ConfiguraciСn da ImpresiСn"
-
-#~ msgid "Properties"
-#~ msgstr "Propiedades"
-
-#~ msgid "Redo"
-#~ msgstr "Refacer"
-
-#~ msgid "Redo the undone action"
-#~ msgstr "Refacer a acciСn desfeita"
-
-#~ msgid "Replace"
-#~ msgstr "SubstituМr"
-
-#~ msgid "Replace a string"
-#~ msgstr "SubstituМr unha cadea"
-
-#~ msgid "Save the appointment and close the dialog box"
-#~ msgstr "Gardar a cita e pechar a caixa de diАlogo"
-
-#~ msgid "Save the current file"
-#~ msgstr "Gardar o ficheiro actual"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Schedule Meeting"
-#~ msgstr "FIXME: Programar ReuniСn"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Schedule _Meeting"
-#~ msgstr "FIXME: _Programar ReuniСn"
-
-#~ msgid "Search again for the same string"
-#~ msgstr "Buscar novamente a mesma cadea"
-
-#~ msgid "Search for a string"
-#~ msgstr "Buscar unha cadea"
-
-#~ msgid "Select everything"
-#~ msgstr "Seleccionar todo"
-
-#~ msgid "Setup the page settings for your current printer"
-#~ msgstr "Configurar as opciСns de pАxina para a impresora actual"
-
-#~ msgid "Undo"
-#~ msgstr "Desfacer"
-
-#~ msgid "Undo the last action"
-#~ msgstr "Desfacer a Зltima acciСn"
-
-#~ msgid "_About..."
-#~ msgstr "_Acerca de..."
-
-#~ msgid "_Close"
-#~ msgstr "_Pechar"
-
-#~ msgid "_Copy"
-#~ msgstr "_Copiar"
-
-#~ msgid "_Debug"
-#~ msgstr "_DepuraciСn"
-
-#~ msgid "_Edit"
-#~ msgstr "_Editar"
-
-#~ msgid "_Find..."
-#~ msgstr "_Buscar..."
-
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "A_xuda"
-
-#~ msgid "_Paste"
-#~ msgstr "_Pegar"
-
-#~ msgid "_Print"
-#~ msgstr "_Imprimir"
-
-#~ msgid "_Properties..."
-#~ msgstr "_Propiedades..."
-
-#~ msgid "_Redo"
-#~ msgstr "_Refacer"
-
-#~ msgid "_Replace..."
-#~ msgstr "_SubstituМr..."
-
-#~ msgid "_Undo"
-#~ msgstr "_Desfacer"
-
-#~ msgid "Compose"
-#~ msgstr "Redactar"
-
-#~ msgid "Compose a new message"
-#~ msgstr "Redactar unha nova mensaxe"
-
-#~ msgid "Copy message to a new folder"
-#~ msgstr "Copiar a mensaxe nunha nova carpeta"
-
-#~ msgid "F_older"
-#~ msgstr "_Carpeta"
-
-#~ msgid "Forget _Passwords"
-#~ msgstr "Esquecer _Contrasinais"
-
-#~ msgid "Get Mail"
-#~ msgstr "Recibir Correo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide _Deleted messages"
-#~ msgstr "Borrar Mensaxe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide _Read messages"
-#~ msgstr "Mensaxe reenviada - %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide _Selected messages"
-#~ msgstr "Imprimir a mensaxe seleccionada"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mail _Filters..."
-#~ msgstr "_Filtros de Correo..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Manage Subscriptions..."
-#~ msgstr "DescriciСn:"
-
-#~ msgid "Mar_k As Read"
-#~ msgstr "Marcar como _Lida"
-
-#~ msgid "Move"
-#~ msgstr "Mover"
-
-#~ msgid "Move message to a new folder"
-#~ msgstr "Mover mensaxe a unha nova carpeta"
-
-#~ msgid "Previews the message to be printed"
-#~ msgstr "Previsualiza a mensaxe que se vai imprimir"
-
-#~ msgid "Print Preview of message..."
-#~ msgstr "PrevisualizaciСn da ImpresiСn da mensaxe..."
-
-#~ msgid "Print message to the printer"
-#~ msgstr "Imprimir mensaxe na impresora"
-
-#~ msgid "Print message..."
-#~ msgstr "Imprimir mensaxe..."
-
-#~ msgid "Reply to _All"
-#~ msgstr "Responder a _Todos"
-
-#~ msgid "Reply to _Sender"
-#~ msgstr "Responder С _Autor"
-
-#~ msgid "Select _All"
-#~ msgstr "Seleccionar _Todo"
-
-#~ msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
-#~ msgstr "Enviar o correo na cola e recibir o correo novo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show _All messages"
-#~ msgstr "Ver Todos"
-
-#~ msgid "_Apply Filters"
-#~ msgstr "_Aplicar Filtros"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Copy to Folder..."
-#~ msgstr "_Copiar А Carpeta"
-
-#~ msgid "_Edit Message"
-#~ msgstr "_Editar Mensaxe"
-
-#~ msgid "_Forward"
-#~ msgstr "_Reenviar"
-
-#~ msgid "_Invert Selection"
-#~ msgstr "_Inverter SelecciСn"
-
-#~ msgid "_Mail Configuration..."
-#~ msgstr "ConfiguraciСn do _Correo..."
-
-#~ msgid "_Message"
-#~ msgstr "_Mensaxe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Move to Folder..."
-#~ msgstr "_Mover para a Carpeta"
-
-#~ msgid "_Open in New Window"
-#~ msgstr "_Abrir nunha Nova Fiestra"
-
-#~ msgid "_Print Message"
-#~ msgstr "_Imprimir Mensaxe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Save Message As..."
-#~ msgstr "Gardar como..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Source"
-#~ msgstr "Fontes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Undelete"
-#~ msgstr "_Borrar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Virtual Folder Editor..."
-#~ msgstr "Carpetas Virtuais"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Attach"
-#~ msgstr "IncluМr un ficheiro"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Close the current file"
-#~ msgstr "Gardar o ficheiro actual"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Encrypt this message with PGP"
-#~ msgstr "Mensaxe cifrada"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert a file as text into the message"
-#~ msgstr "IncluМr un ficheiro como anexo na mensaxe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open a file"
-#~ msgstr "Abrir ficheiro"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save As"
-#~ msgstr "Gardar _Como"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save in folder..."
-#~ msgstr "Ir А carpeta..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save the current file with a different name"
-#~ msgstr "Gardar o ficheiro actual"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save the message in a specified folder"
-#~ msgstr "Mover mensaxe a unha nova carpeta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send"
-#~ msgstr "Autor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send _Later"
-#~ msgstr "Autor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send _later"
-#~ msgstr "Autor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send the mail in HTML format"
-#~ msgstr "Enviar mensaxes en formato HTML"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send the message later"
-#~ msgstr "Previsualiza a mensaxe que se vai imprimir"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send the message now"
-#~ msgstr "Enviar mensaxes en formato HTML"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send this message now"
-#~ msgstr "Borrar esta mensaxe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show / hide attachments"
-#~ msgstr "Gardar Anexo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show _attachments"
-#~ msgstr "anexo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sign this message with your PGP key"
-#~ msgstr "Enviando unha mensaxe sen asunto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Open..."
-#~ msgstr "Abrir..."
-
-#~ msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-#~ msgstr "Engadir a carpeta А sЗa lista de carpetas subscritas"
-
-#~ msgid "Refresh List"
-#~ msgstr "Actualizar Lista"
-
-#~ msgid "Refresh List of Folders"
-#~ msgstr "Actualizar Lista de Carpetas"
-
-#~ msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-#~ msgstr "Eliminar a carpeta da sЗa lista de carpetas subscritas"
-
-#~ msgid "Subscribe"
-#~ msgstr "Subscribir"
-
-#~ msgid "Unsubscribe"
-#~ msgstr "Desubscribir"
-
-#~ msgid "Display a different folder"
-#~ msgstr "Visualizar unha carpeta diferente"
-
-#~ msgid "E_xit"
-#~ msgstr "_SaМr"
-
-#~ msgid "Evolution bar _shortcut"
-#~ msgstr "_Atallo da barra do Evolution"
-
-#~ msgid "Exit the program"
-#~ msgstr "SaМr do programa"
-
-#~ msgid "Getting _Started"
-#~ msgstr "_IniciaciСn"
-
-#~ msgid "Show information about Evolution"
-#~ msgstr "Amosar informaciСn sobre o Evolution"
-
-#~ msgid "Show the _Folder Bar"
-#~ msgstr "Amosar a Barra de _Carpetas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Submit _Bug Report"
-#~ msgstr "_Enviar un Informe de Erro"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Submit bug report using Bug Buddy."
-#~ msgstr "Enviar un informe de erro usando o Bug Buddy"
-
-#~ msgid "Using the C_ontact Manager"
-#~ msgstr "Uso do Xestor de Co_ntactos"
-
-#~ msgid "Using the _Calendar"
-#~ msgstr "Uso da _Axenda"
-
-#~ msgid "Using the _Mailer"
-#~ msgstr "Uso do Cliente de _Correo"
-
-#~ msgid "_About Evolution..."
-#~ msgstr "_Acerca do Evolution..."
-
-#~ msgid "_Appointment (FIXME)"
-#~ msgstr "_Cita (FIXME)"
-
-#~ msgid "_Contact (FIXME)"
-#~ msgstr "_Contacto (FIXME)"
-
-#~ msgid "_Folder"
-#~ msgstr "_Carpeta"
-
-#~ msgid "_Go to Folder..."
-#~ msgstr "_Ir para a Carpeta..."
-
-#~ msgid "_Index"
-#~ msgstr "м_ndice"
-
-#~ msgid "_Settings"
-#~ msgstr "_ConfiguraciСn"
-
-#~ msgid "_Task (FIXME)"
-#~ msgstr "_Tarefa (FIXME)"
-
-#~ msgid "Item(s) belong to these categories:"
-#~ msgstr "Elemento(s) pertencentes a estas categorМas:"
-
-#~ msgid "Available Categories:"
-#~ msgstr "CategorМas DispoЯibles:"
-
-#~ msgid "External Directories"
-#~ msgstr "Directorios Externos"
-
-#~ msgid "Port Number:"
-#~ msgstr "NЗmero de Porto:"
-
-#~ msgid "Empty days:"
-#~ msgstr "DМas baleiros:"
-
-#~ msgid "Appointments:"
-#~ msgstr "Citas:"
-
-#~ msgid "Highlighted day:"
-#~ msgstr "DМa salientado:"
-
-#~ msgid "Day numbers:"
-#~ msgstr "NЗmeros dos dМas:"
-
-#~ msgid "Current day's number:"
-#~ msgstr "NЗmero do dМa actual:"
-
-#~ msgid "may"
-#~ msgstr "maio"
-
-#~ msgid "sept"
-#~ msgstr "setem"
-
-#~ msgid "sunday"
-#~ msgstr "domingo"
-
-#~ msgid "monday"
-#~ msgstr "luns"
-
-#~ msgid "tuesday"
-#~ msgstr "martes"
-
-#~ msgid "tues"
-#~ msgstr "mart"
-
-#~ msgid "wednesday"
-#~ msgstr "mИrcores"
-
-#~ msgid "wednes"
-#~ msgstr "mИrcor"
-
-#~ msgid "thursday"
-#~ msgstr "xoves"
-
-#~ msgid "thur"
-#~ msgstr "xov"
-
-#~ msgid "thurs"
-#~ msgstr "xoves"
-
-#~ msgid "friday"
-#~ msgstr "venres"
-
-#~ msgid "saturday"
-#~ msgstr "sАbado"
-
-#~ msgid "fortnight"
-#~ msgstr "quincena"
-
-#~ msgid "min"
-#~ msgstr "min"
-
-#~ msgid "sec"
-#~ msgstr "seg"
-
-#~ msgid "tomorrow"
-#~ msgstr "maЯА"
-
-#~ msgid "yesterday"
-#~ msgstr "onte"
-
-#~ msgid "today"
-#~ msgstr "hoxe"
-
-#~ msgid "first"
-#~ msgstr "primeiro"
-
-#~ msgid "third"
-#~ msgstr "terceiro"
-
-#~ msgid "fourth"
-#~ msgstr "cuarto"
-
-#~ msgid "fifth"
-#~ msgstr "quinto"
-
-#~ msgid "sixth"
-#~ msgstr "sexto"
-
-#~ msgid "seventh"
-#~ msgstr "sИtimo"
-
-#~ msgid "eighth"
-#~ msgstr "oitavo"
-
-#~ msgid "ninth"
-#~ msgstr "noveno"
-
-#~ msgid "tenth"
-#~ msgstr "dИcimo"
-
-#~ msgid "eleventh"
-#~ msgstr "dИcimo primeiro"
-
-#~ msgid "twelfth"
-#~ msgstr "dИcimo segundo"
-
-#~ msgid "Year:"
-#~ msgstr "Ano:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please select the date you want to go to.\n"
-#~ "When you click on a day, you will be taken\n"
-#~ "to that date."
-#~ msgstr ""
-#~ "Seleccione a data А que quere ir.\n"
-#~ "Cando prema nun dМa, serА levado a esa data."
-
-#~ msgid "Mail Source"
-#~ msgstr "Fonte de Correo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your email configuration is now complete.\n"
-#~ "Click \"Finish\" to save your new settings"
-#~ msgstr ""
-#~ "A configuraciСn do correo electrСnico estА completa.\n"
-#~ "Prema \"Finalizar\" para gardar a nova configuraciСn"
-
-#~ msgid "Send a message without a subject"
-#~ msgstr "Enviar unha mensaxe sen asunto"
-
-#~ msgid "Marking messages in folder \"%s\""
-#~ msgstr "Marcando mensaxes na carpeta \"%s\""
-
-#~ msgid "Mark messages in folder \"%s\""
-#~ msgstr "Marcar mensaxes na carpeta \"%s\""
-
-#~ msgid "Marking message %d of %d"
-#~ msgstr "Marcando a mensaxe %d de %d"
-
-#~ msgid "Forwarding messages \"%s\""
-#~ msgstr "Reenviando mensaxes \"%s\""
-
-#~ msgid "Forwarding a message without a subject"
-#~ msgstr "Reenviando unha mensaxe sen asunto"
-
-#~ msgid "Forward message \"%s\""
-#~ msgstr "Reenviar mensaxe \"%s\""
-
-#~ msgid "Loading \"%s\""
-#~ msgstr "Cargando \"%s\""
-
-#~ msgid "Creating \"%s\""
-#~ msgstr "Creando \"%s\""
-
-#~ msgid "Display message UID \"%s\""
-#~ msgstr "Amosar a mensaxe co UID \"%s\""
-
-#~ msgid "Opening messages from folder \"%s\""
-#~ msgstr "Abrindo as mensaxes da carpeta \"%s\""
-
-#~ msgid "Viewing messages from folder \"%s\""
-#~ msgstr "Vendo as mensaxes da carpeta \"%s\""
-
-#~ msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")"
-#~ msgstr "Recibindo a mensaxe %d de %d (uid \"%s\")"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Saving messages from folder \"%s\""
-#~ msgstr "Abrindo as mensaxes da carpeta \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save messages from folder \"%s\""
-#~ msgstr "Abrindo as mensaxes da carpeta \"%s\""
-
-#~ msgid "N_ew Directory Server"
-#~ msgstr "Novo Servidor de _Directorio"
-
-#~ msgid "_Actions"
-#~ msgstr "_AcciСns"
-
-#~ msgid "_Save Calendar As"
-#~ msgstr "_Gardar Axenda Como"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Mail Configuration"
-#~ msgstr "ConfiguraciСn do Correo"
-
-#~ msgid "window2"
-#~ msgstr "window2"
-
-#~ msgid "Time format"
-#~ msgstr "Formato da hora"
-
-#~ msgid "12-hour (AM/PM)"
-#~ msgstr "12 horas (AM/PM)"
-
-#~ msgid "24-hour"
-#~ msgstr "24 horas"
-
-#~ msgid "Weeks start on"
-#~ msgstr "A semana comeza o"
-
-#~ msgid "Preferences"
-#~ msgstr "Preferencias"
-
-#~ msgid "Alarm Properties"
-#~ msgstr "Propiedades da Alarma"
-
-#~ msgid "Audio alarms timeout after"
-#~ msgstr "As alarmas sonoras expiran tras"
-
-#~ msgid " seconds"
-#~ msgstr " segundos"
-
-#~ msgid "Could not rename folder %s to %s: destination exists"
-#~ msgstr "Non foi posible renomear a carpeta %s a %s: o destino xa existe"
-
-#~ msgid "Cannot copy data to output file: %s"
-#~ msgstr "Non И posible copiar os datos С ficheiro de saМda: %s"
-
-#~ msgid "Could not rename folder `%s': %s exists"
-#~ msgstr "Non foi posible renomear a carpeta `%s': %s existe"
-
-#~ msgid "Open in New Window"
-#~ msgstr "Abrir nunha Nova Fiestra"
-
-#~ msgid "Forward Message"
-#~ msgstr "Reenviar esta mensaxe"
-
-#~ msgid "Move Message"
-#~ msgstr "Mover Mensaxe"
-
-#~ msgid "Copy Message"
-#~ msgstr "Copiar Mensaxe"
-
-#~ msgid "Add Optional Fields..."
-#~ msgstr "Engadir Campos Opcionais..."
-
-#~ msgid "Browse..."
-#~ msgstr "Explorar..."
-
-#~ msgid "Optional Information"
-#~ msgstr "InformaciСn Opcional"
-
-#~ msgid "Couldn't create pipe to %s: %s"
-#~ msgstr "Non foi posible crear unha canalizaciСn con %s: %s"
-
-#~ msgid "Could not execute %s: %s\n"
-#~ msgstr "Non foi posible executar %s: %s\n"
-
-#~ msgid " (XXX unread)"
-#~ msgstr " (XXX sen ler)"
-
-#~ msgid "Don't know protocol to open URI `%s'"
-#~ msgstr "O protocolo para abrir o URI `%s' И descoЯecido"
-
-#~ msgid "New Ca_lendar"
-#~ msgstr "Nova A_xenda"
-
-#~ msgid "_New appointment..."
-#~ msgstr "_Nova cita..."
-
-#~ msgid "_Create New Folder..."
-#~ msgstr "_Crear unha Nova Carpeta..."
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
deleted file mode 100644
index b12933f2f6..0000000000
--- a/po/hu.po
+++ /dev/null
@@ -1,7028 +0,0 @@
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-01-17 18:47-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-01-24 15:15+0100\n"
-"Last-Translator: Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=8859-2\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: executive-summary/component/component-factory.c:152
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
-msgstr "Nem tudom az EvolЗciС levelezУ komponensИt elindМtani."
-
-#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
-#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:45
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:55
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "A Bonobo inicializАlАsa nem sikerЭlt"
-
-#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:100
-msgid "Reflow Test"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc."
-msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-
-#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:103
-msgid "This should test the reflow canvas item"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:34
-#, fuzzy
-msgid "UNIX mbox-format mail files"
-msgstr "UNIX mbox formАtumЗ fАjlok"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:36
-msgid ""
-"For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on "
-"local disk."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:604
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No such message: %s"
-msgstr "A levИl tovАbbМtАsa"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:267
-msgid ""
-"You can select a different HTML page for the background of the Executive "
-"Summary.\n"
-"\n"
-"Just leave it blank for the default"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:61
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:66
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73
-#, c-format
-msgid "Open %s with the default GNOME application"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:62
-#, c-format
-msgid "Open %s with the default GNOME web browser"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Send an email to %s"
-msgstr "Levelek letЖltИse"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:64
-#, c-format
-msgid "Change the view to %s"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:65
-#, c-format
-msgid "Run %s"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Close %s"
-msgstr "BezАr"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:68
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Move %s to the left"
-msgstr "MappАba mozgat"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69
-#, c-format
-msgid "Move %s to the right"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Move %s into the previous row"
-msgstr "Az elУzУ elemre ugrАs"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Move %s into the next row"
-msgstr "KЖvetkezУ elemre ugrАs"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configure %s"
-msgstr "_Mappa beАllМtАsa"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:919
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot open the HTML file:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nem tudom mАsolni a fАjlokat\n"
-"'%s'-be."
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:933
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error reading data:\n"
-"%s"
-msgstr "FАjl betЖltИsi hiba: %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:951
-msgid "File does not have a place for the services.\n"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/main.c:59
-msgid ""
-"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
-"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n"
-"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF."
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:443
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:479
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:524
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Nincs hiba"
-
-#: mail/mail-config.c:799
-msgid "Connecting to server"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.c:801
-#, fuzzy
-msgid "Connect to server"
-msgstr "Nem tudom elindМtani a wombat kiszolgАlСt"
-
-#: notes/component-factory.c:27
-#, fuzzy
-msgid "New"
-msgstr "зj..."
-
-#: notes/component-factory.c:27
-#, fuzzy
-msgid "Create a new note"
-msgstr "Egy Зj nИvjegy kИszМtИse"
-
-#: notes/component-factory.c:152
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize Evolution's notes component."
-msgstr "Nem tudom az EvolЗciС levelezУ komponensИt elindМtani."
-
-#: notes/main.c:30
-msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo"
-msgstr "Notes komponens: A Bonobo inicializАlАsa nem sikerЭlt"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049
-msgid "Card: "
-msgstr "KАrtya:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051
-msgid ""
-"\n"
-"Name: "
-msgstr ""
-"\n"
-"NИv: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3052
-msgid ""
-"\n"
-" Prefix: "
-msgstr ""
-"\n"
-" ElУtag: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053
-msgid ""
-"\n"
-" Given: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Adott: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3054
-msgid ""
-"\n"
-" Additional: "
-msgstr ""
-"\n"
-" EgyИb: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055
-msgid ""
-"\n"
-" Family: "
-msgstr ""
-"\n"
-" CsalАdi: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056
-msgid ""
-"\n"
-" Suffix: "
-msgstr ""
-"\n"
-" UtСtag: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3070
-msgid ""
-"\n"
-"Birth Date: "
-msgstr ""
-"\n"
-"SzЭletИsi dАtum: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081
-msgid ""
-"\n"
-"Address:"
-msgstr ""
-"\n"
-"CМm:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Box: "
-msgstr ""
-"\n"
-" PostafiСk: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084
-msgid ""
-"\n"
-" Ext: "
-msgstr ""
-"\n"
-" KЭl:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085
-msgid ""
-"\n"
-" Street: "
-msgstr ""
-"\n"
-" зt: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3086
-msgid ""
-"\n"
-" City: "
-msgstr ""
-"\n"
-" VАros: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087
-msgid ""
-"\n"
-" Region: "
-msgstr ""
-"\n"
-" RИgiС: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Code: "
-msgstr ""
-"\n"
-" IrАnyМtСszАm: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089
-msgid ""
-"\n"
-" Country: "
-msgstr ""
-"\n"
-" OrszАg: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3102
-msgid ""
-"\n"
-"Delivery Label: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3114
-msgid ""
-"\n"
-"Telephones:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Telefonok:\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3117
-msgid ""
-"\n"
-"Telephone:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Telefon:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3141
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"E-mail:\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3144
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:"
-msgstr ""
-"\n"
-"E-mail:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3163
-msgid ""
-"\n"
-"Mailer: "
-msgstr ""
-"\n"
-"LevelezУ: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3169
-msgid ""
-"\n"
-"Time Zone: "
-msgstr ""
-"\n"
-"IdУzСna: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3177
-msgid ""
-"\n"
-"Geo Location: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Hely: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181
-msgid ""
-"\n"
-"Business Role: "
-msgstr ""
-"\n"
-"эzleti szabАly:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193
-msgid ""
-"\n"
-"Org: "
-msgstr ""
-"\n"
-"CИg:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3194
-msgid ""
-"\n"
-" Name: "
-msgstr ""
-"\n"
-" NИv:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3195
-msgid ""
-"\n"
-" Unit: "
-msgstr ""
-"\n"
-" EgysИg:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3196
-msgid ""
-"\n"
-" Unit2: "
-msgstr ""
-"\n"
-" 2. egysИg:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197
-msgid ""
-"\n"
-" Unit3: "
-msgstr ""
-"\n"
-" 3. egysИg:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198
-msgid ""
-"\n"
-" Unit4: "
-msgstr ""
-"\n"
-" 4. egysИg:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202
-msgid ""
-"\n"
-"Categories: "
-msgstr ""
-"\n"
-"KategСriАk:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3203
-msgid ""
-"\n"
-"Comment: "
-msgstr ""
-"\n"
-"MegjegyzИs:"
-
-#. if (crd->sound.prop.used) {
-#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC)
-#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data, crd->sound.size);
-#. else
-#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data);
-#.
-#. add_SoundType (string, crd->sound.type);
-#. }
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216
-msgid ""
-"\n"
-"Unique String: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Egyedi szЖveg:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3219
-msgid ""
-"\n"
-"Public Key: "
-msgstr ""
-"\n"
-"NyilvАnos kulcs:"
-
-#. This array must be in the same order as enumerations
-#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index.
-#. Custom type implies Disabled state.
-#.
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77
-msgid "Disabled"
-msgstr "Tiltva"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78
-msgid "Synchronize"
-msgstr "SzinkronizАlАs"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79
-msgid "Copy From Pilot"
-msgstr " MАsolАs a pilotrСl"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80
-msgid "Copy To Pilot"
-msgstr "MАsolАs a pilotra"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81
-msgid "Merge From Pilot"
-msgstr "жsszevetИs a pilotrСl"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82
-msgid "Merge To Pilot"
-msgstr "жsszevetИs a pilotra"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121
-msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122
-msgid "Original Author:"
-msgstr "Eredeti tulajdonos:"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123
-msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Addressbook Conduit"
-msgstr "EvolЗciС cМmlista csatorna"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128
-msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
-msgstr "(C) 1998-2000 a Free Software Foundation Иs a Helix Code"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n"
-msgstr "KonfigurАciСs eszkЖz az EvolЗciС cМmjegyzИk csatornАjАhoz.\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131
-msgid "gnome-unknown.xpm"
-msgstr "gnome-unknown.xpm"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162
-msgid "Synchronize Action"
-msgstr "SzinkronizАciСs eljАrАs"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214
-msgid "Conduit state"
-msgstr "Csatorna Аllapot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279
-msgid ""
-"No pilot configured, please choose the\n"
-"'Pilot Link Properties' capplet first."
-msgstr ""
-"Nincs pilot beАllМtva, kИrlek vАlaszd ki a\n"
-"'Pilot Link Properties' cappletet elУszЖr."
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285
-msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
-msgstr "Nincs a gnome-pilot daemonra kapcsolСdva"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290
-msgid ""
-"An error occured when trying to fetch\n"
-"pilot list from the gnome-pilot daemon"
-msgstr ""
-"Hiba lИpett fel a pilotok listАjАnak\n"
-"a gnome-pilot daemontСl valС lekИrИsekor "
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201
-msgid "Cursor could not be loaded\n"
-msgstr "A kurzort nem tudom betЖlteni\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214
-msgid "EBook not loaded\n"
-msgstr "Az EBook nincs betЖltve\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:653
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:729
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:544
-msgid "Could not start wombat server"
-msgstr "Nem tudom elindМtani a wombat kiszolgАlСt"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:730
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545
-msgid "Could not start wombat"
-msgstr "Nem tudom a wombat-ot elindМtani"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:686
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:689
-msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr "Nem tudom a pilot Address application blokkjАt olvasni"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
-msgid "_Add"
-msgstr "HozzА_ad"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:37
-msgid "_Delete"
-msgstr "_TЖrЖl"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
-msgid "Phone Types"
-msgstr "Telefon tМpusok"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
-msgid "New phone type"
-msgstr "зj telefon tМpus"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
-msgid "Add"
-msgstr "HozzАad"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "NИvjegy szerkesztУ"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
-msgid "_Full Name..."
-msgstr "_Teljes nИv..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
-msgid "File As:"
-msgstr "FАjl mint:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
-msgid "Web page address:"
-msgstr "Weblap cМm:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "_HTML levelet kИr"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
-msgid "_Business"
-msgstr "э_zleti"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
-msgid "_Home"
-msgstr "_Otthoni"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
-msgid "Business _Fax"
-msgstr "эzleti _fax"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
-msgid "_Mobile"
-msgstr "_Mobil"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1336
-msgid "Primary Email"
-msgstr "ElsУdleges email"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
-msgid "B_usiness"
-msgstr "эz_leti"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "Ez a _levelezИsi cМm"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
-msgid "C_ontacts..."
-msgstr "_NИvjegyek..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "Ka_tegСriАk..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
-msgid "_Job title:"
-msgstr "_BeosztАs"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
-msgid "_Company:"
-msgstr "_VАllalat:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
-msgid "_Address..."
-msgstr "_CМm..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
-msgid "General"
-msgstr "Alap"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
-msgid "_Department:"
-msgstr "_OsztАly:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
-msgid "_Office:"
-msgstr "_Hivatal:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_FoglalkozАs:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "Be_cenИv:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
-msgid "_Spouse:"
-msgstr "HАza_stАrs:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
-msgid "_Birthday:"
-msgstr "SzЭletИsna_p:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
-msgid "_Assistant's name:"
-msgstr "_Asszisztens neve:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
-msgid "_Manager's Name:"
-msgstr "_FУnЖk neve:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "и_vfordulС:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
-msgid "No_tes:"
-msgstr "Felje_gyzИsek:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
-msgid "Details"
-msgstr "RИszletek"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588
-msgid "Assistant"
-msgstr "Asszisztens"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1379
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:568
-msgid "Business"
-msgstr "эzleti"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575
-msgid "Business 2"
-msgstr "2. эzleti"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573
-msgid "Business Fax"
-msgstr "эzleti fax"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278
-msgid "Callback"
-msgstr "VisszahМvАs"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572
-msgid "Car"
-msgstr "AutС"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
-msgid "Company"
-msgstr "VАllalat"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1380
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:569
-msgid "Home"
-msgstr "Otthoni"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576
-msgid "Home 2"
-msgstr "2. Otthoni"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Otthoni fax"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571
-msgid "Mobile"
-msgstr "Mobil"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578
-msgid "Other"
-msgstr "MАs"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287
-msgid "Other Fax"
-msgstr "EgyИb fax"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579
-msgid "Pager"
-msgstr "SzemИlyhМvС"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:567
-msgid "Primary"
-msgstr "ElsУdleges"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290
-msgid "Radio"
-msgstr "RАdiС"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291
-msgid "Telex"
-msgstr "Telex"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292
-msgid "TTY/TDD"
-msgstr "TTY/TDD"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1337
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580
-msgid "Email 2"
-msgstr "2. email"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1338
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581
-msgid "Email 3"
-msgstr "3. email"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7
-msgid "Check Full Name"
-msgstr "A teljes nИv ellenУrzИse"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Mr.\n"
-"Mrs.\n"
-"Ms.\n"
-"Miss\n"
-"Dr.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Dr.\n"
-"Prof.\n"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:15
-msgid ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ifj.\n"
-"жzv.\n"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23
-msgid "_First:"
-msgstr "_KeresztnИv:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24
-msgid "_Title:"
-msgstr "_BeosztАs:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25
-msgid "_Middle:"
-msgstr "_UtСnИv:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:26
-msgid "_Last:"
-msgstr "_VezetИknИv:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:27
-msgid "_Suffix:"
-msgstr "_ElУtag:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:231
-msgid "As _Minicards"
-msgstr "_KАrtyАkkИnt"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237
-msgid "As _Table"
-msgstr "_TАblАzatkИnt"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:374
-#, c-format
-msgid "Enter password for %s"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:402
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "Nem tudom megnyitni a cМmjegyzИket"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:407
-#, fuzzy
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
-"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
-"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n"
-"correctness and reenter. If not, you probably have\n"
-"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n"
-"able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
-"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n"
-msgstr ""
-"Nem tudom a cМmjegyzИket megnyitni. Ez azt jelenti,\n"
-"hogy hibАs URI-t МrtАl be, vagy egy LDAP kiszolgАlСt\n"
-"szeretnИl elИrni, Иs nincs LDAP tАmogatАs befordМtva.\n"
-"Ha URI-t МrtАl be, ellenУrizd az URI-t elМrАs vagy\n"
-"helytelen szintaktika szempontjАbСl. Ha nem,\n"
-"lehet, hogy egy LDAP kiszolgАlСt kИne elИrned. Ha szeretnИl\n"
-"hasznАlni egy LDAP kiszolgАlСt, le kell tЖltened Иs\n"
-"telepМtened az OpenLDAP csomagot, Иs ЗjrafordМtani az EvolЗciСt.\n"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 mail/folder-browser.c:221
-msgid "Show All"
-msgstr "Mutasd mind"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:532 mail/folder-browser.c:223
-msgid "Advanced..."
-msgstr "HaladС..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562
-msgid "Any field contains"
-msgstr "BАrmely mezУ tartalmazza"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563
-msgid "Name contains"
-msgstr "A nИv tartalmaz"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:564
-msgid "Email contains"
-msgstr "Email tartalmaz"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:707
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr "Az URI amit a Mappa BЖngИszУ meg fog nyitni"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95
-#, fuzzy
-msgid "Other Contacts"
-msgstr "NИvjegy tЖrlИse?"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:139
-#, fuzzy
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "LDAP kiszolgАlС:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:141
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "_Mobil"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:144
-#, fuzzy
-msgid "Unknown addressbook type"
-msgstr "Nem tudom megnyitni a cМmjegyzИket"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153
-msgid "None (anonymous mode)"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:155
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:249
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:146
-msgid "Password"
-msgstr "JelszС"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:157
-msgid "SASL"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160
-#, fuzzy
-msgid "Unknown auth type"
-msgstr "Ismeretlen hiba"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:169
-#, fuzzy
-msgid "Base"
-msgstr "Lap"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:171
-msgid "One"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:173
-#, fuzzy
-msgid "Subtree"
-msgstr "ForrАs"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176
-msgid "Unknown scope type"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:309
-msgid "Bind DN:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:311
-msgid "Remember this password"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:360
-#, fuzzy
-msgid "Host:"
-msgstr "сrАk"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:361
-#, fuzzy
-msgid "Port:"
-msgstr "PrioritАs:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:364
-msgid "Root DN:"
-msgstr "Root DN:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:384
-#, fuzzy
-msgid "Search Scope:"
-msgstr "KeresИs"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:438
-msgid "Authentication:"
-msgstr "AuthentikАciС:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:455
-msgid "Path:"
-msgstr "зtvonal:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:460
-#, fuzzy
-msgid "Create path if it doesn't exist."
-msgstr "A fАjl nem lИtezik."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:593
-#, fuzzy
-msgid "Edit Addressbook"
-msgstr "CМmjegyzИkbe mentИs"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:595
-#, fuzzy
-msgid "Add Addressbook"
-msgstr "CМmjegyzИkbe mentИs"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:611
-msgid ""
-"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information "
-"about it."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:616
-msgid "Name:"
-msgstr "NИv:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:617
-msgid "Description:"
-msgstr "LeМrАs:"
-
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:147
-#: mail/mail-search-dialogue.c:104
-msgid "Search"
-msgstr "KeresИs"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:469
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374
-msgid "Save as VCard"
-msgstr "VCard-kИnt mentИs"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:565
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "NИv:"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:566
-#, fuzzy
-msgid "Email"
-msgstr "2. email"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570
-msgid "Organization"
-msgstr "Szervezet"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582
-msgid "Web Site"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583
-#, fuzzy
-msgid "Department"
-msgstr "_OsztАly:"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584
-#, fuzzy
-msgid "Office"
-msgstr "_Hivatal:"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585
-#, fuzzy
-msgid "Title"
-msgstr "_BeosztАs:"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586
-#, fuzzy
-msgid "Profession"
-msgstr "_FoglalkozАs:"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587
-#, fuzzy
-msgid "Manager"
-msgstr "SzemИlyhМvС"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589
-#, fuzzy
-msgid "Nickname"
-msgstr "Be_cenИv:"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590
-#, fuzzy
-msgid "Spouse"
-msgstr "HАza_stАrs:"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591
-#, fuzzy
-msgid "Note"
-msgstr "Semmi"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592
-msgid "Free-busy URL"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr "CМmjegyzИkbe mentИs"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view\n"
-"\n"
-"Double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Nincsenek elemek, amiket meg lehetne mutatni\n"
-"\n"
-"зj nИvjegy kИszМtИsИhez kattints kettУt ide."
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Calendar Conduit"
-msgstr "EvolЗciС naptАr csatorna"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
-msgstr "Az EvolЗciС naptАr csatorna beАllМtС eszkЖze.\n"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:685
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:500
-msgid "Error while communicating with calendar server"
-msgstr "HibАs kommunikАciС a naptАr kiszolgАlСval"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:784
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:787
-msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr "Nem tudom a pilot Calendar application blokkjАt olvasni"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution ToDo Conduit"
-msgstr "EvolЗciС tennivalС csatorna"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
-msgstr "Az EvolЗciС tennivalС csatorna beАllМtС eszkЖze.\n"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:599
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:602
-msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr "Nem tudom a pilot Calendar ToDo blokkjАt olvasni"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:940
-msgid "Reminder of your appointment at "
-msgstr "A talАlkozСd figyelmeztetУ Эzenete:"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:876
-msgid "Snooze"
-msgstr "Szundi"
-
-#. Idea: we need Snooze option :-)
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944
-#: mail/mail-search-dialogue.c:104
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:245
-msgid "File not found"
-msgstr "Nem talАlom a fАjlt"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:269
-msgid "Open calendar"
-msgstr "NaptАr megnyitАsa"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:311
-msgid "Save calendar"
-msgstr "NaptАr mentИse"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:448
-msgid ""
-"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
-msgstr ""
-
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:332
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr "%a %m/%d/%Y"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:336 calendar/gui/calendar-model.c:766
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:340 calendar/gui/calendar-model.c:769
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:374
-msgid "Public"
-msgstr "NyilvАnos"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:377
-msgid "Private"
-msgstr "SzemИlyes"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:380
-msgid "Confidential"
-msgstr "Bizalmas"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:383 calendar/gui/calendar-model.c:551
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ismeretlen"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:471
-msgid "N"
-msgstr "и"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:471
-msgid "S"
-msgstr "D"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:473
-msgid "E"
-msgstr "K"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:473
-msgid "W"
-msgstr "Ny"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:545
-msgid "Transparent"
-msgstr "аttetszУ"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:548
-msgid "Opaque"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:774
-#, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"A dАtumot a kЖvetkezУ formАban tudod beМrni: \n"
-"\n"
-"%s"
-
-#. strptime format for a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:875 calendar/gui/calendar-model.c:923
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%m/%d/%Y"
-
-#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:893
-msgid "%I:%M:%S %p%n"
-msgstr "%I:%M:%S %p%n"
-
-#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:896
-msgid "%H:%M:%S%n"
-msgstr "%H:%M:%S%n"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:900
-msgid "%I:%M %p%n"
-msgstr "%I:%M %p%n"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:903
-msgid "%H:%M%n"
-msgstr "%H:%M%n"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1023
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-"A fЖldrajzi pozМciС megadАsa a kЖvetkezУ formАtumban lehetsИges: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1063
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr "A szАzalИkos ИrtИk 0 Иs 100 kЖzЖtt lehet, bezАrСlag"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1103
-msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
-msgstr "A prioritАs 1 Иs 9 kЖzЖtt lehet, bezАrСlag"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:97
-#, fuzzy
-msgid "%A, %e %B %Y"
-msgstr "%A, %B %d, %Y"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:138 calendar/gui/calendar-summary.c:144
-#, fuzzy
-msgid "%I:%M%p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:302
-#, fuzzy
-msgid "<b>Error loading calendar</b>"
-msgstr "FАjl betЖltИsi hiba: %s"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:314
-msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:484
-#, fuzzy
-msgid "Display"
-msgstr "_MegjelenМt"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:489
-#, fuzzy
-msgid "Show appointments"
-msgstr "Mutasd az esemИnyek vИgpontjАt"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:497
-#, fuzzy
-msgid "Show tasks"
-msgstr "csatolАs"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:583
-#, fuzzy
-msgid "Loading Calendar"
-msgstr "NaptАr nyomtatАsa"
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:127
-msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr "Az URI amit a naptАr megjelenМt"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184
-msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "RiasztАs idУpontja: %A %b %d %Y %H:%M"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191
-msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "TalАlkozС figyelmeztetИs: %A %b %d %Y %H:%M"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202
-msgid "No summary available."
-msgstr "Nincs elИrhetУ ЖsszegzИs."
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
-msgstr ""
-"TИnyleg tЖrЖlni akarod\n"
-"ezt a nИvjegyet?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
-msgstr ""
-"TИnyleg tЖrЖlni akarod\n"
-"ezt a nИvjegyet?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:72
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
-msgstr ""
-"TИnyleg tЖrЖlni akarod\n"
-"ezt a nИvjegyet?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
-msgstr ""
-"TИnyleg tЖrЖlni akarod\n"
-"ezt a nИvjegyet?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
-msgstr ""
-"TИnyleg tЖrЖlni akarod\n"
-"ezt a nИvjegyet?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
-msgstr ""
-"TИnyleg tЖrЖlni akarod\n"
-"ezt a nИvjegyet?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:690
-msgid "Edit Task"
-msgstr "Feladat vИge"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:696 calendar/gui/event-editor.c:337
-msgid "No summary"
-msgstr "Nincs ЖsszegzИs"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:702 calendar/gui/event-editor.c:343
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "IdУpont - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:705 calendar/gui/event-editor.c:346
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "Feladat - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:708 calendar/gui/event-editor.c:349
-#, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr "NaplС bejegyzИs - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1293 calendar/gui/event-editor.c:3270
-msgid "Do you want to save changes?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154
-#, fuzzy
-msgid "Categories"
-msgstr "kategСriАk"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155
-msgid "Classification"
-msgstr "BesorolАs"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156
-#, fuzzy
-msgid "Completion Date"
-msgstr "ElvИgezve"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157
-#, fuzzy
-msgid "End Date"
-msgstr "_VИg idУpont:"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158
-#, fuzzy
-msgid "Start Date"
-msgstr "Ke_zdИsi dАtum:"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159
-msgid "Due Date"
-msgstr "LejАrat"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160
-msgid "Geographical Position"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161
-#, fuzzy
-msgid "Precent complete"
-msgstr "MegjelЖlИs mint kИsz feladat"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162
-msgid "Priority"
-msgstr "PrioritАs"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163
-#, fuzzy
-msgid "Summary"
-msgstr "ж_sszegzИs"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164
-#, fuzzy
-msgid "Transparency"
-msgstr "аttetszУ"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165
-#, fuzzy
-msgid "URL"
-msgstr "URL:"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166
-msgid "Alarms"
-msgstr "иbresztУk"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
-msgid "Open..."
-msgstr "Megnyit..."
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
-msgid "Open the task"
-msgstr "A feladat megnyitАsa"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
-msgid "Mark Complete"
-msgstr "KИsznek jelЖl"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
-msgid "Mark the task complete"
-msgstr "MegjelЖlИs mint kИsz feladat"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 filter/libfilter-i18n.h:7
-#: mail/folder-browser.c:673 mail/mail-view.c:150
-msgid "Delete"
-msgstr "TЖrЖl"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
-msgid "Delete the task"
-msgstr "A feladat tЖrlИse"
-
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:517
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr "%02i perces osztАs"
-
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1271
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321
-msgid "%A %d %B"
-msgstr "%A %d %B"
-
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1285
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330
-msgid "%a %d %b"
-msgstr "%a %d %b"
-
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1298
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344
-msgid "%d %b"
-msgstr "%d %b"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:553 calendar/gui/e-week-view.c:287
-#: calendar/gui/print.c:610
-msgid "am"
-msgstr "de"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:556 calendar/gui/e-week-view.c:290
-#: calendar/gui/print.c:609
-msgid "pm"
-msgstr "du"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3008 calendar/gui/e-day-view.c:3015
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3024 calendar/gui/e-week-view.c:3211
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3218 calendar/gui/e-week-view.c:3227
-msgid "New appointment..."
-msgstr "зj _idУpont"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3012 calendar/gui/e-day-view.c:3019
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3215 calendar/gui/e-week-view.c:3222
-msgid "Edit this appointment..."
-msgstr "A megbeszИlИs szerkesztИse..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3013 calendar/gui/e-week-view.c:3216
-msgid "Delete this appointment"
-msgstr "A megbeszИlИs tЖrlИse"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-week-view.c:3223
-msgid "Make this appointment movable"
-msgstr "A megbeszИlИs mozgathatСvА tИtele"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3021 calendar/gui/e-week-view.c:3224
-msgid "Delete this occurrence"
-msgstr "A megjelenИs tЖrlИse"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3022 calendar/gui/e-week-view.c:3225
-msgid "Delete all occurrences"
-msgstr "Az Жsszes megjelenИs tЖrlИse"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:457
-#: calendar/gui/e-tasks.c:492
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:146
-#, fuzzy
-msgid "Category:"
-msgstr ""
-"\n"
-"KategСriАk:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:285
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not load the tasks in `%s'"
-msgstr "Nem tudom a dialСgust elkИszМteni."
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:297
-#, c-format
-msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-msgstr ""
-
-#. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338
-msgid "%d %B"
-msgstr "%d %B"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:331
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "MegbeszИlИs szerkesztИse"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:409
-msgid "on"
-msgstr "ekkor:"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:434 filter/filter-datespec.c:65
-msgid "day"
-msgstr "nap"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:435
-msgid "Monday"
-msgstr "HИtfУ"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:436
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Kedd"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:437
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Szerda"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:438
-msgid "Thursday"
-msgstr "CsЭtЖrtЖk"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:439
-msgid "Friday"
-msgstr "PИntek"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:440
-msgid "Saturday"
-msgstr "Szombat"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:441
-msgid "Sunday"
-msgstr "VasАrnap"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:561
-msgid "on the"
-msgstr "ezen:"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:568
-msgid "th"
-msgstr "."
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:722
-#, fuzzy
-msgid "occurrences"
-msgstr "elУfordulАsok"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:839
-msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:3093 calendar/gui/print.c:1090
-#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1093
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr "%a %b %d %Y"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:696
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open the folder in `%s'"
-msgstr ""
-"Nem tudom elkИszМteni a megadott mappАt:\n"
-"%s"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:707
-#, c-format
-msgid "The method required to open `%s' is not supported"
-msgstr ""
-
-#. Initialize by default to three-letter day names
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736
-msgid "Sun"
-msgstr "Va"
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737
-msgid "Mon"
-msgstr "HИ"
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738
-msgid "Tue"
-msgstr "Ke"
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739
-msgid "Wed"
-msgstr "Sze"
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740
-msgid "Thu"
-msgstr "CsЭ"
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741
-msgid "Fri"
-msgstr "PИ"
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742
-msgid "Sat"
-msgstr "Szo"
-
-#: calendar/gui/main.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Could not initialize GNOME"
-msgstr "Nem tudom a bonobo-t elindМtani"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "1st"
-msgstr "1."
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "2nd"
-msgstr "2."
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "3rd"
-msgstr "3."
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "4th"
-msgstr "4."
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "5th"
-msgstr "5."
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "6th"
-msgstr "6."
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "7th"
-msgstr "7."
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "8th"
-msgstr "8."
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "9th"
-msgstr "9."
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "10th"
-msgstr "10."
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "11th"
-msgstr "11."
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "12th"
-msgstr "12."
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "13th"
-msgstr "13."
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "14th"
-msgstr "14."
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "15th"
-msgstr "15."
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "16th"
-msgstr "16."
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "17th"
-msgstr "17."
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "18th"
-msgstr "18."
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "19th"
-msgstr "19."
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "20th"
-msgstr "20."
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "21st"
-msgstr "21."
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "22nd"
-msgstr "22."
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "23rd"
-msgstr "23."
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "24th"
-msgstr "24."
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "25th"
-msgstr "25."
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "26th"
-msgstr "26."
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "27th"
-msgstr "27."
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "28th"
-msgstr "28."
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "29th"
-msgstr "29."
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "30th"
-msgstr "30."
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "31st"
-msgstr "31."
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "Su"
-msgstr "V"
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "Mo"
-msgstr "H"
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "Tu"
-msgstr "K"
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "We"
-msgstr "Sze"
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "Th"
-msgstr "Cs"
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "Fr"
-msgstr "P"
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "Sa"
-msgstr "Szo"
-
-#: calendar/gui/print.c:941
-msgid "Tasks"
-msgstr "Feladatok"
-
-#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1071
-msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
-msgstr "Mai nap (%a %b %d %Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1085 calendar/gui/print.c:1089
-msgid "%a %b %d"
-msgstr "%a %b %d"
-
-#: calendar/gui/print.c:1086
-msgid "%a %d %Y"
-msgstr "%a %d %Y"
-
-#: calendar/gui/print.c:1097
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Current week (%s - %s)"
-msgstr "AktuАlis hИt (%s %s %d - %s %d %d)"
-
-#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1105
-#, fuzzy
-msgid "Current month (%b %Y)"
-msgstr "AktuАlis hСnap (%a %Y)"
-
-#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1112
-msgid "Current year (%Y)"
-msgstr "EzИv (%Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1149
-msgid "Print Calendar"
-msgstr "NaptАr nyomtatАsa"
-
-#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1068
-msgid "Print Preview"
-msgstr "NyomtatАsi elУnИzet"
-
-#: calendar/gui/tasks-control.c:105
-#, fuzzy
-msgid "The URI of the tasks folder to display"
-msgstr "Az URI amit a naptАr megjelenМt"
-
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:311 calendar/gui/weekday-picker.c:406
-msgid "SMTWTFS"
-msgstr "VHKSCPS"
-
-#. well, this is really only a programatic error
-#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136
-#: camel/camel-movemail.c:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create lock file for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217
-#, c-format
-msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-lock.c:199
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-lock.c:253
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:99
-#, c-format
-msgid "Could not check mail file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:146
-#, c-format
-msgid "Could not open mail file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:156
-#, c-format
-msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:197
-#, c-format
-msgid "Could not test lock file for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:243
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading mail file: %s"
-msgstr "FАjl betЖltИsi hiba: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:254
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing mail temp file: %s"
-msgstr "FАjl mentИsi hiba: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:272
-#, c-format
-msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:304
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create pipe: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:316
-#, c-format
-msgid "Could not fork: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:354
-#, c-format
-msgid "Movemail program failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:355
-msgid "(Unknown error)"
-msgstr "(Ismeretlen hiba)"
-
-#: camel/camel-provider.c:133
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-provider.c:141
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:184
-#, c-format
-msgid "%s server %s"
-msgstr "%s kiszolgАlС %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:188
-#, c-format
-msgid "%s service for %s on %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:318
-#, fuzzy
-msgid "Connection cancelled"
-msgstr "TЖrЖlve"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:321 camel/camel-remote-store.c:334
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:160
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:322 camel/camel-remote-store.c:335
-msgid "(unknown host)"
-msgstr "(ismeretlen kiszolgАlС)"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:426 camel/camel-remote-store.c:488
-#: camel/camel-remote-store.c:556
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289
-#, fuzzy
-msgid "Operation cancelled"
-msgstr "NaptАr megnyitАsa"
-
-#: camel/camel-service.c:137
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a username component"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:146
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a host component"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:155
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a path component"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:520
-#, c-format
-msgid "No such host %s."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:523
-#, c-format
-msgid "Temporarily unable to look up hostname %s."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-session.c:299
-#, c-format
-msgid "No provider available for protocol `%s'"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-session.c:390
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not create directory %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nem tudom lИtrehozni a kЖnyvtАrat\n"
-"%s\n"
-"Hiba: %s"
-
-#: camel/camel-url.c:75
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains no protocol"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-url.c:90
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-url.c:150
-#, c-format
-msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not get Kerberos ticket:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205
-msgid "Bad authentication response from server."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242
-#, c-format
-msgid "IMAP command failed: %s"
-msgstr "Az IMAP parancs sikertelen: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:411
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Ismeretlen hiba"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297
-#, fuzzy
-msgid "Server response ended too soon."
-msgstr "Az IMAP kiszolgАlС vАlasza nem tartalmaz %s informАciСt"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433
-#, c-format
-msgid "IMAP server response did not contain %s information"
-msgstr "Az IMAP kiszolgАlС vАlasza nem tartalmaz %s informАciСt"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469
-#, c-format
-msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198
-#, c-format
-msgid "Could not load summary for %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:697
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:859
-msgid "Could not find message body in FETCH response."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39
-msgid "IMAPv4"
-msgstr "IMAPv4"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41
-msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:251
-msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260
-msgid "Kerberos 4"
-msgstr "Kerberos 4"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262
-msgid ""
-"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:361
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:389
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:645
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create directory %s: %s"
-msgstr ""
-"Nem tudom lИtrehozni a kЖnyvtАrat\n"
-"%s\n"
-"Hiba: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36
-#, fuzzy
-msgid "MH-format mail directories"
-msgstr "%s helyi levИlkЖnyvtАr"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37
-msgid "For storing local mail in MH-like mail directories"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47
-msgid "Standard Unix mailbox file"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48
-msgid "For storing local mail in standard mbox format"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58
-msgid "Qmail maildir-format mail files"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59
-msgid "For storing local mail in qmail maildir directories"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:122
-#, c-format
-msgid "Store root %s is not an absolute path"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Store root %s is not a regular directory"
-msgstr "Nem sima fАjl."
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:137
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot get folder: %s: %s"
-msgstr "Nem tudom beАllМtani a helyi tАrterЭletet -- %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:168
-msgid "Local stores do not have a root folder"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:176
-msgid "Local stores do not have a default folder"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186
-msgid "Local folders may not be nested."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:200
-#, c-format
-msgid "Local mail file %s"
-msgstr "%s helyi levИl fАjl"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
-msgstr "Nem tudom a dialСgust elkИszМteni."
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:297
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
-msgstr "Nem tudom a dialСgust elkИszМteni."
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
-msgstr "Nem tudom a dialСgust elkИszМteni."
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
-msgstr "LevИl mozgatАsa mАs mappАba"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s\n"
-" %s"
-msgstr "Nem tudom beАllМtani a helyi tАrterЭletet -- %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
-#, fuzzy
-msgid "No such message"
-msgstr "A levИl tovАbbМtАsa"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
-msgid "Invalid message contents"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:102
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Folder `%s' does not exist."
-msgstr "A fАjl nem lИtezik."
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:113
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr "Nem tudom a dialСgust elkИszМteni."
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:128
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' is not a maildir directory."
-msgstr "'%s' nem kЖnyvtАr."
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:157
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:194
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:133
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder `%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:158
-#, fuzzy
-msgid "not a maildir directory"
-msgstr "%s helyi levИlkЖnyvtАr"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
-msgstr "Nem tudom beАllМtani a helyi tАrterЭletet -- %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
-msgstr "LevИl mozgatАsa mАs mappАba"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s from folder %s\n"
-" %s"
-msgstr "Nem tudom beАllМtani a helyi tАrterЭletet -- %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366
-msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379
-msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not open file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nem tudom mАsolni a fАjlokat\n"
-"'%s'-be."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not create file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr "Nem tudom a dialСgust elkИszМteni."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:126
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file."
-msgstr "Nem sima fАjl."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:168
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not delete folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:234
-#, c-format
-msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:268
-#, c-format
-msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot summarise folder: %s: %s"
-msgstr "Nem tudom a dialСgust elkИszМteni."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:477
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:668
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s"
-msgstr ""
-"Nem tudom mАsolni a fАjlokat\n"
-"'%s'-be."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493
-#, c-format
-msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:514
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:522
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:701
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:709
-msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:565
-#, c-format
-msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:582
-#, c-format
-msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:759
-#, c-format
-msgid "Could not close source folder %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:609
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not close temp folder: %s"
-msgstr ""
-"Nem tudom elkИszМteni a megadott mappАt:\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:620
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not rename folder: %s"
-msgstr "Nem tudom a dialСgust elkИszМteni."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:830
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %s"
-msgstr "Ismeretlen hiba: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
-msgstr "LevИl mozgatАsa mАs mappАba"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:116
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a directory."
-msgstr "'%s' nem kЖnyvtАr."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41
-#, c-format
-msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62
-msgid "Server rejected username"
-msgstr "A kiszolgАlС a felhasznАlСi nevet visszadobta"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68
-msgid "Failed to send username to server"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77
-msgid "Server rejected username/password"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Message %s not found."
-msgstr "Nem talАlom a fАjlt"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
-msgid "Could not get group list from server."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103
-#, c-format
-msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153
-#, c-format
-msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38
-msgid "USENET news"
-msgstr "USENET news"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40
-msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226
-#, c-format
-msgid "Could not open directory for news server: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288
-#, c-format
-msgid "USENET News via %s"
-msgstr "USENET News %s-rУl"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295
-msgid ""
-"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
-"password."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490
-#, c-format
-msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:180
-msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:274
-#, c-format
-msgid "No message with uid %s"
-msgstr "Nincs %s azonosМtСjЗ levИl"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:288
-#, c-format
-msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34
-msgid "POP"
-msgstr "POP"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36
-msgid ""
-"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve "
-"mail from certain web mail providers and proprietary email systems."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
-"is the only option supported by many POP servers."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:158
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
-"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
-"claim to support it."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:170
-msgid ""
-"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:335
-#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server on %s."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:375
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:394
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending username: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:434
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(Ismeretlen)"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:424
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"No support for requested authentication mechanism."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending password: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:541
-#, c-format
-msgid "No such folder `%s'."
-msgstr "Nincs '%s' mappa."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34
-msgid "Sendmail"
-msgstr "Sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-msgid ""
-"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
-"system."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122
-#, c-format
-msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not send message: %s"
-msgstr "LevИl МrАsa"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: mail not sent."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220
-msgid "sendmail"
-msgstr "sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222
-msgid "Mail delivery via the sendmail program"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36
-msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185
-#, c-format
-msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:279
-#, fuzzy
-msgid "No authentication required"
-msgstr "AuthentikАciС:"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:281
-msgid ""
-"This option will connect to the SMTP server without using any kind of "
-"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:290
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295
-msgid "CRAM-MD5"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:292
-msgid ""
-"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:320
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SMTP server %s"
-msgstr "%s kiszolgАlС %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:322
-#, c-format
-msgid "SMTP mail delivery via %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:347
-msgid "Cannot send message: sender address not defined."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:354
-msgid "Cannot send message: sender address not valid."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:368
-msgid "Cannot send message: no recipients defined."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:462
-#, c-format
-msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:478
-#, c-format
-msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:558
-#, fuzzy, c-format
-msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:574
-#, fuzzy
-msgid "RCPT TO response error: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:620
-#, c-format
-msgid "DATA response error: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:635
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653
-#, c-format
-msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:669
-#, c-format
-msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:693
-#, c-format
-msgid "RSET request timed out: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:709
-#, fuzzy, c-format
-msgid "RSET response error: %s"
-msgstr "Ismeretlen hiba: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:732
-#, c-format
-msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748
-#, c-format
-msgid "QUIT response error: %s: non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30
-msgid "Virtual folder email provider"
-msgstr "VirtuАlis mappa email szolgАltatС"
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32
-msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87
-msgid "1 byte"
-msgstr "1 bАjt"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89
-#, c-format
-msgid "%u bytes"
-msgstr "%u bАjt"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96
-#, c-format
-msgid "%.1fK"
-msgstr "%.1fK"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100
-#, c-format
-msgid "%.1fM"
-msgstr "%.1fM"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104
-#, c-format
-msgid "%.1fG"
-msgstr "%.1fG"
-
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:155
-msgid "attachment"
-msgstr "csatolАs"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413
-msgid "Attach a file"
-msgstr "FАjl csatolАsa"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 shell/e-shortcuts-view.c:254
-#: shell/e-shortcuts-view.c:377
-msgid "Remove"
-msgstr "TЖrlИs"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "TЖrli a kivАlasztott elemeket a csatolАsi listАrСl"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
-msgid "Add attachment..."
-msgstr "Csatol..."
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "Csatolj egy fАjlt a levИlhez"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:147 composer/e-msg-composer-hdrs.c:312
-#: mail/mail-format.c:624
-msgid "From:"
-msgstr "FeladС:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:257
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "CМmjegyzИkben valС keresИshez kattints ide"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313
-#, fuzzy
-msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
-msgstr "мrd be a leveleid feladСjАt, amilyen cМmrУl levelezel"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:317 mail/mail-format.c:628
-msgid "To:"
-msgstr "To:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "мrd be a levИl cМmzettjИt"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:322 mail/mail-format.c:630
-msgid "Cc:"
-msgstr "Cc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:323
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "мrd be, kik kapjanak mАsolatot a levИlrУl"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:328
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Bcc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:329
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-"мrd be azokat a cМmeket, akik rejtett mАsolatot kapnak a levИlrУl, azaz a "
-"cМmzettnИl nem jelenik meg a cМmЭk"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:335 mail/mail-format.c:632
-msgid "Subject:"
-msgstr "TИma:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:336
-msgid "Enter the subject of the mail"
-msgstr "мrd be a levИl cМmИt (subject)"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:430
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open signature file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:598
-msgid "Save as..."
-msgstr "Ment mint..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:609
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "FАjl mentИsi hiba: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:629
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "FАjl betЖltИsi hiba: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:651
-#, fuzzy
-msgid "Saving changes to message..."
-msgstr "LevИl mentИse"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:653
-#, fuzzy
-msgid "Save changes to message..."
-msgstr "LevИl mentИse"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:694
-#, c-format
-msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:752 shell/e-shell-view-menu.c:170
-msgid "Evolution"
-msgstr "EvolЗciС"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:758
-msgid ""
-"This message has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"A levИl nem lett elkЭldve.\n"
-"\n"
-"Menteni akarod a vАltozАsaidat?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:783
-msgid "Open file"
-msgstr "FАjl megnyitАs"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:909
-msgid "That file does not exist."
-msgstr "A fАjl nem lИtezik."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:919
-msgid "That is not a regular file."
-msgstr "Nem sima fАjl."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:929
-msgid "That file exists but is not readable."
-msgstr "Az a fАjl lИtezik, de nem olvashatС."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:939
-msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
-msgstr "A fАjl elИrhetУnek lАtszik, de open(2) hiba tЖrtИnt."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:961
-msgid ""
-"The file is very large (more than 100K).\n"
-"Are you sure you wish to insert it?"
-msgstr ""
-"A fАjl tЗl nagy (100K fЖlЖtti).\n"
-"TИnyleg be szeretnИd szЗrni?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:982
-msgid "An error occurred while reading the file."
-msgstr "Hiba tЖrtИnt megnyitАs kЖzben."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1362
-msgid "Compose a message"
-msgstr "LevИl МrАsa"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1439
-#, fuzzy
-msgid "Could not create composer window."
-msgstr "Nem tudom a dialСgust elkИszМteni."
-
-#: composer/evolution-composer.c:346
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
-msgstr "Nem tudom az EvolЗciС levelezУ komponensИt elindМtani."
-
-#: filter/filter-datespec.c:62
-msgid "year"
-msgstr "Иv"
-
-#: filter/filter-datespec.c:62
-msgid "years"
-msgstr "Иvek"
-
-#: filter/filter-datespec.c:63
-msgid "month"
-msgstr "hСnap"
-
-#: filter/filter-datespec.c:63
-msgid "months"
-msgstr "hСnapok"
-
-#: filter/filter-datespec.c:64
-msgid "week"
-msgstr "hИt"
-
-#: filter/filter-datespec.c:64
-msgid "weeks"
-msgstr "hetek"
-
-#: filter/filter-datespec.c:65
-msgid "days"
-msgstr "napok"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "hour"
-msgstr "Сra"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "hours"
-msgstr "СrАk"
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "minute"
-msgstr "perc"
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "minutes"
-msgstr "percek"
-
-#: filter/filter-datespec.c:68
-msgid "second"
-msgstr "mАsodperc"
-
-#: filter/filter-datespec.c:68
-msgid "seconds"
-msgstr " mАsodpercek"
-
-#: filter/filter-datespec.c:183
-msgid "Oops. You have forgotten to choose a date."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:185
-msgid "Oops. You have chosen an invalid date."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:259
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"whatever the time is when the filter is run\n"
-"or vfolder is opened."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:282
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the time that you specify here."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:322
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when the filter is run;\n"
-"\"a week ago\", for example."
-msgstr ""
-
-#. keep in sync with FilterDatespec_type!
-#: filter/filter-datespec.c:357
-#, fuzzy
-msgid "the current time"
-msgstr "JelenidУre ugrАs"
-
-#: filter/filter-datespec.c:357
-msgid "a time you specify"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:358
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr ""
-
-#. The label
-#: filter/filter-datespec.c:416
-msgid "Compare against"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693
-msgid "now"
-msgstr "most"
-
-#: filter/filter-datespec.c:690
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr "<kattints ide a dАtum kivАlasztАsАhoz>"
-
-#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286
-#: mail/mail-autofilter.c:335
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr "SzШrУ szabАly hozzАadАsa"
-
-#: filter/filter-editor.c:233
-msgid "Edit Filter Rule"
-msgstr "SzШrУ szabАly szerkesztИse"
-
-#: filter/filter-editor.c:433
-msgid "incoming"
-msgstr ""
-
-#. "demand",
-#: filter/filter-editor.c:435
-msgid "outgoing"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-editor.c:456
-msgid "Edit Filters"
-msgstr "SzШrУk szerkesztИse"
-
-#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:401
-msgid "Then"
-msgstr "Akkor"
-
-#: filter/filter-filter.c:414
-msgid "Add action"
-msgstr "MШvelet hozzАadАsa"
-
-#: filter/filter-filter.c:420
-msgid "Remove action"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-folder.c:143
-msgid ""
-"Oops, you forgot to choose a folder.\n"
-"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271
-msgid "Select Folder"
-msgstr "VАlassz mappАt"
-
-#: filter/filter-folder.c:243
-msgid "Enter folder URI"
-msgstr "мrj be egy mappa URI-t"
-
-#: filter/filter-folder.c:289
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "<kattints ide a mappa kivАlasztАsАhoz>"
-
-#: filter/filter-input.c:185
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-message-search.c:380 filter/filter-message-search.c:448
-#, c-format
-msgid "Failed to perform regex search on message header: %s"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-part.c:467
-msgid "Test"
-msgstr "Teszt"
-
-#: filter/filter-rule.c:530
-msgid "Rule name: "
-msgstr "SzabАly neve:"
-
-#: filter/filter-rule.c:534
-msgid "Untitled"
-msgstr "NИvtelen"
-
-#: filter/filter-rule.c:550
-msgid "If"
-msgstr "Ha"
-
-#: filter/filter-rule.c:567
-msgid "Execute actions"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:571
-msgid "if all criteria are met"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:576
-msgid "if any criteria are met"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:587
-msgid "Add criterion"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:593
-msgid "Remove criterion"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-system-flag.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Replied to"
-msgstr "Mindenkinek"
-
-#. { _("Deleted"), "Deleted" },
-#. { _("Draft"), "Draft" },
-#: filter/filter-system-flag.c:66
-msgid "Important"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-system-flag.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Read"
-msgstr "RАdiС"
-
-#. Automatically generated. Do not edit.
-#: filter/libfilter-i18n.h:2
-msgid "Assign Colour"
-msgstr "SzМn hozzАrendelИse"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:3
-msgid "Assign Score"
-msgstr "PontszАm hozzАrendelИse"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:4
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr "MappАba mАsolАs"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:5
-msgid "Date received"
-msgstr "FogadАs dАtuma"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:6
-msgid "Date sent"
-msgstr "KЭldИs dАtuma"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:8
-msgid "Expression"
-msgstr "KifejezИs"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
-msgid "Forward to Address"
-msgstr "A levИl tovАbbМtАsa cМmre"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:10
-msgid "Message Body"
-msgstr "LevИltЖrzs"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Message Header"
-msgstr "LevИltЖrzs"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
-msgid "Message was received"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:13
-msgid "Message was sent"
-msgstr "A levИl el lett kЭldve"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "MappАba mozgat"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
-msgid "Recipients"
-msgstr "CМmzettek"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
-msgid "Regex Match"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194
-#: mail/message-list.c:1109
-msgid "Score"
-msgstr "PontszАm"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:18
-msgid "Sender"
-msgstr "FeladС"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Set Status"
-msgstr "_StАtusz:"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:20
-msgid "Source"
-msgstr "ForrАs"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:21
-msgid "Specific header"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:1109
-#, fuzzy
-msgid "Status"
-msgstr "_StАtusz:"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:23
-msgid "Stop Processing"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1110
-msgid "Subject"
-msgstr "TИma"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:25
-msgid "after"
-msgstr "utАna"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:26
-msgid "before"
-msgstr "elУtte"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:27
-msgid "contains"
-msgstr "tartalmaz"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:28
-msgid "does not contain"
-msgstr "nem tartalmaz"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:29
-msgid "does not end with"
-msgstr "nincs a vИgИn"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
-msgid "does not exist"
-msgstr "nem lИtezik"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
-msgid "does not sound like"
-msgstr "nem Зgy hangzik mint"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:32
-msgid "does not start with"
-msgstr "nincs az elejИn"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
-msgid "ends with"
-msgstr "a vИgИn van"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:34
-msgid "exists"
-msgstr "lИtezik"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:35
-msgid "is greater than"
-msgstr "nagyobb mint"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:36
-msgid "is less than"
-msgstr "kisebb mint"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:37
-msgid "is not"
-msgstr "nem egy"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:38
-msgid "is"
-msgstr "egy"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:39
-msgid "on or after"
-msgstr "akkor vagy utАn volt"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
-msgid "on or before"
-msgstr "akkor vagy elУbb"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:41
-msgid "sounds like"
-msgstr "Зgy hangzik, mint"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:42
-msgid "starts with"
-msgstr "Мgy kezdУdik:"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:43
-msgid "was after"
-msgstr "utАn volt"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:44
-msgid "was before"
-msgstr "elУtte volt"
-
-#: filter/score-editor.c:127
-msgid "Add Rule"
-msgstr "SzabАly hozzАadАsa"
-
-#: filter/score-editor.c:166
-msgid "Edit Score Rule"
-msgstr "PontszАm szabАly szerkesztИse"
-
-#: filter/vfolder-editor.c:155
-msgid "Add VFolder Rule"
-msgstr "VMappa szabАly hozzАadАsa"
-
-#: filter/vfolder-editor.c:204
-msgid "Edit VFolder Rule"
-msgstr "VMappa szabАly szerkesztИse"
-
-#: mail/component-factory.c:284
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
-msgstr "Nem tudom az EvolЗciС levelezУ komponensИt elindМtani."
-
-#: mail/component-factory.c:320
-msgid "Cannot register storage with shell"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:225
-#, fuzzy
-msgid "Store search as vFolder"
-msgstr "VАlassz mappАt"
-
-#: mail/folder-browser.c:238
-msgid "Body or subject contains"
-msgstr "A szЖvegtЖrzs vagy a tИma tartalmaz"
-
-#: mail/folder-browser.c:239
-msgid "Body contains"
-msgstr "A szЖvegtЖrzs tartalmaz"
-
-#: mail/folder-browser.c:240
-msgid "Subject contains"
-msgstr "TИma tartalmaz"
-
-#: mail/folder-browser.c:241
-msgid "Body does not contain"
-msgstr "A szЖvegtЖrzs nem tartalmaz"
-
-#: mail/folder-browser.c:242
-msgid "Subject does not contain"
-msgstr "A tИma nem tartalmaz"
-
-#: mail/folder-browser.c:645
-msgid "VFolder on Subject"
-msgstr "VMappa a tИmАra"
-
-#: mail/folder-browser.c:646
-msgid "VFolder on Sender"
-msgstr "VMappa a feladСra"
-
-#: mail/folder-browser.c:647
-msgid "VFolder on Recipients"
-msgstr "VMappa a cМmzettekre"
-
-#: mail/folder-browser.c:649
-msgid "Filter on Subject"
-msgstr "SzШrУ a tИmАra"
-
-#: mail/folder-browser.c:650
-msgid "Filter on Sender"
-msgstr "SzШrУ a feladСn"
-
-#: mail/folder-browser.c:651
-msgid "Filter on Recipients"
-msgstr "SzШrУ a cМmzettekre"
-
-#: mail/folder-browser.c:652 mail/folder-browser.c:766
-msgid "Filter on Mailing List"
-msgstr "SzШrУ a levelezИsi listАra"
-
-#: mail/folder-browser.c:658
-msgid "Open"
-msgstr "MegnyitАs"
-
-#: mail/folder-browser.c:659
-msgid "Edit"
-msgstr "Szerkeszt"
-
-#: mail/folder-browser.c:660
-#, fuzzy
-msgid "Save As..."
-msgstr "Ment mint..."
-
-#: mail/folder-browser.c:661 mail/mail-view.c:148
-msgid "Print"
-msgstr "Nyomtat"
-
-#: mail/folder-browser.c:663
-#, fuzzy
-msgid "Reply to Sender"
-msgstr "Mindenkinek"
-
-#: mail/folder-browser.c:664 mail/mail-view.c:141
-msgid "Reply to All"
-msgstr "Mindenkinek"
-
-#: mail/folder-browser.c:665 mail/mail-view.c:144
-msgid "Forward"
-msgstr "TovАbbМt"
-
-#: mail/folder-browser.c:666
-#, fuzzy
-msgid "Forward inline"
-msgstr "TovАbbМt"
-
-#: mail/folder-browser.c:668
-msgid "Mark as Read"
-msgstr "JelЖlИs olvasottnak"
-
-#: mail/folder-browser.c:669
-msgid "Mark as Unread"
-msgstr "JelЖlИs nem olvasottnak"
-
-#: mail/folder-browser.c:671
-msgid "Move to Folder..."
-msgstr "MappАba mozgatАs..."
-
-#: mail/folder-browser.c:672
-msgid "Copy to Folder..."
-msgstr "MappАba mАsolАs..."
-
-#: mail/folder-browser.c:674
-msgid "Undelete"
-msgstr "VisszaАllМt"
-
-#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 },
-#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 },
-#: mail/folder-browser.c:678
-msgid "Apply Filters"
-msgstr "SzШrУk alkalmazАsa"
-
-#: mail/folder-browser.c:680
-msgid "Create Rule From Message"
-msgstr "A levИlbУl gyАrts szabАlyt"
-
-#: mail/folder-browser.c:768
-#, c-format
-msgid "Filter on Mailing List (%s)"
-msgstr "SzШrУ a levelezУ listАra (%s)"
-
-#. add a "None" option to the stores menu
-#: mail/mail-account-editor.c:683 mail/mail-account-editor.c:685
-#: mail/mail-account-editor.c:734 mail/mail-accounts.c:114
-#: mail/mail-config-druid.c:844 shell/e-shell-view.c:1093
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445
-msgid "None"
-msgstr "Semmi"
-
-#: mail/mail-accounts.c:115
-#, fuzzy
-msgid " (default)"
-msgstr "AlapИrtelmezett"
-
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-accounts.c:347
-msgid "Evolution Account Manager"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-account-editor.c:274
-msgid ""
-"One or more of your servers are not configured correctly.\n"
-"Do you wish to save anyway?"
-msgstr ""
-
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor.c:634
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Account Editor"
-msgstr "EvolЗciС tennivalС csatorna"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:71
-#, c-format
-msgid "Mail to %s"
-msgstr "LevИl %s-nek"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:214
-#, c-format
-msgid "Subject is %s"
-msgstr "A tИma %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:230
-#, c-format
-msgid "Mail from %s"
-msgstr "LevИl %s-tСl"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:331
-#, c-format
-msgid "%s mailing list"
-msgstr "%s levelezУlista"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:83
-msgid ""
-"You have not configured the mail client.\n"
-"You need to do this before you can send,\n"
-"receive or compose mail.\n"
-"Would you like to configure it now?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:136
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You need to configure an identity\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Egy azonosМtСt be kell АllМtanod\n"
-"mielУtt levelet kЭldessz."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:148
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You need to configure a mail transport\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Egy azonosМtСt be kell АllМtanod\n"
-"mielУtt levelet kЭldessz."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:223
-msgid "You have not set a mail transport method"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:232
-msgid "You have no Outbox configured"
-msgstr "Nincs kimenУ mappАd beАllМtva"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:279
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Nincs tАrgya a levИlnek.\n"
-"TИnyleg elkЭldjem?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:345
-#, fuzzy
-msgid "You must configure an account before you can send this email."
-msgstr ""
-"Egy azonosМtСt be kell АllМtanod\n"
-"mielУtt levelet kЭldessz."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:365
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:594
-#, fuzzy
-msgid "Forwarded message:\n"
-msgstr "Forwarded message - %s"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:675
-msgid "Move message(s) to"
-msgstr "LevИl(levelek) mozgatАsa mАs mappАba"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:677
-#, fuzzy
-msgid "Copy message(s) to"
-msgstr "LevИl(levelek) mozgatАsa mАs mappАba"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:812
-msgid ""
-"You may only edit messages saved\n"
-"in the Drafts folder."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:845 mail/mail-display.c:79
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "FelЭlМrod a fАjlt?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:849 mail/mail-display.c:83
-#, fuzzy
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr "A megadott nИven mАr lИtezik mappa"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:893
-#, fuzzy
-msgid "Save Message As..."
-msgstr "Ment mint..."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:895
-#, fuzzy
-msgid "Save Messages As..."
-msgstr "Ment mint..."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:979
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr "FАjl betЖltИsi hiba: %s"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1028
-#, fuzzy
-msgid "Print Message"
-msgstr "LevИl _nyomtatАsa"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1075
-#, fuzzy
-msgid "Printing of message failed"
-msgstr "LevИl _nyomtatАsa"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:363
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to verify the incoming mail configuration.\n"
-"You may experience problems retrieving your mail from %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.c:629
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n"
-"You may experience problems sending your mail using %s"
-msgstr ""
-
-#. set window title
-#: mail/mail-config-druid.c:949
-msgid "Evolution Account Wizard"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:98
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:131
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not write data: %s"
-msgstr "Nem tudom a dialСgust elkИszМteni."
-
-#: mail/mail-display.c:229
-#, fuzzy
-msgid "Save Attachment"
-msgstr "FIXME: CsatolАsok me_ntИse..."
-
-#: mail/mail-display.c:269
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr ""
-"Nem tudom lИtrehozni a kЖnyvtАrat\n"
-"%s\n"
-"Hiba: %s"
-
-#: mail/mail-display.c:311
-#, fuzzy
-msgid "Save to Disk..."
-msgstr "Ment mint..."
-
-#: mail/mail-display.c:313
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Open in %s..."
-msgstr "Megnyit..."
-
-#: mail/mail-display.c:315
-msgid "View Inline"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:342
-#, fuzzy
-msgid "External Viewer"
-msgstr "KЭlsУ kЖnyvtАrak"
-
-#: mail/mail-display.c:365
-#, c-format
-msgid "View Inline (via %s)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:369
-msgid "Hide"
-msgstr "RejtИs"
-
-#: mail/mail-format.c:504
-#, c-format
-msgid "%s attachment"
-msgstr "%s csatolАs"
-
-#: mail/mail-format.c:626
-msgid "Reply-To:"
-msgstr "Reply-To:"
-
-#: mail/mail-format.c:856
-#, fuzzy
-msgid "Encrypted message not displayed"
-msgstr "HibАs Эzenet az feladС threadtУl?"
-
-#: mail/mail-format.c:862
-#, fuzzy
-msgid "Encrypted message"
-msgstr "LevИl elkЭldИse"
-
-#: mail/mail-format.c:863
-msgid "Click icon to decrypt."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1438
-#, c-format
-msgid "Pointer to FTP site (%s)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1450
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1454
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1488
-#, c-format
-msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1493
-msgid "Malformed external-body part."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1663
-#, c-format
-msgid "On %s, %s wrote:\n"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:204
-#, c-format
-msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:208
-#, c-format
-msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:251
-#, fuzzy
-msgid "Reconfiguring folder"
-msgstr "_Mappa beАllМtАsa"
-
-#: mail/mail-local.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Closing current folder"
-msgstr "_Mappa beАllМtАsa"
-
-#: mail/mail-local.c:295
-msgid "Renaming old folder and opening"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:313
-#, fuzzy
-msgid "Creating new folder"
-msgstr "зj mappa kИszМtИse"
-
-#: mail/mail-local.c:327
-#, fuzzy
-msgid "Copying messages"
-msgstr "LevИl МrАsa"
-
-#: mail/mail-local.c:348
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
-"open this folder anymore: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:379
-msgid ""
-"If you can no longer open this mailbox, then\n"
-"you may need to repair it manually."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:787
-msgid "Registering local folder"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:789
-#, fuzzy
-msgid "Register local folder"
-msgstr "зj mappa kИszМtИse"
-
-#: mail/mail-local.c:893
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to register folder '%s':\n"
-"%s"
-msgstr "Nem tudom a dialСgust elkИszМteni."
-
-#: mail/mail-mt.c:85
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-mt.c:87
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
-"%s"
-msgstr "FАjl betЖltИsi hiba: %s"
-
-#: mail/mail-mt.c:356 mail/mail-mt.c:385
-#, fuzzy
-msgid "Working"
-msgstr "MozgatАs alatt"
-
-#: mail/mail-ops.c:107
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Fetching email from %s"
-msgstr "Levelek letЖltИse"
-
-#: mail/mail-ops.c:109
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Fetch email from %s"
-msgstr "Levelek letЖltИse"
-
-#: mail/mail-ops.c:359
-#, c-format
-msgid "There is no new mail at %s."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:430
-msgid "Filtering email on demand"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:432
-msgid "Filter email on demand"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:563
-#, c-format
-msgid "Sending \"%s\""
-msgstr "'%s' kЭldИs alatt"
-
-#: mail/mail-ops.c:565
-#, fuzzy
-msgid "Sending message"
-msgstr "A levИl tЖrlИse"
-
-#: mail/mail-ops.c:682
-msgid "Sending queue"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:684
-msgid "Send queue"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:819 mail/mail-ops.c:826
-#, c-format
-msgid "Appending \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:823 mail/mail-ops.c:829
-msgid "Appending a message without a subject"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:912
-#, c-format
-msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:914
-#, c-format
-msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:917
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "LevИl(levelek) mozgatАsa mАs mappАba"
-
-#: mail/mail-ops.c:919
-#, c-format
-msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:950
-msgid "Moving"
-msgstr "MozgatАs alatt"
-
-#: mail/mail-ops.c:953
-msgid "Copying"
-msgstr "MАsolАs alatt"
-
-#: mail/mail-ops.c:973
-#, c-format
-msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1048
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1114 mail/subscribe-dialog.c:347
-msgid "(No description)"
-msgstr "(Nincs leМrАs)"
-
-#: mail/mail-ops.c:1179
-#, fuzzy
-msgid "Forwarded messages"
-msgstr "Forwarded message - %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1220 mail/mail-ops.c:1289
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening folder %s"
-msgstr "Nem tudom beАllМtani a helyi tАrterЭletet -- %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1351
-#, fuzzy
-msgid "Synchronising folder"
-msgstr "SzinkronizАlАs"
-
-#: mail/mail-ops.c:1401
-msgid "Expunging folder"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1450
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Retrieving message %s"
-msgstr "LevИl lista rendezИse tИma szerint"
-
-#: mail/mail-ops.c:1517
-#, fuzzy
-msgid "Retrieving messages"
-msgstr "LevИl МrАsa"
-
-#: mail/mail-ops.c:1527
-#, c-format
-msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1675
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Loading %s Folder for %s"
-msgstr "%s mappa tЖltУdik"
-
-#: mail/mail-ops.c:1677
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Load %s Folder for %s"
-msgstr "%s mappa betЖltИse"
-
-#: mail/mail-ops.c:1843
-#, fuzzy
-msgid "Saving messages"
-msgstr "LevИl МrАsa"
-
-#: mail/mail-ops.c:1922
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to create output file: %s\n"
-" %s"
-msgstr "Nem tudom a dialСgust elkИszМteni."
-
-#: mail/mail-ops.c:1935
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "LevИl mozgatАsa mАs mappАba"
-
-#: mail/mail-ops.c:1949
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error saving messages to: %s:\n"
-" %s"
-msgstr "FАjl mentИsi hiba: %s"
-
-#: mail/mail-search-dialogue.c:104
-msgid "Cancel"
-msgstr "MИgsem"
-
-#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:729
-msgid "Incomplete message written on pipe!"
-msgstr "Nem teljes Эzenet lett a csУbe Мrva!"
-
-#: mail/mail-threads.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while preparing to %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:676
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:733
-msgid "Error reading commands from dispatching thread."
-msgstr "Parancsok olvasАsАnАl hiba tЖrtИnt egy feladС threadtУl."
-
-#: mail/mail-threads.c:798
-msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
-msgstr "HibАs Эzenet az feladС threadtУl?"
-
-#: mail/mail-threads.c:917
-msgid "Could not create dialog box."
-msgstr "Nem tudom a dialСgust elkИszМteni."
-
-#: mail/mail-threads.c:928
-msgid "User cancelled query."
-msgstr "A lekИrdezИst megszakМtottad."
-
-#: mail/mail-tools.c:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
-msgstr ""
-
-#. Get all uids of source
-#: mail/mail-tools.c:241
-#, c-format
-msgid "Examining %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:271
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:300
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %d of %d"
-msgstr ""
-
-#. Append it to dest
-#: mail/mail-tools.c:315
-#, c-format
-msgid "Writing message %d of %d"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:347
-#, c-format
-msgid "Saving changes to %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:381
-#, c-format
-msgid "[%s] (forwarded message)"
-msgstr "[%s] (forwarded message)"
-
-#: mail/mail-tools.c:391
-msgid "Fwd: (no subject)"
-msgstr "Fwd: (no subject)"
-
-#: mail/mail-tools.c:427
-#, c-format
-msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr "Forwarded message - %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:429
-msgid "Forwarded message (no subject)"
-msgstr "Forwarded message (no subject)"
-
-#: mail/mail-tools.c:530
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open location `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:149
-msgid "VFolders"
-msgstr "VMappАk"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:298
-msgid "New VFolder"
-msgstr "зj VMappa"
-
-#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
-#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/mail-view.c:138
-msgid "Reply"
-msgstr "VАlasz"
-
-#: mail/mail-view.c:138
-msgid "Reply to the sender of this message"
-msgstr "VАlasz kЭldИse a feladСnak erre a levИlre"
-
-#: mail/mail-view.c:141
-msgid "Reply to all recipients of this message"
-msgstr "VАlasz a feladСnak Иs az Жsszes cМmzettnek"
-
-#: mail/mail-view.c:144
-msgid "Forward this message"
-msgstr "A levИl tovАbbМtАsa"
-
-#: mail/mail-view.c:148
-msgid "Print the selected message"
-msgstr "A levИl nyomtatАsa"
-
-#: mail/mail-view.c:150
-msgid "Delete this message"
-msgstr "A levИl tЖrlИse"
-
-#: mail/message-list.c:599
-msgid "Unseen"
-msgstr "Nem nИzett"
-
-#: mail/message-list.c:602
-msgid "Seen"
-msgstr "NИzett"
-
-#: mail/message-list.c:605
-msgid "Answered"
-msgstr "MegvАlaszolt"
-
-#: mail/message-list.c:890
-#, c-format
-msgid "[ %s ]"
-msgstr ""
-
-#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok
-#: mail/message-list.c:902 mail/message-list.c:918
-#, c-format
-msgid "%s, et al."
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:905 mail/message-list.c:921
-#, fuzzy
-msgid "<unknown>"
-msgstr "Ismeretlen"
-
-#: mail/message-list.c:973
-msgid "?"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:980
-#, fuzzy
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:989
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1001
-#, fuzzy
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1009
-#, fuzzy
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-
-#: mail/message-list.c:1011
-#, fuzzy
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%a %d %Y"
-
-#: mail/message-list.c:1109
-msgid "Flagged"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1109
-#, fuzzy
-msgid "Attachment"
-msgstr "csatolАs"
-
-#: mail/message-list.c:1110
-#, fuzzy
-msgid "From"
-msgstr "FeladС:"
-
-#: mail/message-list.c:1110
-#, fuzzy
-msgid "Date"
-msgstr "LejАrat"
-
-#: mail/message-list.c:1110
-#, fuzzy
-msgid "Received"
-msgstr "FogadАs dАtuma"
-
-#: mail/message-list.c:1111
-#, fuzzy
-msgid "To"
-msgstr "To:"
-
-#: mail/message-list.c:1111
-#, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr "MИret:"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:78
-#, c-format
-msgid "Please enter your %s passphrase for %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/openpgp-utils.c:81
-#, c-format
-msgid "Please enter your %s passphrase"
-msgstr ""
-
-#: mail/openpgp-utils.c:435 mail/openpgp-utils.c:538 mail/openpgp-utils.c:742
-#: mail/openpgp-utils.c:891 mail/openpgp-utils.c:1048
-msgid "No GPG/PGP program available."
-msgstr "Nincs elИrhetУ GPG/PGP program."
-
-#: mail/openpgp-utils.c:442 mail/openpgp-utils.c:547 mail/openpgp-utils.c:749
-#: mail/openpgp-utils.c:898
-msgid "No password provided."
-msgstr ""
-
-#: mail/openpgp-utils.c:448 mail/openpgp-utils.c:555 mail/openpgp-utils.c:756
-#: mail/openpgp-utils.c:905 mail/openpgp-utils.c:1054
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr "Nem sikerЭlt csУvezetИket lИtrehozni a GPG/PGP-hez: %s"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:566 mail/openpgp-utils.c:611 mail/openpgp-utils.c:650
-msgid "No recipients specified"
-msgstr ""
-
-#: mail/openpgp-utils.c:1065
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't create temp file: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:62 shell/e-storage-set-view.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Folder"
-msgstr "MappАk"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Store"
-msgstr "PontszАm"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:145
-msgid "Display folders starting with:"
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:178
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Getting store for \"%s\""
-msgstr "_IndulАshoz"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:181
-#, c-format
-msgid "Get store for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:289
-#, c-format
-msgid "Subscribing to folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:293
-#, c-format
-msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:297
-#, c-format
-msgid "Subscribe to folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:300
-#, c-format
-msgid "Unsubscribe from folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185
-msgid "Evolution installation"
-msgstr "EvolЗciС telepМtИs"
-
-#: shell/e-setup.c:116
-msgid ""
-"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
-"into your personal Evolution directory"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:117
-#, fuzzy
-msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
-msgstr ""
-"KИrlek nyomd meg az 'OK' gombot az EvolЗciС felhasznАlСi fАjljainak "
-"telepМtИsИhez"
-
-#: shell/e-setup.c:157
-#, fuzzy
-msgid "Could not update files correctly"
-msgstr "Nem tudom a dialСgust elkИszМteni."
-
-#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228
-msgid "Evolution files successfully installed."
-msgstr "Az EvolЗciС fАjljai sikeresen telepЭltek."
-
-#: shell/e-setup.c:189
-msgid "This seems to be the first time you run Evolution."
-msgstr "зgy lАtszik, elsУ alkalommal futtatod az EvolЗciСt."
-
-#: shell/e-setup.c:190
-msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
-msgstr ""
-"KИrlek nyomd meg az 'OK' gombot az EvolЗciС felhasznАlСi fАjljainak "
-"telepМtИsИhez"
-
-#: shell/e-setup.c:209
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"Nem tudom lИtrehozni a kЖnyvtАrat\n"
-"%s\n"
-"Hiba: %s"
-
-#: shell/e-setup.c:224
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot copy files into\n"
-"`%s'."
-msgstr ""
-"Nem tudom mАsolni a fАjlokat\n"
-"'%s'-be."
-
-#: shell/e-setup.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' is not a directory.\n"
-"Please move it in order to allow installation\n"
-"of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"Az '%s' fАjl nem egy kЖnyvtАr.\n"
-"KИrlek mozgasd el a fАjlt hogy az EvolЗciС\n"
-"telepЭlni tudjon."
-
-#: shell/e-setup.c:261
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory `%s' exists but is not the\n"
-"Evolution directory. Please move it in order\n"
-"to allow installation of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"Az '%s' kЖnyvtАr lИtezik.\n"
-"KИrlek tЖrЖld a fАjlt hogy az EvolЗciС\n"
-"telepЭlni tudjon."
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nem tudom elkИszМteni a megadott mappАt:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134
-msgid "The specified folder name is not valid."
-msgstr "A megadott mappa nИv nem jС."
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225
-msgid "Evolution - Create new folder"
-msgstr "EvolЗciС - зj mappa kИszМtИse"
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96
-msgid ""
-"The type of the selected folder is not valid for\n"
-"the requested operation."
-msgstr ""
-"A kivАlasztott mappa tМpusa nem jС a megadott\n"
-"mШvelethez."
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:297
-msgid "New..."
-msgstr "зj..."
-
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(NИvtelen)"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:114
-msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr "Bug buddy nem talАlhatС a $PATH-odban."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:120
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "A Bug buddy-t nem tudom futtatni."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:172
-#, fuzzy
-msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:174
-msgid ""
-"Evolution is a suite of groupware applications\n"
-"for mail, calendaring, and contact management\n"
-"within the GNOME desktop environment."
-msgstr ""
-"Az EvolЗciС egy munkacsoport program \n"
-"levelezИshez, naptАr Иs cМmjegyzИk funkciСkkal\n"
-"a GNOME grafikus kЖrnyezethez."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:334
-msgid "Go to folder..."
-msgstr "MappАba menj..."
-
-#: shell/e-shell-view.c:140
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr "(Nincs mappa mutatva)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:468
-msgid "Folders"
-msgstr "MappАk"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1098
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - Evolution %s"
-msgstr "EvolЗciС - %s"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - Evolution %s [%s]"
-msgstr "EvolЗciС - %s"
-
-#: shell/e-shell.c:372
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr "Nem tudom beАllМtani a helyi tАrterЭletet -- %s"
-
-#: shell/e-shell.c:1212
-#, c-format
-msgid ""
-"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n"
-"This probably means that the %s component has crashed."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:123
-#, fuzzy
-msgid "Create new shortcut group"
-msgstr "Egy Зj nИvjegy kИszМtИse"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:126
-msgid "Group name:"
-msgstr "Csoport neve:"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you really want to remove group\n"
-"`%s' from the shortcut bar?"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:254
-msgid "Don't remove"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:265
-msgid "_Small Icons"
-msgstr "_Kis ikonok"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:266
-msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr "Kis ikonok mutatАsa az elemeken"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:268
-msgid "_Large Icons"
-msgstr "_Nagy ikonok"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:269
-msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr "Nagy ikonok mutatАsa az elemeken"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:280
-msgid "_New Group..."
-msgstr "з_j csoport..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:281
-#, fuzzy
-msgid "Create a new shortcut group"
-msgstr "Egy Зj nИvjegy kИszМtИse"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:283
-msgid "_Remove This Group..."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:284
-#, fuzzy
-msgid "Remove this shortcut group"
-msgstr "Vedd le ezt az elemet az indМtСsАvrСl"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:289
-#, fuzzy
-msgid "_Hide the Shortcut Bar"
-msgstr "Nagy ikonok mutatАsa az elemeken"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:290
-#, fuzzy
-msgid "Hide the shortcut bar"
-msgstr "Nagy ikonok mutatАsa az elemeken"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:374
-msgid "Activate"
-msgstr "AktivАl"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:374
-msgid "Activate this shortcut"
-msgstr "Az elem aktivАlАsa"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:377
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr "Vedd le ezt az elemet az indМtСsАvrСl"
-
-#: shell/e-shortcuts.c:358
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr "Nem sikerЭl elmenteni az elemeket."
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:338
-msgid "_View"
-msgstr "_NИzet"
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:338
-msgid "View the selected folder"
-msgstr "A kijelЖlt mappАk megtekintИse"
-
-#: shell/e-storage.c:138
-msgid "(No name)"
-msgstr "(nИvtelen)"
-
-#: shell/e-storage.c:389
-msgid "No error"
-msgstr "Nincs hiba"
-
-#: shell/e-storage.c:391
-msgid "Generic error"
-msgstr "AlapvetУ hiba"
-
-#: shell/e-storage.c:393
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr "A megadott nИven mАr lИtezik mappa"
-
-#: shell/e-storage.c:395
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr "A megadott mappatМpus nem jС"
-
-#: shell/e-storage.c:397
-msgid "I/O error"
-msgstr "I/O hiba"
-
-#: shell/e-storage.c:399
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "Nincs elИg hely a mappa elkИszМtИsИhez"
-
-#: shell/e-storage.c:401
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr "A megadott mappАt nem talАlom"
-
-#: shell/e-storage.c:403
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr "A funkciС nincs mИg ebben a tАrolСban megМrva"
-
-#: shell/e-storage.c:405
-msgid "Permission denied"
-msgstr "JogosultsАgi hiba"
-
-#: shell/e-storage.c:407
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "A mШvelet nem tАmogatott"
-
-#: shell/e-storage.c:409
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr "A megadott tМpus nem tАmogatott ebben a tАrolСban."
-
-#: shell/main.c:74
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"Over the time since the past release, our focus has been on making\n"
-"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n"
-"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n"
-"be sure to keep a backup.)\n"
-"\n"
-"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n"
-"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n"
-"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n"
-"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n"
-"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n"
-"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n"
-"Use only as directed.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
-"await your contributions!\n"
-msgstr ""
-"HellС, kЖszЖnjЭk, hogy letЖltЖtted az Evolution csomag fejlesztУi \n"
-"verziСjАt.\n"
-"\n"
-"Az EvolЗciС csapat sokat Иs kemИnyen dolgozott hogy az EvolЗciСt \n"
-"robusztussА, szИppИ, jСl hasznАlhatСvА, gyorssА Иs jСl tervezettИ \n"
-"tegye, ahogy csak lehetett. Nagyon fАradtak vagyunk. MИg nem vagyunk \n"
-"kИsz, mИg nem.\n"
-"\n"
-"Mikor elindМtod az EvolЗciСt, kИrlek Иrtsd meg, hogy a munkАnk nagy\n"
-"rИsze a backend (hАttИr) МrАsАra irАnyult, amely az egИsz rendszert\n"
-"hajtja, Иs nem a felhasznАlСi felЭletre. Ez csak a hegycsЗcs teteje,\n"
-"Иs mИg sok szeretetet fogunk beleЖlni az UI fejlesztИrИbe. Tudnod kell\n"
-"viszont, hogy amit hasznАlsz, nem demoware.\n"
-"TehАt, itt az idУ a mentegetУzИsre. Az EvolЗciС fog: crash-elni, \n"
-"elveszti a leveleid, kСsza folyamatokat hagy futni, megeszi a teljes\n"
-"CPU idУdet, HTML leveleket kЭld vИletlenszerШ levlistАknak, Иs lejАrat\n"
-"a kollegАid Иs a barАtaid elУtt. HasznАld a sajАt felelУssИgedre.\n"
-"AzИrt remИljЭk, Иlvezni fogod a kemИny munkАnk eredmИnyИt, Иs vАrjuk\n"
-"hozzАjАrulАsod! \n"
-
-#: shell/main.c:101
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Evolution Team\n"
-msgstr ""
-"KЖszЖnettel\n"
-"Az EvolЗciС Csapat\n"
-
-#: shell/main.c:132
-msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
-msgstr "Nem tudom elindМtani az EvolЗciС shell-t."
-
-#: shell/main.c:178
-msgid "Disable."
-msgstr "TiltАs."
-
-#: shell/main.c:198
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr "Nem tudom elindМtani a Bonobo komponens rendszert."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:7
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Appointment"
-msgstr "FIXME: _IdУpont"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:8
-msgid "FIXME: Meeting Re_quest"
-msgstr "FIXME: TalАlkozС _felhМvАs"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:10
-msgid "FIXME: _Mail Message"
-msgstr "FIXME: _LevИl"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:11
-msgid "FIXME: _Contact"
-msgstr "FIXME: _CМmjegyzИk"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:12
-msgid "FIXME: _Task"
-msgstr "FIXME: _Feladat"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:13
-msgid "FIXME: Task _Request"
-msgstr "FIXME: Feladat f_elhМvАs"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:14
-msgid "FIXME: _Journal Entry"
-msgstr "FIXME: _NaplС bejegyzИs"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:15
-msgid "FIXME: _Note"
-msgstr "FIXME: _FeljegyzИs"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:17 ui/evolution-contact-editor.xml:122
-msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
-msgstr "FIXME: VАlassz f_ormАt..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:22
-msgid "FIXME: _Memo Style"
-msgstr "FIXME: _Memo stМlus"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:24
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Define Print _Styles..."
-msgstr "FIXME: NyomtatАsi stМlusok definiАlАsa..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:31
-msgid "FIXME: S_end"
-msgstr "FIXME: _ElkЭld"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:35
-msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
-msgstr "FIXME: CsatolАsok me_ntИse..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:38
-msgid "FIXME: _Move to Folder..."
-msgstr "FIXME: _MappАba mozgat..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:39
-msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
-msgstr "FIXME: MappАba mАso_l..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:41
-msgid "Page Set_up"
-msgstr "Oldal _beАllМtАs:"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:42
-msgid "FIXME: Print Pre_view"
-msgstr "FIXME: NyomtatАs nИ_zet"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:63
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Paste _Special..."
-msgstr "FIXME: _SpeciАlis beillesztИs"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:68
-msgid "FIXME: Mark as U_nread"
-msgstr "FIXME: Ne_m olvasottnak jelЖl"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:72
-msgid "_Object"
-msgstr "_Objektum"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:77 ui/evolution-contact-editor.xml:84
-msgid "FIXME: _Item"
-msgstr "FIXME: _Elem"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:78 ui/evolution-contact-editor.xml:85
-msgid "FIXME: _Unread Item"
-msgstr "FIXME: _Nem olvasott elem"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:79
-msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
-msgstr "FIXME: ElsУ e_lem a mappАban"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:86
-msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
-msgstr "FIXME: _UtolsС elem a mappАban"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:91
-msgid "FIXME: _Standard"
-msgstr "FIXME: а_ltalАnos"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:93
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: __Formatting"
-msgstr "FIXME: __FormАzАs"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:96
-msgid "FIXME: _Customize..."
-msgstr "FIXME: _BeАllМt..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:101
-msgid "Pre_vious"
-msgstr "E_lУzУ"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:102
-#, fuzzy
-msgid "Ne_xt"
-msgstr "KЖ_vetkezУ"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:104
-msgid "_Toolbars"
-msgstr "_EszkЖzЖk"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:109
-msgid "FIXME: _File..."
-msgstr "FIXME: _FАjl..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:110
-msgid "FIXME: It_em..."
-msgstr "FIXME: Elem..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:111
-msgid "FIXME: _Object..."
-msgstr "FIXME: _Objektum..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:116
-msgid "FIXME: _Font..."
-msgstr "FIXME: _BetШtМpus..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:117
-msgid "FIXME: _Paragraph..."
-msgstr "FIXME: B_ekezdИs..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:124
-msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
-msgstr "FIXME: AktuАlis kИrdУМv _tervezИse"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:125
-msgid "FIXME: D_esign a Form..."
-msgstr "FIXME: KИrdУМv t_ervezИse"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:127
-msgid "FIXME: Publish _Form..."
-msgstr "FIXME: KИrdУМv _publikАlАsa"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:128
-msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
-msgstr "FIXME: KИrdУМv publikАlАsa _mint..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:130
-msgid "FIXME: Script _Debugger"
-msgstr "FIXME: Szkript _hibakeresУ"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:135
-msgid "FIXME: _Spelling..."
-msgstr "FIXME: _HelyesМrАs..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:137
-msgid "_Forms"
-msgstr "_KИrdУМvek"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:142
-msgid "FIXME: _New Contact"
-msgstr "FIXME: з_j nИvjegy"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:143
-msgid "FIXME: New _Contact from Same Company"
-msgstr "FIXME: зj nИvjegy ugyanannАl a _cИgnИl"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:145
-msgid "FIXME: New _Letter to Contact"
-msgstr "FIXME: LevИl ennek a _szemИlynek"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:146
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: New _Message to Contact"
-msgstr "FIXME: LevИl ennek a _szemИlynek"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:147
-msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact"
-msgstr "FIXME: Ta_lАlkozС ezzel a szemИllyel"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:148
-msgid "FIXME: _Plan a Meeting..."
-msgstr "FIXME: _TalАlkozС tervezИse"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:149
-msgid "FIXME: New _Task for Contact"
-msgstr "FIXME: зj feladat a nИvjegyhez"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:150
-msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact"
-msgstr "FIXME: зj naplС bejegyzИs a nИvjegyhez"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:152
-msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..."
-msgstr "FIXME: _ZАszlС folytatАshoz..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:153
-msgid "FIXME: _Display Map of Address"
-msgstr "FIXME: _TИrkИp vagy cМm megjelenМtИse"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:154
-msgid "FIXME: _Open Web Page"
-msgstr "FIXME: _Weblap megnyitАsa"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:156
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Forward as _vCard"
-msgstr "FIXME: _vCard-kИnt tovАbbkЭld"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:157
-msgid "FIXME: For_ward"
-msgstr "FIXME: _TovАbbМt"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:169
-msgid "_Insert"
-msgstr "_Beilleszt"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:170
-msgid "F_ormat"
-msgstr "F_ormАtum"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:171
-msgid "_Tools"
-msgstr "_EszkЖzЖk"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:172
-msgid "Actio_ns"
-msgstr "_MШveletek"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:246
-msgid "FIXME: Previous"
-msgstr "FIXME: ElУzУ"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:247
-msgid "Go to the previous item"
-msgstr "Az elУzУ elemre ugrАs"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:249
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Next"
-msgstr "FIXME: _FeljegyzИs"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:250
-msgid "Go to the next item"
-msgstr "KЖvetkezУ elemre ugrАs"
-
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%A, %B %d, %Y"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
-msgid "Tentative"
-msgstr "KМsИrleti"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
-msgid "Busy"
-msgstr "Foglalt"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
-msgid "Out of Office"
-msgstr "эzemen kМvЭl"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
-msgid "No Information"
-msgstr "Nincs informАciС"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
-msgid "_Invite Others..."
-msgstr "_MАsok meghМvАsa..."
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
-msgid "_Options"
-msgstr "_BeАllМtАsok"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
-msgid "Show _Only Working Hours"
-msgstr "Csak a _munkaСrАk mutatАsa"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
-msgid "Show _Zoomed Out"
-msgstr "_NagyМtott mutatАsa"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
-msgid "_Update Free/Busy"
-msgstr "_Szabad/foglalt frissМtИse"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
-msgid "_<<"
-msgstr "_<<"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
-msgid "_Autopick"
-msgstr "_Automatikus kiszedИs"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
-msgid ">_>"
-msgstr ">_>"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
-msgid "_All People and Resources"
-msgstr "_Minden ember Иs erУforrАs"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
-msgid "All _People and One Resource"
-msgstr "Minden _ember Иs egy erУforrАs"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
-msgid "_Required People"
-msgstr "_A kИrt emberek"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
-msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr "A kИrt emberek Иs egy e_rУforrАs"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
-msgid "Meeting _start time:"
-msgstr "MegbeszИlИs _kezdУdik:"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
-msgid "Meeting _end time:"
-msgstr "MegbeszИlИs _vИge:"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
-msgid "All Attendees"
-msgstr "Minden meghМvott"
-
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr "HKSCPsV"
-
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1053 widgets/misc/e-calendar-item.c:2734
-msgid "%B %Y"
-msgstr "%B %Y"
-
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:407
-msgid "Now"
-msgstr "Most"
-
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:413
-msgid "Today"
-msgstr "Ma"
-
-#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
-#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:176
-#, fuzzy
-msgid "Sear_ch"
-msgstr "KeresИs"
-
-#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632
-#, c-format
-msgid "Group %i"
-msgstr "CsoportosМtАs %i"
-
-#~ msgid "Delete Contact?"
-#~ msgstr "NИvjegy tЖrlИse?"
-
-#~ msgid "Address _2:"
-#~ msgstr "2.cМm:"
-
-#~ msgid "Canada"
-#~ msgstr "Kanada"
-
-#~ msgid "Check Address"
-#~ msgstr "A cМm ellenУrzИse"
-
-#~ msgid "Countr_y:"
-#~ msgstr "Ors_zАg:"
-
-#~ msgid "Finland"
-#~ msgstr "FinnorszАg"
-
-#~ msgid "USA"
-#~ msgstr "USA"
-
-#~ msgid "_Address:"
-#~ msgstr "_CМm:"
-
-#~ msgid "_City:"
-#~ msgstr "_VАros:"
-
-#~ msgid "_PO Box:"
-#~ msgstr "_PostafiСk:"
-
-#~ msgid "_State/Province:"
-#~ msgstr "а_llam/HelytartСsАg:"
-
-#~ msgid "_ZIP Code:"
-#~ msgstr "_IrАnyМtСszАm:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Addressbook Sources"
-#~ msgstr "ForrАs hozzАadАsa"
-
-#~ msgid "Find..."
-#~ msgstr "KeresИs..."
-
-#~ msgid "Message Recipients"
-#~ msgstr "LevИl cМmzettek"
-
-#~ msgid "Select Names"
-#~ msgstr "VАlassz neveket"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select name from:"
-#~ msgstr "VАlassz egy nevet a listАbСl:"
-
-#~ msgid "123"
-#~ msgstr "123"
-
-#~ msgid "a"
-#~ msgstr "a"
-
-#~ msgid "b"
-#~ msgstr "b"
-
-#~ msgid "c"
-#~ msgstr "c"
-
-#~ msgid "d"
-#~ msgstr "d"
-
-#~ msgid "e"
-#~ msgstr "e"
-
-#~ msgid "f"
-#~ msgstr "f"
-
-#~ msgid "g"
-#~ msgstr "g"
-
-#~ msgid "h"
-#~ msgstr "h"
-
-#~ msgid "i"
-#~ msgstr "i"
-
-#~ msgid "j"
-#~ msgstr "j"
-
-#~ msgid "k"
-#~ msgstr "k"
-
-#~ msgid "l"
-#~ msgstr "l"
-
-#~ msgid "m"
-#~ msgstr "m"
-
-#~ msgid "n"
-#~ msgstr "n"
-
-#~ msgid "o"
-#~ msgstr "o"
-
-#~ msgid "p"
-#~ msgstr "p"
-
-#~ msgid "q"
-#~ msgstr "q"
-
-#~ msgid "r"
-#~ msgstr "r"
-
-#~ msgid "s"
-#~ msgstr "s"
-
-#~ msgid "t"
-#~ msgstr "t"
-
-#~ msgid "u"
-#~ msgstr "u"
-
-#~ msgid "v"
-#~ msgstr "v"
-
-#~ msgid "w"
-#~ msgstr "w"
-
-#~ msgid "x"
-#~ msgstr "x"
-
-#~ msgid "y"
-#~ msgstr "y"
-
-#~ msgid "z"
-#~ msgstr "z"
-
-#~ msgid "10 pt. Tahoma"
-#~ msgstr "10 pt. Tahoma"
-
-#~ msgid "8 pt. Tahoma"
-#~ msgstr "8 pt. Tahoma"
-
-#~ msgid "Blank forms at end:"
-#~ msgstr "A vИgИn a formok ЭrМtИse:"
-
-#~ msgid "Body"
-#~ msgstr "TЖrzs"
-
-#~ msgid "Bottom:"
-#~ msgstr "AlsС:"
-
-#~ msgid "Dimensions:"
-#~ msgstr "DimenziСk:"
-
-#~ msgid "Font..."
-#~ msgstr "BetШtМpus..."
-
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "BetШtМpusok"
-
-#~ msgid "Footer:"
-#~ msgstr "LАblИc:"
-
-#~ msgid "Format"
-#~ msgstr "FormАtum"
-
-#~ msgid "Header"
-#~ msgstr "FejlИc"
-
-#~ msgid "Header/Footer"
-#~ msgstr "FejlИc/lАblИc"
-
-#~ msgid "Headings"
-#~ msgstr "FejlИcek"
-
-#~ msgid "Headings for each letter"
-#~ msgstr "FejlИc minden levИlnek"
-
-#~ msgid "Height:"
-#~ msgstr "MagassАg:"
-
-#~ msgid "Immediately follow each other"
-#~ msgstr "RЖgtЖn egymАs utАn kЖvetkeznek"
-
-#~ msgid "Include:"
-#~ msgstr "BeleИrtve:"
-
-#~ msgid "Landscape"
-#~ msgstr "FekvУ"
-
-#~ msgid "Left:"
-#~ msgstr "Bal:"
-
-#~ msgid "Letter tabs on side"
-#~ msgstr "LevИl cМmkИk minden lapon"
-
-#~ msgid "Margins"
-#~ msgstr "MargСk"
-
-#~ msgid "Number of columns:"
-#~ msgstr "Oszlopok szАma:"
-
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "BeАllМtАsok"
-
-#~ msgid "Orientation"
-#~ msgstr "ElhelyezkedИs"
-
-#~ msgid "Page"
-#~ msgstr "Lap"
-
-#~ msgid "Page Setup:"
-#~ msgstr "Oldal beАllМtАs:"
-
-#~ msgid "Paper"
-#~ msgstr "PapМr"
-
-#~ msgid "Paper source:"
-#~ msgstr "PapМr forrАs:"
-
-#~ msgid "Portrait"
-#~ msgstr "аllС"
-
-#~ msgid "Preview:"
-#~ msgstr "ElУnИzet:"
-
-#~ msgid "Print using gray shading"
-#~ msgstr "NyomatАs szЭrkeskАlАs АrnyalАssal"
-
-#~ msgid "Reverse on even pages"
-#~ msgstr "PАros lapokon fordМtott"
-
-#~ msgid "Right:"
-#~ msgstr "Jobb:"
-
-#~ msgid "Sections:"
-#~ msgstr "SzekciСk:"
-
-#~ msgid "Shading"
-#~ msgstr "аrnyalАs"
-
-#~ msgid "Start on a new page"
-#~ msgstr "зj lapon kezdd"
-
-#~ msgid "Style name:"
-#~ msgstr "StМlus neve:"
-
-#~ msgid "Top:"
-#~ msgstr "FelsУ:"
-
-#~ msgid "Type:"
-#~ msgstr "TМpus"
-
-#~ msgid "Width:"
-#~ msgstr "SzИlessИg:"
-
-#~ msgid "label26"
-#~ msgstr "label26"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Calendar Server"
-#~ msgstr "NaptАr"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution calendar executive summary component."
-#~ msgstr "Nem tudom az EvolЗciС levelezУ komponensИt elindМtani."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer"
-#~ msgstr "EvolЗciС naptАr csatorna"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Factory for the Evolution calendar component."
-#~ msgstr "Az EvolЗciС naptАr csatorna beАllМtС eszkЖze.\n"
-
-#~ msgid "Edit appointment"
-#~ msgstr "_IdУpont szerkesztИse"
-
-#~ msgid "Snooze time (minutes)"
-#~ msgstr "Szundi idУ (percek)"
-
-#~ msgid "05 minutes"
-#~ msgstr "05 perc"
-
-#~ msgid "10 minutes"
-#~ msgstr "10 perc"
-
-#~ msgid "12 hour (am/pm)"
-#~ msgstr "12 СrАs (de/du)"
-
-#~ msgid "15 minutes"
-#~ msgstr "15 perc"
-
-#~ msgid "24 hour"
-#~ msgstr "24 СrАs"
-
-#~ msgid "30 minutes"
-#~ msgstr "30 perc"
-
-#~ msgid "60 minutes"
-#~ msgstr "60 perc"
-
-#~ msgid "Audio Alarms"
-#~ msgstr "Hang figyelmeztetИs"
-
-#~ msgid "Beep when alarm windows appear."
-#~ msgstr "SМpolj a figyelmeztetУ ablak megjelenИsekor."
-
-#~ msgid "Calendar"
-#~ msgstr "NaptАr"
-
-#~ msgid "Calendar Preferences"
-#~ msgstr "NaptАr beАllМtАsok"
-
-#~ msgid "Colors"
-#~ msgstr "SzМnek"
-
-#~ msgid "Compress weekends"
-#~ msgstr "A hИtvИgИk ЖsszenyomАsa"
-
-#~ msgid "Date navigator options"
-#~ msgstr "DАtum navigАtor beАllМtАsok"
-
-#~ msgid "Defaults"
-#~ msgstr "AlapИrtelmezett"
-
-#~ msgid "Display options"
-#~ msgstr "MegjelenМtИsi beАllМtАsok"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable snoozing for"
-#~ msgstr "Szundi engedИse"
-
-#~ msgid "End of day:"
-#~ msgstr "Nap vИge:"
-
-#~ msgid "First day of week:"
-#~ msgstr "A hИt elsУ napja:"
-
-#~ msgid "Highlight"
-#~ msgstr "KiemelИs"
-
-#~ msgid "Items Due Today"
-#~ msgstr "A ma lejАrС elemek"
-
-#~ msgid "Items Due Today:"
-#~ msgstr "A ma lejАrС elemek:"
-
-#~ msgid "Items Not Yet Due"
-#~ msgstr "MИg nem lejАrt elemek"
-
-#~ msgid "Items Not Yet Due:"
-#~ msgstr "MИg nem lejАrt elemek:"
-
-#~ msgid "Overdue Items"
-#~ msgstr "LejАrt elemek"
-
-#~ msgid "Overdue Items:"
-#~ msgstr "LejАrt elemek:"
-
-#~ msgid "Pick a color"
-#~ msgstr "VАlassz egy szМnt"
-
-#~ msgid "Remind me of all appointments"
-#~ msgstr "Minden talАlkozСra figyelmeztess"
-
-#~ msgid "Reminders"
-#~ msgstr "EmlИkeztetУk"
-
-#~ msgid "Show"
-#~ msgstr "Mutasd"
-
-#~ msgid "Show week numbers"
-#~ msgstr "HИt szАmАnak mutatАsa"
-
-#~ msgid "Start of day:"
-#~ msgstr "Nap kezdete:"
-
-#~ msgid "TaskPad"
-#~ msgstr "FeladatTАbla"
-
-#~ msgid "Time Until Due"
-#~ msgstr "LejАratig hАtralИvУ idУ"
-
-#~ msgid "Time divisions:"
-#~ msgstr "IdУosztАsok:"
-
-#~ msgid "Time format:"
-#~ msgstr "IdУ formАtum:"
-
-#~ msgid "Visual Alarms"
-#~ msgstr "VizuАlis figyelmeztetИs"
-
-#~ msgid "Work week"
-#~ msgstr "MunkahИt"
-
-#~ msgid "minutes before they occur."
-#~ msgstr "perc bekЖvetkezИsЭkig."
-
-#~ msgid "seconds."
-#~ msgstr "mАsodperc."
-
-#~ msgid "% Comp_lete:"
-#~ msgstr "% kИsz:"
-
-#~ msgid "C_lassification:"
-#~ msgstr "B_esorolАs"
-
-#~ msgid "Date Completed:"
-#~ msgstr "TeljesМtИs dАtuma:"
-
-#~ msgid "High"
-#~ msgstr "Magas"
-
-#~ msgid "In Progress"
-#~ msgstr "Folyamatban"
-
-#~ msgid "Low"
-#~ msgstr "Alacsony"
-
-#~ msgid "Normal"
-#~ msgstr "NormАlis"
-
-#~ msgid "Not Started"
-#~ msgstr "Nem indult mИg el"
-
-#~ msgid "Task"
-#~ msgstr "Feladat"
-
-#~ msgid "_Contacts..."
-#~ msgstr "_NИvjegyek..."
-
-#~ msgid "_Due Date:"
-#~ msgstr "Le_jАrat:"
-
-#~ msgid "_Priority:"
-#~ msgstr "_PrioritАs:"
-
-#~ msgid "_Status:"
-#~ msgstr "_StАtusz:"
-
-#~ msgid "task-editor-dialog"
-#~ msgstr "task-editor-dialog"
-
-#~ msgid "A_ll day event"
-#~ msgstr "Minden napos esemИny"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Appointment Basics"
-#~ msgstr "MegbeszИlИsek:"
-
-#~ msgid "Custom recurrence"
-#~ msgstr "Megadott ismИtlУdИs"
-
-#~ msgid "Days"
-#~ msgstr "Napok"
-
-#~ msgid "Every"
-#~ msgstr "Minden"
-
-#~ msgid "Exceptions"
-#~ msgstr "KivИtelek"
-
-#~ msgid "Hours"
-#~ msgstr "сrАk"
-
-#~ msgid "Mail _to:"
-#~ msgstr "LevИl _valakinek:"
-
-#~ msgid "Minutes"
-#~ msgstr "Percek"
-
-#~ msgid "Modify"
-#~ msgstr "MСdosМtАs"
-
-#~ msgid "No recurrence"
-#~ msgstr "Nincs ismИtlУdИs"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "ElУnИzet:"
-
-#~ msgid "Pri_vate"
-#~ msgstr "SzemИ_lyes"
-
-#~ msgid "Pu_blic"
-#~ msgstr "Nyil_vАnos"
-
-#~ msgid "Recurrence"
-#~ msgstr "IsmИtlУdИs"
-
-#~ msgid "Recurrence Rule"
-#~ msgstr "IsmИtlУdИsi szabАly"
-
-#~ msgid "Reminder"
-#~ msgstr "EmlИkeztetУ"
-
-#~ msgid "Simple recurrence"
-#~ msgstr "EgyszerШ ismИtlУdИs"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Su_mmary:"
-#~ msgstr "жsszegzИs:"
-
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "IdУ"
-
-#~ msgid "_Audio"
-#~ msgstr "_Hang"
-
-#~ msgid "_Confidential"
-#~ msgstr "_Bizalmas"
-
-#~ msgid "_Mail"
-#~ msgstr "_LevИl"
-
-#~ msgid "_Program"
-#~ msgstr "_Program"
-
-#~ msgid "_Run program:"
-#~ msgstr "_Program indМtАsa:"
-
-#~ msgid "_Start time:"
-#~ msgstr "_KezdИsi idУ:"
-
-#~ msgid "_Starting date:"
-#~ msgstr "Ke_zdИsi dАtum:"
-
-#~ msgid "day(s)"
-#~ msgstr "nap"
-
-#~ msgid "event-editor-dialog"
-#~ msgstr "event-editor-dialog"
-
-#~ msgid "for"
-#~ msgstr "ezИrt:"
-
-#~ msgid "forever"
-#~ msgstr "ЖrЖkkИ"
-
-#~ msgid "label21"
-#~ msgstr "label21"
-
-#~ msgid "month(s)"
-#~ msgstr "hСnapban"
-
-#~ msgid "until"
-#~ msgstr "amМg"
-
-#~ msgid "week(s)"
-#~ msgstr "hИten"
-
-#~ msgid "year(s)"
-#~ msgstr "Иvben"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "April"
-#~ msgstr "Аprilis"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "August"
-#~ msgstr "augusztus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "December"
-#~ msgstr "december"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "February"
-#~ msgstr "februАr"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Go To Date"
-#~ msgstr "DАtumra ugrАs"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Go To Today"
-#~ msgstr "Ugorj mАra"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "January"
-#~ msgstr "januАr"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "July"
-#~ msgstr "jЗlius"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "June"
-#~ msgstr "jЗnius"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "March"
-#~ msgstr "mАrcius"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "May"
-#~ msgstr "HИtfУ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "November"
-#~ msgstr "november"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "October"
-#~ msgstr "oktСber"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "September"
-#~ msgstr "szeptember"
-
-#~ msgid "Attachment properties"
-#~ msgstr "CsatolАs beАllМtАsok"
-
-#~ msgid "File name:"
-#~ msgstr "FАjlnИv:"
-
-#~ msgid "MIME type:"
-#~ msgstr "MIME tМpus:"
-
-#~ msgid "Edit VFolders"
-#~ msgstr "VMappАk szerkesztИse"
-
-#~ msgid "Filter Rules"
-#~ msgstr "SzШrУ szabАlyok"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Outgoing"
-#~ msgstr "KЖrvonal:"
-
-#~ msgid "Virtual Folders"
-#~ msgstr "VirtuАlis MappАk"
-
-#~ msgid "vFolder Sources"
-#~ msgstr "VMappa forrАsok"
-
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "MentИs"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show all hidden"
-#~ msgstr "Mutasd mind"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide selected"
-#~ msgstr "TЖrЖlt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide read"
-#~ msgstr "RejtИs"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide deleted"
-#~ msgstr "TЖrЖlt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide Subject"
-#~ msgstr "TИma"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide from Sender"
-#~ msgstr "SzШrУ a feladСn"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide Messages"
-#~ msgstr "LevИl _nyomtatАsa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide Subject \"%s\""
-#~ msgstr "A tИma %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Current store format:"
-#~ msgstr "Nem tudom a wombat-ot elindМtani"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mailbox Format"
-#~ msgstr " ЖsszegzИs"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New store format:"
-#~ msgstr "зj telefon tМpus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "mh"
-#~ msgstr "h"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Account Information"
-#~ msgstr "Nincs informАciС"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Account Properties"
-#~ msgstr "CsatolАs beАllМtАsok"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "HaladС..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authentication"
-#~ msgstr "AuthentikАciС:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authentication Type:"
-#~ msgstr "AuthentikАciС:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete mail from server"
-#~ msgstr "KilИpИs a levИlszerkesztУbУl"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Done"
-#~ msgstr "Semmi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "E-Mail Address:"
-#~ msgstr "Email cМm:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Email Address:"
-#~ msgstr "Email cМm:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Mail Configuration"
-#~ msgstr "LevelezИs beАllМtАsa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Full Name:"
-#~ msgstr "Teljes nИv:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hostname:"
-#~ msgstr "FelhasznАlСlnИv:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "IMAP"
-#~ msgstr "IMAPv4"
-
-#~ msgid "Identity"
-#~ msgstr "AzonosМtС"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kerberos"
-#~ msgstr "Kerberos 4"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mail"
-#~ msgstr "_LevИl"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mail Account"
-#~ msgstr "Email tartalmaz"
-
-#~ msgid "Mail Configuration"
-#~ msgstr "LevelezИs beАllМtАsa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mail Configuration Druid"
-#~ msgstr "LevelezИs beАllМtАsa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "News"
-#~ msgstr "зj..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Optional"
-#~ msgstr "BeАllМtАsok"
-
-#~ msgid "Organization:"
-#~ msgstr "Szervezet:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "JelszС"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reply-to:"
-#~ msgstr "Reply-To:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Required"
-#~ msgstr "_A kИrt emberek"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save password"
-#~ msgstr "VCard-kИnt mentИs"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select signature file"
-#~ msgstr "AlАМrАs fАjl:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sending Email"
-#~ msgstr "Sendmail"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server Configuration"
-#~ msgstr "LevelezИs beАllМtАsa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server Type: "
-#~ msgstr "Szerver:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Servers"
-#~ msgstr "Szerver:"
-
-#~ msgid "Signature file:"
-#~ msgstr "AlАМrАs fАjl:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Signature:"
-#~ msgstr "AlАМrАs fАjl:"
-
-#~ msgid "Sources"
-#~ msgstr "ForrАsok"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "TМpus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "User Information"
-#~ msgstr "Nincs informАciС"
-
-#~ msgid "Username:"
-#~ msgstr "FelhasznАlСlnИv:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "minute(s)"
-#~ msgstr "percek"
-
-#~ msgid "Full name:"
-#~ msgstr "Teljes nИv:"
-
-#~ msgid "Email address:"
-#~ msgstr "Email cМm:"
-
-#~ msgid "Signature File"
-#~ msgstr "AlАМrАs fАjl"
-
-#~ msgid "Server:"
-#~ msgstr "Szerver:"
-
-#~ msgid "Detect supported types..."
-#~ msgstr "TАmogatott tМpusok detektАlАsa..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Don't delete messages from server"
-#~ msgstr "KilИpИs a levИlszerkesztУbУl"
-
-#~ msgid "Test Settings"
-#~ msgstr "BeАllМtАsok tesztelИse"
-
-#~ msgid "Mail source type:"
-#~ msgstr "LevИl forrАs tМpusa:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "News source type:"
-#~ msgstr "зj telefon tМpus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mail transport type:"
-#~ msgstr "LevИl kЭldИs"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Identity"
-#~ msgstr "AzonosМtС"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit Identity"
-#~ msgstr "AzonosМtС"
-
-#~ msgid "Add Source"
-#~ msgstr "ForrАs hozzАadАsa"
-
-#~ msgid "Edit Source"
-#~ msgstr "ForrАs szerkesztИse"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add News Server"
-#~ msgstr "HМrcsoport-szerverek"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit News Server"
-#~ msgstr "HМrcsoport-szerverek"
-
-#~ msgid "Testing \"%s\""
-#~ msgstr "'%s' tesztelИse"
-
-#~ msgid "Address"
-#~ msgstr "CМm"
-
-#~ msgid "Identities"
-#~ msgstr "AzonosМtСk"
-
-#~ msgid "Mail Sources"
-#~ msgstr "LevИl forrАsok"
-
-#~ msgid "Mail Transport"
-#~ msgstr "LevИl kЭldИs"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mark message as seen [ms]: "
-#~ msgstr "_Minden olvasott levИl kijelЖlИse"
-
-#~ msgid "News Servers"
-#~ msgstr "HМrcsoport-szerverek"
-
-#~ msgid "News Sources"
-#~ msgstr "HМrcsoport forrАsok"
-
-#~ msgid "Send messages in HTML format"
-#~ msgstr "A levelet HTML formАtumban kЭldd"
-
-#~ msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution."
-#~ msgstr "Nincs az EvolЗciСnak ebben a pИldАnyАban GPG/PGP tАmogatАs."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete a contact"
-#~ msgstr "NИvjegy tЖrlИse?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Find"
-#~ msgstr "FinnorszАg"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stop Loading"
-#~ msgstr "аrnyalАs"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "View All"
-#~ msgstr "Mutasd mind"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Addressbook Configuration..."
-#~ msgstr "LevelezИs beАllМtАsa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Print Contacts..."
-#~ msgstr "_NИvjegyek..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "5 Days"
-#~ msgstr "Napok"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alter preferences"
-#~ msgstr "NaptАr beАllМtАsok"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ca_lendar"
-#~ msgstr "NaptАr"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Calendar Preferences..."
-#~ msgstr "NaptАr beАllМtАsok"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create a new appointment"
-#~ msgstr "A megbeszИlИs tЖrlИse"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create a new calendar"
-#~ msgstr "зj mappa kИszМtИse"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Day"
-#~ msgstr "Napok"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Go to"
-#~ msgstr "DАtumra ugrАs"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Go to a specific date"
-#~ msgstr "DАtumra ugrАs"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Go to present time"
-#~ msgstr "KЖvetkezУ elemre ugrАs"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Month"
-#~ msgstr "hСnap"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open a calendar"
-#~ msgstr "NaptАr megnyitАsa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Prev"
-#~ msgstr "ElУnИzet:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print this calendar"
-#~ msgstr "NaptАr nyomtatАsa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show 1 week"
-#~ msgstr "HИt szАmАnak mutatАsa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Week"
-#~ msgstr "hИt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_New"
-#~ msgstr "_NИzet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Open Calendar"
-#~ msgstr "NaptАr megnyitАsa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Print this calendar"
-#~ msgstr "NaptАr nyomtatАsa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Save As..."
-#~ msgstr "Ment mint..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete this item"
-#~ msgstr "A megbeszИlИs tЖrlИse"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete..."
-#~ msgstr "TЖrЖl"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print this item"
-#~ msgstr "TennivalС szerkesztИse"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print..."
-#~ msgstr "Nyomtat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save _As..."
-#~ msgstr "Ment mint..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send _message to contact..."
-#~ msgstr "FIXME: эze_net ennek a szemИlynek"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "_Mobil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Print..."
-#~ msgstr "Nyomtat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Save"
-#~ msgstr "MentИs"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "About..."
-#~ msgstr "BetШtМpus..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "C_lear"
-#~ msgstr "NaptАr"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "NaptАr"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clear the selection"
-#~ msgstr "A kijelЖlt mappАk megtekintИse"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Close this appointment"
-#~ msgstr "A megbeszИlИs tЖrlИse"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copy"
-#~ msgstr "VАllalat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: Address _Book..."
-#~ msgstr "FIXME: _BetШtМpus..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: Chec_k Names"
-#~ msgstr "FIXME: _Feladat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: Help"
-#~ msgstr "FIXME: KЖvetkezУ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: In_complete Task"
-#~ msgstr "FIXME: _Feladat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: Insert File"
-#~ msgstr "FIXME: _Elem"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: Rec_urrence..."
-#~ msgstr "FIXME: _Objektum..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modify the file's properties"
-#~ msgstr "TennivalС lista beАllМtАsai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "N_ext"
-#~ msgstr "KЖ_vetkezУ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Paste"
-#~ msgstr "Lap"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Previous"
-#~ msgstr "E_lУzУ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print Setup"
-#~ msgstr "Oldal beАllМtАs:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Properties"
-#~ msgstr "иbresztУ beАllМtАsok"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Redo"
-#~ msgstr "RАdiС"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Replace"
-#~ msgstr "VАlasz"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save the current file"
-#~ msgstr "JelenidУre ugrАs"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select All"
-#~ msgstr "VАlassz mappАt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select everything"
-#~ msgstr "VАlassz mappАt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_About..."
-#~ msgstr "BetШtМpus..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Close"
-#~ msgstr "BezАr"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Copy"
-#~ msgstr "_VАllalat:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Edit"
-#~ msgstr "Szerkeszt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Find..."
-#~ msgstr "KeresИs..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "_Otthoni"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Paste"
-#~ msgstr "_VezetИknИv:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Print"
-#~ msgstr "Nyomtat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Properties..."
-#~ msgstr "иbresztУ beАllМtАsok"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Redo"
-#~ msgstr "RАdiС"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Compose"
-#~ msgstr "BezАr"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Compose a new message"
-#~ msgstr "LevИl МrАsa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copy message to a new folder"
-#~ msgstr "LevИl mozgatАsa mАs mappАba"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "F_older"
-#~ msgstr "MappАk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fi_lter on Sender"
-#~ msgstr "SzШrУ a feladСn"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Filter on Rec_ipients"
-#~ msgstr "SzШrУ a cМmzettekre"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Forget _Passwords"
-#~ msgstr "JelszС"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Get Mail"
-#~ msgstr "RИszletek"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide _Deleted messages"
-#~ msgstr "A levИl nyomtatАsa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide _Read messages"
-#~ msgstr "Forwarded message - %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide _Selected messages"
-#~ msgstr "A levИl nyomtatАsa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mail _Filters..."
-#~ msgstr "SzШrУk szerkesztИse"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Manage Subscriptions..."
-#~ msgstr "LeМrАs:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mar_k As Read"
-#~ msgstr "JelЖlИs olvasottnak"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mark As U_nread"
-#~ msgstr "JelЖlИs nem olvasottnak"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move"
-#~ msgstr "H"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move message to a new folder"
-#~ msgstr "LevИl(levelek) mozgatАsa mАs mappАba"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print Preview of message..."
-#~ msgstr "NyomtatАsi elУnИzet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print message..."
-#~ msgstr "LevИl _nyomtatАsa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reply to _All"
-#~ msgstr "Mindenkinek"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reply to _Sender"
-#~ msgstr "Mindenkinek"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select _All"
-#~ msgstr "VАlassz mappАt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show _All messages"
-#~ msgstr "Mutasd mind"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Threaded Message list"
-#~ msgstr "TИmaszerinti levИl lista"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "VFolder on Se_nder"
-#~ msgstr "VMappa a feladСra"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "VFolder on _Recipients"
-#~ msgstr "VMappa a cМmzettekre"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Apply Filters"
-#~ msgstr "SzШrУk alkalmazАsa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Copy to Folder..."
-#~ msgstr "MappАba mАsolАs..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Edit Message"
-#~ msgstr "LevИl _nyomtatАsa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Expunge"
-#~ msgstr "_TisztМt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Filter on Subject"
-#~ msgstr "SzШrУ a tИmАra"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Forward"
-#~ msgstr "TovАbbМt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Mail Configuration..."
-#~ msgstr "LevelezИs beАllМtАsa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Message"
-#~ msgstr "LevИltЖrzs"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Move to Folder..."
-#~ msgstr "MappАba mozgatАs..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Print Message"
-#~ msgstr "LevИl _nyomtatАsa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Save Message As..."
-#~ msgstr "Ment mint..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Source"
-#~ msgstr "ForrАs"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Undelete"
-#~ msgstr "VisszaАllМt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_VFolder on Subject"
-#~ msgstr "VMappa a tИmАra"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Virtual Folder Editor..."
-#~ msgstr "VirtuАlis MappАk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Attach"
-#~ msgstr "FАjl csatolАsa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Close the current file"
-#~ msgstr "JelenidУre ugrАs"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Encrypt this message with PGP"
-#~ msgstr "LevИl elkЭldИse"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert a file as text into the message"
-#~ msgstr "Csatolj egy fАjlt a levИlhez"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open a file"
-#~ msgstr "FАjl megnyitАs"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save As"
-#~ msgstr "MentИs"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save in folder..."
-#~ msgstr "MappАba mozgatАs..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save the message in a specified folder"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nem tudom elkИszМteni a megadott mappАt:\n"
-#~ "%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send"
-#~ msgstr "FeladС"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send _Later"
-#~ msgstr "FeladС"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send _later"
-#~ msgstr "FeladС"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send the mail in HTML format"
-#~ msgstr "A levelet HTML formАtumban kЭldd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send the message later"
-#~ msgstr "TИmaszerinti levИl lista"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send the message now"
-#~ msgstr "A levelet HTML formАtumban kЭldd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send this message now"
-#~ msgstr "A levИl tЖrlИse"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show / hide attachments"
-#~ msgstr "FIXME: CsatolАsok me_ntИse..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show _attachments"
-#~ msgstr "csatolАs"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sign this message with your PGP key"
-#~ msgstr "A levИl elmentИse mАsik nИven"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Open..."
-#~ msgstr "Megnyit..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "E_xit"
-#~ msgstr "Szerkeszt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution bar _shortcut"
-#~ msgstr "EvolЗciС naptАr csatorna"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Getting _Started"
-#~ msgstr "Nem indult mИg el"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
-#~ msgstr "Vedd le ezt az elemet az indМtСsАvrСl"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Using the _Calendar"
-#~ msgstr "NaptАr nyomtatАsa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_About Evolution..."
-#~ msgstr "EvolЗciС"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Appointment (FIXME)"
-#~ msgstr "MegbeszИlИsek:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Contact (FIXME)"
-#~ msgstr "NИvjegy szerkesztУ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Folder"
-#~ msgstr "MappАk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Go to Folder..."
-#~ msgstr "MappАba menj..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Index"
-#~ msgstr "_Beilleszt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Settings"
-#~ msgstr "BeАllМtАsok tesztelИse"
-
-#~ msgid "Item(s) belong to these categories:"
-#~ msgstr "Az elemek az alАbbi kategСriАkhoz tartoznak:"
-
-#~ msgid "Available Categories:"
-#~ msgstr "MeglИvУ mezУk"
-
-#~ msgid "External Directories"
-#~ msgstr "KЭlsУ kЖnyvtАrak"
-
-#~ msgid "Port Number:"
-#~ msgstr "PortszАm:"
-
-#~ msgid "Outline:"
-#~ msgstr "KЖrvonal:"
-
-#~ msgid "Headings:"
-#~ msgstr "FejlИcek:"
-
-#~ msgid "Empty days:"
-#~ msgstr "эres napok:"
-
-#~ msgid "Appointments:"
-#~ msgstr "MegbeszИlИsek:"
-
-#~ msgid "Highlighted day:"
-#~ msgstr "Kiemelt nap:"
-
-#~ msgid "Day numbers:"
-#~ msgstr "Nap szАmozАs:"
-
-#~ msgid "Current day's number:"
-#~ msgstr "Jelenlegi nap szАma:"
-
-#~ msgid "To-Do item that is not yet due:"
-#~ msgstr "TennivalС, ami mИg nem jАrt le:"
-
-#~ msgid "To-Do item that is due today:"
-#~ msgstr "TennivalС, ami ma jАr le:"
-
-#~ msgid "To-Do item that is overdue:"
-#~ msgstr "TennivalС, ami lejАrt:"
-
-#~ msgid "may"
-#~ msgstr "mАjus"
-
-#~ msgid "sept"
-#~ msgstr "szept"
-
-#~ msgid "sunday"
-#~ msgstr "vasАrnap"
-
-#~ msgid "monday"
-#~ msgstr "hИtfУ"
-
-#~ msgid "tuesday"
-#~ msgstr "kedd"
-
-#~ msgid "tues"
-#~ msgstr "kedd"
-
-#~ msgid "wednesday"
-#~ msgstr "szerda"
-
-#~ msgid "wednes"
-#~ msgstr "szerda"
-
-#~ msgid "thursday"
-#~ msgstr "csЭtЖrtЖk"
-
-#~ msgid "thur"
-#~ msgstr "csЭt"
-
-#~ msgid "thurs"
-#~ msgstr "csЭt"
-
-#~ msgid "friday"
-#~ msgstr "pИntek"
-
-#~ msgid "saturday"
-#~ msgstr "szombat"
-
-#~ msgid "fortnight"
-#~ msgstr "kИt hИt"
-
-#~ msgid "min"
-#~ msgstr "perc"
-
-#~ msgid "sec"
-#~ msgstr "mp"
-
-#~ msgid "tomorrow"
-#~ msgstr "holnap"
-
-#~ msgid "yesterday"
-#~ msgstr "tegnap"
-
-#~ msgid "today"
-#~ msgstr "ma"
-
-#~ msgid "last"
-#~ msgstr "utolsС"
-
-#~ msgid "this"
-#~ msgstr "ez"
-
-#~ msgid "next"
-#~ msgstr "kЖvetkezУ"
-
-#~ msgid "first"
-#~ msgstr "elsУ"
-
-#~ msgid "third"
-#~ msgstr "harmadik"
-
-#~ msgid "fourth"
-#~ msgstr "negyedik"
-
-#~ msgid "fifth"
-#~ msgstr "ЖtЖdik"
-
-#~ msgid "sixth"
-#~ msgstr "hatodik"
-
-#~ msgid "seventh"
-#~ msgstr "hetedik"
-
-#~ msgid "eighth"
-#~ msgstr "nyolcadik"
-
-#~ msgid "ninth"
-#~ msgstr "kilencedik"
-
-#~ msgid "tenth"
-#~ msgstr "tizedik"
-
-#~ msgid "eleventh"
-#~ msgstr "tizenegyedik"
-
-#~ msgid "twelfth"
-#~ msgstr "tizenkettedik"
-
-#~ msgid "ago"
-#~ msgstr "Сta"
-
-#~ msgid "Year:"
-#~ msgstr "иv:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please select the date you want to go to.\n"
-#~ "When you click on a day, you will be taken\n"
-#~ "to that date."
-#~ msgstr ""
-#~ "KИrlek vАlassz egy dАtumot amire lИpni akarsz.\n"
-#~ "Ha egy napra kattintassz, arra a dАtumra leszel\n"
-#~ "tИve."
-
-#~ msgid "Mail Source"
-#~ msgstr "LevИl forrАs"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your email configuration is now complete.\n"
-#~ "Click \"Finish\" to save your new settings"
-#~ msgstr ""
-#~ "A levelezИsi beАllМtАsod most teljes.\n"
-#~ "Kattints a 'Befejez' gombra a mentИshez"
-
-#~ msgid "Send \"%s\""
-#~ msgstr "'%s' kЭldИse"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Expunge \"%s\""
-#~ msgstr "_TisztМt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Marking messages in folder \"%s\""
-#~ msgstr "LevИl mozgatАsa mАs mappАba"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mark messages in folder \"%s\""
-#~ msgstr "LevИl mozgatАsa mАs mappАba"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Attach messages from \"%s\""
-#~ msgstr "KilИpИs a levИlszerkesztУbУl"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Forwarding messages \"%s\""
-#~ msgstr "A levИl tovАbbМtАsa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Forward message \"%s\""
-#~ msgstr "A levИl tovАbbМtАsa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Loading \"%s\""
-#~ msgstr "FejlИcek"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create \"%s\""
-#~ msgstr "LИtrehozva"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clearing message display"
-#~ msgstr "IdУ mutatАsa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clear message display"
-#~ msgstr "MegjelenМtИs szМnei"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "View messages from \"%s\""
-#~ msgstr "LevИl meg_tekintИse"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Saving messages from folder \"%s\""
-#~ msgstr "LevИl mozgatАsa mАs mappАba"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save messages from folder \"%s\""
-#~ msgstr "LevИl mozgatАsa mАs mappАba"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "N_ew Directory Server"
-#~ msgstr "HМrcsoport-szerverek"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Actions"
-#~ msgstr "_MШveletek"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Save Calendar As"
-#~ msgstr "NaptАr mentИse"
-
-#~ msgid "window2"
-#~ msgstr "2.ablak"
-
-#~ msgid "Create to-do item"
-#~ msgstr "TennivalС kИszМtИse"
-
-#~ msgid "Summary:"
-#~ msgstr "жsszegzИs:"
-
-#~ msgid "Due Date:"
-#~ msgstr "LejАrat:"
-
-#~ msgid "Item Comments:"
-#~ msgstr "MegjegyzИsek:"
-
-#~ msgid "Time display"
-#~ msgstr "IdУ mutatАsa"
-
-#~ msgid "Time format"
-#~ msgstr "IdУ formАtum"
-
-#~ msgid "12-hour (AM/PM)"
-#~ msgstr "12 СrАs (de/du)"
-
-#~ msgid "24-hour"
-#~ msgstr "24 СrАs"
-
-#~ msgid "Weeks start on"
-#~ msgstr "A hetek kezdete"
-
-#~ msgid "Day range"
-#~ msgstr "Nap tartomАny"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please select the start and end hours you want\n"
-#~ "to be displayed in the day view and week view.\n"
-#~ "Times outside this range will not be displayed\n"
-#~ "by default."
-#~ msgstr ""
-#~ "KИrlek add meg, hogy mikor kezdУdjЖn Иs mikor\n"
-#~ "fejezУdjЖn be a nap Иs a hИt.\n"
-#~ "Az ezen kМvЭlesУ idУpontok nem lesznek\n"
-#~ "megjelenМtve."
-
-#~ msgid "Day start:"
-#~ msgstr "Nap kezdete:"
-
-#~ msgid "Day end:"
-#~ msgstr "Nap vИge:"
-
-#~ msgid "Colors for display"
-#~ msgstr "MegjelenМtИs szМnei"
-
-#~ msgid "Show on TODO List:"
-#~ msgstr "TennivalС lista mutatАsa:"
-
-#~ msgid "To Do List style options:"
-#~ msgstr "TennivalС lista stМlus beАllМtАsai:"
-
-#~ msgid "Highlight overdue items"
-#~ msgstr "LejАrt elemek kivilАgМtАsa"
-
-#~ msgid "Highlight not yet due items"
-#~ msgstr "VilАgМsd ki a mИg nem lejАrt elemeket"
-
-#~ msgid "Highlight items due today"
-#~ msgstr "A ma lejАrС elemek kivilАgМtАsa"
-
-#~ msgid "To Do List"
-#~ msgstr "TennivalС lista"
-
-#~ msgid "Preferences"
-#~ msgstr "BeАllМtАsok"
-
-#~ msgid "Beep on display alarms"
-#~ msgstr "иbresztУ kiМrАsАnАl csipogj"
-
-#~ msgid "Audio alarms timeout after"
-#~ msgstr "Hang ИbreszИs idУzМtИse"
-
-#~ msgid " seconds"
-#~ msgstr " mАsodperc utАn"
-
-#~ msgid "Enable snoozing for "
-#~ msgstr "Szundi engedИse"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not create summary"
-#~ msgstr "Nem tudom a dialСgust elkИszМteni."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot get message: %s"
-#~ msgstr "Nem tudom beАllМtani a helyi tАrterЭletet -- %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot copy data to output file: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nem tudom mАsolni a fАjlokat\n"
-#~ "'%s'-be."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not load or create summary"
-#~ msgstr "Nem tudom a dialСgust elkИszМteni."
-
-#~ msgid "does not match regex"
-#~ msgstr "nem egyezik a regex-el:"
-
-#~ msgid "matches regex"
-#~ msgstr "megegyezik a regex-el:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash."
-#~ msgstr "Nem tudom az EvolЗciС levelezУ komponensИt elindМtani."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n"
-#~ "By filling in some information about your email\n"
-#~ "settings, you can start sending and receiving email\n"
-#~ "right away. Click Next to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "эdvЖzЖllek az EvolЗciС levelezИsi varАzslСban!\n"
-#~ "A levelezИsi beАllМtАsaiddal kapcsolatos informАciСk\n"
-#~ "kitЖltИsИvel leveleket tudsz majd fogadni Иs kЭldeni.\n"
-#~ "Kattints a 'KЖvetkezУ' gombra a folytatАshoz."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Couldn't create pipe to %s: %s"
-#~ msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
deleted file mode 100644
index 65384ffe06..0000000000
--- a/po/it.po
+++ /dev/null
@@ -1,7871 +0,0 @@
-# Traduzione Italiana del po di Evolution.
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Clara Tattoni <clara.tattoni@libero.it>, 2000
-#
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Evolution 0.8\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-22 15:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-02-17 12:13-01:00\n"
-"Last-Translator: Clara Tattoni <clara.tattoni@libero.it>\n"
-"Language-Team: Italiano <it@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053
-msgid "Card: "
-msgstr "Tessera:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055
-msgid ""
-"\n"
-"Name: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Nome:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056
-msgid ""
-"\n"
-" Prefix: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Prefisso:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3057
-msgid ""
-"\n"
-" Given: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Dato:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3058
-msgid ""
-"\n"
-" Additional: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Addizionale:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3059
-msgid ""
-"\n"
-" Family: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Famigila:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3060
-msgid ""
-"\n"
-" Suffix: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Suffisso:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3074
-msgid ""
-"\n"
-"Birth Date: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Data di nascita:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085
-msgid ""
-"\n"
-"Address:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Indirizzo:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Box: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Casella Postale: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088
-msgid ""
-"\n"
-" Ext: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089
-msgid ""
-"\n"
-" Street: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Via: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3090
-msgid ""
-"\n"
-" City: "
-msgstr ""
-"\n"
-" CittЮ: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3091
-msgid ""
-"\n"
-" Region: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Regione: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3092
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Code: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Codice di avviamento postale: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3093
-msgid ""
-"\n"
-" Country: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Stato: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3106
-msgid ""
-"\n"
-"Delivery Label: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Etichetta di spedizione: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3118
-msgid ""
-"\n"
-"Telephones:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Telefoni:\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3121
-msgid ""
-"\n"
-"Telephone:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Telefono:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3145
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"E-mail:\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3148
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:"
-msgstr ""
-"\n"
-"E-mail:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3167
-msgid ""
-"\n"
-"Mailer: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Programma di posta: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3173
-msgid ""
-"\n"
-"Time Zone: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Fuso orario: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181
-msgid ""
-"\n"
-"Geo Location: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Posizione Geografica: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3185
-msgid ""
-"\n"
-"Business Role: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Occupazione:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197
-msgid ""
-"\n"
-"Org: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Org: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198
-msgid ""
-"\n"
-" Name: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Nome:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3199
-msgid ""
-"\n"
-" Unit: "
-msgstr ""
-"\n"
-" UnitЮ:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3200
-msgid ""
-"\n"
-" Unit2: "
-msgstr ""
-"\n"
-" UnitЮ2:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3201
-msgid ""
-"\n"
-" Unit3: "
-msgstr ""
-"\n"
-" UnitЮ3:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202
-msgid ""
-"\n"
-" Unit4: "
-msgstr ""
-"\n"
-" UnitЮ4:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3206
-msgid ""
-"\n"
-"Categories: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Categorie:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3207
-msgid ""
-"\n"
-"Comment: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Commento:"
-
-#. if (crd->sound.prop.used) {
-#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC)
-#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data, crd->sound.size);
-#. else
-#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data);
-#.
-#. add_SoundType (string, crd->sound.type);
-#. }
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3220
-msgid ""
-"\n"
-"Unique String: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Stringa Unica: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3223
-msgid ""
-"\n"
-"Public Key: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Chiave Pubblica: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:1
-msgid "Factory to import GnomeCard files into Evolution."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:2
-msgid "Imports GnomeCard files into Evolution."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:54
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Impossibile inizializzare Bonobo"
-
-#. This array must be in the same order as enumerations
-#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index.
-#. Custom type implies Disabled state.
-#.
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77
-msgid "Disabled"
-msgstr "Disabilitato"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Sincronizza"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79
-msgid "Copy From Pilot"
-msgstr "Copia dal Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80
-msgid "Copy To Pilot"
-msgstr "Copia sul Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81
-msgid "Merge From Pilot"
-msgstr "Unisci dal Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82
-msgid "Merge To Pilot"
-msgstr "Unisci verso il Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121
-msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122
-msgid "Original Author:"
-msgstr "Autore Originale:"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123
-msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Addressbook Conduit"
-msgstr "Conduit della rubrica di Evolution"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128
-msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
-msgstr "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n"
-msgstr "UtilitЮ di configurazione per il conduit della rubrica di Evolution.\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131
-msgid "gnome-unknown.xpm"
-msgstr "gnome-unknown.xpm"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162
-msgid "Synchronize Action"
-msgstr "Sincronizzazione"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214
-msgid "Conduit state"
-msgstr "Stato del conduit"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279
-msgid ""
-"No pilot configured, please choose the\n"
-"'Pilot Link Properties' capplet first."
-msgstr ""
-"Nessun Pilot configurato, scegliere prima\n"
-"le 'ProprietЮ di collegamento del Pilot'. "
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285
-msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
-msgstr "Non connesso al demone gnome-pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290
-msgid ""
-"An error occured when trying to fetch\n"
-"pilot list from the gnome-pilot daemon"
-msgstr ""
-"Si Х verificato un errore \n"
-"nel tentativo di scaricare\n"
-"la lista del Pilot dal \n"
-"demone gnome-pilot. "
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201
-msgid "Cursor could not be loaded\n"
-msgstr "Il cursore non puР essere caricato\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214
-msgid "EBook not loaded\n"
-msgstr "EBook non caricato\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:651
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545
-msgid "Could not start wombat server"
-msgstr "Impossibile avviare il server wombat"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:652
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546
-msgid "Could not start wombat"
-msgstr "Impossibile avviare wombat"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:684
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687
-msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr "Impossibile leggere il blocco Indirizzi del Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:1
-msgid "Configure the address conduit"
-msgstr "Configura l'indirizzo per il conduit"
-
-#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:2
-msgid "Evolution Address conduit "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1
-#: mail/mail-config.glade.h:5
-msgid "Add"
-msgstr "Aggiungi"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "Anni_versario:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-msgid "B_usiness"
-msgstr "_Ufficio"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "Business _Fax"
-msgstr "_Fax Ufficio"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-msgid "C_ontacts..."
-msgstr "C_ontatti..."
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "Ca_tegorie..."
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Editor dei Contatti"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9
-msgid "Details"
-msgstr "Dettagli"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-msgid "File As:"
-msgstr "Memorizza Come:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3
-#: mail/mail-config.glade.h:28
-msgid "General"
-msgstr "Generale"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-msgid "New phone type"
-msgstr "Nuovo tipo di telefono"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-msgid "No_tes:"
-msgstr "No_te:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-msgid "Phone Types"
-msgstr "Tipi di Telefono"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1339
-msgid "Primary Email"
-msgstr "Email principale"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Vuole ricevere messaggi in _HTML"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-msgid "Web page address:"
-msgstr "Indirizzo pagina web:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid "_Add"
-msgstr "_Aggiungi"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-msgid "_Address..."
-msgstr "_Indirizzo..."
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-msgid "_Assistant's name:"
-msgstr "Nome dell'_Assistente:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid "_Birthday:"
-msgstr "Co_mpleanno:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
-msgid "_Business"
-msgstr "_Ufficio"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-msgid "_Company:"
-msgstr "_Compagnia:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-mail.xml.h:49
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Elimina"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "_Department:"
-msgstr "_Dipartimento:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "_Full Name..."
-msgstr "_Nome e Cognome..."
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "_Home"
-msgstr "_Casa"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-msgid "_Job title:"
-msgstr "_Titolo:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "_Manager's Name:"
-msgstr "Nome del _Manager:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "_Mobile"
-msgstr "C_ellulare"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "_Nickname:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-msgid "_Office:"
-msgstr "_Ufficio:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_Professione:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-msgid "_Spouse:"
-msgstr "_Coniuge:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "Indirizzo a cui _spedire"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1
-msgid "Delete Contact?"
-msgstr "Cancellare il Contatto?"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:574
-msgid "This contact belongs to these categories:"
-msgstr "Questo contatto appartiene a queste categorie:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594
-msgid "Assistant"
-msgstr "Assistente"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1382
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574
-msgid "Business"
-msgstr "Ufficio"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581
-msgid "Business 2"
-msgstr "Ufficio2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Fax Ufficio"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
-msgid "Callback"
-msgstr "Richiamare"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578
-msgid "Car"
-msgstr "Auto"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283
-msgid "Company"
-msgstr "Ditta"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1383
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575
-msgid "Home"
-msgstr "Casa"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582
-msgid "Home 2"
-msgstr "Casa 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Fax Casa"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577
-msgid "Mobile"
-msgstr "Cellulare"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1384
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:47
-msgid "Other"
-msgstr "Altro"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290
-msgid "Other Fax"
-msgstr "Altro fax"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585
-msgid "Pager"
-msgstr "Impaginatore"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573
-msgid "Primary"
-msgstr "Principale"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1293
-msgid "Radio"
-msgstr "Radio"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294
-msgid "Telex"
-msgstr "Telex"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1295
-msgid "TTY/TDD"
-msgstr "TTY/TDD"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1340
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586
-msgid "Email 2"
-msgstr "Email 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587
-msgid "Email 3"
-msgstr "Email 3"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
-msgid "Address _2:"
-msgstr "Indirizzo _2:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
-msgid "Canada"
-msgstr "Canada"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
-msgid "Check Address"
-msgstr "Controlla Indirizzo"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
-msgid "Countr_y:"
-msgstr "_Stato:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-msgid "Finland"
-msgstr "Finlandia"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Indirizzo:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
-msgid "_City:"
-msgstr "_CittЮ:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-msgid "_PO Box:"
-msgstr "_Casella Postale:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "_Stato/Provincia:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
-msgid "_ZIP Code:"
-msgstr "_ZIP/CAP:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1
-msgid "Check Full Name"
-msgstr "Verifiare Nome e Cognome"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2
-msgid "Dr."
-msgstr "Dott."
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3
-msgid "Esq."
-msgstr "Egr."
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4
-msgid "I"
-msgstr "I"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5
-msgid "II"
-msgstr "II"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6
-msgid "III"
-msgstr "III"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7
-msgid "Jr."
-msgstr "Jr."
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8
-msgid "Miss"
-msgstr "Sig.na"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9
-msgid "Mr."
-msgstr "Sig."
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10
-msgid "Mrs."
-msgstr "Sig.ra"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11
-msgid "Ms."
-msgstr "Sig.ra"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12
-msgid "Sr."
-msgstr "Sr."
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13
-msgid "_First:"
-msgstr "_Nome:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14
-msgid "_Last:"
-msgstr "_Cognome:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15
-msgid "_Middle:"
-msgstr "_Secondo nome:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16
-msgid "_Suffix:"
-msgstr "S_uffisso:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Titolo:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:230
-msgid "As _Minicards"
-msgstr "Come _Minicards"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:236
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1
-msgid "As _Table"
-msgstr "Come _Tabella"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:405
-#, c-format
-msgid "Enter password for %s"
-msgstr "Inserire la password per %s"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:433
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "Impossibile aprire la rubruca"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:438
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
-"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
-"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n"
-"correctness and reenter. If not, you probably have\n"
-"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n"
-"able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
-"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n"
-msgstr ""
-"Impossibile aprire questa rubruca. Questo significa che \n"
-"Х stata inserita una URI non corretta, oppure che si Х\n"
-"cercato di accedere a un server LDAP senza avere il supporto \n"
-"LDAP compilato. Se si Х inserita una URI, controllarne \n"
-"la correttezza ed inserirla nuovamente. Altrimenti, Х \n"
-"probabile che si sia cercato di accedere ad un server LDAP. \n"
-"Se si desidera usare LDAP, Х necessario scaricare e \n"
-"installare OpenLDAP, ricompilare e reinstallare Evolution.\n"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:561 mail/folder-browser.c:221
-msgid "Show All"
-msgstr "Mostra Tutto"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563 mail/folder-browser.c:223
-msgid "Advanced..."
-msgstr "Avanzato..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:593
-msgid "Any field contains"
-msgstr "Qualunque campo contiene"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:594
-msgid "Name contains"
-msgstr "Il nome contiene"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:595
-msgid "Email contains"
-msgstr "Email contiene"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:738
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr "La URI visualizzata dal Browser delle cartelle"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95
-msgid "Other Contacts"
-msgstr "Altri Contatti"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:143
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "LDAP Server"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:145
-msgid "File"
-msgstr "File"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148
-msgid "Unknown addressbook type"
-msgstr "Tipo di rubrica sconosciuto"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:158
-msgid "None (anonymous mode)"
-msgstr "Nessuno (modo anonimo)"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:250
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:140
-msgid "Password"
-msgstr "Password"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:162
-msgid "SASL"
-msgstr "SASL"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165
-msgid "Unknown auth type"
-msgstr "Tipo di auth sconosciuto"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:174
-msgid "Base"
-msgstr "Base"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176
-msgid "One"
-msgstr "Uno"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:178
-msgid "Subtree"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181
-msgid "Unknown scope type"
-msgstr "Tipo di ambito sconosciuto"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:348
-msgid "Bind DN:"
-msgstr "Bind DN:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349
-msgid "FIXME Bind DN Help text here"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:351
-msgid "Remember this password"
-msgstr "Ricorda questa password"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401
-#: mail/mail-config.glade.h:29
-msgid "Host:"
-msgstr "Host:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:402
-msgid "FIXME Host help text here."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:404
-msgid "Port:"
-msgstr "Porta:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:405
-msgid "FIXME Port help text here."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409
-msgid "Root DN:"
-msgstr "Root DN:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:410
-msgid "FIXME Root DN help text here."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430
-msgid "Search Scope:"
-msgstr "Ambito della Ricerca:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:484
-#: mail/mail-config.glade.h:9
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Autenticazione:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:502
-#: mail/mail-config-druid.c:491 mail/mail-config.glade.h:50
-msgid "Path:"
-msgstr "Percorso:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:503
-msgid "FIXME Path Help text here"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508
-msgid "Create path if it doesn't exist."
-msgstr "Crea il path se non esiste"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:642
-msgid "Edit Addressbook"
-msgstr "Modifica Rubrica"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:644
-msgid "Add Addressbook"
-msgstr "Aggiungi rubrica"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:660
-msgid ""
-"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information "
-"about it."
-msgstr ""
-"Selezionare il vostr tipo di rubrica, e inserirne le informazioni rilevanti."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:666
-#: mail/mail-config.glade.h:42
-msgid "Name:"
-msgstr "Nome:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:667
-msgid "FIXME Name help text here"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:669
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
-msgid "Description:"
-msgstr "Descrizione:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:670
-msgid "FIXME Description help text here"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2
-msgid "Addressbook Sources"
-msgstr "Sorgenti della Rubrica"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2
-#: filter/libfilter-i18n.h:7 mail/folder-browser.c:684
-#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/mail-view.c:150
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17
-#: ui/evolution-mail.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18
-msgid "Delete"
-msgstr "Elimina"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3
-#: mail/folder-browser.c:670 mail/mail-config.glade.h:24
-msgid "Edit"
-msgstr "Modifica"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6
-msgid "URI"
-msgstr "URI"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1
-msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook."
-msgstr "Un semplice controllo di Bonobo che visualizza una rubrica."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2
-msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3
-msgid "Evolution Addressbook minicard viewer"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4
-msgid "Evolution component for handling contacts."
-msgstr "Componente di Evolution per gestire i contatti."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
-msgid "Factory for the Addressbook Minicard control"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6
-msgid "Factory for the Evolution addressbook component."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7
-msgid "Factory for the sample Addressbook control"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1
-msgid "Evolution's addressbook name selection interface."
-msgstr "Interfaccia per la selezione dei nomi della rubrica di Evolution."
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2
-msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-msgid "Find..."
-msgstr "Trova..."
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
-msgid "Message Recipients"
-msgstr "Destinatari del messaggio:"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
-msgid "Select Names"
-msgstr "Seleziona Nomi"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
-msgid "Select name from:"
-msgstr "Seleziona un nome da:"
-
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:150
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1
-msgid "123"
-msgstr "123"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2
-msgid "a"
-msgstr "a"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3
-msgid "b"
-msgstr "b"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4
-msgid "c"
-msgstr "c"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5
-msgid "d"
-msgstr "d"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6
-msgid "e"
-msgstr "e"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7
-msgid "f"
-msgstr "f"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8
-msgid "g"
-msgstr "g"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9
-msgid "h"
-msgstr "h"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10
-msgid "i"
-msgstr "i"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11
-msgid "j"
-msgstr "j"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12
-msgid "k"
-msgstr "k"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16
-msgid "o"
-msgstr "o"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17
-msgid "p"
-msgstr "p"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18
-msgid "q"
-msgstr "q"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19
-msgid "r"
-msgstr "r"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20
-msgid "s"
-msgstr "s"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21
-msgid "t"
-msgstr "t"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22
-msgid "u"
-msgstr "u"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23
-msgid "v"
-msgstr "v"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24
-msgid "w"
-msgstr "w"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27
-msgid "z"
-msgstr "z"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:376
-msgid "Save as VCard"
-msgstr "Salva come VCard"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570
-msgid "* Click here to add a contact *"
-msgstr "* Cliccare qui per aggiungere un contatto *"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576
-msgid "Organization"
-msgstr "Organizzazione"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588
-msgid "Web Site"
-msgstr "Sito Internet"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589
-msgid "Department"
-msgstr "Dipartimento"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590
-msgid "Office"
-msgstr "Ufficio"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591
-msgid "Title"
-msgstr "Posizione"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592
-msgid "Profession"
-msgstr "Professione"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593
-msgid "Manager"
-msgstr "Manager"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:595
-msgid "Nickname"
-msgstr "Nickname"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:596
-msgid "Spouse"
-msgstr "Coniuge"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:597
-msgid "Note"
-msgstr "Note"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:598
-msgid "Free-busy URL"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:599
-msgid "Click here to add a contact"
-msgstr "Fare clic qui per aggiungere un contatto"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr "Salva nella rubrica"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view\n"
-"\n"
-"Double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Non c'Х niente da mostrare in questa vista\n"
-"\n"
-"Fare doppio click qui per creare un nuovo contatto."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr "10 pt. Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2
-msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr "8 pt. Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3
-msgid "Blank forms at end:"
-msgstr "Moduli bianchi alla fine:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
-msgid "Body"
-msgstr "Corpo"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
-msgid "Bottom:"
-msgstr "Inferiore:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "Dimensioni:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-msgid "Font..."
-msgstr "Carattere..."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-msgid "Fonts"
-msgstr "Caratteri"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-msgid "Footer:"
-msgstr "Note a piХ di pagina:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-msgid "Format"
-msgstr "Formato"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-msgid "Header"
-msgstr "Intestazione"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "Intestazione/Note a piХ di pagina"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-msgid "Headings"
-msgstr "Titoli"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-msgid "Headings for each letter"
-msgstr "Titolo per ogni lettera"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-msgid "Height:"
-msgstr "Altezza:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-msgid "Immediately follow each other"
-msgstr "Concatenati l'un l'altro"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-msgid "Include:"
-msgstr "Includi:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-msgid "Landscape"
-msgstr "Orizzontale"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-msgid "Left:"
-msgstr "Sinistra:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-msgid "Letter tabs on side"
-msgstr "Lettere sul bordo"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-msgid "Margins"
-msgstr "Margini"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4
-msgid "Number of columns:"
-msgstr "Numero di colonne:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-msgid "Options"
-msgstr "Opzioni"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-msgid "Orientation"
-msgstr "Orientazione"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-msgid "Page"
-msgstr "Pagina"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-msgid "Page Setup:"
-msgstr "Impostazione pagina:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-msgid "Paper"
-msgstr "Carta"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-msgid "Paper source:"
-msgstr "Alimentazione della carta:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-msgid "Portrait"
-msgstr "Verticale"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-msgid "Preview:"
-msgstr "Anteprima:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-msgid "Print using gray shading"
-msgstr "Stampa usando ombreggiatura grigia"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-msgid "Reverse on even pages"
-msgstr "Inverti le pagine pari"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-msgid "Right:"
-msgstr "Destra:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-msgid "Sections:"
-msgstr "Sezioni:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-msgid "Shading"
-msgstr "Ombreggiatura"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-msgid "Size:"
-msgstr "Dimensione:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-msgid "Start on a new page"
-msgstr "Inizia su una nuova pagina"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-msgid "Style name:"
-msgstr "Nome dello stile:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-msgid "Top:"
-msgstr "Superiore:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:72
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipo:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-msgid "Width:"
-msgstr "Larghezza:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-msgid "label26"
-msgstr "label26"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Calendar Conduit"
-msgstr "Conduit per il Calendario di Evolution"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
-msgstr ""
-"UtilitЮ di configurazione per il conduit del calendario di Evolution.\n"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501
-msgid "Error while communicating with calendar server"
-msgstr "Errore durante la comunicazione con il server del calendario"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789
-msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr "Impossibile leggere il blocco di applicazione del Calendario"
-
-#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:1
-msgid "Configure the GnomeCal conduit"
-msgstr "Configura il conduit di GnomeCal"
-
-#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:2
-msgid "Evolution Calendar conduit"
-msgstr "Conduit per il Calendario di Evolution"
-
-#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:1
-msgid "Configure the todo conduit"
-msgstr "Configura il todo conduit"
-
-#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:2
-msgid "Evolution ToDo conduit "
-msgstr "Evolution ToDo conduit"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution ToDo Conduit"
-msgstr "Evolution ToDo Conduit"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
-msgstr "UtilitЮ di configurazione per il conduit di Evolution.\n"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603
-msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr "Impossibile leggere il blocco delle applicazioni da fare del Pilot "
-
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:940
-msgid "Reminder of your appointment at "
-msgstr "Promemoria appuntamento alle "
-
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3
-msgid "Snooze"
-msgstr "Suoneria"
-
-#. Idea: we need Snooze option :-)
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:233
-msgid "File not found"
-msgstr "File non trovato"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:257
-msgid "Open calendar"
-msgstr "Apri calendario"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:299
-msgid "Save calendar"
-msgstr "Salva calendario"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:444
-msgid ""
-"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
-msgstr ""
-"Impossibile creare la vista del calendario. Controllare le impostazioni di "
-"ORBit e di OAF"
-
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:334
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr "%a %m/%d/%Y"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:338 calendar/gui/calendar-model.c:768
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:342 calendar/gui/calendar-model.c:771
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:376
-msgid "Public"
-msgstr "Pubblico"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:379
-msgid "Private"
-msgstr "Privato"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:382
-msgid "Confidential"
-msgstr "Confidenziale"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:385 calendar/gui/calendar-model.c:553
-#: calendar/gui/event-editor.c:1579 calendar/gui/event-editor.c:1606
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181
-msgid "Unknown"
-msgstr "Sconosciuto"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:473
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:473
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:475
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:475
-msgid "W"
-msgstr "O"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:547
-msgid "Transparent"
-msgstr "Trasparente"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:550
-msgid "Opaque"
-msgstr "Opaco"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:776
-#, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"La data deve essere inserita nel formato:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#. strptime format for a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:877 calendar/gui/calendar-model.c:925
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%m/%d/%Y"
-
-#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:895
-msgid "%I:%M:%S %p%n"
-msgstr "%I:%M:%S %p%n"
-
-#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:898
-msgid "%H:%M:%S%n"
-msgstr "%H:%M:%S%n"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:902
-msgid "%I:%M %p%n"
-msgstr "%I:%M %p%n"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:905
-msgid "%H:%M%n"
-msgstr "%H:%M%n"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1025
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-"La posizione geografica deve essere inserita nel formato:\n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1065
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr "Il valore percentuale deve essere compreso tra 0 e 100, inclusi"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1105
-msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
-msgstr "La prioritЮ dev'essere compresa tra 1 e 9, inclusi"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1548
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13
-msgid "Normal"
-msgstr "Normale"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1550
-msgid "Recurring"
-msgstr "Ricorre"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1552
-msgid "Assigned"
-msgstr "Assegnato"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1558
-msgid "Yes"
-msgstr "SЛ"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1558
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:197
-msgid "%A, %e %B %Y"
-msgstr "%A, %e %B %Y"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:240 calendar/gui/calendar-summary.c:246
-msgid "%I:%M%p"
-msgstr "%I:%M%p"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:438
-msgid "<b>Error loading calendar</b>"
-msgstr "<b>Errore nel caricare il calendario</b>"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:450
-msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported"
-msgstr "<b>Errore nel caricare il calendario:<br>Metodo non supportato"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:620
-msgid "Display"
-msgstr "Visualizza"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:625
-msgid "Show appointments"
-msgstr "Mostra appuntamenti"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:633
-msgid "Show tasks"
-msgstr "Mostra obiettivi"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:719 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
-msgid "Loading Calendar"
-msgstr "Caricamento del Calendario"
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:126
-msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr "La URI che il calendario visualizzerЮ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184
-msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "Avviso alle %A %b %d %Y %H:%M"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191
-msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "Avviso dell'appuntamento alle:%A %b %d %Y %H:%M"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202
-msgid "No summary available."
-msgstr "Indice non disponibile."
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:2
-msgid "Close"
-msgstr "Chiudi"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2
-msgid "Edit appointment"
-msgstr "Modifica appuntamenti"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4
-msgid "Snooze time (minutes)"
-msgstr "Suoneria (minuti)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-msgid "05 minutes"
-msgstr "05 minuti"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
-msgid "10 minutes"
-msgstr "10 minuti"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3
-msgid "12 hour (am/pm)"
-msgstr "12 ore (am/pm)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4
-msgid "15 minutes"
-msgstr "15 minuti"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5
-msgid "24 hour"
-msgstr "24 ore"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 minuti"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
-msgid "60 minutes"
-msgstr "60 minuti"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
-msgid "Alarms timeout after"
-msgstr "Interruzione avviso sonoro dopo"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-msgid "Audio Alarms"
-msgstr "Avviso Sonoro"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
-msgid "Beep when alarm windows appear."
-msgstr "Emette un suono quondo appare la finestra di avviso"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendario"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-msgid "Calendar Preferences"
-msgstr "Preferenze del Calendario"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
-msgid "Colors"
-msgstr "Colori"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
-msgid "Compress weekends"
-msgstr "Comprimi i fine settimana"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-msgid "Date navigator options"
-msgstr "Opzioni del navigatore delle date"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
-msgid "Defaults"
-msgstr "Predefinito"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-msgid "Display options"
-msgstr "Visualizza opzioni"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159
-msgid "Due Date"
-msgstr "Scadenza"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-msgid "Enable snoozing for"
-msgstr "Attiva la suoneria per "
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-msgid "End of day:"
-msgstr "Fine della giornata: "
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
-msgid "First day of week:"
-msgstr "Primo giorno della settimana:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-msgid "Fri"
-msgstr "Ven"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor.c:477
-msgid "Friday"
-msgstr "VenerdЛ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-msgid "Highlight"
-msgstr "Evidenzia"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
-msgid "Items Due Today"
-msgstr "Scadenze per oggi"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
-msgid "Items Due Today:"
-msgstr "Scadenze per oggi:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
-msgid "Items Not Yet Due"
-msgstr "Non ancora scaduti"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-msgid "Items Not Yet Due:"
-msgstr "Non ancora scaduti:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
-msgid "Mon"
-msgstr "Lun"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-#: calendar/gui/event-editor.c:473
-msgid "Monday"
-msgstr "LunedЛ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-msgid "Overdue Items"
-msgstr "Compiti scaduti"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-msgid "Overdue Items:"
-msgstr "Compiti scaduti:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Prendi un colore"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162
-msgid "Priority"
-msgstr "PrioritЮ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-msgid "Remind me of all appointments"
-msgstr "Ricordami tutti gli appuntamenti"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21
-msgid "Reminders"
-msgstr "Promemoria"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
-msgid "Sat"
-msgstr "Sab"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
-#: calendar/gui/event-editor.c:478
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sabato"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-msgid "Show"
-msgstr "Mostra"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-msgid "Show appointment end times"
-msgstr "Mostra i termini dell'appuntamento"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
-msgid "Show week numbers"
-msgstr "Mostra i numeri delle settimane"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
-msgid "Start of day:"
-msgstr "Inizio della giornata:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
-msgid "Sun"
-msgstr "Dom"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
-#: calendar/gui/event-editor.c:479
-msgid "Sunday"
-msgstr "Domenica"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-msgid "TaskPad"
-msgstr "TaskPad"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
-msgid "Thu"
-msgstr "Gio"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-#: calendar/gui/event-editor.c:476
-msgid "Thursday"
-msgstr "GiovedЛ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-msgid "Time Until Due"
-msgstr "Cronometra fino al termine"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
-msgid "Time divisions:"
-msgstr "Suddivisione del tempo:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
-msgid "Time format:"
-msgstr "Formato del tempo:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
-msgid "Tue"
-msgstr "Mar"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
-#: calendar/gui/event-editor.c:474
-msgid "Tuesday"
-msgstr "MartedЛ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
-msgid "Visual Alarms"
-msgstr "Avviso visivo"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
-msgid "Wed"
-msgstr "Mer"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
-#: calendar/gui/event-editor.c:475
-msgid "Wednesday"
-msgstr "MercoledЛ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
-msgid "Work week"
-msgstr "Settimana lavorativa"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57
-msgid "minutes before they occur."
-msgstr "minuti prima che inizino."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
-#: mail/mail-config.glade.h:79
-msgid "seconds."
-msgstr "secondi."
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:68
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
-msgstr "Sei sicuro di voler cancellare l'appuntamento `%s'?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:71
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
-msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo appuntamento senza nome?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:77
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
-msgstr "Sei sicuro di voler cancellare l'obiettivo `%s'?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:80
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
-msgstr "Sei sicuro di voler cancellare quest'obiettivo senxa nome?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:86
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
-msgstr "Sei sicuro di voler cancellare la voce dell'agenda `%s'?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:89
-msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
-msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questa voce dell'agenda senza nome?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51
-msgid "Do you want to save changes?"
-msgstr "Salvare le modifiche?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2
-#, no-c-format
-msgid "% Comp_lete:"
-msgstr "% Comp_leta:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Annullato"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6
-msgid "Classification"
-msgstr "Classificazione"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6
-msgid "Completed"
-msgstr "Completato"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
-msgid "Date & Time"
-msgstr "Data e Ora"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8
-msgid "Date Completed:"
-msgstr "Completato in data:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10
-msgid "High"
-msgstr "Altezza"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "In Progress"
-msgstr "In corso"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "Low"
-msgstr "Basso"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14
-msgid "Not Started"
-msgstr "Da cominciare"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16
-msgid "Pri_vate"
-msgstr "Pri_vato"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16
-msgid "Progress"
-msgstr "In corso"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "Pub_blico"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18
-msgid "Sta_rt Date:"
-msgstr "Data di _inizio:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27
-msgid "Su_mmary:"
-msgstr "_Indice:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20
-msgid "Task"
-msgstr "Obiettivo"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22
-msgid "Undefined"
-msgstr "Non definito"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28
-msgid "_Confidential"
-msgstr "_Confidenziale"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29
-msgid "_Contacts..."
-msgstr "_Contatti..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25
-msgid "_Due Date:"
-msgstr "Sca_denza:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26
-msgid "_Priority:"
-msgstr "_PrioritЮ:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27
-msgid "_Status:"
-msgstr "_Status:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:689
-msgid "Edit Task"
-msgstr "Modifica Obiettivo"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:695 calendar/gui/event-editor.c:375
-msgid "No summary"
-msgstr "Niente indice"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:701 calendar/gui/event-editor.c:381
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "Appuntamento - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:704 calendar/gui/event-editor.c:384
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "Obiettivo - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707 calendar/gui/event-editor.c:387
-#, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr "Voce nell'agenda - %s"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154
-msgid "Categories"
-msgstr "Categorie"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156
-msgid "Completion Date"
-msgstr "Ultimato il"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157
-msgid "End Date"
-msgstr "Termine"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158
-msgid "Start Date"
-msgstr "Inizio"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160
-msgid "Geographical Position"
-msgstr "Posizione Geografica"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161
-msgid "Precent complete"
-msgstr "Percentuale completata"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163
-msgid "Summary"
-msgstr "Indice"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164
-msgid "Transparency"
-msgstr "Trasparenza"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166
-msgid "Alarms"
-msgstr "Avvisi Sonoro"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167
-msgid "Click here to add a task"
-msgstr "Fare clic qui per aggiungere un obiettivo"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
-msgid "Mark Complete"
-msgstr "Segna come Completato"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
-msgid "Mark the task complete"
-msgstr "Segna l'obiettivo come raggiunto"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
-msgid "Edit this task..."
-msgstr "Modifica questo obiettivo..."
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
-msgid "Edit the task"
-msgstr "Modifica obiettivo"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19
-msgid "Delete this task"
-msgstr "Elimina questo obiettivo"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408
-msgid "Delete the task"
-msgstr "Elimina questo obiettivo"
-
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:516
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr "%02i divisioni per minuto"
-
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1273
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321
-msgid "%A %d %B"
-msgstr "%A %d %B"
-
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1287
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330
-msgid "%a %d %b"
-msgstr "%a %d %b"
-
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1300
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344
-msgid "%d %b"
-msgstr "%d %b"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:555 calendar/gui/e-week-view.c:289
-#: calendar/gui/print.c:612
-msgid "am"
-msgstr "am"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:558 calendar/gui/e-week-view.c:292
-#: calendar/gui/print.c:611
-msgid "pm"
-msgstr "pm"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3010 calendar/gui/e-day-view.c:3023
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3038 calendar/gui/e-week-view.c:3213
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3226 calendar/gui/e-week-view.c:3241
-msgid "New appointment..."
-msgstr "Nuovo appuntamento..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3014 calendar/gui/e-day-view.c:3028
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3217 calendar/gui/e-week-view.c:3231
-msgid "Schedule meeting"
-msgstr "Pianifica una Riunione"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3018 calendar/gui/e-day-view.c:3032
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3221 calendar/gui/e-week-view.c:3235
-msgid "Edit this appointment..."
-msgstr "Modifica questo appuntamento..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3019 calendar/gui/e-week-view.c:3222
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18
-msgid "Delete this appointment"
-msgstr "Elimina questo appuntamento"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3027 calendar/gui/e-week-view.c:3230
-msgid "Make this appointment movable"
-msgstr "Rendi rimandabile questo appuntamento"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3033 calendar/gui/e-week-view.c:3236
-msgid "Delete this occurrence"
-msgstr "Elimina questa ricorrenza"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3034 calendar/gui/e-week-view.c:3237
-msgid "Delete all occurrences"
-msgstr "Elimina tutte le ricorrenze"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:153
-msgid "I couldn't update your calendar file!\n"
-msgstr "Impossibile aggiornare il file del calendario!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:159 calendar/gui/e-itip-control.c:502
-msgid "Component successfully updated."
-msgstr "Compnente aggiornata con successo."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:165
-msgid "There was an error loading the calendar file."
-msgstr "Si И verificato un errore nel caricare il file del calendario."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:189
-msgid "I couldn't open your calendar file!\n"
-msgstr "Impossibile aprire il file del calendario!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:450 calendar/gui/e-itip-control.c:521
-msgid "I couldn't load your calendar file!\n"
-msgstr "Impossibile caricare il file del calendario!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:462
-msgid "I couldn't read your calendar file!\n"
-msgstr "Impossibile leggere il file del calendario!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:475
-msgid "This is a reply from someone who was uninvited!"
-msgstr "Questa И la risposta di qualcuno che non era stato invitato!"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:491
-msgid "I couldn't update your calendar store."
-msgstr "Impossibile aggiornare l'archivio del calendario."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:532
-msgid "I couldn't delete the calendar component!\n"
-msgstr "Impossibile cancellare il componente del calendario!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:542
-msgid "Component successfully deleted."
-msgstr "Componente aggiornato con successo."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:686
-msgid "I don't recognize this type of calendar component."
-msgstr "Tipo di componente del calendario non riconosciuto."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:772
-msgid "Add to Calendar"
-msgstr "Aggiungi al Calendario"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:806
-msgid "Accept"
-msgstr "Accetta"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:807
-msgid "Decline"
-msgstr "Annulla"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:808
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
-msgid "Tentative"
-msgstr "Tentativo"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:852
-msgid "Update Calendar"
-msgstr "Aggiorna Calendario"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:875
-msgid "Cancel Meeting"
-msgstr "Annulla Riunione"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
-#, no-c-format
-msgid "%P %%"
-msgstr "%p %%"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3
-msgid "--to--"
-msgstr "--a--"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
-msgid "Calendar Message"
-msgstr "Messaggio del Calendario"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
-msgid "Date:"
-msgstr "Data:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
-msgid "Loading calendar..."
-msgstr "Caricamento del calendario..."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
-msgid "Organizer:"
-msgstr "Organizzatore:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:18
-msgid "Sender"
-msgstr "Mittente"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-msgid "Summary:"
-msgstr "Indice:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12
-msgid "date-end"
-msgstr "termine"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13
-msgid "date-start"
-msgstr "inizio"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:2
-msgid "Attendee"
-msgstr "Partecipante"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:3
-msgid "Attendee address"
-msgstr "Indirizzo del partecipante"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:4
-msgid "Attendees: "
-msgstr "Partecipanti:"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:5
-msgid ""
-"Cancel\n"
-"Meeting"
-msgstr ""
-"Annulla \n"
-"Riunione"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:7
-msgid "Chair"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10
-msgid "Meeting Invitations"
-msgstr "Inviti alla riunione"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:11
-msgid "Non-Participant"
-msgstr "Non Partecipante"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:12
-msgid "Optional Participant"
-msgstr "Partecipante Opzionale"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:13
-msgid "Organizer: "
-msgstr "Organizzatore: "
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:15
-msgid ""
-"Publish\n"
-"Event"
-msgstr ""
-"Pubblica\n"
-"Evento"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17
-msgid "RSVP"
-msgstr "RSVP"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:18
-msgid ""
-"Request\n"
-"Meeting"
-msgstr ""
-"Richiesta\n"
-"Riunione"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:20
-msgid "Required Participant"
-msgstr "Partecipante Richiesto"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21
-msgid "Role"
-msgstr "Ruolo"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:22
-msgid ""
-"Schedule\n"
-"Time"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:22
-#: mail/message-list.c:1171
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:144 calendar/gui/e-tasks.c:459
-#: calendar/gui/e-tasks.c:492
-msgid "All"
-msgstr "Tutti"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:150
-msgid "Category:"
-msgstr "Categoria:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:288
-#, c-format
-msgid "Could not load the tasks in `%s'"
-msgstr "Impossibile caricare l'obiettivo in `%s'"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:300
-#, c-format
-msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-msgstr "Il metodo richiesto per caricare `%s' non Х supportato"
-
-#. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338
-msgid "%d %B"
-msgstr "%d %B"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "A_ll day event"
-msgstr "_Eventi della giornata"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3
-msgid "Appointment"
-msgstr "Appuntamento"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4
-msgid "Appointment Basics"
-msgstr "Appuntamenti di Base:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7
-msgid "Custom recurrence"
-msgstr "Ricorrenza personalizzata"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
-msgid "Every"
-msgstr "Ogni"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "Exceptions"
-msgstr "Eccezioni"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "Modify"
-msgstr "Modifica"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13
-msgid "No recurrence"
-msgstr "Nessuna Ricorrenza"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14
-#: calendar/gui/event-editor.c:1566
-msgid "Play a sound"
-msgstr "Emetti un suono"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
-msgid "Preview"
-msgstr "Anteprima"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Ricorrenza"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr "Regole di ricorrenza"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20
-msgid "Reminder"
-msgstr "Promemoria"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/event-editor.c:1575
-msgid "Run a program"
-msgstr "Esegui programma"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor.c:1572
-msgid "Send an email"
-msgstr "Invia un email"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24
-msgid "Settings..."
-msgstr "Impostazioni..."
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25
-#: calendar/gui/event-editor.c:1569
-msgid "Show a dialog"
-msgstr "Mostra un dialogo"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26
-msgid "Simple recurrence"
-msgstr "Semplice ricorrenza"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30
-msgid "_End time:"
-msgstr "Ora di _fine:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31
-msgid "_Start time:"
-msgstr "_Ora di inizio:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32
-msgid "_Starting date:"
-msgstr "Data di _inizio:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:25
-msgid "after"
-msgstr "dopo"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:26
-msgid "before"
-msgstr "prima"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35
-msgid "day(s)"
-msgstr "giorno(i)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36
-msgid "end of appointment"
-msgstr "termine dell'appuntamento"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37
-msgid "for"
-msgstr "per"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38
-msgid "forever"
-msgstr "sempre"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39
-msgid "hour(s)"
-msgstr "Ora (e)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40
-msgid "label21"
-msgstr "label21"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41
-msgid "label55"
-msgstr "label55"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42
-msgid "minute(s)"
-msgstr "minuto(i)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43
-msgid "month(s)"
-msgstr "mese(i)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44
-msgid "start of appointment"
-msgstr "inizio dell'appuntamento"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45
-msgid "until"
-msgstr "fino a"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46
-msgid "week(s)"
-msgstr "Settimana(e)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47
-msgid "year(s)"
-msgstr "anno(i)"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:369
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "Modifica Appuntamenti"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:447
-msgid "on"
-msgstr "il"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:472 filter/filter-datespec.c:65
-msgid "day"
-msgstr "giorno"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:599
-msgid "on the"
-msgstr "il"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:606
-msgid "th"
-msgstr " "
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:752
-msgid "occurrences"
-msgstr "ricorrenze"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:869
-msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
-msgstr ""
-"Questo appuntamento contiene ricorrenze che Evolution non puР modificare."
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1521
-#, c-format
-msgid " %d days"
-msgstr " %d giorni"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1523
-msgid " 1 day"
-msgstr " 1 giorno"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1526
-#, c-format
-msgid " %d weeks"
-msgstr " %d settimane"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1528
-msgid " 1 week"
-msgstr " 1 settimana"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1531
-#, c-format
-msgid " %d hours"
-msgstr " %d ore"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1533
-msgid " 1 hour"
-msgstr " 1 ora"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1536
-#, c-format
-msgid " %d minutes"
-msgstr " %d minuti"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1538
-msgid " 1 minute"
-msgstr " 1 minuto"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1541
-#, c-format
-msgid " %d seconds"
-msgstr " %d secondi"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1543
-msgid " 1 second"
-msgstr " 1 secondo"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1590
-msgid " before start of appointment"
-msgstr " prima dell'inizio di un appuntamento"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1592
-msgid " after start of appointment"
-msgstr " dopo l'inizio di un appuntamento"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1600
-msgid " before end of appointment"
-msgstr " prima della fine di un appuntamento"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1602
-msgid " after end of appointment"
-msgstr " dopo la fine di un appuntamento"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:3101 calendar/gui/print.c:1092
-#: calendar/gui/print.c:1094 calendar/gui/print.c:1095
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr "%a %b %d %Y"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1
-msgid "Evolution calendar executive summary component."
-msgstr "Componente dell'sommario esecutivo del calendario di Evolution."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2
-msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer"
-msgstr "Visore iTip/iMip del calendario di Evolution"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3
-msgid "Evolution component for handling the calendar."
-msgstr "Componente di Evolution per gestire il calendario."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4
-msgid "Factory for the Calendar Summary component."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5
-msgid "Factory for the Evolution calendar component."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6
-msgid "Factory for the calendar iTip view control"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar_Control.oaf.in.h:1
-msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar."
-msgstr "Un semplice controllo di Bonobo che visualizza un calendario."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar_Control.oaf.in.h:2
-msgid "Factory for the sample Calendar control"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:694
-#, c-format
-msgid "Could not open the folder in `%s'"
-msgstr "Impossibile aprire la cartella in `%s'"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:705
-#, c-format
-msgid "The method required to open `%s' is not supported"
-msgstr "Il metodo richiesto per aprire `%s' non Х supportato"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
-msgid "April"
-msgstr "Aprile"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
-msgid "August"
-msgstr "Agosto"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3
-msgid "December"
-msgstr "Dicembre"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
-msgid "February"
-msgstr "Febbraio"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
-msgid "Go To Date"
-msgstr "Vai alla data"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
-msgid "Go To Today"
-msgstr "Vai a oggi"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
-msgid "January"
-msgstr "Gennaio"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
-msgid "July"
-msgstr "Luglio"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
-msgid "June"
-msgstr "Giugno"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
-msgid "March"
-msgstr "Marzo"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
-msgid "May"
-msgstr "Maggio"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
-msgid "November"
-msgstr "Novembre"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
-msgid "October"
-msgstr "Ottobre"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
-msgid "September"
-msgstr "Settembre"
-
-#: calendar/gui/main.c:49
-msgid "Could not initialize GNOME"
-msgstr "Impossibile inizializzare GNOME"
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "1st"
-msgstr "1"
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "2nd"
-msgstr "2"
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "3rd"
-msgstr "3"
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "4th"
-msgstr "4"
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "5th"
-msgstr "5"
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "6th"
-msgstr "6"
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "7th"
-msgstr "7"
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "8th"
-msgstr "8"
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "9th"
-msgstr "9"
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "10th"
-msgstr "10"
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "11th"
-msgstr "11"
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "12th"
-msgstr "12"
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "13th"
-msgstr "13"
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "14th"
-msgstr "14"
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "15th"
-msgstr "15"
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "16th"
-msgstr "16"
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "17th"
-msgstr "17"
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "18th"
-msgstr "18"
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "19th"
-msgstr "19"
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "20th"
-msgstr "20"
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "21st"
-msgstr "21"
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "22nd"
-msgstr "22"
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "23rd"
-msgstr "23"
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "24th"
-msgstr "24"
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "25th"
-msgstr "25"
-
-#: calendar/gui/print.c:300
-msgid "26th"
-msgstr "26"
-
-#: calendar/gui/print.c:300
-msgid "27th"
-msgstr "27"
-
-#: calendar/gui/print.c:300
-msgid "28th"
-msgstr "28"
-
-#: calendar/gui/print.c:300
-msgid "29th"
-msgstr "29"
-
-#: calendar/gui/print.c:300
-msgid "30th"
-msgstr "30"
-
-#: calendar/gui/print.c:301
-msgid "31st"
-msgstr "31"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Su"
-msgstr "Do"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Mo"
-msgstr "Lu"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Tu"
-msgstr "Ma"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "We"
-msgstr "Me"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Th"
-msgstr "Gi"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Fr"
-msgstr "Ve"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Sa"
-msgstr "Sa"
-
-#: calendar/gui/print.c:943
-msgid "Tasks"
-msgstr "Obiettivi"
-
-#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1073
-msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
-msgstr "Data odierna (%a %b %d %Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1091
-msgid "%a %b %d"
-msgstr "%a %b %d"
-
-#: calendar/gui/print.c:1088
-msgid "%a %d %Y"
-msgstr "%a %d %Y"
-
-#: calendar/gui/print.c:1099
-#, c-format
-msgid "Current week (%s - %s)"
-msgstr "Settimana corrente (%s - %s) "
-
-#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1107
-msgid "Current month (%b %Y)"
-msgstr "Mese corrente (%b %Y)"
-
-#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1114
-msgid "Current year (%Y)"
-msgstr "Anno corrente (%Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1151
-msgid "Print Calendar"
-msgstr "Stampa Calendario"
-
-#: calendar/gui/print.c:1316 mail/mail-callbacks.c:1229
-msgid "Print Preview"
-msgstr "Anteprima di stampa"
-
-#: calendar/gui/tasks-control.c:105
-msgid "The URI of the tasks folder to display"
-msgstr "La URI della cartella degli obiettivi da visualizzare"
-
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:313 calendar/gui/weekday-picker.c:408
-msgid "SMTWTFS"
-msgstr "DLMMGVS"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:773
-#, c-format
-msgid "Error parsing filter: %s: %s"
-msgstr "Errore nel filtro di smistamento: %s: %s"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:778
-#, c-format
-msgid "Error executing filter: %s: %s"
-msgstr "Errore nell'esecuzione del filtro: %s: %s"
-
-#: camel/camel-filter-search.c:420 camel/camel-filter-search.c:426
-#, c-format
-msgid "Error executing filter search: %s: %s"
-msgstr "Errore nell'esecuzione della ricerca con filtro: %s: %s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:320
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot parse search expression: %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Impossibile filtrare l'espressione di ricerca: %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:330
-#, c-format
-msgid ""
-"Error executing search expression: %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Errore nell'esecuzione della ricerca: %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:477 camel/camel-folder-search.c:505
-msgid "(match-all) requires a single bool result"
-msgstr "(match-all) richiede un singolo risultato booleano"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:549
-#, c-format
-msgid "Performing query on unknown header: %s"
-msgstr "и stata effettuata una ricerca su un header sconosciuto: %s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:658 camel/camel-folder-search.c:695
-msgid "Invalid type in body-contains, expecting string"
-msgstr "Tipo non valido in body-contains, ci si aspettava una stringa"
-
-#. well, this is really only a programatic error
-#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136
-#: camel/camel-movemail.c:183
-#, c-format
-msgid "Could not create lock file for %s: %s"
-msgstr "Impossibile creare il file di blocco per %s; %s"
-
-#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217
-#, c-format
-msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
-msgstr ""
-"Tempo scaduto nel tentativo di prendere il file di lock %s. Riprovare piЫ "
-"tardi."
-
-#: camel/camel-lock.c:199
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
-msgstr "Rimozione del lock usando fcntl(2) non riuscita: %s"
-
-#: camel/camel-lock.c:253
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
-msgstr "Rimozione del lock usando flock(2) non riuscita: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:99
-#, c-format
-msgid "Could not check mail file %s: %s"
-msgstr "Impossibile controllare il file di posta %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:146
-#, c-format
-msgid "Could not open mail file %s: %s"
-msgstr "Impossibile aprire il file di posta %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:156
-#, c-format
-msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
-msgstr "Impossibile aprire il file di posta temporaneo %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:197
-#, c-format
-msgid "Could not test lock file for %s: %s"
-msgstr "Impossibile verificare il file di blocco per %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:243
-#, c-format
-msgid "Error reading mail file: %s"
-msgstr "Errore nella lettura del file di posta: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:254
-#, c-format
-msgid "Error writing mail temp file: %s"
-msgstr "Errore nella scrittura del file temp di posta: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:272
-#, c-format
-msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
-msgstr "Fallita l'archiviazione della posta nel file temporaneo %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:304
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe: %s"
-msgstr "Impossibile ridirigere: %s "
-
-#: camel/camel-movemail.c:316
-#, c-format
-msgid "Could not fork: %s"
-msgstr "Impossibile fare un fork: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:354
-#, c-format
-msgid "Movemail program failed: %s"
-msgstr "Fallito lo spostamento della posta: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:355
-msgid "(Unknown error)"
-msgstr "(Errore sconosciuto)"
-
-#: camel/camel-provider.c:133
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: %s"
-msgstr "Impossibile caricare %s: %s"
-
-#: camel/camel-provider.c:141
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
-msgstr "Impossibile caricare %s: nessun codice di inizializzazione nel modulo."
-
-#: camel/camel-remote-store.c:176
-#, c-format
-msgid "%s server %s"
-msgstr "%s server %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:180
-#, c-format
-msgid "%s service for %s on %s"
-msgstr "%s servizio per %s su %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:306
-msgid "Connection cancelled"
-msgstr "Connessione annullata"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:309 camel/camel-remote-store.c:322
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
-msgstr "Impossibile connettersi a %s (porta %d): %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:310 camel/camel-remote-store.c:323
-msgid "(unknown host)"
-msgstr "(host sconosciuto)"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:408 camel/camel-remote-store.c:470
-#: camel/camel-remote-store.c:538
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289
-msgid "Operation cancelled"
-msgstr "Operazione annullata"
-
-#: camel/camel-search-private.c:105
-#, c-format
-msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
-msgstr "Compilazione dell'espressione regolare fallita: %s: %s"
-
-#: camel/camel-service.c:142
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a username component"
-msgstr "URL '%s' necessita di un componente per lo username "
-
-#: camel/camel-service.c:151
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a host component"
-msgstr "URL '%s' necessita di un componente per l'host"
-
-#: camel/camel-service.c:160
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a path component"
-msgstr "URL '%s' necessita di un componente per il percorso"
-
-#: camel/camel-service.c:512
-#, c-format
-msgid "No such host %s."
-msgstr "NOn c'Х l'host %s."
-
-#: camel/camel-service.c:515
-#, c-format
-msgid "Temporarily unable to look up hostname %s."
-msgstr "Temporaneamente incapace di cercare il nome dell'host %s."
-
-#: camel/camel-session.c:54
-msgid "Virtual folder email provider"
-msgstr "Fornitore di cartelle email virtuali "
-
-#: camel/camel-session.c:56
-msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
-msgstr "Per leggere la posta come una ricerca di un altro insieme di cartelle"
-
-#: camel/camel-session.c:323
-#, c-format
-msgid "No provider available for protocol `%s'"
-msgstr "Nessun fornitore disponibile per il protocollo `%s'"
-
-#: camel/camel-session.c:418
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create directory %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Impossibile creare la directory %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-url.c:75
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains no protocol"
-msgstr "La stringa URL `%s' non contiene protocolli "
-
-#: camel/camel-url.c:90
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol"
-msgstr "La stringa URL `%s' contiene un protocollo non valido"
-
-#: camel/camel-url.c:150
-#, c-format
-msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric"
-msgstr "IL numero della porta nella stringa URL `%s' non Х numerico"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not get Kerberos ticket:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Impossibile avere il ticket di Kerberos:\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205
-msgid "Bad authentication response from server."
-msgstr "Cattiva risposta di autenticazione dal server."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
-msgstr "Risposta inaspettata dal server IMAP: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242
-#, c-format
-msgid "IMAP command failed: %s"
-msgstr "Comando IMAP fallito: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:449
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Errore sconosciuto"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297
-msgid "Server response ended too soon."
-msgstr "La risposta del server Х terminata troppo presto."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433
-#, c-format
-msgid "IMAP server response did not contain %s information"
-msgstr "La risposta del server IMAP non contiene informazione %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469
-#, c-format
-msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
-msgstr "Risposta OK inattesa dal server IMAP: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198
-#, c-format
-msgid "Could not load summary for %s"
-msgstr "Impossibile caricare l'indice per %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:708
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:870
-msgid "Could not find message body in FETCH response."
-msgstr "Impossibile trovare il corpo del messaggio nella risposta di FETCH."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39
-msgid "IMAPv4"
-msgstr "IMAPv4"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41
-msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
-msgstr "Per leggere e archiviare la posta sui server IMAP."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:252
-msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
-msgstr ""
-"Questa opizone si connette al server IMAP usando una password di testo "
-"semplice."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261
-msgid "Kerberos 4"
-msgstr "Kerberos 4"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:263
-msgid ""
-"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication."
-msgstr ""
-"Con questa ci si connette al server IMAP usando Kerberos 4 per "
-"l'autenticazione."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:369
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
-msgstr "%sInserire la password IMAP per %s@%s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:397
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Non in grado di autenticare al server IMAP.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:674
-#, c-format
-msgid "Could not create directory %s: %s"
-msgstr "Impossibile creare la directory %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36
-msgid "MH-format mail directories"
-msgstr "Formato MH di UNIX delle directory della posta"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37
-msgid "For storing local mail in MH-like mail directories"
-msgstr "Per archiviare la posta locale in directory di posta di tipo MH"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47
-msgid "Standard Unix mailbox file"
-msgstr "File di mailbox standard per Unix"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48
-msgid "For storing local mail in standard mbox format"
-msgstr "Per archiviare la posta locale in formato mbox standard"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58
-msgid "Qmail maildir-format mail files"
-msgstr "File di posta UNIX qmail maildir-format"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59
-msgid "For storing local mail in qmail maildir directories"
-msgstr "Per archiviare la posta locale nelle directory qmail maildir"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:128
-#, c-format
-msgid "Store root %s is not an absolute path"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:135
-#, c-format
-msgid "Store root %s is not a regular directory"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:143
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:159
-#, c-format
-msgid "Cannot get folder: %s: %s"
-msgstr "Impossibile avere la cartella %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:174
-#, fuzzy
-msgid "Local stores do not have an inbox"
-msgstr "Gli archivi locali non hanno una cartella-radice"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:184
-#, c-format
-msgid "Local mail file %s"
-msgstr "File di posta locale: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:240
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
-msgstr "Impossibile rinominare la cartella %s con %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:282
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
-msgstr "Impossibile cancellare l'indice della cartella `%s': %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:292
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
-msgstr "Impossibile cancellare il file indice della cartella `%s': %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
-msgstr "Impossibile accodare il messaggio alla cartella maildir: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Impossibile prendere il messaggio: %s\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
-msgid "No such message"
-msgstr "Messaggio assente"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
-msgid "Invalid message contents"
-msgstr "Contenuto del messaggio non valido"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:94
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:88
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Impossibile aprire la cartella `%s':\n"
-"%s "
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:98
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:99
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:95
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' does not exist."
-msgstr "La cartella `%s' non esiste."
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:101
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Impossibile creare la cartella `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:120
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a maildir directory."
-msgstr "`%s' non Х una directory maildir."
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:149
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:186
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:125
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder `%s': %s"
-msgstr "Impossibile cancellare la cartella `%s': %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:150
-msgid "not a maildir directory"
-msgstr "non Х una directory maildir"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201
-#, c-format
-msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
-msgstr "Impossibile aprire la casella di posta: %s: %s\n"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
-msgstr "Inpossibile accodare il messaggio al file mbox: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s from folder %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Impossibile prendere il messaggio: %s dalla cartella: %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366
-msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
-msgstr "La cartella appare irrimediabilmente corrotta."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379
-msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
-msgstr "Fallita la costruziono del messaggio: mailbox corrotta?"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Impossibile il file %s:\n"
-"%s "
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Impossibile creare il file `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:144
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file."
-msgstr "`%s' non Х un file regolare."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:136
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:159
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not delete folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Impossibile cancellare la cartella `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:151
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
-msgstr "La Cartella `%s' non Х vuota. Non cancellata."
-
-#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart,
-#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky.
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:240
-msgid "Summarising folder"
-msgstr "Creazione indice della cartella"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:245
-#, c-format
-msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s"
-msgstr ""
-"Impossibile aprire la cartella: %s: indice creato a partire dalla posizione "
-"%ld: %s "
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:287
-#, c-format
-msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
-msgstr ""
-"Errore fatale di simistamento della posta vicino alla posizione %ld nella "
-"cartella %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:362
-#, c-format
-msgid "Cannot summarise folder: %s: %s"
-msgstr "Impossibile creare indice per la cartella: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1270
-msgid "Synchronising folder"
-msgstr "Sincronizzazione cartella"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:498
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:699
-#, c-format
-msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s"
-msgstr "Impossibile aprire la cartella per la quale creare l'indice %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:515
-#, c-format
-msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
-msgstr "Impossibile creare una mbox temporanea: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:548
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:737
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:745
-msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
-msgstr "Indice e cartella non corrispondono, nemmeno dopo una sincronizzazione"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:591
-#, c-format
-msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
-msgstr "Errore di scrittura nella mbox temporanea: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:608
-#, c-format
-msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
-msgstr "Scrittura fallita su casella di posta temporanea %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:626
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:795
-#, c-format
-msgid "Could not close source folder %s: %s"
-msgstr "Impossibile chiudere la cartella sorgente %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635
-#, c-format
-msgid "Could not close temp folder: %s"
-msgstr "Impossibile chiudere la cartella temporanea: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:646
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder: %s"
-msgstr "Impossibile rinominare la cartella: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:870
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %s"
-msgstr "Errore sconosciuto: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
-msgstr "Impossibile accodare il messaggio alla cartella mh: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:108
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a directory."
-msgstr "`%s' non Х una directory."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41
-#, c-format
-msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
-msgstr "Inserire la passwoed NNTP di %s@%s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62
-msgid "Server rejected username"
-msgstr "Username rifiutato dal server"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68
-msgid "Failed to send username to server"
-msgstr "Fallito l'invio dello username al server"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77
-msgid "Server rejected username/password"
-msgstr "Il server ha rifiutato username/password"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115
-#, c-format
-msgid "Message %s not found."
-msgstr "Messaggio %s non trovato."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
-msgid "Could not get group list from server."
-msgstr "Impossibile prendere la lista dei gruppi dal server."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103
-#, c-format
-msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
-msgstr "Impossibile caricare il file con la lista dei gruppi di %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153
-#, c-format
-msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
-msgstr "Impossibile salvare il file con la lista dei gruppi di %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38
-msgid "USENET news"
-msgstr "USENET news"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40
-msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
-msgstr "Questo Х un fornitore per la lettura e l'invio a newsgroups USENET."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226
-#, c-format
-msgid "Could not open directory for news server: %s"
-msgstr "Impossibile aprire la directory per il news server: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288
-#, c-format
-msgid "USENET News via %s"
-msgstr "USENET News via %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295
-msgid ""
-"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
-"password."
-msgstr ""
-"Con questa opzione l'autenticazione con il server NNTP avviene usando una "
-"password in testo semplice."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490
-#, c-format
-msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
-msgstr "Impossibile aprire o creare il file .newsrc per %s: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:145
-msgid "Retrieving POP summary"
-msgstr "Ricezione indice POP"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:188
-msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
-msgstr "Impossibile aprire la cartella: la lista dei messaggi era incompleta."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:282
-#, c-format
-msgid "No message with uid %s"
-msgstr "Nessun messaggio con uid %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:286
-#, c-format
-msgid "Retrieving POP message %d"
-msgstr "Ricezione messaggio POP %d"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:304
-#, c-format
-msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
-msgstr "Impossibile scaricare messaggi dal server POP %s: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34
-msgid "POP"
-msgstr "POP"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36
-msgid ""
-"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve "
-"mail from certain web mail providers and proprietary email systems."
-msgstr ""
-"Per la connessione ai server POP. Il protocollo POP puР anche essere usato "
-"per scaricare la posta da fornitori di servizi di posta via web e sistemi di "
-"posta proprietari."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:142
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
-"is the only option supported by many POP servers."
-msgstr ""
-"Con questa opzione ci si connette al server POP usando una password in testo "
-"semplice. Questa Х la sola opzione supportata da molti server POP."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:152
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
-"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
-"claim to support it."
-msgstr ""
-"Con questa opzione ci si connette al server POP usando una password cifrata "
-"attraverso il protocollo APOP. Potrebbe non funzionare per tutti gli utenti "
-"anche su server che affermano di supportarlo. "
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:164
-msgid ""
-"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
-msgstr ""
-"Con questa ci si connette al server POP usando Kerberos 4 per "
-"l'autenticazione."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:209
-#, c-format
-msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
-msgstr "Impossibile autenticare il KPOP server: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:326
-#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server on %s."
-msgstr "Impossibile connettersi al server POP su %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:373
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
-msgstr "%sPrego inserire la password del POP3 di %s@%s "
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:392
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending username: %s"
-msgstr ""
-"Impossibile connettersi al server POP.\\n\n"
-"Errore nell'invio dello username: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:395
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(Sconosciuto)"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:422
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"No support for requested authentication mechanism."
-msgstr ""
-"Impossibile connettersi al server POP.\\n\n"
-"Non Х presente il supporto per il meccaniscmo di autenticazione richiesto."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:430
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending password: %s"
-msgstr ""
-"Impossibile connettersi al server POP.\\n\n"
-"Errore nell'invio della password: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530
-#, c-format
-msgid "No such folder `%s'."
-msgstr "Cartella `%s' non presente."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34
-#: mail/mail-config.glade.h:61
-msgid "Sendmail"
-msgstr "Sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-msgid ""
-"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
-"system."
-msgstr ""
-"Per consegnare la posta passandola al programma \"sendmail\" sul sistema "
-"locale."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-"Impossibile creare una ridirezione verso sendmail: %s: posta non inviata"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122
-#, c-format
-msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "Impossibile effettuare fork di sendmail: %s: posta non inviata"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148
-#, c-format
-msgid "Could not send message: %s"
-msgstr "Impossibile inviare il messaggio: %s"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
-msgstr "sendmail terminato con il segnale %s: posta non inviata."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: mail not sent."
-msgstr "Impossibile eseguire %s: posta non inviata."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
-msgstr "sendmail terminato con lo status %d: posta non inviata."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220
-msgid "sendmail"
-msgstr "sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222
-msgid "Mail delivery via the sendmail program"
-msgstr "Posta consegnata attraverso il programma sendmail"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 mail/mail-config.glade.h:56
-msgid "SMTP"
-msgstr "SMTP"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36
-msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n"
-msgstr ""
-"Per consegnare la posta connettendosi a un mail hub remoto usando SMTP.\n"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:141
-msgid "Syntax error, command unrecognized"
-msgstr "Errore di sintassi, comando non riconosciuto"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:143
-msgid "Syntax error in parameters or arguments"
-msgstr "Errore di sintassi nei parametri o negli argomenti"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:145
-msgid "Command not implemented"
-msgstr "Comando non implementato"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147
-msgid "Command parameter not implemented"
-msgstr "Parametro del comando non implementato"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149
-msgid "System status, or system help reply"
-msgstr "Stato del sistema, o risposta di aiuto del sistema"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151
-msgid "Help message"
-msgstr "Messaggio di Aiuto"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153
-msgid "Service ready"
-msgstr "Servizio pronto"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155
-msgid "Service closing transmission channel"
-msgstr "Il servizio sta chiudendo il canale di trasmissione"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157
-msgid "Service not available, closing transmission channel"
-msgstr "Servizio non disponibile, chiusura del canale di trasmissione"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159
-msgid "Requested mail action okay, completed"
-msgstr "L'azione di posta richiesta Х corretta, completata"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161
-msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
-msgstr "Utente non locale; inoltrare a <percorso-a-cui-inoltrare> "
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163
-msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr ""
-"L'azione di posta richiesta non Х stata effettuata: casella non disponibile"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165
-msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr "Azione richiesta non effettuata: casella non disponibile"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167
-msgid "Requested action aborted: error in processing"
-msgstr "Azione richiesta interrotta: errore di processo"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169
-msgid "User not local; please try <forward-path>"
-msgstr "Utente non locale; tentare <forward-path>"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171
-msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
-msgstr "Azione richiesta non effettuata: archivio di sistema insufficiente"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173
-msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
-msgstr ""
-"L'azione di posta richiesta Х stata interrotta: si Х ecceduta l'allocazione "
-"per l'archivio"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175
-msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
-msgstr ""
-"L'azione di posta richiesta non Х stata effettuata: il nome della casella "
-"non Х permesso"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177
-msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
-msgstr "Inizio dell'imput della posta, termin con <CRLF>.<CRLF>"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179
-msgid "Transaction failed"
-msgstr "Transazione fallita"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:243
-#, c-format
-msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal"
-msgstr "Errore nella risposta di benvenuto: %s: probabilmente non fatale"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:337
-msgid "No authentication required"
-msgstr "Non Х richiesta autenticazione"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:339
-msgid ""
-"This option will connect to the SMTP server without using any kind of "
-"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers."
-msgstr ""
-"Con questa opzione ci si connette al server SMTP senza alcun tipo di "
-"autenticazione. Questa opzione dovrebbe andare bene per connettersi alla "
-"maggior parte dei server SMTP."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:348
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353 mail/mail-config.glade.h:11
-msgid "CRAM-MD5"
-msgstr "CRAM-MD5"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:350
-msgid ""
-"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication."
-msgstr ""
-"Con questa ci si connette al server SMTP usando l'autenticazione CRAM-MD5."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378
-#, c-format
-msgid "SMTP server %s"
-msgstr "SMTP server %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380
-#, c-format
-msgid "SMTP mail delivery via %s"
-msgstr "Posta SMTP consegnata attraverso il programma %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:405
-msgid "Cannot send message: sender address not defined."
-msgstr ""
-"Impossibile inviare il messaggio: l'indirizzo del mittente non Х stato "
-"definito."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:412
-msgid "Cannot send message: sender address not valid."
-msgstr ""
-"Impossibile inviare il messaggio: l'indirizzo del mittente non Х valido."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:426
-msgid "Cannot send message: no recipients defined."
-msgstr "Impossibile inviare il messaggio: senza destinatari."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:520
-#, c-format
-msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
-msgstr "Richiesta di HELO scaduta: %s: non fatale"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:539
-#, c-format
-msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
-msgstr "Errore di risposta di HELO scaduta: %s: non fatale"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:578
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "Richiesta MAIL FROM scaduta: %s: posta non inviata"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:597
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent"
-msgstr "Errore nella risposta MAIL FROM: %s: posta non inviata"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:622
-#, c-format
-msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "La richiesta di RCPT TO: %s: posta non inviata"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:641
-#, c-format
-msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent"
-msgstr "Errore nella risposta di RCPT TO: %s: posta non inviata"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672
-#, c-format
-msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "RIchiesta di DATA scaduta: %s: posta non inviata."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691
-#, c-format
-msgid "DATA response error: %s: mail not sent"
-msgstr "Errore nella risposta di DATA: %s: posta non inviata."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:724
-#, c-format
-msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-"DATA ha inviato il segnale di tempo scaduto: terminazione del messaggio: %s "
-"posta non inviata."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743
-#, c-format
-msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-"Errore nella risposta di DATA: terminazione del messaggio: %s posta non "
-"inviata."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:767
-#, c-format
-msgid "RSET request timed out: %s"
-msgstr "Richiesta RSET scaduta: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:786
-#, c-format
-msgid "RSET response error: %s"
-msgstr "Errore nella risposta di RSET: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:809
-#, c-format
-msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
-msgstr "Richiesta QUIT scaduta: %s: non fatale"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:828
-#, c-format
-msgid "QUIT response error: %s: non-fatal"
-msgstr "Errore nella risposta di QUIT: %s: non fatale<"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87
-msgid "1 byte"
-msgstr "1 byte"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89
-#, c-format
-msgid "%u bytes"
-msgstr "%u bytes"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96
-#, c-format
-msgid "%.1fK"
-msgstr "%.1fK"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100
-#, c-format
-msgid "%.1fM"
-msgstr "%.1fM"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104
-#, c-format
-msgid "%.1fG"
-msgstr "%.1fG"
-
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:113
-msgid "attachment"
-msgstr "allegato"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
-msgid "Attach a file"
-msgstr "Allega un file"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9
-#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377
-msgid "Remove"
-msgstr "Rimuovere"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "Rimuovere gli oggetti selezionati dalla lista degli allegati"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
-msgid "Add attachment..."
-msgstr "Aggiungere allegato..."
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "Allegare un file al messaggio"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1171
-msgid "Attachment"
-msgstr "Allegato"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2
-msgid "Attachment properties"
-msgstr "ProprietЮ dell'allegato"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
-msgid "File name:"
-msgstr "Nome del file:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
-msgid "Inline attachment"
-msgstr "allegato inlinea"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-msgid "MIME type:"
-msgstr "Tipo MIME:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
-msgid "Send as:"
-msgstr "Invia come :"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:176 composer/e-msg-composer-hdrs.c:386
-#: mail/mail-format.c:627
-msgid "From:"
-msgstr "Da:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:330
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Cliccare qui per la rubrica"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387
-msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
-msgstr "Inserire l'identitЮ dalla quale si vuole inviare questo messaggio"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 mail/mail-format.c:631
-msgid "To:"
-msgstr "A:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:392
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "Inserire i destinatari del messaggio"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:396 mail/mail-format.c:633
-msgid "Cc:"
-msgstr "Cc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr ""
-"Inserire gli indirizzi che riceveranno una copia conforme del messaggio"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:402
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Bcc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:403
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-"Inserire gli indirizzi che riceveranno una copia conforme del messaggio "
-"senza apparire nell'elenco dei destinatari del messaggio."
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:409 mail/mail-format.c:635
-msgid "Subject:"
-msgstr "Oggetto:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:410
-msgid "Enter the subject of the mail"
-msgstr "Inserire l'oggetto dell'email"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:512
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open signature file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Impossibile aprire il file firma: %s\n"
-"%s "
-
-#: composer/e-msg-composer.c:680
-msgid "Save as..."
-msgstr "Salva come..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:691
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Errore nel salvare il file: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:711
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Errore nel caricare il file: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:791 evolution.desktop.in.h:1
-#: shell/e-shell-view-menu.c:192
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:797
-msgid ""
-"This message has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Questo messaggio non Х stato inviato\n"
-"\n"
-"Salvare le modifiche?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:822
-msgid "Open file"
-msgstr "Apri file"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:948
-msgid "That file does not exist."
-msgstr "Il file noon esiste."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:958
-msgid "That is not a regular file."
-msgstr "Non Х un file regolare."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:968
-msgid "That file exists but is not readable."
-msgstr "File esistente ma illeggibile."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:978
-msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
-msgstr "File apparentemente accessibile ma open(2) non ha funzionato."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1000
-msgid ""
-"The file is very large (more than 100K).\n"
-"Are you sure you wish to insert it?"
-msgstr ""
-"Questo file Х molto grande (piЫ di 100K).\n"
-"Inserire ugualmente?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1021
-msgid "An error occurred while reading the file."
-msgstr "Si Х verificato un errore durante le lettura del file."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1264 composer/e-msg-composer.c:1499
-msgid "Compose a message"
-msgstr "Componi un nuovo messaggio"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1580
-msgid "Could not create composer window."
-msgstr "Impossibile creare la finestra di composizione."
-
-#: composer/evolution-composer.c:359
-msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
-msgstr "Impossibile inizializzare il composer di Evolution."
-
-#: data/evolution.keys.in.h:1
-msgid "address card"
-msgstr "biglietto da visita"
-
-#: data/evolution.keys.in.h:2
-msgid "calendar information"
-msgstr "informazioni sul calendario"
-
-#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1
-msgid "Evolution component for the executive summary."
-msgstr "Componente di Evolution per il sommario esecutivo."
-
-#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2
-msgid "Factory for the Evolution executive summary component."
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/component-factory.c:152
-msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
-msgstr ""
-"Impossibile inizializzare il componente del Sommario Esecutivo di Evolution."
-
-#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:290
-msgid ""
-"You can select a different HTML page for the background of the Executive "
-"Summary.\n"
-"\n"
-"Just leave it blank for the default"
-msgstr ""
-"и possibile selezionare una pagina HTML diversa per lo sfondo del Sommario "
-"Esecutivo.\n"
-"\n"
-"Lasciare in bianco per la pagina predefinita. "
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81
-#, c-format
-msgid "Open %s with the default GNOME application"
-msgstr "Apre %s con l'applicazione di GNOME predefinita"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70
-#, c-format
-msgid "Open %s with the default GNOME web browser"
-msgstr "Apre %s con il browser di GNOME predefinito"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71
-#, c-format
-msgid "Send an email to %s"
-msgstr "Invia un email a %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72
-#, c-format
-msgid "Change the view to %s"
-msgstr "Cambia la vista con %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73
-#, c-format
-msgid "Run %s"
-msgstr "Esegui %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75
-#, c-format
-msgid "Close %s"
-msgstr "Chiudi %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76
-#, c-format
-msgid "Move %s to the left"
-msgstr "Sposta %s a sinistra"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77
-#, c-format
-msgid "Move %s to the right"
-msgstr "Sposta %s a destra"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78
-#, c-format
-msgid "Move %s into the previous row"
-msgstr "Sposta %s alla riga precedente"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79
-#, c-format
-msgid "Move %s into the next row"
-msgstr "Sposta %s alla riga successiva"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80
-#, c-format
-msgid "Configure %s"
-msgstr "Configura %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:918
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open the HTML file:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Impossibile aprire il file HTML:\n"
-"%s "
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:932
-#, c-format
-msgid ""
-"Error reading data:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Errore nella lettura dei dati: \n"
-"%s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:950
-msgid "File does not have a place for the services.\n"
-msgstr "Il file non ha un posto per i servizi.\n"
-
-#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:1
-msgid "Appearance"
-msgstr "Aspetto"
-
-#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:2
-msgid "Background:"
-msgstr "Sfondo:"
-
-#: executive-summary/component/main.c:60
-msgid ""
-"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
-"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n"
-"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF."
-msgstr ""
-"Il componente del sommario esecutivo non riesce a inizializzare Bonobo.\n"
-"Nel caso ci sia un messaggio circa il RootPOA, probabilmente significa che\n"
-"Bonobo И stato compilato con GOAD invece che con OAF."
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1
-msgid "Factory for the RDF summary."
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2
-msgid "RDF Summary"
-msgstr "Indice RDF"
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1
-msgid "Factory for the test bonobo component."
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2
-msgid "Factory for the test component."
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3
-msgid "Test bonobo service"
-msgstr "Prova servizio bonobo"
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4
-msgid "Test service"
-msgstr "Prova servizio"
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:509
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:546
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:591
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:155
-msgid "Error"
-msgstr "Errore"
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:765
-msgid "Update automatically"
-msgstr "Aggiorna automaticamente"
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:775
-msgid "Update now"
-msgstr "Aggiorna adesso"
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:785
-msgid "Update every "
-msgstr "Aggiorna ogni "
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:793
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "minutes"
-msgstr "minuti"
-
-#: filter/filter-datespec.c:62
-msgid "year"
-msgstr "anno"
-
-#: filter/filter-datespec.c:62
-msgid "years"
-msgstr "anni"
-
-#: filter/filter-datespec.c:63
-msgid "month"
-msgstr "mese"
-
-#: filter/filter-datespec.c:63
-msgid "months"
-msgstr "mesi"
-
-#: filter/filter-datespec.c:64
-msgid "week"
-msgstr "settimana"
-
-#: filter/filter-datespec.c:64
-msgid "weeks"
-msgstr "settimane"
-
-#: filter/filter-datespec.c:65
-msgid "days"
-msgstr "giorni"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "hour"
-msgstr "Ora"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "hours"
-msgstr "Ore"
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "minute"
-msgstr "Minuto"
-
-#: filter/filter-datespec.c:68
-msgid "second"
-msgstr "secondo"
-
-#: filter/filter-datespec.c:68
-msgid "seconds"
-msgstr " secondi"
-
-#: filter/filter-datespec.c:183
-msgid "Oops. You have forgotten to choose a date."
-msgstr "Oops. Ti sei dimenticato di scegliere una data."
-
-#: filter/filter-datespec.c:185
-msgid "Oops. You have chosen an invalid date."
-msgstr "Oops. Hai scelto un adata non valida"
-
-#: filter/filter-datespec.c:259
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"whatever the time is when the filter is run\n"
-"or vfolder is opened."
-msgstr ""
-"La data del messaggio verrЮ confrontata\n"
-"con la data di avvio del filtro o di apertura\n"
-"del vfolder, qualunque essa sia"
-
-#: filter/filter-datespec.c:282
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the time that you specify here."
-msgstr ""
-"La data del messaggio verrЮ confrontata\n"
-"con quella specificata qui."
-
-#: filter/filter-datespec.c:322
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when the filter is run;\n"
-"\"a week ago\", for example."
-msgstr ""
-"La data del messaggio verrЮ confrontata\n"
-"con una data relativa all'avvio del filtro;\n"
-"\"una settimana fa\", ad esempio."
-
-#. keep in sync with FilterDatespec_type!
-#: filter/filter-datespec.c:357
-msgid "the current time"
-msgstr "L'ora corrente"
-
-#: filter/filter-datespec.c:357
-msgid "a time you specify"
-msgstr "una data specifica"
-
-#: filter/filter-datespec.c:358
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr "una data relativa a quellla corrente"
-
-#. The label
-#: filter/filter-datespec.c:416
-msgid "Compare against"
-msgstr "Confronta con"
-
-#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693
-msgid "now"
-msgstr "adesso"
-
-#: filter/filter-datespec.c:690
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr "<clicca qui per selezionare una data>"
-
-#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286
-#: mail/mail-autofilter.c:335
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr "Aggiungi una regola di Filtro"
-
-#: filter/filter-editor.c:233
-msgid "Edit Filter Rule"
-msgstr "Modifica le Regole per il Filtro"
-
-#: filter/filter-editor.c:433
-msgid "incoming"
-msgstr "In entrata"
-
-#. "demand",
-#: filter/filter-editor.c:435
-msgid "outgoing"
-msgstr "In uscita"
-
-#: filter/filter-editor.c:456 filter/filter.glade.h:4
-msgid "Edit Filters"
-msgstr "Modifica Filtri"
-
-#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:403
-msgid "Then"
-msgstr "Di"
-
-#: filter/filter-filter.c:416
-msgid "Add action"
-msgstr "Aggiungi Azione"
-
-#: filter/filter-filter.c:422
-msgid "Remove action"
-msgstr "Rimuovi azione"
-
-#: filter/filter-folder.c:143
-msgid ""
-"Oops, you forgot to choose a folder.\n"
-"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to."
-msgstr ""
-"Oops, ti sei dimenticato di scegliere una cartella.\n"
-"Tornare indietro e specificare una cartella valida per consegnarvi la posta."
-
-#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271
-msgid "Select Folder"
-msgstr "Scegli Cartella"
-
-#: filter/filter-folder.c:243
-msgid "Enter folder URI"
-msgstr "Inserire la URI della Cartella"
-
-#: filter/filter-folder.c:289
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "<clicca qui per selezionare una cartella>"
-
-#: filter/filter-input.c:189
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Errore nell'espressione regolare `%s':\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-part.c:467
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
-
-#: filter/filter-rule.c:530
-msgid "Rule name: "
-msgstr "Nome della Regola:"
-
-#: filter/filter-rule.c:534
-msgid "Untitled"
-msgstr "Senza nome"
-
-#: filter/filter-rule.c:550
-msgid "If"
-msgstr "Se"
-
-#: filter/filter-rule.c:567
-msgid "Execute actions"
-msgstr "Esegui le azioni"
-
-#: filter/filter-rule.c:571
-msgid "if all criteria are met"
-msgstr "se tutti i criteri sonon soddisfatti"
-
-#: filter/filter-rule.c:576
-msgid "if any criteria are met"
-msgstr "se qualche criterio Х soddisfatto"
-
-#: filter/filter-rule.c:587
-msgid "Add criterion"
-msgstr "Aggiungi criterio"
-
-#: filter/filter-rule.c:593
-msgid "Remove criterion"
-msgstr "Rimuovi criterio"
-
-#: filter/filter-system-flag.c:67
-msgid "Replied to"
-msgstr "Risposto a"
-
-#. { _("Deleted"), "Deleted" },
-#. { _("Draft"), "Draft" },
-#: filter/filter-system-flag.c:70
-msgid "Important"
-msgstr "Importante"
-
-#: filter/filter-system-flag.c:71
-msgid "Read"
-msgstr "Leggi"
-
-#: filter/filter.glade.h:5
-msgid "Edit VFolders"
-msgstr "Modifica VFolder"
-
-#: filter/filter.glade.h:6
-msgid "Filter Rules"
-msgstr "Regole dei Filtri"
-
-#: filter/filter.glade.h:7
-msgid "Incoming"
-msgstr "In entrata:"
-
-#: filter/filter.glade.h:8
-msgid "Outgoing"
-msgstr "In uscita:"
-
-#: filter/filter.glade.h:10
-msgid "Virtual Folders"
-msgstr "Cartelle Virtuali"
-
-#: filter/filter.glade.h:11
-msgid "vFolder Sources"
-msgstr "Sorgenti delle cartelle virtuali"
-
-#. Automatically generated. Do not edit.
-#: filter/libfilter-i18n.h:2
-msgid "Assign Colour"
-msgstr "Assegna Colore"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:3
-msgid "Assign Score"
-msgstr "Assegna un punteggio"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:4
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr "Copia nella Cartella"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:5
-msgid "Date received"
-msgstr "Data di Ricezione"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:6
-msgid "Date sent"
-msgstr "Data di spedizione"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:8
-msgid "Expression"
-msgstr "Espressione"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
-msgid "Forward to Address"
-msgstr "Inoltra all'Indirizzo"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:10
-msgid "Message Body"
-msgstr "Corpo del messaggio"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:11
-msgid "Message Header"
-msgstr "Header del messaggio"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
-msgid "Message was received"
-msgstr "Il messaggio Х stato ricevuto"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:13
-msgid "Message was sent"
-msgstr "Il messaggio Х stato inviato"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "Sposta nella Cartella..."
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
-msgid "Recipients"
-msgstr "Destinatari"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
-msgid "Regex Match"
-msgstr "Corrispindenza con l'espressione regolare"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194
-#: mail/message-list.c:1171
-msgid "Score"
-msgstr "Punteggio"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:19
-msgid "Set Status"
-msgstr "Imposta _Status"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:20
-msgid "Source"
-msgstr "Sorgente"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:21
-msgid "Specific header"
-msgstr "Specifica header"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:23
-msgid "Stop Processing"
-msgstr "Arresta processo in corso"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1172
-msgid "Subject"
-msgstr "Oggetto"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:27
-msgid "contains"
-msgstr "contiene"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:28
-msgid "does not contain"
-msgstr "non contiene"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:29
-msgid "does not end with"
-msgstr "non finisce con"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
-msgid "does not exist"
-msgstr "non esiste"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
-msgid "does not sound like"
-msgstr "non assomiglia a"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:32
-msgid "does not start with"
-msgstr "non comincia per"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
-msgid "ends with"
-msgstr "finisce per"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:34
-msgid "exists"
-msgstr "esiste"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:35
-msgid "is greater than"
-msgstr "Х maggiore di"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:36
-msgid "is less than"
-msgstr "Х minore di"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:37
-msgid "is not"
-msgstr "non Х"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:38
-msgid "is"
-msgstr "Х"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:39
-msgid "on or after"
-msgstr "alle o dopo"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
-msgid "on or before"
-msgstr "Alle o prima"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:41
-msgid "sounds like"
-msgstr "Assomiglia a"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:42
-msgid "starts with"
-msgstr "comincia per"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:43
-msgid "was after"
-msgstr "era dopo"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:44
-msgid "was before"
-msgstr "era prima"
-
-#: filter/score-editor.c:127
-msgid "Add Rule"
-msgstr "Aggiungi Regola"
-
-#: filter/score-editor.c:166
-msgid "Edit Score Rule"
-msgstr "Modifica le Regole di punteggio"
-
-#: filter/vfolder-editor.c:155
-msgid "Add VFolder Rule"
-msgstr "Aggiungi regola per Cartella Virtuale"
-
-#: filter/vfolder-editor.c:204
-msgid "Edit VFolder Rule"
-msgstr "Modifica le regole per VFolder"
-
-#: mail/component-factory.c:302
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
-msgstr "Impossibile inizializzare il componente della posta di Evolution."
-
-#: mail/component-factory.c:375
-msgid "Cannot register storage with shell"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:225
-msgid "Store search as vFolder"
-msgstr "Archivia la ricerca come Cartella Virtuale"
-
-#: mail/folder-browser.c:239
-msgid "Body or subject contains"
-msgstr "Corpo o oggetto contengono"
-
-#: mail/folder-browser.c:240
-msgid "Body contains"
-msgstr "Il corpo contiene"
-
-#: mail/folder-browser.c:241
-msgid "Subject contains"
-msgstr "L'Oggetto contiene"
-
-#: mail/folder-browser.c:242
-msgid "Body does not contain"
-msgstr "Il Corpo non contiene"
-
-#: mail/folder-browser.c:243
-msgid "Subject does not contain"
-msgstr "L'Oggetto non contiene"
-
-#: mail/folder-browser.c:244
-msgid "Sender contains"
-msgstr "Il Mittente contiene"
-
-#: mail/folder-browser.c:656
-msgid "VFolder on Subject"
-msgstr "Cartella Virtuale per Oggetto"
-
-#: mail/folder-browser.c:657
-msgid "VFolder on Sender"
-msgstr "Cartella Virtuale per Mittente"
-
-#: mail/folder-browser.c:658
-msgid "VFolder on Recipients"
-msgstr "Cartella Virtuale per Destinatari"
-
-#: mail/folder-browser.c:660
-msgid "Filter on Subject"
-msgstr "Filtra sull'Oggetto"
-
-#: mail/folder-browser.c:661
-msgid "Filter on Sender"
-msgstr "Filtro sul Mittente"
-
-#: mail/folder-browser.c:662
-msgid "Filter on Recipients"
-msgstr "Filtro sui Destinatari:"
-
-#: mail/folder-browser.c:663 mail/folder-browser.c:777
-msgid "Filter on Mailing List"
-msgstr "Filtra sulla Mailng List"
-
-#: mail/folder-browser.c:669 ui/evolution-calendar.xml.h:17
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
-msgid "Open"
-msgstr "Apri"
-
-#: mail/folder-browser.c:671
-msgid "Save As..."
-msgstr "Salva con nome..."
-
-#: mail/folder-browser.c:672 mail/mail-view.c:148
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:20
-#: ui/evolution-mail.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:4
-msgid "Print"
-msgstr "Stampa"
-
-#: mail/folder-browser.c:674
-msgid "Reply to Sender"
-msgstr "Rispondi al Mittente"
-
-#: mail/folder-browser.c:675 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:32
-msgid "Reply to All"
-msgstr "Rispondi a Tutti"
-
-#: mail/folder-browser.c:676 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:12
-msgid "Forward"
-msgstr "Inoltra"
-
-#: mail/folder-browser.c:677 ui/evolution-mail.xml.h:13
-msgid "Forward inline"
-msgstr "Vai avanti"
-
-#: mail/folder-browser.c:679
-msgid "Mark as Read"
-msgstr "Segna come Letto"
-
-#: mail/folder-browser.c:680
-msgid "Mark as Unread"
-msgstr "Segna come Non Letto"
-
-#: mail/folder-browser.c:682
-msgid "Move to Folder..."
-msgstr "Sposta nella Cartella..."
-
-#: mail/folder-browser.c:683
-msgid "Copy to Folder..."
-msgstr "Copia nella Cartella..."
-
-#: mail/folder-browser.c:685
-msgid "Undelete"
-msgstr "Ripristina"
-
-#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 },
-#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 },
-#: mail/folder-browser.c:689
-msgid "Apply Filters"
-msgstr "Applica Filtri"
-
-#: mail/folder-browser.c:691
-msgid "Create Rule From Message"
-msgstr "Crea Regola dal Messaggio"
-
-#: mail/folder-browser.c:779
-#, c-format
-msgid "Filter on Mailing List (%s)"
-msgstr "Filtra sulla Mailng List (%s)"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1
-msgid "Evolution component for handling mail."
-msgstr "Componente di Evolution per gestire la posta."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-msgid "Evolution mail composer."
-msgstr "Compositore della posta di Evolution."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3
-msgid "Evolution mail executive summary component."
-msgstr "Componente dell'indice esecutivo della posta di Evolution."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4
-msgid "Evolution mail folder display component."
-msgstr "Componente di Evolution per visualizzare le cartelle di posta."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5
-msgid "Evolution mail folder factory component."
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6
-msgid "Factory for the Evolution composer."
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7
-msgid "Factory for the Evolution mail component."
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8
-msgid "Factory for the Mail Summary component."
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9
-msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution"
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10
-msgid "Factory to import mbox into Evolution"
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11
-msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution"
-msgstr "Importa file di Outlook Express 4 in Evolution"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12
-msgid "Imports mbox files into Evolution"
-msgstr "Importa mbox file in Evolution"
-
-#: mail/local-config.glade.h:1
-msgid "Current store format:"
-msgstr "Formato corrente di archiviazione:"
-
-#: mail/local-config.glade.h:2
-msgid "Mailbox Format"
-msgstr "Formato della Mailbox"
-
-#: mail/local-config.glade.h:3
-msgid "New store format:"
-msgstr "Nuovo formato di archiviazione:"
-
-#: mail/local-config.glade.h:4
-msgid ""
-"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n"
-"(such as lack of disk space) may not be automatically\n"
-"recoverable. Please use this feature with care."
-msgstr ""
-"Avvertenza: durante la conversione di formati di mailbox,\n"
-"un errore (come una mancanza di spazio su disco) puР non essere\n"
-"recuperabile automaticamente. Usare con cautela."
-
-#: mail/local-config.glade.h:7
-msgid "maildir"
-msgstr "maildir"
-
-#: mail/local-config.glade.h:8
-msgid "mbox"
-msgstr "mbox"
-
-#: mail/local-config.glade.h:9
-msgid "mh"
-msgstr "mh"
-
-#. add a "None" option to the stores menu
-#: mail/mail-account-editor.c:695 mail/mail-account-editor.c:697
-#: mail/mail-account-editor.c:777 mail/mail-accounts.c:114
-#: mail/mail-config-druid.c:916 mail/mail-config.glade.h:44
-#: shell/e-shell-view.c:1119 widgets/misc/e-dateedit.c:421
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445
-msgid "None"
-msgstr "Nessuno "
-
-#: mail/mail-accounts.c:115
-msgid " (default)"
-msgstr "(predefinito)"
-
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-accounts.c:367
-msgid "Evolution Account Manager"
-msgstr "Gestione degli Account di Evolution"
-
-#: mail/mail-account-editor.c:286
-msgid ""
-"One or more of your servers are not configured correctly.\n"
-"Do you wish to save anyway?"
-msgstr ""
-"Uno o piЫ server non sono stati correttamente configurati.\n"
-"Si desidera salvare comunque?"
-
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor.c:646
-msgid "Evolution Account Editor"
-msgstr "Editor degli Account di Evolution"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:71
-#, c-format
-msgid "Mail to %s"
-msgstr "Mail a %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:214
-#, c-format
-msgid "Subject is %s"
-msgstr "Oggetto Х %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:230
-#, c-format
-msgid "Mail from %s"
-msgstr "Mail da %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:331
-#, c-format
-msgid "%s mailing list"
-msgstr "%s mailing list"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:83
-msgid ""
-"You have not configured the mail client.\n"
-"You need to do this before you can send,\n"
-"receive or compose mail.\n"
-"Would you like to configure it now?"
-msgstr ""
-"Non Х stato configurato il client di posta.\n"
-"х necessario farlo prima di poter inviare,\n"
-"ricevere o scrivere posta.\n"
-"Si desidera configurarlo subito?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:134
-msgid ""
-"You need to configure an identity\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"х necessario configurare un' identitЮ\n"
-"prima di poter comporre una email."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:146
-msgid ""
-"You need to configure a mail transport\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"х necessario configurare un trasporto\n"
-"della posta prima di comporla."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:190
-msgid "You have not set a mail transport method"
-msgstr "Non Х stato impostato un sistema di trasporto per la posta"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:223
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Questo messaggio non ha l'oggetto.\n"
-"Inviare lo stesso?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:290
-msgid "You must configure an account before you can send this email."
-msgstr ""
-"х necessario configurare un' identitЮ prima di poter inviare questa email."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:310
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "х necessario specificare dei destinatari per inviare questo messaggio."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:571
-#, c-format
-msgid "On %s, %s wrote:\n"
-msgstr "Su %s, %s ha scritto:\n"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:727
-msgid "Forwarded message:\n"
-msgstr "Messaggio inoltrato:\n"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:812
-msgid "Move message(s) to"
-msgstr "Sposta messaggio(i) in"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:814
-msgid "Copy message(s) to"
-msgstr "Copia messaggio(i) in"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:949
-msgid ""
-"You may only edit messages saved\n"
-"in the Drafts folder."
-msgstr ""
-"х possibile modificare solo i messaggi\n"
-"salvati nella cartella Bozze."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:982 mail/mail-display.c:83
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Sovrascrivere il file?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:986 mail/mail-display.c:87
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"Esiste giЮ un file con questo nome.\n"
-"Sovrascriverlo?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1030
-msgid "Save Message As..."
-msgstr "Salva Messaggio con nome..."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1032
-msgid "Save Messages As..."
-msgstr "Salva messaggi con nome..."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1140
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Errore nel caricare le informazioni dei filtri:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1189
-msgid "Print Message"
-msgstr "Stampa Messaggio"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1236
-msgid "Printing of message failed"
-msgstr "Stampa Messaggio non riuscita"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:1
-msgid "Account"
-msgstr "Account"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:2
-msgid "Account Information"
-msgstr "Informazioni sull'Account"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:3
-msgid "Account Management"
-msgstr "Gestione degli Account"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:4
-msgid "Account Properties"
-msgstr "ProprietЮ dell'Account"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:6
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avanzate"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:7
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autenticazione"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:8
-msgid "Authentication Type:"
-msgstr "Tipo di Autenticazione:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:10
-msgid "Automatically check mail every"
-msgstr "Controlla la posta automaticamente ogni"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:12
-msgid "Check settings"
-msgstr "Verifica Impostazioni"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:13
-msgid ""
-"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
-"\n"
-"You are now ready to send and receive email \n"
-"using Evolution. \n"
-"\n"
-"Click \"Finish\" to save your settings."
-msgstr ""
-"Complimenti, la configurazione della posta И completa.\n"
-"\n"
-"Siete pronti a mandare e ricevere email\n"
-"usando Evolution.\n"
-"\n"
-"Cliccare su \"Fine\" per salvare le impostazioni."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:19
-msgid "DIGEST-MD5"
-msgstr "DIGEST-MD5"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:20
-msgid "Default"
-msgstr "Predefinito"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:22
-msgid "Done"
-msgstr "Completato"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:23
-msgid "E-Mail Address:"
-msgstr "Indirizzo Email:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:25
-msgid "Email Address:"
-msgstr "Indirizzo Email:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:26
-msgid "Evolution Mail Configuration"
-msgstr "Configurazione della Posta di Evolution"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:27
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Nome e cognome:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:30
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Hostname:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:31
-msgid "Identity"
-msgstr "IdentitЮ"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:32
-msgid "Incoming Mail Server"
-msgstr "Server della Posta in entrata"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:33
-msgid "Keep mail on server"
-msgstr "Non cancellare i messaggi dal server"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:34
-msgid "Kerberos"
-msgstr "Kerberos"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:35
-msgid "Mail"
-msgstr "Posta"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:36
-msgid "Mail Account"
-msgstr "Account di Posta"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:37
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr "Configurazione della Posta"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:38
-msgid "Mail Configuration Druid"
-msgstr "Configurazione guidata della Posta"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:39
-msgid "Make this my default account"
-msgstr "Imposta come mio account predefinito"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:40
-msgid "Mark messages as \"Read\" after:"
-msgstr "Segna i messaggi come \"Letti\" dopo:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:41
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Varie"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:43
-msgid "News"
-msgstr "News"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:45
-msgid "Optional"
-msgstr "Opzionale"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:46
-msgid "Organization:"
-msgstr "Organizzazione:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:48
-msgid "Outgoing Mail Server"
-msgstr "Server della Posta in Uscita"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:49
-msgid "Password:"
-msgstr "Password:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:51
-msgid "Plain Text"
-msgstr "Testo semplice"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:52
-msgid "Receiving Email"
-msgstr "Ricezione Email"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:53
-msgid "Remember my password"
-msgstr "Ricorda la mia password"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:54 mail/mail-format.c:629
-msgid "Reply-To:"
-msgstr "Rispondi-a:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:55
-msgid "Required"
-msgstr "Richiesto"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:57
-msgid "Save password"
-msgstr "Salva password"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:58
-msgid "Select signature file"
-msgstr "Scegliere il file con la firma"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:59
-msgid "Send mail in HTML format by default."
-msgstr "Invia la posta in formato HTML come predefinito."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:60
-msgid "Sending Email"
-msgstr "Invio Email"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:62
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "Configurazione del Server"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:63
-msgid "Server Type: "
-msgstr "Tipo di Server:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:64
-msgid "Server requires authentication"
-msgstr "Il Server richiede l'autenticazione"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:65
-msgid "Servers"
-msgstr "Server"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:66
-msgid "Signature file:"
-msgstr "File con la firma:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:67
-msgid "Signature:"
-msgstr "Firma:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:68
-msgid "Sources"
-msgstr "Sorgenti"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:69
-msgid "This server requires a secure connection (SSL)"
-msgstr "Questo server richiede una connessione sicura (SSL)"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:70
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:71
-msgid ""
-"Type the name by which you would like to refer to these servers. For "
-"example: \"Work\" or \"Home\"."
-msgstr ""
-"Inserire il nome con il quale si desidera riferirsi a questi server. Per "
-"esempio: \"Lavoro\" o \"Casa\"."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:73
-msgid "User Information"
-msgstr "Informazioni Utente"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:74
-msgid "Username:"
-msgstr "Username:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:75
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n"
-"\n"
-"Click \"Next\" to begin. "
-msgstr ""
-"Configurazione guidata della Posta, benvenuti.\n"
-"\n"
-"Cliccare \"successivo\" per cominciare."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:78
-msgid "minutes."
-msgstr "minuti"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:399
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to verify the incoming mail configuration.\n"
-"You may experience problems retrieving your mail from %s"
-msgstr ""
-"Verifica della configurazione per la posta in entrata non riuscita.\n"
-"Si potranno verificare dei problemi scaricando la posta da %s"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:489
-msgid "Namespace:"
-msgstr "Spazio per il Nome:"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:677
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n"
-"You may experience problems sending your mail using %s"
-msgstr ""
-"Verifica della configurazione per la posta in uscita non riuscita.\n"
-"Si potranno verificare dei problemi inviando la posta con %s"
-
-#. set window title
-#: mail/mail-config-druid.c:1036
-msgid "Evolution Account Wizard"
-msgstr "Guida agli Account di Evolution"
-
-#: mail/mail-display.c:189
-msgid "Save Attachment"
-msgstr "Salva Allegati"
-
-#: mail/mail-display.c:229
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Impossibile creare una directory temporanea: %s"
-
-#: mail/mail-display.c:290
-msgid "Save to Disk..."
-msgstr "Salva su Disco..."
-
-#: mail/mail-display.c:292
-#, c-format
-msgid "Open in %s..."
-msgstr "Apri in %s..."
-
-#: mail/mail-display.c:294
-msgid "View Inline"
-msgstr "Visualizza In linea"
-
-#: mail/mail-display.c:323
-msgid "External Viewer"
-msgstr "Visualizzatore Esterno"
-
-#: mail/mail-display.c:346
-#, c-format
-msgid "View Inline (via %s)"
-msgstr "View Inline (via %s)"
-
-#: mail/mail-display.c:350
-msgid "Hide"
-msgstr "Nascondi"
-
-#: mail/mail-format.c:506
-#, c-format
-msgid "%s attachment"
-msgstr "%s allegato"
-
-#: mail/mail-format.c:654
-msgid "Loading message content"
-msgstr "Caricamento del contenuto del messaggio"
-
-#: mail/mail-format.c:943
-msgid "Encrypted message not displayed"
-msgstr "Messaggi cifrati non visualizzati"
-
-#: mail/mail-format.c:949
-msgid "Encrypted message"
-msgstr "Messaggio cifrato"
-
-#: mail/mail-format.c:950
-msgid "Click icon to decrypt."
-msgstr "Cliccare l'icona per decifrare."
-
-#: mail/mail-format.c:1019 mail/mail-format.c:1404
-msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
-msgstr "Questo messaggio ha una firma digitale riscontrata come autentica."
-
-#: mail/mail-format.c:1027 mail/mail-format.c:1412
-msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
-msgstr ""
-"Questo messaggio ha una firma digitale di cui non Х possibile provare "
-"l'autenticitЮ."
-
-#: mail/mail-format.c:1622
-#, c-format
-msgid "Pointer to FTP site (%s)"
-msgstr "Puntatore al sito FTP (%s)"
-
-#: mail/mail-format.c:1634
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
-msgstr "Puntatore al file locale (%s) valido al sito \"%s\""
-
-#: mail/mail-format.c:1638
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s)"
-msgstr "Puntatore a un file locale (%s)"
-
-#: mail/mail-format.c:1672
-#, c-format
-msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
-msgstr "Puntatore a dati esterni sconosciuti (tipo \"%s\")"
-
-#: mail/mail-format.c:1677
-msgid "Malformed external-body part."
-msgstr "Parte esterna del messaggio malformata."
-
-#: mail/mail-local.c:728
-#, c-format
-msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "Cambiamento del formato della cartella da \"%s\" a \"%s\" "
-
-#: mail/mail-local.c:732
-#, c-format
-msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "Cambia il formato della cartella da \"%s\" a \"%s\""
-
-#: mail/mail-local.c:756
-msgid "Reconfiguring folder"
-msgstr "Riconfigura Cartella"
-
-#. first, 'close' the old folder
-#: mail/mail-local.c:785
-msgid "Closing current folder"
-msgstr "Chiusura cartella corrente"
-
-#: mail/mail-local.c:817
-msgid "Renaming old folder and opening"
-msgstr "Rinomina vecchia cartella e apertura in corso"
-
-#: mail/mail-local.c:835
-msgid "Creating new folder"
-msgstr "Creazione nuova cartella"
-
-#: mail/mail-local.c:849
-msgid "Copying messages"
-msgstr "Copia messaggi"
-
-#: mail/mail-local.c:870
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
-"open this folder anymore: %s"
-msgstr ""
-"Impossibile salvare le metainfo della cartella; probabilmente non \n"
-"sarЮ piЫ possibile riaprire questa cartella: %s"
-
-#: mail/mail-local.c:909
-msgid ""
-"If you can no longer open this mailbox, then\n"
-"you may need to repair it manually."
-msgstr ""
-"Se non si riesce piЫ ad aprire questa mailbox, puР essere necessario\n"
-"ripararla manualmente."
-
-#: mail/mail-mt.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Errore durante '%s':\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-mt.c:94
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Errore durante l'operazione:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-mt.c:393 mail/mail-mt.c:422
-msgid "Working"
-msgstr "Sto lavorando"
-
-#: mail/mail-ops.c:518
-#, c-format
-msgid "Sending \"%s\""
-msgstr "Invio di \"%s\" in corso"
-
-#: mail/mail-ops.c:520
-msgid "Sending message"
-msgstr "Invio messaggio"
-
-#: mail/mail-ops.c:746
-msgid "Saving message to folder"
-msgstr "Sposta il messaggio in una nuova cartella"
-
-#: mail/mail-ops.c:819
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Moving messages to %s"
-msgstr "Sposta messaggio(i) in"
-
-#: mail/mail-ops.c:819
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Copying messages to %s"
-msgstr "Copia messaggi"
-
-#: mail/mail-ops.c:836
-msgid "Moving"
-msgstr "Spostamento in corso"
-
-#: mail/mail-ops.c:839
-msgid "Copying"
-msgstr "Copia in corso"
-
-#: mail/mail-ops.c:850
-#, c-format
-msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "%s messaggio %d di %d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-ops.c:921
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr "Scansione delle cartelle in \"%s\" in corso"
-
-#: mail/mail-ops.c:1033
-msgid "Forwarded messages"
-msgstr "Messaggio inoltrato"
-
-#: mail/mail-ops.c:1074 mail/mail-ops.c:1208
-#, c-format
-msgid "Opening folder %s"
-msgstr "Apertura cartella %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1139
-#, c-format
-msgid "Opening store %s"
-msgstr "Apertura archivio %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1320
-msgid "Expunging folder"
-msgstr "Eliminazione cartella"
-
-#: mail/mail-ops.c:1369
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %s"
-msgstr "Scaricamento del messaggio %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1436
-msgid "Retrieving messages"
-msgstr "Scaricamento messaggi"
-
-#: mail/mail-ops.c:1446
-#, c-format
-msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "Scarica in corso del messaggio numero %d di %d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-ops.c:1520
-msgid "Saving messages"
-msgstr "Salvataggio messaggi"
-
-#: mail/mail-ops.c:1599
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to create output file: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Impossibile creare il file di output: %s\n"
-" %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1612
-#, c-format
-msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "Salvare messaggio %d di %d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-ops.c:1626
-#, c-format
-msgid ""
-"Error saving messages to: %s:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Errore nel salvare i messaggi in: %s\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1700
-msgid "Saving attachment"
-msgstr "Salvataggio Allegati"
-
-#: mail/mail-ops.c:1715
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create output file: %s:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Impossibile creare il file di output: %s:\n"
-" %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1743
-#, c-format
-msgid "Could not write data: %s"
-msgstr "Impossibile srivere i dati: %s"
-
-#: mail/mail-search-dialogue.c:107
-msgid "_Search"
-msgstr "_Cerca"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:127
-msgid "Cancelling ..."
-msgstr "Annullamento..."
-
-#: mail/mail-send-recv.c:218
-msgid "Send & Receive mail"
-msgstr "Invia e Ricevi la posta"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:221
-msgid "Receiving"
-msgstr "Ricezione"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:267
-msgid "Updating ..."
-msgstr "Aggiornamento in corso..."
-
-#: mail/mail-send-recv.c:269 mail/mail-send-recv.c:313
-msgid "Waiting ..."
-msgstr "In Attesa..."
-
-#: mail/mail-send-recv.c:288
-msgid "Sending"
-msgstr "Invio"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:483
-msgid "Cancelled."
-msgstr "Annullato."
-
-#: mail/mail-send-recv.c:487
-msgid "Complete."
-msgstr "Completato."
-
-#: mail/mail-summary.c:111
-msgid "Incomplete message written on pipe!"
-msgstr "E` stato scritto un messaggio incompleto nella pipe!"
-
-#: mail/mail-tools.c:199
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
-msgstr "Impossibile creare una mbox temporanea `%s': %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:257
-#, c-format
-msgid "[%s] (forwarded message)"
-msgstr "[%s] (messagio inoltrato)"
-
-#: mail/mail-tools.c:267
-msgid "Fwd: (no subject)"
-msgstr "Fwd: (nessun oggetto)"
-
-#: mail/mail-tools.c:284
-#, c-format
-msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr "Messaggio inoltrato - %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:286
-msgid "Forwarded message (no subject)"
-msgstr "Messaggio inoltrato (senza oggetto)"
-
-#: mail/mail-tools.c:365
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open location `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Impossibile aprire la location`%s':\n"
-"%s "
-
-#: mail/mail-vfolder.c:170
-msgid "VFolders"
-msgstr "Cartelle virtuali"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:321
-msgid "New VFolder"
-msgstr "Nuova Cartella Virtuale"
-
-#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
-#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:31
-msgid "Reply"
-msgstr "Rispondi"
-
-#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:36
-msgid "Reply to the sender of this message"
-msgstr "Rispondi all'autore di questo messaggio"
-
-#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:35
-msgid "Reply to all recipients of this message"
-msgstr "Rispondi a tutti i destinatari di questo messaggio"
-
-#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:14
-msgid "Forward this message"
-msgstr "Inoltra questo messaggio"
-
-#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:30
-msgid "Print the selected message"
-msgstr "Stampa il messaggio selezionato"
-
-#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:7
-msgid "Delete this message"
-msgstr "Elimina questo messaggio"
-
-#: mail/message-list.c:618
-msgid "Unseen"
-msgstr "Non visto"
-
-#: mail/message-list.c:621
-msgid "Seen"
-msgstr "Visto"
-
-#: mail/message-list.c:624
-msgid "Answered"
-msgstr "Risposto"
-
-#: mail/message-list.c:627
-msgid "Multiple Unseen Messages"
-msgstr "Messaggi Multipli Non Visti"
-
-#: mail/message-list.c:630
-msgid "Multiple Messages"
-msgstr "Messaggi Multipli"
-
-#: mail/message-list.c:952
-#, c-format
-msgid "[ %s ]"
-msgstr "[ %s ]"
-
-#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok
-#: mail/message-list.c:964 mail/message-list.c:980
-#, c-format
-msgid "%s, et al."
-msgstr "%s, et al."
-
-#: mail/message-list.c:967 mail/message-list.c:983
-msgid "<unknown>"
-msgstr "<Sconosciuto>"
-
-#: mail/message-list.c:1035
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: mail/message-list.c:1042
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "Oggi %I:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1051
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "Ieri %l %M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1063
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %I:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1071
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1073
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%b %d %Y"
-
-#: mail/message-list.c:1171
-msgid "Flagged"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1172
-msgid "From"
-msgstr "Da"
-
-#: mail/message-list.c:1172
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#: mail/message-list.c:1172
-msgid "Received"
-msgstr "Ricevuto"
-
-#: mail/message-list.c:1173
-msgid "To"
-msgstr "A"
-
-#: mail/message-list.c:1173
-msgid "Size"
-msgstr "Dimensione"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:84
-#, c-format
-msgid "Please enter your %s passphrase for %s"
-msgstr "Digitare la %s passphrase per %s"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:87
-#, c-format
-msgid "Please enter your %s passphrase"
-msgstr "Digitare la %s passphrase"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:438 mail/openpgp-utils.c:541 mail/openpgp-utils.c:745
-#: mail/openpgp-utils.c:894 mail/openpgp-utils.c:1050
-msgid "No GPG/PGP program available."
-msgstr "Programma GPG/PGP non disponibile."
-
-#: mail/openpgp-utils.c:445 mail/openpgp-utils.c:550 mail/openpgp-utils.c:752
-#: mail/openpgp-utils.c:901
-msgid "No password provided."
-msgstr "Non Х stata fornita alcuna password."
-
-#: mail/openpgp-utils.c:451 mail/openpgp-utils.c:558 mail/openpgp-utils.c:759
-#: mail/openpgp-utils.c:908 mail/openpgp-utils.c:1056
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr "Impossibile ridirigere verso GPG/PGP: %s "
-
-#: mail/openpgp-utils.c:569 mail/openpgp-utils.c:614 mail/openpgp-utils.c:653
-msgid "No recipients specified"
-msgstr "Nessun destinatario specificato"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:1067
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temp file: %s"
-msgstr "Impossibile creare file temporaneo: %s "
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:64 shell/e-storage-set-view.c:44
-msgid "Folder"
-msgstr "Cartella"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:65
-msgid "Store"
-msgstr "Archivio"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:147
-msgid "Display folders starting with:"
-msgstr "Visualizza le cartelle a partire da:"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:177
-#, c-format
-msgid "Getting store for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:280
-#, c-format
-msgid "Subscribing to folder \"%s\""
-msgstr "Sottoscrivere cartella \"%s\" "
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:282
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsubscribing to folder \"%s\""
-msgstr "Annullare sottoscrizione cartella \"%s\""
-
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
-msgid "Folder name:"
-msgstr "Nome della cartella:"
-
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
-msgid "Folder type:"
-msgstr "Tipo di cartella:"
-
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
-msgid "Specify where to create the folder:"
-msgstr "Specificare dove creare la cartella:"
-
-#. Importer isn't ready yet.
-#. Wait 5 seconds and try again.
-#: shell/importer/importer.c:156
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importer not ready.\n"
-"Waiting 5 seconds to retry."
-msgstr ""
-"Importazione di %s\n"
-"Importatore non pronto.\n"
-"Attendere 5 secondi per riprovare."
-
-#: shell/importer/importer.c:174 shell/importer/importer.c:201
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importing item %d."
-msgstr ""
-"Importazione %s\n"
-"Importazione dell'oggetto %d."
-
-#: shell/importer/importer.c:308
-#, c-format
-msgid ""
-"There is no importer that is able to handle\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Non c'И un importatore adatto a gestire\n"
-"%s"
-
-#: shell/importer/importer.c:318
-msgid "Importing"
-msgstr "Importazione"
-
-#: shell/importer/importer.c:326
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s.\n"
-"Starting %s"
-msgstr ""
-"Importazione di %s.\n"
-"Avvio di %s"
-
-#: shell/importer/importer.c:341
-#, c-format
-msgid "Error loading %s"
-msgstr "Errore nel caricare: %s"
-
-#: shell/importer/importer.c:356
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importing item 1."
-msgstr ""
-"Importazione %s\n"
-"Importazione dell'oggetto 1."
-
-#: shell/importer/importer.c:427
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatico"
-
-#: shell/importer/importer.c:477
-msgid "Filename:"
-msgstr "Nome del file:"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:5 shell/importer/importer.c:482
-msgid "Select a file"
-msgstr "Scegliere un file"
-
-#: shell/importer/importer.c:492
-msgid "File type:"
-msgstr "Tipo di file:"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:4 shell/importer/importer.c:573
-msgid "Import"
-msgstr "Importa"
-
-#: shell/importer/importer.c:606
-msgid ""
-"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
-"of file it is from the list.\n"
-"\n"
-"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
-"to work it out."
-msgstr ""
-"Scegliere il file che si vuole importare in Evolution, e selezionare che "
-"tipo di file sia dalla lista.\n"
-"\n"
-"Si puР selezionare \"Automatico\" se non si conosce, Evolution tenterЮ di "
-"arrangiarsi."
-
-#: shell/importer/import.glade.h:1
-msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
-msgstr ""
-"Cliccare \"Importa\" per iniziare l'importazione del file in Evolution. "
-
-#: shell/importer/import.glade.h:2
-msgid "Evolution Import Utility"
-msgstr "UtilitЮ Inportazione di Evolution"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:3
-msgid "Evolution Importer Utility"
-msgstr "UtilitЮ Importatore di Evolution"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:6
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Import Utility.\n"
-"With this wizard you will be guided through the process of\n"
-"importing external files into Evolution."
-msgstr ""
-"UtilitЮ di Importazione di Evolution, benvenuti.\n"
-"Questa guida vi accompagnerЮ attraverso il processo \n"
-"di importazione di file esterni in Evoution."
-
-#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185
-msgid "Evolution installation"
-msgstr "Installazione di Evolution"
-
-#: shell/e-setup.c:116
-msgid ""
-"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
-"into your personal Evolution directory"
-msgstr ""
-"Questa nuova versione di Evolution richiede l'installazione di file \n"
-"addizionali nella directory personale di Evolution"
-
-#: shell/e-setup.c:117
-msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
-msgstr "Cliccare \"OK\" per installare i files, o \"Annulla\" per uscire."
-
-#: shell/e-setup.c:157
-msgid "Could not update files correctly"
-msgstr "Impossibile aggiornare i file correttamente"
-
-#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228
-msgid "Evolution files successfully installed."
-msgstr "File di Evolution installati con successo."
-
-#: shell/e-setup.c:189
-msgid "This seems to be the first time you are running Evolution."
-msgstr "Sembra che si stia usando Evolution per la prima volta. "
-
-#: shell/e-setup.c:190
-msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
-msgstr "Cliccare \"OK\" per installare i files di utente di Evolution sotto"
-
-#: shell/e-setup.c:209
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"Impossibile creare la directory\n"
-"%s\n"
-"Errore: %s"
-
-#: shell/e-setup.c:224
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot copy files into\n"
-"`%s'."
-msgstr ""
-"Impossibile copiare i file in\n"
-"`%s'"
-
-#: shell/e-setup.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' is not a directory.\n"
-"Please move it in order to allow installation\n"
-"of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"Il file `%s' non Х una directory.\n"
-"Spostarla per permettere l'installazione\n"
-"dei file utente di Evolution."
-
-#: shell/e-setup.c:261
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory `%s' exists but is not the\n"
-"Evolution directory. Please move it in order\n"
-"to allow installation of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"La directory `%s' esiste ma non Х la \n"
-"directorydi Evolution. Spostarla per permettere \n"
-"l'installazione dei file utente di Evolution."
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:96
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Impossibile creare la cartella specificata:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:153
-msgid "The specified folder name is not valid."
-msgstr "Il nome specificato della cartella non Х valido."
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:245
-msgid "Evolution - Create new folder"
-msgstr "Evolution - Crea nuova cartella"
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96
-msgid ""
-"The type of the selected folder is not valid for\n"
-"the requested operation."
-msgstr ""
-"Il tipo di cartella selezionata non Х valido\n"
-"per l'operazione richiesta. "
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:318
-msgid "New..."
-msgstr "Nuovo..."
-
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(Senza nome)"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:159
-msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr "Impossibile trovare Bug Buddy nel tuo $PATH. "
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:165
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "Bug buddy non puР essere eseguito."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:194
-msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:196
-msgid ""
-"Evolution is a suite of groupware applications\n"
-"for mail, calendaring, and contact management\n"
-"within the GNOME desktop environment."
-msgstr ""
-"Evolution Х una suite di applicazioni groupware\n"
-"per posta, calendario e gestione dei contatti\n"
-"nell'ambito dell'ambiente GNOME desktop. "
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:360
-msgid "Go to folder..."
-msgstr "Vai alla cartella..."
-
-#: shell/e-shell-view.c:143
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr "(Nessuna cartella mostrata)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:474
-msgid "Folders"
-msgstr "Cartelle"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1124
-#, c-format
-msgid "%s - Evolution %s"
-msgstr "%s -Evolution %s"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1126
-#, c-format
-msgid "%s - Evolution %s [%s]"
-msgstr "%s - Evolution %s [%s]"
-
-#: shell/e-shell.c:372
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr "Impossibile impostare il local storage --%s"
-
-#: shell/e-shell.c:1238
-#, c-format
-msgid ""
-"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n"
-"This probably means that the %s component has crashed."
-msgstr ""
-"Ooops! La visualizzazione di `%s' Х morta inaspettatamente. :-(\\n\n"
-"Il che significa che probabilmente il componente %s si Х impallato"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:123
-msgid "Create new shortcut group"
-msgstr "Crea un nuovo gruppo di collegamento "
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:126
-msgid "Group name:"
-msgstr "Nome del Gruppo:"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you really want to remove group\n"
-"`%s' from the shortcut bar?"
-msgstr ""
-"Si desidera veramente rimuovere il gruppo\n"
-"`%s' dalla barra dei collegamenti?"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:254
-msgid "Don't remove"
-msgstr "Non rimuovere"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:265
-msgid "_Small Icons"
-msgstr "Icone _Piccole"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:266
-msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr "Mostra i collegamenti come icone piccole "
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:268
-msgid "_Large Icons"
-msgstr "Icone _Grandi"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:269
-msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr "Mostra i collegamenti come icone grandi"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:280
-msgid "_New Group..."
-msgstr "_Nuovo Gruppo..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:281
-msgid "Create a new shortcut group"
-msgstr "Crea un nuovo gruppo di collegamento"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:283
-msgid "_Remove This Group..."
-msgstr "_Rimuovi Questo Gruppo..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:284
-msgid "Remove this shortcut group"
-msgstr "Rimuovi questo gruppo di collegamento"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:289
-msgid "_Hide the Shortcut Bar"
-msgstr "_Nascondi la Barra di Collegamento"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:290
-msgid "Hide the shortcut bar"
-msgstr "Nasconde la barra di collegamento"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:374
-msgid "Activate"
-msgstr "Attiva"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:374
-msgid "Activate this shortcut"
-msgstr "Attiva questo collegamento"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:377
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr "Rimuovi il collegamento dalla barra dei collegamenti"
-
-#: shell/e-shortcuts.c:375
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr "Errore di salvataggio dei collegamenti."
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:345 ui/evolution-event-editor.xml.h:76
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:41
-msgid "_View"
-msgstr "_Visualizza"
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:345
-msgid "View the selected folder"
-msgstr "Mostra la cartella selezionata"
-
-#: shell/e-storage.c:176
-msgid "(No name)"
-msgstr "(Senza nome)"
-
-#: shell/e-storage.c:427
-msgid "No error"
-msgstr "Nessun errore"
-
-#: shell/e-storage.c:429
-msgid "Generic error"
-msgstr "Errore generico"
-
-#: shell/e-storage.c:431
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr "Esiste giЮ una cartella con questo nome"
-
-#: shell/e-storage.c:433
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr "Il tipo di cartella specificato non Х valido"
-
-#: shell/e-storage.c:435
-msgid "I/O error"
-msgstr "Errore I/O"
-
-#: shell/e-storage.c:437
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "Spazio insufficiente per creare la cartella"
-
-#: shell/e-storage.c:439
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr "Cartella non trovata"
-
-#: shell/e-storage.c:441
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr "Funzione non implementata"
-
-#: shell/e-storage.c:443
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Permesso negato"
-
-#: shell/e-storage.c:445
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "Operazione non supportata"
-
-#: shell/e-storage.c:447
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr "Tipo on supportato"
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1
-msgid "The Evolution shell."
-msgstr "La shell di Evolution."
-
-#: shell/main.c:74
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"Over the time since the past release, our focus has been on making\n"
-"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n"
-"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n"
-"be sure to keep a backup.)\n"
-"\n"
-"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n"
-"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n"
-"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n"
-"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n"
-"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n"
-"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n"
-"Use only as directed.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
-"await your contributions!\n"
-msgstr ""
-"Ciao. ═Grazie per aver trovato il tempo di scaricare quest'anteprima\n"
-"della groupware suite Evolution.\n"
-"\n"
-"Nel tempo trascorso dall'ultima versione, il nostro obiettivo Х stato\n"
-"rendere Evolution usabile. Molti degli sviluppatori di Evolution ora\n"
-"usano sempre Evolution per leggere la loro posta. Potete farlo anche\n"
-"voi. (Assicuratevi di fare un backup.)\n"
-"\n"
-"Nonostante siano stati eliminati molti dei bachi che minavano la\n"
-"stabilitЮ e la sicurezza, la liberatoria rimane: Evolution farЮ\n"
-"impallare il vostro computer, perderЮ la vostra posta, lascerЮ\n"
-"processi attivi, consumerЮ il 100% del tempo di CPU, si bloccherЮ,\n"
-"manderЮ posta in HTML a liste di indirizzi scelti a caso mettendovi in\n"
-"imbarazzo di fronte ad amici e colleghi. ═ \n"
-"Usatelo secondo le indicazioni.\n"
-"\n"
-"Ci auguriamo che apprezziate il risultato del nostro duro lavoro, e\n"
-"aspettiamo ansiosamente i vostri contributi!\n"
-
-#: shell/main.c:101
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Evolution Team\n"
-msgstr ""
-"Grazie\n"
-"il Team di Evolution.\n"
-
-#: shell/main.c:132
-msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
-msgstr "Impossibile inizializzare la shell di Evolution."
-
-#: shell/main.c:178
-msgid "Disable."
-msgstr "Disabilita."
-
-#: shell/main.c:198
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr "Impossibile inizializzare il sistema di componenti Bonobo."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2
-msgid "Create new contact"
-msgstr "Crea un nuovo contatto"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4
-msgid "Delete a contact"
-msgstr "Cancella un contatto"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23
-msgid "Find"
-msgstr "Trova"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6
-msgid "Find a contact"
-msgstr "Trova un contatto"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7
-msgid "New contact"
-msgstr "Nuovo contatto"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9
-msgid "Print contacts"
-msgstr "Stampa contatti"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-mail.xml.h:41
-msgid "Stop"
-msgstr "Stop"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-msgid "Stop Loading"
-msgstr "Arresta caricamento"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
-msgid "View All"
-msgstr "Visualizza Tutto"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Visualizza tutti i contatti"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14
-msgid "_Addressbook Configuration..."
-msgstr "Configurazione della _Rubrica..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
-msgid "_Print Contacts..."
-msgstr "Stampa _Contatti..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16
-msgid "_Search for contacts"
-msgstr "_Ceca Contatti"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-event-editor.xml.h:74
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88
-msgid "_Tools"
-msgstr "S_trumenti"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:1
-msgid "5 Days"
-msgstr "5 Giorni"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1
-msgid "Alter preferences"
-msgstr "Cambia preferenze"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:3
-msgid "Ca_lendar"
-msgstr "Ca_lendario"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
-msgid "Calendar Preferences..."
-msgstr "Preferenze del Calendario..."
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr "Crea un nuovo appuntamento"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
-msgid "Create a new calendar"
-msgstr "Crea un nuovo calendario"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
-msgid "Day"
-msgstr "Giorno"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
-msgid "Go back in time"
-msgstr "Torna indietro nel tempo"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
-msgid "Go forward in time"
-msgstr "Vai avanti nel tempo"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
-msgid "Go to"
-msgstr "Vai al"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
-msgid "Go to a specific date"
-msgstr "Vai ad una data specifica"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
-msgid "Go to present time"
-msgstr "Vai al presente"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
-msgid "Month"
-msgstr "Mese"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
-msgid "New appointment"
-msgstr "Nuovo appuntamento"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:29
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32
-msgid "Next"
-msgstr "Successivo"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
-msgid "Open Calendar"
-msgstr "Apri calendario"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:19
-msgid "Prev"
-msgstr "Prec"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
-msgid "Print this Calendar"
-msgstr "Stampa questo calendario"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-message-composer.xml.h:15
-msgid "Save As"
-msgstr "Salva con Nome"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
-msgid "Save calendar as something else"
-msgstr "Salva calendario con altro nome"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
-msgid "Show 1 day"
-msgstr "Mostra 1 giorno"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:25
-msgid "Show 1 month"
-msgstr "Mostra 1 mese"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
-msgid "Show 1 week"
-msgstr "Mostra 1 settimana"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
-msgid "Show the working week"
-msgstr "Mostra la settimana lavorativa"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 widgets/misc/e-dateedit.c:413
-msgid "Today"
-msgstr "Oggi"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
-msgid "Week"
-msgstr "Settimana"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-event-editor.xml.h:66
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:38
-msgid "_New"
-msgstr "_Nuovo"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
-msgid "_Open Calendar"
-msgstr "_Apri calendario"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
-msgid "_Print this calendar"
-msgstr "_Stampa questo calendario"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-tasks.xml.h:8
-msgid "_Save As..."
-msgstr "_Salva con nome..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
-msgid "Delete this item"
-msgstr "Elimina quest'oggetto"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-msgid "Delete..."
-msgstr "Elimina..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4
-msgid "Help"
-msgstr "Aiuto"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5
-msgid "Print En_velope..."
-msgstr "Stampa _Busta..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40
-msgid "Print this item"
-msgstr "Stampa questo articolo"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41
-msgid "Print..."
-msgstr "Stampa..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Salva _come..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52
-msgid "Save and Close"
-msgstr "Salva ed Esci"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
-msgid "Save the contact and close the dialog box"
-msgstr "Salva il contatto e chiudi la finestra di dialogo"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
-msgid "Se_nd contact to other..."
-msgstr "_Invia contatto a altri..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12
-msgid "See online help"
-msgstr "Vedere aiuto in linea"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
-msgid "Send _message to contact..."
-msgstr "Invia un _messaggio al contatto..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:31
-msgid "_File"
-msgstr "_File"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
-msgid "_Print..."
-msgstr "S_tampa..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85
-msgid "_Save"
-msgstr "_Salva"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1
-msgid "About this application"
-msgstr "Informazioni su questa applicazione"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2
-msgid "About..."
-msgstr "Informazioni su..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3
-msgid "Actio_ns"
-msgstr "Azio_ni"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4
-msgid "Address _Book... (FIXME)"
-msgstr "FIXME: Address _Book..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6
-msgid "C_lear"
-msgstr "_Annulla"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7
-msgid "C_ut"
-msgstr "_Taglia"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8
-msgid "Chec_k Names (FIXME)"
-msgstr "Controlla i Nomi"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9
-msgid "Clear"
-msgstr "Annulla"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10
-msgid "Clear the selection"
-msgstr "Annulla la Selezione"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11
-msgid "Close this appointment"
-msgstr "Chiudi questo appuntamento"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13
-msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)"
-msgstr "Cop_ia nella Cartella..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:3
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14
-msgid "Copy"
-msgstr "Copia"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "Copia selezionato"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16
-msgid "Cut"
-msgstr "Taglia"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "Taglia selezionato"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20
-msgid "Dump XML"
-msgstr "Dump XML"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21
-msgid "Dump the UI Xml description"
-msgstr "Fa un Dump della descrizione UI Xml"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22
-msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)"
-msgstr "P_rimo oggetto della cartella"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25
-msgid "For_ward (FIXME)"
-msgstr "Editor dei Contatti"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23
-msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)"
-msgstr "Inoltra come v_Calendar"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26
-msgid "Go to the next item"
-msgstr "Vai al successivo"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27
-msgid "Go to the previous item"
-msgstr "Vai al precedente"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28
-msgid "In_complete Task (FIXME)"
-msgstr "Obiettivo incompleto"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30
-msgid "Modify the file's properties"
-msgstr "Modifica le proprietЮ del file"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31
-msgid "N_ext"
-msgstr "S_uccessivo"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33
-msgid "Paste"
-msgstr "Incolla"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "Incolla agli appunti"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35
-msgid "Pre_vious"
-msgstr "_Precedente"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36
-msgid "Previous"
-msgstr "Precedente"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37
-msgid "Print Pre_view"
-msgstr "_Anteprima di stampa"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38
-msgid "Print S_etup..."
-msgstr "_Impostazioni Stampa..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39
-msgid "Print Setup"
-msgstr "Impostazione pagina"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:39 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42
-msgid "Properties"
-msgstr "ProprietЮ"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50
-msgid "Save"
-msgstr "Salva"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43
-msgid "Save the appointment and close the dialog box"
-msgstr "Salva l'appuntamento e chiudi la finestra di dialogo"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:20
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53
-msgid "Save the current file"
-msgstr "Salva il file corrente"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45
-msgid "Schedule Meeting"
-msgstr "Pianifica una Riunione"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46
-msgid "Schedule _Meeting"
-msgstr "Pianifica una _Riunione"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47
-msgid "Schedule some sort of a meeting"
-msgstr "Pianifica un tipo di riunione"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57
-msgid "Select All"
-msgstr "Seleziona Tutto"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58
-msgid "Select everything"
-msgstr "Seleziona ogni cosa"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59
-msgid "Setup the page settings for your current printer"
-msgstr "Imposta i parametri della pagina per la stampante corrente"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60
-msgid "Task _Request (FIXME)"
-msgstr "Richiesta _obiettivo"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:34
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63
-msgid "_About..."
-msgstr "_Informazioni su"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:35
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:28
-msgid "_Close"
-msgstr "_Chiudi"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66
-#: ui/evolution.xml.h:29
-msgid "_Contact (FIXME)"
-msgstr "_Contatto"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Copia"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:36
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68
-msgid "_Debug"
-msgstr "_Debug"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:58 ui/evolution-message-composer.xml.h:37
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70
-#: ui/evolution.xml.h:30
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Modifica"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:39
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:34
-msgid "_Help"
-msgstr "_Aiuto"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73
-msgid "_Item (FIXME)"
-msgstr "_Oggetto"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74
-msgid "_Journal Entry (FIXME)"
-msgstr "_Voce dell'agenda"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75
-msgid "_Last Item in Folder (FIXME)"
-msgstr "_Ultimo oggetto della Cartella"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76
-msgid "_Mail Message (FIXME)"
-msgstr "_Invia messaggio"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78
-msgid "_Move to Folder... (FIXME)"
-msgstr "_Sposta nella Cartella..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80
-msgid "_Note (FIXME)"
-msgstr "_Note"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Incolla"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:7
-msgid "_Print"
-msgstr "S_tampa"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_ProprietЮ"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86
-msgid "_Select All"
-msgstr "_Seleziona Tutto"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87
-#: ui/evolution.xml.h:40
-msgid "_Task (FIXME)"
-msgstr "_Obiettivo"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89
-msgid "_Unread Item (FIXME)"
-msgstr "_Non letto"
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
-msgid "Add Service"
-msgstr "Aggiungi Servizio"
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2
-msgid "Add a new service to the Executive Summary"
-msgstr "Aggiungi un servizio al Sommario Esecutivo"
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3
-msgid "Create a new email"
-msgstr "Crea una nuova email"
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4
-msgid "Executive Summary Settings..."
-msgstr "Impostazioni Sommario Esecutivo..."
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5
-msgid "New Mail"
-msgstr "Nuovi Messaggi"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:1
-msgid "Compose"
-msgstr "Scrivi"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:2
-msgid "Compose a new message"
-msgstr "Scrivi un nuovo messaggio"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:4
-msgid "Copy message to a new folder"
-msgstr "Copia messaggio in una nuova cartella"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:5
-msgid "Create Rule"
-msgstr "Crea Regola"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:3
-msgid "F_older"
-msgstr "C_artelle"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:9
-msgid "Fi_lter on Sender"
-msgstr "Fi_ltra sul Mittente"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:10
-msgid "Filter on Rec_ipients"
-msgstr "Filtro sui _Destinatari"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:11
-msgid "Forget _Passwords"
-msgstr "Dimantica _Password"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:15
-msgid "Get Mail"
-msgstr "Ricevi Posta"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:16
-msgid "Hide S_elected Messages"
-msgstr "Nascondi i Messaggi _Selezionati"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:17
-msgid "Hide _Deleted Messages"
-msgstr "Nascondi i Messaggi _Cancellati"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:18
-msgid "Hide _Read messages"
-msgstr "Nascondi i messaggi _Letti"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:19
-msgid "Mail _Filters..."
-msgstr "_Filtri Posta..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:20
-msgid "Manage Subscriptions..."
-msgstr "Gestione sottoscrizioni..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:21
-msgid "Mar_k As Read"
-msgstr "S_egna come Letto"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:22
-msgid "Mark As U_nread"
-msgstr "Segna come _Non Letto"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:23
-msgid "Move"
-msgstr "Sposta"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:24
-msgid "Move message to a new folder"
-msgstr "Sposta il messaggio in una nuova cartella"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:25
-msgid "Previews the message to be printed"
-msgstr "Anteprime del messaggio da stampare"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:27
-msgid "Print Preview of message..."
-msgstr "Anteprima di stampa del messaggio..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:28
-msgid "Print message to the printer"
-msgstr "Stampa messaggio con la stampante"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:29
-msgid "Print message..."
-msgstr "Stampa messaggio..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:33
-msgid "Reply to _All"
-msgstr "Rispondi a _Tutti"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:34
-msgid "Reply to _Sender"
-msgstr "Rispondi al _Mittente"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:37
-msgid "S_ource"
-msgstr "S_orgente"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:7
-msgid "Select _All"
-msgstr "Seleziona _Tutto"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:39
-msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
-msgstr "Invia la posta in coda e ricevi quella nuova"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:40
-msgid "Show _All Messages"
-msgstr "Mostra _Tutti i messaggi"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:42
-msgid "Threaded Message list"
-msgstr "LIsta di Messaggi a Thread"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:43
-msgid "VFolder on Se_nder"
-msgstr "Cartella virtuale sul _Mittente"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:44
-msgid "VFolder on _Recipients"
-msgstr "Cartella virtuale sui _Destinatari"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:45
-msgid "View Raw Message Source"
-msgstr "Vedi la sorgente grezza del messaggio"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:46
-msgid "_Apply Filters"
-msgstr "_Applica Filtri"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:47
-msgid "_Configure Folder..."
-msgstr "_Configura Cartella..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:48
-msgid "_Copy to Folder..."
-msgstr "_Copia nella cartella..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:50
-msgid "_Edit Message"
-msgstr "M_odifica Messaggio"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:51
-msgid "_Expunge"
-msgstr "_Elimina per sempre"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:52
-msgid "_Filter on Subject"
-msgstr "_Filtro sull'Oggetto"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:53
-msgid "_Forward"
-msgstr "_Inoltra"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:54 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "_Inverti Selezione"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:55
-msgid "_Mail Configuration..."
-msgstr "Configurazione della _Posta..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:56
-msgid "_Message"
-msgstr "_Messaggio"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:57
-msgid "_Move to Folder..."
-msgstr "_Sposta nella Cartella..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:58
-msgid "_Open in New Window"
-msgstr "_Apri in una Nuova Finestra"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:59
-msgid "_Print Message"
-msgstr "_Stampa Messaggio"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:60
-msgid "_Save Message As..."
-msgstr "_Salva con Nome..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:61
-msgid "_Threaded"
-msgstr "A _Thread"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:62
-msgid "_Undelete"
-msgstr "_Ripristina"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:63
-msgid "_VFolder on Subject"
-msgstr "_Cartella Virtuale sull'Oggetto"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:64
-msgid "_Virtual Folder Editor..."
-msgstr "Editor delle Cartelle _Virtuali..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
-msgid "Attach"
-msgstr "Allega"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12
-msgid "Close the current file"
-msgstr "Chiudi il file corrente"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5
-msgid "Encrypt this message with PGP"
-msgstr "Cifra Messaggio con PGP"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6
-msgid "F_ormat"
-msgstr "F_ormato"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8
-msgid "Insert a file as text into the message"
-msgstr "Inserici un file come testo nel messaggio"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
-msgid "Insert text file..."
-msgstr "Inserici un file di testo..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
-msgid "Open a file"
-msgstr "Apri un file"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
-msgid "PGP Encrypt"
-msgstr "Cifra con PGP"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
-msgid "PGP Sign"
-msgstr "Firma con PGP"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
-msgid "Save _Draft"
-msgstr "Salva _Bozza"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
-msgid "Save in _folder... (FIXME)"
-msgstr "Salva nella cartella..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19
-msgid "Save in folder..."
-msgstr "Salva nella cartella..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
-msgid "Save the current file with a different name"
-msgstr "Salva il file corrente con un nome diverso"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
-msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr "Salva il messaggio in una cartella specificata"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
-msgid "Send"
-msgstr "Invia"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
-msgid "Send _Later"
-msgstr "Invia piЫ _Tardi"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
-msgid "Send _later"
-msgstr "Invia piЫ _tardi"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
-msgid "Send the mail in HTML format"
-msgstr "Invia la posta in formato HTML"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
-msgid "Send the message later"
-msgstr "Invia il messaggio piЫ tardi"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
-msgid "Send the message now"
-msgstr "Invia il messaggio adesso"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
-msgid "Send this message now"
-msgstr "Invia questo messaggio adesso"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
-msgid "Show / hide attachments"
-msgstr "Mostra / nascondi allegati"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
-msgid "Show _attachments"
-msgstr "Mostra _allegati"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
-msgid "Show attachments"
-msgstr "Mostra allegati"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
-msgid "Sign this message with your PGP key"
-msgstr "Frima questo messaggio con la chiave PGP"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
-msgid "_Insert text file... (FIXME)"
-msgstr "Inserisci un file di testo..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
-msgid "_Open..."
-msgstr "_Apri..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-msgid "_Security"
-msgstr "_Sicurezza"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1
-msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr "Aggiungi una cartella alla lista di cartelle a cui sei iscritto"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4
-msgid "Refresh List"
-msgstr "Aggiorna Lista"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5
-msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr "Aggiorna la Lista delle Cartelle"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6
-msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr "Elimina una cartella dalla lista delle cartelle a cui sei iscritto"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Iscrizione"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Annulla iscrizione"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5
-msgid "Assig_n Task (FIXME)"
-msgstr "Asseg_na obiettivo"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24
-msgid "Find Again"
-msgstr "Cerca ancora"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29
-msgid "Meeting Re_quest (FIXME)"
-msgstr "Richiesta _appuntamento"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43
-msgid "Redo"
-msgstr "Rifai"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44
-msgid "Redo the undone action"
-msgstr "Rifai l'azione annullata"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45
-msgid "Replace"
-msgstr "Sostituisci"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46
-msgid "Replace a string"
-msgstr "Sostituisci una stringa"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47
-msgid "Reply to A_ll (FIXME)"
-msgstr "Rispondi a _Tutti"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48
-msgid "S_end Status Report (FIXME)"
-msgstr "_Invia un report"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49
-msgid "S_kip Occurrence (FIXME)"
-msgstr "_Salta ricorrenza"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54
-msgid "Save the task and close the dialog box"
-msgstr "Salva l'obiettivo e chiudi la finestra di dialogo"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55
-msgid "Search again for the same string"
-msgstr "Cerca ancora la stessa stringa"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56
-msgid "Search for a string"
-msgstr "Cerca una stringa"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61
-msgid "Undo"
-msgstr "Annulla"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62
-msgid "Undo the last action"
-msgstr "Annulla l'ultima azione"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:27
-msgid "_Appointment (FIXME)"
-msgstr "_Appuntamento"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77
-msgid "_Mark Complete (FIXME)"
-msgstr "_Segna come Completato"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84
-msgid "_Reply (FIXME)"
-msgstr "_Rispondi"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
-msgid "Create a new task"
-msgstr "Crea un nuovo obiettivo"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
-msgid "New"
-msgstr "Nuovo"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:5
-msgid "Save task as something else"
-msgstr "Salva obiettivo come qualcos'altro"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Tasks Preferences..."
-msgstr "Preferenze degli Obiettivi..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:1
-msgid "About Evolution..."
-msgstr "Informazioni su Evolution..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:3
-msgid "Close this window"
-msgstr "Chiudi questa finestra"
-
-#: ui/evolution.xml.h:4
-msgid "Customi_ze..."
-msgstr "Personali_zza..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:5
-msgid "Customize"
-msgstr "Personalizza"
-
-#: ui/evolution.xml.h:6
-msgid "Customize toolbars"
-msgstr "Personalizza barre degli strumenti"
-
-#: ui/evolution.xml.h:7
-msgid "Display a different folder"
-msgstr "Visualizza un'altra cartella"
-
-#: ui/evolution.xml.h:8
-msgid "E_xit"
-msgstr "E_sci"
-
-#: ui/evolution.xml.h:9
-msgid "Evolution bar _shortcut"
-msgstr "_Barra del Collegamenti di Evolution"
-
-#: ui/evolution.xml.h:10
-msgid "Exit"
-msgstr "Esci"
-
-#: ui/evolution.xml.h:11
-msgid "Exit the program"
-msgstr "Esci dal Programma"
-
-#: ui/evolution.xml.h:12
-msgid "Getting _Started"
-msgstr "Primi _Passi"
-
-#: ui/evolution.xml.h:13
-msgid "Import an external file format"
-msgstr "Importa un formato di file esterno"
-
-#: ui/evolution.xml.h:14
-msgid "Main toolbar"
-msgstr "Barra dagli strimenti principale"
-
-#: ui/evolution.xml.h:15
-msgid "Show information about Evolution"
-msgstr "Mostra informazioni su Evolution"
-
-#: ui/evolution.xml.h:16
-msgid "Show the _Folder Bar"
-msgstr "Mostra la _Barra delle Cartelle"
-
-#: ui/evolution.xml.h:17
-msgid "Show the _Shortcut Bar"
-msgstr "Mostra la _Barra di Collegamento"
-
-#: ui/evolution.xml.h:18
-msgid "Submit Bug Report"
-msgstr "Invia un Bug Report"
-
-#: ui/evolution.xml.h:19
-msgid "Submit _Bug Report"
-msgstr "Invia un _Bug Report"
-
-#: ui/evolution.xml.h:20
-msgid "Submit bug report using Bug Buddy."
-msgstr "Inoltra un Bug Report usando Bug Buddy."
-
-#: ui/evolution.xml.h:21
-msgid "Toggle whether to show the folder bar"
-msgstr "Mostra/nasconde la barra delle cartelle"
-
-#: ui/evolution.xml.h:22
-msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
-msgstr "Mostra/nasconde la barra dei collegamenti"
-
-#: ui/evolution.xml.h:23
-msgid "Using the C_ontact Manager"
-msgstr "Uso del manger dei C_ontatti"
-
-#: ui/evolution.xml.h:24
-msgid "Using the _Calendar"
-msgstr "Uso del _Calendario"
-
-#: ui/evolution.xml.h:25
-msgid "Using the _Mailer"
-msgstr "Uso del programma di _Posta"
-
-#: ui/evolution.xml.h:26
-msgid "_About Evolution..."
-msgstr "_Informazioni su Evolution..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:32
-msgid "_Folder"
-msgstr "_Cartelle"
-
-#: ui/evolution.xml.h:33
-msgid "_Go to Folder..."
-msgstr "_Vai alla cartella..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:35
-msgid "_Import file..."
-msgstr "_Importa un file..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:36
-msgid "_Index"
-msgstr "_Indice"
-
-#: ui/evolution.xml.h:37
-msgid "_Mail message"
-msgstr "_Invia messaggio"
-
-#: ui/evolution.xml.h:39
-msgid "_Settings"
-msgstr "_Impostazioni"
-
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%A, %B %d, %Y"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
-msgid "Busy"
-msgstr "Occupato"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
-msgid "Out of Office"
-msgstr "Assente"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
-msgid "No Information"
-msgstr "Nessuna informazione"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
-msgid "_Invite Others..."
-msgstr "_Invita altri..."
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
-msgid "_Options"
-msgstr "_Opzioni"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
-msgid "Show _Only Working Hours"
-msgstr "Mostra s_olo le ore lavorative"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
-msgid "Show _Zoomed Out"
-msgstr "Vista _allargata"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
-msgid "_Update Free/Busy"
-msgstr "A_ggiorna libero/Occupato"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
-msgid "_<<"
-msgstr "_<<"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
-msgid "_Autopick"
-msgstr "_Autopick"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
-msgid ">_>"
-msgstr ">_>"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
-msgid "_All People and Resources"
-msgstr "_Tutto il Personale e le Risorse"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
-msgid "All _People and One Resource"
-msgstr "Tutto il _Personale e una Risorsa"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
-msgid "_Required People"
-msgstr "Personale _Richiesto"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
-msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr "Personale Richiesto e _una risorsa"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
-msgid "Meeting _start time:"
-msgstr "_Inizio appuntamento ore:"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
-msgid "Meeting _end time:"
-msgstr "T_ermine dell' appuntamento ore:"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
-msgid "All Attendees"
-msgstr "Tutti i partecipanti"
-
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr "LMMGVSD"
-
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1060 widgets/misc/e-calendar-item.c:2755
-msgid "%B %Y"
-msgstr "%B %Y"
-
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:407
-msgid "Now"
-msgstr "Adesso"
-
-#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
-#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:141
-msgid "Information"
-msgstr "Informazione"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:148
-msgid "Warning"
-msgstr "Avviso"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:162
-msgid "Question"
-msgstr "Domanda"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:169
-msgid "Message"
-msgstr "Messaggio"
-
-#. Add the "Don't show this message again." checkbox
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:213
-msgid "Don't show this message again."
-msgstr "Non mostrare questo messagio in futuro."
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:135
-msgid "Sear_ch"
-msgstr "_Cerca"
-
-#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1
-msgid "The Personal Addressbook Server"
-msgstr "Server Personale della Rubrica"
-
-#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2
-msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory"
-msgstr ""
-
-#: wombat/wombat.c:153
-msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS"
-msgstr "setup_vfs(): impossibile inizializzare GNOME-VFS"
-
-#: wombat/wombat.c:165
-msgid "init_corba(): could not initialize GNOME"
-msgstr "init_corba(): impossibile inizializzare GNOME"
-
-#: wombat/wombat.c:178
-msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
-msgstr "init_bonobo(): impossibile inizializzare Bonobo"
-
-#: evolution.desktop.in.h:2
-msgid "The Evolution groupware suite"
-msgstr "The Evolution groupware suite"
-
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
deleted file mode 100644
index 79fe86d2e0..0000000000
--- a/po/ja.po
+++ /dev/null
@@ -1,7947 +0,0 @@
-# evolution ja.po
-# Copyright (C) 2000-2001 Free Software Foundation, Inc.
-# Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>, 2000-2001.
-#
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution CVS-20010216\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-16 18:32-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-02-16 19:48-0500\n"
-"Last-Translator: Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>\n"
-"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053
-msgid "Card: "
-msgstr "л╬╩и: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055
-msgid ""
-"\n"
-"Name: "
-msgstr ""
-"\n"
-"л╬а╟: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056
-msgid ""
-"\n"
-" Prefix: "
-msgstr ""
-"\n"
-" ╥и╬н(а╟╓д╓╠): "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3057
-msgid ""
-"\n"
-" Given: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3058
-msgid ""
-"\n"
-" Additional: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3059
-msgid ""
-"\n"
-" Family: "
-msgstr ""
-"\n"
-" ╔у╔║╔ъ╔Й║╪л╬: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3060
-msgid ""
-"\n"
-" Suffix: "
-msgstr ""
-"\n"
-" ╥и╬н(╦Е╓д╓╠): "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3074
-msgid ""
-"\n"
-"Birth Date: "
-msgstr ""
-"\n"
-"цбю╦фЭ: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085
-msgid ""
-"\n"
-"Address:"
-msgstr ""
-"\n"
-"╫╩╫Й:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Box: "
-msgstr ""
-"\n"
-"м╧йьхж╧Ф: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088
-msgid ""
-"\n"
-" Ext: "
-msgstr ""
-"\n"
-" "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089
-msgid ""
-"\n"
-" Street: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3090
-msgid ""
-"\n"
-" City: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3091
-msgid ""
-"\n"
-" Region: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3092
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Code: "
-msgstr ""
-"\n"
-" м╧йьхж╧Ф: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3093
-msgid ""
-"\n"
-" Country: "
-msgstr ""
-"\n"
-" ╧Я: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3106
-msgid ""
-"\n"
-"Delivery Label: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3118
-msgid ""
-"\n"
-"Telephones:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"ееоцхж╧Ф:\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3121
-msgid ""
-"\n"
-"Telephone:"
-msgstr ""
-"\n"
-"ееоцхж╧Ф:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3145
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"╔А║╪╔К:\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3148
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:"
-msgstr ""
-"\n"
-"╔А║╪╔К:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3167
-msgid ""
-"\n"
-"Mailer: "
-msgstr ""
-"\n"
-"╔А║╪╔И: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3173
-msgid ""
-"\n"
-"Time Zone: "
-msgstr ""
-"\n"
-"╔©╔╓╔Ю╔╬║╪╔С: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181
-msgid ""
-"\n"
-"Geo Location: "
-msgstr ""
-"\n"
-"╥п╟ч: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3185
-msgid ""
-"\n"
-"Business Role: "
-msgstr ""
-"\n"
-"╩е╩Ж╓н©╕лЁ: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197
-msgid ""
-"\n"
-"Org: "
-msgstr ""
-"\n"
-"ах©╔: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198
-msgid ""
-"\n"
-" Name: "
-msgstr ""
-"\n"
-" ╪рл╬: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3199
-msgid ""
-"\n"
-" Unit: "
-msgstr ""
-"\n"
-" иТ╫П: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3200
-msgid ""
-"\n"
-" Unit2: "
-msgstr ""
-"\n"
-" иТ╫П2: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3201
-msgid ""
-"\n"
-" Unit3: "
-msgstr ""
-"\n"
-" иТ╫П3: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202
-msgid ""
-"\n"
-" Unit4: "
-msgstr ""
-"\n"
-" иТ╫П4: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3206
-msgid ""
-"\n"
-"Categories: "
-msgstr ""
-"\n"
-"╤хлЁй╛лН: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3207
-msgid ""
-"\n"
-"Comment: "
-msgstr ""
-"\n"
-"цМ╪А: "
-
-#. if (crd->sound.prop.used) {
-#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC)
-#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data, crd->sound.size);
-#. else
-#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data);
-#.
-#. add_SoundType (string, crd->sound.type);
-#. }
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3220
-msgid ""
-"\n"
-"Unique String: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3223
-msgid ""
-"\n"
-"Public Key: "
-msgstr ""
-"\n"
-"╦ЬЁ╚╦╟: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:1
-msgid "Factory to import GnomeCard files into Evolution."
-msgstr "Evolution ╓ь GnomeCard ╔у╔║╔╓╔К╓Р╔╓╔С╔щ║╪╔х╓╧╓К╔у╔║╔╞╔х╔Й"
-
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:2
-msgid "Imports GnomeCard files into Evolution."
-msgstr "Evolution ╓ь GnomeCard ╔у╔║╔╓╔К╓Р╔╓╔С╔щ║╪╔х"
-
-#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:54
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Bonobo ╓н╫И╢Э╡╫╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©"
-
-#. This array must be in the same order as enumerations
-#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index.
-#. Custom type implies Disabled state.
-#.
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77
-msgid "Disabled"
-msgstr "л╣╦З"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78
-msgid "Synchronize"
-msgstr "ф╠╢Э"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79
-msgid "Copy From Pilot"
-msgstr "╔я╔╓╔М╔ц╔х╓╚╓И╔Ё╔т║╪"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80
-msgid "Copy To Pilot"
-msgstr "╔я╔╓╔М╔ц╔х╓ь╔Ё╔т║╪"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81
-msgid "Merge From Pilot"
-msgstr "╔я╔╓╔М╔ц╔х╓╚╓И╔ч║╪╔╦"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82
-msgid "Merge To Pilot"
-msgstr "╔я╔╓╔М╔ц╔х╓ь╔ч║╪╔╦"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121
-msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122
-msgid "Original Author:"
-msgstr "╔╙╔Й╔╦╔й╔К╨Ню╝╪т:"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123
-msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Addressbook Conduit"
-msgstr "Evolution ╔╒╔и╔Л╔╧д╒╔Ё╔С╔╦╔ц╔х"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128
-msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
-msgstr "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n"
-msgstr "Evolution ╔╒╔и╔Л╔╧д╒╔Ё╔С╔╦╔ц╔х╓н╓©╓А╓нюъдЙ╔Ф║╪╔ф╔ё╔Й╔ф╔ё╓г╓╧\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131
-msgid "gnome-unknown.xpm"
-msgstr "gnome-unknown.xpm"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162
-msgid "Synchronize Action"
-msgstr "ф╠╢Эф╟╨Н"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214
-msgid "Conduit state"
-msgstr "╔Ё╔С╔╦╔ц╔х╓н╬У╤╥"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279
-msgid ""
-"No pilot configured, please choose the\n"
-"'Pilot Link Properties' capplet first."
-msgstr ""
-"╔я╔╓╔М╔ц╔х╓оюъдЙ╓╣╓Л╓ф╓╓╓ч╓╩╓С║╓╫И╓А╓к\n"
-"'╔я╔╓╔М╔ц╔х╔Й╔С╔╞╔в╔М╔я╔ф╔ё' ╔╜╔Ц╔в╔Л╔ц╔х╓Ра╙бР╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285
-msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
-msgstr "gnome-pilot ╔г║╪╔Б╔С╓кюэбЁ╓╥╓ф╓╓╓ч╓╩╓С"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290
-msgid ""
-"An error occured when trying to fetch\n"
-"pilot list from the gnome-pilot daemon"
-msgstr ""
-"gnome-pilot ╔г║╪╔Б╔С╓╚╓И╔я╔╓╔М╔ц╔х╔Й╔╧╔х╓Р\n"
-"╪Хфю╓╥╓Х╓╕╓х╓╥╓©╩Ч╓к╔╗╔И║╪╓╛х╞ю╦╓╥╓ч╓╥╓©"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201
-msgid "Cursor could not be loaded\n"
-msgstr "╔╚║╪╔╫╔К╓офи╓ъ╧Ч╓ч╓Л╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214
-msgid "EBook not loaded\n"
-msgstr "EBook ╓о╔М║╪╔и╓╣╓Л╓ф╓╓╓ч╓╩╓С\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:651
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545
-msgid "Could not start wombat server"
-msgstr "wombat ╔╣║╪╔п╓РЁ╚╩о╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:652
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546
-msgid "Could not start wombat"
-msgstr "wombat ╓РЁ╚╩о╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:684
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687
-msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr ""
-"╔я╔╓╔М╔ц╔х╓н╔╒╔и╔Л╔╧╔╒╔в╔Й╔╠║╪╔╥╔Г╔С╔ж╔М╔ц╔╞╓Рфи╓ъ╧Ч╓Ю╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©"
-
-#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:1
-msgid "Configure the address conduit"
-msgstr "╔╒╔и╔Л╔╧д╒╔Ё╔С╔╦╔ц╔х╓нюъдЙ"
-
-#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:2
-msgid "Evolution Address conduit "
-msgstr "Evolution ╔╒╔и╔Л╔╧д╒╔Ё╔С╔╦╔ц╔х "
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1
-#: mail/mail-config.glade.h:5
-msgid "Add"
-msgstr "ди╡ц"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "╣╜г╟фЭ(_v):"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-msgid "B_usiness"
-msgstr "╩е╩Ж(_u)"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "Business _Fax"
-msgstr "╩е╩Ж╓н FAX(_F)"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-msgid "C_ontacts..."
-msgstr "╔Ё╔С╔©╔╞╔х(_o)..."
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "╔╚╔ф╔╢╔Й(_t)..."
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "╔Ё╔С╔©╔╞╔х╔╗╔г╔ё╔©"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9
-msgid "Details"
-msgstr "╬э╨ы"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-msgid "File As:"
-msgstr "йлл╬:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3
-#: mail/mail-config.glade.h:28
-msgid "General"
-msgstr "╟Лхл"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-msgid "New phone type"
-msgstr "©╥╣╛ееоц╪Ойл"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-msgid "No_tes:"
-msgstr "╔н║╪╔х(_t):"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-msgid "Phone Types"
-msgstr "ееоц╪Ойл"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1339
-msgid "Primary Email"
-msgstr "╪Гмв╓й╔А║╪╔К"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "HTML ╔А║╪╔К╓Р╪У©╝╣Ж╡д(_H)"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-msgid "Web page address:"
-msgstr "╔╕╔╖╔ж╔з║╪╔╦╓н URL:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid "_Add"
-msgstr "ди╡ц(_A)"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-msgid "_Address..."
-msgstr "╫╩╫Й(_A)..."
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-msgid "_Assistant's name:"
-msgstr "╔╒╔╥╔╧╔©╔С╔х╓нл╬а╟(_A):"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid "_Birthday:"
-msgstr "цбю╦фЭ(_B):"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
-msgid "_Business"
-msgstr "╩е╩Ж(_B)"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-msgid "_Company:"
-msgstr "╡Я╪р(_C):"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-mail.xml.h:49
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69
-msgid "_Delete"
-msgstr "╨О╫Э(_D)"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "_Department:"
-msgstr "ц╢еЖиТ╫П(_D):"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "_Full Name..."
-msgstr "╔у╔К╔м║╪╔Ю(_F)..."
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "_Home"
-msgstr "╡х(_H)"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-msgid "_Job title:"
-msgstr "©╕╪О(_J):"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "_Manager's Name:"
-msgstr "╔ч╔м║╪╔╦╔Ц╓нл╬а╟(_M):"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "_Mobile"
-msgstr "╔Б╔п╔╓╔К(_M)"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "╔к╔ц╔╞╔м║╪╔Ю(_N):"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-msgid "_Office:"
-msgstr "╩ЖлЁ╫Й(_O):"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-msgid "_Profession:"
-msgstr "юЛлГ©╕(_P):"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-msgid "_Spouse:"
-msgstr "гш╤Ж╪т(_S):"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "╓Ё╓Л╓ом╧йьй╙╓н╫╩╫Й╓г╓╧"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1
-msgid "Delete Contact?"
-msgstr "╔Ё╔С╔©╔╞╔х╓Р╨О╫Э╓╥╓ч╓╧╓╚?"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:574
-msgid "This contact belongs to these categories:"
-msgstr "╓Ё╓н╔Ё╔С╔©╔╞╔х╓о╓Ё╓Л╓И╓н╔╚╔ф╔╢╔Й╓к╫Йб╟╓╥╓ф╓╓╓ч╓╧:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594
-msgid "Assistant"
-msgstr "╔╒╔╥╔╧╔©╔С╔х"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1382
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574
-msgid "Business"
-msgstr "╩е╩Ж"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581
-msgid "Business 2"
-msgstr "╩е╩Ж 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579
-msgid "Business Fax"
-msgstr "╩е╩Ж╓н FAX"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
-msgid "Callback"
-msgstr "╦ф╓слА╓╥"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578
-msgid "Car"
-msgstr "╪ж"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283
-msgid "Company"
-msgstr "╡Я╪р"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1383
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575
-msgid "Home"
-msgstr "╡х"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582
-msgid "Home 2"
-msgstr "╡х 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580
-msgid "Home Fax"
-msgstr "╡х╓н FAX"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577
-msgid "Mobile"
-msgstr "╔Б╔п╔╓╔К"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1384
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:47
-msgid "Other"
-msgstr "╓╫╓нб╬"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290
-msgid "Other Fax"
-msgstr "╓╫╓нб╬╓н FAX"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585
-msgid "Pager"
-msgstr "╔щ╔╠╔ы╔К"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573
-msgid "Primary"
-msgstr "╔в╔И╔╓╔ч╔Й"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1293
-msgid "Radio"
-msgstr "╔И╔╦╔╙"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294
-msgid "Telex"
-msgstr "╔ф╔Л╔ц╔╞╔╧"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1295
-msgid "TTY/TDD"
-msgstr "TTY/TDD"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1340
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586
-msgid "Email 2"
-msgstr "╔А║╪╔К2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587
-msgid "Email 3"
-msgstr "╔А║╪╔К3"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
-msgid "Address _2:"
-msgstr "╫╩╫Й 2(_2):"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
-msgid "Canada"
-msgstr "╔╚╔й╔ю"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
-msgid "Check Address"
-msgstr "╫╩╫Й╔а╔╖╔ц╔╞"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
-msgid "Countr_y:"
-msgstr "╧Я(_y):"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-msgid "Finland"
-msgstr "╔у╔ё╔С╔И╔С╔и"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
-msgid "USA"
-msgstr "╔╒╔А╔Й╔╚"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
-msgid "_Address:"
-msgstr "╫╩╫Й(_A):"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
-msgid "_City:"
-msgstr "╩т(_C):"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-msgid "_PO Box:"
-msgstr "╩Д╫Ях╒(_P):"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
-msgid "_State/Province:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
-msgid "_ZIP Code:"
-msgstr "м╧йьхж╧Ф(_Z):"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1
-msgid "Check Full Name"
-msgstr "╔у╔К╔м║╪╔Ю╓н╔а╔╖╔ц╔╞"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2
-msgid "Dr."
-msgstr "Dr."
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3
-msgid "Esq."
-msgstr "Esq."
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4
-msgid "I"
-msgstr "I"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5
-msgid "II"
-msgstr "II"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6
-msgid "III"
-msgstr "III"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7
-msgid "Jr."
-msgstr "Jr."
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8
-msgid "Miss"
-msgstr "Miss"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9
-msgid "Mr."
-msgstr "Mr."
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10
-msgid "Mrs."
-msgstr "Mrs."
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11
-msgid "Ms."
-msgstr "Ms."
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12
-msgid "Sr."
-msgstr "Sr."
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13
-msgid "_First:"
-msgstr "л╬(_F):"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14
-msgid "_Last:"
-msgstr "ю╚(_L):"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15
-msgid "_Middle:"
-msgstr "╔ъ╔и╔К╔м║╪╔Ю(_M):"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16
-msgid "_Suffix:"
-msgstr "╥и╬н(╦Е╓д╓╠)(_S):"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17
-msgid "_Title:"
-msgstr "╥и╬н(а╟╓д╓╠)(_T):"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:230
-msgid "As _Minicards"
-msgstr "╔ъ╔к╔╚║╪╔и"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:236
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1
-msgid "As _Table"
-msgstr "╔ф║╪╔ж╔К(_T)"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:405
-#, c-format
-msgid "Enter password for %s"
-msgstr "%s ╓н╔я╔╧╔О║╪╔и╓РфЧно╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:433
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "╔╒╔и╔Л╔╧д╒╓РЁ╚╓╞╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:438
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
-"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
-"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n"
-"correctness and reenter. If not, you probably have\n"
-"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n"
-"able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
-"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n"
-msgstr ""
-"╓Ё╓н╔╒╔и╔Л╔╧д╒╓РЁ╚╓╞╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С. ╓Ё╓Л╓о╓╒╓й╓©╓╛\n"
-"╢ж╟Ц╓ц╓© URI ╓РфЧно╓╥╓©╓╚, LDAP ╔╣╔щ║╪╔х╓Рл╣╦З╓к╓╥╓ф\n"
-"╔Ё╔С╔я╔╓╔К╓╥, LDAP╔╣║╪╔п╓ь╔╒╔╞╔╩╔╧╓╥╓Х╓╕╓х╓╥╓ф╓╓╓К╓Ё\n"
-"╓х╓Р╟улё╓╥╓ч╓╧║╔╓Б╓╥ URI ╓РфЧно╓╥╓©╓й╓И, ю╣Ён╓й URI \n"
-"╓Р╔а╔╖╔ц╔╞╓╥╓ф╨феыфЧно╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓. ╓╫╓╕╓г╓й╓╠╓Л╓п, \n"
-"╓©╓ж╓С LDAP ╔╣║╪╔п╓к╔╒╔╞╔╩╔╧╓Р╩Н╓ъ╓К╓г╓╥╓Г╓╕. ╓╒╓й╓©\n"
-"╓╛ LDAP ╓Р╩х╓╕╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓К╓Ё╓х╓Рк╬╓Ю╓й╓И, OpenLDAP ╓Р\n"
-"╔ю╔╕╔С╔М║╪╔и║╓╓╫╓╥╓ф╔╓╔С╔╧╔х║╪╔К╓╥╓ф, ╔Ё╔С╔я╔╓╔К╩ед╬╓╥\n"
-"╓ф Evolution ╓Р╔╓╔С╔╧╔х║╪╔К╓╧╓Ки╛мв╓╛╓╒╓К╓г╓╥╓Г╓╕.\n"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:561 mail/folder-browser.c:221
-msgid "Show All"
-msgstr "╓╧╓ы╓фи╫╪╗"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563 mail/folder-browser.c:223
-msgid "Advanced..."
-msgstr "╬э╨ы..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:593
-msgid "Any field contains"
-msgstr "╔у╔ё║╪╔К╔и╓╛╪║╓н╓Б╓н╓Р╢ч╓Ю"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:594
-msgid "Name contains"
-msgstr "л╬а╟╓╛╪║╓н╓Б╓н╓Р╢ч╓Ю"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:595
-msgid "Email contains"
-msgstr "╔А║╪╔К╓╛╪║╓н╓Б╓н╓Р╢ч╓Ю"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:738
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╔ж╔И╔╕╔╤╓╛и╫╪╗╓╧╓К URI"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95
-msgid "Other Contacts"
-msgstr "╓╫╓нб╬╓н╔Ё╔С╔©╔╞╔х"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:143
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "LDAP ╔╣║╪╔п"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:145
-msgid "File"
-msgstr "╔у╔║╔╓╔К"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148
-msgid "Unknown addressbook type"
-msgstr "л╓цн╓н╔╒╔и╔Л╔╧д╒╪Ойл"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:158
-msgid "None (anonymous mode)"
-msgstr "╓й╓╥ (ф©л╬╔Б║╪╔и)"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:250
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:140
-msgid "Password"
-msgstr "╔я╔╧╔О║╪╔и"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:162
-msgid "SASL"
-msgstr "SASL"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165
-msgid "Unknown auth type"
-msgstr "л╓цн╓нг╖╬з╪Ойл"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:174
-msgid "Base"
-msgstr "╔ы║╪╔╧"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176
-msgid "One"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:178
-msgid "Subtree"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181
-msgid "Unknown scope type"
-msgstr "л╓цн╓н╔╧╔Ё║╪╔в╪Ойл"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:348
-msgid "Bind DN:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349
-msgid "FIXME Bind DN Help text here"
-msgstr "FIXME ╔п╔╓╔С╔и DN ╓н╔ь╔К╔в╔ф╔╜╔╧╔х╓г╓╧"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:351
-msgid "Remember this password"
-msgstr "╓Ё╓н╔я╔╧╔О║╪╔и╓Р╣╜╡╠"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401
-#: mail/mail-config.glade.h:29
-msgid "Host:"
-msgstr "╔ш╔╧╔х:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:402
-msgid "FIXME Host help text here."
-msgstr "FIXME ╔ш╔╧╔х╔ь╔К╔в╔ф╔╜╔╧╔х╓г╓╧"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:404
-msgid "Port:"
-msgstr "╔щ║╪╔х:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:405
-msgid "FIXME Port help text here."
-msgstr "FIXME ╔щ║╪╔х╔ь╔К╔в╔ф╔╜╔╧╔х╓г╓╧"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409
-msgid "Root DN:"
-msgstr "╔К║╪╔х DN:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:410
-msgid "FIXME Root DN help text here."
-msgstr "FIXME ╔К║╪╔х DN ╔ь╔К╔в╔ф╔╜╔╧╔х╓г╓╧"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430
-msgid "Search Scope:"
-msgstr "╦║╨Вхо╟о:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:484
-#: mail/mail-config.glade.h:9
-msgid "Authentication:"
-msgstr "г╖╬зйЩ╪╟:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:502
-#: mail/mail-config-druid.c:491 mail/mail-config.glade.h:50
-msgid "Path:"
-msgstr "╔я╔╧:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:503
-msgid "FIXME Path Help text here"
-msgstr "FIXME ╔я╔╧╔ь╔К╔в╔ф╔╜╔╧╔х╓г╓╧"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508
-msgid "Create path if it doesn't exist."
-msgstr "б╦╨ъ╓╥╓й╓╓╬Л╧Г╔я╔╧╓Р╨Ню╝╓╧╓К"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:642
-msgid "Edit Addressbook"
-msgstr "╔╒╔и╔Л╔╧д╒╓Рйт╫╦"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:644
-msgid "Add Addressbook"
-msgstr "╔╒╔и╔Л╔╧д╒╓кди╡ц"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:660
-msgid ""
-"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information "
-"about it."
-msgstr ""
-"╓╒╓й╓©╓н╩Щ╓д╔╒╔и╔Л╔╧д╒╓Ра╙бР╓╥, ╓╫╓Л╓к╓д╓╓╓ф╓н╢ьо╒╓╥╓©╬ПйС╓РфЧно╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:666
-#: mail/mail-config.glade.h:42
-msgid "Name:"
-msgstr "л╬а╟:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:667
-msgid "FIXME Name help text here"
-msgstr "FIXME л╬а╟╔ь╔К╔в╔ф╔╜╔╧╔х╓г╓╧"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:669
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
-msgid "Description:"
-msgstr "юБлю:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:670
-msgid "FIXME Description help text here"
-msgstr "FIXME юБлю╔ь╔К╔в╔ф╔╜╔╧╔х╓г╓╧"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2
-msgid "Addressbook Sources"
-msgstr "╔╒╔и╔Л╔╧д╒╓н╔╫║╪╔╧"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2
-#: filter/libfilter-i18n.h:7 mail/folder-browser.c:684
-#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/mail-view.c:150
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17
-#: ui/evolution-mail.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18
-msgid "Delete"
-msgstr "╨О╫Э"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3
-#: mail/folder-browser.c:670 mail/mail-config.glade.h:24
-msgid "Edit"
-msgstr "йт╫╦"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571
-msgid "Name"
-msgstr "л╬а╟"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6
-msgid "URI"
-msgstr "URI"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1
-msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook."
-msgstr "╔╒╔и╔Л╔╧д╒╓Ри╫╪╗╓╧╓К Bonobo ╔Ё╔С╔х╔М║╪╔К╓н╔╣╔С╔в╔К╓г╓╧"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2
-msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard."
-msgstr "Evolution ╔╒╔и╔Л╔╧д╒╔ъ╔к╔╚║╪╔и╓Ри╫╪╗╓╧╓К╔Ё╔С╔х╔М║╪╔К"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3
-msgid "Evolution Addressbook minicard viewer"
-msgstr "Evolution ╔╒╔и╔Л╔╧д╒╔ъ╔к╔╚║╪╔и╔с╔Е║╪╔╒"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4
-msgid "Evolution component for handling contacts."
-msgstr "╔Ё╔С╔©╔╞╔х╓Р╟╥╓╕╓©╓А╓н Evolution ╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
-msgid "Factory for the Addressbook Minicard control"
-msgstr "╔╒╔и╔Л╔╧д╒╔ъ╔к╔╚║╪╔и╔Ё╔С╔х╔М║╪╔К╓н╓©╓А╓н╔у╔║╔╞╔х╔Й"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6
-msgid "Factory for the Evolution addressbook component."
-msgstr "Evolution ╔╒╔и╔Л╔╧д╒╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х╓н╓©╓А╓н╔у╔║╔╞╔х╔Й"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7
-msgid "Factory for the sample Addressbook control"
-msgstr "╔╣╔С╔в╔К╔╒╔и╔Л╔╧д╒╔Ё╔С╔х╔М║╪╔К╓н╓©╓А╓н╔у╔║╔╞╔х╔Й"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1
-msgid "Evolution's addressbook name selection interface."
-msgstr "Evolution ╓н╔╒╔и╔Л╔╧д╒╓нл╬а╟а╙бР╔╓╔С╔©║╪╔у╔╖║╪╔╧"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2
-msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface"
-msgstr "╔╒╔и╔Л╔╧д╒╓нл╬а╟а╙бР╔╓╔С╔©║╪╔у╔╖║╪╔╧╓н╓©╓А╓н╔у╔║╔╞╔х╔Й"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-msgid "Find..."
-msgstr "╦║╨В..."
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
-msgid "Message Recipients"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓н╪У╪Х©м"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
-msgid "Select Names"
-msgstr "л╬а╟╓Ра╙бР"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
-msgid "Select name from:"
-msgstr "╪║╓╚╓Ил╬а╟╓Ра╙бР:"
-
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:150
-msgid "Search"
-msgstr "╦║╨В"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1
-msgid "123"
-msgstr "123"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2
-msgid "a"
-msgstr "a"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3
-msgid "b"
-msgstr "b"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4
-msgid "c"
-msgstr "c"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5
-msgid "d"
-msgstr "d"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6
-msgid "e"
-msgstr "e"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7
-msgid "f"
-msgstr "f"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8
-msgid "g"
-msgstr "g"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9
-msgid "h"
-msgstr "h"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10
-msgid "i"
-msgstr "i"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11
-msgid "j"
-msgstr "j"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12
-msgid "k"
-msgstr "k"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16
-msgid "o"
-msgstr "o"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17
-msgid "p"
-msgstr "p"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18
-msgid "q"
-msgstr "q"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19
-msgid "r"
-msgstr "r"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20
-msgid "s"
-msgstr "s"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21
-msgid "t"
-msgstr "t"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22
-msgid "u"
-msgstr "u"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23
-msgid "v"
-msgstr "v"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24
-msgid "w"
-msgstr "w"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27
-msgid "z"
-msgstr "z"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:376
-msgid "Save as VCard"
-msgstr "VCard ╓гйщб╦"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570
-msgid "* Click here to add a contact *"
-msgstr "* ╔Ё╔С╔©╔╞╔х╓Рди╡ц╓╧╓К╓©╓А╓к╓Ё╓Ё╓Р╔╞╔Й╔ц╔╞ *"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572
-msgid "Email"
-msgstr "╔А║╪╔К"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576
-msgid "Organization"
-msgstr "ах©╔"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588
-msgid "Web Site"
-msgstr "╔╕╔╖╔ж╔╣╔╓╔х"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589
-msgid "Department"
-msgstr "ц╢еЖиТ╫П"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590
-msgid "Office"
-msgstr "╩ЖлЁ╫Й"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591
-msgid "Title"
-msgstr "╥и╬н(а╟╓д╓╠)"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592
-msgid "Profession"
-msgstr "юЛлГ©╕"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593
-msgid "Manager"
-msgstr "╔ч╔м║╪╔╦╔Ц"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:595
-msgid "Nickname"
-msgstr "╔к╔ц╔╞╔м║╪╔Ю"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:596
-msgid "Spouse"
-msgstr "гш╤Ж╪т"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:597
-msgid "Note"
-msgstr "╔н║╪╔х"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:598
-msgid "Free-busy URL"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:599
-msgid "Click here to add a contact"
-msgstr "╔Ё╔С╔©╔╞╔х╓Рди╡ц╓╧╓К╓©╓А╓к╓Ё╓Ё╓Р╔╞╔Й╔ц╔╞"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr "╔╒╔и╔Л╔╧д╒╓кйщб╦"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view\n"
-"\n"
-"Double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"╓Ё╓н╔с╔Е║╪╓нцФ╓ки╫╪╗╓г╓╜╓К╔╒╔╓╔ф╔Ю╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С\n"
-"\n"
-"╔ю╔ж╔К╔╞╔Й╔ц╔╞╓Р╓╥╓ф©╥╣╛╔Ё╔С╔©╔╞╔х╓Р╨Ню╝╓╥╓ф╡╪╓╣╓╓"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr "10 pt. Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2
-msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr "8 pt. Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3
-msgid "Blank forms at end:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
-msgid "Body"
-msgstr "кэбн"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
-msgid "Bottom:"
-msgstr "╡╪:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "юёк║:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-msgid "Font..."
-msgstr "╔у╔╘╔С╔х..."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-msgid "Fonts"
-msgstr "╔у╔╘╔С╔х"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-msgid "Footer:"
-msgstr "╔у╔ц╔©:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-msgid "Format"
-msgstr "╫Я╪╟"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-msgid "Header"
-msgstr "╔ь╔ц╔ю"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "╔ь╔ц╔ю/╔у╔ц╔©"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-msgid "Headings"
-msgstr "╦╚╫п╓╥"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-msgid "Headings for each letter"
-msgstr "Ёфй╦╫Я╓н╦╚╫п╓╥"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-msgid "Height:"
-msgstr "╧Б╓╣:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-msgid "Immediately follow each other"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-msgid "Include:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-msgid "Landscape"
-msgstr "╡ёд╧"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-msgid "Left:"
-msgstr "╨╦:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-msgid "Letter tabs on side"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-msgid "Margins"
-msgstr "╔ч║╪╔╦╔С"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4
-msgid "Number of columns:"
-msgstr "нС©Т:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-msgid "Options"
-msgstr "╔╙╔в╔╥╔Г╔С"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-msgid "Orientation"
-msgstr "йЩ╦Ч"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-msgid "Page"
-msgstr "╔з║╪╔╦"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-msgid "Page Setup:"
-msgstr "╔з║╪╔╦юъдЙ:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-msgid "Paper"
-msgstr "мя╩Ф"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-msgid "Paper source:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-msgid "Portrait"
-msgstr "╫дд╧"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-msgid "Preview:"
-msgstr "╔в╔Л╔с╔Е║╪:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-msgid "Print using gray shading"
-msgstr "╔╟╔Л╔╓╔╥╔╖║╪╔г╔ё╔С╔╟╓Р╩х╓ц╓©╟У╨Ч"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-msgid "Reverse on even pages"
-msgstr "╤Ж©Т╔з║╪╔╦╓Рх©е╬"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-msgid "Right:"
-msgstr "╠╕:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-msgid "Sections:"
-msgstr "╔╩╔╞╔╥╔Г╔С:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-msgid "Shading"
-msgstr "╔╥╔╖║╪╔г╔ё╔С╔╟"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-msgid "Size:"
-msgstr "╔╣╔╓╔╨:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-msgid "Start on a new page"
-msgstr "©╥╣╛╔з║╪╔╦╓гЁ╚╩о"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-msgid "Style name:"
-msgstr "╔╧╔©╔╓╔Кл╬:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-msgid "Top:"
-msgstr "╬Е:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:72
-msgid "Type:"
-msgstr "╪Ойл:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-msgid "Width:"
-msgstr "иЩ:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-msgid "label26"
-msgstr "label26"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Calendar Conduit"
-msgstr "Evolution ╔╚╔Л╔С╔ю╔Ё╔С╔╦╔ц╔х"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
-msgstr "Evolution ╔╚╔Л╔С╔ю╔Ё╔С╔╦╔ц╔х╓н╓©╓А╓нюъдЙ╔Ф║╪╔ф╔ё╔Й╔ф╔ё╓г╓╧\n"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501
-msgid "Error while communicating with calendar server"
-msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╔╣║╪╔п╓гдл©╝цФ╓к╔╗╔И║╪╓╛х╞ю╦╓╥╓ч╓╥╓©"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789
-msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr ""
-"╔я╔╓╔М╔ц╔х╓н╔╚╔Л╔С╔ю╔╒╔в╔Й╔╠║╪╔╥╔Г╔С╔ж╔М╔ц╔╞╓Рфи╓ъ╧Ч╓Ю╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©"
-
-#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:1
-msgid "Configure the GnomeCal conduit"
-msgstr "GnomeCal юъдЙ╔Ё╔С╔╦╔ц╔х"
-
-#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:2
-msgid "Evolution Calendar conduit"
-msgstr "Evolution ╔╚╔Л╔С╔ю╔Ё╔С╔╦╔ц╔х"
-
-#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:1
-msgid "Configure the todo conduit"
-msgstr "todo ╔Ё╔С╔╦╔ц╔х╓нюъдЙ"
-
-#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:2
-msgid "Evolution ToDo conduit "
-msgstr "Evolution ToDo ╔Ё╔С╔╦╔ц╔х "
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution ToDo Conduit"
-msgstr "Evolution ToDo ╔Ё╔С╔╦╔ц╔х"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
-msgstr "Evolutiuon ToDo ╔Ё╔С╔╦╔ц╔х╓н╓©╓А╓нюъдЙ╔Ф║╪╔ф╔ё╔Й╔ф╔ё╓г╓╧\n"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603
-msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr ""
-"╔я╔╓╔М╔ц╔х╓н ToDo ╔╒╔в╔Й╔╠║╪╔╥╔Г╔С╔ж╔М╔ц╔╞╓Рфи╓ъ╧Ч╓Ю╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:940
-msgid "Reminder of your appointment at "
-msgstr "лСб╚╓н╨еб╔"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3
-msgid "Snooze"
-msgstr "╔╒╔И║╪╔ЮдД╩ъ"
-
-#. Idea: we need Snooze option :-)
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:233
-msgid "File not found"
-msgstr "╔у╔║╔╓╔К╓╛╦╚╓д╓╚╓Й╓ч╓╩╓С"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:257
-msgid "Open calendar"
-msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╓РЁ╚╓╞"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:299
-msgid "Save calendar"
-msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╓Рйщб╦"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:444
-msgid ""
-"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
-msgstr ""
-"╔╚╔Л╔С╔ю╔с╔Е║╪╓Р╨Ню╝╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©. ORBit╓хOAF╓нюъдЙ╓Р╔а╔╖╔ц╔╞╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓"
-
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:334
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr "%Y/%m/%d (%a)"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:338 calendar/gui/calendar-model.c:768
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%Y/%m/%d (%a) %H:%M:%S"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:342 calendar/gui/calendar-model.c:771
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%Y/%m/%d (%a) %p %I:%M:%S"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:376
-msgid "Public"
-msgstr "╦Ье╙"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:379
-msgid "Private"
-msgstr "╩Де╙"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:382
-msgid "Confidential"
-msgstr "╣║л╘"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:385 calendar/gui/calendar-model.c:553
-#: calendar/gui/event-editor.c:1579 calendar/gui/event-editor.c:1606
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181
-msgid "Unknown"
-msgstr "л╓цн"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:473
-msgid "N"
-msgstr "кл"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:473
-msgid "S"
-msgstr "фН"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:475
-msgid "E"
-msgstr "еЛ"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:475
-msgid "W"
-msgstr "ю╬"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:547
-msgid "Transparent"
-msgstr "ф╘лю"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:550
-msgid "Opaque"
-msgstr "итф╘лю"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:776
-#, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"фЭиу╓о╔у╔╘║╪╔ч╔ц╔х╓кфЧ╓Л╓й╓╠╓Л╓п╓й╓Й╓ч╓╩╓С: \n"
-"\n"
-"%s"
-
-#. strptime format for a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:877 calendar/gui/calendar-model.c:925
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%Y/%m/%d"
-
-#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:895
-msgid "%I:%M:%S %p%n"
-msgstr "%I:%M:%S %p%n"
-
-#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:898
-msgid "%H:%M:%S%n"
-msgstr "%H:%M:%S%n"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:902
-msgid "%I:%M %p%n"
-msgstr "%I:%M %p%n"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:905
-msgid "%H:%M%n"
-msgstr "%H:%M%n"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1025
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-"цомЩе╙╓й╟лцж╓о╔у╔╘║╪╔ч╔ц╔х╓кфЧ╓Л╓й╓╠╓Л╓п╓й╓Й╓ч╓╩╓С: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1065
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr "╔я║╪╔╩╔С╔хцм╓о 0 ╓х 100 ╓н╢ж╓г╢ч╓С╓г╓╓╓й╓╠╓Л╓п╓й╓Й╓ч╓╩╓С"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1105
-msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
-msgstr "м╔юХ╫Г╟л╓о 1 ╓х 9 ╓н╢ж╓г╢ч╓С╓г╓╓╓й╓╠╓Л╓п╓й╓Й╓ч╓╩╓С"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1548
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13
-msgid "Normal"
-msgstr "иАдл"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1550
-msgid "Recurring"
-msgstr "╨фх╞"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1552
-msgid "Assigned"
-msgstr "ЁДеЖ╓ф╨я╓ъ"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1558
-msgid "Yes"
-msgstr "╓о╓╓"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1558
-msgid "No"
-msgstr "╓╓╓╓╓╗"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:197
-msgid "%A, %e %B %Y"
-msgstr "%Y/%B/%e %A"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:240 calendar/gui/calendar-summary.c:246
-msgid "%I:%M%p"
-msgstr "%p %I:%M"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:438
-msgid "<b>Error loading calendar</b>"
-msgstr "<b>╔╚╔Л╔С╔ю╓Р╔М║╪╔ицФ╓к╔╗╔И║╪</b>"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:450
-msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported"
-msgstr "<b>╔╚╔Л╔С╔ю╓Р╔М║╪╔ицФ╓к╔╗╔И║╪:<br>╔А╔╫╔ц╔и╓о╔╣╔щ║╪╔х╓╥╓ф╓╓╓ч╓╩╓С"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:620
-msgid "Display"
-msgstr "и╫╪╗"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:625
-msgid "Show appointments"
-msgstr "лСб╚╓ни╫╪╗"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:633
-msgid "Show tasks"
-msgstr "╔©╔╧╔╞╓ни╫╪╗"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:719 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
-msgid "Loading Calendar"
-msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╓Р╔М║╪╔ицФ"
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:126
-msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╓╛и╫╪╗╓╧╓К URI"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184
-msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "%Y/%b/%d %A %H:%M ╓к╔╒╔И║╪╔Ю"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191
-msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "%Y/%b/%d %A %H:%M ╓н╓╒╓й╓©╓нлСб╚╓к╓д╓╓╓фдлцн"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202
-msgid "No summary available."
-msgstr "мЬмя╓г╓╜╓К╔╣╔ч╔Й║╪╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:2
-msgid "Close"
-msgstr "йд╓╦╓К"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2
-msgid "Edit appointment"
-msgstr "лСб╚╓нйт╫╦"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4
-msgid "Snooze time (minutes)"
-msgstr "╔╒╔И║╪╔ЮдД╩ъ╩Ч╢ж (й╛)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-msgid "05 minutes"
-msgstr "05 й╛"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
-msgid "10 minutes"
-msgstr "10 й╛"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3
-msgid "12 hour (am/pm)"
-msgstr "12 ╩Ч╢ж (╦Аа╟/╦А╦Е)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4
-msgid "15 minutes"
-msgstr "15 й╛"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5
-msgid "24 hour"
-msgstr "24 ╩Ч╢ж"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 й╛"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
-msgid "60 minutes"
-msgstr "60 й╛"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
-msgid "Alarms timeout after"
-msgstr "╩ьдЙ╩Ч╢ж╦Е╓к╔╒╔И║╪╔Ю╓╛╔©╔╓╔Ю╔╒╔╕╔х"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-msgid "Audio Alarms"
-msgstr "╔╙║╪╔г╔ё╔╙╔╒╔И║╪╔Ю"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
-msgid "Beep when alarm windows appear."
-msgstr "╔╒╔И║╪╔Ю╔╕╔ё╔С╔и╔╕╓╛╦╫╓Л╓©╩Ч BEEP ╡╩╓Рлд╓И╓╧"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
-msgid "Calendar"
-msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-msgid "Calendar Preferences"
-msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╓нюъдЙ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
-msgid "Colors"
-msgstr "╔╚╔И║╪"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
-msgid "Compress weekends"
-msgstr "╫╣кЖ╓Ри╫╪╗╓╥╓й╓╓"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-msgid "Date navigator options"
-msgstr "фЭиуаЮ╨Н╔╙╔в╔╥╔Г╔С"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
-msgid "Defaults"
-msgstr "╔г╔у╔╘╔К╔х"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-msgid "Display options"
-msgstr "и╫╪╗╔╙╔в╔╥╔Г╔С"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159
-msgid "Due Date"
-msgstr "╢ЭфЭ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-msgid "Enable snoozing for"
-msgstr "╔╒╔И║╪╔ЮдД╩ъ╓Рм╜╦З"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-msgid "End of day:"
-msgstr "╫╙н╩фЭ:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
-msgid "First day of week:"
-msgstr "╫╣╓н╩о╓А:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-msgid "Fri"
-msgstr "╤Б"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor.c:477
-msgid "Friday"
-msgstr "╤БмкфЭ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-msgid "Highlight"
-msgstr "╤╞д╢"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
-msgid "Items Due Today"
-msgstr "╔╒╔╓╔ф╔Ю╓о╨ёфЭ╓╛╢Э╦б"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
-msgid "Items Due Today:"
-msgstr "╔╒╔╓╔ф╔Ю╓о╨ёфЭ╓╛╢Э╦б:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
-msgid "Items Not Yet Due"
-msgstr "╔╒╔╓╔ф╔Ю╓о╓ч╓ю╢Э╦б╓г╓о╓й╓╓"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-msgid "Items Not Yet Due:"
-msgstr "╔╒╔╓╔ф╔Ю╓о╓ч╓ю╢Э╦б╓г╓о╓й╓╓:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
-msgid "Mon"
-msgstr "╥Н"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-#: calendar/gui/event-editor.c:473
-msgid "Monday"
-msgstr "╥НмкфЭ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-msgid "Overdue Items"
-msgstr "╢Э╦б╓Р╡А╓╝╓©╔╒╔╓╔ф╔Ю"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-msgid "Overdue Items:"
-msgstr "╢Э╦б╓Р╡А╓╝╓©╔╒╔╓╔ф╔Ю:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
-msgid "Pick a color"
-msgstr "╔╚╔И║╪╓Ра╙бР"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162
-msgid "Priority"
-msgstr "м╔юХеы"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-msgid "Remind me of all appointments"
-msgstr "╓╧╓ы╓ф╓нлСб╚╓Р╨еб╔╓╧╓К"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21
-msgid "Reminders"
-msgstr "╨еб╔╬У"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
-msgid "Sat"
-msgstr "ез"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
-#: calendar/gui/event-editor.c:478
-msgid "Saturday"
-msgstr "езмкфЭ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-msgid "Show"
-msgstr "и╫╪╗"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-msgid "Show appointment end times"
-msgstr "лСб╚╓н╫╙н╩╩Ч╢ж╓Ри╫╪╗"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
-msgid "Show week numbers"
-msgstr "╫╣хж╧Ф╓Ри╫╪╗"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
-msgid "Start of day:"
-msgstr "Ё╚╩офЭ:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
-msgid "Sun"
-msgstr "фЭ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
-#: calendar/gui/event-editor.c:479
-msgid "Sunday"
-msgstr "фЭмкфЭ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-msgid "TaskPad"
-msgstr "╔©╔╧╔╞╔я╔ц╔и"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
-msgid "Thu"
-msgstr "лз"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-#: calendar/gui/event-editor.c:476
-msgid "Thursday"
-msgstr "лзмкфЭ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-msgid "Time Until Due"
-msgstr "╢Э╦б╓ч╓г╓н╩Ч╢ж"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
-msgid "Time divisions:"
-msgstr "╩Чй╛ЁД:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
-msgid "Time format:"
-msgstr "╩Ч╢ж╓н╫Я╪╟:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
-msgid "Tue"
-msgstr "╡п"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
-#: calendar/gui/event-editor.c:474
-msgid "Tuesday"
-msgstr "╡пмкфЭ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
-msgid "Visual Alarms"
-msgstr "╩КЁп╔╒╔И║╪╔Ю"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
-msgid "Wed"
-msgstr "©Е"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
-#: calendar/gui/event-editor.c:475
-msgid "Wednesday"
-msgstr "©ЕмкфЭ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
-msgid "Work week"
-msgstr "╩е╩Ж╓н╫╣"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57
-msgid "minutes before they occur."
-msgstr "й╛а╟"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
-#: mail/mail-config.glade.h:79
-msgid "seconds."
-msgstr " иц"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:68
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
-msgstr "кэеЖ╓клСб╚ `%s' ╓Р╨О╫Э╓╥╓©╓╓╓г╓╧╓╚?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:71
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
-msgstr "кэеЖ╓кл╣╔©╔╓╔х╔К╓нлСб╚╓Р╨О╫Э╓╥╓©╓╓╓г╓╧╓╚?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:77
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
-msgstr "кэеЖ╓к╔©╔╧╔╞ `%s' ╓Р╨О╫Э╓╥╓©╓╓╓г╓╧╓╚?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:80
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
-msgstr "кэеЖ╓кл╣╔©╔╓╔х╔К╓н╔©╔╧╔╞╓Р╨О╫Э╓╥╓©╓╓╓г╓╧╓╚?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:86
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
-msgstr "кэеЖ╓к╩елУ╣╜фЧ `%s' ╓Р╨О╫Э╓╥╓©╓╓╓г╓╧╓╚?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:89
-msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
-msgstr "кэеЖ╓кл╣╔©╔╓╔х╔К╓н╩елУ╣╜фЧ╓Р╨О╫Э╓╥╓©╓╓╓г╓╧╓╚?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51
-msgid "Do you want to save changes?"
-msgstr "йя╧╧╓Рйщб╦╓╥╓©╓╓╓г╓╧╓╚?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2
-#, no-c-format
-msgid "% Comp_lete:"
-msgstr "% ╢╟н╩(_l):"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4
-msgid "Cancelled"
-msgstr "╔╜╔Ц╔С╔╩╔К╓╥╓ч╓╥╓©"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6
-msgid "Classification"
-msgstr "й╛нЮ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6
-msgid "Completed"
-msgstr "╢╟н╩╓╥╓ч╓╥╓©"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
-msgid "Date & Time"
-msgstr "фЭиу╓х╩Ч╢ж"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8
-msgid "Date Completed:"
-msgstr "╢╟н╩фЭ:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10
-msgid "High"
-msgstr "╧Б╓╓"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "In Progress"
-msgstr "╫ХмЩцФ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "Low"
-msgstr "дЦ╓╓"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14
-msgid "Not Started"
-msgstr "Ё╚╩о╓╥╓ф╓╓╓й╓╓"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16
-msgid "Pri_vate"
-msgstr "╩Де╙(_v)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16
-msgid "Progress"
-msgstr "╫ХмЩцФ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "╦Ье╙(_b)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18
-msgid "Sta_rt Date:"
-msgstr "Ё╚╩офЭ(_r):"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27
-msgid "Su_mmary:"
-msgstr "╔╣╔ч╔Й║╪(_m):"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20
-msgid "Task"
-msgstr "╔©╔╧╔╞"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22
-msgid "Undefined"
-msgstr "л╓дЙ╣а"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28
-msgid "_Confidential"
-msgstr "╣║л╘(_C)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29
-msgid "_Contacts..."
-msgstr "╔Ё╔С╔©╔╞╔х(_C)..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25
-msgid "_Due Date:"
-msgstr "╢ЭфЭ(_D):"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26
-msgid "_Priority:"
-msgstr "м╔юХеы(_P):"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27
-msgid "_Status:"
-msgstr "╔╧╔ф║╪╔©╔╧(_S):"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:689
-msgid "Edit Task"
-msgstr "╔©╔╧╔╞╓нйт╫╦"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:695 calendar/gui/event-editor.c:375
-msgid "No summary"
-msgstr "╔╣╔ч╔Й║╪╓й╓╥"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:701 calendar/gui/event-editor.c:381
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "лСб╚ - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:704 calendar/gui/event-editor.c:384
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "╔©╔╧╔╞ - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707 calendar/gui/event-editor.c:387
-#, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr "╩елУ╣╜фЧ - %s"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154
-msgid "Categories"
-msgstr "╔╚╔ф╔╢╔Й"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156
-msgid "Completion Date"
-msgstr "╢╟н╩фЭ"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157
-msgid "End Date"
-msgstr "╫╙н╩фЭ"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158
-msgid "Start Date"
-msgstr "Ё╚╩офЭ"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160
-msgid "Geographical Position"
-msgstr "╟чеы╥пеы"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161
-msgid "Precent complete"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163
-msgid "Summary"
-msgstr "╔╣╔ч╔Й║╪"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164
-msgid "Transparency"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166
-msgid "Alarms"
-msgstr "╔╒╔И║╪╔Ю"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167
-msgid "Click here to add a task"
-msgstr "╔©╔╧╔╞╓Рди╡ц╓╧╓К╓©╓А╓к╓Ё╓Ё╓Р╔╞╔Й╔ц╔╞"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
-msgid "Mark Complete"
-msgstr "╢╟н╩╓Р╔ч║╪╔╞"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
-msgid "Mark the task complete"
-msgstr "╢╟н╩╓╥╓©╔©╔╧╔╞╓Р╔ч║╪╔╞╓╥╓ч╓╧"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
-msgid "Edit this task..."
-msgstr "╓Ё╓н╔©╔╧╔╞╓Рйт╫╦..."
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
-msgid "Edit the task"
-msgstr "╔©╔╧╔╞╓Рйт╫╦╓╥╓ч╓╧"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19
-msgid "Delete this task"
-msgstr "╓Ё╓н╔©╔╧╔╞╓Р╨О╫Э╓╥╓ч╓╧"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408
-msgid "Delete the task"
-msgstr "╔©╔╧╔╞╓Р╨О╫Э╓╥╓ч╓╧"
-
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:516
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr "%02i й╛й╛ЁД"
-
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1273
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321
-msgid "%A %d %B"
-msgstr "%B %d %A"
-
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1287
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330
-msgid "%a %d %b"
-msgstr "%b/%d (%a)"
-
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1300
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344
-msgid "%d %b"
-msgstr "%b/%d"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:555 calendar/gui/e-week-view.c:289
-#: calendar/gui/print.c:612
-msgid "am"
-msgstr "╦Аа╟"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:558 calendar/gui/e-week-view.c:292
-#: calendar/gui/print.c:611
-msgid "pm"
-msgstr "╦А╦Е"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3010 calendar/gui/e-day-view.c:3023
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3038 calendar/gui/e-week-view.c:3213
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3226 calendar/gui/e-week-view.c:3241
-msgid "New appointment..."
-msgstr "©╥╣╛лСб╚..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3014 calendar/gui/e-day-view.c:3028
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3217 calendar/gui/e-week-view.c:3231
-msgid "Schedule meeting"
-msgstr "бг╧Г╓╩╓н╔╧╔╠╔╦╔Е║╪╔К"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3018 calendar/gui/e-day-view.c:3032
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3221 calendar/gui/e-week-view.c:3235
-msgid "Edit this appointment..."
-msgstr "╓Ё╓нлСб╚╓Рйт╫╦..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3019 calendar/gui/e-week-view.c:3222
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18
-msgid "Delete this appointment"
-msgstr "╓Ё╓нлСб╚╓Р╨О╫Э"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3027 calendar/gui/e-week-view.c:3230
-msgid "Make this appointment movable"
-msgstr "╓Ё╓нлСб╚╓Р╡дф╟╓к╓╧╓К"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3033 calendar/gui/e-week-view.c:3236
-msgid "Delete this occurrence"
-msgstr "╓Ё╓н╫пмХ╩Ж╓Р╨О╫Э"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3034 calendar/gui/e-week-view.c:3237
-msgid "Delete all occurrences"
-msgstr "╓╧╓ы╓ф╓н╫пмХ╩Ж╓Р╨О╫Э"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:153
-msgid "I couldn't update your calendar file!\n"
-msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╔у╔║╔╓╔К╓Р╧╧©╥╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:159 calendar/gui/e-itip-control.c:502
-msgid "Component successfully updated."
-msgstr "╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х╓ою╣╓╥╓╞╧╧©╥╓╣╓Л╓ч╓╥╓©"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:165
-msgid "There was an error loading the calendar file."
-msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╔у╔║╔╓╔К╓Рфи╓ъ╧Ч╓ъцФ╓к╔╗╔И║╪╓╛х╞ю╦╓╥╓ч╓╥╓©"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:189
-msgid "I couldn't open your calendar file!\n"
-msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╔у╔║╔╓╔К╓РЁ╚╓╞╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:450 calendar/gui/e-itip-control.c:521
-msgid "I couldn't load your calendar file!\n"
-msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╔у╔║╔╓╔К╓Р╔М║╪╔и╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:462
-msgid "I couldn't read your calendar file!\n"
-msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╔у╔║╔╓╔К╓Рфи╓ъ╧Ч╓Ю╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:475
-msgid "This is a reply from someone who was uninvited!"
-msgstr "╓Ё╓Л╓о╬╥╓╚╓╤╓Кц╞╓╚╓╚╓И╓нйж╩Ж╓г╓╧!"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:491
-msgid "I couldn't update your calendar store."
-msgstr "йщб╦╓╥╓©╔╚╔Л╔С╔ю╓Р╧╧©╥╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:532
-msgid "I couldn't delete the calendar component!\n"
-msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х╓Р╨О╫Э╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:542
-msgid "Component successfully deleted."
-msgstr "╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х╓ою╣╓╥╓╞╨О╫Э╓╣╓Л╓ч╓╥╓©"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:686
-msgid "I don't recognize this type of calendar component."
-msgstr "╓Ё╓н╔╚╔Л╔С╔ю╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х╓н╪Ойл╓ог╖╪╠╓╥╓ч╓╩╓С"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:772
-msgid "Add to Calendar"
-msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╓нди╡ц"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:806
-msgid "Accept"
-msgstr "╪УбЗ"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:807
-msgid "Decline"
-msgstr "╪╜бЮ"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:808
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
-msgid "Tentative"
-msgstr "╩цдЙ"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:852
-msgid "Update Calendar"
-msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╓Р╧╧©╥"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:875
-msgid "Cancel Meeting"
-msgstr "бг╧Г╓╩╓Р╔╜╔Ц╔С╔╩╔К"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
-#, no-c-format
-msgid "%P %%"
-msgstr "%P %%"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3
-msgid "--to--"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
-msgid "Calendar Message"
-msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╔А╔ц╔╩║╪╔╦"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
-msgid "Date:"
-msgstr "фЭиу:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
-msgid "Loading calendar..."
-msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╓Р╔М║╪╔ицФ..."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
-msgid "Organizer:"
-msgstr "╪Г╨е╪т:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:18
-msgid "Sender"
-msgstr "аВ©╝╪т"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-msgid "Summary:"
-msgstr "╔╣╔ч╔Й:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12
-msgid "date-end"
-msgstr "╫╙н╩фЭ"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13
-msgid "date-start"
-msgstr "Ё╚╩офЭ"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:2
-msgid "Attendee"
-msgstr "╫пюй╪т"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:3
-msgid "Attendee address"
-msgstr "╫пюй╪т╓н╫╩╫Й"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:4
-msgid "Attendees: "
-msgstr "╫пюй╪т: "
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:5
-msgid ""
-"Cancel\n"
-"Meeting"
-msgstr ""
-"╔╜╔Ц╔С╔╩╔К\n"
-"бг╧Г╓╩"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:7
-msgid "Chair"
-msgstr "╣дд╧"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10
-msgid "Meeting Invitations"
-msgstr "бг╧Г╓╩╓н╟ффБ"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:11
-msgid "Non-Participant"
-msgstr "ит╩╡╡ц╪т"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:12
-msgid "Optional Participant"
-msgstr "г╓╟у╩╡╡ц╪т"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:13
-msgid "Organizer: "
-msgstr "╪Г╨е╪т:"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:15
-msgid ""
-"Publish\n"
-"Event"
-msgstr ""
-"х╞и╫\n"
-"╔╓╔ы╔С╔х"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17
-msgid "RSVP"
-msgstr "RSVP"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:18
-msgid ""
-"Request\n"
-"Meeting"
-msgstr ""
-"мв╣А\n"
-"бг╧Г╓╩"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:20
-msgid "Required Participant"
-msgstr "╩╡╡ц╪т╓╛и╛мв"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21
-msgid "Role"
-msgstr "лРЁД"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:22
-msgid ""
-"Schedule\n"
-"Time"
-msgstr ""
-"╔╧╔╠╔╦╔Е║╪╔К\n"
-"╩Ч╢ж"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:22
-#: mail/message-list.c:1167
-msgid "Status"
-msgstr "╔╧╔ф║╪╔©╔╧"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:144 calendar/gui/e-tasks.c:459
-#: calendar/gui/e-tasks.c:492
-msgid "All"
-msgstr "╓╧╓ы╓ф"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:150
-msgid "Category:"
-msgstr "╔╚╔ф╔╢╔Й:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:288
-#, c-format
-msgid "Could not load the tasks in `%s'"
-msgstr "'%s' ╓н╔©╔╧╔╞╓Рфи╓ъ╧Ч╓Ю╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:300
-#, c-format
-msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-msgstr "'%s' ╓Рфи╓ъ╧Ч╓Ю╓Ё╓х╓Рмв╣А╓╣╓Л╓К╔А╔╫╔ц╔и╓о╔╣╔щ║╪╔х╓╥╓ф╓╓╓ч╓╩╓С"
-
-#. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338
-msgid "%d %B"
-msgstr "%B %d"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "A_ll day event"
-msgstr "кХфЭ╓н╔╓╔ы╔С╔х(_l)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3
-msgid "Appointment"
-msgstr "лСб╚"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4
-msgid "Appointment Basics"
-msgstr "иАдл╓нлСб╚"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7
-msgid "Custom recurrence"
-msgstr "╨фх╞╓н╔╚╔╧╔©╔ч╔╓╔╨"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
-msgid "Every"
-msgstr "кХ"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "Exceptions"
-msgstr "нЦЁ╟"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "Modify"
-msgstr "╫╓ю╣"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13
-msgid "No recurrence"
-msgstr "╨фх╞╓й╓╥"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14
-#: calendar/gui/event-editor.c:1566
-msgid "Play a sound"
-msgstr "╡╩Ёз╓Р╨фю╦"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
-msgid "Preview"
-msgstr "╔в╔Л╔с╔Е║╪"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18
-msgid "Recurrence"
-msgstr "╨фх╞"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr "╨фх╞╔К║╪╔К"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20
-msgid "Reminder"
-msgstr "╨еб╔╬У"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/event-editor.c:1575
-msgid "Run a program"
-msgstr "╔в╔М╔╟╔И╔Ю╓Р╪б╧т╓╧╓К"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor.c:1572
-msgid "Send an email"
-msgstr "╔А║╪╔К╓РаВ©╝╓╧╓К"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24
-msgid "Settings..."
-msgstr "юъдЙ..."
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25
-#: calendar/gui/event-editor.c:1569
-msgid "Show a dialog"
-msgstr "╔ю╔╓╔╒╔М╔╟╓Ри╫╪╗╓╧╓К"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26
-msgid "Simple recurrence"
-msgstr "╔╥╔С╔в╔К╓й╨фх╞"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30
-msgid "_End time:"
-msgstr "╫╙н╩╩Ч╢ж(_E):"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31
-msgid "_Start time:"
-msgstr "Ё╚╩о╩Ч╢ж(_S):"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32
-msgid "_Starting date:"
-msgstr "Ё╚╩офЭ(_S):"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:25
-msgid "after"
-msgstr "╦Е"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:26
-msgid "before"
-msgstr "а╟"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35
-msgid "day(s)"
-msgstr "фЭ"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36
-msgid "end of appointment"
-msgstr "лСб╚╓н╨г╦Е"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37
-msgid "for"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38
-msgid "forever"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39
-msgid "hour(s)"
-msgstr "╩Ч"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40
-msgid "label21"
-msgstr "label21"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41
-msgid "label55"
-msgstr "label55"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42
-msgid "minute(s)"
-msgstr "й╛"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43
-msgid "month(s)"
-msgstr "╥Н"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44
-msgid "start of appointment"
-msgstr "лСб╚╓н╨г╫И"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45
-msgid "until"
-msgstr "╓ч╓г"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46
-msgid "week(s)"
-msgstr "╫╣"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47
-msgid "year(s)"
-msgstr "г╞"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:369
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "лСб╚╓нйт╫╦"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:447
-msgid "on"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:472 filter/filter-datespec.c:65
-msgid "day"
-msgstr "фЭ"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:599
-msgid "on the"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:606
-msgid "th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:752
-msgid "occurrences"
-msgstr "╫пмХ╩Ж"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:869
-msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
-msgstr "╓Ё╓нлСб╚╓о Evolution ╓╛йт╫╦╫пмХ╓й╓╓╨фх╞╓Р╢ч╓С╓г╓╓╓ч╓╧"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1521
-#, c-format
-msgid " %d days"
-msgstr "%d фЭ"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1523
-msgid " 1 day"
-msgstr "1 фЭ"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1526
-#, c-format
-msgid " %d weeks"
-msgstr "%d ╫╣╢ж"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1528
-msgid " 1 week"
-msgstr "1 ╫╣╢ж"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1531
-#, c-format
-msgid " %d hours"
-msgstr "%d ╩Ч╢ж"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1533
-msgid " 1 hour"
-msgstr "1 ╩Ч╢ж"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1536
-#, c-format
-msgid " %d minutes"
-msgstr "%d й╛"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1538
-msgid " 1 minute"
-msgstr "1 й╛"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1541
-#, c-format
-msgid " %d seconds"
-msgstr "%d иц"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1543
-msgid " 1 second"
-msgstr "1 иц"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1590
-msgid " before start of appointment"
-msgstr "╨г╫И╓нлСб╚╓на╟"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1592
-msgid " after start of appointment"
-msgstr "╨г╫И╓нлСб╚╓н╦Е"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1600
-msgid " before end of appointment"
-msgstr "╨г╦Е╓нлСб╚╓на╟"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1602
-msgid " after end of appointment"
-msgstr "╨г╦Е╓нлСб╚╓н╦Е"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:3101 calendar/gui/print.c:1092
-#: calendar/gui/print.c:1094 calendar/gui/print.c:1095
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr "%Y/%b/%d (%a)"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1
-msgid "Evolution calendar executive summary component."
-msgstr "Evolution ╔╚╔Л╔С╔ю╪б╧т╔╣╔ч╔Й╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2
-msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer"
-msgstr "Evolution ╔╚╔Л╔С╔ю iTip/iMip ╔с╔Е║╪╔╒"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3
-msgid "Evolution component for handling the calendar."
-msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╓Р╟╥╓╕╓©╓А╓н Evolution ╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4
-msgid "Factory for the Calendar Summary component."
-msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╔╣╔ч╔Й║╪╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х╓н╓©╓А╓н╔у╔║╔╞╔х╔Й"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5
-msgid "Factory for the Evolution calendar component."
-msgstr "Evolution ╔╚╔Л╔С╔ю╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х╓н╓©╓А╓н╔у╔║╔╞╔х╔Й"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6
-msgid "Factory for the calendar iTip view control"
-msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю iTip ╔с╔Е║╪╔Ё╔С╔х╔М║╪╔К╓н╓©╓А╓н╔у╔║╔╞╔х╔Й"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar_Control.oaf.in.h:1
-msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar."
-msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╓Ри╫╪╗╓╧╓К Bonobo ╔Ё╔С╔х╔М║╪╔К╓н╔╣╔С╔в╔К"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar_Control.oaf.in.h:2
-msgid "Factory for the sample Calendar control"
-msgstr "╔╣╔С╔в╔К╔╚╔Л╔С╔ю╔Ё╔С╔х╔М║╪╔К╓н╔у╔║╔╞╔х╔Й"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:694
-#, c-format
-msgid "Could not open the folder in `%s'"
-msgstr "`%s' ╓н╔у╔╘╔К╔ю╓РЁ╚╓╞╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:705
-#, c-format
-msgid "The method required to open `%s' is not supported"
-msgstr "'%s' ╓РЁ╚╓╞╓Ё╓х╓Рмв╣А╓╣╓Л╓К╔А╔╫╔ц╔и╓о╔╣╔щ║╪╔х╓╥╓ф╓╓╓ч╓╩╓С"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
-msgid "April"
-msgstr "4 ╥Н"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
-msgid "August"
-msgstr "8 ╥Н"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3
-msgid "December"
-msgstr "12 ╥Н"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
-msgid "February"
-msgstr "2 ╥Н"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
-msgid "Go To Date"
-msgstr "фЭ╓к╓а╓к╟эф╟"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
-msgid "Go To Today"
-msgstr "╨ёфЭ╓ь╟эф╟"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
-msgid "January"
-msgstr "1 ╥Н"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
-msgid "July"
-msgstr "7 ╥Н"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
-msgid "June"
-msgstr "6 ╥Н"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
-msgid "March"
-msgstr "3 ╥Н"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
-msgid "May"
-msgstr "5 ╥Н"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
-msgid "November"
-msgstr "11 ╥Н"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
-msgid "October"
-msgstr "10 ╥Н"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
-msgid "September"
-msgstr "9 ╥Н"
-
-#: calendar/gui/main.c:49
-msgid "Could not initialize GNOME"
-msgstr "GNOME ╓н╫И╢Э╡╫╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©"
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "1st"
-msgstr "1 фЭ"
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "2nd"
-msgstr "2 фЭ"
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "3rd"
-msgstr "3 фЭ"
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "4th"
-msgstr "4 фЭ"
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "5th"
-msgstr "5 фЭ"
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "6th"
-msgstr "6 фЭ"
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "7th"
-msgstr "7 фЭ"
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "8th"
-msgstr "8 фЭ"
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "9th"
-msgstr "9 фЭ"
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "10th"
-msgstr "10 фЭ"
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "11th"
-msgstr "11 фЭ"
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "12th"
-msgstr "12 фЭ"
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "13th"
-msgstr "13 фЭ"
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "14th"
-msgstr "14 фЭ"
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "15th"
-msgstr "15 фЭ"
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "16th"
-msgstr "16 фЭ"
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "17th"
-msgstr "17 фЭ"
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "18th"
-msgstr "18 фЭ"
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "19th"
-msgstr "19 фЭ"
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "20th"
-msgstr "20 фЭ"
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "21st"
-msgstr "21 фЭ"
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "22nd"
-msgstr "22 фЭ"
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "23rd"
-msgstr "23 фЭ"
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "24th"
-msgstr "24 фЭ"
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "25th"
-msgstr "25 фЭ"
-
-#: calendar/gui/print.c:300
-msgid "26th"
-msgstr "26 фЭ"
-
-#: calendar/gui/print.c:300
-msgid "27th"
-msgstr "27 фЭ"
-
-#: calendar/gui/print.c:300
-msgid "28th"
-msgstr "28 фЭ"
-
-#: calendar/gui/print.c:300
-msgid "29th"
-msgstr "29 фЭ"
-
-#: calendar/gui/print.c:300
-msgid "30th"
-msgstr "30 фЭ"
-
-#: calendar/gui/print.c:301
-msgid "31st"
-msgstr "31 фЭ"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Su"
-msgstr "фЭ"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Mo"
-msgstr "╥Н"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Tu"
-msgstr "╡п"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "We"
-msgstr "©Е"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Th"
-msgstr "лз"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Fr"
-msgstr "╤Б"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Sa"
-msgstr "ез"
-
-#: calendar/gui/print.c:943
-msgid "Tasks"
-msgstr "╔©╔╧╔╞"
-
-#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1073
-msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
-msgstr "╨ёфЭ╓нфЭиу [%Y/%b/%d (%a)]"
-
-#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1091
-msgid "%a %b %d"
-msgstr "%b/%d (%a)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1088
-msgid "%a %d %Y"
-msgstr "%Y/%d (%a)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1099
-#, c-format
-msgid "Current week (%s - %s)"
-msgstr "╨ё╫╣ (%s - %s)"
-
-#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1107
-msgid "Current month (%b %Y)"
-msgstr "╨ё╥Н (%Y/%b)"
-
-#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1114
-msgid "Current year (%Y)"
-msgstr "╨ёг╞ (%Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1151
-msgid "Print Calendar"
-msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╓н╟У╨Ч"
-
-#: calendar/gui/print.c:1316 mail/mail-callbacks.c:1229
-msgid "Print Preview"
-msgstr "╟У╨Ч╔в╔Л╔с╔Е║╪"
-
-#: calendar/gui/tasks-control.c:105
-msgid "The URI of the tasks folder to display"
-msgstr "╔©╔╧╔╞╔у╔╘╔К╔ю╓╛и╫╪╗╓╧╓К URI"
-
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:313 calendar/gui/weekday-picker.c:408
-msgid "SMTWTFS"
-msgstr "SMTWTFS"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:767
-#, c-format
-msgid "Error parsing filter: %s: %s"
-msgstr "╔у╔ё╔К╔©╓н╧╫й╦╡РюоцФ╓к╔╗╔И║╪: %s: %s"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:772
-#, c-format
-msgid "Error executing filter: %s: %s"
-msgstr "╔у╔ё╔К╔©╪б╧тцФ╓к╔╗╔И║╪: %s: %s"
-
-#: camel/camel-filter-search.c:420 camel/camel-filter-search.c:426
-#, c-format
-msgid "Error executing filter search: %s: %s"
-msgstr "╔у╔ё╔К╔©╦║╨В╪б╧тцФ╓к╔╗╔И║╪: %s: %s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:320
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot parse search expression: %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ю╣╣╛и╫╦╫╓н╧╫й╦╓Р╡Рюо╫пмХ╓ч╓╩╓С: %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:330
-#, c-format
-msgid ""
-"Error executing search expression: %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ю╣╣╛и╫╦╫╓г╓н╦║╨В╓Р╪б╧тцФ╓к╔╗╔И║╪: %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:475 camel/camel-folder-search.c:503
-msgid "(match-all) requires a single bool result"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-folder-search.c:547
-#, c-format
-msgid "Performing query on unknown header: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-folder-search.c:656 camel/camel-folder-search.c:693
-msgid "Invalid type in body-contains, expecting string"
-msgstr ""
-
-#. well, this is really only a programatic error
-#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136
-#: camel/camel-movemail.c:183
-#, c-format
-msgid "Could not create lock file for %s: %s"
-msgstr "%s ╓н╔М╔ц╔╞╔у╔║╔╓╔К╓Р╨Ню╝╓г╓╜╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s"
-
-#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217
-#, c-format
-msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
-msgstr ""
-"%s ╓н╔М╔ц╔╞╔у╔║╔╓╔К╓Р╪ХфюцФ╓к╔©╔╓╔Ю╔╒╔╕╔х╓╥╓ч╓╥╓©. ╦Е╓г╓Д╓Йд╬╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓"
-
-#: camel/camel-lock.c:199
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
-msgstr "fcntl(2)╓Р╩х╓ц╓©╔М╔ц╔╞╓к╪╨гт╓╥╓ч╓╥╓©: %s"
-
-#: camel/camel-lock.c:253
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
-msgstr "flock(2)╓Р╩х╓ц╓©╔М╔ц╔╞╓к╪╨гт╓╥╓ч╓╥╓©: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:99
-#, c-format
-msgid "Could not check mail file %s: %s"
-msgstr "╔А║╪╔К╔у╔║╔╓╔К %s ╓Р╔а╔╖╔ц╔╞╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:146
-#, c-format
-msgid "Could not open mail file %s: %s"
-msgstr "╔А║╪╔К╔у╔║╔╓╔К %s ╓РЁ╚╓╞╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:156
-#, c-format
-msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
-msgstr "╔А║╪╔К╔у╔║╔╓╔К %s ╓н╔ф╔С╔щ╔И╔Й╓РЁ╚╓╞╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:197
-#, c-format
-msgid "Could not test lock file for %s: %s"
-msgstr "%s ╓н╔М╔ц╔╞╔у╔║╔╓╔К╓Р╔ф╔╧╔х╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:243
-#, c-format
-msgid "Error reading mail file: %s"
-msgstr "╔А║╪╔К╔у╔║╔╓╔К╓нфи╓ъ╧Ч╓ъцФ╓к╔╗╔И║╪: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:254
-#, c-format
-msgid "Error writing mail temp file: %s"
-msgstr "╔А║╪╔К╨Н╤х╔у╔║╔╓╔К╓н╫Я╓╜╧Ч╓ъцФ╓к╔╗╔И║╪: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:272
-#, c-format
-msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
-msgstr "╨Н╤х╔у╔║╔╓╔К %s ╓ь╔А║╪╔К╓нйщб╦╓к╪╨гт╓╥╓ч╓╥╓©: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:304
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe: %s"
-msgstr "╔я╔╓╔в╓╛╨Ню╝╓г╓╜╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:316
-#, c-format
-msgid "Could not fork: %s"
-msgstr "fork ╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:354
-#, c-format
-msgid "Movemail program failed: %s"
-msgstr "Movemail ╔в╔М╔╟╔И╔Ю╓о╪╨гт╓╥╓ч╓╥╓©: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:355
-msgid "(Unknown error)"
-msgstr "(л╓цн╓н╔╗╔И║╪)"
-
-#: camel/camel-provider.c:133
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: %s"
-msgstr "%s ╓Р╔М║╪╔и╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s"
-
-#: camel/camel-provider.c:141
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
-msgstr "%s ╓Р╔М║╪╔и╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: ╔Б╔╦╔Е║╪╔К╓н╔Ё║╪╔и╓╛╫И╢Э╡╫╓╣╓Л╓ф╓╓╓ч╓╩╓С"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:176
-#, c-format
-msgid "%s server %s"
-msgstr "%s ╔╣║╪╔п %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:180
-#, c-format
-msgid "%s service for %s on %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:306
-msgid "Connection cancelled"
-msgstr "юэбЁ╓о╔╜╔Ц╔С╔╩╔К╓╥╓ч╓╥╓©"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:309 camel/camel-remote-store.c:322
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
-msgstr "%s (╔щ║╪╔х %d) ╓ьюэбЁ╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:310 camel/camel-remote-store.c:323
-msgid "(unknown host)"
-msgstr "(л╓цн╓н╔ш╔╧╔х)"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:408 camel/camel-remote-store.c:470
-#: camel/camel-remote-store.c:538
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289
-msgid "Operation cancelled"
-msgstr "аЮ╨Н╓о╔╜╔Ц╔С╔╩╔К╓╥╓ч╓╥╓©"
-
-#: camel/camel-search-private.c:105
-#, c-format
-msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
-msgstr "ю╣╣╛и╫╦╫╓нйт╫╦╓к╪╨гт: %s: %s"
-
-#: camel/camel-service.c:142
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a username component"
-msgstr "URL '%s' ╓о╔Ф║╪╔╤л╬╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х╓╛и╛мв╓г╓╧"
-
-#: camel/camel-service.c:151
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a host component"
-msgstr "URL '%s' ╓о╔ш╔╧╔х╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х╓╛и╛мв╓г╓╧"
-
-#: camel/camel-service.c:160
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a path component"
-msgstr "URL '%s' ╓о╔я╔╧╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х╓╛и╛мв╓г╓╧"
-
-#: camel/camel-service.c:512
-#, c-format
-msgid "No such host %s."
-msgstr "╓╫╓н╓Х╓╕╓й╔ш╔╧╔х %s ╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С"
-
-#: camel/camel-service.c:515
-#, c-format
-msgid "Temporarily unable to look up hostname %s."
-msgstr "╟Л╩Че╙╓к╔ш╔╧╔хл╬ %s ╓Р╦╚╓д╓╠╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С"
-
-#: camel/camel-session.c:299
-#, c-format
-msgid "No provider available for protocol `%s'"
-msgstr "╔в╔М╔х╔Ё╔К `%s' ╓РмЬмя╓г╓╜╓К╔в╔М╔п╔╓╔ю╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С"
-
-#: camel/camel-session.c:394
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create directory %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"╔г╔ё╔Л╔╞╔х╔Й %s ╓Р╨Ню╝╫пмХ╓ч╓╩╓С:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-url.c:75
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains no protocol"
-msgstr "URL й╦╩ЗнС `%s' ╓о╔в╔М╔х╔Ё╔К╓Р╢ч╓С╓г╓╓╓ч╓╩╓С"
-
-#: camel/camel-url.c:90
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol"
-msgstr "URL й╦╩ЗнС `%s' ╓ол╣╦З╓й╔в╔М╔х╔Ё╔К╓Р╢ч╓С╓г╓╓╓ч╓╧"
-
-#: camel/camel-url.c:150
-#, c-format
-msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric"
-msgstr "URL `%s' ╓н╔щ║╪╔ххж╧Ф╓о©Т╩З╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not get Kerberos ticket:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kerberos ╔а╔╠╔ц╔х╓Р╪Хфю╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©:\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205
-msgid "Bad authentication response from server."
-msgstr "╔╣║╪╔п╓╚╓И╢ж╟Ц╓ц╓©г╖╬з╠ЧеЗ╓╛╓╒╓Й╓ч╓╥╓©"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
-msgstr "IMAP ╔╣║╪╔п╓╚╓Им╫╢Э╓╥╓й╓╓╠ЧеЗ╓╛╓╒╓Й╓ч╓╥╓©: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242
-#, c-format
-msgid "IMAP command failed: %s"
-msgstr "IMAP ╔Ё╔ч╔С╔и╓о╪╨гт╓╥╓ч╓╥╓©: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:433
-msgid "Unknown error"
-msgstr "л╓цн╓н╔╗╔И║╪"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297
-msgid "Server response ended too soon."
-msgstr "╔╣║╪╔п╔Л╔╧╔щ╔С╔╧╓о╓╒╓ц╓╠╓й╓╞╫╙╓О╓Й╓ч╓╥╓©"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433
-#, c-format
-msgid "IMAP server response did not contain %s information"
-msgstr "IMAP ╔╣║╪╔п╓н╠ЧеЗ╓о %s ╬ПйС╓Р╢ч╓С╓г╓╓╓ч╓╩╓С"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469
-#, c-format
-msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
-msgstr "IMAP ╔╣║╪╔п╓╚╓Им╫╢Э╓╥╓й╓╓ OK ╠ЧеЗ╓╛╓╒╓Й╓ч╓╥╓©: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198
-#, c-format
-msgid "Could not load summary for %s"
-msgstr "%s ╓н╔╣╔ч╔Й║╪╓Р╔М║╪╔и╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:702
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:864
-msgid "Could not find message body in FETCH response."
-msgstr "FETCH ╠ЧеЗ╓к╔А╔ц╔╩║╪╔╦кэбн╓Р╦╚иу╓╠╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39
-msgid "IMAPv4"
-msgstr "IMAPv4"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41
-msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
-msgstr "IMAP ╔╣║╪╔п╓г╔А║╪╔К╓Рфи╓С╓ю╓Йцъюя╓╧╓К╓©╓А╓н╓Б╓н╓г╓╧"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:252
-msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
-msgstr ""
-"╓Ё╓н╔╙╔в╔╥╔Г╔С╓о╔в╔Л╔╓╔С╔ф╔╜╔╧╔х╔я╔╧╔О║╪╔и╓Р╩х╓ц╓ф IMAP ╔╣║╪╔п╓кюэбЁ╓╥╓ч╓╧"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261
-msgid "Kerberos 4"
-msgstr "Kerberos 4"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:263
-msgid ""
-"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication."
-msgstr "╓Ё╓н╔╙╔в╔╥╔Г╔С╓о Kerberos 4 г╖╬з╓Р╩х╓ц╓ф IMAP ╔╣║╪╔п╓кюэбЁ╓╥╓ч╓╧"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:369
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
-msgstr "%s %s@%s ╓н IMAP ╔я╔╧╔О║╪╔и╓РфЧно╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:397
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"IMAP ╔╣║╪╔п╓ьг╖╬з╫пмХ╓ч╓╩╓С\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:674
-#, c-format
-msgid "Could not create directory %s: %s"
-msgstr "╔г╔ё╔Л╔╞╔х╔Й %s ╓Р╨Ню╝╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36
-msgid "MH-format mail directories"
-msgstr "MH ╥а╪╟╓н╔А║╪╔К╔г╔ё╔Л╔╞╔х╔Й"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37
-msgid "For storing local mail in MH-like mail directories"
-msgstr "MH╔И╔╓╔╞╓й╔А║╪╔К╔г╔ё╔Л╔╞╔х╔Й╓к╔М║╪╔╚╔К╔А║╪╔К╓Рйщб╦╓╥╓ч╓╧"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47
-msgid "Standard Unix mailbox file"
-msgstr "и╦╫Юе╙╓й UNIX ╓н mailbox ╔у╔║╔╓╔К"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48
-msgid "For storing local mail in standard mbox format"
-msgstr "и╦╫Ю mbox ╥©╪╟╓г╔М║╪╔╚╔К╔А║╪╔К╓Рйщб╦╓╥╓ч╓╧"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58
-msgid "Qmail maildir-format mail files"
-msgstr "Qmail maildir╥©╪╟╓н╔А║╪╔К╔у╔║╔╓╔К"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59
-msgid "For storing local mail in qmail maildir directories"
-msgstr "qmail maildir╔г╔ё╔Л╔╞╔х╔Й╓к╔М║╪╔╚╔К╔А║╪╔К╓Рйщб╦╓╥╓ч╓╧"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:128
-#, c-format
-msgid "Store root %s is not an absolute path"
-msgstr "йщб╦╓╣╓Л╓©╔К║╪╔х %s ╓оюДбп╔я╔╧╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:135
-#, c-format
-msgid "Store root %s is not a regular directory"
-msgstr "йщб╦╓╣╓Л╓©╔К║╪╔х %s ╓одл╬О╓н╔г╔ё╔Л╔╞╔х╔Й╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:143
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:159
-#, c-format
-msgid "Cannot get folder: %s: %s"
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓Р╪Хфю╫пмХ╓ч╓╩╓С: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:174
-msgid "Local stores do not have an inbox"
-msgstr "╔М║╪╔╚╔К╓ь╓нйщб╦╓о inbox ╓Р╩Щ╓ф╓ч╓╩╓С"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:184
-#, c-format
-msgid "Local mail file %s"
-msgstr "╔М║╪╔╚╔К╔А║╪╔К╔у╔║╔╓╔К %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:240
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓Р %s ╓╚╓И %s ╓ьл╬а╟йя╧╧╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:282
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓╚╓И╔╣╔ч╔Й║╪╔у╔║╔╓╔К `%s' ╓Р╨О╫Э╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:292
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
-msgstr ""
-"╔у╔╘╔К╔ю╓╚╓И╔╓╔С╔г╔ц╔╞╔╧╔у╔║╔╓╔К `%s' ╓Р╨О╫Э╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
-msgstr "maildir ╥а╪╟╓н╔у╔╘╔К╔ю╓ь╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Рди╡ц╫пмХ╓ч╓╩╓С: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╪Хфю╫пмХ╓ч╓╩╓С: %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
-msgid "No such message"
-msgstr "╓╫╓н╓Х╓╕╓й╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
-msgid "Invalid message contents"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓нфБмф╓ол╣╦З╓г╓╧"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:94
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:88
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"╔у╔╘╔К╔ю `%s' ╓РЁ╚╓╞╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©:\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:98
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:99
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:95
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' does not exist."
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю `%s' ╓об╦╨ъ╓╥╓ч╓╩╓С"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:101
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"╔у╔╘╔К╔ю `%s' ╓Р╨Ню╝╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©:\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:120
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a maildir directory."
-msgstr "`%s' ╓о maildir ╥а╪╟╓н╔г╔ё╔Л╔╞╔х╔Й╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:149
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:186
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:125
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder `%s': %s"
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю `%s' ╓Р╨О╫Э╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:150
-msgid "not a maildir directory"
-msgstr "maildir ╥а╪╟╓н╔г╔ё╔Л╔╞╔х╔Й╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201
-#, c-format
-msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
-msgstr "mailbox╓РЁ╚╓╞╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С: %s: %s\n"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
-msgstr "mbox ╔у╔║╔╓╔К╓к╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Рди╡ц╫пмХ╓ч╓╩╓С: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s from folder %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"╔А╔ц╔╩║╪╔╦ %s ╓Р╔у╔╘╔К╔ю %s ╓╚╓И╪Хфю╫пмХ╓ч╓╩╓С\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366
-msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓г╡СиЭитг╫╓й╔╗╔И║╪╓╛х╞ю╦╓╥╓©╓Х╓╕╓г╓╧"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379
-msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓н╡Р╪А╓к╪╨гт╓╥╓ч╓╥╓©: ╢ж╟Ц╓ц╓©╔А║╪╔К╔э╔ц╔╞╔╧╓г╓╧╓╚?"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"╔у╔║╔╓╔К `%s' ╓РЁ╚╓╞╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©:\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"╔у╔║╔╓╔К `%s' ╓Р╨Ню╝╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©:\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:144
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file."
-msgstr "`%s' ╓одл╬О╓н╔у╔║╔╓╔К╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:136
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:159
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not delete folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"╔у╔╘╔К╔ю `%s' ╓Р╨О╫Э╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©:\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:151
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю `%s' ╓о╤У╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С. ╨О╫Э╓╥╓ч╓╩╓С"
-
-#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart,
-#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky.
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:240
-msgid "Summarising folder"
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓Р╔╣╔ч╔И╔╓╔╨цФ"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:245
-#, c-format
-msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s"
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓РЁ╚╓╠╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s: ╔щ╔╦╔╥╔Г╔С %ld ╓╚╓И╔╣╔ч╔И╔╓╔╨цФ: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:287
-#, c-format
-msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
-msgstr "╔щ╔╦╔╥╔Г╔С %ld иу╤А ╔у╔╘╔К╔ю %s ╓гцвл©е╙╓й╔А║╪╔К╧╫й╦╡Рюо╔╗╔И║╪╓г╓╧"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:362
-#, c-format
-msgid "Cannot summarise folder: %s: %s"
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓Р╔╣╔ч╔И╔╓╔╨╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1326
-msgid "Synchronising folder"
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓Рф╠╢ЭцФ"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:498
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:699
-#, c-format
-msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s"
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓Р╔╣╔ч╔И╔╓╔╨╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:515
-#, c-format
-msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
-msgstr "╔ф╔С╔щ╔И╔Й mailbox ╓РЁ╚╓╞╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:548
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:737
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:745
-msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
-msgstr "ф╠╢Э╓╥╓ч╓╥╓©╓╛, ╔╣╔ч╔Й║╪╓х╔у╔╘╔К╔ю╓╛ит╟Лцв╓г╓╧"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:591
-#, c-format
-msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
-msgstr "╨Н╤х mailbox ╓ь╫Я╓╜╫п╓╥цФ╓к╔╗╔И║╪: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:608
-#, c-format
-msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
-msgstr "╨Н╤х mailbox ╓ь╫Я╓╜╫п╓╥цФ╓к╔╗╔И║╪: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:626
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:795
-#, c-format
-msgid "Could not close source folder %s: %s"
-msgstr "╦╣╓н╔у╔╘╔К╔ю %s ╓Рйд╓╦╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635
-#, c-format
-msgid "Could not close temp folder: %s"
-msgstr "╨Н╤х╔у╔╘╔К╔ю╓Рйд╓╦╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:646
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder: %s"
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓Р╔Й╔м║╪╔Ю╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:870
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %s"
-msgstr "л╓цн╓н╔╗╔И║╪: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
-msgstr "mh ╔у╔╘╔К╔ю╓ь╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Рди╡ц╫пмХ╓ч╓╩╓С: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:108
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a directory."
-msgstr "`%s' ╓о╔г╔ё╔Л╔╞╔х╔Й╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41
-#, c-format
-msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
-msgstr "%s@%s ╓н NNTP ╔я╔╧╔О║╪╔и╓РфЧно╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62
-msgid "Server rejected username"
-msgstr "╔╣║╪╔п╓о╔Ф║╪╔╤л╬╓Р╣Яхщ╓╥╓ч╓╥╓©"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68
-msgid "Failed to send username to server"
-msgstr "╔╣║╪╔п╓ь╔Ф║╪╔╤л╬╓наВ©╝╓к╪╨гт╓╥╓ч╓╥╓©"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77
-msgid "Server rejected username/password"
-msgstr "╔╣║╪╔п╓о╔Ф║╪╔╤л╬/╔я╔╧╔О║╪╔и╓Р╣Яхщ╓╥╓ч╓╥╓©"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115
-#, c-format
-msgid "Message %s not found."
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦ %s ╓о╦╚иу╓╚╓Й╓ч╓╩╓С"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
-msgid "Could not get group list from server."
-msgstr "╔╣║╪╔п╓╚╓И╔╟╔К║╪╔в╔Й╔╧╔х╓Р╪Хфю╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103
-#, c-format
-msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
-msgstr "%s ╓н╔╟╔К║╪╔в╔Й╔╧╔х╔у╔║╔╓╔К╓Р╔М║╪╔и╫пмХ╓ч╓╩╓С: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153
-#, c-format
-msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
-msgstr "%s ╓н╔╟╔К║╪╔в╔Й╔╧╔х╔у╔║╔╓╔К╓Рйщб╦╫пмХ╓ч╓╩╓С: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38
-msgid "USENET news"
-msgstr "USENET news"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40
-msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
-msgstr "╓Ё╓Л╓о USENET ╓н╔к╔Е║╪╔╧╔╟╔К║╪╔в╓ьаВ╪У©╝╓╧╓К╓©╓А╓н╔в╔М╔п╔╓╔ю╓г╓╧"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226
-#, c-format
-msgid "Could not open directory for news server: %s"
-msgstr "╔к╔Е║╪╔╧╔╣║╪╔п╓н╔г╔ё╔Л╔╞╔х╔Й╓РЁ╚╓╞╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288
-#, c-format
-msgid "USENET News via %s"
-msgstr "%s ╥пмЁ╓н USENET News"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295
-msgid ""
-"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
-"password."
-msgstr ""
-"╓Ё╓н╔╙╔в╔╥╔Г╔С╓о╔в╔Л╔╓╔С╔ф╔╜╔╧╔х╔я╔╧╔О║╪╔и╓Р╩х╓ц╓ф NNTP ╔╣║╪╔п╓гг╖╬з╓╥╓ч╓╧"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490
-#, c-format
-msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
-msgstr "%s ╓н .newsrc ╔у╔║╔╓╔К╓Р╨Ню╝╓ч╓©╓оЁ╚╓╞╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:145
-msgid "Retrieving POP summary"
-msgstr "POP ╔╣╔ч╔Й╓Р╪ХфюцФ"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:188
-msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓РЁ╚╓╠╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: ╔А╔ц╔╩║╪╔╦╔Й╔╧╔х╓ол╓╢╟ю╝╓г╓╧"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:282
-#, c-format
-msgid "No message with uid %s"
-msgstr "uid %s ╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:286
-#, c-format
-msgid "Retrieving POP message %d"
-msgstr "POP ╔А╔ц╔╩║╪╔╦ %d ╓Р╪ХфюцФ"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:304
-#, c-format
-msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
-msgstr "POP ╔╣║╪╔п %s ╓╚╓И╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╪Хфю╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34
-msgid "POP"
-msgstr "POP"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36
-msgid ""
-"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve "
-"mail from certain web mail providers and proprietary email systems."
-msgstr ""
-"POP ╔╣║╪╔п╓ьюэбЁ╓╧╓К╓©╓А╓к, POP ╔в╔М╔х╔Ё╔К╓офцдЙ╓н web "
-"╔А║╪╔К╔в╔М╔п╔╓╔ю╓Дфх╪╚╓н╔А║╪╔К╔╥╔╧╔ф╔Ю╓╚╓И E "
-"╔А║╪╔К╓Р╪У©╝╓╧╓К╓©╓А╓к╩х╓╕╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╧"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:142
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
-"is the only option supported by many POP servers."
-msgstr ""
-"╓Ё╓н╔╙╔в╔╥╔Г╔С╓о╔в╔Л╔╓╔С╔ф╔╜╔╧╔х╓н╔я╔╧╔О║╪╔и╓Р╩х╓ц╓ф POP ╔╣║╪╔п╓ьюэбЁ╓╥╓ч╓╧. "
-"╓Ё╓Л╓об©╓╞╓н POP ╔╣║╪╔п╓г╔╣╔щ║╪╔х╓╣╓Л╓К╔╙╔в╔╥╔Г╔С╓г╓╧"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:152
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
-"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
-"claim to support it."
-msgstr ""
-"╓Ё╓н╔╙╔в╔╥╔Г╔С╓о APOP ╔в╔М╔х╔Ё╔К╥пмЁ╓г╟е╧Ф╡╫╓╣╓Л╓©╔я╔╧╔О║╪╔и╓Р╩х╓ц╓ф POP "
-"╔╣║╪╔п╓ьюэбЁ╓╥╓ч╓╧. ╓Ё╓Л╓о╦Ьй©╓й╔╣╔щ║╪╔х╓Рмв╣А╓╧╓К╔╣║╪╔п╓г, "
-"╓╧╓ы╓ф╓н╔Ф║╪╔╤╓╛ю╣╬О╓кф╟╨Н╓╧╓К╓О╓╠╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:164
-msgid ""
-"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
-msgstr "╓Ё╓Л╓о POP ╔╣║╪╔п╓ьюэбЁ╓╥, Kerberos 4 г╖╬з╓Р╩х╓╓╓ч╓╧."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:209
-#, c-format
-msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
-msgstr "KPOP ╔╣║╪╔п╓ьг╖╬з╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:326
-#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server on %s."
-msgstr "%s ╓н POP ╔╣║╪╔п╓ьюэбЁ╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:373
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
-msgstr "%s %s@%s ╓н POP3 ╔я╔╧╔О║╪╔и╓РфЧно╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:392
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending username: %s"
-msgstr ""
-"POP ╔╣║╪╔п╓ьюэбЁ╫пмХ╓ч╓╩╓С\n"
-"╔Ф║╪╔╤л╬╓наВ©╝цФ╓к╔╗╔И║╪: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:395
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(л╓цн)"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:422
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"No support for requested authentication mechanism."
-msgstr ""
-"POP ╔╣║╪╔п╓ьюэбЁ╫пмХ╓ч╓╩╓С\n"
-"мв╣А╓╥╓©г╖╬з╪Йцй╓о╔╣╔щ║╪╔х╓╥╓ф╓╓╓ч╓╩╓С"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:430
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending password: %s"
-msgstr ""
-"POP ╔╣║╪╔п╓ьюэбЁ╓г╓╜╓ч╓╩╓С\n"
-"╔я╔╧╔О║╪╔и╓наВ©╝цФ╓к╔╗╔И║╪: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530
-#, c-format
-msgid "No such folder `%s'."
-msgstr "╓╫╓н╓Х╓╕╓й╔у╔╘╔К╔ю `%s' ╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34
-#: mail/mail-config.glade.h:61
-msgid "Sendmail"
-msgstr "Sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-msgid ""
-"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
-"system."
-msgstr ""
-"╔А║╪╔К╓РгшаВ╓╧╓К╓©╓А╓к╔М║╪╔╚╔К╔╥╔╧╔ф╔Ю╓н \"sendmail\" ╔в╔М╔╟╔И╔Ю╓ьео╓╥╓ч╓╧"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-"sendmail ╓ь╔я╔╓╔в╓Р╨Ню╝╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s: ╔А║╪╔К╓оаВ©╝╓╥╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122
-#, c-format
-msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "sendmail ╓Р fork ╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s: ╔А║╪╔К╓оаВ©╝╓╥╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148
-#, c-format
-msgid "Could not send message: %s"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓РаВ©╝╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
-msgstr "sendmail ╓о╔╥╔╟╔й╔К %s ╓г╫╙н╩╓╥╓ч╓╥╓©: ╔А║╪╔К╓оаВ©╝╓╥╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: mail not sent."
-msgstr "%s ╓Р╪б╧т╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: ╔А║╪╔К╓оаВ©╝╓╥╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
-msgstr "sendmail ╓о╔╧╔ф║╪╔©╔╧ %d ╓г╫╙н╩╓╥╓ч╓╥╓©: ╔А║╪╔К╓оаВ©╝╓╥╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220
-msgid "sendmail"
-msgstr "sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222
-msgid "Mail delivery via the sendmail program"
-msgstr "sendmail ╥пмЁ╓г╔А║╪╔К╓Ргш©╝"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 mail/mail-config.glade.h:56
-msgid "SMTP"
-msgstr "SMTP"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36
-msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n"
-msgstr "SMTP╓Р╩х╓ц╓ф╔Й╔Б║╪╔х╔А║╪╔К╔о╔ж╓кюэбЁ╓╧╓К╓Ё╓х╓г╔А║╪╔К╓Ргш©╝╓╥╓ч╓╧\n"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:141
-msgid "Syntax error, command unrecognized"
-msgstr "╧╫й╦╡Рюо╔╗╔И║╪, ╔Ё╔ч╔С╔и╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:143
-msgid "Syntax error in parameters or arguments"
-msgstr "╔я╔И╔А║╪╔©╓╒╓К╓╓╓о╟З©Т╓к╧╫й╦╡Рюо╔╗╔И║╪"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:145
-msgid "Command not implemented"
-msgstr "╔Ё╔ч╔С╔и╓о╪баУ╓╣╓Л╓ф╓╓╓ч╓╩╓С"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147
-msgid "Command parameter not implemented"
-msgstr "╔Ё╔ч╔С╔и╔я╔И╔А║╪╔©╓о╪баУ╓╣╓Л╓ф╓╓╓ч╓╩╓С"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149
-msgid "System status, or system help reply"
-msgstr "╔╥╔╧╔ф╔Ю╔╧╔ф║╪╔©╔╧╓╒╓К╓╓╓о╔╥╔╧╔ф╔Ю╔ь╔К╔в╠ЧеЗ"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151
-msgid "Help message"
-msgstr "╔ь╔К╔в╔А╔ц╔╩║╪╔╦"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153
-msgid "Service ready"
-msgstr "╔╣║╪╔с╔╧╓омЬмя╓г╓╜╓ч╓╧"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155
-msgid "Service closing transmission channel"
-msgstr "╔╣║╪╔с╔╧╓оаВ©╝╔а╔Ц╔С╔м╔К╓Рйд╓╦╓ф╓╓╓ч╓╧"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157
-msgid "Service not available, closing transmission channel"
-msgstr "╔╣║╪╔с╔╧╓омЬмя╓г╓╜╓ч╓╩╓С, аВ©╝╔а╔Ц╔С╔м╔К╓Рйд╓╦╓ф╓╓╓ч╓╧"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159
-msgid "Requested mail action okay, completed"
-msgstr "мв╣А╓╣╓Л╓©╔А║╪╔К╓нф╟╨Н╓оOK, ╢╟н╩╓╥╓ч╓╥╓©"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161
-msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
-msgstr "╔Ф║╪╔╤╓о╔М║╪╔╚╔К╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С; <forward-path> ╓ье╬аВ╓╥╓ч╓╧"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163
-msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr "мв╣А╓╣╓Л╓©╔А║╪╔К╓нф╟╨Н╓о╢╟н╩╓╥╓ч╓╩╓С: ╔А║╪╔К╔э╔ц╔╞╔╧╓омЬмя╓г╓╜╓ч╓╩╓С"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165
-msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr "мв╣А╓╣╓Л╓©ф╟╨Н╓о╢╟н╩╓╥╓ч╓╩╓С: ╔А║╪╔К╔э╔ц╔╞╔╧╓омЬмя╓г╓╜╓ч╓╩╓С"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167
-msgid "Requested action aborted: error in processing"
-msgstr "мв╣А╓╣╓Л╓©ф╟╨Н╓РцФцг╓╥╓ч╓╥╓©: ╫ХмЩцФ╓к╔╗╔И║╪"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169
-msgid "User not local; please try <forward-path>"
-msgstr "╔Ф║╪╔╤╓о╔М║╪╔╚╔К╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С; <forward-path> ╓Р╩Н╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171
-msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
-msgstr "мв╣А╓╣╓Л╓©ф╟╨Н╓о╢╟н╩╓╥╓ч╓╩╓С: ╔╥╔╧╔ф╔Ю╓нйщб╦нн╟Х╓╛б╜╓Й╓ч╓╩╓С"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173
-msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
-msgstr "мв╣А╓╣╓Л╓©╔А║╪╔К╓нф╟╨Н╓РцФцг╓╥╓ч╓╥╓©: нн╟ХЁД╓ЙеЖ╓ф╓Р╠ш╓╗╓ч╓╥╓©"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175
-msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
-msgstr "мв╣А╓╣╓Л╓©ф╟╨Н╓о╢╟н╩╓╥╓ч╓╩╓С: ╔А║╪╔К╔э╔ц╔╞╔╧л╬╓ог╖╓А╓И╓Л╓ч╓╩╓С"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177
-msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
-msgstr "╔А║╪╔К╓нфЧно╓РЁ╚╩о╓╥╓ч╓╧; <CRLF>.<CRLF> ╓г╫╙н╩╓╥╓ч╓╧"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179
-msgid "Transaction failed"
-msgstr "╫ХмЩ╓о╪╨гт╓╥╓ч╓╥╓©"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:243
-#, c-format
-msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal"
-msgstr "╫И╢Э╠ЧеЗ╔╗╔И║╪: %s: ╓©╓ж╓Сцвл©е╙╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:337
-msgid "No authentication required"
-msgstr "г╖╬з╓ни╛мв╓й╓╥"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:339
-msgid ""
-"This option will connect to the SMTP server without using any kind of "
-"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers."
-msgstr ""
-"╓Ё╓н╔╙╔в╔╥╔Г╔С╓о╟Л╪О╓нг╖╬з╓Р╩х╓О╓╨╓к SMTP ╔╣║╪╔п╓РюэбЁ╓╥╓ч╓╧. "
-"╓Ё╓Л╓о╓©╓╓╓ф╓╓╓н SMTP ╔╣║╪╔п╓ьюэбЁ╓╥╓ф╓Б╧╫╓О╓й╓╓╓о╓╨╓г╓╧"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:348
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353 mail/mail-config.glade.h:11
-msgid "CRAM-MD5"
-msgstr "CRAM-MD5"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:350
-msgid ""
-"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication."
-msgstr "╓Ё╓н╔╙╔в╔╥╔Г╔С╓о CRAM-MD5 г╖╬з╓Р╩х╓ц╓ф SMTP ╔╣║╪╔п╓ьюэбЁ╓╥╓ч╓╧"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378
-#, c-format
-msgid "SMTP server %s"
-msgstr "SMTP ╔╣║╪╔п %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380
-#, c-format
-msgid "SMTP mail delivery via %s"
-msgstr "%s ╥пмЁ╓г SMTP ╔А║╪╔К╓Ргш©╝╓╥╓ч╓╧"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:405
-msgid "Cannot send message: sender address not defined."
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓РаВ©╝╫пмХ╓ч╓╩╓С: аВ©╝╪т╓н╔╒╔и╔Л╔╧╓╛дЙ╣а╓╣╓Л╓ф╓╓╓ч╓╩╓С"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:412
-msgid "Cannot send message: sender address not valid."
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓РаВ©╝╫пмХ╓ч╓╩╓С: аВ©╝╪т╓н╔╒╔и╔Л╔╧╓╛ю╣╓╥╓╞╓╒╓Й╓ч╓╩╓С"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:426
-msgid "Cannot send message: no recipients defined."
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓РаВ©╝╫пмХ╓ч╓╩╓С: ╪У©╝╪т╓╛дЙ╣а╓╣╓Л╓ф╓╓╓ч╓╩╓С"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:520
-#, c-format
-msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
-msgstr "HELO мв╣А╓н╔©╔╓╔Ю╔╒╔╕╔х: %s: цвл©е╙╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:539
-#, c-format
-msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
-msgstr "HELO ╔Л╔╧╔щ╔С╔╧╔╗╔И║╪: %s: цвл©е╙╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:578
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "MAIL FROM мв╣А╓н╔©╔╓╔Ю╔╒╔╕╔х: %s: ╔А║╪╔К╓оаВ©╝╓╥╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:597
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent"
-msgstr "MAIL FROM ╔Л╔╧╔щ╔С╔╧╔╗╔И║╪: %s: ╔А║╪╔К╓оаВ©╝╓╥╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:622
-#, c-format
-msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "RCPT TO мв╣А╓н╔©╔╓╔Ю╔╒╔╕╔х: %s: ╔А║╪╔К╓оаВ©╝╓╥╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:641
-#, c-format
-msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent"
-msgstr "RCPT TO ╔Л╔╧╔щ╔С╔╧╔╗╔И║╪: %s: ╔А║╪╔К╓оаВ©╝╓╥╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672
-#, c-format
-msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "DATA мв╣А╓н╔©╔╓╔Ю╔╒╔╕╔х: %s: ╔А║╪╔К╓оаВ©╝╓╥╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691
-#, c-format
-msgid "DATA response error: %s: mail not sent"
-msgstr "DATA ╔Л╔╧╔щ╔С╔╧╔╗╔И║╪: %s: ╔А║╪╔К╓оаВ©╝╓╥╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:724
-#, c-format
-msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-"DATA аВ©╝╓н╔©╔╓╔Ю╔╒╔╕╔х: ╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓н╫╙н╩: %s: ╔А║╪╔К╓оаВ©╝╓╥╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743
-#, c-format
-msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-"DATA ╔Л╔╧╔щ╔С╔╧╔╗╔И║╪: ╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓н╫╙н╩: %s: ╔А║╪╔К╓оаВ©╝╓╥╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:767
-#, c-format
-msgid "RSET request timed out: %s"
-msgstr "RSET мв╣А╓н╔©╔╓╔Ю╔╒╔╕╔х: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:786
-#, c-format
-msgid "RSET response error: %s"
-msgstr "RSET ╔Л╔╧╔щ╔С╔╧╔╗╔И║╪: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:809
-#, c-format
-msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
-msgstr "QUIT мв╣А╓н╔©╔╓╔Ю╔╒╔╕╔х: %s: цвл©е╙╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:828
-#, c-format
-msgid "QUIT response error: %s: non-fatal"
-msgstr "QUIT ╔Л╔╧╔щ╔С╔╧╔╗╔И║╪: %s: цвл©е╙╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С"
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:617
-#, c-format
-msgid "No such message: %s"
-msgstr "╓╫╓н╓Х╓╕╓й╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С: %s"
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30
-msgid "Virtual folder email provider"
-msgstr "╡╬аш╔у╔╘╔К╔ю╔А║╪╔К╔в╔М╔п╔╓╔ю"
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32
-msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87
-msgid "1 byte"
-msgstr "1 ╔п╔╓╔х"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89
-#, c-format
-msgid "%u bytes"
-msgstr "%u ╔п╔╓╔х"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96
-#, c-format
-msgid "%.1fK"
-msgstr "%.1fK"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100
-#, c-format
-msgid "%.1fM"
-msgstr "%.1fM"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104
-#, c-format
-msgid "%.1fG"
-msgstr "%.1fG"
-
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:113
-msgid "attachment"
-msgstr "е╨иу"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
-msgid "Attach a file"
-msgstr "╔у╔║╔╓╔К╓Ре╨иу╓╥╓ч╓╧"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9
-#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377
-msgid "Remove"
-msgstr "╨О╫Э"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "е╨иуй╙╔Й╔╧╔х╓╚╓Иа╙бР╓╥╓©╔╒╔╓╔ф╔Ю╓Р╨О╫Э╓╥╓ч╓╧"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
-msgid "Add attachment..."
-msgstr "е╨иу╓нди╡ц..."
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓ь╔у╔║╔╓╔К╓Ре╨иу╓╥╓ч╓╧"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1167
-msgid "Attachment"
-msgstr "е╨иу"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2
-msgid "Attachment properties"
-msgstr "е╨иу╓н╔в╔М╔я╔ф╔ё"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
-msgid "File name:"
-msgstr "╔у╔║╔╓╔Кл╬:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
-msgid "Inline attachment"
-msgstr "╔╓╔С╔И╔╓╔С╓ге╨иу"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-msgid "MIME type:"
-msgstr "MIME ╔©╔╓╔в:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
-msgid "Send as:"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:176 composer/e-msg-composer-hdrs.c:386
-#: mail/mail-format.c:627
-msgid "From:"
-msgstr "╨╧╫п©м:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:330
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "╔╒╔и╔Л╔╧д╒╓н╓©╓А╓к╓Ё╓Ё╓г╔╞╔Й╔ц╔╞"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387
-msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
-msgstr "╓Ё╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓РаВ©╝╓╥╓©╓╓©х╦╣╓РфЧно╓╥╓ч╓╧"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 mail/mail-format.c:631
-msgid "To:"
-msgstr "╟╦юХ:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:392
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓н╪У╪Х©м╓РфЧно╓╥╓ч╓╧"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:396 mail/mail-format.c:633
-msgid "Cc:"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓н╔╚║╪╔э╔С╔Ё╔т║╪╓Р╪У©╝╓╧╓К╔╒╔и╔Л╔╧╓РфЧно╓╥╓ч╓╧"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:402
-msgid "Bcc:"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:403
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-"╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓н╪У╪Х©м╔Й╔╧╔х╓нцФ╓к╦╫╓Л╓й╓╓╓г, "
-"╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓н╔╚║╪╔э╔С╔Ё╔т║╪╓Р╪У©╝╓╧╓К╔╒╔и╔Л╔╧╓РфЧно╓╥╓ч╓╧"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:409 mail/mail-format.c:635
-msgid "Subject:"
-msgstr "╥Ол╬:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:410
-msgid "Enter the subject of the mail"
-msgstr "╔А║╪╔К╓н╥Ол╬╓РфЧно╓╥╓ч╓╧"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:497
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open signature file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"╫Пл╬╔у╔║╔╓╔К %s ╓РЁ╚╓╞╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:665
-msgid "Save as..."
-msgstr "йлл╬╓гйщб╦..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:676
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "╔у╔║╔╓╔К╓нйщб╦цФ╓к╔╗╔И║╪: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:696
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "╔у╔║╔╓╔К╓н╔М║╪╔ицФ╓к╔╗╔И║╪: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:718
-msgid "Saving changes to message..."
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓нйя╧╧╓Рйщб╦цФ..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:720
-msgid "Save changes to message..."
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓нйя╧╧╓Рйщб╦..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:761
-#, c-format
-msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s"
-msgstr "'аП╟фх╒' ╓ьаП╟ф╓Рйщб╦цФ╓к╔╗╔И║╪╓╛х╞ю╦╓╥╓ч╓╥╓©: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:819 evolution.desktop.in.h:1
-#: shell/e-shell-view-menu.c:192
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:825
-msgid ""
-"This message has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"╓Ё╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓оаВ©╝╓╥╓ф╓╓╓ч╓╩╓С\n"
-"\n"
-"йя╧╧╓Рйщб╦╓╥╓ч╓╧╓╚?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:850
-msgid "Open file"
-msgstr "╔у╔║╔╓╔К╓РЁ╚╓╞"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:976
-msgid "That file does not exist."
-msgstr "╓╫╓н╔у╔║╔╓╔К╓об╦╨ъ╓╥╓ч╓╩╓С"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:986
-msgid "That is not a regular file."
-msgstr "╓╫╓Л╓одл╬О╓н╔у╔║╔╓╔К╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:996
-msgid "That file exists but is not readable."
-msgstr "╓╫╓н╔у╔║╔╓╔К╓об╦╨ъ╓╥╓ч╓╧╓╛║╓фи╓ъ╪Х╓Й╡дг╫╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1006
-msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
-msgstr "╓╫╓н╔у╔║╔╓╔К╓о╔╒╔╞╔╩╔╧╡дг╫╓н╓Х╓╕╓к╦╚╓╗╓ч╓╧╓╛║╓open(2) ╓о╪╨гт╓╥╓ч╓╥╓©"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1028
-msgid ""
-"The file is very large (more than 100K).\n"
-"Are you sure you wish to insert it?"
-msgstr ""
-"╔у╔║╔╓╔К╓о╓х╓ф╓БбГ╓╜╓╓ (100K ╟й╬Е) ╓г╓╧\n"
-"кэеЖ╓к╓╫╓Л╓РачфЧ╓╧╓К╓Ё╓х╓Рк╬╓ъ╓ч╓╧╓╚?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1049
-msgid "An error occurred while reading the file."
-msgstr "╔у╔║╔╓╔Кфи╧ЧцФ╓н╢ж╓к╔╗╔И║╪╓ох╞ю╦╓╥╓ч╓╥╓©"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1292 composer/e-msg-composer.c:1527
-msgid "Compose a message"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╨Ню╝╓╥╓ч╓╧"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1608
-msgid "Could not create composer window."
-msgstr "╔А║╪╔К╨Ню╝╔╕╔ё╔С╔и╔╕╓Р╨Ню╝╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©"
-
-#: composer/evolution-composer.c:359
-msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
-msgstr "Evolution ╔А║╪╔К╨Ню╝╓н╫И╢Э╡╫╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С"
-
-#: data/evolution.keys.in.h:1
-msgid "address card"
-msgstr "╔╒╔и╔Л╔╧╔╚║╪╔и"
-
-#: data/evolution.keys.in.h:2
-msgid "calendar information"
-msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╬ПйС"
-
-#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1
-msgid "Evolution component for the executive summary."
-msgstr "╪б╧т╔╣╔ч╔Й╓н╓©╓А╓н Evolution ╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х"
-
-#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2
-msgid "Factory for the Evolution executive summary component."
-msgstr "Evolution ╪б╧т╔╣╔ч╔Й╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х╓н╓©╓А╓н╔у╔║╔╞╔х╔Й"
-
-#: executive-summary/component/component-factory.c:152
-msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
-msgstr "Evolution ╪б╧т╔╣╔ч╔Й║╪╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х╓н╫И╢Э╡╫╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:290
-msgid ""
-"You can select a different HTML page for the background of the Executive "
-"Summary.\n"
-"\n"
-"Just leave it blank for the default"
-msgstr ""
-"╪б╧т╔╣╔ч╔Й║╪╓нгь╥йкХ╓кйл║╧╓нHTML╔з║╪╔╦╓Ра╙бР╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╧\n"
-"\n"
-"╔г╔у╔╘╔К╔х╓о╤УгР╓г╓╧"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81
-#, c-format
-msgid "Open %s with the default GNOME application"
-msgstr "╔г╔у╔╘╔К╔х╓нGNOME╔╒╔в╔Й╔╠║╪╔╥╔Г╔С╓г %s ╓РЁ╚╓╞"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70
-#, c-format
-msgid "Open %s with the default GNOME web browser"
-msgstr "╔г╔у╔╘╔К╔х╓нGNOME╔╕╔╖╔ж╔ж╔И╔╕╔╤╓г %s ╓РЁ╚╓╞"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71
-#, c-format
-msgid "Send an email to %s"
-msgstr "%s ╓╚╓И╔А║╪╔К╓РаВ©╝"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72
-#, c-format
-msgid "Change the view to %s"
-msgstr "%s ╓ь╔с╔Е║╪╓Рйя╧╧"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73
-#, c-format
-msgid "Run %s"
-msgstr "%s ╓Р╪б╧т"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75
-#, c-format
-msgid "Close %s"
-msgstr "%s ╓Рйд╓╦╓К"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76
-#, c-format
-msgid "Move %s to the left"
-msgstr "╨╦╓ь %s ╓Р╟эф╟"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77
-#, c-format
-msgid "Move %s to the right"
-msgstr "╠╕╓ь %s ╓Р╟эф╟"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78
-#, c-format
-msgid "Move %s into the previous row"
-msgstr "а╟╓ннС╓нцФ╓ь %s ╓Р╟эф╟"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79
-#, c-format
-msgid "Move %s into the next row"
-msgstr "╪║╓ннС╓нцФ╓ь %s ╓Р╟эф╟"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80
-#, c-format
-msgid "Configure %s"
-msgstr "%s ╓нюъдЙ"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:918
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open the HTML file:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"HTML ╔у╔║╔╓╔К╓РЁ╚╓╞╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С:\n"
-"%s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:932
-#, c-format
-msgid ""
-"Error reading data:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"╔г║╪╔©╠с╓ъ╧Ч╓ъцФ╓к╔╗╔И║╪:\n"
-"%s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:950
-msgid "File does not have a place for the services.\n"
-msgstr "╔у╔║╔╓╔К╓о╔╣║╪╔с╔╧╓н╬Л╫Й╓Р╩Щ╓ц╓ф╓╓╓ч╓╩╓С\n"
-
-#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:1
-msgid "Appearance"
-msgstr "Ё╟╢я"
-
-#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:2
-msgid "Background:"
-msgstr "гь╥й:"
-
-#: executive-summary/component/main.c:60
-msgid ""
-"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
-"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n"
-"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF."
-msgstr ""
-"╪б╧т╔╣╔ч╔Й║╪╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х╓о Bonobo ╓Р╫И╢Э╡╫╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©\n"
-"╓Б╓╥ RootPOA ╓к╓д╓╓╓ф╓н╥ы╧П╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓╛╓╒╓К╓й╓И║╓╓©╓ж╓С OAF ╓нбЕ╓О╓Й╓к\n"
-"GOAD ╓Р╩х╓ц╓ф╔Ё╔С╔я╔╓╔К╓╥╓©╓Ё╓х╓Р╟улё╓╥╓ч╓╧"
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1
-msgid "Factory for the RDF summary."
-msgstr "RDF ╔╣╔ч╔Й╓н╓©╓А╓н╔у╔║╔╞╔х╔Й"
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2
-msgid "RDF Summary"
-msgstr "RDF ╔╣╔ч╔Й"
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1
-msgid "Factory for the test bonobo component."
-msgstr "╔ф╔╧╔х Bonobo ╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х╓н╓©╓А╓н╔у╔║╔╞╔х╔Й"
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2
-msgid "Factory for the test component."
-msgstr "╔ф╔╧╔х╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х╓н╓©╓А╓н╔у╔║╔╞╔х╔Й"
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3
-msgid "Test bonobo service"
-msgstr "╔ф╔╧╔х Bonobo ╔╣║╪╔с╔╧"
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4
-msgid "Test service"
-msgstr "╔ф╔╧╔х╔╣║╪╔с╔╧"
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:509
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:546
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:591
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:155
-msgid "Error"
-msgstr "╔╗╔И║╪"
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:765
-msgid "Update automatically"
-msgstr "╪╚ф╟е╙╓к╧╧©╥"
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:775
-msgid "Update now"
-msgstr "╨ё╓╧╓╟╧╧©╥"
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:785
-msgid "Update every "
-msgstr "╓╧╓ы╓ф╧╧©╥ "
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:793
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "minutes"
-msgstr "й╛"
-
-#: filter/filter-datespec.c:62
-msgid "year"
-msgstr "г╞"
-
-#: filter/filter-datespec.c:62
-msgid "years"
-msgstr "г╞"
-
-#: filter/filter-datespec.c:63
-msgid "month"
-msgstr "╥Н"
-
-#: filter/filter-datespec.c:63
-msgid "months"
-msgstr "╥Н"
-
-#: filter/filter-datespec.c:64
-msgid "week"
-msgstr "╫╣"
-
-#: filter/filter-datespec.c:64
-msgid "weeks"
-msgstr "╫╣"
-
-#: filter/filter-datespec.c:65
-msgid "days"
-msgstr "фЭ"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "hour"
-msgstr "╩Ч"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "hours"
-msgstr "╩Ч"
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "minute"
-msgstr "й╛"
-
-#: filter/filter-datespec.c:68
-msgid "second"
-msgstr " иц"
-
-#: filter/filter-datespec.c:68
-msgid "seconds"
-msgstr " иц"
-
-#: filter/filter-datespec.c:183
-msgid "Oops. You have forgotten to choose a date."
-msgstr "фЭиу╓на╙бР╓Рк╨╓Л╓ф╓╓╓ч╓╧"
-
-#: filter/filter-datespec.c:185
-msgid "Oops. You have chosen an invalid date."
-msgstr "л╣╦З╓йфЭиу╓Ра╙бР╓╥╓ф╓╓╓ч╓╧"
-
-#: filter/filter-datespec.c:259
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"whatever the time is when the filter is run\n"
-"or vfolder is opened."
-msgstr ""
-"╔у╔ё╔К╔©╓╛╪б╧т╓╣╓Л╓К║╓╓ч╓©╓о╡╬аш╔у╔╘╔К╔ю╓╛\n"
-"Ё╚╓╚╓Л╓К╩Ч║╓╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓нфЭиу╓о╓и╓С╓й╩Ч╢ж╓к\n"
-"бп╓╥╓ф╓г╓БхФЁс╓╣╓Л╓К╓г╓╥╓Г╓╕"
-
-#: filter/filter-datespec.c:282
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the time that you specify here."
-msgstr ""
-"╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓нфЭиу╓о╓Ё╓Ё╓г╩ьдЙ╓╧╓К╩Ч╢ж╓кбп╓╥╓ф\n"
-"хФЁс╓╣╓Л╓К╓г╓╥╓Г╓╕"
-
-#: filter/filter-datespec.c:322
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when the filter is run;\n"
-"\"a week ago\", for example."
-msgstr ""
-"╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓нфЭиу╓о╔у╔ё╔К╔©╓╛╪б╧т╓╣╓Л╓К╩Ч╓х\n"
-"╢ьо╒╓╥╓ф╓╓╓К╩Ч╢ж╓кбп╓╥╓фхФЁс╓╣╓Л╓К╓г╓╥╓Г╓╕;\n"
-"нЦ╓╗╓п║╓\"╟Л╫╣╢жа╟\""
-
-#. keep in sync with FilterDatespec_type!
-#: filter/filter-datespec.c:357
-msgid "the current time"
-msgstr "╦╫╨ъ╩Ч╧О"
-
-#: filter/filter-datespec.c:357
-msgid "a time you specify"
-msgstr "╩ьдЙ╓╧╓К╩Ч╢ж"
-
-#: filter/filter-datespec.c:358
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr "╦╫╨ъ╩Ч╧О╓ь╓наЙбп╩Ч╢ж"
-
-#. The label
-#: filter/filter-datespec.c:416
-msgid "Compare against"
-msgstr "╣ухФЁс"
-
-#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693
-msgid "now"
-msgstr "╨ё"
-
-#: filter/filter-datespec.c:690
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr "<фЭиу╓Ра╙бР╓╧╓К╓©╓А╓к╓Ё╓Ё╓Р╔╞╔Й╔ц╔╞╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓>"
-
-#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286
-#: mail/mail-autofilter.c:335
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr "╔у╔ё╔К╔©╔К║╪╔К╓Рди╡ц"
-
-#: filter/filter-editor.c:233
-msgid "Edit Filter Rule"
-msgstr "╔у╔ё╔К╔©╔К║╪╔К╓Рйт╫╦"
-
-#: filter/filter-editor.c:433
-msgid "incoming"
-msgstr "фЧно"
-
-#. "demand",
-#: filter/filter-editor.c:435
-msgid "outgoing"
-msgstr "╫пно"
-
-#: filter/filter-editor.c:456 filter/filter.glade.h:4
-msgid "Edit Filters"
-msgstr "╔у╔ё╔К╔©╓Рйт╫╦"
-
-#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:403
-msgid "Then"
-msgstr "╓╫╓н╥К╡л"
-
-#: filter/filter-filter.c:416
-msgid "Add action"
-msgstr "ф╟╨Н╓Рди╡ц"
-
-#: filter/filter-filter.c:422
-msgid "Remove action"
-msgstr "ф╟╨Н╓Р╨О╫Э"
-
-#: filter/filter-folder.c:143
-msgid ""
-"Oops, you forgot to choose a folder.\n"
-"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to."
-msgstr ""
-"╔у╔╘╔К╔ю╓на╙бР╓Рк╨╓Л╓ф╓╓╓ч╓╧\n"
-"лА╓ц╓ф╔А║╪╔К╓РгшаВ╓╧╓Км╜╦З╓й╔у╔╘╔К╔ю╓Р╩ьдЙ╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓"
-
-#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271
-msgid "Select Folder"
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓Ра╙бР"
-
-#: filter/filter-folder.c:243
-msgid "Enter folder URI"
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю URI ╓нфЧно"
-
-#: filter/filter-folder.c:289
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "<╔у╔╘╔К╔ю╓Ра╙бР╓╧╓К╓©╓А╓к╓Ё╓Ё╓Р╔╞╔Й╔ц╔╞╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓>"
-
-#: filter/filter-input.c:189
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ю╣╣╛и╫╦╫ '%s' ╓г╔╗╔И║╪╓г╓╧:\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-part.c:467
-msgid "Test"
-msgstr "╔ф╔╧╔х"
-
-#: filter/filter-rule.c:530
-msgid "Rule name: "
-msgstr "╔К║╪╔Кл╬: "
-
-#: filter/filter-rule.c:534
-msgid "Untitled"
-msgstr "╔©╔╓╔х╔К╓й╓╥"
-
-#: filter/filter-rule.c:550
-msgid "If"
-msgstr "╓Б╓╥"
-
-#: filter/filter-rule.c:567
-msgid "Execute actions"
-msgstr "╪║╓н╬Р╥О╓гф╟╨Н╓Р╪б╧т:"
-
-#: filter/filter-rule.c:571
-msgid "if all criteria are met"
-msgstr "╓╧╓ы╓ф╓н╢П╫Ю╓╛╧Г╓ц╓©╩Ч"
-
-#: filter/filter-rule.c:576
-msgid "if any criteria are met"
-msgstr "╓╓╓╞╓д╓╚╓н╢П╫Ю╓╛╧Г╓ц╓©╩Ч"
-
-#: filter/filter-rule.c:587
-msgid "Add criterion"
-msgstr "╢П╫Ю╓Рди╡ц"
-
-#: filter/filter-rule.c:593
-msgid "Remove criterion"
-msgstr "╢П╫Ю╓Р╨О╫Э"
-
-#: filter/filter-system-flag.c:67
-msgid "Replied to"
-msgstr ""
-
-#. { _("Deleted"), "Deleted" },
-#. { _("Draft"), "Draft" },
-#: filter/filter-system-flag.c:70
-msgid "Important"
-msgstr "╫емв"
-
-#: filter/filter-system-flag.c:71
-msgid "Read"
-msgstr "╢Шфи"
-
-#: filter/filter.glade.h:5
-msgid "Edit VFolders"
-msgstr "╡╬аш╔у╔╘╔К╔ю╓нйт╫╦"
-
-#: filter/filter.glade.h:6
-msgid "Filter Rules"
-msgstr "╔у╔ё╔К╔©╔К║╪╔К"
-
-#: filter/filter.glade.h:7
-msgid "Incoming"
-msgstr "фЧно"
-
-#: filter/filter.glade.h:8
-msgid "Outgoing"
-msgstr "╫пно"
-
-#: filter/filter.glade.h:10
-msgid "Virtual Folders"
-msgstr "╡╬аш╔у╔╘╔К╔ю"
-
-#: filter/filter.glade.h:11
-msgid "vFolder Sources"
-msgstr "╡╬аш╔у╔╘╔К╔ю╓н╔╫║╪╔╧"
-
-#. Automatically generated. Do not edit.
-#: filter/libfilter-i18n.h:2
-msgid "Assign Colour"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:3
-msgid "Assign Score"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:4
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓ь╔Ё╔т║╪"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:5
-msgid "Date received"
-msgstr "╪У©╝фЭ"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:6
-msgid "Date sent"
-msgstr "аВ©╝фЭ"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:8
-msgid "Expression"
-msgstr "и╫╦╫"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
-msgid "Forward to Address"
-msgstr "╔╒╔и╔Л╔╧╓ье╬аВ"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:10
-msgid "Message Body"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦кэбн"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:11
-msgid "Message Header"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╔ь╔ц╔ю"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
-msgid "Message was received"
-msgstr "╪У©╝╓╥╓©╔А╔ц╔╩║╪╔╦"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:13
-msgid "Message was sent"
-msgstr "аВ©╝╓╥╓©╔А╔ц╔╩║╪╔╦"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓ь╟эф╟"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
-msgid "Recipients"
-msgstr "╪У©╝╪т"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
-msgid "Regex Match"
-msgstr "ю╣╣╛и╫╦╫╓х╟Лцв"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194
-#: mail/message-list.c:1167
-msgid "Score"
-msgstr "╣╜о©"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:19
-msgid "Set Status"
-msgstr "╔╧╔ф║╪╔©╔╧юъдЙ"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:20
-msgid "Source"
-msgstr "╔╫║╪╔╧"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:21
-msgid "Specific header"
-msgstr "╩ьдЙ╓н╔ь╔ц╔ю"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:23
-msgid "Stop Processing"
-msgstr "╫ХмЩдД╩ъ"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1168
-msgid "Subject"
-msgstr "╥Ол╬"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:27
-msgid "contains"
-msgstr "╓╛╪║╓н╓Б╓н╓Р╢ч╓Ю"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:28
-msgid "does not contain"
-msgstr "╓╛╪║╓н╓Б╓н╓Р╢ч╓ч╓й╓╓"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:29
-msgid "does not end with"
-msgstr "╓╛╪║╓н╓Б╓н╓г╫╙╓И╓й╓╓"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
-msgid "does not exist"
-msgstr "╓╛б╦╨ъ╓╥╓й╓╓"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
-msgid "does not sound like"
-msgstr "╓╛╪║╓н╓Б╓н╓н╓Х╓╕╓г╓й╓╓"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:32
-msgid "does not start with"
-msgstr "╓╛╪║╓н╓Б╓н╓г╩о╓ч╓И╓й╓╓"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
-msgid "ends with"
-msgstr "╓╛╪║╓н╓Б╓н╓г╫╙╓О╓К"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:34
-msgid "exists"
-msgstr "╓╛б╦╨ъ╓╧╓К"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:35
-msgid "is greater than"
-msgstr "╓╛╪║╓н╓Б╓н╓Х╓ЙбГ╓╜╓╓"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:36
-msgid "is less than"
-msgstr "╓╛╪║╓н╓Б╓н╓Х╓Й╬╝╓╣╓╓"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:37
-msgid "is not"
-msgstr "╓╛╪║╓н╓Б╓н╓г╓о╓й╓╓"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:38
-msgid "is"
-msgstr "╓╛╪║╓н╓Б╓н╓х╟Лцв╓╧╓К"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:39
-msgid "on or after"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
-msgid "on or before"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:41
-msgid "sounds like"
-msgstr "╓╛╪║╓н╓Б╓н╓н╓Х╓╕╓к╦╚╓╗╓К"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:42
-msgid "starts with"
-msgstr "╓╛╪║╓н╓Б╓н╓гЁ╚╩о╓╧╓К"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:43
-msgid "was after"
-msgstr "╓╛╪║╓н╓Б╓н╓Х╓Й╦Е"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:44
-msgid "was before"
-msgstr "╓╛╪║╓н╓Б╓н╓Х╓Йа╟"
-
-#: filter/score-editor.c:127
-msgid "Add Rule"
-msgstr "╔К║╪╔К╓Рди╡ц"
-
-#: filter/score-editor.c:166
-msgid "Edit Score Rule"
-msgstr "╔╧╔Ё╔╒╔К║╪╔К╓нйт╫╦"
-
-#: filter/vfolder-editor.c:155
-msgid "Add VFolder Rule"
-msgstr "╡╬аш╔у╔╘╔К╔ю╔К║╪╔К╓нди╡ц"
-
-#: filter/vfolder-editor.c:204
-msgid "Edit VFolder Rule"
-msgstr "╡╬аш╔у╔╘╔К╔ю╔К║╪╔К╓нйт╫╦"
-
-#. mail_msg_wait (mail_get_trash ("file:/", got_folder, &trash_folder));
-#: mail/component-factory.c:219 mail/mail-ops.c:1746
-msgid "Trash"
-msgstr "╓╢╓ъх╒"
-
-#: mail/component-factory.c:305
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
-msgstr "Evolution ╔А║╪╔К╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х╓н╫И╢Э╡╫╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С"
-
-#: mail/component-factory.c:378
-msgid "Cannot register storage with shell"
-msgstr "╔╥╔╖╔К╓г╔╧╔х╔Л║╪╔╦╓Репо©╫пмХ╓ч╓╩╓С"
-
-#: mail/folder-browser.c:225
-msgid "Store search as vFolder"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:239
-msgid "Body or subject contains"
-msgstr "кэбн╓ч╓©╓о╥Ол╬╓╛╪║╓н╓Б╓н╓Р╢ч╓Ю"
-
-#: mail/folder-browser.c:240
-msgid "Body contains"
-msgstr "кэбн╓╛╪║╓н╓Б╓н╓Р╢ч╓Ю"
-
-#: mail/folder-browser.c:241
-msgid "Subject contains"
-msgstr "╥Ол╬╓╛╪║╓н╓Б╓н╓Р╢ч╓Ю"
-
-#: mail/folder-browser.c:242
-msgid "Body does not contain"
-msgstr "кэбн╓╛╪║╓н╓Б╓н╓Р╢ч╓ч╓й╓╓"
-
-#: mail/folder-browser.c:243
-msgid "Subject does not contain"
-msgstr "╥Ол╬╓╛╪║╓н╓Б╓н╓Р╢ч╓ч╓й╓╓"
-
-#: mail/folder-browser.c:244
-msgid "Sender contains"
-msgstr "аВ©╝╪т╓╛╪║╓н╓Б╓н╓Р╢ч╓Ю"
-
-#: mail/folder-browser.c:656
-msgid "VFolder on Subject"
-msgstr "╥Ол╬╓н╡╬аш╔у╔╘╔К╔ю"
-
-#: mail/folder-browser.c:657
-msgid "VFolder on Sender"
-msgstr "аВ©╝╪т╓н╡╬аш╔у╔╘╔К╔ю"
-
-#: mail/folder-browser.c:658
-msgid "VFolder on Recipients"
-msgstr "╪У©╝╪т╓н╡╬аш╔у╔╘╔К╔ю"
-
-#: mail/folder-browser.c:660
-msgid "Filter on Subject"
-msgstr "╥Ол╬╓н╔у╔ё╔К╔©"
-
-#: mail/folder-browser.c:661
-msgid "Filter on Sender"
-msgstr "аВ©╝╪т╓н╔у╔ё╔К╔©"
-
-#: mail/folder-browser.c:662
-msgid "Filter on Recipients"
-msgstr "╪У©╝╪т╓н╔у╔ё╔К╔©"
-
-#: mail/folder-browser.c:663 mail/folder-browser.c:777
-msgid "Filter on Mailing List"
-msgstr "╔А║╪╔Й╔С╔╟╔Й╔╧╔х╓н╔у╔ё╔К╔©"
-
-#: mail/folder-browser.c:669 ui/evolution-calendar.xml.h:17
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
-msgid "Open"
-msgstr "Ё╚╓╞"
-
-#: mail/folder-browser.c:671
-msgid "Save As..."
-msgstr "йлл╬╓гйщб╦..."
-
-#: mail/folder-browser.c:672 mail/mail-view.c:148
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:20
-#: ui/evolution-mail.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:4
-msgid "Print"
-msgstr "╟У╨Ч"
-
-#: mail/folder-browser.c:674
-msgid "Reply to Sender"
-msgstr "аВ©╝╪т╓ьйж©╝"
-
-#: mail/folder-browser.c:675 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:32
-msgid "Reply to All"
-msgstr "а╢╟В╓ьйж©╝"
-
-#: mail/folder-browser.c:676 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:12
-msgid "Forward"
-msgstr "е╬аВ"
-
-#: mail/folder-browser.c:677 ui/evolution-mail.xml.h:13
-msgid "Forward inline"
-msgstr "╔╓╔С╔И╔╓╔С╓ге╬аВ"
-
-#: mail/folder-browser.c:679
-msgid "Mark as Read"
-msgstr "╢Шфи╓х╓╥╓ф╔ч║╪╔╞"
-
-#: mail/folder-browser.c:680
-msgid "Mark as Unread"
-msgstr "л╓фи╓х╓╥╓ф╔ч║╪╔╞"
-
-#: mail/folder-browser.c:682
-msgid "Move to Folder..."
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓ь╟эф╟..."
-
-#: mail/folder-browser.c:683
-msgid "Copy to Folder..."
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓ь╔Ё╔т║╪..."
-
-#: mail/folder-browser.c:685
-msgid "Undelete"
-msgstr "╨О╫Э╪Х╬ц"
-
-#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 },
-#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 },
-#: mail/folder-browser.c:689
-msgid "Apply Filters"
-msgstr "╔у╔ё╔К╔©е╛мя"
-
-#: mail/folder-browser.c:691
-msgid "Create Rule From Message"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓╚╓И╔К║╪╔К╓Р╨Ню╝"
-
-#: mail/folder-browser.c:779
-#, c-format
-msgid "Filter on Mailing List (%s)"
-msgstr "╔А║╪╔Й╔С╔╟╔Й╔╧╔х╓н╔у╔ё╔К╔© (%s)"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1
-msgid "Evolution component for handling mail."
-msgstr "╔А║╪╔К╓Р╟╥╓╕╓©╓А╓н Evolution ╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-msgid "Evolution mail composer."
-msgstr "Evolution ╔А║╪╔К╔Ё╔С╔щ║╪╔╤"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3
-msgid "Evolution mail executive summary component."
-msgstr "Evolution ╔А║╪╔К╪б╧т╔╣╔ч╔Й╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4
-msgid "Evolution mail folder display component."
-msgstr "Evolution ╔А║╪╔К╔у╔╘╔К╔ю╔г╔ё╔╧╔в╔Л╔╓╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5
-msgid "Evolution mail folder factory component."
-msgstr "Evolutgion ╔А║╪╔К╔у╔╘╔К╔ю╔у╔║╔╞╔х╔Й╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6
-msgid "Factory for the Evolution composer."
-msgstr "Evolution ╔Ё╔С╔щ║╪╔╤╓н╓©╓А╓н╔у╔║╔╞╔х╔Й"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7
-msgid "Factory for the Evolution mail component."
-msgstr "Evolution ╔А║╪╔К╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х╓н╓©╓А╓н╔у╔║╔╞╔х╔Й"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8
-msgid "Factory for the Mail Summary component."
-msgstr "╔А║╪╔К╔╣╔ч╔Й╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х╓н╓©╓А╓н╔у╔║╔╞╔х╔Й"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9
-msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution"
-msgstr "Outlook Express 4 ╓н╔А║╪╔К╓Р Evolution ╓к╔╓╔С╔щ║╪╔х╓╧╓К╔у╔║╔╞╔х╔Й"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10
-msgid "Factory to import mbox into Evolution"
-msgstr "mbox ╓Р Evolution ╓к╔╓╔С╔щ║╪╔х╓╧╓К╔у╔║╔╞╔х╔Й"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11
-msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution"
-msgstr "Outlook Express 4 ╓н╔у╔║╔╓╔К╓Р Evolution ╓к╔╓╔С╔щ║╪╔х"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12
-msgid "Imports mbox files into Evolution"
-msgstr "mbox ╔у╔║╔╓╔К╓Р Evolution ╓к╔╓╔С╔щ║╪╔х"
-
-#: mail/local-config.glade.h:1
-msgid "Current store format:"
-msgstr "╦╫╨ъ╓нйщб╦╥а╪╟:"
-
-#: mail/local-config.glade.h:2
-msgid "Mailbox Format"
-msgstr "╔А║╪╔К╔э╔ц╔╞╔╧╓н╥а╪╟"
-
-#: mail/local-config.glade.h:3
-msgid "New store format:"
-msgstr "©╥╣╛йщб╦╥а╪╟:"
-
-#: mail/local-config.glade.h:4
-msgid ""
-"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n"
-"(such as lack of disk space) may not be automatically\n"
-"recoverable. Please use this feature with care."
-msgstr ""
-
-#: mail/local-config.glade.h:7
-msgid "maildir"
-msgstr "maildir"
-
-#: mail/local-config.glade.h:8
-msgid "mbox"
-msgstr "mbox"
-
-#: mail/local-config.glade.h:9
-msgid "mh"
-msgstr "mh"
-
-#. add a "None" option to the stores menu
-#: mail/mail-account-editor.c:695 mail/mail-account-editor.c:697
-#: mail/mail-account-editor.c:777 mail/mail-accounts.c:114
-#: mail/mail-config-druid.c:916 mail/mail-config.glade.h:44
-#: shell/e-shell-view.c:1119 widgets/misc/e-dateedit.c:421
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445
-msgid "None"
-msgstr "╔н║╪╔х"
-
-#: mail/mail-accounts.c:115
-msgid " (default)"
-msgstr " (╔г╔у╔╘╔К╔х)"
-
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-accounts.c:367
-msgid "Evolution Account Manager"
-msgstr "Evolution ╔╒╔╚╔╕╔С╔х╔ч╔м║╪╔╦╔Ц"
-
-#: mail/mail-account-editor.c:286
-msgid ""
-"One or more of your servers are not configured correctly.\n"
-"Do you wish to save anyway?"
-msgstr ""
-"б©╓╞╓н╔╣║╪╔п╓ою╣╓╥╓╞юъдЙ╓╣╓Л╓ф╓╓╓ч╓╩╓С\n"
-"╓и╓╕╓╥╓ф╓Бйщб╦╓╥╓©╓╓╓г╓╧╓╚?"
-
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor.c:646
-msgid "Evolution Account Editor"
-msgstr "Evolution ╔╒╔╚╔╕╔С╔х╔╗╔г╔ё╔©"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:71
-#, c-format
-msgid "Mail to %s"
-msgstr "%s ╓ь╔А║╪╔К"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:214
-#, c-format
-msgid "Subject is %s"
-msgstr "╥Ол╬╓о %s ╓г╓╧"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:230
-#, c-format
-msgid "Mail from %s"
-msgstr "%s ╓╚╓И╔А║╪╔К"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:331
-#, c-format
-msgid "%s mailing list"
-msgstr "%s ╔А║╪╔Й╔С╔╟╔Й╔╧╔х"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:83
-msgid ""
-"You have not configured the mail client.\n"
-"You need to do this before you can send,\n"
-"receive or compose mail.\n"
-"Would you like to configure it now?"
-msgstr ""
-"╔А║╪╔К╔╞╔И╔╓╔╒╔С╔х╓нюъдЙ╓╛╓╒╓Й╓ч╓╩╓С\n"
-"аВ╪У©╝║╓╔А║╪╔К╓н╨Ню╝╓Р╓╧╓Ка╟╓кюъдЙ╓╧╓К\n"
-"и╛мв╓╛╓╒╓Й╓ч╓╧\n"
-"╨ёюъдЙ╓╥╓ч╓╧╓╚?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:134
-msgid ""
-"You need to configure an identity\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"╓╒╓й╓©╓о╔А║╪╔К╓Р╨Ню╝╓╧╓Ка╟╓к©х╦╣╓н\n"
-"юъдЙ╓Р╓╧╓Ки╛мв╓╛╓╒╓Й╓ч╓╧"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:146
-msgid ""
-"You need to configure a mail transport\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"╓╒╓й╓©╓о╔А║╪╔К╓Р╨Ню╝╓╧╓Ка╟╓к╔А║╪╔К\n"
-"гшаВ╓нюъдЙ╓Р╓╧╓Ки╛мв╓╛╓╒╓Й╓ч╓╧"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:190
-msgid "You have not set a mail transport method"
-msgstr "╔А║╪╔Ке╬аВ╔А╔╫╔ц╔и╓нюъдЙ╓╛╓╒╓Й╓ч╓╩╓С"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:223
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"╓Ё╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓о╥Ол╬╓╛╓╒╓Й╓ч╓╩╓С\n"
-"кэеЖ╓каВ©╝╓╥╓ч╓╧╓╚?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:290
-msgid "You must configure an account before you can send this email."
-msgstr "╓Ё╓н╔А║╪╔К╓РаВ©╝╓╧╓Ка╟╓к╔╒╔╚╔╕╔С╔х╓РюъдЙ╓╥╓й╓╠╓Л╓п╓й╓Й╓ч╓╩╓С"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:310
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "╓Ё╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓РаВ©╝╓╧╓Ке╛юз╓й╪У©╝╪т╓Р╩ьдЙ╓╥╓й╓╠╓Л╓п╓й╓Й╓ч╓╩╓С"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:571
-#, c-format
-msgid "On %s, %s wrote:\n"
-msgstr "On %s, %s wrote:\n"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:727
-msgid "Forwarded message:\n"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Ре╬аВ:\n"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:812
-msgid "Move message(s) to"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╟эф╟╓╥╓ч╓╧: "
-
-#: mail/mail-callbacks.c:814
-msgid "Copy message(s) to"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╔Ё╔т║╪╓╥╓ч╓╧: "
-
-#: mail/mail-callbacks.c:949
-msgid ""
-"You may only edit messages saved\n"
-"in the Drafts folder."
-msgstr ""
-"╔и╔И╔у╔х╔у╔╘╔К╔юфБ╓кйщб╦╓╣╓Л╓©\n"
-"╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓ю╓╠╓Рйт╫╦╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╧"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:982 mail/mail-display.c:83
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "╔у╔║╔╓╔К╓Р╬Е╫Я╓╜╓╥╓ч╓╧╓╚?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:986 mail/mail-display.c:87
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"╓╫╓нл╬а╟╓н╔у╔║╔╓╔К╓о╓╧╓г╓кб╦╨ъ╓╥╓ч╓╧\n"
-"╬Е╫Я╓╜╓╥╓ч╓╧╓╚?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1030
-msgid "Save Message As..."
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Рйлл╬╓гйщб╦..."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1032
-msgid "Save Messages As..."
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Рйлл╬╓гйщб╦..."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1140
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"╔у╔ё╔К╔©╬ПйС╓н╔М║╪╔ицФ╓к╔╗╔И║╪:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1189
-msgid "Print Message"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╟У╨Ч"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1236
-msgid "Printing of message failed"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓н╟У╨Ч╓к╪╨гт╓╥╓ч╓╥╓©"
-
-#: mail/mail-config.c:835
-msgid "Connecting to server"
-msgstr "╔╣║╪╔п╓ьюэбЁцФ"
-
-#: mail/mail-config.c:837
-msgid "Connect to server"
-msgstr "╔╣║╪╔п╓ьюэбЁ"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:1
-msgid "Account"
-msgstr "╔╒╔╚╔╕╔С╔х"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:2
-msgid "Account Information"
-msgstr "╔╒╔╚╔╕╔С╔х╬ПйС"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:3
-msgid "Account Management"
-msgstr "╔╒╔╚╔╕╔С╔х╢имЩ"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:4
-msgid "Account Properties"
-msgstr "╔╒╔╚╔╕╔С╔х╓н╔в╔М╔я╔ф╔ё"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:6
-msgid "Advanced"
-msgstr "╬Е╣И"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:7
-msgid "Authentication"
-msgstr "г╖╬з"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:8
-msgid "Authentication Type:"
-msgstr "г╖╬з╪Ойл:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:10
-msgid "Automatically check mail every"
-msgstr "╓╧╓ы╓ф╓н╔А║╪╔К╓Р╪╚ф╟е╙╓к╔а╔╖╔ц╔╞╓╧╓К"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:12
-msgid "Check settings"
-msgstr "╔а╔╖╔ц╔╞╓нюъдЙ"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:13
-msgid ""
-"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
-"\n"
-"You are now ready to send and receive email \n"
-"using Evolution. \n"
-"\n"
-"Click \"Finish\" to save your settings."
-msgstr ""
-"╓╙╓А╓г╓х╓╕╓╢╓╤╓╓╓ч╓╧, ╓╒╓й╓©╓н╔А║╪╔К╓нюъдЙ╓о╢╟н╩╓╥╓ч╓╥╓©\n"
-"\n"
-"╨ё╓╧╓╟ Evolution ╓Р╩х╓ц╓ф╔А║╪╔К╓наВ╪У©╝╓Р╓╧╓К\n"
-"╫ЮхВ╓╛ю╟╓╓╓ч╓╥╓©\n"
-"\n"
-"\"╢╟н╩\" ╓Р╔╞╔Й╔ц╔╞╓╥╓фюъдЙ╓Рйщб╦╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:19
-msgid "DIGEST-MD5"
-msgstr "DIGEST-MD5"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:20
-msgid "Default"
-msgstr "╔г╔у╔╘╔К╔х"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:22
-msgid "Done"
-msgstr "╢╟н╩"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:23
-msgid "E-Mail Address:"
-msgstr "╔А║╪╔К╔╒╔и╔Л╔╧:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:25
-msgid "Email Address:"
-msgstr "╔А║╪╔К╔╒╔и╔Л╔╧:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:26
-msgid "Evolution Mail Configuration"
-msgstr "Evolution ╔А║╪╔КюъдЙ"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:27
-msgid "Full Name:"
-msgstr "╔у╔К╔м║╪╔Ю:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:30
-msgid "Hostname:"
-msgstr "╔ш╔╧╔хл╬:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:31
-msgid "Identity"
-msgstr "©х╦╣"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:32
-msgid "Incoming Mail Server"
-msgstr "╪У©╝╔А║╪╔К╔╣║╪╔п"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:33
-msgid "Keep mail on server"
-msgstr "╔╣║╪╔п╓к╔А║╪╔К╓Р╩д╓╥╓ч╓╧"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:34
-msgid "Kerberos"
-msgstr "Kerberos"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:35
-msgid "Mail"
-msgstr "╔А║╪╔К"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:36
-msgid "Mail Account"
-msgstr "╔А║╪╔К╔╒╔╚╔╕╔С╔х"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:37
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr "╔А║╪╔К╓нюъдЙ"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:38
-msgid "Mail Configuration Druid"
-msgstr "╔А║╪╔КюъдЙ╔и╔К╔╓╔и"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:39
-msgid "Make this my default account"
-msgstr "╔г╔у╔╘╔К╔х╔╒╔╚╔╕╔С╔х╓Р╨Н╓К"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:40
-msgid "Mark messages as \"Read\" after:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:41
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "╓╫╓нб╬"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:43
-msgid "News"
-msgstr "╔к╔Е║╪╔╧"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:45
-msgid "Optional"
-msgstr "╔╙╔в╔╥╔Г╔С"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:46
-msgid "Organization:"
-msgstr "ах©╔:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:48
-msgid "Outgoing Mail Server"
-msgstr "аВ©╝╔А║╪╔К╔╣║╪╔п"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:49
-msgid "Password:"
-msgstr "╔я╔╧╔О║╪╔и:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:51
-msgid "Plain Text"
-msgstr "╔в╔Л╔╓╔С╔ф╔╜╔╧╔х"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:52
-msgid "Receiving Email"
-msgstr "╔А║╪╔К╓Р╪У©╝цФ"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:53
-msgid "Remember my password"
-msgstr "╓Ё╓н╔я╔╧╔О║╪╔и╓Р╣╜╡╠"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:54 mail/mail-format.c:629
-msgid "Reply-To:"
-msgstr "йж©╝юХ:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:55
-msgid "Required"
-msgstr "и╛мв"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:57
-msgid "Save password"
-msgstr "╔я╔╧╔О║╪╔и╓Рйщб╦"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:58
-msgid "Select signature file"
-msgstr "╫Пл╬╔у╔║╔╓╔К╓Ра╙бР"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:59
-msgid "Send mail in HTML format by default."
-msgstr "╔г╔у╔╘╔К╔х╓г HTML ╥а╪╟╓н╔А║╪╔К╓РаВ©╝╓╧╓К"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:60
-msgid "Sending Email"
-msgstr "╔А║╪╔К╓РаВ©╝цФ"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:62
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "╔╣║╪╔п╓нюъдЙ"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:63
-msgid "Server Type: "
-msgstr "╔╣║╪╔п╪Ойл:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:64
-msgid "Server requires authentication"
-msgstr "╔╣║╪╔п╓ог╖╬з╓╛и╛мв"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:65
-msgid "Servers"
-msgstr "╔╣║╪╔п"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:66
-msgid "Signature file:"
-msgstr "╫Пл╬╔у╔║╔╓╔К:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:67
-msgid "Signature:"
-msgstr "╫Пл╬:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:68
-msgid "Sources"
-msgstr "╔╫║╪╔╧"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:69
-msgid "This server requires a secure connection (SSL)"
-msgstr "╓Ё╓н╔╣║╪╔п╓о╟ба╢╓йюэбЁ (SSL) ╓╛и╛мв╓г╓╧"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:70
-msgid "Type"
-msgstr "╪Ойл"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:71
-msgid ""
-"Type the name by which you would like to refer to these servers. For "
-"example: \"Work\" or \"Home\"."
-msgstr ""
-"╓╫╓Л╓И╓н╔╣║╪╔п╓Р╩╡╬х╓╥╓©╓╓л╬а╟╓н╪Ойл╓г╓╧. нЦ╓╗╓п: \"╩е╩Ж\" ╓╒╓К╓╓╓о \"╡х\""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:73
-msgid "User Information"
-msgstr "╔Ф║╪╔╤╬ПйС"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:74
-msgid "Username:"
-msgstr "╔Ф║╪╔╤л╬:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:75
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n"
-"\n"
-"Click \"Next\" to begin. "
-msgstr ""
-"Evolution ╔А║╪╔КюъдЙ╔и╔К╔╓╔и╓ь╓Х╓╕╓Ё╓╫\n"
-"\n"
-"\"╪║\" ╓Р╔╞╔Й╔ц╔╞╓╥╓ф╩о╓А╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:78
-msgid "minutes."
-msgstr "й╛"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:399
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to verify the incoming mail configuration.\n"
-"You may experience problems retrieving your mail from %s"
-msgstr ""
-"фЧно╓н╔А║╪╔КюъдЙ╓нЁнг╖╓к╪╨гт╓╥╓ч╓╥╓©\n"
-"%s ╓╚╓И╓╒╓й╓©╓н╔А║╪╔К╓Р╪ХфюцФ╓клДбЙ╓Рх╞╦╚╓╥╓©╡дг╫ю╜╓╛╓╒╓Й╓ч╓╧"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:489
-msgid "Namespace:"
-msgstr "л╬а╟╤У╢ж:"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:677
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n"
-"You may experience problems sending your mail using %s"
-msgstr ""
-"╫пно╓н╔А║╪╔КюъдЙ╓нЁнг╖╓к╪╨гт╓╥╓ч╓╥╓©\n"
-"%s ╓Р╩х╓ц╓ф╓╒╓й╓©╓н╔А║╪╔К╓РаВ©╝цФ╓клДбЙ╓Рх╞╦╚╓╥╓©╡дг╫ю╜╓╛╓╒╓Й╓ч╓╧"
-
-#. set window title
-#: mail/mail-config-druid.c:1036
-msgid "Evolution Account Wizard"
-msgstr "Evolution ╔╒╔╚╔╕╔С╔х╔╕╔ё╔╤║╪╔и"
-
-#: mail/mail-display.c:189
-msgid "Save Attachment"
-msgstr "е╨иу╓нйщб╦"
-
-#: mail/mail-display.c:229
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "╨Н╤х╔г╔ё╔Л╔╞╔х╔Й╓Р╨Ню╝╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s"
-
-#: mail/mail-display.c:290
-msgid "Save to Disk..."
-msgstr "╔г╔ё╔╧╔╞╓ьйщб╦..."
-
-#: mail/mail-display.c:292
-#, c-format
-msgid "Open in %s..."
-msgstr "%s ╓кЁ╚╓╞..."
-
-#: mail/mail-display.c:294
-msgid "View Inline"
-msgstr "╔╓╔С╔И╔╓╔Си╫╪╗"
-
-#: mail/mail-display.c:323
-msgid "External Viewer"
-msgstr "Ё╟иТ╔с╔Е║╪╔╒"
-
-#: mail/mail-display.c:346
-#, c-format
-msgid "View Inline (via %s)"
-msgstr "╔╓╔С╔И╔╓╔Си╫╪╗ (%s╥пмЁ)"
-
-#: mail/mail-display.c:350
-msgid "Hide"
-msgstr "╠ё╓╧"
-
-#: mail/mail-format.c:506
-#, c-format
-msgid "%s attachment"
-msgstr "%s ╓Ре╨иу"
-
-#: mail/mail-format.c:654
-msgid "Loading message content"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓нфБмф╓Рфи╓ъ╧Ч╓ъцФ"
-
-#: mail/mail-format.c:943
-msgid "Encrypted message not displayed"
-msgstr "╟е╧Ф╡╫╓╣╓Л╓©╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓ои╫╪╗╓╥╓ч╓╩╓С"
-
-#: mail/mail-format.c:949
-msgid "Encrypted message"
-msgstr "╟е╧Ф╡╫╓╣╓Л╓©╔А╔ц╔╩║╪╔╦"
-
-#: mail/mail-format.c:950
-msgid "Click icon to decrypt."
-msgstr "╔╒╔╓╔Ё╔С╓Р╔╞╔Й╔ц╔╞╓╥╓фиЭ╧Ф╡╫╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓"
-
-#: mail/mail-format.c:1019 mail/mail-format.c:1399
-msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
-msgstr "╓Ё╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓о╔г╔╦╔©╔К╫Пл╬╓╣╓Л©╝мЙ╓г╓╜╓К╓Б╓н╓г╓╧"
-
-#: mail/mail-format.c:1027 mail/mail-format.c:1407
-msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
-msgstr "╓Ё╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓о╔г╔╦╔©╔К╫Пл╬╓╣╓Л╓©╓Б╓н╓г╓╧╓╛, ©╝мЙ╓Р╬злю╫пмХ╓ч╓╩╓С"
-
-#: mail/mail-format.c:1611
-#, c-format
-msgid "Pointer to FTP site (%s)"
-msgstr "FTP ╔╣╔╓╔х (%s) ╓Р╩ь╓╥╓ф╓╓╓ч╓╧"
-
-#: mail/mail-format.c:1623
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1627
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s)"
-msgstr "╔М║╪╔╚╔К╔у╔║╔╓╔К (%s) ╓Р╩ь╓╥╓ф╓╓╓ч╓╧"
-
-#: mail/mail-format.c:1661
-#, c-format
-msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
-msgstr "л╓цн╓нЁ╟иТ╔г║╪╔© (\"%s\" ╔©╔╓╔в) ╓Р╩ь╓╥╓ф╓╓╓ч╓╧"
-
-#: mail/mail-format.c:1666
-msgid "Malformed external-body part."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:444
-msgid "Registering local folder"
-msgstr "╔М║╪╔╚╔К╔у╔╘╔К╔ю╓Репо©цФ"
-
-#: mail/mail-local.c:446
-msgid "Register local folder"
-msgstr "╔М║╪╔╚╔К╔у╔╘╔К╔ю╓Репо©╓╥╓ч╓╧"
-
-#: mail/mail-local.c:553
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to register folder '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"╔у╔╘╔К╔ю '%s' ╓Репо©╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-local.c:717
-#, c-format
-msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю \"%s\" ╓Р \"%s\" ╥а╪╟╓ьйя╧╧╓╥╓ф╓╓╓ч╓╧"
-
-#: mail/mail-local.c:721
-#, c-format
-msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю \"%s\" ╓Р \"%s\" ╥а╪╟╓ьйя╧╧╓╥╓ч╓╧"
-
-#: mail/mail-local.c:752
-msgid "Reconfiguring folder"
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓н╨ф╧╫ю╝цФ"
-
-#. first, 'close' the old folder
-#: mail/mail-local.c:781
-msgid "Closing current folder"
-msgstr "╦╫╨ъ╓н╔у╔╘╔К╔ю╓Р╔╞╔М║╪╔╨цФ"
-
-#: mail/mail-local.c:813
-msgid "Renaming old folder and opening"
-msgstr "╦е╓╓╔у╔╘╔К╔ю╓Р╔Й╔м║╪╔Ю╓╥╓ф╔╙║╪╔в╔СцФ"
-
-#: mail/mail-local.c:831
-msgid "Creating new folder"
-msgstr "©╥╣╛╔у╔╘╔К╔ю╓Р╨Ню╝цФ"
-
-#: mail/mail-local.c:845
-msgid "Copying messages"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╔Ё╔т║╪цФ"
-
-#: mail/mail-local.c:866
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
-"open this folder anymore: %s"
-msgstr ""
-"╔у╔╘╔К╔ю╓н╔А╔©╬ПйС╓Рйщб╦╫пмХ╓ч╓╩╓С; ╓Б╓о╓Д╓Ё╓н╔у╔╘╔К╔ю╓РЁ╚╓╞\n"
-"╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓й╓╓╓х╓©╓ж╓С╣╓╓е╓╓╓©╓н╓г╓╥╓Г╓╕: %s"
-
-#: mail/mail-local.c:898
-msgid ""
-"If you can no longer open this mailbox, then\n"
-"you may need to repair it manually."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-mt.c:88
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"'%s' ╓н╨щ╓к╔╗╔И║╪╓╛х╞ю╦╓╥╓ч╓╥╓©:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-mt.c:90
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"аЮ╨Н╓н╫ЮхВ╓╥╓ф╓╓╓К╢ж╓к╔╗╔И║╪╓╛х╞ю╦╓╥╓ч╓╥╓©:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-mt.c:386 mail/mail-mt.c:415
-msgid "Working"
-msgstr "╨Н╤хцФ"
-
-#: mail/mail-ops.c:519
-#, c-format
-msgid "Sending \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ╓РаВ©╝цФ"
-
-#: mail/mail-ops.c:521
-msgid "Sending message"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓РаВ©╝цФ"
-
-#: mail/mail-ops.c:749 mail/mail-ops.c:756
-#, c-format
-msgid "Appending \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ╓Рди╡ццФ"
-
-#: mail/mail-ops.c:753 mail/mail-ops.c:759
-msgid "Appending a message without a subject"
-msgstr "╥Ол╬╓й╓╥╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Риу╡ц"
-
-#: mail/mail-ops.c:841
-#, c-format
-msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ╓╚╓И \"%s\" ╓нцФ╓ь╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╟эф╟цФ"
-
-#: mail/mail-ops.c:843
-#, c-format
-msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ╓╚╓И \"%s\" ╓нцФ╓ь╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╔Ё╔т║╪цФ"
-
-#: mail/mail-ops.c:846
-#, c-format
-msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ╓╚╓И \"%s\" ╓нцФ╓ь╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╟эф╟"
-
-#: mail/mail-ops.c:848
-#, c-format
-msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ╓╚╓И \"%s\" ╓нцФ╓ь╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╔Ё╔т║╪"
-
-#: mail/mail-ops.c:879
-msgid "Moving"
-msgstr "╟эф╟цФ"
-
-#: mail/mail-ops.c:882
-msgid "Copying"
-msgstr "╔Ё╔т║╪цФ"
-
-#: mail/mail-ops.c:902
-#, c-format
-msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р %s %d / %d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-ops.c:977
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ╓нцФ╓н╔у╔╘╔К╔ю╓РаЖ╨╨цФ"
-
-#: mail/mail-ops.c:1089
-msgid "Forwarded messages"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Ре╬аВ"
-
-#: mail/mail-ops.c:1130 mail/mail-ops.c:1264
-#, c-format
-msgid "Opening folder %s"
-msgstr "\"%s\" ╓нцФ╓н╔у╔╘╔К╔ю╓Р╔╙║╪╔в╔СцФ"
-
-#: mail/mail-ops.c:1195
-#, c-format
-msgid "Opening store %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1376
-msgid "Expunging folder"
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓Р╨О╫ЭцФ"
-
-#: mail/mail-ops.c:1425
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %s"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦ %s ╓Р╪ХфюцФ"
-
-#: mail/mail-ops.c:1492
-msgid "Retrieving messages"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╪ХфюцФ"
-
-#: mail/mail-ops.c:1502
-#, c-format
-msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦хж╧Ф %d / %d (uid \"%s\") ╓Р╪ХфюцФ"
-
-#: mail/mail-ops.c:1654
-#, c-format
-msgid "Opening Trash folder for %s"
-msgstr "%s ╓н╓╢╓ъх╒╔у╔╘╔К╔ю╓Р╔╙║╪╔в╔СцФ"
-
-#: mail/mail-ops.c:1809
-#, c-format
-msgid "Loading %s Folder for %s"
-msgstr "%s ╔у╔╘╔К╔ю (%s мя) ╓Р╔М║╪╔ицФ"
-
-#: mail/mail-ops.c:1811
-#, c-format
-msgid "Load %s Folder for %s"
-msgstr "%s ╔у╔╘╔К╔ю (%s мя) ╓Р╔М║╪╔и"
-
-#: mail/mail-ops.c:1969
-msgid "Saving messages"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Рйщб╦цФ"
-
-#: mail/mail-ops.c:2048
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to create output file: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"╫пно╔у╔║╔╓╔К╓Р╨Ню╝╫пмХ╓ч╓╩╓С: %s\n"
-" %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2061
-#, c-format
-msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦ %d / %d (uid \"%s\") ╓Рйщб╦цФ"
-
-#: mail/mail-ops.c:2075
-#, c-format
-msgid ""
-"Error saving messages to: %s:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"╔у╔║╔╓╔К╓нйщб╦цФ╓к╔╗╔И║╪: %s:\n"
-" %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2149
-msgid "Saving attachment"
-msgstr "е╨иу╓Рйщб╦цФ"
-
-#: mail/mail-ops.c:2164
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create output file: %s:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"╫пно╔у╔║╔╓╔К╓Р╨Ню╝╫пмХ╓ч╓╩╓С: %s:\n"
-" %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2192
-#, c-format
-msgid "Could not write data: %s"
-msgstr "╔г║╪╔©╓Р╫Я╓╜╫п╓╧╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s"
-
-#: mail/mail-search-dialogue.c:107
-msgid "_Search"
-msgstr "╦║╨В(_S)"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:127
-msgid "Cancelling ..."
-msgstr "╔╜╔Ц╔С╔╩╔КцФ ..."
-
-#: mail/mail-send-recv.c:218
-msgid "Send & Receive mail"
-msgstr "╔А║╪╔К╓наВ╪У©╝"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:221
-msgid "Receiving"
-msgstr "╪У©╝цФ"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:267
-msgid "Updating ..."
-msgstr "╧╧©╥цФ ..."
-
-#: mail/mail-send-recv.c:269 mail/mail-send-recv.c:313
-msgid "Waiting ..."
-msgstr "бт╣║цФ ..."
-
-#: mail/mail-send-recv.c:288
-msgid "Sending"
-msgstr "аВ©╝цФ"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:483
-msgid "Cancelled."
-msgstr "╔╜╔Ц╔С╔╩╔К╓╥╓ч╓╥╓©"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:487
-msgid "Complete."
-msgstr "╢╟н╩╓╥╓ч╓╥╓©"
-
-#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:734
-msgid "Incomplete message written on pipe!"
-msgstr "╔я╔╓╔в╬Е╓кит╢╟а╢╓й╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓╛╫Я╓╚╓Л╓ч╓╥╓©!"
-
-#: mail/mail-threads.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while preparing to %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s ╓ь╫ЮхВ╓╥╓ф╓╓╓К╢ж╓к╔╗╔И║╪╓╛х╞ю╦╓╥╓ч╓╥╓©:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-threads.c:681
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"`%s' ╓н╨щ╓к╔╗╔И║╪╓╛х╞ю╦╓╥╓ч╓╥╓©:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-threads.c:738
-msgid "Error reading commands from dispatching thread."
-msgstr "ги╦╞╓╣╓Л╓©╔╧╔Л╔ц╔и╓╚╓И╔Ё╔ч╔С╔ифи╓ъ╧Ч╓ъцФ╓к╔╗╔И║╪╓╛х╞ю╦╓╥╓ч╓╥╓©"
-
-#: mail/mail-threads.c:803
-msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
-msgstr "ги╦╞╓╣╓Л╓©╔╧╔Л╔ц╔и╓╚╓Иитю╣╓й╔А╔ц╔╩║╪╔╦?"
-
-#: mail/mail-threads.c:922
-msgid "Could not create dialog box."
-msgstr "╔ю╔╓╔╒╔М╔╟╔э╔ц╔╞╔╧╓Р╨Ню╝╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©"
-
-#: mail/mail-threads.c:933
-msgid "User cancelled query."
-msgstr "╔Ф║╪╔╤╓о╔╞╔╗╔Й╓Р╔╜╔Ц╔С╔╩╔К╓╥╓ч╓╥╓©"
-
-#: mail/mail-tools.c:198
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
-msgstr "╔ф╔С╔щ╔И╔Й mbox '%s' ╓Р╨Ню╝╓г╓╜╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:256
-#, c-format
-msgid "[%s] (forwarded message)"
-msgstr "[%s] (╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Ре╬аВ)"
-
-#: mail/mail-tools.c:266
-msgid "Fwd: (no subject)"
-msgstr "Fwd: (╥Ол╬╓й╓╥)"
-
-#: mail/mail-tools.c:283
-#, c-format
-msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Ре╬аВ╓╥╓ч╓╥╓© - %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:285
-msgid "Forwarded message (no subject)"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Ре╬аВ╓╥╓ч╓╥╓© (╥Ол╬╓й╓╥)"
-
-#: mail/mail-tools.c:357
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open location `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"`%s' ╓н╬Л╫Й╓РЁ╚╓╞╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:150
-msgid "VFolders"
-msgstr "╡╬аш╔у╔╘╔К╔ю"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:303
-msgid "New VFolder"
-msgstr "©╥╣╛╡╬аш╔у╔╘╔К╔ю"
-
-#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
-#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:31
-msgid "Reply"
-msgstr "йж©╝"
-
-#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:36
-msgid "Reply to the sender of this message"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓н╨╧╫п©м╓ьйж©╝╓╥╓ч╓╧"
-
-#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:35
-msgid "Reply to all recipients of this message"
-msgstr "╓Ё╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓н╪У╪Х©ма╢╟В╓ьйж©╝╓╥╓ч╓╧"
-
-#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:14
-msgid "Forward this message"
-msgstr "╓Ё╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Ре╬аВ╓╥╓ч╓╧"
-
-#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:30
-msgid "Print the selected message"
-msgstr "а╙бР╓╣╓Л╓©╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╟У╨Ч╓╥╓ч╓╧"
-
-#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:7
-msgid "Delete this message"
-msgstr "╓Ё╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╨О╫Э╓╥╓ч╓╧"
-
-#: mail/message-list.c:618
-msgid "Unseen"
-msgstr "л╓фи"
-
-#: mail/message-list.c:621
-msgid "Seen"
-msgstr "╢Шфи"
-
-#: mail/message-list.c:624
-msgid "Answered"
-msgstr "йжеЗ╨я╓ъ"
-
-#: mail/message-list.c:627
-msgid "Multiple Unseen Messages"
-msgstr "йё©Т╓нл╓фи╔А╔ц╔╩║╪╔╦"
-
-#: mail/message-list.c:630
-msgid "Multiple Messages"
-msgstr "йё©Т╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦"
-
-#: mail/message-list.c:948
-#, c-format
-msgid "[ %s ]"
-msgstr "[ %s ]"
-
-#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok
-#: mail/message-list.c:960 mail/message-list.c:976
-#, c-format
-msgid "%s, et al."
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:963 mail/message-list.c:979
-msgid "<unknown>"
-msgstr "<л╓цн>"
-
-#: mail/message-list.c:1031
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: mail/message-list.c:1038
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "╨ёфЭ╓н %p %l:%M"
-
-#: mail/message-list.c:1047
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "╨РфЭ╓н %p %l:%M"
-
-#: mail/message-list.c:1059
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%p %l:%M (%a)"
-
-#: mail/message-list.c:1067
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %p %l:%M"
-
-#: mail/message-list.c:1069
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%Y %b %d"
-
-#: mail/message-list.c:1167
-msgid "Flagged"
-msgstr "╔у╔И╔╟"
-
-#: mail/message-list.c:1168
-msgid "From"
-msgstr "╨╧╫п©м"
-
-#: mail/message-list.c:1168
-msgid "Date"
-msgstr "фЭиу"
-
-#: mail/message-list.c:1168
-msgid "Received"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1169
-msgid "To"
-msgstr "╟╦юХ"
-
-#: mail/message-list.c:1169
-msgid "Size"
-msgstr "╔╣╔╓╔╨"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:77
-#, c-format
-msgid "Please enter your %s passphrase for %s"
-msgstr "╓╒╓й╓©╓н %s ╔я╔╧╔у╔Л║╪╔╨ ( %s мя) ╓РфЧно╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:80
-#, c-format
-msgid "Please enter your %s passphrase"
-msgstr "╓╒╓й╓©╓н %s ╔я╔╧╔у╔Л║╪╔╨╓РфЧно╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:431 mail/openpgp-utils.c:534 mail/openpgp-utils.c:738
-#: mail/openpgp-utils.c:887 mail/openpgp-utils.c:1043
-msgid "No GPG/PGP program available."
-msgstr "GPG/PGP ╔в╔М╔╟╔И╔Ю╓омЬмя╓г╓╜╓ч╓╩╓С"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:438 mail/openpgp-utils.c:543 mail/openpgp-utils.c:745
-#: mail/openpgp-utils.c:894
-msgid "No password provided."
-msgstr "дС╤║╓╣╓Л╓©╔я╔╧╔О║╪╔и╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:444 mail/openpgp-utils.c:551 mail/openpgp-utils.c:752
-#: mail/openpgp-utils.c:901 mail/openpgp-utils.c:1049
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr "GPG/PGP ╓ь╓н╔я╔╓╔в╓╛╨Ню╝╓г╓╜╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:562 mail/openpgp-utils.c:607 mail/openpgp-utils.c:646
-msgid "No recipients specified"
-msgstr "╪У©╝╪т╓╛╩ьдЙ╓╣╓Л╓ф╓╓╓ч╓╩╓С"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:1060
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temp file: %s"
-msgstr "╨Н╤х╔у╔║╔╓╔К╓Р╨Ню╝╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:62 shell/e-storage-set-view.c:44
-msgid "Folder"
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:63
-msgid "Store"
-msgstr "╣╜о©"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:145
-msgid "Display folders starting with:"
-msgstr "и╫╪╗╓╧╓К╔у╔╘╔К╔ю╓РЁ╚╩о╓╧╓К:"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:178
-#, c-format
-msgid "Getting store for \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ╓н╣╜о©╓Р╪ХфюцФ"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:181
-#, c-format
-msgid "Get store for \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ╓н╣╜о©╓Р╪Хфю"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:292
-#, c-format
-msgid "Subscribing to folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:296
-#, c-format
-msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:300
-#, c-format
-msgid "Subscribe to folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:303
-#, c-format
-msgid "Unsubscribe from folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
-msgid "Folder name:"
-msgstr "╔у╔╘╔К╔юл╬:"
-
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
-msgid "Folder type:"
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╪Ойл:"
-
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
-msgid "Specify where to create the folder:"
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓Р╨Ню╝╓╧╓К╬Л╫Й╓Р╩ьдЙ╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓:"
-
-#. Importer isn't ready yet.
-#. Wait 5 seconds and try again.
-#: shell/importer/importer.c:155
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importer not ready.\n"
-"Waiting 5 seconds to retry."
-msgstr ""
-"%s ╓Р╔╓╔С╔щ║╪╔хцФ\n"
-"╔╓╔С╔щ║╪╔©╓н╫ЮхВ╓╛╫пмХ╓ф╓╓╓ч╓╩╓С\n"
-"5ицбт╓ц╓ф╨феы╩Н╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓"
-
-#: shell/importer/importer.c:173 shell/importer/importer.c:200
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importing item %d."
-msgstr ""
-"%s ╓Р╔╓╔С╔щ║╪╔хцФ\n"
-"╔╒╔╓╔ф╔Ю %d ╓Р╔╓╔С╔щ║╪╔хцФ"
-
-#: shell/importer/importer.c:307
-#, c-format
-msgid ""
-"There is no importer that is able to handle\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"╟╥╓╕╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓К╔╓╔С╔щ║╪╔х╓╛╓╒╓Й╓ч╓╩╓С\n"
-"%s"
-
-#: shell/importer/importer.c:317
-msgid "Importing"
-msgstr "╔╓╔С╔щ║╪╔хцФ"
-
-#: shell/importer/importer.c:325
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s.\n"
-"Starting %s"
-msgstr ""
-"%s ╓Р╔╓╔С╔щ║╪╔хцФ\n"
-"%s ╓РЁ╚╩о╓╥╓ч╓╧"
-
-#: shell/importer/importer.c:340
-#, c-format
-msgid "Error loading %s"
-msgstr "%s ╓н╔М║╪╔ицФ╓к╔╗╔И║╪"
-
-#: shell/importer/importer.c:355
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importing item 1."
-msgstr ""
-"%s ╓Р╔╓╔С╔щ║╪╔хцФ\n"
-"╔╒╔╓╔ф╔Ю 1 ╓Р╔╓╔С╔щ║╪╔хцФ"
-
-#: shell/importer/importer.c:426
-msgid "Automatic"
-msgstr "╪╚ф╞"
-
-#: shell/importer/importer.c:476
-msgid "Filename:"
-msgstr "╔у╔║╔╓╔Кл╬:"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:5 shell/importer/importer.c:481
-msgid "Select a file"
-msgstr "╔у╔║╔╓╔К╓Ра╙бР"
-
-#: shell/importer/importer.c:491
-msgid "File type:"
-msgstr "╔у╔║╔╓╔К╪Ойл:"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:4 shell/importer/importer.c:572
-msgid "Import"
-msgstr "╔╓╔С╔щ║╪╔х"
-
-#: shell/importer/importer.c:605
-msgid ""
-"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
-"of file it is from the list.\n"
-"\n"
-"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
-"to work it out."
-msgstr ""
-
-#: shell/importer/import.glade.h:1
-msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
-msgstr ""
-"\"╔╓╔С╔щ║╪╔х\" ╓Р╔╞╔Й╔ц╔╞╓╥╓ф Evolution "
-"╓ь╔у╔║╔╓╔К╓н╔╓╔С╔щ║╪╔х╓РЁ╚╩о╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:2
-msgid "Evolution Import Utility"
-msgstr "Evolution ╔╓╔С╔щ║╪╔х╔Ф║╪╔ф╔ё╔Й╔ф╔ё"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:3
-msgid "Evolution Importer Utility"
-msgstr "Evolution ╔╓╔С╔щ║╪╔х╔Ф║╪╔ф╔ё╔Й╔ф╔ё"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:6
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Import Utility.\n"
-"With this wizard you will be guided through the process of\n"
-"importing external files into Evolution."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185
-msgid "Evolution installation"
-msgstr "Evolution ╓н╔╓╔С╔╧╔х║╪╔К"
-
-#: shell/e-setup.c:116
-msgid ""
-"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
-"into your personal Evolution directory"
-msgstr ""
-"╓Ё╓н Evolution ╓н©╥╓╥╓╓╔п║╪╔╦╔Г╔С╓о╓╒╓й╓©╓н╔я║╪╔╫╔й╔К Evolution\n"
-"╔г╔ё╔Л╔╞╔х╔Й╓нцФ╓киу╡ц╔у╔║╔╓╔К╓Р╔╓╔С╔╧╔х║╪╔К╓╧╓Ки╛мв╓╛╓╒╓Й╓ч╓╧"
-
-#: shell/e-setup.c:117
-msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
-msgstr "\"OK\" ╓г╔у╔║╔╓╔К╓Р╔╓╔С╔╧╔х║╪╔К, ╓ч╓©╓о \"╔╜╔Ц╔С╔╩╔К\" ╓г╫╙н╩╓╥╓ч╓╧"
-
-#: shell/e-setup.c:157
-msgid "Could not update files correctly"
-msgstr "ю╣╓╥╓╞╔у╔║╔╓╔К╓Р╧╧©╥╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©"
-
-#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228
-msgid "Evolution files successfully installed."
-msgstr "Evolution ╓н╔у╔║╔╓╔К╓ою╣╓╥╓╞╔╓╔С╔╧╔х║╪╔К╓╣╓Л╓ч╓╥╓©"
-
-#: shell/e-setup.c:189
-msgid "This seems to be the first time you are running Evolution."
-msgstr "╓Ё╓Л╓о Evolution ╓Р╪б╧т╓╥╓©╨г╫И╓н╓Х╓╕╓к╩в╓О╓Л╓ч╓╧"
-
-#: shell/e-setup.c:190
-msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
-msgstr ""
-"Evolution ╔Ф║╪╔╤╔у╔║╔╓╔К╓Р╔╓╔С╔╧╔х║╪╔К╓╥╓ч╓╧╓н╓г \"OK\" ╓Р╔╞╔Й╔ц╔╞╓╥╓ф╡╪╓╣╓╓"
-
-#: shell/e-setup.c:209
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"╔г╔ё╔Л╔╞╔х╔Й %s ╓Р╨Ню╝╫пмХ╓ч╓╩╓С\n"
-"\n"
-"╔╗╔И║╪: %s"
-
-#: shell/e-setup.c:224
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot copy files into\n"
-"`%s'."
-msgstr ""
-"'%s' ╓нцФ╓к╔у╔║╔╓╔К╓Р\n"
-"╔Ё╔т║╪╫пмХ╓ч╓╩╓С"
-
-#: shell/e-setup.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' is not a directory.\n"
-"Please move it in order to allow installation\n"
-"of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"╔у╔║╔╓╔К '%s' ╓о╔г╔ё╔Л╔╞╔х╔Й╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С\n"
-"Evolution ╔Ф║╪╔╤╔у╔║╔╓╔К╓н╔╓╔С╔╧╔х║╪╔К╓Р\n"
-"╣Жмф╓╧╓К╓©╓А╓к╟эф╟╓╥╓ф╡╪╓╣╓╓"
-
-#: shell/e-setup.c:261
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory `%s' exists but is not the\n"
-"Evolution directory. Please move it in order\n"
-"to allow installation of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"╔г╔ё╔Л╔╞╔х╔Й '%s' ╓об╦╨ъ╓╥╓ф╓ч╓╧╓╛║╓Evolution\n"
-"╔г╔ё╔Л╔╞╔х╔Й╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С║╔Evolution ╔Ф║╪╔╤\n"
-"╔у╔║╔╓╔К╓н╔╓╔С╔╧╔х║╪╔К╓Р╣Жмф╓╧╓К╓©╓А╓к╟эф╟╓╥╓ф╡╪╓╣╓╓"
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:96
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"╩ьдЙ╓╣╓Л╓©╔у╔╘╔К╔ю╓Р╨Ню╝╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:153
-msgid "The specified folder name is not valid."
-msgstr "╩ьдЙ╓╣╓Л╓©╔у╔╘╔К╔юл╬╓ом╜╦З╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С"
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:245
-msgid "Evolution - Create new folder"
-msgstr "Evolution - ©╥╣╛╔у╔╘╔К╔ю╓н╨Ню╝"
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96
-msgid ""
-"The type of the selected folder is not valid for\n"
-"the requested operation."
-msgstr ""
-"а╙бР╓╥╓©╔у╔╘╔К╔ю╓н╪Ойл╓омв╣А╓╣╓Л╓©аЮ╨Н╓н╓©╓А╓к\n"
-"м╜╦З╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С"
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:318
-msgid "New..."
-msgstr "©╥╣╛..."
-
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(╔©╔╓╔х╔К╓й╓╥)"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:159
-msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr "Bug buddy ╓о╓╒╓й╓©╓н $PATH ╓к╓о╦╚╓д╓╚╓Й╓ч╓╩╓С"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:165
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "Bug buddy ╓о╪б╧т╓г╓╜╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:194
-msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:196
-msgid ""
-"Evolution is a suite of groupware applications\n"
-"for mail, calendaring, and contact management\n"
-"within the GNOME desktop environment."
-msgstr ""
-"Evolution ╓о GNOME ╔г╔╧╔╞╔х╔ц╔в\n"
-"╢д╤╜╓г╓н╔А║╪╔К║╓╔╚╔Л╔С╔ю║╓╓╫╓╥╓ф\n"
-"╔Ё╔С╔©╔╞╔х╔ч╔м║╪╔╦╔А╔С╔х╓н╓©╓А╓н\n"
-"╔╟╔К║╪╔в╔╕╔╖╔╒╔╒╔в╔Й╔╠║╪╔╥╔Г╔С╓н\n"
-"╔я╔ц╔╠║╪╔╦╔╫╔у╔х╓г╓╧"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:360
-msgid "Go to folder..."
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓ь╟эф╟..."
-
-#: shell/e-shell-view.c:143
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr "(и╫╪╗╓╥╓©╔у╔╘╔К╔ю╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:474
-msgid "Folders"
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1124
-#, c-format
-msgid "%s - Evolution %s"
-msgstr "%s - Evolution - %s"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1126
-#, c-format
-msgid "%s - Evolution %s [%s]"
-msgstr "%s - Evolution %s [%s]"
-
-#: shell/e-shell.c:372
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr "╤ииТ╣╜╡╠аУцж╓н╔╩╔ц╔х╔╒╔ц╔в╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С -- %s"
-
-#: shell/e-shell.c:1238
-#, c-format
-msgid ""
-"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n"
-"This probably means that the %s component has crashed."
-msgstr ""
-"`%s' ╔с╔Е║╪╓офмаЁ╩Юк╢╓╥╓ч╓╥╓© :-(\n"
-"╓Ё╓Л╓о╓©╓ж╓С %s ╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х╓╛╔╞╔И╔ц╔╥╔Е╓╥╓©╓Ё╓х╓Р╟улё╓╥╓ч╓╧"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:123
-msgid "Create new shortcut group"
-msgstr "©╥╣╛╔╥╔Г║╪╔х╔╚╔ц╔х╔╟╔К║╪╔в╓Р╨Ню╝╓╥╓ч╓╧"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:126
-msgid "Group name:"
-msgstr "╔╟╔К║╪╔вл╬:"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you really want to remove group\n"
-"`%s' from the shortcut bar?"
-msgstr ""
-"кэеЖ╓к╔╥╔Г║╪╔х╔╚╔ц╔х╔п║╪╓╚╓И╔╟╔К║╪╔в\n"
-"`%s' ╓Р╨О╫Э╓╥╓©╓╓╓г╓╧╓╚?"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:254
-msgid "Don't remove"
-msgstr "╨О╫Э╓╥╓ч╓╩╓С"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:265
-msgid "_Small Icons"
-msgstr "╬╝╓╣╓╓╔╒╔╓╔Ё╔С(_S)"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:266
-msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr "╬╝╓╣╓╓╔╒╔╓╔Ё╔С╓г╔╥╔Г║╪╔х╔╚╔ц╔х╓Ри╫╪╗╓╥╓ч╓╧"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:268
-msgid "_Large Icons"
-msgstr "бГ╓╜╓╓╔╒╔╓╔Ё╔С(_L)"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:269
-msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr "бГ╓╜╓╓╔╒╔╓╔Ё╔С╓г╔╥╔Г║╪╔х╔╚╔ц╔х╓Ри╫╪╗╓╥╓ч╓╧"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:280
-msgid "_New Group..."
-msgstr "©╥╣╛╔╟╔К║╪╔в(_N)..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:281
-msgid "Create a new shortcut group"
-msgstr "©╥╣╛╔╥╔Г║╪╔х╔╚╔ц╔х╔╟╔К║╪╔в╓Р╨Ню╝╓╥╓ч╓╧"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:283
-msgid "_Remove This Group..."
-msgstr "╓Ё╓н╔╟╔К║╪╔в╓Р╨О╫Э(_R)..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:284
-msgid "Remove this shortcut group"
-msgstr "╓Ё╓н╔╥╔Г║╪╔х╔╚╔ц╔х╔╟╔К║╪╔в╓Р╨О╫Э╓╥╓ч╓╧"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:289
-msgid "_Hide the Shortcut Bar"
-msgstr "╔╥╔Г║╪╔х╔╚╔ц╔х╔п║╪╓Р╠ё╓╧(_H)"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:290
-msgid "Hide the shortcut bar"
-msgstr "╔╥╔Г║╪╔х╔╚╔ц╔х╔п║╪╓Р╠ё╓╥╓ч╓╧"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:374
-msgid "Activate"
-msgstr "╔╒╔╞╔ф╔ё╔ж"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:374
-msgid "Activate this shortcut"
-msgstr "╓Ё╓н╔╥╔Г║╪╔х╔╚╔ц╔х╓Р╔╒╔╞╔ф╔ё╔ж╓к╓╥╓ч╓╧"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:377
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr "╔╥╔Г║╪╔х╔╚╔ц╔х╔п║╪╓╚╓И╓Ё╓н╔╥╔Г║╪╔х╔╚╔ц╔х╓Р╨О╫Э╓╥╓ч╓╧"
-
-#: shell/e-shortcuts.c:375
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr "╔╥╔Г║╪╔х╔╚╔ц╔х╓нйщб╦цФ╓к╔╗╔И║╪╓╛х╞ю╦╓╥╓ч╓╥╓©"
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:345 ui/evolution-event-editor.xml.h:76
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:41
-msgid "_View"
-msgstr "и╫╪╗(_V)"
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:345
-msgid "View the selected folder"
-msgstr "а╙бР╓╣╓Л╓©╔у╔╘╔К╔ю╓Ри╫╪╗╓╥╓ч╓╧"
-
-#: shell/e-storage.c:160
-msgid "(No name)"
-msgstr "(л╬а╟╓й╓╥)"
-
-#: shell/e-storage.c:411
-msgid "No error"
-msgstr "╔╗╔И║╪╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С"
-
-#: shell/e-storage.c:413
-msgid "Generic error"
-msgstr "╟Лхле╙╓й╔╗╔И║╪"
-
-#: shell/e-storage.c:415
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr "ф╠╓╦л╬а╟╓н╔у╔╘╔К╔ю╓╛╓╧╓г╓кб╦╨ъ╓╥╓ф╓╓╓ч╓╧"
-
-#: shell/e-storage.c:417
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr "╩ьдЙ╓╣╓Л╓©╔у╔╘╔К╔ю╪Ойл╓ом╜╦З╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С"
-
-#: shell/e-storage.c:419
-msgid "I/O error"
-msgstr "I/O ╔╗╔И║╪"
-
-#: shell/e-storage.c:421
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓Р╨Ню╝╓╧╓К╫╫й╛╓й╤У╓╜╓╛╓╒╓Й╓ч╓╩╓С"
-
-#: shell/e-storage.c:423
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr "╩ьдЙ╓╣╓Л╓©╔у╔╘╔К╔ю╓о╦╚иу╓╚╓Й╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©"
-
-#: shell/e-storage.c:425
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr "╣║г╫╓о╓Ё╓н╣╜╡╠аУцж╓г╓о╪баУ╓╣╓Л╓ф╓╓╓ч╓╩╓С"
-
-#: shell/e-storage.c:427
-msgid "Permission denied"
-msgstr "╣Ж╡д╓╛╓╒╓Й╓ч╓╩╓С"
-
-#: shell/e-storage.c:429
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "аЮ╨Н╓о╔╣╔щ║╪╔х╓╣╓Л╓ф╓╓╓ч╓╩╓С"
-
-#: shell/e-storage.c:431
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr "╩ьдЙ╓╣╓Л╓©╪Ойл╓о╓Ё╓н╣╜╡╠аУцж╓г╓о╔╣╔щ║╪╔х╓╣╓Л╓ф╓╓╓ч╓╩╓С"
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1
-msgid "The Evolution shell."
-msgstr "Evolution ╔╥╔╖╔К"
-
-#: shell/main.c:74
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"Over the time since the past release, our focus has been on making\n"
-"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n"
-"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n"
-"be sure to keep a backup.)\n"
-"\n"
-"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n"
-"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n"
-"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n"
-"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n"
-"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n"
-"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n"
-"Use only as directed.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
-"await your contributions!\n"
-msgstr ""
-"╓Д╓╒║╓Evolution ╔╟╔К║╪╔в╔╕╔╖╔╒╔╧╔╓║╪╔х╓н╓Ё╓н preview release ╓н\n"
-"╔ю╔╕╔С╔М║╪╔и╓к╩Ч╢ж╓РЁД╓╓╓ф╓╞╓Л╓ф╓╒╓Й╓╛╓х╓╕\n"
-"\n"
-"╡А╣Н╓н╔Й╔Й║╪╔╧╓╚╓И╓н╢ж║╓╡Ф║╧╓н╬гею╓о Evolution ╓Рм╜мя╓к╓╧╓К╓Ё╓х╓к\n"
-"╓д╓╓╓ф╓г╓╥╓©║╔Evolution Ё╚х╞╪т╓нб©╓╞╓о╔у╔К╔©╔╓╔Ю╓гхЮ╓И╓н╔А║╪╔К\n"
-"╓Рфи╓Ю╓©╓А╓к╨ё Evolution ╓Р╩х╓ц╓ф╓╓╓ч╓╧║╔╓╒╓й╓©╓Б╫пмХ╓ч╓╥╓©║╔\n"
-"(и╛╓╨╔п╔ц╔╞╔╒╔ц╔в╓Рйщ╩Щ╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓)\n"
-"\n"
-"╓╥╓╚╓╥╡Ф║╧╓╛╓╫╓н╟бдЙю╜╓х╔╩╔╜╔Е╔Й╔ф╔ё╓к╠ф╤а╓Рм©╓╗╓ф╓╓╓Кб©╓╞╓н╔п╔╟\n"
-"╓Р╫╓ю╣╓╥╓©╢ж╓к║╓╓╒╓й╓©╓о╓ч╓юцг╓Й╫Я╓╜╓Р╪У╓╠╪Х╓Й╓ч╓╧: Evolution ╓о:\n"
-"╔╞╔И╔ц╔╥╔Е╓╥╓©╓Й║╓╓╒╓й╓©╓╛╓╫╓╕к╬╓ч╓й╓╞╓х╓Б╔А║╪╔К╓Рй╤╪╨╓╥╓©╓Й║╓\n"
-"╓╒╓й╓©╓╛к╬╓С╓г╓Б╔А║╪╔К╓н╨О╫Э╓Р╣Яхщ╓╥╓©╓Й║╓╩Чюч╔в╔М╔╩╔╧╓╛ф╟╨Н╓╥╓©\n"
-"╓ч╓ч╓н╬Убж╓к╓й╓ц╓©╓Й║╓100% ╓н CPU ╔я╔О║╪╓Р╬цхЯ╓╥╓©╓Й║╓╓х╓ф╓Бб╝╓╞\n"
-"ф╟╓╓╓©╓Й║╓╔М╔ц╔╞╓╥╓©╓Й║╓г╓╟у╓н╔А║╪╔Й╔С╔╟╔Й╔╧╔х╓к HTML ╔А║╪╔К╓Р\n"
-"аВ╓ц╓©╓Й║╓╓╫╓╥╓ф╓╒╓й╓©╓нм╖©м╓х╩е╩ЖцГ╢ж╓на╟╓г╓╒╓й╓©╓Р╨╓╓И╓╩╓К\n"
-"╓г╓╥╓Г╓╕║╔\n"
-"╓╒╓╞╓ч╓гюБлю╫Я╓к╫╬╓ц╓ф╓╙╩х╓╓╓╞╓ю╓╣╓╓║╔\n"
-"\n"
-"╡Ф║╧╓о╓╒╓й╓©╓╛╡Ф║╧╓ню╝╡л╓РЁз╓╥╓Ю╓Ё╓х╓Рк╬╓С╓г╓╓╓ч╓╧║╔╓╫╓╥╓ф╡Ф║╧╓о\n"
-"г╝©╢╓к╓╒╓й╓©╓н╧в╦╔╓Рбт╓а╪У╓╠╓ф╓╓╓ч╓╧!\n"
-
-#: shell/main.c:101
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Evolution Team\n"
-msgstr ""
-"╓╒╓Й╓╛╓х╓╕\n"
-"Evolution ╔а║╪╔Ю\n"
-
-#: shell/main.c:132
-msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
-msgstr "Evolution ╔╥╔╖╔К╓н╫И╢Э╡╫╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С"
-
-#: shell/main.c:178
-msgid "Disable."
-msgstr "л╣╦З"
-
-#: shell/main.c:198
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr "Bonobo ╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х╔╥╔╧╔ф╔Ю╓Р╫И╢Э╡╫╫пмХ╓ч╓╩╓С"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2
-msgid "Create new contact"
-msgstr "©╥╣╛╔Ё╔С╔©╔╞╔х╓Р╨Ню╝╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4
-msgid "Delete a contact"
-msgstr "╔Ё╔С╔©╔╞╔х╓Р╨О╫Э╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23
-msgid "Find"
-msgstr "╦║╨В"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6
-msgid "Find a contact"
-msgstr "╔Ё╔С╔©╔╞╔х╓Р╦║╨В╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7
-msgid "New contact"
-msgstr "©╥╣╛╔Ё╔С╔©╔╞╔х"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9
-msgid "Print contacts"
-msgstr "╔Ё╔С╔©╔╞╔х╓Р╟У╨Ч╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-mail.xml.h:41
-msgid "Stop"
-msgstr "дД╩ъ"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-msgid "Stop Loading"
-msgstr "╠с╓ъ╧Ч╓ъ╓РдД╩ъ╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
-msgid "View All"
-msgstr "╓╧╓ы╓фи╫╪╗"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13
-msgid "View all contacts"
-msgstr "╓╧╓ы╓ф╓н╔Ё╔С╔©╔╞╔х╓Ри╫╪╗╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14
-msgid "_Addressbook Configuration..."
-msgstr "╔╒╔и╔Л╔╧д╒╓нюъдЙ(_A)..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
-msgid "_Print Contacts..."
-msgstr "╔Ё╔С╔©╔╞╔х╓н╟У╨Ч(_P)..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16
-msgid "_Search for contacts"
-msgstr "╔Ё╔С╔©╔╞╔х╓н╦║╨В(_S)"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-event-editor.xml.h:74
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88
-msgid "_Tools"
-msgstr "╔д║╪╔К(_T)"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:1
-msgid "5 Days"
-msgstr "5 фЭ"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1
-msgid "Alter preferences"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:3
-msgid "Ca_lendar"
-msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю(_l)"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
-msgid "Calendar Preferences..."
-msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╓нюъдЙ..."
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr "©╥╣╛лСб╚╓Р╨Ню╝╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
-msgid "Create a new calendar"
-msgstr "©╥╣╛╔╚╔Л╔С╔ю╓Р╨Ню╝╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
-msgid "Day"
-msgstr "фЭ"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
-msgid "Go back in time"
-msgstr "╩Ч╢ж╓РлА╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
-msgid "Go forward in time"
-msgstr "╩Ч╢ж╓Р©й╓А╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
-msgid "Go to"
-msgstr "╟эф╟"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
-msgid "Go to a specific date"
-msgstr "╩ьдЙфЭ╓к╟эф╟╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
-msgid "Go to present time"
-msgstr "╦╫╨ъ╓н╩Ч╢ж╓ь╟эф╟╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
-msgid "Month"
-msgstr "╥Н"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
-msgid "New appointment"
-msgstr "©╥╣╛лСб╚"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:29
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32
-msgid "Next"
-msgstr "╪║"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
-msgid "Open Calendar"
-msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╓РЁ╚╓╞"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:19
-msgid "Prev"
-msgstr "а╟"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
-msgid "Print this Calendar"
-msgstr "╓Ё╓н╔╚╔Л╔С╔ю╓н╟У╨Ч╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-message-composer.xml.h:15
-msgid "Save As"
-msgstr "йлл╬╓гйщб╦"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
-msgid "Save calendar as something else"
-msgstr "йл╓н╓Б╓н╓х╓╥╓ф╔╚╔Л╔С╔ю╓Рйщб╦╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
-msgid "Show 1 day"
-msgstr "1 фЭ╓Ри╫╪╗"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:25
-msgid "Show 1 month"
-msgstr "1 ╔Ж╥Н╓Ри╫╪╗"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
-msgid "Show 1 week"
-msgstr "1 ╫╣╢ж╓Ри╫╪╗"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
-msgid "Show the working week"
-msgstr "╫╣о╚ф╞╩Ч╢ж╓Ри╫╪╗"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 widgets/misc/e-dateedit.c:413
-msgid "Today"
-msgstr "╨ёфЭ"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
-msgid "Week"
-msgstr "╫╣"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-event-editor.xml.h:66
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:38
-msgid "_New"
-msgstr "©╥╣╛(_N)"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
-msgid "_Open Calendar"
-msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╓РЁ╚╓╞(_O)"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
-msgid "_Print this calendar"
-msgstr "╓Ё╓н╔╚╔Л╔С╔ю╓н╟У╨Ч(_P)"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-tasks.xml.h:8
-msgid "_Save As..."
-msgstr "йлл╬╓гйщб╦(_S)..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
-msgid "Delete this item"
-msgstr "╓Ё╓н╔╒╔╓╔ф╔Ю╓Р╨О╫Э╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-msgid "Delete..."
-msgstr "╨О╫Э..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4
-msgid "Help"
-msgstr "╔ь╔К╔в"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5
-msgid "Print En_velope..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40
-msgid "Print this item"
-msgstr "╓Ё╓н╔╒╔╓╔ф╔Ю╓Р╟У╨Ч"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41
-msgid "Print..."
-msgstr "╟У╨Ч..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51
-msgid "Save _As..."
-msgstr "йлл╬╓гйщб╦(_A)..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52
-msgid "Save and Close"
-msgstr "йщб╦╓хйд╓╦╓К"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
-msgid "Save the contact and close the dialog box"
-msgstr "╔Ё╔С╔©╔╞╔х╓Рйщб╦╓╥╓ф╓Ё╓н╔ю╔╓╔╒╔М╔╟╔э╔ц╔╞╔╧╓Рйд╓╦╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
-msgid "Se_nd contact to other..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12
-msgid "See online help"
-msgstr "╔╙╔С╔И╔╓╔С╔ь╔К╔в╓Р╩╡╬х╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
-msgid "Send _message to contact..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:31
-msgid "_File"
-msgstr "╔у╔║╔╓╔К(_F)"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
-msgid "_Print..."
-msgstr "╟У╨Ч(_P)..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85
-msgid "_Save"
-msgstr "йщб╦(_S)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1
-msgid "About this application"
-msgstr "╓Ё╓н╔╒╔в╔Й╔╠║╪╔╥╔Г╔С╓к╓д╓╓╓ф"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2
-msgid "About..."
-msgstr "╬ПйС..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3
-msgid "Actio_ns"
-msgstr "ф╟╨Н(_n)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4
-msgid "Address _Book... (FIXME)"
-msgstr "╔╒╔и╔Л╔╧д╒(_B)... (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6
-msgid "C_lear"
-msgstr "╔╞╔Й╔╒(_l)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7
-msgid "C_ut"
-msgstr "юз╓Й╪Х╓Й(_u)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8
-msgid "Chec_k Names (FIXME)"
-msgstr "л╬а╟╓н╔а╔╖╔ц╔╞ (_k) (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9
-msgid "Clear"
-msgstr "╔╞╔Й╔╒"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10
-msgid "Clear the selection"
-msgstr "а╙бР╓╣╓Л╓©╓Б╓н╓Р╔╞╔Й╔╒╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11
-msgid "Close this appointment"
-msgstr "╓Ё╓нлСб╚╓Рйд╓╦╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13
-msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)"
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓ь╔Ё╔т║╪(_y)... (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:3
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14
-msgid "Copy"
-msgstr "╔Ё╔т║╪"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "а╙бР╓╣╓Л╓©╓Б╓н╓Р╔Ё╔т║╪╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16
-msgid "Cut"
-msgstr "юз╓Й╪Х╓Й"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "а╙бР╓╣╓Л╓©╓Б╓н╓Рюз╓Й╪Х╓Й╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20
-msgid "Dump XML"
-msgstr "XML╓н╔ю╔С╔в"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21
-msgid "Dump the UI Xml description"
-msgstr "UI XML ╓н╣╜╫р╓Р╔ю╔С╔в╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22
-msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)"
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓н╨г╫И╓н╔╒╔╓╔ф╔Ю(_r) (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25
-msgid "For_ward (FIXME)"
-msgstr "е╬аВ(_w) (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23
-msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)"
-msgstr "vCalender╓х╓╥╓фе╬аВ(_C) (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26
-msgid "Go to the next item"
-msgstr "╪║╓н╔╒╔╓╔ф╔Ю╓ь╟эф╟╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27
-msgid "Go to the previous item"
-msgstr "а╟╓н╔╒╔╓╔ф╔Ю╓ь╟эф╟╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28
-msgid "In_complete Task (FIXME)"
-msgstr "л╓╢╟н╩╔©╔╧╔╞(_c) (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30
-msgid "Modify the file's properties"
-msgstr "╔у╔║╔╓╔К╓н╔в╔М╔я╔ф╔ё╓Р╫╓ю╣╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31
-msgid "N_ext"
-msgstr "╪║(_e)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33
-msgid "Paste"
-msgstr "е╫╓Йиу╓╠"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "╔╞╔Й╔ц╔в╔э║╪╔и╓ье╫╓Йиу╓╠╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35
-msgid "Pre_vious"
-msgstr "а╟(_v)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36
-msgid "Previous"
-msgstr "а╟"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37
-msgid "Print Pre_view"
-msgstr "╟У╨Ч╔в╔Л╔с╔Е║╪(_v)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38
-msgid "Print S_etup..."
-msgstr "╔в╔Й╔С╔©╓нюъдЙ(_e)..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39
-msgid "Print Setup"
-msgstr "╔в╔Й╔С╔©╓нюъдЙ"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:39 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42
-msgid "Properties"
-msgstr "╔в╔М╔я╔ф╔ё"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50
-msgid "Save"
-msgstr "йщб╦"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43
-msgid "Save the appointment and close the dialog box"
-msgstr "лСб╚╓Рйщб╦╓╥╓ф╔ю╔╓╔╒╔М╔╟╔э╔ц╔╞╔╧╓Рйд╓╦╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:20
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53
-msgid "Save the current file"
-msgstr "╦╫╨ъ╓н╔у╔║╔╓╔К╓Рйщб╦╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45
-msgid "Schedule Meeting"
-msgstr "бг╧Г╓╩╓н╔╧╔╠╔╦╔Е║╪╔К"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46
-msgid "Schedule _Meeting"
-msgstr "бг╧Г╓╩╓н╔╧╔╠╔╦╔Е║╪╔К(_M)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47
-msgid "Schedule some sort of a meeting"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57
-msgid "Select All"
-msgstr "╓╧╓ы╓фа╙бР"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58
-msgid "Select everything"
-msgstr "╓╧╓ы╓ф╓н╓Б╓н╓Ра╙бР╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59
-msgid "Setup the page settings for your current printer"
-msgstr "╦╫╨ъ╓н╔в╔Й╔С╔©╓н╔з║╪╔╦юъдЙ╓Р╧т╓╓╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60
-msgid "Task _Request (FIXME)"
-msgstr "╔©╔╧╔╞мв╣А(_R) (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:34
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63
-msgid "_About..."
-msgstr "╬ПйС(_A)..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:35
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:28
-msgid "_Close"
-msgstr "йд╓╦╓К(_C)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66
-#: ui/evolution.xml.h:29
-msgid "_Contact (FIXME)"
-msgstr "╔Ё╔С╔©╔╞╔х(_C) (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67
-msgid "_Copy"
-msgstr "╔Ё╔т║╪(_C)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:36
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68
-msgid "_Debug"
-msgstr "╔г╔п╔ц╔╟(_D)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:58 ui/evolution-message-composer.xml.h:37
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70
-#: ui/evolution.xml.h:30
-msgid "_Edit"
-msgstr "йт╫╦(_E)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:39
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:34
-msgid "_Help"
-msgstr "╔ь╔К╔в(_H)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73
-msgid "_Item (FIXME)"
-msgstr "╔╒╔╓╔ф╔Ю(_I) (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74
-msgid "_Journal Entry (FIXME)"
-msgstr "╩елУ╣╜фЧ(_J) (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75
-msgid "_Last Item in Folder (FIXME)"
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓н╨г╦Е╓н╔╒╔╓╔ф╔Ю(_L) (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76
-msgid "_Mail Message (FIXME)"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╔А║╪╔К(_M) (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78
-msgid "_Move to Folder... (FIXME)"
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓ь╟эф╟(_M)... (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80
-msgid "_Note (FIXME)"
-msgstr "╔н║╪╔х(_N) (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81
-msgid "_Paste"
-msgstr "е╫╓Йиу╓╠(_P)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:7
-msgid "_Print"
-msgstr "╟У╨Ч(_P)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83
-msgid "_Properties..."
-msgstr "╔в╔М╔я╔ф╔ё(_P)..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86
-msgid "_Select All"
-msgstr "╓╧╓ы╓фа╙бР(_A)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87
-#: ui/evolution.xml.h:40
-msgid "_Task (FIXME)"
-msgstr "╔©╔╧╔╞(_T) (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89
-msgid "_Unread Item (FIXME)"
-msgstr "л╓фи╔╒╔╓╔ф╔Ю(_U) (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
-msgid "Add Service"
-msgstr "╔╣║╪╔с╔╧╓нди╡ц"
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2
-msgid "Add a new service to the Executive Summary"
-msgstr "╪б╧т╔╣╔ч╔Й║╪╓ь©╥╣╛╔╣║╪╔с╔╧╓Рди╡ц╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3
-msgid "Create a new email"
-msgstr "©╥╣╛╔А║╪╔К╓н╨Ню╝"
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4
-msgid "Executive Summary Settings..."
-msgstr "╪б╧т╔╣╔ч╔Й║╪╓нюъдЙ..."
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5
-msgid "New Mail"
-msgstr "©╥╣╛╔А║╪╔К"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:1
-msgid "Compose"
-msgstr "╨Ню╝"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:2
-msgid "Compose a new message"
-msgstr "©╥╣╛╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╨Ню╝╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:4
-msgid "Copy message to a new folder"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р©╥╣╛╔у╔╘╔К╔ю╓ь╔Ё╔т║╪╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:5
-msgid "Create Rule"
-msgstr "╔К║╪╔К╓Р╨Ню╝"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:3
-msgid "F_older"
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю(_o)"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:9
-msgid "Fi_lter on Sender"
-msgstr "аВ©╝╪т╓н╔у╔ё╔К╔©(_l)"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:10
-msgid "Filter on Rec_ipients"
-msgstr "╪У©╝╪т╓н╔у╔ё╔К╔©(_i)"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:11
-msgid "Forget _Passwords"
-msgstr "╔я╔╧╔О║╪╔и╓нй╤╪╨(_P)"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:15
-msgid "Get Mail"
-msgstr "╔А║╪╔К╪Хфю"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:16
-msgid "Hide S_elected Messages"
-msgstr "а╙бР╓╣╓Л╓©╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╠ё╓╧(_e)"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:17
-msgid "Hide _Deleted Messages"
-msgstr "╨О╫Э╓╣╓Л╓©╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╠ё╓╧(_D)"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:18
-msgid "Hide _Read messages"
-msgstr "╢Шфи╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╠ё╓╧(_R)"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:19
-msgid "Mail _Filters..."
-msgstr "╔А║╪╔К╔у╔ё╔К╔©(_F)..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:20
-msgid "Manage Subscriptions..."
-msgstr "дЙ╢Э╧ьфи╢имЩ..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:21
-msgid "Mar_k As Read"
-msgstr "╢Шфи╓х╓╥╓ф╔ч║╪╔╞(_k)"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:22
-msgid "Mark As U_nread"
-msgstr "л╓фи╓х╓╥╓ф╔ч║╪╔╞(_n)"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:23
-msgid "Move"
-msgstr "╟эф╟"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:24
-msgid "Move message to a new folder"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р©╥╣╛╔у╔╘╔К╔ю╓ь╟эф╟╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:25
-msgid "Previews the message to be printed"
-msgstr "╟У╨Ч╓╣╓Л╓К╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓н╔в╔Л╔с╔Е║╪╓Ри╫╪╗╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:27
-msgid "Print Preview of message..."
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓н╟У╨Ч╔в╔Л╔с╔Е║╪..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:28
-msgid "Print message to the printer"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╔в╔Й╔С╔©╓ь╟У╨Ч╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:29
-msgid "Print message..."
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╟У╨Ч..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:33
-msgid "Reply to _All"
-msgstr "а╢╟В╓ьйж©╝(_A)"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:34
-msgid "Reply to _Sender"
-msgstr "аВ©╝╪т╓ьйж©╝(_S)"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:37
-msgid "S_ource"
-msgstr "╔╫║╪╔╧(_o)"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:7
-msgid "Select _All"
-msgstr "╓╧╓ы╓фа╙бР(_A)"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:39
-msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
-msgstr "╔╜╔Е║╪╓к╓╒╓К╔А║╪╔К╓РаВ©╝╓╥╓ф©╥╣╛╔А║╪╔К╓Р╪Хфю╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:40
-msgid "Show _All Messages"
-msgstr "╓╧╓ы╓ф╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Ри╫╪╗(_A)"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:42
-msgid "Threaded Message list"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╔Й╔╧╔х╓Р╔╧╔Л╔ц╔и╡╫╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:43
-msgid "VFolder on Se_nder"
-msgstr "аВ©╝╪т╓н╡╬аш╔у╔╘╔К╔ю(_n)"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:44
-msgid "VFolder on _Recipients"
-msgstr "╪У©╝╪т╓н╡╬аш╔у╔╘╔К╔ю(_R)"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:45
-msgid "View Raw Message Source"
-msgstr "л╓╡ц╧╘╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓н╔╫║╪╔╧╓Ри╫╪╗╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:46
-msgid "_Apply Filters"
-msgstr "╔у╔ё╔К╔©е╛мя(_A)"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:47
-msgid "_Configure Folder..."
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓нюъдЙ(_C)..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:48
-msgid "_Copy to Folder..."
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓ь╔Ё╔т║╪(_C)..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:50
-msgid "_Edit Message"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Рйт╫╦(_E)"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:51
-msgid "_Expunge"
-msgstr "кУ╬ц(_E)"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:52
-msgid "_Filter on Subject"
-msgstr "╥Ол╬╓н╔у╔ё╔К╔©(_F)"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:53
-msgid "_Forward"
-msgstr "е╬аВ(_F)"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:54 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "а╙бР╓Рх©е╬(_I)"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:55
-msgid "_Mail Configuration..."
-msgstr "╔А║╪╔К╓нюъдЙ(_M)..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:56
-msgid "_Message"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦(_M)"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:57
-msgid "_Move to Folder..."
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓ь╟эф╟(_M)..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:58
-msgid "_Open in New Window"
-msgstr "©╥╣╛╔╕╔ё╔С╔и╔╕╓кЁ╚╓╞(_O)"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:59
-msgid "_Print Message"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╟У╨Ч(_P)"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:60
-msgid "_Save Message As..."
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Рйлл╬╓гйщб╦(_S)..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:61
-msgid "_Threaded"
-msgstr "╔╧╔Л╔ц╔и(_T)"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:62
-msgid "_Undelete"
-msgstr "╨О╫Э╪Х╬ц(_U)"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:63
-msgid "_VFolder on Subject"
-msgstr "╥Ол╬╓н╡╬аш╔у╔╘╔К╔ю(_V)"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:64
-msgid "_Virtual Folder Editor..."
-msgstr "╡╬аш╔у╔╘╔К╔ю╔╗╔г╔ё╔©(_V)..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
-msgid "Attach"
-msgstr "е╨иу"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12
-msgid "Close the current file"
-msgstr "╦╫╨ъ╓н╔у╔║╔╓╔К╓Рйд╓╦╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5
-msgid "Encrypt this message with PGP"
-msgstr "PGP ╓г╓Ё╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╟е╧Ф╡╫╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6
-msgid "F_ormat"
-msgstr "╔у╔╘║╪╔ч╔ц╔х(_o)"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8
-msgid "Insert a file as text into the message"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓ь╔ф╔╜╔╧╔х╓х╓╥╓ф╔у╔║╔╓╔К╓РачфЧ╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
-msgid "Insert text file..."
-msgstr "╔ф╔╜╔╧╔х╔у╔║╔╓╔К╓начфЧ..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
-msgid "Open a file"
-msgstr "╔у╔║╔╓╔К╓РЁ╚╓╞"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
-msgid "PGP Encrypt"
-msgstr "PGP ╓к╓Х╓К╟е╧Ф╡╫"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
-msgid "PGP Sign"
-msgstr "PGP ╔╣╔╓╔С"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
-msgid "Save _Draft"
-msgstr "аП╟ф╓Рйщб╦(_D)"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
-msgid "Save in _folder... (FIXME)"
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓ьйщб╦... (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19
-msgid "Save in folder..."
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓ьйщб╦..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
-msgid "Save the current file with a different name"
-msgstr "╦╫╨ъ╓н╔у╔║╔╓╔К╓Рйлл╬╓гйщб╦╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
-msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr "╩ьдЙ╓н╔у╔╘╔К╔ю╓ь╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Рйщб╦╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
-msgid "Send"
-msgstr "аВ©╝"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
-msgid "Send _Later"
-msgstr "╦Е╓гаВ©╝(_L)"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
-msgid "Send _later"
-msgstr "╦Е╓гаВ©╝(_l)"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
-msgid "Send the mail in HTML format"
-msgstr "HTML╥а╪╟╓г╔А║╪╔К╓РаВ©╝╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
-msgid "Send the message later"
-msgstr "╦Е╓г╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓РаВ©╝╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
-msgid "Send the message now"
-msgstr "╨ё╓╧╓╟╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓РаВ©╝╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
-msgid "Send this message now"
-msgstr "╨ё╓╧╓╟╓Ё╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓РаВ©╝╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
-msgid "Show / hide attachments"
-msgstr "е╨иу╓ни╫╪╗/хСи╫╪╗"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
-msgid "Show _attachments"
-msgstr "е╨иу╓Ри╫╪╗(_a)"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
-msgid "Show attachments"
-msgstr "е╨иу╓Ри╫╪╗"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
-msgid "Sign this message with your PGP key"
-msgstr "PGP╦╟╓г╓Ё╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓к╔╣╔╓╔С╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
-msgid "_Insert text file... (FIXME)"
-msgstr "╔ф╔╜╔╧╔х╔у╔║╔╓╔К╓начфЧ(_I)... (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
-msgid "_Open..."
-msgstr "Ё╚╓╞(_O)..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-msgid "_Security"
-msgstr "╔╩╔╜╔Е╔Й╔ф╔ё(_S)"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1
-msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4
-msgid "Refresh List"
-msgstr "╔Й╔╧╔х╓Р╧╧©╥"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5
-msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╔Й╔╧╔х╓Р╧╧©╥"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6
-msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8
-msgid "Subscribe"
-msgstr "╧ьфи"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "╧ьфи╡Р╫Э"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5
-msgid "Assig_n Task (FIXME)"
-msgstr "╔©╔╧╔╞╓нЁДеЖ╓ф(_n) (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24
-msgid "Find Again"
-msgstr "╨ф╦║╨В"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29
-msgid "Meeting Re_quest (FIXME)"
-msgstr "бг╧Г╓╩мв╣А(_q) (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43
-msgid "Redo"
-msgstr "╓Д╓Йд╬╓╥"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44
-msgid "Redo the undone action"
-msgstr "л╓╢╟н╩╓нф╟╨Н╓Р╓Д╓Йд╬╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45
-msgid "Replace"
-msgstr "цж╢╧"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46
-msgid "Replace a string"
-msgstr "й╦╩З╓Рцж╢╧╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47
-msgid "Reply to A_ll (FIXME)"
-msgstr "а╢╟В╓ьйж©╝(_l) (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48
-msgid "S_end Status Report (FIXME)"
-msgstr "аВ©╝╔╧╔ф║╪╔©╔╧╔Л╔щ║╪╔х(_e) (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49
-msgid "S_kip Occurrence (FIXME)"
-msgstr "╫пмХ╩Ж╓Р╔╧╔╜╔ц╔в(_k) (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54
-msgid "Save the task and close the dialog box"
-msgstr "╔©╔╧╔╞╓Рйщб╦╓╥╓ф╔ю╔╓╔╒╔М╔╟╔э╔ц╔╞╔╧╓Рйд╓╦╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55
-msgid "Search again for the same string"
-msgstr "ф╠╓╦й╦╩ЗнС╓г╨ф╦║╨В╓Р╧т╓╓╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56
-msgid "Search for a string"
-msgstr "й╦╩ЗнС╓г╦║╨В╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61
-msgid "Undo"
-msgstr "╦╣╓клА╓╧"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62
-msgid "Undo the last action"
-msgstr "╨г╦Е╓нф╟╨Н╓Р╦╣╓клА╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:27
-msgid "_Appointment (FIXME)"
-msgstr "лСб╚(_A) (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77
-msgid "_Mark Complete (FIXME)"
-msgstr "╢╟н╩╓Р╔ч║╪╔╞ (_M) (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84
-msgid "_Reply (FIXME)"
-msgstr "йж©╝(_R) (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
-msgid "Create a new task"
-msgstr "©╥╣╛╔©╔╧╔╞╓Р╨Ню╝╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
-msgid "New"
-msgstr "©╥╣╛"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:5
-msgid "Save task as something else"
-msgstr "йл╓н╓Б╓н╓х╓╥╓ф╔©╔╧╔╞╓Рйщб╦╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Tasks Preferences..."
-msgstr "╔©╔╧╔╞╓нюъдЙ..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:1
-msgid "About Evolution..."
-msgstr "Evolution ╓к╓д╓╓╓ф..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:3
-msgid "Close this window"
-msgstr "╓Ё╓н╔╕╔ё╔С╔и╔╕╓Рйд╓╦╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution.xml.h:4
-msgid "Customi_ze..."
-msgstr "╔╚╔╧╔©╔ч╔╓╔╨(_z)..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:5
-msgid "Customize"
-msgstr "╔╚╔╧╔©╔ч╔╓╔╨"
-
-#: ui/evolution.xml.h:6
-msgid "Customize toolbars"
-msgstr "╔д║╪╔К╔п║╪╓Р╔╚╔╧╔©╔ч╔╓╔╨╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution.xml.h:7
-msgid "Display a different folder"
-msgstr "йл╓н╔у╔╘╔К╔ю╓Ри╫╪╗╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution.xml.h:8
-msgid "E_xit"
-msgstr "╫╙н╩(_x)"
-
-#: ui/evolution.xml.h:9
-msgid "Evolution bar _shortcut"
-msgstr "Evolution ╔п║╪╔╥╔Г║╪╔х╔╚╔ц╔х(_s)"
-
-#: ui/evolution.xml.h:10
-msgid "Exit"
-msgstr "╫╙н╩"
-
-#: ui/evolution.xml.h:11
-msgid "Exit the program"
-msgstr "╔в╔М╔╟╔И╔Ю╓Р╫╙н╩╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution.xml.h:12
-msgid "Getting _Started"
-msgstr "╩о╓А╓к(_S)"
-
-#: ui/evolution.xml.h:13
-msgid "Import an external file format"
-msgstr "Ё╟иТ╔у╔║╔╓╔К╥а╪╟╓Р╔╓╔С╔щ║╪╔х╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution.xml.h:14
-msgid "Main toolbar"
-msgstr "╔А╔╓╔С╔д║╪╔К╔п║╪"
-
-#: ui/evolution.xml.h:15
-msgid "Show information about Evolution"
-msgstr "Evolution ╓к╓д╓╓╓ф╓н╬ПйС╓Ри╫╪╗╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution.xml.h:16
-msgid "Show the _Folder Bar"
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╔п║╪╓Ри╫╪╗(_F)"
-
-#: ui/evolution.xml.h:17
-msgid "Show the _Shortcut Bar"
-msgstr "╔╥╔Г║╪╔х╔╚╔ц╔х╔п║╪╓Ри╫╪╗(_S)"
-
-#: ui/evolution.xml.h:18
-msgid "Submit Bug Report"
-msgstr "ит╤Я╧ГйС╧П╓ндС╫п"
-
-#: ui/evolution.xml.h:19
-msgid "Submit _Bug Report"
-msgstr "ит╤Я╧ГйС╧П╓ндС╫п(_B)"
-
-#: ui/evolution.xml.h:20
-msgid "Submit bug report using Bug Buddy."
-msgstr "Bug Buddy╓Р╩х╓ц╓фит╤Я╧ГйС╧П╓РдС╫п╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution.xml.h:21
-msgid "Toggle whether to show the folder bar"
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╔п║╪╓Ри╫╪╗╓╧╓К╓╚╓и╓╕╓╚юзбь╓╗╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution.xml.h:22
-msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
-msgstr "╔╥╔Г║╪╔х╔╚╔ц╔х╔п║╪╓Ри╫╪╗╓╧╓К╓╚╓и╓╕╓╚юзбь╓╗╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution.xml.h:23
-msgid "Using the C_ontact Manager"
-msgstr "╔Ё╔С╔©╔╞╔х╔ч╔м║╪╔╦╔Ц╓Р╩х╓╕(_o)"
-
-#: ui/evolution.xml.h:24
-msgid "Using the _Calendar"
-msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╓Р╩х╓╕(_C)"
-
-#: ui/evolution.xml.h:25
-msgid "Using the _Mailer"
-msgstr "╔А║╪╔И╓Р╩х╓╕(_M)"
-
-#: ui/evolution.xml.h:26
-msgid "_About Evolution..."
-msgstr "Evolution ╓к╓д╓╓╓ф(_A)..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:32
-msgid "_Folder"
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю(_F)"
-
-#: ui/evolution.xml.h:33
-msgid "_Go to Folder..."
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓ь╟эф╟(_G)..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:35
-msgid "_Import file..."
-msgstr "╔у╔║╔╓╔К╓Р╔╓╔С╔щ║╪╔х(_I)..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:36
-msgid "_Index"
-msgstr "╔╓╔С╔г╔ц╔╞╔╧(_I)"
-
-#: ui/evolution.xml.h:37
-msgid "_Mail message"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╔А║╪╔К(_M)"
-
-#: ui/evolution.xml.h:39
-msgid "_Settings"
-msgstr "юъдЙ(_S)"
-
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%Y %B %d %A"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
-msgid "Busy"
-msgstr "╔с╔╦║╪"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
-msgid "Out of Office"
-msgstr "╔╙╔у╔ё╔╧╓нЁ╟"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
-msgid "No Information"
-msgstr "╬ПйС╓й╓╥"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
-msgid "_Invite Others..."
-msgstr "б╬╓н╬╥бт(_I)..."
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
-msgid "_Options"
-msgstr "╔╙╔в╔╥╔Г╔С(_O)"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
-msgid "Show _Only Working Hours"
-msgstr "╩е╩ЖцФ╓н╩Ч╢ж╓ю╓╠и╫╪╗(_O)"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
-msgid "Show _Zoomed Out"
-msgstr "╫л╬╝╓╥╓фи╫╪╗(_Z)"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
-msgid "_Update Free/Busy"
-msgstr "╔у╔Й║╪/╔с╔╦║╪ ╓н╧╧©╥(_U)"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
-msgid "_<<"
-msgstr "<<(_<)"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
-msgid "_Autopick"
-msgstr "╪╚ф╟╔т╔ц╔╞╔╒╔ц╔в(_A)"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
-msgid ">_>"
-msgstr ">>(_>)"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
-msgid "_All People and Resources"
-msgstr "╓╧╓ы╓ф╓н©м║╧╓х╔Й╔╫║╪╔╧(_A)"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
-msgid "All _People and One Resource"
-msgstr "╓╧╓ы╓ф╓н©м║╧╓х╓р╓х╓д╓н╔Й╔╫║╪╔╧(_P)"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
-msgid "_Required People"
-msgstr "©м║╧╓╛и╛мв(_R)"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
-msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr "©м║╧╓х╓р╓х╓д╓н╔Й╔╫║╪╔╧╓╛и╛мв(_O)"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
-msgid "Meeting _start time:"
-msgstr "╡Я╣дЁ╚╩о╩Ч╢ж(_s):"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
-msgid "Meeting _end time:"
-msgstr "╡Я╣д╫╙н╩╩Ч╢ж(_e):"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
-msgid "All Attendees"
-msgstr "╓╧╓ы╓ф╓ниу╓╜е╨╓╓"
-
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr "MTWTFSS"
-
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1060 widgets/misc/e-calendar-item.c:2755
-msgid "%B %Y"
-msgstr "%Y %B"
-
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:407
-msgid "Now"
-msgstr "╨ё"
-
-#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
-#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%p %I:%M"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:141
-msgid "Information"
-msgstr "╬ПйС"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:148
-msgid "Warning"
-msgstr "╥ы╧П"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:162
-msgid "Question"
-msgstr "╪алД"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:169
-msgid "Message"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦"
-
-#. Add the "Don't show this message again." checkbox
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:213
-msgid "Don't show this message again."
-msgstr "╓Ё╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓РфСеы╓хи╫╪╗╓╥╓й╓╓"
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:135
-msgid "Sear_ch"
-msgstr "╦║╨В(_c)"
-
-#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1
-msgid "The Personal Addressbook Server"
-msgstr "╔я║╪╔╫╔й╔К╔╒╔и╔Л╔╧д╒╔╣║╪╔п"
-
-#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2
-msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory"
-msgstr "╔я║╪╔╫╔й╔К╔╚╔Л╔С╔ю╔╣║╪╔п; ╔╚╔Л╔С╔ю╔у╔║╔╞╔х╔Й"
-
-#: wombat/wombat.c:182
-msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS"
-msgstr "setup_vfs(): GNOME-VFS╓Р╫И╢Э╡╫╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©"
-
-#: wombat/wombat.c:194
-msgid "init_corba(): could not initialize GNOME"
-msgstr "init_corba(): GNOME ╓Р╫И╢Э╡╫╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©"
-
-#: wombat/wombat.c:207
-msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
-msgstr "init_bonobo(): Bonobo ╓Р╫И╢Э╡╫╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©"
-
-#: evolution.desktop.in.h:2
-msgid "The Evolution groupware suite"
-msgstr "Evolution ╔╟╔К║╪╔в╔╕╔╖╔╒╔╧╔╓║╪╔х"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
deleted file mode 100644
index 3de5e059af..0000000000
--- a/po/ko.po
+++ /dev/null
@@ -1,5879 +0,0 @@
-# evolution ko.po
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Young-Ho, Cha <ganadist@dacome.co.kr>, 2000.
-# update by Sung-Hyun Nam 2000/09/08
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution 0.8\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-01-17 18:47-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-01-06 15:31+0900\n"
-"Last-Translator: Young-Ho, Cha <ganadist@chollian.net\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-">Language-Team: korean <ko@li.org>\n"
-
-#: executive-summary/component/component-factory.c:152
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
-msgstr "Evolution юш╪╨╠Б╟║ цй╠Бх╜╣гаЖ ╬й╬р╫ю╢о╢ы."
-
-#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
-#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:45
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:55
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Bonobo╦╕ цй╠Бх╜ гр╪Ж ╬Ь╫ю╢о╢ы"
-
-#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:100
-msgid "Reflow Test"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:101
-msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:103
-msgid "This should test the reflow canvas item"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:34
-msgid "UNIX mbox-format mail files"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:36
-msgid ""
-"For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on "
-"local disk."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:604
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No such message: %s"
-msgstr "╠в╥╠ ╦ч╪╪аЖ ╬Ью╫"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:267
-msgid ""
-"You can select a different HTML page for the background of the Executive "
-"Summary.\n"
-"\n"
-"Just leave it blank for the default"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:61
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:66
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73
-#, c-format
-msgid "Open %s with the default GNOME application"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:62
-#, c-format
-msgid "Open %s with the default GNOME web browser"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Send an email to %s"
-msgstr "%s©║╪╜ фМаЖ ╟║а╝©ю╠Б"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:64
-#, c-format
-msgid "Change the view to %s"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:65
-#, c-format
-msgid "Run %s"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Close %s"
-msgstr "╢щ╠Б"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:68
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Move %s to the left"
-msgstr "фЗ╢У╥н юл╣©"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69
-#, c-format
-msgid "Move %s to the right"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Move %s into the previous row"
-msgstr "юлюЭ гв╦Яю╦╥н юл╣©"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Move %s into the next row"
-msgstr "╢ыю╫ гв╦Яю╦╥н юл╣©"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configure %s"
-msgstr "фЗ╢У ╪Ёа╓(_C)"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:919
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot open the HTML file:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"╦М╫ц╣х фЗ╢У╦╕ ╩Щ╪╨гр ╪Ж ╬Ь╫ю╢о╢ы:\n"
-"%s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:933
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error reading data:\n"
-"%s"
-msgstr "╦чюофдюою╩ юп╢баъ ©ю╥Ы ╧ъ╩Щ: %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:951
-msgid "File does not have a place for the services.\n"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/main.c:59
-msgid ""
-"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
-"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n"
-"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF."
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:443
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:479
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:524
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "©║╥╞ ╬Ью╫"
-
-#: mail/mail-config.c:799
-msgid "Connecting to server"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.c:801
-#, fuzzy
-msgid "Connect to server"
-msgstr "wombat ╪╜╧Ж╦╕ ╫цюшгр ╪Ж╟║ ╬Ь╫ю╢о╢ы"
-
-#: notes/component-factory.c:27
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: notes/component-factory.c:27
-#, fuzzy
-msgid "Create a new note"
-msgstr "╩У╥н©Н ©╛╤ТцЁ╦╕ ╦╦╣Г╢ы"
-
-#: notes/component-factory.c:152
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize Evolution's notes component."
-msgstr "Evolution юш╪╨╠Б╟║ цй╠Бх╜╣гаЖ ╬й╬р╫ю╢о╢ы."
-
-#: notes/main.c:30
-#, fuzzy
-msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo"
-msgstr "Bonobo╦╕ цй╠Бх╜ гр╪Ж ╬Ь╫ю╢о╢ы"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049
-msgid "Card: "
-msgstr "д╚╣Е: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051
-msgid ""
-"\n"
-"Name: "
-msgstr ""
-"\n"
-"юл╦╖: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3052
-msgid ""
-"\n"
-" Prefix: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053
-msgid ""
-"\n"
-" Given: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3054
-msgid ""
-"\n"
-" Additional: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055
-msgid ""
-"\n"
-" Family: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056
-msgid ""
-"\n"
-" Suffix: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3070
-msgid ""
-"\n"
-"Birth Date: "
-msgstr ""
-"\n"
-"╩Щюо: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081
-msgid ""
-"\n"
-"Address:"
-msgstr ""
-"\n"
-"аж╪р:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Box: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084
-msgid ""
-"\n"
-" Ext: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085
-msgid ""
-"\n"
-" Street: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3086
-msgid ""
-"\n"
-" City: "
-msgstr ""
-"\n"
-" ╫ц: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087
-msgid ""
-"\n"
-" Region: "
-msgstr ""
-"\n"
-" аЖ©╙: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Code: "
-msgstr ""
-"\n"
-" ©ЛфМ ╧Ьхё: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089
-msgid ""
-"\n"
-" Country: "
-msgstr ""
-"\n"
-" ╠╧╟║: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3102
-msgid ""
-"\n"
-"Delivery Label: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3114
-msgid ""
-"\n"
-"Telephones:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"юЭх╜╧Ьхё:\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3117
-msgid ""
-"\n"
-"Telephone:"
-msgstr ""
-"\n"
-"юЭх╜╧Ьхё:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3141
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"юЭюз©ЛфМ:\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3144
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:"
-msgstr ""
-"\n"
-"юЭюз©ЛфМ:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3163
-msgid ""
-"\n"
-"Mailer: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3169
-msgid ""
-"\n"
-"Time Zone: "
-msgstr ""
-"\n"
-"╫ц╟ё╢К: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3177
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Geo Location: "
-msgstr "ю╖д║:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Business Role: "
-msgstr "аВюЕ 2"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193
-msgid ""
-"\n"
-"Org: "
-msgstr ""
-"\n"
-"╠Б╟Э: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3194
-msgid ""
-"\n"
-" Name: "
-msgstr ""
-"\n"
-" юл╦╖: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3195
-msgid ""
-"\n"
-" Unit: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3196
-msgid ""
-"\n"
-" Unit2: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197
-msgid ""
-"\n"
-" Unit3: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198
-msgid ""
-"\n"
-" Unit4: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Categories: "
-msgstr "╦Я╥о"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3203
-msgid ""
-"\n"
-"Comment: "
-msgstr ""
-"\n"
-"аж╪╝: "
-
-#. if (crd->sound.prop.used) {
-#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC)
-#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data, crd->sound.size);
-#. else
-#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data);
-#.
-#. add_SoundType (string, crd->sound.type);
-#. }
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216
-msgid ""
-"\n"
-"Unique String: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3219
-msgid ""
-"\n"
-"Public Key: "
-msgstr ""
-"\n"
-"╟Ь©К е╟: "
-
-#. This array must be in the same order as enumerations
-#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index.
-#. Custom type implies Disabled state.
-#.
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77
-msgid "Disabled"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78
-msgid "Synchronize"
-msgstr "╣©╠Бх╜"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79
-msgid "Copy From Pilot"
-msgstr "Pilotю╦╥н╨нем ╨╧╩Г"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80
-msgid "Copy To Pilot"
-msgstr "Pilot╥н ╨╧╩Г"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81
-msgid "Merge From Pilot"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82
-msgid "Merge To Pilot"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121
-msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122
-msgid "Original Author:"
-msgstr "©Ь юЗюшюз:"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123
-msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Addressbook Conduit"
-msgstr "Evolution аж╪р╥о ╨нг╟"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128
-msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n"
-msgstr "Evolution©К аж╪р╥о ╨нг╟ ╪Ёа╓ ╣╣╠╦.\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131
-msgid "gnome-unknown.xpm"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162
-msgid "Synchronize Action"
-msgstr "╣©╠Бх╜ ╫ггЮ"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214
-msgid "Conduit state"
-msgstr "╨нг╟ ╩Себ"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279
-msgid ""
-"No pilot configured, please choose the\n"
-"'Pilot Link Properties' capplet first."
-msgstr ""
-"╪Ёа╓╣х фдюо╥╣юл ╬Ь╫ю╢о╢ы, ╦уюЗ 'фдюо╥╣\n"
-"©╛╟А ╪Ёа╓'дЁгц╦╢ю╩ ╪╠ецго╫й╫ц©ю."
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285
-msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
-msgstr "gnome-pilot ╣╔╦С©║ ©╛╟А╣г╬НюжаЖ╬йю╫"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290
-msgid ""
-"An error occured when trying to fetch\n"
-"pilot list from the gnome-pilot daemon"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201
-msgid "Cursor could not be loaded\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214
-msgid "EBook not loaded\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:653
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:729
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:544
-msgid "Could not start wombat server"
-msgstr "wombat ╪╜╧Ж╦╕ ╫цюшгр ╪Ж╟║ ╬Ь╫ю╢о╢ы"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:730
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545
-msgid "Could not start wombat"
-msgstr "wombatю╩ ╫цюшгр╪Ж ╬Ь╫ю╢о╢ы"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:686
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:689
-msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
-msgid "_Add"
-msgstr "цъ╟║(_A)"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:37
-msgid "_Delete"
-msgstr "╩Ха╕(_D)"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
-msgid "Phone Types"
-msgstr "юЭх╜ гЭеб"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
-msgid "New phone type"
-msgstr "╩У юЭх╜ гЭеб"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
-msgid "Add"
-msgstr "цъ╟║"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "©╛╤ТцЁ фМаЩ╠Б"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
-msgid "_Full Name..."
-msgstr "юЭц╪ юл╦╖(_F)..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
-msgid "File As:"
-msgstr "фдюо╥н юЗюЕ:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
-msgid "Web page address:"
-msgstr "х╗фДюлаЖ аж╪р:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "HTMLгЭ╫д фМаЖ ╩Г©К(_H)"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
-msgid "_Business"
-msgstr "аВюЕ(_B)"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
-msgid "_Home"
-msgstr "аЩ(_H)"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
-msgid "Business _Fax"
-msgstr "аВюЕ фя╫╨(_F)"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
-msgid "_Mobile"
-msgstr "хч╢КюЭх╜(_M)"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1336
-msgid "Primary Email"
-msgstr "юл╦чюо"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
-msgid "B_usiness"
-msgstr "аВюЕ(_u)"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "юл╟мю╨ юЭюз©ЛфМ аж╪рют╢о╢ы(_T)"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
-msgid "C_ontacts..."
-msgstr "©╛╤ТцЁ(_C)..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "╦Я╥о(_t)..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
-msgid "_Job title:"
-msgstr "аВгт(_J):"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
-msgid "_Company:"
-msgstr "х╦╩Г(_C):"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
-msgid "_Address..."
-msgstr "аж╪р(_A)..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
-msgid "General"
-msgstr "юо╧щ а╓╨╦"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
-msgid "_Department:"
-msgstr "╨н╪╜(_D):"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
-msgid "_Office:"
-msgstr "╩Г╧╚╫г(_O):"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
-msgid "_Profession:"
-msgstr "аВ╬В(_P):"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "╨╟╦М(_N):"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
-msgid "_Spouse:"
-msgstr "╧Х©Люз(_S):"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
-msgid "_Birthday:"
-msgstr "╩Щюо(_B):"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
-msgid "_Assistant's name:"
-msgstr "а╤╪Ж юл╦╖(_A):"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
-msgid "_Manager's Name:"
-msgstr "╦е╢оюЗ юл╦╖(_M):"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "╠БЁДюо(_v):"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
-msgid "No_tes:"
-msgstr "ЁКф╝(_t):"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
-msgid "Details"
-msgstr "юз╪╪хВ"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588
-msgid "Assistant"
-msgstr "а╤╪Ж"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1379
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:568
-msgid "Business"
-msgstr "аВюЕ"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575
-msgid "Business 2"
-msgstr "аВюЕ 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573
-msgid "Business Fax"
-msgstr "аВюЕ фя╫╨"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278
-msgid "Callback"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572
-msgid "Car"
-msgstr "юз╣©бВ"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
-msgid "Company"
-msgstr "х╦╩Г"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1380
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:569
-msgid "Home"
-msgstr "аЩ"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576
-msgid "Home 2"
-msgstr "аЩ 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574
-msgid "Home Fax"
-msgstr "аЩ фя╫╨"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577
-msgid "ISDN"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571
-msgid "Mobile"
-msgstr "хч╢КюЭх╜"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578
-msgid "Other"
-msgstr "╠Бе╦"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287
-msgid "Other Fax"
-msgstr "╠Бе╦ фя╫╨"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579
-msgid "Pager"
-msgstr "╩ъ╩ъ"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:567
-msgid "Primary"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290
-msgid "Radio"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291
-msgid "Telex"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292
-msgid "TTY/TDD"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1337
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580
-msgid "Email 2"
-msgstr "юл╦чюо 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1338
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581
-msgid "Email 3"
-msgstr "юл╦чюо 3"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7
-msgid "Check Full Name"
-msgstr "юЭц╪ юл╦╖ х╝юн"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
-msgid ""
-"\n"
-"Mr.\n"
-"Mrs.\n"
-"Ms.\n"
-"Miss\n"
-"Dr.\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:15
-msgid ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq.\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23
-msgid "_First:"
-msgstr "╪╨(_F):"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24
-msgid "_Title:"
-msgstr "а╕╦Я(_T):"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25
-msgid "_Middle:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:26
-msgid "_Last:"
-msgstr "юл╦╖(_L):"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:27
-msgid "_Suffix:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:231
-msgid "As _Minicards"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237
-msgid "As _Table"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:374
-#, c-format
-msgid "Enter password for %s"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:402
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "аж╪р╥ою╩ ©╜╪Ж╟║ ╬Ь╫ю╢о╢ы"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:407
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
-"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
-"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n"
-"correctness and reenter. If not, you probably have\n"
-"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n"
-"able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
-"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 mail/folder-browser.c:221
-msgid "Show All"
-msgstr "╦П╣н ╨╦╠Б"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:532 mail/folder-browser.c:223
-msgid "Advanced..."
-msgstr "╟М╠ч..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562
-msgid "Any field contains"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563
-msgid "Name contains"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:564
-msgid "Email contains"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:707
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr "фЗ╢У е╫╩Ж╠Б╟║ г╔╫цгр URI"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95
-msgid "Other Contacts"
-msgstr "╢ы╦╔ ©╛╤ТцЁ"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:139
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "LDAP ╪╜╧Ж"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:141
-msgid "File"
-msgstr "фдюо"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:144
-msgid "Unknown addressbook type"
-msgstr "╬к╪Ж╬Ь╢б аж╪р╥о гЭ╫д"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153
-msgid "None (anonymous mode)"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:155
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:249
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:146
-msgid "Password"
-msgstr "╨Я╧п╧Ьхё"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:157
-msgid "SASL"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160
-msgid "Unknown auth type"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:169
-#, fuzzy
-msgid "Base"
-msgstr "╨ыюл╠Б"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:171
-msgid "One"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:173
-msgid "Subtree"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176
-msgid "Unknown scope type"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:309
-msgid "Bind DN:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:311
-msgid "Remember this password"
-msgstr "юл ╨Я╧п╧Ьхё ╠Б╬О"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:360
-msgid "Host:"
-msgstr "хё╫╨ф╝:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:361
-msgid "Port:"
-msgstr "фВф╝:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:364
-msgid "Root DN:"
-msgstr "╥Гф╝ DN:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:384
-#, fuzzy
-msgid "Search Scope:"
-msgstr "╟к╩Ж"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:438
-msgid "Authentication:"
-msgstr "юнаУ:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:455
-msgid "Path:"
-msgstr "╟Ф╥н:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:460
-msgid "Create path if it doesn't exist."
-msgstr "╟Ф╥н╟║ а╦юГгоаЖ ╬йю╦╦И ╦╦╣Л╢о╢ы."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:593
-msgid "Edit Addressbook"
-msgstr "аж╪р╥о фМаЩ"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:595
-msgid "Add Addressbook"
-msgstr "аж╪р╥о цъ╟║"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:611
-msgid ""
-"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information "
-"about it."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:616
-msgid "Name:"
-msgstr "юл╦╖:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:617
-msgid "Description:"
-msgstr "╪Ё╦М:"
-
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:147
-#: mail/mail-search-dialogue.c:104
-msgid "Search"
-msgstr "╟к╩Ж"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:469
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374
-msgid "Save as VCard"
-msgstr "VCard╥н юЗюЕ"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:565
-msgid "Name"
-msgstr "юл╦╖"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:566
-#, fuzzy
-msgid "Email"
-msgstr "юл╦чюо 2"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570
-msgid "Organization"
-msgstr "а╤аВ"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582
-msgid "Web Site"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583
-#, fuzzy
-msgid "Department"
-msgstr "╨н╪╜(_D):"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584
-#, fuzzy
-msgid "Office"
-msgstr "╩Г╧╚╫г(_O):"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585
-#, fuzzy
-msgid "Title"
-msgstr "а╕╦Я(_T):"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586
-#, fuzzy
-msgid "Profession"
-msgstr "аВ╬В(_P):"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587
-#, fuzzy
-msgid "Manager"
-msgstr "╩ъ╩ъ"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589
-#, fuzzy
-msgid "Nickname"
-msgstr "╨╟╦М(_N):"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590
-#, fuzzy
-msgid "Spouse"
-msgstr "╧Х©Люз(_S):"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591
-#, fuzzy
-msgid "Note"
-msgstr "ЁКф╝(_t):"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592
-msgid "Free-busy URL"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr "аж╪р╥о©║ юЗюЕ"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view\n"
-"\n"
-"Double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Calendar Conduit"
-msgstr "Evolution ╢ч╥б ╨нг╟"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
-msgstr "Evolution ╢ч╥б ╨нг╟©К ╪Ёа╓ ╣╣╠╦.\n"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:685
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:500
-msgid "Error while communicating with calendar server"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:784
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:787
-msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution ToDo Conduit"
-msgstr "Evolution гь╬ъгрюо ╨нг╟"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
-msgstr "Evolution гь╬ъгрюо ╨нг╟ ╪Ёа╓ ╣╣╠╦.\n"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:599
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:602
-msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:940
-msgid "Reminder of your appointment at "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:876
-msgid "Snooze"
-msgstr ""
-
-#. Idea: we need Snooze option :-)
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944
-#: mail/mail-search-dialogue.c:104
-msgid "Ok"
-msgstr "х╝юн"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:245
-msgid "File not found"
-msgstr "фдюоюл ╧ъ╟ъ╣гаЖ ╬й╬р╫ю╢о╢ы"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:269
-msgid "Open calendar"
-msgstr "╢ч╥б ©╜╠Б"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:311
-msgid "Save calendar"
-msgstr "╢ч╥б юЗюЕ"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:448
-msgid ""
-"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
-msgstr ""
-
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:332
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr ""
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:336 calendar/gui/calendar-model.c:766
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr ""
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:340 calendar/gui/calendar-model.c:769
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:374
-msgid "Public"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:377
-msgid "Private"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:380
-msgid "Confidential"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:383 calendar/gui/calendar-model.c:551
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:471
-msgid "N"
-msgstr "╨о"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:471
-msgid "S"
-msgstr "Ё╡"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:473
-msgid "E"
-msgstr "╣©"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:473
-msgid "W"
-msgstr "╪╜"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:545
-msgid "Transparent"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:548
-msgid "Opaque"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:774
-#, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#. strptime format for a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:875 calendar/gui/calendar-model.c:923
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%Y/%m/%d"
-
-#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:893
-msgid "%I:%M:%S %p%n"
-msgstr ""
-
-#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:896
-msgid "%H:%M:%S%n"
-msgstr ""
-
-#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:900
-msgid "%I:%M %p%n"
-msgstr ""
-
-#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:903
-msgid "%H:%M%n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1023
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1063
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1103
-msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:97
-msgid "%A, %e %B %Y"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:138 calendar/gui/calendar-summary.c:144
-msgid "%I:%M%p"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:302
-#, fuzzy
-msgid "<b>Error loading calendar</b>"
-msgstr "фдюою╩ юп╢баъ ©ю╥Ы ╧ъ╩Щ: %s"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:314
-msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:484
-msgid "Display"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:489
-#, fuzzy
-msgid "Show appointments"
-msgstr "╬Ю╪с Ё║╫ц╟ё ╨╦╠Б"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:497
-#, fuzzy
-msgid "Show tasks"
-msgstr "ц╥╨н╧╟ ╨╦╠Б(_a)"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:583
-#, fuzzy
-msgid "Loading Calendar"
-msgstr "╢ч╥б ╩Г©Кго╠Б(_C)"
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:127
-msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr "╢ч╥бюл г╔╫цгр URI"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184
-msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191
-msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202
-msgid "No summary available."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:63
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
-msgstr "а╓╦╩╥н ╬Ю╪с `%s'ю╩ аЖ©Л╠Б╦╕ ©Ьго╫й╢о╠Н"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:66
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
-msgstr "а╓╦╩╥н юл а╕╦Я╬Ь╢б ╬Ю╪сю╩ аЖ©Л╠Б╦╕ ©Ьго╫й╢о╠Н"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:72
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
-msgstr "а╓╦╩╥н юш╬В `%s'╦╕ аЖ©Л╠Б╦╕ ©Ьго╫й╢о╠Н"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:75
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
-msgstr "а╓╦╩╥н юл а╕╦Я╬Ь╢б юш╬Вю╩ аЖ©Л╠Б╦╕ ©Ьго╫й╢о╠Н"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:81
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
-msgstr "а╓╦╩╥н ©╘гЮюоа╓ `%s'ю╩ аЖ©Л╠Б╦╕ ©Ьго╫й╢о╠Н"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84
-msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
-msgstr "а╓╦╩╥н юл а╕╦Я╬Ь╢б ©╘гЮюоа╓ю╩ аЖ©Л╠Б╦╕ ©Ьго╫й╢о╠Н"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:690
-msgid "Edit Task"
-msgstr "юш╬В фМаЩ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:696 calendar/gui/event-editor.c:337
-msgid "No summary"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:702 calendar/gui/event-editor.c:343
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "╬Ю╪с - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:705 calendar/gui/event-editor.c:346
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:708 calendar/gui/event-editor.c:349
-#, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr "©╘гЮ юоа╓ - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1293 calendar/gui/event-editor.c:3270
-msgid "Do you want to save changes?"
-msgstr "╨╞╟Ф╣х╟мю╩ юЗюЕ го╠Ф ©Ьго╫й╢о╠Н?"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154
-#, fuzzy
-msgid "Categories"
-msgstr "╦Я╥о"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155
-msgid "Classification"
-msgstr "╨п╥Ы"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156
-#, fuzzy
-msgid "Completion Date"
-msgstr "©о╥А╣й"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157
-#, fuzzy
-msgid "End Date"
-msgstr "Ё╙аъ©║ ╨╦Ё©(_L)"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158
-#, fuzzy
-msgid "Start Date"
-msgstr "╫цюш Ё╞б╔(_r):"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159
-msgid "Due Date"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160
-msgid "Geographical Position"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161
-#, fuzzy
-msgid "Precent complete"
-msgstr "юш╬Вюл ©о╥А╣г╬Зю╫ю╩ г╔╫ц"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162
-msgid "Priority"
-msgstr "©Л╪╠╪Ью╖"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163
-#, fuzzy
-msgid "Summary"
-msgstr "©Д╬Ю(_u)"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164
-msgid "Transparency"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165
-msgid "URL"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166
-msgid "Alarms"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
-msgid "Open..."
-msgstr "©╜╠Б..."
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
-msgid "Open the task"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
-msgid "Mark Complete"
-msgstr "©о╥А г╔╫ц"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
-msgid "Mark the task complete"
-msgstr "юш╬Вюл ©о╥А╣г╬Зю╫ю╩ г╔╫ц"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 filter/libfilter-i18n.h:7
-#: mail/folder-browser.c:673 mail/mail-view.c:150
-msgid "Delete"
-msgstr "╩Ха╕"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
-msgid "Delete the task"
-msgstr "юл юоа╓╦╕ ╩Ха╕гу╢о╢ы"
-
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:517
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr ""
-
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1271
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321
-msgid "%A %d %B"
-msgstr ""
-
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1285
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330
-msgid "%a %d %b"
-msgstr ""
-
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1298
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344
-msgid "%d %b"
-msgstr ""
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:553 calendar/gui/e-week-view.c:287
-#: calendar/gui/print.c:610
-msgid "am"
-msgstr "©ююЭ"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:556 calendar/gui/e-week-view.c:290
-#: calendar/gui/print.c:609
-msgid "pm"
-msgstr "©юхд"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3008 calendar/gui/e-day-view.c:3015
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3024 calendar/gui/e-week-view.c:3211
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3218 calendar/gui/e-week-view.c:3227
-msgid "New appointment..."
-msgstr "╩У ╬Ю╪с"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3012 calendar/gui/e-day-view.c:3019
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3215 calendar/gui/e-week-view.c:3222
-msgid "Edit this appointment..."
-msgstr "гЖюГ ╬Ю╪сю╩ ╪Жа╓гу╢о╢ы..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3013 calendar/gui/e-week-view.c:3216
-msgid "Delete this appointment"
-msgstr "юл ╬Ю╪сю╩ ╩Ха╕гу╢о╢ы"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-week-view.c:3223
-msgid "Make this appointment movable"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3021 calendar/gui/e-week-view.c:3224
-msgid "Delete this occurrence"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3022 calendar/gui/e-week-view.c:3225
-msgid "Delete all occurrences"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:457
-#: calendar/gui/e-tasks.c:492
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:146
-#, fuzzy
-msgid "Category:"
-msgstr "╦Я╥о"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:285
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not load the tasks in `%s'"
-msgstr "`%s'©║╪╜ ╢ч╥бю╩ ╦╦╣И╪Ж ╬Ь╫ю╢о╢ы"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:297
-#, c-format
-msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-msgstr ""
-
-#. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338
-msgid "%d %B"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:331
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "╬Ю╪сю╩ ╪Жа╓гя╢ы"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:409
-msgid "on"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:434 filter/filter-datespec.c:65
-msgid "day"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:435
-msgid "Monday"
-msgstr "©Ы©Дюо"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:436
-msgid "Tuesday"
-msgstr "х╜©Дюо"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:437
-msgid "Wednesday"
-msgstr "╪Ж©Дюо"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:438
-msgid "Thursday"
-msgstr "╦Я©Дюо"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:439
-msgid "Friday"
-msgstr "╠щ©Дюо"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:440
-msgid "Saturday"
-msgstr "еД©Дюо"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:441
-msgid "Sunday"
-msgstr "юо©Дюо"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:561
-msgid "on the"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:568
-msgid "th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:722
-msgid "occurrences"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:839
-msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:3093 calendar/gui/print.c:1090
-#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1093
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:696
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open the folder in `%s'"
-msgstr "юс╫ц фЗ╢У╦╕ ╢щю╩╪Ж ╬Ью╫: %s"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:707
-#, c-format
-msgid "The method required to open `%s' is not supported"
-msgstr ""
-
-#. Initialize by default to three-letter day names
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736
-msgid "Sun"
-msgstr "юо"
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737
-msgid "Mon"
-msgstr "©Ы"
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738
-msgid "Tue"
-msgstr "х╜"
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739
-msgid "Wed"
-msgstr "╪Ж"
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740
-msgid "Thu"
-msgstr "╦Я"
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741
-msgid "Fri"
-msgstr "╠щ"
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742
-msgid "Sat"
-msgstr "еД"
-
-#: calendar/gui/main.c:50
-msgid "Could not initialize GNOME"
-msgstr "╠вЁПю╩ цй╠Бх╜ гр╪Ж ╬Ь╫ю╢о╢ы"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "1st"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "2nd"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "3rd"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "4th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "5th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "6th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "7th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "8th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "9th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "10th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "11th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "12th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "13th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "14th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "15th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "16th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "17th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "18th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "19th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "20th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "21st"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "22nd"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "23rd"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "24th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "25th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "26th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "27th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "28th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "29th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "30th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "31st"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "Su"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "Mo"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "Tu"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "We"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "Th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "Fr"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "Sa"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:941
-msgid "Tasks"
-msgstr "юш╬В"
-
-#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1071
-msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:1085 calendar/gui/print.c:1089
-msgid "%a %b %d"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:1086
-msgid "%a %d %Y"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:1097
-#, c-format
-msgid "Current week (%s - %s)"
-msgstr ""
-
-#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1105
-msgid "Current month (%b %Y)"
-msgstr ""
-
-#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1112
-msgid "Current year (%Y)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:1149
-msgid "Print Calendar"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1068
-msgid "Print Preview"
-msgstr "юн╪Б ╧л╦╝╨╦╠Б"
-
-#: calendar/gui/tasks-control.c:105
-#, fuzzy
-msgid "The URI of the tasks folder to display"
-msgstr "╢ч╥бюл г╔╫цгр URI"
-
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:311 calendar/gui/weekday-picker.c:406
-msgid "SMTWTFS"
-msgstr ""
-
-#. well, this is really only a programatic error
-#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136
-#: camel/camel-movemail.c:183
-#, c-format
-msgid "Could not create lock file for %s: %s"
-msgstr "`%s'©К юА╠щфдюою╩ ╩Щ╪╨гр ╪Ж ╬Ь╫ю╢о╢ы: %s"
-
-#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217
-#, c-format
-msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-lock.c:199
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-lock.c:253
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:99
-#, c-format
-msgid "Could not check mail file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:146
-#, c-format
-msgid "Could not open mail file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:156
-#, c-format
-msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:197
-#, c-format
-msgid "Could not test lock file for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:243
-#, c-format
-msgid "Error reading mail file: %s"
-msgstr "╦чюофдюою╩ юп╢баъ ©ю╥Ы ╧ъ╩Щ: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:254
-#, c-format
-msgid "Error writing mail temp file: %s"
-msgstr "╦чюо юс╫цфдюою╩ ╬╡╢баъ ©ю╥Ы╧ъ╩Щ: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:272
-#, c-format
-msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:304
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:316
-#, c-format
-msgid "Could not fork: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:354
-#, c-format
-msgid "Movemail program failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:355
-msgid "(Unknown error)"
-msgstr "(╬к╪Ж╬Ь╢б ©ю╥Ы)"
-
-#: camel/camel-provider.c:133
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-provider.c:141
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:184
-#, c-format
-msgid "%s server %s"
-msgstr "%s ╢╨╫╨ ╪╜╧Ж %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:188
-#, c-format
-msgid "%s service for %s on %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:318
-#, fuzzy
-msgid "Connection cancelled"
-msgstr "цК╪р╣й"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:321 camel/camel-remote-store.c:334
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:160
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:322 camel/camel-remote-store.c:335
-msgid "(unknown host)"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:426 camel/camel-remote-store.c:488
-#: camel/camel-remote-store.c:556
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289
-#, fuzzy
-msgid "Operation cancelled"
-msgstr "╢ч╥б ©╜╠Б"
-
-#: camel/camel-service.c:137
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a username component"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:146
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a host component"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:155
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a path component"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:520
-#, c-format
-msgid "No such host %s."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:523
-#, c-format
-msgid "Temporarily unable to look up hostname %s."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-session.c:299
-#, c-format
-msgid "No provider available for protocol `%s'"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-session.c:390
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create directory %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-url.c:75
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains no protocol"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-url.c:90
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-url.c:150
-#, c-format
-msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not get Kerberos ticket:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205
-msgid "Bad authentication response from server."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242
-#, c-format
-msgid "IMAP command failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:411
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297
-msgid "Server response ended too soon."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433
-#, c-format
-msgid "IMAP server response did not contain %s information"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469
-#, c-format
-msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198
-#, c-format
-msgid "Could not load summary for %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:697
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:859
-msgid "Could not find message body in FETCH response."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39
-msgid "IMAPv4"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41
-msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:251
-msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260
-msgid "Kerberos 4"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262
-msgid ""
-"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:361
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:389
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:645
-#, c-format
-msgid "Could not create directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36
-msgid "MH-format mail directories"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37
-msgid "For storing local mail in MH-like mail directories"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47
-msgid "Standard Unix mailbox file"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48
-msgid "For storing local mail in standard mbox format"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58
-msgid "Qmail maildir-format mail files"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59
-msgid "For storing local mail in qmail maildir directories"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:122
-#, c-format
-msgid "Store root %s is not an absolute path"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129
-#, c-format
-msgid "Store root %s is not a regular directory"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:137
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153
-#, c-format
-msgid "Cannot get folder: %s: %s"
-msgstr "фЗ╢У╦╕ ╬Рю╩╪Ж ╬Ь╫ю╢о╢ы: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:168
-msgid "Local stores do not have a root folder"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:176
-msgid "Local stores do not have a default folder"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186
-msgid "Local folders may not be nested."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:200
-#, c-format
-msgid "Local mail file %s"
-msgstr "╥ндц ╦чюо фдюо %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:256
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:297
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
-msgstr "╦чюофЗ╢У©║ ╦ч╪╪аЖ╦╕ ╣║╨ыюо╪Ж ╬Ь╫ю╢о╢ы: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"╦ч╪╪аЖ╦╕ ╬Рю╩╪Ж ╬Ью╫: %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
-msgid "No such message"
-msgstr "╠в╥╠ ╦ч╪╪аЖ ╬Ью╫"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
-msgid "Invalid message contents"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:102
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' does not exist."
-msgstr "фЗ╢У `%s'╢б а╦юГгоаЖ ╬й╫ю╢о╢ы."
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:113
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"фЗ╢У `%s'╦╕ ╦╦╣И╪Ж ╬Ью╫:\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:128
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a maildir directory."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:157
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:194
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:133
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder `%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:158
-msgid "not a maildir directory"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201
-#, c-format
-msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s from folder %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"╦ч╪╪аЖ╦╕ ╬Рю╩╪Ж ╬Ью╫: %2$s фЗ╢У©║╪╜ %1$s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366
-msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379
-msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:126
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:168
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not delete folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:234
-#, c-format
-msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:268
-#, c-format
-msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343
-#, c-format
-msgid "Cannot summarise folder: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:477
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:668
-#, c-format
-msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493
-#, c-format
-msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:514
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:522
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:701
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:709
-msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:565
-#, c-format
-msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:582
-#, c-format
-msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:759
-#, c-format
-msgid "Could not close source folder %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:609
-#, c-format
-msgid "Could not close temp folder: %s"
-msgstr "юс╫ц фЗ╢У╦╕ ╢щю╩╪Ж ╬Ью╫: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:620
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:830
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:116
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a directory."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41
-#, c-format
-msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62
-msgid "Server rejected username"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68
-msgid "Failed to send username to server"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77
-msgid "Server rejected username/password"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115
-#, c-format
-msgid "Message %s not found."
-msgstr "╦ч╪╪аЖ %s╦╕ цёю╩╪Ж ╬Ью╫."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
-msgid "Could not get group list from server."
-msgstr "╪╜╧Ж©║╪╜ ╠в╥Л╦Я╥ою╩ ╬Рю╩╪Ж ╬Ью╫."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103
-#, c-format
-msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153
-#, c-format
-msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38
-msgid "USENET news"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40
-msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226
-#, c-format
-msgid "Could not open directory for news server: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288
-#, c-format
-msgid "USENET News via %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295
-msgid ""
-"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
-"password."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490
-#, c-format
-msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:180
-msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:274
-#, c-format
-msgid "No message with uid %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:288
-#, c-format
-msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34
-msgid "POP"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36
-msgid ""
-"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve "
-"mail from certain web mail providers and proprietary email systems."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
-"is the only option supported by many POP servers."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:158
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
-"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
-"claim to support it."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:170
-msgid ""
-"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215
-#, c-format
-msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
-msgstr "KPOP ╪╜╧Ж©║╪╜ юнаУгр╪Ж ╬Ью╫: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:335
-#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server on %s."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:375
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:394
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending username: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:434
-msgid "(Unknown)"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:424
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"No support for requested authentication mechanism."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending password: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:541
-#, c-format
-msgid "No such folder `%s'."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34
-msgid "Sendmail"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-msgid ""
-"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
-"system."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122
-#, c-format
-msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148
-#, c-format
-msgid "Could not send message: %s"
-msgstr "╦ч╪╪аЖ╦╕ ╨╦Ё╬╪Ж ╬Ью╫: %s"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: mail not sent."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220
-msgid "sendmail"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222
-msgid "Mail delivery via the sendmail program"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36
-msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185
-#, c-format
-msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:279
-msgid "No authentication required"
-msgstr "юнаУюл гй©ДгоаЖ ╬йю╫"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:281
-msgid ""
-"This option will connect to the SMTP server without using any kind of "
-"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:290
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295
-msgid "CRAM-MD5"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:292
-msgid ""
-"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:320
-#, c-format
-msgid "SMTP server %s"
-msgstr "SMTP ╪╜╧Ж %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:322
-#, c-format
-msgid "SMTP mail delivery via %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:347
-msgid "Cannot send message: sender address not defined."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:354
-msgid "Cannot send message: sender address not valid."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:368
-msgid "Cannot send message: no recipients defined."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:462
-#, c-format
-msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:478
-#, c-format
-msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:558
-#, c-format
-msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:574
-msgid "RCPT TO response error: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604
-#, c-format
-msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:620
-#, c-format
-msgid "DATA response error: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:635
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653
-#, c-format
-msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:669
-#, c-format
-msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:693
-#, c-format
-msgid "RSET request timed out: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:709
-#, c-format
-msgid "RSET response error: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:732
-#, c-format
-msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748
-#, c-format
-msgid "QUIT response error: %s: non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30
-msgid "Virtual folder email provider"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32
-msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87
-msgid "1 byte"
-msgstr "1 ╧ыюлф╝"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89
-#, c-format
-msgid "%u bytes"
-msgstr "%u ╧ыюлф╝"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96
-#, c-format
-msgid "%.1fK"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100
-#, c-format
-msgid "%.1fM"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104
-#, c-format
-msgid "%.1fG"
-msgstr ""
-
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:155
-msgid "attachment"
-msgstr "ц╥╨н"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413
-msgid "Attach a file"
-msgstr "фдюою╩ ц╥╨нгу╢о╢ы"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 shell/e-shortcuts-view.c:254
-#: shell/e-shortcuts-view.c:377
-msgid "Remove"
-msgstr "а╕╟е"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "ц╥╨нфдюо ╦Я╥о©║╪╜ ╪╠ецгя гв╦Яю╩ а╕╟егу╢о╢ы"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
-msgid "Add attachment..."
-msgstr "ц╥╨нфдюо цъ╟║..."
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "╦ч╪╪аЖ©║ фдюою╩ ц╥╨нгу╢о╢ы"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:147 composer/e-msg-composer-hdrs.c:312
-#: mail/mail-format.c:624
-msgid "From:"
-msgstr "╨╦Ё╫юл:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:257
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "аж╪р╥о"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313
-msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:317 mail/mail-format.c:628
-msgid "To:"
-msgstr "╧ч╢б╩Г╤В:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "╦ч╪╪аЖ╦╕ ╧чю╩╩Г╤Вю╩ ют╥бго╪╪©Д"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:322 mail/mail-format.c:630
-msgid "Cc:"
-msgstr "бЭа╤:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:323
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "╦ч╪╪аЖюг ╩Г╨╩ю╩ ╧чю╩ ╩Г╤Вюг аж╪р╦╕ ют╥бго╪╪©Д"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:328
-msgid "Bcc:"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:329
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr "бЭа╤ ╦Я╥о©║╢б ╬ЬаЖ╦╦ ╦ч╪╪аЖюг ╩Г╨╩ю╩ ╧чю╩ ╩Г╤В╣Июг аж╪р╦╕ ют╥бго╪╪©Д"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:335 mail/mail-format.c:632
-msgid "Subject:"
-msgstr "а╕╦Я:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:336
-msgid "Enter the subject of the mail"
-msgstr "фМаЖюг а╕╦Яю╩ ют╥бго╪╪©Д"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:430
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open signature file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:598
-msgid "Save as..."
-msgstr "юЗюЕ..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:609
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "фдюо юЗюЕаъ ©ю╥Ы ╧ъ╩Щ: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:629
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "фдюою╩ юп╢баъ ©ю╥Ы ╧ъ╩Щ: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:651
-msgid "Saving changes to message..."
-msgstr "╦ч╪╪аЖ╥н ╨╞╟Ф╩Ггвю╩ юЗа╓аъ..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:653
-msgid "Save changes to message..."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:694
-#, c-format
-msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:752 shell/e-shell-view-menu.c:170
-msgid "Evolution"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:758
-msgid ""
-"This message has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:783
-msgid "Open file"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:909
-msgid "That file does not exist."
-msgstr "╠в фдюою╨ а╦юГгоаЖ╬й╫ю╢о╢ы"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:919
-msgid "That is not a regular file."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:929
-msgid "That file exists but is not readable."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:939
-msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:961
-msgid ""
-"The file is very large (more than 100K).\n"
-"Are you sure you wish to insert it?"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:982
-msgid "An error occurred while reading the file."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1362
-msgid "Compose a message"
-msgstr "╦чюо ╦ч╪╪аЖ╦╕ юш╪╨гу╢о╢ы"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1439
-msgid "Could not create composer window."
-msgstr ""
-
-#: composer/evolution-composer.c:346
-msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
-msgstr "Evolution юш╪╨╠Б╟║ цй╠Бх╜╣гаЖ ╬й╬р╫ю╢о╢ы."
-
-#: filter/filter-datespec.c:62
-msgid "year"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:62
-msgid "years"
-msgstr "©╛╣╣"
-
-#: filter/filter-datespec.c:63
-msgid "month"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:63
-msgid "months"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:64
-msgid "week"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:64
-msgid "weeks"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:65
-msgid "days"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "hour"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "hours"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "minute"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "minutes"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:68
-msgid "second"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:68
-msgid "seconds"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:183
-msgid "Oops. You have forgotten to choose a date."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:185
-msgid "Oops. You have chosen an invalid date."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:259
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"whatever the time is when the filter is run\n"
-"or vfolder is opened."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:282
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the time that you specify here."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:322
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when the filter is run;\n"
-"\"a week ago\", for example."
-msgstr ""
-
-#. keep in sync with FilterDatespec_type!
-#: filter/filter-datespec.c:357
-msgid "the current time"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:357
-msgid "a time you specify"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:358
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr ""
-
-#. The label
-#: filter/filter-datespec.c:416
-msgid "Compare against"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693
-msgid "now"
-msgstr "аЖ╠щ"
-
-#: filter/filter-datespec.c:690
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286
-#: mail/mail-autofilter.c:335
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-editor.c:233
-msgid "Edit Filter Rule"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-editor.c:433
-msgid "incoming"
-msgstr ""
-
-#. "demand",
-#: filter/filter-editor.c:435
-msgid "outgoing"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-editor.c:456
-msgid "Edit Filters"
-msgstr "╟е╦ё╟т фМаЩ"
-
-#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:401
-msgid "Then"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-filter.c:414
-msgid "Add action"
-msgstr "гЮ╣© цъ╟║"
-
-#: filter/filter-filter.c:420
-msgid "Remove action"
-msgstr "гЮ╣© а╕╟е"
-
-#: filter/filter-folder.c:143
-msgid ""
-"Oops, you forgot to choose a folder.\n"
-"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271
-msgid "Select Folder"
-msgstr "фЗ╢У ╪╠ец"
-
-#: filter/filter-folder.c:243
-msgid "Enter folder URI"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-folder.c:289
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-input.c:185
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-message-search.c:380 filter/filter-message-search.c:448
-#, c-format
-msgid "Failed to perform regex search on message header: %s"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-part.c:467
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:530
-msgid "Rule name: "
-msgstr "╠тд╒ юл╦╖: "
-
-#: filter/filter-rule.c:534
-msgid "Untitled"
-msgstr "а╕╦Я╬Ью╫"
-
-#: filter/filter-rule.c:550
-msgid "If"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:567
-msgid "Execute actions"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:571
-msgid "if all criteria are met"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:576
-msgid "if any criteria are met"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:587
-msgid "Add criterion"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:593
-msgid "Remove criterion"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-system-flag.c:63
-msgid "Replied to"
-msgstr "╢ДюЕ"
-
-#. { _("Deleted"), "Deleted" },
-#. { _("Draft"), "Draft" },
-#: filter/filter-system-flag.c:66
-msgid "Important"
-msgstr "аъ©Д"
-
-#: filter/filter-system-flag.c:67
-msgid "Read"
-msgstr "юпю╫"
-
-#. Automatically generated. Do not edit.
-#: filter/libfilter-i18n.h:2
-msgid "Assign Colour"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:3
-msgid "Assign Score"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:4
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr "фЗ╢У╥н ╨╧╩Г"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:5
-msgid "Date received"
-msgstr "Ё╞б╔ ╧ч╬рю╫"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:6
-msgid "Date sent"
-msgstr "Ё╞б╔ ╨╦Ёбю╫"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:8
-msgid "Expression"
-msgstr "г╔гЖ"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
-msgid "Forward to Address"
-msgstr "юЭ╢чгр аж╪р"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:10
-msgid "Message Body"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:11
-msgid "Message Header"
-msgstr "╦ч╪╪аЖ ╦с╦╝╦╩"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
-msgid "Message was received"
-msgstr "╦ч╪╪аЖ╦╕ ╧ч╬р╫ю╢о╢ы"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:13
-msgid "Message was sent"
-msgstr "╦ч╪╪аЖ╦╕ ╨╦Ёб╫ю╢о╢ы"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "фЗ╢У╥н юл╣©"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
-msgid "Recipients"
-msgstr "бЭа╤юн"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
-msgid "Regex Match"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194
-#: mail/message-list.c:1109
-msgid "Score"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:18
-msgid "Sender"
-msgstr "╨╦Ё╫юл"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:19
-msgid "Set Status"
-msgstr "╩Себ ╪Ёа╓"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:20
-msgid "Source"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:21
-msgid "Specific header"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:1109
-msgid "Status"
-msgstr "╩Себ"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:23
-msgid "Stop Processing"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1110
-msgid "Subject"
-msgstr "а╕╦Я"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:25
-msgid "after"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:26
-msgid "before"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:27
-msgid "contains"
-msgstr "фВгт"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:28
-msgid "does not contain"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:29
-msgid "does not end with"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
-msgid "does not exist"
-msgstr "а╦юГгоаЖ ╬йю╫"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
-msgid "does not sound like"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:32
-msgid "does not start with"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
-msgid "ends with"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:34
-msgid "exists"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:35
-msgid "is greater than"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:36
-msgid "is less than"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:37
-msgid "is not"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:38
-msgid "is"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:39
-msgid "on or after"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
-msgid "on or before"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:41
-msgid "sounds like"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:42
-msgid "starts with"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:43
-msgid "was after"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:44
-msgid "was before"
-msgstr ""
-
-#: filter/score-editor.c:127
-msgid "Add Rule"
-msgstr ""
-
-#: filter/score-editor.c:166
-msgid "Edit Score Rule"
-msgstr ""
-
-#: filter/vfolder-editor.c:155
-msgid "Add VFolder Rule"
-msgstr ""
-
-#: filter/vfolder-editor.c:204
-msgid "Edit VFolder Rule"
-msgstr ""
-
-#: mail/component-factory.c:284
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
-msgstr ""
-
-#: mail/component-factory.c:320
-msgid "Cannot register storage with shell"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:225
-#, fuzzy
-msgid "Store search as vFolder"
-msgstr "фЗ╢У ╪╠ец"
-
-#: mail/folder-browser.c:238
-msgid "Body or subject contains"
-msgstr "╨╩╧╝юлЁ╙ а╕╦Я©║ ╢ыю╫ю╩ фВгт"
-
-#: mail/folder-browser.c:239
-msgid "Body contains"
-msgstr "╨╩╧╝©║ ╢ыю╫ю╩ фВгт"
-
-#: mail/folder-browser.c:240
-msgid "Subject contains"
-msgstr "а╕╦Я©║ ╢ыю╫ю╩ фВгт"
-
-#: mail/folder-browser.c:241
-msgid "Body does not contain"
-msgstr "╨╩╧╝©║ ╢ыю╫ю╩ фВгтгоаЖ ╬йю╫"
-
-#: mail/folder-browser.c:242
-msgid "Subject does not contain"
-msgstr "а╕╦Я©║ ╢ыю╫ю╩ фВгтгоаЖ ╬йю╫"
-
-#: mail/folder-browser.c:645
-msgid "VFolder on Subject"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:646
-msgid "VFolder on Sender"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:647
-msgid "VFolder on Recipients"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:649
-msgid "Filter on Subject"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:650
-msgid "Filter on Sender"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:651
-msgid "Filter on Recipients"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:652 mail/folder-browser.c:766
-msgid "Filter on Mailing List"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:658
-msgid "Open"
-msgstr "©╜╠Б"
-
-#: mail/folder-browser.c:659
-msgid "Edit"
-msgstr "фМаЩ"
-
-#: mail/folder-browser.c:660
-msgid "Save As..."
-msgstr "╩У юл╦╖ю╦╥н юЗюЕ..."
-
-#: mail/folder-browser.c:661 mail/mail-view.c:148
-msgid "Print"
-msgstr "юн╪Б"
-
-#: mail/folder-browser.c:663
-msgid "Reply to Sender"
-msgstr "╨╦Ё╫юл©║╟т ╢ДюЕ"
-
-#: mail/folder-browser.c:664 mail/mail-view.c:141
-msgid "Reply to All"
-msgstr "╦П╣н ╢ДюЕ"
-
-#: mail/folder-browser.c:665 mail/mail-view.c:144
-msgid "Forward"
-msgstr "юЭ╢ч"
-
-#: mail/folder-browser.c:666
-msgid "Forward inline"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:668
-msgid "Mark as Read"
-msgstr "юпю╨ ╟мю╦╥н г╔╫ц"
-
-#: mail/folder-browser.c:669
-msgid "Mark as Unread"
-msgstr "юпаЖ ╬йю╨ ╟мю╦╥н г╔╫ц"
-
-#: mail/folder-browser.c:671
-msgid "Move to Folder..."
-msgstr "фЗ╢У╥н юл╣©..."
-
-#: mail/folder-browser.c:672
-msgid "Copy to Folder..."
-msgstr "фЗ╢У╥н ╨╧╩Г..."
-
-#: mail/folder-browser.c:674
-msgid "Undelete"
-msgstr "╣г╩Л╦╡"
-
-#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 },
-#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 },
-#: mail/folder-browser.c:678
-msgid "Apply Filters"
-msgstr "╟е╦ё╟Ё юШ©К"
-
-#: mail/folder-browser.c:680
-msgid "Create Rule From Message"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:768
-#, c-format
-msgid "Filter on Mailing List (%s)"
-msgstr ""
-
-#. add a "None" option to the stores menu
-#: mail/mail-account-editor.c:683 mail/mail-account-editor.c:685
-#: mail/mail-account-editor.c:734 mail/mail-accounts.c:114
-#: mail/mail-config-druid.c:844 shell/e-shell-view.c:1093
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-accounts.c:115
-#, fuzzy
-msgid " (default)"
-msgstr "╩Ха╕"
-
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-accounts.c:347
-msgid "Evolution Account Manager"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-account-editor.c:274
-msgid ""
-"One or more of your servers are not configured correctly.\n"
-"Do you wish to save anyway?"
-msgstr ""
-
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor.c:634
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Account Editor"
-msgstr "Evolution гь╬ъгрюо ╨нг╟"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:71
-#, c-format
-msgid "Mail to %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-autofilter.c:214
-#, c-format
-msgid "Subject is %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-autofilter.c:230
-#, c-format
-msgid "Mail from %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-autofilter.c:331
-#, c-format
-msgid "%s mailing list"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:83
-msgid ""
-"You have not configured the mail client.\n"
-"You need to do this before you can send,\n"
-"receive or compose mail.\n"
-"Would you like to configure it now?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:136
-msgid ""
-"You need to configure an identity\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:148
-msgid ""
-"You need to configure a mail transport\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:223
-msgid "You have not set a mail transport method"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:232
-msgid "You have no Outbox configured"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:279
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:345
-msgid "You must configure an account before you can send this email."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:365
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:594
-msgid "Forwarded message:\n"
-msgstr "юЭ╢ч╣х ╦ч╫цаЖ:\n"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:675
-msgid "Move message(s) to"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:677
-msgid "Copy message(s) to"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:812
-msgid ""
-"You may only edit messages saved\n"
-"in the Drafts folder."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:845 mail/mail-display.c:79
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:849 mail/mail-display.c:83
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:893
-msgid "Save Message As..."
-msgstr "╢ы╦╔юл╦╖ю╦╥н ╦ч╪╪аЖ юЗюЕ..."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:895
-msgid "Save Messages As..."
-msgstr "╢ы╦╔юл╦╖ю╦╥н ╦ч╪╪аЖ юЗюЕ..."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:979
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1028
-msgid "Print Message"
-msgstr "╦ч╪╪аЖ юн╪Б"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1075
-msgid "Printing of message failed"
-msgstr "╦ч╪╪аЖ юн╪Баъ ╫гфп"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:363
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to verify the incoming mail configuration.\n"
-"You may experience problems retrieving your mail from %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.c:629
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n"
-"You may experience problems sending your mail using %s"
-msgstr ""
-
-#. set window title
-#: mail/mail-config-druid.c:949
-msgid "Evolution Account Wizard"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:98
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:131
-#, c-format
-msgid "Could not write data: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:229
-msgid "Save Attachment"
-msgstr "ц╥╨н юЗюЕ"
-
-#: mail/mail-display.c:269
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:311
-msgid "Save to Disk..."
-msgstr "╣П╫╨е╘╥н юЗюЕ..."
-
-#: mail/mail-display.c:313
-#, c-format
-msgid "Open in %s..."
-msgstr "%s©║╪╜ ©╜╠Б..."
-
-#: mail/mail-display.c:315
-msgid "View Inline"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:342
-msgid "External Viewer"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:365
-#, c-format
-msgid "View Inline (via %s)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:369
-msgid "Hide"
-msgstr "╪Ш╠Х"
-
-#: mail/mail-format.c:504
-#, c-format
-msgid "%s attachment"
-msgstr "%s ц╥╨н"
-
-#: mail/mail-format.c:626
-msgid "Reply-To:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:856
-msgid "Encrypted message not displayed"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:862
-msgid "Encrypted message"
-msgstr "╬охёх╜╣х ╦ч╪╪аЖ"
-
-#: mail/mail-format.c:863
-msgid "Click icon to decrypt."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1438
-#, c-format
-msgid "Pointer to FTP site (%s)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1450
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1454
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1488
-#, c-format
-msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1493
-msgid "Malformed external-body part."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1663
-#, c-format
-msgid "On %s, %s wrote:\n"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:204
-#, c-format
-msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:208
-#, c-format
-msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:251
-#, fuzzy
-msgid "Reconfiguring folder"
-msgstr "фЗ╢У ╪Ёа╓(_C)"
-
-#: mail/mail-local.c:269
-msgid "Closing current folder"
-msgstr "гЖюГ фЗ╢У ╢щ╢баъ"
-
-#: mail/mail-local.c:295
-msgid "Renaming old folder and opening"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:313
-msgid "Creating new folder"
-msgstr "╩У фЗ╢У╦╕ ╩Щ╪╨"
-
-#: mail/mail-local.c:327
-msgid "Copying messages"
-msgstr "╦ч╪╪аЖ ╨╧╩Г"
-
-#: mail/mail-local.c:348
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
-"open this folder anymore: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:379
-msgid ""
-"If you can no longer open this mailbox, then\n"
-"you may need to repair it manually."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:787
-msgid "Registering local folder"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:789
-msgid "Register local folder"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:893
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to register folder '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"фЗ╢У `%s'╦╕ ╦╦╣И╪Ж ╬Ью╫:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-mt.c:85
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-mt.c:87
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-mt.c:356 mail/mail-mt.c:385
-#, fuzzy
-msgid "Working"
-msgstr "юл╣©аъ"
-
-#: mail/mail-ops.c:107
-#, c-format
-msgid "Fetching email from %s"
-msgstr "%s©║╪╜ фМаЖ ╟║а╝©ю╠Б"
-
-#: mail/mail-ops.c:109
-#, c-format
-msgid "Fetch email from %s"
-msgstr "%s©║╪╜ фМаЖ ╟║а╝©ю╠Б"
-
-#: mail/mail-ops.c:359
-#, c-format
-msgid "There is no new mail at %s."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:430
-msgid "Filtering email on demand"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:432
-msgid "Filter email on demand"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:563
-#, c-format
-msgid "Sending \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ╨╦Ё╩╢б аъ"
-
-#: mail/mail-ops.c:565
-#, fuzzy
-msgid "Sending message"
-msgstr "юл ╦ч╪╪аЖ╦╕ аЖ╠щ ╨╦Ё©"
-
-#: mail/mail-ops.c:682
-msgid "Sending queue"
-msgstr "╢К╠Б©╜╥н ╨╦Ё╩╢баъ"
-
-#: mail/mail-ops.c:684
-msgid "Send queue"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:819 mail/mail-ops.c:826
-#, c-format
-msgid "Appending \"%s\""
-msgstr "\"%s\"©║ ╣║╨ыюл╢баъ"
-
-#: mail/mail-ops.c:823 mail/mail-ops.c:829
-msgid "Appending a message without a subject"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:912
-#, c-format
-msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:914
-#, c-format
-msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:917
-#, c-format
-msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:919
-#, c-format
-msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:950
-msgid "Moving"
-msgstr "юл╣©аъ"
-
-#: mail/mail-ops.c:953
-msgid "Copying"
-msgstr "╨╧╩Гаъ"
-
-#: mail/mail-ops.c:973
-#, c-format
-msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1048
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1114 mail/subscribe-dialog.c:347
-msgid "(No description)"
-msgstr "(╪Ё╦М ╬Ью╫)"
-
-#: mail/mail-ops.c:1179
-msgid "Forwarded messages"
-msgstr "юЭ╢ч╣х ╦ч╫цаЖ"
-
-#: mail/mail-ops.c:1220 mail/mail-ops.c:1289
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening folder %s"
-msgstr "фЗ╢У╦╕ ╬Рю╩╪Ж ╬Ь╫ю╢о╢ы: %s: %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1351
-#, fuzzy
-msgid "Synchronising folder"
-msgstr "╣©╠Бх╜"
-
-#: mail/mail-ops.c:1401
-#, fuzzy
-msgid "Expunging folder"
-msgstr "\"%s\" а╕╟е аъ"
-
-#: mail/mail-ops.c:1450
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Retrieving message %s"
-msgstr "╦ч╪╪аЖ \"%s\"╦╕ юЭ╢чгу╢о╢ы"
-
-#: mail/mail-ops.c:1517
-#, fuzzy
-msgid "Retrieving messages"
-msgstr "╦ч╪╪аЖ ╨╧╩Г"
-
-#: mail/mail-ops.c:1527
-#, c-format
-msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1675
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Loading %s Folder for %s"
-msgstr "%s фЗ╢У©║ юШюГаъ"
-
-#: mail/mail-ops.c:1677
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Load %s Folder for %s"
-msgstr "%s фЗ╢У©║ юШюГ"
-
-#: mail/mail-ops.c:1843
-#, fuzzy
-msgid "Saving messages"
-msgstr "╦ч╪╪аЖ ╨╧╩Г"
-
-#: mail/mail-ops.c:1922
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to create output file: %s\n"
-" %s"
-msgstr "юс╫ц фдюою╩ ╦╦╣И╪Ж ╬Ью╫: %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1935
-#, c-format
-msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1949
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error saving messages to: %s:\n"
-" %s"
-msgstr "фдюо юЗюЕаъ ©ю╥Ы ╧ъ╩Щ: %s"
-
-#: mail/mail-search-dialogue.c:104
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:729
-msgid "Incomplete message written on pipe!"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while preparing to %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:676
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:733
-msgid "Error reading commands from dispatching thread."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:798
-msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:917
-msgid "Could not create dialog box."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:928
-msgid "User cancelled query."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:189
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
-msgstr ""
-
-#. Get all uids of source
-#: mail/mail-tools.c:241
-#, c-format
-msgid "Examining %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:271
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:300
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %d of %d"
-msgstr ""
-
-#. Append it to dest
-#: mail/mail-tools.c:315
-#, c-format
-msgid "Writing message %d of %d"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:347
-#, c-format
-msgid "Saving changes to %s"
-msgstr "%s╥н ╨╞╟Ф юЗюЕаъ"
-
-#: mail/mail-tools.c:381
-#, c-format
-msgid "[%s] (forwarded message)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:391
-msgid "Fwd: (no subject)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:427
-#, c-format
-msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr "юЭ╢ч╣х ╦ч╫цаЖ - %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:429
-msgid "Forwarded message (no subject)"
-msgstr "юЭ╢ч╣х ╦ч╫цаЖ (а╕╦Я ╬Ью╫)"
-
-#: mail/mail-tools.c:530
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open location `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:149
-msgid "VFolders"
-msgstr "╟║╩С фЗ╢У"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:298
-msgid "New VFolder"
-msgstr "╩У ╟║╩СфЗ╢У"
-
-#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
-#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/mail-view.c:138
-msgid "Reply"
-msgstr "╢ДюЕ"
-
-#: mail/mail-view.c:138
-msgid "Reply to the sender of this message"
-msgstr "юл ╦ч╪╪аЖ╦╕ ╨╦Ё╫╩Г╤В©║╟т ╢ДюЕю╩ гу╢о╢ы"
-
-#: mail/mail-view.c:141
-msgid "Reply to all recipients of this message"
-msgstr "юл ╦ч╪╪аЖ╦╕ ╧чю╨ ╦П╣Г ╩Г╤В©║╟т ╢ДюЕю╩ гу╢о╢ы"
-
-#: mail/mail-view.c:144
-msgid "Forward this message"
-msgstr "юл ╦ч╪╪аЖ╦╕ ╢ы╦╔╩Г╤В©║╟т юЭ╢чгу╢о╢ы"
-
-#: mail/mail-view.c:148
-msgid "Print the selected message"
-msgstr "╪╠ецгя ╦ч╪╪аЖ╦╕ юн╪Бгу╢о╢ы"
-
-#: mail/mail-view.c:150
-msgid "Delete this message"
-msgstr "юл ╦ч╪╪аЖ╦╕ ╩Ха╕гу╢о╢ы"
-
-#: mail/message-list.c:599
-msgid "Unseen"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:602
-msgid "Seen"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:605
-msgid "Answered"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:890
-#, c-format
-msgid "[ %s ]"
-msgstr ""
-
-#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok
-#: mail/message-list.c:902 mail/message-list.c:918
-#, c-format
-msgid "%s, et al."
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:905 mail/message-list.c:921
-msgid "<unknown>"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:973
-msgid "?"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:980
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:989
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1001
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1009
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1011
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1109
-msgid "Flagged"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1109
-#, fuzzy
-msgid "Attachment"
-msgstr "ц╥╨н"
-
-#: mail/message-list.c:1110
-#, fuzzy
-msgid "From"
-msgstr "╨╦Ё╫юл:"
-
-#: mail/message-list.c:1110
-#, fuzzy
-msgid "Date"
-msgstr "╨ыюл╠Б"
-
-#: mail/message-list.c:1110
-#, fuzzy
-msgid "Received"
-msgstr "Ё╞б╔ ╧ч╬рю╫"
-
-#: mail/message-list.c:1111
-#, fuzzy
-msgid "To"
-msgstr "╧ч╢б╩Г╤В:"
-
-#: mail/message-list.c:1111
-#, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr "е╘╠Б:"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:78
-#, c-format
-msgid "Please enter your %s passphrase for %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/openpgp-utils.c:81
-#, c-format
-msgid "Please enter your %s passphrase"
-msgstr ""
-
-#: mail/openpgp-utils.c:435 mail/openpgp-utils.c:538 mail/openpgp-utils.c:742
-#: mail/openpgp-utils.c:891 mail/openpgp-utils.c:1048
-msgid "No GPG/PGP program available."
-msgstr ""
-
-#: mail/openpgp-utils.c:442 mail/openpgp-utils.c:547 mail/openpgp-utils.c:749
-#: mail/openpgp-utils.c:898
-msgid "No password provided."
-msgstr ""
-
-#: mail/openpgp-utils.c:448 mail/openpgp-utils.c:555 mail/openpgp-utils.c:756
-#: mail/openpgp-utils.c:905 mail/openpgp-utils.c:1054
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/openpgp-utils.c:566 mail/openpgp-utils.c:611 mail/openpgp-utils.c:650
-msgid "No recipients specified"
-msgstr ""
-
-#: mail/openpgp-utils.c:1065
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temp file: %s"
-msgstr "юс╫ц фдюою╩ ╦╦╣И╪Ж ╬Ью╫: %s"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:62 shell/e-storage-set-view.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Folder"
-msgstr "фЗ╢У"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Store"
-msgstr "аъаЖ"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:145
-msgid "Display folders starting with:"
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:178
-#, c-format
-msgid "Getting store for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:181
-#, c-format
-msgid "Get store for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:289
-#, c-format
-msgid "Subscribing to folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:293
-#, c-format
-msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:297
-#, c-format
-msgid "Subscribe to folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:300
-#, c-format
-msgid "Unsubscribe from folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185
-msgid "Evolution installation"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:116
-msgid ""
-"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
-"into your personal Evolution directory"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:117
-msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:157
-msgid "Could not update files correctly"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228
-msgid "Evolution files successfully installed."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:189
-msgid "This seems to be the first time you run Evolution."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:190
-msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:209
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:224
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot copy files into\n"
-"`%s'."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' is not a directory.\n"
-"Please move it in order to allow installation\n"
-"of the Evolution user files."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:261
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory `%s' exists but is not the\n"
-"Evolution directory. Please move it in order\n"
-"to allow installation of the Evolution user files."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"╦М╫ц╣х фЗ╢У╦╕ ╩Щ╪╨гр ╪Ж ╬Ь╫ю╢о╢ы:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134
-msgid "The specified folder name is not valid."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225
-msgid "Evolution - Create new folder"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96
-msgid ""
-"The type of the selected folder is not valid for\n"
-"the requested operation."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:297
-msgid "New..."
-msgstr "╩У╥н©Н..."
-
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(а╕╦Я╬Ью╫)"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:114
-msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr "╫ц╫╨ешюг ╟Ф╥н©║ Bug buddy╦╕ цёю╩╪Ж ╬Ь╫ю╢о╢ы."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:120
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "Bug buddy╦╕ ╫ггЮгр╪Ж ╬Ь╫ю╢о╢ы."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:172
-msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:174
-msgid ""
-"Evolution is a suite of groupware applications\n"
-"for mail, calendaring, and contact management\n"
-"within the GNOME desktop environment."
-msgstr ""
-"Evolution ю╨ ╠вЁП ╣╔╫╨е╘е╬ х╞╟Ф©║╪╜ юЭюз©ЛфМ, \n"
-"юоа╓, ©╛╤ТцЁ ╟Э╦╝╦╕ го╢б ╠в╥Л©Ч╬Н юю©Кга╥н╠в╥╔\n"
-"╦Пю╫ ют╢о╢ы."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:334
-msgid "Go to folder..."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view.c:140
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view.c:468
-msgid "Folders"
-msgstr "фЗ╢У"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1098
-#, c-format
-msgid "%s - Evolution %s"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view.c:1100
-#, c-format
-msgid "%s - Evolution %s [%s]"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell.c:372
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr "╫ц╫╨еш юЗюЕюЕд║╦╕ аЖа╓гр╪Ж ╬Ь╫ю╢о╢ы -- %s"
-
-#: shell/e-shell.c:1212
-#, c-format
-msgid ""
-"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n"
-"This probably means that the %s component has crashed."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:123
-msgid "Create new shortcut group"
-msgstr "╩У ╢эцЮ╠в╥Лю╩ ╩Щ╪╨"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:126
-msgid "Group name:"
-msgstr "╠в╥Л юл╦╖:"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you really want to remove group\n"
-"`%s' from the shortcut bar?"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:254
-msgid "Don't remove"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:265
-msgid "_Small Icons"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:266
-msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr "юшю╨ ╬фюлдэю╦╥н ╢эцЮ╦╥╢К ╨╦╠Б"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:268
-msgid "_Large Icons"
-msgstr "е╚ ╬фюлдэ(_L)"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:269
-msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr "е╚ ╬фюлдэю╦╥н ╢эцЮ╦╥╢К ╨╦╠Б"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:280
-msgid "_New Group..."
-msgstr "╩У ╠в╥Л(_N)..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:281
-msgid "Create a new shortcut group"
-msgstr "╩У ╢эцЮ╠в╥Лю╩ ╩Щ╪╨"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:283
-msgid "_Remove This Group..."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:284
-msgid "Remove this shortcut group"
-msgstr "юл ╢эцЮ╠в╥Лю╩ а╕╟е"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:289
-#, fuzzy
-msgid "_Hide the Shortcut Bar"
-msgstr "╢эцЮ ╦╥╢К ╨╦╠Б(_S)"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:290
-#, fuzzy
-msgid "Hide the shortcut bar"
-msgstr "╢эцЮ ╦╥╢К ╨╦╠Б(_S)"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:374
-msgid "Activate"
-msgstr "х╟╪╨"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:374
-msgid "Activate this shortcut"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:377
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts.c:358
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:338
-msgid "_View"
-msgstr "╨╦╠Б(_V)"
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:338
-msgid "View the selected folder"
-msgstr "╪╠ец╣х фЗ╢У ╨╦╠Б"
-
-#: shell/e-storage.c:138
-msgid "(No name)"
-msgstr "(юл╦╖ ╬Ью╫)"
-
-#: shell/e-storage.c:389
-msgid "No error"
-msgstr "©║╥╞ ╬Ью╫"
-
-#: shell/e-storage.c:391
-msgid "Generic error"
-msgstr "юо╧щ ©ю╥Ы"
-
-#: shell/e-storage.c:393
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr "╟╟ю╨ юл╦╖юг фЗ╢У╟║ юл╧л а╦юГгу╢о╢ы"
-
-#: shell/e-storage.c:395
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr "аЖа╓╣х фЗем гЭ╫дюл ©ц╧ы╦ёаЖ ╬й╫ю╢о╢ы"
-
-#: shell/e-storage.c:397
-msgid "I/O error"
-msgstr "ютцБ╥б ©ю╥Ы"
-
-#: shell/e-storage.c:399
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "фЗ╢У╦╕ ╦╦╣И╠Б©║ цФ╨пгя ╟Ь╟ёюл ╬Ью╫"
-
-#: shell/e-storage.c:401
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr "аЖа╓╣х фЗ╢У╦╕ цёю╩╪Ж ╬Ь╫ю╢о╢ы"
-
-#: shell/e-storage.c:403
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:405
-msgid "Permission denied"
-msgstr "гЦ╟║╠г ╟е╨н"
-
-#: shell/e-storage.c:407
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "юш╣©юл аЖ©Ь╣гаЖ ╬йю╫"
-
-#: shell/e-storage.c:409
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr "юл юЗюЕ╦ец╪©║ аЖа╓╣х гЭ╫дюл аЖ©Ь╣гаЖ ╬й╫ю╢о╢ы"
-
-#: shell/main.c:74
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"Over the time since the past release, our focus has been on making\n"
-"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n"
-"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n"
-"be sure to keep a backup.)\n"
-"\n"
-"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n"
-"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n"
-"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n"
-"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n"
-"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n"
-"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n"
-"Use only as directed.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
-"await your contributions!\n"
-msgstr ""
-"╬хЁГго╪╪©Д. Evolution ╠в╥Л©Ч╬Н ╫╢ф╝юг ╧л╦╝╨╦╠Б ╦╠╦╝аН╦╕ Ё╩╥а╧ч╢б╣╔\n"
-"╫ц╟ёю╩ гр╬жгьаж╪е╪╜ ╟╗╩Ггу╢о╢ы.\n"
-"\n"
-"аЖЁ╜ ╦╠╦╝аН╦╕ еКгь╪╜, ©Л╦╝юг цйа║ю╨ Evolutionю╩ ╩Г©Кгр╦╦го╟т го╢б╣╔\n"
-"юж╫ю╢о╢ы. ╦╧ю╨ Evolution╟Ё╧ъюз╣Июл Evolutionю╩ ╩Г©Кго©╘╪╜ ╦еюо ╠в╣И\n"
-"юг ╦чюою╩ ╧ч╬ф╨╦╟М юж╫ю╢о╢ы. ©╘╥╞╨п╣╣ ╦╤бЫ╟║аЖ╠╦©Д. (гв╩С ╧И╬Вю╩\n"
-"гь╣н╫й╫ц©ю.)\n"
-"\n"
-"гоаЖ╦╦ ╬ха╓╪╨╟З ╨╦╬х©║ ©╣гБю╩ Ё╒д║╢б ╦╧ю╨ ╧Ж╠в╦╕ ╪Жа╓го╟М южаЖ╦╦\n"
-"©╘╥╞╨пю╨ ╠г╦╝фВ╠Б╦╕ го©╘╬ъ гу╢о╢ы: Evolutionю╨ ©╘╥╞╨пюл ©ЬгоаЖ \n"
-"╬й╢У╤С╣╣ ╦чюою╩ фд╠╚го╟еЁ╙ юр╬Н ╧Ж╦╠╪Ж южю╦╦Г, ╫ггЮ╣г╢б га╥н╪╪╫╨\n"
-"╦╕ ЁУд╔╪Ж╣╣ юж╟М, CPU╦╕ 100%╪р╦П, ╟ФюО, ╦ьцЦ, юсюгюг ╦чюо╦╣ ╦╝╫╨ф╝\n"
-"╥н HTML╦чюо ╨╦Ё╩╧Ж╦╡, ╢Г╫е╬уюг дё╠╦Ё╙ аВюЕ╣©╥А©║╟т ╧Фгь╟║ ╣и╪Ж\n"
-"юж╫ю╢о╢ы.\n"
-"аЖ╫ц╢К╥н ╩Г©Кго╫й╫ц©ю.\n"
-"\n"
-"©Л╦╝юг хШ╣Г ╟А╟З╧╟юл ©╘╥╞╨пю╩ аЯ╟л╟т го╠Б╦╕ ╧ы╤Ь╢о╢ы, ╠в╦╝╟М \n"
-"©╘╥╞╨п╣Июг ╟ЬгЕю╩ ╦В╫ц ╧ы╤С╟М юж╫ю╢о╢ы!\n"
-
-#: shell/main.c:101
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Evolution Team\n"
-msgstr ""
-"╟╗╩Ггу╢о╢ы\n"
-"Evolution фю\n"
-
-#: shell/main.c:132
-msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
-msgstr "Evolution ╫╘ю╩ цй╠Бх╜ гр╪Ж ╬Ь╫ю╢о╢ы."
-
-#: shell/main.c:178
-msgid "Disable."
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:198
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr "╨╦ЁК╨╦ ддфВЁмф╝ ╫ц╫╨ешю╩ цй╠Бх╜ гр╪Ж ╬Ь╫ю╢о╢ы."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:7
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Appointment"
-msgstr "╟Мд╔©╧а╓: ╩У ╬Ю╪с(_N)"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:8
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Meeting Re_quest"
-msgstr "╟Мд╔©╧а╓: юш╬В ©Дц╩(_R)"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:10
-msgid "FIXME: _Mail Message"
-msgstr "╟Мд╔©╧а╓: фМаЖ ╦ч╪╪аЖ(_M)"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:11
-msgid "FIXME: _Contact"
-msgstr "╟Мд╔©╧а╓: ©╛╟А(_C)"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:12
-msgid "FIXME: _Task"
-msgstr "╟Мд╔©╧а╓: юш╬В(_T)"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:13
-msgid "FIXME: Task _Request"
-msgstr "╟Мд╔©╧а╓: юш╬В ©Дц╩(_R)"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:14
-msgid "FIXME: _Journal Entry"
-msgstr "╟Мд╔©╧а╓: юБаЖ гв╦Я(_J)"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:15
-msgid "FIXME: _Note"
-msgstr "╟Мд╔©╧а╓: ЁКф╝(_N)"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:17 ui/evolution-contact-editor.xml:122
-msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
-msgstr "╟Мд╔©╧а╓: ╪╠ец..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:22
-msgid "FIXME: _Memo Style"
-msgstr "╟Мд╔©╧а╓: ╦ч╦П гЭ╫д(_M)"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:24
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Define Print _Styles..."
-msgstr "╟Мд╔©╧а╓: юн╪Б гЭ╫д а╓юг(_S)"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:31
-msgid "FIXME: S_end"
-msgstr "╟Мд╔©╧а╓: ╪ш╫е(_e)"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:35
-msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
-msgstr "╟Мд╔©╧а╓: ц╥╨нфдюо юЗюЕ..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:38
-msgid "FIXME: _Move to Folder..."
-msgstr "╟Мд╔©╧а╓: фЗ╢У╥н юл╣©(_M)..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:39
-msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
-msgstr "╟Мд╔©╧а╓: фЗ╢У╥н ╨╧╩Г(_y)..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:41
-#, fuzzy
-msgid "Page Set_up"
-msgstr "бй ╪Ёа╓:"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:42
-msgid "FIXME: Print Pre_view"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:63
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Paste _Special..."
-msgstr "╟Мд╔©╧а╓: ц╤юз(_S)..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:68
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Mark as U_nread"
-msgstr "юпаЖ ╬йю╨ ╟мю╦╥н г╔╫ц"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:72
-msgid "_Object"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:77 ui/evolution-contact-editor.xml:84
-msgid "FIXME: _Item"
-msgstr "╟Мд╔©╧а╓: гв╦Я(_I)"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:78 ui/evolution-contact-editor.xml:85
-msgid "FIXME: _Unread Item"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:79
-msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
-msgstr "╟Мд╔©╧а╓: фЗ╢Уюг ц╧б╟гв╦Я(_r)"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:86
-msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:91
-msgid "FIXME: _Standard"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:93
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: __Formatting"
-msgstr "╟Мд╔©╧а╓: гЭ╫д(_F)"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:96
-msgid "FIXME: _Customize..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:101
-msgid "Pre_vious"
-msgstr "юлюЭ(_v)"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:102
-#, fuzzy
-msgid "Ne_xt"
-msgstr "╢ыю╫"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:104
-msgid "_Toolbars"
-msgstr "╣╣╠╦(_T)"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:109
-msgid "FIXME: _File..."
-msgstr "╟Мд╔©╧а╓: фдюо(_F)..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:110
-msgid "FIXME: It_em..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:111
-msgid "FIXME: _Object..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:116
-msgid "FIXME: _Font..."
-msgstr "╟Мд╔©╧а╓: ╠ш╡ц(_F)..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:117
-msgid "FIXME: _Paragraph..."
-msgstr "╟Мд╔©╧а╓: ╣╣г╔(_P)..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:124
-msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:125
-msgid "FIXME: D_esign a Form..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:127
-msgid "FIXME: Publish _Form..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:128
-msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:130
-msgid "FIXME: Script _Debugger"
-msgstr "╟Мд╔©╧а╓: х╔юз╦╩ ╣П╧Ж╟е(_D)"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:135
-msgid "FIXME: _Spelling..."
-msgstr "╟Мд╔©╧а╓: ц╤юз(_S)..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:137
-msgid "_Forms"
-msgstr "гЭ╫д(_F)"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:142
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _New Contact"
-msgstr "╟Мд╔©╧а╓: ©╛╟А(_C)"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:143
-msgid "FIXME: New _Contact from Same Company"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:145
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: New _Letter to Contact"
-msgstr "╟Мд╔©╧а╓: ©╛╟А(_C)"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:146
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: New _Message to Contact"
-msgstr "╟Мд╔©╧а╓: ©╛╟А(_C)"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:147
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact"
-msgstr "╟Мд╔©╧а╓: ©╛╟А(_C)"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:148
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Plan a Meeting..."
-msgstr "╟Мд╔©╧а╓: ц╤юз(_S)..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:149
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: New _Task for Contact"
-msgstr "╟Мд╔©╧а╓: ©╛╟А(_C)"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:150
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact"
-msgstr "╟Мд╔©╧а╓: юБаЖ гв╦Я(_J)"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:152
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..."
-msgstr "╟Мд╔©╧а╓: фЗ╢У╥н ╨╧╩Г(_y)..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:153
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Display Map of Address"
-msgstr "╟Мд╔©╧а╓: фМаЖ ╦ч╪╪аЖ(_M)"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:154
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Open Web Page"
-msgstr "╟Мд╔©╧а╓: фМаЖ ╦ч╪╪аЖ(_M)"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:156
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Forward as _vCard"
-msgstr "╟Мд╔©╧а╓: юЭ╢ч(_w)"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:157
-msgid "FIXME: For_ward"
-msgstr "╟Мд╔©╧а╓: юЭ╢ч(_w)"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:169
-msgid "_Insert"
-msgstr "╩Пют(_I)"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:170
-msgid "F_ormat"
-msgstr "гЭ╫д(_o)"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:171
-msgid "_Tools"
-msgstr "╣╣╠╦(_T)"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:172
-msgid "Actio_ns"
-msgstr "гЮ╣©(_n)"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:246
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Previous"
-msgstr "юлюЭ"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:247
-msgid "Go to the previous item"
-msgstr "юлюЭ гв╦Яю╦╥н юл╣©"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:249
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Next"
-msgstr "╟Мд╔©╧а╓: ЁКф╝(_N)"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:250
-msgid "Go to the next item"
-msgstr "╢ыю╫ гв╦Яю╦╥н юл╣©"
-
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
-msgid "Tentative"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
-msgid "Busy"
-msgstr "╧ы╩щ"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
-msgid "Out of Office"
-msgstr "╩Г╧╚╫г ╤╟Ё╡"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
-msgid "No Information"
-msgstr "а╓╨╦ ╬Ью╫"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
-msgid "_Invite Others..."
-msgstr "╢ы╦╔ юл╣Ию╩ цй╢К(_I)..."
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
-msgid "_Options"
-msgstr "╪Ёа╓(_O)"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
-msgid "Show _Only Working Hours"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
-msgid "Show _Zoomed Out"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
-msgid "_Update Free/Busy"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
-msgid "_<<"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
-msgid "_Autopick"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
-msgid ">_>"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
-msgid "_All People and Resources"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
-msgid "All _People and One Resource"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
-msgid "_Required People"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
-msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
-msgid "Meeting _start time:"
-msgstr "х╦юг ╫цюш ╫ц╟ё(_s):"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
-msgid "Meeting _end time:"
-msgstr "х╦юг а╬╥А ╫ц╟ё(_e):"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
-msgid "All Attendees"
-msgstr "╦П╣Г бЭ╪╝юз"
-
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr ""
-
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1053 widgets/misc/e-calendar-item.c:2734
-msgid "%B %Y"
-msgstr ""
-
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:407
-#, fuzzy
-msgid "Now"
-msgstr "╩У ©╛╤ТцЁ"
-
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:413
-msgid "Today"
-msgstr "©ю╢ц"
-
-#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486
-msgid "%H:%M"
-msgstr ""
-
-#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr ""
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:176
-msgid "Sear_ch"
-msgstr "╟к╩Ж(_c)"
-
-#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632
-#, c-format
-msgid "Group %i"
-msgstr "╠в╥Л %i"
-
-#~ msgid "Delete Contact?"
-#~ msgstr "©╛╤ТцЁ╦╕ ╩Ха╕гр╠Н©Д?"
-
-#~ msgid "Address _2:"
-#~ msgstr "аж╪р _2:"
-
-#~ msgid "Canada"
-#~ msgstr "дЁЁ╙╢ы"
-
-#~ msgid "Check Address"
-#~ msgstr "аж╪р х╝юн"
-
-#~ msgid "Countr_y:"
-#~ msgstr "╠╧╟║(_y):"
-
-#~ msgid "Finland"
-#~ msgstr "ги╤У╣Е"
-
-#~ msgid "USA"
-#~ msgstr "╧л╠╧"
-
-#~ msgid "_Address:"
-#~ msgstr "аж╪р(_A):"
-
-#~ msgid "_City:"
-#~ msgstr "╫ц(_C):"
-
-#~ msgid "Find..."
-#~ msgstr "цё╠Б..."
-
-#~ msgid "Message Recipients"
-#~ msgstr "╧ч╢б╩Г╤В ╦Я╥о"
-
-#~ msgid "Select Names"
-#~ msgstr "╪╠ецгя юл╦╖"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select name from:"
-#~ msgstr "╦Я╥ою╦╥н╨нем юл╦╖ю╩ ╪╠ец:"
-
-#~ msgid "10 pt. Tahoma"
-#~ msgstr "10 фВюнф╝ Tahoma"
-
-#~ msgid "8 pt. Tahoma"
-#~ msgstr "8 фВюнф╝ Tahoma"
-
-#~ msgid "Blank forms at end:"
-#~ msgstr "Ё║╢э ╨Я©Л╠Б:"
-
-#~ msgid "Body"
-#~ msgstr "╨╩╧╝"
-
-#~ msgid "Bottom:"
-#~ msgstr "╬ф╥║:"
-
-#~ msgid "Font..."
-#~ msgstr "╠ш╡ц..."
-
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "╠ш╡ц"
-
-#~ msgid "Footer:"
-#~ msgstr "╡©╦╝╦╩:"
-
-#~ msgid "Format"
-#~ msgstr "гЭ╫д"
-
-#~ msgid "Header"
-#~ msgstr "╦с╦╝╦╩:"
-
-#~ msgid "Header/Footer"
-#~ msgstr "╦с╦╝╦╩/╡©╦╝╦╩"
-
-#~ msgid "Headings"
-#~ msgstr "╦с╦╢╦╩"
-
-#~ msgid "Headings for each letter"
-#~ msgstr "╟╒ юЕ╦╤╢ы г╔а╕╢ч╠Б"
-
-#~ msgid "Height:"
-#~ msgstr "ЁТюл:"
-
-#~ msgid "Include:"
-#~ msgstr "фВгт:"
-
-#~ msgid "Landscape"
-#~ msgstr "╟║╥н"
-
-#~ msgid "Left:"
-#~ msgstr "©чбй:"
-
-#~ msgid "Margins"
-#~ msgstr "©╘╧И"
-
-#~ msgid "Number of columns:"
-#~ msgstr "©╜ ╪Ж:"
-
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "╪Ёа╓"
-
-#~ msgid "Orientation"
-#~ msgstr "╧ФгБ"
-
-#~ msgid "Page"
-#~ msgstr "бй"
-
-#~ msgid "Paper"
-#~ msgstr "а╬юл"
-
-#~ msgid "Paper source:"
-#~ msgstr "╠чаЖ╧Ф╧Щ:"
-
-#~ msgid "Portrait"
-#~ msgstr "╪╪╥н"
-
-#~ msgid "Preview:"
-#~ msgstr "╧л╦╝╨╦╠Б:"
-
-#~ msgid "Print using gray shading"
-#~ msgstr "х╦╩Ж ╦М╬ою╦╥н юн╪Б"
-
-#~ msgid "Reverse on even pages"
-#~ msgstr "б╕╪Ж бй ╣заЩ╠Б"
-
-#~ msgid "Right:"
-#~ msgstr "©ю╦╔бй:"
-
-#~ msgid "Sections:"
-#~ msgstr "╪╫╪г:"
-
-#~ msgid "Shading"
-#~ msgstr "╦М╬о"
-
-#~ msgid "Start on a new page"
-#~ msgstr "╩У бйю╩ ╫цюшгу╢о╢ы"
-
-#~ msgid "Style name:"
-#~ msgstr "гЭ╫д юл╦╖:"
-
-#~ msgid "Top:"
-#~ msgstr "ю╖:"
-
-#~ msgid "Type:"
-#~ msgstr "гЭеб:"
-
-#~ msgid "Width:"
-#~ msgstr "фЬ:"
-
-#~ msgid "Edit appointment"
-#~ msgstr "╬Ю╪сю╩ ╪Жа╓го╠Б"
-
-#~ msgid "Calendar"
-#~ msgstr "╢ч╥б"
-
-#~ msgid "Calendar Preferences"
-#~ msgstr "╢ч╥б ╪Ёа╓"
-
-#~ msgid "Highlight"
-#~ msgstr "╟╜а╤"
-
-#~ msgid "Show"
-#~ msgstr "╨╦╠Б"
-
-#~ msgid "Start of day:"
-#~ msgstr "╫цюш Ё╞б╔:"
-
-#~ msgid "TaskPad"
-#~ msgstr "юш╬Вфп╣Е"
-
-#~ msgid "seconds."
-#~ msgstr "цй."
-
-#~ msgid "% Comp_lete:"
-#~ msgstr "% ©о╥А(_p):"
-
-#~ msgid "C_lassification:"
-#~ msgstr "╨п╥Ы(_l):"
-
-#~ msgid "In Progress"
-#~ msgstr "аЬгЮаъ"
-
-#~ msgid "Normal"
-#~ msgstr "╨╦еК"
-
-#~ msgid "Task"
-#~ msgstr "юш╬В"
-
-#~ msgid "_Contacts..."
-#~ msgstr "©╛╤ТцЁ(_C)..."
-
-#~ msgid "_Priority:"
-#~ msgstr "©Л╪╠╪Ью╖(_P):"
-
-#~ msgid "_Status:"
-#~ msgstr "╩Себ(_S):"
-
-#~ msgid "Modify"
-#~ msgstr "╪Жа╓"
-
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "╧л╦╝╨╦╠Б"
-
-#~ msgid "_Start time:"
-#~ msgstr "╫цюш ╫ц╟ё(_S):"
-
-#~ msgid "_Starting date:"
-#~ msgstr "╫цюш Ё╞б╔(_S):"
-
-#~ msgid "Attachment properties"
-#~ msgstr "ц╥╨н ╪с╪╨"
-
-#~ msgid "File name:"
-#~ msgstr "фдюо юл╦╖:"
-
-#~ msgid "MIME type:"
-#~ msgstr "MIME гЭ╫д:"
-
-#~ msgid "Edit VFolders"
-#~ msgstr "╟║╩СфЗ╢У фМаЩ"
-
-#~ msgid "Filter Rules"
-#~ msgstr "╟е╦ё╟Ё ╠тд╒"
-
-#~ msgid "Virtual Folders"
-#~ msgstr "╟║╩С фЗ╢У"
-
-#~ msgid "vFolder Sources"
-#~ msgstr "╟║╩С фЗ╢У ╪р╫╨"
-
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "юЗюЕ"
-
-#~ msgid "Show all hidden"
-#~ msgstr "╪Ш╠Д╟м ╦П╣н ╨╦╠Б"
-
-#~ msgid "Hide Messages"
-#~ msgstr "╦ч╪╪аЖ ╪Ш╠Х"
-
-#~ msgid "Hide Subject \"%s\""
-#~ msgstr "а╕╦Я \"%s\" ╪Ш╠Х"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Account Information"
-#~ msgstr "а╓╨╦ ╬Ью╫"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Account Properties"
-#~ msgstr "ц╥╨н ╪с╪╨"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "╟М╠ч..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authentication"
-#~ msgstr "юнаУ:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authentication Type:"
-#~ msgstr "юнаУ:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete mail from server"
-#~ msgstr "%s©║╪╜ фМаЖ ╟║а╝©ю╠Б"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "E-Mail Address:"
-#~ msgstr "юЭюз©ЛфМ аж╪р:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Email Address:"
-#~ msgstr "юЭюз©ЛфМ аж╪р:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Mail Configuration"
-#~ msgstr "╦чюо ╪Ёа╓(_M)..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Full Name:"
-#~ msgstr "юЭц╪юл╦╖:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hostname:"
-#~ msgstr "хё╫╨ф╝:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mail"
-#~ msgstr "фМаЖ ╧ч╠Б"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mail Configuration Druid"
-#~ msgstr "╦чюо ╪Ёа╓(_M)..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "News"
-#~ msgstr "╩У╥н©Н(_N)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Optional"
-#~ msgstr "╪Ёа╓"
-
-#~ msgid "Organization:"
-#~ msgstr "а╤аВ:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "╨Я╧п╧Ьхё"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remember my password"
-#~ msgstr "юл ╨Я╧п╧Ьхё ╠Б╬О"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reply-to:"
-#~ msgstr "╢ДюЕ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save password"
-#~ msgstr "VCard╥н юЗюЕ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select signature file"
-#~ msgstr "╪╜╦М фдюо:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sending Email"
-#~ msgstr "юл ╦ч╪╪аЖ╦╕ аЖ╠щ ╨╦Ё©"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server Configuration"
-#~ msgstr "╦чюо ╪Ёа╓(_M)..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server Type: "
-#~ msgstr "╪╜╧Ж:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Servers"
-#~ msgstr "╪╜╧Ж:"
-
-#~ msgid "Signature file:"
-#~ msgstr "╪╜╦М фдюо:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Signature:"
-#~ msgstr "╪╜╦М фдюо:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "гЭеб:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "User Information"
-#~ msgstr "а╓╨╦ ╬Ью╫"
-
-#~ msgid "Username:"
-#~ msgstr "╩Г©Кюзюл╦╖:"
-
-#~ msgid "Full name:"
-#~ msgstr "юЭц╪юл╦╖:"
-
-#~ msgid "Email address:"
-#~ msgstr "юЭюз©ЛфМ аж╪р:"
-
-#~ msgid "Signature File"
-#~ msgstr "╪╜╦М фдюо"
-
-#~ msgid "Server:"
-#~ msgstr "╪╜╧Ж:"
-
-#~ msgid "Mail source type:"
-#~ msgstr "╦чюо ╪р╫╨ гЭ╫д:"
-
-#~ msgid "News source type:"
-#~ msgstr "╢╨╫╨ ╪р╫╨ гЭ╫д:"
-
-#~ msgid "Testing \"%s\""
-#~ msgstr "\"%s\" ╫цгХаъ"
-
-#~ msgid "Address"
-#~ msgstr "аж╪р"
-
-#~ msgid "News Servers"
-#~ msgstr "╢╨╫╨ ╪╜╧Ж"
-
-#~ msgid "Delete a contact"
-#~ msgstr "©╛╤ТцЁ╦╕ аЖ©Н╢ы"
-
-#~ msgid "Find"
-#~ msgstr "цё╠Б"
-
-#~ msgid "Find a contact"
-#~ msgstr "©╛╤ТцЁ цё╬ф╨╩╢ы"
-
-#~ msgid "Print contacts"
-#~ msgstr "©╛╤ТцЁ╦╕ юн╪Бгу╢о╢ы"
-
-#~ msgid "View all contacts"
-#~ msgstr "╦П╣Г ©╛╤ТцЁ ╨╦╠Б"
-
-#~ msgid "_Addressbook Configuration..."
-#~ msgstr "аж╪р╥о ╪Ёа╓(_A)..."
-
-#~ msgid "_Print Contacts..."
-#~ msgstr "©╛╤ТцЁ╦╕ юн╪Б(_P)..."
-
-#~ msgid "_Search for contacts"
-#~ msgstr "©╛╤ТцЁ цё╠Б(_S)"
-
-#~ msgid "5 Days"
-#~ msgstr "╢Е╩У╬©"
-
-#~ msgid "Ca_lendar"
-#~ msgstr "╢ч╥б(_l)"
-
-#~ msgid "Create a new calendar"
-#~ msgstr "╩У ╢ч╥бю╩ ╦╦╣Л╢о╢ы"
-
-#~ msgid "Go to"
-#~ msgstr "╟║╠Б"
-
-#~ msgid "Go to a specific date"
-#~ msgstr "аЖа╓гя Ё╞╥н ╟║╠Б"
-
-#~ msgid "Month"
-#~ msgstr "╢ч"
-
-#~ msgid "Open a calendar"
-#~ msgstr "╢ч╥бю╩ ©╠╢о╢ы"
-
-#~ msgid "Prev"
-#~ msgstr "юлюЭ"
-
-#~ msgid "Print this calendar"
-#~ msgstr "юл ╢ч╥б юн╪Бго╠Б"
-
-#~ msgid "Show 1 day"
-#~ msgstr "го╥Г╬© ╨╦╠Б"
-
-#~ msgid "Show 1 month"
-#~ msgstr "гя╢ч╬© ╨╦╠Б"
-
-#~ msgid "Show 1 week"
-#~ msgstr "гяаж╬© ╨╦╠Б"
-
-#~ msgid "Week"
-#~ msgstr "аж"
-
-#~ msgid "_New"
-#~ msgstr "╩У╥н©Н(_N)"
-
-#~ msgid "_Open Calendar"
-#~ msgstr "╢ч╥б ©╜╠Б(_O)"
-
-#~ msgid "_Print this calendar"
-#~ msgstr "юл ╢ч╥б юн╪Б(_P)"
-
-#~ msgid "_Save As..."
-#~ msgstr "╢ы╦╔юл╦╖ю╦╥н юЗюЕ(_S)..."
-
-#~ msgid "Delete this item"
-#~ msgstr "юл гв╦Я╦╕ ╩Ха╕гу╢о╢ы"
-
-#~ msgid "Delete..."
-#~ msgstr "╩Ха╕..."
-
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "╣╣©Р╦╩"
-
-#~ msgid "Print En_velope..."
-#~ msgstr "╨юеУ юн╪Б(_v)..."
-
-#~ msgid "Print this item"
-#~ msgstr "юл гв╦Яю╩ юн╪Б"
-
-#~ msgid "Print..."
-#~ msgstr "юн╪Б..."
-
-#~ msgid "Save _As..."
-#~ msgstr "╢ы╦╔юл╦╖ю╦╥н юЗюЕ(_A)..."
-
-#~ msgid "Save and Close"
-#~ msgstr "юЗюЕхд ╦╤д╖"
-
-#~ msgid "Save the contact and close the dialog box"
-#~ msgstr "╬Ю╪сю╩ юЗюЕгяхд ╢ыюл╬С╥н╠в╦╕ ╢щ╢б╢ы"
-
-#~ msgid "See online help"
-#~ msgstr "©б╤Сюн ╣╣©Р╦╩ю╩ ╨╦©╘аь╢ы"
-
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "фдюо(_F)"
-
-#~ msgid "_Print..."
-#~ msgstr "юн╪Б(_P)..."
-
-#~ msgid "_Save"
-#~ msgstr "юЗюЕ(_S)"
-
-#~ msgid "About this application"
-#~ msgstr "юл юю©Кга╥н╠в╥╔©║ ╢Кго©╘"
-
-#~ msgid "About..."
-#~ msgstr "юл га╥н╠в╥╔ю╨..."
-
-#~ msgid "C_lear"
-#~ msgstr "╨Я©Р(_l)"
-
-#~ msgid "C_ut"
-#~ msgstr "юз╦ё╠Б(_u)"
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "╨Я©Р"
-
-#~ msgid "Clear the selection"
-#~ msgstr "╪╠ецгя ╨н╨п ╨Я©Р"
-
-#~ msgid "Close this appointment"
-#~ msgstr "юл ╬Ю╪сю╩ ╢щ╫ю╢о╢ы"
-
-#~ msgid "Copy"
-#~ msgstr "╨╧╩Г"
-
-#~ msgid "Copy the selection"
-#~ msgstr "╪╠ецгя╟м ╨╧╩Г"
-
-#~ msgid "Cut"
-#~ msgstr "юз╦ё╠Б"
-
-#~ msgid "Cut the selection"
-#~ msgstr "╪╠ецгя╟м юз╦╖"
-
-#~ msgid "Dump XML"
-#~ msgstr "XML╥н ╢Щга"
-
-#~ msgid "FIXME: Address _Book..."
-#~ msgstr "╟Мд╔©╧а╓: аж╪р╥о(_B)..."
-
-#~ msgid "FIXME: Chec_k Names"
-#~ msgstr "╟Мд╔©╧а╓: юл╦╖ х╝юн(_k)"
-
-#~ msgid "FIXME: Help"
-#~ msgstr "╟Мд╔©╧а╓: ╣╣©Р╦╩"
-
-#~ msgid "FIXME: In_complete Task"
-#~ msgstr "╟Мд╔©╧а╓: ╨р©оюЭгя еб╫╨е╘(_c)"
-
-#~ msgid "FIXME: Insert File"
-#~ msgstr "╟Мд╔©╧а╓: фдюо ╩Пют"
-
-#~ msgid "Find Again"
-#~ msgstr "╢ы╫ц цё╠Б"
-
-#~ msgid "Find _Again"
-#~ msgstr "╢ы╫ц цё╠Б(_A)"
-
-#~ msgid "N_ext"
-#~ msgstr "╢ыю╫(_e)"
-
-#~ msgid "Paste the clipboard"
-#~ msgstr "е╛╦Ё╨╦╣Е©║╪╜ ╨ы©╘Ёж╠Б"
-
-#~ msgid "Print S_etup..."
-#~ msgstr "юн╪Б ╪Ёа╓(_e)..."
-
-#~ msgid "Print Setup"
-#~ msgstr "юн╪Б ╪Ёа╓"
-
-#~ msgid "Properties"
-#~ msgstr "╪Ёа╓"
-
-#~ msgid "Replace"
-#~ msgstr "╧ы╡ы╠Б"
-
-#~ msgid "Save the appointment and close the dialog box"
-#~ msgstr "╬Ю╪сю╩ юЗюЕгяхд ╢ыюл╬С╥н╠в╦╕ ╢щ╢б╢ы"
-
-#~ msgid "Save the current file"
-#~ msgstr "гЖюГ фдюою╩ юЗюЕ"
-
-#~ msgid "Select All"
-#~ msgstr "юЭ╨н ╪╠ец"
-
-#~ msgid "Select everything"
-#~ msgstr "юЭц╪╦╕ ╪╠ецгу╢о╢ы"
-
-#~ msgid "Undo"
-#~ msgstr "╫ггЮцК╪р"
-
-#~ msgid "_About..."
-#~ msgstr "юл га╥н╠в╥╔ю╨(_A)..."
-
-#~ msgid "_Close"
-#~ msgstr "╢щ╠Б(_C)"
-
-#~ msgid "_Copy"
-#~ msgstr "╨╧╩Г(_C)"
-
-#~ msgid "_Edit"
-#~ msgstr "╪Жа╓(_E)"
-
-#~ msgid "_Find..."
-#~ msgstr "цё╠Б(_F)..."
-
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "╣╣©Р╦╩(_H)"
-
-#~ msgid "_Paste"
-#~ msgstr "╨ыюл╠Б(_P)"
-
-#~ msgid "_Print"
-#~ msgstr "юн╪Б(_P)"
-
-#~ msgid "_Properties..."
-#~ msgstr "╪Ёа╓(_P)..."
-
-#~ msgid "_Redo"
-#~ msgstr "юГ╫ггЮ(_R)"
-
-#~ msgid "_Replace..."
-#~ msgstr "╧ы╡ы╠Б(_R)..."
-
-#~ msgid "_Undo"
-#~ msgstr "╫ггЮцК╪р(_U)"
-
-#~ msgid "Compose a new message"
-#~ msgstr "╩У ╦ч╪╪аЖ╦╕ юш╪╨гу╢о╢ы"
-
-#~ msgid "Copy message to a new folder"
-#~ msgstr "╦ч╪╪аЖ╦╕ ╩У фЗ╢У╥н ╨╧╩Ггу╢о╢ы"
-
-#~ msgid "F_older"
-#~ msgstr "фЗ╢У(_o)"
-
-#~ msgid "Get Mail"
-#~ msgstr "фМаЖ ╧ч╠Б"
-
-#~ msgid "Hide _Deleted messages"
-#~ msgstr "╩Ха╕╣х ╦ч╪╪аЖ ╪Ш╠Х(_D)"
-
-#~ msgid "Hide _Read messages"
-#~ msgstr "юпю╨ ╦ч╪╪аЖ ╪Ш╠Х(_R)"
-
-#~ msgid "Hide _Selected messages"
-#~ msgstr "╪╠ец╣х ╦ч╪╪аЖ ╪Ш╠Х(_S)"
-
-#~ msgid "Mail _Filters..."
-#~ msgstr "фМаЖ ╟е╦ё╟Ё(_F)..."
-
-#~ msgid "Manage Subscriptions..."
-#~ msgstr "╠╦╣╤ ╟Э╦╝..."
-
-#~ msgid "Mar_k As Read"
-#~ msgstr "юпю╨╟мю╦╥н г╔╫ц(_k)"
-
-#~ msgid "Mark As U_nread"
-#~ msgstr "юпаЖ ╬йю╨╟мю╦╥н г╔╫ц(_n)"
-
-#~ msgid "Move"
-#~ msgstr "юл╣©"
-
-#~ msgid "Move message to a new folder"
-#~ msgstr "╦ч╪╪аЖ╦╕ ╩У фЗ╢У╥н юл╣©гу╢о╢ы"
-
-#~ msgid "Print Preview of message..."
-#~ msgstr "╦ч╪╪аЖ юн╪Б ╧л╦╝╨╦╠Б..."
-
-#~ msgid "Print message..."
-#~ msgstr "╦ч╪╪аЖ юн╪Б..."
-
-#~ msgid "Reply to _All"
-#~ msgstr "╦П╣н ╢ДюЕ(_A)"
-
-#~ msgid "Reply to _Sender"
-#~ msgstr "╨╦Ё╫юл©║╟т ╢ДюЕ(_S)"
-
-#~ msgid "Select _All"
-#~ msgstr "юЭ╨н ╪╠ец(_A)"
-
-#~ msgid "Show _All messages"
-#~ msgstr "╦П╣Г ╦ч╪╪аЖ ╨╦╠Б(_A)"
-
-#~ msgid "Threaded Message list"
-#~ msgstr "©╛╟Э╣х ╦ч╪╪аЖ ╦Я╥о"
-
-#~ msgid "_Apply Filters"
-#~ msgstr "╟е╦ё╟Ё юШ©К(_A)"
-
-#~ msgid "_Copy to Folder..."
-#~ msgstr "фЗ╢У╥н ╨╧╩Г(_C)..."
-
-#~ msgid "_Edit Message"
-#~ msgstr "╦ч╪╪аЖ фМаЩ(_E)"
-
-#~ msgid "_Expunge"
-#~ msgstr "а╕╟е(_E)"
-
-#~ msgid "_Forward"
-#~ msgstr "юЭ╢ч(_F)"
-
-#~ msgid "_Invert Selection"
-#~ msgstr "╪╠ец ╧щюЭ(_I)"
-
-#~ msgid "_Mail Configuration..."
-#~ msgstr "╦чюо ╪Ёа╓(_M)..."
-
-#~ msgid "_Message"
-#~ msgstr "╦ч╪╪аЖ(_M)"
-
-#~ msgid "_Move to Folder..."
-#~ msgstr "фЗ╢У╥н юл╣©(_M)..."
-
-#~ msgid "_Open in New Window"
-#~ msgstr "╩У ц╒©║╪╜ ©╜╠Б(_O)"
-
-#~ msgid "_Print Message"
-#~ msgstr "╦ч╪╪аЖ юн╪Б(_P)"
-
-#~ msgid "_Save Message As..."
-#~ msgstr "╢ы╦╔ юл╦╖ю╦╥н ╦ч╪╪аЖ юЗюЕ(_S)..."
-
-#~ msgid "_Undelete"
-#~ msgstr "╣г╩Л╦╡(_U)"
-
-#~ msgid "_Virtual Folder Editor..."
-#~ msgstr "╟║╩С фЗ╢У фМаЩ╠Б(_V)..."
-
-#~ msgid "Attach"
-#~ msgstr "ц╥╨н"
-
-#~ msgid "Close the current file"
-#~ msgstr "гЖюГ фдюо ╢щю╫"
-
-#~ msgid "Encrypt this message with PGP"
-#~ msgstr "юл ╦ч╪╪аЖ╦╕ PGP╥н ╬охёх╜гу╢о╢ы"
-
-#~ msgid "Insert a file as text into the message"
-#~ msgstr "╦ч╪╪аЖ©║ еь╫╨ф╝╥н фдюою╩ ╩Пютгу╢о╢ы"
-
-#~ msgid "Insert text file..."
-#~ msgstr "еь╫╨ф╝ фдюо ╩Пют"
-
-#~ msgid "Open a file"
-#~ msgstr "фдюою╩ ©╠╢о╢ы"
-
-#~ msgid "PGP Encrypt"
-#~ msgstr "PGP ╬охёх╜"
-
-#~ msgid "PGP Sign"
-#~ msgstr "PGP ╪╜╦М"
-
-#~ msgid "Save As"
-#~ msgstr "╢ы╦╔юл╦╖ю╦╥н юЗюЕ"
-
-#~ msgid "Save in _folder... (FIXME)"
-#~ msgstr "фЗ╢У╥н юЗюЕ(_f)... (╟Мд╔©╧а╓)"
-
-#~ msgid "Save in folder..."
-#~ msgstr "фЗ╢У╥н юЗюЕ..."
-
-#~ msgid "Save the current file with a different name"
-#~ msgstr "гЖюГ фдюою╩ ╢ы╦╔юл╦╖ю╦╥н юЗюЕгу╢о╢ы"
-
-#~ msgid "Save the message in a specified folder"
-#~ msgstr "╦ч╪╪аЖ╦╕ аЖа╓гя фЗ╢У╥н юЗюЕгу╢о╢ы"
-
-#~ msgid "Send"
-#~ msgstr "╨╦Ё©"
-
-#~ msgid "Send _later"
-#~ msgstr "Ё╙аъ©║ ╨╦Ё©(_l)"
-
-#~ msgid "Send the mail in HTML format"
-#~ msgstr "фМаЖ╦╕ HTMLгЭ╫дю╦╥н ╨╦Ё©"
-
-#~ msgid "Send the message later"
-#~ msgstr "Ё╙аъ©║ ╦ч╪╪аЖ╦╕ ╨╦Ёю╢о╢ы"
-
-#~ msgid "Send the message now"
-#~ msgstr "аЖ╠щ ╦ч╪╪аЖ╦╕ ╨╦Ёю╢о╢ы"
-
-#~ msgid "Send this message now"
-#~ msgstr "юл ╦ч╪╪аЖ╦╕ аЖ╠щ ╨╦Ёю╢о╢ы"
-
-#~ msgid "Show / hide attachments"
-#~ msgstr "ц╥╨н╧╟ ╨╦юс/╪Ш╠Х"
-
-#~ msgid "Show _attachments"
-#~ msgstr "ц╥╨н╧╟ ╨╦╠Б(_a)"
-
-#~ msgid "Sign this message with your PGP key"
-#~ msgstr "юл╦ч╪╪аЖ©║ PGPе╟╥н ╪╜╦Мгт"
-
-#~ msgid "_Open..."
-#~ msgstr "©╜╠Б(_O)..."
-
-#~ msgid "_Security"
-#~ msgstr "╨╦╬х(_S)"
-
-#~ msgid "Subscribe"
-#~ msgstr "╠╦╣╤"
-
-#~ msgid "Unsubscribe"
-#~ msgstr "╠╦╣╤ аъаЖ"
-
-#~ msgid "Display a different folder"
-#~ msgstr "╢ы╦╔ фЗ╢У╦╕ г╔╫ц"
-
-#~ msgid "E_xit"
-#~ msgstr "а╬╥А(_x)"
-
-#~ msgid "Evolution bar _shortcut"
-#~ msgstr "Evolution ╢эцЮ ╦╥╢К(_s)"
-
-#~ msgid "Exit the program"
-#~ msgstr "га╥н╠в╥╔ю╩ ╦╤д╗╢о╢ы"
-
-#~ msgid "Getting _Started"
-#~ msgstr "╫цюшго╠Б"
-
-#~ msgid "Show information about Evolution"
-#~ msgstr "Evolutionюг а╓╨╦ ╨╦╠Б"
-
-#~ msgid "Show the _Folder Bar"
-#~ msgstr "фЗ╢У ╦╥╢К ╨╦╠Б(_F)"
-
-#~ msgid "Submit _Bug Report"
-#~ msgstr "╧Ж╠в а╕╨╦(_B)"
-
-#~ msgid "Submit bug report using Bug Buddy."
-#~ msgstr "Bug Buddy╥н ╧Ж╠ва╕╨╦╦╕ гу╢о╢ы"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle whether to show the folder bar"
-#~ msgstr "фЗ╢У ╦╥╢К ╨╦╠Б"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
-#~ msgstr "╢эцЮ ╦╥╢К ╨╦╠Б"
-
-#~ msgid "_About Evolution..."
-#~ msgstr "Evolutionю╨(_A)..."
-
-#~ msgid "_Appointment (FIXME)"
-#~ msgstr "╬Ю╪с(_A) (╟Мд╔©╧а╓)"
-
-#~ msgid "_Contact (FIXME)"
-#~ msgstr "©╛╟А(_C) (╟Мд╔©╧а╓)"
-
-#~ msgid "_Folder"
-#~ msgstr "фЗ╢У(_F)"
-
-#~ msgid "_Go to Folder..."
-#~ msgstr "фЗ╢У╥н ╟║╠Б(_G)..."
-
-#~ msgid "_Index"
-#~ msgstr "╩Жюн(_I)"
-
-#~ msgid "_Mail message (FIXME)"
-#~ msgstr "фМаЖ ╦ч╪╪аЖ(_M) (╟Мд╔©╧а╓)"
-
-#~ msgid "_Settings"
-#~ msgstr "╪Ёа╓(_S)"
-
-#~ msgid "_Task (FIXME)"
-#~ msgstr "юш╬В(_T) (╟Мд╔©╧а╓)"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
deleted file mode 100644
index bc54fc0f6c..0000000000
--- a/po/lt.po
+++ /dev/null
@@ -1,7913 +0,0 @@
-# Lithuanian translation of Evolution
-# Copyright (C) 2000-2001 Free Software Foundation, Inc.
-# Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>, 2000-2001.
-#
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution 0.8\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-24 22:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-02-25 01:31+0200\n"
-"Last-Translator: Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053
-msgid "Card: "
-msgstr "KortelК: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055
-msgid ""
-"\n"
-"Name: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Vardas: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056
-msgid ""
-"\n"
-" Prefix: "
-msgstr ""
-"\n"
-" PrieПdКlis: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3057
-msgid ""
-"\n"
-" Given: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Vardas: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3058
-msgid ""
-"\n"
-" Additional: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Papildomas: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3059
-msgid ""
-"\n"
-" Family: "
-msgstr ""
-"\n"
-" PavardК: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3060
-msgid ""
-"\n"
-" Suffix: "
-msgstr ""
-"\n"
-" GalШnК: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3074
-msgid ""
-"\n"
-"Birth Date: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Gimimo data:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085
-msgid ""
-"\n"
-"Address:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Adresas:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Box: "
-msgstr ""
-"\n"
-" PaПto dКЧК: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088
-msgid ""
-"\n"
-" Ext: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089
-msgid ""
-"\n"
-" Street: "
-msgstr ""
-"\n"
-" GatvК: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3090
-msgid ""
-"\n"
-" City: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Miestas: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3091
-msgid ""
-"\n"
-" Region: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Regionas: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3092
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Code: "
-msgstr ""
-"\n"
-" PaПto kodas: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3093
-msgid ""
-"\n"
-" Country: "
-msgstr ""
-"\n"
-" ValstybК: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3106
-msgid ""
-"\n"
-"Delivery Label: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3118
-msgid ""
-"\n"
-"Telephones:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Telefonai:\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3121
-msgid ""
-"\n"
-"Telephone:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Telefonas:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3145
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"El. paПtas:\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3148
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:"
-msgstr ""
-"\n"
-"El. paПtas:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3167
-msgid ""
-"\n"
-"Mailer: "
-msgstr ""
-"\n"
-"PaПto programa: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3173
-msgid ""
-"\n"
-"Time Zone: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Laiko juosta: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181
-msgid ""
-"\n"
-"Geo Location: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Geogr. vietovК: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3185
-msgid ""
-"\n"
-"Business Role: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Verslo padКtis: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197
-msgid ""
-"\n"
-"Org: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Organizacija: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198
-msgid ""
-"\n"
-" Name: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Vardas: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3199
-msgid ""
-"\n"
-" Unit: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3200
-msgid ""
-"\n"
-" Unit2: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3201
-msgid ""
-"\n"
-" Unit3: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202
-msgid ""
-"\n"
-" Unit4: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3206
-msgid ""
-"\n"
-"Categories: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Kategorijos: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3207
-msgid ""
-"\n"
-"Comment: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Komentaras: "
-
-#. if (crd->sound.prop.used) {
-#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC)
-#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data, crd->sound.size);
-#. else
-#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data);
-#.
-#. add_SoundType (string, crd->sound.type);
-#. }
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3220
-msgid ""
-"\n"
-"Unique String: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Unikali eilutК: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3223
-msgid ""
-"\n"
-"Public Key: "
-msgstr ""
-"\n"
-"VieПas raktas: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:1
-msgid "Factory to import GnomeCard files into Evolution."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:2
-msgid "Imports GnomeCard files into Evolution."
-msgstr "Importuoja GnomeCard bylas А Evolution."
-
-#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:54
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "NegalКjau inicializuoti Bonobo"
-
-#. This array must be in the same order as enumerations
-#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index.
-#. Custom type implies Disabled state.
-#.
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77
-msgid "Disabled"
-msgstr "IПjungtas"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Sinchronizuoti"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79
-msgid "Copy From Pilot"
-msgstr "Kopijuoti iП Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80
-msgid "Copy To Pilot"
-msgstr "Kopijuoti А Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81
-msgid "Merge From Pilot"
-msgstr "Sulieti iП Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82
-msgid "Merge To Pilot"
-msgstr "Sulieti А Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121
-msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122
-msgid "Original Author:"
-msgstr "Originalo autorius:"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123
-msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Addressbook Conduit"
-msgstr "Evolution adresЬ knygelКs konduitas"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128
-msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
-msgstr "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n"
-msgstr "Evolution adresЬ knygelКs konduito konfigШravimo Аrankis\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131
-msgid "gnome-unknown.xpm"
-msgstr "gnome-unknown.xpm"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162
-msgid "Synchronize Action"
-msgstr "Sinchronizuoti veiksmЮ"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214
-msgid "Conduit state"
-msgstr "Konduito bШsena"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279
-msgid ""
-"No pilot configured, please choose the\n"
-"'Pilot Link Properties' capplet first."
-msgstr ""
-"NКra sukonfigШruoto Piloto, praПau pirmiausia\n"
-"Pasirinkti ╔RyПio su Pilotu savybКs╢ capplet'Ю."
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285
-msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
-msgstr "Neprisijungta prie gnome-pilot demono"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290
-msgid ""
-"An error occured when trying to fetch\n"
-"pilot list from the gnome-pilot daemon"
-msgstr ""
-"аvyko klaida, bandant gauti pilotЬ\n"
-"sЮraПЮ iП gnome-pilot demono"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201
-msgid "Cursor could not be loaded\n"
-msgstr "NegalКjau Аkelti Чymeklio\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214
-msgid "EBook not loaded\n"
-msgstr "EBook neАkelta\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:651
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545
-msgid "Could not start wombat server"
-msgstr "NegalКjau paleisti wombat serverio"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:652
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546
-msgid "Could not start wombat"
-msgstr "NegalКjau paleisti wombat"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:684
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687
-msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr "Nepavyko perskaityti piloto Address programos bloko"
-
-#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:1
-msgid "Configure the address conduit"
-msgstr "KonfigШruoti adresЬ konduitЮ"
-
-#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:2
-msgid "Evolution Address conduit "
-msgstr "Evolution AdresЬ konduitas "
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1
-#: mail/mail-config.glade.h:5
-msgid "Add"
-msgstr "PridКti"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "_Jubiliejus:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-msgid "B_usiness"
-msgstr "V_erslo"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "Business _Fax"
-msgstr "Verslo _faksas"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-msgid "C_ontacts..."
-msgstr "K_ontaktai..."
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "Ka_tegorijos..."
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "KontaktЬ tvarkyklК"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9
-msgid "Details"
-msgstr "DetalКs"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-msgid "File As:"
-msgstr "Byloje kaip:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3
-#: mail/mail-config.glade.h:28
-msgid "General"
-msgstr "Paprastas"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-msgid "New phone type"
-msgstr "Naujas telefono tipas"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-msgid "No_tes:"
-msgstr "Pas_tabos:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-msgid "Phone Types"
-msgstr "TelefonЬ tipai"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1339
-msgid "Primary Email"
-msgstr "Pagrindinis el. paПtas"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Nori gauti _HTML laiПkus"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-msgid "Web page address:"
-msgstr "Tinklapio adresas:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid "_Add"
-msgstr "_PridКti"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-msgid "_Address..."
-msgstr "_Adresas..."
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-msgid "_Assistant's name:"
-msgstr "_Asistento vardas:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid "_Birthday:"
-msgstr "_Gimtadienis:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
-msgid "_Business"
-msgstr "_Verslo"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-msgid "_Company:"
-msgstr "_Kompanija:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-mail.xml.h:49
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69
-msgid "_Delete"
-msgstr "_IПtrinti"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "_Department:"
-msgstr "_Departamentas:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "_Full Name..."
-msgstr "_Pilnas vardas..."
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "_Home"
-msgstr "_NamЬ"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-msgid "_Job title:"
-msgstr "_Pareigos:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "_Manager's Name:"
-msgstr "_Vadybininko vardas:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "_Mobile"
-msgstr "_Mobilus"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "_Slapyvardis:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-msgid "_Office:"
-msgstr "_Ofisas:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_Profesija:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-msgid "_Spouse:"
-msgstr "S_utuoktinis:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "_Tai yra paПto adresas"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1
-msgid "Delete Contact?"
-msgstr "IПtrinti kontaktЮ?"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:574
-msgid "This contact belongs to these categories:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594
-msgid "Assistant"
-msgstr "Asistento"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1382
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574
-msgid "Business"
-msgstr "Verslo"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581
-msgid "Business 2"
-msgstr "Verslo 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Verslo faksas"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
-msgid "Callback"
-msgstr "Atsakiklis"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578
-msgid "Car"
-msgstr "Automobilio"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283
-msgid "Company"
-msgstr "Kompanijos"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1383
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575
-msgid "Home"
-msgstr "NamЬ"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582
-msgid "Home 2"
-msgstr "NamЬ 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580
-msgid "Home Fax"
-msgstr "NamЬ faksas"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577
-msgid "Mobile"
-msgstr "Mobilus"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1384
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:48
-msgid "Other"
-msgstr "Kitas"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290
-msgid "Other Fax"
-msgstr "Kitas faksas"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585
-msgid "Pager"
-msgstr "IeПkas"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573
-msgid "Primary"
-msgstr "Pagrindinis"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1293
-msgid "Radio"
-msgstr "Radio"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294
-msgid "Telex"
-msgstr "Teleksas"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1295
-msgid "TTY/TDD"
-msgstr "TTY/TDD"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1340
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586
-msgid "Email 2"
-msgstr "El. paПtas 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587
-msgid "Email 3"
-msgstr "El. paПtas 3"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
-msgid "Address _2:"
-msgstr "Adresas _2:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
-msgid "Check Address"
-msgstr "Patikrinti adresЮ"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
-msgid "Countr_y:"
-msgstr "Valst_ybК:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-msgid "Finland"
-msgstr "Suomija"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
-msgid "USA"
-msgstr "JAV"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Adresas:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
-msgid "_City:"
-msgstr "_Miestas:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-msgid "_PO Box:"
-msgstr "_PO Box:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "_Valstija/Provincija:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
-msgid "_ZIP Code:"
-msgstr "_ZIP/PaПto kodas:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1
-msgid "Check Full Name"
-msgstr "Tikrinti pilnЮ vardЮ"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2
-msgid "Dr."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3
-msgid "Esq."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4
-msgid "I"
-msgstr "I"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5
-msgid "II"
-msgstr "II"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6
-msgid "III"
-msgstr "III"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7
-msgid "Jr."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8
-msgid "Miss"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9
-msgid "Mr."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10
-msgid "Mrs."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11
-msgid "Ms."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12
-msgid "Sr."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13
-msgid "_First:"
-msgstr "_Vardas:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14
-msgid "_Last:"
-msgstr "_PavardК:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15
-msgid "_Middle:"
-msgstr "Vi_durinis:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16
-msgid "_Suffix:"
-msgstr "_GalШnК:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Titulas:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:230
-msgid "As _Minicards"
-msgstr "Rodyti _maЧas korteles"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:236
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1
-msgid "As _Table"
-msgstr "Rodyti _lentelФ"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:405
-#, c-format
-msgid "Enter password for %s"
-msgstr "аvesk %s slaptaЧodА"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:433
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "Negaliu atidaryti adresЬ knygelКs"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:438
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
-"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
-"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n"
-"correctness and reenter. If not, you probably have\n"
-"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n"
-"able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
-"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n"
-msgstr ""
-"Mes negalКjome atidaryti Пios adresЬ knygelКs. Tai\n"
-"reiПkia arba tai, kad tu Аvedei neteisingЮ URI, arba \n"
-"bandei prieiti prie LDAP serverio, bet neturi \n"
-"Аkompiliuoto LDAP palaikymo. Jei tu Аvedei URI, \n"
-"pasitikrink URI teisingumЮ ir Аvesk iП naujo. Jei ne, \n"
-"tikriausiai bandei prieiti prie LDAP serverio. Jei nori\n"
-"naudoti LDAP, tu turi parsisiЬsti ir Аdiegti OpenLDAP,\n"
-"o tada perkompiliuoti ir Аdiegti Evolution.\n"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:561 mail/folder-browser.c:221
-msgid "Show All"
-msgstr "Rodyti visus"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563 mail/folder-browser.c:223
-msgid "Advanced..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:593
-msgid "Any field contains"
-msgstr "Bet kuriame lauke yra"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:594
-msgid "Name contains"
-msgstr "Varde yra"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:595
-msgid "Email contains"
-msgstr "El. paПte yra"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:738
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr "URI, kurА rodys AplankЬ narПyklК"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95
-msgid "Other Contacts"
-msgstr "Kiti kontaktai"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:143
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "LDAP serveris"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:145
-msgid "File"
-msgstr "Byla"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148
-msgid "Unknown addressbook type"
-msgstr "NeЧinomas adresЬ knygelКs tipas"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:158
-msgid "None (anonymous mode)"
-msgstr "Jokio (anoniminis reЧimas)"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:250
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:140
-msgid "Password"
-msgstr "SlaptaЧodis"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:162
-msgid "SASL"
-msgstr "SASL"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165
-msgid "Unknown auth type"
-msgstr "NeЧinomas auth tipas"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:174
-msgid "Base"
-msgstr "Pagrindas"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176
-msgid "One"
-msgstr "Vienas"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:178
-msgid "Subtree"
-msgstr "Submedis"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181
-msgid "Unknown scope type"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:348
-msgid "Bind DN:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349
-msgid "FIXME Bind DN Help text here"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:351
-msgid "Remember this password"
-msgstr "Prisiminti ПА slaptaЧodА"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401
-#: mail/mail-config.glade.h:29
-msgid "Host:"
-msgstr "Hostas:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:402
-msgid "FIXME Host help text here."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:404
-msgid "Port:"
-msgstr "Prievadas:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:405
-msgid "FIXME Port help text here."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409
-msgid "Root DN:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:410
-msgid "FIXME Root DN help text here."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430
-msgid "Search Scope:"
-msgstr "PaieПkos sritis:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:484
-#: mail/mail-config.glade.h:9
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Autentikacija:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:502
-#: mail/mail-config-druid.c:497 mail/mail-config.glade.h:52
-msgid "Path:"
-msgstr "Kelias:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:503
-msgid "FIXME Path Help text here"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508
-msgid "Create path if it doesn't exist."
-msgstr "Sukurti keliЮ jei jis neegzistuoja."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:642
-msgid "Edit Addressbook"
-msgstr "Redaguoti adresЬ knygelФ"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:644
-msgid "Add Addressbook"
-msgstr "PridКti adresЬ knygelФ"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:660
-msgid ""
-"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information "
-"about it."
-msgstr ""
-"Pasirink tavo turimos adresЬ knygelКs tipЮ, ir Аvesk reikiamЮ informacijЮ "
-"apie jЮ."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:666
-#: mail/mail-config.glade.h:43
-msgid "Name:"
-msgstr "Vardas:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:667
-msgid "FIXME Name help text here"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:669
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
-msgid "Description:"
-msgstr "ApraПymas:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:670
-msgid "FIXME Description help text here"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2
-msgid "Addressbook Sources"
-msgstr "AdresЬ knygelКs Пaltinis"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2
-#: filter/libfilter-i18n.h:19 mail/folder-browser.c:696
-#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/mail-view.c:150
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17
-#: ui/evolution-mail.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18
-msgid "Delete"
-msgstr "IПtrinti"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3
-#: mail/folder-browser.c:682 mail/mail-config.glade.h:24
-msgid "Edit"
-msgstr "Taisyti"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571
-msgid "Name"
-msgstr "Vardas"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6
-msgid "URI"
-msgstr "URI"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1
-msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard."
-msgstr "Evolution adresЬ knygelКs konduito konfigШravimo Аrankis\n"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3
-msgid "Evolution Addressbook minicard viewer"
-msgstr "Evolution adresЬ knygelКs maЧЬ korteliЬ ЧiШrКklК"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4
-msgid "Evolution component for handling contacts."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
-msgid "Factory for the Addressbook Minicard control"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Factory for the Evolution addressbook component."
-msgstr "Evolution adresЬ knygelКs konduito konfigШravimo Аrankis\n"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Factory for the sample Addressbook control"
-msgstr "Paspausk Хia, jei reikia adresЬ knygelКs"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1
-msgid "Evolution's addressbook name selection interface."
-msgstr "Evolution adresЬ knygelКs vardЬ pasirinkimo sЮsaja."
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2
-msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-msgid "Find..."
-msgstr "Rasti..."
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
-msgid "Message Recipients"
-msgstr "LaiПko gavКjai"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
-msgid "Select Names"
-msgstr "Pasirink vardus"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
-msgid "Select name from:"
-msgstr "Pasirink vardЮ iП:"
-
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:150
-msgid "Search"
-msgstr "PaieПka"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1
-msgid "123"
-msgstr "123"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2
-msgid "a"
-msgstr "a"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3
-msgid "b"
-msgstr "b"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4
-msgid "c"
-msgstr "c"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5
-msgid "d"
-msgstr "d"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6
-msgid "e"
-msgstr "e"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7
-msgid "f"
-msgstr "f"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8
-msgid "g"
-msgstr "g"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9
-msgid "h"
-msgstr "h"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10
-msgid "i"
-msgstr "i"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11
-msgid "j"
-msgstr "j"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12
-msgid "k"
-msgstr "k"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16
-msgid "o"
-msgstr "o"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17
-msgid "p"
-msgstr "p"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18
-msgid "q"
-msgstr "q"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19
-msgid "r"
-msgstr "r"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20
-msgid "s"
-msgstr "s"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21
-msgid "t"
-msgstr "t"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22
-msgid "u"
-msgstr "u"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23
-msgid "v"
-msgstr "v"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24
-msgid "w"
-msgstr "w"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27
-msgid "z"
-msgstr "z"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:376
-msgid "Save as VCard"
-msgstr "IПsaugoti kaip VCard"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570
-msgid "* Click here to add a contact *"
-msgstr "* Spausk Хia, kad pridКtum kontaktЮ *"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572
-msgid "Email"
-msgstr "El. paПtas"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576
-msgid "Organization"
-msgstr "Organizacija"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588
-msgid "Web Site"
-msgstr "Tinklapis"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589
-msgid "Department"
-msgstr "Departamentas"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590
-msgid "Office"
-msgstr "Ofisas"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591
-msgid "Title"
-msgstr "Titulas"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592
-msgid "Profession"
-msgstr "Profesija"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593
-msgid "Manager"
-msgstr "Vadybininkas"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:595
-msgid "Nickname"
-msgstr "Slapyvardis"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:596
-msgid "Spouse"
-msgstr "Sutuoktinis"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:597
-msgid "Note"
-msgstr "Pastaba"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:598
-msgid "Free-busy URL"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:599
-msgid "Click here to add a contact"
-msgstr "Spausk Хia, kad pridКtum kontaktЮ"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr "аПsaugoti А adresЬ knygelФ"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view\n"
-"\n"
-"Double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"пiame vaizde nКra nieko, kЮ bШtЬ galima parodyti.\n"
-"\n"
-"Dukart spragtelk, kad sukurtum naujЮ KontaktЮ."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr "10 pt. Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2
-msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr "8 pt. Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Blank forms at end:"
-msgstr "TuПХios formos gale:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
-msgid "Body"
-msgstr "Tekstas"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
-msgid "Bottom:"
-msgstr "ApaХioje:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "Matavimo vienetai:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-msgid "Font..."
-msgstr "пriftas..."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-msgid "Fonts"
-msgstr "пriftai"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-msgid "Footer:"
-msgstr "PoraПtК:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-msgid "Format"
-msgstr "Formatas"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-msgid "Header"
-msgstr "AntraПtК"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "AntraПtК/PoraПtК"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-msgid "Headings"
-msgstr "AntraПtКs"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-msgid "Headings for each letter"
-msgstr "AntraПtКs kiekvienam laiПkui"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-msgid "Height:"
-msgstr "AukПtis:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-msgid "Immediately follow each other"
-msgstr "Seka iПkart vienas po kito"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-msgid "Include:"
-msgstr "аtraukti:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-msgid "Landscape"
-msgstr "GulsХias lapas"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-msgid "Left:"
-msgstr "KairКje:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-msgid "Letter tabs on side"
-msgstr "LaiПkЬ kortelКs Пone"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-msgid "Margins"
-msgstr "ParaПtКs"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4
-msgid "Number of columns:"
-msgstr "StulpeliЬ skaiХius:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-msgid "Options"
-msgstr "Parinktys"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-msgid "Orientation"
-msgstr "Orientacija"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-msgid "Page"
-msgstr "Puslapis"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-msgid "Page Setup:"
-msgstr "Puslapio nuostatos:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-msgid "Paper"
-msgstr "Popierius"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-msgid "Paper source:"
-msgstr "Popieriaus Пaltinis:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-msgid "Portrait"
-msgstr "StaХias lapas"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-msgid "Preview:"
-msgstr "PerЧiШra:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-msgid "Print using gray shading"
-msgstr "Spausdinti naudojant pilkus ПeПКlius"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-msgid "Reverse on even pages"
-msgstr "Apversti lyginiuose puslapiuose"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-msgid "Right:"
-msgstr "DeПinКje:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-msgid "Sections:"
-msgstr "Sekcijos:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-msgid "Shading"
-msgstr "пeПКliai"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-msgid "Size:"
-msgstr "Dydis:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-msgid "Start on a new page"
-msgstr "Prasideda naujame puslapyje"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-msgid "Style name:"
-msgstr "Stiliaus vardas:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-msgid "Top:"
-msgstr "VirПuje:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:77
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipas:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-msgid "Width:"
-msgstr "Plotis:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-msgid "label26"
-msgstr "label26"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127
-#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:2
-msgid "Evolution Calendar Conduit"
-msgstr "Evolution Kalendoriaus konduitas"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
-msgstr "Evolution kalendoriaus konduito konfigШravimo Аrankis.\n"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501
-msgid "Error while communicating with calendar server"
-msgstr "аvyko klaida, bendraujant su kalendoriaus serveriu"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789
-msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr "Nepavyko perskaityti piloto Calendar programos bloko"
-
-#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:1
-msgid "Configure the Evolution Calendar conduit"
-msgstr "KonfigШruoti Evolution Kalendoriaus konduitЮ"
-
-#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:1
-msgid "Configure the Evolution ToDo conduit"
-msgstr "KonfigШruoti Evolution ToDo konduitЮ"
-
-#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:2
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution ToDo Conduit"
-msgstr "Evolution ToDo konduitas"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
-msgstr "Evolution ToDo konduito konfigШravimo Аrankis.\n"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603
-msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr "NegalКjau perskaityti piloto ToDo programos bloko"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:940
-msgid "Reminder of your appointment at "
-msgstr "Priminti man apie АvykА "
-
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3
-msgid "Snooze"
-msgstr "UЧtildyti"
-
-#. Idea: we need Snooze option :-)
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944
-msgid "Ok"
-msgstr "Gerai"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:233
-msgid "File not found"
-msgstr "Byla nerasta"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:257
-msgid "Open calendar"
-msgstr "Atidaryti kalendoriЬ"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:299
-msgid "Save calendar"
-msgstr "IПsaugoti kalendoriЬ"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:444
-msgid ""
-"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
-msgstr ""
-
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:334
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr "%a %Y-%m-%d"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:338 calendar/gui/calendar-model.c:768
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%a %Y-%m-%d %H:%M:%S"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:342 calendar/gui/calendar-model.c:771
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%a %Y-%m-%d %I:%M:%S %p"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:376
-msgid "Public"
-msgstr "VieПas"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:379
-msgid "Private"
-msgstr "AsmeniПkas"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:382
-msgid "Confidential"
-msgstr "Slaptas"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:385 calendar/gui/calendar-model.c:553
-#: calendar/gui/event-editor.c:1579 calendar/gui/event-editor.c:1606
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181
-msgid "Unknown"
-msgstr "NeЧinomas"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:473
-msgid "N"
-msgstr "п"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:473
-msgid "S"
-msgstr "P"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:475
-msgid "E"
-msgstr "R"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:475
-msgid "W"
-msgstr "V"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:547
-msgid "Transparent"
-msgstr "Skaidrus"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:550
-msgid "Opaque"
-msgstr "Neskaidrus"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:776
-#, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Data turi bШti Аvesta formatu:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#. strptime format for a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:877 calendar/gui/calendar-model.c:925
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%Y-%m-%d"
-
-#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:895
-msgid "%I:%M:%S %p%n"
-msgstr "%I:%M:%S %p%n"
-
-#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:898
-msgid "%H:%M:%S%n"
-msgstr "%H:%M:%S%n"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:902
-msgid "%I:%M %p%n"
-msgstr "%I:%M %p%n"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:905
-msgid "%H:%M%n"
-msgstr "%H:%M%n"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1025
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-"GeografinК vietovК turi bШti Аvesta formatu:\n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1065
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr "ProcentinК reikПmК turi bШti tarp 0 ir 100 imtinai"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1105
-msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
-msgstr "Svarbumas turi bШti tarp 1 ir 9 imtinai"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1548
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13
-msgid "Normal"
-msgstr "Normalus"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1550
-#, fuzzy
-msgid "Recurring"
-msgstr "Pasikartojimas"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1552
-msgid "Assigned"
-msgstr "Priskirtas"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1558
-msgid "Yes"
-msgstr "Taip"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1558
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:197
-msgid "%A, %e %B %Y"
-msgstr "%A, %Y m. %B %d d."
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:240 calendar/gui/calendar-summary.c:246
-msgid "%I:%M%p"
-msgstr "%H:%M"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:438
-msgid "<b>Error loading calendar</b>"
-msgstr "<b>Klaida Аkeliant kalendoriЬ</b>"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:450
-msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported"
-msgstr "<b>Klaida Аkeliant kalendoriЬ:</b>Metodas nepalaikomas"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:620
-msgid "Display"
-msgstr "Rodymas"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:625
-msgid "Show appointments"
-msgstr "Rodyti Аvykius"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:633
-msgid "Show tasks"
-msgstr "Rodyti uЧduotis"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:719 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
-msgid "Loading Calendar"
-msgstr "аkeliamas kalendorius"
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:126
-msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr "URI, kurА rodys kalendorius"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184
-msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "PaЧadinti %A, %Y %b %d, %H:%M"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191
-msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "PraneПimas apie tavo АvykА %A, %Y %b %d, %H:%M"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202
-msgid "No summary available."
-msgstr "NКra jokios santraukos."
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:2
-msgid "Close"
-msgstr "UЧdaryti"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2
-msgid "Edit appointment"
-msgstr "Keisti АvykА"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4
-msgid "Snooze time (minutes)"
-msgstr "UЧtildymo laikas (minutКmis)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-msgid "05 minutes"
-msgstr "05 minutКs"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
-msgid "10 minutes"
-msgstr "10 minuХiЬ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3
-msgid "12 hour (am/pm)"
-msgstr "12 valandЬ (am/pm)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4
-msgid "15 minutes"
-msgstr "15 minuХiЬ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5
-msgid "24 hour"
-msgstr "24 valandЬ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 minuХiЬ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
-msgid "60 minutes"
-msgstr "60 minuХiЬ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
-msgid "Alarms timeout after"
-msgstr "PerspКjimai baigiasi po"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-msgid "Audio Alarms"
-msgstr "PerspКjimai garsu"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
-msgid "Beep when alarm windows appear."
-msgstr "PyptelКti, kai atsiranda aliarmo langai."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalendorius"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-msgid "Calendar Preferences"
-msgstr "Kalendoriaus nuostatos"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
-msgid "Colors"
-msgstr "Spalvos"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
-msgid "Compress weekends"
-msgstr "Suspausti savaitgalius"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-msgid "Date navigator options"
-msgstr "DatЬ navigatoriaus parinktys"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
-msgid "Defaults"
-msgstr "аprasta"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-msgid "Display options"
-msgstr "Rodymo parinktys"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159
-msgid "Due Date"
-msgstr "Kada reikia"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-msgid "Enable snoozing for"
-msgstr "Leisti uЧtildymЮ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-msgid "End of day:"
-msgstr "Dienos pabaiga:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
-msgid "First day of week:"
-msgstr "Pirma savaitКs diena:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-msgid "Fri"
-msgstr "Pen"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor.c:477
-msgid "Friday"
-msgstr "Penktadienis"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-msgid "Highlight"
-msgstr "ParyПkinti"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
-msgid "Items Due Today"
-msgstr "пiandienos Аvykius"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
-msgid "Items Due Today:"
-msgstr "пiandienos Аvykiai:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
-msgid "Items Not Yet Due"
-msgstr "аvykius, kurie dar ne Пiandien"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-msgid "Items Not Yet Due:"
-msgstr "аvykiai, kurie dar ne Пiandien:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
-msgid "Mon"
-msgstr "Pir"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-#: calendar/gui/event-editor.c:473
-msgid "Monday"
-msgstr "Pirmadienis"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-msgid "Overdue Items"
-msgstr "PraКjusius Аvykius"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-msgid "Overdue Items:"
-msgstr "PraКjФ Аvykiai:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Pasirink spalvЮ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 filter/libfilter-i18n.h:38
-#: filter/libfilter-i18n.h:113
-msgid "Priority"
-msgstr "Svarbumas"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-msgid "Remind me of all appointments"
-msgstr "Priminti man apie visus Аvykius"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21
-msgid "Reminders"
-msgstr "Priminimas"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
-msgid "Sat"
-msgstr "пeП"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
-#: calendar/gui/event-editor.c:478
-msgid "Saturday"
-msgstr "пeПtadienis"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-msgid "Show"
-msgstr "Rodyti"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-msgid "Show appointment end times"
-msgstr "Rodyti АvykiЬ pabaigos laikus"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
-msgid "Show week numbers"
-msgstr "Rodyti savaiХiЬ numerius"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
-msgid "Start of day:"
-msgstr "Dienos pradЧia:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
-msgid "Sun"
-msgstr "Sek"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
-#: calendar/gui/event-editor.c:479
-msgid "Sunday"
-msgstr "Sekmadienis"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-msgid "TaskPad"
-msgstr "UЧduotys"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
-msgid "Thu"
-msgstr "Ket"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-#: calendar/gui/event-editor.c:476
-msgid "Thursday"
-msgstr "Ketvirtadienis"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-msgid "Time Until Due"
-msgstr "LikФs laikas"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
-msgid "Time divisions:"
-msgstr "Laiko dalijimas:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
-msgid "Time format:"
-msgstr "Laiko formatas:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
-msgid "Tue"
-msgstr "Ant"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
-#: calendar/gui/event-editor.c:474
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Antradienis"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
-msgid "Visual Alarms"
-msgstr "PerspКjimai vaizdu"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
-msgid "Wed"
-msgstr "Tre"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
-#: calendar/gui/event-editor.c:475
-msgid "Wednesday"
-msgstr "TreХiadienis"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
-msgid "Work week"
-msgstr "Darbo savaitК"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57
-msgid "minutes before they occur."
-msgstr "minutes prieП jiems Аvykstant."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
-#: mail/mail-config.glade.h:84
-msgid "seconds."
-msgstr "sekundЧiЬ."
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:68
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
-msgstr "Ar tu tikrai nori iПtrinti АvykА ╔%s╢?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:71
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
-msgstr "Ar tu tikrai nori iПtrinti ПА bevardА АvykА?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:77
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
-msgstr "Ar tu tikrai nori iПtrinti uЧduotА ╔%s╢?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:80
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
-msgstr "Ar tu tikrai nori iПtrinti ПiЮ bevardФ uЧduotА?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:86
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
-msgstr "Ar tu tikrai nori iПtrinti Чurnalo АraПЮ ╔%s╢?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:89
-msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
-msgstr "Ar tu tikrai nori iПtrinti ПА bevardА Чurnalo АraПЮ?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51
-msgid "Do you want to save changes?"
-msgstr "Ar nori iПsaugoti pakeitimus?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2
-#, no-c-format
-msgid "% Comp_lete:"
-msgstr "% uЧ_baigta:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Nutraukta"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6
-msgid "Classification"
-msgstr "Klasifikacija"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6
-msgid "Completed"
-msgstr "UЧbaigta"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
-msgid "Date & Time"
-msgstr "Data ir laikas"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8
-msgid "Date Completed:"
-msgstr "UЧbaigimo data:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10
-msgid "High"
-msgstr "AukПtas"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "In Progress"
-msgstr "Vykdoma"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "Low"
-msgstr "чemas"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14
-msgid "Not Started"
-msgstr "NepradКta"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16
-msgid "Pri_vate"
-msgstr "As_meniПkas"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16
-msgid "Progress"
-msgstr "PaЧanga"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "_VieПas"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18
-msgid "Sta_rt Date:"
-msgstr "P_radЧios data:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27
-msgid "Su_mmary:"
-msgstr "Sa_ntrauka:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20
-msgid "Task"
-msgstr "UЧduotis"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22
-msgid "Undefined"
-msgstr "NeapibrКЧta"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28
-msgid "_Confidential"
-msgstr "_Slaptas"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29
-msgid "_Contacts..."
-msgstr "_Kontaktai..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25
-msgid "_Due Date:"
-msgstr "_Kada reikia:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26
-msgid "_Priority:"
-msgstr "_Svarbumas:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27
-msgid "_Status:"
-msgstr "_BШsena:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:689
-msgid "Edit Task"
-msgstr "Taisyti uЧduotА"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:695 calendar/gui/event-editor.c:375
-msgid "No summary"
-msgstr "NКra santraukos"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:701 calendar/gui/event-editor.c:381
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "аvykis -- %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:704 calendar/gui/event-editor.c:384
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "UЧduotis -- %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707 calendar/gui/event-editor.c:387
-#, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr "чurnalo АraПas -- %s"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorijos"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156
-msgid "Completion Date"
-msgstr "UЧbaigimo data"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157
-msgid "End Date"
-msgstr "Pabaigos data"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158
-msgid "Start Date"
-msgstr "PradЧios data"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160
-msgid "Geographical Position"
-msgstr "GeografinК vietovК"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161
-msgid "Precent complete"
-msgstr "ProcentЬ uЧbaigta"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163
-msgid "Summary"
-msgstr "Santrauka"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164
-msgid "Transparency"
-msgstr "Skaidrumas"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166
-msgid "Alarms"
-msgstr "PerspКjimai"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167
-msgid "Click here to add a task"
-msgstr "Spausk Хia, kad pridКtum uЧduotА"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
-msgid "Mark Complete"
-msgstr "PaЧymКti uЧbaigta"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
-msgid "Mark the task complete"
-msgstr "PaЧymКti, jog uЧduotis uЧbaigta"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
-msgid "Edit this task..."
-msgstr "Taisyti ПiЮ uЧduotА..."
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
-msgid "Edit the task"
-msgstr "Taisyti ПiЮ uЧduotА"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19
-msgid "Delete this task"
-msgstr "IПtrinti ПiЮ uЧduotА"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408
-msgid "Delete the task"
-msgstr "IПtrinti uЧduotА"
-
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:516
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr "%02i minuХiЬ padalos"
-
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1273
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321
-msgid "%A %d %B"
-msgstr "%A %d %B"
-
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1287
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330
-msgid "%a %d %b"
-msgstr "%a %d %b"
-
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1300
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344
-msgid "%d %b"
-msgstr "%d %b"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:555 calendar/gui/e-week-view.c:289
-#: calendar/gui/print.c:612
-msgid "am"
-msgstr "am"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:558 calendar/gui/e-week-view.c:292
-#: calendar/gui/print.c:611
-msgid "pm"
-msgstr "pm"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3010 calendar/gui/e-day-view.c:3023
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3038 calendar/gui/e-week-view.c:3213
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3226 calendar/gui/e-week-view.c:3241
-msgid "New appointment..."
-msgstr "Naujas Аvykis..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3014 calendar/gui/e-day-view.c:3028
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3217 calendar/gui/e-week-view.c:3231
-#, fuzzy
-msgid "Schedule meeting"
-msgstr "аraПyti susitikimЮ А dienotvarkФ"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3018 calendar/gui/e-day-view.c:3032
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3221 calendar/gui/e-week-view.c:3235
-msgid "Edit this appointment..."
-msgstr "Taisyti ПА АvykА..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3019 calendar/gui/e-week-view.c:3222
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18
-msgid "Delete this appointment"
-msgstr "IПtrinti ПА АvykА"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3027 calendar/gui/e-week-view.c:3230
-msgid "Make this appointment movable"
-msgstr "Padaryti ПА АvykА judamu"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3033 calendar/gui/e-week-view.c:3236
-msgid "Delete this occurrence"
-msgstr "IПtrinti ПА pasitaikymЮ"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3034 calendar/gui/e-week-view.c:3237
-msgid "Delete all occurrences"
-msgstr "IПtrinti visus pasitaikymus"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:153
-msgid "I couldn't update your calendar file!\n"
-msgstr "AП negalКjau atnaujinti tavo kalendoriaus bylos!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:159 calendar/gui/e-itip-control.c:502
-msgid "Component successfully updated."
-msgstr "Komponentas sКkmingai atnaujintas."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:165
-msgid "There was an error loading the calendar file."
-msgstr "Buvo klaida Аkeliant kalendoriaus bylЮ."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:189
-msgid "I couldn't open your calendar file!\n"
-msgstr "AП negalКjau atidaryti tavo kalendoriaus bylos!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:450 calendar/gui/e-itip-control.c:521
-msgid "I couldn't load your calendar file!\n"
-msgstr "AП negalКjau Аkelti tavo kalendoriaus bylos!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:462
-msgid "I couldn't read your calendar file!\n"
-msgstr "AП negalКjau skaityti tavo kalendoriaus bylos!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:475
-msgid "This is a reply from someone who was uninvited!"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:491
-#, fuzzy
-msgid "I couldn't update your calendar store."
-msgstr "Nepavyko sukurti kalendoriaus Хia: ╔%s╢"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:532
-msgid "I couldn't delete the calendar component!\n"
-msgstr "AП negalКjau iПtrinti kalendoriaus komponento!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:542
-msgid "Component successfully deleted."
-msgstr "Komponentas sКkmingai iПtrintas."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:686
-msgid "I don't recognize this type of calendar component."
-msgstr "AП nepaЧАstu tokio kalendoriaus komponento tipo."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:772
-msgid "Add to Calendar"
-msgstr "PridКti kalendoriЬ"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:806
-msgid "Accept"
-msgstr "Priimti"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:807
-msgid "Decline"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:808
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
-msgid "Tentative"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:852
-msgid "Update Calendar"
-msgstr "Atnaujinti kalendoriЬ"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:875
-msgid "Cancel Meeting"
-msgstr "AtПaukti susitikimЮ"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "%P %%"
-msgstr "%P %%"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3
-msgid "--to--"
-msgstr "--kam--"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
-msgid "Calendar Message"
-msgstr "Kalendoriaus ЧinutК"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
-msgid "Date:"
-msgstr "Data:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
-msgid "Loading calendar..."
-msgstr "аkeliamas kalendorius..."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
-msgid "Organizer:"
-msgstr "Organizatorius:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:48
-#: filter/libfilter-i18n.h:119
-msgid "Sender"
-msgstr "SiuntКjas"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-msgid "Summary:"
-msgstr "Santrauka:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12
-msgid "date-end"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "date-start"
-msgstr "Dienos pradЧia:"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:2
-msgid "Attendee"
-msgstr "Dalyvis"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:3
-msgid "Attendee address"
-msgstr "Dalyvio adresas"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:4
-msgid "Attendees: "
-msgstr "Dalyviai: "
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:5
-msgid ""
-"Cancel\n"
-"Meeting"
-msgstr "AtПaukti susitikimЮ"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Chair"
-msgstr "Automobilio"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10
-msgid "Meeting Invitations"
-msgstr "Susitikimo pakvietimai"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:11
-msgid "Non-Participant"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:12
-msgid "Optional Participant"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:13
-msgid "Organizer: "
-msgstr "Organizatorius: "
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:15
-msgid ""
-"Publish\n"
-"Event"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17
-msgid "RSVP"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Request\n"
-"Meeting"
-msgstr "аraПyti susitikimЮ А dienotvarkФ"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Required Participant"
-msgstr "_Reikalingi ЧmonКs"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21
-msgid "Role"
-msgstr "RolК"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Schedule\n"
-"Time"
-msgstr "аraПyti susitikimЮ А dienotvarkФ"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:58
-#: filter/libfilter-i18n.h:134 mail/message-list.c:1171
-msgid "Status"
-msgstr "BШsena"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:144 calendar/gui/e-tasks.c:459
-#: calendar/gui/e-tasks.c:492
-msgid "All"
-msgstr "Visi"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:150
-msgid "Category:"
-msgstr "Kategorija:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:288
-#, c-format
-msgid "Could not load the tasks in `%s'"
-msgstr "NegalКjau Аkelti uЧduoХiЬ А ╔%s╢"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:300
-#, c-format
-msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-msgstr "Metodas, reikalingas Аkelti ╔%s╢, nepalaikomas"
-
-#. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338
-msgid "%d %B"
-msgstr "%d %B"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "A_ll day event"
-msgstr "Vis_os dienos Аvykis"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3
-msgid "Appointment"
-msgstr "аvykis"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4
-msgid "Appointment Basics"
-msgstr "аvykio pagrindai"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7
-msgid "Custom recurrence"
-msgstr "Kitoks pakartojimas"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
-msgid "Every"
-msgstr "Kas"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "Exceptions"
-msgstr "IПimtys"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "Modify"
-msgstr "Keisti"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13
-msgid "No recurrence"
-msgstr "Jokio pakartojimo"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14
-#: calendar/gui/event-editor.c:1566
-msgid "Play a sound"
-msgstr "Groti garsЮ"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
-msgid "Preview"
-msgstr "PerЧiШra"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Pasikartojimas"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr "Pakartojimo taisyklК"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20
-msgid "Reminder"
-msgstr "Priminimas"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/event-editor.c:1575
-msgid "Run a program"
-msgstr "Paleisti programЮ"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor.c:1572
-msgid "Send an email"
-msgstr "PasiЬsti laiПkЮ"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24
-msgid "Settings..."
-msgstr "Nuostatos..."
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25
-#: calendar/gui/event-editor.c:1569
-msgid "Show a dialog"
-msgstr "Rodyti dialogЮ"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26
-msgid "Simple recurrence"
-msgstr "Paprastas pakartojimas"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30
-msgid "_End time:"
-msgstr "P_abaigos laikas:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31
-msgid "_Start time:"
-msgstr "_PradЧios laikas:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32
-msgid "_Starting date:"
-msgstr "_PradЧios data:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:5
-#: filter/libfilter-i18n.h:10 filter/libfilter-i18n.h:63
-#: filter/libfilter-i18n.h:139
-msgid "after"
-msgstr "po"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:64
-#: filter/libfilter-i18n.h:140
-msgid "before"
-msgstr "prieП"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35
-msgid "day(s)"
-msgstr "dienЮ(as)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36
-msgid "end of appointment"
-msgstr "Аvykio pabaigЮ"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37
-msgid "for"
-msgstr "kol"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38
-msgid "forever"
-msgstr "amЧinai"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39
-msgid "hour(s)"
-msgstr "valandЮ(as)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40
-msgid "label21"
-msgstr "label21"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41
-msgid "label55"
-msgstr "label55"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42
-msgid "minute(s)"
-msgstr "minutФ(es)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43
-msgid "month(s)"
-msgstr "mКnesА(ius)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44
-msgid "start of appointment"
-msgstr "Аvykio pradЧiЮ"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45
-msgid "until"
-msgstr "iki"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46
-msgid "week(s)"
-msgstr "savaitФ(es)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47
-msgid "year(s)"
-msgstr "metus"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:369
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "Taisyti АvykА"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:447
-msgid "on"
-msgstr "lygiai"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:472 filter/filter-datespec.c:65
-msgid "day"
-msgstr "diena"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:599
-msgid "on the"
-msgstr " "
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:606
-msgid "th"
-msgstr "-Ю"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:752
-msgid "occurrences"
-msgstr "kartЮ(us) pasitaikys"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:869
-msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1521
-#, c-format
-msgid " %d days"
-msgstr " %d dienЬ"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1523
-msgid " 1 day"
-msgstr " 1 diena"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1526
-#, c-format
-msgid " %d weeks"
-msgstr " %d savaiХiЬ"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1528
-msgid " 1 week"
-msgstr " 1 savaitК"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1531
-#, c-format
-msgid " %d hours"
-msgstr " %d valandЬ"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1533
-msgid " 1 hour"
-msgstr " 1 valanda"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1536
-#, c-format
-msgid " %d minutes"
-msgstr " %d minuХiЬ"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1538
-msgid " 1 minute"
-msgstr " 1 minutК"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1541
-#, c-format
-msgid " %d seconds"
-msgstr " %d sekundЧiЬ"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1543
-msgid " 1 second"
-msgstr " 1 sekundК"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1590
-msgid " before start of appointment"
-msgstr " prieП Аvykio pradЧiЮ"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1592
-msgid " after start of appointment"
-msgstr " po Аvykio pradЧios"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1600
-msgid " before end of appointment"
-msgstr " prieП Аvykio pabaigЮ"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1602
-msgid " after end of appointment"
-msgstr " po Аvykio pabaigos"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:3101 calendar/gui/print.c:1092
-#: calendar/gui/print.c:1094 calendar/gui/print.c:1095
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr "%a %b %d %Y"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1
-msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Evolution calendar executive summary component."
-msgstr "Negaliu inicializuoti Evolution paПto komponento."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3
-msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer"
-msgstr "Evolution kalendoriaus iTip/iMip ЧiШrКklК"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4
-msgid "Evolution component for handling the calendar."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5
-msgid "Factory for the Calendar Summary component."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Factory for the Evolution calendar component."
-msgstr "KonfigШruoti Evolution Kalendoriaus konduitЮ"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
-msgid "Factory for the calendar iTip view control"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8
-msgid "Factory for the sample Calendar control"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:694
-#, c-format
-msgid "Could not open the folder in `%s'"
-msgstr "NegalКjau atidaryti aplanko su ╔%s╢"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:705
-#, c-format
-msgid "The method required to open `%s' is not supported"
-msgstr "Metodas, reikalingas atidaryti ╔%s╢, nepalaikomas"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
-msgid "April"
-msgstr "Balandis"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
-msgid "August"
-msgstr "RugpjШtis"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3
-msgid "December"
-msgstr "Gruodis"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
-msgid "February"
-msgstr "Vasaris"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
-msgid "Go To Date"
-msgstr "Eiti А datЮ"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
-msgid "Go To Today"
-msgstr "Eiti А ПiandienЮ"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
-msgid "January"
-msgstr "Sausis"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
-msgid "July"
-msgstr "Liepa"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
-msgid "June"
-msgstr "BirЧelis"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
-msgid "March"
-msgstr "Kovas"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
-msgid "May"
-msgstr "GeguЧК"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
-msgid "November"
-msgstr "Lapkritis"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
-msgid "October"
-msgstr "Spalis"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
-msgid "September"
-msgstr "RugsКjis"
-
-#: calendar/gui/main.c:49
-msgid "Could not initialize GNOME"
-msgstr "NegalКjau inicializuoti GNOME"
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "1st"
-msgstr "1-a"
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "2nd"
-msgstr "2-a"
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "3rd"
-msgstr "3-a"
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "4th"
-msgstr "4-a"
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "5th"
-msgstr "5-a"
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "6th"
-msgstr "6-ta"
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "7th"
-msgstr "7-ta"
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "8th"
-msgstr "8-ta"
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "9th"
-msgstr "9-ta"
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "10th"
-msgstr "10-ta"
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "11th"
-msgstr "11-ta"
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "12th"
-msgstr "12-ta"
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "13th"
-msgstr "13-ta"
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "14th"
-msgstr "14-ta"
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "15th"
-msgstr "15-ta"
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "16th"
-msgstr "16-ta"
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "17th"
-msgstr "17-ta"
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "18th"
-msgstr "18-ta"
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "19th"
-msgstr "19-ta"
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "20th"
-msgstr "20-ta"
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "21st"
-msgstr "21-a"
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "22nd"
-msgstr "22-a"
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "23rd"
-msgstr "23-a"
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "24th"
-msgstr "24-ta"
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "25th"
-msgstr "25-ta"
-
-#: calendar/gui/print.c:300
-msgid "26th"
-msgstr "26-ta"
-
-#: calendar/gui/print.c:300
-msgid "27th"
-msgstr "27-ta"
-
-#: calendar/gui/print.c:300
-msgid "28th"
-msgstr "28-ta"
-
-#: calendar/gui/print.c:300
-msgid "29th"
-msgstr "29-ta"
-
-#: calendar/gui/print.c:300
-msgid "30th"
-msgstr "30-ta"
-
-#: calendar/gui/print.c:301
-msgid "31st"
-msgstr "31-a"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Su"
-msgstr "Sk"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Mo"
-msgstr "Pr"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Tu"
-msgstr "An"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "We"
-msgstr "Tr"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Th"
-msgstr "Kt"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Fr"
-msgstr "Pn"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Sa"
-msgstr "пt"
-
-#: calendar/gui/print.c:943
-msgid "Tasks"
-msgstr "UЧduotys"
-
-#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1073
-msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
-msgstr "Esama diena (%a %b %d %Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1091
-msgid "%a %b %d"
-msgstr "%a %b %d"
-
-#: calendar/gui/print.c:1088
-msgid "%a %d %Y"
-msgstr "%a %d %Y"
-
-#: calendar/gui/print.c:1099
-#, c-format
-msgid "Current week (%s - %s)"
-msgstr "Esama savaitК (%s - %s)"
-
-#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1107
-msgid "Current month (%b %Y)"
-msgstr "Esamas mКnuo (%b %Y)"
-
-#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1114
-msgid "Current year (%Y)"
-msgstr "Esami metai (%Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1151
-msgid "Print Calendar"
-msgstr "Spausdinti kalendoriЬ"
-
-#: calendar/gui/print.c:1316 mail/mail-callbacks.c:1229
-msgid "Print Preview"
-msgstr "Spaudino perЧiШra"
-
-#: calendar/gui/tasks-control.c:105
-msgid "The URI of the tasks folder to display"
-msgstr "UЧduoХiЬ aplanko URI rodymui"
-
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:313 calendar/gui/weekday-picker.c:408
-msgid "SMTWTFS"
-msgstr "SPATKPп"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:790
-#, c-format
-msgid "Error parsing filter: %s: %s"
-msgstr "Klaida nagrinКjant filtrЮ: %s: %s"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:795
-#, c-format
-msgid "Error executing filter: %s: %s"
-msgstr "Klaida vykdant filtrЮ: %s: %s"
-
-#: camel/camel-filter-search.c:426 camel/camel-filter-search.c:432
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error executing filter search: %s: %s"
-msgstr "Klaida vykdant filtro paieПkЮ: %s: %s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:320
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot parse search expression: %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Negaliu iПnagrinКti paieПkos iПraiПkos: %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:330
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error executing search expression: %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Klaida reguliarioje iПraiПkoje ╔%s╢:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:477 camel/camel-folder-search.c:505
-msgid "(match-all) requires a single bool result"
-msgstr "(match-all) reikalauja vienintelio loginio rezultato"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:551
-#, c-format
-msgid "Performing query on unknown header: %s"
-msgstr "Vykdoma uЧklausa neЧinomai antraПtei: %s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:660 camel/camel-folder-search.c:697
-msgid "Invalid type in body-contains, expecting string"
-msgstr ""
-
-#. well, this is really only a programatic error
-#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136
-#: camel/camel-movemail.c:183
-#, c-format
-msgid "Could not create lock file for %s: %s"
-msgstr "NegalКjau sukurti %s uЧrakto bylos: %s"
-
-#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217
-#, c-format
-msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
-msgstr "BaigКsi laikas, belaukiant %s uЧrakto bylos. Bandyk vКliau."
-
-#: camel/camel-lock.c:199
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-lock.c:253
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:99
-#, c-format
-msgid "Could not check mail file %s: %s"
-msgstr "NegalКjau patikrinti paПto bylos %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:146
-#, c-format
-msgid "Could not open mail file %s: %s"
-msgstr "NegalКjau atidaryti paПto bylos %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:156
-#, c-format
-msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
-msgstr "NegalКjau atidaryti laikinos paПto bylos %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:197
-#, c-format
-msgid "Could not test lock file for %s: %s"
-msgstr "NegalКjau atikrinti %s uЧrakto bylos: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:243
-#, c-format
-msgid "Error reading mail file: %s"
-msgstr "Klaida skaitant paПto bylЮ: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:254
-#, c-format
-msgid "Error writing mail temp file: %s"
-msgstr "Klaida АraПant laikinЮ paПto bylЮ: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:272
-#, c-format
-msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
-msgstr "Nepavyko АraПyti laiПkЬ А laikinЮ bylЮ %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:304
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe: %s"
-msgstr "NegalКjau sukurti pipe: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:316
-#, c-format
-msgid "Could not fork: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:354
-#, c-format
-msgid "Movemail program failed: %s"
-msgstr "Nepavyko programa Movemail: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:355
-msgid "(Unknown error)"
-msgstr "(NeЧinoma klaida)"
-
-#: camel/camel-provider.c:133
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: %s"
-msgstr "Nepavyko Аkelti %s: %s"
-
-#: camel/camel-provider.c:141
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
-msgstr "Nepavyko Аkelti %s: Modulyje nКra inicializacijos kodo."
-
-#: camel/camel-remote-store.c:176
-#, c-format
-msgid "%s server %s"
-msgstr "%s serveris %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:180
-#, c-format
-msgid "%s service for %s on %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:306
-msgid "Connection cancelled"
-msgstr "Jungtis nutraukta"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:309 camel/camel-remote-store.c:322
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
-msgstr "NegalКjau prisijungti prie %s (prievadas %d): %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:310 camel/camel-remote-store.c:323
-msgid "(unknown host)"
-msgstr "(neЧinomas hostas)"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:408 camel/camel-remote-store.c:470
-#: camel/camel-remote-store.c:538
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289
-msgid "Operation cancelled"
-msgstr "Veiksmas nutrauktas"
-
-#: camel/camel-search-private.c:105
-#, c-format
-msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
-msgstr "Nepavyko sukompiliuoti reguliarios iПraiПkos: %s: %s"
-
-#: camel/camel-service.c:142
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a username component"
-msgstr "URL ╔%s╢ turi bШti su vartotojo vardu"
-
-#: camel/camel-service.c:151
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a host component"
-msgstr "URL ╔%s╢ turi bШti su hostu"
-
-#: camel/camel-service.c:160
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a path component"
-msgstr "URL ╔%s╢ turi bШti su keliu"
-
-#: camel/camel-service.c:512
-#, c-format
-msgid "No such host %s."
-msgstr "NКra tokio hosto %s."
-
-#: camel/camel-service.c:515
-#, c-format
-msgid "Temporarily unable to look up hostname %s."
-msgstr "Laikinai negaliu paieПkoti %s hosto vardo."
-
-#: camel/camel-session.c:54
-msgid "Virtual folder email provider"
-msgstr "VirtualiЬ aplankЬ paПto tiekКjas."
-
-#: camel/camel-session.c:56
-msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
-msgstr "PaПto skaitymui, kaip uЧklausa iП kitos aplankЬ aibКs."
-
-#: camel/camel-session.c:323
-#, c-format
-msgid "No provider available for protocol `%s'"
-msgstr "Protokolui ╔%s╢ nКra tiekКjo."
-
-#: camel/camel-session.c:418
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create directory %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"NegalКjau sukurti katalogo %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-url.c:75
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains no protocol"
-msgstr "URL eilutКje ╔%s╢ nКra protokolo"
-
-#: camel/camel-url.c:90
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol"
-msgstr "URL eilutКje ╔%s╢ yra blogas protokolas"
-
-#: camel/camel-url.c:150
-#, c-format
-msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric"
-msgstr "Prievado numeris URL ╔%s╢ nКra skaХius."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not get Kerberos ticket:\n"
-"%s"
-msgstr "NegalКjau sukurti pipe: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205
-#, fuzzy
-msgid "Bad authentication response from server."
-msgstr "NetikКtas atsakymas iП IMAP serverio: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
-msgstr "NetikКtas atsakymas iП IMAP serverio: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242
-#, c-format
-msgid "IMAP command failed: %s"
-msgstr "Nepavyko IMAP komanda: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:449
-msgid "Unknown error"
-msgstr "NeЧinoma klaida"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297
-msgid "Server response ended too soon."
-msgstr "Serverio atsakymas baigКsi per anksti"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433
-#, c-format
-msgid "IMAP server response did not contain %s information"
-msgstr "IMAP serverio atsakyme nebuvo %s informacijos"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469
-#, c-format
-msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
-msgstr "NetikКtas atsakymas OK iП IMAP serverio: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:199
-#, c-format
-msgid "Could not load summary for %s"
-msgstr "Nepavyko Аkelti %s santraukos"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:329
-#, fuzzy
-msgid "Scanning IMAP folder"
-msgstr "Skaitomas aplankas iП ╔%s╢"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:457
-#, fuzzy
-msgid "Synchronising IMAP folder"
-msgstr "Sinchronizuojamas aplankas"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:726
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:888
-msgid "Could not find message body in FETCH response."
-msgstr "NegalКjau rasti laiПko teksto FETCH atsakyme"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39
-msgid "IMAPv4"
-msgstr "IMAPv4"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41
-msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
-msgstr "PaПto skaitymui ir raПymui IMAP serveriuose."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:252
-msgid ""
-"This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
-msgstr ""
-"пi parinktis jungsis prie IMAP serverio, naudojant paprasto teksto "
-"slaptaЧodА."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261
-msgid "Kerberos 4"
-msgstr "Kerberos 4"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:263
-msgid ""
-"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication."
-msgstr ""
-"пi parinktis jungsis prie IMAP serverio, naudojant Kerberos 4 autentikacijЮ."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:369
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
-msgstr "%sPraПau, Аvesk IMAP slaptaЧodА %s@%s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:397
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"NegalКjau autentikuotis А IMAP serverА.\n"
-"%s\n"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:674
-#, c-format
-msgid "Could not create directory %s: %s"
-msgstr "NegalКjau sukurti katalogo %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36
-msgid "MH-format mail directories"
-msgstr "MH formato paПto katalogai"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37
-msgid "For storing local mail in MH-like mail directories"
-msgstr "PaПto laikymui MH tipo paПto kataloguose"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47
-msgid "Standard Unix mailbox file"
-msgstr "StandartinК Unix mailbox byla"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48
-msgid "For storing local mail in standard mbox format"
-msgstr "Vietinio paПto laikymui standartiniu mbox formatu"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58
-msgid "Qmail maildir-format mail files"
-msgstr "Qmail maildir formato paПto bylose"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59
-msgid "For storing local mail in qmail maildir directories"
-msgstr "Vietinio paПto laikymui qmail maildir kataloguose"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:128
-#, c-format
-msgid "Store root %s is not an absolute path"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:135
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Store root %s is not a regular directory"
-msgstr "╔%s╢ nКra paprasta byla."
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:143
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:159
-#, c-format
-msgid "Cannot get folder: %s: %s"
-msgstr "NegalКjau gauti aplanko ╔%s╢: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:174
-msgid "Local stores do not have an inbox"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:184
-#, c-format
-msgid "Local mail file %s"
-msgstr "VietinК paПto byla %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:240
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
-msgstr "NegalКjau pervadinti aplanko ╔%s╢ А %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:282
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
-msgstr "NegalКjau iПtrinti aplanko santraukos bylos ╔%s╢: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:292
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
-msgstr "NegalКjau iПtrinti aplanko indekso bylos ╔%s╢: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
-msgstr "NegalКjau pridurti laiПko prie maildir aplanko: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Negaliu gauti laiПko: %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
-msgid "No such message"
-msgstr "NКra tokio laiПko"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
-msgid "Invalid message contents"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:94
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:88
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"NegalКjau atidaryti aplanko ╔%s╢:\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:98
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:99
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:95
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' does not exist."
-msgstr "NКra tokio aplanko ╔%s╢."
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:101
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"NegalКjau sukurti aplanko: ╔%s╢:\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:120
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a maildir directory."
-msgstr "╔%s╢ nКra maildir katalogas."
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:149
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:186
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:125
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder `%s': %s"
-msgstr "NegalКjau iПtrinti aplanko ╔%s╢: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:150
-msgid "not a maildir directory"
-msgstr "ne maildir katalogas"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201
-#, c-format
-msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
-msgstr "Negaliu atidaryti paПto dКЧutКs: %s: %s\n"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
-msgstr "NegalКjau pridurti laiПko prie mbox bylos: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s from folder %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Negaliu gauti laiПko: %s iП aplanko %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366
-msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
-msgstr "Atrodo, jog aplankas yra neatkuriamai sugadintas."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379
-msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"NegalКjau atidaryti bylos ╔%s╢: \n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"NegalКjau sukurti bylos ╔%s╢:\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:144
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file."
-msgstr "╔%s╢ nКra paprasta byla."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:136
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:159
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not delete folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"NegalКjau iПtrinti aplanko ╔%s╢:\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:151
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
-msgstr "Aplankas ╔%s╢ nКra tuПХias. NeiПtryniau."
-
-#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart,
-#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky.
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:240
-msgid "Summarising folder"
-msgstr "Daroma aplanko santrauka"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:245
-#, c-format
-msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s"
-msgstr "NegalКjau atidaryti aplanko: %s: daroma santrauka nuo vietos %ld: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:287
-#, c-format
-msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:362
-#, c-format
-msgid "Cannot summarise folder: %s: %s"
-msgstr "NegalКjau padaryti aplanko santraukos: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1279
-msgid "Synchronising folder"
-msgstr "Sinchronizuojamas aplankas"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:498
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:699
-#, c-format
-msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s"
-msgstr "NegalКjau atidaryti aplanko santraukos darymui: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:515
-#, c-format
-msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
-msgstr "NegalКjau atidaryti laikinos paПto bylos: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:548
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:737
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:745
-#, fuzzy
-msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
-msgstr "Santraukos nesutampa, nutraukiu sync"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:591
-#, c-format
-msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
-msgstr "Klaida raПant А laikinЮ paПto dКЧutФ: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:608
-#, c-format
-msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
-msgstr "Nepavyko raПyti А laikinЮ paПto dКЧutФ: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:626
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:795
-#, c-format
-msgid "Could not close source folder %s: %s"
-msgstr "NegalКjau uЧdaryti Пaltinio aplanko %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635
-#, c-format
-msgid "Could not close temp folder: %s"
-msgstr "NegalКjau uЧdaryti laikino aplanko: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:646
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder: %s"
-msgstr "NegalКjau pervadinti aplanko: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:870
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %s"
-msgstr "NeЧinoma klaida: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
-msgstr "NegalКjau pridurti laiПko prie mh aplanko: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:108
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a directory."
-msgstr "╔%s╢ nКra katalogas."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41
-#, c-format
-msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
-msgstr "PraПom Аvesti NNTP slaptaЧodА vartotojui %s@%s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62
-msgid "Server rejected username"
-msgstr "Serveris atmetК vartotojo vardЮ"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68
-msgid "Failed to send username to server"
-msgstr "Nepavyko serveriui nusiЬsti vartotojo vardo"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77
-msgid "Server rejected username/password"
-msgstr "Serveris atmetК vartotojo vardЮ/slaptaЧodА"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115
-#, c-format
-msgid "Message %s not found."
-msgstr "LaiПkas %s nerastas"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
-msgid "Could not get group list from server."
-msgstr "NegalКjau gauti grupiЬ sЮraПo iП serverio."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103
-#, c-format
-msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
-msgstr "Negaliu Аkelti grupЬ sЮraПo bylos dКl %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153
-#, c-format
-msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
-msgstr "Negaliu iПsaugoti grupЬ sЮraПo bylos dКl %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38
-msgid "USENET news"
-msgstr "USENET naujienos"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40
-msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
-msgstr "Tai tiekКjas, naudojamas skaitant ir raПant А USENET naujienЬ grupes."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226
-#, c-format
-msgid "Could not open directory for news server: %s"
-msgstr "NegalКjau atidaryti katalogo naujienЬ serveriui: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288
-#, c-format
-msgid "USENET News via %s"
-msgstr "USENET naujienos per %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295
-msgid ""
-"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
-"password."
-msgstr ""
-"пi parinktis autentikuosis NNTP serveryje paprasto teksto slaptaЧodЧiu."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490
-#, c-format
-msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
-msgstr "NegalКjau atidaryti ar sukurti .newsrc bylos, skirtos %s: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:145
-msgid "Retrieving POP summary"
-msgstr "ParsiunХiama POP santrauka"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:188
-msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
-msgstr "NegalКjau atidaryti aplanko: laiПkЬ sЮraПas buvo nepilnas."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:282
-#, c-format
-msgid "No message with uid %s"
-msgstr "NКra laiПko su uid %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:286
-#, c-format
-msgid "Retrieving POP message %d"
-msgstr "ParsiunХiamas POP laiПkas %d"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:304
-#, c-format
-msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
-msgstr "NegalКjau parsiЬsti laiПko iП POP serverio %s: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34
-msgid "POP"
-msgstr "POP"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36
-msgid ""
-"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve "
-"mail from certain web mail providers and proprietary email systems."
-msgstr ""
-"Jungimuisi iП prie POP serveriЬ. POP protokolas taip pat gali bШti naudojamas "
-"parsiЬsti paПtui iП kai kuriЬ web paПto tiekКjЬ."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:142
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
-"is the only option supported by many POP servers."
-msgstr ""
-"пi parinktis jungsis prie POP serverio, naudojant paprasto teksto slaptaЧodА. "
-"Tai vienintelК parinktis, palaikoma daugelio POP serveriЬ."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:152
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
-"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that claim "
-"to support it."
-msgstr ""
-"пi parinktis jungsis prie POP serverio, naudojant uЧПifruotЮ slaptaЧodА APOP "
-"protokolu. Tai gali veikti nevisiems vartotojams netgi serveriuose, kurie "
-"tikina, jog Пitai palaiko."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:164
-msgid ""
-"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
-msgstr ""
-"Tai prisijungs prie POP serverio ir naudos Kerberos 4, kad autentikuotЬsi А "
-"jА."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:209
-#, c-format
-msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
-msgstr "NegalКjau autentikuotis А KPOP serverА: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:326
-#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server on %s."
-msgstr "NegalКjau prisijungti prie POP serverio %s."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:373
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
-msgstr "%sPraПau, Аvesk POP3 slaptaЧodА, skirtЮ %s@%s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:392
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending username: %s"
-msgstr ""
-"NegalКjau prisijungti prie POP serverio.\n"
-"Klaida siunХiant vartotojo vardЮ: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:395
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(NeЧinoma)"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:422
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"No support for requested authentication mechanism."
-msgstr ""
-"Negaliu prisijungti prie POP serverio.\n"
-"Jis nepalaiko norimo autentikacijos mechanizmo."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:430
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending password: %s"
-msgstr ""
-"NegalКjau prisijungti prie POP serverio.\n"
-"Klaida siunХiant slaptaЧodА: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530
-#, c-format
-msgid "No such folder `%s'."
-msgstr "NКra tokio aplanko ╔%s╢."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34
-#: mail/mail-config.glade.h:64
-msgid "Sendmail"
-msgstr "Sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-msgid ""
-"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
-"system."
-msgstr ""
-"PaПto siuntimui, perleidЧiant jА vietinКs sistemos ╔sendmail╢ programai."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "NegalКjau sukurti pipe А sendmail: %s: paПtas neiПiЬstas"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122
-#, c-format
-msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148
-#, c-format
-msgid "Could not send message: %s"
-msgstr "NegalКjau iПsiЬsti laiПko: %s"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
-msgstr "sendmail'as baigК darbЮ su signalu %s: paПtas neiПiЬstas."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: mail not sent."
-msgstr "NegalКjau paleisti %s: paПtas neiПiЬstas."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
-msgstr "sendmail'as baigК darbЮ bШsena %d: paПtas neiПiЬstas."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220
-msgid "sendmail"
-msgstr "sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222
-msgid "Mail delivery via the sendmail program"
-msgstr "PaПto siuntimas, naudojant sendmail programЮ"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 mail/mail-config.glade.h:58
-msgid "SMTP"
-msgstr "SMTP"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36
-msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n"
-msgstr ""
-"PaПto siuntimui prisijungiant prie nutolusio paПto serverio naudojant SMTP.\n"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:141
-msgid "Syntax error, command unrecognized"
-msgstr "SintaksКs klaida, komanda neatpaЧinta"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:143
-msgid "Syntax error in parameters or arguments"
-msgstr "SIntaksКs klaida parametruose arba argumentuose"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:145
-msgid "Command not implemented"
-msgstr "Komanda neАgyvendinta"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147
-msgid "Command parameter not implemented"
-msgstr "Komandos parametras neАgyvendintas"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149
-msgid "System status, or system help reply"
-msgstr "Sistemos bШsena, arba sistemos pagalbos atsakymas"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151
-msgid "Help message"
-msgstr "Pagalbos ЧinutК"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153
-msgid "Service ready"
-msgstr "Paslauga pasiruoПusi"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155
-#, fuzzy
-msgid "Service closing transmission channel"
-msgstr "Paslauga uЧdaro"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157
-msgid "Service not available, closing transmission channel"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159
-msgid "Requested mail action okay, completed"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161
-msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163
-msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165
-msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167
-msgid "Requested action aborted: error in processing"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169
-msgid "User not local; please try <forward-path>"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171
-msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173
-msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175
-msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177
-msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179
-msgid "Transaction failed"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:243
-#, c-format
-msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:337
-msgid "No authentication required"
-msgstr "Autentikacija nereikalinga"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:339
-msgid ""
-"This option will connect to the SMTP server without using any kind of "
-"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers."
-msgstr ""
-"пi parinktis jungsis prie SMTP serverio nenaudojant jokios rШПies "
-"autentikacijos. Tai turКtЬ bШti gerai jungiantis А daugumЮ SMTP serveriЬ."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:348
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353 mail/mail-config.glade.h:11
-msgid "CRAM-MD5"
-msgstr "CRAM-MD5"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:350
-msgid ""
-"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication."
-msgstr ""
-"пi parinktis jungsis prie SMTP serverio, naudojant CRAM-MD5 autentikacijЮ."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378
-#, c-format
-msgid "SMTP server %s"
-msgstr "SMTP serveris %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380
-#, c-format
-msgid "SMTP mail delivery via %s"
-msgstr "SMTP paПto siuntimas per %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:405
-msgid "Cannot send message: sender address not defined."
-msgstr "Negaliu siЬsti laiПko: siuntКjo adresas neapibrКЧtas."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:412
-msgid "Cannot send message: sender address not valid."
-msgstr "Negaliu siЬsti laiПko: siuntКjo adresas negalioja."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:426
-msgid "Cannot send message: no recipients defined."
-msgstr "Negaliu siЬsti laiПko: neapibrКЧti jokie gavКjai."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:520
-#, c-format
-msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:539
-#, c-format
-msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:578
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:597
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:622
-#, fuzzy, c-format
-msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "NegalКjau sukurti pipe А sendmail: %s: paПtas neiПiЬstas"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:641
-#, fuzzy, c-format
-msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent"
-msgstr "NegalКjau paleisti %s: paПtas neiПiЬstas."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "NegalКjau paleisti %s: paПtas neiПiЬstas."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691
-#, c-format
-msgid "DATA response error: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:724
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr "sendmail'as baigК darbЮ su signalu %s: paПtas neiПiЬstas."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743
-#, c-format
-msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:767
-#, c-format
-msgid "RSET request timed out: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:786
-#, fuzzy, c-format
-msgid "RSET response error: %s"
-msgstr "NeЧinoma klaida: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:809
-#, c-format
-msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:828
-#, c-format
-msgid "QUIT response error: %s: non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87
-msgid "1 byte"
-msgstr "1 baitas"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89
-#, c-format
-msgid "%u bytes"
-msgstr "%u baitЬ"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96
-#, c-format
-msgid "%.1fK"
-msgstr "%.1fK"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100
-#, c-format
-msgid "%.1fM"
-msgstr "%.1fM"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104
-#, c-format
-msgid "%.1fG"
-msgstr "%.1fG"
-
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:113
-msgid "attachment"
-msgstr "priedas"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
-msgid "Attach a file"
-msgstr "Prisegti bylЮ"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9
-#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377
-msgid "Remove"
-msgstr "PaПalinti"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "PaПalinti paЧymКtus priedus iП priedЬ sЮraПo"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
-msgid "Add attachment..."
-msgstr "Prisegti priedЮ..."
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "Prisegti bylЮ prie Пio laiПko"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1171
-msgid "Attachment"
-msgstr "Priedas"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2
-msgid "Attachment properties"
-msgstr "Priedo savybКs"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
-msgid "File name:"
-msgstr "Bylos vardas:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
-msgid "Inline attachment"
-msgstr "Vidinis priedas"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-msgid "MIME type:"
-msgstr "MIME tipas:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
-msgid "Send as:"
-msgstr "SiЬsti kaip:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:176 composer/e-msg-composer-hdrs.c:386
-#: mail/mail-format.c:627
-msgid "From:"
-msgstr "Nuo:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:330
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Paspausk Хia, jei reikia adresЬ knygelКs"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387
-msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
-msgstr "аvesk asmenybФ, iП kurios nori iПsiЬsti ПА laiПkЮ"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 mail/mail-format.c:631
-msgid "To:"
-msgstr "Kam:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:392
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "аvesk laiПko gavКjus"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:396 mail/mail-format.c:633
-msgid "Cc:"
-msgstr "Cc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "аvesk adresus, kurie gaus Пio laiПko carbon copy"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:402
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Bcc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:403
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-"аvesk adresus, kurie gaus Пio laiПko carbon copy, bet jЬ nesimatys laiПko "
-"gavКjЬ sЮraПe."
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:409 mail/mail-format.c:635
-msgid "Subject:"
-msgstr "Tema:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:410
-msgid "Enter the subject of the mail"
-msgstr "аvesk laiПko temЮ"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:512
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open signature file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"NegalКjau atidaryti paraПo bylos %s: \n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:680
-msgid "Save as..."
-msgstr "IПsaugoti kaip..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:691
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Klaida iПsaugant bylЮ: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:711
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Klaida Аkeliant bylЮ: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:791 evolution.desktop.in.h:1
-#: shell/e-shell-view-menu.c:192
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:797
-msgid ""
-"This message has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"пis laiПkas nebuvo iПsiЬstas.\n"
-"\n"
-"Ar norКtum iПsaugoti jo pakeitimus?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:822
-msgid "Open file"
-msgstr "Atidaryti bylЮ"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:948
-msgid "That file does not exist."
-msgstr "Tokios bylos nКra."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:958
-msgid "That is not a regular file."
-msgstr "Tai nКra paprasta byla."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:968
-msgid "That file exists but is not readable."
-msgstr "Byla yra, bet jos neАmanoma perskaityti."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:978
-msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
-msgstr "Ta byla atrodК pasiekiama, bet open(2) nepavyko."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1000
-msgid ""
-"The file is very large (more than 100K).\n"
-"Are you sure you wish to insert it?"
-msgstr ""
-"Byla yra labai didelК (virП 100K).\n"
-"Ar tu tikrai nori jЮ Аterpti?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1021
-msgid "An error occurred while reading the file."
-msgstr "аvyko klaida, beskaitant bylЮ."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1264 composer/e-msg-composer.c:1499
-msgid "Compose a message"
-msgstr "Sukurti laiПkЮ"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1580
-msgid "Could not create composer window."
-msgstr "Negaliu sukurti raПyklКs lango"
-
-#: composer/evolution-composer.c:359
-msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
-msgstr "NegalКjau inicializuoti Evolution kШryklos."
-
-#: data/evolution.keys.in.h:1
-msgid "address card"
-msgstr "adreso kortelК"
-
-#: data/evolution.keys.in.h:2
-msgid "calendar information"
-msgstr "kalendoriaus informacija"
-
-#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1
-msgid "Evolution component for the executive summary."
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Factory for the Evolution executive summary component."
-msgstr "Negaliu inicializuoti Evolution paПto komponento."
-
-#: executive-summary/component/component-factory.c:152
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
-msgstr "Negaliu inicializuoti Evolution paПto komponento."
-
-#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:290
-msgid ""
-"You can select a different HTML page for the background of the Executive "
-"Summary.\n"
-"\n"
-"Just leave it blank for the default"
-msgstr ""
-"Tu gali pasirinkti kitЮ HTML puslapА Пio Executive Summary fonui.\n"
-"\n"
-"Tiesiog palik tuПХiЮ Аprastam fonui"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81
-#, c-format
-msgid "Open %s with the default GNOME application"
-msgstr "Atidaryti %s su Аprasta GNOME programa"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70
-#, c-format
-msgid "Open %s with the default GNOME web browser"
-msgstr "Atidaryti %s su Аprasta GNOME narПykle"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71
-#, c-format
-msgid "Send an email to %s"
-msgstr "SiЬsti laiПkЮ А %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72
-#, c-format
-msgid "Change the view to %s"
-msgstr "Pakeisti rodinА А %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73
-#, c-format
-msgid "Run %s"
-msgstr "Paleisti %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75
-#, c-format
-msgid "Close %s"
-msgstr "UЧdaryti %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76
-#, c-format
-msgid "Move %s to the left"
-msgstr "Perkelti %s kairКn"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77
-#, c-format
-msgid "Move %s to the right"
-msgstr "Perkelti %s deПinКn"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78
-#, c-format
-msgid "Move %s into the previous row"
-msgstr "Perkelti %s А praeitЮ eilutФ"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79
-#, c-format
-msgid "Move %s into the next row"
-msgstr "Perkelti %s А kitЮ eilutФ"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80
-#, c-format
-msgid "Configure %s"
-msgstr "KonfigШruoti %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:918
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open the HTML file:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"NegalКjau atidaryti HTML bylos:\n"
-"%s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:932
-#, c-format
-msgid ""
-"Error reading data:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Klaida skaitant duomenis:\n"
-"%s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:950
-msgid "File does not have a place for the services.\n"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:1
-msgid "Appearance"
-msgstr "IПvaizda"
-
-#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:2
-msgid "Background:"
-msgstr "Fonas:"
-
-#: executive-summary/component/main.c:60
-msgid ""
-"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
-"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n"
-"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF."
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1
-msgid "Factory for the RDF summary."
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2
-msgid "RDF Summary"
-msgstr "RDF Santrauka"
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1
-msgid "Factory for the test bonobo component."
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Factory for the test component."
-msgstr "PaЧymКti, jog uЧduotis uЧbaigta"
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3
-msgid "Test bonobo service"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4
-msgid "Test service"
-msgstr "Bandomoji paslauga"
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:509
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:546
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:591
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:155
-msgid "Error"
-msgstr "Klaida"
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:765
-msgid "Update automatically"
-msgstr "Atnaujinti automatiПkai"
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:775
-msgid "Update now"
-msgstr "Atnaujinti dabar"
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:785
-msgid "Update every "
-msgstr "Atnaujinti kas "
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:793
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "minutes"
-msgstr "minuХiЬ"
-
-#: filter/filter-datespec.c:62
-msgid "year"
-msgstr "metai"
-
-#: filter/filter-datespec.c:62
-msgid "years"
-msgstr "metЬ"
-
-#: filter/filter-datespec.c:63
-msgid "month"
-msgstr "mКnesis"
-
-#: filter/filter-datespec.c:63
-msgid "months"
-msgstr "mКnesiЬ"
-
-#: filter/filter-datespec.c:64
-msgid "week"
-msgstr "savaitК"
-
-#: filter/filter-datespec.c:64
-msgid "weeks"
-msgstr "savaiХiЬ"
-
-#: filter/filter-datespec.c:65
-msgid "days"
-msgstr "dienЬ"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "hour"
-msgstr "valanda"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "hours"
-msgstr "valandЬ"
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "minute"
-msgstr "minutК"
-
-#: filter/filter-datespec.c:68
-msgid "second"
-msgstr "sekundК"
-
-#: filter/filter-datespec.c:68
-msgid "seconds"
-msgstr "sekundЧiЬ"
-
-#: filter/filter-datespec.c:183
-msgid "Oops. You have forgotten to choose a date."
-msgstr "Ei, tu uЧmirПai pasirinkti datЮ."
-
-#: filter/filter-datespec.c:185
-msgid "Oops. You have chosen an invalid date."
-msgstr "Vaje. Tu pasirinkai blogЮ datЮ."
-
-#: filter/filter-datespec.c:259
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"whatever the time is when the filter is run\n"
-"or vfolder is opened."
-msgstr ""
-"LaiПko data bus palyginta su esamu laiku, kai\n"
-"paleidЧiamas filtras ar atidaromas vAplankas."
-
-#: filter/filter-datespec.c:282
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the time that you specify here."
-msgstr ""
-"LaiПko data bus palyginta su laiku,\n"
-"kurА tu nurodai Хia."
-
-#: filter/filter-datespec.c:322
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when the filter is run;\n"
-"\"a week ago\", for example."
-msgstr ""
-"LaiПko data bus palyginta su laiku, santykiniu\n"
-"filtro paleidimo laikui;\n"
-"pavyzdЧiui, ╔prieП savaitФ╢."
-
-#. keep in sync with FilterDatespec_type!
-#: filter/filter-datespec.c:357
-msgid "the current time"
-msgstr "esamas laikas"
-
-#: filter/filter-datespec.c:357
-msgid "a time you specify"
-msgstr "tavo nurodytas laikas"
-
-#: filter/filter-datespec.c:358
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr "laikas, santykinis esamam laikui"
-
-#. The label
-#: filter/filter-datespec.c:416
-msgid "Compare against"
-msgstr "Palyginti su"
-
-#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693
-msgid "now"
-msgstr "dabar"
-
-#: filter/filter-datespec.c:690
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr "<spausk Хia, kad pasirinktum datЮ>"
-
-#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:332
-#: mail/mail-autofilter.c:354
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr "PridКti filtro taisyklФ"
-
-#: filter/filter-editor.c:233
-msgid "Edit Filter Rule"
-msgstr "Keisti filtro taisyklФ"
-
-#: filter/filter-editor.c:433
-msgid "incoming"
-msgstr "gaunamas"
-
-#. "demand",
-#: filter/filter-editor.c:435
-msgid "outgoing"
-msgstr "siunХiamas"
-
-#: filter/filter-editor.c:456 filter/filter.glade.h:4
-msgid "Edit Filters"
-msgstr "Keisti filtrus"
-
-#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:403
-msgid "Then"
-msgstr "Tada"
-
-#: filter/filter-filter.c:416
-msgid "Add action"
-msgstr "PridКti veiksmЮ"
-
-#: filter/filter-filter.c:422
-msgid "Remove action"
-msgstr "PaПalinti veiksmЮ"
-
-#: filter/filter-folder.c:143
-msgid ""
-"Oops, you forgot to choose a folder.\n"
-"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to."
-msgstr ""
-"Uoj, tu pamirПai pasirinkti aplankЮ.\n"
-"PraПau, grАЧk atgal ir nurodyk tikrЮ aplankЮ, А kurА perkelti laiПkus."
-
-#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271
-msgid "Select Folder"
-msgstr "Parink aplankЮ"
-
-#: filter/filter-folder.c:243
-msgid "Enter folder URI"
-msgstr "аvesk aplanko URI"
-
-#: filter/filter-folder.c:289
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "<spausk Хia, kad pasirinktum aplankЮ>"
-
-#: filter/filter-input.c:189
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Klaida reguliarioje iПraiПkoje ╔%s╢:\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-part.c:467
-msgid "Test"
-msgstr "Testuoti"
-
-#: filter/filter-rule.c:530
-msgid "Rule name: "
-msgstr "TaisyklКs pavadinimas:"
-
-#: filter/filter-rule.c:534
-msgid "Untitled"
-msgstr "BevardК"
-
-#: filter/filter-rule.c:550
-msgid "If"
-msgstr "Jei"
-
-#: filter/filter-rule.c:567
-msgid "Execute actions"
-msgstr "аvykdyti veiksmus"
-
-#: filter/filter-rule.c:571
-msgid "if all criteria are met"
-msgstr "jei visos sЮlygos tenkinamos"
-
-#: filter/filter-rule.c:576
-msgid "if any criteria are met"
-msgstr "jei kuri nors sЮlyga tenkinama"
-
-#: filter/filter-rule.c:587
-msgid "Add criterion"
-msgstr "PridКti sЮlygЮ"
-
-#: filter/filter-rule.c:593
-msgid "Remove criterion"
-msgstr "PaПalinti sЮlygЮ"
-
-#: filter/filter-system-flag.c:67
-msgid "Replied to"
-msgstr "Atsakytas kam"
-
-#. { _("Deleted"), "Deleted" },
-#. { _("Draft"), "Draft" },
-#: filter/filter-system-flag.c:70
-msgid "Important"
-msgstr "Svarbus"
-
-#: filter/filter-system-flag.c:71
-msgid "Read"
-msgstr "Skaitytas"
-
-#: filter/filter.glade.h:5
-msgid "Edit VFolders"
-msgstr "Taisyti vAplankus"
-
-#: filter/filter.glade.h:6
-msgid "Filter Rules"
-msgstr "Filtro taisyklКs"
-
-#: filter/filter.glade.h:7
-msgid "Incoming"
-msgstr "Gaunamas"
-
-#: filter/filter.glade.h:8
-msgid "Outgoing"
-msgstr "SiunХiamas"
-
-#: filter/filter.glade.h:10
-msgid "Virtual Folders"
-msgstr "VirtualШs aplankai"
-
-#: filter/filter.glade.h:11
-msgid "vFolder Sources"
-msgstr "vAplankЬ Пaltiniai"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:7 mail/message-list.c:624
-msgid "Answered"
-msgstr "Atsakytas"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
-msgid "Assign Colour"
-msgstr "Priskirti spalvЮ"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
-msgid "Assign Score"
-msgstr "Priskirti АvertА"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr "Kopijuoti А aplankЮ"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:17
-msgid "Date received"
-msgstr "Gavimo data"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:18
-msgid "Date sent"
-msgstr "Siuntimo data"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:24
-msgid "Deleted"
-msgstr "IПtrintas"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:25
-msgid "Draft"
-msgstr "JuodraПtis"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:28 filter/libfilter-i18n.h:83
-msgid "Expression"
-msgstr "IПraiПka"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:29 mail/message-list.c:1171
-msgid "Flagged"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:30 filter/libfilter-i18n.h:84
-msgid "Forward to Address"
-msgstr "PersiЬsti adresu"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
-msgid "Mailing list"
-msgstr "Konferencija"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:32 filter/libfilter-i18n.h:98
-msgid "Message Body"
-msgstr "LaiПko tekstas"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
-msgid "Message Header"
-msgstr "LaiПko╥antraПtК"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:34 filter/libfilter-i18n.h:99
-msgid "Message was received"
-msgstr "LaiПkas buvo gautas"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:35 filter/libfilter-i18n.h:100
-msgid "Message was sent"
-msgstr "LaiПkas buvo iПsiЬstas"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:36 filter/libfilter-i18n.h:101
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "Perkelti А aplankЮ"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:41 filter/libfilter-i18n.h:114
-msgid "Recipients"
-msgstr "GavКjai"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:42 filter/libfilter-i18n.h:117
-msgid "Regex Match"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:44 mail/message-list.c:621
-msgid "Seen"
-msgstr "Matytas"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:46 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194
-#: mail/message-list.c:1171
-msgid "Score"
-msgstr "аvertis"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:50
-msgid "Set Flag"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:52 filter/libfilter-i18n.h:122
-msgid "Set Status"
-msgstr "Priskirti bШsenЮ"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:54 filter/libfilter-i18n.h:125
-#: mail/mail-config.glade.h:71
-msgid "Source"
-msgstr "пaltinis"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:55 filter/libfilter-i18n.h:126
-msgid "Specific header"
-msgstr "Savita antraПtК"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:60 filter/libfilter-i18n.h:136
-msgid "Stop Processing"
-msgstr "Sustabdyti vykdymЮ"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:61 filter/libfilter-i18n.h:137
-#: mail/message-list.c:1172
-msgid "Subject"
-msgstr "Tema"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:65 filter/libfilter-i18n.h:141
-msgid "contains"
-msgstr "turi savyje"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:67 filter/libfilter-i18n.h:75
-#: filter/libfilter-i18n.h:142
-msgid "does not contain"
-msgstr "neturi savyje"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:68 filter/libfilter-i18n.h:76
-#: filter/libfilter-i18n.h:143
-msgid "does not end with"
-msgstr "nesibaigia"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:69 filter/libfilter-i18n.h:77
-#: filter/libfilter-i18n.h:144
-msgid "does not exist"
-msgstr "neegzistuoja"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:70 filter/libfilter-i18n.h:78
-#: filter/libfilter-i18n.h:145
-msgid "does not sound like"
-msgstr "neskamba panaПiai А"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:71 filter/libfilter-i18n.h:79
-#: filter/libfilter-i18n.h:146
-msgid "does not start with"
-msgstr "neprasideda su"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:72 filter/libfilter-i18n.h:80
-#: filter/libfilter-i18n.h:147
-msgid "ends with"
-msgstr "baigiasi su"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:73 filter/libfilter-i18n.h:81
-#: filter/libfilter-i18n.h:148
-msgid "exists"
-msgstr "egzistuoja"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:86 filter/libfilter-i18n.h:93
-#: filter/libfilter-i18n.h:104 filter/libfilter-i18n.h:152
-msgid "is"
-msgstr "yra"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:87 filter/libfilter-i18n.h:94
-#: filter/libfilter-i18n.h:149
-msgid "is greater than"
-msgstr "yra didesnis uЧ"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:88 filter/libfilter-i18n.h:95
-#: filter/libfilter-i18n.h:150
-msgid "is less than"
-msgstr "yra maЧesnis uЧ"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:89 filter/libfilter-i18n.h:96
-#: filter/libfilter-i18n.h:151
-msgid "is not"
-msgstr "nКra"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:91
-msgid "matches regex"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:106 filter/libfilter-i18n.h:110
-#: filter/libfilter-i18n.h:153
-msgid "on or after"
-msgstr "tuo metu arba po"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:107 filter/libfilter-i18n.h:111
-#: filter/libfilter-i18n.h:154
-msgid "on or before"
-msgstr "tuo metu ar prieП"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:123 filter/libfilter-i18n.h:129
-#: filter/libfilter-i18n.h:155
-msgid "sounds like"
-msgstr "skamba panaПiai А"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:131 filter/libfilter-i18n.h:133
-#: filter/libfilter-i18n.h:156
-msgid "starts with"
-msgstr "prasideda su"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:158
-msgid "was after"
-msgstr "buvo po"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:159
-msgid "was before"
-msgstr "buvo prieП"
-
-#: filter/score-editor.c:127
-msgid "Add Rule"
-msgstr "PridКti taisyklФ"
-
-#: filter/score-editor.c:166
-msgid "Edit Score Rule"
-msgstr "Taisyti АverХio taisyklФ"
-
-#: filter/vfolder-editor.c:155
-msgid "Add VFolder Rule"
-msgstr "PridКti vAplanko taisyklФ"
-
-#: filter/vfolder-editor.c:204
-msgid "Edit VFolder Rule"
-msgstr "Keisti vAplanko taisyklФ"
-
-#. add the vTrash folder
-#: mail/component-factory.c:219 mail/component-factory.c:447
-msgid "vTrash"
-msgstr "vпiukПlКs"
-
-#: mail/component-factory.c:302
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
-msgstr "Negaliu inicializuoti Evolution paПto komponento."
-
-#: mail/component-factory.c:375
-msgid "Cannot register storage with shell"
-msgstr "Negaliu uЧregistruoti laikmenos su shell'u"
-
-#: mail/folder-browser.c:225
-msgid "Store search as vFolder"
-msgstr "аraПyti paieПkЮ kaip vAplankЮ"
-
-#: mail/folder-browser.c:239
-msgid "Body or subject contains"
-msgstr "Tekstas ar tema savyje turi"
-
-#: mail/folder-browser.c:240
-msgid "Body contains"
-msgstr "Tekstas savyje turi"
-
-#: mail/folder-browser.c:241
-msgid "Subject contains"
-msgstr "Tema savyje turi"
-
-#: mail/folder-browser.c:242
-msgid "Body does not contain"
-msgstr "Tekstas savyje neturi"
-
-#: mail/folder-browser.c:243
-msgid "Subject does not contain"
-msgstr "Tema savyje neturi"
-
-#: mail/folder-browser.c:244
-msgid "Sender contains"
-msgstr "SiuntКjas savyje turi"
-
-#: mail/folder-browser.c:667
-msgid "VFolder on Subject"
-msgstr "vAplankas pagal TemЮ"
-
-#: mail/folder-browser.c:668
-msgid "VFolder on Sender"
-msgstr "vAplankas pagal SiuntКjЮ"
-
-#: mail/folder-browser.c:669
-msgid "VFolder on Recipients"
-msgstr "vAplankas pagal GavКjus"
-
-#: mail/folder-browser.c:670 mail/folder-browser.c:788
-msgid "VFolder on Mailing List"
-msgstr "vAplankas pagal KonferencijЮ"
-
-#: mail/folder-browser.c:672
-msgid "Filter on Subject"
-msgstr "Filtras pagal TemЮ"
-
-#: mail/folder-browser.c:673
-msgid "Filter on Sender"
-msgstr "Filtras pagal SiuntКjЮ"
-
-#: mail/folder-browser.c:674
-msgid "Filter on Recipients"
-msgstr "Filtras pagal GavКjus"
-
-#: mail/folder-browser.c:675 mail/folder-browser.c:787
-msgid "Filter on Mailing List"
-msgstr "Filtras pagal KonferencijЮ"
-
-#: mail/folder-browser.c:681 ui/evolution-calendar.xml.h:17
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
-msgid "Open"
-msgstr "Atidaryti"
-
-#: mail/folder-browser.c:683
-msgid "Save As..."
-msgstr "IПsaugoti kaip..."
-
-#: mail/folder-browser.c:684 mail/mail-view.c:148
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:20
-#: ui/evolution-mail.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:4
-msgid "Print"
-msgstr "Spausdinti"
-
-#: mail/folder-browser.c:686
-msgid "Reply to Sender"
-msgstr "Atsakyti siuntКjui"
-
-#: mail/folder-browser.c:687 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:32
-msgid "Reply to All"
-msgstr "Atsakyti visiems"
-
-#: mail/folder-browser.c:688 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:12
-msgid "Forward"
-msgstr "PersiЬsti"
-
-#: mail/folder-browser.c:689 ui/evolution-mail.xml.h:13
-msgid "Forward inline"
-msgstr "PersiЬsti viduje"
-
-#: mail/folder-browser.c:691
-msgid "Mark as Read"
-msgstr "PaЧymКti skaitytu"
-
-#: mail/folder-browser.c:692
-msgid "Mark as Unread"
-msgstr "PaЧymКti neskaitytu"
-
-#: mail/folder-browser.c:694
-msgid "Move to Folder..."
-msgstr "Perkelti А aplankЮ..."
-
-#: mail/folder-browser.c:695
-msgid "Copy to Folder..."
-msgstr "Kopijuoti А aplankЮ..."
-
-#: mail/folder-browser.c:697
-msgid "Undelete"
-msgstr "SugrЮЧinti"
-
-#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 },
-#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 },
-#: mail/folder-browser.c:701
-msgid "Apply Filters"
-msgstr "Pritaikyti filtrus"
-
-#: mail/folder-browser.c:703
-msgid "Create Rule From Message"
-msgstr "Sukurti taisyklФ iП laiПko"
-
-#: mail/folder-browser.c:790
-#, c-format
-msgid "Filter on Mailing List (%s)"
-msgstr "Filtras pagal KonferencijЮ (%s)"
-
-#: mail/folder-browser.c:791
-#, c-format
-msgid "VFolder on Mailing List (%s)"
-msgstr "vAplankas pagal KonferencijЮ (%s)"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1
-msgid "Evolution component for handling mail."
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Evolution mail composer."
-msgstr "Evolution paПto komponento."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Evolution mail executive summary component."
-msgstr "Evolution paПto komponento."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4
-msgid "Evolution mail folder display component."
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5
-msgid "Evolution mail folder factory component."
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Factory for the Evolution composer."
-msgstr "NegalКjau inicializuoti Evolution kШryklos."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Factory for the Evolution mail component."
-msgstr "Negaliu inicializuoti Evolution paПto komponento."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8
-msgid "Factory for the Mail Summary component."
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9
-msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution"
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10
-msgid "Factory to import mbox into Evolution"
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11
-msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution"
-msgstr "Importuoja Outlook Express 4 bylas А Evolution"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12
-msgid "Imports mbox files into Evolution"
-msgstr "Importuoja mbox bylas А Evolution"
-
-#: mail/local-config.glade.h:1
-msgid "Current store format:"
-msgstr "Esamas saugyklos formatas:"
-
-#: mail/local-config.glade.h:2
-msgid "Mailbox Format"
-msgstr "PaПto dКЧutКs formatas"
-
-#: mail/local-config.glade.h:3
-msgid "New store format:"
-msgstr "Naujas saugyklos formatas:"
-
-#: mail/local-config.glade.h:4
-msgid ""
-"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n"
-"(such as lack of disk space) may not be automatically\n"
-"recoverable. Please use this feature with care."
-msgstr ""
-"Pastaba: Konvertuojant tarp paПto dКЧutКs formatЬ, nesКkmК\n"
-"(tokia kaip vietos diske trШkumas) negali bШti savaime\n"
-"atstatoma. Naudok ПiЮ priemonФ atsargiai."
-
-#: mail/local-config.glade.h:7
-msgid "maildir"
-msgstr "maildir"
-
-#: mail/local-config.glade.h:8
-msgid "mbox"
-msgstr "mbox"
-
-#: mail/local-config.glade.h:9
-msgid "mh"
-msgstr "mh"
-
-#. add a "None" option to the stores menu
-#: mail/mail-account-editor.c:707 mail/mail-account-editor.c:709
-#: mail/mail-account-editor.c:798 mail/mail-accounts.c:115
-#: mail/mail-config-druid.c:922 mail/mail-config.glade.h:45
-#: shell/e-shell-view.c:1119 widgets/misc/e-dateedit.c:421
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445
-msgid "None"
-msgstr "Jokio"
-
-#: mail/mail-accounts.c:116
-msgid " (default)"
-msgstr " (Аprastas)"
-
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-accounts.c:389
-msgid "Evolution Account Manager"
-msgstr "Evolution sЮskaitЬ tvarkyklК"
-
-#: mail/mail-account-editor.c:290
-msgid ""
-"One or more of your servers are not configured correctly.\n"
-"Do you wish to save anyway?"
-msgstr ""
-"Vienas ar daugiau tavo serveriЬ nКra teisingai sutvarkytas.\n"
-"Ar vis tiek nori iПsaugoti?"
-
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor.c:658
-msgid "Evolution Account Editor"
-msgstr "Evolution sЮskaitЬ tvarkyklК"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:71
-#, c-format
-msgid "Mail to %s"
-msgstr "PaПtas А %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:214
-#, c-format
-msgid "Subject is %s"
-msgstr "Tema yra %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:230
-#, c-format
-msgid "Mail from %s"
-msgstr "PaПtas nuo %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:284
-#, c-format
-msgid "%s mailing list"
-msgstr "%s konferencija"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:83
-msgid ""
-"You have not configured the mail client.\n"
-"You need to do this before you can send,\n"
-"receive or compose mail.\n"
-"Would you like to configure it now?"
-msgstr ""
-"Tu dar nesutvarkei paПto kliento.\n"
-"Tik kai padarysi tai, tu galКsi siЬsti,\n"
-"gauti ir raПyti laiПkus.\n"
-"Ar norКtum sutvarkyti jА dabar?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:134
-msgid ""
-"You need to configure an identity\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Tu turi susitvarkyti asmenybФ,\n"
-"tik tada galКsi kurti laiПkus."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:146
-msgid ""
-"You need to configure a mail transport\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Tu turi sutvarkyti paПto siuntimЮ,\n"
-"tik tada galКsi kurti laiПkus."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:190
-msgid "You have not set a mail transport method"
-msgstr "Tu nenustatei paПto siuntimo metodo"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:223
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"пis laiПkas neturi temos.\n"
-"Tikrai siЬsti?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:290
-msgid "You must configure an account before you can send this email."
-msgstr "Tu turi susitvarkyti sЮskaitЮ, tik tada galКsi iПsiЬsti ПА laiПkЮ."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:310
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Tu turi nurodyti gavКjus, kad galКtum iПsiЬsti ПА laiПkЮ."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:571
-#, c-format
-msgid "On %s, %s wrote:\n"
-msgstr "%s, %s raПК:\n"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:727
-msgid "Forwarded message:\n"
-msgstr "PersiЬstas laiПkas:\n"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:812
-msgid "Move message(s) to"
-msgstr "Perkelti laiПkЮ(us) А"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:814
-msgid "Copy message(s) to"
-msgstr "Kopijuoti laiПkЮ(us) А"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:949
-msgid ""
-"You may only edit messages saved\n"
-"in the Drafts folder."
-msgstr ""
-"Tu gali taisyti tik laiПkus, esanХius \n"
-"JuodraПХiЬ aplanke."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:982 mail/mail-display.c:83
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "UЧraПyti bylЮ?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:986 mail/mail-display.c:87
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"Byla tokiu vardu jau yra.\n"
-"UЧraПyti jЮ?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1030
-msgid "Save Message As..."
-msgstr "IПsaugoti laiПkЮ kaip..."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1032
-msgid "Save Messages As..."
-msgstr "IПsaugoti laiПkus kaip..."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1140
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Klaida, Аkeliant filtro informacijЮ:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1189
-msgid "Print Message"
-msgstr "Spausdinti laiПkЮ"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1236
-msgid "Printing of message failed"
-msgstr "Nepavyko atspausdinti laiПko"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:1
-msgid "Account"
-msgstr "SЮskaita"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:2
-msgid "Account Information"
-msgstr "SЮskaitos informacija"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:3
-msgid "Account Management"
-msgstr "SЮskaitos tvarkymas"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:4
-msgid "Account Properties"
-msgstr "SЮskaitos savybКs"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:6
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:7
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autentikacija"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:8
-msgid "Authentication Type:"
-msgstr "Autentikacijos tipas:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:10
-msgid "Automatically check mail every"
-msgstr "AutomatiПkai╥tikrinti╥paПtЮ╥kas"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:12
-msgid "Check settings"
-msgstr "Tikrinti nuostatas"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:13
-msgid ""
-"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
-"\n"
-"You are now ready to send and receive email \n"
-"using Evolution. \n"
-"\n"
-"Click \"Finish\" to save your settings."
-msgstr ""
-"Sveikinu, tavo paПto konfigШravimas uЧbaigtas.\n"
-"\n"
-"Tu jau gali siЬsti ir gauti laiПkus, naudodamasis Evolution.\n"
-"\n"
-"Paspausk ╔Baigti╢, kad iПsaugotum nuostatas."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:19
-msgid "DIGEST-MD5"
-msgstr "DIGEST-MD5"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:20
-msgid "Default"
-msgstr "аprastas"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:22
-msgid "Done"
-msgstr "Baigta"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:23
-msgid "E-Mail Address:"
-msgstr "El. paПto adresas:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:25
-msgid "Email Address:"
-msgstr "El. paПto adresas:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:26
-msgid "Evolution Mail Configuration"
-msgstr "Evolution paПto nustatymas"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:27
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Pilnas vardas:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:30
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Hosto vardas:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:31
-msgid "Identity"
-msgstr "AsmenybК"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:32
-msgid "Include in \"Get Mail\" operations."
-msgstr "аtraukti А ╔Gauti paПtЮ╢ veiksmus."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:33
-msgid "Incoming Mail Server"
-msgstr "Gaunamo paПto serveris"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:34
-msgid "Keep mail on server"
-msgstr "Palikti laiПkus serveryje"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:35
-msgid "Kerberos"
-msgstr "Kerberos"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:36
-msgid "Mail"
-msgstr "PaПtas"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:37
-msgid "Mail Account"
-msgstr "PaПto sЮskaita"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:38
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr "PaПto nustatymas"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:39
-msgid "Mail Configuration Druid"
-msgstr "PaПto nustatymo meistras"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:40
-msgid "Make this my default account"
-msgstr "Padaryti ПiЮ sЮskaitЮ Аprastine"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:41
-msgid "Mark messages as \"Read\" after:"
-msgstr "PaЧymКti laiПkus skaitytais po:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:42
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "аvairШs"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:44
-msgid "News"
-msgstr "Naujienos"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:46
-msgid "Optional"
-msgstr "NebШtinas"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:47
-msgid "Organization:"
-msgstr "Organizacija:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:49
-msgid "Outgoing Mail Server"
-msgstr "SiunХiamo paПto serveris"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:50
-msgid "PGP binary path:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:51
-msgid "Password:"
-msgstr "SlaptaЧodis:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:53
-msgid "Plain Text"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:54
-msgid "Receiving Email"
-msgstr "PaПto gavimas"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:55
-msgid "Remember my password"
-msgstr "Prisiminti mano slaptaЧodА"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:56 mail/mail-format.c:629
-msgid "Reply-To:"
-msgstr "Atsakyti-kam:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:57
-msgid "Required"
-msgstr "Reikalingas"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:59
-msgid "Save password"
-msgstr "IПsaugoti slaptaЧodА"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:60
-#, fuzzy
-msgid "Select PGP binary"
-msgstr "Pasirink PGP"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:61
-msgid "Select signature file"
-msgstr "Pasirink paraПo bylЮ"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:62
-msgid "Send mail in HTML format by default."
-msgstr "аprastai siЬsti laiПkus HTML formatu."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:63
-msgid "Sending Email"
-msgstr "PaПto siuntimas"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:65
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "Serverio nustatymas"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:66
-msgid "Server Type: "
-msgstr "Serverio tipas:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:67
-msgid "Server requires authentication"
-msgstr "Serveris reikalauja autentikacijos"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:68
-msgid "Servers"
-msgstr "Serveriai"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:69
-msgid "Signature file:"
-msgstr "ParaПo byla:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:70
-msgid "Signature:"
-msgstr "ParaПas:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:72
-msgid "Sources"
-msgstr "пaltiniai"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:73
-msgid "This server requires a secure connection (SSL)"
-msgstr "пis serveris reikalauja saugios jungties (SSL)"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:74
-#, fuzzy
-msgid "Transport"
-msgstr "Skaidrus"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:75
-msgid "Type"
-msgstr "Tipas"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:76
-msgid ""
-"Type the name by which you would like to refer to these servers. For example: "
-"\"Work\" or \"Home\"."
-msgstr ""
-"Pasirink pavadinimЮ, kuriuo norКtum pavadinti ПА serverА. PavyzdЧiui, ╔Namai╢ "
-"ar ╔Darbas╢."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:78
-msgid "User Information"
-msgstr "Vartotojo informacija"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:79
-msgid "Username:"
-msgstr "Vartotojo vardas:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:80
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n"
-"\n"
-"Click \"Next\" to begin. "
-msgstr ""
-"Sveikas patekФs А Evolution paПto nustatymo meistrЮ.\n"
-"\n"
-"Spausk ╔Tolyn╢ kad pradКtum."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:83
-msgid "minutes."
-msgstr "minutes."
-
-#: mail/mail-config-druid.c:401
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to verify the incoming mail configuration.\n"
-"You may experience problems retrieving your mail from %s"
-msgstr ""
-"Nepavyko patikrinti gaunamo paПto konfigШracijos.\n"
-"Tau gali iПkilti problemЬ parsiunХiant paПtЮ iП %s"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:495
-#, fuzzy
-msgid "Namespace:"
-msgstr "Vardas:"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:683
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n"
-"You may experience problems sending your mail using %s"
-msgstr ""
-"Nepavyko patikrinti siunХiamo paПto konfigШracijos.\n"
-"Tau gali iПkilti problemЬ siunХiant paПtЮ, naudojantis %s"
-
-#. set window title
-#: mail/mail-config-druid.c:1042
-msgid "Evolution Account Wizard"
-msgstr "Evolution sЮskaitЬ meistras"
-
-#: mail/mail-display.c:189
-msgid "Save Attachment"
-msgstr "IПsaugoti priedЮ"
-
-#: mail/mail-display.c:229
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "NegalКjau sukurti laikino katalogo: %s"
-
-#: mail/mail-display.c:290
-msgid "Save to Disk..."
-msgstr "IПsaugoti А diskЮ..."
-
-#: mail/mail-display.c:292
-#, c-format
-msgid "Open in %s..."
-msgstr "Atidaryti su %s..."
-
-#: mail/mail-display.c:294
-msgid "View Inline"
-msgstr "чiШrКti viduje"
-
-#: mail/mail-display.c:323
-msgid "External Viewer"
-msgstr "IПorinК ЧiШrКklК"
-
-#: mail/mail-display.c:346
-#, c-format
-msgid "View Inline (via %s)"
-msgstr "чiШrКti viduje (per %s)"
-
-#: mail/mail-display.c:350
-msgid "Hide"
-msgstr "SlКpti"
-
-#: mail/mail-format.c:506
-#, c-format
-msgid "%s attachment"
-msgstr "%s priedas"
-
-#: mail/mail-format.c:654
-msgid "Loading message content"
-msgstr "аkeliamas laiПko turinys"
-
-#: mail/mail-format.c:943
-msgid "Encrypted message not displayed"
-msgstr "UЧПifruotas laiПkas neparodytas"
-
-#: mail/mail-format.c:949
-msgid "Encrypted message"
-msgstr "UЧПifruotas laiПkas"
-
-#: mail/mail-format.c:950
-msgid "Click icon to decrypt."
-msgstr "Paspausk ant ikonos, kad iППifruotum."
-
-#: mail/mail-format.c:1019 mail/mail-format.c:1406
-msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1027 mail/mail-format.c:1414
-msgid ""
-"This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1627
-#, c-format
-msgid "Pointer to FTP site (%s)"
-msgstr "RodyklК А FTP saitЮ (%s)"
-
-#: mail/mail-format.c:1639
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
-msgstr "RodyklК А vietinФ bylЮ (%s), galiojanti saite ╔%s╢"
-
-#: mail/mail-format.c:1643
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s)"
-msgstr "RodyklК А vietinФ bylЮ (%s)"
-
-#: mail/mail-format.c:1677
-#, c-format
-msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
-msgstr "RodyklК А neЧinomus iПorinius duomenis (╔%s╢ tipo)"
-
-#: mail/mail-format.c:1682
-msgid "Malformed external-body part."
-msgstr "Blogai suformuota iПorinio kШno dalis."
-
-#: mail/mail-local.c:454
-#, c-format
-msgid "Opening '%s'"
-msgstr "Atidaromas ╔%s╢"
-
-#: mail/mail-local.c:727
-#, c-format
-msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "KeiХiamas aplanko ╔%s╢ formatas А ╔%s╢"
-
-#: mail/mail-local.c:731
-#, c-format
-msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "Pakeisti aplanko ╔%s╢ formatЮ А ╔%s╢"
-
-#: mail/mail-local.c:755
-msgid "Reconfiguring folder"
-msgstr "PerkonfigШruojamas aplankas"
-
-#. first, 'close' the old folder
-#: mail/mail-local.c:784
-msgid "Closing current folder"
-msgstr "UЧdaromas esamas aplankas"
-
-#: mail/mail-local.c:816
-msgid "Renaming old folder and opening"
-msgstr "Pervadinamas senas aplankas ir atidaromas"
-
-#: mail/mail-local.c:834
-msgid "Creating new folder"
-msgstr "Kuriamas naujas aplankas"
-
-#: mail/mail-local.c:848
-msgid "Copying messages"
-msgstr "Kopijuojami laiПkai"
-
-#: mail/mail-local.c:869
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
-"open this folder anymore: %s"
-msgstr ""
-"Negaliu iПsaugoti metainfo. Tikriausiai tau daugiau\n"
-"nebepavyks atidaryti Пio aplanko: %s"
-
-#: mail/mail-local.c:908
-msgid ""
-"If you can no longer open this mailbox, then\n"
-"you may need to repair it manually."
-msgstr ""
-"Jei tu nebegali daugiau atidaryti Пios paПto\n"
-"dКЧutКs, tau teks sutaisyti jЮ rankutКmis."
-
-#: mail/mail-mt.c:137
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Klaida ╔%s╢ metu:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-mt.c:139
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Klaida vykdant veiksmЮ:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-mt.c:438 mail/mail-mt.c:467 mail/mail-mt.c:725
-msgid "Working"
-msgstr "Dirbu"
-
-#: mail/mail-mt.c:707
-msgid "Evolution progress"
-msgstr "Evolution paЧanga"
-
-#: mail/mail-ops.c:519
-#, c-format
-msgid "Sending \"%s\""
-msgstr "SiunХiamas ╔%s╢"
-
-#: mail/mail-ops.c:521
-msgid "Sending message"
-msgstr "SiunХiamas laiПkas"
-
-#: mail/mail-ops.c:747
-msgid "Saving message to folder"
-msgstr "LaiПkas iПsaugomas А aplankЮ"
-
-#: mail/mail-ops.c:820
-#, c-format
-msgid "Moving messages to %s"
-msgstr "LaiПkai perkeliami А %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:820
-#, c-format
-msgid "Copying messages to %s"
-msgstr "LaiПkai kopijuojami А %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:837
-msgid "Moving"
-msgstr "Perkeliama"
-
-#: mail/mail-ops.c:840
-msgid "Copying"
-msgstr "Kopijuojama"
-
-#: mail/mail-ops.c:851
-#, c-format
-msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "%s laiПkЮ %d iП %d (uid ╔%s╢)"
-
-#: mail/mail-ops.c:922
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr "Skanuojami aplankas, esantys ╔%s╢"
-
-#: mail/mail-ops.c:1036
-msgid "Forwarded messages"
-msgstr "PersiЬsti laiПkai"
-
-#: mail/mail-ops.c:1077 mail/mail-ops.c:1215
-#, c-format
-msgid "Opening folder %s"
-msgstr "Atidaromas aplankas %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1144
-#, c-format
-msgid "Opening store %s"
-msgstr "Atidaroma saugykla %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1331
-msgid "Expunging folder"
-msgstr "IПvalomas aplankas"
-
-#: mail/mail-ops.c:1380
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %s"
-msgstr "Gaunamas laiПkas %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1447
-msgid "Retrieving messages"
-msgstr "Gaunami laiПkai"
-
-#: mail/mail-ops.c:1457
-#, c-format
-msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "Gaunamas laiПkas numeris %d iП %d (uid ╔%s╢)"
-
-#: mail/mail-ops.c:1531
-msgid "Saving messages"
-msgstr "IПsaugomi laiПkai"
-
-#: mail/mail-ops.c:1610
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to create output file: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Negaliu sukurti iПvesties bylos: %s\n"
-" %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1623
-#, c-format
-msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "IПsaugomas laiПkas %d iП %d (uid ╔%s╢)"
-
-#: mail/mail-ops.c:1637
-#, c-format
-msgid ""
-"Error saving messages to: %s:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Klaida iПsaugant laiПkus А: %s:\n"
-" %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1711
-msgid "Saving attachment"
-msgstr "IПsaugomas priedas"
-
-#: mail/mail-ops.c:1726
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create output file: %s:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Negaliu sukurti iПvesties bylos: %s:\n"
-" %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1754
-#, c-format
-msgid "Could not write data: %s"
-msgstr "NegalКjau АraПyti duomenЬ: %s"
-
-#: mail/mail-search-dialogue.c:107
-msgid "_Search"
-msgstr "_IeПkoti"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:127
-msgid "Cancelling ..."
-msgstr "Nutraukiama..."
-
-#: mail/mail-send-recv.c:218
-msgid "Send & Receive mail"
-msgstr "SiunХiamas ir gaunamas paПtas"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:221
-msgid "Receiving"
-msgstr "Gaunamas"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:268
-msgid "Updating ..."
-msgstr "Atnaujinama..."
-
-#: mail/mail-send-recv.c:270 mail/mail-send-recv.c:314
-msgid "Waiting ..."
-msgstr "Laukiama..."
-
-#: mail/mail-send-recv.c:289
-msgid "Sending"
-msgstr "SiunХiamas"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:484
-msgid "Cancelled."
-msgstr "Nutraukta."
-
-#: mail/mail-send-recv.c:488
-msgid "Complete."
-msgstr "UЧbaigta."
-
-#: mail/mail-summary.c:111
-msgid "Incomplete message written on pipe!"
-msgstr "Nepilnas laiПkas suraПytas А pipe!"
-
-#: mail/mail-tools.c:197
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
-msgstr "NegalКjau sukurti laikinos mbox ╔%s╢: %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:255
-#, c-format
-msgid "[%s] (forwarded message)"
-msgstr "[%s] (persiЬstas laiПkas)"
-
-#: mail/mail-tools.c:265
-msgid "Fwd: (no subject)"
-msgstr "Fwd: (be temos)"
-
-#: mail/mail-tools.c:282
-#, c-format
-msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr "PersiЬstas laiПkas - %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:284
-msgid "Forwarded message (no subject)"
-msgstr "PersiЬstas laiПkas (be temos)"
-
-#: mail/mail-tools.c:366
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open location `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Negaliu atidaryti vietos ╔%s╢: \n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:170
-msgid "VFolders"
-msgstr "vAplankai"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:321
-msgid "New VFolder"
-msgstr "Naujas vAplankas"
-
-#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
-#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:31
-msgid "Reply"
-msgstr "Atsakyti"
-
-#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:36
-msgid "Reply to the sender of this message"
-msgstr "Atsakyti Пio laiПko siuntКjui"
-
-#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:35
-msgid "Reply to all recipients of this message"
-msgstr "Atsakyti visiems Пio laiПko gavКjams"
-
-#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:14
-msgid "Forward this message"
-msgstr "PersiЬsti ПА laiПkЮ"
-
-#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:30
-msgid "Print the selected message"
-msgstr "Spausdinti parinktЮ laiПkЮ"
-
-#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:7
-msgid "Delete this message"
-msgstr "IПtrinti ПА laiПkЮ"
-
-#: mail/message-list.c:618
-msgid "Unseen"
-msgstr "Nematytas"
-
-#: mail/message-list.c:627
-msgid "Multiple Unseen Messages"
-msgstr "Keletas nematytЬ laiПkЬ"
-
-#: mail/message-list.c:630
-msgid "Multiple Messages"
-msgstr "Keletas laiПkЬ"
-
-#: mail/message-list.c:952
-#, c-format
-msgid "[ %s ]"
-msgstr "[ %s ]"
-
-#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok
-#: mail/message-list.c:964 mail/message-list.c:980
-#, c-format
-msgid "%s, et al."
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:967 mail/message-list.c:983
-msgid "<unknown>"
-msgstr "<neЧinomas>"
-
-#: mail/message-list.c:1035
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: mail/message-list.c:1042
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "пiandien %H:%M"
-
-#: mail/message-list.c:1051
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "Vakar %H:%M"
-
-#: mail/message-list.c:1063
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %H:%M"
-
-#: mail/message-list.c:1071
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %H:%M"
-
-#: mail/message-list.c:1073
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%Y %b %d"
-
-#: mail/message-list.c:1172
-msgid "From"
-msgstr "Nuo"
-
-#: mail/message-list.c:1172
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#: mail/message-list.c:1172
-msgid "Received"
-msgstr "Gautas"
-
-#: mail/message-list.c:1173
-msgid "To"
-msgstr "Kam"
-
-#: mail/message-list.c:1173
-msgid "Size"
-msgstr "Dydis"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:84
-#, c-format
-msgid "Please enter your %s passphrase for %s"
-msgstr "PraПau Аvesti tavo %s slaptaЧodА dКl %s"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:87
-#, c-format
-msgid "Please enter your %s passphrase"
-msgstr "PraПau Аvesti tavo %s slaptaЧodА"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:438 mail/openpgp-utils.c:541 mail/openpgp-utils.c:745
-#: mail/openpgp-utils.c:894 mail/openpgp-utils.c:1050
-msgid "No GPG/PGP program available."
-msgstr "NКra jokios PGP/GPG programos."
-
-#: mail/openpgp-utils.c:445 mail/openpgp-utils.c:550 mail/openpgp-utils.c:752
-#: mail/openpgp-utils.c:901
-msgid "No password provided."
-msgstr "Nepateiktas saptaЧodis."
-
-#: mail/openpgp-utils.c:451 mail/openpgp-utils.c:558 mail/openpgp-utils.c:759
-#: mail/openpgp-utils.c:908 mail/openpgp-utils.c:1056
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/openpgp-utils.c:569 mail/openpgp-utils.c:614 mail/openpgp-utils.c:653
-msgid "No recipients specified"
-msgstr "Nenurodyti jokie gavКjai"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:1067
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temp file: %s"
-msgstr "NegalКjau sukurti laikinos bylos: %s"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:64 shell/e-storage-set-view.c:44
-msgid "Folder"
-msgstr "Aplankas"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:65
-msgid "Store"
-msgstr "Saugykla"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:147
-msgid "Display folders starting with:"
-msgstr "Rodyti aplankus, prasidedanХius:"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:177
-#, c-format
-msgid "Getting store for \"%s\""
-msgstr "Gaunama saugykla dКl ╔%s╢"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:280
-#, c-format
-msgid "Subscribing to folder \"%s\""
-msgstr "UЧsakomas aplankas ╔%s╢"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:282
-#, c-format
-msgid "Unsubscribing to folder \"%s\""
-msgstr "Atsisakoma aplanko ╔%s╢"
-
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
-msgid "Folder name:"
-msgstr "Aplanko pavadinimas:"
-
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
-msgid "Folder type:"
-msgstr "Aplanko tipas:"
-
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
-msgid "Specify where to create the folder:"
-msgstr "Nurodyk, kur sukurti aplankЮ:"
-
-#. Importer isn't ready yet.
-#. Wait 5 seconds and try again.
-#: shell/importer/importer.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importer not ready.\n"
-"Waiting 5 seconds to retry."
-msgstr ""
-"Importuojama %s\n"
-"Importeris nepasiruoПФs.\n"
-"Laukiu 5 sekundes kol bandysiu vКl."
-
-#: shell/importer/importer.c:175 shell/importer/importer.c:202
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importing item %d."
-msgstr ""
-"Importuojama %s\n"
-"Importuojamas elementas %d."
-
-#: shell/importer/importer.c:309
-#, c-format
-msgid ""
-"There is no importer that is able to handle\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"NКra importerio, kuris galКtЬ suprasti\n"
-"%s"
-
-#: shell/importer/importer.c:319
-msgid "Importing"
-msgstr "Importuojama"
-
-#: shell/importer/importer.c:327
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s.\n"
-"Starting %s"
-msgstr ""
-"Importuojama %s.\n"
-"Pradedama %s"
-
-#: shell/importer/importer.c:342
-#, c-format
-msgid "Error loading %s"
-msgstr "Klaida Аkeliant %s"
-
-#: shell/importer/importer.c:357
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importing item 1."
-msgstr ""
-"Importuojama %s\n"
-"Importuojamas elementas 1."
-
-#: shell/importer/importer.c:428
-msgid "Automatic"
-msgstr "AutomatiПkas"
-
-#: shell/importer/importer.c:478
-msgid "Filename:"
-msgstr "Bylos vardas:"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:5 shell/importer/importer.c:483
-msgid "Select a file"
-msgstr "Pasirink bylЮ"
-
-#: shell/importer/importer.c:493
-msgid "File type:"
-msgstr "Bylos tipas:"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:4 shell/importer/importer.c:574
-msgid "Import"
-msgstr "Importuoti"
-
-#: shell/importer/importer.c:609
-msgid ""
-"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
-"of file it is from the list.\n"
-"\n"
-"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
-"to work it out."
-msgstr ""
-"Pasirink bylЮ, kuriЮ nori imortuoti А Evolution, ir pasirink jos tipЮ iП "
-"sЮraПo.\n"
-"\n"
-"Gali pasirinkti ╔AutomatiПkas╢ jei tu neЧinai, ir Evolution bandys "
-"susigaudyti pati."
-
-#: shell/importer/import.glade.h:1
-msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
-msgstr "Spausk ╔Import╢, kad pradКtum importuoti bylЮ А Evolution."
-
-#: shell/importer/import.glade.h:2
-msgid "Evolution Import Utility"
-msgstr "Evolution importavimo priemonК"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:3
-msgid "Evolution Importer Utility"
-msgstr "Evolution importavimo priemonК"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:6
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Import Utility.\n"
-"With this wizard you will be guided through the process of\n"
-"importing external files into Evolution."
-msgstr ""
-"Sveikas atvykФs А Evolution importavimo priemonФ.\n"
-"пis meistras padКs tau importuojant iПorines bylas А Evolution."
-
-#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185
-msgid "Evolution installation"
-msgstr "Evolution Аdiegimas"
-
-#: shell/e-setup.c:116
-msgid ""
-"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
-"into your personal Evolution directory"
-msgstr ""
-"пiai naujai Evolution versijai reikia Аdiegti papildomЬ bylЬ\n"
-"А tavo asmeninА Evolution katalogЮ"
-
-#: shell/e-setup.c:117
-msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
-msgstr ""
-"PraПau, paspausk ╔Gerai╢, kad Аdiegtum bylas, arba ╔AtПaukti╢, kad iПeitum."
-
-#: shell/e-setup.c:157
-msgid "Could not update files correctly"
-msgstr "NegalКjau tvarkingai atnaujinti bylЬ"
-
-#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228
-msgid "Evolution files successfully installed."
-msgstr "Evolution bylos sКkmingai Аdiegtos."
-
-#: shell/e-setup.c:189
-msgid "This seems to be the first time you are running Evolution."
-msgstr "Atrodo, kad tai pirmas kartas, kai tu pasileidai Evolution."
-
-#: shell/e-setup.c:190
-msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
-msgstr "PraПom paspausti ╔Gerai╢, kad Аdiegtum Evolution vartotojo bylas А"
-
-#: shell/e-setup.c:209
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"Negaliu sukurti katalogo\n"
-"%s\n"
-"Klaida: %s"
-
-#: shell/e-setup.c:224
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot copy files into\n"
-"`%s'."
-msgstr ""
-"Negaliu kopijuoti bylЬ А\n"
-"╔%s╢."
-
-#: shell/e-setup.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' is not a directory.\n"
-"Please move it in order to allow installation\n"
-"of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"Byla ╔%s╢ yra ne katalogas.\n"
-"PraПau, perkelk jА, kad galКХiau Аdiegti\n"
-"Evolution vartotojo bylas."
-
-#: shell/e-setup.c:261
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory `%s' exists but is not the\n"
-"Evolution directory. Please move it in order\n"
-"to allow installation of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"Katalogas ╔%s╢ egzistuoja, bet jis nКra\n"
-"Evolution katalogas. PraПau, perkelk jА, kad \n"
-"galКХiau Аdiegti Evolution vartotojo bylas."
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:96
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Negaliu sukurti nurodyto aplanko:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:153
-msgid "The specified folder name is not valid."
-msgstr "Nurodytas aplanko vardas yra negalimas."
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:245
-msgid "Evolution - Create new folder"
-msgstr "Evolution -- Sukurti naujЮ aplankЮ"
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96
-msgid ""
-"The type of the selected folder is not valid for\n"
-"the requested operation."
-msgstr ""
-"Pasirinkto aplanko tipas yra netinkamas\n"
-"praПytЮjam veiksmui."
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:318
-msgid "New..."
-msgstr "Naujas..."
-
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(Bevardis)"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:159
-msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr "Bug buddy nerastas tavo kelyje ($PATH)."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:165
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "Bug buddy negalКjo bШti paleistas."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:194
-msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:196
-msgid ""
-"Evolution is a suite of groupware applications\n"
-"for mail, calendaring, and contact management\n"
-"within the GNOME desktop environment."
-msgstr ""
-"Evolution yra rinkinys grupiniЬ aplikacijЬ\n"
-"paПtui, kalendoriams ir kontaktЬ tvarkymui\n"
-"GNOME darbo aplinkoje."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:360
-msgid "Go to folder..."
-msgstr "Eiti А aplankЮ..."
-
-#: shell/e-shell-view.c:143
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr "(Joks aplankas nerodomas)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:474
-msgid "Folders"
-msgstr "Aplankai"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1124
-#, c-format
-msgid "%s - Evolution %s"
-msgstr "%s - Evolution %s"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1126
-#, c-format
-msgid "%s - Evolution %s [%s]"
-msgstr "%s - Evolution %s [%s]"
-
-#: shell/e-shell.c:372
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell.c:1238
-#, c-format
-msgid ""
-"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n"
-"This probably means that the %s component has crashed."
-msgstr ""
-"Vaje! ╔%s╢ rodinys netikКtai numirК. :-(\n"
-"Tikriausiai tai reiПkia, kad %s komponentas nulШЧo."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:123
-msgid "Create new shortcut group"
-msgstr "Sukurti naujЮ trumpiЬ grupФ"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:126
-msgid "Group name:"
-msgstr "GrupКs pavadinimas:"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you really want to remove group\n"
-"`%s' from the shortcut bar?"
-msgstr ""
-"Ar tu tikrai nori paПalinti grupФ\n"
-"╔%s╢ iП trumpiЬ juostos?"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:254
-msgid "Don't remove"
-msgstr "NepaПalinti"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:265
-msgid "_Small Icons"
-msgstr "_MaЧos ikonos"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:266
-msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr "Rodyti trumpes kaip maЧas ikonas"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:268
-msgid "_Large Icons"
-msgstr "_DidelКs ikonos"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:269
-msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr "Rodyti trumpes kaip dideles ikonas"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:280
-msgid "_New Group..."
-msgstr "_Nauja grupК..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:281
-msgid "Create a new shortcut group"
-msgstr "Sukurti naujЮ trumpiЬ grupФ"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:283
-msgid "_Remove This Group..."
-msgstr "_PaПalinti ПiЮ grupФ..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:284
-msgid "Remove this shortcut group"
-msgstr "PaПalinti ПiЮ trumpiЬ grupФ"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:289
-msgid "_Hide the Shortcut Bar"
-msgstr "_PaslКpti trumpiЬ juostЮ"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:290
-msgid "Hide the shortcut bar"
-msgstr "PaslКpti trumpiЬ juostЮ"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:374
-msgid "Activate"
-msgstr "SuЧadinti"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:374
-msgid "Activate this shortcut"
-msgstr "SuЧadinti ПiЮ trumpФ"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:377
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr "PaПalinti ПiЮ trumpФ iП trumpiЬ juostos"
-
-#: shell/e-shortcuts.c:375
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr "Klaida iПsaugant trumpes."
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:345 ui/evolution-event-editor.xml.h:76
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:41
-msgid "_View"
-msgstr "_Rodinys"
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:345
-msgid "View the selected folder"
-msgstr "Rodyti parinktЮ aplankЮ"
-
-#: shell/e-storage.c:176
-msgid "(No name)"
-msgstr "(Be pavadinimo)"
-
-#: shell/e-storage.c:427
-msgid "No error"
-msgstr "NКra klaidЬ"
-
-#: shell/e-storage.c:429
-msgid "Generic error"
-msgstr "Bendroji klaida"
-
-#: shell/e-storage.c:431
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr "Jau yra aplankas su tokiu pat pavadinimu"
-
-#: shell/e-storage.c:433
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr "Nurodytas aplanko tipas yra blogas"
-
-#: shell/e-storage.c:435
-msgid "I/O error"
-msgstr "I/O klaida"
-
-#: shell/e-storage.c:437
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "NeuЧtenka vietos aplankui sukurti"
-
-#: shell/e-storage.c:439
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr "Nurodytas aplankas nerastas"
-
-#: shell/e-storage.c:441
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr "Funkcija neАgyvendinta Пioje saugykloje"
-
-#: shell/e-storage.c:443
-msgid "Permission denied"
-msgstr "PriКjimas uЧdraustas"
-
-#: shell/e-storage.c:445
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "Veiksmas nepalaikomas"
-
-#: shell/e-storage.c:447
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr "Nurodytas tipas Пioje saugykloje nepalaikomas"
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "The Evolution shell."
-msgstr "Evolution apvalkalas."
-
-#: shell/main.c:74
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"Over the time since the past release, our focus has been on making\n"
-"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n"
-"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n"
-"be sure to keep a backup.)\n"
-"\n"
-"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n"
-"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n"
-"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n"
-"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n"
-"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n"
-"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n"
-"Use only as directed.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
-"await your contributions!\n"
-msgstr "Sveiki. AХiШ uЧ laikЮ\n"
-
-#: shell/main.c:101
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Evolution Team\n"
-msgstr ""
-"AХiШ\n"
-"Evolution komanda\n"
-
-#: shell/main.c:132
-msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
-msgstr "NegalКjau inicializuoti Evolution shell."
-
-#: shell/main.c:178
-msgid "Disable."
-msgstr "IПjungti."
-
-#: shell/main.c:198
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr "Negaliu inicializuoti Bonobo komponentЬ sistemos."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2
-msgid "Create new contact"
-msgstr "Sukurti naujЮ kontaktЮ"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4
-msgid "Delete a contact"
-msgstr "IПtrinti kontaktЮ"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23
-msgid "Find"
-msgstr "Rasti"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6
-msgid "Find a contact"
-msgstr "Rasti kontaktЮ"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7
-msgid "New contact"
-msgstr "Naujas kontaktas"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9
-msgid "Print contacts"
-msgstr "Spausdinti kontaktus"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-mail.xml.h:41
-msgid "Stop"
-msgstr "Stop"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-msgid "Stop Loading"
-msgstr "Sustabdyti АkКlimЮ"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
-msgid "View All"
-msgstr "Rodyti visus"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Rodyti visus kontaktus"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14
-msgid "_Addressbook Configuration..."
-msgstr "_AdresЬ knygelКs konfigШravimas..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
-msgid "_Print Contacts..."
-msgstr "S_pausdinti kontaktus..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16
-msgid "_Search for contacts"
-msgstr "_IeПkoti kontaktЬ"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-event-editor.xml.h:74
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88
-msgid "_Tools"
-msgstr "аran_kiai"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:1
-msgid "5 Days"
-msgstr "5 Dienos"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1
-msgid "Alter preferences"
-msgstr "Sutvarkyti kalendoriЬ"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:3
-msgid "Ca_lendar"
-msgstr "Ka_lendorius"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
-msgid "Calendar Preferences..."
-msgstr "Kalendoriaus nuostatos..."
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr "Sukurti naujЮ АvykА"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
-msgid "Create a new calendar"
-msgstr "Sukurti naujЮ kalendoriЬ"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
-msgid "Day"
-msgstr "Diena"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
-msgid "Go back in time"
-msgstr "Eiti А ankstesnА laikЮ"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
-msgid "Go forward in time"
-msgstr "Eiti А ateities laikЮ"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
-msgid "Go to"
-msgstr "Eiti"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
-msgid "Go to a specific date"
-msgstr "Eiti А nurodytЮ datЮ"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
-msgid "Go to present time"
-msgstr "Eiti А dabartinА laikЮ"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
-msgid "Month"
-msgstr "MКnesis"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
-msgid "New appointment"
-msgstr "Naujas Аvykis"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:29
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32
-msgid "Next"
-msgstr "Kitas"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
-msgid "Open Calendar"
-msgstr "Atidaryti kalendoriЬ"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:19
-msgid "Prev"
-msgstr "Praeitas"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
-msgid "Print this Calendar"
-msgstr "Spausdinti ПА kalendoriЬ"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-message-composer.xml.h:15
-msgid "Save As"
-msgstr "IПsaugoti kaip"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
-msgid "Save calendar as something else"
-msgstr "IПsaugoti kalendoriЬ kaip kaЧkЮ kitЮ"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
-msgid "Show 1 day"
-msgstr "Rodyti 1 dienЮ"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:25
-msgid "Show 1 month"
-msgstr "Rodyti 1 mКnesА"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
-msgid "Show 1 week"
-msgstr "Rodyti 1 savaitФ"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
-msgid "Show the working week"
-msgstr "Rodyti darbo savaitФ"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 widgets/misc/e-dateedit.c:413
-msgid "Today"
-msgstr "Dabar"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
-msgid "Week"
-msgstr "SavaitК"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-event-editor.xml.h:66
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:38
-msgid "_New"
-msgstr "_Naujas"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
-msgid "_Open Calendar"
-msgstr "_Atidaryti kalendoriЬ"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
-msgid "_Print this calendar"
-msgstr "S_pausdinti ПА kalendoriЬ"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-tasks.xml.h:8
-msgid "_Save As..."
-msgstr "IП_saugoti kaip..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
-msgid "Delete this item"
-msgstr "IПtrinti ПА elementЮ"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-msgid "Delete..."
-msgstr "IПtrinti..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4
-msgid "Help"
-msgstr "Pagalba"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5
-msgid "Print En_velope..."
-msgstr "Spausdinti _vokЮ..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40
-msgid "Print this item"
-msgstr "Spausdinti ПА elementЮ"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41
-msgid "Print..."
-msgstr "Spausdinti..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51
-msgid "Save _As..."
-msgstr "IПsaugoti _kaip..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52
-msgid "Save and Close"
-msgstr "IПsaugoti ir uЧdaryti"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
-msgid "Save the contact and close the dialog box"
-msgstr "IПsaugoti kontaktЮ ir uЧdaryti dialogo langЮ"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
-msgid "Se_nd contact to other..."
-msgstr "SiЬsti ko_ntaktЮ kitam..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12
-msgid "See online help"
-msgstr "Rodyti ЧinynЮ"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
-msgid "Send _message to contact..."
-msgstr "SiЬsti _laiПkЮ kontaktui..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:31
-msgid "_File"
-msgstr "_Byla"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
-msgid "_Print..."
-msgstr "S_pausdinti..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85
-msgid "_Save"
-msgstr "IП_saugoti"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1
-msgid "About this application"
-msgstr "Apie ПiЮ aplikacijЮ"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2
-msgid "About..."
-msgstr "Apie..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3
-msgid "Actio_ns"
-msgstr "_Veiksmai"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4
-msgid "Address _Book... (FIXME)"
-msgstr "_AdresЬ knygelК... (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6
-msgid "C_lear"
-msgstr "IПva_lyti"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7
-msgid "C_ut"
-msgstr "_IПkirpti"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8
-msgid "Chec_k Names (FIXME)"
-msgstr "Ti_krinti vardus (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9
-msgid "Clear"
-msgstr "IПvalyti"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10
-msgid "Clear the selection"
-msgstr "IПvalyti paЧymКjimЮ"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11
-msgid "Close this appointment"
-msgstr "UЧdaryti ПА АvykА"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13
-msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)"
-msgstr "_Kopijuoti А aplankЮ... (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:3
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopijuoti"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "Kopijuoti paЧymКjimЮ"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16
-msgid "Cut"
-msgstr "IПkirpti"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "IПkirpti paЧymКjimЮ"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20
-msgid "Dump XML"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21
-msgid "Dump the UI Xml description"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22
-msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)"
-msgstr "_Pirmas elementas aplanke (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25
-msgid "For_ward (FIXME)"
-msgstr "_PersiЬsti (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23
-msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)"
-msgstr "PersiЬsti kaip v_Calendar (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26
-msgid "Go to the next item"
-msgstr "Eiti А tolesnА elementЮ"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27
-msgid "Go to the previous item"
-msgstr "Eiti А ankstesnА elementЮ"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28
-msgid "In_complete Task (FIXME)"
-msgstr "_NeuЧbaigta uЧduotis (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30
-msgid "Modify the file's properties"
-msgstr "Pakeisti bylos savybes"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31
-msgid "N_ext"
-msgstr "_Kitas"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33
-msgid "Paste"
-msgstr "аdКti"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "аdКti iП krepПio"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35
-msgid "Pre_vious"
-msgstr "_Praeitas"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36
-msgid "Previous"
-msgstr "Praeitas"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37
-msgid "Print Pre_view"
-msgstr "Spa_udinio perЧiШra"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38
-msgid "Print S_etup..."
-msgstr "Spausdinimo _nuostatos..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39
-msgid "Print Setup"
-msgstr "Spausdinimo nuostatos"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:39 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42
-msgid "Properties"
-msgstr "SavybКs"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50
-msgid "Save"
-msgstr "IПsaugoti"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43
-msgid "Save the appointment and close the dialog box"
-msgstr "IПsaugoti АvykА ir uЧdaryti dialogo langЮ"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:20
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53
-msgid "Save the current file"
-msgstr "IПsaugoti esamЮ bylЮ"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45
-#, fuzzy
-msgid "Schedule Meeting"
-msgstr "аraПyti susitikimЮ А dienotvarkФ"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Schedule _Meeting"
-msgstr "аtraukti s_usitikimЮ А dienotvarkФ"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47
-msgid "Schedule some sort of a meeting"
-msgstr "аraПyti А dienotvarkФ kaЧkokА susitikimЮ"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57
-msgid "Select All"
-msgstr "PaЧymКti visus"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58
-msgid "Select everything"
-msgstr "PaЧymКti viskЮ"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59
-msgid "Setup the page settings for your current printer"
-msgstr "Nustatyti puslapio parinktis tavo esamam spausdintuvui"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60
-#, fuzzy
-msgid "Task _Request (FIXME)"
-msgstr "_UЧduotis"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:34
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63
-msgid "_About..."
-msgstr "_Apie..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:35
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:28
-msgid "_Close"
-msgstr "_UЧdaryti"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66
-#: ui/evolution.xml.h:29
-msgid "_Contact (FIXME)"
-msgstr "_Kontaktas (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Kopijuoti"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:36
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68
-msgid "_Debug"
-msgstr "_Derinti"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:58 ui/evolution-message-composer.xml.h:37
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70
-#: ui/evolution.xml.h:30
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Taisa"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:39
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:34
-msgid "_Help"
-msgstr "_Pagalba"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73
-msgid "_Item (FIXME)"
-msgstr "_Elementas (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74
-msgid "_Journal Entry (FIXME)"
-msgstr "чu_rnalo АraПas (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75
-msgid "_Last Item in Folder (FIXME)"
-msgstr "P_askutinis elementas aplanke (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76
-msgid "_Mail Message (FIXME)"
-msgstr "_PaПto laiПkas (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78
-msgid "_Move to Folder... (FIXME)"
-msgstr "Per_kelti А aplankЮ... (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80
-msgid "_Note (FIXME)"
-msgstr "_Pastaba (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81
-msgid "_Paste"
-msgstr "а_dКti"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:7
-msgid "_Print"
-msgstr "S_pausdinti"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_SavybКs..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86
-msgid "_Select All"
-msgstr "PaЧymКti _viskЮ"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87
-#: ui/evolution.xml.h:40
-msgid "_Task (FIXME)"
-msgstr "_UЧduotis (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89
-msgid "_Unread Item (FIXME)"
-msgstr "_Neskaitytas elementas (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
-msgid "Add Service"
-msgstr "PridКti paslaugЮ"
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2
-msgid "Add a new service to the Executive Summary"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3
-msgid "Create a new email"
-msgstr "Sukurti naujЮ laiПkЮ"
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4
-msgid "Executive Summary Settings..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5
-msgid "New Mail"
-msgstr "Naujas laiПkas"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:1
-msgid "Compose"
-msgstr "Sukurti"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:2
-msgid "Compose a new message"
-msgstr "Sukurti naujЮ laiПkЮ"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:4
-msgid "Copy message to a new folder"
-msgstr "Kopijuoti laiПkЮ А naujЮ aplankЮ"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:5
-msgid "Create Rule"
-msgstr "Sukurti taisyklФ"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:3
-msgid "F_older"
-msgstr "_Aplankas"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:9
-msgid "Fi_lter on Sender"
-msgstr "Fi_ltras pagal SiuntКjЮ"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:10
-msgid "Filter on Rec_ipients"
-msgstr "Filtras pagal _GavКjus"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:11
-msgid "Forget _Passwords"
-msgstr "Pa_mirПti slaptaЧodЧius"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:15
-msgid "Get Mail"
-msgstr "Gauti paПtЮ"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:16
-msgid "Hide S_elected Messages"
-msgstr "PaslКpti paЧy_mКtus laiПkus"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:17
-msgid "Hide _Deleted Messages"
-msgstr "PaslКpti iП_trintus laiПkus"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:18
-msgid "Hide _Read messages"
-msgstr "PaslКpti _skaitytus laiПkus"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:19
-msgid "Mail _Filters..."
-msgstr "PaПto _filtrai..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:20
-msgid "Manage Subscriptions..."
-msgstr "Tvarkyti uЧsakymus..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:21
-msgid "Mar_k As Read"
-msgstr "PaЧymКti s_kaitytu"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:22
-msgid "Mark As U_nread"
-msgstr "PaЧymКti _neskaityta"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:23
-msgid "Move"
-msgstr "Perkelti"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:24
-msgid "Move message to a new folder"
-msgstr "Perkelti laiПkЮ А naujЮ aplankЮ"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:25
-msgid "Previews the message to be printed"
-msgstr "PerЧiШrКti laiПkЮ prieП spausdinant"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:27
-msgid "Print Preview of message..."
-msgstr "LaiПko spaudinio perЧiШra..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:28
-msgid "Print message to the printer"
-msgstr "Spausdinti laiПkЮ spausdintuvu"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:29
-msgid "Print message..."
-msgstr "Spausdinti laiПkЮ..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:33
-msgid "Reply to _All"
-msgstr "Atsakyti _visiems"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:34
-msgid "Reply to _Sender"
-msgstr "Atsakyti _siuntКjui"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:37
-msgid "S_ource"
-msgstr "п_altinis"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:7
-msgid "Select _All"
-msgstr "PaЧymКti _viskЮ"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:39
-msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
-msgstr "IПsiЬsti laukiantА paПtЮ ir parsiЬsti naujЮ paПtЮ"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:40
-msgid "Show _All Messages"
-msgstr "Rodyti _visus laiПkus"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:42
-msgid "Threaded Message list"
-msgstr "Gijomis suskirstytas laiПkЬ sЮraПas"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:43
-msgid "VFolder on Se_nder"
-msgstr "vAplankas pagal Siu_ntКjЮ"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:44
-msgid "VFolder on _Recipients"
-msgstr "vAplankas pagal _GavКjus"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:45
-msgid "View Raw Message Source"
-msgstr "Rodyti grynЮ laiПko ПaltinА"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:46
-msgid "_Apply Filters"
-msgstr "_Pritaikyti filtrus"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:47
-msgid "_Configure Folder..."
-msgstr "_KonfigШruoti aplankЮ..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:48
-msgid "_Copy to Folder..."
-msgstr "_Kopijuoti А aplankЮ..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:50
-msgid "_Edit Message"
-msgstr "_Taisyti laiПkЮ"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:51
-msgid "_Expunge"
-msgstr "IП_valyti"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:52
-msgid "_Filter on Subject"
-msgstr "_Filtras pagal TemЮ"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:53
-msgid "_Forward"
-msgstr "_PersiЬsti"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:54 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "_Invertuoti paЧymКjimЮ"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:55
-msgid "_Mail Configuration..."
-msgstr "_PaПto nustatymas...."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:56
-msgid "_Message"
-msgstr "_LaiПkas"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:57
-msgid "_Move to Folder..."
-msgstr "_Perkelti А aplankЮ..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:58
-msgid "_Open in New Window"
-msgstr "_Atidaryti naujame lange"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:59
-msgid "_Print Message"
-msgstr "S_pausdinti laiПkЮ"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:60
-msgid "_Save Message As..."
-msgstr "IП_saugoti laiПkЮ kaip..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:61
-msgid "_Threaded"
-msgstr "_Gijomis"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:62
-msgid "_Undelete"
-msgstr "Su_grЮЧinti"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:63
-msgid "_VFolder on Subject"
-msgstr "_vAplankas pagal TemЮ"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:64
-msgid "_Virtual Folder Editor..."
-msgstr "_VirtualiЬ aplankЬ taisiklis..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
-msgid "Attach"
-msgstr "Prisegti"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12
-msgid "Close the current file"
-msgstr "UЧdaryti esamЮ bylЮ"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5
-msgid "Encrypt this message with PGP"
-msgstr "UЧПifruoti ПА laiПkЮ su PGP"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6
-msgid "F_ormat"
-msgstr "F_ormatas"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8
-msgid "Insert a file as text into the message"
-msgstr "аterpti bylЮ А laiПkЮ kaip tekstЮ"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
-msgid "Insert text file..."
-msgstr "аterpti tekstinФ bylЮ..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
-msgid "Open a file"
-msgstr "Atidaryti bylЮ"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
-msgid "PGP Encrypt"
-msgstr "PGP uЧПifruoti"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
-msgid "PGP Sign"
-msgstr "PGP pasiraПyti"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
-msgid "Save _Draft"
-msgstr "IПsaugoti juo_draПtА"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
-msgid "Save in _folder... (FIXME)"
-msgstr "IПsaugoti А _aplankЮ... (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19
-msgid "Save in folder..."
-msgstr "IПsaugoti А aplankЮ..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
-msgid "Save the current file with a different name"
-msgstr "IПsaugoti esamЮ bylЮ kitokiu vardu"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
-msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr "IПsaugoti laiПkЮ А nurodytЮ aplankЮ"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
-msgid "Send"
-msgstr "SiЬsti"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
-msgid "Send _Later"
-msgstr "SiЬsti vК_liau"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
-msgid "Send _later"
-msgstr "SiЬsti vК_liau"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
-msgid "Send the mail in HTML format"
-msgstr "SiЬsti laiПkЮ HTML formatu"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
-msgid "Send the message later"
-msgstr "SiЬsti laiПkЮ vКliau"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
-msgid "Send the message now"
-msgstr "SiЬsti laiПkЮ dabar"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
-msgid "Send this message now"
-msgstr "SiЬsti ПА laiПkЮ dabar"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
-msgid "Show / hide attachments"
-msgstr "Rodyti/slКpti priedus"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
-msgid "Show _attachments"
-msgstr "Rodyti _priedus"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
-msgid "Show attachments"
-msgstr "Rodyti priedus"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
-msgid "Sign this message with your PGP key"
-msgstr "PasiraПyti ПА laiПkЮ tavo PGP raktu"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
-msgid "_Insert text file... (FIXME)"
-msgstr "аterpt_i tekstinФ bylЮ... (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
-msgid "_Open..."
-msgstr "_Atidaryti..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-msgid "_Security"
-msgstr "_Saugumas"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1
-msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr "PridКti aplankЮ А uЧsakytЬ aplankЬ sЮraПЮ"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4
-msgid "Refresh List"
-msgstr "Atnaujinti sЮraПЮ"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5
-msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr "Atnaujinti aplankЬ sЮraПЮ"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6
-msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr "PaПalinti aplankЮ iП uЧsakytЬ aplankЬ sЮraПo"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8
-msgid "Subscribe"
-msgstr "UЧsakyti"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Atsisakyti"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Assig_n Task (FIXME)"
-msgstr "_UЧduotis"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24
-msgid "Find Again"
-msgstr "Rasti vКl"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Meeting Re_quest (FIXME)"
-msgstr "UЧduoties _praПymas"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43
-msgid "Redo"
-msgstr "Pakartoti"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44
-msgid "Redo the undone action"
-msgstr "Pakartoti atПauktЮ veiksmЮ"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45
-msgid "Replace"
-msgstr "Pakeisti"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46
-msgid "Replace a string"
-msgstr "Pakeisti eilutФ"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47
-msgid "Reply to A_ll (FIXME)"
-msgstr "Atsakyti _visiems (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48
-msgid "S_end Status Report (FIXME)"
-msgstr "SiЬs_ti bШsenos ataskaitЮ (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49
-msgid "S_kip Occurrence (FIXME)"
-msgstr "Praleisti pasi_kartojimЮ (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54
-msgid "Save the task and close the dialog box"
-msgstr "IПsaugoti uЧduotА ir uЧdaryti dialogo langЮ"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55
-msgid "Search again for the same string"
-msgstr "VКl ieПkoti tos paХios eilutКs"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56
-msgid "Search for a string"
-msgstr "IeПkoti eilutКs"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61
-msgid "Undo"
-msgstr "AtПaukti"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62
-msgid "Undo the last action"
-msgstr "AtПaukti paskutinА veiksmЮ"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:27
-msgid "_Appointment (FIXME)"
-msgstr "а_vykis"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77
-msgid "_Mark Complete (FIXME)"
-msgstr "_PaЧymКti uЧbaigta (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84
-msgid "_Reply (FIXME)"
-msgstr "_Atsakyti (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
-msgid "Create a new task"
-msgstr "Sukurti naujЮ uЧduotА"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
-msgid "New"
-msgstr "Nauja"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:5
-msgid "Save task as something else"
-msgstr "IПsaugoti uЧduotА kaip kaЧkЮ kitЮ"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Tasks Preferences..."
-msgstr "UЧduoХiЬ nuostatos..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:1
-msgid "About Evolution..."
-msgstr "Apie Evolution..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:3
-msgid "Close this window"
-msgstr "UЧdaryti ПА langЮ"
-
-#: ui/evolution.xml.h:4
-msgid "Customi_ze..."
-msgstr "Prisi_taikyti..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:5
-msgid "Customize"
-msgstr "Prisitaikyti"
-
-#: ui/evolution.xml.h:6
-msgid "Customize toolbars"
-msgstr "Prisitaikyti Аrankines"
-
-#: ui/evolution.xml.h:7
-msgid "Display a different folder"
-msgstr "Parodyti kitЮ aplankЮ"
-
-#: ui/evolution.xml.h:8
-msgid "E_xit"
-msgstr "I_Пeiti"
-
-#: ui/evolution.xml.h:9
-msgid "Evolution bar _shortcut"
-msgstr "Evolution juostos _trumpК"
-
-#: ui/evolution.xml.h:10
-msgid "Exit"
-msgstr "IПeiti"
-
-#: ui/evolution.xml.h:11
-msgid "Exit the program"
-msgstr "IПeiti iП programos"
-
-#: ui/evolution.xml.h:12
-msgid "Getting _Started"
-msgstr "_SusipaЧinimas"
-
-#: ui/evolution.xml.h:13
-msgid "Import an external file format"
-msgstr "Importuoti iПorinФ bylЮ"
-
-#: ui/evolution.xml.h:14
-msgid "Main toolbar"
-msgstr "PagrindinК АrankinК"
-
-#: ui/evolution.xml.h:15
-msgid "Show information about Evolution"
-msgstr "Parodyti informacijЮ apie Evolution"
-
-#: ui/evolution.xml.h:16
-msgid "Show the _Folder Bar"
-msgstr "Rodyti _AplankЬ juostЮ"
-
-#: ui/evolution.xml.h:17
-msgid "Show the _Shortcut Bar"
-msgstr "Rodyti _TrumpiЬ juostЮ"
-
-#: ui/evolution.xml.h:18
-msgid "Submit Bug Report"
-msgstr "IПsiЬsti klaidos praneПimЮ"
-
-#: ui/evolution.xml.h:19
-msgid "Submit _Bug Report"
-msgstr "IП_siЬsti klaidos praneПimЮ"
-
-#: ui/evolution.xml.h:20
-msgid "Submit bug report using Bug Buddy."
-msgstr "PraneПti apie klaidЮ, naudojant Bug Buddy."
-
-#: ui/evolution.xml.h:21
-msgid "Toggle whether to show the folder bar"
-msgstr "Perjungti, ar rodyti aplankЬ juostЮ"
-
-#: ui/evolution.xml.h:22
-msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
-msgstr "Perjungti, ar rodyti trumpiЬ juostЮ"
-
-#: ui/evolution.xml.h:23
-msgid "Using the C_ontact Manager"
-msgstr "K_ontaktЬ menedЧerio naudojimas"
-
-#: ui/evolution.xml.h:24
-msgid "Using the _Calendar"
-msgstr "_Kalendoriaus vartojimas"
-
-#: ui/evolution.xml.h:25
-msgid "Using the _Mailer"
-msgstr "PaПto programos naudojimas"
-
-#: ui/evolution.xml.h:26
-msgid "_About Evolution..."
-msgstr "_Apie Evolution..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:32
-msgid "_Folder"
-msgstr "_Aplankas"
-
-#: ui/evolution.xml.h:33
-msgid "_Go to Folder..."
-msgstr "_Eiti А aplankЮ..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:35
-msgid "_Import file..."
-msgstr "_Importuoti bylЮ..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:36
-msgid "_Index"
-msgstr "_Indeksas"
-
-#: ui/evolution.xml.h:37
-msgid "_Mail message"
-msgstr "_PaПto laiПkas"
-
-#: ui/evolution.xml.h:39
-msgid "_Settings"
-msgstr "_Nuostatos"
-
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%A, %B %d, %Y"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
-msgid "Busy"
-msgstr "UЧimtas"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
-msgid "Out of Office"
-msgstr "Nesu darbe"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
-msgid "No Information"
-msgstr "NКra informacijos"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
-msgid "_Invite Others..."
-msgstr "Pakv_iesti kitus..."
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
-msgid "_Options"
-msgstr "_Parinktys"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
-msgid "Show _Only Working Hours"
-msgstr "Rodyti tik _darbo valandas"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
-msgid "Show _Zoomed Out"
-msgstr "Rodyti _atitrauktЮ"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
-msgid "_Update Free/Busy"
-msgstr "_Atnaujinti Laisvas/UЧimtas"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
-msgid "_<<"
-msgstr "_<<"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
-msgid "_Autopick"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
-msgid ">_>"
-msgstr ">_>"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
-msgid "_All People and Resources"
-msgstr "_Visi ЧmonКs ir resursai"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
-msgid "All _People and One Resource"
-msgstr "Visi Ч_monКs ir vienas resursas"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
-msgid "_Required People"
-msgstr "_Reikalingi ЧmonКs"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
-msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr "Reikalingi ЧmonКs ir _vienas resursas"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
-msgid "Meeting _start time:"
-msgstr "Susitikimo _pradЧios laikas:"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
-msgid "Meeting _end time:"
-msgstr "Susitikimo pa_baigos laikas:"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
-msgid "All Attendees"
-msgstr "Visi dalyviai"
-
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr "PATKPпS"
-
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1060 widgets/misc/e-calendar-item.c:2755
-msgid "%B %Y"
-msgstr "%B %Y"
-
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:407
-msgid "Now"
-msgstr "Dabar"
-
-#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
-#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:141
-msgid "Information"
-msgstr "Informacija"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:148
-msgid "Warning"
-msgstr "аspКjimas"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:162
-msgid "Question"
-msgstr "Klausimas"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:169
-msgid "Message"
-msgstr "чinutК"
-
-#. Add the "Don't show this message again." checkbox
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:213
-msgid "Don't show this message again."
-msgstr "KitЮ kartЮ neberodyti Пios ЧinutКs."
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:135
-msgid "Sear_ch"
-msgstr "Pai_eПka"
-
-#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1
-msgid "The Personal Addressbook Server"
-msgstr "Asmeninis AdresЬ knygelКs serveris"
-
-#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2
-msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory"
-msgstr ""
-
-#: wombat/wombat.c:153
-msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS"
-msgstr "setup_vfs(): negalКjau inicializuoti GNOME-VFS"
-
-#: wombat/wombat.c:165
-msgid "init_corba(): could not initialize GNOME"
-msgstr "init_corba(): negalКjau inicializuoti GNOME"
-
-#: wombat/wombat.c:178
-msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
-msgstr "init_bonobo(): negalКjau inicializuoti Bonobo"
-
-#: evolution.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "The Evolution groupware suite"
-msgstr "Evolution juostos _trumpК"
-
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
deleted file mode 100644
index 8f8f8cbf93..0000000000
--- a/po/nl.po
+++ /dev/null
@@ -1,11139 +0,0 @@
-# Evolution - Dutch translation
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Arjan Scherpenisse <acscherp@wins.uva.nl>, 2000
-# Gerard Oskamp <gerard@linuxfreak.nl>, 2000
-# Dennis Smit <synap@area101.penguin.nl>, 2000
-# Almer S. Tigelaar <almer@gnome.org>, 2000, 2001
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Evolution CVS\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-24 19:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-02-24 19:27+0100\n"
-"Last-Translator: Almer S. Tigelaar <almer@gnome.org>\n"
-"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053
-msgid "Card: "
-msgstr "Kaart: "
-
-# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055
-msgid ""
-"\n"
-"Name: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Naam: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056
-msgid ""
-"\n"
-" Prefix: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Prefix: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3057
-msgid ""
-"\n"
-" Given: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Gegeven: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3058
-msgid ""
-"\n"
-" Additional: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Extra: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3059
-msgid ""
-"\n"
-" Family: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Familie: "
-
-# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:12
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3060
-msgid ""
-"\n"
-" Suffix: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Achtervoegsel: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3074
-msgid ""
-"\n"
-"Birth Date: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Geboorte Datum: "
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085
-msgid ""
-"\n"
-"Address:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Adres:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Box: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Postbus: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088
-msgid ""
-"\n"
-" Ext: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Ext: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089
-msgid ""
-"\n"
-" Street: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Straat: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3090
-msgid ""
-"\n"
-" City: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Stad: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3091
-msgid ""
-"\n"
-" Region: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Regio: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3092
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Code: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Postcode: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3093
-msgid ""
-"\n"
-" Country: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Land: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3106
-msgid ""
-"\n"
-"Delivery Label: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Afleverings Label: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3118
-msgid ""
-"\n"
-"Telephones:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Telefoons:\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3121
-msgid ""
-"\n"
-"Telephone:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Telefoon:"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3145
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"E-mail:\n"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3148
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:"
-msgstr ""
-"\n"
-"E-mail:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3167
-msgid ""
-"\n"
-"Mailer: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Mailer: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3173
-msgid ""
-"\n"
-"Time Zone: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Tijdzone: "
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181
-msgid ""
-"\n"
-"Geo Location: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Geografische Locatie: "
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3185
-msgid ""
-"\n"
-"Business Role: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Bedrijfsrol: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197
-msgid ""
-"\n"
-"Org: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Org: "
-
-# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198
-msgid ""
-"\n"
-" Name: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Naam: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3199
-msgid ""
-"\n"
-" Unit: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Eenheid: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3200
-msgid ""
-"\n"
-" Unit2: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Eenheid2: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3201
-msgid ""
-"\n"
-" Unit3: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Eenheid3: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202
-msgid ""
-"\n"
-" Unit4: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Eenheid4: "
-
-# addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3206
-msgid ""
-"\n"
-"Categories: "
-msgstr ""
-"\n"
-"CategorieКn: "
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:207
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3207
-msgid ""
-"\n"
-"Comment: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Commentaar: "
-
-#. if (crd->sound.prop.used) {
-#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC)
-#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data, crd->sound.size);
-#. else
-#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data);
-#.
-#. add_SoundType (string, crd->sound.type);
-#. }
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3220
-msgid ""
-"\n"
-"Unique String: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Unieke Tekenreeks: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3223
-msgid ""
-"\n"
-"Public Key: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Publieke Sleutel: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:1
-msgid "Factory to import GnomeCard files into Evolution."
-msgstr "Fabriek om GnomeCard bestanden importeren naar Evolution."
-
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:2
-msgid "Imports GnomeCard files into Evolution."
-msgstr "Importeert GnomeCard bestanden naar Evolution."
-
-# addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:41
-# addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:58 calendar/gui/main.c:68
-#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:54
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Kon Bonobo niet initialiseren"
-
-#. This array must be in the same order as enumerations
-#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index.
-#. Custom type implies Disabled state.
-#.
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77
-msgid "Disabled"
-msgstr "Uitgezet"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Synchronizeren"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79
-msgid "Copy From Pilot"
-msgstr "KopiКren Uit Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80
-msgid "Copy To Pilot"
-msgstr "KopiКren Naar Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81
-msgid "Merge From Pilot"
-msgstr "Mengen Uit Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82
-msgid "Merge To Pilot"
-msgstr "Mengen Naar Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121
-msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122
-msgid "Original Author:"
-msgstr "Originele Auteur:"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123
-msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:369
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Addressbook Conduit"
-msgstr "Evolution Adresboek Kanaal"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128
-msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
-msgstr "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation en Helix Code"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n"
-msgstr "Configuratie programma voor het evolution adresboek kanaal.\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131
-msgid "gnome-unknown.xpm"
-msgstr "gnome-unknown.xpm"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162
-msgid "Synchronize Action"
-msgstr "Actie Synchronizeren"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214
-msgid "Conduit state"
-msgstr "Kanaal status"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279
-msgid ""
-"No pilot configured, please choose the\n"
-"'Pilot Link Properties' capplet first."
-msgstr ""
-"Geen pilot geconfigureerd, start eerst de 'Pilot Link Eigenschappen' capplet"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285
-msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
-msgstr "Niet verbonden met de gnome-pilot daemon"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290
-msgid ""
-"An error occured when trying to fetch\n"
-"pilot list from the gnome-pilot daemon"
-msgstr "Fout bij het ophalen van de pilot list van de gnome-pilot daemon"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201
-msgid "Cursor could not be loaded\n"
-msgstr "Cursor kon niet worden geladen\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214
-msgid "EBook not loaded\n"
-msgstr "EBook niet geladen\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:651
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545
-msgid "Could not start wombat server"
-msgstr "Kon \"wombat\" server niet starten"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:652
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546
-msgid "Could not start wombat"
-msgstr "Kon \"wombat\" niet starten"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:684
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687
-msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr "Kon het adres applicatie blok niet uit de pilot lezen"
-
-#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:1
-msgid "Configure the address conduit"
-msgstr "Configureer het adres kanaal"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:369
-#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:2
-msgid "Evolution Address conduit "
-msgstr "Evolution Adres kanaal"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1
-#: mail/mail-config.glade.h:5
-msgid "Add"
-msgstr "Toevoegen"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "_Verjaardag:"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-msgid "B_usiness"
-msgstr "_Bedrijf"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "Business _Fax"
-msgstr "Bedrijfs _Fax"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-msgid "C_ontacts..."
-msgstr "K_ontakten..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "Ca_tegorieКn..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Kontaken Bewerken"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9
-msgid "Details"
-msgstr "Details"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-msgid "File As:"
-msgstr "Opslaan Als:"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3
-#: mail/mail-config.glade.h:28
-msgid "General"
-msgstr "Algemeen"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-msgid "New phone type"
-msgstr "Nieuw telefoon type"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-msgid "No_tes:"
-msgstr "Aa_ntekeningen:"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-msgid "Phone Types"
-msgstr "Telefoon Typen"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1340
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1339
-msgid "Primary Email"
-msgstr "Primaire E-mail"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Ontvangt liever _HTML berichten"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-msgid "Web page address:"
-msgstr "Homepage:"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid "_Add"
-msgstr "_Toevoegen"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-msgid "_Address..."
-msgstr "_Adres..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-msgid "_Assistant's name:"
-msgstr "_Assistent:"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid "_Birthday:"
-msgstr "Ge_boortedatum:"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
-msgid "_Business"
-msgstr "_Bedrijf"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-msgid "_Company:"
-msgstr "_Bedrijf:"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-mail.xml.h:49
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Verwijderen"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "_Department:"
-msgstr "Af_deling:"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "_Full Name..."
-msgstr "_Volledige Naam..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "_Home"
-msgstr "T_huis"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-msgid "_Job title:"
-msgstr "_Titel:"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "_Manager's Name:"
-msgstr "_Manager:"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "_Mobile"
-msgstr "_Mobiele Telefoon"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "_Nickname:"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-msgid "_Office:"
-msgstr "Kant_oor:"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_Beroep:"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-msgid "_Spouse:"
-msgstr "_Echtgeno(o)t(e):"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "Dit is een email-adres"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:426
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1
-msgid "Delete Contact?"
-msgstr "Contact verwijderen?"
-
-# addressbook/contact-editor/categories-strings.h:8
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:574
-msgid "This contact belongs to these categories:"
-msgstr "Dit contact behoort tot deze categoriКen:"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594
-msgid "Assistant"
-msgstr "Assistent"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1383
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1382
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574
-msgid "Business"
-msgstr "Bedrijf"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581
-msgid "Business 2"
-msgstr "Bedrijf 2"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Bedrijfs Fax"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
-msgid "Callback"
-msgstr "Terugbel"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578
-msgid "Car"
-msgstr "Auto"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283
-msgid "Company"
-msgstr "Bedrijf"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1384
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1383
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575
-msgid "Home"
-msgstr "Thuis"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582
-msgid "Home 2"
-msgstr "Thuis 2"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Fax Thuis"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN Nummer"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577
-msgid "Mobile"
-msgstr "Mobiele Telefoon"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1385
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1384
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:48
-msgid "Other"
-msgstr "Overige"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290
-msgid "Other Fax"
-msgstr "Andere Fax"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585
-msgid "Pager"
-msgstr "Oppieper"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1293
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573
-msgid "Primary"
-msgstr "Eerste"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1293
-msgid "Radio"
-msgstr "Radio"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1295
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294
-msgid "Telex"
-msgstr "Telex"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1296
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1295
-msgid "TTY/TDD"
-msgstr "TTY/TDD"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1340
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586
-msgid "Email 2"
-msgstr "E-mail 2"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1342
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587
-msgid "Email 3"
-msgstr "E-mail 3"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
-msgid "Address _2:"
-msgstr "Adres _2:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
-msgid "Canada"
-msgstr "Canada"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
-msgid "Check Address"
-msgstr "Controleer Adres"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
-msgid "Countr_y:"
-msgstr "_Land:"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:424
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-msgid "Finland"
-msgstr "Finland"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Adres:"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
-msgid "_City:"
-msgstr "_Gemeente:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-msgid "_PO Box:"
-msgstr "_Postbus:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "_Staat/Provincie:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
-msgid "_ZIP Code:"
-msgstr "_Postcode:"
-
-# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1
-msgid "Check Full Name"
-msgstr "Controleer Volledige Naam"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2
-msgid "Dr."
-msgstr "Dr."
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3
-msgid "Esq."
-msgstr "Mr."
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:14
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4
-msgid "I"
-msgstr "I"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5
-msgid "II"
-msgstr "II"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6
-msgid "III"
-msgstr "III"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7
-msgid "Jr."
-msgstr "Jr."
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:17
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8
-msgid "Miss"
-msgstr "Mejuffrouw"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9
-msgid "Mr."
-msgstr "Dhr."
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10
-msgid "Mrs."
-msgstr "Mvr."
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11
-msgid "Ms."
-msgstr "Jfr."
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12
-msgid "Sr."
-msgstr "Hr."
-
-# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:9
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13
-msgid "_First:"
-msgstr "Voornaam:"
-
-# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:11
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14
-msgid "_Last:"
-msgstr "Achternaam:"
-
-# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:10
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15
-msgid "_Middle:"
-msgstr "Tweede Naa_m:"
-
-# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:12
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16
-msgid "_Suffix:"
-msgstr "Achtervoeg_sel:"
-
-# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Titel:"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:1046
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:230
-msgid "As _Minicards"
-msgstr "Als _Minikaarten"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:499
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:1039
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:236
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1
-msgid "As _Table"
-msgstr "Als _Tabel"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:405
-#, c-format
-msgid "Enter password for %s"
-msgstr "Voer het wachtwoord voor %s in"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:593
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:433
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "Kan het adresboek niet openen"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:598
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:438
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
-"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
-"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n"
-"correctness and reenter. If not, you probably have\n"
-"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n"
-"able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
-"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n"
-msgstr ""
-"Het is niet gelukt om dit adresboek te openen. Dit betekent\n"
-"dat je een verkeerde URI hebt opgegeven, of geprobeerd hebt een\n"
-"LDAP server te gebruiken terwijl er geen LDAP support ingecompi-\n"
-"leerd is. Als je een URI hebt opgegeven, controleer die dan en\n"
-"probeer het opnieuw. Als dat niet zo is, heb je waarschijnlijk\n"
-"een LDAP server gebruikt. Als je LDAP wilt gebruiken, moet je\n"
-"OpenLDAP downloaden en installeren en Evolution hercompileren\n"
-"en opnieuw installeren.\n"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:561 mail/folder-browser.c:221
-msgid "Show All"
-msgstr "Allen Weergeven"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:479
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563 mail/folder-browser.c:223
-msgid "Advanced..."
-msgstr "Geavanceerd..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:593
-msgid "Any field contains"
-msgstr "Een veld bevat"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808
-# calendar/gui/event-editor.c:1282
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:594
-msgid "Name contains"
-msgstr "Naam bevat"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808
-# calendar/gui/event-editor.c:1282
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:595
-msgid "Email contains"
-msgstr "E-mail bevat"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:1097
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:738
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr "De URI die de Map Bladeraar zal laten zien"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95
-msgid "Other Contacts"
-msgstr "Andere Contacten"
-
-# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:143
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "LDAP Server"
-
-# widgets/e-table/e-table-config.glade.h:10
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:145
-msgid "File"
-msgstr "Bestand"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:593
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148
-msgid "Unknown addressbook type"
-msgstr "Onbekend adresboek type"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:158
-msgid "None (anonymous mode)"
-msgstr "Geen (anonieme modus)"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:101
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:250
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:140
-msgid "Password"
-msgstr "Wachtwoord"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:162
-msgid "SASL"
-msgstr "SASL"
-
-# shell/e-storage.c:434
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165
-msgid "Unknown auth type"
-msgstr "Onbekende auth type"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:947
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:174
-msgid "Base"
-msgstr "Basis"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176
-msgid "One"
-msgstr "Een"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:178
-msgid "Subtree"
-msgstr "Subboom"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181
-msgid "Unknown scope type"
-msgstr "Onbekend strekkingstype"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:348
-msgid "Bind DN:"
-msgstr "Verbindings DN:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349
-msgid "FIXME Bind DN Help text here"
-msgstr "FIXME Verbindings DN Help tekst hier"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:351
-msgid "Remember this password"
-msgstr "Onthoud dit wachtwoord"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:718 calendar/gui/gncal-todo.c:722
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401
-#: mail/mail-config.glade.h:29
-msgid "Host:"
-msgstr "Computernaam:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:402
-msgid "FIXME Host help text here."
-msgstr "FIXME Computernaam help tekst hier."
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:190
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:404
-msgid "Port:"
-msgstr "Poort:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:405
-msgid "FIXME Port help text here."
-msgstr "FIXME Poort help tekst hier."
-
-# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409
-msgid "Root DN:"
-msgstr "Stam DN:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:410
-msgid "FIXME Root DN help text here."
-msgstr "FIXME Stam DN help tekst hier."
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430
-msgid "Search Scope:"
-msgstr "Zoek Strekking:"
-
-# mail/mail-config.c:739 mail/mail-config.c:819
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:484
-#: mail/mail-config.glade.h:9
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Authenticatie:"
-
-# mail/mail-config.c:732
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:502
-#: mail/mail-config-druid.c:497 mail/mail-config.glade.h:52
-msgid "Path:"
-msgstr "Pad:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:503
-msgid "FIXME Path Help text here"
-msgstr "FIXME Pad Help tekst hier"
-
-# composer/e-msg-composer.c:676
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508
-msgid "Create path if it doesn't exist."
-msgstr "Maak pad als het niet bestaat."
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:593
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:642
-msgid "Edit Addressbook"
-msgstr "Bewerk Adresboek"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:593
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:644
-msgid "Add Addressbook"
-msgstr "Adresboek Toevoegen"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:660
-msgid ""
-"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information "
-"about it."
-msgstr ""
-"Selecteer het soort adresboek dat je hebt en voer de relevante informatie "
-"erover in."
-
-# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:666
-#: mail/mail-config.glade.h:43
-msgid "Name:"
-msgstr "Naam:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:667
-msgid "FIXME Name help text here"
-msgstr "FIXME Naam help tekst hier"
-
-# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:669
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
-msgid "Description:"
-msgstr "Beschrijving:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:670
-msgid "FIXME Description help text here"
-msgstr "FIXME Beschrijving help tekst hier"
-
-# mail/mail-config.c:1490
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2
-msgid "Addressbook Sources"
-msgstr "Adresboek Bronnen"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:499
-# mail/folder-browser-factory.c:45
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2
-#: filter/libfilter-i18n.h:19 mail/folder-browser.c:696
-#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/mail-view.c:150
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17
-#: ui/evolution-mail.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18
-msgid "Delete"
-msgstr "Verwijderen"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:488
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3
-#: mail/folder-browser.c:682 mail/mail-config.glade.h:24
-msgid "Edit"
-msgstr "Bewerken"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:10
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6
-msgid "URI"
-msgstr "URI"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1
-msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook."
-msgstr "Een voorbeeld Bonobo control dat een adresboek weergeeft."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2
-msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard."
-msgstr "Control dat een Evolution minikaart adresboek weergeeft."
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:369
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3
-msgid "Evolution Addressbook minicard viewer"
-msgstr "Evolution Adresboek minikaart bekijker"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4
-msgid "Evolution component for handling contacts."
-msgstr "Een component voor het afhandelen van contacten."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
-msgid "Factory for the Addressbook Minicard control"
-msgstr "Fabriek voor het Adresboek Minikaart control"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6
-msgid "Factory for the Evolution addressbook component."
-msgstr "Fabriek voor het Evolution adresboek component."
-
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:174
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7
-msgid "Factory for the sample Addressbook control"
-msgstr "Fabriek voor het voorbeeld Adresboek control"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:369
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1
-msgid "Evolution's addressbook name selection interface."
-msgstr "De adresboek naam selectie interface van Evolution."
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2
-msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface"
-msgstr "Fabriek voor de naam selectie interface van het Adresboek"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:424
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-msgid "Find..."
-msgstr "Vind..."
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
-msgid "Message Recipients"
-msgstr "Geaddresseerden"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
-msgid "Select Names"
-msgstr "Selecteer namen"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
-msgid "Select name from:"
-msgstr "Selecteer naam van:"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:150
-msgid "Search"
-msgstr "Zoeken"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:8
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1
-msgid "123"
-msgstr "123"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:9
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2
-msgid "a"
-msgstr "a"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:10
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3
-msgid "b"
-msgstr "b"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:11
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4
-msgid "c"
-msgstr "c"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:12
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5
-msgid "d"
-msgstr "d"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:13
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6
-msgid "e"
-msgstr "e"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:14
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7
-msgid "f"
-msgstr "f"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:15
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8
-msgid "g"
-msgstr "g"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:16
-# calendar/cal-util/timeutil.c:98
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9
-msgid "h"
-msgstr "h"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:17
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10
-msgid "i"
-msgstr "i"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:18
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11
-msgid "j"
-msgstr "j"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:19
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12
-msgid "k"
-msgstr "k"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:20
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:21
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:22
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:23
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16
-msgid "o"
-msgstr "o"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:24
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17
-msgid "p"
-msgstr "p"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:25
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18
-msgid "q"
-msgstr "q"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:26
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19
-msgid "r"
-msgstr "r"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:27
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20
-msgid "s"
-msgstr "s"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:28
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21
-msgid "t"
-msgstr "t"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:29
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22
-msgid "u"
-msgstr "u"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:30
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23
-msgid "v"
-msgstr "v"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:31
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24
-msgid "w"
-msgstr "w"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:32
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:33
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:34
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27
-msgid "z"
-msgstr "z"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:943
-# addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:330
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:376
-msgid "Save as VCard"
-msgstr "Opslaan als VCard"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:1010
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570
-msgid "* Click here to add a contact *"
-msgstr "* Klik hier om een contact toe te voegen *"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
-
-# mail/mail-config.c:328
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576
-msgid "Organization"
-msgstr "Organisatie"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588
-msgid "Web Site"
-msgstr "Web Site"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589
-msgid "Department"
-msgstr "Afdeling:"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590
-msgid "Office"
-msgstr "Kantoor:"
-
-# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591
-msgid "Title"
-msgstr "Titel:"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592
-msgid "Profession"
-msgstr "Beroep:"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593
-msgid "Manager"
-msgstr "Manager"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:595
-msgid "Nickname"
-msgstr "Aliasnaam:"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:596
-msgid "Spouse"
-msgstr "Echtgeno(o)t(e):"
-
-# shell/e-shell-view.c:596
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:597
-msgid "Note"
-msgstr "Opmerkingen"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:598
-msgid "Free-busy URL"
-msgstr "Vrij-druk URL"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:1010
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:599
-msgid "Click here to add a contact"
-msgstr "Klik hier om een contact toe te voegen"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:593
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr "Opslaan in adresboek"
-
-# addressbook/gui/minicard/e-minicard-view.c:110
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view\n"
-"\n"
-"Double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Er zijn geen items om weer te geven\n"
-"\n"
-"Dubbelklik hier om een nieuw Contact te maken."
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr "10 punts Tahoma"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2
-msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr "8 punts Tahoma"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3
-msgid "Blank forms at end:"
-msgstr "Lege formulieren op het einde:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
-msgid "Body"
-msgstr "Inhoud"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
-msgid "Bottom:"
-msgstr "Onderkant:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "Dimensies:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-msgid "Font..."
-msgstr "Lettertype..."
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-msgid "Fonts"
-msgstr "Lettertypen"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:53
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-msgid "Footer:"
-msgstr "Voet:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-msgid "Format"
-msgstr "Formaat"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-msgid "Header"
-msgstr "Kop"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "Koptekst/Voettekst"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-msgid "Headings"
-msgstr "Koppen"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-msgid "Headings for each letter"
-msgstr "Koppen voor elke letter"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-msgid "Height:"
-msgstr "Hoogte:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-msgid "Immediately follow each other"
-msgstr "Elkaar direct opvolgend"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-msgid "Include:"
-msgstr "Insluiten:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-msgid "Landscape"
-msgstr "Liggend"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-msgid "Left:"
-msgstr "Links:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-msgid "Letter tabs on side"
-msgstr "Letter tabs aan de kant"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-msgid "Margins"
-msgstr "Marges"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4
-msgid "Number of columns:"
-msgstr "Aantal kolommen:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-msgid "Options"
-msgstr "Opties"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-msgid "Orientation"
-msgstr "Orientatie"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-msgid "Page"
-msgstr "Pagina"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-msgid "Page Setup:"
-msgstr "Pagina Instellingen:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:50
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-msgid "Paper"
-msgstr "Paper"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-msgid "Paper source:"
-msgstr "Papier bron:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-msgid "Portrait"
-msgstr "Staand"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-msgid "Preview:"
-msgstr "Voorbeeld:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-msgid "Print using gray shading"
-msgstr "Maak gebruik van grijze schaduw op de afdruk"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-msgid "Reverse on even pages"
-msgstr "Omgedraaid afdrukken op even pagina's"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-msgid "Right:"
-msgstr "Rechts:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-msgid "Sections:"
-msgstr "Secties:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-msgid "Shading"
-msgstr "Shaduw"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-msgid "Size:"
-msgstr "Grootte:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-msgid "Start on a new page"
-msgstr "Begin op een nieuwe pagina"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-msgid "Style name:"
-msgstr "Stijl Naam:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-msgid "Top:"
-msgstr "Top:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:77
-msgid "Type:"
-msgstr "Type:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-msgid "Width:"
-msgstr "Breedte:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-msgid "label26"
-msgstr "label26"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Calendar Conduit"
-msgstr "Evolution Kalender Kanaal"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
-msgstr "Configuratie programma voor het evolution kalender kanaal.\n"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501
-msgid "Error while communicating with calendar server"
-msgstr "Fout tijdens communiceren met kalender server"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789
-msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr "Kon het Kalender applicatie blok niet uit de pilot lezen"
-
-#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:1
-msgid "Configure the GnomeCal conduit"
-msgstr "Configureer het GnomeCal kanaal"
-
-#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:2
-msgid "Evolution Calendar conduit"
-msgstr "Evolution Kalender kanaal"
-
-#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:1
-msgid "Configure the todo conduit"
-msgstr "Configureer het to-do kanaal"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:369
-#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:2
-msgid "Evolution ToDo conduit "
-msgstr "Evolution ToDo kanaal"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:369
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution ToDo Conduit"
-msgstr "Evolution ToDo Kanaal"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
-msgstr "Configuratie programma voor het evolution to-do kanaal.\n"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603
-msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr "Kon het to-do applicatie blok niet uit de pilot lezen"
-
-# calendar/gui/gnome-cal.c:453 calendar/gui/gnome-cal.c:1064
-# calendar/gui/gnome-cal.c:1120
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:940
-msgid "Reminder of your appointment at "
-msgstr "Herinnering van je afspraak op "
-
-# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1056
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3
-msgid "Snooze"
-msgstr "Sluimeren"
-
-# calendar/gui/gnome-cal.c:1069 calendar/gui/gnome-cal.c:1124
-#. Idea: we need Snooze option :-)
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:434
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:233
-msgid "File not found"
-msgstr "Bestand niet gevonden"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:456
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:257
-msgid "Open calendar"
-msgstr "Open kalender"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:495
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:299
-msgid "Save calendar"
-msgstr "Kalender opslaan"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:444
-msgid ""
-"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
-msgstr ""
-"Kon het kalender aanzicht niet maken. Controleer je ORBit en OAF "
-"instellingen."
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1745
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:334
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr "%a %d-%m-%Y"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:338 calendar/gui/calendar-model.c:768
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%a %d-%m-%Y %H:%M:%S"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:342 calendar/gui/calendar-model.c:771
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%a %d-%m-%Y %I:%M:%S %p"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:376
-msgid "Public"
-msgstr "Publiekelijk"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:379
-msgid "Private"
-msgstr "Prive"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:382
-msgid "Confidential"
-msgstr "Vertrouwelijk"
-
-# shell/e-storage.c:434
-#: calendar/gui/calendar-model.c:385 calendar/gui/calendar-model.c:553
-#: calendar/gui/event-editor.c:1579 calendar/gui/event-editor.c:1606
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181
-msgid "Unknown"
-msgstr "Onbekend"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:473
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-# calendar/gui/print.c:326
-#: calendar/gui/calendar-model.c:473
-msgid "S"
-msgstr "Z"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:475
-msgid "E"
-msgstr "O"
-
-# calendar/gui/print.c:326
-#: calendar/gui/calendar-model.c:475
-msgid "W"
-msgstr "W"
-
-# mail/mail-config.c:1220
-#: calendar/gui/calendar-model.c:547
-msgid "Transparent"
-msgstr "Doorzichtig"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:550
-msgid "Opaque"
-msgstr "Mat"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:776
-#, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"De datum moet ingevoerd worden in het formaat: \n"
-"\n"
-"%s"
-
-#. strptime format for a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:877 calendar/gui/calendar-model.c:925
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%d-%m-%Y"
-
-#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:895
-msgid "%I:%M:%S %p%n"
-msgstr "%I:%M:%S %p%n"
-
-#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:898
-msgid "%H:%M:%S%n"
-msgstr "%H:%M:%S%n"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:902
-msgid "%I:%M %p%n"
-msgstr "%I:%M %p%n"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:905
-msgid "%H:%M%n"
-msgstr "%H:%M%n"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1025
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-"De geografische positie moet ingevoerd worden in het formaat: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1065
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr "Het percentage mag niet kleiner zijn dan 0 en niet groter dan 100"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1105
-msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
-msgstr "De prioriteit mag niet kleiner zijn dan 1 en niet groter dan 9"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1548
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13
-msgid "Normal"
-msgstr "Normaal"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1550
-msgid "Recurring"
-msgstr "Herhalend"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1552
-msgid "Assigned"
-msgstr "Toegewezen"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1558
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:420
-# calendar/gui/calendar-commands.c:544
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1558
-msgid "No"
-msgstr "Nee"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1745
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:197
-msgid "%A, %e %B %Y"
-msgstr "%A, %e %B, %Y"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:240 calendar/gui/calendar-summary.c:246
-msgid "%I:%M%p"
-msgstr "%I:%M%p"
-
-# composer/e-msg-composer.c:494
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:438
-msgid "<b>Error loading calendar</b>"
-msgstr "<b>Fout bij laden van kalender</b>"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:450
-msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported"
-msgstr "<b>Fout bij laden kalender:<br>Methode niet ondersteund"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:620
-msgid "Display"
-msgstr "Weergave"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:298
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:625
-msgid "Show appointments"
-msgstr "Geef afspraken weer"
-
-# composer/e-msg-composer.c:906
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:633
-msgid "Show tasks"
-msgstr "Geef taken weer"
-
-# calendar/gui/print.c:1084
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:719 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
-msgid "Loading Calendar"
-msgstr "Bezig met laden Kalender"
-
-# calendar/gui/control-factory.c:136
-#: calendar/gui/control-factory.c:126
-msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr "De URI die de kalender weer zal geven"
-
-# calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:181
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184
-msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "Alarm op %A %b %d %Y %H:%M"
-
-# calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:188
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191
-msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "Herinnering van de afspraak op %A %b %d %Y %H:%M"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:294
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202
-msgid "No summary available."
-msgstr "Geen samenvatting beschikbaar."
-
-# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:2
-msgid "Close"
-msgstr "Sluiten"
-
-# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2
-msgid "Edit appointment"
-msgstr "Afspraak bewerken"
-
-# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:10
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4
-msgid "Snooze time (minutes)"
-msgstr "Sluimer tijd (minuten)"
-
-# calendar/gui/getdate.y:426
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-msgid "05 minutes"
-msgstr "05 minuten"
-
-# calendar/gui/getdate.y:426
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
-msgid "10 minutes"
-msgstr "10 minuten"
-
-# calendar/gui/prop.c:335
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3
-msgid "12 hour (am/pm)"
-msgstr "12 uurs (am/pm)"
-
-# calendar/gui/getdate.y:426
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4
-msgid "15 minutes"
-msgstr "15 minuten"
-
-# calendar/gui/prop.c:336
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5
-msgid "24 hour"
-msgstr "24 uurs"
-
-# calendar/gui/getdate.y:426
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 minuten"
-
-# calendar/gui/getdate.y:426
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
-msgid "60 minutes"
-msgstr "60 minuten"
-
-# calendar/gui/prop.c:803
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
-msgid "Alarms timeout after"
-msgstr "Alarm stopt na"
-
-# calendar/gui/prop.c:780
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-msgid "Audio Alarms"
-msgstr "Audio Alarmen"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
-msgid "Beep when alarm windows appear."
-msgstr "Piep als het alarm venster verschijnt."
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:659
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalender"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:712
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-msgid "Calendar Preferences"
-msgstr "Kalender Instellingen"
-
-# calendar/gui/prop.c:522
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
-msgid "Colors"
-msgstr "Kleuren"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
-msgid "Compress weekends"
-msgstr "Weekeinden comprimeren"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-msgid "Date navigator options"
-msgstr "Datum navigator instellingen"
-
-# calendar/gui/prop.c:836
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
-msgid "Defaults"
-msgstr "Standaard instellingen"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-msgid "Display options"
-msgstr "Weergave instellingen"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:426 calendar/gui/prop.c:604
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159
-msgid "Due Date"
-msgstr "Verloop Datum"
-
-# calendar/gui/prop.c:820
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-msgid "Enable snoozing for"
-msgstr "Maak sluimeren mogelijk voor"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-msgid "End of day:"
-msgstr "Eind van dag:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
-msgid "First day of week:"
-msgstr "Eerste dag van de week:"
-
-# calendar/gui/gnome-month-item.c:741
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-msgid "Fri"
-msgstr "Vrij"
-
-# calendar/gui/getdate.y:413
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor.c:477
-msgid "Friday"
-msgstr "Vrijdag"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:60
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-msgid "Highlight"
-msgstr "Markeer"
-
-# calendar/gui/prop.c:648
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
-msgid "Items Due Today"
-msgstr "Items die vandaag verlopen"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
-msgid "Items Due Today:"
-msgstr "Items die vandaag verlopen:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
-msgid "Items Not Yet Due"
-msgstr "Items die nog niet zijn verlopen"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-msgid "Items Not Yet Due:"
-msgstr "Items die nog niet zijn verlopen:"
-
-# calendar/gui/gnome-month-item.c:737
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
-msgid "Mon"
-msgstr "Maa"
-
-# calendar/gui/prop.c:348
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-#: calendar/gui/event-editor.c:473
-msgid "Monday"
-msgstr "Maandag"
-
-# calendar/gui/prop.c:642
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-msgid "Overdue Items"
-msgstr "Verlopen items"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-msgid "Overdue Items:"
-msgstr "Verlopen items:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Kies een kleur"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:427 calendar/gui/prop.c:605
-# mail/message-list.c:474
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 filter/libfilter-i18n.h:38
-#: filter/libfilter-i18n.h:113
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioriteit"
-
-# calendar/gui/gnome-cal.c:453 calendar/gui/gnome-cal.c:1064
-# calendar/gui/gnome-cal.c:1120
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-msgid "Remind me of all appointments"
-msgstr "Herinner me van alle afspraken"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21
-msgid "Reminders"
-msgstr "Herinneringen"
-
-# calendar/gui/gnome-month-item.c:742
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
-msgid "Sat"
-msgstr "Zat"
-
-# calendar/gui/getdate.y:414
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
-#: calendar/gui/event-editor.c:478
-msgid "Saturday"
-msgstr "Zaterdag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-msgid "Show"
-msgstr "Weergeven"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:298
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-msgid "Show appointment end times"
-msgstr "Geef afspraak eindtijden weer"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:528
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
-msgid "Show week numbers"
-msgstr "Geef weeknummers weer"
-
-# calendar/gui/goto.c:264
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
-msgid "Start of day:"
-msgstr "Start van dag:"
-
-# calendar/gui/gnome-month-item.c:736
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
-msgid "Sun"
-msgstr "Zon"
-
-# calendar/gui/prop.c:347
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
-#: calendar/gui/event-editor.c:479
-msgid "Sunday"
-msgstr "Zondag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-msgid "TaskPad"
-msgstr "TaakBlad"
-
-# calendar/gui/gnome-month-item.c:740
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
-msgid "Thu"
-msgstr "Don"
-
-# calendar/gui/getdate.y:410
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-#: calendar/gui/event-editor.c:476
-msgid "Thursday"
-msgstr "Donderdag"
-
-# calendar/gui/prop.c:606
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-msgid "Time Until Due"
-msgstr "Tijd Tot Verlooptijd"
-
-# calendar/gui/e-day-view-time-item.c:391
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
-msgid "Time divisions:"
-msgstr "Tijd delingen:"
-
-# calendar/gui/prop.c:334
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
-msgid "Time format:"
-msgstr "Tijdsformaat:"
-
-# calendar/gui/gnome-month-item.c:738
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
-msgid "Tue"
-msgstr "Din"
-
-# calendar/gui/getdate.y:406
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
-#: calendar/gui/event-editor.c:474
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Dinsdag"
-
-# calendar/gui/prop.c:780
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
-msgid "Visual Alarms"
-msgstr "Visuele Alarmen"
-
-# calendar/gui/gnome-month-item.c:739
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
-msgid "Wed"
-msgstr "Woe"
-
-# calendar/gui/getdate.y:408
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
-#: calendar/gui/event-editor.c:475
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Woensdag"
-
-# calendar/gui/getdate.y:423
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
-msgid "Work week"
-msgstr "Werk week"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57
-msgid "minutes before they occur."
-msgstr "minuten voor ze plaatsvinden."
-
-# calendar/gui/prop.c:814 calendar/gui/prop.c:831
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
-#: mail/mail-config.glade.h:84
-msgid "seconds."
-msgstr "seconden."
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:68
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
-msgstr "Weet je zeker dat je afspraak `%s' wilt verwijderen?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:71
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
-msgstr "Weet je zeker dat je deze afspraak zonder naam wilt verwijderen?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:77
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
-msgstr "Weet je zeker dat je de taak `%s' wilt verwijderen?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:80
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
-msgstr "Weet je zeker dat je deze taak zonder naam wilt verwijderen?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:86
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
-msgstr "Weet je zeker dat je dagboek entry `%s' wilt verwijderen?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:89
-msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
-msgstr "Weet je zeker dat je deze dagboek entry zonder naam wilt verwijderen?"
-
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:395
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51
-msgid "Do you want to save changes?"
-msgstr "Wil je de wijzingen opslaan?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2
-#, no-c-format
-msgid "% Comp_lete:"
-msgstr "% Af:"
-
-# filter/filter-editor.c:212
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Geannuleerd"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6
-msgid "Classification"
-msgstr "Classificatie"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6
-msgid "Completed"
-msgstr "Gedaan"
-
-# mail/message-list.c:502
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
-msgid "Date & Time"
-msgstr "Datum & Tijd"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:207
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8
-msgid "Date Completed:"
-msgstr "Datum Afgemaakt:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10
-msgid "High"
-msgstr "Hoog"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "In Progress"
-msgstr "In Uitvoer"
-
-# calendar/gui/getdate.y:438
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "Low"
-msgstr "Laag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14
-msgid "Not Started"
-msgstr "Niet Gestart"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16
-msgid "Pri_vate"
-msgstr "Pri_vИ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16
-msgid "Progress"
-msgstr "Progressie"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "Pu_bliekelijk"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18
-msgid "Sta_rt Date:"
-msgstr "Be_gin Datum:"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:171
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27
-msgid "Su_mmary:"
-msgstr "Opso_mming:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20
-msgid "Task"
-msgstr "_Taak"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22
-msgid "Undefined"
-msgstr "OngedefiniКerd"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28
-msgid "_Confidential"
-msgstr "_Vertrouwelijk"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29
-msgid "_Contacts..."
-msgstr "C_ontacten..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25
-msgid "_Due Date:"
-msgstr "_Verloop Datum:"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:190
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26
-msgid "_Priority:"
-msgstr "_Prioriteit:"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27
-msgid "_Status:"
-msgstr "_Status:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:689
-msgid "Edit Task"
-msgstr "Taak Bewerken"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:294
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:695 calendar/gui/event-editor.c:375
-msgid "No summary"
-msgstr "Geen opsomming"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:298
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:701 calendar/gui/event-editor.c:381
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "Afspraak - %s"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:301
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:704 calendar/gui/event-editor.c:384
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "Taak - %s"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:304
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707 calendar/gui/event-editor.c:387
-#, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr "Dagboek Item - %s"
-
-# addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154
-msgid "Categories"
-msgstr "CategorieКn"
-
-# calendar/gui/goto.c:264
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156
-msgid "Completion Date"
-msgstr "Afmaak datum"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157
-msgid "End Date"
-msgstr "Eind Datum"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158
-msgid "Start Date"
-msgstr "Begin Datum"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160
-msgid "Geographical Position"
-msgstr "Geografische Positie"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161
-msgid "Precent complete"
-msgstr "Percentage compleet"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:425
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163
-msgid "Summary"
-msgstr "Samenvatting"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164
-msgid "Transparency"
-msgstr "Transparantheid"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-# calendar/gui/prop.c:780
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166
-msgid "Alarms"
-msgstr "Alarmen"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:1010
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167
-msgid "Click here to add a task"
-msgstr "Klik hier om een taak toe te voegen"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
-msgid "Mark Complete"
-msgstr "Markeer als Gedaan"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
-msgid "Mark the task complete"
-msgstr "Markeer de taak als gedaan"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:326
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
-msgid "Edit this task..."
-msgstr "Bewerk deze taak..."
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
-msgid "Edit the task"
-msgstr "Taak Bewerken"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:853
-# calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19
-msgid "Delete this task"
-msgstr "Verwijder deze taak"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:853
-# calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408
-msgid "Delete the task"
-msgstr "Verwijder de taak"
-
-# calendar/gui/e-day-view-time-item.c:391
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:516
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr "%02i minuten delingen"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1745
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1273
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321
-msgid "%A %d %B"
-msgstr "%A %d %B"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1745
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1287
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330
-msgid "%a %d %b"
-msgstr "%a %d %b"
-
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1300
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344
-msgid "%d %b"
-msgstr "%d %b"
-
-# calendar/cal-util/timeutil.c:96 calendar/gui/print.c:544
-#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:555 calendar/gui/e-week-view.c:289
-#: calendar/gui/print.c:612
-msgid "am"
-msgstr "am"
-
-# calendar/cal-util/timeutil.c:96 calendar/gui/print.c:543
-#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:558 calendar/gui/e-week-view.c:292
-#: calendar/gui/print.c:611
-msgid "pm"
-msgstr "pm"
-
-# calendar/gui/e-day-view.c:2317 calendar/gui/e-day-view.c:2324
-# calendar/gui/e-day-view.c:2333 calendar/gui/e-week-view.c:2643
-# calendar/gui/e-week-view.c:2650 calendar/gui/e-week-view.c:2659
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3010 calendar/gui/e-day-view.c:3023
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3038 calendar/gui/e-week-view.c:3213
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3226 calendar/gui/e-week-view.c:3241
-msgid "New appointment..."
-msgstr "Nieuwe Afspraak..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3014 calendar/gui/e-day-view.c:3028
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3217 calendar/gui/e-week-view.c:3231
-msgid "Schedule meeting"
-msgstr "Afspraak Plannen"
-
-# calendar/gui/e-day-view.c:2321 calendar/gui/e-day-view.c:2328
-# calendar/gui/e-week-view.c:2647 calendar/gui/e-week-view.c:2654
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3018 calendar/gui/e-day-view.c:3032
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3221 calendar/gui/e-week-view.c:3235
-msgid "Edit this appointment..."
-msgstr "Bewerk deze afspraak..."
-
-# calendar/gui/e-day-view.c:2322 calendar/gui/e-week-view.c:2648
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3019 calendar/gui/e-week-view.c:3222
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18
-msgid "Delete this appointment"
-msgstr "Verwijdert deze afspraak"
-
-# calendar/gui/e-day-view.c:2329 calendar/gui/e-week-view.c:2655
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3027 calendar/gui/e-week-view.c:3230
-msgid "Make this appointment movable"
-msgstr "Maak deze afspraak verplaatsbaar"
-
-# calendar/gui/e-day-view.c:2330 calendar/gui/e-week-view.c:2656
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3033 calendar/gui/e-week-view.c:3236
-msgid "Delete this occurrence"
-msgstr "Verwijder deze gebeurtenis"
-
-# calendar/gui/e-day-view.c:2331 calendar/gui/e-week-view.c:2657
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3034 calendar/gui/e-week-view.c:3237
-msgid "Delete all occurrences"
-msgstr "Verwijder alle gebeurtenissen"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:153
-msgid "I couldn't update your calendar file!\n"
-msgstr "Kon je kalender bestand niet updaten!\n"
-
-# shell/e-setup.c:88
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:159 calendar/gui/e-itip-control.c:502
-msgid "Component successfully updated."
-msgstr "Component successvol ge-update."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:165
-msgid "There was an error loading the calendar file."
-msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het laden van het kalender bestand."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:189
-msgid "I couldn't open your calendar file!\n"
-msgstr "Kon je kalender bestand niet openen!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:450 calendar/gui/e-itip-control.c:521
-msgid "I couldn't load your calendar file!\n"
-msgstr "Kon je kalender bestand niet laden!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:462
-msgid "I couldn't read your calendar file!\n"
-msgstr "Kon je kalender bestand niet lezen!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:475
-msgid "This is a reply from someone who was uninvited!"
-msgstr "Dit is een antwoord van iemand die niet was uitgenodigd!"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:491
-msgid "I couldn't update your calendar store."
-msgstr "Kon je kalender store niet updaten."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:532
-msgid "I couldn't delete the calendar component!\n"
-msgstr "I kon het kalender component niet verwijderen!\n"
-
-# shell/e-setup.c:88
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:542
-msgid "Component successfully deleted."
-msgstr "Component successvol verwijderd."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:686
-msgid "I don't recognize this type of calendar component."
-msgstr "Type kalender component niet herkend."
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:703 calendar/gui/calendar-commands.c:704
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:772
-msgid "Add to Calendar"
-msgstr "Toevoegen aan Kalender"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808
-# calendar/gui/event-editor.c:1282
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:806
-msgid "Accept"
-msgstr "Accepteer"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:499
-# mail/folder-browser-factory.c:45
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:807
-msgid "Decline"
-msgstr "Weiger"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:808
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
-msgid "Tentative"
-msgstr "Experimenteel"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:663
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:852
-msgid "Update Calendar"
-msgstr "Kalender updaten"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:875
-msgid "Cancel Meeting"
-msgstr "Afspraak annuleren"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1745
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
-#, no-c-format
-msgid "%P %%"
-msgstr "%P %%"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3
-msgid "--to--"
-msgstr "--naar--"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:659
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
-msgid "Calendar Message"
-msgstr "Kalender Bericht"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:426 calendar/gui/prop.c:604
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
-msgid "Date:"
-msgstr "Datum:"
-
-# calendar/gui/print.c:1084
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
-msgid "Loading calendar..."
-msgstr "Bezig met laden kalender..."
-
-# mail/mail-config.c:328
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
-msgid "Organizer:"
-msgstr "Organizator:"
-
-# composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:48
-#: filter/libfilter-i18n.h:119
-msgid "Sender"
-msgstr "Afzender"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:171
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-msgid "Summary:"
-msgstr "Opsomming:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12
-msgid "date-end"
-msgstr "einddatum"
-
-# calendar/gui/prop.c:385
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13
-msgid "date-start"
-msgstr "begindatum"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:2
-msgid "Attendee"
-msgstr "Aanwezige"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:3
-msgid "Attendee address"
-msgstr "Adres aanwezige"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:4
-msgid "Attendees: "
-msgstr "Aanwezigen: "
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:5
-msgid ""
-"Cancel\n"
-"Meeting"
-msgstr ""
-"Annuleer\n"
-"Afspraak"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:7
-msgid "Chair"
-msgstr "Voorzitter"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10
-msgid "Meeting Invitations"
-msgstr "Vergadering Uitnodigingen"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:11
-msgid "Non-Participant"
-msgstr "Niet-Deelnemer"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:12
-msgid "Optional Participant"
-msgstr "Optionele Deelnemer"
-
-# mail/mail-config.c:328
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:13
-msgid "Organizer: "
-msgstr "Organizator: "
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:15
-msgid ""
-"Publish\n"
-"Event"
-msgstr ""
-"Publiceren\n"
-"Gebeurtenis"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17
-msgid "RSVP"
-msgstr "RSVP"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:18
-msgid ""
-"Request\n"
-"Meeting"
-msgstr ""
-"Verzoek\n"
-"Afspraak"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:20
-msgid "Required Participant"
-msgstr "Benodigde Deelnemer"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21
-msgid "Role"
-msgstr "Rol"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:22
-msgid ""
-"Schedule\n"
-"Time"
-msgstr ""
-"Plan\n"
-"Tijd"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:58
-#: filter/libfilter-i18n.h:134 mail/message-list.c:1171
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:144 calendar/gui/e-tasks.c:459
-#: calendar/gui/e-tasks.c:492
-msgid "All"
-msgstr "Allen"
-
-# addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7
-#: calendar/gui/e-tasks.c:150
-msgid "Category:"
-msgstr "Categorie:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:288
-#, c-format
-msgid "Could not load the tasks in `%s'"
-msgstr "Kon de taken in `%s' niet laden"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:300
-#, c-format
-msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-msgstr "De methode die nodig is om `%s' te laden word niet ondersteund"
-
-#. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338
-msgid "%d %B"
-msgstr "%d %B"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "A_ll day event"
-msgstr "_Gebeurtenis die de gehele dag plaatsvind"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:59
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3
-msgid "Appointment"
-msgstr "Afspraak"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:59
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4
-msgid "Appointment Basics"
-msgstr "Afspraak Basis:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7
-msgid "Custom recurrence"
-msgstr "Aangepaste herhaling"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
-msgid "Every"
-msgstr "Elke"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "Exceptions"
-msgstr "Uitzonderingen"
-
-# calendar/gui/prop.c:348
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "Modify"
-msgstr "Aanpassen"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13
-msgid "No recurrence"
-msgstr "Geen herhaling"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14
-#: calendar/gui/event-editor.c:1566
-msgid "Play a sound"
-msgstr "Speel een geluid af"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
-msgid "Preview"
-msgstr "Voorbeeld"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Herhaling"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr "Herhalings Regel"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20
-msgid "Reminder"
-msgstr "Herinnering"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/event-editor.c:1575
-msgid "Run a program"
-msgstr "Start een programma"
-
-# mail/mail-ops.c:374
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor.c:1572
-msgid "Send an email"
-msgstr "Verstuur een e-mail"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24
-msgid "Settings..."
-msgstr "Instellingen..."
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:522
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25
-#: calendar/gui/event-editor.c:1569
-msgid "Show a dialog"
-msgstr "Laat een dialoogvenster zien"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26
-msgid "Simple recurrence"
-msgstr "Eenvoudige herhaling"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30
-msgid "_End time:"
-msgstr "_Eindtijd:"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31
-msgid "_Start time:"
-msgstr "_Begintijd:"
-
-# calendar/gui/goto.c:264
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32
-msgid "_Starting date:"
-msgstr "_Begin datum:"
-
-# filter/filter-editor.c:198
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:5
-#: filter/libfilter-i18n.h:10 filter/libfilter-i18n.h:63
-#: filter/libfilter-i18n.h:139
-msgid "after"
-msgstr "na"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:64
-#: filter/libfilter-i18n.h:140
-msgid "before"
-msgstr "voor"
-
-# calendar/gui/getdate.y:424
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35
-msgid "day(s)"
-msgstr "dag(en)"
-
-# calendar/gui/gnome-cal.c:453 calendar/gui/gnome-cal.c:1064
-# calendar/gui/gnome-cal.c:1120
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36
-msgid "end of appointment"
-msgstr "einde van afspraak"
-
-# calendar/gui/getdate.y:445
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37
-msgid "for"
-msgstr "voor"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38
-msgid "forever"
-msgstr "oneindig"
-
-# calendar/gui/getdate.y:425
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39
-msgid "hour(s)"
-msgstr "u(u)r(en)"
-
-# widgets/e-table/e-table-group.glade.h:9
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40
-msgid "label21"
-msgstr "label21"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41
-msgid "label55"
-msgstr "label55"
-
-# calendar/gui/getdate.y:426
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42
-msgid "minute(s)"
-msgstr "minu(u)t(en)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43
-msgid "month(s)"
-msgstr "maand(en)"
-
-# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44
-msgid "start of appointment"
-msgstr "begin van afspraak"
-
-# shell/e-shell-folder-title-bar.c:355
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45
-msgid "until"
-msgstr "totdat"
-
-# calendar/gui/getdate.y:423
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46
-msgid "week(s)"
-msgstr "week(en)"
-
-# calendar/gui/getdate.y:420
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47
-msgid "year(s)"
-msgstr "jar(en)"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:289
-#: calendar/gui/event-editor.c:369
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "Afspraak Bewerken"
-
-# calendar/gui/gnome-month-item.c:737
-#: calendar/gui/event-editor.c:447
-msgid "on"
-msgstr "op"
-
-# calendar/gui/getdate.y:424
-#: calendar/gui/event-editor.c:472 filter/filter-datespec.c:65
-msgid "day"
-msgstr "dag"
-
-# calendar/gui/getdate.y:421
-#: calendar/gui/event-editor.c:599
-msgid "on the"
-msgstr "op de"
-
-# calendar/gui/print.c:265
-#: calendar/gui/event-editor.c:606
-msgid "th"
-msgstr "e"
-
-# calendar/gui/e-day-view.c:2331 calendar/gui/e-week-view.c:2657
-#: calendar/gui/event-editor.c:752
-msgid "occurrences"
-msgstr "gebeurtenissen"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:869
-msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
-msgstr "Deze afspraak bevat herhalingen de Evolution niet kan bewerken."
-
-# calendar/gui/getdate.y:424
-#: calendar/gui/event-editor.c:1521
-#, c-format
-msgid " %d days"
-msgstr " %d dagen"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:522
-#: calendar/gui/event-editor.c:1523
-msgid " 1 day"
-msgstr " 1 dag"
-
-# calendar/gui/getdate.y:423
-#: calendar/gui/event-editor.c:1526
-#, c-format
-msgid " %d weeks"
-msgstr " %d weken"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:528
-#: calendar/gui/event-editor.c:1528
-msgid " 1 week"
-msgstr " 1 week"
-
-# calendar/gui/getdate.y:425
-#: calendar/gui/event-editor.c:1531
-#, c-format
-msgid " %d hours"
-msgstr " %d uren"
-
-# calendar/gui/getdate.y:425
-#: calendar/gui/event-editor.c:1533
-msgid " 1 hour"
-msgstr " 1 uur"
-
-# calendar/gui/getdate.y:426
-#: calendar/gui/event-editor.c:1536
-#, c-format
-msgid " %d minutes"
-msgstr " %d minuten"
-
-# calendar/gui/getdate.y:426
-#: calendar/gui/event-editor.c:1538
-msgid " 1 minute"
-msgstr " 1 minuut"
-
-# calendar/gui/prop.c:814 calendar/gui/prop.c:831
-#: calendar/gui/event-editor.c:1541
-#, c-format
-msgid " %d seconds"
-msgstr " %d seconden"
-
-# calendar/gui/prop.c:814 calendar/gui/prop.c:831
-#: calendar/gui/event-editor.c:1543
-msgid " 1 second"
-msgstr " 1 seconde"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:682
-#: calendar/gui/event-editor.c:1590
-msgid " before start of appointment"
-msgstr " voor het begin van een afspraak"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:682
-#: calendar/gui/event-editor.c:1592
-msgid " after start of appointment"
-msgstr " na het begin van een afspraak"
-
-# calendar/gui/gnome-cal.c:453 calendar/gui/gnome-cal.c:1064
-# calendar/gui/gnome-cal.c:1120
-#: calendar/gui/event-editor.c:1600
-msgid " before end of appointment"
-msgstr " voor het eind van een afspraak"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:682
-#: calendar/gui/event-editor.c:1602
-msgid " after end of appointment"
-msgstr " na het eind van een afspraak"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1745
-#: calendar/gui/event-editor.c:3101 calendar/gui/print.c:1092
-#: calendar/gui/print.c:1094 calendar/gui/print.c:1095
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr "%a %b %d %Y"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1
-msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar."
-msgstr "Een voorbeeld Bonobo control dat een kalender weergeeft."
-
-# mail/component-factory.c:196
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2
-msgid "Evolution calendar executive summary component."
-msgstr "Evolution kalender uitvoer samenvattings component."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3
-msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer"
-msgstr "Evolution kalender iTip/iMip bekijker"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4
-msgid "Evolution component for handling the calendar."
-msgstr "Evolution component voor het afhandelen van de kalender."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5
-msgid "Factory for the Calendar Summary component."
-msgstr "Fabriek voor het Kalender Samenvattings component."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6
-msgid "Factory for the Evolution calendar component."
-msgstr "Fabriek voor het Evolution kalender component."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
-msgid "Factory for the calendar iTip view control"
-msgstr "Fabriek voor het kalender iTip bekijk control"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8
-msgid "Factory for the sample Calendar control"
-msgstr "Fabriek voor het voorbeeld Kalender control"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:694
-#, c-format
-msgid "Could not open the folder in `%s'"
-msgstr "Kon de map in `%s' niet openen"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:705
-#, c-format
-msgid "The method required to open `%s' is not supported"
-msgstr "De methode die nodig is om `%s' te openen word niet ondersteund"
-
-# calendar/gui/getdate.y:394
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
-msgid "April"
-msgstr "April"
-
-# calendar/gui/getdate.y:398
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
-msgid "August"
-msgstr "Augustus"
-
-# calendar/gui/getdate.y:403
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3
-msgid "December"
-msgstr "December"
-
-# calendar/gui/getdate.y:392
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
-msgid "February"
-msgstr "Februari"
-
-# calendar/gui/goto.c:264
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
-msgid "Go To Date"
-msgstr "Ga Naar Datum"
-
-# calendar/gui/goto.c:312
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
-msgid "Go To Today"
-msgstr "Ga Naar Vandaag"
-
-# calendar/gui/getdate.y:391
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
-msgid "January"
-msgstr "Januari"
-
-# calendar/gui/getdate.y:397
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
-msgid "July"
-msgstr "Juli"
-
-# calendar/gui/getdate.y:396
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
-msgid "June"
-msgstr "Juni"
-
-# calendar/gui/getdate.y:393
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
-msgid "March"
-msgstr "Maart"
-
-# calendar/gui/prop.c:348
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
-msgid "May"
-msgstr "Mei"
-
-# calendar/gui/getdate.y:402
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
-msgid "November"
-msgstr "November"
-
-# calendar/gui/getdate.y:401
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
-msgid "October"
-msgstr "Oktober"
-
-# calendar/gui/getdate.y:399
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
-msgid "September"
-msgstr "September"
-
-# addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:41
-# addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:58 calendar/gui/main.c:68
-#: calendar/gui/main.c:49
-msgid "Could not initialize GNOME"
-msgstr "Kon Gnome niet initialiseren"
-
-# calendar/gui/print.c:265
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "1st"
-msgstr "1e"
-
-# calendar/gui/print.c:265
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "2nd"
-msgstr "2e"
-
-# calendar/gui/print.c:265
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "3rd"
-msgstr "3e"
-
-# calendar/gui/print.c:265
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "4th"
-msgstr "4e"
-
-# calendar/gui/print.c:265
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "5th"
-msgstr "5e"
-
-# calendar/gui/print.c:266
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "6th"
-msgstr "6e"
-
-# calendar/gui/print.c:266
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "7th"
-msgstr "7e"
-
-# calendar/gui/print.c:266
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "8th"
-msgstr "8e"
-
-# calendar/gui/print.c:266
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "9th"
-msgstr "9e"
-
-# calendar/gui/print.c:266
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "10th"
-msgstr "10e"
-
-# calendar/gui/print.c:267
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "11th"
-msgstr "11e"
-
-# calendar/gui/print.c:267
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "12th"
-msgstr "12e"
-
-# calendar/gui/print.c:267
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "13th"
-msgstr "13e"
-
-# calendar/gui/print.c:267
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "14th"
-msgstr "14e"
-
-# calendar/gui/print.c:267
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "15th"
-msgstr "15e"
-
-# calendar/gui/print.c:268
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "16th"
-msgstr "16e"
-
-# calendar/gui/print.c:268
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "17th"
-msgstr "17e"
-
-# calendar/gui/print.c:268
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "18th"
-msgstr "18e"
-
-# calendar/gui/print.c:268
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "19th"
-msgstr "19e"
-
-# calendar/gui/print.c:268
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "20th"
-msgstr "20ste"
-
-# calendar/gui/print.c:269
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "21st"
-msgstr "21ste"
-
-# calendar/gui/print.c:269
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "22nd"
-msgstr "22ste"
-
-# calendar/gui/print.c:269
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "23rd"
-msgstr "23ste"
-
-# calendar/gui/print.c:269
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "24th"
-msgstr "24ste"
-
-# calendar/gui/print.c:269
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "25th"
-msgstr "25ste"
-
-# calendar/gui/print.c:270
-#: calendar/gui/print.c:300
-msgid "26th"
-msgstr "26ste"
-
-# calendar/gui/print.c:270
-#: calendar/gui/print.c:300
-msgid "27th"
-msgstr "27ste"
-
-# calendar/gui/print.c:270
-#: calendar/gui/print.c:300
-msgid "28th"
-msgstr "28ste"
-
-# calendar/gui/print.c:270
-#: calendar/gui/print.c:300
-msgid "29th"
-msgstr "29ste"
-
-# calendar/gui/print.c:270
-#: calendar/gui/print.c:300
-msgid "30th"
-msgstr "30ste"
-
-# calendar/gui/print.c:271
-#: calendar/gui/print.c:301
-msgid "31st"
-msgstr "31ste"
-
-# calendar/gui/print.c:326
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Su"
-msgstr "Zo"
-
-# calendar/gui/print.c:326
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Mo"
-msgstr "Ma"
-
-# calendar/gui/print.c:326
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Tu"
-msgstr "Di"
-
-# calendar/gui/print.c:326
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "We"
-msgstr "Wo"
-
-# calendar/gui/print.c:326
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Th"
-msgstr "Do"
-
-# calendar/gui/print.c:326
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Fr"
-msgstr "Vr"
-
-# calendar/gui/print.c:326
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Sa"
-msgstr "Za"
-
-#: calendar/gui/print.c:943
-msgid "Tasks"
-msgstr "_Taken"
-
-# calendar/gui/print.c:980
-#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1073
-msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
-msgstr "Dag van vandaag (%a %b %d %Y)"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1745
-#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1091
-msgid "%a %b %d"
-msgstr "%a %b %d"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1745
-#: calendar/gui/print.c:1088
-msgid "%a %d %Y"
-msgstr "%a %d %Y"
-
-# calendar/gui/print.c:1004
-#: calendar/gui/print.c:1099
-#, c-format
-msgid "Current week (%s - %s)"
-msgstr "Huidige week (%s - %s)"
-
-# calendar/gui/print.c:1040
-#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1107
-msgid "Current month (%b %Y)"
-msgstr "Huidige maand (%b %Y)"
-
-# calendar/gui/print.c:1047
-#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1114
-msgid "Current year (%Y)"
-msgstr "Huidig jaar (%Y)"
-
-# calendar/gui/print.c:1084
-#: calendar/gui/print.c:1151
-msgid "Print Calendar"
-msgstr "Druk Kalender af"
-
-# calendar/gui/print.c:1249
-#: calendar/gui/print.c:1316 mail/mail-callbacks.c:1229
-msgid "Print Preview"
-msgstr "Afdrukvoorbeeld"
-
-# calendar/gui/control-factory.c:136
-#: calendar/gui/tasks-control.c:105
-msgid "The URI of the tasks folder to display"
-msgstr "De URI van de takenmap om weer te geven"
-
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:313 calendar/gui/weekday-picker.c:408
-msgid "SMTWTFS"
-msgstr "ZMDWDVZ"
-
-# composer/e-msg-composer.c:474
-#: camel/camel-filter-driver.c:790
-#, c-format
-msgid "Error parsing filter: %s: %s"
-msgstr "Fout bij taalkunding ontleden bestand: %s: %s"
-
-# composer/e-msg-composer.c:474
-#: camel/camel-filter-driver.c:795
-#, c-format
-msgid "Error executing filter: %s: %s"
-msgstr "Fout bij uitvoeren filter: %s: %s"
-
-# composer/e-msg-composer.c:474
-#: camel/camel-filter-search.c:426 camel/camel-filter-search.c:432
-#, c-format
-msgid "Error executing filter search: %s: %s"
-msgstr "Fout bij uitvoeren filter zoekactie: %s: %s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:320
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot parse search expression: %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kan zoek expressie niet taalkunding ontleden: %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:330
-#, c-format
-msgid ""
-"Error executing search expression: %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fout bij uitvoeren zoek expressie: %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:477 camel/camel-folder-search.c:505
-msgid "(match-all) requires a single bool result"
-msgstr "(past-allen) heeft een enkel bool resultaat nodig"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:551
-#, c-format
-msgid "Performing query on unknown header: %s"
-msgstr "Bezig met uitvoeren van query op onbekende kop: %s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:660 camel/camel-folder-search.c:697
-msgid "Invalid type in body-contains, expecting string"
-msgstr "Ongeldig type in bericht-bevat, verwacht een tekenreeks"
-
-#. well, this is really only a programatic error
-#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136
-#: camel/camel-movemail.c:183
-#, c-format
-msgid "Could not create lock file for %s: %s"
-msgstr "Kon vergrendelings bestand voor %s niet maken: %s"
-
-#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217
-#, c-format
-msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
-msgstr ""
-"Maximale wachttijd overschreden tijdens het wachten op exclusieve toegang "
-"tot bestand %s. Probeer het later opnieuw."
-
-#: camel/camel-lock.c:199
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
-msgstr "Vergaren van 'lock' gebruik makend van fcntl(2) mislukt: %s"
-
-#: camel/camel-lock.c:253
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
-msgstr "Vergaren van 'lock' gebruik makend van flock(2) mislukt: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:99
-#, c-format
-msgid "Could not check mail file %s: %s"
-msgstr "Kon post bestand %s niet controleren: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:146
-#, c-format
-msgid "Could not open mail file %s: %s"
-msgstr "Kon post bestand %s niet openen: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:156
-#, c-format
-msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
-msgstr "Kon tijdelijk post bestand %s niet openen: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:197
-#, c-format
-msgid "Could not test lock file for %s: %s"
-msgstr "Kon het vergrendelings bestand voor %s niet testen: %s"
-
-# composer/e-msg-composer.c:494
-#: camel/camel-movemail.c:243
-#, c-format
-msgid "Error reading mail file: %s"
-msgstr "Fout bij het lezen van post bestand: %s"
-
-# composer/e-msg-composer.c:474
-#: camel/camel-movemail.c:254
-#, c-format
-msgid "Error writing mail temp file: %s"
-msgstr "Fout bij opslaan van tijdelijk post bestand: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:272
-#, c-format
-msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
-msgstr "Fout bij opslaan post in tijdelijk bestand %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:304
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe: %s"
-msgstr "Kon de pipe niet maken: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:316
-#, c-format
-msgid "Could not fork: %s"
-msgstr "Kon niet starten: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:354
-#, c-format
-msgid "Movemail program failed: %s"
-msgstr "Movemail programma mislukt: %s"
-
-# shell/e-storage.c:434
-#: camel/camel-movemail.c:355
-msgid "(Unknown error)"
-msgstr "(Onbekende fout)"
-
-#: camel/camel-provider.c:133
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: %s"
-msgstr "Kon %s niet laden: %s"
-
-#: camel/camel-provider.c:141
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
-msgstr "Kon %s niet laden: Geen initialisatie code in de module."
-
-# mail/mail-config.c:1658
-#: camel/camel-remote-store.c:176
-#, c-format
-msgid "%s server %s"
-msgstr "%s server %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:180
-#, c-format
-msgid "%s service for %s on %s"
-msgstr "%s service voor %s op %s"
-
-# filter/filter-editor.c:212
-#: camel/camel-remote-store.c:306
-msgid "Connection cancelled"
-msgstr "Verbinding geannuleerd"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:309 camel/camel-remote-store.c:322
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
-msgstr "Kon niet verbinden met %s (poort %d): %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:310 camel/camel-remote-store.c:323
-msgid "(unknown host)"
-msgstr "(onbekende computer)"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:456
-#: camel/camel-remote-store.c:408 camel/camel-remote-store.c:470
-#: camel/camel-remote-store.c:538
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289
-msgid "Operation cancelled"
-msgstr "Operatie Geannuleerd"
-
-#: camel/camel-search-private.c:105
-#, c-format
-msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
-msgstr "Compilatie van reguliere expressie mislukt: %s: %s"
-
-#: camel/camel-service.c:142
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a username component"
-msgstr "URL '%s' heeft een gebruikersnaam gedeelte nodig"
-
-#: camel/camel-service.c:151
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a host component"
-msgstr "URL '%s' heeft een computernaam gedeelte nodig"
-
-#: camel/camel-service.c:160
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a path component"
-msgstr "URL '%s' heeft een pad gedeelte nodig"
-
-#: camel/camel-service.c:512
-#, c-format
-msgid "No such host %s."
-msgstr "Computer %s niet gevonden."
-
-#: camel/camel-service.c:515
-#, c-format
-msgid "Temporarily unable to look up hostname %s."
-msgstr "Kan computernaam %s tijdelijk niet opzoeken"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:89
-#: camel/camel-session.c:54
-msgid "Virtual folder email provider"
-msgstr "Virtuele map e-mail aanbieder"
-
-#: camel/camel-session.c:56
-msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
-msgstr ""
-"Voor het lezen van post als een query of een andere verzameling van mappen"
-
-#: camel/camel-session.c:323
-#, c-format
-msgid "No provider available for protocol `%s'"
-msgstr "Geen aanbieder beschikbaar voor protocol `%s'"
-
-# shell/e-setup.c:69
-#: camel/camel-session.c:418
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create directory %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kon de directory %s niet aanmaken:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-url.c:75
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains no protocol"
-msgstr "URL `%s' bevat geen protocol"
-
-#: camel/camel-url.c:90
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol"
-msgstr "URL `%s' bevat een ongeldig protocol"
-
-#: camel/camel-url.c:150
-#, c-format
-msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric"
-msgstr "Poort nummer in URL `%s' is niet numeriek"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not get Kerberos ticket:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kon Kerberos ticket niet vergaren:\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205
-msgid "Bad authentication response from server."
-msgstr "Slechte authenticatie respons van server."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
-msgstr "Onverwachte respons van IMAP server: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242
-#, c-format
-msgid "IMAP command failed: %s"
-msgstr "IMAP commando mislukt: %s"
-
-# shell/e-storage.c:434
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:449
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Onbekende fout"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297
-msgid "Server response ended too soon."
-msgstr "Het antwoord van de server eindigde te snel."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433
-#, c-format
-msgid "IMAP server response did not contain %s information"
-msgstr "De respons van de IMAP server bevatte geen %s informatie"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469
-#, c-format
-msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
-msgstr "De IMAP Server gaf onverwacht een 'OK' respons: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:199
-#, c-format
-msgid "Could not load summary for %s"
-msgstr "Kon samenvatting voor %s niet laden"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:329
-msgid "Scanning IMAP folder"
-msgstr "Bezig met scannen IMAP map"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:457
-msgid "Synchronising IMAP folder"
-msgstr "Bezig met Synchronizeren IMAP map"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:726
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:888
-msgid "Could not find message body in FETCH response."
-msgstr "Kon bericht inhoud niet vinden in FETCH respons."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39
-msgid "IMAPv4"
-msgstr "IMAPv4"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41
-msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
-msgstr "Voor het lezen en opslaan van post op IMAP servers."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:252
-msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
-msgstr ""
-"Deze optie zal bij het verbinden met de IMAP server het wachtwoord versturen "
-"als platte tekst."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261
-msgid "Kerberos 4"
-msgstr "Kerberos 4"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:263
-msgid ""
-"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication."
-msgstr ""
-"Deze optie zal bij het verbinden met de IMAP server gebruik maken van "
-"Kerberos 4 authenticatie."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:369
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
-msgstr "%sVoor het IMAP wachtwoord voor %s@%s in"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:397
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Fout bij het authenticeren op de IMAP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-# shell/e-setup.c:69
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:674
-#, c-format
-msgid "Could not create directory %s: %s"
-msgstr "Kon directory %s niet maken: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36
-msgid "MH-format mail directories"
-msgstr "MH-formaat post directories"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37
-msgid "For storing local mail in MH-like mail directories"
-msgstr "Voor het opslaan van lokale post in MH-achtige post directories"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47
-msgid "Standard Unix mailbox file"
-msgstr "Standaard Unix mailbox bestand"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48
-msgid "For storing local mail in standard mbox format"
-msgstr "Voor het opslaan van lokale post in standaard mbox formaat"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58
-msgid "Qmail maildir-format mail files"
-msgstr "Qmail maildir-formaat post bestanden"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59
-msgid "For storing local mail in qmail maildir directories"
-msgstr "Voor het opslaan van lokale post in qmail maildir directories"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:128
-#, c-format
-msgid "Store root %s is not an absolute path"
-msgstr "Opslag locatie %s is geen absoluut pad"
-
-# composer/e-msg-composer.c:686
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:135
-#, c-format
-msgid "Store root %s is not a regular directory"
-msgstr "Opslag stam `%s' is geen gewone directory"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:143
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:159
-#, c-format
-msgid "Cannot get folder: %s: %s"
-msgstr "Kan map niet vergaren: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:174
-msgid "Local stores do not have an inbox"
-msgstr "Lokale opslag locaties hebben geen postvak in"
-
-# composer/e-msg-composer.c:474
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:184
-#, c-format
-msgid "Local mail file %s"
-msgstr "Lokaal post bestand %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:240
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
-msgstr "Kon de naam van map %s niet wijzigen naar %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:282
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
-msgstr "Kon samenvattings bestand van map `%s' niet verwijderen: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:292
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
-msgstr "Kon index bestand van map `%s' niet verwijderen: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
-msgstr "Kan bericht niet toevoegen aan maildir map: %s: %s"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:41
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Kan bericht niet vergaren: %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
-msgid "No such message"
-msgstr "Een dergelijk bericht bestaat niet"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
-msgid "Invalid message contents"
-msgstr "Ongeldige bericht inhoud"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:94
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:88
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kon map `%s' niet openen:\n"
-"%s"
-
-# composer/e-msg-composer.c:676
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:98
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:99
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:95
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' does not exist."
-msgstr "Map `%s' bestaat niet."
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:101
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kon map `%s' niet maken:\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:120
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a maildir directory."
-msgstr "`%s' is geen maildir directory."
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:149
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:186
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:125
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder `%s': %s"
-msgstr "Kon map `%s' niet verwijderen: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:150
-msgid "not a maildir directory"
-msgstr "geen maildir directory"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201
-#, c-format
-msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
-msgstr "Kon postvak niet openen: %s: %s\n"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
-msgstr "Kan bericht niet aan mbox bestand toevoegen: %s: %s"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:41
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s from folder %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Kan bericht %s uit folder %s niet vergaren\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366
-msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
-msgstr "De map lijkt onherstelbaar beschadigt te zijn."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379
-msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
-msgstr "Opbouwen bericht mislukt: Beschadigde mailbox?"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kon bestand `%s' niet openen:\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kon bestand `%s' niet aanmaken:\n"
-"%s"
-
-# composer/e-msg-composer.c:686
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:144
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file."
-msgstr "`%s' is geen gewoon bestand."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:136
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:159
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not delete folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kon map `%s' niet verwijderen:\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:151
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
-msgstr "Map `%s' is niet leeg. Niet verwijderd."
-
-#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart,
-#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky.
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:240
-msgid "Summarising folder"
-msgstr "Bezig met samenvatten map"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:245
-#, c-format
-msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s"
-msgstr "Kon map %s niet openen: er zal worden samengevat vanaf positie %ld: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:287
-#, c-format
-msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
-msgstr "Fatale e-mail ontleed fout op positie %ld in map %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:362
-#, c-format
-msgid "Cannot summarise folder: %s: %s"
-msgstr "Kon map niet samenvatten: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1279
-msgid "Synchronising folder"
-msgstr "Bezig met synchronizeren map"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:498
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:699
-#, c-format
-msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s"
-msgstr "Kon map %s niet openen voor genereren van samenvatting: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:515
-#, c-format
-msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
-msgstr "Kon tijdelijk postvak niet openen: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:548
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:737
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:745
-msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
-msgstr "Samenvatting en map niet gelijk, zelfs na synchronisatie"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:591
-#, c-format
-msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
-msgstr "Fout bij het schrijven naar tijdelijk postvak: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:608
-#, c-format
-msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
-msgstr "Fout bij het schrijven naar tijdelijk postvak %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:626
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:795
-#, c-format
-msgid "Could not close source folder %s: %s"
-msgstr "Kon de bron map %s niet sluiten: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635
-#, c-format
-msgid "Could not close temp folder: %s"
-msgstr "Kon de tijdelijke map niet sluiten: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:646
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder: %s"
-msgstr "Kon de naam van de map niet wijzigen: %s"
-
-# shell/e-storage.c:434
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:870
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %s"
-msgstr "Onbekende fout: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
-msgstr "Kan bericht niet toevoegen aan mh map %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:108
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a directory."
-msgstr "`%s' is geen directory."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41
-#, c-format
-msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
-msgstr "Voer het NNTP wachtwoord voor %s@%s in"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62
-msgid "Server rejected username"
-msgstr "Volgens de server is de gebruikersnaam ongeldig"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68
-msgid "Failed to send username to server"
-msgstr "Fout bij het versturen van de gebruikersnaam naar de server"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77
-msgid "Server rejected username/password"
-msgstr "Volgens de server is de gebruikernaam en/of het wachtwoord ongeldig"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:434
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115
-#, c-format
-msgid "Message %s not found."
-msgstr "Bericht %s kon niet worden gevonden."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
-msgid "Could not get group list from server."
-msgstr "Kon groepenlijst niet van server ophalen."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103
-#, c-format
-msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
-msgstr "Fout bij het laden van het groepenlijst bestand voor %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153
-#, c-format
-msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
-msgstr "Fout bij het opslaan van het groepenlijst bestand voor %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38
-msgid "USENET news"
-msgstr "USENET nieuws"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40
-msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
-msgstr ""
-"Dit is een provider voor het lezen van en versturen naar USENET "
-"nieuwsgroepen."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226
-#, c-format
-msgid "Could not open directory for news server: %s"
-msgstr "Kon directory voor nieuws servers niet openen: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288
-#, c-format
-msgid "USENET News via %s"
-msgstr "USENET Nieuws via %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295
-msgid ""
-"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
-"password."
-msgstr ""
-"Het wachtwoord zal naar de NNTP server worden verstuurd in platte tekst vorm."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490
-#, c-format
-msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
-msgstr "Het .newsrc bestand kon niet geopend of gemaakt worden voor %s: %s"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:145
-msgid "Retrieving POP summary"
-msgstr "Bezig met ophalen POP samenvatting"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:188
-msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
-msgstr "Kon map niet openen: berichtenlijst was niet compleet."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:282
-#, c-format
-msgid "No message with uid %s"
-msgstr "Geen bericht met uid %s"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:286
-#, c-format
-msgid "Retrieving POP message %d"
-msgstr "Bezig met ophalen POP bericht %d"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:304
-#, c-format
-msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
-msgstr "Kon bericht niet van POP server %s halen: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34
-msgid "POP"
-msgstr "POP"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36
-msgid ""
-"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve "
-"mail from certain web mail providers and proprietary email systems."
-msgstr ""
-"Voor het verbinden met POP servers. Het POP protocol kan ook gebruikt worden "
-"om post te halen van bepaalde 'web mail' providers en gesloten post systemen."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:142
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
-"is the only option supported by many POP servers."
-msgstr ""
-"Bij het verbinden met de POP server het wachtwoord versturen in platte tekst "
-"vorm. Deze optie is de enige optie die word ondersteund door de meeste POP "
-"servers."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:152
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
-"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
-"claim to support it."
-msgstr ""
-"Bij het verbinden met de POP server word gebruik gemaakt van een versleuteld "
-"wachtwoord via het APOP protocol. Deze optie zal niet werken voor alle "
-"gebruikers op servers die te kennen geven het te ondersteunen."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:164
-msgid ""
-"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
-msgstr ""
-"Dit zal verbinden met de POP server en gebruik maken van Kerberos 4 bij het "
-"aanmelden."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:209
-#, c-format
-msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
-msgstr "Kon niet aanmelden bij KPOP server: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:326
-#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server on %s."
-msgstr "Kon niet verbinden met POP server op %s."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:373
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
-msgstr "%sVoer het POP3 wachtwoord voor %s@%s in"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:392
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending username: %s"
-msgstr ""
-"Fout bij het verbinden met de POP server.\n"
-"Fout bij versturen van gebruikersnaam: %s"
-
-# shell/e-storage.c:434
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:395
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(Onbekend)"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:422
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"No support for requested authentication mechanism."
-msgstr ""
-"Fout bij verbinden met de POP server.\n"
-"Geen ondersteuning voor de ingestelde aanmeldings methode."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:430
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending password: %s"
-msgstr ""
-"Fout bij verbinden met de POP server.\n"
-"Fout bij het versturen van het wachtwoord: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530
-#, c-format
-msgid "No such folder `%s'."
-msgstr "Map `%s' bestaat niet."
-
-# composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34
-#: mail/mail-config.glade.h:64
-msgid "Sendmail"
-msgstr "Sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-msgid ""
-"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
-"system."
-msgstr ""
-"Het afleveren van post zal afgehandelt worden door het \"sendmail\" "
-"programma dat op het lokale systeem."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "Kon kanaal naar sendmail niet maken: %s: bericht niet verstuurt"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122
-#, c-format
-msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "Kon sendmail niet starten: %s: bericht niet verstuurt"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148
-#, c-format
-msgid "Could not send message: %s"
-msgstr "Kon bericht niet versturen: %s"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
-msgstr "sendmail stopte met signaal %s: bericht niet verstuurd."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: mail not sent."
-msgstr "Kon %s niet uitvoeren: bericht niet verstuurd."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
-msgstr "sendmail stopte met staat %d: bericht niet verstuurt."
-
-# mail/folder-browser-factory.c:29
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220
-msgid "sendmail"
-msgstr "sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222
-msgid "Mail delivery via the sendmail program"
-msgstr "Post aflevering via het sendmail programma"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 mail/mail-config.glade.h:58
-msgid "SMTP"
-msgstr "SMTP"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36
-msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n"
-msgstr ""
-"Voor het afleveren van post doormiddel van het verbinden met een mailhub op "
-"afstand gebruik makend van SMTP.\n"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:141
-msgid "Syntax error, command unrecognized"
-msgstr "Spelfout, commando niet herkend"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:143
-msgid "Syntax error in parameters or arguments"
-msgstr "Spelfout in parameters of argumenten"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:145
-msgid "Command not implemented"
-msgstr "Commando niet geОmplementeerd"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147
-msgid "Command parameter not implemented"
-msgstr "Commando parameter niet geОmplementeerd"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149
-msgid "System status, or system help reply"
-msgstr "Systeem status, of systeem help antwoord"
-
-# composer/e-msg-composer.c:894
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151
-msgid "Help message"
-msgstr "Help bericht"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153
-msgid "Service ready"
-msgstr "Dienst klaar"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155
-msgid "Service closing transmission channel"
-msgstr "Dienst heeft transmissie kanaal gesloten"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157
-msgid "Service not available, closing transmission channel"
-msgstr "Dienst niet beschikbaar, transmissie kanaal gesloten"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159
-msgid "Requested mail action okay, completed"
-msgstr "Verzochte post actie oke, voltooid"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161
-msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
-msgstr "Gebruiker niet lokaal; zal doorsturen naar <doorstuur-pad>"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163
-msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr "Verzochte mail actie niet genomen: mailbox niet beschikbaar"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165
-msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr "Verzochte actie niet genomen: mailbox niet beschikbaar"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167
-msgid "Requested action aborted: error in processing"
-msgstr "Verzochte actie afgebroken: fout tijdens verwerken"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169
-msgid "User not local; please try <forward-path>"
-msgstr "Gebruiker niet lokaal; probeer <doorstuur-pad>"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171
-msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
-msgstr "Verzochte actie niet genomen: onvoldoende ruimte op systeem"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173
-msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
-msgstr "Verzochte post actie afgebroken: ruimte allocatie overschreden"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175
-msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
-msgstr "Verzochte actie niet genomen: mailbox naam niet toegestaan"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177
-msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
-msgstr "Start post invoer; eindig met <CRLF>.<CRLF>"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179
-msgid "Transaction failed"
-msgstr "Transactie mislukt"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:243
-#, c-format
-msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal"
-msgstr "Welkom respons fout: %s: waarschijnlijk niet-fataal"
-
-# mail/mail-config.c:739 mail/mail-config.c:819
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:337
-msgid "No authentication required"
-msgstr "Geen authenticatie vereist"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:339
-msgid ""
-"This option will connect to the SMTP server without using any kind of "
-"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers."
-msgstr ""
-"Deze optie zal verbinden met de SMTP server zonder gebruik te maken van "
-"authenticatie. Dit werkt prima met de meeste SMTP servers."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:348
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353 mail/mail-config.glade.h:11
-msgid "CRAM-MD5"
-msgstr "CRAM-MD5"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:350
-msgid ""
-"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication."
-msgstr ""
-"Deze optie zal verbinden met de SMTP server gebruik makend van CRAM-MD5 "
-"authenticatie."
-
-# mail/mail-config.c:1658
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378
-#, c-format
-msgid "SMTP server %s"
-msgstr "SMTP server %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380
-#, c-format
-msgid "SMTP mail delivery via %s"
-msgstr "Post aflevering via %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:405
-msgid "Cannot send message: sender address not defined."
-msgstr "Kan bericht niet versturen: afzender niet gedefiniКerd."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:412
-msgid "Cannot send message: sender address not valid."
-msgstr "Kan berichten niet versturen: afzender niet geldig."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:426
-msgid "Cannot send message: no recipients defined."
-msgstr "Kan bericht niet versturen: Geen ontvangers gespecificeerd."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:520
-#, c-format
-msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
-msgstr "Time-out tijdens HELO verzoek: %s: niet-fataal"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:539
-#, c-format
-msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
-msgstr "HELO respons fout: %s: niet-fataal"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:578
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "Time-out tijdens MAIL FROM verzoek: %s: bericht niet verzonden"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:597
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent"
-msgstr "MAIL FROM respons fout: %s: bericht niet verzonden"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:622
-#, c-format
-msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "Time-out tijdens RCPT TO verzoek: %s: bericht niet verzonden"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:641
-#, c-format
-msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent"
-msgstr "RCPT TO respons fout: %s: bericht niet verzonden"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672
-#, c-format
-msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "Time-out tijdens DATA verzoek: %s: bericht niet verstuurd"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691
-#, c-format
-msgid "DATA response error: %s: mail not sent"
-msgstr "DATA respons fout: %s: bericht niet verstuurd"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:724
-#, c-format
-msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-"Time-out tijdens het versturen van DATA: bericht afgebroken: %s: bericht "
-"niet verstuurd"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743
-#, c-format
-msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr "DATA respons fout: bericht afgebroken: %s: bericht niet verstuurd"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:767
-#, c-format
-msgid "RSET request timed out: %s"
-msgstr "Time-out tijdens RSET verzoek: %s"
-
-# shell/e-storage.c:434
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:786
-#, c-format
-msgid "RSET response error: %s"
-msgstr "RSET respons fout: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:809
-#, c-format
-msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
-msgstr "Time-out tijdens QUIT verzoek: %s: niet-fataal"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:828
-#, c-format
-msgid "QUIT response error: %s: non-fatal"
-msgstr "QUIT respons fout: %s: niet-fataal"
-
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:76
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87
-msgid "1 byte"
-msgstr "1 byte"
-
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:78
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89
-#, c-format
-msgid "%u bytes"
-msgstr "%u bytes"
-
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:85
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96
-#, c-format
-msgid "%.1fK"
-msgstr "%.1fK"
-
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100
-#, c-format
-msgid "%.1fM"
-msgstr "%.1fM"
-
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:93
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104
-#, c-format
-msgid "%.1fG"
-msgstr "%.1fG"
-
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:113
-msgid "attachment"
-msgstr "bijvoegsel"
-
-# composer/e-msg-composer.c:951
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
-msgid "Attach a file"
-msgstr "Voeg een bestand bij"
-
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:362 shell/e-shortcuts-view.c:333
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9
-#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377
-msgid "Remove"
-msgstr "Verwijderen"
-
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:363
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "Verwijder het geselecteerde bestand uit de lijst van attachments"
-
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:394
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
-msgid "Add attachment..."
-msgstr "Bestand bijvoegen..."
-
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:395
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "Voeg een bestand bij het bericht"
-
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1171
-msgid "Attachment"
-msgstr "Bijvoegsel"
-
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2
-msgid "Attachment properties"
-msgstr "Attachment eigenschappen"
-
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
-msgid "File name:"
-msgstr "Bestandsnaam:"
-
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
-msgid "Inline attachment"
-msgstr "Ingebonden bijvoegsel"
-
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-msgid "MIME type:"
-msgstr "MIME type:"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:728 calendar/gui/gncal-todo.c:732
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
-msgid "Send as:"
-msgstr "Verstuur als:"
-
-# mail/message-list.c:488
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:176 composer/e-msg-composer-hdrs.c:386
-#: mail/mail-format.c:627
-msgid "From:"
-msgstr "Van:"
-
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:174
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:330
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Klik hier voor het adresboek"
-
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:217
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387
-msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
-msgstr "Geef de identiteit waarvan je dit bericht wilt versturen"
-
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:216
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 mail/mail-format.c:631
-msgid "To:"
-msgstr "Aan:"
-
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:217
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:392
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "Geef de geaddresseerden"
-
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:221
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:396 mail/mail-format.c:633
-msgid "Cc:"
-msgstr "Cc:"
-
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:222
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "Geef de adressen die een kopie van het bericht moeten krijgen"
-
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:227
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:402
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Bcc:"
-
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:228
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:403
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-"Geef de adressen die een kopie van het bericht moeten krijgen zonder dat ze "
-"op de geadresseerden-lijst van het bericht verschijnen."
-
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:234
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:409 mail/mail-format.c:635
-msgid "Subject:"
-msgstr "Onderwerp:"
-
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:235
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:410
-msgid "Enter the subject of the mail"
-msgstr "Geef het onderwerp van het bericht"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:512
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open signature file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kon handtekenings bestand %s niet openen:\n"
-"%s"
-
-# composer/e-msg-composer.c:463
-#: composer/e-msg-composer.c:680
-msgid "Save as..."
-msgstr "Opslaan als..."
-
-# composer/e-msg-composer.c:474
-#: composer/e-msg-composer.c:691
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Fout bij opslaan bestand: %s"
-
-# composer/e-msg-composer.c:494
-#: composer/e-msg-composer.c:711
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Error bij openen bestand: %s"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:159
-#: composer/e-msg-composer.c:791 evolution.desktop.in.h:1
-#: shell/e-shell-view-menu.c:192
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:797
-msgid ""
-"This message has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Dit bericht is nog niet verstuurd.\n"
-"\n"
-"Wil je je wijzingen opslaan?"
-
-# composer/e-msg-composer.c:561
-#: composer/e-msg-composer.c:822
-msgid "Open file"
-msgstr "Bestand openen"
-
-# composer/e-msg-composer.c:676
-#: composer/e-msg-composer.c:948
-msgid "That file does not exist."
-msgstr "Het bestand bestaat niet."
-
-# composer/e-msg-composer.c:686
-#: composer/e-msg-composer.c:958
-msgid "That is not a regular file."
-msgstr "Het is geen gewoon bestand."
-
-# composer/e-msg-composer.c:696
-#: composer/e-msg-composer.c:968
-msgid "That file exists but is not readable."
-msgstr "Het bestand bestaat maar is niet leesbaar."
-
-# composer/e-msg-composer.c:707
-#: composer/e-msg-composer.c:978
-msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
-msgstr "Het bestand is toegangelijk maar open(2) mislukte."
-
-# composer/e-msg-composer.c:729
-#: composer/e-msg-composer.c:1000
-msgid ""
-"The file is very large (more than 100K).\n"
-"Are you sure you wish to insert it?"
-msgstr ""
-"Het bestand is zeer groot (groter dan 100K).\n"
-"Weet u zeker dat u het wil invoegen?"
-
-# composer/e-msg-composer.c:748
-#: composer/e-msg-composer.c:1021
-msgid "An error occurred while reading the file."
-msgstr "Een fout trad op tijdens het openen van het bestand."
-
-# composer/e-msg-composer.c:1127
-#: composer/e-msg-composer.c:1264 composer/e-msg-composer.c:1499
-msgid "Compose a message"
-msgstr "Stelt een nieuw bericht op"
-
-# mail/mail-threads.c:814
-#: composer/e-msg-composer.c:1580
-msgid "Could not create composer window."
-msgstr ""
-"Kon het dialoog venster voor het opstellen van een nieuw bericht niet "
-"aanmaken."
-
-# mail/component-factory.c:196
-#: composer/evolution-composer.c:359
-msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
-msgstr "Kan de post samensteller van Evolution niet initialiseren."
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11
-#: data/evolution.keys.in.h:1
-msgid "address card"
-msgstr "adres kaart"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
-#: data/evolution.keys.in.h:2
-msgid "calendar information"
-msgstr "kalender informatie"
-
-# mail/component-factory.c:196
-#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1
-msgid "Evolution component for the executive summary."
-msgstr "Evolution component voor de uitvoer samenvatting."
-
-#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2
-msgid "Factory for the Evolution executive summary component."
-msgstr "Fabriek voor het Evolution uitvoer samenvattings component."
-
-# mail/component-factory.c:196
-#: executive-summary/component/component-factory.c:152
-msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
-msgstr ""
-"Kan het Uitvoer Samenvattings component van Evolution niet initializeren"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:290
-msgid ""
-"You can select a different HTML page for the background of the Executive "
-"Summary.\n"
-"\n"
-"Just leave it blank for the default"
-msgstr ""
-"Je kunt een andere HTML pagina voor de achtergrond van de Uitvoer "
-"Samenvatting.\n"
-"\n"
-"Je kan het leeg laten indien je de standaardwaarde wilt"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81
-#, c-format
-msgid "Open %s with the default GNOME application"
-msgstr "Open %s met de standaard Gnome applicatie"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70
-#, c-format
-msgid "Open %s with the default GNOME web browser"
-msgstr "Open %s met de standaard Gnome web browser"
-
-# mail/mail-ops.c:374
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71
-#, c-format
-msgid "Send an email to %s"
-msgstr "Verstuur een e-mail naar %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72
-#, c-format
-msgid "Change the view to %s"
-msgstr "Verander het aanzicht naar %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73
-#, c-format
-msgid "Run %s"
-msgstr "Start %s"
-
-# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75
-#, c-format
-msgid "Close %s"
-msgstr "Sluiten %s"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:402
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76
-#, c-format
-msgid "Move %s to the left"
-msgstr "Verplaats %s naar links"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77
-#, c-format
-msgid "Move %s to the right"
-msgstr "Verplaats %s naar rechts"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:857
-# calendar/gui/event-editor.c:1340
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78
-#, c-format
-msgid "Move %s into the previous row"
-msgstr "Verplaats %s naar de vorige rij"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:860
-# calendar/gui/event-editor.c:1342
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79
-#, c-format
-msgid "Move %s into the next row"
-msgstr "Verplaats %s naar de volgende rij"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80
-#, c-format
-msgid "Configure %s"
-msgstr "Configureer %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:918
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open the HTML file:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kan HTML bestand niet openen:\n"
-"%s"
-
-# composer/e-msg-composer.c:494
-#: executive-summary/component/e-summary.c:932
-#, c-format
-msgid ""
-"Error reading data:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fout bij lezen gegevens:\n"
-"%s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:950
-msgid "File does not have a place for the services.\n"
-msgstr "Bestand heeft geen plaats voor de diensten.\n"
-
-#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:1
-msgid "Appearance"
-msgstr "Verschijningsvorm"
-
-#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:2
-msgid "Background:"
-msgstr "Achtergrond:"
-
-#: executive-summary/component/main.c:60
-msgid ""
-"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
-"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n"
-"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF."
-msgstr ""
-"Uitvoer samenvatting component kon Bonobo niet initializeren.\n"
-"Als er een waarschuwings bericht was over de RootPOA, dan geeft dit\n"
-"waarschijnlijk aan de je Bonobo gecompileerd hebt tegen GOAD in plaats van "
-"OAF."
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1
-msgid "Factory for the RDF summary."
-msgstr "Fabriek voor de RDF samenvatting."
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:425
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2
-msgid "RDF Summary"
-msgstr "RDF Samenvatting"
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1
-msgid "Factory for the test bonobo component."
-msgstr "Fabriek voor het bonobo test component."
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2
-msgid "Factory for the test component."
-msgstr "Fabriek voor het Evolution kalender kanaal."
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3
-msgid "Test bonobo service"
-msgstr "Test bonobo dienst"
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4
-msgid "Test service"
-msgstr "Test dienst"
-
-# shell/e-storage.c:412
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:509
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:546
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:591
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:155
-msgid "Error"
-msgstr "Fout"
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:765
-msgid "Update automatically"
-msgstr "Update automatisch"
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:775
-msgid "Update now"
-msgstr "Update nu"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:785
-msgid "Update every "
-msgstr "Update elke "
-
-# calendar/gui/getdate.y:426
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:793
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "minutes"
-msgstr "minuten"
-
-# calendar/gui/getdate.y:420
-#: filter/filter-datespec.c:62
-msgid "year"
-msgstr "jaar"
-
-# calendar/gui/getdate.y:420
-#: filter/filter-datespec.c:62
-msgid "years"
-msgstr "jaren"
-
-# calendar/gui/getdate.y:421
-#: filter/filter-datespec.c:63
-msgid "month"
-msgstr "maand"
-
-# calendar/gui/getdate.y:421
-#: filter/filter-datespec.c:63
-msgid "months"
-msgstr "maanden"
-
-# calendar/gui/getdate.y:423
-#: filter/filter-datespec.c:64
-msgid "week"
-msgstr "week"
-
-# calendar/gui/getdate.y:423
-#: filter/filter-datespec.c:64
-msgid "weeks"
-msgstr "weken"
-
-# calendar/gui/getdate.y:424
-#: filter/filter-datespec.c:65
-msgid "days"
-msgstr "dagen"
-
-# calendar/gui/getdate.y:425
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "hour"
-msgstr "uur"
-
-# calendar/gui/getdate.y:425
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "hours"
-msgstr "uren"
-
-# calendar/gui/getdate.y:426
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "minute"
-msgstr "minuut"
-
-# calendar/gui/getdate.y:428
-#: filter/filter-datespec.c:68
-msgid "second"
-msgstr "seconde"
-
-# calendar/gui/prop.c:814 calendar/gui/prop.c:831
-#: filter/filter-datespec.c:68
-msgid "seconds"
-msgstr " seconden"
-
-#: filter/filter-datespec.c:183
-msgid "Oops. You have forgotten to choose a date."
-msgstr "Oops. Je bent vergeten een datum te kiezen."
-
-#: filter/filter-datespec.c:185
-msgid "Oops. You have chosen an invalid date."
-msgstr "Oops. Je hebt een ongeldige datum gekozen."
-
-#: filter/filter-datespec.c:259
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"whatever the time is when the filter is run\n"
-"or vfolder is opened."
-msgstr ""
-"De datum van het bericht zal vergelijken worden tegen\n"
-"de tijd die het is op het moment dat de filter gestart\n"
-"word of een vfolder word geopend."
-
-#: filter/filter-datespec.c:282
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the time that you specify here."
-msgstr ""
-"De datum van het bericht zal vergelijken worden met\n"
-"de tijd die je hier invoert."
-
-#: filter/filter-datespec.c:322
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when the filter is run;\n"
-"\"a week ago\", for example."
-msgstr ""
-"De datum van het bericht zal vergelijken worden met\n"
-"een tijd relatief aan het moment dat de filter word gestart;\n"
-"\"een week geleden\", bijvoorbeeld."
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:553
-#. keep in sync with FilterDatespec_type!
-#: filter/filter-datespec.c:357
-msgid "the current time"
-msgstr "de huidige tijd"
-
-#: filter/filter-datespec.c:357
-msgid "a time you specify"
-msgstr "Een tijd die je specificeert"
-
-#: filter/filter-datespec.c:358
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr "Een tijd relatief aan de huidige tijd"
-
-#. The label
-#: filter/filter-datespec.c:416
-msgid "Compare against"
-msgstr "Vergelijk tegen"
-
-# calendar/gui/getdate.y:438
-#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693
-msgid "now"
-msgstr "nu"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:1010
-#: filter/filter-datespec.c:690
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr "<klik hier om een datum te selecteren>"
-
-# mail/mail-config.c:1490
-#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:332
-#: mail/mail-autofilter.c:354
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr "Filter Regel Toevoegen"
-
-# filter/filter-editor.c:198
-#: filter/filter-editor.c:233
-msgid "Edit Filter Rule"
-msgstr "Bewerk VMap Regel"
-
-#: filter/filter-editor.c:433
-msgid "incoming"
-msgstr "inkomend"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:56
-#. "demand",
-#: filter/filter-editor.c:435
-msgid "outgoing"
-msgstr "uitgaand"
-
-# filter/filter-editor.c:198
-#: filter/filter-editor.c:456 filter/filter.glade.h:4
-msgid "Edit Filters"
-msgstr "Filters Bewerken"
-
-# calendar/gui/print.c:326
-#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:403
-msgid "Then"
-msgstr "Dan"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808
-# calendar/gui/event-editor.c:1282
-#: filter/filter-filter.c:416
-msgid "Add action"
-msgstr "Actie Toevoegen"
-
-#: filter/filter-filter.c:422
-msgid "Remove action"
-msgstr "Deze Actie Verwijderen"
-
-#: filter/filter-folder.c:143
-msgid ""
-"Oops, you forgot to choose a folder.\n"
-"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to."
-msgstr ""
-"Oops, je bent vergeten een map te kiezen.\n"
-"Ga terug en specificeer een geldige map om mail in af te leveren."
-
-#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271
-msgid "Select Folder"
-msgstr "Selecteer Map"
-
-#: filter/filter-folder.c:243
-msgid "Enter folder URI"
-msgstr "Voer een Map URI in"
-
-#: filter/filter-folder.c:289
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "<klik hier om een map te selecteren>"
-
-#: filter/filter-input.c:189
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fout in reguliere expressie '%s':\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-part.c:467
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
-
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
-#: filter/filter-rule.c:530
-msgid "Rule name: "
-msgstr "Regel naam: "
-
-# shell/e-shell-folder-title-bar.c:355
-#: filter/filter-rule.c:534
-msgid "Untitled"
-msgstr "Geen Titel"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:14
-#: filter/filter-rule.c:550
-msgid "If"
-msgstr "Als"
-
-#: filter/filter-rule.c:567
-msgid "Execute actions"
-msgstr "Acties uitvoeren"
-
-#: filter/filter-rule.c:571
-msgid "if all criteria are met"
-msgstr "als aan alle criteria wordt voldaan"
-
-#: filter/filter-rule.c:576
-msgid "if any criteria are met"
-msgstr "als aan een van de criteria wordt voldaan"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808
-# calendar/gui/event-editor.c:1282
-#: filter/filter-rule.c:587
-msgid "Add criterion"
-msgstr "Criteria toevoegen"
-
-#: filter/filter-rule.c:593
-msgid "Remove criterion"
-msgstr "Deze criteria Verwijderen"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:35
-#: filter/filter-system-flag.c:67
-msgid "Replied to"
-msgstr "Beantwoord aan"
-
-#. { _("Deleted"), "Deleted" },
-#. { _("Draft"), "Draft" },
-#: filter/filter-system-flag.c:70
-msgid "Important"
-msgstr "Belangrijk"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294
-#: filter/filter-system-flag.c:71
-msgid "Read"
-msgstr "Gelezen"
-
-# filter/filter-editor.c:198
-#: filter/filter.glade.h:5
-msgid "Edit VFolders"
-msgstr "Bewerk VMappen"
-
-# mail/mail-config.c:1490
-#: filter/filter.glade.h:6
-msgid "Filter Rules"
-msgstr "Filter Regels"
-
-#: filter/filter.glade.h:7
-msgid "Incoming"
-msgstr "Inkomend"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:56
-#: filter/filter.glade.h:8
-msgid "Outgoing"
-msgstr "Uitgaand"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:89
-#: filter/filter.glade.h:10
-msgid "Virtual Folders"
-msgstr "Virtuele Mappen"
-
-# mail/mail-config.c:1199
-#: filter/filter.glade.h:11
-msgid "vFolder Sources"
-msgstr "VMap Bronnen"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:7 mail/message-list.c:624
-msgid "Answered"
-msgstr "Beantwoord"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
-msgid "Assign Colour"
-msgstr "Geef Kleur"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
-msgid "Assign Score"
-msgstr "Geef Score"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:402
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr "KopieКr naar Map"
-
-# mail/message-list.c:509
-#: filter/libfilter-i18n.h:17
-msgid "Date received"
-msgstr "Ontvangst datum"
-
-# mail/message-list.c:502
-#: filter/libfilter-i18n.h:18
-msgid "Date sent"
-msgstr "Verzend datum"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:499
-# mail/folder-browser-factory.c:45
-#: filter/libfilter-i18n.h:24
-msgid "Deleted"
-msgstr "Verwijderd"
-
-# filter/filter-editor.c:198
-#: filter/libfilter-i18n.h:25
-msgid "Draft"
-msgstr "Klad"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
-#: filter/libfilter-i18n.h:28 filter/libfilter-i18n.h:83
-msgid "Expression"
-msgstr "Expressie"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:29 mail/message-list.c:1171
-msgid "Flagged"
-msgstr "Gevlagd"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: filter/libfilter-i18n.h:30 filter/libfilter-i18n.h:84
-msgid "Forward to Address"
-msgstr "Doorsturen naar Adres"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
-msgid "Mailing list"
-msgstr "Mailing lijst"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:32 filter/libfilter-i18n.h:98
-msgid "Message Body"
-msgstr "Bericht"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
-msgid "Message Header"
-msgstr "Bericht Kop"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7
-#: filter/libfilter-i18n.h:34 filter/libfilter-i18n.h:99
-msgid "Message was received"
-msgstr "Bericht ontvangen"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:35 filter/libfilter-i18n.h:100
-msgid "Message was sent"
-msgstr "Bericht verzonden"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:402
-#: filter/libfilter-i18n.h:36 filter/libfilter-i18n.h:101
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "Verplaats naar Map"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7
-#: filter/libfilter-i18n.h:41 filter/libfilter-i18n.h:114
-msgid "Recipients"
-msgstr "Geaddresseerden"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:42 filter/libfilter-i18n.h:117
-msgid "Regex Match"
-msgstr "Overeenkomende Regex"
-
-# composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942
-#: filter/libfilter-i18n.h:44 mail/message-list.c:621
-msgid "Seen"
-msgstr "Gelezen"
-
-# calendar/gui/print.c:326
-#: filter/libfilter-i18n.h:46 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194
-#: mail/message-list.c:1171
-msgid "Score"
-msgstr "Score"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:50
-msgid "Set Flag"
-msgstr "Stel Vlag in"
-
-# mail/message-list.c:460
-#: filter/libfilter-i18n.h:52 filter/libfilter-i18n.h:122
-msgid "Set Status"
-msgstr "Stel Status in"
-
-# mail/mail-config.c:1490
-#: filter/libfilter-i18n.h:54 filter/libfilter-i18n.h:125
-#: mail/mail-config.glade.h:71
-msgid "Source"
-msgstr "Bron"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:55 filter/libfilter-i18n.h:126
-msgid "Specific header"
-msgstr "Specifieke kop"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:60 filter/libfilter-i18n.h:136
-msgid "Stop Processing"
-msgstr "Stop met Verwerken"
-
-# mail/message-list.c:495
-#: filter/libfilter-i18n.h:61 filter/libfilter-i18n.h:137
-#: mail/message-list.c:1172
-msgid "Subject"
-msgstr "Onderwerp"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808
-# calendar/gui/event-editor.c:1282
-#: filter/libfilter-i18n.h:65 filter/libfilter-i18n.h:141
-msgid "contains"
-msgstr "bevat"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:67 filter/libfilter-i18n.h:75
-#: filter/libfilter-i18n.h:142
-msgid "does not contain"
-msgstr "bevat niet"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:68 filter/libfilter-i18n.h:76
-#: filter/libfilter-i18n.h:143
-msgid "does not end with"
-msgstr "eindigt niet op"
-
-# composer/e-msg-composer.c:676
-#: filter/libfilter-i18n.h:69 filter/libfilter-i18n.h:77
-#: filter/libfilter-i18n.h:144
-msgid "does not exist"
-msgstr "bestaat niet"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:70 filter/libfilter-i18n.h:78
-#: filter/libfilter-i18n.h:145
-msgid "does not sound like"
-msgstr "klinkt niet als"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:71 filter/libfilter-i18n.h:79
-#: filter/libfilter-i18n.h:146
-msgid "does not start with"
-msgstr "begint niet met"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:72 filter/libfilter-i18n.h:80
-#: filter/libfilter-i18n.h:147
-msgid "ends with"
-msgstr "eindigt op"
-
-# calendar/gui/getdate.y:441
-#: filter/libfilter-i18n.h:73 filter/libfilter-i18n.h:81
-#: filter/libfilter-i18n.h:148
-msgid "exists"
-msgstr "bestaat"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:17
-#: filter/libfilter-i18n.h:86 filter/libfilter-i18n.h:93
-#: filter/libfilter-i18n.h:104 filter/libfilter-i18n.h:152
-msgid "is"
-msgstr "is"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:87 filter/libfilter-i18n.h:94
-#: filter/libfilter-i18n.h:149
-msgid "is greater than"
-msgstr "is grote dan"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:88 filter/libfilter-i18n.h:95
-#: filter/libfilter-i18n.h:150
-msgid "is less than"
-msgstr "is kleiner dan"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:89 filter/libfilter-i18n.h:96
-#: filter/libfilter-i18n.h:151
-msgid "is not"
-msgstr "is niet"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:91
-msgid "matches regex"
-msgstr "is gelijk aan reguliere expressie"
-
-# filter/filter-editor.c:198
-#: filter/libfilter-i18n.h:106 filter/libfilter-i18n.h:110
-#: filter/libfilter-i18n.h:153
-msgid "on or after"
-msgstr "op of na"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:107 filter/libfilter-i18n.h:111
-#: filter/libfilter-i18n.h:154
-msgid "on or before"
-msgstr "op of voor"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:123 filter/libfilter-i18n.h:129
-#: filter/libfilter-i18n.h:155
-msgid "sounds like"
-msgstr "klinkt als"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:131 filter/libfilter-i18n.h:133
-#: filter/libfilter-i18n.h:156
-msgid "starts with"
-msgstr "begint met"
-
-# filter/filter-editor.c:198
-#: filter/libfilter-i18n.h:158
-msgid "was after"
-msgstr "was na"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:159
-msgid "was before"
-msgstr "was voor"
-
-# mail/mail-config.c:1490
-#: filter/score-editor.c:127
-msgid "Add Rule"
-msgstr "Regel Toevoegen"
-
-# mail/mail-config.c:1488
-#: filter/score-editor.c:166
-msgid "Edit Score Rule"
-msgstr "Bewerk Score Regel"
-
-# filter/filter-editor.c:198
-#: filter/vfolder-editor.c:155
-msgid "Add VFolder Rule"
-msgstr "VMap Regel Toevoegen"
-
-# filter/filter-editor.c:198
-#: filter/vfolder-editor.c:204
-msgid "Edit VFolder Rule"
-msgstr "Bewerk VMap Regel"
-
-#. add the vTrash folder
-#: mail/component-factory.c:219 mail/component-factory.c:447
-msgid "vTrash"
-msgstr "vPrullenbak"
-
-# mail/component-factory.c:196
-#: mail/component-factory.c:302
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
-msgstr "Kan het post gedeelte van Evolution niet initialiseren."
-
-#: mail/component-factory.c:375
-msgid "Cannot register storage with shell"
-msgstr "Kan opslag niet registreren met shell"
-
-#: mail/folder-browser.c:225
-msgid "Store search as vFolder"
-msgstr "Sla op als vFolder"
-
-#: mail/folder-browser.c:239
-msgid "Body or subject contains"
-msgstr "Bericht of onderwerp bevat"
-
-#: mail/folder-browser.c:240
-msgid "Body contains"
-msgstr "Bericht bevat"
-
-# mail/message-list.c:495
-#: mail/folder-browser.c:241
-msgid "Subject contains"
-msgstr "Onderwerp bevat"
-
-#: mail/folder-browser.c:242
-msgid "Body does not contain"
-msgstr "Bericht bevat niet"
-
-#: mail/folder-browser.c:243
-msgid "Subject does not contain"
-msgstr "Onderwerp bevat niet"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808
-# calendar/gui/event-editor.c:1282
-#: mail/folder-browser.c:244
-msgid "Sender contains"
-msgstr "Afzender bevat"
-
-#: mail/folder-browser.c:667
-msgid "VFolder on Subject"
-msgstr "VMap op Onderwerp"
-
-#: mail/folder-browser.c:668
-msgid "VFolder on Sender"
-msgstr "VMap op Afzender"
-
-#: mail/folder-browser.c:669
-msgid "VFolder on Recipients"
-msgstr "VMap op Geadresseerden"
-
-#: mail/folder-browser.c:670 mail/folder-browser.c:788
-msgid "VFolder on Mailing List"
-msgstr "VFolder op Mailing Lijst"
-
-#: mail/folder-browser.c:672
-msgid "Filter on Subject"
-msgstr "Filter op Onderwerp"
-
-#: mail/folder-browser.c:673
-msgid "Filter on Sender"
-msgstr "Filter op Afzender"
-
-#: mail/folder-browser.c:674
-msgid "Filter on Recipients"
-msgstr "Filter op Geadresseerden"
-
-#: mail/folder-browser.c:675 mail/folder-browser.c:787
-msgid "Filter on Mailing List"
-msgstr "Filter op Mailing Lijst"
-
-#: mail/folder-browser.c:681 ui/evolution-calendar.xml.h:17
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
-msgid "Open"
-msgstr "Openen"
-
-# composer/e-msg-composer.c:463
-#: mail/folder-browser.c:683
-msgid "Save As..."
-msgstr "Opslaan Als..."
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:425
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:492
-# calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:43
-#: mail/folder-browser.c:684 mail/mail-view.c:148
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:20
-#: ui/evolution-mail.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:4
-msgid "Print"
-msgstr "Afdrukken"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:35
-#: mail/folder-browser.c:686
-msgid "Reply to Sender"
-msgstr "Afzender beantwoorden"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:35
-#: mail/folder-browser.c:687 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:32
-msgid "Reply to All"
-msgstr "Iedereen beantwoorden"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/folder-browser.c:688 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:12
-msgid "Forward"
-msgstr "Doorsturen"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:554
-#: mail/folder-browser.c:689 ui/evolution-mail.xml.h:13
-msgid "Forward inline"
-msgstr "Ingebonden doorsturen"
-
-#: mail/folder-browser.c:691
-msgid "Mark as Read"
-msgstr "Markeer Als Gelezen"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:704
-# calendar/gui/event-editor.c:1179
-#: mail/folder-browser.c:692
-msgid "Mark as Unread"
-msgstr "Markeer Als Ongelezen"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:402
-#: mail/folder-browser.c:694
-msgid "Move to Folder..."
-msgstr "Verplaats naar Map..."
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:402
-#: mail/folder-browser.c:695
-msgid "Copy to Folder..."
-msgstr "KopiКer naar Map..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:499
-# mail/folder-browser-factory.c:45
-#: mail/folder-browser.c:697
-msgid "Undelete"
-msgstr "Terughalen"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:745
-# calendar/gui/event-editor.c:1222
-#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 },
-#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 },
-#: mail/folder-browser.c:701
-msgid "Apply Filters"
-msgstr "Filters Toepassen"
-
-#: mail/folder-browser.c:703
-msgid "Create Rule From Message"
-msgstr "Maak Regel Van Bericht"
-
-#: mail/folder-browser.c:790
-#, c-format
-msgid "Filter on Mailing List (%s)"
-msgstr "Filter op Mailing Lijst (%s)"
-
-#: mail/folder-browser.c:791
-#, c-format
-msgid "VFolder on Mailing List (%s)"
-msgstr "VFolder op Mailing Lijst (%s)"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1
-msgid "Evolution component for handling mail."
-msgstr "Evolution component voor het afhandelen van mail"
-
-# mail/component-factory.c:196
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-msgid "Evolution mail composer."
-msgstr "Evolution bericht opsteller."
-
-# mail/component-factory.c:196
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3
-msgid "Evolution mail executive summary component."
-msgstr "Evolution post uitvoer samenvattings component."
-
-# mail/component-factory.c:196
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4
-msgid "Evolution mail folder display component."
-msgstr "Evolution post map weergave component."
-
-# mail/component-factory.c:196
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5
-msgid "Evolution mail folder factory component."
-msgstr "Evolution post map factory component."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6
-msgid "Factory for the Evolution composer."
-msgstr "Fabriek voor de Evolution opsteller."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7
-msgid "Factory for the Evolution mail component."
-msgstr "Fabriek voor het Evolution post component."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8
-msgid "Factory for the Mail Summary component."
-msgstr "Fabriek voor het Post Samenvattings component."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9
-msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution"
-msgstr ""
-"Fabriek voor het importeren van Outlook Express 4 berichten naar Evolution"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10
-msgid "Factory to import mbox into Evolution"
-msgstr "Fabriek voor het importeren van mbox bestanden naar Evolution"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11
-msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution"
-msgstr "Importeert Outlook Express 4 bestanden naar Evolution"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12
-msgid "Imports mbox files into Evolution"
-msgstr "Importeert mbox bestanden naar Evolution"
-
-#: mail/local-config.glade.h:1
-msgid "Current store format:"
-msgstr "Huidig opslagformaat:"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:294
-#: mail/local-config.glade.h:2
-msgid "Mailbox Format"
-msgstr "Mailbox Formaat"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
-#: mail/local-config.glade.h:3
-msgid "New store format:"
-msgstr "Nieuw opslagformaat:"
-
-#: mail/local-config.glade.h:4
-msgid ""
-"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n"
-"(such as lack of disk space) may not be automatically\n"
-"recoverable. Please use this feature with care."
-msgstr ""
-"Opmerking: Bij het converteren tussen mailbox formaten zal een fout,\n"
-"zoals te weinig diskruimte, wellicht niet automatisch herstelbaar zijn.\n"
-"Wees voorzichtig met het gebruiken van deze optie."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341
-#: mail/local-config.glade.h:7
-msgid "maildir"
-msgstr "maildir"
-
-#: mail/local-config.glade.h:8
-msgid "mbox"
-msgstr "mbox"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:16
-# calendar/cal-util/timeutil.c:98
-#: mail/local-config.glade.h:9
-msgid "mh"
-msgstr "mh"
-
-# shell/e-shell-view.c:596
-#. add a "None" option to the stores menu
-#: mail/mail-account-editor.c:707 mail/mail-account-editor.c:709
-#: mail/mail-account-editor.c:798 mail/mail-accounts.c:115
-#: mail/mail-config-druid.c:922 mail/mail-config.glade.h:45
-#: shell/e-shell-view.c:1119 widgets/misc/e-dateedit.c:421
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445
-msgid "None"
-msgstr "Geen"
-
-# calendar/gui/prop.c:836
-#: mail/mail-accounts.c:116
-msgid " (default)"
-msgstr " (standaard)"
-
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-accounts.c:389
-msgid "Evolution Account Manager"
-msgstr "Evolution Account Beheer"
-
-#: mail/mail-account-editor.c:290
-msgid ""
-"One or more of your servers are not configured correctly.\n"
-"Do you wish to save anyway?"
-msgstr ""
-"Een of meer servers zijn niet correct geconfigureerd.\n"
-"Wil je toch opslaan?"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:369
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor.c:658
-msgid "Evolution Account Editor"
-msgstr "Evolution Account Bewerker"
-
-# mail/mail-config.c:1199
-#: mail/mail-autofilter.c:71
-#, c-format
-msgid "Mail to %s"
-msgstr "Post versturen naar %s"
-
-# mail/message-list.c:495
-#: mail/mail-autofilter.c:214
-#, c-format
-msgid "Subject is %s"
-msgstr "Onderwerp is %s"
-
-# mail/mail-ops.c:374
-#: mail/mail-autofilter.c:230
-#, c-format
-msgid "Mail from %s"
-msgstr "Post ophalen van %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:284
-#, c-format
-msgid "%s mailing list"
-msgstr "%s mailing lijst"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:83
-msgid ""
-"You have not configured the mail client.\n"
-"You need to do this before you can send,\n"
-"receive or compose mail.\n"
-"Would you like to configure it now?"
-msgstr ""
-"Je hebt het post programma nog niet geconfigureerd.\n"
-"Dit moet gebeuren voordat je e-mail kan zenden, versturen,\n"
-"of ontvangen.\n"
-"Wil je nu het programma configureren?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:134
-msgid ""
-"You need to configure an identity\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Je moet een identiteit configuren\n"
-"voordat je post kunt versturen."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:146
-msgid ""
-"You need to configure a mail transport\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Je moet een post transport configuren\n"
-"voordat je een e-mail kunt versturen."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:190
-msgid "You have not set a mail transport method"
-msgstr "Er is geen post transport methode ingesteld"
-
-# mail/mail-ops.c:386
-#: mail/mail-callbacks.c:223
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Dit bericht heeft geen onderwerp.\n"
-"Weet u zeker dat u het wilt versturen?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:290
-msgid "You must configure an account before you can send this email."
-msgstr "Je moet een account configureren voordat je deze e-mail kan versturen."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:310
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr ""
-"De geadresseerde moeten worden gespecificeerd om dit bericht te versturen."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:571
-#, c-format
-msgid "On %s, %s wrote:\n"
-msgstr "Op %s, %s schreef:\n"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/mail-callbacks.c:727
-msgid "Forwarded message:\n"
-msgstr "Doorgestuurd bericht:\n"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:41
-#: mail/mail-callbacks.c:812
-msgid "Move message(s) to"
-msgstr "Verplaats bericht(en) naar"
-
-# composer/e-msg-composer.c:1127
-#: mail/mail-callbacks.c:814
-msgid "Copy message(s) to"
-msgstr "KopiКer bericht(en) naar"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:949
-msgid ""
-"You may only edit messages saved\n"
-"in the Drafts folder."
-msgstr ""
-"Je mag alleen berichten bewerken die opgeslagen zijn\n"
-"in de Klad map."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:982 mail/mail-display.c:83
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Bestand overschrijven?"
-
-# shell/e-storage.c:416
-#: mail/mail-callbacks.c:986 mail/mail-display.c:87
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"Er bestaat al een bestand met die naam.\n"
-"Overschrijven?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1030
-msgid "Save Message As..."
-msgstr "Bericht Opslaan Als..."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1032
-msgid "Save Messages As..."
-msgstr "Berichten Opslaan Als..."
-
-# composer/e-msg-composer.c:494
-#: mail/mail-callbacks.c:1140
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fout bij het laden van filter informatie:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1189
-msgid "Print Message"
-msgstr "Bericht Afdrukken"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1236
-msgid "Printing of message failed"
-msgstr "Afdrukken van bericht mislukt"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808
-# calendar/gui/event-editor.c:1282
-#: mail/mail-config.glade.h:1
-msgid "Account"
-msgstr "Account"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
-#: mail/mail-config.glade.h:2
-msgid "Account Information"
-msgstr "Account Informatie"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:3
-msgid "Account Management"
-msgstr "Account Beheer"
-
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
-#: mail/mail-config.glade.h:4
-msgid "Account Properties"
-msgstr "Account Eigenschappen"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:479
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13
-#: mail/mail-config.glade.h:6
-msgid "Advanced"
-msgstr "Geavanceerd"
-
-# mail/mail-config.c:739 mail/mail-config.c:819
-#: mail/mail-config.glade.h:7
-msgid "Authentication"
-msgstr "Authenticatie"
-
-# mail/mail-config.c:739 mail/mail-config.c:819
-#: mail/mail-config.glade.h:8
-msgid "Authentication Type:"
-msgstr "Authenticatie Type:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:10
-msgid "Automatically check mail every"
-msgstr "Automatisch controleren op nieuwe post elke"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:12
-msgid "Check settings"
-msgstr "Test instellingen"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:13
-msgid ""
-"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
-"\n"
-"You are now ready to send and receive email \n"
-"using Evolution. \n"
-"\n"
-"Click \"Finish\" to save your settings."
-msgstr ""
-"Gefeliciteerd, je mail configuratie is voltooid.\n"
-"\n"
-"Je kunt nu e-mails versturen en ontvangen\n"
-"gebruik makend van Evolution.\n"
-"\n"
-"Klik op \"Voltooien\" om je instellingen op te slaan."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:19
-msgid "DIGEST-MD5"
-msgstr "DIGEST-MD5"
-
-# calendar/gui/prop.c:836
-#: mail/mail-config.glade.h:20
-msgid "Default"
-msgstr "Standaard"
-
-# shell/e-shell-view.c:596
-#: mail/mail-config.glade.h:22
-msgid "Done"
-msgstr "Klaar"
-
-# mail/mail-config.c:305
-#: mail/mail-config.glade.h:23
-msgid "E-Mail Address:"
-msgstr "E-Mail Adres:"
-
-# mail/mail-config.c:305
-#: mail/mail-config.glade.h:25
-msgid "Email Address:"
-msgstr "E-mail Adres:"
-
-# mail/mail-config.c:1163 mail/mail-config.c:1242
-#: mail/mail-config.glade.h:26
-msgid "Evolution Mail Configuration"
-msgstr "Evolution Post Configuratie"
-
-# mail/mail-config.c:277
-#: mail/mail-config.glade.h:27
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Volledige Naam:"
-
-# mail/mail-config.c:725
-#: mail/mail-config.glade.h:30
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Computernaam:"
-
-# mail/mail-config.c:1180
-#: mail/mail-config.glade.h:31
-msgid "Identity"
-msgstr "Identiteit"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:32
-msgid "Include in \"Get Mail\" operations."
-msgstr "Opnemen in \"Get Mail\" bewerkingen."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:33
-msgid "Incoming Mail Server"
-msgstr "Inkomende E-Mail Server"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:34
-msgid "Keep mail on server"
-msgstr "Houdt e-mails op de server"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:35
-msgid "Kerberos"
-msgstr "Kerberos"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:36
-msgid "Mail"
-msgstr "Post"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808
-# calendar/gui/event-editor.c:1282
-#: mail/mail-config.glade.h:37
-msgid "Mail Account"
-msgstr "Post Account"
-
-# mail/mail-config.c:1163 mail/mail-config.c:1242
-#: mail/mail-config.glade.h:38
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr "Post Configuratie"
-
-# mail/mail-config.c:1163 mail/mail-config.c:1242
-#: mail/mail-config.glade.h:39
-msgid "Mail Configuration Druid"
-msgstr "Post Configuratie Druide"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:40
-msgid "Make this my default account"
-msgstr "Stel dit in als standaard account"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:41
-msgid "Mark messages as \"Read\" after:"
-msgstr "Markeer berichten als \"Gelezen\" na: "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:42
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Andere"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:398
-#: mail/mail-config.glade.h:44
-msgid "News"
-msgstr "Nieuws"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-#: mail/mail-config.glade.h:46
-msgid "Optional"
-msgstr "Optioneel"
-
-# mail/mail-config.c:328
-#: mail/mail-config.glade.h:47
-msgid "Organization:"
-msgstr "Organisatie:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:49
-msgid "Outgoing Mail Server"
-msgstr "Uitgaande E-Mail Server"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:50
-msgid "PGP binary path:"
-msgstr "Locatie van PGP:"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:101
-#: mail/mail-config.glade.h:51
-msgid "Password:"
-msgstr "Wachtwoord:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:53
-msgid "Plain Text"
-msgstr "Platte Tekst"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:54
-msgid "Receiving Email"
-msgstr "Bezig met ontvangen E-mail"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:55
-msgid "Remember my password"
-msgstr "Onthoud mijn wachtwoord"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:34
-#: mail/mail-config.glade.h:56 mail/mail-format.c:629
-msgid "Reply-To:"
-msgstr "Antwoord-Naar:"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
-#: mail/mail-config.glade.h:57
-msgid "Required"
-msgstr "Benodigd"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:943
-# addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:330
-#: mail/mail-config.glade.h:59
-msgid "Save password"
-msgstr "Wachtwoord opslaan"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:60
-msgid "Select PGP binary"
-msgstr "Selecteer lokatie PGP"
-
-# mail/mail-config.c:340
-#: mail/mail-config.glade.h:61
-msgid "Select signature file"
-msgstr "Selecteer signatuur bestand"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:62
-msgid "Send mail in HTML format by default."
-msgstr "Stuur post standaard in HTML formaat."
-
-# composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942
-#: mail/mail-config.glade.h:63
-msgid "Sending Email"
-msgstr "Bezig met versturen E-mail"
-
-# mail/mail-config.c:1163 mail/mail-config.c:1242
-#: mail/mail-config.glade.h:65
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "Server Configuratie"
-
-# mail/mail-config.c:718 mail/mail-config.c:812 mail/mail-config.c:1621
-#: mail/mail-config.glade.h:66
-msgid "Server Type: "
-msgstr "Server Type: "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:67
-msgid "Server requires authentication"
-msgstr "Server vereist authenticatie"
-
-# mail/mail-config.c:718 mail/mail-config.c:812 mail/mail-config.c:1621
-#: mail/mail-config.glade.h:68
-msgid "Servers"
-msgstr "Servers"
-
-# mail/mail-config.c:340
-#: mail/mail-config.glade.h:69
-msgid "Signature file:"
-msgstr "Signatuur bestand:"
-
-# mail/mail-config.c:340
-#: mail/mail-config.glade.h:70
-msgid "Signature:"
-msgstr "Signatuur:"
-
-# mail/mail-config.c:1490
-#: mail/mail-config.glade.h:72
-msgid "Sources"
-msgstr "Bronnen"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:73
-msgid "This server requires a secure connection (SSL)"
-msgstr "Deze server heeft een beveiligde verbinding (SSL) nodig"
-
-# mail/mail-config.c:1220
-#: mail/mail-config.glade.h:74
-msgid "Transport"
-msgstr "Transport"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-#: mail/mail-config.glade.h:75
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:76
-msgid ""
-"Type the name by which you would like to refer to these servers. For "
-"example: \"Work\" or \"Home\"."
-msgstr ""
-"Type de naam waarmee je wilt referen naar deze servers. Bijvoorbeeld: "
-"\"Thuis\" of \"Werk\"."
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
-#: mail/mail-config.glade.h:78
-msgid "User Information"
-msgstr "Gebruikers Informatie"
-
-# mail/mail-config.c:725
-#: mail/mail-config.glade.h:79
-msgid "Username:"
-msgstr "Gebruikersnaam:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:80
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n"
-"\n"
-"Click \"Next\" to begin. "
-msgstr ""
-"Welkom bij de Evolution Post Configuratie Wizard.\n"
-"\n"
-"Klik op \"Volgende\" om te beginnen."
-
-# calendar/gui/getdate.y:426
-#: mail/mail-config.glade.h:83
-msgid "minutes."
-msgstr "minuten."
-
-#: mail/mail-config-druid.c:401
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to verify the incoming mail configuration.\n"
-"You may experience problems retrieving your mail from %s"
-msgstr ""
-"Fout bij het verifiКren van de inkomende post configuratie.\n"
-"Je zou problemen kunnen ondervinden tijdens het ophalen van je post van %s"
-
-# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8
-#: mail/mail-config-druid.c:495
-msgid "Namespace:"
-msgstr "Benoemingsruimte:"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:683
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n"
-"You may experience problems sending your mail using %s"
-msgstr ""
-"Fout bij het verifiКren van de uitgaande post configuratie.\n"
-"Je zou problemen kunnen ondervinden tijdens het versturen van je post via %s"
-
-#. set window title
-#: mail/mail-config-druid.c:1042
-msgid "Evolution Account Wizard"
-msgstr "Evolution Account Wizard"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:671
-# calendar/gui/event-editor.c:1146
-#: mail/mail-display.c:189
-msgid "Save Attachment"
-msgstr "Aanhangsel Opslaan"
-
-#: mail/mail-display.c:229
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Kon tijdelijke directory niet maken: %s"
-
-# composer/e-msg-composer.c:463
-#: mail/mail-display.c:290
-msgid "Save to Disk..."
-msgstr "Opslaan op Schijf..."
-
-#: mail/mail-display.c:292
-#, c-format
-msgid "Open in %s..."
-msgstr "Openen in %s..."
-
-#: mail/mail-display.c:294
-msgid "View Inline"
-msgstr "Geef Ingebonden Weer"
-
-#: mail/mail-display.c:323
-msgid "External Viewer"
-msgstr "Extern Weergave Programma"
-
-#: mail/mail-display.c:346
-#, c-format
-msgid "View Inline (via %s)"
-msgstr "Geef Ingebonden Weer (via %s)"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52
-#: mail/mail-display.c:350
-msgid "Hide"
-msgstr "Verbergen"
-
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299
-#: mail/mail-format.c:506
-#, c-format
-msgid "%s attachment"
-msgstr "%s bijvoegsel"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782
-#: mail/mail-format.c:654
-msgid "Loading message content"
-msgstr "Bezig met laden bericht inhoud"
-
-# calendar/gui/prop.c:519
-#: mail/mail-format.c:943
-msgid "Encrypted message not displayed"
-msgstr "Versleutelde berichten worden niet weergegeven"
-
-# composer/e-msg-composer.c:894
-#: mail/mail-format.c:949
-msgid "Encrypted message"
-msgstr "Versleuteld bericht"
-
-#: mail/mail-format.c:950
-msgid "Click icon to decrypt."
-msgstr "Klik op het icoon om te decoderen."
-
-#: mail/mail-format.c:1019 mail/mail-format.c:1406
-msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
-msgstr "Dit bericht is digitaal gesigneerd en is authentiek."
-
-#: mail/mail-format.c:1027 mail/mail-format.c:1414
-msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
-msgstr ""
-"Dit bericht is digitaal gesigneerd, maar er kan niet worden bewezen dat het "
-"authentiek is."
-
-#: mail/mail-format.c:1627
-#, c-format
-msgid "Pointer to FTP site (%s)"
-msgstr "Wijzer naar FTP site (%s)"
-
-#: mail/mail-format.c:1639
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
-msgstr "Wijzer naar lokaal bestand (%s) geldig bij site \"%s\""
-
-#: mail/mail-format.c:1643
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s)"
-msgstr "Wijzer naar lokaal bestand (%s)"
-
-#: mail/mail-format.c:1677
-#, c-format
-msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
-msgstr "Wijzer naar onbekende externe gegevens (\"%s\" type)"
-
-#: mail/mail-format.c:1682
-msgid "Malformed external-body part."
-msgstr "Misvorms extern-bericht gedeelte"
-
-#: mail/mail-local.c:454
-#, c-format
-msgid "Opening '%s'"
-msgstr "Bezig met openen '%s'"
-
-#: mail/mail-local.c:727
-#, c-format
-msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "Bezig met veranderen mapformaat van \"%s\" naar \"%s\""
-
-#: mail/mail-local.c:731
-#, c-format
-msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "Verander map van \"%s\" naar \"%s\" formaat"
-
-#: mail/mail-local.c:755
-msgid "Reconfiguring folder"
-msgstr "Herconfigureer map"
-
-#. first, 'close' the old folder
-#: mail/mail-local.c:784
-msgid "Closing current folder"
-msgstr "Huidige map gesloten"
-
-#: mail/mail-local.c:816
-msgid "Renaming old folder and opening"
-msgstr "Naam oude map gewijzigd en map geopend"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:404
-#: mail/mail-local.c:834
-msgid "Creating new folder"
-msgstr "Bezig met aanmaken van nieuwe map"
-
-# composer/e-msg-composer.c:1127
-#: mail/mail-local.c:848
-msgid "Copying messages"
-msgstr "Bezig met het kopiКren van berichten"
-
-#: mail/mail-local.c:869
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
-"open this folder anymore: %s"
-msgstr ""
-"Kan map metainfo niet opslaan: deze map kan waarschijnlijk niet\n"
-"meer worden geopend: %s"
-
-#: mail/mail-local.c:908
-msgid ""
-"If you can no longer open this mailbox, then\n"
-"you may need to repair it manually."
-msgstr ""
-"Als deze map niet meer kan worden geopend, dan is\n"
-"allicht noodzakelijk om deze handmatig te repareren."
-
-#: mail/mail-mt.c:137
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fout tijdens '%s':\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-mt.c:139
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fout tijden het uitvoeren van bewerking:\n"
-"%s"
-
-# calendar/gui/gnome-month-item.c:737
-#: mail/mail-mt.c:438 mail/mail-mt.c:467 mail/mail-mt.c:725
-msgid "Working"
-msgstr "Bezig"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:159
-#: mail/mail-mt.c:707
-msgid "Evolution progress"
-msgstr "Evolution voortgang"
-
-#: mail/mail-ops.c:519
-#, c-format
-msgid "Sending \"%s\""
-msgstr "Bezig met verzenden \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:521
-msgid "Sending message"
-msgstr "Bezig met versturen bericht"
-
-#: mail/mail-ops.c:747
-msgid "Saving message to folder"
-msgstr "Bezig met opslaan bericht naar map"
-
-#: mail/mail-ops.c:820
-#, c-format
-msgid "Moving messages to %s"
-msgstr "Bezig met verplaatsen van berichten naar %s"
-
-# composer/e-msg-composer.c:1127
-#: mail/mail-ops.c:820
-#, c-format
-msgid "Copying messages to %s"
-msgstr "Bezig met het kopiКren van berichten naar %s"
-
-# calendar/gui/gnome-month-item.c:737
-#: mail/mail-ops.c:837
-msgid "Moving"
-msgstr "Bezig met verplaatsen"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:946
-#: mail/mail-ops.c:840
-msgid "Copying"
-msgstr "Bezig met kopiКren"
-
-#: mail/mail-ops.c:851
-#, c-format
-msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "%s bericht %d van %d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-ops.c:922
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr "Bezig met scannen van mappen in \"%s\""
-
-# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/mail-ops.c:1036
-msgid "Forwarded messages"
-msgstr "Doorgestuurde berichten"
-
-#: mail/mail-ops.c:1077 mail/mail-ops.c:1215
-#, c-format
-msgid "Opening folder %s"
-msgstr "Bezig met openen map %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1144
-#, c-format
-msgid "Opening store %s"
-msgstr "Bezig met openen van opslag %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1331
-msgid "Expunging folder"
-msgstr "Bezig met legen map"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/mail-ops.c:1380
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %s"
-msgstr "Bezig met ophalen bericht %s"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/mail-ops.c:1447
-msgid "Retrieving messages"
-msgstr "Bezig met ophalen berichten"
-
-#: mail/mail-ops.c:1457
-#, c-format
-msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "Bezig met ophalen bericht %d van %d (uid \"%s\")"
-
-# composer/e-msg-composer.c:1127
-#: mail/mail-ops.c:1531
-msgid "Saving messages"
-msgstr "Bezig met het opslaan van berichten"
-
-#: mail/mail-ops.c:1610
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to create output file: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Kon uitvoerbestand niet maken: %s\n"
-" %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1623
-#, c-format
-msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "Bezig met opslaan bericht %d van %d (uid \"%s\")"
-
-# composer/e-msg-composer.c:474
-#: mail/mail-ops.c:1637
-#, c-format
-msgid ""
-"Error saving messages to: %s:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Fout bij opslaan berichten naar: %s:\n"
-" %s"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:671
-# calendar/gui/event-editor.c:1146
-#: mail/mail-ops.c:1711
-msgid "Saving attachment"
-msgstr "Bezig met opslaan bijvoegsel"
-
-#: mail/mail-ops.c:1726
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create output file: %s:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Kan uitvoerbestand niet maken: %s:\n"
-" %s"
-
-# mail/mail-threads.c:814
-#: mail/mail-ops.c:1754
-#, c-format
-msgid "Could not write data: %s"
-msgstr "Kon gegevens niet wegschrijven: %s"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9
-#: mail/mail-search-dialogue.c:107
-msgid "_Search"
-msgstr "_Zoeken"
-
-# filter/filter-editor.c:212
-#: mail/mail-send-recv.c:127
-msgid "Cancelling ..."
-msgstr "Bezig met annuleren ..."
-
-#: mail/mail-send-recv.c:218
-msgid "Send & Receive mail"
-msgstr "Verstuur & Ontvang e-mail"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:221
-msgid "Receiving"
-msgstr "Bezig met ontvangen"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:268
-msgid "Updating ..."
-msgstr "Bezig met Updaten ..."
-
-#: mail/mail-send-recv.c:270 mail/mail-send-recv.c:314
-msgid "Waiting ..."
-msgstr "Bezig met wachten ..."
-
-#: mail/mail-send-recv.c:289
-msgid "Sending"
-msgstr "Bezig met verzenden"
-
-# filter/filter-editor.c:212
-#: mail/mail-send-recv.c:484
-msgid "Cancelled."
-msgstr "Geannuleerd."
-
-#: mail/mail-send-recv.c:488
-msgid "Complete."
-msgstr "Klaar."
-
-# mail/mail-threads.c:621
-#: mail/mail-summary.c:111
-msgid "Incomplete message written on pipe!"
-msgstr "Onafgemaakt bericht naar pipe geschreven!"
-
-#: mail/mail-tools.c:197
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
-msgstr "Kon tijdelijke mbox `%s' niet maken: %s"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/mail-tools.c:255
-#, c-format
-msgid "[%s] (forwarded message)"
-msgstr "[%s] (doorgestuurd bericht)"
-
-#: mail/mail-tools.c:265
-msgid "Fwd: (no subject)"
-msgstr "Fwd: (geen onderwerp)"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/mail-tools.c:282
-#, c-format
-msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr "Doorgestuurd bericht - %s"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/mail-tools.c:284
-msgid "Forwarded message (no subject)"
-msgstr "Doorgestuurd bericht (geen onderwerp)"
-
-#: mail/mail-tools.c:366
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open location `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kan locatie `%s' niet openen:\n"
-"%s"
-
-# shell/e-shell-view.c:208
-#: mail/mail-vfolder.c:170
-msgid "VFolders"
-msgstr "VMappen"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:321
-msgid "New VFolder"
-msgstr "Nieuwe VMap"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:34
-#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
-#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:31
-msgid "Reply"
-msgstr "Beantwoorden"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:34
-#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:36
-msgid "Reply to the sender of this message"
-msgstr "Beantwoord dit bericht"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:35
-#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:35
-msgid "Reply to all recipients of this message"
-msgstr "Stuur antwoord naar alle geadresseerden van dit bericht"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:14
-msgid "Forward this message"
-msgstr "Dit bericht doorsturen"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:43
-#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:30
-msgid "Print the selected message"
-msgstr "Druk dit bericht af"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:45
-#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:7
-msgid "Delete this message"
-msgstr "Verwijdert dit bericht"
-
-# calendar/gui/getdate.y:448
-#: mail/message-list.c:618
-msgid "Unseen"
-msgstr "Ongelezen"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/message-list.c:627
-msgid "Multiple Unseen Messages"
-msgstr "Meerdere Ongelezen Berichten"
-
-# composer/e-msg-composer.c:894
-#: mail/message-list.c:630
-msgid "Multiple Messages"
-msgstr "Meerdere Berichten"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:746
-#: mail/message-list.c:952
-#, c-format
-msgid "[ %s ]"
-msgstr "[ %s ]"
-
-#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok
-#: mail/message-list.c:964 mail/message-list.c:980
-#, c-format
-msgid "%s, et al."
-msgstr "%s, en dergelijke."
-
-# shell/e-storage.c:434
-#: mail/message-list.c:967 mail/message-list.c:983
-msgid "<unknown>"
-msgstr "<onbekend>"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:594 calendar/gui/event-editor.c:688
-#: mail/message-list.c:1035
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: mail/message-list.c:1042
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "Today %l:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1051
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "Gisteren %l:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1063
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1071
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1745
-#: mail/message-list.c:1073
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%b %d %Y"
-
-# mail/message-list.c:488
-#: mail/message-list.c:1172
-msgid "From"
-msgstr "Van"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:426 calendar/gui/prop.c:604
-#: mail/message-list.c:1172
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-# mail/message-list.c:509
-#: mail/message-list.c:1172
-msgid "Received"
-msgstr "Ontvangen"
-
-# mail/message-list.c:516
-#: mail/message-list.c:1173
-msgid "To"
-msgstr "Aan"
-
-# mail/message-list.c:523
-#: mail/message-list.c:1173
-msgid "Size"
-msgstr "Grootte"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:84
-#, c-format
-msgid "Please enter your %s passphrase for %s"
-msgstr "Voer je %s passphrase voor %s in"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:87
-#, c-format
-msgid "Please enter your %s passphrase"
-msgstr "Voer je %s passphrase in."
-
-# calendar/gui/event-editor.c:294
-#: mail/openpgp-utils.c:438 mail/openpgp-utils.c:541 mail/openpgp-utils.c:745
-#: mail/openpgp-utils.c:894 mail/openpgp-utils.c:1050
-msgid "No GPG/PGP program available."
-msgstr "Geen GPG/PGP programma beschikbaar."
-
-#: mail/openpgp-utils.c:445 mail/openpgp-utils.c:550 mail/openpgp-utils.c:752
-#: mail/openpgp-utils.c:901
-msgid "No password provided."
-msgstr "Geen wachtwoord ingevoerd."
-
-#: mail/openpgp-utils.c:451 mail/openpgp-utils.c:558 mail/openpgp-utils.c:759
-#: mail/openpgp-utils.c:908 mail/openpgp-utils.c:1056
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr "Kon de pipe naar GPG/PGP niet maken: %s"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:569 mail/openpgp-utils.c:614 mail/openpgp-utils.c:653
-msgid "No recipients specified"
-msgstr "Geen ontvangers gespecifieerd"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:1067
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temp file: %s"
-msgstr "Kon tijdelijk bestand niet maken: %s"
-
-# shell/e-shell-view.c:208
-#: mail/subscribe-dialog.c:64 shell/e-storage-set-view.c:44
-msgid "Folder"
-msgstr "Map"
-
-# calendar/gui/print.c:326
-#: mail/subscribe-dialog.c:65
-msgid "Store"
-msgstr "Opslag"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:147
-msgid "Display folders starting with:"
-msgstr "Geef mappen weer die beginnen met:"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:177
-#, c-format
-msgid "Getting store for \"%s\""
-msgstr "Bezig met vergaren opslag voor \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:280
-#, c-format
-msgid "Subscribing to folder \"%s\""
-msgstr "Bezig met aanmelden bij map \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:282
-#, c-format
-msgid "Unsubscribing to folder \"%s\""
-msgstr "Bezig met afmelden van map \"%s\""
-
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
-msgid "Folder name:"
-msgstr "Map naam:"
-
-# shell/e-shell-view.c:208
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
-msgid "Folder type:"
-msgstr "Map type:"
-
-# shell/e-storage.c:422
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
-msgid "Specify where to create the folder:"
-msgstr "Specificeer waar de map gemaakt moet worden:"
-
-#. Importer isn't ready yet.
-#. Wait 5 seconds and try again.
-#: shell/importer/importer.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importer not ready.\n"
-"Waiting 5 seconds to retry."
-msgstr ""
-"Importeren %s\n"
-"Importeerder niet klaar.\n"
-"Bezig met 5 seconden wachten om opnieuw te proberen."
-
-#: shell/importer/importer.c:175 shell/importer/importer.c:202
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importing item %d."
-msgstr ""
-"Importeren %s\n"
-"Bezig met importeren item %d."
-
-#: shell/importer/importer.c:309
-#, c-format
-msgid ""
-"There is no importer that is able to handle\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Er is geen importeerder die het volgende kan afhandelen\n"
-"%s"
-
-# calendar/gui/gnome-month-item.c:737
-#: shell/importer/importer.c:319
-msgid "Importing"
-msgstr "Bezig met importeren"
-
-#: shell/importer/importer.c:327
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s.\n"
-"Starting %s"
-msgstr ""
-"Importeren %s.\n"
-"Beginnen %s"
-
-# composer/e-msg-composer.c:494
-#: shell/importer/importer.c:342
-#, c-format
-msgid "Error loading %s"
-msgstr "Fout bij laden %s"
-
-#: shell/importer/importer.c:357
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importing item 1."
-msgstr ""
-"Importeren %s\n"
-"Bezig met importeren item 1."
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
-#: shell/importer/importer.c:428
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatisch"
-
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
-#: shell/importer/importer.c:478
-msgid "Filename:"
-msgstr "Bestandsnaam:"
-
-# mail/mail-config.c:340
-#: shell/importer/import.glade.h:5 shell/importer/importer.c:483
-msgid "Select a file"
-msgstr "Selecteer een bestand"
-
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
-#: shell/importer/importer.c:493
-msgid "File type:"
-msgstr "Bestandstype:"
-
-# widgets/e-table/e-table-config.glade.h:9
-#: shell/importer/import.glade.h:4 shell/importer/importer.c:574
-msgid "Import"
-msgstr "Importeer"
-
-#: shell/importer/importer.c:609
-msgid ""
-"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
-"of file it is from the list.\n"
-"\n"
-"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
-"to work it out."
-msgstr ""
-"Kies het bestand dat je wilt importeren in Evolution en selecteer wat voor "
-"bestandstype het is uit de lijst.\n"
-"\n"
-"Je kunt \"Automatisch\" selecteren als je het niet zeker weet, Evolution zal "
-"dan proberen om het uit te zoeken."
-
-#: shell/importer/import.glade.h:1
-msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
-msgstr ""
-"Klik op \"Importeren\" om te beginnen met het importeren van het bestand "
-"naar Evolution."
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:369
-#: shell/importer/import.glade.h:2
-msgid "Evolution Import Utility"
-msgstr "Evolution Importeer Hulpmiddel"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:369
-#: shell/importer/import.glade.h:3
-msgid "Evolution Importer Utility"
-msgstr "Evolution Importeer Hulpmiddel"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:6
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Import Utility.\n"
-"With this wizard you will be guided through the process of\n"
-"importing external files into Evolution."
-msgstr ""
-"Welkom bij het Evolution Importeer Hulpmiddel.\n"
-"Deze wizard zal je begeleiden door het proces van het importeren\n"
-"van externe bestanden naar Evolution."
-
-# shell/e-setup.c:47
-#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185
-msgid "Evolution installation"
-msgstr "Evolution installatie"
-
-#: shell/e-setup.c:116
-msgid ""
-"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
-"into your personal Evolution directory"
-msgstr ""
-"Deze nieuwe versie van Evolution moet enkele extra bestanden installeren\n"
-"in je persoonlijke Evolutie directory"
-
-# shell/e-setup.c:52
-#: shell/e-setup.c:117
-msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
-msgstr ""
-"Klik op \"OK\" om de bestanden te installeren, of \"Annuleren\" om af te "
-"breken."
-
-# mail/mail-threads.c:814
-#: shell/e-setup.c:157
-msgid "Could not update files correctly"
-msgstr "Kon bestanden niet correct updaten"
-
-# shell/e-setup.c:88
-#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228
-msgid "Evolution files successfully installed."
-msgstr "Evolution bestanden succesvol geinstalleerd."
-
-# shell/e-setup.c:51
-#: shell/e-setup.c:189
-msgid "This seems to be the first time you are running Evolution."
-msgstr "Het lijkt erop dat dit de eerste keer is dat je Evolution draait."
-
-# shell/e-setup.c:52
-#: shell/e-setup.c:190
-msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
-msgstr "Klik op \"OK\" om de Evolution files te installeren in"
-
-# shell/e-setup.c:69
-#: shell/e-setup.c:209
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"Kon de directory niet aanmaken\n"
-"%s\n"
-"Fout: %s"
-
-# shell/e-setup.c:84
-#: shell/e-setup.c:224
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot copy files into\n"
-"`%s'."
-msgstr ""
-"Kan de bestanden niet kopieren naar\n"
-"`%s'."
-
-# shell/e-setup.c:108
-#: shell/e-setup.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' is not a directory.\n"
-"Please move it in order to allow installation\n"
-"of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"Het bestand `%s' is geen directory.\n"
-"Verplaats het om de installatie van de Evolution\n"
-"bestanden af te maken."
-
-# shell/e-setup.c:108
-#: shell/e-setup.c:261
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory `%s' exists but is not the\n"
-"Evolution directory. Please move it in order\n"
-"to allow installation of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"Het bestand `%s' is geen directory.\n"
-"Verplaats het om de installatie van de Evolution\n"
-"bestanden af te maken."
-
-# shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:81
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:96
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kan de gespecificeerde folder niet aanmaken:\n"
-"%s"
-
-# shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:133
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:153
-msgid "The specified folder name is not valid."
-msgstr "De opgegeven folder-naam is niet geldig."
-
-# shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:223
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:245
-msgid "Evolution - Create new folder"
-msgstr "Evolution - Nieuwe folder maken"
-
-# shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:95
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96
-msgid ""
-"The type of the selected folder is not valid for\n"
-"the requested operation."
-msgstr ""
-"Het type van de geselecteerde folder is niet geldig\n"
-"voor de opdracht."
-
-# shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:236
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:318
-msgid "New..."
-msgstr "Nieuw..."
-
-# shell/e-shell-folder-title-bar.c:355
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(Geen)"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:110
-#: shell/e-shell-view-menu.c:159
-msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr "Bug buddy kon niet worden gevonden in het $PATH."
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:116
-#: shell/e-shell-view-menu.c:165
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "Bug buddy kon niet worden gestart."
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:161
-#: shell/e-shell-view-menu.c:194
-msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:163
-#: shell/e-shell-view-menu.c:196
-msgid ""
-"Evolution is a suite of groupware applications\n"
-"for mail, calendaring, and contact management\n"
-"within the GNOME desktop environment."
-msgstr ""
-"Evolution is een een verzameling van groupware\n"
-"programma's voor post, planning en kontakt beheer\n"
-"in de GNOME werkomgeving."
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:301
-#: shell/e-shell-view-menu.c:360
-msgid "Go to folder..."
-msgstr "Ga naar folder..."
-
-# shell/e-shell-view.c:113
-#: shell/e-shell-view.c:143
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr "(Geen map weergegeven)"
-
-# shell/e-shell-view.c:208
-#: shell/e-shell-view.c:474
-msgid "Folders"
-msgstr "Mappen"
-
-# shell/e-shell-view.c:600
-#: shell/e-shell-view.c:1124
-#, c-format
-msgid "%s - Evolution %s"
-msgstr "%s - Evolution %s"
-
-# shell/e-shell-view.c:600
-#: shell/e-shell-view.c:1126
-#, c-format
-msgid "%s - Evolution %s [%s]"
-msgstr "%s - Evolution %s [%s]"
-
-# shell/e-shell.c:299
-#: shell/e-shell.c:372
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr "Kan de lokale opslag niet opzetten -- %s"
-
-#: shell/e-shell.c:1238
-#, c-format
-msgid ""
-"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n"
-"This probably means that the %s component has crashed."
-msgstr ""
-"Oops! De weergave voor `%s' is onverwacht gestopt. :-(\n"
-"Dit betekent waarschijnlijk dat het %s component is gecrashed"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:420
-#: shell/e-shortcuts-view.c:123
-msgid "Create new shortcut group"
-msgstr "Nieuwe snelkoppelings groep aanmaken"
-
-# mail/mail-config.c:277
-#: shell/e-shortcuts-view.c:126
-msgid "Group name:"
-msgstr "Groep:"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you really want to remove group\n"
-"`%s' from the shortcut bar?"
-msgstr ""
-"Wil je echt de groep `%s' verwijderen\n"
-"van de snelkoppelingsbalk?"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:254
-msgid "Don't remove"
-msgstr "Niet verwijderen"
-
-# shell/e-shortcuts-view.c:235
-#: shell/e-shortcuts-view.c:265
-msgid "_Small Icons"
-msgstr "_Kleine Iconen"
-
-# shell/e-shortcuts-view.c:236
-#: shell/e-shortcuts-view.c:266
-msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr "Toont de snelkoppelingen als kleine iconen"
-
-# shell/e-shortcuts-view.c:238
-#: shell/e-shortcuts-view.c:268
-msgid "_Large Icons"
-msgstr "_Grote Iconen"
-
-# shell/e-shortcuts-view.c:239
-#: shell/e-shortcuts-view.c:269
-msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr "Toont de snelkoppelingen als grote iconen"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:280
-msgid "_New Group..."
-msgstr "_Nieuwe Groep..."
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:420
-#: shell/e-shortcuts-view.c:281
-msgid "Create a new shortcut group"
-msgstr "Maakt een nieuwe snelkoppelingsgroep aan"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:283
-msgid "_Remove This Group..."
-msgstr "Deze Groep _Verwijderen..."
-
-# shell/e-shortcuts-view.c:333
-#: shell/e-shortcuts-view.c:284
-msgid "Remove this shortcut group"
-msgstr "Verwijder deze snelkoppelingsgroep"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:419
-#: shell/e-shortcuts-view.c:289
-msgid "_Hide the Shortcut Bar"
-msgstr "_Verberg de Snelkoppelingenbalk"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:419
-#: shell/e-shortcuts-view.c:290
-msgid "Hide the shortcut bar"
-msgstr "Verberg de snelkoppelingenbalk"
-
-# shell/e-shortcuts-view.c:330
-#: shell/e-shortcuts-view.c:374
-msgid "Activate"
-msgstr "Activeren"
-
-# shell/e-shortcuts-view.c:330
-#: shell/e-shortcuts-view.c:374
-msgid "Activate this shortcut"
-msgstr "Activeer deze snelkoppeling"
-
-# shell/e-shortcuts-view.c:333
-#: shell/e-shortcuts-view.c:377
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr "Verwijder deze snelkoppeling van de snelkoppelingenbalk"
-
-# shell/e-shortcuts.c:358
-#: shell/e-shortcuts.c:375
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr "Fout bij opslaan van snelkoppelingen."
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:398
-#: shell/e-storage-set-view.c:345 ui/evolution-event-editor.xml.h:76
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:41
-msgid "_View"
-msgstr "Weerga_ve"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:43
-#: shell/e-storage-set-view.c:345
-msgid "View the selected folder"
-msgstr "Geef de geselecteerde map weer"
-
-# shell/e-storage.c:217
-#: shell/e-storage.c:176
-msgid "(No name)"
-msgstr "(Geen naam)"
-
-# shell/e-storage.c:412
-#: shell/e-storage.c:427
-msgid "No error"
-msgstr "Geen fout"
-
-# shell/e-storage.c:414
-#: shell/e-storage.c:429
-msgid "Generic error"
-msgstr "Generieke fout"
-
-# shell/e-storage.c:416
-#: shell/e-storage.c:431
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr "Een folder met die naam bestaat al"
-
-# shell/e-storage.c:418
-#: shell/e-storage.c:433
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr "Het gespecificeerde folder type is niet geldig"
-
-# shell/e-storage.c:420
-#: shell/e-storage.c:435
-msgid "I/O error"
-msgstr "I/O fout"
-
-# shell/e-storage.c:422
-#: shell/e-storage.c:437
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "Niet genoeg ruimte vrij om de folder te maken"
-
-# shell/e-storage.c:424
-#: shell/e-storage.c:439
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr "De opgegeven folder was niet gevonden"
-
-# shell/e-storage.c:426
-#: shell/e-storage.c:441
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr "Functie niet geimplementeerd voor deze opslag"
-
-# shell/e-storage.c:428
-#: shell/e-storage.c:443
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Operatie niet toegestaan"
-
-# shell/e-storage.c:430
-#: shell/e-storage.c:445
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "Operatie niet ondersteund"
-
-# shell/e-storage.c:432
-#: shell/e-storage.c:447
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr "Het gespecificeerde type word niet ondersteund door deze opslag"
-
-# shell/main.c:172
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1
-msgid "The Evolution shell."
-msgstr "De Evolution schil."
-
-# shell/main.c:99
-#: shell/main.c:74
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"Over the time since the past release, our focus has been on making\n"
-"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n"
-"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n"
-"be sure to keep a backup.)\n"
-"\n"
-"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n"
-"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n"
-"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n"
-"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n"
-"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n"
-"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n"
-"Use only as directed.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
-"await your contributions!\n"
-msgstr ""
-"Hallo. Bedankt voor het nemen van de tijd voor het downloaden van deze\n"
-"preview release van de Evolution werkgroep suite.\n"
-"\n"
-"Sinds de vorige vrijgave heeft onze nadruk gelegen op het bruikbaar maken\n"
-"van Evolution. Veel Evolution ontwikkelaars gebruiken Evolution om hun \n"
-"e-mail fulltime te lezen. Dat kan jij ook doen. (Maar maak\n"
-"wel regelmatig een backup)\n"
-"\n"
-"Maar zelfs al hebben we vele fouten die de stabiliteit en veiligheid \n"
-"beinvloeden verholpen, krijg je nog steeds de disclaimer: Evolution zal:\n"
-"crashen, je e-mail verliezen als je het niet wilt, weigeren om je e-mail\n"
-"te verwijderen als je het wilt, lopende processen achterlaten, 100% CVE\n"
-"tijd consumeren, mislopen, vastlopen, HTML e-mail sturen naar willekeurige\n"
-"mailing lijsten en je voor schut zetten voor je vrienden en collega's.\n"
-"Gebruik op eigen risico.\n"
-"\n"
-"We hopen dat plezier hebt van het resultaat van ons harde werk en we "
-"wachten\n"
-"met smart je bijdrages af!\n"
-
-# shell/main.c:126
-#: shell/main.c:101
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Evolution Team\n"
-msgstr ""
-"Bedankt\n"
-"Het Evolution Team\n"
-
-# shell/main.c:172
-#: shell/main.c:132
-msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
-msgstr "Kan de Evolution shell niet initialiseren."
-
-#: shell/main.c:178
-msgid "Disable."
-msgstr "Uitzetten."
-
-# shell/main.c:220
-#: shell/main.c:198
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr "Kan het Bonobo componentensysteem niet initializeren"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:404
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2
-msgid "Create new contact"
-msgstr "Nieuw contact maken"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:426
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4
-msgid "Delete a contact"
-msgstr "Selecteer een contact"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:424
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23
-msgid "Find"
-msgstr "Vinden"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:424
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6
-msgid "Find a contact"
-msgstr "Zoek een contact"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:506
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7
-msgid "New contact"
-msgstr "Nieuw contact"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:425
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9
-msgid "Print contacts"
-msgstr "Druk contacten af"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-mail.xml.h:41
-msgid "Stop"
-msgstr "Stoppen"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-msgid "Stop Loading"
-msgstr "Stop met Laden"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
-msgid "View All"
-msgstr "Allen Weergeven"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:424
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Geef alle kontaken weer"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:95
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14
-msgid "_Addressbook Configuration..."
-msgstr "_Adresboek Configuratie..."
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:425
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
-msgid "_Print Contacts..."
-msgstr "_Druk Kontakten af..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16
-msgid "_Search for contacts"
-msgstr "_Zoek naar kontakten"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:807
-# calendar/gui/event-editor.c:1281 shell/e-shell-view-menu.c:473
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-event-editor.xml.h:74
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88
-msgid "_Tools"
-msgstr "_Gereedschap"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:525
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:1
-msgid "5 Days"
-msgstr "5 Dagen"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:712
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1
-msgid "Alter preferences"
-msgstr "Instellingen Wijzigen"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:659
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:3
-msgid "Ca_lendar"
-msgstr "Ka_lender"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:712
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
-msgid "Calendar Preferences..."
-msgstr "Kalender Instellingen..."
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:682
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr "Maak een nieuwe afspraak"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:660
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
-msgid "Create a new calendar"
-msgstr "Maak een nieuwe kalender"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:522 calendar/gui/gncal-todo.c:713
-# calendar/gui/gncal-todo.c:717
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
-msgid "Day"
-msgstr "Dag"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:552
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
-msgid "Go back in time"
-msgstr "Ga terug in tijd"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:554
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
-msgid "Go forward in time"
-msgstr "Ga vooruit in tijd"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:558
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
-msgid "Go to"
-msgstr "Ga naar"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:558
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
-msgid "Go to a specific date"
-msgstr "Ga naar specifieke datum"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:553
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
-msgid "Go to present time"
-msgstr "Ga naar huidig moment"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:531
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
-msgid "Month"
-msgstr "Maand"
-
-# calendar/gui/e-day-view.c:2317 calendar/gui/e-day-view.c:2324
-# calendar/gui/e-day-view.c:2333 calendar/gui/e-week-view.c:2643
-# calendar/gui/e-week-view.c:2650 calendar/gui/e-week-view.c:2659
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
-msgid "New appointment"
-msgstr "Nieuwe afspraak"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:554 filter/filter-editor.c:210
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:29
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32
-msgid "Next"
-msgstr "Volgende"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:663
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
-msgid "Open Calendar"
-msgstr "Open Kalender"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:552
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:19
-msgid "Prev"
-msgstr "Vorige"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:548 calendar/gui/calendar-commands.c:674
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
-msgid "Print this Calendar"
-msgstr "Druk deze Kalender af"
-
-# composer/e-msg-composer.c:463
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-message-composer.xml.h:15
-msgid "Save As"
-msgstr "Opslaan Als"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:668 calendar/gui/calendar-commands.c:669
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
-msgid "Save calendar as something else"
-msgstr "Kalender bewaren als iets anders"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:522
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
-msgid "Show 1 day"
-msgstr "Laat 1 dag zien"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:531
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:25
-msgid "Show 1 month"
-msgstr "Toon 1 maand"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:528
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
-msgid "Show 1 week"
-msgstr "Laat 1 week zien"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:525
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
-msgid "Show the working week"
-msgstr "Laat de werkweek zien"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:553
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 widgets/misc/e-dateedit.c:413
-msgid "Today"
-msgstr "Vandaag"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:528 calendar/gui/gncal-todo.c:712
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
-msgid "Week"
-msgstr "Week"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:398
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-event-editor.xml.h:66
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:38
-msgid "_New"
-msgstr "_Nieuw"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:663
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
-msgid "_Open Calendar"
-msgstr "Open Ka_lender"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:548 calendar/gui/calendar-commands.c:674
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
-msgid "_Print this calendar"
-msgstr "_Druk deze kalender af"
-
-# composer/e-msg-composer.c:463
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-tasks.xml.h:8
-msgid "_Save As..."
-msgstr "_Opslaan Als..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:853
-# calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:327
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
-msgid "Delete this item"
-msgstr "Verwijderd dit item"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:499
-# mail/folder-browser-factory.c:45
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-msgid "Delete..."
-msgstr "Verwijderen..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4
-msgid "Help"
-msgstr "Help"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:844
-# calendar/gui/calendar-commands.c:673
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5
-msgid "Print En_velope..."
-msgstr "En_velop Afdrukken..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:845
-# calendar/gui/event-editor.c:1326
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40
-msgid "Print this item"
-msgstr "Item afdrukken"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:844
-# calendar/gui/calendar-commands.c:673
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41
-msgid "Print..."
-msgstr "Afdrukken..."
-
-# composer/e-msg-composer.c:463
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Opslaan _Als..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:839
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52
-msgid "Save and Close"
-msgstr "Opslaan en Sluiten"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:840
-# calendar/gui/event-editor.c:1321
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
-msgid "Save the contact and close the dialog box"
-msgstr "Bewaar dit kontakt en sluit het dialoogvenster"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
-msgid "Se_nd contact to other..."
-msgstr "Stu_ur contact naar ander..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:863
-# calendar/gui/event-editor.c:1344
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12
-msgid "See online help"
-msgstr "Zie help"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
-msgid "Send _message to contact..."
-msgstr "Nieuw _bericht naar contact..."
-
-# widgets/e-table/e-table-config.glade.h:10
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:31
-msgid "_File"
-msgstr "_Bestand"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:844
-# calendar/gui/calendar-commands.c:673
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
-msgid "_Print..."
-msgstr "_Afdrukken..."
-
-# calendar/gui/print.c:326
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85
-msgid "_Save"
-msgstr "_Opslaan"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1
-msgid "About this application"
-msgstr "Over deze applicatie"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2
-msgid "About..."
-msgstr "Over..."
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:474
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3
-msgid "Actio_ns"
-msgstr "Ac_ties"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1251
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4
-msgid "Address _Book... (FIXME)"
-msgstr "Adres _Boek... (FIXME)"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:659
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6
-msgid "C_lear"
-msgstr "W_issen"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:945
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7
-msgid "C_ut"
-msgstr "K_nippen"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:384
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8
-msgid "Chec_k Names (FIXME)"
-msgstr "Contro_leer Namen (FIXME)"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:659
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9
-msgid "Clear"
-msgstr "Wissen"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10
-msgid "Clear the selection"
-msgstr "Selectie wissen"
-
-# calendar/gui/e-day-view.c:2322 calendar/gui/e-week-view.c:2648
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11
-msgid "Close this appointment"
-msgstr "Deze afspraak sluiten"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:402
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13
-msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)"
-msgstr "KopiКer naar Map... (FIXME)"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:946
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:3
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14
-msgid "Copy"
-msgstr "KopiКren"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "KopiКer de selectie"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:945
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16
-msgid "Cut"
-msgstr "Knippen"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "Knip de selectie"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20
-msgid "Dump XML"
-msgstr "XML Dumpen"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21
-msgid "Dump the UI Xml description"
-msgstr "Dump de UI Xml omschrijving"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:715
-# calendar/gui/event-editor.c:1190
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22
-msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)"
-msgstr "Ee_rste Item in Folder (FIXME)"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:384
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25
-msgid "For_ward (FIXME)"
-msgstr "_Doorsturen (FIXME)"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1265
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23
-msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)"
-msgstr "Doorsturen als v_Calendar (FIXME)"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:860
-# calendar/gui/event-editor.c:1342
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26
-msgid "Go to the next item"
-msgstr "Ga naar het volgende item"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:857
-# calendar/gui/event-editor.c:1340
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27
-msgid "Go to the previous item"
-msgstr "Ga naar het vorige item"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:384
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28
-msgid "In_complete Task (FIXME)"
-msgstr "On_afgemaakte Taak (FIXME)"
-
-# calendar/gui/prop.c:678
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30
-msgid "Modify the file's properties"
-msgstr "De bestandseigenschappen wijzigen"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:554 filter/filter-editor.c:210
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31
-msgid "N_ext"
-msgstr "V_olgende"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:947
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33
-msgid "Paste"
-msgstr "Plakken"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:192
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:200
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "Plak het klembord"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:737
-# calendar/gui/event-editor.c:1212
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35
-msgid "Pre_vious"
-msgstr "_Vorige"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:737
-# calendar/gui/event-editor.c:1212
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36
-msgid "Previous"
-msgstr "Vorige"
-
-# calendar/gui/print.c:1249
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37
-msgid "Print Pre_view"
-msgstr "Afdruk_voorbeeld"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:844
-# calendar/gui/calendar-commands.c:673
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38
-msgid "Print S_etup..."
-msgstr "Afdruk In_stellingen..."
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39
-msgid "Print Setup"
-msgstr "Printer Instellingen"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:12
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:39 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42
-msgid "Properties"
-msgstr "Eigenschappen"
-
-# calendar/gui/print.c:326
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50
-msgid "Save"
-msgstr "Opslaan"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:840
-# calendar/gui/event-editor.c:1321
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43
-msgid "Save the appointment and close the dialog box"
-msgstr "Bewaar de afspraak en sluit dit venster"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:553
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:20
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53
-msgid "Save the current file"
-msgstr "Huidig bestand opslaan"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45
-msgid "Schedule Meeting"
-msgstr "Afspraak Plannen"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46
-msgid "Schedule _Meeting"
-msgstr "_Afspraak Plannen"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47
-msgid "Schedule some sort of a meeting"
-msgstr "Een soort afspraak maken"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57
-msgid "Select All"
-msgstr "Alles Selecteren"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58
-msgid "Select everything"
-msgstr "Selecteer alles"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59
-msgid "Setup the page settings for your current printer"
-msgstr "Stel de pagina instellingen in voor de huidige printer"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:387
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60
-msgid "Task _Request (FIXME)"
-msgstr "Taak Ve_rzoek (FIXME)"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:159
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:34
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63
-msgid "_About..."
-msgstr "_Over..."
-
-# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:35
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:28
-msgid "_Close"
-msgstr "_Sluiten"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:381
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66
-#: ui/evolution.xml.h:29
-msgid "_Contact (FIXME)"
-msgstr "_Kontakt (FIXME)"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:946
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67
-msgid "_Copy"
-msgstr "_KopiКren"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:36
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68
-msgid "_Debug"
-msgstr "_Debug"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:488
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:58 ui/evolution-message-composer.xml.h:37
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70
-#: ui/evolution.xml.h:30
-msgid "_Edit"
-msgstr "B_ewerken..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:39
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:34
-msgid "_Help"
-msgstr "_Help"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:384
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73
-msgid "_Item (FIXME)"
-msgstr "_Item (FIXME)"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:381
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74
-msgid "_Journal Entry (FIXME)"
-msgstr "_Dagboek Entry (FIXME)"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:722
-# calendar/gui/event-editor.c:1197
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75
-msgid "_Last Item in Folder (FIXME)"
-msgstr "_Laatste Item in Folder (FIXME)"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:375
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76
-msgid "_Mail Message (FIXME)"
-msgstr "_Bericht Versturen (FIXME)"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:402
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78
-msgid "_Move to Folder... (FIXME)"
-msgstr "_Verplaatsen naar Map... (FIXME)"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:381
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80
-msgid "_Note (FIXME)"
-msgstr "_Notitie (FIXME)"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:947
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Plakken"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:425
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:492
-# calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:43
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:7
-msgid "_Print"
-msgstr "_Afdrukken"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:12
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Eigenschappen..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86
-msgid "_Select All"
-msgstr "Alles _Selecteren"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:384
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87
-#: ui/evolution.xml.h:40
-msgid "_Task (FIXME)"
-msgstr "_Taak (FIXME)"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:381
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89
-msgid "_Unread Item (FIXME)"
-msgstr "_Ongelezen Item (FIXME)"
-
-# mail/mail-config.c:1490
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
-msgid "Add Service"
-msgstr "Dienst Toevoegen"
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2
-msgid "Add a new service to the Executive Summary"
-msgstr "Voeg een nieuwe dienst toe aan de Uitvoer Samenvatting"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:404
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3
-msgid "Create a new email"
-msgstr "Nieuwe e-mail opstellen"
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4
-msgid "Executive Summary Settings..."
-msgstr "Uitvoer Samenvattings Instellingen..."
-
-# mail/folder-browser-factory.c:29
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5
-msgid "New Mail"
-msgstr "Nieuwe E-Mail"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:30
-#: ui/evolution-mail.xml.h:1
-msgid "Compose"
-msgstr "Opstellen"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:30
-#: ui/evolution-mail.xml.h:2
-msgid "Compose a new message"
-msgstr "Stel een nieuw bericht op"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:41
-#: ui/evolution-mail.xml.h:4
-msgid "Copy message to a new folder"
-msgstr "KopiКer het bericht naar een nieuwe map"
-
-# filter/filter-editor.c:198
-#: ui/evolution-mail.xml.h:5
-msgid "Create Rule"
-msgstr "Maak Regel"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:365
-#: ui/evolution-mail.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:3
-msgid "F_older"
-msgstr "_Map"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:9
-msgid "Fi_lter on Sender"
-msgstr "Filteren op Afzender"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:10
-msgid "Filter on Rec_ipients"
-msgstr "Filteren op Geadresseerden"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:101
-#: ui/evolution-mail.xml.h:11
-msgid "Forget _Passwords"
-msgstr "Wachtwoorden _Vergeten"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:29
-#: ui/evolution-mail.xml.h:15
-msgid "Get Mail"
-msgstr "Post Ophalen"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:43
-#: ui/evolution-mail.xml.h:16
-msgid "Hide S_elected Messages"
-msgstr "Verberg G_eselecteerde Berichten"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:45
-#: ui/evolution-mail.xml.h:17
-msgid "Hide _Deleted Messages"
-msgstr "Verberg Verwij_derde Berichten"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: ui/evolution-mail.xml.h:18
-msgid "Hide _Read messages"
-msgstr "Verberg _Gelezen Berichten"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:745
-# calendar/gui/event-editor.c:1222
-#: ui/evolution-mail.xml.h:19
-msgid "Mail _Filters..."
-msgstr "Post _Filters..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:20
-msgid "Manage Subscriptions..."
-msgstr "Aanmeldingen Beheren..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:21
-msgid "Mar_k As Read"
-msgstr "_Markeer Als Gelezen"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:704
-# calendar/gui/event-editor.c:1179
-#: ui/evolution-mail.xml.h:22
-msgid "Mark As U_nread"
-msgstr "Markeer Als _Ongelezen"
-
-# calendar/gui/print.c:326
-#: ui/evolution-mail.xml.h:23
-msgid "Move"
-msgstr "Verplaatsen"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:41
-#: ui/evolution-mail.xml.h:24
-msgid "Move message to a new folder"
-msgstr "Sla het bericht op in een bepaalde folder"
-
-# composer/e-msg-composer.c:894
-#: ui/evolution-mail.xml.h:25
-msgid "Previews the message to be printed"
-msgstr "Geeft een voorbeeld van het af te drukken bericht"
-
-# calendar/gui/print.c:1249
-#: ui/evolution-mail.xml.h:27
-msgid "Print Preview of message..."
-msgstr "Afdrukvoorbeeld van bericht..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:28
-msgid "Print message to the printer"
-msgstr "Bericht afdrukken naar de printer"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:29
-msgid "Print message..."
-msgstr "Bericht afdrukken..."
-
-# mail/folder-browser-factory.c:35
-#: ui/evolution-mail.xml.h:33
-msgid "Reply to _All"
-msgstr "Iedereen Be_antwoorden"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:35
-#: ui/evolution-mail.xml.h:34
-msgid "Reply to _Sender"
-msgstr "Af_zender beantwoorden"
-
-# mail/mail-config.c:1490
-#: ui/evolution-mail.xml.h:37
-msgid "S_ource"
-msgstr "Br_on"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:7
-msgid "Select _All"
-msgstr "_Alles Selecteren"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:39
-msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
-msgstr "Post in de wachtrij versturen en nieuwe post ophalen"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:40
-msgid "Show _All Messages"
-msgstr "Geef _Alle Berichten weer"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: ui/evolution-mail.xml.h:42
-msgid "Threaded Message list"
-msgstr "Berichtenlijst met Weergave van Onderlinge Relaties"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:43
-msgid "VFolder on Se_nder"
-msgstr "VMap op Afze_nder"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:44
-msgid "VFolder on _Recipients"
-msgstr "VMap op _Geadresseerden"
-
-# mail/mail-config.c:1490
-#: ui/evolution-mail.xml.h:45
-msgid "View Raw Message Source"
-msgstr "Bekijk Pure Bericht Bron"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:745
-# calendar/gui/event-editor.c:1222
-#: ui/evolution-mail.xml.h:46
-msgid "_Apply Filters"
-msgstr "Filters _Toepassen"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:402
-#: ui/evolution-mail.xml.h:47
-msgid "_Configure Folder..."
-msgstr "_Configureer Map..."
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:402
-#: ui/evolution-mail.xml.h:48
-msgid "_Copy to Folder..."
-msgstr "_KopiКren naar Map..."
-
-# composer/e-msg-composer.c:894
-#: ui/evolution-mail.xml.h:50
-msgid "_Edit Message"
-msgstr "Bericht _Bewerken"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:77
-#: ui/evolution-mail.xml.h:51
-msgid "_Expunge"
-msgstr "_Legen"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:52
-msgid "_Filter on Subject"
-msgstr "_Filteren op Onderwerp"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: ui/evolution-mail.xml.h:53
-msgid "_Forward"
-msgstr "_Doorsturen"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:54 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "Selectie _Inverteren"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:95
-#: ui/evolution-mail.xml.h:55
-msgid "_Mail Configuration..."
-msgstr "_Mail Configuratie..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:56
-msgid "_Message"
-msgstr "_Bericht"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:402
-#: ui/evolution-mail.xml.h:57
-msgid "_Move to Folder..."
-msgstr "_Verplaatsen naar Map..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:58
-msgid "_Open in New Window"
-msgstr "_Openen in Nieuw Venster"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:59
-msgid "_Print Message"
-msgstr "Bericht A_fdrukken"
-
-# composer/e-msg-composer.c:463
-#: ui/evolution-mail.xml.h:60
-msgid "_Save Message As..."
-msgstr "Bericht Op_slaan als..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:61
-msgid "_Threaded"
-msgstr "Rela_ties weergeven"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673
-#: ui/evolution-mail.xml.h:62
-msgid "_Undelete"
-msgstr "_Herstellen"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:63
-msgid "_VFolder on Subject"
-msgstr "_VMap op Onderwerp"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:89
-#: ui/evolution-mail.xml.h:64
-msgid "_Virtual Folder Editor..."
-msgstr "_Virtuele Map Bewerker..."
-
-# composer/e-msg-composer.c:951
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
-msgid "Attach"
-msgstr "Bijvoegen"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:553
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12
-msgid "Close the current file"
-msgstr "Huidig bestand sluiten"
-
-# composer/e-msg-composer.c:894
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5
-msgid "Encrypt this message with PGP"
-msgstr "Versleutel dit bericht met PGP"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:806
-# calendar/gui/event-editor.c:1280
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6
-msgid "F_ormat"
-msgstr "_Opmaak"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-# composer/e-msg-composer.c:891
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8
-msgid "Insert a file as text into the message"
-msgstr "Voeg een bestand bij het bericht"
-
-# composer/e-msg-composer.c:891
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
-msgid "Insert text file..."
-msgstr "Tekst bestand invoegen..."
-
-# composer/e-msg-composer.c:561
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
-msgid "Open a file"
-msgstr "Bestand openen"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
-msgid "PGP Encrypt"
-msgstr "PGP Versleutelen"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
-msgid "PGP Sign"
-msgstr "PGP Signeren"
-
-# filter/filter-editor.c:198
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
-msgid "Save _Draft"
-msgstr "Kla_d Opslaan"
-
-# composer/e-msg-composer.c:888
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
-msgid "Save in _folder... (FIXME)"
-msgstr "Opslaan in _map... (FIXME)"
-
-# composer/e-msg-composer.c:888
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19
-msgid "Save in folder..."
-msgstr "Opslaan in _map..."
-
-# composer/e-msg-composer.c:888
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
-msgid "Save the current file with a different name"
-msgstr "Sla het huidige bestand op onder een andere naam"
-
-# composer/e-msg-composer.c:888
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
-msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr "Sla het bericht op in een bepaalde folder"
-
-# composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
-msgid "Send"
-msgstr "Versturen"
-
-# filter/filter-editor.c:198
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
-msgid "Send _Later"
-msgstr "_Later Versturen"
-
-# filter/filter-editor.c:198
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
-msgid "Send _later"
-msgstr "_Later versturen"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
-msgid "Send the mail in HTML format"
-msgstr "Stuur de mail in HTML formaat"
-
-# composer/e-msg-composer.c:942
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
-msgid "Send the message later"
-msgstr "Dit bericht later versturen"
-
-# composer/e-msg-composer.c:942
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
-msgid "Send the message now"
-msgstr "Dit bericht nu versturen"
-
-# composer/e-msg-composer.c:942
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
-msgid "Send this message now"
-msgstr "Dit bericht nu versturen"
-
-# composer/e-msg-composer.c:907
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
-msgid "Show / hide attachments"
-msgstr "Toon / Verberg bijvoegsels"
-
-# composer/e-msg-composer.c:906
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
-msgid "Show _attachments"
-msgstr "Bekijk _bijvoegsels"
-
-# composer/e-msg-composer.c:906
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
-msgid "Show attachments"
-msgstr "Bekijk bijvoegsels"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
-msgid "Sign this message with your PGP key"
-msgstr "Signeer dit bericht met je PGP sleutel"
-
-# composer/e-msg-composer.c:891
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
-msgid "_Insert text file... (FIXME)"
-msgstr "Voeg test-bestand _in... (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
-msgid "_Open..."
-msgstr "_Openen..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-msgid "_Security"
-msgstr "_Beveiliging"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1
-msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr "map toevoegen aan de lijst van aangemelde mappen"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4
-msgid "Refresh List"
-msgstr "Lijst Verfrissen"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5
-msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr "Lijst of Mappen Verfrissen"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6
-msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr "Map verwijderen van je lijst van aangemelde mappen"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Aanmelden"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Afmelden"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:384
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5
-msgid "Assig_n Task (FIXME)"
-msgstr "Taak Toewijze_n (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24
-msgid "Find Again"
-msgstr "Opnieuw Zoeken"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:387
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29
-msgid "Meeting Re_quest (FIXME)"
-msgstr "Ve_rzoek Vergadering (FIXME)"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43
-msgid "Redo"
-msgstr "Herhalen"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44
-msgid "Redo the undone action"
-msgstr "De laatst ongedaan gemaakte bewerking opnieuw uitvoeren"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:34
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45
-msgid "Replace"
-msgstr "Vervangen"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46
-msgid "Replace a string"
-msgstr "Tekenreeks vervangen"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:35
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47
-msgid "Reply to A_ll (FIXME)"
-msgstr "Iedereen _beantwoorden (FIXME)"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667
-# calendar/gui/event-editor.c:1142
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48
-msgid "S_end Status Report (FIXME)"
-msgstr "Verstuur een _status rapport (FIXME)"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667
-# calendar/gui/event-editor.c:1142
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49
-msgid "S_kip Occurrence (FIXME)"
-msgstr "Sla Voorkomst over (FIXME)"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:840
-# calendar/gui/event-editor.c:1321
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54
-msgid "Save the task and close the dialog box"
-msgstr "Bewaar deze taak en sluit het dialoogvenster"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55
-msgid "Search again for the same string"
-msgstr "Probeer opnieuw de zelfde tekenreeks te vinden"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56
-msgid "Search for a string"
-msgstr "Zoek naar een tekenreeks"
-
-# composer/e-msg-composer.c:948
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61
-msgid "Undo"
-msgstr "Ongedaan maken"
-
-# composer/e-msg-composer.c:948
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62
-msgid "Undo the last action"
-msgstr "Maak de laatste bewerking ongedaan"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:378
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:27
-msgid "_Appointment (FIXME)"
-msgstr "_Afspraak (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77
-msgid "_Mark Complete (FIXME)"
-msgstr "_Markeer als Gedaan (FIXME)"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:384
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84
-msgid "_Reply (FIXME)"
-msgstr "_Beantwoorden (FIXME)"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:404
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
-msgid "Create a new task"
-msgstr "Nieuwe taak aanmaken"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:398
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
-msgid "New"
-msgstr "Nieuw"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:668 calendar/gui/calendar-commands.c:669
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:5
-msgid "Save task as something else"
-msgstr "Stuur taak als iets anders"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:712
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Tasks Preferences..."
-msgstr "Taak Voorkeuren..."
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:159
-#: ui/evolution.xml.h:1
-msgid "About Evolution..."
-msgstr "Over Evolution..."
-
-# calendar/gui/e-day-view.c:2322 calendar/gui/e-week-view.c:2648
-#: ui/evolution.xml.h:3
-msgid "Close this window"
-msgstr "Dit venster sluiten"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:732
-# calendar/gui/event-editor.c:1207
-#: ui/evolution.xml.h:4
-msgid "Customi_ze..."
-msgstr "Aan_passen..."
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:945
-#: ui/evolution.xml.h:5
-msgid "Customize"
-msgstr "Aanpassen"
-
-#: ui/evolution.xml.h:6
-msgid "Customize toolbars"
-msgstr "Toolbalken aanpassen"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:402
-#: ui/evolution.xml.h:7
-msgid "Display a different folder"
-msgstr "Toon een andere map"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:488
-#: ui/evolution.xml.h:8
-msgid "E_xit"
-msgstr "Stop_pen"
-
-#: ui/evolution.xml.h:9
-msgid "Evolution bar _shortcut"
-msgstr "Evolution balk _snelkoppeling"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:488
-#: ui/evolution.xml.h:10
-msgid "Exit"
-msgstr "Stoppen"
-
-#: ui/evolution.xml.h:11
-msgid "Exit the program"
-msgstr "Programma verlaten"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:443
-#: ui/evolution.xml.h:12
-msgid "Getting _Started"
-msgstr "_Beginnen"
-
-#: ui/evolution.xml.h:13
-msgid "Import an external file format"
-msgstr "Importeer een extern bestandsformaat"
-
-#: ui/evolution.xml.h:14
-msgid "Main toolbar"
-msgstr "Hoofd toolbalk"
-
-#: ui/evolution.xml.h:15
-msgid "Show information about Evolution"
-msgstr "Geef informatie over Evolution weer"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:422
-#: ui/evolution.xml.h:16
-msgid "Show the _Folder Bar"
-msgstr "_Mapbalk Tonen"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:419
-#: ui/evolution.xml.h:17
-msgid "Show the _Shortcut Bar"
-msgstr "_Snelkoppelingenbalk Tonen"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:457
-#: ui/evolution.xml.h:18
-msgid "Submit Bug Report"
-msgstr "Bug Report Insturen"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:457
-#: ui/evolution.xml.h:19
-msgid "Submit _Bug Report"
-msgstr "_Bug Report Insturen"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:458
-#: ui/evolution.xml.h:20
-msgid "Submit bug report using Bug Buddy."
-msgstr "Bug Report insturen met Bug Buddy."
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:423
-#: ui/evolution.xml.h:21
-msgid "Toggle whether to show the folder bar"
-msgstr "Toont de mapbalk"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:420
-#: ui/evolution.xml.h:22
-msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
-msgstr "Toont de snelkoppelingenbalk"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:452
-#: ui/evolution.xml.h:23
-msgid "Using the C_ontact Manager"
-msgstr "Gebruik van de Kont_akt Beheerder"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:449
-#: ui/evolution.xml.h:24
-msgid "Using the _Calendar"
-msgstr "Gebruik van de _Kalender"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:446
-#: ui/evolution.xml.h:25
-msgid "Using the _Mailer"
-msgstr "De _Mailer Gebruiken"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:159
-#: ui/evolution.xml.h:26
-msgid "_About Evolution..."
-msgstr "_Over Evolution..."
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:365
-#: ui/evolution.xml.h:32
-msgid "_Folder"
-msgstr "_Map"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:402
-#: ui/evolution.xml.h:33
-msgid "_Go to Folder..."
-msgstr "_Ga naar Map..."
-
-# composer/e-msg-composer.c:891
-#: ui/evolution.xml.h:35
-msgid "_Import file..."
-msgstr "_Importeer bestand..."
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:440
-#: ui/evolution.xml.h:36
-msgid "_Index"
-msgstr "_Index"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:375
-#: ui/evolution.xml.h:37
-msgid "_Mail message"
-msgstr "_Bericht versturen"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-#: ui/evolution.xml.h:39
-msgid "_Settings"
-msgstr "In_stellingen:"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1745
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%A, %d %B, %Y"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
-msgid "Busy"
-msgstr "Bezig"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
-msgid "Out of Office"
-msgstr "Uit het Kantoor"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
-msgid "No Information"
-msgstr "Geen informatie"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
-msgid "_Invite Others..."
-msgstr "Nod_ig anderen uit..."
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
-msgid "_Options"
-msgstr "_Opties"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
-msgid "Show _Only Working Hours"
-msgstr "T_oon alleen werkuren"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
-msgid "Show _Zoomed Out"
-msgstr "Toon Uitge_zoomd"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
-msgid "_Update Free/Busy"
-msgstr "_Update Vrij/Druk"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
-msgid "_<<"
-msgstr "_<<"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
-msgid "_Autopick"
-msgstr "_Automatisch uitzoeken"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
-msgid ">_>"
-msgstr ">_>"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
-msgid "_All People and Resources"
-msgstr "_Alle mensen en bronnen"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
-msgid "All _People and One Resource"
-msgstr "Alle _mensen en een bron"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
-msgid "_Required People"
-msgstr "_Benodigde Mensen"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
-msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr "Vereiste mensen en een br_on"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
-msgid "Meeting _start time:"
-msgstr "Begintijd _vergadering:"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
-msgid "Meeting _end time:"
-msgstr "_Eindtijd vergadering:"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
-msgid "All Attendees"
-msgstr "Alle Gasten"
-
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr "MDWDVZZ"
-
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1060 widgets/misc/e-calendar-item.c:2755
-msgid "%B %Y"
-msgstr "%B %Y"
-
-# widgets/misc/e-clipped-label.c:106
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:420
-# calendar/gui/calendar-commands.c:544
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:407
-msgid "Now"
-msgstr "Nu"
-
-#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
-#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:141
-msgid "Information"
-msgstr "Informatie"
-
-# calendar/gui/gnome-month-item.c:737
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:148
-msgid "Warning"
-msgstr "Waarschuwing"
-
-# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:162
-msgid "Question"
-msgstr "Vraag"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:169
-msgid "Message"
-msgstr "Bericht"
-
-# composer/e-msg-composer.c:942
-#. Add the "Don't show this message again." checkbox
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:213
-msgid "Don't show this message again."
-msgstr "Dit bericht niet meer weergeven."
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:135
-msgid "Sear_ch"
-msgstr "_Zoeken"
-
-#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1
-msgid "The Personal Addressbook Server"
-msgstr "De Persoonlijke Adresboek Server"
-
-#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2
-msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory"
-msgstr "De Persoonlijke Kalender Server; kalender fabriek"
-
-# addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:41
-# addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:58 calendar/gui/main.c:68
-#: wombat/wombat.c:153
-msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS"
-msgstr "setup_vfs(): kon Gnome-VFS niet initializeren"
-
-# addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:41
-# addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:58 calendar/gui/main.c:68
-#: wombat/wombat.c:165
-msgid "init_corba(): could not initialize GNOME"
-msgstr "init_corba: kon Gnome niet initializeren"
-
-# addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:41
-# addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:58 calendar/gui/main.c:68
-#: wombat/wombat.c:178
-msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
-msgstr "init_bonobo(): kon Bonobo niet initializeren"
-
-#: evolution.desktop.in.h:2
-msgid "The Evolution groupware suite"
-msgstr "De Evolution werkgroep suite"
-
-#~ msgid "Reflow Test"
-#~ msgstr "Reflow Test"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:161
-#~ msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc."
-#~ msgstr "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc."
-
-#~ msgid "This should test the reflow canvas item"
-#~ msgstr "Dit zou het 'reflow' canvas item moeten testen"
-
-#~ msgid "UNIX mbox-format mail files"
-#~ msgstr "UNIX mbox-formaat post bestanden"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on "
-#~ "local disk."
-#~ msgstr ""
-#~ "Voor het lezen van post die is afgeleverd door het lokale systeem en voor "
-#~ "het opslaan van post op de lokale schijf."
-
-#~ msgid "No such message: %s"
-#~ msgstr "Een dergelijk bericht bestaat niet"
-
-#~ msgid "Connect to server"
-#~ msgstr "Kon niet verbinden met POP server op %s."
-
-# mail/component-factory.c:196
-#~ msgid "Cannot initialize Evolution's notes component."
-#~ msgstr "Kan het notitie gedeelte van Evolution niet initialiseren."
-
-# mail/main.c:62
-#~ msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo"
-#~ msgstr "Notitie gedeelte: Kon Bonobo niet initializeren"
-
-# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Mr.\n"
-#~ "Mrs.\n"
-#~ "Ms.\n"
-#~ "Miss\n"
-#~ "Dr.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Mr.\n"
-#~ "Mvr.\n"
-#~ "Dr.\n"
-
-# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:18
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Sr.\n"
-#~ "Jr.\n"
-#~ "I\n"
-#~ "II\n"
-#~ "III\n"
-#~ "Esq.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Sr.\n"
-#~ "Jr.\n"
-#~ "de eerste\n"
-#~ "de tweede\n"
-#~ "de derde\n"
-#~ "Esq.\n"
-
-#~ msgid "Open..."
-#~ msgstr "_Openen"
-
-#~ msgid "Open the task"
-#~ msgstr "Open de taak"
-
-#~ msgid "Local stores do not have a default folder"
-#~ msgstr "Lokale opslag locaties hebben geen standaard map"
-
-#~ msgid "Local folders may not be nested."
-#~ msgstr "Lokale mappen mogen niet recursief in elkaar worden opgenomen."
-
-#~ msgid "Saving changes to message..."
-#~ msgstr "Bezig met opslaan wijzigingen aan bericht..."
-
-#~ msgid "Save changes to message..."
-#~ msgstr "Wijzigingen aan bericht opslaan..."
-
-#~ msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s"
-#~ msgstr "Fout bij het opslaan van de compositie naar 'Klad': %s"
-
-#~ msgid "Failed to perform regex search on message header: %s"
-#~ msgstr "Fout bij het uitoefenen van regex zoekactie op bericht kop: %s"
-
-#~ msgid "You have no Outbox configured"
-#~ msgstr "Er is geen \"Postvak uit\" geconfigureerd"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not open file %s:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kon bestand %s niet openen:\n"
-#~ "%s"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:404
-#~ msgid "Registering local folder"
-#~ msgstr "Bezig met registreren lokale map"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:404
-#~ msgid "Register local folder"
-#~ msgstr "Registreren lokale map"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to register folder '%s':\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr "Fout bij het opslaan van het groepenlijst bestand voor %s: %s"
-
-# mail/mail-ops.c:374
-#~ msgid "Fetching email from %s"
-#~ msgstr "Bezig met ophalen post van %s"
-
-# mail/mail-ops.c:374
-#~ msgid "Fetch email from %s"
-#~ msgstr "Post ophalen van %s"
-
-#~ msgid "Filtering email on demand"
-#~ msgstr "Bezig met op verzoek filteren van post"
-
-#~ msgid "Filter email on demand"
-#~ msgstr "Filter post op verzoek"
-
-#~ msgid "Sending queue"
-#~ msgstr "Bezig met verzenden wachtrij"
-
-#~ msgid "Send queue"
-#~ msgstr "Verzendings wachtrij"
-
-#~ msgid "Appending \"%s\""
-#~ msgstr "Bezig met toevoegen \"%s\""
-
-#~ msgid "Appending a message without a subject"
-#~ msgstr "Bezig met toevoegen van een bericht zonder onderwerp"
-
-#~ msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
-#~ msgstr "Bezig met Verplaatsen berichten van \"%s\" naar \"%s\""
-
-#~ msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
-#~ msgstr "Bezig met kopiКren berichten van \"%s\" naar \"%s\""
-
-#~ msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
-#~ msgstr "Verplaats berichten van \"%s\" naar \"%s\""
-
-#~ msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
-#~ msgstr "KopiКer berichten van \"%s\" naar \"%s\""
-
-# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
-#~ msgid "(No description)"
-#~ msgstr "(Geen beschrijving)"
-
-#~ msgid "Loading %s Folder for %s"
-#~ msgstr "Bezig met laden %s Map"
-
-#~ msgid "Load %s Folder for %s"
-#~ msgstr "Laad \"%s\" Map"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error while preparing to %s:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fout tijden het preparen van %s:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error while `%s':\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fout tijdens `%s':\n"
-#~ "%s"
-
-# mail/mail-threads.c:623
-#~ msgid "Error reading commands from dispatching thread."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fout tijdens het lezen van commando's van het verzendende parallele proces"
-
-# mail/mail-threads.c:712
-#~ msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
-#~ msgstr "Verminkt bericht van het verzend parallel proces?"
-
-# mail/mail-threads.c:814
-#~ msgid "Could not create dialog box."
-#~ msgstr "Kon dialoog venster niet aanmaken."
-
-# mail/mail-threads.c:849
-#~ msgid "User cancelled query."
-#~ msgstr "Gebruiker heeft vraag afgebroken."
-
-#~ msgid "Examining %s"
-#~ msgstr "Bezig met Bestuderen %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kon UID cache bestand \"%s\" niet lezen. Je zou dubbele berichten kunnen "
-#~ "ontvangen."
-
-#~ msgid "Retrieving message %d of %d"
-#~ msgstr "Bezig met ophalen bericht %d van %d"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:41
-#~ msgid "Writing message %d of %d"
-#~ msgstr "Bezig met wegschrijven bericht %d van %d"
-
-#~ msgid "Saving changes to %s"
-#~ msgstr "Bezig met opslaan wijzingen aan %s"
-
-#~ msgid "Get store for \"%s\""
-#~ msgstr "Bezig met vergaren opslag voor \"%s\""
-
-#~ msgid "Subscribe to folder \"%s\""
-#~ msgstr "Aanmelden bij map \"%s\""
-
-#~ msgid "Unsubscribe from folder \"%s\""
-#~ msgstr "Afmelden bij map \"%s\""
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:643
-# calendar/gui/event-editor.c:1118
-#~ msgid "FIXME: _Appointment"
-#~ msgstr "FIXME: _Afspraak"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:644
-# calendar/gui/event-editor.c:1119
-#~ msgid "FIXME: Meeting Re_quest"
-#~ msgstr "FIXME: Verzoek tot Vergadering"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:646
-# calendar/gui/event-editor.c:1121
-#~ msgid "FIXME: _Mail Message"
-#~ msgstr "FIXME: _Mail bericht"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:647
-# calendar/gui/event-editor.c:1122
-#~ msgid "FIXME: _Contact"
-#~ msgstr "FIXME: _Contact"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648
-# calendar/gui/event-editor.c:1123
-#~ msgid "FIXME: _Task"
-#~ msgstr "FIXME: _Taak"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:649
-# calendar/gui/event-editor.c:1124
-#~ msgid "FIXME: Task _Request"
-#~ msgstr "FIXME: Taak Verzoek"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:650
-# calendar/gui/event-editor.c:1125
-#~ msgid "FIXME: _Journal Entry"
-#~ msgstr "FIXME: Dagboek Item"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:651
-# calendar/gui/event-editor.c:1126
-#~ msgid "FIXME: _Note"
-#~ msgstr "FIXME: Aanteke_ning"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:653
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:758
-# calendar/gui/event-editor.c:1128 calendar/gui/event-editor.c:1235
-#~ msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
-#~ msgstr "FIXME: Seleecteer F_ormulier"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:658
-# calendar/gui/event-editor.c:1133
-#~ msgid "FIXME: _Memo Style"
-#~ msgstr "FIXME: _Memo Stijl"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:660
-# calendar/gui/event-editor.c:1135
-#~ msgid "FIXME: Define Print _Styles..."
-#~ msgstr "FIXME: DefiniКer Print _Stijlen..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667
-# calendar/gui/event-editor.c:1142
-#~ msgid "FIXME: S_end"
-#~ msgstr "FIXME: V_ersturen"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1333
-#~ msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
-#~ msgstr "FIXME: Aanhangels Opslaan..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:674
-# calendar/gui/event-editor.c:1149
-#~ msgid "FIXME: _Move to Folder..."
-#~ msgstr "FIXME: Verplaats naar Folder..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:675
-# calendar/gui/event-editor.c:1150
-#~ msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
-#~ msgstr "FIXME: Kopieer naar Folder..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:677
-# calendar/gui/event-editor.c:1152
-#~ msgid "Page Set_up"
-#~ msgstr "Pagina instellingen"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:678
-# calendar/gui/event-editor.c:1153
-#~ msgid "FIXME: Print Pre_view"
-#~ msgstr "FIXME: Afdruk_voorbeeld"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:699
-# calendar/gui/event-editor.c:1174
-#~ msgid "FIXME: Paste _Special..."
-#~ msgstr "FIXME: Plakken _Speciaal..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:704
-# calendar/gui/event-editor.c:1179
-#~ msgid "FIXME: Mark as U_nread"
-#~ msgstr "Markeer Als Ongelezen"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:708
-# calendar/gui/event-editor.c:1183
-#~ msgid "_Object"
-#~ msgstr "_Object"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:713
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:720
-# calendar/gui/event-editor.c:1188 calendar/gui/event-editor.c:1195
-#~ msgid "FIXME: _Item"
-#~ msgstr "FIXME: _Item"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:714
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721
-# calendar/gui/event-editor.c:1189 calendar/gui/event-editor.c:1196
-#~ msgid "FIXME: _Unread Item"
-#~ msgstr "FIXME: Ongelezen Item"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:727
-# calendar/gui/event-editor.c:1202
-#~ msgid "FIXME: _Standard"
-#~ msgstr "FIXME: _Standaard"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:729
-# calendar/gui/event-editor.c:1204
-#~ msgid "FIXME: __Formatting"
-#~ msgstr "FIXME: Opmaak"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:738
-# calendar/gui/event-editor.c:1213
-#~ msgid "Ne_xt"
-#~ msgstr "Volgende"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:740
-# calendar/gui/event-editor.c:1217
-#~ msgid "_Toolbars"
-#~ msgstr "_Werkbalk"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:745
-# calendar/gui/event-editor.c:1222
-#~ msgid "FIXME: _File..."
-#~ msgstr "FIXME: Bestand..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:746
-# calendar/gui/event-editor.c:1223
-#~ msgid "FIXME: It_em..."
-#~ msgstr "FIXME: It_em..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:747
-# calendar/gui/event-editor.c:1224
-#~ msgid "FIXME: _Object..."
-#~ msgstr "FIXME: _Object..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:752
-# calendar/gui/event-editor.c:1229
-#~ msgid "FIXME: _Font..."
-#~ msgstr "FIXME: _Font..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:753
-# calendar/gui/event-editor.c:1230
-#~ msgid "FIXME: _Paragraph..."
-#~ msgstr "FIXME: _Paragraaf..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:760
-# calendar/gui/event-editor.c:1237
-#~ msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
-#~ msgstr "FIXME: Ontwerp dit Formulier"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:761
-# calendar/gui/event-editor.c:1238
-#~ msgid "FIXME: D_esign a Form..."
-#~ msgstr "FIXME: Ontw_erp een Formulier..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:763
-# calendar/gui/event-editor.c:1240
-#~ msgid "FIXME: Publish _Form..."
-#~ msgstr "FIXME: Publiceer een _Formulier..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:764
-# calendar/gui/event-editor.c:1241
-#~ msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
-#~ msgstr "FIXME: Pu_bliceer een Formulier als..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:766
-# calendar/gui/event-editor.c:1243
-#~ msgid "FIXME: Script _Debugger"
-#~ msgstr "FIXME: Script _Debugger"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:771
-# calendar/gui/event-editor.c:1248
-#~ msgid "FIXME: _Spelling..."
-#~ msgstr "FIXME: _Spelling..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:773
-# calendar/gui/event-editor.c:1253
-#~ msgid "_Forms"
-#~ msgstr "_Formulier"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:778
-#~ msgid "FIXME: _New Contact"
-#~ msgstr "FIXME: _Nieuw Contact"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:779
-#~ msgid "FIXME: New _Contact from Same Company"
-#~ msgstr "FIXME: Nieuw _Contact van Zelfde Bedrijf"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:781
-#~ msgid "FIXME: New _Letter to Contact"
-#~ msgstr "FIXME: Nieuwe Brief naar Contact"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:781
-#~ msgid "FIXME: New _Message to Contact"
-#~ msgstr "FIXME: Nieuwe Brief naar Contact"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:783
-#~ msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact"
-#~ msgstr "FIXME: Nieuwe Afspraak met Contact"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:784
-#~ msgid "FIXME: _Plan a Meeting..."
-#~ msgstr "FIXME: Een Afspraak _Plannen..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:785
-#~ msgid "FIXME: New _Task for Contact"
-#~ msgstr "FIXME: Nieuwe _Taak for contact"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:786
-#~ msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact"
-#~ msgstr "FIXME: Nieuwe Dagboek "
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:788
-#~ msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..."
-#~ msgstr "FIXME: _Vlag voor Vervolg..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:789
-#~ msgid "FIXME: _Display Map of Address"
-#~ msgstr "FIXME: Toon Folder met Adressen"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:790
-#~ msgid "FIXME: _Open Web Page"
-#~ msgstr "FIXME: Pagina Bekijken"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:792
-#~ msgid "FIXME: Forward as _vCard"
-#~ msgstr "FIXME: Doorsturen als _vCard"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793
-# calendar/gui/event-editor.c:1266
-#~ msgid "FIXME: For_ward"
-#~ msgstr "FIXME: Doorsturen"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:805
-# calendar/gui/event-editor.c:1279
-#~ msgid "_Insert"
-#~ msgstr "_Invoegen"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:856
-# calendar/gui/event-editor.c:1339
-#~ msgid "FIXME: Previous"
-#~ msgstr "FIXME: Vorige"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:859
-# calendar/gui/event-editor.c:1341
-#~ msgid "FIXME: Next"
-#~ msgstr "FIXME: Volgende"
-
-# widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632
-#~ msgid "Group %i"
-#~ msgstr "Group %i"
-
-#~ msgid "C_lassification:"
-#~ msgstr "C_lassificatie:"
-
-#~ msgid "task-editor-dialog"
-#~ msgstr "taak-bewerkings-dialoogvenster"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:713 calendar/gui/gncal-todo.c:717
-#~ msgid "Days"
-#~ msgstr "Dagen"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:718 calendar/gui/gncal-todo.c:722
-#~ msgid "Hours"
-#~ msgstr "Uren"
-
-# mail/mail-config.c:1199
-#~ msgid "Mail _to:"
-#~ msgstr "Post _naar:"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:723 calendar/gui/gncal-todo.c:727
-#~ msgid "Minutes"
-#~ msgstr "Minuten"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:428
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "Resterende tijd"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
-#~ msgid "_Audio"
-#~ msgstr "_Geluid"
-
-#~ msgid "_Mail"
-#~ msgstr "_Post"
-
-#~ msgid "_Program"
-#~ msgstr "_Programma"
-
-#~ msgid "event-editor-dialog"
-#~ msgstr "gebeurtenis-bewerkings-dialoog"
-
-#~ msgid "Server disconnected."
-#~ msgstr "Server verbrak de verbinding."
-
-#~ msgid "UNIX MH-format mail directories (CamelLocal version)"
-#~ msgstr "UNIX MH-formaat post directories (CamelLocal versie)"
-
-#~ msgid "UNIX mbox-format mail files (CamelLocal version)"
-#~ msgstr "UNIX mbox-formaat post bestanden (CamelLocal versie)"
-
-#~ msgid "UNIX qmail maildir-format mail files (CamelLocal version)"
-#~ msgstr "UNIX qmail maildir-formaat e-mail bestanden (CamelLocal versie)"
-
-#~ msgid "Show all hidden"
-#~ msgstr "Allen Weergeven"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:499
-# mail/folder-browser-factory.c:45
-#~ msgid "Hide selected"
-#~ msgstr "Verwijderd"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:499
-# mail/folder-browser-factory.c:45
-#~ msgid "Hide deleted"
-#~ msgstr "Verwijderd"
-
-# mail/message-list.c:495
-#~ msgid "Hide Subject"
-#~ msgstr "Onderwerp"
-
-#~ msgid "Hide from Sender"
-#~ msgstr "Filter op Afzender"
-
-# mail/message-list.c:495
-#~ msgid "Hide Subject \"%s\""
-#~ msgstr "Onderwerp is %s"
-
-#~ msgid "You have no mail sources configured"
-#~ msgstr "Je hebt geen post bronnen geconfigureerd"
-
-#~ msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
-#~ msgstr "Gefeliciteerd, je e-mail configuratie is compleet."
-
-#~ msgid "IMAP"
-#~ msgstr "IMAP"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:34
-#~ msgid "Reply-to:"
-#~ msgstr "Antwoord-naar:"
-
-# mail/mail-config.c:718 mail/mail-config.c:812 mail/mail-config.c:1621
-#~ msgid "Server Timeouts"
-#~ msgstr "Server Type: "
-
-# mail/mail-config.c:262
-#~ msgid ""
-#~ "Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, "
-#~ "optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to "
-#~ "read your signature from."
-#~ msgstr ""
-#~ "Geef de naam en e-mail adres op voor uitgaande mail. Je kan ook de naam van "
-#~ "het het bedrijf oppgeven, en de naam van het bestand waar je signature in "
-#~ "staat."
-
-# mail/mail-config.c:277
-#~ msgid "Full name:"
-#~ msgstr "Volledige naam:"
-
-# mail/mail-config.c:305
-#~ msgid "Email address:"
-#~ msgstr "E-mail adres:"
-
-# mail/mail-config.c:345
-#~ msgid "Signature File"
-#~ msgstr "Signatuur Bestand"
-
-# mail/mail-config.c:718 mail/mail-config.c:812 mail/mail-config.c:1621
-#~ msgid "Server:"
-#~ msgstr "Server:"
-
-# mail/mail-config.c:751 mail/mail-config.c:831
-#~ msgid "Detect supported types..."
-#~ msgstr "Detecteer ondersteunde types..."
-
-#~ msgid "Don't delete messages from server"
-#~ msgstr "Verwijder de berichten niet van de server"
-
-# mail/mail-config.c:1220
-#~ msgid "Mail source type:"
-#~ msgstr "Post bron type:"
-
-# mail/mail-config.c:960
-#~ msgid ""
-#~ "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
-#~ "about it.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-#~ "types...\" button after entering the other information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Selecteer het soort postserver, en de overige benodigde infomatie.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Als de server authenticatie vereist, kan je op \"Detecteer ondersteunde "
-#~ "types...\" klikken nadat je de overige informatie hebt ingevuld."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
-#~ msgid "News source type:"
-#~ msgstr "Nieuws bron type:"
-
-# mail/mail-config.c:960
-#~ msgid ""
-#~ "Select the kind of news server you have, and enter the relevant information "
-#~ "about it.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-#~ "types...\" button after entering the other information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Selecteer het soort mailserver, en de overige benodigde informatie.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Als de server authenticatie vereist, kan je op \"Detecteer ondersteunde "
-#~ "types...\" klikken nadat je de overige informatie hebt ingevuld."
-
-# mail/mail-config.c:1220
-#~ msgid "Mail transport type:"
-#~ msgstr "Mail transport type:"
-
-# mail/mail-config.c:960
-#~ msgid ""
-#~ "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
-#~ "about it.\n"
-#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-#~ "types...\" button after entering the other information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Selecteer het soort postserver, en de overige benodigde infomatie.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Als de server authenticatie vereist, kan je op \"Detecteer ondersteunde "
-#~ "types...\" klikken nadat je de overige informatie hebt ingevuld."
-
-# mail/mail-config.c:1345
-#~ msgid "Add Identity"
-#~ msgstr "Identiteit Toevoegen"
-
-# mail/mail-config.c:1343
-#~ msgid "Edit Identity"
-#~ msgstr "Identiteit Bewerken"
-
-# mail/mail-config.c:1488
-#~ msgid "Edit Source"
-#~ msgstr "Bron Bewerken"
-
-# mail/mail-config.c:1658
-#~ msgid "Add News Server"
-#~ msgstr "Nieuwe Nieuws Server Toevoegen"
-
-# mail/mail-config.c:1656
-#~ msgid "Edit News Server"
-#~ msgstr "Bewerk Nieuws Server"
-
-#~ msgid "Testing \"%s\""
-#~ msgstr "Bezig met Testen \"%s\""
-
-#~ msgid "The connection was successful!"
-#~ msgstr "De verbinding was successvol!"
-
-#~ msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\""
-#~ msgstr "Bezig met uitzoeken van aanmeldings mogelijkheden van \"%s\""
-
-#~ msgid "Query authorization at \"%s\""
-#~ msgstr "Aanmeldings mogelijkheden van \"%s\" onderzoeken"
-
-# mail/mail-config.c:1180
-#~ msgid "Identities"
-#~ msgstr "Identiteiten"
-
-# mail/mail-config.c:1199
-#~ msgid "Mail Sources"
-#~ msgstr "Post Bronnen"
-
-# mail/mail-config.c:1220
-#~ msgid "Mail Transport"
-#~ msgstr "Post Transport"
-
-# mail/mail-config.c:1658
-#~ msgid "News Servers"
-#~ msgstr "Nieuws Servers"
-
-# mail/mail-config.c:1490
-#~ msgid "News Sources"
-#~ msgstr "Nieuws Bronnen"
-
-#~ msgid "Send messages in HTML format"
-#~ msgstr "Stuur berichten in HTML formaat"
-
-#~ msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution."
-#~ msgstr ""
-#~ "Geen GPG/PGP ondersteuning beschikbaar in deze versie van Evolution."
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:664
-#~ msgid "Open a calendar"
-#~ msgstr "Open een kalender"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1250
-#~ msgid "FIXME: Chec_k Names"
-#~ msgstr "FIXME: Controleer Namen"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:862
-# calendar/gui/event-editor.c:1343
-#~ msgid "FIXME: Help"
-#~ msgstr "FIXME: Help"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648
-# calendar/gui/event-editor.c:1123
-#~ msgid "FIXME: In_complete Task"
-#~ msgstr "FIXME: Niet complete taak"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:848
-# calendar/gui/event-editor.c:1327
-#~ msgid "FIXME: Insert File"
-#~ msgstr "FIXME: Bestand Bijvoegen"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1260
-#~ msgid "FIXME: Rec_urrence..."
-#~ msgstr "FIXME: _Herhaling..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:729
-# calendar/gui/event-editor.c:1204
-#~ msgid "FIXME: _Formatting"
-#~ msgstr "FIXME: _Opmaak"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1258
-#~ msgid "FIXME: _New Appointment"
-#~ msgstr "FIXME: _Nieuwe Afspraak"
-
-#~ msgid "Find _Again"
-#~ msgstr "Opnieuw _Vinden"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:424
-#~ msgid "_Find..."
-#~ msgstr "_Vind..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294
-#~ msgid "_Redo"
-#~ msgstr "_Herhalen"
-
-# composer/e-msg-composer.c:463
-#~ msgid "_Replace..."
-#~ msgstr "Ve_rvangen..."
-
-# composer/e-msg-composer.c:948
-#~ msgid "_Undo"
-#~ msgstr "_Ongedaan maken"
-
-# mail/mail-config.c:1490
-#~ msgid "_Source"
-#~ msgstr "_Bron"
-
-# addressbook/contact-editor/categories-strings.h:9
-#~ msgid "Available Categories:"
-#~ msgstr "Beschikbare CategorieКn:"
-
-#~ msgid "External Directories"
-#~ msgstr "Externe Directories"
-
-# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9
-#~ msgid "Port Number:"
-#~ msgstr "Poort:"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:56
-#~ msgid "Outline:"
-#~ msgstr "Buitenlijn:"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:57
-#~ msgid "Headings:"
-#~ msgstr "Koppen:"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:58
-#~ msgid "Empty days:"
-#~ msgstr "Lege dagen:"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:60
-#~ msgid "Highlighted day:"
-#~ msgstr "Gemarkeerde dag:"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:61
-#~ msgid "Day numbers:"
-#~ msgstr "Dag nummers:"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:62
-#~ msgid "Current day's number:"
-#~ msgstr "Nummer van vandaag:"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:63
-#~ msgid "To-Do item that is not yet due:"
-#~ msgstr "To-Do item dat nog niet verlopen is:"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:64
-#~ msgid "To-Do item that is due today:"
-#~ msgstr "To-Do item dat vandaag af moet:"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:65
-#~ msgid "To-Do item that is overdue:"
-#~ msgstr "To-Do item dat af moest zijn:"
-
-# calendar/gui/getdate.y:395
-#~ msgid "may"
-#~ msgstr "may"
-
-# calendar/gui/getdate.y:400
-#~ msgid "sept"
-#~ msgstr "sept"
-
-# calendar/gui/getdate.y:404
-#~ msgid "sunday"
-#~ msgstr "zondag"
-
-# calendar/gui/getdate.y:405
-#~ msgid "monday"
-#~ msgstr "maandag"
-
-# calendar/gui/getdate.y:406
-#~ msgid "tuesday"
-#~ msgstr "dinsdag"
-
-# calendar/gui/getdate.y:407
-#~ msgid "tues"
-#~ msgstr "di"
-
-# calendar/gui/getdate.y:408
-#~ msgid "wednesday"
-#~ msgstr "woensdag"
-
-# calendar/gui/getdate.y:409
-#~ msgid "wednes"
-#~ msgstr "woe"
-
-# calendar/gui/getdate.y:410
-#~ msgid "thursday"
-#~ msgstr "donderdag"
-
-# calendar/gui/getdate.y:411
-#~ msgid "thur"
-#~ msgstr "do"
-
-# calendar/gui/getdate.y:412
-#~ msgid "thurs"
-#~ msgstr "don"
-
-# calendar/gui/getdate.y:413
-#~ msgid "friday"
-#~ msgstr "vrijdag"
-
-# calendar/gui/getdate.y:414
-#~ msgid "saturday"
-#~ msgstr "zaterdag"
-
-# calendar/gui/getdate.y:422
-#~ msgid "fortnight"
-#~ msgstr "twee weken"
-
-# calendar/gui/getdate.y:427
-#~ msgid "min"
-#~ msgstr "min"
-
-# calendar/gui/getdate.y:429
-#~ msgid "sec"
-#~ msgstr "sec"
-
-# calendar/gui/getdate.y:435
-#~ msgid "tomorrow"
-#~ msgstr "morgen"
-
-# calendar/gui/getdate.y:436
-#~ msgid "yesterday"
-#~ msgstr "gisteren"
-
-# calendar/gui/getdate.y:437
-#~ msgid "today"
-#~ msgstr "vandaag"
-
-# calendar/gui/getdate.y:439
-#~ msgid "last"
-#~ msgstr "afgelopen"
-
-# calendar/gui/getdate.y:440
-#~ msgid "this"
-#~ msgstr "deze"
-
-# calendar/gui/getdate.y:441
-#~ msgid "next"
-#~ msgstr "volgende"
-
-# calendar/gui/getdate.y:442
-#~ msgid "first"
-#~ msgstr "eerste"
-
-# calendar/gui/getdate.y:444
-#~ msgid "third"
-#~ msgstr "derde"
-
-# calendar/gui/getdate.y:445
-#~ msgid "fourth"
-#~ msgstr "vierde"
-
-# calendar/gui/getdate.y:446
-#~ msgid "fifth"
-#~ msgstr "vijfde"
-
-# calendar/gui/getdate.y:447
-#~ msgid "sixth"
-#~ msgstr "zesde"
-
-# calendar/gui/getdate.y:448
-#~ msgid "seventh"
-#~ msgstr "sevende"
-
-# calendar/gui/getdate.y:449
-#~ msgid "eighth"
-#~ msgstr "achtste"
-
-# calendar/gui/getdate.y:450
-#~ msgid "ninth"
-#~ msgstr "negende"
-
-# calendar/gui/getdate.y:451
-#~ msgid "tenth"
-#~ msgstr "tiende"
-
-# calendar/gui/getdate.y:452
-#~ msgid "eleventh"
-#~ msgstr "elfde"
-
-# calendar/gui/getdate.y:453
-#~ msgid "twelfth"
-#~ msgstr "twaalfde"
-
-# calendar/gui/getdate.y:454
-#~ msgid "ago"
-#~ msgstr "geleden"
-
-# calendar/gui/goto.c:82
-#~ msgid "Year:"
-#~ msgstr "Jaar:"
-
-# calendar/gui/goto.c:275
-#~ msgid ""
-#~ "Please select the date you want to go to.\n"
-#~ "When you click on a day, you will be taken\n"
-#~ "to that date."
-#~ msgstr ""
-#~ "Selecteer de datum waar je naar toe wil.\n"
-#~ "Wanneer op je die dag klikt, ga je naar die\n"
-#~ "dag toe."
-
-# mail/mail-config.c:1199
-#~ msgid "Mail Source"
-#~ msgstr "Post Bron"
-
-#~ msgid "Send a message without a subject"
-#~ msgstr "Stuur een bericht zonder onderwerp"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:77
-#~ msgid "Expunge \"%s\""
-#~ msgstr "Legen \"%s\""
-
-# mail/folder-browser-factory.c:41
-#~ msgid "Marking messages in folder \"%s\""
-#~ msgstr "Bezig met Markeren berichten in map \"%s\""
-
-# mail/folder-browser-factory.c:41
-#~ msgid "Mark messages in folder \"%s\""
-#~ msgstr "Markeer berichten in map \"%s\""
-
-# mail/folder-browser-factory.c:41
-#~ msgid "Marking message %d of %d"
-#~ msgstr "Bezig met markeren bericht %d van %d"
-
-#~ msgid "Scan folders in \"%s\""
-#~ msgstr "Scan mappen in \"%s\""
-
-#~ msgid "Attaching messages from folder \"%s\""
-#~ msgstr "Bezig met bijvoegen berichten uit map \"%s\""
-
-#~ msgid "Attach messages from \"%s\""
-#~ msgstr "Voeg berichten van \"%s\" bij"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:37
-#~ msgid "Forwarding messages \"%s\""
-#~ msgstr "Bezig met Doorsturen berichten \"%s\""
-
-#~ msgid "Forwarding a message without a subject"
-#~ msgstr "Bezig met doorsturen berichten zonder onderwerp"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:37
-#~ msgid "Forward message \"%s\""
-#~ msgstr "Bericht \"%s\" doorsturen"
-
-#~ msgid "Forward a message without a subject"
-#~ msgstr "Stuur een bericht door zonder onderwerp"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to generate mime part from message while generating forwarded message."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fout bij genereren mime deel van bericht tijden het genereren van het door "
-#~ "te sturen bericht."
-
-#~ msgid "Loading \"%s\""
-#~ msgstr "Bezig met laden \"%s\""
-
-#~ msgid "Load \"%s\""
-#~ msgstr "Laden \"%s\""
-
-#~ msgid "Creating \"%s\""
-#~ msgstr "Bezig met Maken \"%s\""
-
-#~ msgid "Create \"%s\""
-#~ msgstr "Maken \"%s\""
-
-#~ msgid "Exception while reporting result to shell component listener."
-#~ msgstr ""
-#~ "Uitzondering tijdens het rapporteren van het resultaat aan de 'shell "
-#~ "component listener'."
-
-#~ msgid "Synchronize \"%s\""
-#~ msgstr "Synchronizeren \"%s\""
-
-#~ msgid "Displaying message UID \"%s\""
-#~ msgstr "Bezig met weergeven UID van bericht \"%s\""
-
-#~ msgid "Clearing message display"
-#~ msgstr "Bezig met leegmaken berichtweergave"
-
-#~ msgid "Display message UID \"%s\""
-#~ msgstr "Geef UID van bericht \"%s\" weer"
-
-# calendar/gui/prop.c:519
-#~ msgid "Clear message display"
-#~ msgstr "Maak berichtweergave leeg"
-
-#~ msgid "Opening messages from folder \"%s\""
-#~ msgstr "Bezig met openen berichten uit map \"%s\""
-
-#~ msgid "Open messages from \"%s\""
-#~ msgstr "Open berichten van \"%s\""
-
-#~ msgid "Viewing messages from folder \"%s\""
-#~ msgstr "Bezig met bekijken berichten uit map \"%s\""
-
-#~ msgid "View messages from \"%s\""
-#~ msgstr "Bekijk berichten uit \"%s\""
-
-#~ msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")"
-#~ msgstr "Bezig met ophalen bericht %d van %d (uid \"%s\")"
-
-#~ msgid "Save messages from folder \"%s\""
-#~ msgstr "Bezig met opslaan berichten uit map \"%s\""
-
-# mail/folder-browser-factory.c:37
-#~ msgid "Rebuilding message view"
-#~ msgstr "Bezig met herstructureren van bericht weergave"
-
-# composer/e-msg-composer.c:894
-#~ msgid "Rebuild message view"
-#~ msgstr "Herstructureer bericht weergave"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:514
-#~ msgid "N_ew Directory Server"
-#~ msgstr "Ni_euwe Directory Server"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:474
-#~ msgid "_Actions"
-#~ msgstr "_Acties"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:668 calendar/gui/calendar-commands.c:669
-#~ msgid "_Save Calendar As"
-#~ msgstr "_Bewaar Kalender Als"
-
-# mail/mail-config.c:1163 mail/mail-config.c:1242
-#~ msgid "_Mail Configuration"
-#~ msgstr "_Post Configuratie"
-
-# mail/mail-threads.c:814
-#~ msgid "Could not create summary"
-#~ msgstr "Kon samenvatting niet maken"
-
-# shell/e-shell.c:299
-#~ msgid "Cannot get message: %s"
-#~ msgstr "Kan bericht niet vergaren: %s"
-
-#~ msgid "Could not rename folder %s to %s: destination exists"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kon de naam van de map niet wijzigen van %s naar %s: de map bestaat al"
-
-#~ msgid "Mbox folders may not be nested."
-#~ msgstr "Mbox mappen mogen niet recursief in elkaar worden opgenomen."
-
-#~ msgid "Could not open summary %s"
-#~ msgstr "Kon samenvatting %s niet openen"
-
-#~ msgid "Summary mismatch, aborting sync"
-#~ msgstr "Samenvattingen niet gelijk, synchroniseren word afgebroken"
-
-#~ msgid "Summary mismatch, X-Evolution header missing"
-#~ msgstr "Samenvattingen niet gelijk, X-Evolution kop ontbreekt"
-
-# shell/e-setup.c:84
-#~ msgid "Cannot copy data to output file: %s"
-#~ msgstr "Kan de gegevens niet naar het uitvoerbestand kopiКren: %s"
-
-#~ msgid "Could not load or create summary"
-#~ msgstr "Kon samenvatting niet aanmaken of laden"
-
-#~ msgid "Cannot append message to mh folder: %s"
-#~ msgstr "Kan bericht niet toevoegen aan mh map: %s"
-
-#~ msgid "Could not rename folder `%s': %s"
-#~ msgstr "Kon de naam van map `%s' niet wijzigen: %s"
-
-#~ msgid "Could not rename folder `%s': %s exists"
-#~ msgstr "Kon de naam van map `%s' niet wijzigen: %s bestaat al"
-
-#~ msgid "MH folders may not be nested."
-#~ msgstr "MH mappen mogen niet recursief in elkaar worden opgenomen."
-
-#~ msgid "Local mail directory %s"
-#~ msgstr "Directory voor lokale post %s"
-
-# mail/component-factory.c:196
-#~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kan het post \"hash\" opslag gedeelte van Evolution niet initialiseren."
-
-# composer/e-msg-composer.c:906
-#~ msgid "Forward as Attachment"
-#~ msgstr "Bekijk als Bijvoegsel"
-
-#~ msgid "Couldn't create pipe to %s: %s"
-#~ msgstr "Kon de kanaal naar %s niet maken: %s"
-
-#~ msgid "Could not execute %s: %s\n"
-#~ msgstr "Kon %s niet uitvoeren: %s\n"
-
-#~ msgid "Cannot fork %s: %s"
-#~ msgstr "Kan %s niet starten: %s"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-#~ msgid "Bold"
-#~ msgstr "Vet"
-
-#~ msgid "Sets something as bold"
-#~ msgstr "Stelt iets in als vet"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:7
-#~ msgid "window2"
-#~ msgstr "venster2"
-
-#~ msgid "does not match regex"
-#~ msgstr "niet gelijk aan reguliere expressie"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:325
-#~ msgid "Add Optional Fields..."
-#~ msgstr "Optionele Velden Toevoegen..."
-
-# mail/mail-config.c:1345
-#~ msgid "Additional Identity Fields"
-#~ msgstr "Optionele Identiteits Velden"
-
-# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7
-#~ msgid "Browse..."
-#~ msgstr "Bladeren..."
-
-# mail/mail-config.c:1163 mail/mail-config.c:1242
-#~ msgid "Edit Mail Configuration Settings"
-#~ msgstr "Bewerk Post Configuratie Instellingen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter information about your incoming mail server below. If you don't "
-#~ "know what"
-#~ msgstr ""
-#~ "Voer informatie over je inkomende e-mail server in. Als je niet weet wat"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter information about your outgoing mail protocol below. If you "
-#~ "don't know "
-#~ msgstr ""
-#~ "Voer informatie omtrent je uitgaand e-mail protocol beneden in. Als je niet "
-#~ "weet "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter your name and email address below. The &quot;optional&quot; "
-#~ "fields below do not "
-#~ msgstr ""
-#~ "Voer je naam en e-mail adres beneden in. De &quot;optional&quot; velden "
-#~ "beneden doen niet "
-
-#~ msgid "Preferred type: "
-#~ msgstr "Voorkeurstype:"
-
-# composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942
-#~ msgid "Sending Mail"
-#~ msgstr "Bezig met versturen Post"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
-#~ "incoming"
-#~ msgstr ""
-#~ "Je bent bijna klaar met het post configuratie proces. De indentiteit, "
-#~ "inkomend"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your mail server supports the following types of authentication. Please"
-#~ msgstr ""
-#~ "Je mail server ondersteund de volgende authenticatie typen. Alsjeblieft"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:659
-#~ msgid "New Ca_lendar"
-#~ msgstr "Nieuwe Ka_lender"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:682
-#~ msgid "_New appointment..."
-#~ msgstr "_Nieuwe Afspraak..."
-
-#~ msgid "_Open"
-#~ msgstr "_Openen"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:404
-#~ msgid "_Create New Folder..."
-#~ msgstr "Nieu_we map aanmaken..."
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:137
-#~ msgid "Create to-do item"
-#~ msgstr "Maak een To-Do item aan"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:137
-#~ msgid "Edit to-do item"
-#~ msgstr "Bewerk To-Do item"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:181
-#~ msgid "Due Date:"
-#~ msgstr "Verloop Datum:"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:190
-#~ msgid "Priority:"
-#~ msgstr "Prioriteit:"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:207
-#~ msgid "Item Comments:"
-#~ msgstr "Item Commentaar:"
-
-# calendar/gui/prop.c:330
-#~ msgid "Time display"
-#~ msgstr "Tijd weergave"
-
-# calendar/gui/prop.c:334
-#~ msgid "Time format"
-#~ msgstr "Tijdsformaat"
-
-# calendar/gui/prop.c:335
-#~ msgid "12-hour (AM/PM)"
-#~ msgstr "12-uurs (AM/PM)"
-
-# calendar/gui/prop.c:336
-#~ msgid "24-hour"
-#~ msgstr "24-uurs"
-
-# calendar/gui/prop.c:346
-#~ msgid "Weeks start on"
-#~ msgstr "Week begint op"
-
-# calendar/gui/prop.c:358
-#~ msgid "Day range"
-#~ msgstr "Dag bereik"
-
-# calendar/gui/prop.c:369
-#~ msgid ""
-#~ "Please select the start and end hours you want\n"
-#~ "to be displayed in the day view and week view.\n"
-#~ "Times outside this range will not be displayed\n"
-#~ "by default."
-#~ msgstr ""
-#~ "Selecteer de begin en eind uren die je wilt weergeven\n"
-#~ "in het dag en week overzicht. Tijden buiten dit bereik\n"
-#~ "zullen niet automatisch worden weergegeven."
-
-# calendar/gui/prop.c:396
-#~ msgid "Day end:"
-#~ msgstr "Einddag:"
-
-# calendar/gui/prop.c:519
-#~ msgid "Colors for display"
-#~ msgstr "Kleuren voor beeld"
-
-# calendar/gui/prop.c:599
-#~ msgid "Show on TODO List:"
-#~ msgstr "Weergeven op To-Do Lijst:"
-
-# calendar/gui/prop.c:637
-#~ msgid "To Do List style options:"
-#~ msgstr "To-Do lijst stijl opties:"
-
-# calendar/gui/prop.c:642
-#~ msgid "Highlight overdue items"
-#~ msgstr "Markeer items die zijn verlopen"
-
-# calendar/gui/prop.c:645
-#~ msgid "Highlight not yet due items"
-#~ msgstr "Markeer items die nog niet zijn verlopen"
-
-# calendar/gui/prop.c:648
-#~ msgid "Highlight items due today"
-#~ msgstr "Markeer items die vandaag verlopen"
-
-# calendar/gui/prop.c:678
-#~ msgid "To Do List Properties"
-#~ msgstr "To-Do lijst Eigenschappen"
-
-# calendar/gui/prop.c:681
-#~ msgid "To Do List"
-#~ msgstr "To-Do Lijst"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:712
-#~ msgid "Preferences"
-#~ msgstr "Instellingen"
-
-# calendar/gui/prop.c:783
-#~ msgid "Alarm Properties"
-#~ msgstr "Alarm Eigenschappen"
-
-# calendar/gui/prop.c:793
-#~ msgid "Beep on display alarms"
-#~ msgstr "Piep bij weergave alarm"
-
-# calendar/gui/prop.c:803
-#~ msgid "Audio alarms timeout after"
-#~ msgstr "Geluid alarm stopt na"
-
-# calendar/gui/prop.c:820
-#~ msgid "Enable snoozing for "
-#~ msgstr "Maak sluimeren mogelijk voor "
-
-#~ msgid "Viewing message sources from folder \"%s\""
-#~ msgstr "Bezig met bekijken bericht bronnen uit map \"%s\""
-
-#~ msgid "View message sources from \"%s\""
-#~ msgstr "Bekijk bericht bronnen uit \"%s\""
-
-# mail/folder-browser-factory.c:37
-#~ msgid "Threading message list"
-#~ msgstr "Bezig met weergeven van onderlinge relaties in berichtenlijst"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:37
-#~ msgid "Thread message list"
-#~ msgstr "Berichtenlijst weergeven met onderlinge relaties"
-
-#~ msgid "BLARG\n"
-#~ msgstr "BLARG\n"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9
-#~ msgid "Quick Search"
-#~ msgstr "Snel Zoeken"
-
-#~ msgid "Recur on the"
-#~ msgstr "Herhaal op de"
-
-#~ msgid "th day of the month"
-#~ msgstr "de dag van de maand"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This appointment has custom recurrence rules that cannot be edited by "
-#~ "Evolution.\n"
-#~ "\n"
-#~ "However, the appointment will recur at the appropriate time and will be "
-#~ "displayed properly in the calendar views."
-#~ msgstr ""
-#~ "Deze afspraak heeft aangepaste herhalings regels die niet kunnen worden "
-#~ "bewerkt door \n"
-#~ "Evolution.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Maar, deze afspraak zal zich wel herhalen op de juiste tijd en zal juist "
-#~ "worden \n"
-#~ "weergegeven op de kalender."
-
-#~ msgid "Bad storage URL (no server): %s"
-#~ msgstr "Slechte opslag URL (geen server): %s"
-
-#~ msgid "Custom search"
-#~ msgstr "Aangepast zoeken"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9
-#~ msgid "Full Search"
-#~ msgstr "Volledige Zoekactie"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n"
-#~ "By filling in some information about your email\n"
-#~ "settings, you can start sending and receiving email\n"
-#~ "right away. Click Next to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Welkom bij de Evolutie Post configuratie wizard!\n"
-#~ "Door het invullen van wat informatie over je email\n"
-#~ "instellingen kun je direct e-mail versturen en ontvangen.\n"
-#~ "Klik op Volgende om verder te gaan."
-
-#~ msgid " (XXX unread)"
-#~ msgstr " (XXX ongelezen)"
-
-#~ msgid "Don't know protocol to open URI `%s'"
-#~ msgstr "Geen protocol om URI `%s' te openen"
-
-#~ msgid "Open in New Window"
-#~ msgstr "Open in Nieuw Venster"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:37
-#~ msgid "Forward Message"
-#~ msgstr "Bericht Doorsturen"
-
-#~ msgid "Move Message"
-#~ msgstr "Bericht Verplaatsen"
-
-# composer/e-msg-composer.c:1127
-#~ msgid "Copy Message"
-#~ msgstr "Bericht KopiКren"
-
-#~ msgid "Gpilotd address conduit"
-#~ msgstr "Gpilotd adres kanaal"
-
-#~ msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation"
-#~ msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation"
-
-#~ msgid "Address holds %ld address entries"
-#~ msgstr "Address bevat %ld adressen"
-
-#~ msgid "Error while communicating with address server"
-#~ msgstr "Fout bij communiceren met adres server"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648
-# calendar/gui/event-editor.c:1123
-#~ msgid "FIXME: _New Task"
-#~ msgstr "FIXME: _Nieuwe Taak"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1148
-#~ msgid "FIXME: _Mark Complete"
-#~ msgstr "FIXME: _Markeer Volledig"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648
-# calendar/gui/event-editor.c:1123
-#~ msgid "FIXME: Assig_n Task"
-#~ msgstr "FIXME: Ken Taak Toe"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:862
-# calendar/gui/event-editor.c:1343
-#~ msgid "FIXME: _Reply"
-#~ msgstr "FIXME: Beantwoorden"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:35
-#~ msgid "FIXME: Reply to A_ll"
-#~ msgstr "FIXME: Iedereen beantwoorden"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1325
-#~ msgid "FIXME: Print..."
-#~ msgstr "FIXME: Afdrukken"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:849
-# calendar/gui/event-editor.c:1328
-#~ msgid "Insert a file as an attachment"
-#~ msgstr "Bestand als attachmente invoegen"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:761
-# calendar/gui/event-editor.c:1238
-#~ msgid "FIXME: Assign Task..."
-#~ msgstr "FIXME: Ken Taak Toe..."
-
-#~ msgid "Assign the task to someone"
-#~ msgstr "Ken de taak aan iemand toe"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1215
-#~ msgid "FIXME: Ca_lendar..."
-#~ msgstr "FIXME: Ka_lender..."
-
-# calendar/gui/e-day-view.c:2322 calendar/gui/e-week-view.c:2648
-#~ msgid "Save and close this appointment"
-#~ msgstr "Deze afspraak opslaan en sluiten"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1334
-#~ msgid "Invite attendees to a meeting"
-#~ msgstr "Nodig gasten uit op een afspraak"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:171
-#~ msgid "_Summary:"
-#~ msgstr "_Samenvatting:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Minutes\n"
-#~ "Hours\n"
-#~ "Days\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Minutes\n"
-#~ "Uren\n"
-#~ "Dagen\n"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:522 calendar/gui/gncal-todo.c:713
-# calendar/gui/gncal-todo.c:717
-#~ msgid "Daily"
-#~ msgstr "Dagelijks"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:528 calendar/gui/gncal-todo.c:712
-#~ msgid "Weekly"
-#~ msgstr "Weekelijks"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:531
-#~ msgid "Monthly"
-#~ msgstr "Maandelijks"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:535
-#~ msgid "Yearly"
-#~ msgstr "Jaarlijks"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
-#~ msgid "label23"
-#~ msgstr "label23"
-
-#~ msgid "Every "
-#~ msgstr "Elke "
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
-#~ msgid "label24"
-#~ msgstr "label24"
-
-#~ msgid ""
-#~ "1st\n"
-#~ "2nd\n"
-#~ "3rd\n"
-#~ "4th\n"
-#~ "5th\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "eerste\n"
-#~ "tweede\n"
-#~ "derde\n"
-#~ "vierde\n"
-#~ "vijfde\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Monday\n"
-#~ "Tuesday\n"
-#~ "Wednesday\n"
-#~ "Thursday\n"
-#~ "Friday\n"
-#~ "Saturday\n"
-#~ "Sunday\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Maandag\n"
-#~ "Dindag\n"
-#~ "Woensdag\n"
-#~ "Donderdag\n"
-#~ "Vrijdag\n"
-#~ "Zaterdag\n"
-#~ "Zondag\n"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:18
-#~ msgid "label27"
-#~ msgstr "label27"
-
-#~ msgid "Ending date"
-#~ msgstr "Eind datum"
-
-#~ msgid "Change"
-#~ msgstr "Veranderen"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:184
-#~ msgid "Cut selected item into clipboard"
-#~ msgstr "Knip het geselecteerde item naar het klembord"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:188
-#~ msgid "Copy selected item into clipboard"
-#~ msgstr "Kopieer het geselecteerde item naar het klembord"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:528
-#~ msgid "Select recipients' addresses"
-#~ msgstr "Selecteer de geadresseerden"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9
-#~ msgid "Search..."
-#~ msgstr "Zoeken..."
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:14
-#~ msgid "To: >>"
-#~ msgstr "Aan: >>"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:15
-#~ msgid "Cc: >>"
-#~ msgstr "Cc: >>"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:16
-#~ msgid "Bcc: >>"
-#~ msgstr "Bcc: >>"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:17
-#~ msgid "label9"
-#~ msgstr "label9"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:18
-#~ msgid "label7"
-#~ msgstr "label7"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:19
-#~ msgid "label8"
-#~ msgstr "label8"
-
-#~ msgid "Load a previously saved message"
-#~ msgstr "Laad een eerder opgeslagen bericht"
-
-# composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942
-#~ msgid "Send _Now"
-#~ msgstr "_Nu Versturen"
-
-#~ msgid "Quit the message composer"
-#~ msgstr "Sluit het bericht venster"
-
-# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
-#~ msgid "More criterion"
-#~ msgstr "Meer criteria:"
-
-#~ msgid "Fewer criterion"
-#~ msgstr "Minder criteria"
-
-#~ msgid "Run filter \"%s\""
-#~ msgstr "Start filter \"%s\""
-
-#~ msgid "Could not read pilot's DateBook application block"
-#~ msgstr "Kon het 'Datebook' applicatie blok niet uit de pilot lezen"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:175
-#~ msgid "Gnome Calendar"
-#~ msgstr "Gnome Kalender"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:178
-#~ msgid "The GNOME personal calendar and schedule manager."
-#~ msgstr "Het GNOME persoonlijke kalender en rooster beheer."
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:535
-#~ msgid "Year"
-#~ msgstr "Jaar"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:535
-#~ msgid "Show 1 year"
-#~ msgstr "Toon 1 jaar"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:746
-#~ msgid "%s%s"
-#~ msgstr "%s%s"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:746
-#~ msgid "'s calendar"
-#~ msgstr "'s zijn kalender"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1148
-#~ msgid "FIXME: _Delete"
-#~ msgstr "FIXME: Verwij_deren"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1320
-#~ msgid "FIXME: Save and Close"
-#~ msgstr "FIXME: Opslaan en sluiten"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1330
-#~ msgid "FIXME: Recurrence..."
-#~ msgstr "FIXME: Herhaling..."
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1331
-#~ msgid "Configure recurrence rules"
-#~ msgstr "Configureer herhalings regels"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1336
-#~ msgid "FIXME: Delete"
-#~ msgstr "FIXME: Verwijderen"
-
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:234
-#~ msgid "S_ubject:"
-#~ msgstr "Onderwerp:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Not Started\n"
-#~ "In Progress\n"
-#~ "Completed\n"
-#~ "Cancelled\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Niet Gestart\n"
-#~ "Onderweg\n"
-#~ "Klaar\n"
-#~ "Afgebroken\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "High\n"
-#~ "Normal\n"
-#~ "Low\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hoog\n"
-#~ "Normaal\n"
-#~ "Laag\n"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-#~ msgid "Resources:"
-#~ msgstr "Bronnen:"
-
-# mail/message-list.c:502
-#~ msgid "Due date"
-#~ msgstr "Verloop Datum"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:671
-# calendar/gui/event-editor.c:1146
-#~ msgid "FIXME: Invite _Attendees..."
-#~ msgstr "FIXME: Nodig _Gasten Uit..."
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1263
-#~ msgid "FIXME: C_ancel Invitation..."
-#~ msgstr "FIXME: _Annuleer Uitnodiging..."
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:428
-#~ msgid "Time Left"
-#~ msgstr "Resterende tijd"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:440
-#~ msgid "To-do list"
-#~ msgstr "To-Do lijst"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:488
-#~ msgid "Edit..."
-#~ msgstr "Bewerken..."
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:712
-#~ msgid "Weeks"
-#~ msgstr "Weken"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:718 calendar/gui/gncal-todo.c:722
-#~ msgid "Hour"
-#~ msgstr "Uur"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:723 calendar/gui/gncal-todo.c:727
-#~ msgid "Minute"
-#~ msgstr "Minuut"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:728 calendar/gui/gncal-todo.c:732
-#~ msgid "Seconds"
-#~ msgstr "Seconden"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:728 calendar/gui/gncal-todo.c:732
-#~ msgid "Second"
-#~ msgstr "Seconde"
-
-# calendar/gui/print.c:868
-#~ msgid "TODO Items"
-#~ msgstr "TODO Items"
-
-# calendar/gui/print.c:1000 calendar/gui/print.c:1014
-# calendar/gui/print.c:1015
-#~ msgid "%a"
-#~ msgstr "%a"
-
-# calendar/gui/print.c:1001 calendar/gui/print.c:1002
-# calendar/gui/print.c:1016 calendar/gui/print.c:1017
-#~ msgid "%b"
-#~ msgstr "%b"
-
-# calendar/gui/print.c:1021
-#~ msgid "Current week (%s %s %d - %s %s %d %d)"
-#~ msgstr "Current week (%s %s %d - %s %s %d %d)"
-
-# calendar/gui/print.c:1027
-#~ msgid "Current week (%s %s %d %d - %s %s %d %d)"
-#~ msgstr "Current week (%s %s %d %d - %s %s %d %d)"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-#~ msgid "_Format"
-#~ msgstr "_Formaat"
-
-#~ msgid "Less"
-#~ msgstr "Minder"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:29
-#~ msgid "Check for new mail"
-#~ msgstr "Controleer op nieuwe mail"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You need to configure the mail client\n"
-#~ "before you can compose mail."
-#~ msgstr ""
-#~ "Je moet het mail programma configuren\n"
-#~ "voordat je mail kunt versturen."
-
-#~ msgid "Bad folder passed to fetch_mail"
-#~ msgstr "Slechte map gepasseerd naar fetch_mail"
-
-#~ msgid "Loading Draftbox"
-#~ msgstr "Bezig met laden Kladvak"
-
-#~ msgid "Load Draftbox"
-#~ msgstr "Laden Kladvak"
-
-#~ msgid "The component now claims that it doesn't support PersistStream!"
-#~ msgstr "Het component claimt nu dat het geen PersistStream ondersteund!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "An exception occured while trying to load data into the component with "
-#~ "PersistStream"
-#~ msgstr ""
-#~ "Een uitzondering trad op tijdens het proberen van het laden van het "
-#~ "component\n"
-#~ "in PersistStream"
-
-#~ msgid "The %s component doesn't support PersistStream!\n"
-#~ msgstr "Het %s component ondersteund geen PersistStream!\n"
-
-# composer/e-msg-composer.c:894
-#~ msgid "Open Mime Message"
-#~ msgstr "Open Mime Bericht"
-
-# widgets/e-table/e-table-config.glade.h:7
-#~ msgid "Fields"
-#~ msgstr "Velden"
-
-# widgets/e-table/e-table-config.glade.h:8
-#~ msgid "Grouping"
-#~ msgstr "Groeperen"
-
-# widgets/e-table/e-table-config.glade.h:10
-#~ msgid "Filter"
-#~ msgstr "Filter"
-
-# widgets/e-table/e-table-field-chooser.glade.h:7
-#~ msgid "Field Chooser"
-#~ msgstr "Veld Kiezer"
-
-# widgets/e-table/e-table-field-chooser.glade.h:8
-#~ msgid ""
-#~ "To add a column to your table, drag it into\n"
-#~ "the location in which you want it to appear."
-#~ msgstr ""
-#~ "Om een kolom toe te voegen in de tabel, moet je\n"
-#~ "het slepen naar de plaats waar je de kolum wilt."
-
-# widgets/e-table/e-table-group.glade.h:7
-#~ msgid "window1"
-#~ msgstr "window1"
-
-# widgets/e-table/e-table-group.glade.h:8
-#~ msgid "Available fields"
-#~ msgstr "Beschikbare velden"
-
-# widgets/e-table/e-table-group.glade.h:10
-#~ msgid "Show in this order"
-#~ msgstr "Toon in deze volgorde"
-
-# widgets/e-table/e-table-group.glade.h:11
-#~ msgid "label2"
-#~ msgstr "label2"
-
-# widgets/e-table/e-table-group.glade.h:12
-#~ msgid "Add >>"
-#~ msgstr "Toevoegen >>"
-
-# widgets/e-table/e-table-group.glade.h:13
-#~ msgid "<< Remove"
-#~ msgstr "<< Verwijderen"
-
-#~ msgid "Sort Ascending"
-#~ msgstr "Sorteer Oplopend"
-
-#~ msgid "Sort Descending"
-#~ msgstr "Sorteer Aflopend"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:805
-# calendar/gui/event-editor.c:1279
-#~ msgid "Unsort"
-#~ msgstr "Sortering Opheffen"
-
-#~ msgid "Group By This Field"
-#~ msgstr "Groeperen Op Dit Veld"
-
-# widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632
-#~ msgid "Group By Box"
-#~ msgstr "Grouperen Per Vak"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:59
-#~ msgid "Alignment"
-#~ msgstr "Uitlijning:"
-
-#~ msgid "Best Fit"
-#~ msgstr "Meest Passend"
-
-#~ msgid "Format Columns..."
-#~ msgstr "Kolom Opmaak..."
-
-#~ msgid "Customize Current View..."
-#~ msgstr "Huidige Weergave Aanpassen..."
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:687
-#~ msgid "New appointment for _today..."
-#~ msgstr "Nieuwe afspraak voor vandaag..."
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:688
-#~ msgid "Create a new appointment for today"
-#~ msgstr "Maak een nieuwe afspraak voor vandaag"
-
-# composer/e-msg-composer.c:945
-#~ msgid "Cut selected region into the clipboard"
-#~ msgstr "Knip het geselecteerde gebied naar het klembord"
-
-# composer/e-msg-composer.c:946
-#~ msgid "Copy selected region into the clipboard"
-#~ msgstr "Kopieer het geselecteerde gebied naar het klembord"
-
-# composer/e-msg-composer.c:947
-#~ msgid "Paste selected region into the clipboard"
-#~ msgstr "Plak het geselecteerde gebied vanuit het klembord"
-
-# filter/filter-editor.c:209
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Terug"
-
-# filter/filter-editor.c:211
-#~ msgid "Finish"
-#~ msgstr "Afmaken"
-
-# filter/filter-editor.c:216
-#~ msgid "Apply"
-#~ msgstr "Toepassen"
-
-# filter/filter-editor.c:233
-#~ msgid ""
-#~ "<h2>Create Filtering Rule</h2><p>Select one of the base rules above, then "
-#~ "continue forwards to customise it.</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<h2>Cre-eer Filter Regel</h2><p>Selecteer een van de basis-regels hierboven, "
-#~ "en ga dan door om hem aan te passen.</p>"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:83
-#~ msgid "_Filter Druid ..."
-#~ msgstr "_Filter Wizard..."
-
-# mail/mail-config.c:777 mail/mail-config.c:853
-#~ msgid "Test these values before continuing"
-#~ msgstr "Controleer deze waarden voordat je doorgaat"
-
-# mail/mail-config.c:978
-#~ msgid "Select the method you would like to use to deliver your mail."
-#~ msgstr "Selecteer de methode die je wil gebruiken om de mail te bezorgen."
-
-# mail/mail-config.c:1600
-#~ msgid "Enter the hostname of the News Server you have."
-#~ msgstr "Geef de hostname van uw News Server."
-
-# mail/mail-threads.c:483
-#~ msgid "Currently pending operations:"
-#~ msgstr "Opdrachten die nog uitgevoerd moeten worden:"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:376 shell/e-shell-view-menu.c:379
-#~ msgid "Composes a new mail message"
-#~ msgstr "Stelt een nieuw bericht op"
-
-# shell/main.c:214
-#~ msgid "Cannot initialize the configuration system."
-#~ msgstr "Kan het configuratie-systeem niet initialiseren."
-
-#~ msgid "Evolution can not create its local folders"
-#~ msgstr "Evolution kan zijn lokale mappen niet maken"
-
-#~ msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized."
-#~ msgstr "Het spijt ons, Evolution's Map Bladeraar kon niet worden geladen."
-
-#~ msgid "Whether a message preview should be shown"
-#~ msgstr "Of een voorbeeld-bericht getoond moet worden"
-
-#~ msgid "Clos_e All Items"
-#~ msgstr "Alle Items _Sluiten"
-
-#~ msgid "Closes all the open items"
-#~ msgstr "Sluit alle geopende items"
-
-#~ msgid "Show _Treeview"
-#~ msgstr "_Boomoverzicht Tonen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is a development version of Evolution.\n"
-#~ "Using the mail component on your mail files\n"
-#~ "is extremely hazardous.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do not run this program on your real mail\n"
-#~ " and do not give it access to your real mail server.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You have been warned\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dit is een ontwikkel-versie van Evolution.\n"
-#~ "Het gebruik van het email-gedeelte op uw mail bestanden\n"
-#~ "is erg af te raden.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Gebruik dit programma niet om uw echte email mee\n"
-#~ "te lezen en geef het geen toegang tot uw echte mail server.\n"
-#~ "\n"
-#~ "U bent gewaarschuwd\n"
-
-#~ msgid "A folder containing mail items"
-#~ msgstr "Een map die de mail items bevat"
-
-#~ msgid "A folder containing calendar entries"
-#~ msgstr "Een map die kalender entries bevat"
-
-#~ msgid "A service containing mail items"
-#~ msgstr "Een dienst die mail items bevat"
-
-#~ msgid "A service containing contacts"
-#~ msgstr "Een dienst die contacten bevat"
-
-#~ msgid "A service containing calendar entries"
-#~ msgstr "Een dienst die kalender entries bevat"
-
-#~ msgid "A service containing tasks"
-#~ msgstr "Een dienst die taken bevat"
-
-#~ msgid "Rename Group"
-#~ msgstr "Naam Wijzigen Groep"
-
-#~ msgid "Advanced Find"
-#~ msgstr "Geavanceerd Zoeken"
-
-#~ msgid "Rename Shortcut"
-#~ msgstr "Naam Wijzigen Snelkoppeling"
-
-#~ msgid "Tasks list"
-#~ msgstr "Taaklisjt"
-
-#~ msgid "Enables some debugging functions"
-#~ msgstr "Zet wat debugging functies aan"
-
-#~ msgid "LEVEL"
-#~ msgstr "LEVEL"
-
-#~ msgid ""
-#~ "It was not possible to setup the Evolution startup files. Please\n"
-#~ "fix the problem, and restart Evolution"
-#~ msgstr ""
-#~ "Het was niet mogelijk om de Evolution opstartbestanden de installeren.\n"
-#~ "Repareer het probleem, en start Evolution overnieuw."
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
deleted file mode 100644
index 018702a5db..0000000000
--- a/po/nn.po
+++ /dev/null
@@ -1,7481 +0,0 @@
-# Norwegian (Nynorsk) KDE translation.
-# Copyright (C) 2000 Gaute Hvoslef Kvalnes.
-# Gaute Hvoslef Kvalnes <ai98ghk@stud.hib.no>, 2000.
-#
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: KDE PIM/abbrowser\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-01-17 18:47-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-09-07 20:17+02:00\n"
-"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <ai98ghk@stud.hib.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian (Nynorsk)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: executive-summary/component/component-factory.c:152
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
-msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar"
-
-#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
-#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:45
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:55
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo"
-
-#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:100
-msgid "Reflow Test"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc."
-msgstr "Opphavsrett (c), %1 1997-2000"
-
-#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:103
-msgid "This should test the reflow canvas item"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:34
-msgid "UNIX mbox-format mail files"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:36
-msgid ""
-"For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on "
-"local disk."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:604
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No such message: %s"
-msgstr "Vidaresendt melding"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:267
-msgid ""
-"You can select a different HTML page for the background of the Executive "
-"Summary.\n"
-"\n"
-"Just leave it blank for the default"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:61
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:66
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73
-#, c-format
-msgid "Open %s with the default GNOME application"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:62
-#, c-format
-msgid "Open %s with the default GNOME web browser"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Send an email to %s"
-msgstr "Hentar data frц╔ %1"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:64
-#, c-format
-msgid "Change the view to %s"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:65
-#, c-format
-msgid "Run %s"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Close %s"
-msgstr "Lukk"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:68
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Move %s to the left"
-msgstr "Flytt til mappe"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69
-#, c-format
-msgid "Move %s to the right"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Move %s into the previous row"
-msgstr "Gц╔ til neste som treng ettersyn"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Move %s into the next row"
-msgstr "Ikkje vis den overskytande teksten"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72
-#, c-format
-msgid "Configure %s"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:919
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot open the HTML file:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kan ikkje fjerna post frц╔\n"
-"postboksen '%1':\n"
-"%2"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:933
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error reading data:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Feil ved nedlasting av fil:\n"
-"%1"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:951
-msgid "File does not have a place for the services.\n"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/main.c:59
-msgid ""
-"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
-"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n"
-"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF."
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:443
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:479
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:524
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Ingen feil."
-
-#: mail/mail-config.c:799
-#, fuzzy
-msgid "Connecting to server"
-msgstr "Sambandet er brote."
-
-#: mail/mail-config.c:801
-#, fuzzy
-msgid "Connect to server"
-msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
-
-#: notes/component-factory.c:27
-#, fuzzy
-msgid "New"
-msgstr "Ny ..."
-
-#: notes/component-factory.c:27
-#, fuzzy
-msgid "Create a new note"
-msgstr "Lagar eit nytt dokument"
-
-#: notes/component-factory.c:152
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize Evolution's notes component."
-msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar"
-
-#: notes/main.c:30
-#, fuzzy
-msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo"
-msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049
-#, fuzzy
-msgid "Card: "
-msgstr "Teikn"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Name: "
-msgstr "Navn:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3052
-msgid ""
-"\n"
-" Prefix: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053
-msgid ""
-"\n"
-" Given: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3054
-msgid ""
-"\n"
-" Additional: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055
-msgid ""
-"\n"
-" Family: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-" Suffix: "
-msgstr "Etterstaving"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3070
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Birth Date: "
-msgstr "Start-dato:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Address:"
-msgstr "Adresse"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Box: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084
-msgid ""
-"\n"
-" Ext: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085
-msgid ""
-"\n"
-" Street: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3086
-msgid ""
-"\n"
-" City: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087
-msgid ""
-"\n"
-" Region: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Code: "
-msgstr "ZIP/Postnummer"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-" Country: "
-msgstr "Land:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3102
-msgid ""
-"\n"
-"Delivery Label: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3114
-msgid ""
-"\n"
-"Telephones:\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3117
-msgid ""
-"\n"
-"Telephone:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3141
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:\n"
-msgstr "E-post 2"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3144
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:"
-msgstr "E-post 2"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3163
-msgid ""
-"\n"
-"Mailer: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3169
-msgid ""
-"\n"
-"Time Zone: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3177
-msgid ""
-"\n"
-"Geo Location: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Business Role: "
-msgstr "Firma"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193
-msgid ""
-"\n"
-"Org: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3194
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-" Name: "
-msgstr "Navn:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3195
-msgid ""
-"\n"
-" Unit: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3196
-msgid ""
-"\n"
-" Unit2: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197
-msgid ""
-"\n"
-" Unit3: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198
-msgid ""
-"\n"
-" Unit4: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Categories: "
-msgstr "Kategoriar"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3203
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Comment: "
-msgstr "Kommentar:"
-
-#. if (crd->sound.prop.used) {
-#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC)
-#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data, crd->sound.size);
-#. else
-#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data);
-#.
-#. add_SoundType (string, crd->sound.type);
-#. }
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216
-msgid ""
-"\n"
-"Unique String: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3219
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Public Key: "
-msgstr "Praksis"
-
-#. This array must be in the same order as enumerations
-#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index.
-#. Custom type implies Disabled state.
-#.
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktivert"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78
-msgid "Synchronize"
-msgstr "SynkronisИr"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79
-msgid "Copy From Pilot"
-msgstr "KopiИr fra pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80
-msgid "Copy To Pilot"
-msgstr "KopiИr til pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81
-msgid "Merge From Pilot"
-msgstr "Flett fra pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82
-msgid "Merge To Pilot"
-msgstr "Flett til pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121
-msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122
-#, fuzzy
-msgid "Original Author:"
-msgstr "Opprinneleg forfattar"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123
-msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Addressbook Conduit"
-msgstr "Gpilotd adressekomponent"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128
-msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130
-#, fuzzy
-msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n"
-msgstr "Oppsettfil lasta pц╔ nytt."
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131
-msgid "gnome-unknown.xpm"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162
-#, fuzzy
-msgid "Synchronize Action"
-msgstr "Synkroniser"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214
-#, fuzzy
-msgid "Conduit state"
-msgstr "&Lenkjer"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279
-msgid ""
-"No pilot configured, please choose the\n"
-"'Pilot Link Properties' capplet first."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285
-#, fuzzy
-msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
-msgstr "Kan ikkje kopla til daemon"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290
-#, fuzzy
-msgid ""
-"An error occured when trying to fetch\n"
-"pilot list from the gnome-pilot daemon"
-msgstr "Feil under opning av dette dokumentet"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201
-msgid "Cursor could not be loaded\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214
-msgid "EBook not loaded\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:653
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:729
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:544
-#, fuzzy
-msgid "Could not start wombat server"
-msgstr "Kunne ikkje starta underprosess."
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:730
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545
-#, fuzzy
-msgid "Could not start wombat"
-msgstr "Kunne ikkje starta %1."
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:686
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:689
-msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
-#, fuzzy
-msgid "_Add"
-msgstr "Legg til"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:37
-#, fuzzy
-msgid "_Delete"
-msgstr "Slett"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Phone Types"
-msgstr "Kjende typar"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
-#, fuzzy
-msgid "New phone type"
-msgstr "&Ny type"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
-msgid "Add"
-msgstr "Legg til"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Comment=X-redigering"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
-#, fuzzy
-msgid "_Full Name..."
-msgstr "Fullt namn"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
-#, fuzzy
-msgid "File As:"
-msgstr "Arkiver som"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Web page address:"
-msgstr "&WINS-adresse:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
-#, fuzzy
-msgid "_Business"
-msgstr "Firma"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
-#, fuzzy
-msgid "_Home"
-msgstr "Heim"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Business _Fax"
-msgstr "Firma-fax"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
-#, fuzzy
-msgid "_Mobile"
-msgstr "Mobil:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1336
-#, fuzzy
-msgid "Primary Email"
-msgstr "Primц╕r&oppsett"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
-#, fuzzy
-msgid "B_usiness"
-msgstr "Firma"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
-#, fuzzy
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "Rediger e-post-adresser"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
-#, fuzzy
-msgid "C_ontacts..."
-msgstr "&Innhald ..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "Kategoriar ..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
-#, fuzzy
-msgid "_Job title:"
-msgstr "Jobb-tittel"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Company:"
-msgstr "Firma:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
-#, fuzzy
-msgid "_Address..."
-msgstr "Adresse"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
-msgid "General"
-msgstr "Generelt"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
-#, fuzzy
-msgid "_Department:"
-msgstr "Avdeling:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
-#, fuzzy
-msgid "_Office:"
-msgstr "K&ontor:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
-#, fuzzy
-msgid "_Profession:"
-msgstr "&Yrke:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
-#, fuzzy
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "Kallenamn:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Spouse:"
-msgstr "Ektefelle"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
-#, fuzzy
-msgid "_Birthday:"
-msgstr "Fц╦dselsdag:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Assistant's name:"
-msgstr "&Namn pц╔ assistent:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
-#, fuzzy
-msgid "_Manager's Name:"
-msgstr "Namn pц╔ sjef"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "Merkedag"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
-#, fuzzy
-msgid "No_tes:"
-msgstr "Notat:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
-msgid "Details"
-msgstr "Detaljar"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588
-#, fuzzy
-msgid "Assistant"
-msgstr "Namn pц╔ assistent"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1379
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:568
-msgid "Business"
-msgstr "Firma"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575
-#, fuzzy
-msgid "Business 2"
-msgstr "Firma"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Firma-fax"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278
-msgid "Callback"
-msgstr "Ring tilbake"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572
-#, fuzzy
-msgid "Car"
-msgstr "Teikn"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
-msgid "Company"
-msgstr "Firma"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1380
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:569
-msgid "Home"
-msgstr "Heim"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576
-#, fuzzy
-msgid "Home 2"
-msgstr "Heim"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Heime-faks"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571
-#, fuzzy
-msgid "Mobile"
-msgstr "Mobil:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578
-msgid "Other"
-msgstr "Anna"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287
-msgid "Other Fax"
-msgstr "Alternativ faks"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579
-msgid "Pager"
-msgstr "Personsц╦kjar"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:567
-#, fuzzy
-msgid "Primary"
-msgstr "Privat"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290
-#, fuzzy
-msgid "Radio"
-msgstr "Tilfeldig"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291
-msgid "Telex"
-msgstr "Telex"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292
-#, fuzzy
-msgid "TTY/TDD"
-msgstr "TTY/TDD-telefon"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1337
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580
-#, fuzzy
-msgid "Email 2"
-msgstr "E-post 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1338
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581
-#, fuzzy
-msgid "Email 3"
-msgstr "E-post 3"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Check Full Name"
-msgstr "Fullt namn"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
-msgid ""
-"\n"
-"Mr.\n"
-"Mrs.\n"
-"Ms.\n"
-"Miss\n"
-"Dr.\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:15
-msgid ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq.\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23
-#, fuzzy
-msgid "_First:"
-msgstr "Fц╦renamn"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24
-#, fuzzy
-msgid "_Title:"
-msgstr "Tittel:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25
-#, fuzzy
-msgid "_Middle:"
-msgstr "Midt pц╔:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:26
-#, fuzzy
-msgid "_Last:"
-msgstr "Etternamn"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:27
-#, fuzzy
-msgid "_Suffix:"
-msgstr "Etterstaving"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:231
-#, fuzzy
-msgid "As _Minicards"
-msgstr "Bruk jokerteikn"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237
-#, fuzzy
-msgid "As _Table"
-msgstr "Tabell"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:374
-#, c-format
-msgid "Enter password for %s"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:402
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "Kan ikkje opna adresseboka."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:407
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
-"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
-"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n"
-"correctness and reenter. If not, you probably have\n"
-"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n"
-"able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
-"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 mail/folder-browser.c:221
-msgid "Show All"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:532 mail/folder-browser.c:223
-#, fuzzy
-msgid "Advanced..."
-msgstr "Legg til ..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562
-msgid "Any field contains"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563
-msgid "Name contains"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:564
-#, fuzzy
-msgid "Email contains"
-msgstr "Smц╔ ikon"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:707
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95
-#, fuzzy
-msgid "Other Contacts"
-msgstr "Slett kolonne"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:139
-#, fuzzy
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "Tenar:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:141
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Fil"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:144
-#, fuzzy
-msgid "Unknown addressbook type"
-msgstr "Kan ikkje opna adresseboka."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153
-msgid "None (anonymous mode)"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:155
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:249
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:146
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:157
-msgid "SASL"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160
-#, fuzzy
-msgid "Unknown auth type"
-msgstr "Ukjend feil"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:169
-#, fuzzy
-msgid "Base"
-msgstr "Lim inn"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:171
-msgid "One"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:173
-#, fuzzy
-msgid "Subtree"
-msgstr "Kjelder"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176
-msgid "Unknown scope type"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:309
-msgid "Bind DN:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:311
-msgid "Remember this password"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:360
-#, fuzzy
-msgid "Host:"
-msgstr "time/timar"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:361
-#, fuzzy
-msgid "Port:"
-msgstr "Prioritet:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:364
-#, fuzzy
-msgid "Root DN:"
-msgstr "Rot"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:384
-#, fuzzy
-msgid "Search Scope:"
-msgstr "Sц╦k"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:438
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Autentisering:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:455
-msgid "Path:"
-msgstr "Sti:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:460
-#, fuzzy
-msgid "Create path if it doesn't exist."
-msgstr "Fila finst ikkje\n"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:593
-#, fuzzy
-msgid "Edit Addressbook"
-msgstr "KDE adressebok"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:595
-#, fuzzy
-msgid "Add Addressbook"
-msgstr "KDE adressebok"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:611
-msgid ""
-"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information "
-"about it."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:616
-msgid "Name:"
-msgstr "Navn:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:617
-msgid "Description:"
-msgstr "Skildring:"
-
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:147
-#: mail/mail-search-dialogue.c:104
-msgid "Search"
-msgstr "Sц╦k"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:469
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374
-#, fuzzy
-msgid "Save as VCard"
-msgstr "Lagra som"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:565
-msgid "Name"
-msgstr "Namn"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:566
-#, fuzzy
-msgid "Email"
-msgstr "E-post 2"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570
-#, fuzzy
-msgid "Organization"
-msgstr "Organisasjon:"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582
-msgid "Web Site"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583
-#, fuzzy
-msgid "Department"
-msgstr "Avdeling:"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584
-#, fuzzy
-msgid "Office"
-msgstr "K&ontor:"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585
-#, fuzzy
-msgid "Title"
-msgstr "Tittel:"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586
-#, fuzzy
-msgid "Profession"
-msgstr "&Yrke:"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587
-#, fuzzy
-msgid "Manager"
-msgstr "Personsц╦kjar"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589
-#, fuzzy
-msgid "Nickname"
-msgstr "Kallenamn:"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590
-#, fuzzy
-msgid "Spouse"
-msgstr "Ektefelle"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591
-#, fuzzy
-msgid "Note"
-msgstr "Ingen"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592
-msgid "Free-busy URL"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280
-#, fuzzy
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr "KDE adressebok"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view\n"
-"\n"
-"Double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Calendar Conduit"
-msgstr "Tilgjengelege lenkjer:"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130
-#, fuzzy
-msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
-msgstr "ц≤ydelagd oppsettfil."
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:685
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:500
-#, fuzzy
-msgid "Error while communicating with calendar server"
-msgstr "Feil ved tilkopling til tenar."
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:784
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:787
-#, fuzzy
-msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution ToDo Conduit"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:599
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:602
-msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:940
-msgid "Reminder of your appointment at "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:876
-#, fuzzy
-msgid "Snooze"
-msgstr "Spooler"
-
-#. Idea: we need Snooze option :-)
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944
-#: mail/mail-search-dialogue.c:104
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:245
-msgid "File not found"
-msgstr "Fann ikkje fil"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Open calendar"
-msgstr "Feil ved opning"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:311
-#, fuzzy
-msgid "Save calendar"
-msgstr "Ny kalender"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:448
-msgid ""
-"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
-msgstr ""
-
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:332
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr ""
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:336 calendar/gui/calendar-model.c:766
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr ""
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:340 calendar/gui/calendar-model.c:769
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:374
-#, fuzzy
-msgid "Public"
-msgstr "Praksis"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:377
-msgid "Private"
-msgstr "Privat"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:380
-#, fuzzy
-msgid "Confidential"
-msgstr "Eksponentiell"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:383 calendar/gui/calendar-model.c:551
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ukjend"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:471
-#, fuzzy
-msgid "N"
-msgstr "Nr"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:471
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:473
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:473
-#, fuzzy
-msgid "W"
-msgstr "RW"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:545
-#, fuzzy
-msgid "Transparent"
-msgstr "Gjennomsiktig "
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:548
-#, fuzzy
-msgid "Opaque"
-msgstr "Opna"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:774
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr "Ein bandindeks mц╔ vera valt i treet."
-
-#. strptime format for a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:875 calendar/gui/calendar-model.c:923
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr ""
-
-#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:893
-msgid "%I:%M:%S %p%n"
-msgstr ""
-
-#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:896
-msgid "%H:%M:%S%n"
-msgstr ""
-
-#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:900
-msgid "%I:%M %p%n"
-msgstr ""
-
-#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:903
-#, fuzzy
-msgid "%H:%M%n"
-msgstr "%H:%M"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1023
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1063
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1103
-#, fuzzy
-msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
-msgstr "Prioriteten mц╔ vera i omrц╔det 1-99"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:97
-#, fuzzy
-msgid "%A, %e %B %Y"
-msgstr "%1 bit %2 %3"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:138 calendar/gui/calendar-summary.c:144
-#, fuzzy
-msgid "%I:%M%p"
-msgstr "%H:%M"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:302
-#, fuzzy
-msgid "<b>Error loading calendar</b>"
-msgstr ""
-"Feil ved nedlasting av fil:\n"
-"%1"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:314
-msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:484
-#, fuzzy
-msgid "Display"
-msgstr "Vis"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:489
-#, fuzzy
-msgid "Show appointments"
-msgstr "Avtale"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:497
-#, fuzzy
-msgid "Show tasks"
-msgstr "Vedlegg"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:583
-#, fuzzy
-msgid "Loading Calendar"
-msgstr "Skriv ut alle"
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:127
-#, fuzzy
-msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr "Viser korleis datoverdiar vert viste."
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184
-msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191
-msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202
-#, fuzzy
-msgid "No summary available."
-msgstr "Ingen bilete tilgjengeleg."
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
-msgstr "Er du sikker pц╔ at du vil sletta denne klassen?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
-msgstr "Er du sikker pц╔ at du vil sletta denne klassen?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:72
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
-msgstr "Er du sikker pц╔ at du vil sletta denne klassen?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
-msgstr "Er du sikker pц╔ at du vil sletta denne klassen?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
-msgstr "Er du sikker pц╔ at du vil sletta denne klassen?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
-msgstr "Er du sikker pц╔ at du vil sletta denne klassen?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:690
-msgid "Edit Task"
-msgstr "Rediger oppgц╔ve"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:696 calendar/gui/event-editor.c:337
-#, fuzzy
-msgid "No summary"
-msgstr "oppsummering"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:702 calendar/gui/event-editor.c:343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "Avtale"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:705 calendar/gui/event-editor.c:346
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "Oppgц╔ver"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:708 calendar/gui/event-editor.c:349
-#, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1293 calendar/gui/event-editor.c:3270
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to save changes?"
-msgstr "I ferd med ц╔ senda e-post ..."
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154
-#, fuzzy
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategoriar"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155
-#, fuzzy
-msgid "Classification"
-msgstr "&Forstц╦rring"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156
-#, fuzzy
-msgid "Completion Date"
-msgstr "Fullfц╦ring"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157
-#, fuzzy
-msgid "End Date"
-msgstr "Slutt-dato"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158
-#, fuzzy
-msgid "Start Date"
-msgstr "Start-dato:"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159
-msgid "Due Date"
-msgstr "Forfallsdato"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160
-#, fuzzy
-msgid "Geographical Position"
-msgstr "Etikettplassering"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161
-#, fuzzy
-msgid "Precent complete"
-msgstr "Prosentformat"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioritet"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163
-msgid "Summary"
-msgstr "Samandrag"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164
-#, fuzzy
-msgid "Transparency"
-msgstr "Gjennomsiktig "
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165
-#, fuzzy
-msgid "URL"
-msgstr "URL:"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Alarms"
-msgstr "Alarm"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
-msgid "Open..."
-msgstr "Opna ..."
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
-#, fuzzy
-msgid "Open the task"
-msgstr "Opna med %1"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
-#, fuzzy
-msgid "Mark Complete"
-msgstr "Ferdig"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
-#, fuzzy
-msgid "Mark the task complete"
-msgstr "Marker alle som l&esne"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 filter/libfilter-i18n.h:7
-#: mail/folder-browser.c:673 mail/mail-view.c:150
-msgid "Delete"
-msgstr "Slett"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
-#, fuzzy
-msgid "Delete the task"
-msgstr "Slett denne adressa"
-
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:517
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr ""
-
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1271
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321
-msgid "%A %d %B"
-msgstr ""
-
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1285
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330
-msgid "%a %d %b"
-msgstr ""
-
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1298
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344
-#, fuzzy
-msgid "%d %b"
-msgstr "%1 %2"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:553 calendar/gui/e-week-view.c:287
-#: calendar/gui/print.c:610
-msgid "am"
-msgstr "am"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:556 calendar/gui/e-week-view.c:290
-#: calendar/gui/print.c:609
-msgid "pm"
-msgstr "pm"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3008 calendar/gui/e-day-view.c:3015
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3024 calendar/gui/e-week-view.c:3211
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3218 calendar/gui/e-week-view.c:3227
-#, fuzzy
-msgid "New appointment..."
-msgstr "&Vis avtale ..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3012 calendar/gui/e-day-view.c:3019
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3215 calendar/gui/e-week-view.c:3222
-#, fuzzy
-msgid "Edit this appointment..."
-msgstr "&Endra avtale ..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3013 calendar/gui/e-week-view.c:3216
-#, fuzzy
-msgid "Delete this appointment"
-msgstr "&Slett avtale"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-week-view.c:3223
-#, fuzzy
-msgid "Make this appointment movable"
-msgstr "Se&nd avtale"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3021 calendar/gui/e-week-view.c:3224
-#, fuzzy
-msgid "Delete this occurrence"
-msgstr "Erstatt denne fц╦rekomsten?"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3022 calendar/gui/e-week-view.c:3225
-#, fuzzy
-msgid "Delete all occurrences"
-msgstr "Slettar klassen"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:457
-#: calendar/gui/e-tasks.c:492
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:146
-#, fuzzy
-msgid "Category:"
-msgstr "Kategoriar"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:285
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not load the tasks in `%s'"
-msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:297
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-msgstr "Metoden %1 er ikkje stц╦tta."
-
-#. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338
-#, fuzzy
-msgid "%d %B"
-msgstr "%1 %2"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:331
-#, fuzzy
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "&Endra avtale ..."
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:409
-#, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Mц╔n"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:434 filter/filter-datespec.c:65
-msgid "day"
-msgstr "dagen"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:435
-msgid "Monday"
-msgstr "Mц╔ndag"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:436
-#, fuzzy
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Tysdag"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:437
-#, fuzzy
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Onsdag"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:438
-#, fuzzy
-msgid "Thursday"
-msgstr "Torsdag"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:439
-#, fuzzy
-msgid "Friday"
-msgstr "Fredag"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:440
-#, fuzzy
-msgid "Saturday"
-msgstr "Laurdag"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:441
-msgid "Sunday"
-msgstr "Sundag"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:561
-#, fuzzy
-msgid "on the"
-msgstr "Mц╔nad"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:568
-#, fuzzy
-msgid "th"
-msgstr "4."
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:722
-#, fuzzy
-msgid "occurrences"
-msgstr "gong(ar)"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:839
-msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:3093 calendar/gui/print.c:1090
-#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1093
-#, fuzzy
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr "%1 bit %2 %3"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:696
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open the folder in `%s'"
-msgstr ""
-"Kan ikkje fjerna post frц╔\n"
-"postboksen '%1':\n"
-"%2"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:707
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The method required to open `%s' is not supported"
-msgstr "Metoden %1 er ikkje stц╦tta."
-
-#. Initialize by default to three-letter day names
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736
-msgid "Sun"
-msgstr "Sun"
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737
-msgid "Mon"
-msgstr "Mц╔n"
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738
-msgid "Tue"
-msgstr "Tys"
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739
-msgid "Wed"
-msgstr "Ons"
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740
-msgid "Thu"
-msgstr "Tor"
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741
-msgid "Fri"
-msgstr "Fre"
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742
-msgid "Sat"
-msgstr "Lau"
-
-#: calendar/gui/main.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Could not initialize GNOME"
-msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "1st"
-msgstr "1."
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "2nd"
-msgstr "2."
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "3rd"
-msgstr "3."
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "4th"
-msgstr "4."
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "5th"
-msgstr "5."
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "6th"
-msgstr "6."
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "7th"
-msgstr "7."
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "8th"
-msgstr "8."
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "9th"
-msgstr "9."
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "10th"
-msgstr "10."
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "11th"
-msgstr "11."
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "12th"
-msgstr "12."
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "13th"
-msgstr "13."
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "14th"
-msgstr "14."
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "15th"
-msgstr "15."
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "16th"
-msgstr "16."
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "17th"
-msgstr "17."
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "18th"
-msgstr "18."
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "19th"
-msgstr "19."
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "20th"
-msgstr "20."
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "21st"
-msgstr "21."
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "22nd"
-msgstr "22."
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "23rd"
-msgstr "23."
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "24th"
-msgstr "24."
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "25th"
-msgstr "25."
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "26th"
-msgstr "26."
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "27th"
-msgstr "27."
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "28th"
-msgstr "28."
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "29th"
-msgstr "29."
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "30th"
-msgstr "30."
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "31st"
-msgstr "31."
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-#, fuzzy
-msgid "Su"
-msgstr "Sum"
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-#, fuzzy
-msgid "Mo"
-msgstr "Mц╔n"
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-#, fuzzy
-msgid "Tu"
-msgstr "Tys"
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-#, fuzzy
-msgid "We"
-msgstr "Ons"
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-#, fuzzy
-msgid "Th"
-msgstr "Tor"
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-#, fuzzy
-msgid "Fr"
-msgstr "Fre"
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-#, fuzzy
-msgid "Sa"
-msgstr "Lau"
-
-#: calendar/gui/print.c:941
-msgid "Tasks"
-msgstr "Oppgц╔ver"
-
-#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1071
-msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:1085 calendar/gui/print.c:1089
-msgid "%a %b %d"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:1086
-msgid "%a %d %Y"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:1097
-#, c-format
-msgid "Current week (%s - %s)"
-msgstr ""
-
-#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1105
-#, fuzzy
-msgid "Current month (%b %Y)"
-msgstr "Denne mц╔naden"
-
-#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1112
-#, fuzzy
-msgid "Current year (%Y)"
-msgstr "Gjeldande: %1"
-
-#: calendar/gui/print.c:1149
-#, fuzzy
-msgid "Print Calendar"
-msgstr "Skriv ut alle"
-
-#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1068
-#, fuzzy
-msgid "Print Preview"
-msgstr "&Fц╦rehandsvising ..."
-
-#: calendar/gui/tasks-control.c:105
-#, fuzzy
-msgid "The URI of the tasks folder to display"
-msgstr "Viser korleis datoverdiar vert viste."
-
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:311 calendar/gui/weekday-picker.c:406
-msgid "SMTWTFS"
-msgstr ""
-
-#. well, this is really only a programatic error
-#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136
-#: camel/camel-movemail.c:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create lock file for %s: %s"
-msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
-
-#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217
-#, c-format
-msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-lock.c:199
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-lock.c:253
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:99
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not check mail file %s: %s"
-msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
-
-#: camel/camel-movemail.c:146
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open mail file %s: %s"
-msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
-
-#: camel/camel-movemail.c:156
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
-msgstr ""
-"Kunne ikkje laga mellombels fil\n"
-"%1:\n"
-"%2"
-
-#: camel/camel-movemail.c:197
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not test lock file for %s: %s"
-msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
-
-#: camel/camel-movemail.c:243
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading mail file: %s"
-msgstr ""
-"Feil ved nedlasting av fil:\n"
-"%1"
-
-#: camel/camel-movemail.c:254
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing mail temp file: %s"
-msgstr ""
-"Feil ved lesing a fil:\n"
-"%1"
-
-#: camel/camel-movemail.c:272
-#, c-format
-msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:304
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create pipe: %s"
-msgstr "Kunne ikkje laga katalog\n"
-
-#: camel/camel-movemail.c:316
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not fork: %s"
-msgstr "Kunne ikkje starta %1."
-
-#: camel/camel-movemail.c:354
-#, c-format
-msgid "Movemail program failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:355
-#, fuzzy
-msgid "(Unknown error)"
-msgstr "Ukjend feil"
-
-#: camel/camel-provider.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not load %s: %s"
-msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
-
-#: camel/camel-provider.c:141
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s server %s"
-msgstr "Diskusjonsgruppetenarar"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:188
-#, c-format
-msgid "%s service for %s on %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:318
-#, fuzzy
-msgid "Connection cancelled"
-msgstr "Avbroten."
-
-#: camel/camel-remote-store.c:321 camel/camel-remote-store.c:334
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:160
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:322 camel/camel-remote-store.c:335
-msgid "(unknown host)"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:426 camel/camel-remote-store.c:488
-#: camel/camel-remote-store.c:556
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289
-#, fuzzy
-msgid "Operation cancelled"
-msgstr "Feil ved opning"
-
-#: camel/camel-service.c:137
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a username component"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:146
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a host component"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:155
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a path component"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:520
-#, c-format
-msgid "No such host %s."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:523
-#, c-format
-msgid "Temporarily unable to look up hostname %s."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-session.c:299
-#, c-format
-msgid "No provider available for protocol `%s'"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-session.c:390
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not create directory %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kan ikkje laga heimekatalog\n"
-"Feil: %1"
-
-#: camel/camel-url.c:75
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains no protocol"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-url.c:90
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-url.c:150
-#, c-format
-msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not get Kerberos ticket:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205
-msgid "Bad authentication response from server."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
-msgstr "Slett e-post frц╔ tenaren"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242
-#, c-format
-msgid "IMAP command failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:411
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Ukjend feil"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297
-msgid "Server response ended too soon."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433
-#, c-format
-msgid "IMAP server response did not contain %s information"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469
-#, c-format
-msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not load summary for %s"
-msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:697
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:859
-msgid "Could not find message body in FETCH response."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39
-msgid "IMAPv4"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41
-msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:251
-msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260
-msgid "Kerberos 4"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262
-msgid ""
-"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:361
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:389
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:645
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create directory %s: %s"
-msgstr ""
-"Kan ikkje laga heimekatalog\n"
-"Feil: %1"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36
-#, fuzzy
-msgid "MH-format mail directories"
-msgstr "Separate katalogar"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37
-msgid "For storing local mail in MH-like mail directories"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47
-msgid "Standard Unix mailbox file"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48
-msgid "For storing local mail in standard mbox format"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58
-msgid "Qmail maildir-format mail files"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59
-msgid "For storing local mail in qmail maildir directories"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:122
-#, c-format
-msgid "Store root %s is not an absolute path"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Store root %s is not a regular directory"
-msgstr "er ei vanleg fil"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:137
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot get folder: %s: %s"
-msgstr "Leitar etter tilleggsmodular"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:168
-msgid "Local stores do not have a root folder"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:176
-msgid "Local stores do not have a default folder"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186
-msgid "Local folders may not be nested."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Local mail file %s"
-msgstr ""
-"Feil ved lesing a fil:\n"
-"%1"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
-msgstr ""
-"Kunne ikkje laga mellombels fil\n"
-"%1:\n"
-"%2"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:297
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
-msgstr ""
-"Kunne ikkje laga mellombels fil\n"
-"%1:\n"
-"%2"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
-msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
-msgstr "Mottek meldingar frц╔ %1"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s\n"
-" %s"
-msgstr "Kan ikkje setja blokkstorleik for band."
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
-#, fuzzy
-msgid "No such message"
-msgstr "Vidaresendt melding"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
-msgid "Invalid message contents"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:102
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not open folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kan ikkje fjerna post frц╔\n"
-"postboksen '%1':\n"
-"%2"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Folder `%s' does not exist."
-msgstr "Fila finst ikkje\n"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:113
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:128
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a maildir directory."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:157
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:194
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete folder `%s': %s"
-msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:158
-msgid "not a maildir directory"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
-msgstr ""
-"Kan ikkje fjerna post frц╔\n"
-"postboksen '%1':\n"
-"%2"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s from folder %s\n"
-" %s"
-msgstr "Mottek meldingar frц╔ %1"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366
-msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379
-msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not open file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kan ikkje fjerna post frц╔\n"
-"postboksen '%1':\n"
-"%2"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not create file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:126
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file."
-msgstr "er ei vanleg fil"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:168
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not delete folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:234
-#, c-format
-msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:268
-#, c-format
-msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343
-#, c-format
-msgid "Cannot summarise folder: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:477
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:668
-#, c-format
-msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
-msgstr ""
-"Kunne ikkje laga mellombels fil\n"
-"%1:\n"
-"%2"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:514
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:522
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:701
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:709
-msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:565
-#, c-format
-msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:582
-#, c-format
-msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:759
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not close source folder %s: %s"
-msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:609
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not close temp folder: %s"
-msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:620
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not rename folder: %s"
-msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:830
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown error: %s"
-msgstr "Ukjend feil"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
-msgstr "Mottek meldingar frц╔ %1"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:116
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a directory."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41
-#, c-format
-msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62
-msgid "Server rejected username"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68
-msgid "Failed to send username to server"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77
-msgid "Server rejected username/password"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Message %s not found."
-msgstr "Fann ikkje fil"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Could not get group list from server."
-msgstr "Kunne ikkje starta underprosess."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103
-#, c-format
-msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153
-#, c-format
-msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38
-msgid "USENET news"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40
-msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226
-#, c-format
-msgid "Could not open directory for news server: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288
-#, c-format
-msgid "USENET News via %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295
-msgid ""
-"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
-"password."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490
-#, c-format
-msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:180
-msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:274
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No message with uid %s"
-msgstr "Lag meldingar og slц╔ saman"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:288
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
-msgstr "Slett e-post frц╔ tenaren"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34
-msgid "POP"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36
-msgid ""
-"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve "
-"mail from certain web mail providers and proprietary email systems."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
-"is the only option supported by many POP servers."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:158
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
-"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
-"claim to support it."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:170
-msgid ""
-"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
-msgstr "Kunne ikkje starta underprosess."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not connect to POP server on %s."
-msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:375
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:394
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending username: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:434
-#, fuzzy
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "Ukjend"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:424
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"No support for requested authentication mechanism."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending password: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:541
-#, c-format
-msgid "No such folder `%s'."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34
-#, fuzzy
-msgid "Sendmail"
-msgstr "Send"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-msgid ""
-"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
-"system."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122
-#, c-format
-msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not send message: %s"
-msgstr "Vidaresendt melding frц╔ %1"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: mail not sent."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220
-msgid "sendmail"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222
-msgid "Mail delivery via the sendmail program"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36
-msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185
-#, c-format
-msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:279
-#, fuzzy
-msgid "No authentication required"
-msgstr "Autentisering:"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:281
-msgid ""
-"This option will connect to the SMTP server without using any kind of "
-"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:290
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295
-msgid "CRAM-MD5"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:292
-msgid ""
-"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:320
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SMTP server %s"
-msgstr "Diskusjonsgruppetenarar"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:322
-#, c-format
-msgid "SMTP mail delivery via %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:347
-msgid "Cannot send message: sender address not defined."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:354
-msgid "Cannot send message: sender address not valid."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:368
-msgid "Cannot send message: no recipients defined."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:462
-#, c-format
-msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:478
-#, c-format
-msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:558
-#, fuzzy, c-format
-msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:574
-#, fuzzy
-msgid "RCPT TO response error: mail not sent"
-msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:620
-#, c-format
-msgid "DATA response error: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:635
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653
-#, c-format
-msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:669
-#, c-format
-msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:693
-#, c-format
-msgid "RSET request timed out: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:709
-#, fuzzy, c-format
-msgid "RSET response error: %s"
-msgstr "Ukjend feil"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:732
-#, c-format
-msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748
-#, c-format
-msgid "QUIT response error: %s: non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30
-msgid "Virtual folder email provider"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32
-msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87
-#, fuzzy
-msgid "1 byte"
-msgstr "%1 byte"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%u bytes"
-msgstr "%1 byte ="
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%.1fK"
-msgstr "%1 KB"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%.1fM"
-msgstr "%1 MB"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%.1fG"
-msgstr "%1 GB"
-
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:155
-#, fuzzy
-msgid "attachment"
-msgstr "Vedlegg"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413
-#, fuzzy
-msgid "Attach a file"
-msgstr "Legg ved fil"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 shell/e-shortcuts-view.c:254
-#: shell/e-shortcuts-view.c:377
-msgid "Remove"
-msgstr "Fjern"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "Fjern det valte programmet frц╔ lista"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
-#, fuzzy
-msgid "Add attachment..."
-msgstr "Vedlegg"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
-#, fuzzy
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "Kunne ikkje lagra melding(ar)."
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:147 composer/e-msg-composer-hdrs.c:312
-#: mail/mail-format.c:624
-msgid "From:"
-msgstr "Frц╔:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:257
-#, fuzzy
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Legg adresse til adresseboka"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313
-msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:317 mail/mail-format.c:628
-msgid "To:"
-msgstr "Til:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318
-#, fuzzy
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "Oppgi eit nytt namn pц╔ meldinga."
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:322 mail/mail-format.c:630
-#, fuzzy
-msgid "Cc:"
-msgstr "&CC:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:323
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:328
-#, fuzzy
-msgid "Bcc:"
-msgstr "&Bcc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:329
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:335 mail/mail-format.c:632
-msgid "Subject:"
-msgstr "Emne:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:336
-#, fuzzy
-msgid "Enter the subject of the mail"
-msgstr "Oppgi typen til medlemsvariabelen her."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:430
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not open signature file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kan ikkje fjerna post frц╔\n"
-"postboksen '%1':\n"
-"%2"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:598
-msgid "Save as..."
-msgstr "Lagra som ..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:609
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr ""
-"Feil ved lesing a fil:\n"
-"%1"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:629
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr ""
-"Feil ved nedlasting av fil:\n"
-"%1"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:651
-#, fuzzy
-msgid "Saving changes to message..."
-msgstr "Lagrar alle endra filer ..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:653
-#, fuzzy
-msgid "Save changes to message..."
-msgstr "Lagrar alle endra filer ..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:694
-#, c-format
-msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:752 shell/e-shell-view-menu.c:170
-#, fuzzy
-msgid "Evolution"
-msgstr "Opplц╦ysing"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:758
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This message has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Dette er siste trekk.\n"
-"Vil du leggja til fleire trekk?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:783
-msgid "Open file"
-msgstr "Opna fil"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:909
-#, fuzzy
-msgid "That file does not exist."
-msgstr "Fila finst ikkje\n"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:919
-#, fuzzy
-msgid "That is not a regular file."
-msgstr "er ei vanleg fil"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:929
-#, fuzzy
-msgid "That file exists but is not readable."
-msgstr "%1 finst, men er inga vanleg fil"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:939
-msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:961
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The file is very large (more than 100K).\n"
-"Are you sure you wish to insert it?"
-msgstr "Det finst ulagra endringar. Er du sikker pц╔ at du vil avslutta?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:982
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred while reading the file."
-msgstr "Feil ved opning av fil."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1362
-#, fuzzy
-msgid "Compose a message"
-msgstr "Lukk melding"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1439
-#, fuzzy
-msgid "Could not create composer window."
-msgstr "Kan ikkje laga nytt vindauge.\n"
-
-#: composer/evolution-composer.c:346
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
-msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar"
-
-#: filter/filter-datespec.c:62
-#, fuzzy
-msgid "year"
-msgstr "ц┘r"
-
-#: filter/filter-datespec.c:62
-#, fuzzy
-msgid "years"
-msgstr "ц╔r"
-
-#: filter/filter-datespec.c:63
-#, fuzzy
-msgid "month"
-msgstr "Mц╔nad"
-
-#: filter/filter-datespec.c:63
-#, fuzzy
-msgid "months"
-msgstr "mц╔nad(er)"
-
-#: filter/filter-datespec.c:64
-#, fuzzy
-msgid "week"
-msgstr "Veke"
-
-#: filter/filter-datespec.c:64
-#, fuzzy
-msgid "weeks"
-msgstr "Veke"
-
-#: filter/filter-datespec.c:65
-#, fuzzy
-msgid "days"
-msgstr " dag"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-#, fuzzy
-msgid "hour"
-msgstr "time/timar"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-#, fuzzy
-msgid "hours"
-msgstr "time/timar"
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-#, fuzzy
-msgid "minute"
-msgstr "minutt"
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "minutes"
-msgstr "minutt"
-
-#: filter/filter-datespec.c:68
-#, fuzzy
-msgid "second"
-msgstr "sekund"
-
-#: filter/filter-datespec.c:68
-msgid "seconds"
-msgstr "sekund"
-
-#: filter/filter-datespec.c:183
-msgid "Oops. You have forgotten to choose a date."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:185
-msgid "Oops. You have chosen an invalid date."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:259
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"whatever the time is when the filter is run\n"
-"or vfolder is opened."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:282
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the time that you specify here."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:322
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when the filter is run;\n"
-"\"a week ago\", for example."
-msgstr ""
-
-#. keep in sync with FilterDatespec_type!
-#: filter/filter-datespec.c:357
-#, fuzzy
-msgid "the current time"
-msgstr "tid no"
-
-#: filter/filter-datespec.c:357
-msgid "a time you specify"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:358
-#, fuzzy
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr "Vis hendingane for denne dagen"
-
-#. The label
-#: filter/filter-datespec.c:416
-#, fuzzy
-msgid "Compare against"
-msgstr "Kompilatorц╔tvaringar"
-
-#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693
-#, fuzzy
-msgid "now"
-msgstr "nei"
-
-#: filter/filter-datespec.c:690
-#, fuzzy
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr "Trykk for ц╔ velja ein skrifttype"
-
-#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286
-#: mail/mail-autofilter.c:335
-#, fuzzy
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr "Filter-reglar"
-
-#: filter/filter-editor.c:233
-#, fuzzy
-msgid "Edit Filter Rule"
-msgstr "Rediger filterreglar"
-
-#: filter/filter-editor.c:433
-msgid "incoming"
-msgstr ""
-
-#. "demand",
-#: filter/filter-editor.c:435
-msgid "outgoing"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-editor.c:456
-#, fuzzy
-msgid "Edit Filters"
-msgstr "Rediger fil"
-
-#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:401
-#, fuzzy
-msgid "Then"
-msgstr "Tiaren"
-
-#: filter/filter-filter.c:414
-#, fuzzy
-msgid "Add action"
-msgstr "&Legg til handling"
-
-#: filter/filter-filter.c:420
-#, fuzzy
-msgid "Remove action"
-msgstr "Fjern ein kolonne"
-
-#: filter/filter-folder.c:143
-msgid ""
-"Oops, you forgot to choose a folder.\n"
-"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271
-#, fuzzy
-msgid "Select Folder"
-msgstr "Vel mappe"
-
-#: filter/filter-folder.c:243
-msgid "Enter folder URI"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-folder.c:289
-#, fuzzy
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "Trykk for ц╔ velja ein skrifttype"
-
-#: filter/filter-input.c:185
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Feil ved lesing av fil:\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-message-search.c:380 filter/filter-message-search.c:448
-#, c-format
-msgid "Failed to perform regex search on message header: %s"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-part.c:467
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
-
-#: filter/filter-rule.c:530
-#, fuzzy
-msgid "Rule name: "
-msgstr "Filnamn:"
-
-#: filter/filter-rule.c:534
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "Utan tittel"
-
-#: filter/filter-rule.c:550
-#, fuzzy
-msgid "If"
-msgstr "I"
-
-#: filter/filter-rule.c:567
-#, fuzzy
-msgid "Execute actions"
-msgstr "Kц╦yr autorun.sh"
-
-#: filter/filter-rule.c:571
-msgid "if all criteria are met"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:576
-msgid "if any criteria are met"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:587
-#, fuzzy
-msgid "Add criterion"
-msgstr "Legg til kriterium"
-
-#: filter/filter-rule.c:593
-#, fuzzy
-msgid "Remove criterion"
-msgstr "Fjern element"
-
-#: filter/filter-system-flag.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Replied to"
-msgstr "Svar til alle:"
-
-#. { _("Deleted"), "Deleted" },
-#. { _("Draft"), "Draft" },
-#: filter/filter-system-flag.c:66
-msgid "Important"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-system-flag.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Read"
-msgstr "Tilfeldig"
-
-#. Automatically generated. Do not edit.
-#: filter/libfilter-i18n.h:2
-msgid "Assign Colour"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:3
-msgid "Assign Score"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr "Kopier til mappe"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Date received"
-msgstr "Motta"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Date sent"
-msgstr "Dato"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Expression"
-msgstr "&Yrke:"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Forward to Address"
-msgstr "Vidaresendt melding"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Message Body"
-msgstr "Flytta alle meldingar til papirkorga"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Message Header"
-msgstr "Melding motteken"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Message was received"
-msgstr "Melding motteken"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Message was sent"
-msgstr "Lag meldingar og slц╔ saman"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "Flytt til mappe"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Recipients"
-msgstr "Nyleg brukte fargar"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
-msgid "Regex Match"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194
-#: mail/message-list.c:1109
-msgid "Score"
-msgstr "Poengsum"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Sender"
-msgstr "Send"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Set Status"
-msgstr "Status:"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Source"
-msgstr "Kjelder"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:21
-msgid "Specific header"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:1109
-#, fuzzy
-msgid "Status"
-msgstr "Status:"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:23
-msgid "Stop Processing"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1110
-msgid "Subject"
-msgstr "Emne"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:25
-#, fuzzy
-msgid "after"
-msgstr "Slutt etter"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:26
-msgid "before"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:27
-#, fuzzy
-msgid "contains"
-msgstr "Handlingar"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:28
-msgid "does not contain"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:29
-msgid "does not end with"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
-#, fuzzy
-msgid "does not exist"
-msgstr "Fila finst ikkje\n"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
-#, fuzzy
-msgid "does not sound like"
-msgstr "Fann ikkje fil"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:32
-#, fuzzy
-msgid "does not start with"
-msgstr "Kunne ikkje starta %1."
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
-msgid "ends with"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:34
-#, fuzzy
-msgid "exists"
-msgstr "Neste"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:35
-msgid "is greater than"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:36
-msgid "is less than"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:37
-msgid "is not"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:38
-#, fuzzy
-msgid "is"
-msgstr "er"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:39
-#, fuzzy
-msgid "on or after"
-msgstr "Slutt etter"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
-msgid "on or before"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:41
-msgid "sounds like"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:42
-msgid "starts with"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:43
-#, fuzzy
-msgid "was after"
-msgstr "Slutt etter"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:44
-msgid "was before"
-msgstr ""
-
-#: filter/score-editor.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Add Rule"
-msgstr "Legg til fil"
-
-#: filter/score-editor.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Edit Score Rule"
-msgstr "Rediger filterreglar"
-
-#: filter/vfolder-editor.c:155
-#, fuzzy
-msgid "Add VFolder Rule"
-msgstr "Rediger filterreglar"
-
-#: filter/vfolder-editor.c:204
-#, fuzzy
-msgid "Edit VFolder Rule"
-msgstr "Rediger filterreglar"
-
-#: mail/component-factory.c:284
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
-msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar"
-
-#: mail/component-factory.c:320
-msgid "Cannot register storage with shell"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:225
-#, fuzzy
-msgid "Store search as vFolder"
-msgstr "Vel mappe"
-
-#: mail/folder-browser.c:238
-msgid "Body or subject contains"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:239
-msgid "Body contains"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:240
-#, fuzzy
-msgid "Subject contains"
-msgstr "Emne"
-
-#: mail/folder-browser.c:241
-msgid "Body does not contain"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:242
-msgid "Subject does not contain"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:645
-#, fuzzy
-msgid "VFolder on Subject"
-msgstr "Ingen emne"
-
-#: mail/folder-browser.c:646
-#, fuzzy
-msgid "VFolder on Sender"
-msgstr "Mappenamn:"
-
-#: mail/folder-browser.c:647
-#, fuzzy
-msgid "VFolder on Recipients"
-msgstr "Mappa finst: "
-
-#: mail/folder-browser.c:649
-#, fuzzy
-msgid "Filter on Subject"
-msgstr "Ingen emne"
-
-#: mail/folder-browser.c:650
-#, fuzzy
-msgid "Filter on Sender"
-msgstr "Fil under:"
-
-#: mail/folder-browser.c:651
-#, fuzzy
-msgid "Filter on Recipients"
-msgstr "Skriv ut filer"
-
-#: mail/folder-browser.c:652 mail/folder-browser.c:766
-#, fuzzy
-msgid "Filter on Mailing List"
-msgstr "Fil alt i liste"
-
-#: mail/folder-browser.c:658
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "Opna ..."
-
-#: mail/folder-browser.c:659
-msgid "Edit"
-msgstr "Rediger"
-
-#: mail/folder-browser.c:660
-#, fuzzy
-msgid "Save As..."
-msgstr "Lagra som ..."
-
-#: mail/folder-browser.c:661 mail/mail-view.c:148
-msgid "Print"
-msgstr "Skriv ut"
-
-#: mail/folder-browser.c:663
-#, fuzzy
-msgid "Reply to Sender"
-msgstr "Svar til avsendar:"
-
-#: mail/folder-browser.c:664 mail/mail-view.c:141
-#, fuzzy
-msgid "Reply to All"
-msgstr "Svar til alle:"
-
-#: mail/folder-browser.c:665 mail/mail-view.c:144
-msgid "Forward"
-msgstr "Fram"
-
-#: mail/folder-browser.c:666
-#, fuzzy
-msgid "Forward inline"
-msgstr "Fram"
-
-#: mail/folder-browser.c:668
-#, fuzzy
-msgid "Mark as Read"
-msgstr "Mar&ker som ulesen"
-
-#: mail/folder-browser.c:669
-#, fuzzy
-msgid "Mark as Unread"
-msgstr "Mar&ker som ulesen"
-
-#: mail/folder-browser.c:671
-#, fuzzy
-msgid "Move to Folder..."
-msgstr "Flytt til mappe"
-
-#: mail/folder-browser.c:672
-#, fuzzy
-msgid "Copy to Folder..."
-msgstr "Flytt til mappe"
-
-#: mail/folder-browser.c:674
-#, fuzzy
-msgid "Undelete"
-msgstr "Slett"
-
-#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 },
-#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 },
-#: mail/folder-browser.c:678
-msgid "Apply Filters"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:680
-msgid "Create Rule From Message"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:768
-#, c-format
-msgid "Filter on Mailing List (%s)"
-msgstr ""
-
-#. add a "None" option to the stores menu
-#: mail/mail-account-editor.c:683 mail/mail-account-editor.c:685
-#: mail/mail-account-editor.c:734 mail/mail-accounts.c:114
-#: mail/mail-config-druid.c:844 shell/e-shell-view.c:1093
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
-#: mail/mail-accounts.c:115
-#, fuzzy
-msgid " (default)"
-msgstr "Standard"
-
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-accounts.c:347
-msgid "Evolution Account Manager"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-account-editor.c:274
-msgid ""
-"One or more of your servers are not configured correctly.\n"
-"Do you wish to save anyway?"
-msgstr ""
-
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor.c:634
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Account Editor"
-msgstr "KDeelop-installering"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mail to %s"
-msgstr "Postkasse: %1"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Subject is %s"
-msgstr "Emne"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mail from %s"
-msgstr "Melding frц╔ %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:331
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s mailing list"
-msgstr "E-post&liste for sprц╔ket:"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:83
-msgid ""
-"You have not configured the mail client.\n"
-"You need to do this before you can send,\n"
-"receive or compose mail.\n"
-"Would you like to configure it now?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:136
-msgid ""
-"You need to configure an identity\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:148
-msgid ""
-"You need to configure a mail transport\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:223
-msgid "You have not set a mail transport method"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:232
-msgid "You have no Outbox configured"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:279
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr "Meldinga har ingen sendar"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:345
-msgid "You must configure an account before you can send this email."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:365
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:594
-#, fuzzy
-msgid "Forwarded message:\n"
-msgstr "Vidaresendt melding frц╔ %1"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:675
-#, fuzzy
-msgid "Move message(s) to"
-msgstr "Flytta alle meldingar til papirkorga"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:677
-#, fuzzy
-msgid "Copy message(s) to"
-msgstr "&Kopier bileteplassering"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:812
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You may only edit messages saved\n"
-"in the Drafts folder."
-msgstr "Vil du lagra denne artikkelen i Kladd-mappa?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:845 mail/mail-display.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Overskriv filer"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:849 mail/mail-display.c:83
-#, fuzzy
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr "Ei fil med det namnet finst alt. Vil du skriva over den?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:893
-#, fuzzy
-msgid "Save Message As..."
-msgstr "Lagra melding"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:895
-#, fuzzy
-msgid "Save Messages As..."
-msgstr "Lagra melding"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:979
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr "Les filinformasjon"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1028
-#, fuzzy
-msgid "Print Message"
-msgstr "Private meldingar"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1075
-#, fuzzy
-msgid "Printing of message failed"
-msgstr "Feil ved skriving av band-ID."
-
-#: mail/mail-config-druid.c:363
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to verify the incoming mail configuration.\n"
-"You may experience problems retrieving your mail from %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.c:629
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n"
-"You may experience problems sending your mail using %s"
-msgstr ""
-
-#. set window title
-#: mail/mail-config-druid.c:949
-msgid "Evolution Account Wizard"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:98
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not open file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kan ikkje fjerna post frц╔\n"
-"postboksen '%1':\n"
-"%2"
-
-#: mail/mail-display.c:131
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not write data: %s"
-msgstr "Kunne ikkje laga kio-jobb.\n"
-
-#: mail/mail-display.c:229
-#, fuzzy
-msgid "Save Attachment"
-msgstr "Smarte vedlegg"
-
-#: mail/mail-display.c:269
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr ""
-"Kunne ikkje laga mellombels fil\n"
-"%1:\n"
-"%2"
-
-#: mail/mail-display.c:311
-#, fuzzy
-msgid "Save to Disk..."
-msgstr "Lagra til disk"
-
-#: mail/mail-display.c:313
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Open in %s..."
-msgstr "Opnar URL ..."
-
-#: mail/mail-display.c:315
-#, fuzzy
-msgid "View Inline"
-msgstr "Vinkel"
-
-#: mail/mail-display.c:342
-#, fuzzy
-msgid "External Viewer"
-msgstr "Hendingsvisar"
-
-#: mail/mail-display.c:365
-#, c-format
-msgid "View Inline (via %s)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:369
-msgid "Hide"
-msgstr "Skjul"
-
-#: mail/mail-format.c:504
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s attachment"
-msgstr "Vedlegg"
-
-#: mail/mail-format.c:626
-#, fuzzy
-msgid "Reply-To:"
-msgstr "Svar"
-
-#: mail/mail-format.c:856
-#, fuzzy
-msgid "Encrypted message not displayed"
-msgstr "Endra tidsvising"
-
-#: mail/mail-format.c:862
-#, fuzzy
-msgid "Encrypted message"
-msgstr "Lagra melding"
-
-#: mail/mail-format.c:863
-msgid "Click icon to decrypt."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1438
-#, c-format
-msgid "Pointer to FTP site (%s)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1450
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1454
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1488
-#, c-format
-msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1493
-msgid "Malformed external-body part."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1663
-#, c-format
-msgid "On %s, %s wrote:\n"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:204
-#, c-format
-msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:208
-#, c-format
-msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:251
-msgid "Reconfiguring folder"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:269
-msgid "Closing current folder"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:295
-msgid "Renaming old folder and opening"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:313
-#, fuzzy
-msgid "Creating new folder"
-msgstr "Lagar ei ny mappe"
-
-#: mail/mail-local.c:327
-#, fuzzy
-msgid "Copying messages"
-msgstr "Melding"
-
-#: mail/mail-local.c:348
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
-"open this folder anymore: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:379
-msgid ""
-"If you can no longer open this mailbox, then\n"
-"you may need to repair it manually."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:787
-msgid "Registering local folder"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:789
-msgid "Register local folder"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:893
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to register folder '%s':\n"
-"%s"
-msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
-
-#: mail/mail-mt.c:85
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Feil ved laging av fil '%1':\n"
-"%2"
-
-#: mail/mail-mt.c:87
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Feil ved lesing av fil:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-mt.c:356 mail/mail-mt.c:385
-#, fuzzy
-msgid "Working"
-msgstr "Flyttar"
-
-#: mail/mail-ops.c:107
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Fetching email from %s"
-msgstr "Hentar data frц╔ %1"
-
-#: mail/mail-ops.c:109
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Fetch email from %s"
-msgstr "Slett e-post frц╔ tenaren"
-
-#: mail/mail-ops.c:359
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There is no new mail at %s."
-msgstr "Det er ikkje band i stasjonen."
-
-#: mail/mail-ops.c:430
-#, fuzzy
-msgid "Filtering email on demand"
-msgstr "Ring ved fц╦respurnad"
-
-#: mail/mail-ops.c:432
-#, fuzzy
-msgid "Filter email on demand"
-msgstr "Ring ved fц╦respurnad"
-
-#: mail/mail-ops.c:563
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Sending \"%s\""
-msgstr "Sender %1"
-
-#: mail/mail-ops.c:565
-#, fuzzy
-msgid "Sending message"
-msgstr "Sen melding"
-
-#: mail/mail-ops.c:682
-#, fuzzy
-msgid "Sending queue"
-msgstr "&Send meldingane i kц╦en"
-
-#: mail/mail-ops.c:684
-#, fuzzy
-msgid "Send queue"
-msgstr "&Send meldingane i kц╦en"
-
-#: mail/mail-ops.c:819 mail/mail-ops.c:826
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Appending \"%s\""
-msgstr "Sender %1"
-
-#: mail/mail-ops.c:823 mail/mail-ops.c:829
-#, fuzzy
-msgid "Appending a message without a subject"
-msgstr "Sender meldingar til %1"
-
-#: mail/mail-ops.c:912
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Mottek meldingar frц╔ %1"
-
-#: mail/mail-ops.c:914
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Mottek meldingar frц╔ %1"
-
-#: mail/mail-ops.c:917
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Flytta alle meldingar til papirkorga"
-
-#: mail/mail-ops.c:919
-#, c-format
-msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:950
-msgid "Moving"
-msgstr "Flyttar"
-
-#: mail/mail-ops.c:953
-msgid "Copying"
-msgstr "Kopierer"
-
-#: mail/mail-ops.c:973
-#, c-format
-msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1048
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr "Leitar etter tilleggsmodular"
-
-#: mail/mail-ops.c:1114 mail/subscribe-dialog.c:347
-#, fuzzy
-msgid "(No description)"
-msgstr "Inga skildring"
-
-#: mail/mail-ops.c:1179
-#, fuzzy
-msgid "Forwarded messages"
-msgstr "Vidaresendt melding frц╔ %1"
-
-#: mail/mail-ops.c:1220 mail/mail-ops.c:1289
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening folder %s"
-msgstr "Leitar etter tilleggsmodular"
-
-#: mail/mail-ops.c:1351
-#, fuzzy
-msgid "Synchronising folder"
-msgstr "Synkroniser"
-
-#: mail/mail-ops.c:1401
-#, fuzzy
-msgid "Expunging folder"
-msgstr "Forventar %1"
-
-#: mail/mail-ops.c:1450
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Retrieving message %s"
-msgstr "Mottek meldingar frц╔ %1"
-
-#: mail/mail-ops.c:1517
-#, fuzzy
-msgid "Retrieving messages"
-msgstr "Mottek meldingar frц╔ %1"
-
-#: mail/mail-ops.c:1527
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "Mottek meldingar frц╔ %1"
-
-#: mail/mail-ops.c:1675
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Loading %s Folder for %s"
-msgstr "Les mapper"
-
-#: mail/mail-ops.c:1677
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Load %s Folder for %s"
-msgstr "Endra mappe"
-
-#: mail/mail-ops.c:1843
-#, fuzzy
-msgid "Saving messages"
-msgstr "Melding"
-
-#: mail/mail-ops.c:1922
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to create output file: %s\n"
-" %s"
-msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
-
-#: mail/mail-ops.c:1935
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "Mottek meldingar frц╔ %1"
-
-#: mail/mail-ops.c:1949
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error saving messages to: %s:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Feil ved lesing a fil:\n"
-"%1"
-
-#: mail/mail-search-dialogue.c:104
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbroten."
-
-#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:729
-#, fuzzy
-msgid "Incomplete message written on pipe!"
-msgstr "<ferdig melding>"
-
-#: mail/mail-threads.c:302
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error while preparing to %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Feil ved lesing av fil:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-threads.c:676
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error while `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Feil ved laging av fil '%1':\n"
-"%2"
-
-#: mail/mail-threads.c:733
-msgid "Error reading commands from dispatching thread."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:798
-msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:917
-#, fuzzy
-msgid "Could not create dialog box."
-msgstr "Kunne ikkje laga kio-jobb.\n"
-
-#: mail/mail-threads.c:928
-#, fuzzy
-msgid "User cancelled query."
-msgstr ""
-"Brukaren avbraut handling\n"
-"%1"
-
-#: mail/mail-tools.c:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
-msgstr ""
-"Kunne ikkje laga mellombels fil\n"
-"%1:\n"
-"%2"
-
-#. Get all uids of source
-#: mail/mail-tools.c:241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Examining %s"
-msgstr "Forventar %1"
-
-#: mail/mail-tools.c:271
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:300
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Retrieving message %d of %d"
-msgstr "Mottek meldingar frц╔ %1"
-
-#. Append it to dest
-#: mail/mail-tools.c:315
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Writing message %d of %d"
-msgstr "Mottek meldingar frц╔ %1"
-
-#: mail/mail-tools.c:347
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving changes to %s"
-msgstr "Lagrar alle endra filer ..."
-
-#: mail/mail-tools.c:381
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[%s] (forwarded message)"
-msgstr "Vidaresendt melding"
-
-#: mail/mail-tools.c:391
-msgid "Fwd: (no subject)"
-msgstr "Fwd: (ingen emne)"
-
-#: mail/mail-tools.c:427
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr "Vidaresendt melding frц╔ %1"
-
-#: mail/mail-tools.c:429
-#, fuzzy
-msgid "Forwarded message (no subject)"
-msgstr "Vidaresendt melding frц╔ %1"
-
-#: mail/mail-tools.c:530
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot open location `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kan ikkje fjerna post frц╔\n"
-"postboksen '%1':\n"
-"%2"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:149
-#, fuzzy
-msgid "VFolders"
-msgstr "Mapper"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:298
-#, fuzzy
-msgid "New VFolder"
-msgstr "Ny mappe"
-
-#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
-#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/mail-view.c:138
-msgid "Reply"
-msgstr "Svar"
-
-#: mail/mail-view.c:138
-#, fuzzy
-msgid "Reply to the sender of this message"
-msgstr "Fann ikkje sendaren av denne meldinga"
-
-#: mail/mail-view.c:141
-#, fuzzy
-msgid "Reply to all recipients of this message"
-msgstr "Fann ikkje sendaren av denne meldinga"
-
-#: mail/mail-view.c:144
-#, fuzzy
-msgid "Forward this message"
-msgstr "Vidaresendt melding"
-
-#: mail/mail-view.c:148
-#, fuzzy
-msgid "Print the selected message"
-msgstr "Sentrer dei valte elementa"
-
-#: mail/mail-view.c:150
-#, fuzzy
-msgid "Delete this message"
-msgstr "Slett denne adressa"
-
-#: mail/message-list.c:599
-#, fuzzy
-msgid "Unseen"
-msgstr "partalssider"
-
-#: mail/message-list.c:602
-#, fuzzy
-msgid "Seen"
-msgstr "Send"
-
-#: mail/message-list.c:605
-msgid "Answered"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:890
-#, c-format
-msgid "[ %s ]"
-msgstr ""
-
-#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok
-#: mail/message-list.c:902 mail/message-list.c:918
-#, c-format
-msgid "%s, et al."
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:905 mail/message-list.c:921
-#, fuzzy
-msgid "<unknown>"
-msgstr "Ukjend"
-
-#: mail/message-list.c:973
-msgid "?"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:980
-#, fuzzy
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "%H:%M"
-
-#: mail/message-list.c:989
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1001
-#, fuzzy
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%H:%M"
-
-#: mail/message-list.c:1009
-#, fuzzy
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%H:%M"
-
-#: mail/message-list.c:1011
-#, fuzzy
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%1 bit %2 %3"
-
-#: mail/message-list.c:1109
-msgid "Flagged"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1109
-#, fuzzy
-msgid "Attachment"
-msgstr "Vedlegg"
-
-#: mail/message-list.c:1110
-msgid "From"
-msgstr "Frц╔"
-
-#: mail/message-list.c:1110
-#, fuzzy
-msgid "Date"
-msgstr "Forfallsdato"
-
-#: mail/message-list.c:1110
-#, fuzzy
-msgid "Received"
-msgstr "Motta"
-
-#: mail/message-list.c:1111
-msgid "To"
-msgstr "Til"
-
-#: mail/message-list.c:1111
-msgid "Size"
-msgstr "Storleik"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:78
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please enter your %s passphrase for %s"
-msgstr "Oppgi ditt OpenPGP-passord"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please enter your %s passphrase"
-msgstr "Oppgi ditt OpenPGP-passord"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:435 mail/openpgp-utils.c:538 mail/openpgp-utils.c:742
-#: mail/openpgp-utils.c:891 mail/openpgp-utils.c:1048
-#, fuzzy
-msgid "No GPG/PGP program available."
-msgstr "Ingen bilete tilgjengeleg."
-
-#: mail/openpgp-utils.c:442 mail/openpgp-utils.c:547 mail/openpgp-utils.c:749
-#: mail/openpgp-utils.c:898
-#, fuzzy
-msgid "No password provided."
-msgstr "Ingen passord oppgitt."
-
-#: mail/openpgp-utils.c:448 mail/openpgp-utils.c:555 mail/openpgp-utils.c:756
-#: mail/openpgp-utils.c:905 mail/openpgp-utils.c:1054
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr "Kunne ikkje laga katalog\n"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:566 mail/openpgp-utils.c:611 mail/openpgp-utils.c:650
-msgid "No recipients specified"
-msgstr ""
-
-#: mail/openpgp-utils.c:1065
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't create temp file: %s"
-msgstr "Kunne ikkje laga katalog\n"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:62 shell/e-storage-set-view.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Folder"
-msgstr "Mapper"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Store"
-msgstr "Poengsum"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:145
-msgid "Display folders starting with:"
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:178
-#, c-format
-msgid "Getting store for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:181
-#, c-format
-msgid "Get store for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:289
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Subscribing to folder \"%s\""
-msgstr "Leitar etter tilleggsmodular"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:293
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
-msgstr "Mottek meldingar frц╔ %1"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:297
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Subscribe to folder \"%s\""
-msgstr "Lag ny mappe i %1"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:300
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsubscribe from folder \"%s\""
-msgstr "Mottek meldingar frц╔ %1"
-
-#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185
-#, fuzzy
-msgid "Evolution installation"
-msgstr "KDeelop-installering"
-
-#: shell/e-setup.c:116
-msgid ""
-"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
-"into your personal Evolution directory"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:117
-msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:157
-#, fuzzy
-msgid "Could not update files correctly"
-msgstr "Kunne ikkje laga kio-jobb.\n"
-
-#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228
-#, fuzzy
-msgid "Evolution files successfully installed."
-msgstr "Alle filer vart sletta."
-
-#: shell/e-setup.c:189
-#, fuzzy
-msgid "This seems to be the first time you run Evolution."
-msgstr ""
-"Dette er fц╦rste nivц╔\n"
-"i denne samlinga."
-
-#: shell/e-setup.c:190
-msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:209
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"Kan ikkje laga heimekatalog\n"
-"Feil: %1"
-
-#: shell/e-setup.c:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot copy files into\n"
-"`%s'."
-msgstr "kan ikkje opna fila %1"
-
-#: shell/e-setup.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' is not a directory.\n"
-"Please move it in order to allow installation\n"
-"of the Evolution user files."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:261
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory `%s' exists but is not the\n"
-"Evolution directory. Please move it in order\n"
-"to allow installation of the Evolution user files."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kan ikkje laga fila\n"
-"\""
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134
-#, fuzzy
-msgid "The specified folder name is not valid."
-msgstr "Arkivfilnamnet er ikkje gyldig.\n"
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225
-#, fuzzy
-msgid "Evolution - Create new folder"
-msgstr "Lagar ei ny mappe"
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96
-msgid ""
-"The type of the selected folder is not valid for\n"
-"the requested operation."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:297
-msgid "New..."
-msgstr "Ny ..."
-
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452
-#, fuzzy
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "Utan tittel"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:114
-msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:120
-#, fuzzy
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "Kunne ikkje lagra adresseboka."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:172
-#, fuzzy
-msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-msgstr "Opphavsrett (c), %1 1997-2000"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:174
-msgid ""
-"Evolution is a suite of groupware applications\n"
-"for mail, calendaring, and contact management\n"
-"within the GNOME desktop environment."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:334
-#, fuzzy
-msgid "Go to folder..."
-msgstr "Flytt til mappe"
-
-#: shell/e-shell-view.c:140
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view.c:468
-msgid "Folders"
-msgstr "Mapper"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1098
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - Evolution %s"
-msgstr "Evalueringsfeil"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - Evolution %s [%s]"
-msgstr "Evalueringsfeil"
-
-#: shell/e-shell.c:372
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr "Kan ikkje setja blokkstorleik for band."
-
-#: shell/e-shell.c:1212
-#, c-format
-msgid ""
-"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n"
-"This probably means that the %s component has crashed."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:123
-#, fuzzy
-msgid "Create new shortcut group"
-msgstr "Endra snarveg for:"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:126
-msgid "Group name:"
-msgstr "Gruppenamn:"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:249
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Do you really want to remove group\n"
-"`%s' from the shortcut bar?"
-msgstr "Vil du verkeleg leggja '%1' i papirkorga?"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:254
-#, fuzzy
-msgid "Don't remove"
-msgstr "fjern"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:265
-#, fuzzy
-msgid "_Small Icons"
-msgstr "Smц╔ ikon"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:266
-msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:268
-#, fuzzy
-msgid "_Large Icons"
-msgstr "Ordna ikon"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:269
-msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:280
-#, fuzzy
-msgid "_New Group..."
-msgstr "Ny gruppe ..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:281
-#, fuzzy
-msgid "Create a new shortcut group"
-msgstr "Lagar eit nytt dokument"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:283
-#, fuzzy
-msgid "_Remove This Group..."
-msgstr "Fjern gruppe"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:284
-#, fuzzy
-msgid "Remove this shortcut group"
-msgstr "Fjern denne oppfц╦ringa"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:289
-msgid "_Hide the Shortcut Bar"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:290
-#, fuzzy
-msgid "Hide the shortcut bar"
-msgstr "&Programsnц╦ggtastar"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:374
-msgid "Activate"
-msgstr "Aktiver"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:374
-#, fuzzy
-msgid "Activate this shortcut"
-msgstr "&Programsnц╦ggtastar"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:377
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts.c:358
-#, fuzzy
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr "Feil ved lagring av innstillingar."
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:338
-#, fuzzy
-msgid "_View"
-msgstr "Vis"
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:338
-#, fuzzy
-msgid "View the selected folder"
-msgstr "Slettar den valte fila"
-
-#: shell/e-storage.c:138
-#, fuzzy
-msgid "(No name)"
-msgstr "Ingen namn"
-
-#: shell/e-storage.c:389
-#, fuzzy
-msgid "No error"
-msgstr "Ingen feil."
-
-#: shell/e-storage.c:391
-#, fuzzy
-msgid "Generic error"
-msgstr "Generell feil"
-
-#: shell/e-storage.c:393
-#, fuzzy
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr "Ein tabell med det namnet finst alt."
-
-#: shell/e-storage.c:395
-#, fuzzy
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje"
-
-#: shell/e-storage.c:397
-#, fuzzy
-msgid "I/O error"
-msgstr "IU-feil"
-
-#: shell/e-storage.c:399
-#, fuzzy
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "Ikkje nok skip ц╔ senda."
-
-#: shell/e-storage.c:401
-#, fuzzy
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje"
-
-#: shell/e-storage.c:403
-#, fuzzy
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr "Kommando ikkje stц╦tta pц╔ tenar"
-
-#: shell/e-storage.c:405
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Nekta tilgang"
-
-#: shell/e-storage.c:407
-#, fuzzy
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "Operasjonen vart stoppa"
-
-#: shell/e-storage.c:409
-#, fuzzy
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje"
-
-#: shell/main.c:74
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"Over the time since the past release, our focus has been on making\n"
-"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n"
-"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n"
-"be sure to keep a backup.)\n"
-"\n"
-"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n"
-"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n"
-"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n"
-"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n"
-"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n"
-"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n"
-"Use only as directed.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
-"await your contributions!\n"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:101
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Evolution Team\n"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:132
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
-msgstr "Kan ikkje initialisera adresseboka"
-
-#: shell/main.c:178
-#, fuzzy
-msgid "Disable."
-msgstr "Deaktivert"
-
-#: shell/main.c:198
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr "Kan ikkje initialisera adresseboka"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:7
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Appointment"
-msgstr "Avtale"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:8
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Meeting Re_quest"
-msgstr "&Fц╦rehandsvising ..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:10
-msgid "FIXME: _Mail Message"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:11
-msgid "FIXME: _Contact"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:12
-msgid "FIXME: _Task"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:13
-msgid "FIXME: Task _Request"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:14
-msgid "FIXME: _Journal Entry"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:15
-msgid "FIXME: _Note"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:17 ui/evolution-contact-editor.xml:122
-msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:22
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Memo Style"
-msgstr "Elementstil"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:24
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Define Print _Styles..."
-msgstr "&Fц╦rehandsvising ..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:31
-msgid "FIXME: S_end"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:35
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
-msgstr "Smarte vedlegg"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:38
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Move to Folder..."
-msgstr "Flytt til mappe"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:39
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
-msgstr "Kopier til mappe"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:41
-#, fuzzy
-msgid "Page Set_up"
-msgstr "Speloppsett"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:42
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Print Pre_view"
-msgstr "&Fц╦rehandsvising ..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:63
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Paste _Special..."
-msgstr "Lim inn spesiell ..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:68
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Mark as U_nread"
-msgstr "Mar&ker som ulesen"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:72
-#, fuzzy
-msgid "_Object"
-msgstr "Objekt"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:77 ui/evolution-contact-editor.xml:84
-msgid "FIXME: _Item"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:78 ui/evolution-contact-editor.xml:85
-msgid "FIXME: _Unread Item"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:79
-msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:86
-msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:91
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Standard"
-msgstr "Standard"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:93
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: __Formatting"
-msgstr "Tekstformatering"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:96
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Customize..."
-msgstr "Tilpass ..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:101
-#, fuzzy
-msgid "Pre_vious"
-msgstr "Fц╦rre"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:102
-#, fuzzy
-msgid "Ne_xt"
-msgstr "Neste"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:104
-#, fuzzy
-msgid "_Toolbars"
-msgstr "Verktц╦ylinjer"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:109
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _File..."
-msgstr "Sett inn fil ..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:110
-msgid "FIXME: It_em..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:111
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Object..."
-msgstr "&Objekt ..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:116
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Font..."
-msgstr "Skrifttype ..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:117
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Paragraph..."
-msgstr "&Avsnitt ..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:124
-msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:125
-msgid "FIXME: D_esign a Form..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:127
-msgid "FIXME: Publish _Form..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:128
-msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:130
-msgid "FIXME: Script _Debugger"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:135
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Spelling..."
-msgstr "&Stavekontroll ..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:137
-#, fuzzy
-msgid "_Forms"
-msgstr "Forum"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:142
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _New Contact"
-msgstr "Se&nd avtale"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:143
-msgid "FIXME: New _Contact from Same Company"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:145
-msgid "FIXME: New _Letter to Contact"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:146
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: New _Message to Contact"
-msgstr "Sender ei melding til ein nettverksspelar"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:147
-msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:148
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Plan a Meeting..."
-msgstr "&Stavekontroll ..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:149
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: New _Task for Contact"
-msgstr "Ny oppgц╔ve"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:150
-msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:152
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..."
-msgstr "Kopier til mappe"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:153
-msgid "FIXME: _Display Map of Address"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:154
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Open Web Page"
-msgstr "&Stavekontroll ..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:156
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Forward as _vCard"
-msgstr "Fort framover"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:157
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: For_ward"
-msgstr "Fort framover"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:169
-#, fuzzy
-msgid "_Insert"
-msgstr "Set inn"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:170
-#, fuzzy
-msgid "F_ormat"
-msgstr "Format"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:171
-#, fuzzy
-msgid "_Tools"
-msgstr "Verktц╦y"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:172
-#, fuzzy
-msgid "Actio_ns"
-msgstr "Handlingar"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:246
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Previous"
-msgstr "Fц╦rre"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:247
-#, fuzzy
-msgid "Go to the previous item"
-msgstr "Gц╔ til neste som treng ettersyn"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:249
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Next"
-msgstr "Finn neste"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:250
-#, fuzzy
-msgid "Go to the next item"
-msgstr "Ikkje vis den overskytande teksten"
-
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
-msgid "Tentative"
-msgstr "Mellombels"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
-msgid "Busy"
-msgstr "Oppteke"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
-#, fuzzy
-msgid "Out of Office"
-msgstr "Kontor"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
-#, fuzzy
-msgid "No Information"
-msgstr "Informasjon"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
-#, fuzzy
-msgid "_Invite Others..."
-msgstr "Andre ..."
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
-#, fuzzy
-msgid "_Options"
-msgstr "Val"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
-msgid "Show _Only Working Hours"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
-#, fuzzy
-msgid "Show _Zoomed Out"
-msgstr "Forminsk"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
-#, fuzzy
-msgid "_Update Free/Busy"
-msgstr "Oppdateringsfrekvens"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
-#, fuzzy
-msgid "_<<"
-msgstr "<<"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
-#, fuzzy
-msgid "_Autopick"
-msgstr "Automatisk"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
-#, fuzzy
-msgid ">_>"
-msgstr ">>"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
-#, fuzzy
-msgid "_All People and Resources"
-msgstr "Alle filer og katalogar"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
-msgid "All _People and One Resource"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
-msgid "_Required People"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
-msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
-#, fuzzy
-msgid "Meeting _start time:"
-msgstr "&Helsingstekst:"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
-msgid "Meeting _end time:"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
-#, fuzzy
-msgid "All Attendees"
-msgstr "Kontaktar"
-
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr ""
-
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1053 widgets/misc/e-calendar-item.c:2734
-#, fuzzy
-msgid "%B %Y"
-msgstr "%1 %2"
-
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107
-msgid "..."
-msgstr " ..."
-
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:407
-#, fuzzy
-msgid "Now"
-msgstr "&No"
-
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:413
-#, fuzzy
-msgid "Today"
-msgstr "i dag"
-
-#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486
-#, fuzzy
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
-#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489
-#, fuzzy
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%H:%M"
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:176
-#, fuzzy
-msgid "Sear_ch"
-msgstr "Sц╦k"
-
-#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Group %i"
-msgstr "Gruppe %1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete Contact?"
-#~ msgstr "Slett kolonne"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Address _2:"
-#~ msgstr "Adresse"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Check Address"
-#~ msgstr "Alternativ adresse"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Countr_y:"
-#~ msgstr "Land:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Address:"
-#~ msgstr "Adresse"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_City:"
-#~ msgstr "Stad:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_PO Box:"
-#~ msgstr "Postboks"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_State/Province:"
-#~ msgstr "Stat/provins"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_ZIP Code:"
-#~ msgstr "ZIP/Postnummer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Addressbook Sources"
-#~ msgstr "Kjelde:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "URI"
-#~ msgstr "URL"
-
-#~ msgid "Find..."
-#~ msgstr "Finn ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Message Recipients"
-#~ msgstr "Melding motteken"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Names"
-#~ msgstr "Merk omrц╔de"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select name from:"
-#~ msgstr "Vel ei gruppe fц╦rst."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "a"
-#~ msgstr "am"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "b"
-#~ msgstr "av"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "c"
-#~ msgstr "cm"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "d"
-#~ msgstr "Id"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "g"
-#~ msgstr "gs"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "i"
-#~ msgstr "er"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "k"
-#~ msgstr "Ok"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "m"
-#~ msgstr "ms"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "n"
-#~ msgstr "Pц╔"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "o"
-#~ msgstr "Nei"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "p"
-#~ msgstr "pm"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "r"
-#~ msgstr "Dr"
-
-#~ msgid "s"
-#~ msgstr "s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "t"
-#~ msgstr "Qt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "x"
-#~ msgstr "Tx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "y"
-#~ msgstr "av"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "z"
-#~ msgstr "Hz"
-
-#~ msgid "Body"
-#~ msgstr "Kropp"
-
-#~ msgid "Bottom:"
-#~ msgstr "Botn:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dimensions:"
-#~ msgstr "Dimensjonar"
-
-#~ msgid "Font..."
-#~ msgstr "Skrifttype ..."
-
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "Skrifttypar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Footer:"
-#~ msgstr "Botntekst"
-
-#~ msgid "Format"
-#~ msgstr "Format"
-
-#~ msgid "Header"
-#~ msgstr "Dekl."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Header/Footer"
-#~ msgstr "&Topp-/botntekst ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Headings"
-#~ msgstr "Les"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Headings for each letter"
-#~ msgstr "Les mapper"
-
-#~ msgid "Height:"
-#~ msgstr "Hц╦gd:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Include:"
-#~ msgstr "Inkluder fil"
-
-#~ msgid "Landscape"
-#~ msgstr "Liggjande"
-
-#~ msgid "Left:"
-#~ msgstr "Venstre:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Margins"
-#~ msgstr "&Marg"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number of columns:"
-#~ msgstr "Tal pц╔ kolonnar:"
-
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Val"
-
-#~ msgid "Orientation"
-#~ msgstr "Retning"
-
-#~ msgid "Page"
-#~ msgstr "Side"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Page Setup:"
-#~ msgstr "Speloppsett"
-
-#~ msgid "Paper"
-#~ msgstr "Papir"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Paper source:"
-#~ msgstr "Papir&storleik:"
-
-#~ msgid "Portrait"
-#~ msgstr "Stц╔ande"
-
-#~ msgid "Preview:"
-#~ msgstr "Fц╦rehandsvising:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print using gray shading"
-#~ msgstr "Skriv med grц╔nyansar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reverse on even pages"
-#~ msgstr "Merk partal-sider"
-
-#~ msgid "Right:"
-#~ msgstr "Hц╦gre:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sections:"
-#~ msgstr "Del:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shading"
-#~ msgstr "Lagring"
-
-#~ msgid "Size:"
-#~ msgstr "Storleik:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Start on a new page"
-#~ msgstr "Startar nytt spel ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Style name:"
-#~ msgstr "Typenamn:"
-
-#~ msgid "Top:"
-#~ msgstr "Topp:"
-
-#~ msgid "Type:"
-#~ msgstr "Type:"
-
-#~ msgid "Width:"
-#~ msgstr "Breidd:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "label26"
-#~ msgstr "Etikett"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Calendar Server"
-#~ msgstr "Skriv ut alle"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution calendar executive summary component."
-#~ msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer"
-#~ msgstr "Tilgjengelege lenkjer:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Factory for the Evolution calendar component."
-#~ msgstr "ц≤ydelagd oppsettfil."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit appointment"
-#~ msgstr "&Endra avtale ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Snooze time (minutes)"
-#~ msgstr "Lц╔g grense (minutt):"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "05 minutes"
-#~ msgstr "minutt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "10 minutes"
-#~ msgstr "minutt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "15 minutes"
-#~ msgstr "minutt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "24 hour"
-#~ msgstr "time/timar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "30 minutes"
-#~ msgstr "minutt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "60 minutes"
-#~ msgstr "minutt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Calendar"
-#~ msgstr "Skriv ut alle"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Calendar Preferences"
-#~ msgstr "Innstillingar"
-
-#~ msgid "Colors"
-#~ msgstr "Fargar"
-
-#~ msgid "Defaults"
-#~ msgstr "Standard"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display options"
-#~ msgstr "Vis"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "End of day:"
-#~ msgstr "Slutt trekk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Highlight"
-#~ msgstr "Opplysing:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Items Due Today"
-#~ msgstr "&Opplys syntaks"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Overdue Items"
-#~ msgstr "&Syntaksmerkingsmodusar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remind me of all appointments"
-#~ msgstr "&Slett avtale"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reminders"
-#~ msgstr "Pц╔minning:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show week numbers"
-#~ msgstr "Vis %1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Start of day:"
-#~ msgstr "Start-dato"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "TaskPad"
-#~ msgstr "Oppgц╔ve"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Time Until Due"
-#~ msgstr "Tid og dato"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Time divisions:"
-#~ msgstr "Dimensjonar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Time format:"
-#~ msgstr "Tidsformat:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Visual Alarms"
-#~ msgstr "Alarm"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Work week"
-#~ msgstr "Veke"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "seconds."
-#~ msgstr "sekund"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "% Comp_lete:"
-#~ msgstr "Ferdig"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "C_lassification:"
-#~ msgstr "&Forstц╦rring"
-
-#~ msgid "Completed"
-#~ msgstr "Ferdig"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Date Completed:"
-#~ msgstr "Ferdig"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "High"
-#~ msgstr "Hц╦gd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "In Progress"
-#~ msgstr "Framgong:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Low"
-#~ msgstr "Senk"
-
-#~ msgid "Normal"
-#~ msgstr "Normal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Not Started"
-#~ msgstr "Starta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "S_ummary"
-#~ msgstr "Samandrag"
-
-#~ msgid "Task"
-#~ msgstr "Oppgц╔ve"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Contacts..."
-#~ msgstr "&Innhald ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Due Date:"
-#~ msgstr "Forfallsdato:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Priority:"
-#~ msgstr "Prioritet:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Status:"
-#~ msgstr "Status:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Appointment Basics"
-#~ msgstr "Avtale"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Custom recurrence"
-#~ msgstr "Repetering"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Days"
-#~ msgstr "Dag"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Every"
-#~ msgstr "kvar"
-
-#~ msgid "Exceptions"
-#~ msgstr "Unntak"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hours"
-#~ msgstr "time/timar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mail _to:"
-#~ msgstr "E-post:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Minutes"
-#~ msgstr "minutt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modify"
-#~ msgstr "Mц╔ndag"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No recurrence"
-#~ msgstr "Repetering"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "Fц╦rehandsvising:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pri_vate"
-#~ msgstr "Privat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pu_blic"
-#~ msgstr "Praksis"
-
-#~ msgid "Recurrence"
-#~ msgstr "Repetering"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Recurrence Rule"
-#~ msgstr "Regel for repetering"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reminder"
-#~ msgstr "Pц╔minning:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Simple recurrence"
-#~ msgstr "Repetering"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Su_mmary:"
-#~ msgstr "Samandrag:"
-
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "Tid"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Audio"
-#~ msgstr "Lyd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Confidential"
-#~ msgstr "Eksponentiell"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_End time:"
-#~ msgstr "Slutt-tid:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Mail"
-#~ msgstr "Send"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Program"
-#~ msgstr "Program"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Run program:"
-#~ msgstr "Terminalprogram:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Start time:"
-#~ msgstr "Start-tid:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Starting date:"
-#~ msgstr "Start-dato"
-
-#~ msgid "day(s)"
-#~ msgstr "dag(ar)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "event-editor-dialog"
-#~ msgstr "Opnar angrehistoriedialogen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "for"
-#~ msgstr "Munnar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "forever"
-#~ msgstr "Repeterer for alltid"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "label21"
-#~ msgstr "Etikett"
-
-#~ msgid "month(s)"
-#~ msgstr "mц╔nad(er)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "until"
-#~ msgstr "utan tittel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "week(s)"
-#~ msgstr "veke(r) pц╔:"
-
-#~ msgid "year(s)"
-#~ msgstr "ц╔r"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not create a calendar in `%s'"
-#~ msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "April"
-#~ msgstr "April"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "August"
-#~ msgstr "August"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "December"
-#~ msgstr "Desember"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "February"
-#~ msgstr "Februar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Go To Date"
-#~ msgstr "Gц╔ til side"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Go To Today"
-#~ msgstr "Gц╔ til &i dag"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "January"
-#~ msgstr "Januar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "July"
-#~ msgstr "Juli"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "June"
-#~ msgstr "Juni"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "March"
-#~ msgstr "Mars"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "May"
-#~ msgstr "Mц╔ndag"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "November"
-#~ msgstr "November"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "October"
-#~ msgstr "Oktober"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "September"
-#~ msgstr "September"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Attachment properties"
-#~ msgstr "Vedleggseigenskapar"
-
-#~ msgid "File name:"
-#~ msgstr "Filnamn:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "MIME type:"
-#~ msgstr "MIME-type"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit VFolders"
-#~ msgstr "Rediger filterreglar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Filter Rules"
-#~ msgstr "Filter-reglar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Outgoing"
-#~ msgstr "Oversikt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Virtual Folders"
-#~ msgstr "Mapper"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "vFolder Sources"
-#~ msgstr "Kjelder"
-
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "Lagra"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide read"
-#~ msgstr "Skjul"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide deleted"
-#~ msgstr "Slett"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide Subject"
-#~ msgstr "Emne"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide from Sender"
-#~ msgstr "Fil under:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide Messages"
-#~ msgstr "Lagra melding"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide Subject \"%s\""
-#~ msgstr "Emne"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Current store format:"
-#~ msgstr "Kunne ikkje starta %1."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mailbox Format"
-#~ msgstr "Format"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New store format:"
-#~ msgstr "&Ny type"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "mh"
-#~ msgstr "ms"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Account Information"
-#~ msgstr "Informasjon"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Account Properties"
-#~ msgstr "Vedleggseigenskapar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Legg til ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authentication"
-#~ msgstr "Autentisering:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authentication Type:"
-#~ msgstr "Autentisering:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete mail from server"
-#~ msgstr "Slett e-post frц╔ tenaren"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Done"
-#~ msgstr "Ingen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "E-Mail Address:"
-#~ msgstr "E-post-adresse:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Email Address:"
-#~ msgstr "E-post-adresse:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Mail Configuration"
-#~ msgstr "Oppsett"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Full Name:"
-#~ msgstr "Fullt namn"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hostname:"
-#~ msgstr "Brukarnamn:"
-
-#~ msgid "Identity"
-#~ msgstr "Identitet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mail"
-#~ msgstr "Send"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mail Account"
-#~ msgstr "Smц╔ ikon"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mail Configuration"
-#~ msgstr "Oppsett"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mail Configuration Druid"
-#~ msgstr "Oppsett"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "News"
-#~ msgstr "Ny ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Optional"
-#~ msgstr "Val"
-
-#~ msgid "Organization:"
-#~ msgstr "Organisasjon:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reply-to:"
-#~ msgstr "Svar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save password"
-#~ msgstr "Lagra som"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select signature file"
-#~ msgstr "Signaturfil:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sending Email"
-#~ msgstr "Send"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server Configuration"
-#~ msgstr "Oppsett"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server Type: "
-#~ msgstr "Tenar:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Servers"
-#~ msgstr "Tenar:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Signature file:"
-#~ msgstr "Signaturfil:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Signature:"
-#~ msgstr "Signaturfil:"
-
-#~ msgid "Sources"
-#~ msgstr "Kjelder"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Type:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "User Information"
-#~ msgstr "Informasjon"
-
-#~ msgid "Username:"
-#~ msgstr "Brukarnamn:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "minute(s)"
-#~ msgstr "minutt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Full name:"
-#~ msgstr "Fullt namn"
-
-#~ msgid "Email address:"
-#~ msgstr "E-post-adresse:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Signature File"
-#~ msgstr "Signaturfil:"
-
-#~ msgid "Server:"
-#~ msgstr "Tenar:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Detect supported types..."
-#~ msgstr "Vel modemtype ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Don't delete messages from server"
-#~ msgstr "Slett e-post frц╔ tenaren"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Test Settings"
-#~ msgstr "Skriftinnstillingar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mail source type:"
-#~ msgstr "E-post-&transport:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "News source type:"
-#~ msgstr "&Ny type"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mail transport type:"
-#~ msgstr "E-post-&transport:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Identity"
-#~ msgstr " Identitet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit Identity"
-#~ msgstr " Identitet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Source"
-#~ msgstr "Kjelde:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit Source"
-#~ msgstr "Endra teneste"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add News Server"
-#~ msgstr "Legg til tenar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit News Server"
-#~ msgstr "R&ediger tenarar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Testing \"%s\""
-#~ msgstr "Lagar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The connection was successful!"
-#~ msgstr "Sambandet er brote."
-
-#~ msgid "Address"
-#~ msgstr "Adresse"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Identities"
-#~ msgstr "Identifikator"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mail Sources"
-#~ msgstr "Kjelder"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mail Transport"
-#~ msgstr "&E-post-transport"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mark message as seen [ms]: "
-#~ msgstr "Lag meldingar og slц╔ saman"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "News Servers"
-#~ msgstr "Diskusjonsgruppetenarar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "News Sources"
-#~ msgstr "Kjelder"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send messages in HTML format"
-#~ msgstr "Send meldingar:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete a contact"
-#~ msgstr "Slett kolonne"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Find"
-#~ msgstr "Finn ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stop Loading"
-#~ msgstr "Lagring"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "View All"
-#~ msgstr "Vinkel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Addressbook Configuration..."
-#~ msgstr "Oppsett"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Print Contacts..."
-#~ msgstr "&Innhald ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "5 Days"
-#~ msgstr " dag"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alter preferences"
-#~ msgstr "Innstillingar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ca_lendar"
-#~ msgstr "Skriv ut alle"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Calendar Preferences..."
-#~ msgstr "Innstillingar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create a new appointment"
-#~ msgstr "&Slett avtale"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create a new calendar"
-#~ msgstr "Feil ved opning"
-
-#~ msgid "Day"
-#~ msgstr "Dag"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Go to"
-#~ msgstr "Gц╔ til side"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Go to a specific date"
-#~ msgstr "Gц╔ til side"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Go to present time"
-#~ msgstr "Ikkje vis den overskytande teksten"
-
-#~ msgid "Month"
-#~ msgstr "Mц╔nad"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open a calendar"
-#~ msgstr "Feil ved opning"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Prev"
-#~ msgstr "Fц╦rehandsvising:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print this calendar"
-#~ msgstr "Skriv ut alle"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show 1 day"
-#~ msgstr "Vis dato"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show 1 month"
-#~ msgstr "Vis metodar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show 1 week"
-#~ msgstr "Vis %1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show the working week"
-#~ msgstr "Vis hovudvindauget"
-
-#~ msgid "Week"
-#~ msgstr "Veke"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_New"
-#~ msgstr "Vis"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Open Calendar"
-#~ msgstr "Feil ved opning"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Print this calendar"
-#~ msgstr "Skriv ut alle"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Save As..."
-#~ msgstr "Lagra som ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete this item"
-#~ msgstr "Slett denne adressa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete..."
-#~ msgstr "Slett"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print this item"
-#~ msgstr "Skriv til fil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print..."
-#~ msgstr "Skriv ut"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save _As..."
-#~ msgstr "Lagra som ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save and Close"
-#~ msgstr "Lagra ei fil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "See online help"
-#~ msgstr "Me er tilkopla!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "Fil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Print..."
-#~ msgstr "Skriv ut"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Save"
-#~ msgstr "Lagra"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "About..."
-#~ msgstr "Skrifttype ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "C_lear"
-#~ msgstr "Teikn"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "C_ut"
-#~ msgstr "Klipp ut"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Teikn"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clear the selection"
-#~ msgstr "Slettar den valte fila"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Close this appointment"
-#~ msgstr "&Slett avtale"
-
-#~ msgid "Copy"
-#~ msgstr "Kopier"
-
-#~ msgid "Cut"
-#~ msgstr "Klipp ut"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: Address _Book..."
-#~ msgstr "Adresse&bok ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: Help"
-#~ msgstr "&KDE-hjelp"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: Insert File"
-#~ msgstr "Sett inn fil ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: Rec_urrence..."
-#~ msgstr "Repetering"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modify the file's properties"
-#~ msgstr "Linjeeigenskapar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "N_ext"
-#~ msgstr "Neste"
-
-#~ msgid "Paste"
-#~ msgstr "Lim inn"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Paste the clipboard"
-#~ msgstr "Limer inn ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Previous"
-#~ msgstr "Fц╦rre"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print Setup"
-#~ msgstr "Speloppsett"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Properties"
-#~ msgstr "Eigenskapar ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Redo"
-#~ msgstr "Tilfeldig"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Redo the undone action"
-#~ msgstr "Fjern ein kolonne"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Replace"
-#~ msgstr "Svar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save the current file"
-#~ msgstr "tid no"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Schedule Meeting"
-#~ msgstr "Kц╦yreplan ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Schedule _Meeting"
-#~ msgstr "Kц╦yreplan ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select All"
-#~ msgstr "Vel mappe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select everything"
-#~ msgstr "Vel mappe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_About..."
-#~ msgstr "Skrifttype ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Close"
-#~ msgstr "Lukk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Copy"
-#~ msgstr "Kopier"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Edit"
-#~ msgstr "Rediger"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Find..."
-#~ msgstr "Finn ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "Heim"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Paste"
-#~ msgstr "Lim inn"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Print"
-#~ msgstr "Skriv ut"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Properties..."
-#~ msgstr "Eigenskapar ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Redo"
-#~ msgstr "Tilfeldig"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Replace..."
-#~ msgstr "Opna ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Compose"
-#~ msgstr "Lukk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Compose a new message"
-#~ msgstr "Lukk melding"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copy message to a new folder"
-#~ msgstr "&Kopier bileteplassering"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "F_older"
-#~ msgstr "Mapper"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fi_lter on Sender"
-#~ msgstr "Fil under:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Filter on Rec_ipients"
-#~ msgstr "Skriv ut filer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Get Mail"
-#~ msgstr "Detaljar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide _Deleted messages"
-#~ msgstr "Neste melding"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide _Read messages"
-#~ msgstr "Vidaresendt melding frц╔ %1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide _Selected messages"
-#~ msgstr "Sentrer dei valte elementa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mail _Filters..."
-#~ msgstr "E-post:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Manage Subscriptions..."
-#~ msgstr "Skildring:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mark As U_nread"
-#~ msgstr "Mar&ker som ulesen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move"
-#~ msgstr "Mц╔n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move message to a new folder"
-#~ msgstr "Lagra side til ascii-fil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Previews the message to be printed"
-#~ msgstr "Sen melding"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print Preview of message..."
-#~ msgstr "&Fц╦rehandsvising ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print message..."
-#~ msgstr "Private meldingar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reply to _All"
-#~ msgstr "Svar til alle:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reply to _Sender"
-#~ msgstr "Svar til avsendar:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select _All"
-#~ msgstr "Vel mappe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show _All messages"
-#~ msgstr "Vidaresendt melding frц╔ %1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Threaded Message list"
-#~ msgstr "Vidaresendt melding frц╔ %1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "VFolder on Se_nder"
-#~ msgstr "Mappenamn:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "VFolder on _Recipients"
-#~ msgstr "Mappa finst: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Copy to Folder..."
-#~ msgstr "Kopier til mappe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Edit Message"
-#~ msgstr "Legg til melding"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Filter on Subject"
-#~ msgstr "Ingen emne"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Forward"
-#~ msgstr "Fram"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Mail Configuration..."
-#~ msgstr "Oppsett"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Message"
-#~ msgstr "Legg til melding"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Move to Folder..."
-#~ msgstr "Flytt til mappe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Open in New Window"
-#~ msgstr "&Opna i eige vindauge"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Print Message"
-#~ msgstr "Private meldingar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Save Message As..."
-#~ msgstr "Lagra melding"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Source"
-#~ msgstr "Kjelder"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Undelete"
-#~ msgstr "Slett"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_VFolder on Subject"
-#~ msgstr "Ingen emne"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Virtual Folder Editor..."
-#~ msgstr "Mapper"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Attach"
-#~ msgstr "&Legg ved"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Close the current file"
-#~ msgstr "tid no"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Encrypt this message with PGP"
-#~ msgstr "Lagra melding"
-
-#~ msgid "HTML"
-#~ msgstr "HTML"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert a file as text into the message"
-#~ msgstr "Oppgi eit nytt namn pц╔ meldinga."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert text file..."
-#~ msgstr "Sett inn fil ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open a file"
-#~ msgstr "Opna fil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save As"
-#~ msgstr "Lagra"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save in _folder... (FIXME)"
-#~ msgstr "Lagrar fil ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save in folder..."
-#~ msgstr "Lagrar fil ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save the current file with a different name"
-#~ msgstr "Sender ei melding til ein nettverksspelar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save the message in a specified folder"
-#~ msgstr "Lagra side til ascii-fil"
-
-#~ msgid "Send"
-#~ msgstr "Send"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send _Later"
-#~ msgstr "Send &seinare"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send _later"
-#~ msgstr "Send &seinare"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send the message later"
-#~ msgstr "Sen melding"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send the message now"
-#~ msgstr "Sen melding"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send this message now"
-#~ msgstr "Sen melding"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show / hide attachments"
-#~ msgstr "Vedlegg som ikon"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show _attachments"
-#~ msgstr "Vedlegg"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sign this message with your PGP key"
-#~ msgstr "Sender meldingar til %1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Insert text file... (FIXME)"
-#~ msgstr "Sett inn fil ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Open..."
-#~ msgstr "Opna ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "E_xit"
-#~ msgstr "Avslutt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution bar _shortcut"
-#~ msgstr "Evalueringsfeil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Getting _Started"
-#~ msgstr "Starta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Using the _Calendar"
-#~ msgstr "Skriv ut alle"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_About Evolution..."
-#~ msgstr "Opplц╦ysing"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Appointment (FIXME)"
-#~ msgstr "Avtale"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Contact (FIXME)"
-#~ msgstr "Comment=X-redigering"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Folder"
-#~ msgstr "Mapper"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Go to Folder..."
-#~ msgstr "Flytt til mappe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Index"
-#~ msgstr "Set inn"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Settings"
-#~ msgstr "Skriftinnstillingar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Available Categories:"
-#~ msgstr "Tilgjengelege kategoriar"
-
-#~ msgid "Port Number:"
-#~ msgstr "Portnummer:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Outline:"
-#~ msgstr "Oversikt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Headings:"
-#~ msgstr "Overskrift:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Empty days:"
-#~ msgstr " dag"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Appointments:"
-#~ msgstr "Avtale"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Highlighted day:"
-#~ msgstr "Opplysing:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Day numbers:"
-#~ msgstr "Hц╦gste tal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Current day's number:"
-#~ msgstr "Noverande namn:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "To-Do item that is overdue:"
-#~ msgstr "Element i hugselista:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "may"
-#~ msgstr "Mai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "sept"
-#~ msgstr "Nullstill"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "sunday"
-#~ msgstr "Sundag"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "monday"
-#~ msgstr "Mц╔ndag"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "tuesday"
-#~ msgstr "Tysdag"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "tues"
-#~ msgstr "sann"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "wednesday"
-#~ msgstr "Onsdag"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "wednes"
-#~ msgstr "Sverige"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "thursday"
-#~ msgstr "Torsdag"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "thur"
-#~ msgstr "Anna"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "thurs"
-#~ msgstr "Andre"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "friday"
-#~ msgstr "Fredag"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "saturday"
-#~ msgstr "Laurdag"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "fortnight"
-#~ msgstr "hц╦gre"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "min"
-#~ msgstr " min"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "sec"
-#~ msgstr " sek"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "tomorrow"
-#~ msgstr "Comoros"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "yesterday"
-#~ msgstr "kvar dag"
-
-#~ msgid "today"
-#~ msgstr "i dag"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "last"
-#~ msgstr "Etternamn"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "this"
-#~ msgstr "er"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "next"
-#~ msgstr "Neste"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "first"
-#~ msgstr "Fц╦renamn"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "third"
-#~ msgstr "Anna"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "fourth"
-#~ msgstr "Munnar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "fifth"
-#~ msgstr "Shift"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "sixth"
-#~ msgstr "Hц╦gre"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "seventh"
-#~ msgstr "partalssider"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "eighth"
-#~ msgstr "hц╦gd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ninth"
-#~ msgstr "int"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "tenth"
-#~ msgstr "1 tidel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "eleventh"
-#~ msgstr "partalssider"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ago"
-#~ msgstr "Tag"
-
-#~ msgid "Year:"
-#~ msgstr "ц┘r:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mail Source"
-#~ msgstr "E-posttenar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send \"%s\""
-#~ msgstr "Lagra: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send a message without a subject"
-#~ msgstr "Sender ei melding til ein nettverksspelar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Marking messages in folder \"%s\""
-#~ msgstr "Markerer meldingar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mark messages in folder \"%s\""
-#~ msgstr "Lag meldingar og slц╔ saman"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Marking message %d of %d"
-#~ msgstr "Markerer meldingar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scan folders in \"%s\""
-#~ msgstr "Lag ny mappe i %1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Attaching messages from folder \"%s\""
-#~ msgstr "Mottek meldingar frц╔ %1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Attach messages from \"%s\""
-#~ msgstr "Melding frц╔ %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Forwarding messages \"%s\""
-#~ msgstr "Markerer meldingar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Forwarding a message without a subject"
-#~ msgstr "advarsel: denne meldinga er ikkje brukt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Forward message \"%s\""
-#~ msgstr "Vidaresendt melding"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Forward a message without a subject"
-#~ msgstr "Vidaresendt melding frц╔ %1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Loading \"%s\""
-#~ msgstr "Lastar meldingar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Load \"%s\""
-#~ msgstr "Last inn"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Creating \"%s\""
-#~ msgstr "Lagar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create \"%s\""
-#~ msgstr "Laga"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Synchronize \"%s\""
-#~ msgstr "Synkroniser"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Displaying message UID \"%s\""
-#~ msgstr "Vis meldingstorleik"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clearing message display"
-#~ msgstr "Markerer meldingar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display message UID \"%s\""
-#~ msgstr "Vis meldingstorleik"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clear message display"
-#~ msgstr "Endra tidsvising"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opening messages from folder \"%s\""
-#~ msgstr "Mottek meldingar frц╔ %1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open messages from \"%s\""
-#~ msgstr "Melding frц╔ %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Viewing messages from folder \"%s\""
-#~ msgstr "Mottek meldingar frц╔ %1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "View messages from \"%s\""
-#~ msgstr "Melding frц╔ %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")"
-#~ msgstr "Mottek meldingar frц╔ %1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Saving messages from folder \"%s\""
-#~ msgstr "Mottek meldingar frц╔ %1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save messages from folder \"%s\""
-#~ msgstr "Mottek meldingar frц╔ %1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rebuilding message view"
-#~ msgstr "Feil ved skriving av band-ID."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rebuild message view"
-#~ msgstr "Sen melding"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "N_ew Directory Server"
-#~ msgstr "Diskusjonsgruppetenarar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Actions"
-#~ msgstr "Handlingar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Save Calendar As"
-#~ msgstr "Ny kalender"
-
-#~ msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation"
-#~ msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not start addressbook server"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kunne ikkje starta prosess\n"
-#~ "%1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error while communicating with address server"
-#~ msgstr "Feil ved tilkopling til tenar."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Street Address:"
-#~ msgstr "Gateadresse"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "window2"
-#~ msgstr "Vindauge"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "* Click here to add a contact *"
-#~ msgstr "Trykk her for ц╔ leggja til ein ny virtuell vert."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not start gnomecal server"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kunne ikkje starta prosess\n"
-#~ "%1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Year"
-#~ msgstr "ц┘r"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show 1 year"
-#~ msgstr "Vis topptekst"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: S_kip Occurrence"
-#~ msgstr "Fц╦rekomst"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: Reply to A_ll"
-#~ msgstr "Svar til alle:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: Print..."
-#~ msgstr "Skriv &ut ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert a file as an attachment"
-#~ msgstr "Meldinga har vedlegg"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Due date"
-#~ msgstr "Forfallsdato"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: Ca_lendar..."
-#~ msgstr "&Slц╔ saman kalender ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Summary:"
-#~ msgstr "Samandrag:"
-
-#~ msgid "Daily"
-#~ msgstr "Dagleg"
-
-#~ msgid "Weekly"
-#~ msgstr "Kvar veke"
-
-#~ msgid "Monthly"
-#~ msgstr "Kvar mц╔nad"
-
-#~ msgid "Yearly"
-#~ msgstr "Kvart ц╔r"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "label23"
-#~ msgstr "Etikett"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Every "
-#~ msgstr "kvar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "label24"
-#~ msgstr "Etikett"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "label25"
-#~ msgstr "Etikett"
-
-#~ msgid "Recur on the"
-#~ msgstr "Repeter pц╔ den"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "th day of the month"
-#~ msgstr "Dagar i mц╔naden"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "label27"
-#~ msgstr "Nivц╔ 27"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ending date"
-#~ msgstr "Ingen slutt-dato"
-
-#~ msgid "Change"
-#~ msgstr "Endra"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create to-do item"
-#~ msgstr "Lag mappe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit to-do item"
-#~ msgstr "Rediger punkt"
-
-#~ msgid "Due Date:"
-#~ msgstr "Forfallsdato:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Time display"
-#~ msgstr "Endra tidsvising"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Weeks start on"
-#~ msgstr " start"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Day range"
-#~ msgstr "Dato-omrц╔de"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Day start:"
-#~ msgstr " start"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Day end:"
-#~ msgstr "Dag:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Colors for display"
-#~ msgstr "Farge eller pixmap"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show on TODO List:"
-#~ msgstr "Vis lang gruppeliste"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Highlight not yet due items"
-#~ msgstr "&Syntaksmerkingsmodusar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "To Do List"
-#~ msgstr "Hugseliste"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alarm Properties"
-#~ msgstr "Rammeeigenskapar ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " seconds"
-#~ msgstr "sekund"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cut selected item into clipboard"
-#~ msgstr "Kopierer utvalet til utklippstavla"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copy selected item into clipboard"
-#~ msgstr "Kopierer utvalet til utklippstavla"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select recipients' addresses"
-#~ msgstr "Slett denne adressa"
-
-#~ msgid "Search..."
-#~ msgstr "Sц╦k ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "To: >>"
-#~ msgstr "Til:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cc: >>"
-#~ msgstr "Cc:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bcc: >>"
-#~ msgstr "Bcc:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "label9"
-#~ msgstr "Etikett"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "label7"
-#~ msgstr "Etikett"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "label8"
-#~ msgstr "Etikett"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Load a previously saved message"
-#~ msgstr "Fц╦rre melding"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Save..."
-#~ msgstr "Lagra ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send _Now"
-#~ msgstr "Send &no"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Close..."
-#~ msgstr "Fargar ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Quit the message composer"
-#~ msgstr "Comment=E-postredigering"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Run filter \"%s\""
-#~ msgstr "Inga slik fil \"%s\"!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Forward Message"
-#~ msgstr "Vidaresendt melding"
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
deleted file mode 100644
index 3c1a64034b..0000000000
--- a/po/no.po
+++ /dev/null
@@ -1,9351 +0,0 @@
-# Norwegian (bokmЕl) translation of evolution.
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2000.
-#
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution 0.8\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-13 01:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-02-13 01:16+01:00\n"
-"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
-"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053
-msgid "Card: "
-msgstr "Kort: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055
-msgid ""
-"\n"
-"Name: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Navn:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056
-msgid ""
-"\n"
-" Prefix: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Prefiks: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3057
-msgid ""
-"\n"
-" Given: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Oppgitt: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3058
-msgid ""
-"\n"
-" Additional: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Tillegg: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3059
-msgid ""
-"\n"
-" Family: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Familie: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3060
-msgid ""
-"\n"
-" Suffix: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Suffiks: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3074
-msgid ""
-"\n"
-"Birth Date: "
-msgstr ""
-"\n"
-"FЬdselsdato: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085
-msgid ""
-"\n"
-"Address:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Adresse:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Box: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Postboks: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088
-msgid ""
-"\n"
-" Ext: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Linje: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089
-msgid ""
-"\n"
-" Street: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Gate: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3090
-msgid ""
-"\n"
-" City: "
-msgstr ""
-"\n"
-"By: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3091
-msgid ""
-"\n"
-" Region: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Region: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3092
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Code: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Postnummer: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3093
-msgid ""
-"\n"
-" Country: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Land: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3106
-msgid ""
-"\n"
-"Delivery Label: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Leveringsetikett: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3118
-msgid ""
-"\n"
-"Telephones:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Telefoner:\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3121
-msgid ""
-"\n"
-"Telephone:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Telefon:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3145
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"E-post:\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3148
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:"
-msgstr ""
-"\n"
-"E-post:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3167
-msgid ""
-"\n"
-"Mailer: "
-msgstr ""
-"\n"
-"E-post program: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3173
-msgid ""
-"\n"
-"Time Zone: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Tidssone: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181
-msgid ""
-"\n"
-"Geo Location: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Geografisk lokasjon: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3185
-msgid ""
-"\n"
-"Business Role: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Stilling: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197
-msgid ""
-"\n"
-"Org: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Org: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198
-msgid ""
-"\n"
-" Name: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Navn: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3199
-msgid ""
-"\n"
-" Unit: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Enhet: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3200
-msgid ""
-"\n"
-" Unit2: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Enhet2: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3201
-msgid ""
-"\n"
-" Unit3: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Enhet3: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202
-msgid ""
-"\n"
-" Unit4: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Enhet4: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3206
-msgid ""
-"\n"
-"Categories: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Kategorier: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3207
-msgid ""
-"\n"
-"Comment: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Kommentar: "
-
-#. if (crd->sound.prop.used) {
-#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC)
-#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data, crd->sound.size);
-#. else
-#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data);
-#.
-#. add_SoundType (string, crd->sound.type);
-#. }
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3220
-msgid ""
-"\n"
-"Unique String: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Unik streng: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3223
-msgid ""
-"\n"
-"Public Key: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Offentlig nЬkkel: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Factory to import GnomeCard files into Evolution."
-msgstr "Klikk \"Importer\" for Е starte import av filen til Evolution."
-
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Imports GnomeCard files into Evolution."
-msgstr "Klikk \"Importer\" for Е starte import av filen til Evolution."
-
-#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:54
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo"
-
-#. This array must be in the same order as enumerations
-#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index.
-#. Custom type implies Disabled state.
-#.
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77
-msgid "Disabled"
-msgstr "SlЕtt av"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78
-msgid "Synchronize"
-msgstr "SynkronisИr"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79
-msgid "Copy From Pilot"
-msgstr "KopiИr fra Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80
-msgid "Copy To Pilot"
-msgstr "KopiИr til Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81
-msgid "Merge From Pilot"
-msgstr "Flett fra Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82
-msgid "Merge To Pilot"
-msgstr "Flett til Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121
-msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-msgstr "JP Rosevar <jpr@helixcode.com>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122
-msgid "Original Author:"
-msgstr "Opprinnelig forfatter:"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123
-msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Addressbook Conduit"
-msgstr "Evolution adressebok-komponent"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128
-msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
-msgstr "╘ 1998-2000 the Free Software Foundation og Helix Code"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n"
-msgstr "KonfigurasjonsverktЬy for evolutions adressebok-komponent.\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131
-msgid "gnome-unknown.xpm"
-msgstr "gnome-unknown.xpm"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162
-msgid "Synchronize Action"
-msgstr "Synkroniseringshandling"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214
-msgid "Conduit state"
-msgstr "Komponent-tilstand"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279
-msgid ""
-"No pilot configured, please choose the\n"
-"'Pilot Link Properties' capplet first."
-msgstr ""
-"Ingen pilot er konfigurert, vennligst\n"
-"velg cappleten 'Egenskaper for pilot link' fЬrst."
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285
-msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
-msgstr "Ikke tilkoblet gnome-pilot daemon"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290
-msgid ""
-"An error occured when trying to fetch\n"
-"pilot list from the gnome-pilot daemon"
-msgstr ""
-"En feil oppsto under forsЬk pЕ Е hente\n"
-"pilot-listen fra gnome-pilot daemonen"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201
-msgid "Cursor could not be loaded\n"
-msgstr "MarkЬren kunne ikke lokaliseres\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214
-msgid "EBook not loaded\n"
-msgstr "EBook ikke lastet\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:651
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545
-msgid "Could not start wombat server"
-msgstr "Kunne ikke starte wombat tjener"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:652
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546
-msgid "Could not start wombat"
-msgstr "Kunne ikke starte wombat"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:684
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687
-msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr "Kunne ikke lese pilotens adresseapplikasjonsblokk"
-
-#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:1
-msgid "Configure the address conduit"
-msgstr "KonfigurИr oppgavelisten"
-
-#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:2
-msgid "Evolution Address conduit "
-msgstr "Oppgaver"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1
-#: mail/mail-config.glade.h:5
-msgid "Add"
-msgstr "Legg til"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "Br_yllupsdag:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-msgid "B_usiness"
-msgstr "A_rbeid"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "Business _Fax"
-msgstr "_Faks pЕ arbeid"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-msgid "C_ontacts..."
-msgstr "K_ontakter..."
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "Ka_tegorier..."
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Kontaktredigering"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9
-msgid "Details"
-msgstr "Detaljer"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-msgid "File As:"
-msgstr "Lagre som:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3
-#: mail/mail-config.glade.h:28
-msgid "General"
-msgstr "Generelt"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-msgid "New phone type"
-msgstr "Ny telefontype"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-msgid "No_tes:"
-msgstr "No_tater:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-msgid "Phone Types"
-msgstr "Telefontyper"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1336
-msgid "Primary Email"
-msgstr "PrimФr e-post"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Vil motta _HTML e-post"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-msgid "Web page address:"
-msgstr "Hjemmeside-adresse:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid "_Add"
-msgstr "_Legg til"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-msgid "_Address..."
-msgstr "_Adresse..."
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-msgid "_Assistant's name:"
-msgstr "Assistents navn"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid "_Birthday:"
-msgstr "FЬ_dselsdag:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
-msgid "_Business"
-msgstr "Ar_beid"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-msgid "_Company:"
-msgstr "_Firma:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-mail.xml.h:49
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Slett"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "_Department:"
-msgstr "Av_deling:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "_Full Name..."
-msgstr ":Fullt navn..."
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "_Home"
-msgstr "_Hjemme"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-msgid "_Job title:"
-msgstr "_Jobbtittel:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "_Manager's Name:"
-msgstr "_Leders navn:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "_Mobile"
-msgstr "_Mobil"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "Kalle_navn:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-msgid "_Office:"
-msgstr "Kont_or:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_Yrke:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-msgid "_Spouse:"
-msgstr "Ekte_felle:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "De_tte er postadressen"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1
-msgid "Delete Contact?"
-msgstr "Slett kontakt?"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594
-msgid "Assistant"
-msgstr "Assistent"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1379
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574
-msgid "Business"
-msgstr "Arbeid"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581
-msgid "Business 2"
-msgstr "Arbeid 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Faks pЕ arbeid"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278
-msgid "Callback"
-msgstr "Tilbakering"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578
-msgid "Car"
-msgstr "Bil"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
-msgid "Company"
-msgstr "Firma"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1380
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575
-msgid "Home"
-msgstr "Hjemme"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582
-msgid "Home 2"
-msgstr "Hjemme 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Faks hjemme"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577
-msgid "Mobile"
-msgstr "Mobil"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:47
-msgid "Other"
-msgstr "Annet"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287
-msgid "Other Fax"
-msgstr "Annen faks"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585
-msgid "Pager"
-msgstr "PersonsЬker"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573
-msgid "Primary"
-msgstr "PrimФr"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290
-msgid "Radio"
-msgstr "Radio"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291
-msgid "Telex"
-msgstr "Teleks"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292
-msgid "TTY/TDD"
-msgstr "TTY/TTD"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1337
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586
-msgid "Email 2"
-msgstr "E-post 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1338
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587
-msgid "Email 3"
-msgstr "E-post 3"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
-msgid "Address _2:"
-msgstr "Adresse _2:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
-msgid "Check Address"
-msgstr "Sjekk adresse"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
-msgid "Countr_y:"
-msgstr "Lan_d:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-msgid "Finland"
-msgstr "Finland"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Adresse:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
-msgid "_City:"
-msgstr "_By:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-msgid "_PO Box:"
-msgstr "_Postboks:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "_Stat/Provins:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
-msgid "_ZIP Code:"
-msgstr "_ZIP/Postnummer:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1
-msgid "Check Full Name"
-msgstr "Sjekk fullt navn:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2
-msgid "Dr."
-msgstr "Dr."
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3
-msgid "Esq."
-msgstr "Esq."
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4
-msgid "I"
-msgstr "I"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5
-msgid "II"
-msgstr "II"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6
-msgid "III"
-msgstr "III"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7
-msgid "Jr."
-msgstr "Jr."
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8
-msgid "Miss"
-msgstr "Frk"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9
-msgid "Mr."
-msgstr "Hr."
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10
-msgid "Mrs."
-msgstr "Fru"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11
-msgid "Ms."
-msgstr "Frk."
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12
-msgid "Sr."
-msgstr "Sr."
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13
-msgid "_First:"
-msgstr "_Fornavn:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14
-msgid "_Last:"
-msgstr "_Etternavn:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15
-msgid "_Middle:"
-msgstr "_Mellomnavn:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16
-msgid "_Suffix:"
-msgstr "_Suffiks:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Tittel:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:230
-msgid "As _Minicards"
-msgstr "Som _minikort"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:236
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1
-msgid "As _Table"
-msgstr "Som _tabell"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:405
-#, c-format
-msgid "Enter password for %s"
-msgstr "Skriv inn passord for %s"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:433
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "Kunne ikke Еpne adresseboken"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:438
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
-"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
-"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n"
-"correctness and reenter. If not, you probably have\n"
-"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n"
-"able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
-"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n"
-msgstr ""
-"Kunne ikke Еpne denne adresseboken. Dette beyr at du\n"
-"har skrevet inn en ugyldig URI, eller at du har forsЬkt\n"
-"Е aksessere en LDAP-tjener og ikke har stЬtte for LDAP\n"
-"kompilert inn. Hvis du skrev inn en URI, vФr vennlig\n"
-"og sjekk om denne er korrekt, og skriv den inn pЕ nytt.\n"
-"Hvis ikke har du sannsynligvis forsЬkt Е bruke en LDAP-\n"
-"tjener. Hvis du Ьnsker Е bruke LDAP mЕ du laste ned og\n"
-"installere OpenLDAP, deretter mЕ du kompilere og\n"
-"installere Evolution pЕ nytt.\n"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:561 mail/folder-browser.c:221
-msgid "Show All"
-msgstr "Vis alle"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563 mail/folder-browser.c:223
-msgid "Advanced..."
-msgstr "Avansert..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:593
-msgid "Any field contains"
-msgstr "Et felt inneholder"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:594
-msgid "Name contains"
-msgstr "Navn inneholder"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:595
-msgid "Email contains"
-msgstr "E-post inneholder"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:738
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr "URIen som mappeutforskeren vil vise"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95
-msgid "Other Contacts"
-msgstr "Andre kontakter"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:143
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "LDAP-tjener"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:145
-msgid "File"
-msgstr "Fil"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148
-msgid "Unknown addressbook type"
-msgstr "Ukjent type adressebok"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:158
-msgid "None (anonymous mode)"
-msgstr "Ingen (anonym modus)"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:248
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:140
-msgid "Password"
-msgstr "Passord"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:162
-msgid "SASL"
-msgstr "SASL"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165
-msgid "Unknown auth type"
-msgstr "Ukjent autentiseringstype"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:174
-msgid "Base"
-msgstr "Basis"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176
-msgid "One"
-msgstr "En"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:178
-msgid "Subtree"
-msgstr "Undertre"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181
-msgid "Unknown scope type"
-msgstr "Ukjent type omrЕde"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:348
-msgid "Bind DN:"
-msgstr "Bind DN:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349
-msgid "FIXME Bind DN Help text here"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:351
-msgid "Remember this password"
-msgstr "Husk dette passordet"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401
-#: mail/mail-config.glade.h:29
-msgid "Host:"
-msgstr "Vert:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:402
-msgid "FIXME Host help text here."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:404
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:405
-msgid "FIXME Port help text here."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409
-msgid "Root DN:"
-msgstr "Rot DN:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:410
-msgid "FIXME Root DN help text here."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430
-msgid "Search Scope:"
-msgstr "SЬkeomrЕde:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:484
-#: mail/mail-config.glade.h:9
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Autentisering:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:502
-#: mail/mail-config-druid.c:491 mail/mail-config.glade.h:50
-msgid "Path:"
-msgstr "Sti:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:503
-msgid "FIXME Path Help text here"
-msgstr "Hjelp for stier her?"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508
-msgid "Create path if it doesn't exist."
-msgstr "Opprett sti hvis den ikke eksisterer."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:642
-msgid "Edit Addressbook"
-msgstr "RedigИr adressebok"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:644
-msgid "Add Addressbook"
-msgstr "Legg til adressebok"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:660
-msgid ""
-"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information "
-"about it."
-msgstr "Velg type adressebok du har, og skriv inn relevant informasjon om den."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:666
-#: mail/mail-config.glade.h:42
-msgid "Name:"
-msgstr "Navn:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:667
-msgid "FIXME Name help text here"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:669
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
-msgid "Description:"
-msgstr "Beskrivelse:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:670
-msgid "FIXME Description help text here"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2
-msgid "Addressbook Sources"
-msgstr "Adressebok-kilder"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2
-#: filter/libfilter-i18n.h:7 mail/folder-browser.c:684
-#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/mail-view.c:150
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17
-#: ui/evolution-mail.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18
-msgid "Delete"
-msgstr "Slett"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3
-#: mail/folder-browser.c:670 mail/mail-config.glade.h:24
-msgid "Edit"
-msgstr "RedigИr"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571
-msgid "Name"
-msgstr "Navn"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6
-msgid "URI"
-msgstr "URI"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1
-msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook."
-msgstr "Eksempel pЕ Bonobo-kontroll som viser en adressebok."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2
-msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard."
-msgstr "Kontroll som viser et minikort for Evolutions adressebok."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3
-msgid "Evolution Addressbook minicard viewer"
-msgstr "Evolution adressebok minikort visning"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4
-msgid "Evolution component for handling contacts."
-msgstr "Evolution komponent for hЕndtering av kontakter."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
-msgid "Factory for the Addressbook Minicard control"
-msgstr "Factory for minikort kontroll for adressebok"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6
-msgid "Factory for the Evolution addressbook component."
-msgstr "Factory for Evolution adressebok-komponent."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7
-msgid "Factory for the sample Addressbook control"
-msgstr "Factory for eksempelkontroll for adressebok"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1
-msgid "Evolution's addressbook name selection interface."
-msgstr "Evolution adressebok-komponent"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2
-msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface"
-msgstr "Factory for adressebokens grensesnitt for navnevalg"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-msgid "Find..."
-msgstr "Finn..."
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
-msgid "Message Recipients"
-msgstr "Meldingsmottakere:"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
-msgid "Select Names"
-msgstr "Velg navn"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
-msgid "Select name from:"
-msgstr "Velg navn fra:"
-
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:150
-msgid "Search"
-msgstr "SЬk"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1
-msgid "123"
-msgstr "123"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2
-msgid "a"
-msgstr "a"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3
-msgid "b"
-msgstr "b"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4
-msgid "c"
-msgstr "c"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5
-msgid "d"
-msgstr "d"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6
-msgid "e"
-msgstr "e"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7
-msgid "f"
-msgstr "f"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8
-msgid "g"
-msgstr "g"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9
-msgid "h"
-msgstr "h"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10
-msgid "i"
-msgstr "i"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11
-msgid "j"
-msgstr "j"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12
-msgid "k"
-msgstr "k"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16
-msgid "o"
-msgstr "o"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17
-msgid "p"
-msgstr "p"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18
-msgid "q"
-msgstr "q"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19
-msgid "r"
-msgstr "r"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20
-msgid "s"
-msgstr "s"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21
-msgid "t"
-msgstr "t"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22
-msgid "u"
-msgstr "u"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23
-msgid "v"
-msgstr "v"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24
-msgid "w"
-msgstr "w"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27
-msgid "z"
-msgstr "z"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374
-msgid "Save as VCard"
-msgstr "Lagre som VCard"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570
-msgid "* Click here to add a contact *"
-msgstr "* Klikk her for Е legge til en kontakt *"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572
-msgid "Email"
-msgstr "E-post"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576
-msgid "Organization"
-msgstr "Organisasjon"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588
-msgid "Web Site"
-msgstr "Nettside"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589
-msgid "Department"
-msgstr "Avdeling"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590
-msgid "Office"
-msgstr "Kontor"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591
-msgid "Title"
-msgstr "Tittel"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592
-msgid "Profession"
-msgstr "Yrke"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593
-msgid "Manager"
-msgstr "Leder"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:595
-msgid "Nickname"
-msgstr "Kallenavn"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:596
-msgid "Spouse"
-msgstr "Ektefelle"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:597
-msgid "Note"
-msgstr "Kommentar"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:598
-msgid "Free-busy URL"
-msgstr "Fri-ledig URL"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:599
-msgid "Click here to add a contact"
-msgstr "Klikk her for Е legge til en kontakt"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr "Lagre i adressebok"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view\n"
-"\n"
-"Double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Ingen oppfЬringer i denne visningen\n"
-"\n"
-"Dobbelklikk her for Е opprette en ny kontakt."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr "10 pt. Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2
-msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr "8 pt. Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3
-msgid "Blank forms at end:"
-msgstr "Blanke skjema pЕ slutten:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
-msgid "Body"
-msgstr "Kropp"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
-msgid "Bottom:"
-msgstr "Bunn:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "Dimensjoner:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-msgid "Font..."
-msgstr "Skrifttype..."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-msgid "Fonts"
-msgstr "Skrifttyper"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-msgid "Footer:"
-msgstr "Bunntekst:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-msgid "Header"
-msgstr "Topptekst"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "Topp-/bunntekst"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-msgid "Headings"
-msgstr "Topptekster"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-msgid "Headings for each letter"
-msgstr "Topptekst for hver bokstav"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-msgid "Height:"
-msgstr "HЬyde:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-msgid "Immediately follow each other"
-msgstr "Rett etter hverandre"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-msgid "Include:"
-msgstr "Inkluder:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-msgid "Landscape"
-msgstr "Landskap"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-msgid "Left:"
-msgstr "Venstre:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-msgid "Letter tabs on side"
-msgstr "Bokstavfaner pЕ siden"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-msgid "Margins"
-msgstr "Marger"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4
-msgid "Number of columns:"
-msgstr "Antall kolonner:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-msgid "Options"
-msgstr "Alternativer"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-msgid "Orientation"
-msgstr "Orientering"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-msgid "Page"
-msgstr "Side"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-msgid "Page Setup:"
-msgstr "Sideoppsett"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-msgid "Paper"
-msgstr "Papir"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-msgid "Paper source:"
-msgstr "Papirkilde:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-msgid "Portrait"
-msgstr "Portrett"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-msgid "Preview:"
-msgstr "ForhЕndsvis:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-msgid "Print using gray shading"
-msgstr "Skriv ut med grЕtoner"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-msgid "Reverse on even pages"
-msgstr "Motsatt pЕ like sider"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-msgid "Right:"
-msgstr "HЬyre:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-msgid "Sections:"
-msgstr "Seksjoner:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-msgid "Shading"
-msgstr "Skyggelegging"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-msgid "Size:"
-msgstr "StЬrrelse:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-msgid "Start on a new page"
-msgstr "Start pЕ en ny side"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-msgid "Style name:"
-msgstr "Stilnavn:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-msgid "Top:"
-msgstr "Topp:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:72
-msgid "Type:"
-msgstr "Type:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-msgid "Width:"
-msgstr "Bredde:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-msgid "label26"
-msgstr "etikett26"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Calendar Conduit"
-msgstr "Evolution kalender-komponent"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
-msgstr "KonfigurasjonsverktЬy for evolutions kalender-komponent.\n"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501
-msgid "Error while communicating with calendar server"
-msgstr "Feil under kommunikasjon med kalendertjeneren"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789
-msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr "Kunne ikke lese pilotens kalender-applikasjonsblokk"
-
-#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:1
-msgid "Configure the GnomeCal conduit"
-msgstr "KonfigurИr GnomeCal-komponent"
-
-#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:2
-msgid "Evolution Calendar conduit"
-msgstr "Evolution kalender-komponent"
-
-#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:1
-msgid "Configure the todo conduit"
-msgstr "KonfigurИr oppgavelistekomponenten"
-
-#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:2
-msgid "Evolution ToDo conduit "
-msgstr "Oppgaver"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution ToDo Conduit"
-msgstr "Evolution oppgaveliste-komponent"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
-msgstr "KonfigurasjonsverktЬy for evolutions oppgavelistekomponent.\n"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603
-msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr "Kunne ikke lese pilotens applikasjonsblokk for oppgaveliste"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:940
-msgid "Reminder of your appointment at "
-msgstr "PЕminnelse om din avtale "
-
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3
-msgid "Snooze"
-msgstr "Utsett"
-
-#. Idea: we need Snooze option :-)
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:248
-msgid "File not found"
-msgstr "Fil ikke funnet"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:272
-msgid "Open calendar"
-msgstr "еpne kalender"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:314
-msgid "Save calendar"
-msgstr "Lagre kalender"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:451
-msgid ""
-"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
-msgstr ""
-"Kunne ikke opprette kalendervisning. Vennligst sjekk din ORBit og OAF "
-"konfigurasjon."
-
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:337
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr "%a %d.%m.%Y"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:341 calendar/gui/calendar-model.c:771
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%a %d.%m.%Y %H:%M:%S"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:345 calendar/gui/calendar-model.c:774
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%a %d.%m.%Y %H:%M:%S %p"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:379
-msgid "Public"
-msgstr "Offentlig"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:382
-msgid "Private"
-msgstr "Privat"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:385
-msgid "Confidential"
-msgstr "Konfidensiell"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:388 calendar/gui/calendar-model.c:556
-#: calendar/gui/event-editor.c:1579 calendar/gui/event-editor.c:1606
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ukjent"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:476
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:476
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:478
-msgid "E"
-msgstr "ь"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:478
-msgid "W"
-msgstr "V"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:550
-msgid "Transparent"
-msgstr "Gjennomsiktig"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:553
-msgid "Opaque"
-msgstr "Ugjennomsiktig"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:779
-#, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Datoen mЕ skrives inn pЕ formatet: \n"
-"\n"
-"%s"
-
-#. strptime format for a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:880 calendar/gui/calendar-model.c:928
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%d.%m.%Y"
-
-#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:898
-msgid "%I:%M:%S %p%n"
-msgstr "%I:%M:%S %p%n"
-
-#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:901
-msgid "%H:%M:%S%n"
-msgstr "%H:%M:%S%n"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:905
-msgid "%I:%M %p%n"
-msgstr "%I:%M %p%n"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:908
-msgid "%H:%M%n"
-msgstr "%H:%M%n"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1028
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-"Den geografiske posisjonen mЕ skrives inn pЕ formatet: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1068
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr "Prosentverdien mЕ vФre mellom 0 og 100, inklusive"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1108
-msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
-msgstr "Prioriteten mЕ vФre mellom 0 og 9, inklusive"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:197
-msgid "%A, %e %B %Y"
-msgstr "%A, %e %B %Y"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:240 calendar/gui/calendar-summary.c:246
-msgid "%I:%M%p"
-msgstr "%I:%M%p"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:438
-msgid "<b>Error loading calendar</b>"
-msgstr "<b>Feil under lasting av kalender</b>"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:450
-msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported"
-msgstr "<b>Feil under lasting av kalender:<br>Metoden er ikke stЬttet"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:620
-msgid "Display"
-msgstr "Vis"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:625
-msgid "Show appointments"
-msgstr "Vis avtaler"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:633
-msgid "Show tasks"
-msgstr "Vis oppgaver"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:719 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
-msgid "Loading Calendar"
-msgstr "Laster kalender"
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:126
-msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr "URIen som kalenderen skal vise"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184
-msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "Alarm pЕ %A %b %d %Y %H:%M"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191
-msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "Melding om din avtale pЕ %A %b %d %Y %H:%M"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202
-msgid "No summary available."
-msgstr "Ingen sammendrag tilgjengelig."
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:2
-msgid "Close"
-msgstr "Lukk"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2
-msgid "Edit appointment"
-msgstr "Rediger avtale:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4
-msgid "Snooze time (minutes)"
-msgstr "Utsett-tid (minutter)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-msgid "05 minutes"
-msgstr "5 minutter"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
-msgid "10 minutes"
-msgstr "10 minutter"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3
-msgid "12 hour (am/pm)"
-msgstr "12 timer (am/pm)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4
-msgid "15 minutes"
-msgstr "15 minutter"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5
-msgid "24 hour"
-msgstr "24 timer"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 minutter"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
-msgid "60 minutes"
-msgstr "60 minutter"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
-msgid "Alarms timeout after"
-msgstr "Tidsavbrudd for alarm etter"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-msgid "Audio Alarms"
-msgstr "Lyd-alarmer"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
-msgid "Beep when alarm windows appear."
-msgstr "Pip nЕr alarmvinduet kommer til syne."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalender"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-msgid "Calendar Preferences"
-msgstr "Brukervalg for kalender"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
-msgid "Colors"
-msgstr "Farger"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
-msgid "Compress weekends"
-msgstr "KomprimИr helger"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-msgid "Date navigator options"
-msgstr "Alternativer for datonavigator"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
-msgid "Defaults"
-msgstr "Forvalg"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-msgid "Display options"
-msgstr "Vis alternativer"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159
-msgid "Due Date"
-msgstr "Ferdig-dato"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-msgid "Enable snoozing for"
-msgstr "SlЕ pЕ utsetting for "
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-msgid "End of day:"
-msgstr "Dagen slutter:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
-msgid "First day of week:"
-msgstr "FЬrste dag i uken:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-msgid "Fri"
-msgstr "Fre"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor.c:477
-msgid "Friday"
-msgstr "Fredag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-msgid "Highlight"
-msgstr "MarkИr"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
-msgid "Items Due Today"
-msgstr "OppfЬringer som gЕr ut idag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
-msgid "Items Due Today:"
-msgstr "OppfЬringer som gЕr ut i dag:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
-msgid "Items Not Yet Due"
-msgstr "OppfЬringer som ikke har gЕtt ut"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-msgid "Items Not Yet Due:"
-msgstr "OppfЬringer som ikke har gЕtt ut:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
-msgid "Mon"
-msgstr "Man"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-#: calendar/gui/event-editor.c:473
-msgid "Monday"
-msgstr "Mandag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-msgid "Overdue Items"
-msgstr "UtgЕtte oppfЬringer"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-msgid "Overdue Items:"
-msgstr "UtgЕtte oppfЬringer:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Velg en farge"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioritet"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-msgid "Remind me of all appointments"
-msgstr "PЕminnelse om alle avtaler"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21
-msgid "Reminders"
-msgstr "PЕminnelser"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
-msgid "Sat"
-msgstr "LЬr"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
-#: calendar/gui/event-editor.c:478
-msgid "Saturday"
-msgstr "LЬrdag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-msgid "Show"
-msgstr "Vis"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-msgid "Show appointment end times"
-msgstr "Vis tid for avtalers slutt"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
-msgid "Show week numbers"
-msgstr "Vis ukenummer"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
-msgid "Start of day:"
-msgstr "Dagen starter:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
-msgid "Sun"
-msgstr "SЬn"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
-#: calendar/gui/event-editor.c:479
-msgid "Sunday"
-msgstr "SЬndag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-msgid "TaskPad"
-msgstr "Oppgaveblokk"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
-msgid "Thu"
-msgstr "Tor"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-#: calendar/gui/event-editor.c:476
-msgid "Thursday"
-msgstr "Torsdag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-msgid "Time Until Due"
-msgstr "Tid fЬr den gЕr ut"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
-msgid "Time divisions:"
-msgstr "Oppdeling av tid:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
-msgid "Time format:"
-msgstr "Tidformat:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
-msgid "Tue"
-msgstr "Tir"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
-#: calendar/gui/event-editor.c:474
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Tirsdag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
-msgid "Visual Alarms"
-msgstr "Visuelle alarmer"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
-msgid "Wed"
-msgstr "Ons"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
-#: calendar/gui/event-editor.c:475
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Onsdag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
-msgid "Work week"
-msgstr "Arbeidsuke"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57
-msgid "minutes before they occur."
-msgstr "minutter i forveien."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
-#: mail/mail-config.glade.h:79
-msgid "seconds."
-msgstr "sekunder"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:68
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
-msgstr "Er du sikker pЕ at du vil slette avtalen `%s'?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:71
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
-msgstr "Er du sikker pЕ at du vil slette denne avtalen uten tittel?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:77
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
-msgstr "Er du sikker pЕ at du vil slette oppgaven `%s'?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:80
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
-msgstr "Er du sikker pЕ at du vil slette denne oppgaven uten tittel?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:86
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
-msgstr "Er du sikker pЕ at du vil slette journaloppfЬringen `%s'?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:89
-msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
-msgstr "Er du sikker pЕ at du vil slette denne journaloppfЬringen uten tittel?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51
-msgid "Do you want to save changes?"
-msgstr "Vil du lagre endringene?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2
-#, no-c-format
-msgid "% Comp_lete:"
-msgstr "% ferdi_g:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Avbrutt"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6
-msgid "Classification"
-msgstr "Klassifisering"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6
-msgid "Completed"
-msgstr "FullfЬrt"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
-msgid "Date & Time"
-msgstr "Dato & klokke"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8
-msgid "Date Completed:"
-msgstr "FullfЬrt dato:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10
-msgid "High"
-msgstr "HЬy"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "In Progress"
-msgstr "Under arbeid"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "Low"
-msgstr "Lav"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14
-msgid "Not Started"
-msgstr "Ikke startet"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16
-msgid "Pri_vate"
-msgstr "Pri_vat"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16
-msgid "Progress"
-msgstr "Fremgang"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "Of_fentlig"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18
-msgid "Sta_rt Date:"
-msgstr "Sta_rt dato:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27
-msgid "Su_mmary:"
-msgstr "Sa_mmendrag:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20
-msgid "Task"
-msgstr "Oppgave"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22
-msgid "Undefined"
-msgstr "Udefinert"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28
-msgid "_Confidential"
-msgstr "_Konfidensiell"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29
-msgid "_Contacts..."
-msgstr "_Kontakter..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25
-msgid "_Due Date:"
-msgstr "Fer_dig-dato:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26
-msgid "_Priority:"
-msgstr "_Prioritet:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27
-msgid "_Status:"
-msgstr "_Status:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:689
-msgid "Edit Task"
-msgstr "RedigИr oppgave"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:695 calendar/gui/event-editor.c:375
-msgid "No summary"
-msgstr "Ingen sammendrag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:701 calendar/gui/event-editor.c:381
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "Avtale - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:704 calendar/gui/event-editor.c:384
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "Oppgave - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707 calendar/gui/event-editor.c:387
-#, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr "JournaloppfЬring - %s"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorier"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156
-msgid "Completion Date"
-msgstr "FullfЬrt dato"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157
-msgid "End Date"
-msgstr "Sluttdato"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158
-msgid "Start Date"
-msgstr "Startdato"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160
-msgid "Geographical Position"
-msgstr "Geografisk plassering"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161
-msgid "Precent complete"
-msgstr "Prosent fullfЬrt"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163
-msgid "Summary"
-msgstr "Sammendrag"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164
-msgid "Transparency"
-msgstr "Gjennomsiktighet"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166
-msgid "Alarms"
-msgstr "Alarmer"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167
-msgid "Click here to add a task"
-msgstr "Klikk her for Е legge til en oppgave"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
-msgid "Mark Complete"
-msgstr "Merk som fullfЬrt"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
-msgid "Mark the task complete"
-msgstr "Merk oppgaven som fullfЬrt"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
-msgid "Edit this task..."
-msgstr "RedigИr denne oppgaven..."
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
-msgid "Edit the task"
-msgstr "RedigИr oppgaven"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19
-msgid "Delete this task"
-msgstr "Slett denne oppgaven"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408
-msgid "Delete the task"
-msgstr "Slett oppgaven"
-
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:516
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr "%02i minutters oppdeling"
-
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1273
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321
-msgid "%A %d %B"
-msgstr "%A %d %B"
-
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1287
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330
-msgid "%a %d %b"
-msgstr "%a %d %b"
-
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1300
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344
-msgid "%d %b"
-msgstr "%d %b"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:555 calendar/gui/e-week-view.c:289
-#: calendar/gui/print.c:612
-msgid "am"
-msgstr "am"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:558 calendar/gui/e-week-view.c:292
-#: calendar/gui/print.c:611
-msgid "pm"
-msgstr "pm"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3010 calendar/gui/e-day-view.c:3023
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3038 calendar/gui/e-week-view.c:3213
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3226 calendar/gui/e-week-view.c:3241
-msgid "New appointment..."
-msgstr "Ny avtale..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3014 calendar/gui/e-day-view.c:3028
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3217 calendar/gui/e-week-view.c:3231
-msgid "Schedule meeting"
-msgstr "Sett opp mЬte"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3018 calendar/gui/e-day-view.c:3032
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3221 calendar/gui/e-week-view.c:3235
-msgid "Edit this appointment..."
-msgstr "RedigИr denne avtalen..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3019 calendar/gui/e-week-view.c:3222
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18
-msgid "Delete this appointment"
-msgstr "Slett denne avtalen"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3027 calendar/gui/e-week-view.c:3230
-msgid "Make this appointment movable"
-msgstr "GjЬr denne avtalen flyttbar"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3033 calendar/gui/e-week-view.c:3236
-msgid "Delete this occurrence"
-msgstr "Slett denne oppfЬringen"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3034 calendar/gui/e-week-view.c:3237
-msgid "Delete all occurrences"
-msgstr "Slett alle oppfЬringer"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:153
-msgid "I couldn't update your calendar file!\n"
-msgstr "Kunne ikke oppdatere din kalenderfil!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:159 calendar/gui/e-itip-control.c:502
-msgid "Component successfully updated."
-msgstr "Oppdatering av komponent fullfЬrt."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:165
-msgid "There was an error loading the calendar file."
-msgstr "Det oppsto en feil under lasting av kalenderfilen."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:189
-msgid "I couldn't open your calendar file!\n"
-msgstr "Kunne ikke Еpne din kalenderfil!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:450 calendar/gui/e-itip-control.c:521
-msgid "I couldn't load your calendar file!\n"
-msgstr "Kunne ikke laste din kalenderfil!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:462
-msgid "I couldn't read your calendar file!\n"
-msgstr "Kunne ikke lese din kalenderfil!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:475
-msgid "This is a reply from someone who was uninvited!"
-msgstr "Dette er et svar fra noen som ikke er invitert!"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:491
-msgid "I couldn't update your calendar store."
-msgstr "Kunne ikke oppdatere ditt kalenderlager."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:532
-msgid "I couldn't delete the calendar component!\n"
-msgstr "Kunne ikke slette kalenderkomponenten!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:542
-msgid "Component successfully deleted."
-msgstr "Sletting av komponent fullfЬrt."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:686
-msgid "I don't recognize this type of calendar component."
-msgstr "Kan ikke kjenne igjen denne typen kalenderkomponent."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:772
-msgid "Add to Calendar"
-msgstr "Legg til i kalenderen"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:806
-msgid "Accept"
-msgstr "AkseptИr"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:807
-msgid "Decline"
-msgstr "AvslЕ"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:808
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
-msgid "Tentative"
-msgstr "Tentativ"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:852
-msgid "Update Calendar"
-msgstr "OppdatИr kalender"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:875
-msgid "Cancel Meeting"
-msgstr "Alys mЬte"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
-#, no-c-format
-msgid "%P %%"
-msgstr "%P %%"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3
-msgid "--to--"
-msgstr "--til--"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
-msgid "Calendar Message"
-msgstr "Kalendermelding"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
-msgid "Date:"
-msgstr "Dato:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
-msgid "Loading calendar..."
-msgstr "Laster kalender..."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
-msgid "Organizer:"
-msgstr "Organisator:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:18
-msgid "Sender"
-msgstr "Avsender"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-msgid "Summary:"
-msgstr "Sammendrag:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12
-msgid "date-end"
-msgstr "slutt-dato"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13
-msgid "date-start"
-msgstr "start-dato"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:2
-msgid "Attendee"
-msgstr "Deltaker"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:3
-msgid "Attendee address"
-msgstr "Deltakers adresse"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:4
-msgid "Attendees: "
-msgstr "Deltakere: "
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:5
-msgid ""
-"Cancel\n"
-"Meeting"
-msgstr ""
-"Avlys\n"
-"mЬte"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:7
-msgid "Chair"
-msgstr "Stol"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10
-msgid "Meeting Invitations"
-msgstr "MЬteinvitasjoner"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:11
-msgid "Non-Participant"
-msgstr "Ikke-deltaker"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:12
-msgid "Optional Participant"
-msgstr "Valgfri deltaker"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:13
-msgid "Organizer: "
-msgstr "Organisator: "
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:15
-msgid ""
-"Publish\n"
-"Event"
-msgstr ""
-"Publiser\n"
-"hendelse"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17
-msgid "RSVP"
-msgstr "RSVP"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:18
-msgid ""
-"Request\n"
-"Meeting"
-msgstr ""
-"ForespЬr\n"
-"mЬte"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:20
-msgid "Required Participant"
-msgstr ""
-"Obligatorisk\n"
-"deltaker"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21
-msgid "Role"
-msgstr "Rolle"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:22
-msgid ""
-"Schedule\n"
-"Time"
-msgstr ""
-"Sett av\n"
-"tid"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:22
-#: mail/message-list.c:1157
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:454
-#: calendar/gui/e-tasks.c:487
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:146
-msgid "Category:"
-msgstr "Kategori:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:284
-#, c-format
-msgid "Could not load the tasks in `%s'"
-msgstr "Kunne ikke laste oppgavene i `%s'"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:296
-#, c-format
-msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-msgstr "Metoden som er nЬdvendig for Е laste `%s' er ikke stЬttet"
-
-#. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338
-msgid "%d %B"
-msgstr "%d %B"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "A_ll day event"
-msgstr "Varer he_le dagen"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3
-msgid "Appointment"
-msgstr "Avtale"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4
-msgid "Appointment Basics"
-msgstr "Grunnleggende om avtaler"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7
-msgid "Custom recurrence"
-msgstr "Egendefinert gjeninntreffelse"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
-msgid "Every"
-msgstr "Hver"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "Exceptions"
-msgstr "Unntak"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "Modify"
-msgstr "Endre"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13
-msgid "No recurrence"
-msgstr "Ingen gjeninntreffelse"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14
-#: calendar/gui/event-editor.c:1566
-msgid "Play a sound"
-msgstr "Spill en lyd"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
-msgid "Preview"
-msgstr "ForhЕndsvis"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Gjeninntreffelse"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr "Regel for gjenintreffelse"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20
-msgid "Reminder"
-msgstr "PЕminnelse"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/event-editor.c:1575
-msgid "Run a program"
-msgstr "KjЬr et program"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor.c:1572
-msgid "Send an email"
-msgstr "Send en melding"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24
-msgid "Settings..."
-msgstr "Innstillinger..."
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25
-#: calendar/gui/event-editor.c:1569
-msgid "Show a dialog"
-msgstr "Vis en dialog"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26
-msgid "Simple recurrence"
-msgstr "Enkel gjeninntreffelse"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30
-msgid "_End time:"
-msgstr "S_lutt-tid:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31
-msgid "_Start time:"
-msgstr "_Start-tid:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32
-msgid "_Starting date:"
-msgstr "_Start dato:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:25
-msgid "after"
-msgstr "etter"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:26
-msgid "before"
-msgstr "fЬr"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35
-msgid "day(s)"
-msgstr "dag(er)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36
-msgid "end of appointment"
-msgstr "slutt pЕ avtale"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37
-msgid "for"
-msgstr "for"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38
-msgid "forever"
-msgstr "for alltid"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39
-msgid "hour(s)"
-msgstr "time(r)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40
-msgid "label21"
-msgstr "etikett21"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41
-msgid "label55"
-msgstr "etikett55"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42
-msgid "minute(s)"
-msgstr "minutt(er)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43
-msgid "month(s)"
-msgstr "mЕned(er)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44
-msgid "start of appointment"
-msgstr "start pЕ avtale"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45
-msgid "until"
-msgstr "til"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46
-msgid "week(s)"
-msgstr "uke(r)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47
-msgid "year(s)"
-msgstr "Еr"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:369
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "Rediger avtale"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:447
-msgid "on"
-msgstr "pЕ"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:472 filter/filter-datespec.c:65
-msgid "day"
-msgstr "dag"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:599
-msgid "on the"
-msgstr "den"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:606
-msgid "th"
-msgstr "de"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:752
-msgid "occurrences"
-msgstr "gjentakelser"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:869
-msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
-msgstr ""
-"Denne avtalen har gjeninntreffelser som ikke kan redigeres av Evolution."
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1521
-#, c-format
-msgid " %d days"
-msgstr " %d dager"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1523
-msgid " 1 day"
-msgstr " 1 dag"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1526
-#, c-format
-msgid " %d weeks"
-msgstr " %d uker"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1528
-msgid " 1 week"
-msgstr " 1 uke"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1531
-#, c-format
-msgid " %d hours"
-msgstr " %d timer"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1533
-msgid " 1 hour"
-msgstr " 1 time"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1536
-#, c-format
-msgid " %d minutes"
-msgstr " %d minutter"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1538
-msgid " 1 minute"
-msgstr " 1 minutt"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1541
-#, c-format
-msgid " %d seconds"
-msgstr " %d sekunder"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1543
-msgid " 1 second"
-msgstr " 1 sekund"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1590
-msgid " before start of appointment"
-msgstr " fЬr avtalen starter"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1592
-msgid " after start of appointment"
-msgstr " etter avtalens start"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1600
-msgid " before end of appointment"
-msgstr " fЬr avtalens slutt"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1602
-msgid " after end of appointment"
-msgstr " etter avtalens slutt"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:3101 calendar/gui/print.c:1092
-#: calendar/gui/print.c:1094 calendar/gui/print.c:1095
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr "%a %b %d %Y"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1
-msgid "Evolution calendar executive summary component."
-msgstr "Evolution komponent for kalendersammendrag."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2
-msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer"
-msgstr "Evolution kalender iTip/iMip-visning"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3
-msgid "Evolution component for handling the calendar."
-msgstr "Evolution komponent for hЕndtering av kalenderen."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4
-msgid "Factory for the Calendar Summary component."
-msgstr "Factory for kalenderens sammendragskomponent."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5
-msgid "Factory for the Evolution calendar component."
-msgstr "Factory for Evolution kalender-komponent."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6
-msgid "Factory for the calendar iTip view control"
-msgstr "Factory for kalenderens iTip visningskontroll"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar_Control.oaf.in.h:1
-msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar."
-msgstr "Eksempel pЕ Bonobo-kontroll som viser en kalender."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar_Control.oaf.in.h:2
-msgid "Factory for the sample Calendar control"
-msgstr "Factory for eksempelkontroll for kalender"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:694
-#, c-format
-msgid "Could not open the folder in `%s'"
-msgstr "Kunne ikke Еpne mappen i `%s'"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:705
-#, c-format
-msgid "The method required to open `%s' is not supported"
-msgstr "Metoden som er nЬdvendig for Е Еpne `%s' er ikke stЬttet"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
-msgid "April"
-msgstr "April"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
-msgid "August"
-msgstr "August"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3
-msgid "December"
-msgstr "Desember"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
-msgid "February"
-msgstr "Februar"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
-msgid "Go To Date"
-msgstr "GЕ til dato"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
-msgid "Go To Today"
-msgstr "GЕ til idag"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
-msgid "January"
-msgstr "Januar"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
-msgid "July"
-msgstr "Juli"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
-msgid "June"
-msgstr "Juni"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
-msgid "March"
-msgstr "Mars"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
-msgid "November"
-msgstr "November"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
-msgid "October"
-msgstr "Oktober"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
-msgid "September"
-msgstr "September"
-
-#: calendar/gui/main.c:49
-msgid "Could not initialize GNOME"
-msgstr "Kunne ikke initiere GNOME"
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "1st"
-msgstr "1"
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "2nd"
-msgstr "2"
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "3rd"
-msgstr "3"
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "4th"
-msgstr "4"
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "5th"
-msgstr "5"
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "6th"
-msgstr "6"
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "7th"
-msgstr "7"
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "8th"
-msgstr "8"
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "9th"
-msgstr "9"
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "10th"
-msgstr "10"
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "11th"
-msgstr "11"
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "12th"
-msgstr "12"
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "13th"
-msgstr "13"
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "14th"
-msgstr "14"
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "15th"
-msgstr "15"
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "16th"
-msgstr "16"
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "17th"
-msgstr "17"
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "18th"
-msgstr "18"
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "19th"
-msgstr "19"
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "20th"
-msgstr "20"
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "21st"
-msgstr "21"
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "22nd"
-msgstr "22"
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "23rd"
-msgstr "23"
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "24th"
-msgstr "24"
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "25th"
-msgstr "25"
-
-#: calendar/gui/print.c:300
-msgid "26th"
-msgstr "26"
-
-#: calendar/gui/print.c:300
-msgid "27th"
-msgstr "27"
-
-#: calendar/gui/print.c:300
-msgid "28th"
-msgstr "28"
-
-#: calendar/gui/print.c:300
-msgid "29th"
-msgstr "29"
-
-#: calendar/gui/print.c:300
-msgid "30th"
-msgstr "30"
-
-#: calendar/gui/print.c:301
-msgid "31st"
-msgstr "31"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Su"
-msgstr "SЬn"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Mo"
-msgstr "Man"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Tu"
-msgstr "Tir"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "We"
-msgstr "Ons"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Th"
-msgstr "Tor"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Fr"
-msgstr "Fre"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Sa"
-msgstr "LЬr"
-
-#: calendar/gui/print.c:943
-msgid "Tasks"
-msgstr "Oppgaver"
-
-#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1073
-msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
-msgstr "I dag (%a %b %d %Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1091
-msgid "%a %b %d"
-msgstr "%a %b %d"
-
-#: calendar/gui/print.c:1088
-msgid "%a %d %Y"
-msgstr "%a %d %Y"
-
-#: calendar/gui/print.c:1099
-#, c-format
-msgid "Current week (%s - %s)"
-msgstr "Denne uken (%s - %s)"
-
-#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1107
-msgid "Current month (%b %Y)"
-msgstr "Denne mЕneden (%b %Y)"
-
-#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1114
-msgid "Current year (%Y)"
-msgstr "Dette Еret (%Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1151
-msgid "Print Calendar"
-msgstr "Skriv ut kalender"
-
-#: calendar/gui/print.c:1316 mail/mail-callbacks.c:1229
-msgid "Print Preview"
-msgstr "ForhЕndsvisning av utskrift"
-
-#: calendar/gui/tasks-control.c:105
-msgid "The URI of the tasks folder to display"
-msgstr "URIen til oppgavemappen skal vises"
-
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:313 calendar/gui/weekday-picker.c:408
-msgid "SMTWTFS"
-msgstr "SMTWTFS"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:767
-#, c-format
-msgid "Error parsing filter: %s: %s"
-msgstr "Feil under lesing av filter: %s: %s"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:772
-#, c-format
-msgid "Error executing filter: %s: %s"
-msgstr "Feil under kjЬring av filter: %s: %s"
-
-#: camel/camel-filter-search.c:420 camel/camel-filter-search.c:426
-#, c-format
-msgid "Error executing filter search: %s: %s"
-msgstr "Feil under lagring av filtersЬk: %s: %s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:320
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot parse search expression: %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kan ikke tolke uttrykket: %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:330
-#, c-format
-msgid ""
-"Error executing search expression: %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Feil under kjЬring av sЬkeuttrykket %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:475 camel/camel-folder-search.c:503
-msgid "(match-all) requires a single bool result"
-msgstr "(treff-alle) krever et enkelt bolsk resultat"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:547
-#, c-format
-msgid "Performing query on unknown header: %s"
-msgstr "UtfЬrer spЬrring pЕ ukjent header: %s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:656 camel/camel-folder-search.c:693
-msgid "Invalid type in body-contains, expecting string"
-msgstr "Ugyldig type i kropp-inneholder, forventer streng"
-
-#. well, this is really only a programatic error
-#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136
-#: camel/camel-movemail.c:183
-#, c-format
-msgid "Could not create lock file for %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke opprette lЕsfil for %s: %s"
-
-#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217
-#, c-format
-msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
-msgstr "Tidsavbrudd under venting pЕ lЕsfil for %s. PrЬv igjen senere."
-
-#: camel/camel-lock.c:199
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
-msgstr "Feil under lЕsing ved bruk av fcntl(2): %s"
-
-#: camel/camel-lock.c:253
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
-msgstr "Feil under lЕsing ved bruk av flock(2): %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:99
-#, c-format
-msgid "Could not check mail file %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke sjekke e-post fil %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:146
-#, c-format
-msgid "Could not open mail file %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke Еpne postfil %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:156
-#, c-format
-msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke Еpne midlertidig postfil %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:197
-#, c-format
-msgid "Could not test lock file for %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke sjekke lЕsfil for %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:243
-#, c-format
-msgid "Error reading mail file: %s"
-msgstr "Feil under lesing av postfil: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:254
-#, c-format
-msgid "Error writing mail temp file: %s"
-msgstr "Feil under skriving av midlertidig fil: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:272
-#, c-format
-msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke lagre post i midlertidig fil %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:304
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe: %s"
-msgstr "Kunne ikke opprette rЬr: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:316
-#, c-format
-msgid "Could not fork: %s"
-msgstr "Kunne ikke kjЬre fork: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:354
-#, c-format
-msgid "Movemail program failed: %s"
-msgstr "Movemail-programmet feilet: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:355
-msgid "(Unknown error)"
-msgstr "(Ukjent feil)"
-
-#: camel/camel-provider.c:133
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke laste %s: %s"
-
-#: camel/camel-provider.c:141
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
-msgstr "Kunne ikke laste %s: Ingen initieringskode i modulen."
-
-#: camel/camel-remote-store.c:176
-#, c-format
-msgid "%s server %s"
-msgstr "%s-tjener %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:180
-#, c-format
-msgid "%s service for %s on %s"
-msgstr "%s-tjeneste for %s pЕ %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:306
-msgid "Connection cancelled"
-msgstr "Tilkobling avbrutt"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:309 camel/camel-remote-store.c:322
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
-msgstr "Kunne ikke koble til %s (port %d): %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:310 camel/camel-remote-store.c:323
-msgid "(unknown host)"
-msgstr "(ukjent vert)"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:408 camel/camel-remote-store.c:470
-#: camel/camel-remote-store.c:538
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289
-msgid "Operation cancelled"
-msgstr "Opreasjon avbrutt"
-
-#: camel/camel-search-private.c:105
-#, c-format
-msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
-msgstr "Kompilering av regulФrt uttrykk feilet: %s: %s"
-
-#: camel/camel-service.c:142
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a username component"
-msgstr "URL '%s' mЕ inneholde et brukernavn"
-
-#: camel/camel-service.c:151
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a host component"
-msgstr "URL '%s' mЕ inneholde et vertsnavn"
-
-#: camel/camel-service.c:160
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a path component"
-msgstr "URL '%s' mЕ inneholde en sti"
-
-#: camel/camel-service.c:512
-#, c-format
-msgid "No such host %s."
-msgstr "Ingen vert %s."
-
-#: camel/camel-service.c:515
-#, c-format
-msgid "Temporarily unable to look up hostname %s."
-msgstr "Midlertidig ute av stand til Е slЕ opp vertsnavn %s."
-
-#: camel/camel-session.c:299
-#, c-format
-msgid "No provider available for protocol `%s'"
-msgstr "Ingen tilbyder tilgjengelig for protokoll `%s'"
-
-#: camel/camel-session.c:394
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create directory %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kan ikke opprette katalog %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-url.c:75
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains no protocol"
-msgstr "URL-streng `%s' inneholder ikke protokoll"
-
-#: camel/camel-url.c:90
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol"
-msgstr "URL-streng `%s' inneholder en ugyldig protokoll"
-
-#: camel/camel-url.c:150
-#, c-format
-msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric"
-msgstr "Portnummer i URL `%s' er ikke-numerisk"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not get Kerberos ticket:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fikk ikke Kerberos \"ticket\":\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205
-msgid "Bad authentication response from server."
-msgstr "Ugyldig svar pЕ autentisering fra tjener."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
-msgstr "Uventet svar fra IMAP-tjener: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242
-#, c-format
-msgid "IMAP command failed: %s"
-msgstr "IMAP-kommando feilet: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:433
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Ukjent feil"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297
-msgid "Server response ended too soon."
-msgstr "Svar fra tjener ble avsluttet for tidlig."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433
-#, c-format
-msgid "IMAP server response did not contain %s information"
-msgstr "Svar fra IMAP-tjener inneholdt ikke %s-informasjon"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469
-#, c-format
-msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
-msgstr "Uventet svar 'OK' fra IMAP-tjener: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198
-#, c-format
-msgid "Could not load summary for %s"
-msgstr "Kunne ikke laste sammendrag for %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:697
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:859
-msgid "Could not find message body in FETCH response."
-msgstr "Kunne ikke finne meldingskropp i FETCH-svar."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39
-msgid "IMAPv4"
-msgstr "IMAPv4"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41
-msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
-msgstr "For lesing og lagring av e-post pЕ IMAP-tjenere."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:250
-msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
-msgstr ""
-"Dette valget vil la deg koble til en IMAP-tjener ved Е bruke et "
-"klartekst-passord."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:259
-msgid "Kerberos 4"
-msgstr "Kerberos 4"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261
-msgid ""
-"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication."
-msgstr ""
-"Dette lar deg koble til IMAP-tjeneren ved Е bruke Kerberos 4 som "
-"autentisering."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:367
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
-msgstr "%sVennligst skriv inn IMAP-passord for %s@%s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:395
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Kunne ikke autentisere mot IMAP-tjener.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:672
-#, c-format
-msgid "Could not create directory %s: %s"
-msgstr "Kan ikke opprette katalog %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36
-msgid "MH-format mail directories"
-msgstr "E-postkataloger i MH-format"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37
-msgid "For storing local mail in MH-like mail directories"
-msgstr "For lagring av lokal e-post i MH-lignende meldingskataloger "
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47
-msgid "Standard Unix mailbox file"
-msgstr "Standard Unix postboksfil"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48
-msgid "For storing local mail in standard mbox format"
-msgstr "For lagring av lokal e-post i standard mbox format"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58
-msgid "Qmail maildir-format mail files"
-msgstr "Qmail e-post filer i maildir-format"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59
-msgid "For storing local mail in qmail maildir directories"
-msgstr "For lagring av lokal e-post i qmail meldingskataloger"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:128
-#, c-format
-msgid "Store root %s is not an absolute path"
-msgstr "Lagerrot %s er ikke en absolutt sti"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:135
-#, c-format
-msgid "Store root %s is not a regular directory"
-msgstr "Lagerrot %s er ikke en vanlig katalog"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:143
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:159
-#, c-format
-msgid "Cannot get folder: %s: %s"
-msgstr "Finner ikke mappe: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:174
-msgid "Local stores do not have an inbox"
-msgstr "Lokalt lager har ikke en innboks"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:184
-#, c-format
-msgid "Local mail file %s"
-msgstr "Lokal e-post-fil %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:240
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke endre navn pЕ mappe %s til %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:281
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
-msgstr "Kunne ikke slette sammendragsfil for mappe `%s': %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:290
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
-msgstr "Kunne ikke slette indeksfil for mappe `%s': %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
-msgstr "Kan ikke legge til melding i maildir mappe: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Kan ikke hente melding: %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
-msgid "No such message"
-msgstr "Ingen slik melding"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
-msgid "Invalid message contents"
-msgstr "Ugyldig meldingsinnhold"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:94
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:88
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kan ikke Еpne mappe `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:98
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:99
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:95
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' does not exist."
-msgstr "Mappen `%s' eksisterer ikke."
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:101
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke opprette mappe `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:120
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a maildir directory."
-msgstr "`%s' er ikke en maildir katalog."
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:149
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:186
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:125
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder `%s': %s"
-msgstr "Kunne ikke slette mappe `%s': %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:150
-msgid "not a maildir directory"
-msgstr "ikke en maildir katalog"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201
-#, c-format
-msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
-msgstr "Kan ikke Еpne postboks: %s: %s\n"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
-msgstr "Kan ikke legge til melding i mbox-filen: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s from folder %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Kan ikke hente melding: %s fra mappe %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366
-msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
-msgstr "Mappen ser ut til Е ha blitt korrupt og kan ikke repareres."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379
-msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
-msgstr "Oppbygging av melding feilet: Korrupt postboks?"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke Еpne fil `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke opprette fil `%s'\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:144
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file."
-msgstr "`%s' er ikke en vanlig fil."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:136
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:159
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not delete folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke slette mappen `%s'\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:151
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
-msgstr "MAppen `%s' er ikke tom. Ikke slettet."
-
-#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart,
-#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky.
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:240
-msgid "Summarising folder"
-msgstr "Lager sammendrag for mappe"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:245
-#, c-format
-msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s"
-msgstr "Kunne ikke Еpne mappe: %s: lager sammendrag fra posisjon %ld: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:287
-#, c-format
-msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
-msgstr "Fatal feil i lesing av postboksen nФr posisjon %ld i mappe %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:362
-#, c-format
-msgid "Cannot summarise folder: %s: %s"
-msgstr "Kan ikke lage sammendrag for mappe: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1346
-msgid "Synchronising folder"
-msgstr "Synkroniserer mappe"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:498
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:699
-#, c-format
-msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s"
-msgstr "Kan ikke Еpne mappe for Е lage sammendrag: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:515
-#, c-format
-msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
-msgstr "Kan ikke Еpne midlertidig postboks: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:548
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:737
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:745
-msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
-msgstr "Feil i sammendrag og mappe, selv etter synkronisering"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:591
-#, c-format
-msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
-msgstr "Feil under skriving til midlertidig postboks: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:608
-#, c-format
-msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
-msgstr "Skriving til midlertidig postboks feilet: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:626
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:795
-#, c-format
-msgid "Could not close source folder %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke lukke kildemappe %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635
-#, c-format
-msgid "Could not close temp folder: %s"
-msgstr "Kunne ikke lukke midlertidig mappe: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:646
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder: %s"
-msgstr "Kunne ikke endre navn pЕ mappe: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:870
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %s"
-msgstr "Ukjent feil: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
-msgstr "Kan ikke legge til melding i mh-mappe: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:108
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a directory."
-msgstr "`%s' er ikke en katalog."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41
-#, c-format
-msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
-msgstr "Vennligst skriv inn NNTP-passord for %s@%s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62
-msgid "Server rejected username"
-msgstr "Tjeneren godtok ikke brukernavn"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68
-msgid "Failed to send username to server"
-msgstr "Feil under sending av brukernavn til tjener"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77
-msgid "Server rejected username/password"
-msgstr "Tjeneren godtok ikke brukernavn/passord"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115
-#, c-format
-msgid "Message %s not found."
-msgstr "Melding %s ikke funnet"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
-msgid "Could not get group list from server."
-msgstr "Kunne ikke hente gruppeliste fra tjeneren."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103
-#, c-format
-msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke laste gruppelistefil for %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153
-#, c-format
-msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke lagre gruppelistefil for %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38
-msgid "USENET news"
-msgstr "USENET news"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40
-msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
-msgstr ""
-"Dette er en tilbyder for lesing av og posting av innlegg til USENET "
-"nyhetsgrupper."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226
-#, c-format
-msgid "Could not open directory for news server: %s"
-msgstr "Kunne ikke Еpne katalog for news-tjener: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288
-#, c-format
-msgid "USENET News via %s"
-msgstr "USENET News via %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295
-msgid ""
-"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
-"password."
-msgstr ""
-"Dette alternativet vil autentisere mot NNTP-tjeneren ved bruk av klartekst "
-"passord."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490
-#, c-format
-msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke Еpne eller opprette .newsrc-fil for %s: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:145
-msgid "Retrieving POP summary"
-msgstr "Henter POP-sammendrag"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:188
-msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
-msgstr "Kunne ikke Еpne mappe: meldingslisten var ikke komplett."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:282
-#, c-format
-msgid "No message with uid %s"
-msgstr "Ingen melding med uid %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:286
-#, c-format
-msgid "Retrieving POP message %d"
-msgstr "Henter POP-melding %d"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:304
-#, c-format
-msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke hente melding fra POP-tjener %s: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34
-msgid "POP"
-msgstr "POP"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36
-msgid ""
-"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve "
-"mail from certain web mail providers and proprietary email systems."
-msgstr ""
-"For tilkobling til POP-tjenere. POP-protokollen kan ogsЕ brukes for Е hente "
-"e-post fra enkelte e-posttilbydere via web i tillegg til proprietФre "
-"e-postsystemer."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:142
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
-"is the only option supported by many POP servers."
-msgstr ""
-"Dette alternativet lar deg koble til POP-tjeneren ved bruk av passord i "
-"klartekst. Dette er det eneste alternativet som er stЬttet av mange "
-"POP-tjenere."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:152
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
-"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
-"claim to support it."
-msgstr ""
-"Dette alternativet lar deg koble til POP-tjenere ved bruk av krypterte "
-"passord via APOP-protokollen. Dette vil kanskje ikke virke for alle brukere "
-"selv pЕ tjenere som hevder Е stЬtte det."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:164
-msgid ""
-"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
-msgstr ""
-"Dette lar deg koble til POP-tjeneren ved Е bruke Kerberos 4 som "
-"autentisering."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:209
-#, c-format
-msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
-msgstr "Kunne ikke autentisere mot KPOP-tjener: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:326
-#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server on %s."
-msgstr "Kunne ikke koble til POP-tjener pЕ %s."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:373
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
-msgstr "%sVennligst skriv inn POP3-passord for %s@%s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:392
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending username: %s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke koble til POP-tjener.\n"
-"Feil under oversending av brukernavn: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:395
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(Ukjent)"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:422
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"No support for requested authentication mechanism."
-msgstr ""
-"Kunne ikke koble til POP-tjeneren.\n"
-"Ingen stЬtte for forespurt autentiseringsmekanisme."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:430
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending password: %s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke koble til POP-tjener.\n"
-"Feil ved oversending av passord: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530
-#, c-format
-msgid "No such folder `%s'."
-msgstr "Ingen slik mappe `%s'."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34
-#: mail/mail-config.glade.h:61
-msgid "Sendmail"
-msgstr "Sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-msgid ""
-"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
-"system."
-msgstr ""
-"For levering av e-post ved Е videresende den til \"sendmail\"-programmet pЕ "
-"det lokale systemet."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "Kunne ikke opprette rЬr til sendmail: %s: melding ikke sendt"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122
-#, c-format
-msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "Kunne ikke kjЬre fork pЕ sendmail: %s: melding ikke sendt"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148
-#, c-format
-msgid "Could not send message: %s"
-msgstr "Kunne ikke sende meldingen: %s"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
-msgstr "sendmail avsluttet med signal %s: melding ikke sendt."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: mail not sent."
-msgstr "Kunne ikke kjЬre %s: melding ikke sendt."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
-msgstr "sendmail avsluttet med status %d: melding ikke sendt."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220
-msgid "sendmail"
-msgstr "sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222
-msgid "Mail delivery via the sendmail program"
-msgstr "Levering av e-post via sendmail programmet"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 mail/mail-config.glade.h:56
-msgid "SMTP"
-msgstr "SMTP"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36
-msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n"
-msgstr "For levering av e-post via en ekstern e-posttjener med SMTP.\n"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:141
-msgid "Syntax error, command unrecognized"
-msgstr "Syntaksfeil, kommando ikke gjenkjent"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:143
-msgid "Syntax error in parameters or arguments"
-msgstr "Syntaksfeil i parametere eller argumenter"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:145
-msgid "Command not implemented"
-msgstr "Kommando ikke implementert"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147
-msgid "Command parameter not implemented"
-msgstr "Kommandoparameter ikke implementert"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149
-msgid "System status, or system help reply"
-msgstr "Systemstatus, eller svar pЕ systemhjelp"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151
-msgid "Help message"
-msgstr "Hjelp-melding"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153
-msgid "Service ready"
-msgstr "Tjeneste klar"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155
-msgid "Service closing transmission channel"
-msgstr "Tjenesten lukker sendekanalen"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157
-msgid "Service not available, closing transmission channel"
-msgstr "Tjenesten er ikke tilgjengelig, lukker sendekanalen"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159
-msgid "Requested mail action okay, completed"
-msgstr "Forespurt e-post handling er ok, fullfЬrt"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161
-msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
-msgstr "Ikke lokal bruker; videresender til <forward-path>"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163
-msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr "Forespurt e-post handling er ikke utfЬrt: postboks ikke tilgjengelig"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165
-msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr "Forespurt handling ikke utfЬrt: postboks ikke tilgjengelig"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167
-msgid "Requested action aborted: error in processing"
-msgstr "Forespurt handling avbrutt: feil i prosessering"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169
-msgid "User not local; please try <forward-path>"
-msgstr "Ikke lokal bruker; vennligst prЬv <forward-path>"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171
-msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
-msgstr "Forespurt handling ikke utfЬrt: utilstrekkelig lagringsplass"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173
-msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
-msgstr "Forespurt e-post handling avbrutt: lagringsallokering oversteget"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175
-msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
-msgstr "Forespurt handling ikke utfЬrt: postboksnavn ikke tillatt"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177
-msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
-msgstr "Start e-post input; slutt med <CRLF>.<CRLF>"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179
-msgid "Transaction failed"
-msgstr "Transaksjonen feilet"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:243
-#, c-format
-msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal"
-msgstr "Feil ved Welcome-svar: %s: mulig ikke-fatal"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:337
-msgid "No authentication required"
-msgstr "Ingen autentisering nЬdvendig"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:339
-msgid ""
-"This option will connect to the SMTP server without using any kind of "
-"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers."
-msgstr ""
-"Dette alternativet lar deg koble til SMTP-tjeneren uten bruk av "
-"autentisering. Dette bЬr fungere for de fleste SMTP-tjenerene."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:348
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353 mail/mail-config.glade.h:11
-msgid "CRAM-MD5"
-msgstr "CRAM-MD5"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:350
-msgid ""
-"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication."
-msgstr ""
-"Dette lar deg koble til SMTP-tjeneren ved Е bruke CRAM-MD5-autentisering."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378
-#, c-format
-msgid "SMTP server %s"
-msgstr "SMTP-tjener %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380
-#, c-format
-msgid "SMTP mail delivery via %s"
-msgstr "SMTP e-postlevering via %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:405
-msgid "Cannot send message: sender address not defined."
-msgstr "Kan ikke sende melding: senderadresse ikke definert."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:412
-msgid "Cannot send message: sender address not valid."
-msgstr "Kan ikke sende melding: senderadresse ikke gyldig."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:426
-msgid "Cannot send message: no recipients defined."
-msgstr "Kan ikke sende melding: ingen mottakere definert."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:520
-#, c-format
-msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
-msgstr "Tidsavbrudd for HELO-forespЬrsel: %s: ikke-fatal"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:539
-#, c-format
-msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
-msgstr "Feil ved HELO-svar: %s: ikke-fatal"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:578
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "Tidsavbrudd for \"MAIL FROM\"-forespЬrsel: %s: melding ikke sendt"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:597
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent"
-msgstr "Feil ved \"MAIL FROM\"-forespЬrsel: %s: melding ikke sendt"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:622
-#, c-format
-msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "Tidsavbrudd for \"RCPT TO\"-forespЬrsel: %s: melding ikke sendt"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:641
-#, c-format
-msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent"
-msgstr "Feil ved \"RCPT TO\"-svar: %s: melding ikke sendt."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672
-#, c-format
-msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "Tidsavbrudd for DATA-forespЬrsel: %s: melding ikke sendt."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691
-#, c-format
-msgid "DATA response error: %s: mail not sent"
-msgstr "Feil ved DATA-svar: %s: melding ikke sendt"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:724
-#, c-format
-msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-"Tidsavbrudd for DATA-send: meldingsterminering: %s: melding ikke sendt."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743
-#, c-format
-msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr "Feil ved DATA-svar: meldingsterminering: %s: melding ikke sendt"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:767
-#, c-format
-msgid "RSET request timed out: %s"
-msgstr "Tidsavbrudd for RSET-forespЬrsel: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:786
-#, c-format
-msgid "RSET response error: %s"
-msgstr "Feil ved RSET-svar: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:809
-#, c-format
-msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
-msgstr "Tidsavbrudd for QUIT-forespЬrsel: %s: ikke-fatal"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:828
-#, c-format
-msgid "QUIT response error: %s: non-fatal"
-msgstr "Feil ved QUIT-svar: %s: ikke-fatal"
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:604
-#, c-format
-msgid "No such message: %s"
-msgstr "Ingen slik melding: %s"
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30
-msgid "Virtual folder email provider"
-msgstr "E-post-tilbyder for virtuelle mapper"
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32
-msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
-msgstr "For lesing av e-post som en spЬrring pЕ et annet sett med mapper"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87
-msgid "1 byte"
-msgstr "1 byte"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89
-#, c-format
-msgid "%u bytes"
-msgstr "%u bytes"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96
-#, c-format
-msgid "%.1fK"
-msgstr "%.1fK"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100
-#, c-format
-msgid "%.1fM"
-msgstr "%.1fM"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104
-#, c-format
-msgid "%.1fG"
-msgstr "%.1fG"
-
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:113
-msgid "attachment"
-msgstr "vedlegg"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
-msgid "Attach a file"
-msgstr "Legg ved en fil"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9
-#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377
-msgid "Remove"
-msgstr "Fjern"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "Fjern valgte oppfЬringer fra vedleggslisten"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
-msgid "Add attachment..."
-msgstr "Legg til vedlegg..."
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "Legg en fil ved meldingen"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1157
-msgid "Attachment"
-msgstr "Vedlegg"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2
-msgid "Attachment properties"
-msgstr "Egenskaper for vedlegg"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
-msgid "File name:"
-msgstr "Filnavn:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
-msgid "Inline attachment"
-msgstr "Inline vedlegg"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-msgid "MIME type:"
-msgstr "MIME-type:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
-msgid "Send as:"
-msgstr "Send som:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:176 composer/e-msg-composer-hdrs.c:386
-#: mail/mail-format.c:627
-msgid "From:"
-msgstr "Fra:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:330
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Klikk her for Е fЕ opp adresseboken"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387
-msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
-msgstr "Skriv inn identiteten du Ьnsker Е bruke ved sending av denne meldingen"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 mail/mail-format.c:631
-msgid "To:"
-msgstr "Til:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:392
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "Skriv inn mottakerene for meldingen"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:396 mail/mail-format.c:633
-msgid "Cc:"
-msgstr "Cc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "Skriv inn adressene som skal motta en kopi av meldingen"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:402
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Bcc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:403
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-"Skriv inn adressene som skal motta en kopi av meldingen uten Е komme til "
-"syne i mottakerlisten for meldingen."
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:409 mail/mail-format.c:635
-msgid "Subject:"
-msgstr "Emne:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:410
-msgid "Enter the subject of the mail"
-msgstr "Skriv inn emnet for meldingen"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:497
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open signature file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke Еpne signaturfilen %s:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:665
-msgid "Save as..."
-msgstr "Lagre som..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:676
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Feil under lagring av fil: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:696
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Feil under lasting av fil: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:718
-msgid "Saving changes to message..."
-msgstr "Lagre endringer i meldingen..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:720
-msgid "Save changes to message..."
-msgstr "Lagre endringer til meldingen..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:761
-#, c-format
-msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s"
-msgstr "Feil under lagring av brevet i 'Skisser': %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:819 evolution.desktop.in.h:1
-#: shell/e-shell-view-menu.c:192
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:825
-msgid ""
-"This message has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Denne meldingen er ikke sendt.\n"
-"\n"
-"Vil du lagre endringene?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:850
-msgid "Open file"
-msgstr "еpne fil"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:976
-msgid "That file does not exist."
-msgstr "Filen eksisterer ikke."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:986
-msgid "That is not a regular file."
-msgstr "Er ikke en vanlig fil."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:996
-msgid "That file exists but is not readable."
-msgstr "Filen eksisterer men er ikke lesbar."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1006
-msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
-msgstr "Filen ser ut til Е vФre tilgjengelig men open(2) feilet."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1028
-msgid ""
-"The file is very large (more than 100K).\n"
-"Are you sure you wish to insert it?"
-msgstr ""
-"File en meget stor (mer enn 100K).\n"
-"Er du sikker pЕ at du vil sette den inn?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1049
-msgid "An error occurred while reading the file."
-msgstr "En feil oppsto under lesing fra filen."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1292 composer/e-msg-composer.c:1527
-msgid "Compose a message"
-msgstr "Skriv en melding"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1608
-msgid "Could not create composer window."
-msgstr "Kan ikke opprette komponeringsvinduet."
-
-#: composer/evolution-composer.c:360
-msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
-msgstr "Kan ikke initiere Evolutions composer."
-
-#: data/evolution.keys.in.h:1
-msgid "address card"
-msgstr "adressekort"
-
-#: data/evolution.keys.in.h:2
-msgid "calendar information"
-msgstr "kalenderinformasjon"
-
-#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Evolution component for the executive summary."
-msgstr "Evolution komponent for hЕndtering av kalenderen."
-
-#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Factory for the Evolution executive summary component."
-msgstr "Factory for Evolution kalender-komponent."
-
-#: executive-summary/component/component-factory.c:159
-msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
-msgstr "Kan ikke initiere Evolutions sammendragskomponent."
-
-#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:285
-msgid ""
-"You can select a different HTML page for the background of the Executive "
-"Summary.\n"
-"\n"
-"Just leave it blank for the default"
-msgstr ""
-"Du kan velge en annen HTML-side som bakgrunn for sammendraget.\n"
-"\n"
-"Bare la den vФre blank som standard"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:61
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:66
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73
-#, c-format
-msgid "Open %s with the default GNOME application"
-msgstr "еpne %s med standard GNOME applikasjon"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:62
-#, c-format
-msgid "Open %s with the default GNOME web browser"
-msgstr "еpne %s med standard GNOME nettleser"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:63
-#, c-format
-msgid "Send an email to %s"
-msgstr "Send en melding til %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:64
-#, c-format
-msgid "Change the view to %s"
-msgstr "Endre visning til %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:65
-#, c-format
-msgid "Run %s"
-msgstr "KjЬr %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:67
-#, c-format
-msgid "Close %s"
-msgstr "Lukk %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:68
-#, c-format
-msgid "Move %s to the left"
-msgstr "Flytt %s til venstre"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69
-#, c-format
-msgid "Move %s to the right"
-msgstr "Flytt %s til hЬyre"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70
-#, c-format
-msgid "Move %s into the previous row"
-msgstr "Flytt %s til forrige rad"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71
-#, c-format
-msgid "Move %s into the next row"
-msgstr "Flytt %s til neste rad"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72
-#, c-format
-msgid "Configure %s"
-msgstr "KonfigurИr %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:916
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open the HTML file:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kan ikke Еpne HTML-fil:\n"
-"%s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:930
-#, c-format
-msgid ""
-"Error reading data:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Feil under lesing av data:\n"
-"%s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:948
-msgid "File does not have a place for the services.\n"
-msgstr "Filen har ikke en plass til tjenestene.\n"
-
-#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:1
-msgid "Appearance"
-msgstr "Utseende"
-
-#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:2
-msgid "Background:"
-msgstr "Bakgrunn:"
-
-#: executive-summary/component/main.c:59
-msgid ""
-"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
-"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n"
-"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF."
-msgstr ""
-"Sammendragskomponenten kunne ikke initiere Bonobo.\n"
-"Hvis du sЕ en advarsel angЕende RootPOA, betyr dette sannsynligvis\n"
-"at du kompilerte Bonobo mot GOAD i stedet for OAF."
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Factory for the RDF summary."
-msgstr "Factory for e-post sammendrag komponent."
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2
-msgid "RDF Summary"
-msgstr "RDF-sammendrag"
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Factory for the test bonobo component."
-msgstr "Factory for Evolution adressebok-komponent."
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Factory for the test component."
-msgstr "Factory for Evolution e-post komponent."
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3
-msgid "Test bonobo service"
-msgstr "Test bonobo-tjeneste"
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4
-msgid "Test service"
-msgstr "Test-tjeneste"
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:455
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:491
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:536
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:155
-msgid "Error"
-msgstr "Feil"
-
-#: filter/filter-datespec.c:62
-msgid "year"
-msgstr "Еr"
-
-#: filter/filter-datespec.c:62
-msgid "years"
-msgstr "Еr"
-
-#: filter/filter-datespec.c:63
-msgid "month"
-msgstr "mЕned"
-
-#: filter/filter-datespec.c:63
-msgid "months"
-msgstr "mЕneder"
-
-#: filter/filter-datespec.c:64
-msgid "week"
-msgstr "uke"
-
-#: filter/filter-datespec.c:64
-msgid "weeks"
-msgstr "uker"
-
-#: filter/filter-datespec.c:65
-msgid "days"
-msgstr "dager"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "hour"
-msgstr "time"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "hours"
-msgstr "timer"
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "minute"
-msgstr "minutt"
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "minutes"
-msgstr "minutter"
-
-#: filter/filter-datespec.c:68
-msgid "second"
-msgstr "sekund"
-
-#: filter/filter-datespec.c:68
-msgid "seconds"
-msgstr " sekunder"
-
-#: filter/filter-datespec.c:183
-msgid "Oops. You have forgotten to choose a date."
-msgstr "Du har glemt Е velge en dato."
-
-#: filter/filter-datespec.c:185
-msgid "Oops. You have chosen an invalid date."
-msgstr "Du har valgt en ugyldig dato."
-
-#: filter/filter-datespec.c:259
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"whatever the time is when the filter is run\n"
-"or vfolder is opened."
-msgstr ""
-"Meldingens dato vil bli sammenlignet med tiden\n"
-"nЕr filteret kjЬres eller tiden nЕr vfolderen\n"
-"Еpnes."
-
-#: filter/filter-datespec.c:282
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the time that you specify here."
-msgstr ""
-"Meldingens dato vil bli sammenlignet med\n"
-"tiden du spesifiserer her."
-
-#: filter/filter-datespec.c:322
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when the filter is run;\n"
-"\"a week ago\", for example."
-msgstr ""
-"Meldingens dato vil bli sammenlignet med\n"
-"en tid relativ til nЕr filteret blir kjЬrt;\n"
-"for eksempel \"for en uke siden\"."
-
-#. keep in sync with FilterDatespec_type!
-#: filter/filter-datespec.c:357
-msgid "the current time"
-msgstr "tiden nЕ"
-
-#: filter/filter-datespec.c:357
-msgid "a time you specify"
-msgstr "en tid du spesifiserer"
-
-#: filter/filter-datespec.c:358
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr "en tid relativ til tiden nЕ"
-
-#. The label
-#: filter/filter-datespec.c:416
-msgid "Compare against"
-msgstr "Sammenligne med"
-
-#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693
-msgid "now"
-msgstr "nЕ"
-
-#: filter/filter-datespec.c:690
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr "<klikk her for Е velge en dato>"
-
-#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286
-#: mail/mail-autofilter.c:335
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr "Legg til filterregel"
-
-#: filter/filter-editor.c:233
-msgid "Edit Filter Rule"
-msgstr "RedigИr filterregel"
-
-#: filter/filter-editor.c:433
-msgid "incoming"
-msgstr "innkommende"
-
-#. "demand",
-#: filter/filter-editor.c:435
-msgid "outgoing"
-msgstr "utgЕende"
-
-#: filter/filter-editor.c:456 filter/filter.glade.h:4
-msgid "Edit Filters"
-msgstr "RedigИr filtre"
-
-#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:403
-msgid "Then"
-msgstr "SЕ"
-
-#: filter/filter-filter.c:416
-msgid "Add action"
-msgstr "Legg til handling"
-
-#: filter/filter-filter.c:422
-msgid "Remove action"
-msgstr "Fjern handling"
-
-#: filter/filter-folder.c:143
-msgid ""
-"Oops, you forgot to choose a folder.\n"
-"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to."
-msgstr ""
-"Du glemte Е velge en meppe.\n"
-"Vennligst gЕ tilbake og spesifisИr en gyldig mappe for levering av e-post."
-
-#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271
-msgid "Select Folder"
-msgstr "Velg mappe"
-
-#: filter/filter-folder.c:243
-msgid "Enter folder URI"
-msgstr "Skriv inn URI for mappen"
-
-#: filter/filter-folder.c:289
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "<klikk her for Е velge en mappe>"
-
-#: filter/filter-input.c:189
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Feil i regulФrt uttrykk '%s':\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-part.c:467
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
-
-#: filter/filter-rule.c:530
-msgid "Rule name: "
-msgstr "Regelnavn: "
-
-#: filter/filter-rule.c:534
-msgid "Untitled"
-msgstr "Uten navn"
-
-#: filter/filter-rule.c:550
-msgid "If"
-msgstr "Hvis"
-
-#: filter/filter-rule.c:567
-msgid "Execute actions"
-msgstr "UtfЬr handlinger"
-
-#: filter/filter-rule.c:571
-msgid "if all criteria are met"
-msgstr "hvis alle kriterier er mЬtt"
-
-#: filter/filter-rule.c:576
-msgid "if any criteria are met"
-msgstr "hvis et kriterie er mЬtt"
-
-#: filter/filter-rule.c:587
-msgid "Add criterion"
-msgstr "Legg til kriterie"
-
-#: filter/filter-rule.c:593
-msgid "Remove criterion"
-msgstr "Fjern kriterie"
-
-#: filter/filter-system-flag.c:67
-msgid "Replied to"
-msgstr "Svart til"
-
-#. { _("Deleted"), "Deleted" },
-#. { _("Draft"), "Draft" },
-#: filter/filter-system-flag.c:70
-msgid "Important"
-msgstr "Viktig"
-
-#: filter/filter-system-flag.c:71
-msgid "Read"
-msgstr "Les"
-
-#: filter/filter.glade.h:5
-msgid "Edit VFolders"
-msgstr "RedigИr VFoldere"
-
-#: filter/filter.glade.h:6
-msgid "Filter Rules"
-msgstr "Filterregler"
-
-#: filter/filter.glade.h:7
-msgid "Incoming"
-msgstr "Innkommende"
-
-#: filter/filter.glade.h:8
-msgid "Outgoing"
-msgstr "UtgЕende"
-
-#: filter/filter.glade.h:10
-msgid "Virtual Folders"
-msgstr "Virtuelle mapper"
-
-#: filter/filter.glade.h:11
-msgid "vFolder Sources"
-msgstr "vFolder kilder"
-
-#. Automatically generated. Do not edit.
-#: filter/libfilter-i18n.h:2
-msgid "Assign Colour"
-msgstr "Gi farge"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:3
-msgid "Assign Score"
-msgstr "Gi poeng"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:4
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr "KopiИr til mappe"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:5
-msgid "Date received"
-msgstr "Dato mottatt"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:6
-msgid "Date sent"
-msgstr "Dato sendt"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:8
-msgid "Expression"
-msgstr "Uttrykk"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
-msgid "Forward to Address"
-msgstr "Videresend til adresse"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:10
-msgid "Message Body"
-msgstr "Meldingskropp"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:11
-msgid "Message Header"
-msgstr "Meldingshode"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
-msgid "Message was received"
-msgstr "Meldingen ble mottatt"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:13
-msgid "Message was sent"
-msgstr "Meldingen ble sendt"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "Flytt til mappe"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
-msgid "Recipients"
-msgstr "Mottakere"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
-msgid "Regex Match"
-msgstr "Treff pЕ vanlig uttrykk"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194
-#: mail/message-list.c:1157
-msgid "Score"
-msgstr "Poenggi"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:19
-msgid "Set Status"
-msgstr "Sett status"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:20
-msgid "Source"
-msgstr "Kilde"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:21
-msgid "Specific header"
-msgstr "Spesifikk header"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:23
-msgid "Stop Processing"
-msgstr "Stopp behandling"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1158
-msgid "Subject"
-msgstr "Emne"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:27
-msgid "contains"
-msgstr "inneholder"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:28
-msgid "does not contain"
-msgstr "inneholder ikke"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:29
-msgid "does not end with"
-msgstr "slutter ikke med"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
-msgid "does not exist"
-msgstr "eksisterer ikke"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
-msgid "does not sound like"
-msgstr "ligner ikke"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:32
-msgid "does not start with"
-msgstr "starter ikke med"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
-msgid "ends with"
-msgstr "slutter med"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:34
-msgid "exists"
-msgstr "eksisterer"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:35
-msgid "is greater than"
-msgstr "er stЬrre enn"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:36
-msgid "is less than"
-msgstr "er mindre enn"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:37
-msgid "is not"
-msgstr "er ikke"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:38
-msgid "is"
-msgstr "er"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:39
-msgid "on or after"
-msgstr "pЕ eller etter"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
-msgid "on or before"
-msgstr "pЕ eller fЬr"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:41
-msgid "sounds like"
-msgstr "lyder som"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:42
-msgid "starts with"
-msgstr "starter med"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:43
-msgid "was after"
-msgstr "var etter"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:44
-msgid "was before"
-msgstr "var fЬr"
-
-#: filter/score-editor.c:127
-msgid "Add Rule"
-msgstr "Legg til regel"
-
-#: filter/score-editor.c:166
-msgid "Edit Score Rule"
-msgstr "Rediger poengregel"
-
-#: filter/vfolder-editor.c:155
-msgid "Add VFolder Rule"
-msgstr "Legg til regel for VFolder"
-
-#: filter/vfolder-editor.c:204
-msgid "Edit VFolder Rule"
-msgstr "RedigИr VFolder regel"
-
-#: mail/component-factory.c:297
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
-msgstr "Kan ikke initiere Evolutions e-postkomponent."
-
-#: mail/component-factory.c:323
-msgid "Cannot register storage with shell"
-msgstr "Kan ikke registrere lagring i skallet"
-
-#: mail/folder-browser.c:225
-msgid "Store search as vFolder"
-msgstr "Lagre sЬk som vMappe"
-
-#: mail/folder-browser.c:239
-msgid "Body or subject contains"
-msgstr "Kropp eller emne inneholder"
-
-#: mail/folder-browser.c:240
-msgid "Body contains"
-msgstr "Kropp inneholder"
-
-#: mail/folder-browser.c:241
-msgid "Subject contains"
-msgstr "Emne inneholder"
-
-#: mail/folder-browser.c:242
-msgid "Body does not contain"
-msgstr "Kropp inneholder ikke"
-
-#: mail/folder-browser.c:243
-msgid "Subject does not contain"
-msgstr "Emne inneholder ikke"
-
-#: mail/folder-browser.c:244
-msgid "Sender contains"
-msgstr "Sender inneholder"
-
-#: mail/folder-browser.c:656
-msgid "VFolder on Subject"
-msgstr "VFolder for emne"
-
-#: mail/folder-browser.c:657
-msgid "VFolder on Sender"
-msgstr "VFolder for sender"
-
-#: mail/folder-browser.c:658
-msgid "VFolder on Recipients"
-msgstr "VFolder for mottakere"
-
-#: mail/folder-browser.c:660
-msgid "Filter on Subject"
-msgstr "FiltrИr etter emne"
-
-#: mail/folder-browser.c:661
-msgid "Filter on Sender"
-msgstr "FiltrИr etter sender"
-
-#: mail/folder-browser.c:662
-msgid "Filter on Recipients"
-msgstr "FiltrИr etter mottaker"
-
-#: mail/folder-browser.c:663 mail/folder-browser.c:777
-msgid "Filter on Mailing List"
-msgstr "FiltrИr etter e-postliste"
-
-#: mail/folder-browser.c:669 ui/evolution-calendar.xml.h:17
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
-msgid "Open"
-msgstr "еpne"
-
-#: mail/folder-browser.c:671
-msgid "Save As..."
-msgstr "Lagre som..."
-
-#: mail/folder-browser.c:672 mail/mail-view.c:148
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:20
-#: ui/evolution-mail.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:4
-msgid "Print"
-msgstr "Skriv ut"
-
-#: mail/folder-browser.c:674
-msgid "Reply to Sender"
-msgstr "Svar til sender"
-
-#: mail/folder-browser.c:675 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:32
-msgid "Reply to All"
-msgstr "Svar til alle"
-
-#: mail/folder-browser.c:676 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:12
-msgid "Forward"
-msgstr "Videresend"
-
-#: mail/folder-browser.c:677 ui/evolution-mail.xml.h:13
-msgid "Forward inline"
-msgstr "Videresend \"inline\""
-
-#: mail/folder-browser.c:679
-msgid "Mark as Read"
-msgstr "MarkИr som lest"
-
-#: mail/folder-browser.c:680
-msgid "Mark as Unread"
-msgstr "Merk som ulest"
-
-#: mail/folder-browser.c:682
-msgid "Move to Folder..."
-msgstr "Flytt til mappe..."
-
-#: mail/folder-browser.c:683
-msgid "Copy to Folder..."
-msgstr "KopiИr til mappe..."
-
-#: mail/folder-browser.c:685
-msgid "Undelete"
-msgstr "Angre slett"
-
-#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 },
-#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 },
-#: mail/folder-browser.c:689
-msgid "Apply Filters"
-msgstr "PЕfЬr filtre"
-
-#: mail/folder-browser.c:691
-msgid "Create Rule From Message"
-msgstr "Lage regel fra melding"
-
-#: mail/folder-browser.c:779
-#, c-format
-msgid "Filter on Mailing List (%s)"
-msgstr "FiltrИr etter e-postliste (%s)"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1
-msgid "Evolution component for handling mail."
-msgstr "Evolution komponent for hЕndtering av e-post."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-msgid "Evolution mail composer."
-msgstr "Evolutions e-postredigering."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3
-msgid "Evolution mail executive summary component."
-msgstr "Evolution e-post komponent for sammendrag."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4
-msgid "Evolution mail folder display component."
-msgstr "Evolution komponent for e-post mappevisning."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5
-msgid "Evolution mail folder factory component."
-msgstr "Evolution komponent for e-postmappe factory."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6
-msgid "Factory for the Evolution composer."
-msgstr "Factory for Evolution meldingsredigering."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7
-msgid "Factory for the Evolution mail component."
-msgstr "Factory for Evolution e-post komponent."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8
-msgid "Factory for the Mail Summary component."
-msgstr "Factory for e-post sammendrag komponent."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9
-msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution"
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Factory to import mbox into Evolution"
-msgstr "Factory for Evolution meldingsredigering."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution"
-msgstr "Klikk \"Importer\" for Е starte import av filen til Evolution."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Imports mbox files into Evolution"
-msgstr "Klikk \"Importer\" for Е starte import av filen til Evolution."
-
-#: mail/local-config.glade.h:1
-msgid "Current store format:"
-msgstr "Aktivt lagringsformat:"
-
-#: mail/local-config.glade.h:2
-msgid "Mailbox Format"
-msgstr "Format for postboks"
-
-#: mail/local-config.glade.h:3
-msgid "New store format:"
-msgstr "Nytt lagringsformat:"
-
-#: mail/local-config.glade.h:4
-msgid ""
-"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n"
-"(such as lack of disk space) may not be automatically\n"
-"recoverable. Please use this feature with care."
-msgstr ""
-"Merk: Ved konvertering mellom postboksformater, kan en feil\n"
-"(slik som mangel pЕ diskplass) ikke nЬdvendigvis rettes opp\n"
-"igjen. Vennligst bruk denne funksjonen med forsiktighet."
-
-#: mail/local-config.glade.h:7
-msgid "maildir"
-msgstr "maildir"
-
-#: mail/local-config.glade.h:8
-msgid "mbox"
-msgstr "mbox"
-
-#: mail/local-config.glade.h:9
-msgid "mh"
-msgstr "mh"
-
-#. add a "None" option to the stores menu
-#: mail/mail-account-editor.c:695 mail/mail-account-editor.c:697
-#: mail/mail-account-editor.c:746 mail/mail-accounts.c:114
-#: mail/mail-config-druid.c:916 mail/mail-config.glade.h:44
-#: shell/e-shell-view.c:1119 widgets/misc/e-dateedit.c:421
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
-#: mail/mail-accounts.c:115
-msgid " (default)"
-msgstr " (forvalgt)"
-
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-accounts.c:367
-msgid "Evolution Account Manager"
-msgstr "KontohЕndtering for Evolution"
-
-#: mail/mail-account-editor.c:286
-msgid ""
-"One or more of your servers are not configured correctly.\n"
-"Do you wish to save anyway?"
-msgstr ""
-"En eller flere av dine tjenere er ikke korrekt konfigurert.\n"
-"Vil du lagre likevel?"
-
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor.c:646
-msgid "Evolution Account Editor"
-msgstr "Kontoredigering for Evolution"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:71
-#, c-format
-msgid "Mail to %s"
-msgstr "Send til %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:214
-#, c-format
-msgid "Subject is %s"
-msgstr "Emne er %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:230
-#, c-format
-msgid "Mail from %s"
-msgstr "E-post fra %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:331
-#, c-format
-msgid "%s mailing list"
-msgstr "%s e-postliste"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:83
-msgid ""
-"You have not configured the mail client.\n"
-"You need to do this before you can send,\n"
-"receive or compose mail.\n"
-"Would you like to configure it now?"
-msgstr ""
-"Du har ikke konfigurert e-postklienten.\n"
-"Du mЕ gjЬre dette fЬr du kan sende,\n"
-"motta eller skrive meldinger.\n"
-"Vil du konfigurere den nЕ?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:134
-msgid ""
-"You need to configure an identity\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Du mЕ konfigurere en identitet\n"
-"fЬr du kan skrive e-post."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:146
-msgid ""
-"You need to configure a mail transport\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Du mЕ konfigurere en e-post-transport\n"
-"fЬr du kan skrive e-post."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:190
-msgid "You have not set a mail transport method"
-msgstr "Du har ikke satt en transportmetode for e-post"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:223
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Denne meldingen har ikke emne.\n"
-"Send likevel?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:290
-msgid "You must configure an account before you can send this email."
-msgstr "Du mЕ konfigurere en konto fЬr du kan sender denne meldingen."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:310
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Du mЕ spesifisere mottakere for Е kunne sende denne meldingen."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:571
-#, c-format
-msgid "On %s, %s wrote:\n"
-msgstr "Den %s, skrev %s:\n"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:727
-msgid "Forwarded message:\n"
-msgstr "Videresendt melding:\n"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:812
-msgid "Move message(s) to"
-msgstr "Flytt melding(er) til"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:814
-msgid "Copy message(s) to"
-msgstr "KopiИr melding(er) til"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:949
-msgid ""
-"You may only edit messages saved\n"
-"in the Drafts folder."
-msgstr ""
-"Du kan kun redigere meldinger lagret\n"
-"i Skisser-katalogen."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:982 mail/mail-display.c:83
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Overskriv fil?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:986 mail/mail-display.c:87
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"En fil med samme navn eksisterer allerede.\n"
-"Overskriv den?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1030
-msgid "Save Message As..."
-msgstr "Lagre melding som..."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1032
-msgid "Save Messages As..."
-msgstr "Lagre meldinger som..."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1140
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Feil under lasting av filter-informasjon:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1189
-msgid "Print Message"
-msgstr "Skriv ut melding"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1236
-msgid "Printing of message failed"
-msgstr "Feil under utskrift av melding"
-
-#: mail/mail-config.c:834
-msgid "Connecting to server"
-msgstr "Kobler til tjener"
-
-#: mail/mail-config.c:836
-msgid "Connect to server"
-msgstr "Koble til tjener"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:1
-msgid "Account"
-msgstr "Konto"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:2
-msgid "Account Information"
-msgstr "Kontoinformasjon"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:3
-msgid "Account Management"
-msgstr "HЕndtering av konti"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:4
-msgid "Account Properties"
-msgstr "Egenskaper for konto"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:6
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avansert"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:7
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autentisering"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:8
-msgid "Authentication Type:"
-msgstr "Autentiseringstype:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:10
-msgid "Automatically check mail every"
-msgstr "Sjekk etter meldinger hver(t)"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:12
-msgid "Check settings"
-msgstr "Sjekk innstillinger"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:13
-msgid ""
-"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
-"\n"
-"You are now ready to send and receive email \n"
-"using Evolution. \n"
-"\n"
-"Click \"Finish\" to save your settings."
-msgstr ""
-"Gratulerer, din e-post-konfigurasjon er nЕ fullfЬrt.\n"
-"\n"
-"Du kan nЕ sende og motta e-post \n"
-"med Evolution.\n"
-"\n"
-"Klikk \"FullfЬr\" for Е lagre dine innstillinger"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:19
-msgid "DIGEST-MD5"
-msgstr "DIGEST-MD5"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:20
-msgid "Default"
-msgstr "Forvalgt"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:22
-msgid "Done"
-msgstr "Ferdig"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:23
-msgid "E-Mail Address:"
-msgstr "E-post adresse:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:25
-msgid "Email Address:"
-msgstr "E-post adresse:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:26
-msgid "Evolution Mail Configuration"
-msgstr "Evolution e-post-konfigurasjon"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:27
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Fullt navn:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:30
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Vertsnavn:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:31
-msgid "Identity"
-msgstr "Identitet"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:32
-msgid "Incoming Mail Server"
-msgstr "E-posttjener for innkommende post"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:33
-msgid "Keep mail on server"
-msgstr "Behold e-post pЕ tjener"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:34
-msgid "Kerberos"
-msgstr "Kerberos"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:35
-msgid "Mail"
-msgstr "E-post"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:36
-msgid "Mail Account"
-msgstr "E-post konto"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:37
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr "E-post-konfigurasjon"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:38
-msgid "Mail Configuration Druid"
-msgstr "E-post-konfigurasjonsdruide"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:39
-msgid "Make this my default account"
-msgstr "Bruk denne som standard konto"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:40
-msgid "Mark messages as \"Read\" after:"
-msgstr "Merk melding som \"Lest\" etter:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:41
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Forskjellig"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:43
-msgid "News"
-msgstr "News"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:45
-msgid "Optional"
-msgstr "Valgfri"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:46
-msgid "Organization:"
-msgstr "Organisasjon:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:48
-msgid "Outgoing Mail Server"
-msgstr "E-posttjener for utgЕende post"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:49
-msgid "Password:"
-msgstr "Passord:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:51
-msgid "Plain Text"
-msgstr "Vanlig tekst"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:52
-msgid "Receiving Email"
-msgstr "Mottar e-post"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:53
-msgid "Remember my password"
-msgstr "Husk mitt passord"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:54 mail/mail-format.c:629
-msgid "Reply-To:"
-msgstr "Svar-til:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:55
-msgid "Required"
-msgstr "NЬdvendige"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:57
-msgid "Save password"
-msgstr "Lagre passord"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:58
-msgid "Select signature file"
-msgstr "Velg signaturfil"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:59
-msgid "Send mail in HTML format by default."
-msgstr "Send meldinger i HTML-format som standard"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:60
-msgid "Sending Email"
-msgstr "Sender e-post"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:62
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "Tjenerkonfigurasjon"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:63
-msgid "Server Type: "
-msgstr "Tjenertype: "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:64
-msgid "Server requires authentication"
-msgstr "Tjener krever autentisering"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:65
-msgid "Servers"
-msgstr "Tjenere"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:66
-msgid "Signature file:"
-msgstr "Signaturfil:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:67
-msgid "Signature:"
-msgstr "Signatur:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:68
-msgid "Sources"
-msgstr "Kilder"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:69
-msgid "This server requires a secure connection (SSL)"
-msgstr "Denne tjeneren krever en sikker forbindelse (SSL)"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:70
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:71
-msgid ""
-"Type the name by which you would like to refer to these servers. For "
-"example: \"Work\" or \"Home\"."
-msgstr ""
-"Skriv inn et referansenavn for disse tjenerene. For eksempel: \"Arbeid\" "
-"eller \"Hjemme\"."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:73
-msgid "User Information"
-msgstr "Brukerinformasjon"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:74
-msgid "Username:"
-msgstr "Brukernavn:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:75
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n"
-"\n"
-"Click \"Next\" to begin. "
-msgstr ""
-"Velkommen til konfigurasjonsdruiden for Evolution e-post.\n"
-"\n"
-"Klikk \"Neste\" for Е begynne."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:78
-#, fuzzy
-msgid "minutes."
-msgstr "minutter"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:399
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to verify the incoming mail configuration.\n"
-"You may experience problems retrieving your mail from %s"
-msgstr ""
-"Feil under verifisering av konfigurasjon av innkommende\n"
-"post. Du vil kunne oppleve problemer ved henting av e-post fra %s"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:489
-msgid "Namespace:"
-msgstr "NavneomrЕde:"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:677
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n"
-"You may experience problems sending your mail using %s"
-msgstr ""
-"Feil under verifisering av konfigurasjon av utgЕende e-post.\n"
-"Du vil kunne oppleve problemer ved sending av e-post gjennom %s"
-
-#. set window title
-#: mail/mail-config-druid.c:1036
-msgid "Evolution Account Wizard"
-msgstr "Evolution kontoveiviser"
-
-#: mail/mail-display.c:189
-msgid "Save Attachment"
-msgstr "Lagre vedlegg"
-
-#: mail/mail-display.c:229
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig katalog: %s"
-
-#: mail/mail-display.c:290
-msgid "Save to Disk..."
-msgstr "Lagre til disk..."
-
-#: mail/mail-display.c:292
-#, c-format
-msgid "Open in %s..."
-msgstr "еpne i %s..."
-
-#: mail/mail-display.c:294
-msgid "View Inline"
-msgstr "Vis \"inline\""
-
-#: mail/mail-display.c:323
-msgid "External Viewer"
-msgstr "Ekstern visning"
-
-#: mail/mail-display.c:346
-#, c-format
-msgid "View Inline (via %s)"
-msgstr "Vis \"inline\" (via %s)"
-
-#: mail/mail-display.c:350
-msgid "Hide"
-msgstr "Skjul"
-
-#: mail/mail-format.c:506
-#, c-format
-msgid "%s attachment"
-msgstr "%s-vedlegg"
-
-#: mail/mail-format.c:654
-msgid "Loading message content"
-msgstr "Laster meldingsinnhold"
-
-#: mail/mail-format.c:943
-msgid "Encrypted message not displayed"
-msgstr "Kryptert melding ikke vist"
-
-#: mail/mail-format.c:949
-msgid "Encrypted message"
-msgstr "Kryptert melding"
-
-#: mail/mail-format.c:950
-msgid "Click icon to decrypt."
-msgstr "Klikk pЕ ikonet for Е dekryptere."
-
-#: mail/mail-format.c:1019 mail/mail-format.c:1399
-msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
-msgstr "Denne meldingen er digitalt signert og er funnet autentisk."
-
-#: mail/mail-format.c:1027 mail/mail-format.c:1407
-msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
-msgstr "Denne meldingen er digitalt signert, men kan ikke finnes autentisk."
-
-#: mail/mail-format.c:1611
-#, c-format
-msgid "Pointer to FTP site (%s)"
-msgstr "Peker til FTP-tjener (%s)"
-
-#: mail/mail-format.c:1623
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
-msgstr "Peker til lokal fil (%s) gyldig pЕ nettsted \"%s\""
-
-#: mail/mail-format.c:1627
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s)"
-msgstr "Peker til lokal fil (%s)"
-
-#: mail/mail-format.c:1661
-#, c-format
-msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
-msgstr "Peker til ukjent ekstern data (\"%s\"-type)"
-
-#: mail/mail-format.c:1666
-msgid "Malformed external-body part."
-msgstr "Feilutformet del for ekstern-kropp."
-
-#: mail/mail-local.c:399
-msgid "Registering local folder"
-msgstr "Registrerer lokal mappe"
-
-#: mail/mail-local.c:401
-msgid "Register local folder"
-msgstr "RegistrИr lokal mappe"
-
-#: mail/mail-local.c:508
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to register folder '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kan ikke registrer mappe '%s':\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-local.c:672
-#, c-format
-msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "Endrer mappe \"%s\" til \"%s\"-format"
-
-#: mail/mail-local.c:676
-#, c-format
-msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "Endre mappe \"%s\" til \"%s\"-format"
-
-#: mail/mail-local.c:707
-msgid "Reconfiguring folder"
-msgstr "Omkonfigurerer mappe"
-
-#. first, 'close' the old folder
-#: mail/mail-local.c:736
-msgid "Closing current folder"
-msgstr "Lukker aktiv mappe"
-
-#: mail/mail-local.c:768
-msgid "Renaming old folder and opening"
-msgstr "Endrer navn pЕ gammel mappe og gjenЕpner"
-
-#: mail/mail-local.c:786
-msgid "Creating new folder"
-msgstr "Oppretter en ny mappe"
-
-#: mail/mail-local.c:800
-msgid "Copying messages"
-msgstr "Kopierer meldinger"
-
-#: mail/mail-local.c:821
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
-"open this folder anymore: %s"
-msgstr ""
-"Kan ikke lagre metainformasjon for mappe; du vil sannsynligvis\n"
-"ikke kunne Еpne denne mappen igjen: %s"
-
-#: mail/mail-local.c:852
-msgid ""
-"If you can no longer open this mailbox, then\n"
-"you may need to repair it manually."
-msgstr ""
-"Hvis du ikke kan Еpne denne postboksen igjen mЕ\n"
-"du reparere den manuelt."
-
-#: mail/mail-mt.c:88
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Feil under '%s':\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-mt.c:90
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Feil under utfЬring av operasjon:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-mt.c:386 mail/mail-mt.c:415
-msgid "Working"
-msgstr "Arbeider"
-
-#: mail/mail-ops.c:519
-#, c-format
-msgid "Sending \"%s\""
-msgstr "Sender \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:521
-msgid "Sending message"
-msgstr "Sender melding"
-
-#: mail/mail-ops.c:749 mail/mail-ops.c:756
-#, c-format
-msgid "Appending \"%s\""
-msgstr "Legger til \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:753 mail/mail-ops.c:759
-msgid "Appending a message without a subject"
-msgstr "Legger til en melding uten emne"
-
-#: mail/mail-ops.c:842
-#, c-format
-msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Flytter meldinger fra \"%s\" til \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:844
-#, c-format
-msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Kopierer meldinger fra \"%s\" til \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:847
-#, c-format
-msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Flytt meldinger fra \"%s\" til \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:849
-#, c-format
-msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "KopiИr meldinger fra \"%s\" til \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:880
-msgid "Moving"
-msgstr "Flytter"
-
-#: mail/mail-ops.c:883
-msgid "Copying"
-msgstr "KopiИrer"
-
-#: mail/mail-ops.c:903
-#, c-format
-msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "%s melding %d av %d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-ops.c:978
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr "Skanner mapper i \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1044 mail/subscribe-dialog.c:359
-msgid "(No description)"
-msgstr "(Ingen beskrivelse)"
-
-#: mail/mail-ops.c:1109
-msgid "Forwarded messages"
-msgstr "Videresendte meldinger"
-
-#: mail/mail-ops.c:1150 mail/mail-ops.c:1284
-#, c-format
-msgid "Opening folder %s"
-msgstr "еpner mappe %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1215
-#, c-format
-msgid "Opening store %s"
-msgstr "еpner lager %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1396
-msgid "Expunging folder"
-msgstr "TЬmmer mappe"
-
-#: mail/mail-ops.c:1445
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %s"
-msgstr "Henter melding %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1512
-msgid "Retrieving messages"
-msgstr "Henter meldinger"
-
-#: mail/mail-ops.c:1522
-#, c-format
-msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "Henter melding nummer %d av %d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-ops.c:1672
-#, c-format
-msgid "Loading %s Folder for %s"
-msgstr "Laster %s-mappe for %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1674
-#, c-format
-msgid "Load %s Folder for %s"
-msgstr "Last %s-mappe for %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1840
-msgid "Saving messages"
-msgstr "Lagrer meldinger"
-
-#: mail/mail-ops.c:1919
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to create output file: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke opprette utdatafil: %s\n"
-" %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1932
-#, c-format
-msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "Lagrer melding %d av %d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-ops.c:1946
-#, c-format
-msgid ""
-"Error saving messages to: %s:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Feil under lagring av av meldinger til: %s:\n"
-" %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2020
-msgid "Saving attachment"
-msgstr "Lagrer vedlegg"
-
-#: mail/mail-ops.c:2035
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create output file: %s:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke opprette utdatafil: %s\n"
-" %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2063
-#, c-format
-msgid "Could not write data: %s"
-msgstr "Kan ikke skrive data: %s"
-
-#: mail/mail-search-dialogue.c:107
-msgid "_Search"
-msgstr "_SЬk"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:127
-msgid "Cancelling ..."
-msgstr "Avbryter..."
-
-#: mail/mail-send-recv.c:218
-msgid "Send & Receive mail"
-msgstr "Send & motta e-post"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:221
-msgid "Receiving"
-msgstr "Mottar"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:267
-msgid "Updating ..."
-msgstr "Oppdaterer..."
-
-#: mail/mail-send-recv.c:269 mail/mail-send-recv.c:313
-msgid "Waiting ..."
-msgstr "Venter..."
-
-#: mail/mail-send-recv.c:288
-msgid "Sending"
-msgstr "Sender"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:483
-msgid "Cancelled."
-msgstr "Avbrutt"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:487
-msgid "Complete."
-msgstr "FullfЬrt."
-
-#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:734
-msgid "Incomplete message written on pipe!"
-msgstr "Uferdig melding skrevet pЕ rЬr!"
-
-#: mail/mail-threads.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while preparing to %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Feil under forberedelser til %s:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-threads.c:681
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Feil under `%s':\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-threads.c:738
-msgid "Error reading commands from dispatching thread."
-msgstr "Feil under lesing av kommandoer fra utsender-trЕd."
-
-#: mail/mail-threads.c:803
-msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
-msgstr "Korrupt melding fra utsender-trЕd?"
-
-#: mail/mail-threads.c:922
-msgid "Could not create dialog box."
-msgstr "Kan ikke opprette dialogboks."
-
-#: mail/mail-threads.c:933
-msgid "User cancelled query."
-msgstr "SpЬrring avbrutt av bruker."
-
-#: mail/mail-tools.c:198
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
-msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig mbox `%s': %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:256
-#, c-format
-msgid "[%s] (forwarded message)"
-msgstr "[%s] (videresendt melding)"
-
-#: mail/mail-tools.c:266
-msgid "Fwd: (no subject)"
-msgstr "Fwd: (uten emne)"
-
-#: mail/mail-tools.c:283
-#, c-format
-msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr "Videresendt melding - %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:285
-msgid "Forwarded message (no subject)"
-msgstr "Videresendt melding (uten emne)"
-
-#: mail/mail-tools.c:357
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open location `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kan ikk Еpne lokasjon `%s':\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:150
-msgid "VFolders"
-msgstr "VMapper"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:303
-msgid "New VFolder"
-msgstr "Ny VFolder"
-
-#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
-#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:31
-msgid "Reply"
-msgstr "Svar"
-
-#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:36
-msgid "Reply to the sender of this message"
-msgstr "Svar til avsender av denne meldingen"
-
-#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:35
-msgid "Reply to all recipients of this message"
-msgstr "Svar til alle mottakere av denne meldingen"
-
-#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:14
-msgid "Forward this message"
-msgstr "Videresend denne meldingen"
-
-#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:30
-msgid "Print the selected message"
-msgstr "Skriv ut den valgte meldingen"
-
-#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:7
-msgid "Delete this message"
-msgstr "Slett denne meldingen"
-
-#: mail/message-list.c:608
-msgid "Unseen"
-msgstr "Ulest"
-
-#: mail/message-list.c:611
-msgid "Seen"
-msgstr "Lest"
-
-#: mail/message-list.c:614
-msgid "Answered"
-msgstr "Besvart"
-
-#: mail/message-list.c:617
-msgid "Multiple Unseen Messages"
-msgstr "Flere uleste meldinger"
-
-#: mail/message-list.c:620
-msgid "Multiple Messages"
-msgstr "Flere meldinger"
-
-#: mail/message-list.c:938
-#, c-format
-msgid "[ %s ]"
-msgstr "[ %s ]"
-
-#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok
-#: mail/message-list.c:950 mail/message-list.c:966
-#, c-format
-msgid "%s, et al."
-msgstr "%s, et al."
-
-#: mail/message-list.c:953 mail/message-list.c:969
-msgid "<unknown>"
-msgstr "<ukjent>"
-
-#: mail/message-list.c:1021
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: mail/message-list.c:1028
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "Idag %l:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1037
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "I gЕr %l:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1049
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1057
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1059
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%b %d %Y"
-
-#: mail/message-list.c:1157
-msgid "Flagged"
-msgstr "Merket"
-
-#: mail/message-list.c:1158
-msgid "From"
-msgstr "Fra"
-
-#: mail/message-list.c:1158
-msgid "Date"
-msgstr "Dato"
-
-#: mail/message-list.c:1158
-msgid "Received"
-msgstr "Mottatt"
-
-#: mail/message-list.c:1159
-msgid "To"
-msgstr "Til"
-
-#: mail/message-list.c:1159
-msgid "Size"
-msgstr "StЬrrelse"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:77
-#, c-format
-msgid "Please enter your %s passphrase for %s"
-msgstr "Vennligst skriv inn din %s passphrase for %s"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:80
-#, c-format
-msgid "Please enter your %s passphrase"
-msgstr "Vennligst skriv inn din %s passphrase"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:431 mail/openpgp-utils.c:534 mail/openpgp-utils.c:738
-#: mail/openpgp-utils.c:887 mail/openpgp-utils.c:1043
-msgid "No GPG/PGP program available."
-msgstr "Ingen GPG/PGP-program tilgjengelig."
-
-#: mail/openpgp-utils.c:438 mail/openpgp-utils.c:543 mail/openpgp-utils.c:745
-#: mail/openpgp-utils.c:894
-msgid "No password provided."
-msgstr "Ingen passord gitt."
-
-#: mail/openpgp-utils.c:444 mail/openpgp-utils.c:551 mail/openpgp-utils.c:752
-#: mail/openpgp-utils.c:901 mail/openpgp-utils.c:1049
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr "Kunne ikke opprette rЬr til GPG/PGP: %s"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:562 mail/openpgp-utils.c:607 mail/openpgp-utils.c:646
-msgid "No recipients specified"
-msgstr "Ingen mottakere spesifisert"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:1060
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temp file: %s"
-msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig fil: %s"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:62 shell/e-storage-set-view.c:44
-msgid "Folder"
-msgstr "Mappe"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:63
-msgid "Store"
-msgstr "Lager"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:145
-msgid "Display folders starting with:"
-msgstr "Vis mapper som som starter med:"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:178
-#, c-format
-msgid "Getting store for \"%s\""
-msgstr "Henter lager for \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:181
-#, c-format
-msgid "Get store for \"%s\""
-msgstr "Hent lager for \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:292
-#, c-format
-msgid "Subscribing to folder \"%s\""
-msgstr "Abonnerer pЕ mappe \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:296
-#, c-format
-msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
-msgstr "Sletter abonnement pЕ mappe \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:300
-#, c-format
-msgid "Subscribe to folder \"%s\""
-msgstr "AbonnИr pЕ mappe \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:303
-#, c-format
-msgid "Unsubscribe from folder \"%s\""
-msgstr "Slett abonnement pЕ mappe \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1
-msgid "All Folders"
-msgstr "Alle mapper"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2
-msgid "Display folders whose name contain:"
-msgstr "Vis mapper som inneholder:"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3
-msgid "Query"
-msgstr "SpЬr"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 ui/evolution-subscribe.xml.h:8
-msgid "Subscribe"
-msgstr "AbonnИr"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5
-msgid "Subscribed"
-msgstr "Abonnert"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Fjern abonnement"
-
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
-msgid "Folder name:"
-msgstr "Mappenavn:"
-
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
-msgid "Folder type:"
-msgstr "Mappetype:"
-
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
-msgid "Specify where to create the folder:"
-msgstr "Spesifiser hvor mappen skal opprettes:"
-
-#. Importer isn't ready yet.
-#. Wait 5 seconds and try again.
-#: shell/importer/importer.c:155
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importer not ready.\n"
-"Waiting 5 seconds to retry."
-msgstr ""
-"Importerer %s\n"
-"Importerer ikke klar.\n"
-"Venter 5 sekunder fЬr nytt forsЬk."
-
-#: shell/importer/importer.c:173 shell/importer/importer.c:200
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importing item %d."
-msgstr ""
-"Importerer %s\n"
-"Importerer oppfЬring %d."
-
-#: shell/importer/importer.c:307
-#, c-format
-msgid ""
-"There is no importer that is able to handle\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ingen importerer som kan hЕndtere\n"
-"%s"
-
-#: shell/importer/importer.c:317
-msgid "Importing"
-msgstr "Importerer"
-
-#: shell/importer/importer.c:325
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s.\n"
-"Starting %s"
-msgstr ""
-"Importerer %s.\n"
-"Starter %s"
-
-#: shell/importer/importer.c:340
-#, c-format
-msgid "Error loading %s"
-msgstr "Feil under lasting av %s"
-
-#: shell/importer/importer.c:355
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importing item 1."
-msgstr ""
-"Importerer %s\n"
-"Importerer oppfЬring 1."
-
-#: shell/importer/importer.c:426
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatisk"
-
-#: shell/importer/importer.c:476
-msgid "Filename:"
-msgstr "Filnavn:"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:5 shell/importer/importer.c:481
-msgid "Select a file"
-msgstr "Velg en fil"
-
-#: shell/importer/importer.c:491
-msgid "File type:"
-msgstr "Filtype:"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:4 shell/importer/importer.c:572
-msgid "Import"
-msgstr "ImportИr"
-
-#: shell/importer/importer.c:605
-msgid ""
-"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
-"of file it is from the list.\n"
-"\n"
-"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
-"to work it out."
-msgstr ""
-"Velg filen du Ьnsker Е importere til Evolution og velg hvilken type fil det "
-"er fra listen.\n"
-"\n"
-"Du kan velge \"Automatisk\" hvis du ikke vet, sЕ vil Evolution prЬve Е finne "
-"ut hvilken type det er for deg."
-
-#: shell/importer/import.glade.h:1
-msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
-msgstr "Klikk \"Importer\" for Е starte import av filen til Evolution."
-
-#: shell/importer/import.glade.h:2
-msgid "Evolution Import Utility"
-msgstr "ImportverktЬy for Evolution"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:3
-msgid "Evolution Importer Utility"
-msgstr "ImportverktЬy for Evolution"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:6
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Import Utility.\n"
-"With this wizard you will be guided through the process of\n"
-"importing external files into Evolution."
-msgstr ""
-"Velkommen til Evolutions importverktЬy.\n"
-"Gjennom denne veiviseren vil du ledes gjennom import av\n"
-"eksterne filer til Evolution."
-
-#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185
-msgid "Evolution installation"
-msgstr "Evolution installasjon"
-
-#: shell/e-setup.c:116
-msgid ""
-"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
-"into your personal Evolution directory"
-msgstr ""
-"Denne nye versjonen av Evolution mЕ installere tilleggsfiler i\n"
-"din personlige Evolution-katalog"
-
-#: shell/e-setup.c:117
-msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
-msgstr ""
-"Vennligst klikk \"OK\" for Е installere filene, eller \"Avbryt\" for Е "
-"avslutte."
-
-#: shell/e-setup.c:157
-msgid "Could not update files correctly"
-msgstr "Kunne ikke oppdatere filene."
-
-#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228
-msgid "Evolution files successfully installed."
-msgstr "Evolutions filer ble installert."
-
-#: shell/e-setup.c:189
-msgid "This seems to be the first time you are running Evolution."
-msgstr "Dette ser ut til Е vФre fЬrste gang du kjЬrer Evolution."
-
-#: shell/e-setup.c:190
-msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
-msgstr "Vennligst klikk \"OK\" for Е installere Evolutions brukerfiler under"
-
-#: shell/e-setup.c:209
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"Kan ikke opprette katalogen\n"
-"%s\n"
-"Feil: %s"
-
-#: shell/e-setup.c:224
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot copy files into\n"
-"`%s'."
-msgstr ""
-"Kan ikke kopiere filer til\n"
-"`%s'."
-
-#: shell/e-setup.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' is not a directory.\n"
-"Please move it in order to allow installation\n"
-"of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"Filen '%s' er ikke en katalog.\n"
-"Venligst flytt denne for Е tillate installasjon\n"
-"av Evolution's brukerfiler."
-
-#: shell/e-setup.c:261
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory `%s' exists but is not the\n"
-"Evolution directory. Please move it in order\n"
-"to allow installation of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"Katalogen `%s' eksisterer men er ikke.\n"
-"Evolution-katalogen. Venligst flytt den for Е \n"
-"tillate installasjon av Evolution's brukerfiler."
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:96
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kan ikke opprette spesifisert katalog:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:153
-msgid "The specified folder name is not valid."
-msgstr "Spesifisert mappe er ikke gyldig."
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:245
-msgid "Evolution - Create new folder"
-msgstr "Evolution - Lag ny mappe"
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96
-msgid ""
-"The type of the selected folder is not valid for\n"
-"the requested operation."
-msgstr ""
-"Typen for valgt mappe er ikke gyldig for den\n"
-"forespurte operasjonen."
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:318
-msgid "New..."
-msgstr "Ny..."
-
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(Uten navn)"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:159
-msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr "Bug buddy ble ikke funnet i din $PATH."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:165
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "Bug buddy kunne ikke kjЬres."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:194
-msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:196
-msgid ""
-"Evolution is a suite of groupware applications\n"
-"for mail, calendaring, and contact management\n"
-"within the GNOME desktop environment."
-msgstr ""
-"Evolution er en suite av gruppevareapplikasjoner\n"
-"for e-post, kalender og kontaktdatabaser for\n"
-"GNOME skrivebordsmiljЬet."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:360
-msgid "Go to folder..."
-msgstr "GЕ til mappe..."
-
-#: shell/e-shell-view.c:143
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr "(Ingen mappe vist)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:474
-msgid "Folders"
-msgstr "Mapper"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1124
-#, c-format
-msgid "%s - Evolution %s"
-msgstr "%s - Evolution %s"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1126
-#, c-format
-msgid "%s - Evolution %s [%s]"
-msgstr "%s - Evolution - %s [%s]"
-
-#: shell/e-shell.c:372
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr "Kan ikke sette opp lokal lagring -- %s"
-
-#: shell/e-shell.c:1238
-#, c-format
-msgid ""
-"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n"
-"This probably means that the %s component has crashed."
-msgstr ""
-"Ops! Visningen for `%s' dЬde uventet. :-(\n"
-"Dette betyr sannsynligvis at komponenten %s har krasjet."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:123
-msgid "Create new shortcut group"
-msgstr "Opprett ny snarveigruppe"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:126
-msgid "Group name:"
-msgstr "Gruppenavn:"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you really want to remove group\n"
-"`%s' from the shortcut bar?"
-msgstr ""
-"Vil du virkelig fjerne gruppen\n"
-"`%s' fra snarveilinjen?"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:254
-msgid "Don't remove"
-msgstr "Ikke fjern"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:265
-msgid "_Small Icons"
-msgstr "_SmЕ ikoner"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:266
-msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr "Vis snarveier som smЕ ikoner"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:268
-msgid "_Large Icons"
-msgstr "Store i_koner"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:269
-msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr "Vis snarveier som store ikoner"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:280
-msgid "_New Group..."
-msgstr "_Ny gruppe..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:281
-msgid "Create a new shortcut group"
-msgstr "Opprett en ny snarveigruppe"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:283
-msgid "_Remove This Group..."
-msgstr "Fje_rn denne gruppen..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:284
-msgid "Remove this shortcut group"
-msgstr "Fjern denne snarveigruppen"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:289
-msgid "_Hide the Shortcut Bar"
-msgstr "Sk_jul snarveilinjen"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:290
-msgid "Hide the shortcut bar"
-msgstr "Skjul snarveilinjen"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:374
-msgid "Activate"
-msgstr "Aktiver"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:374
-msgid "Activate this shortcut"
-msgstr "Aktiver denne snarveien"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:377
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr "Fjern denne snarveien fra snarveilinjen"
-
-#: shell/e-shortcuts.c:375
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr "Feil under lagring av snarveier."
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:345 ui/evolution-event-editor.xml.h:76
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:41
-msgid "_View"
-msgstr "_Vis"
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:345
-msgid "View the selected folder"
-msgstr "Vis den valgte mappen"
-
-#: shell/e-storage.c:160
-msgid "(No name)"
-msgstr "(Uten navn)"
-
-#: shell/e-storage.c:411
-msgid "No error"
-msgstr "Ingen feil"
-
-#: shell/e-storage.c:413
-msgid "Generic error"
-msgstr "Vanlig feil"
-
-#: shell/e-storage.c:415
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr "En mappe med samme navn eksisterer allerede"
-
-#: shell/e-storage.c:417
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr "Spesifisert mappetype er ikke gyldig"
-
-#: shell/e-storage.c:419
-msgid "I/O error"
-msgstr "I/U-feil"
-
-#: shell/e-storage.c:421
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "Ikke nok plass til Е opprette mappen"
-
-#: shell/e-storage.c:423
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr "Spesifisert mappe ble ikke funnet"
-
-#: shell/e-storage.c:425
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr "Funksjonen er ikke implementert i dette lageret"
-
-#: shell/e-storage.c:427
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Tilgang nektet"
-
-#: shell/e-storage.c:429
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "Operasjonen er ikke stЬttet"
-
-#: shell/e-storage.c:431
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr "Spesifisert type er ikke stЬttet for dette lageret"
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1
-msgid "The Evolution shell."
-msgstr "Evolution skallet."
-
-#: shell/main.c:74
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"Over the time since the past release, our focus has been on making\n"
-"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n"
-"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n"
-"be sure to keep a backup.)\n"
-"\n"
-"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n"
-"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n"
-"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n"
-"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n"
-"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n"
-"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n"
-"Use only as directed.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
-"await your contributions!\n"
-msgstr ""
-"Hei. Takk for at du har tatt deg tid til Е laste ned denne prЬveversjonen\n"
-"av Evolution gruppevare-suiten.\n"
-"\n"
-"Siden forrige versjon har vi fokusert pЕ Е gjЬre Evolution klar\n"
-"for generell bruk. Mange av utviklerene bruker nЕ Evolution som sin\n"
-"eneste e-postlЬsning. Det kan du ogsЕ gjЬre. (Bare sЬrg for Е ha en \n"
-"sikkerhetskopi.)\n"
-"\n"
-"Men selv om vi har rettet mange feil mhp. stabilitet og sikkerhet, vil vi\n"
-"fremdeles vise deg denne meldingen: Evolution vil: krasje, miste din e-post\n"
-"nЕr du ikke vil at det skal skje, etterlate seg vilfarne prosesser som \n"
-"spiser 100% av din CPU-tid, lЕse seg, sende e-post i HTML-format til\n"
-"tilfeldige e-postlister, og tabbe deg ut foran dine venner og kolleger.\n"
-"Bruk kun etter anvisninger.\n"
-"\n"
-"Vi hЕper at du nyter resultatene av vЕrt harde arbeid, og vi venter i\n"
-"spenning pЕ at du tilbyr din hjelp!\n"
-
-#: shell/main.c:101
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Evolution Team\n"
-msgstr ""
-"Takk\n"
-"Evolution utviklerene\n"
-
-#: shell/main.c:132
-msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
-msgstr "Kan ikke initialisere Evolution skallet."
-
-#: shell/main.c:178
-msgid "Disable."
-msgstr "SlЕ av."
-
-#: shell/main.c:198
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo komponentsystemet."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2
-msgid "Create new contact"
-msgstr "Opprett en ny kontakt"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4
-msgid "Delete a contact"
-msgstr "Slett en kontakt"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23
-msgid "Find"
-msgstr "Finn"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6
-msgid "Find a contact"
-msgstr "Finn en kontakt"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7
-msgid "New contact"
-msgstr "Ny kontakt"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9
-msgid "Print contacts"
-msgstr "Skriv ut kontakter"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-mail.xml.h:41
-msgid "Stop"
-msgstr "Stopp"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-msgid "Stop Loading"
-msgstr "Stopp innlesing"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
-msgid "View All"
-msgstr "Vis alle"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Vis alle kontakter"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14
-msgid "_Addressbook Configuration..."
-msgstr "Konfigurasjon av adressebok..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
-msgid "_Print Contacts..."
-msgstr "S_kriv ut kontakter..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16
-msgid "_Search for contacts"
-msgstr "_SЬk etter kontakter"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-event-editor.xml.h:74
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88
-msgid "_Tools"
-msgstr "_VerktЬy"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:1
-msgid "5 Days"
-msgstr "5 dager"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1
-msgid "Alter preferences"
-msgstr "Endre brukervalg"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:3
-msgid "Ca_lendar"
-msgstr "Ka_lender"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
-msgid "Calendar Preferences..."
-msgstr "Brukervalg for kalender..."
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr "Opprett en ny avtale"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
-msgid "Create a new calendar"
-msgstr "Opprett en ny kalender"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
-msgid "Day"
-msgstr "Dag"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
-msgid "Go back in time"
-msgstr "GЕ tilbake i tid"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
-msgid "Go forward in time"
-msgstr "GЕ fremover i tid"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
-msgid "Go to"
-msgstr "GЕ til"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
-msgid "Go to a specific date"
-msgstr "GЕ til en spesifikk dato"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
-msgid "Go to present time"
-msgstr "GЕ til i dag"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
-msgid "Month"
-msgstr "MЕned"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
-msgid "New appointment"
-msgstr "Ny avtale"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:29
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32
-msgid "Next"
-msgstr "Neste"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
-msgid "Open Calendar"
-msgstr "еpne kalender"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:19
-msgid "Prev"
-msgstr "Forrige"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
-msgid "Print this Calendar"
-msgstr "Skriv ut denne kalenderen"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-message-composer.xml.h:15
-msgid "Save As"
-msgstr "Lagre som"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
-msgid "Save calendar as something else"
-msgstr "Lagre kalender som noe annet"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
-msgid "Show 1 day"
-msgstr "Vis 1 dag"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:25
-msgid "Show 1 month"
-msgstr "Vis 1 mЕned"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
-msgid "Show 1 week"
-msgstr "Vis 1 uke"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
-msgid "Show the working week"
-msgstr "Vis arbeidsuken"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 widgets/misc/e-dateedit.c:413
-msgid "Today"
-msgstr "Idag"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
-msgid "Week"
-msgstr "Uke"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-event-editor.xml.h:66
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:38
-msgid "_New"
-msgstr "_Ny"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
-msgid "_Open Calendar"
-msgstr "_еpne kalender"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
-msgid "_Print this calendar"
-msgstr "S_kriv ut denne kalenderen"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-tasks.xml.h:8
-msgid "_Save As..."
-msgstr "Lagre _som..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
-msgid "Delete this item"
-msgstr "Slett denne oppfЬringen"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-msgid "Delete..."
-msgstr "Slett..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4
-msgid "Help"
-msgstr "Hjelp"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5
-msgid "Print En_velope..."
-msgstr "Skriv ut konvolutt..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40
-msgid "Print this item"
-msgstr "Skriv ut denne oppfЬringen"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41
-msgid "Print..."
-msgstr "Skriv ut..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51
-msgid "Save _As..."
-msgstr "L_agre som..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52
-msgid "Save and Close"
-msgstr "Lagre og lukk"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
-msgid "Save the contact and close the dialog box"
-msgstr "Lagre kontakten og lukk dialogboksen"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
-msgid "Se_nd contact to other..."
-msgstr "Se_nd kontakt til andre..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12
-msgid "See online help"
-msgstr "Se hjelp"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Send _message to contact..."
-msgstr "Send _melding til kontakt..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:31
-msgid "_File"
-msgstr "_Fil"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
-msgid "_Print..."
-msgstr "S_kriv ut..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85
-msgid "_Save"
-msgstr "_Lagre"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1
-msgid "About this application"
-msgstr "Om denne applikasjonen"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2
-msgid "About..."
-msgstr "Om..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3
-msgid "Actio_ns"
-msgstr "Ha_ndlinger"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4
-msgid "Address _Book... (FIXME)"
-msgstr "Addresse_bok..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6
-msgid "C_lear"
-msgstr "T_Ьm"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7
-msgid "C_ut"
-msgstr "Klipp _ut"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8
-msgid "Chec_k Names (FIXME)"
-msgstr "Sje_kk navn"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9
-msgid "Clear"
-msgstr "TЬm"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10
-msgid "Clear the selection"
-msgstr "TЬm utvalget"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11
-msgid "Close this appointment"
-msgstr "Lukk denne avtalen"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13
-msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)"
-msgstr "Kop_iИr til mappe..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:3
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14
-msgid "Copy"
-msgstr "KopiИr"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "KopiИr utvalget"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16
-msgid "Cut"
-msgstr "Klipp ut"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "Klipp ut utvalget"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20
-msgid "Dump XML"
-msgstr "Dump XML"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21
-msgid "Dump the UI Xml description"
-msgstr "Dump beskrivelse av grensesnittet som XML"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)"
-msgstr "FЬ_rste oppfЬring i mappen"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25
-msgid "For_ward (FIXME)"
-msgstr "_Videresend"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23
-msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)"
-msgstr "Videresend som v_Calendar"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26
-msgid "Go to the next item"
-msgstr "GЕ til neste oppfЬring"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27
-msgid "Go to the previous item"
-msgstr "GЕ til forrige oppfЬring"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28
-msgid "In_complete Task (FIXME)"
-msgstr "U_komplett oppgave"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30
-msgid "Modify the file's properties"
-msgstr "Endre filens egenskaper"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31
-msgid "N_ext"
-msgstr "N_este"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33
-msgid "Paste"
-msgstr "Lim inn"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "Lim inn fra utklippstavlen"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35
-msgid "Pre_vious"
-msgstr "Forri_ge"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36
-msgid "Previous"
-msgstr "Forrige"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37
-msgid "Print Pre_view"
-msgstr "ForhЕndsvisning av utskrift"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38
-msgid "Print S_etup..."
-msgstr "Skriveropps_ett..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39
-msgid "Print Setup"
-msgstr "Skriveroppsett"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:39 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42
-msgid "Properties"
-msgstr "Egenskaper"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50
-msgid "Save"
-msgstr "Lagre"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43
-msgid "Save the appointment and close the dialog box"
-msgstr "Lagre avtalen og lukk dialogboksen"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:20
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53
-msgid "Save the current file"
-msgstr "Lagre aktiv fil"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45
-msgid "Schedule Meeting"
-msgstr "Sett opp mЬte"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46
-msgid "Schedule _Meeting"
-msgstr "Sett opp _mЬte"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47
-msgid "Schedule some sort of a meeting"
-msgstr "Sett opp ett eller annet mЬte"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57
-msgid "Select All"
-msgstr "Velg alle"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58
-msgid "Select everything"
-msgstr "Velg alt"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59
-msgid "Setup the page settings for your current printer"
-msgstr "RedigИr sideinnstillinger for aktiv skriver"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60
-msgid "Task _Request (FIXME)"
-msgstr "_OppgaveforespЬrsel"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:34
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63
-msgid "_About..."
-msgstr "_Om..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:35
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:28
-msgid "_Close"
-msgstr "L_ukk"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66
-#: ui/evolution.xml.h:29
-msgid "_Contact (FIXME)"
-msgstr "_Kontakt"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67
-msgid "_Copy"
-msgstr "_KopiИr"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:36
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68
-msgid "_Debug"
-msgstr "_FeilsЬk"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:58 ui/evolution-message-composer.xml.h:37
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70
-#: ui/evolution.xml.h:30
-msgid "_Edit"
-msgstr "R_edigИr"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:39
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:34
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hjelp"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73
-msgid "_Item (FIXME)"
-msgstr "_OppfЬring"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74
-msgid "_Journal Entry (FIXME)"
-msgstr "_JournaloppfЬring"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75
-#, fuzzy
-msgid "_Last Item in Folder (FIXME)"
-msgstr "_Siste oppfЬring i mappen"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76
-msgid "_Mail Message (FIXME)"
-msgstr "Send _melding"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78
-msgid "_Move to Folder... (FIXME)"
-msgstr "Flytt til _mappe..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80
-msgid "_Note (FIXME)"
-msgstr "_Notis"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Lim inn"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:7
-msgid "_Print"
-msgstr "S_kriv ut"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83
-msgid "_Properties..."
-msgstr "Egenska_per..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86
-msgid "_Select All"
-msgstr "_Velg alle"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87
-#: ui/evolution.xml.h:40
-msgid "_Task (FIXME)"
-msgstr "_Oppgave"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89
-msgid "_Unread Item (FIXME)"
-msgstr "_Ulest oppfЬring"
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
-msgid "Add Service"
-msgstr "Legg til tjeneste"
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2
-msgid "Add a new service to the Executive Summary"
-msgstr "Legg til en ny tjeneste i sammendraget"
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3
-msgid "Create a new email"
-msgstr "Skriv ny melding"
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4
-msgid "Executive Summary Settings..."
-msgstr "Innstillinger for sammendrag..."
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5
-msgid "New Mail"
-msgstr "Ny melding"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:1
-msgid "Compose"
-msgstr "Skriv"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:2
-msgid "Compose a new message"
-msgstr "KomponИr en ny melding"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:4
-msgid "Copy message to a new folder"
-msgstr "KopiИr meldingen til en ny mappe"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:5
-msgid "Create Rule"
-msgstr "Lag regel"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:3
-msgid "F_older"
-msgstr "M_appe"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:9
-msgid "Fi_lter on Sender"
-msgstr "Fi_ltrИr etter sender"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:10
-msgid "Filter on Rec_ipients"
-msgstr "F_iltrИr etter mottaker"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:11
-msgid "Forget _Passwords"
-msgstr "Glem _passord"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:15
-msgid "Get Mail"
-msgstr "Hent e-post"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:16
-msgid "Hide S_elected Messages"
-msgstr "Skjul valgt_e meldinger"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:17
-msgid "Hide _Deleted Messages"
-msgstr "Skjul slette_de meldinger"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:18
-msgid "Hide _Read messages"
-msgstr "Skjul le_ste meldinger"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:19
-msgid "Mail _Filters..."
-msgstr "E-post _filtre..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:20
-msgid "Manage Subscriptions..."
-msgstr "HЕndtИr abonnement..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:21
-msgid "Mar_k As Read"
-msgstr "Mar_kИr som lest"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:22
-msgid "Mark As U_nread"
-msgstr "Merk som _ulest"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:23
-msgid "Move"
-msgstr "Flytt"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:24
-msgid "Move message to a new folder"
-msgstr "Flytt meldingen til en ny mappe"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:25
-msgid "Previews the message to be printed"
-msgstr "Viser forhЕndsvisning av meldingen som skal skrives ut"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:27
-msgid "Print Preview of message..."
-msgstr "Vis forhЕndsvisning av melding..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:28
-msgid "Print message to the printer"
-msgstr "Skriv ut denne meldingen pЕ skriveren"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:29
-msgid "Print message..."
-msgstr "Skriv ut melding..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:33
-msgid "Reply to _All"
-msgstr "Svar til _alle"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:34
-msgid "Reply to _Sender"
-msgstr "Svar til _sender"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:37
-msgid "S_ource"
-msgstr "K_ilde"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:7
-msgid "Select _All"
-msgstr "Velg _alle"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:39
-msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
-msgstr "Send kЬlagt e-post og hent ny e-post"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:40
-msgid "Show _All Messages"
-msgstr "Vis _alle meldinger"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:42
-msgid "Threaded Message list"
-msgstr "Meldingsliste med trЕder"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:43
-msgid "VFolder on Se_nder"
-msgstr "VFolder for se_nder"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:44
-msgid "VFolder on _Recipients"
-msgstr "VFolder for mottake_re"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:45
-msgid "View Raw Message Source"
-msgstr "Vis rЕ meldingskode"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:46
-msgid "_Apply Filters"
-msgstr "_PЕfЬr filtre"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:47
-msgid "_Configure Folder..."
-msgstr "_KonfigurИr mappe..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:48
-msgid "_Copy to Folder..."
-msgstr "_KopiИr til mappe..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:50
-msgid "_Edit Message"
-msgstr "R_edigИr melding"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:51
-msgid "_Expunge"
-msgstr "_TЬm"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:52
-msgid "_Filter on Subject"
-msgstr "_FiltrИr etter emne"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:53
-msgid "_Forward"
-msgstr "_Videresend"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:54 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "Re_versИr utvalg"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:55
-msgid "_Mail Configuration..."
-msgstr "_E-post konfigurasjon..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:56
-msgid "_Message"
-msgstr "_Melding"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:57
-msgid "_Move to Folder..."
-msgstr "F_lytt til mappe..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:58
-msgid "_Open in New Window"
-msgstr "_еpne i nytt vindu"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:59
-msgid "_Print Message"
-msgstr "S_kriv ut melding"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:60
-msgid "_Save Message As..."
-msgstr "Lagre melding _som..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:61
-msgid "_Threaded"
-msgstr "Med _trЕder"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:62
-msgid "_Undelete"
-msgstr "A_ngre slett"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:63
-msgid "_VFolder on Subject"
-msgstr "_VFolder for emne"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:64
-msgid "_Virtual Folder Editor..."
-msgstr "Redigering av _virtuelle mapper..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
-msgid "Attach"
-msgstr "Legg ved"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12
-msgid "Close the current file"
-msgstr "Lukk aktiv fil"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5
-msgid "Encrypt this message with PGP"
-msgstr "KryptИr denne meldingen med PGP"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6
-msgid "F_ormat"
-msgstr "F_ormat"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8
-msgid "Insert a file as text into the message"
-msgstr "Sett inn en tekstfil i meldingen"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
-msgid "Insert text file..."
-msgstr "Sett inn tekstfil..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
-msgid "Open a file"
-msgstr "еpne en fil"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
-msgid "PGP Encrypt"
-msgstr "KryptИr med PGP"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
-msgid "PGP Sign"
-msgstr "SignИr med PGP"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
-msgid "Save _Draft"
-msgstr "L_agre utkast"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
-msgid "Save in _folder... (FIXME)"
-msgstr "Lagre i _mappe..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19
-msgid "Save in folder..."
-msgstr "Lagre i mappe..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
-msgid "Save the current file with a different name"
-msgstr "Lagre aktiv fil med et nytt navn"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
-msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr "Lagre meldingen i en spesifisert mappe"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
-msgid "Send"
-msgstr "Send"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
-msgid "Send _Later"
-msgstr "Send se_nere"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
-msgid "Send _later"
-msgstr "Send se_nere"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
-msgid "Send the mail in HTML format"
-msgstr "Send meldingen i HTML-format"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
-msgid "Send the message later"
-msgstr "Send meldingen senere"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
-msgid "Send the message now"
-msgstr "Send meldingen nЕ"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
-msgid "Send this message now"
-msgstr "Send denne meldingen nЕ"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
-msgid "Show / hide attachments"
-msgstr "Vis/skjul vedlegg"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
-msgid "Show _attachments"
-msgstr "Vis _vedlegg"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
-msgid "Show attachments"
-msgstr "Vis vedlegg"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
-msgid "Sign this message with your PGP key"
-msgstr "SignИr denne meldingen med din PGP-nЬkkel"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
-msgid "_Insert text file... (FIXME)"
-msgstr "Sett _inn tekstfil..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
-msgid "_Open..."
-msgstr "_еpne..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-msgid "_Security"
-msgstr "_Sikkerhet"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1
-msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr "Legg til mappe pЕ listen over abonnerte mapper"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4
-msgid "Refresh List"
-msgstr "Les listen pЕ nytt"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5
-msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr "Les mappelisten pЕ nytt"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6
-msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr "Fjern mappe fra din liste over abbonerte mapper"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5
-msgid "Assig_n Task (FIXME)"
-msgstr "_Tildel oppgave"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24
-msgid "Find Again"
-msgstr "Finn igjen"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29
-msgid "Meeting Re_quest (FIXME)"
-msgstr "MЬteforesp_Ьrsel"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43
-msgid "Redo"
-msgstr "Gjenopprett"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44
-msgid "Redo the undone action"
-msgstr "Gjenopprett angret handling"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45
-msgid "Replace"
-msgstr "Erstatt"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46
-msgid "Replace a string"
-msgstr "Erstattt en streng"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47
-msgid "Reply to A_ll (FIXME)"
-msgstr "Svar til a_lle"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48
-msgid "S_end Status Report (FIXME)"
-msgstr "S_end statusrapport"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49
-msgid "S_kip Occurrence (FIXME)"
-msgstr "Hopp over gjenta_kelse"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54
-msgid "Save the task and close the dialog box"
-msgstr "Lagre oppgaven og lukk dialogboksen"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55
-msgid "Search again for the same string"
-msgstr "SЬk etter samme streng pЕ nytt"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56
-msgid "Search for a string"
-msgstr "SЬk etter en streng"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61
-msgid "Undo"
-msgstr "Angre"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62
-msgid "Undo the last action"
-msgstr "Angre siste handling"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:27
-msgid "_Appointment (FIXME)"
-msgstr "_Avtale"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77
-msgid "_Mark Complete (FIXME)"
-msgstr "_Merk som fullfЬrt"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84
-msgid "_Reply (FIXME)"
-msgstr "Sva_r"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
-msgid "Create a new task"
-msgstr "Opprett en ny oppgave"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
-msgid "New"
-msgstr "Ny"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:5
-msgid "Save task as something else"
-msgstr "Lagre oppgave som noe annet"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Tasks Preferences..."
-msgstr "Brukervalg for oppgaver..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:1
-msgid "About Evolution..."
-msgstr "Om Evolution..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:3
-msgid "Close this window"
-msgstr "Lukk dette vinduet"
-
-#: ui/evolution.xml.h:4
-msgid "Customi_ze..."
-msgstr "_Tilpass..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:5
-msgid "Customize"
-msgstr "Tilpass"
-
-#: ui/evolution.xml.h:6
-msgid "Customize toolbars"
-msgstr "Tilpass verktЬylinjer"
-
-#: ui/evolution.xml.h:7
-msgid "Display a different folder"
-msgstr "Vis en annen mappe"
-
-#: ui/evolution.xml.h:8
-msgid "E_xit"
-msgstr "A_vslutt"
-
-#: ui/evolution.xml.h:9
-msgid "Evolution bar _shortcut"
-msgstr "Evolution-linje _snarvei"
-
-#: ui/evolution.xml.h:10
-msgid "Exit"
-msgstr "Avslutt"
-
-#: ui/evolution.xml.h:11
-msgid "Exit the program"
-msgstr "Avslutt programmet"
-
-#: ui/evolution.xml.h:12
-msgid "Getting _Started"
-msgstr "Kom _igang"
-
-#: ui/evolution.xml.h:13
-msgid "Import an external file format"
-msgstr "ImportИr et eksternt filformat"
-
-#: ui/evolution.xml.h:14
-msgid "Main toolbar"
-msgstr "HovedverktЬylinje"
-
-#: ui/evolution.xml.h:15
-msgid "Show information about Evolution"
-msgstr "Vis informasjon om Evolution"
-
-#: ui/evolution.xml.h:16
-msgid "Show the _Folder Bar"
-msgstr "Vis _mappelinjen"
-
-#: ui/evolution.xml.h:17
-msgid "Show the _Shortcut Bar"
-msgstr "Vis _snarveilinjen"
-
-#: ui/evolution.xml.h:18
-msgid "Submit Bug Report"
-msgstr "Send inn feilrapport"
-
-#: ui/evolution.xml.h:19
-msgid "Submit _Bug Report"
-msgstr "Sen_d inn feilrapport"
-
-#: ui/evolution.xml.h:20
-msgid "Submit bug report using Bug Buddy."
-msgstr "Send inn feilrapport ved bruk av Bug Buddy."
-
-#: ui/evolution.xml.h:21
-msgid "Toggle whether to show the folder bar"
-msgstr "SlЕ av/pЕ visning av mappelinjen"
-
-#: ui/evolution.xml.h:22
-msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
-msgstr "SlЕ av/pЕ visning av snarveilinjen"
-
-#: ui/evolution.xml.h:23
-msgid "Using the C_ontact Manager"
-msgstr "Bruk av k_ontaktdatabasen"
-
-#: ui/evolution.xml.h:24
-msgid "Using the _Calendar"
-msgstr "Bruk av _kalenderen"
-
-#: ui/evolution.xml.h:25
-msgid "Using the _Mailer"
-msgstr "Bruk av e-_postprogrammet"
-
-#: ui/evolution.xml.h:26
-msgid "_About Evolution..."
-msgstr "_Om Evolution..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:32
-msgid "_Folder"
-msgstr "_Mappe"
-
-#: ui/evolution.xml.h:33
-msgid "_Go to Folder..."
-msgstr "_GЕ til mappe..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:35
-msgid "_Import file..."
-msgstr "_ImportИr fil..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:36
-msgid "_Index"
-msgstr "_Indeks"
-
-#: ui/evolution.xml.h:37
-msgid "_Mail message"
-msgstr "Send _melding"
-
-#: ui/evolution.xml.h:39
-msgid "_Settings"
-msgstr "Inn_stillinger"
-
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%A, %B %d, %Y"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
-msgid "Busy"
-msgstr "Opptatt"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
-msgid "Out of Office"
-msgstr "Ute"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
-msgid "No Information"
-msgstr "Ingen informasjon"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
-msgid "_Invite Others..."
-msgstr "_Inviter andre..."
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
-msgid "_Options"
-msgstr "_Alternativer"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
-msgid "Show _Only Working Hours"
-msgstr "Vis k_un arbeidstid"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
-msgid "Show _Zoomed Out"
-msgstr "Vis _zoomet ut"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
-msgid "_Update Free/Busy"
-msgstr "_Oppdater fri/ledig"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
-msgid "_<<"
-msgstr "_<<"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
-msgid "_Autopick"
-msgstr "_Autovelg"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
-msgid ">_>"
-msgstr ">_>"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
-msgid "_All People and Resources"
-msgstr "_Alle mennesker og ressurser"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
-msgid "All _People and One Resource"
-msgstr "Alle _mennesker og en ressurs"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
-msgid "_Required People"
-msgstr "_NЬdvendige mennesker"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
-msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr "NЬdvendige mennesker _og en ressurs"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
-msgid "Meeting _start time:"
-msgstr "Tid for mЬtets _start:"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
-msgid "Meeting _end time:"
-msgstr "Tid for mЬtets slutt:"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
-msgid "All Attendees"
-msgstr "Alle deltakere"
-
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr "MTWTFSS"
-
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1060 widgets/misc/e-calendar-item.c:2755
-msgid "%B %Y"
-msgstr "%B %Y"
-
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:407
-msgid "Now"
-msgstr "nЕ"
-
-#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
-#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:141
-msgid "Information"
-msgstr "Informasjon"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:148
-msgid "Warning"
-msgstr "Advarsel"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:162
-msgid "Question"
-msgstr "SpЬrsmЕl"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:169
-msgid "Message"
-msgstr "Melding"
-
-#. Add the "Don't show this message again." checkbox
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:213
-msgid "Don't show this message again."
-msgstr "Ikke vis denne meldingen igjen."
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:135
-msgid "Sear_ch"
-msgstr "SЬ_k"
-
-#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1
-msgid "The Personal Addressbook Server"
-msgstr "Personlig adressebok-tjener"
-
-#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2
-msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory"
-msgstr "Personlig adressebok-tjener; factory"
-
-#: wombat/wombat.c:182
-msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS"
-msgstr "setup_vfs(): kunne ikke initiere GNOME-VFS"
-
-#: wombat/wombat.c:194
-msgid "init_corba(): could not initialize GNOME"
-msgstr "init_corba(): kunne ikke initiere GNOME"
-
-#: wombat/wombat.c:207
-msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
-msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo"
-
-#: evolution.desktop.in.h:2
-msgid "The Evolution groupware suite"
-msgstr "Gruppevaresuiten Evolution"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and "
-#~ "automatically migrated them to the new tasks folder."
-#~ msgstr ""
-#~ "Evolution har utfЬrt automatisk migrasjon av oppgavene fra din kalendermappe "
-#~ "til den nye oppgaver-mappen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and "
-#~ "migrate them to the new tasks folder.\n"
-#~ "Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted "
-#~ "again in the future."
-#~ msgstr ""
-#~ "Evolution har forsЬkt Е migrere oppgavene som var i din kalendermappe til "
-#~ "den nye oppgavemappen.\n"
-#~ "Noen av oppgavene kunne ikke migreres, sЕ denne prosessen vil kunne forsЬkes "
-#~ "igjen i fremtiden."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to "
-#~ "the tasks folder."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kunne ikke Еpne `%s'; ingen oppfЬringer fra kalendermappen vil flyttes til "
-#~ "oppgavemappen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The method required to load `%s' is not supported; no items from the "
-#~ "calendar folder will be migrated to the tasks folder."
-#~ msgstr ""
-#~ "Metoden som kreves for Е laste `%s' er ikke stЬttet; ingen oppfЬringer fra "
-#~ "kalendermappen vil bli migrert til oppgavemappen."
-
-#~ msgid "Local stores do not have a default folder"
-#~ msgstr "Lokale lager har ikke en standardmappe"
-
-#~ msgid "Local folders may not be nested."
-#~ msgstr "Lokale mapper kan ikke vФre rekursive."
-
-#~ msgid "FIXME: _Appointment"
-#~ msgstr "_Avtale"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: Meeting Re_quest"
-#~ msgstr "Oppgavefo_respЬrsel"
-
-#~ msgid "FIXME: _Mail Message"
-#~ msgstr "Send _melding"
-
-#~ msgid "FIXME: _Contact"
-#~ msgstr "_Kontakt"
-
-#~ msgid "FIXME: _Task"
-#~ msgstr "_Oppgave"
-
-#~ msgid "FIXME: Task _Request"
-#~ msgstr "Oppgavefo_respЬrsel"
-
-#~ msgid "FIXME: _Journal Entry"
-#~ msgstr "_JournaloppfЬring"
-
-#~ msgid "FIXME: _Note"
-#~ msgstr "_Notis"
-
-#~ msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
-#~ msgstr "Velg skjema..."
-
-#~ msgid "FIXME: _Memo Style"
-#~ msgstr "_Notis-stil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: Define Print _Styles..."
-#~ msgstr "DefinИr utskrift_stiler"
-
-#~ msgid "FIXME: S_end"
-#~ msgstr "_Send"
-
-#~ msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
-#~ msgstr "Lagre vedle_gg..."
-
-#~ msgid "FIXME: _Move to Folder..."
-#~ msgstr "_Flytt til mappe..."
-
-#~ msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
-#~ msgstr "KopiИr til mappe..."
-
-#~ msgid "Page Set_up"
-#~ msgstr "Sideoppsett"
-
-#~ msgid "FIXME: Print Pre_view"
-#~ msgstr "ForhЕndsvisning av utskrift"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: Paste _Special..."
-#~ msgstr "Lim inn _spesial..."
-
-#~ msgid "FIXME: Mark as U_nread"
-#~ msgstr "Merk som ulest"
-
-#~ msgid "_Object"
-#~ msgstr "_Objekt"
-
-#~ msgid "FIXME: _Item"
-#~ msgstr "_OppfЬring"
-
-#~ msgid "FIXME: _Unread Item"
-#~ msgstr "_Ulest oppfЬring"
-
-#~ msgid "FIXME: _Standard"
-#~ msgstr "_Standard"
-
-#~ msgid "FIXME: __Formatting"
-#~ msgstr "_Formatering"
-
-#~ msgid "FIXME: _Customize..."
-#~ msgstr "_Tilpass..."
-
-#~ msgid "Ne_xt"
-#~ msgstr "Nes_te"
-
-#~ msgid "_Toolbars"
-#~ msgstr "Verk_tЬylinjer"
-
-#~ msgid "FIXME: _File..."
-#~ msgstr "_Fil..."
-
-#~ msgid "FIXME: It_em..."
-#~ msgstr "Opp_fЬring"
-
-#~ msgid "FIXME: _Object..."
-#~ msgstr "_Objekt..."
-
-#~ msgid "FIXME: _Font..."
-#~ msgstr "FIXME: Skri_fttyper..."
-
-#~ msgid "FIXME: _Paragraph..."
-#~ msgstr "_Avsnitt..."
-
-#~ msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
-#~ msgstr "_Utform dette skjemaet"
-
-#~ msgid "FIXME: D_esign a Form..."
-#~ msgstr "U_tform et skjema..."
-
-#~ msgid "FIXME: Publish _Form..."
-#~ msgstr "PublisИr skjema..."
-
-#~ msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
-#~ msgstr "Pu_blisИr skjema som..."
-
-#~ msgid "FIXME: Script _Debugger"
-#~ msgstr "FeilsЬking i skript"
-
-#~ msgid "FIXME: _Spelling..."
-#~ msgstr "_Stavekontroll..."
-
-#~ msgid "_Forms"
-#~ msgstr "Sk_jemaer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: _New Contact"
-#~ msgstr "_Kontakt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: New _Letter to Contact"
-#~ msgstr "_Kontakt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact"
-#~ msgstr "_Kontakt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: _Plan a Meeting..."
-#~ msgstr "_Stavekontroll..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: New _Task for Contact"
-#~ msgstr "_Kontakt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact"
-#~ msgstr "_JournaloppfЬring"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..."
-#~ msgstr "KopiИr til mappe..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: _Display Map of Address"
-#~ msgstr "Send _melding"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: _Open Web Page"
-#~ msgstr "Send _melding"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: Forward as _vCard"
-#~ msgstr "_Videresend"
-
-#~ msgid "FIXME: For_ward"
-#~ msgstr "_Videresend"
-
-#~ msgid "_Insert"
-#~ msgstr "Sett _inn"
-
-#~ msgid "FIXME: Previous"
-#~ msgstr "Forrige"
-
-#~ msgid "FIXME: Next"
-#~ msgstr "Neste"
-
-#~ msgid "Configure the Evolution Calendar conduit"
-#~ msgstr "Konfigurasjon av Evolution kalenderkomponent"
-
-#~ msgid "Configure the Evolution ToDo conduit"
-#~ msgstr "Konfigurasjon av Evolution oppgavelistekomponent"
-
-#~ msgid "C_lassification:"
-#~ msgstr "K_lassifisering"
-
-#~ msgid "Su_mmary"
-#~ msgstr "Sa_mmendrag"
-
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "Tid"
-
-#~ msgid "_Contacts"
-#~ msgstr "_Kontakter"
-
-#~ msgid "description"
-#~ msgstr "beskrivelse"
-
-#~ msgid "name"
-#~ msgstr "navn"
-
-#~ msgid "Evolution shell factory"
-#~ msgstr "Factory for Evolution skall"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Mr.\n"
-#~ "Mrs.\n"
-#~ "Ms.\n"
-#~ "Miss\n"
-#~ "Dr.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Hr.\n"
-#~ "Fru.\n"
-#~ "Frk.\n"
-#~ "FrЬken\n"
-#~ "Dr.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Sr.\n"
-#~ "Jr.\n"
-#~ "I\n"
-#~ "II\n"
-#~ "III\n"
-#~ "Esq.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Sr.\n"
-#~ "Jr.\n"
-#~ "I\n"
-#~ "II\n"
-#~ "III\n"
-#~ "Esq.\n"
-
-#~ msgid "task-editor-dialog"
-#~ msgstr "task-editor-dialog"
-
-#~ msgid "event-editor-dialog"
-#~ msgstr "event-editor-dialog"
-
-#~ msgid "S_ummary"
-#~ msgstr "Sa_mmendrag"
-
-#~ msgid "Open..."
-#~ msgstr "еpne..."
-
-#~ msgid "Open the task"
-#~ msgstr "еpne oppgaven"
-
-#~ msgid "Days"
-#~ msgstr "Dager"
-
-#~ msgid "Hours"
-#~ msgstr "Timer"
-
-#~ msgid "Mail _to:"
-#~ msgstr "Send _til:"
-
-#~ msgid "Minutes"
-#~ msgstr "Minutter"
-
-#~ msgid "_Audio"
-#~ msgstr "_Lyd"
-
-#~ msgid "_Display"
-#~ msgstr "_Vis"
-
-#~ msgid "_Mail"
-#~ msgstr "_E-post"
-
-#~ msgid "_Program"
-#~ msgstr "_Program"
-
-#~ msgid "Open a calendar"
-#~ msgstr "еpne en kalender"
-
-#~ msgid "Failed to perform regex search on message header: %s"
-#~ msgstr "Feil under utfЬrelse av sЬk etter vanlig uttrykk i meldingshode: %s"
-
-#~ msgid "You have no Outbox configured"
-#~ msgstr "Du har ikke konfigurert en utboks"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not open file %s:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kan ikke Еpne fil %s:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "Fetching email from %s"
-#~ msgstr "Henter e-post fra %s"
-
-#~ msgid "Fetch email from %s"
-#~ msgstr "Hent e-post fra %s"
-
-#~ msgid "Filtering email on demand"
-#~ msgstr "Filtrering av post etter behov"
-
-#~ msgid "Filter email on demand"
-#~ msgstr "Fi_ltrИr e-post ved behov"
-
-#~ msgid "Sending queue"
-#~ msgstr "Sender kЬ"
-
-#~ msgid "Send queue"
-#~ msgstr "Send kЬ"
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Avbryt"
-
-#~ msgid "Examining %s"
-#~ msgstr "UndersЬker %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kunne ikke lese bufferfil for UID \"%s\". Du kan motta dupliserte meldinger."
-
-#~ msgid "Retrieving message %d of %d"
-#~ msgstr "Henter melding %d av %d"
-
-#~ msgid "Writing message %d of %d"
-#~ msgstr "Skriver melding %d av %d"
-
-#~ msgid "Saving changes to %s"
-#~ msgstr "Lagrer endringer til %s"
-
-#~ msgid "FIXME: Chec_k Names"
-#~ msgstr "Sjek_k navn"
-
-#~ msgid "FIXME: Help"
-#~ msgstr "Hjelp"
-
-#~ msgid "FIXME: In_complete Task"
-#~ msgstr "U_komplett oppgave"
-
-#~ msgid "FIXME: Insert File"
-#~ msgstr "Sett inn fil"
-
-#~ msgid "FIXME: Rec_urrence..."
-#~ msgstr "Gjentakelse..."
-
-#~ msgid "FIXME: _Formatting"
-#~ msgstr "_Formatering"
-
-#~ msgid "FIXME: _New Appointment"
-#~ msgstr "_Ny avtale"
-
-#~ msgid "Find _Again"
-#~ msgstr "Finn ig_jen"
-
-#~ msgid "_Find..."
-#~ msgstr "_Finn..."
-
-#~ msgid "_Redo"
-#~ msgstr "Gjenopp_rett"
-
-#~ msgid "_Replace..."
-#~ msgstr "E_rstatt..."
-
-#~ msgid "_Undo"
-#~ msgstr "_Angre"
-
-#~ msgid "FIXME: Assig_n Task"
-#~ msgstr "Tildel o_ppgave"
-
-#~ msgid "FIXME: Reply to A_ll"
-#~ msgstr "Svar til a_lle"
-
-#~ msgid "FIXME: _Mark Complete"
-#~ msgstr "_Merk som fullfЬrt"
-
-#~ msgid "FIXME: _New Task"
-#~ msgstr "_Ny oppgave"
-
-#~ msgid "FIXME: _Reply"
-#~ msgstr "Sva_r"
-
-#~ msgid "FIXME: _note"
-#~ msgstr "_notis"
-
-#~ msgid "Group %i"
-#~ msgstr "Gruppe %i"
-
-#~ msgid "<b>Error loading calendar:<br>Calendar in use."
-#~ msgstr "<b>Feil under lasting av kalender:<br>Kalender i bruk."
-
-#~ msgid "Could not create a tasks file in `%s'"
-#~ msgstr "Kunne ikke opprette oppgavefil i `%s'"
-
-#~ msgid "Could not create a folder in `%s'"
-#~ msgstr "Kunne ikke opprette mappe i `%s'"
-
-#~ msgid "Server disconnected."
-#~ msgstr "Tjener koblet fra."
-
-#~ msgid " for "
-#~ msgstr " for "
-
-#~ msgid "Show all hidden"
-#~ msgstr "Vis alle skjulte"
-
-#~ msgid "Hide selected"
-#~ msgstr "Skjul valgte"
-
-#~ msgid "Hide deleted"
-#~ msgstr "Skjul slettede"
-
-#~ msgid "Hide Subject"
-#~ msgstr "Skjul emne"
-
-#~ msgid "Hide from Sender"
-#~ msgstr "Skjul fra sender"
-
-#~ msgid "Hide Subject \"%s\""
-#~ msgstr "Skjul emne \"%s\""
-
-#~ msgid "Hide from Sender <%s>"
-#~ msgstr "Skjul fra sender <%s>"
-
-#~ msgid "_Source"
-#~ msgstr "_Kildekode"
-
-#~ msgid "UNIX MH-format mail directories (CamelLocal version)"
-#~ msgstr "UNIX e-postkataloger i MH-format (CamelLocal versjon)"
-
-#~ msgid "UNIX mbox-format mail files (CamelLocal version)"
-#~ msgstr "UNIX e-post filer i mbox-format (CamelLocal versjon)"
-
-#~ msgid "UNIX qmail maildir-format mail files (CamelLocal version)"
-#~ msgstr "UNIX qmail maildir format postfiler (CamelLocal versjon)"
-
-#~ msgid "You have no mail sources configured"
-#~ msgstr "Du har ikke konfigurert e-postkilder"
-
-#~ msgid "Reply-to:"
-#~ msgstr "Svar-til:"
-
-#~ msgid "Calendar Repository"
-#~ msgstr "Kalenderlager"
-
-#~ msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
-#~ msgstr "Gratulerer, konfigurasjon av e-post er fullfЬrt.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, "
-#~ "optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to "
-#~ "read your signature from."
-#~ msgstr ""
-#~ "Skriv inn ditt navn og din e-post adresse for bruk i utgЕende post. Du kan "
-#~ "ogsЕ skrive inn navnet pЕ din organisasjon, og navnet pЕ en signaturfil."
-
-#~ msgid "Full name:"
-#~ msgstr "Fullt navn:"
-
-#~ msgid "Email address:"
-#~ msgstr "E-post adresse:"
-
-#~ msgid "Signature File"
-#~ msgstr "Signaturfil"
-
-#~ msgid "Server:"
-#~ msgstr "Tjener:"
-
-#~ msgid "Detect supported types..."
-#~ msgstr "SЬk etter stЬttede typer..."
-
-#~ msgid "Don't delete messages from server"
-#~ msgstr "Ikke slett meldinger fra tjeneren"
-
-#~ msgid "Mail source type:"
-#~ msgstr "Type e-post-kilde:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
-#~ "about it.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-#~ "types...\" button after entering the other information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Velg hvilken type e-post tjener du har, og skriv inn relevant informasjon om "
-#~ "denne.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Hvis tjeneren trenger autentisering, kan du klikke pЕ \"SЬk etter stЬttede "
-#~ "typer...\" knappen etter at du har skrevet inn resten av informasjonen."
-
-#~ msgid "News source type:"
-#~ msgstr "Type news-kilde:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the kind of news server you have, and enter the relevant information "
-#~ "about it.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-#~ "types...\" button after entering the other information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Velg hvilken type news-tjener du har, og skriv inn relevant informasjon om "
-#~ "denne.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Hvis tjeneren trenger autentisering, kan du klikke pЕ \"SЬk etter stЬttede "
-#~ "typer...\"-knappen etter at du har skrevet inn resten av informasjonen."
-
-#~ msgid "Mail transport type:"
-#~ msgstr "Type e-post-transport"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
-#~ "about it.\n"
-#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-#~ "types...\" button after entering the other information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Velg hvilken type e-post tjener du har, og skriv inn relevant informasjon om "
-#~ "denne.\n"
-#~ "Hvis tjeneren trenger autentisering, kan du klikke pЕ \"SЬk etter stЬttede "
-#~ "typer...\" knappen etter at du har skrevet inn resten av informasjonen."
-
-#~ msgid "Add Identity"
-#~ msgstr "Legg til identitet"
-
-#~ msgid "Edit Identity"
-#~ msgstr "Rediger identitet"
-
-#~ msgid "Edit Source"
-#~ msgstr "Rediger kilde"
-
-#~ msgid "Add News Server"
-#~ msgstr "Legg til news-tjener"
-
-#~ msgid "Edit News Server"
-#~ msgstr "RedigИr news-tjener"
-
-#~ msgid "Testing \"%s\""
-#~ msgstr "Tester \"%s\""
-
-#~ msgid "The connection was successful!"
-#~ msgstr "Tilkoblingen var vellykket!"
-
-#~ msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\""
-#~ msgstr "SpЬr etter autorisasjonsegenskaper for \"%s\""
-
-#~ msgid "Query authorization at \"%s\""
-#~ msgstr "SpЬr etter autorisasjon hos \"%s\""
-
-#~ msgid "Address"
-#~ msgstr "Adresse"
-
-#~ msgid "Identities"
-#~ msgstr "Identiteter"
-
-#~ msgid "Mail Sources"
-#~ msgstr "E-post-kilder"
-
-#~ msgid "Mail Transport"
-#~ msgstr "E-post-transport"
-
-#~ msgid "News Servers"
-#~ msgstr "News-tjenere"
-
-#~ msgid "News Sources"
-#~ msgstr "News-kilder"
-
-#~ msgid "Send messages in HTML format"
-#~ msgstr "Send meldinger i HTML-format"
-
-#~ msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution."
-#~ msgstr "Ingen GPG/PGP-stЬtte tilgjengelig i denne versjonen av Evolution."
-
-#~ msgid "Server Timeouts"
-#~ msgstr "Tidsavbrudd for tjener"
-
-#~ msgid "Item(s) belong to these categories:"
-#~ msgstr "OppfЬring(er) hЬrer til disse kategoriene:"
-
-#~ msgid "Available Categories:"
-#~ msgstr "Tilgjengelige kategorier:"
-
-#~ msgid "Deleted"
-#~ msgstr "Slettet"
-
-#~ msgid "Draft"
-#~ msgstr "Skisse"
-
-#~ msgid "Mail Source"
-#~ msgstr "E-post-kilde"
-
-#~ msgid "Sending a message without a subject"
-#~ msgstr "Sender en melding uten emne"
-
-#~ msgid "Send a message without a subject"
-#~ msgstr "Send en melding uten emne"
-
-#~ msgid "Marking messages in folder \"%s\""
-#~ msgstr "Merker meldinger i mappe \"%s"
-
-#~ msgid "Mark messages in folder \"%s\""
-#~ msgstr "Merk meldinger i mappe \"%s\""
-
-#~ msgid "Marking message %d of %d"
-#~ msgstr "Merker melding %d av %d"
-
-#~ msgid "Scan folders in \"%s\""
-#~ msgstr "Skann foldere i \"%s\""
-
-#~ msgid "Attaching messages from folder \"%s\""
-#~ msgstr "Legger ved meldinger fra mappe \"%s\""
-
-#~ msgid "Attach messages from \"%s\""
-#~ msgstr "Legg ved meldinger fra \"%s\""
-
-#~ msgid "Forwarding messages \"%s\""
-#~ msgstr "Videresender meldinger \"%s\""
-
-#~ msgid "Forwarding a message without a subject"
-#~ msgstr "Videresender en melding uten emne"
-
-#~ msgid "Forward message \"%s\""
-#~ msgstr "Videresend meldingen \"%s\""
-
-#~ msgid "Forward a message without a subject"
-#~ msgstr "Videresend en melding uten emne"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to generate mime part from message while generating forwarded message."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kunne ikke generere MIME-del fra melding under generering av videresendt "
-#~ "melding."
-
-#~ msgid "Creating \"%s\""
-#~ msgstr "Oppretter \"%s\""
-
-#~ msgid "Exception while reporting result to shell component listener."
-#~ msgstr "Unntak under rapportering av resultat til skallkomponentens lytter."
-
-#~ msgid "Saving messages from folder \"%s\""
-#~ msgstr "Lagrer meldinger fra mappe \"%s\""
-
-#~ msgid "Save messages from folder \"%s\""
-#~ msgstr "Lagre meldinger fra mappe \"%s\""
-
-#~ msgid "Rebuilding message view"
-#~ msgstr "Bygger opp meldingsvisningen pЕ nytt"
-
-#~ msgid "Rebuild message view"
-#~ msgstr "Gjenoppbygg meldingsvisningen"
-
-#~ msgid "Note: When converting between mailbox formats, a failure\n"
-#~ msgstr "Merk: Ved konvertering mellom postboksformater, kan en feil\n"
-
-#~ msgid "External Directories"
-#~ msgstr "Eksterne kataloger"
-
-#~ msgid "Port Number:"
-#~ msgstr "Portnummer:"
-
-#~ msgid "Outline:"
-#~ msgstr "Omriss:"
-
-#~ msgid "Headings:"
-#~ msgstr "Topptekster:"
-
-#~ msgid "Empty days:"
-#~ msgstr "Tomme dager:"
-
-#~ msgid "Highlighted day:"
-#~ msgstr "Merket dag:"
-
-#~ msgid "Day numbers:"
-#~ msgstr "Dagnummer:"
-
-#~ msgid "Current day's number:"
-#~ msgstr "Nummer for idag:"
-
-#~ msgid "To-Do item that is not yet due:"
-#~ msgstr "OppgavelisteoppfЬring som ikke har gЕtt ut ennЕ:"
-
-#~ msgid "To-Do item that is due today:"
-#~ msgstr "OppgavelisteoppfЬring som gЕr ut idag:"
-
-#~ msgid "To-Do item that is overdue:"
-#~ msgstr "OppgavelisteoppfЬring som har gЕtt ut:"
-
-#~ msgid "Expunging \"%s\""
-#~ msgstr "Fjerner \"%s\""
-
-#~ msgid "Expunge \"%s\""
-#~ msgstr "TЬm \"%s\""
-
-#~ msgid "Loading \"%s\""
-#~ msgstr "Laster \"%s\""
-
-#~ msgid "Load \"%s\""
-#~ msgstr "Last \"%s\""
-
-#~ msgid "Synchronizing \"%s\""
-#~ msgstr "Synkroniserer \"%s\""
-
-#~ msgid "Synchronize \"%s\""
-#~ msgstr "SynkronisИr \"%s\""
-
-#~ msgid "Displaying message UID \"%s\""
-#~ msgstr "Viser melding-UID \"%s\""
-
-#~ msgid "Clearing message display"
-#~ msgstr "TЬmmer meldingsvisning"
-
-#~ msgid "Display message UID \"%s\""
-#~ msgstr "Vis meldings-UID \"%s\""
-
-#~ msgid "Clear message display"
-#~ msgstr "TЬm meldingsvisning"
-
-#~ msgid "Opening messages from folder \"%s\""
-#~ msgstr "еpner meldinger fra mappe \"%s\""
-
-#~ msgid "Open messages from \"%s\""
-#~ msgstr "еpne meldinger fra \"%s\""
-
-#~ msgid "Viewing messages from folder \"%s\""
-#~ msgstr "Viser meldinger fra mappe \"%s\""
-
-#~ msgid "View messages from \"%s\""
-#~ msgstr "Vis meldinger fra \"%s\""
-
-#~ msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")"
-#~ msgstr "Henter melding %d av %d (uid \"%s\")"
-
-#~ msgid "N_ew Directory Server"
-#~ msgstr "Ny katalog-tj_ener"
-
-#~ msgid "_Actions"
-#~ msgstr "H_andlinger"
-
-#~ msgid "appointment"
-#~ msgstr "avtaler"
-
-#~ msgid "task"
-#~ msgstr "oppgave"
-
-#~ msgid "journal entry"
-#~ msgstr "journaloppfЬring"
-
-#~ msgid "Year:"
-#~ msgstr "еr:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please select the date you want to go to.\n"
-#~ "When you click on a day, you will be taken\n"
-#~ "to that date."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vennligst velg datoen du vil gЕ til.\n"
-#~ "NЕr du klikker pЕ en dag vil du flytte\n"
-#~ "deg til denne datoen."
-
-#~ msgid "_Mail Configuration"
-#~ msgstr "E-post-ko_nfigurasjon"
-
-#~ msgid "_Save Calendar As"
-#~ msgstr "Lagre kalender _som"
-
-#~ msgid "may"
-#~ msgstr "mai"
-
-#~ msgid "sept"
-#~ msgstr "sept"
-
-#~ msgid "sunday"
-#~ msgstr "sЬndag"
-
-#~ msgid "monday"
-#~ msgstr "mandag"
-
-#~ msgid "tuesday"
-#~ msgstr "tirsdag"
-
-#~ msgid "tues"
-#~ msgstr "tirs"
-
-#~ msgid "wednesday"
-#~ msgstr "onsdag"
-
-#~ msgid "wednes"
-#~ msgstr "ons"
-
-#~ msgid "thursday"
-#~ msgstr "torsdag"
-
-#~ msgid "thur"
-#~ msgstr "tor"
-
-#~ msgid "thurs"
-#~ msgstr "tors"
-
-#~ msgid "friday"
-#~ msgstr "fredag"
-
-#~ msgid "saturday"
-#~ msgstr "lЬrdag"
-
-#~ msgid "fortnight"
-#~ msgstr "14-dager"
-
-#~ msgid "min"
-#~ msgstr "min"
-
-#~ msgid "sec"
-#~ msgstr "sek"
-
-#~ msgid "tomorrow"
-#~ msgstr "imorgen"
-
-#~ msgid "yesterday"
-#~ msgstr "igЕr"
-
-#~ msgid "today"
-#~ msgstr "idag"
-
-#~ msgid "last"
-#~ msgstr "forrige"
-
-#~ msgid "this"
-#~ msgstr "denne"
-
-#~ msgid "next"
-#~ msgstr "neste"
-
-#~ msgid "first"
-#~ msgstr "fЬrste"
-
-#~ msgid "third"
-#~ msgstr "tredje"
-
-#~ msgid "fourth"
-#~ msgstr "fjerde"
-
-#~ msgid "fifth"
-#~ msgstr "femte"
-
-#~ msgid "sixth"
-#~ msgstr "sjette"
-
-#~ msgid "seventh"
-#~ msgstr "syvende"
-
-#~ msgid "eighth"
-#~ msgstr "Еttende"
-
-#~ msgid "ninth"
-#~ msgstr "niende"
-
-#~ msgid "tenth"
-#~ msgstr "tiende"
-
-#~ msgid "eleventh"
-#~ msgstr "ellevte"
-
-#~ msgid "twelfth"
-#~ msgstr "tolvte"
-
-#~ msgid "ago"
-#~ msgstr "siden"
-
-#~ msgid "Could not create summary"
-#~ msgstr "Kunne ikke opprette sammendrag"
-
-#~ msgid "Cannot get message: %s"
-#~ msgstr "Kan ikke hente melding: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on "
-#~ "local disk."
-#~ msgstr ""
-#~ "For lesing av e-post levert av det lokale systemet, og for lagring av e-post "
-#~ "pЕ lokal disk."
-
-#~ msgid "Could not rename folder %s to %s: destination exists"
-#~ msgstr "Kunne ikke endre navn pЕ mappe %s til %s: mЕlet eksisterer"
-
-#~ msgid "Mbox folders may not be nested."
-#~ msgstr "Mbox-mapper kan ikke vФre rekursive."
-
-#~ msgid "Could not open summary %s"
-#~ msgstr "Kunne ikke Еpne sammendrag %s"
-
-#~ msgid "Summary mismatch, aborting sync"
-#~ msgstr "Feil i sammendrag, avbryter synkronisering"
-
-#~ msgid "Summary mismatch, X-Evolution header missing"
-#~ msgstr "Feil i sammendrag, X-Evolution topptekst mangler"
-
-#~ msgid "Cannot copy data to output file: %s"
-#~ msgstr "Kan ikke kopiere data til utfil: %s"
-
-#~ msgid "Could not load or create summary"
-#~ msgstr "Kunne ikke laste eller opprette sammendrag"
-
-#~ msgid "Cannot append message to mh folder: %s"
-#~ msgstr "Kan ikke legge til melding i mh-mappe: %s"
-
-#~ msgid "Could not rename folder `%s': %s"
-#~ msgstr "Kunne ikke endre navn pЕ mappe `%s': %s"
-
-#~ msgid "Could not rename folder `%s': %s exists"
-#~ msgstr "Kunne ikke endre navn pЕ mappe `%s': %s eksisterer"
-
-#~ msgid "MH folders may not be nested."
-#~ msgstr "MH-mapper kan ikke vФre rekursive."
-
-#~ msgid "Local mail directory %s"
-#~ msgstr "Lokal e-postkatalog %s"
-
-#~ msgid "Bold"
-#~ msgstr "Uthevet"
-
-#~ msgid "Sets something as bold"
-#~ msgstr "Setter utvalg til uthevet"
-
-#~ msgid "Couldn't create pipe to %s: %s"
-#~ msgstr "Kunne ikke opprette rЬr til %s: %s"
-
-#~ msgid "Could not execute %s: %s\n"
-#~ msgstr "Kunne ikke kjЬre %s: %s\n"
-
-#~ msgid "Cannot fork %s: %s"
-#~ msgstr "Kan ikke kjЬre fork pЕ %s: %s"
-
-#~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash."
-#~ msgstr "Kan ikke initiere Evolutions e-postlagrings-hash."
-
-#~ msgid "Set Flag"
-#~ msgstr "Sett flagg"
-
-#~ msgid "Forward as Attachment"
-#~ msgstr "Videresend som vedlegg"
-
-#~ msgid "New Ca_lendar"
-#~ msgstr "Ny ka_lender"
-
-#~ msgid "_New appointment..."
-#~ msgstr "_Ny avtale..."
-
-#~ msgid "_Open"
-#~ msgstr "_еpne"
-
-#~ msgid "Create a new folder"
-#~ msgstr "Opprett en ny mappe"
-
-#~ msgid "_Create New Folder..."
-#~ msgstr "Opprett ny mappe..."
-
-#~ msgid "Monday\n"
-#~ msgstr "Mandag\n"
-
-#~ msgid "None\n"
-#~ msgstr "Ingen\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Incoming\n"
-#~ "Outgoing"
-#~ msgstr ""
-#~ "Innkommende\n"
-#~ "UtgЕende"
-
-#~ msgid "window2"
-#~ msgstr "vindu2"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This appointment has custom recurrence rules that cannot be edited by "
-#~ "Evolution.\n"
-#~ "\n"
-#~ "However, the appointment will recur at the appropriate time and will be "
-#~ "displayed properly in the calendar views."
-#~ msgstr ""
-#~ "Denne avtalen har egendefinerte regler for gjeninntreffelse som ikke kan "
-#~ "redigeres av Evolution.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Avtalen vil uansett inntreffe til riktig tid og vil vises korrekt i "
-#~ "kalendervisningene."
-
-#~ msgid "Create to-do item"
-#~ msgstr "Opprett opgavelisteoppfЬring"
-
-#~ msgid "Edit to-do item"
-#~ msgstr "RedigИr oppgavelisteoppfЬring"
-
-#~ msgid "Due Date:"
-#~ msgstr "Ferdig-dato:"
-
-#~ msgid "Item Comments:"
-#~ msgstr "Kommentarer for oppfЬring:"
-
-#~ msgid "Time display"
-#~ msgstr "Tidsvisning"
-
-#~ msgid "Time format"
-#~ msgstr "Tidsformat"
-
-#~ msgid "12-hour (AM/PM)"
-#~ msgstr "12 timer (AM/PM)"
-
-#~ msgid "24-hour"
-#~ msgstr "24 timer"
-
-#~ msgid "Weeks start on"
-#~ msgstr "Uken starter pЕ"
-
-#~ msgid "Day range"
-#~ msgstr "DagomrЕde"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please select the start and end hours you want\n"
-#~ "to be displayed in the day view and week view.\n"
-#~ "Times outside this range will not be displayed\n"
-#~ "by default."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vennligst velg start og slutt-tidene du Ьnsker\n"
-#~ "at skal vises i dagvisningen og ukevisningen.\n"
-#~ "Tider utenfor dette omrЕdet vil ikke vises\n"
-#~ "som standard."
-
-#~ msgid "Day end:"
-#~ msgstr "Dagens slutt:"
-
-#~ msgid "Colors for display"
-#~ msgstr "Farger i visning"
-
-#~ msgid "Show on TODO List:"
-#~ msgstr "Vis pЕ oppgavelisten:"
-
-#~ msgid "To Do List style options:"
-#~ msgstr "Alternativer for stil for oppgaveliste:"
-
-#~ msgid "Highlight overdue items"
-#~ msgstr "Merk utgЕtte oppfЬringer"
-
-#~ msgid "Highlight not yet due items"
-#~ msgstr "Merk oppfЬringer som ikke har gЕtt ut"
-
-#~ msgid "Highlight items due today"
-#~ msgstr "Merk oppfЬringer som gЕr ut idag"
-
-#~ msgid "To Do List Properties"
-#~ msgstr "Egenskaper for oppgaveliste"
-
-#~ msgid "To Do List"
-#~ msgstr "Oppgaveliste"
-
-#~ msgid "Preferences"
-#~ msgstr "Brukervalg"
-
-#~ msgid "Alarm Properties"
-#~ msgstr "Egenskaper for alarmer"
-
-#~ msgid "Beep on display alarms"
-#~ msgstr "Pip ved visning av alarmer"
-
-#~ msgid "Audio alarms timeout after"
-#~ msgstr "Tidsavbrudd for lydalarmer"
-
-#~ msgid "Enable snoozing for "
-#~ msgstr "SlЕ pЕ utsetting for "
-
-#~ msgid "does not match regex"
-#~ msgstr "er ulik regex"
-
-#~ msgid "matches regex"
-#~ msgstr "er lik regex"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n"
-#~ "By filling in some information about your email\n"
-#~ "settings, you can start sending and receiving email\n"
-#~ "right away. Click Next to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Velkommen til Evolution E-post-konfigurasjonsdruiden!\n"
-#~ "Ved Е fylle ut litt informasjon om dine e-post-\n"
-#~ "innstillinger kan du begynne Е sende og motta e-post\n"
-#~ "med Иn gang. Klikk neste for Е fortsette."
-
-#~ msgid "Add Optional Fields..."
-#~ msgstr "Legg til tillegsfelt..."
-
-#~ msgid "Additional Identity Fields"
-#~ msgstr "Ekstra identitetsfelt"
-
-#~ msgid "Browse..."
-#~ msgstr "Bla gjennom..."
-
-#~ msgid "Edit Mail Configuration Settings"
-#~ msgstr "RedigИr innstillinger for e-post-konfigurasjon"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter information about your incoming mail server below. If you don't "
-#~ "know what"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vennligst skriv inn informasjon om din tjener for innkommende e-post under. "
-#~ "Hvis du ikke vet hva"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter information about your outgoing mail protocol below. If you "
-#~ "don't know "
-#~ msgstr ""
-#~ "Vennligst skriv inn informasjon om protokoll for utgЕende e-post under. Hvis "
-#~ "du ikke vet "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter your name and email address below. The &quot;optional&quot; "
-#~ "fields below do not "
-#~ msgstr ""
-#~ "Vennligst skriv inn ditt navn og din e-post adresse under. "
-#~ "&quot;optional&quot; feltene under er ikke"
-
-#~ msgid "Preferred type: "
-#~ msgstr "Foretrukket type: "
-
-#~ msgid "Sending Mail"
-#~ msgstr "Sender e-post"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
-#~ "incoming"
-#~ msgstr ""
-#~ "Du er nesten ferdig med konfigurasjonsprosessen for e-post. Identiteten, "
-#~ "innkommende"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your mail server supports the following types of authentication. Please"
-#~ msgstr "Din e-post tjener stЬtter fЬlgende typer autentisering. Vennligst"
-
-#~ msgid "Threading message list"
-#~ msgstr "Utvider trЕder for meldingsliste"
-
-#~ msgid "Thread message list"
-#~ msgstr "Vis trЕder i meldingsliste"
-
-#~ msgid "Drafts"
-#~ msgstr "Skisser"
-
-#~ msgid "Sent"
-#~ msgstr "Sendt"
-
-#~ msgid "_Submit Bug Report"
-#~ msgstr "_Send inn feilrapport"
-
-#~ msgid "Send _Now"
-#~ msgstr "Send _nЕ"
-
-#~ msgid "Custom search"
-#~ msgstr "Egendefinert sЬk"
-
-#~ msgid "Full Search"
-#~ msgstr "Fullt sЬk"
-
-#~ msgid " (XXX unread)"
-#~ msgstr " (XXX ulest)"
-
-#~ msgid "Don't know protocol to open URI `%s'"
-#~ msgstr "Ingen protokoll for Еpning av URI `%s'"
-
-#~ msgid "_Copy to Folder"
-#~ msgstr "_KopiИr til mappe"
-
-#~ msgid "_Move to Folder"
-#~ msgstr "_Flytt til mappe"
-
-#~ msgid "Recur on the"
-#~ msgstr "Gjeninntreff den"
-
-#~ msgid "th day of the month"
-#~ msgstr "de dagen i mЕneden"
-
-#~ msgid "Open in New Window"
-#~ msgstr "еpne i nytt vindu"
-
-#~ msgid "Forward Message"
-#~ msgstr "Videresend melding"
-
-#~ msgid "Move Message"
-#~ msgstr "Flytt melding"
-
-#~ msgid "Copy Message"
-#~ msgstr "KopiИr melding"
-
-#~ msgid "Quick Search"
-#~ msgstr "Raskt sЬk"
-
-#~ msgid "BLARG\n"
-#~ msgstr "BLARG\n"
-
-#~ msgid "Bad storage URL (no server): %s"
-#~ msgstr "Ugyldig URL for lagring (ingen tjener): %s"
-
-#~ msgid "File As"
-#~ msgstr "Lagre som"
-
-#~ msgid "Family Name"
-#~ msgstr "Etternavn"
-
-#~ msgid "Prim"
-#~ msgstr "Pri"
-
-#~ msgid "Could not connect to IMAP server on %s."
-#~ msgstr "Kunne ikke koble til IMAP-tjener pЕ %s."
-
-#~ msgid "_Summary:"
-#~ msgstr "_Sammendrag:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Minutes\n"
-#~ "Hours\n"
-#~ "Days\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Minutter\n"
-#~ "Timer\n"
-#~ "Dager\n"
-
-#~ msgid "Daily"
-#~ msgstr "Daglig"
-
-#~ msgid "Weekly"
-#~ msgstr "Ukentlig"
-
-#~ msgid "Monthly"
-#~ msgstr "MЕnedlig"
-
-#~ msgid "Yearly"
-#~ msgstr "еrlig"
-
-#~ msgid "label23"
-#~ msgstr "etikett23"
-
-#~ msgid "Every "
-#~ msgstr "Hver"
-
-#~ msgid "label24"
-#~ msgstr "etikett24"
-
-#~ msgid ""
-#~ "1st\n"
-#~ "2nd\n"
-#~ "3rd\n"
-#~ "4th\n"
-#~ "5th\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "1ste\n"
-#~ "2dre\n"
-#~ "3dje\n"
-#~ "4de\n"
-#~ "5te\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Monday\n"
-#~ "Tuesday\n"
-#~ "Wednesday\n"
-#~ "Thursday\n"
-#~ "Friday\n"
-#~ "Saturday\n"
-#~ "Sunday\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandag\n"
-#~ "Tirsdag\n"
-#~ "Onsdag\n"
-#~ "Torsdag\n"
-#~ "Fredag\n"
-#~ "LЬrdag\n"
-#~ "SЬndag\n"
-
-#~ msgid "label27"
-#~ msgstr "etikett27"
-
-#~ msgid "Ending date"
-#~ msgstr "Sluttdato"
-
-#~ msgid "End on "
-#~ msgstr "Slutt pЕ "
-
-#~ msgid "Change"
-#~ msgstr "Endre"
-
-#~ msgid "_Unselect All"
-#~ msgstr "_Velg bort alt"
-
-#~ msgid "FIXME: Print..."
-#~ msgstr "Skriv ut..."
-
-#~ msgid "Insert a file as an attachment"
-#~ msgstr "Sett inn en fil som vedlegg"
-
-#~ msgid "FIXME: Assign Task..."
-#~ msgstr "Tildel oppgave..."
-
-#~ msgid "Assign the task to someone"
-#~ msgstr "Tildel oppgaven til noen"
-
-#~ msgid "FIXME: Ca_lendar..."
-#~ msgstr "Ka_lender..."
-
-#~ msgid "Save and close this appointment"
-#~ msgstr "Lagre og lukk denne avtalen"
-
-#~ msgid "Invite attendees to a meeting"
-#~ msgstr "InvitИr deltakere til et mЬte"
-
-#~ msgid "Cut selected item into clipboard"
-#~ msgstr "Klipp ut valgt oppfЬring til utklippstavlen"
-
-#~ msgid "Copy selected item into clipboard"
-#~ msgstr "KopiИr valgt oppfЬring til utklippstavlen"
-
-#~ msgid "Select recipients' addresses"
-#~ msgstr "Velg mottakerenes adresser"
-
-#~ msgid "Search..."
-#~ msgstr "SЬk..."
-
-#~ msgid "To: >>"
-#~ msgstr "Til: >>"
-
-#~ msgid "Cc: >>"
-#~ msgstr "Cc: >>"
-
-#~ msgid "Bcc: >>"
-#~ msgstr "Bcc: >>"
-
-#~ msgid "label9"
-#~ msgstr "etikett9"
-
-#~ msgid "label7"
-#~ msgstr "etikett7"
-
-#~ msgid "label8"
-#~ msgstr "etikett8"
-
-#~ msgid "Load a previously saved message"
-#~ msgstr "Les en tidligere lagret melding"
-
-#~ msgid "_Save..."
-#~ msgstr "_Lagre..."
-
-#~ msgid "Quit the message composer"
-#~ msgstr "Avslutt meldingsredigering"
-
-#~ msgid "More criteria"
-#~ msgstr "Flere kriterier"
-
-#~ msgid "Fewer criteria"
-#~ msgstr "FФrre kriterier"
-
-#~ msgid "Run filter \"%s\""
-#~ msgstr "KjЬr filter \"%s\""
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
deleted file mode 100644
index 21a8726832..0000000000
--- a/po/pl.po
+++ /dev/null
@@ -1,6711 +0,0 @@
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-01-17 18:47-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-11-30 14:00+0100\n"
-"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n"
-"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: executive-summary/component/component-factory.c:152
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
-msgstr "Nie mo©na zainicjowaФ komponentu pocztowego Evlution."
-
-#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
-#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:45
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:55
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Nie mo©na zainicjowaФ Bonobo"
-
-#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:100
-msgid "Reflow Test"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc."
-msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-
-#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:103
-msgid "This should test the reflow canvas item"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:34
-#, fuzzy
-msgid "UNIX mbox-format mail files"
-msgstr "Pliki z listami w uniksowym formacie mbox"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:36
-msgid ""
-"For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on "
-"local disk."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:604
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No such message: %s"
-msgstr "Nie ma komputera o nazwie %s."
-
-#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:267
-msgid ""
-"You can select a different HTML page for the background of the Executive "
-"Summary.\n"
-"\n"
-"Just leave it blank for the default"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:61
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:66
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73
-#, c-format
-msgid "Open %s with the default GNOME application"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:62
-#, c-format
-msgid "Open %s with the default GNOME web browser"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Send an email to %s"
-msgstr "Sendmail"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:64
-#, c-format
-msgid "Change the view to %s"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:65
-#, c-format
-msgid "Run %s"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Close %s"
-msgstr "Zamknij"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:68
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Move %s to the left"
-msgstr "Przenie╤ do foldera"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69
-#, c-format
-msgid "Move %s to the right"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Move %s into the previous row"
-msgstr "Przechodzi do poprzedniego elementu"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Move %s into the next row"
-msgstr "Przechodzi do nastЙpnego elementu"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configure %s"
-msgstr "_Skonfiguruj folder"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:919
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot open the HTML file:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nie mo©na otworzyФ pliku %s:\n"
-"%s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:933
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error reading data:\n"
-"%s"
-msgstr "BЁ╠d przy odczycie pliku z listem: %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:951
-msgid "File does not have a place for the services.\n"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/main.c:59
-msgid ""
-"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
-"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n"
-"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF."
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:443
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:479
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:524
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "bez bЁЙdu"
-
-#: mail/mail-config.c:799
-msgid "Connecting to server"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.c:801
-#, fuzzy
-msgid "Connect to server"
-msgstr "Nie mo©na nawi╠zaФ poЁ╠czenia z serwerem POP pod adresem %s."
-
-#: notes/component-factory.c:27
-msgid "New"
-msgstr "Nowy"
-
-#: notes/component-factory.c:27
-#, fuzzy
-msgid "Create a new note"
-msgstr "Tworzy nowy folder"
-
-#: notes/component-factory.c:152
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize Evolution's notes component."
-msgstr "Nie mo©na zainicjowaФ komponentu pocztowego Evlution."
-
-#: notes/main.c:30
-#, fuzzy
-msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo"
-msgstr "Nie mo©na zainicjowaФ Bonobo"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049
-msgid "Card: "
-msgstr "Karta: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051
-msgid ""
-"\n"
-"Name: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Nazwa: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3052
-msgid ""
-"\n"
-" Prefix: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Przedrostek: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053
-msgid ""
-"\n"
-" Given: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3054
-msgid ""
-"\n"
-" Additional: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055
-msgid ""
-"\n"
-" Family: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056
-msgid ""
-"\n"
-" Suffix: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Przyrostek: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3070
-msgid ""
-"\n"
-"Birth Date: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Data urodzenia: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081
-msgid ""
-"\n"
-"Address:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Adres:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Box: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Skrzynka pocztowa: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084
-msgid ""
-"\n"
-" Ext: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085
-msgid ""
-"\n"
-" Street: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Ulica: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3086
-msgid ""
-"\n"
-" City: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Miasto: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087
-msgid ""
-"\n"
-" Region: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Code: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Kod pocztowy: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089
-msgid ""
-"\n"
-" Country: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Kraj: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3102
-msgid ""
-"\n"
-"Delivery Label: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3114
-msgid ""
-"\n"
-"Telephones:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Telefony:\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3117
-msgid ""
-"\n"
-"Telephone:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Telefon:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3141
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"E-mail:\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3144
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:"
-msgstr ""
-"\n"
-"E-mail:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3163
-msgid ""
-"\n"
-"Mailer: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3169
-msgid ""
-"\n"
-"Time Zone: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Strefa czasowa: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3177
-msgid ""
-"\n"
-"Geo Location: "
-msgstr ""
-"\n"
-"PoЁo©enie geograficzne: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181
-msgid ""
-"\n"
-"Business Role: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Stanowisko sЁu©bowe: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193
-msgid ""
-"\n"
-"Org: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3194
-msgid ""
-"\n"
-" Name: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Nazwa: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3195
-msgid ""
-"\n"
-" Unit: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Jednostka: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3196
-msgid ""
-"\n"
-" Unit2: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Jednostka2: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197
-msgid ""
-"\n"
-" Unit3: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Jednostka3: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198
-msgid ""
-"\n"
-" Unit4: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Jednostka4: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202
-msgid ""
-"\n"
-"Categories: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Kategorie: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3203
-msgid ""
-"\n"
-"Comment: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Komentarz: "
-
-#. if (crd->sound.prop.used) {
-#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC)
-#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data, crd->sound.size);
-#. else
-#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data);
-#.
-#. add_SoundType (string, crd->sound.type);
-#. }
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216
-msgid ""
-"\n"
-"Unique String: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3219
-msgid ""
-"\n"
-"Public Key: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Klucz publiczny: "
-
-#. This array must be in the same order as enumerations
-#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index.
-#. Custom type implies Disabled state.
-#.
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77
-msgid "Disabled"
-msgstr "Nieaktywne"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Zsynchronizuj"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79
-msgid "Copy From Pilot"
-msgstr "Skopiuj z pilota"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80
-msgid "Copy To Pilot"
-msgstr "Skopiuj na pilota"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81
-msgid "Merge From Pilot"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82
-msgid "Merge To Pilot"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121
-msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122
-msgid "Original Author:"
-msgstr "Oryginalny autor:"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123
-msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Addressbook Conduit"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128
-msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
-msgstr "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation oraz Helix Code"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131
-msgid "gnome-unknown.xpm"
-msgstr "gnome-unknown.xpm"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162
-msgid "Synchronize Action"
-msgstr "Czynno╤Ф synchronizacji"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214
-msgid "Conduit state"
-msgstr "Stan poЁ╠czenia"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279
-msgid ""
-"No pilot configured, please choose the\n"
-"'Pilot Link Properties' capplet first."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285
-msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
-msgstr "Brak poЁ╠czenia z demonem gnome-pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290
-msgid ""
-"An error occured when trying to fetch\n"
-"pilot list from the gnome-pilot daemon"
-msgstr ""
-"Podczas prСby pobrania listy pilotСw od demona\n"
-"gnome-pilot wyst╠piЁ bЁ╠d"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201
-msgid "Cursor could not be loaded\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214
-msgid "EBook not loaded\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:653
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:729
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:544
-msgid "Could not start wombat server"
-msgstr "Nie mo©na uruchomiФ serwera wombat"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:730
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545
-msgid "Could not start wombat"
-msgstr "Nie mo©na uruchomiФ wombata"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:686
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:689
-msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
-msgid "_Add"
-msgstr "_Dodaj"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:37
-msgid "_Delete"
-msgstr "_UsuЯ"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
-msgid "Phone Types"
-msgstr "Typy telefonСw"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
-msgid "New phone type"
-msgstr "Nowy typ telefonu"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
-msgid "Add"
-msgstr "Dodaj"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Edytor kontaktСw"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
-msgid "_Full Name..."
-msgstr "_PeЁna nazwa..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
-msgid "File As:"
-msgstr "Zapisz jako:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
-msgid "Web page address:"
-msgstr "Adres strony WWW:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Chce otrzymywaФ listy w HTML-u"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
-msgid "_Business"
-msgstr "_Praca"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
-msgid "_Home"
-msgstr "_Dom"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
-msgid "Business _Fax"
-msgstr "_Faks sЁu©bowy"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
-msgid "_Mobile"
-msgstr "P_rzeno╤ny"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1336
-msgid "Primary Email"
-msgstr "GЁСwny e-mail"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
-msgid "B_usiness"
-msgstr "_Praca"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
-msgid "C_ontacts..."
-msgstr "_Kontakty..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "K_ategorie..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
-msgid "_Job title:"
-msgstr "TytuЁ _sЁu©bowy:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
-msgid "_Company:"
-msgstr "_Firma:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
-msgid "_Address..."
-msgstr "_Adres..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
-msgid "General"
-msgstr "OgСlne"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
-msgid "_Department:"
-msgstr "_OddziaЁ:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
-msgid "_Office:"
-msgstr "_Biuro:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_ZawСd:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "_Przydomek:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
-msgid "_Spouse:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
-msgid "_Birthday:"
-msgstr "_Urodziny:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
-msgid "_Assistant's name:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
-msgid "_Manager's Name:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
-msgid "No_tes:"
-msgstr "_Notatki:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
-msgid "Details"
-msgstr "SzczegСЁy"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588
-msgid "Assistant"
-msgstr "Asystent"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1379
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:568
-msgid "Business"
-msgstr "Praca"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575
-msgid "Business 2"
-msgstr "Praca 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Faks sЁu©bowy"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278
-msgid "Callback"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572
-msgid "Car"
-msgstr "SamochСd"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
-msgid "Company"
-msgstr "Firma"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1380
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:569
-msgid "Home"
-msgstr "Dom"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576
-msgid "Home 2"
-msgstr "Dom 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Faks w domu"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571
-msgid "Mobile"
-msgstr "Przeno╤ny"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578
-msgid "Other"
-msgstr "Inne"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287
-msgid "Other Fax"
-msgstr "Inny faks"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579
-msgid "Pager"
-msgstr "Pager"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:567
-msgid "Primary"
-msgstr "GЁСwny"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290
-msgid "Radio"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291
-msgid "Telex"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292
-msgid "TTY/TDD"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1337
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580
-msgid "Email 2"
-msgstr "E-mail 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1338
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581
-msgid "Email 3"
-msgstr "E-mail 3"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7
-msgid "Check Full Name"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Mr.\n"
-"Mrs.\n"
-"Ms.\n"
-"Miss\n"
-"Dr.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Pan\n"
-"Pani\n"
-"Dr\n"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:15
-msgid ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq.\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23
-msgid "_First:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24
-msgid "_Title:"
-msgstr "_TytuЁ:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25
-msgid "_Middle:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:26
-msgid "_Last:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:27
-msgid "_Suffix:"
-msgstr "_Przyrostek:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:231
-msgid "As _Minicards"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237
-msgid "As _Table"
-msgstr "Jako _tabela"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:374
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enter password for %s"
-msgstr "Wprowad╪ hasЁo NNTP dla %s@%s"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:402
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "Nie mo©na otworzyФ ksi╠©ki adresowej"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:407
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
-"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
-"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n"
-"correctness and reenter. If not, you probably have\n"
-"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n"
-"able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
-"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 mail/folder-browser.c:221
-msgid "Show All"
-msgstr "Wy╤wietl wszystkie"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:532 mail/folder-browser.c:223
-msgid "Advanced..."
-msgstr "Zaawansowane..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562
-msgid "Any field contains"
-msgstr "Jakiekolwiek pole zawiera"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563
-msgid "Name contains"
-msgstr "Nazwa zawiera"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:564
-msgid "Email contains"
-msgstr "E-mail zawiera"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:707
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr "URI ktСre ma wy╤wietliФ przegl╠darka katalogСw"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95
-#, fuzzy
-msgid "Other Contacts"
-msgstr "_Nowy Kontakt"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:139
-#, fuzzy
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "Serwer LDAP:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:141
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "_Plik"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:144
-#, fuzzy
-msgid "Unknown addressbook type"
-msgstr "Nie mo©na otworzyФ ksi╠©ki adresowej"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153
-msgid "None (anonymous mode)"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:155
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:249
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:146
-msgid "Password"
-msgstr "HasЁo"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:157
-msgid "SASL"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160
-#, fuzzy
-msgid "Unknown auth type"
-msgstr "Nieznany bЁ╠d"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:169
-#, fuzzy
-msgid "Base"
-msgstr "Wklej"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:171
-msgid "One"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:173
-#, fuzzy
-msgid "Subtree"
-msgstr "Zapisz"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176
-msgid "Unknown scope type"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:309
-msgid "Bind DN:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:311
-msgid "Remember this password"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:360
-#, fuzzy
-msgid "Host:"
-msgstr "Godziny"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:361
-#, fuzzy
-msgid "Port:"
-msgstr "_Priorytety:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:364
-msgid "Root DN:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:384
-#, fuzzy
-msgid "Search Scope:"
-msgstr "Wyszukiwanie"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:438
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Uwierzytelnianie:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:455
-msgid "Path:"
-msgstr "╕cie©ka:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:460
-#, fuzzy
-msgid "Create path if it doesn't exist."
-msgstr "Podany plik nie istnieje."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:593
-#, fuzzy
-msgid "Edit Addressbook"
-msgstr "Zapisz w ksi╠©ce adresowej"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:595
-#, fuzzy
-msgid "Add Addressbook"
-msgstr "Zapisz w ksi╠©ce adresowej"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:611
-msgid ""
-"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information "
-"about it."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:616
-msgid "Name:"
-msgstr "Nazwa:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:617
-msgid "Description:"
-msgstr "Opis:"
-
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:147
-#: mail/mail-search-dialogue.c:104
-msgid "Search"
-msgstr "Wyszukiwanie"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:469
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374
-msgid "Save as VCard"
-msgstr "Zapisz jako VCard"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:565
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "Nazwa:"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:566
-#, fuzzy
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail 2"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570
-msgid "Organization"
-msgstr "Organizacja"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582
-msgid "Web Site"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583
-#, fuzzy
-msgid "Department"
-msgstr "_OddziaЁ:"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584
-#, fuzzy
-msgid "Office"
-msgstr "_Biuro:"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585
-#, fuzzy
-msgid "Title"
-msgstr "_TytuЁ:"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586
-#, fuzzy
-msgid "Profession"
-msgstr "_ZawСd:"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587
-#, fuzzy
-msgid "Manager"
-msgstr "Pager"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589
-#, fuzzy
-msgid "Nickname"
-msgstr "_Przydomek:"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590
-#, fuzzy
-msgid "Spouse"
-msgstr "╛rСdЁo"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591
-#, fuzzy
-msgid "Note"
-msgstr "Brak"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592
-msgid "Free-busy URL"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr "Zapisz w ksi╠©ce adresowej"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view\n"
-"\n"
-"Double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Calendar Conduit"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:685
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:500
-msgid "Error while communicating with calendar server"
-msgstr "BЁ╠d przy komunikacji z serwerem terminarza"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:784
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:787
-msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution ToDo Conduit"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:599
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:602
-msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:940
-msgid "Reminder of your appointment at "
-msgstr "Przypomnienie o terminie "
-
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:876
-msgid "Snooze"
-msgstr ""
-
-#. Idea: we need Snooze option :-)
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944
-#: mail/mail-search-dialogue.c:104
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:245
-msgid "File not found"
-msgstr "Nie odnaleziono pliku"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:269
-msgid "Open calendar"
-msgstr "OtwСrz terminarz"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:311
-msgid "Save calendar"
-msgstr "Zapisz terminarz"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:448
-msgid ""
-"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
-msgstr ""
-
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:332
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr "%a %m/%d/%Y"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:336 calendar/gui/calendar-model.c:766
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:340 calendar/gui/calendar-model.c:769
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:374
-msgid "Public"
-msgstr "Publiczny"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:377
-msgid "Private"
-msgstr "Prywatny"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:380
-msgid "Confidential"
-msgstr "Tajny"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:383 calendar/gui/calendar-model.c:551
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nieznany"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:471
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:471
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:473
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:473
-msgid "W"
-msgstr "W"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:545
-msgid "Transparent"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:548
-msgid "Opaque"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:774
-#, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Data musi byФ podana w formacie: \n"
-"\n"
-"%s"
-
-#. strptime format for a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:875 calendar/gui/calendar-model.c:923
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%d/%m/%Y"
-
-#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:893
-msgid "%I:%M:%S %p%n"
-msgstr "%I:%M:%S %p%n"
-
-#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:896
-msgid "%H:%M:%S%n"
-msgstr "%H:%M:%S%n"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:900
-msgid "%I:%M %p%n"
-msgstr "%I:%M %p%n"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:903
-msgid "%H:%M%n"
-msgstr "%H:%M%n"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1023
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-"PoЁo©enie geograficzne musi byФ podane w formacie: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1063
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr "Warto╤Ф procentowa musi siЙ zawieraФ w przedziale od 0 do 100 wЁ╠cznie"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1103
-msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
-msgstr "Priorytet musi siЙ zawieraФ w przedziale od 1 do 9 wЁ╠cznie"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:97
-#, fuzzy
-msgid "%A, %e %B %Y"
-msgstr "%A, %B %d, %Y"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:138 calendar/gui/calendar-summary.c:144
-#, fuzzy
-msgid "%I:%M%p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:302
-#, fuzzy
-msgid "<b>Error loading calendar</b>"
-msgstr "BЁ╠d przy odczycie pliku : %s"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:314
-msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:484
-#, fuzzy
-msgid "Display"
-msgstr "_Wy╤wietlanie"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:489
-#, fuzzy
-msgid "Show appointments"
-msgstr "Wy╤wietlanie czasu koЯca terminu"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:497
-#, fuzzy
-msgid "Show tasks"
-msgstr "PrzeЁ╠cza wy╤wietlanie zaЁ╠cznikСw"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:583
-#, fuzzy
-msgid "Loading Calendar"
-msgstr "Drukuj terminarz"
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:127
-msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184
-msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191
-msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202
-msgid "No summary available."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:63
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:66
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:72
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:75
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:81
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84
-msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:690
-msgid "Edit Task"
-msgstr "Modyfikuj zadanie"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:696 calendar/gui/event-editor.c:337
-msgid "No summary"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:702 calendar/gui/event-editor.c:343
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "Termin - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:705 calendar/gui/event-editor.c:346
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "Zadanie - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:708 calendar/gui/event-editor.c:349
-#, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1293 calendar/gui/event-editor.c:3270
-msgid "Do you want to save changes?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154
-#, fuzzy
-msgid "Categories"
-msgstr "kategorie"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155
-msgid "Classification"
-msgstr "Klasyfikacja"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156
-#, fuzzy
-msgid "Completion Date"
-msgstr "% _zakoЯczenia:"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157
-#, fuzzy
-msgid "End Date"
-msgstr "Czas _zakoЯczenia"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158
-#, fuzzy
-msgid "Start Date"
-msgstr "Czas _rozpoczЙcia:"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159
-msgid "Due Date"
-msgstr "Data wykonania"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160
-msgid "Geographical Position"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161
-#, fuzzy
-msgid "Precent complete"
-msgstr "Oznacza zadanie jako zakoЯczone"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorytet"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163
-#, fuzzy
-msgid "Summary"
-msgstr "Z_estawienie:"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164
-msgid "Transparency"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165
-#, fuzzy
-msgid "URL"
-msgstr "URL:"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Alarms"
-msgstr "Alarmy d╪wiЙkowe"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
-msgid "Open..."
-msgstr "OtwСrz..."
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
-msgid "Open the task"
-msgstr "Otwiera zadanie"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
-msgid "Mark Complete"
-msgstr "Oznacz jako zakoЯczone"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
-msgid "Mark the task complete"
-msgstr "Oznacza zadanie jako zakoЯczone"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 filter/libfilter-i18n.h:7
-#: mail/folder-browser.c:673 mail/mail-view.c:150
-msgid "Delete"
-msgstr "UsuЯ"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
-msgid "Delete the task"
-msgstr "Usuwa zadanie"
-
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:517
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr ""
-
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1271
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321
-msgid "%A %d %B"
-msgstr "%A %d %B"
-
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1285
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330
-msgid "%a %d %b"
-msgstr "%a %d %b"
-
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1298
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344
-msgid "%d %b"
-msgstr "%d %b"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:553 calendar/gui/e-week-view.c:287
-#: calendar/gui/print.c:610
-msgid "am"
-msgstr "am"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:556 calendar/gui/e-week-view.c:290
-#: calendar/gui/print.c:609
-msgid "pm"
-msgstr "pm"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3008 calendar/gui/e-day-view.c:3015
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3024 calendar/gui/e-week-view.c:3211
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3218 calendar/gui/e-week-view.c:3227
-msgid "New appointment..."
-msgstr "Nowy termin..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3012 calendar/gui/e-day-view.c:3019
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3215 calendar/gui/e-week-view.c:3222
-msgid "Edit this appointment..."
-msgstr "Modyfikuj termin..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3013 calendar/gui/e-week-view.c:3216
-msgid "Delete this appointment"
-msgstr "UsuЯ termin"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-week-view.c:3223
-msgid "Make this appointment movable"
-msgstr "PrzeksztaЁФ ten termin w przesuwalny"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3021 calendar/gui/e-week-view.c:3224
-msgid "Delete this occurrence"
-msgstr "UsuЯ to wyst╠pienie"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3022 calendar/gui/e-week-view.c:3225
-msgid "Delete all occurrences"
-msgstr "UsuЯ wszystkie wyst╠pienia"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:457
-#: calendar/gui/e-tasks.c:492
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:146
-#, fuzzy
-msgid "Category:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Kategorie: "
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:285
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not load the tasks in `%s'"
-msgstr "Nie mo©na wczytaФ terminarza w \"%s\""
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:297
-#, c-format
-msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-msgstr ""
-
-#. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338
-msgid "%d %B"
-msgstr "%d %B"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:331
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "Modyfikuj termin"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:409
-msgid "on"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:434 filter/filter-datespec.c:65
-msgid "day"
-msgstr "dzieЯ"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:435
-msgid "Monday"
-msgstr "PoniedziaЁek"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:436
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Wtorek"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:437
-msgid "Wednesday"
-msgstr "╕roda"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:438
-msgid "Thursday"
-msgstr "Czwartek"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:439
-msgid "Friday"
-msgstr "Pi╠tek"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:440
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sobota"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:441
-msgid "Sunday"
-msgstr "Niedziela"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:561
-msgid "on the"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:568
-msgid "th"
-msgstr "."
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:722
-msgid "occurrences"
-msgstr "powtСrzenia"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:839
-msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:3093 calendar/gui/print.c:1090
-#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1093
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr "%a %d %b %Y"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:696
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open the folder in `%s'"
-msgstr ""
-"Nie mo©na otworzyФ foldera \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:707
-#, c-format
-msgid "The method required to open `%s' is not supported"
-msgstr ""
-
-#. Initialize by default to three-letter day names
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736
-msgid "Sun"
-msgstr "Nie"
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737
-msgid "Mon"
-msgstr "Pon"
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738
-msgid "Tue"
-msgstr "Wto"
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739
-msgid "Wed"
-msgstr "╕ro"
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740
-msgid "Thu"
-msgstr "Czw"
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741
-msgid "Fri"
-msgstr "Pi╠"
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742
-msgid "Sat"
-msgstr "Sob"
-
-#: calendar/gui/main.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Could not initialize GNOME"
-msgstr "Nie mo©na zainicjowaФ Bonobo"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "1st"
-msgstr "1."
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "2nd"
-msgstr "2."
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "3rd"
-msgstr "3."
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "4th"
-msgstr "4."
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "5th"
-msgstr "5."
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "6th"
-msgstr "6."
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "7th"
-msgstr "7."
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "8th"
-msgstr "8."
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "9th"
-msgstr "9."
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "10th"
-msgstr "10."
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "11th"
-msgstr "11."
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "12th"
-msgstr "12."
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "13th"
-msgstr "13."
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "14th"
-msgstr "14."
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "15th"
-msgstr "15."
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "16th"
-msgstr "16."
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "17th"
-msgstr "17."
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "18th"
-msgstr "18."
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "19th"
-msgstr "19."
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "20th"
-msgstr "20."
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "21st"
-msgstr "21."
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "22nd"
-msgstr "22."
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "23rd"
-msgstr "23."
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "24th"
-msgstr "24."
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "25th"
-msgstr "25."
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "26th"
-msgstr "26."
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "27th"
-msgstr "27."
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "28th"
-msgstr "28."
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "29th"
-msgstr "29."
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "30th"
-msgstr "30."
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "31st"
-msgstr "31."
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "Su"
-msgstr "Ni"
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "Mo"
-msgstr "Po"
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "Tu"
-msgstr "Wt"
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "We"
-msgstr "╕r"
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "Th"
-msgstr "Cz"
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "Fr"
-msgstr "Pt"
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "Sa"
-msgstr "So"
-
-#: calendar/gui/print.c:941
-msgid "Tasks"
-msgstr "Zadania"
-
-#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1071
-msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
-msgstr "Bie©╠cy dzieЯ (%a %b %d %Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1085 calendar/gui/print.c:1089
-msgid "%a %b %d"
-msgstr "%a %b %d"
-
-#: calendar/gui/print.c:1086
-msgid "%a %d %Y"
-msgstr "%a %d %Y"
-
-#: calendar/gui/print.c:1097
-#, c-format
-msgid "Current week (%s - %s)"
-msgstr "Bie©╠cy tydzieЯ (%s - %s)"
-
-#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1105
-msgid "Current month (%b %Y)"
-msgstr "Bie©╠cy miesi╠Ф (%b %Y)"
-
-#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1112
-msgid "Current year (%Y)"
-msgstr "Bie©╠cy rok (%Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1149
-msgid "Print Calendar"
-msgstr "Drukuj terminarz"
-
-#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1068
-msgid "Print Preview"
-msgstr "Podgl╠d wydruku"
-
-#: calendar/gui/tasks-control.c:105
-#, fuzzy
-msgid "The URI of the tasks folder to display"
-msgstr "URI ktСre ma wy╤wietliФ przegl╠darka katalogСw"
-
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:311 calendar/gui/weekday-picker.c:406
-msgid "SMTWTFS"
-msgstr ""
-
-#. well, this is really only a programatic error
-#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136
-#: camel/camel-movemail.c:183
-#, c-format
-msgid "Could not create lock file for %s: %s"
-msgstr "Nie mo©na utworzuФ pliku blokady dla %s: %s"
-
-#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217
-#, c-format
-msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-lock.c:199
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-lock.c:253
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:99
-#, c-format
-msgid "Could not check mail file %s: %s"
-msgstr "Nie mo©na sprawdziФ pliku z listami %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:146
-#, c-format
-msgid "Could not open mail file %s: %s"
-msgstr "Nie mo©na otworzyФ pliku z listami %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:156
-#, c-format
-msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
-msgstr "Nie mo©na otworzyФ tymczasowego pliku z listami %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:197
-#, c-format
-msgid "Could not test lock file for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:243
-#, c-format
-msgid "Error reading mail file: %s"
-msgstr "BЁ╠d przy odczycie pliku z listem: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:254
-#, c-format
-msgid "Error writing mail temp file: %s"
-msgstr "BЁ╠d przy zapisie do tymczasowego pliku z listami: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:272
-#, c-format
-msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
-msgstr "Zapisanie listu w pliku tymczasowym %s nie powiodЁo siЙ: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:304
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe: %s"
-msgstr "Utworzenie potoku nie powiodЁo siЙ: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:316
-#, c-format
-msgid "Could not fork: %s"
-msgstr "Nie mo©na utworzyФ procesu: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:354
-#, c-format
-msgid "Movemail program failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:355
-msgid "(Unknown error)"
-msgstr "(Nieznany bЁ╠d)"
-
-#: camel/camel-provider.c:133
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: %s"
-msgstr "Nie mo©na wczytaФ %s: %s"
-
-#: camel/camel-provider.c:141
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
-msgstr "Nie mo©na wczytaФ %s: Brak kodu inicjuj╠cego w module."
-
-#: camel/camel-remote-store.c:184
-#, c-format
-msgid "%s server %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:188
-#, c-format
-msgid "%s service for %s on %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:318
-#, fuzzy
-msgid "Connection cancelled"
-msgstr "Anuluj"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:321 camel/camel-remote-store.c:334
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:160
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
-msgstr "Nie mo©na nawi╠zaЯ poЁ╠czenia z %s (port %d): %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:322 camel/camel-remote-store.c:335
-msgid "(unknown host)"
-msgstr "(nieznany komputer)"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:426 camel/camel-remote-store.c:488
-#: camel/camel-remote-store.c:556
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289
-#, fuzzy
-msgid "Operation cancelled"
-msgstr "OtwСrz terminarz"
-
-#: camel/camel-service.c:137
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a username component"
-msgstr "W URL-u \"%s\" wymagana jest nazwa u©ytkownika"
-
-#: camel/camel-service.c:146
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a host component"
-msgstr "W URL-u \"%s\" wymagana jest nazwa komputera"
-
-#: camel/camel-service.c:155
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a path component"
-msgstr "W URL-u \"%s\" wymagana jest ╤cie©ka"
-
-#: camel/camel-service.c:520
-#, c-format
-msgid "No such host %s."
-msgstr "Nie ma komputera o nazwie %s."
-
-#: camel/camel-service.c:523
-#, c-format
-msgid "Temporarily unable to look up hostname %s."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-session.c:299
-#, c-format
-msgid "No provider available for protocol `%s'"
-msgstr "Brak dostarczyciela dla protokoЁu \"%s\""
-
-#: camel/camel-session.c:390
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create directory %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nie mo©na utworzyФ katalogu %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-url.c:75
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains no protocol"
-msgstr "URL \"%s\" nie zawiera nazwy protokoЁu"
-
-#: camel/camel-url.c:90
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol"
-msgstr "URL \"%s\" nie zawiera niepoprawn╠ nazwЙ protokoЁu"
-
-#: camel/camel-url.c:150
-#, c-format
-msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric"
-msgstr "Numer portu w URL-u \"%s\" nie jest numeryczny"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not get Kerberos ticket:\n"
-"%s"
-msgstr "Utworzenie potoku nie powiodЁo siЙ: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205
-#, fuzzy
-msgid "Bad authentication response from server."
-msgstr "Nieoczekiwana odpowied╪ od serwera IMAP: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
-msgstr "Nieoczekiwana odpowied╪ od serwera IMAP: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242
-#, c-format
-msgid "IMAP command failed: %s"
-msgstr "Nie powiodЁo siЙ polecenie IMAP: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:411
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Nieznany bЁ╠d"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297
-msgid "Server response ended too soon."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433
-#, c-format
-msgid "IMAP server response did not contain %s information"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469
-#, c-format
-msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
-msgstr "Nieoczekiwana odpowied╪ OK od serwera IMAP: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198
-#, c-format
-msgid "Could not load summary for %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:697
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:859
-msgid "Could not find message body in FETCH response."
-msgstr "Nie mo©na odnale╪Ф tre╤ci listu w odpowiedzi na FETCH."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39
-msgid "IMAPv4"
-msgstr "IMAPv4"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41
-msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:251
-msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
-msgstr ""
-"Przy tej opcji nast╠pi poЁ╠czenie z serwerem IMAP z u©yciem haseЁ w postaci "
-"czystego tekstu."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260
-msgid "Kerberos 4"
-msgstr "Kerberos 4"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262
-msgid ""
-"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication."
-msgstr ""
-"Przy tej opcji nast╠pi poЁ╠czenie z serwerem IMAP z wykorzystaniem "
-"uwierzytelniania Kerberos 4."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:361
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
-msgstr "%sWprowad╪ hasЁo IMAP dla %s@%s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:389
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Nie mo©na dokonaФ uwierzytelnienia na serwerze IMAP.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:645
-#, c-format
-msgid "Could not create directory %s: %s"
-msgstr "Nie mo©na utworzyФ katalogu %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36
-#, fuzzy
-msgid "MH-format mail directories"
-msgstr "Lokalny katalog z listami %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37
-msgid "For storing local mail in MH-like mail directories"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47
-msgid "Standard Unix mailbox file"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48
-msgid "For storing local mail in standard mbox format"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58
-msgid "Qmail maildir-format mail files"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59
-msgid "For storing local mail in qmail maildir directories"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:122
-#, c-format
-msgid "Store root %s is not an absolute path"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Store root %s is not a regular directory"
-msgstr "\"%s\" nie jest zwykЁym plikiem."
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:137
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot get folder: %s: %s"
-msgstr "Nie mo©na utworzyФ procesu dla %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:168
-msgid "Local stores do not have a root folder"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:176
-msgid "Local stores do not have a default folder"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186
-#, fuzzy
-msgid "Local folders may not be nested."
-msgstr "Foldery mbox nie mog╠ byФ zagnie©d©one."
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:200
-#, c-format
-msgid "Local mail file %s"
-msgstr "Lokalny plik z listami %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
-msgstr "Nie mo©na zmieniФ nazwy foldera \"%s\": %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:297
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
-msgstr "Nie mo©na usun╠Ф foldera \"%s\": %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
-msgstr "Nie mo©na usun╠Ф foldera \"%s\": %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
-msgstr "Nie mo©na doЁ╠czyФ listu do foldera mh: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Nie mo©na pobraФ listu: %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
-#, fuzzy
-msgid "No such message"
-msgstr "Nie ma komputera o nazwie %s."
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
-#, fuzzy
-msgid "Invalid message contents"
-msgstr "Wy╤lij _list do kontaktu..."
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:102
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nie mo©na otworzyФ foldera \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' does not exist."
-msgstr "Folder \"%s\" nie istnieje."
-
-# y, c-format
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:113
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nie mo©na utworzyФ foldera \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:128
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' is not a maildir directory."
-msgstr "\"%s\" nie jest katalogiem."
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:157
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:194
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:133
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder `%s': %s"
-msgstr "Nie mo©na usun╠Ф foldera \"%s\": %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:158
-#, fuzzy
-msgid "not a maildir directory"
-msgstr "Lokalny katalog z listami %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
-msgstr "Nie mo©na otworzyФ tymczasowej skrzynki: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
-msgstr "Nie mo©na doЁ╠czyФ listu do pliku mbox: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s from folder %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Nie mo©na pobraФ listu: %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366
-msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379
-msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nie mo©na otworzyФ pliku \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nie mo©na utworzyФ pliku \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:126
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file."
-msgstr "\"%s\" nie jest zwykЁym plikiem."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:168
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not delete folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nie mo©na usun╠Ф foldera \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
-msgstr "Folder \"%s\" nie jest pusty. Nie zostaЁ usuniЙty."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:234
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s"
-msgstr "Nie mo©na otworzyФ foldera: spis listСw byЁ niekompletny."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:268
-#, c-format
-msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot summarise folder: %s: %s"
-msgstr "Nie mo©na utworzyФ procesu dla %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:477
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:668
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s"
-msgstr ""
-"Nie mo©na otworzyФ foldera \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493
-#, c-format
-msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
-msgstr "Nie mo©na otworzyФ tymczasowej skrzynki: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:514
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:522
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:701
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:709
-msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:565
-#, c-format
-msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:582
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
-msgstr "Nie mo©na otworzyФ pliku z listami %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:759
-#, c-format
-msgid "Could not close source folder %s: %s"
-msgstr "Nie mo©na zamkn╠Ф foldera ╪rСdЁowego %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:609
-#, c-format
-msgid "Could not close temp folder: %s"
-msgstr "Nie mo©na zamkn╠Ф foldera tymczasowego: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:620
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder: %s"
-msgstr "Nie mo©na zmieniФ nazwy foldera: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:830
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %s"
-msgstr "Nieznany bЁ╠d: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
-msgstr "Nie mo©na doЁ╠czyФ listu do foldera mh: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:116
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a directory."
-msgstr "\"%s\" nie jest katalogiem."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41
-#, c-format
-msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
-msgstr "Wprowad╪ hasЁo NNTP dla %s@%s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62
-msgid "Server rejected username"
-msgstr "Swerwer odrzuciЁ nazwЙ u©ytkownika"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68
-msgid "Failed to send username to server"
-msgstr "WysЁanie nazwy u©ytkownika do serwera nie powiodЁo siЙ"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77
-msgid "Server rejected username/password"
-msgstr "Serwer odrzuciЁ nazwЙ u©ytkownika/hasЁo"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115
-#, c-format
-msgid "Message %s not found."
-msgstr "Nie odnaleziono listu %s."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
-msgid "Could not get group list from server."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103
-#, c-format
-msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153
-#, c-format
-msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38
-msgid "USENET news"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40
-msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226
-#, c-format
-msgid "Could not open directory for news server: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288
-#, c-format
-msgid "USENET News via %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295
-msgid ""
-"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
-"password."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490
-#, c-format
-msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
-msgstr "Nie mo©na otworzyФ lub utworzyФ pliku .newsrc dla %s: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:180
-msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
-msgstr "Nie mo©na otworzyФ foldera: spis listСw byЁ niekompletny."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:274
-#, c-format
-msgid "No message with uid %s"
-msgstr "Brak listu o warto╤ci uid %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:288
-#, c-format
-msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
-msgstr "Nie mo©na pobraФ listu z serwera POP %s: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34
-msgid "POP"
-msgstr "POP"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36
-msgid ""
-"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve "
-"mail from certain web mail providers and proprietary email systems."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
-"is the only option supported by many POP servers."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:158
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
-"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
-"claim to support it."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:170
-msgid ""
-"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215
-#, c-format
-msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
-msgstr "Nie mo©na przeprowadziФ uwierzytelnienia na serwerze KPOP: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:335
-#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server on %s."
-msgstr "Nie mo©na nawi╠zaФ poЁ╠czenia z serwerem POP pod adresem %s."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:375
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
-msgstr "%sWprowad╪ hasЁo POP3 dla %s@%s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:394
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending username: %s"
-msgstr ""
-"Nie mo©na nawi╠zaФ poЁ╠czenia z serwerem POP.\n"
-"Wyst╠piЁ bЁ╠d przy wysyЁaniu nazwy u©ytkownika: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:434
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(Nieznane)"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:424
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"No support for requested authentication mechanism."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending password: %s"
-msgstr ""
-"Nie mo©na nawi╠zaФ poЁ╠czenia z serwerem POP.\n"
-"Wyst╠piЁ bЁ╠d przy wysyЁaniu hasЁa: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:541
-#, c-format
-msgid "No such folder `%s'."
-msgstr "Folder \"%s\" nie istnieje."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34
-msgid "Sendmail"
-msgstr "Sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-msgid ""
-"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
-"system."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-"Nie mo©na utworzyФ potoku do programu sendmail: %s: poczta nie zostaЁa "
-"wysЁana"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122
-#, c-format
-msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-"Nie mo©na utworzyФ procesu dla programu sendmail: %s: poczta nie zostaЁa "
-"wysЁana"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148
-#, c-format
-msgid "Could not send message: %s"
-msgstr "Nie mo©na wysЁaФ listu: %s"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
-msgstr ""
-"Program sendmail zostaЁ przerwany przez sygnaЁ %s: poczta nie zostaЁa "
-"wysЁana."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: mail not sent."
-msgstr "Nie mo©na wykonaФ %s: poczta nie zostaЁa wysЁana."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
-msgstr ""
-"Program sendmail zostaЁ zakoЯczony z kodem stanu %d: poczta nie zostaЁa "
-"wysЁana."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220
-msgid "sendmail"
-msgstr "sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222
-msgid "Mail delivery via the sendmail program"
-msgstr "WysyЁanie listСw za pomoc╠ programu sendmail"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36
-msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185
-#, c-format
-msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:279
-#, fuzzy
-msgid "No authentication required"
-msgstr "Uwierzytelnianie:"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:281
-msgid ""
-"This option will connect to the SMTP server without using any kind of "
-"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:290
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295
-msgid "CRAM-MD5"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:292
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication."
-msgstr ""
-"Przy tej opcji nast╠pi poЁ╠czenie z serwerem IMAP z wykorzystaniem "
-"uwierzytelniania Kerberos 4."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:320
-#, c-format
-msgid "SMTP server %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:322
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SMTP mail delivery via %s"
-msgstr "WysyЁanie listСw za pomoc╠ programu sendmail"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:347
-msgid "Cannot send message: sender address not defined."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:354
-msgid "Cannot send message: sender address not valid."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:368
-msgid "Cannot send message: no recipients defined."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:462
-#, c-format
-msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:478
-#, c-format
-msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:558
-#, fuzzy, c-format
-msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-"Nie mo©na utworzyФ potoku do programu sendmail: %s: poczta nie zostaЁa "
-"wysЁana"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:574
-#, fuzzy
-msgid "RCPT TO response error: mail not sent"
-msgstr "Nie mo©na wykonaФ %s: poczta nie zostaЁa wysЁana."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "Nie mo©na wykonaФ %s: poczta nie zostaЁa wysЁana."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:620
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DATA response error: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-"Nie mo©na utworzyФ procesu dla programu sendmail: %s: poczta nie zostaЁa "
-"wysЁana"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:635
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-"Program sendmail zostaЁ przerwany przez sygnaЁ %s: poczta nie zostaЁa "
-"wysЁana."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:669
-#, c-format
-msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:693
-#, c-format
-msgid "RSET request timed out: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:709
-#, fuzzy, c-format
-msgid "RSET response error: %s"
-msgstr "Nieznany bЁ╠d: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:732
-#, c-format
-msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748
-#, c-format
-msgid "QUIT response error: %s: non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30
-msgid "Virtual folder email provider"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32
-msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87
-msgid "1 byte"
-msgstr "1 bajt"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89
-#, c-format
-msgid "%u bytes"
-msgstr "%u bajtСw"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96
-#, c-format
-msgid "%.1fK"
-msgstr "%.1fk"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100
-#, c-format
-msgid "%.1fM"
-msgstr "%.1fM"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104
-#, c-format
-msgid "%.1fG"
-msgstr "%.1fG"
-
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:155
-msgid "attachment"
-msgstr "zaЁ╠cznik"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413
-msgid "Attach a file"
-msgstr "ZaЁ╠czenie pliku"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 shell/e-shortcuts-view.c:254
-#: shell/e-shortcuts-view.c:377
-msgid "Remove"
-msgstr "UsuЯ"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "Usuwa wybrane elementy z listy zaЁ╠cznikСw"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
-msgid "Add attachment..."
-msgstr "Dodaj zaЁ╠cznik..."
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "ZaЁ╠cza plik do listu"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:147 composer/e-msg-composer-hdrs.c:312
-#: mail/mail-format.c:624
-msgid "From:"
-msgstr "Od:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:257
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Kliknij tu aby otworzyФ ksi╠©kЙ adresow╠"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313
-msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:317 mail/mail-format.c:628
-msgid "To:"
-msgstr "Dla:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "Podaj adres odbiorcy listu"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:322 mail/mail-format.c:630
-msgid "Cc:"
-msgstr "Cc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:323
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "Podaj adresy, pod ktСre zostanie przesЁana kopia listu"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:328
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Bcc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:329
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-"Podaj adresy, pod ktСre zostanie przesЁana kopia listu bez listy odbiorcСw."
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:335 mail/mail-format.c:632
-msgid "Subject:"
-msgstr "Temat:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:336
-msgid "Enter the subject of the mail"
-msgstr "Podaj temat listu"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:430
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open signature file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:598
-msgid "Save as..."
-msgstr "Zapisz jako..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:609
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "BЁ╠d przy zapisie pliku: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:629
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "BЁ╠d przy odczycie pliku : %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:651
-msgid "Saving changes to message..."
-msgstr "Zapisywanie zmian listu..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:653
-msgid "Save changes to message..."
-msgstr "Zapisz zmiany listu..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:694
-#, c-format
-msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:752 shell/e-shell-view-menu.c:170
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:758
-msgid ""
-"This message has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"List nie zostaЁ wysЁany.\n"
-"\n"
-"Czy chcesz zapisaФ zmiany?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:783
-msgid "Open file"
-msgstr "Otwiera plik"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:909
-msgid "That file does not exist."
-msgstr "Podany plik nie istnieje."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:919
-msgid "That is not a regular file."
-msgstr "Podany plik nie jest zwykЁym plikiem."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:929
-msgid "That file exists but is not readable."
-msgstr "Podany plik istnieje, lecz nie mo©na go odczytaФ."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:939
-msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
-msgstr ""
-"Podany plik wydaje siЙ byФ odczytywalny, lecz funkcja open(2) nie powiodЁa "
-"siЙ."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:961
-msgid ""
-"The file is very large (more than 100K).\n"
-"Are you sure you wish to insert it?"
-msgstr ""
-"Plik jest bardzo du©y (wiЙkszy ni© 100K).\n"
-"Czy na pewno chcesz go wstawiФ?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:982
-msgid "An error occurred while reading the file."
-msgstr "Podczas odczytu pliku wyst╠piЁ bЁ╠d."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1362
-msgid "Compose a message"
-msgstr "Tworzenie listu"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1439
-msgid "Could not create composer window."
-msgstr ""
-
-#: composer/evolution-composer.c:346
-msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:62
-msgid "year"
-msgstr "rok"
-
-#: filter/filter-datespec.c:62
-msgid "years"
-msgstr "lat"
-
-#: filter/filter-datespec.c:63
-msgid "month"
-msgstr "miesi╠c"
-
-#: filter/filter-datespec.c:63
-msgid "months"
-msgstr "miesiЙcy"
-
-#: filter/filter-datespec.c:64
-msgid "week"
-msgstr "tydzieЯ"
-
-#: filter/filter-datespec.c:64
-msgid "weeks"
-msgstr "tygodni"
-
-#: filter/filter-datespec.c:65
-msgid "days"
-msgstr "dni"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "hour"
-msgstr "godzina"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "hours"
-msgstr "godzin"
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "minute"
-msgstr "minuta"
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "minutes"
-msgstr "minut"
-
-#: filter/filter-datespec.c:68
-msgid "second"
-msgstr "sekunda"
-
-#: filter/filter-datespec.c:68
-msgid "seconds"
-msgstr "sekund"
-
-#: filter/filter-datespec.c:183
-msgid "Oops. You have forgotten to choose a date."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:185
-msgid "Oops. You have chosen an invalid date."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:259
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"whatever the time is when the filter is run\n"
-"or vfolder is opened."
-msgstr ""
-"Data listu bЙdzie porСwnywana z czasem\n"
-"zastosowania filtra."
-
-#: filter/filter-datespec.c:282
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the time that you specify here."
-msgstr ""
-"Data listu bЙdzie porСwnywana z czasem podanym\n"
-"poni©ej."
-
-#: filter/filter-datespec.c:322
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when the filter is run;\n"
-"\"a week ago\", for example."
-msgstr ""
-"Data listu bЙdzie porСwnywana z czasem podanym\n"
-"jako wzglЙdny do czasu zastosowania filtra, np.\n"
-"\"tydzieЯ temu\"."
-
-#. keep in sync with FilterDatespec_type!
-#: filter/filter-datespec.c:357
-msgid "the current time"
-msgstr "bie©╠cym czasem"
-
-#: filter/filter-datespec.c:357
-msgid "a time you specify"
-msgstr "podanym czasem"
-
-#: filter/filter-datespec.c:358
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr "czasem podanym wzglЙdem bie©╠cego"
-
-#. The label
-#: filter/filter-datespec.c:416
-msgid "Compare against"
-msgstr "PorСwnanie z"
-
-#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693
-msgid "now"
-msgstr "teraz"
-
-#: filter/filter-datespec.c:690
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr "<kliknij, aby wybraФ datЙ>"
-
-#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286
-#: mail/mail-autofilter.c:335
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr "Dodanie reguЁy filtra"
-
-#: filter/filter-editor.c:233
-msgid "Edit Filter Rule"
-msgstr "Zmodyfikuj reguЁЙ filtra"
-
-#: filter/filter-editor.c:433
-msgid "incoming"
-msgstr ""
-
-#. "demand",
-#: filter/filter-editor.c:435
-msgid "outgoing"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-editor.c:456
-msgid "Edit Filters"
-msgstr ""
-
-#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:401
-msgid "Then"
-msgstr "Podejmowane czynno╤ci"
-
-#: filter/filter-filter.c:414
-msgid "Add action"
-msgstr "Dodaj czynno╤Ф"
-
-#: filter/filter-filter.c:420
-msgid "Remove action"
-msgstr "UsuЯ czynno╤Ф"
-
-#: filter/filter-folder.c:143
-msgid ""
-"Oops, you forgot to choose a folder.\n"
-"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271
-msgid "Select Folder"
-msgstr "WybСr foldera"
-
-#: filter/filter-folder.c:243
-msgid "Enter folder URI"
-msgstr "Wprowad╪ URI foldera"
-
-#: filter/filter-folder.c:289
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "<kliknij, aby wybraФ folder> "
-
-#: filter/filter-input.c:185
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"BЁ╠d w wyra©eniu regularnym \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-message-search.c:380 filter/filter-message-search.c:448
-#, c-format
-msgid "Failed to perform regex search on message header: %s"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-part.c:467
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:530
-msgid "Rule name: "
-msgstr "Nazwa reguЁy: "
-
-#: filter/filter-rule.c:534
-msgid "Untitled"
-msgstr "Bez nazwy"
-
-#: filter/filter-rule.c:550
-msgid "If"
-msgstr "Lista warunkСw"
-
-#: filter/filter-rule.c:567
-msgid "Execute actions"
-msgstr "Wykonywanie czynno╤ci"
-
-#: filter/filter-rule.c:571
-msgid "if all criteria are met"
-msgstr "przy speЁnieniu wszystkich kryteriСw"
-
-#: filter/filter-rule.c:576
-msgid "if any criteria are met"
-msgstr "przy speЁnieniu ktСregokolwiek z kryteriСw"
-
-#: filter/filter-rule.c:587
-msgid "Add criterion"
-msgstr "Dodaj kryterium"
-
-#: filter/filter-rule.c:593
-msgid "Remove criterion"
-msgstr "UsuЯ kryterium"
-
-#: filter/filter-system-flag.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Replied to"
-msgstr "Wszystkim"
-
-#. { _("Deleted"), "Deleted" },
-#. { _("Draft"), "Draft" },
-#: filter/filter-system-flag.c:66
-msgid "Important"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-system-flag.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Read"
-msgstr "PonСw"
-
-#. Automatically generated. Do not edit.
-#: filter/libfilter-i18n.h:2
-msgid "Assign Colour"
-msgstr "Przypisz kolor"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:3
-msgid "Assign Score"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:4
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr "Kopiuj do foldera"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:5
-msgid "Date received"
-msgstr "Data otrzymania"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:6
-msgid "Date sent"
-msgstr "Data wysЁania"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:8
-msgid "Expression"
-msgstr "Wyra©enie"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
-msgid "Forward to Address"
-msgstr "Prze╤lij na adres"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:10
-msgid "Message Body"
-msgstr "Tre╤Ф listu"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:11
-msgid "Message Header"
-msgstr "NagЁСwek listu"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
-msgid "Message was received"
-msgstr "List zostaЁ otrzymany"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:13
-msgid "Message was sent"
-msgstr "List zostaЁ wysЁany"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "Przenie╤ do foldera"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
-msgid "Recipients"
-msgstr "Lista odbiorcСw"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
-msgid "Regex Match"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194
-#: mail/message-list.c:1109
-msgid "Score"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:18
-msgid "Sender"
-msgstr "Nadawca"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Set Status"
-msgstr "_Stan:"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:20
-msgid "Source"
-msgstr "╛rСdЁo"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:21
-msgid "Specific header"
-msgstr "Okre╤lony nagЁСwek"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:1109
-#, fuzzy
-msgid "Status"
-msgstr "_Stan:"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:23
-msgid "Stop Processing"
-msgstr "Zatrzymanie przetwarzania"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1110
-msgid "Subject"
-msgstr "Temat"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:25
-msgid "after"
-msgstr "po"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:26
-msgid "before"
-msgstr "przed"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:27
-msgid "contains"
-msgstr "zawiera"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:28
-msgid "does not contain"
-msgstr "nie zawiera"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:29
-msgid "does not end with"
-msgstr "nie koЯczy siЙ na"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
-msgid "does not exist"
-msgstr "nie istnieje"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
-msgid "does not sound like"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:32
-msgid "does not start with"
-msgstr "nie rozpoczyna siЙ od"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
-msgid "ends with"
-msgstr "koЯczy siЙ na"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:34
-msgid "exists"
-msgstr "istnieje"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:35
-msgid "is greater than"
-msgstr "jest wiЙkszy ni©"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:36
-msgid "is less than"
-msgstr "jest mniejszy ni©"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:37
-msgid "is not"
-msgstr "nie jest"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:38
-msgid "is"
-msgstr "jest"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:39
-msgid "on or after"
-msgstr "w lub po"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
-msgid "on or before"
-msgstr "w lub przed"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:41
-msgid "sounds like"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:42
-msgid "starts with"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:43
-msgid "was after"
-msgstr "jest po"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:44
-msgid "was before"
-msgstr "jest przed"
-
-#: filter/score-editor.c:127
-msgid "Add Rule"
-msgstr "Dodaj reguЁЙ"
-
-#: filter/score-editor.c:166
-msgid "Edit Score Rule"
-msgstr ""
-
-#: filter/vfolder-editor.c:155
-msgid "Add VFolder Rule"
-msgstr "Dodaj reguЁЙ VFoldera"
-
-#: filter/vfolder-editor.c:204
-msgid "Edit VFolder Rule"
-msgstr "Zmodyfikuj reguЁЙ VFoldera"
-
-#: mail/component-factory.c:284
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
-msgstr "Nie mo©na zainicjowaФ komponentu pocztowego Evlution."
-
-#: mail/component-factory.c:320
-msgid "Cannot register storage with shell"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:225
-#, fuzzy
-msgid "Store search as vFolder"
-msgstr "WybСr foldera"
-
-#: mail/folder-browser.c:238
-msgid "Body or subject contains"
-msgstr "Tre╤Ф lub temat zawiera"
-
-#: mail/folder-browser.c:239
-msgid "Body contains"
-msgstr "Tre╤Ф zawiera"
-
-#: mail/folder-browser.c:240
-msgid "Subject contains"
-msgstr "Temat zawiera"
-
-#: mail/folder-browser.c:241
-msgid "Body does not contain"
-msgstr "Tre╤Ф nie zawiera"
-
-#: mail/folder-browser.c:242
-msgid "Subject does not contain"
-msgstr "Temat nie zawiera"
-
-#: mail/folder-browser.c:645
-msgid "VFolder on Subject"
-msgstr "UtwСrz VFolder w oparciu o temat"
-
-#: mail/folder-browser.c:646
-msgid "VFolder on Sender"
-msgstr "UtwСrz VFolder w oparciu o nadawcЙ"
-
-#: mail/folder-browser.c:647
-msgid "VFolder on Recipients"
-msgstr "UtwСrz VFolder w oparciu o odbiorcСw"
-
-#: mail/folder-browser.c:649
-msgid "Filter on Subject"
-msgstr "UtwСrz filtr w oparciu o temat"
-
-#: mail/folder-browser.c:650
-msgid "Filter on Sender"
-msgstr "UtwСrz filtr w oparciu o nadawcЙ"
-
-#: mail/folder-browser.c:651
-msgid "Filter on Recipients"
-msgstr "UtwСrz filtr w oparciu o odbiorcСw"
-
-#: mail/folder-browser.c:652 mail/folder-browser.c:766
-msgid "Filter on Mailing List"
-msgstr "UtwСrz filtr w oparciu o listЙ dyskusyjn╠"
-
-#: mail/folder-browser.c:658
-msgid "Open"
-msgstr "OtwСrz"
-
-#: mail/folder-browser.c:659
-msgid "Edit"
-msgstr "Edycja"
-
-#: mail/folder-browser.c:660
-#, fuzzy
-msgid "Save As..."
-msgstr "Zapisz j_ako..."
-
-#: mail/folder-browser.c:661 mail/mail-view.c:148
-msgid "Print"
-msgstr "Drukuj"
-
-#: mail/folder-browser.c:663
-msgid "Reply to Sender"
-msgstr "Odpowiedz nadawcy"
-
-#: mail/folder-browser.c:664 mail/mail-view.c:141
-msgid "Reply to All"
-msgstr "Wszystkim"
-
-#: mail/folder-browser.c:665 mail/mail-view.c:144
-msgid "Forward"
-msgstr "Prze╤lij"
-
-#: mail/folder-browser.c:666
-#, fuzzy
-msgid "Forward inline"
-msgstr "Przemieszcza w czasie do przodu"
-
-#: mail/folder-browser.c:668
-msgid "Mark as Read"
-msgstr "Oznacz jako przeczytany"
-
-#: mail/folder-browser.c:669
-msgid "Mark as Unread"
-msgstr "Oznacz jako nieprzeczytany"
-
-#: mail/folder-browser.c:671
-msgid "Move to Folder..."
-msgstr "Przenie╤ do foldera..."
-
-#: mail/folder-browser.c:672
-msgid "Copy to Folder..."
-msgstr "Kopiuj do foldera..."
-
-#: mail/folder-browser.c:674
-msgid "Undelete"
-msgstr "Cofnij usuniЙcie"
-
-#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 },
-#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 },
-#: mail/folder-browser.c:678
-msgid "Apply Filters"
-msgstr "Zastosuj filtry"
-
-#: mail/folder-browser.c:680
-msgid "Create Rule From Message"
-msgstr "UtwСrz reguЁЙ na podstawie listu"
-
-#: mail/folder-browser.c:768
-#, c-format
-msgid "Filter on Mailing List (%s)"
-msgstr "UtwСrz filtr w oparciu o listЙ dyskusyjn╠ (%s)"
-
-#. add a "None" option to the stores menu
-#: mail/mail-account-editor.c:683 mail/mail-account-editor.c:685
-#: mail/mail-account-editor.c:734 mail/mail-accounts.c:114
-#: mail/mail-config-druid.c:844 shell/e-shell-view.c:1093
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445
-msgid "None"
-msgstr "Brak"
-
-#: mail/mail-accounts.c:115
-#, fuzzy
-msgid " (default)"
-msgstr "Domy╤lne"
-
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-accounts.c:347
-msgid "Evolution Account Manager"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-account-editor.c:274
-msgid ""
-"One or more of your servers are not configured correctly.\n"
-"Do you wish to save anyway?"
-msgstr ""
-
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor.c:634
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Account Editor"
-msgstr "Instalacja Evolution"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:71
-#, c-format
-msgid "Mail to %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-autofilter.c:214
-#, c-format
-msgid "Subject is %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-autofilter.c:230
-#, c-format
-msgid "Mail from %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-autofilter.c:331
-#, c-format
-msgid "%s mailing list"
-msgstr "lista dyskusyjna %s"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:83
-msgid ""
-"You have not configured the mail client.\n"
-"You need to do this before you can send,\n"
-"receive or compose mail.\n"
-"Would you like to configure it now?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:136
-msgid ""
-"You need to configure an identity\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:148
-msgid ""
-"You need to configure a mail transport\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:223
-msgid "You have not set a mail transport method"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:232
-msgid "You have no Outbox configured"
-msgstr "Nie zostaЁ skonfigurowany folder Poczta wychodz╠ca"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:279
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"List nie zawiera tematu.\n"
-"NaprawdЙ wysЁaФ?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:345
-msgid "You must configure an account before you can send this email."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:365
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:594
-msgid "Forwarded message:\n"
-msgstr "PrzesЁany list:\n"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:675
-msgid "Move message(s) to"
-msgstr "Przenoszenie listСw do foldera"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:677
-msgid "Copy message(s) to"
-msgstr "Kopiowanie listСw do foldera"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:812
-msgid ""
-"You may only edit messages saved\n"
-"in the Drafts folder."
-msgstr ""
-"Mo©liwe jest redagowanie wyЁ╠cznie\n"
-"listСw zapisanych w folderze Poczta robocza."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:845 mail/mail-display.c:79
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "NadpisaФ plik?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:849 mail/mail-display.c:83
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"Plik o tej nazwie ju© istnieje.\n"
-"NadpisaФ go?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:893
-#, fuzzy
-msgid "Save Message As..."
-msgstr "Zapisz jako..."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:895
-#, fuzzy
-msgid "Save Messages As..."
-msgstr "Zapisz jako..."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:979
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"BЁ╠d przy wczytywaniu informacji o filtrze:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1028
-msgid "Print Message"
-msgstr "Wydrukuj list"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1075
-msgid "Printing of message failed"
-msgstr "Wydrukowanie listu nie powiodЁo siЙ"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:363
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to verify the incoming mail configuration.\n"
-"You may experience problems retrieving your mail from %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.c:629
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n"
-"You may experience problems sending your mail using %s"
-msgstr ""
-
-#. set window title
-#: mail/mail-config-druid.c:949
-msgid "Evolution Account Wizard"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:98
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nie mo©na otworzyФ pliku %s:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-display.c:131
-#, c-format
-msgid "Could not write data: %s"
-msgstr "Nie mo©na zapisaФ danych: %s"
-
-#: mail/mail-display.c:229
-msgid "Save Attachment"
-msgstr "Zapis zaЁ╠cznika"
-
-#: mail/mail-display.c:269
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Nie mo©na utworzyФ katalogu tymczasowego: %s"
-
-#: mail/mail-display.c:311
-msgid "Save to Disk..."
-msgstr "Zapisz na dysk..."
-
-#: mail/mail-display.c:313
-#, c-format
-msgid "Open in %s..."
-msgstr "OtwСrz za pomoc╠ programu %s..."
-
-#: mail/mail-display.c:315
-msgid "View Inline"
-msgstr "Wy╤wietl na miejscu"
-
-#: mail/mail-display.c:342
-msgid "External Viewer"
-msgstr "ZewnЙtrzna przegl╠darka"
-
-#: mail/mail-display.c:365
-#, c-format
-msgid "View Inline (via %s)"
-msgstr "Wy╤wietl na miejscu (za pomoc╠ programu %s)"
-
-#: mail/mail-display.c:369
-msgid "Hide"
-msgstr "Ukryj"
-
-#: mail/mail-format.c:504
-#, c-format
-msgid "%s attachment"
-msgstr "ZaЁ╠cznik %s"
-
-#: mail/mail-format.c:626
-msgid "Reply-To:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:856
-msgid "Encrypted message not displayed"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:862
-msgid "Encrypted message"
-msgstr "List zaszyfrowany"
-
-#: mail/mail-format.c:863
-msgid "Click icon to decrypt."
-msgstr "Kliknij ikonЙ aby rozszyfrowaФ."
-
-#: mail/mail-format.c:1438
-#, c-format
-msgid "Pointer to FTP site (%s)"
-msgstr "Wska╪nik do witryny FTP (%s)"
-
-#: mail/mail-format.c:1450
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1454
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s)"
-msgstr "Wska╪nik do lokalnego pliku (%s)"
-
-#: mail/mail-format.c:1488
-#, c-format
-msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1493
-msgid "Malformed external-body part."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1663
-#, c-format
-msgid "On %s, %s wrote:\n"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:204
-#, c-format
-msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "Konwertowanie foldera \"%s\" na format \"%s\""
-
-#: mail/mail-local.c:208
-#, c-format
-msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "Przekonwertuj folder \"%s\" na format \"%s\""
-
-#: mail/mail-local.c:251
-#, fuzzy
-msgid "Reconfiguring folder"
-msgstr "_Skonfiguruj folder"
-
-#: mail/mail-local.c:269
-msgid "Closing current folder"
-msgstr "Zamykanie bie©╠cego foldera"
-
-#: mail/mail-local.c:295
-msgid "Renaming old folder and opening"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:313
-msgid "Creating new folder"
-msgstr "Tworzenie nowego foldera"
-
-#: mail/mail-local.c:327
-msgid "Copying messages"
-msgstr "Kopiowanie listСw"
-
-#: mail/mail-local.c:348
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
-"open this folder anymore: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:379
-msgid ""
-"If you can no longer open this mailbox, then\n"
-"you may need to repair it manually."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:787
-msgid "Registering local folder"
-msgstr "Rejestrowanie lokalnego foldera"
-
-#: mail/mail-local.c:789
-msgid "Register local folder"
-msgstr "Zarejestruj lokalny folder"
-
-# y, c-format
-#: mail/mail-local.c:893
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to register folder '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nie mo©na utworzyФ foldera \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-mt.c:85
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"BЁ╠d podczas \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-mt.c:87
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"BЁ╠d przy wczytywaniu informacji o filtrze:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-mt.c:356 mail/mail-mt.c:385
-#, fuzzy
-msgid "Working"
-msgstr "Przenoszenie"
-
-#: mail/mail-ops.c:107
-#, c-format
-msgid "Fetching email from %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:109
-#, c-format
-msgid "Fetch email from %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:359
-#, c-format
-msgid "There is no new mail at %s."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:430
-msgid "Filtering email on demand"
-msgstr "Filtrowanie listu na ©╠danie"
-
-#: mail/mail-ops.c:432
-msgid "Filter email on demand"
-msgstr "Filtruj list na ©╠danie"
-
-#: mail/mail-ops.c:563
-#, c-format
-msgid "Sending \"%s\""
-msgstr "WysyЁanie \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:565
-#, fuzzy
-msgid "Sending message"
-msgstr "Natychmiast wysyЁa wiadomo╤Ф"
-
-#: mail/mail-ops.c:682
-msgid "Sending queue"
-msgstr "WysyЁanie kolejki"
-
-#: mail/mail-ops.c:684
-msgid "Send queue"
-msgstr "Wy╤lij kolejkЙ"
-
-#: mail/mail-ops.c:819 mail/mail-ops.c:826
-#, c-format
-msgid "Appending \"%s\""
-msgstr "DoЁ╠czanie \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:823 mail/mail-ops.c:829
-msgid "Appending a message without a subject"
-msgstr "DoЁ╠czanie listu bez tematu"
-
-#: mail/mail-ops.c:912
-#, c-format
-msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Przenoszenie listСw z \"%s\" do \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:914
-#, c-format
-msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Kopiowanie listСw z \"%s\" do \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:917
-#, c-format
-msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Przenie╤ listy z \"%s\" do \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:919
-#, c-format
-msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Skopiuj listy z \"%s\" do \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:950
-msgid "Moving"
-msgstr "Przenoszenie"
-
-#: mail/mail-ops.c:953
-msgid "Copying"
-msgstr "Kopiowanie"
-
-#: mail/mail-ops.c:973
-#, c-format
-msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1048
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1114 mail/subscribe-dialog.c:347
-msgid "(No description)"
-msgstr "(Brak opisu)"
-
-#: mail/mail-ops.c:1179
-#, fuzzy
-msgid "Forwarded messages"
-msgstr "PrzesЁany list:\n"
-
-#: mail/mail-ops.c:1220 mail/mail-ops.c:1289
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening folder %s"
-msgstr "Nie mo©na utworzyФ procesu dla %s: %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1351
-#, fuzzy
-msgid "Synchronising folder"
-msgstr "Synchronizowanie \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1401
-#, fuzzy
-msgid "Expunging folder"
-msgstr "Czyszczenie \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1450
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Retrieving message %s"
-msgstr "Pobieranie listu %d z %d"
-
-#: mail/mail-ops.c:1517
-#, fuzzy
-msgid "Retrieving messages"
-msgstr "Pobieranie listu %d z %d"
-
-#: mail/mail-ops.c:1527
-#, c-format
-msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1675
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Loading %s Folder for %s"
-msgstr "Wczytywanie foldera %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1677
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Load %s Folder for %s"
-msgstr "Wczytywanie foldera %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1843
-#, fuzzy
-msgid "Saving messages"
-msgstr "Kopiowanie listСw"
-
-#: mail/mail-ops.c:1922
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to create output file: %s\n"
-" %s"
-msgstr "Nie mo©na otworzyФ lub utworzyФ pliku .newsrc dla %s: %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1935
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "Zaznaczanie listu %d z %d"
-
-#: mail/mail-ops.c:1949
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error saving messages to: %s:\n"
-" %s"
-msgstr "BЁ╠d przy zapisie pliku: %s"
-
-#: mail/mail-search-dialogue.c:104
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anuluj"
-
-#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:729
-msgid "Incomplete message written on pipe!"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while preparing to %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:676
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"BЁ╠d podczas \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-threads.c:733
-msgid "Error reading commands from dispatching thread."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:798
-msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:917
-msgid "Could not create dialog box."
-msgstr "Nie mo©na utworzyФ okna dialogowego."
-
-#: mail/mail-threads.c:928
-msgid "User cancelled query."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:189
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
-msgstr ""
-
-#. Get all uids of source
-#: mail/mail-tools.c:241
-#, c-format
-msgid "Examining %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:271
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:300
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %d of %d"
-msgstr "Pobieranie listu %d z %d"
-
-#. Append it to dest
-#: mail/mail-tools.c:315
-#, c-format
-msgid "Writing message %d of %d"
-msgstr "Zapisywanie listu %d z %d"
-
-#: mail/mail-tools.c:347
-#, c-format
-msgid "Saving changes to %s"
-msgstr "Zapisywanie zmian do %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:381
-#, c-format
-msgid "[%s] (forwarded message)"
-msgstr "[%s] (przesЁany list)"
-
-#: mail/mail-tools.c:391
-msgid "Fwd: (no subject)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:427
-#, c-format
-msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr "PrzesЁany list - %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:429
-msgid "Forwarded message (no subject)"
-msgstr "PrzesЁany list (bez tematu)"
-
-#: mail/mail-tools.c:530
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open location `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:149
-msgid "VFolders"
-msgstr "VFoldery"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:298
-msgid "New VFolder"
-msgstr "Nowy VFolder"
-
-#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
-#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/mail-view.c:138
-msgid "Reply"
-msgstr "Odpowiedz"
-
-#: mail/mail-view.c:138
-msgid "Reply to the sender of this message"
-msgstr "Odpowiada nadawcy listu"
-
-#: mail/mail-view.c:141
-msgid "Reply to all recipients of this message"
-msgstr "Odpowiada wszystkim odbiorcom listu"
-
-#: mail/mail-view.c:144
-msgid "Forward this message"
-msgstr "PrzesyЁa list dalej"
-
-#: mail/mail-view.c:148
-msgid "Print the selected message"
-msgstr "Drukuje list"
-
-#: mail/mail-view.c:150
-msgid "Delete this message"
-msgstr "Usuwa list"
-
-#: mail/message-list.c:599
-msgid "Unseen"
-msgstr "Niewidziany"
-
-#: mail/message-list.c:602
-msgid "Seen"
-msgstr "Widziany"
-
-#: mail/message-list.c:605
-msgid "Answered"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:890
-#, c-format
-msgid "[ %s ]"
-msgstr ""
-
-#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok
-#: mail/message-list.c:902 mail/message-list.c:918
-#, c-format
-msgid "%s, et al."
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:905 mail/message-list.c:921
-#, fuzzy
-msgid "<unknown>"
-msgstr "Nieznany"
-
-#: mail/message-list.c:973
-msgid "?"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:980
-#, fuzzy
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:989
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1001
-#, fuzzy
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1009
-#, fuzzy
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-
-#: mail/message-list.c:1011
-#, fuzzy
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%a %d %Y"
-
-#: mail/message-list.c:1109
-msgid "Flagged"
-msgstr "Oznaczony"
-
-#: mail/message-list.c:1109
-#, fuzzy
-msgid "Attachment"
-msgstr "zaЁ╠cznik"
-
-#: mail/message-list.c:1110
-#, fuzzy
-msgid "From"
-msgstr "Od:"
-
-#: mail/message-list.c:1110
-#, fuzzy
-msgid "Date"
-msgstr "Data wykonania"
-
-#: mail/message-list.c:1110
-#, fuzzy
-msgid "Received"
-msgstr "Data otrzymania"
-
-#: mail/message-list.c:1111
-#, fuzzy
-msgid "To"
-msgstr "Dla:"
-
-#: mail/message-list.c:1111
-#, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr "Rozmiar:"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:78
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please enter your %s passphrase for %s"
-msgstr "Wprowad╪ hasЁo NNTP dla %s@%s"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:81
-#, c-format
-msgid "Please enter your %s passphrase"
-msgstr ""
-
-#: mail/openpgp-utils.c:435 mail/openpgp-utils.c:538 mail/openpgp-utils.c:742
-#: mail/openpgp-utils.c:891 mail/openpgp-utils.c:1048
-msgid "No GPG/PGP program available."
-msgstr "Brak dostЙpnego programu GPG/PGP."
-
-#: mail/openpgp-utils.c:442 mail/openpgp-utils.c:547 mail/openpgp-utils.c:749
-#: mail/openpgp-utils.c:898
-msgid "No password provided."
-msgstr "Nie podano hasЁa."
-
-#: mail/openpgp-utils.c:448 mail/openpgp-utils.c:555 mail/openpgp-utils.c:756
-#: mail/openpgp-utils.c:905 mail/openpgp-utils.c:1054
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr "Nie mo©na utworzyФ potoku do GPG/PGP: %s"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:566 mail/openpgp-utils.c:611 mail/openpgp-utils.c:650
-msgid "No recipients specified"
-msgstr ""
-
-#: mail/openpgp-utils.c:1065
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't create temp file: %s"
-msgstr "Utworzenie potoku nie powiodЁo siЙ: %s"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:62 shell/e-storage-set-view.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Folder"
-msgstr "Foldery"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Store"
-msgstr "╛rСdЁo"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:145
-msgid "Display folders starting with:"
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:178
-#, c-format
-msgid "Getting store for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:181
-#, c-format
-msgid "Get store for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:289
-#, c-format
-msgid "Subscribing to folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:293
-#, c-format
-msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:297
-#, c-format
-msgid "Subscribe to folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:300
-#, c-format
-msgid "Unsubscribe from folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185
-msgid "Evolution installation"
-msgstr "Instalacja Evolution"
-
-#: shell/e-setup.c:116
-msgid ""
-"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
-"into your personal Evolution directory"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:117
-msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
-msgstr "Kliknij \"OK\" aby zainstalowaФ pliki lub \"Anuluj\" aby zakoЯczyФ."
-
-#: shell/e-setup.c:157
-msgid "Could not update files correctly"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228
-msgid "Evolution files successfully installed."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:189
-msgid "This seems to be the first time you run Evolution."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:190
-msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:209
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"Nie mo©na utworzyФ katalogu\n"
-"%s\n"
-"BЁ╠d: %s"
-
-#: shell/e-setup.c:224
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot copy files into\n"
-"`%s'."
-msgstr ""
-"Nie mo©na skopiowaФ plikСw do\n"
-"\"%s\"."
-
-#: shell/e-setup.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' is not a directory.\n"
-"Please move it in order to allow installation\n"
-"of the Evolution user files."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:261
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory `%s' exists but is not the\n"
-"Evolution directory. Please move it in order\n"
-"to allow installation of the Evolution user files."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nie mo©na utworzyФ podanego foldera:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134
-msgid "The specified folder name is not valid."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225
-msgid "Evolution - Create new folder"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96
-msgid ""
-"The type of the selected folder is not valid for\n"
-"the requested operation."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:297
-msgid "New..."
-msgstr "Nowy..."
-
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452
-msgid "(Untitled)"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:114
-msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr "Bug buddy nie znajduje siЙ w ╤cie©ce."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:120
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "Nie mo©na uruchomiФ Bug buddy."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:172
-#, fuzzy
-msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:174
-msgid ""
-"Evolution is a suite of groupware applications\n"
-"for mail, calendaring, and contact management\n"
-"within the GNOME desktop environment."
-msgstr ""
-"Evolution to pakiet aplikacji do\n"
-"komunikacji grupowej przez pocztЙ\n"
-"elektroniczn╠, wspСlny terminarz\n"
-"i zarz╠dzanie kontaktami w\n"
-"╤rodowisku GNOME."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:334
-msgid "Go to folder..."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view.c:140
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view.c:468
-msgid "Folders"
-msgstr "Foldery"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1098
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - Evolution %s"
-msgstr "Evolution - %s"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - Evolution %s [%s]"
-msgstr "Evolution - %s"
-
-#: shell/e-shell.c:372
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr "Nie mo©na ustawiФ lokalnego pojemnika -- %s"
-
-#: shell/e-shell.c:1212
-#, c-format
-msgid ""
-"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n"
-"This probably means that the %s component has crashed."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:123
-msgid "Create new shortcut group"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:126
-msgid "Group name:"
-msgstr "Nazwa grupy:"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you really want to remove group\n"
-"`%s' from the shortcut bar?"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:254
-msgid "Don't remove"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:265
-msgid "_Small Icons"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:266
-msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:268
-msgid "_Large Icons"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:269
-msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:280
-msgid "_New Group..."
-msgstr "_Nowa grupa..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:281
-msgid "Create a new shortcut group"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:283
-msgid "_Remove This Group..."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:284
-msgid "Remove this shortcut group"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:289
-#, fuzzy
-msgid "_Hide the Shortcut Bar"
-msgstr "Wy╤wietlanie paska _skrСtСw"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:290
-#, fuzzy
-msgid "Hide the shortcut bar"
-msgstr "Wy╤wietlanie paska _skrСtСw"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:374
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:374
-msgid "Activate this shortcut"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:377
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts.c:358
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:338
-msgid "_View"
-msgstr "_Widok"
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:338
-msgid "View the selected folder"
-msgstr "Wy╤wietla zaznaczony folder"
-
-#: shell/e-storage.c:138
-msgid "(No name)"
-msgstr "(Bez nazwy)"
-
-#: shell/e-storage.c:389
-msgid "No error"
-msgstr "bez bЁЙdu"
-
-#: shell/e-storage.c:391
-msgid "Generic error"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:393
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:395
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:397
-msgid "I/O error"
-msgstr "BЁ╠d We/Wy"
-
-#: shell/e-storage.c:399
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "Brak miejsca na utworzenie foldera"
-
-#: shell/e-storage.c:401
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr "Nie odnaleziono okre╤lonego foldera"
-
-#: shell/e-storage.c:403
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:405
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Brak uprawnieЯ"
-
-#: shell/e-storage.c:407
-msgid "Operation not supported"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:409
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:74
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"Over the time since the past release, our focus has been on making\n"
-"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n"
-"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n"
-"be sure to keep a backup.)\n"
-"\n"
-"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n"
-"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n"
-"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n"
-"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n"
-"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n"
-"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n"
-"Use only as directed.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
-"await your contributions!\n"
-msgstr ""
-"Cze╤Ф. DziЙki za poswiЙcenie chwili na ╤ci╠gniЙcie tej wersji\n"
-"wstЙpnej pakietu do komunikacji grupowej Evolution.\n"
-"\n"
-"ZespСЁ Evolution ciЙ©ko pracowaЁ nad stworzeniem tego programu\n"
-"tak rozszerzalnym, Ёadnym, szybkim i dopasowanym do potrzeb\n"
-"zagorzaЁych uzytkownikСw Internetu, jak to tylko mo©liwe. Jeste╤my\n"
-"bardzo zmЙczeni. Ale to jeszcze nie koniec -- jeszcze nie.\n"
-"Podczas odkrywania Evolution nale©y pamiЙtaФ, ©e wiЙkszo╤Ф naszej pracy\n"
-"zostaЁa po╤wiЙcona silnikowi napЙdzaj╠cemu system, a nie interfejsowi\n"
-"u©ytkownika. W ka©dym razie od tej pory bЙdziemy wkЁadaФ wiЙkszo╤Ф\n"
-"naszej miЁo╤ci i troski wЁa╤nie w interfejs. Ale przynajmniej wiadomo,\n"
-"©e to nie jest demo.\n"
-"Pora na umycie r╠czek. Evolution bЙdzie: przewracaФ siЙ, gubiФ przesyЁki,\n"
-"mno©yФ procesy, zjadaФ 100 mocy procesora, zawieszaФ siЙ, wysyЁaФ\n"
-"przesyЁki w HTML-u na losowe listy dyskusyjne i zawstydzaФ CiЙ\n"
-"przed Twoimi przyjaciСЁmi i wspСЁpracownikami. U©ywaj na wЁasn╠\n"
-"odpowiedzialno╤Ф.\n"
-"Mamy nadzieje, ©e spodoba Ci siЙ efekt naszej ciЙ©kiej pracy\n"
-"i niecierpliwie oczekujemy Twojej pomocy!\n"
-
-#: shell/main.c:101
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Evolution Team\n"
-msgstr ""
-"DziЙki\n"
-"ZespСЁ Evolution\n"
-
-#: shell/main.c:132
-msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
-msgstr "Nie mo©na uruchomiФ powЁoki Evlution."
-
-#: shell/main.c:178
-msgid "Disable."
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:198
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr "Nie mo©na zainicjowaФ systemu komponentСw Bonobo."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:7
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Appointment"
-msgstr "_Nowy termin"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:8
-msgid "FIXME: Meeting Re_quest"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:10
-msgid "FIXME: _Mail Message"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:11
-msgid "FIXME: _Contact"
-msgstr "_Kontakt"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:12
-msgid "FIXME: _Task"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:13
-msgid "FIXME: Task _Request"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:14
-msgid "FIXME: _Journal Entry"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:15
-msgid "FIXME: _Note"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:17 ui/evolution-contact-editor.xml:122
-msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:22
-msgid "FIXME: _Memo Style"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:24
-msgid "FIXME: Define Print _Styles..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:31
-msgid "FIXME: S_end"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:35
-msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:38
-msgid "FIXME: _Move to Folder..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:39
-msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:41
-#, fuzzy
-msgid "Page Set_up"
-msgstr "Ustawienia strony:"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:42
-msgid "FIXME: Print Pre_view"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:63
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Paste _Special..."
-msgstr "P_isownia..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:68
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Mark as U_nread"
-msgstr "Oznacz jako nieprzeczytany"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:72
-msgid "_Object"
-msgstr "_Obiekt"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:77 ui/evolution-contact-editor.xml:84
-msgid "FIXME: _Item"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:78 ui/evolution-contact-editor.xml:85
-msgid "FIXME: _Unread Item"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:79
-msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:86
-msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:91
-msgid "FIXME: _Standard"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:93
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: __Formatting"
-msgstr "_Kontakt"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:96
-msgid "FIXME: _Customize..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:101
-msgid "Pre_vious"
-msgstr "_Poprzedni"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:102
-#, fuzzy
-msgid "Ne_xt"
-msgstr "NastЙpny"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:104
-msgid "_Toolbars"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:109
-msgid "FIXME: _File..."
-msgstr "_Plik..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:110
-msgid "FIXME: It_em..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:111
-msgid "FIXME: _Object..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:116
-msgid "FIXME: _Font..."
-msgstr "_Czcionka..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:117
-msgid "FIXME: _Paragraph..."
-msgstr "_Akapit..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:124
-msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:125
-msgid "FIXME: D_esign a Form..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:127
-msgid "FIXME: Publish _Form..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:128
-msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:130
-msgid "FIXME: Script _Debugger"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:135
-msgid "FIXME: _Spelling..."
-msgstr "P_isownia..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:137
-msgid "_Forms"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:142
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _New Contact"
-msgstr "_Kontakt"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:143
-msgid "FIXME: New _Contact from Same Company"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:145
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: New _Letter to Contact"
-msgstr "_Kontakt"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:146
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: New _Message to Contact"
-msgstr "Wy╤lij _list do kontaktu..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:147
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact"
-msgstr "_Kontakt"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:148
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Plan a Meeting..."
-msgstr "P_isownia..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:149
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: New _Task for Contact"
-msgstr "_Kontakt"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:150
-msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:152
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..."
-msgstr "_Akapit..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:153
-msgid "FIXME: _Display Map of Address"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:154
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Open Web Page"
-msgstr "P_isownia..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:156
-msgid "FIXME: Forward as _vCard"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:157
-msgid "FIXME: For_ward"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:169
-msgid "_Insert"
-msgstr "_Wstaw"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:170
-msgid "F_ormat"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:171
-msgid "_Tools"
-msgstr "_NarzЙdzia"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:172
-msgid "Actio_ns"
-msgstr "_Czynno╤ci"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:246
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Previous"
-msgstr "Poprzedni"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:247
-msgid "Go to the previous item"
-msgstr "Przechodzi do poprzedniego elementu"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:249
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Next"
-msgstr "_Kontakt"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:250
-msgid "Go to the next item"
-msgstr "Przechodzi do nastЙpnego elementu"
-
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%A, %B %d, %Y"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
-msgid "Tentative"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
-msgid "Busy"
-msgstr "ZajЙty"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
-msgid "Out of Office"
-msgstr "Poza biurem"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
-msgid "No Information"
-msgstr "Brak informacji"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
-msgid "_Invite Others..."
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
-msgid "_Options"
-msgstr "_Opcje"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
-msgid "Show _Only Working Hours"
-msgstr "Wy╤wietlanie _tylko godzin roboczych"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
-msgid "Show _Zoomed Out"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
-msgid "_Update Free/Busy"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
-msgid "_<<"
-msgstr "_<<"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
-msgid "_Autopick"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
-msgid ">_>"
-msgstr ">_>"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
-msgid "_All People and Resources"
-msgstr "_Wszyscy ludzie i zasoby"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
-msgid "All _People and One Resource"
-msgstr "Wszyscy _ludzie i jeden zasСb"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
-msgid "_Required People"
-msgstr "_Wymagani ludzie"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
-msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr "Wymagani ludzie i j_eden zasСb"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
-msgid "Meeting _start time:"
-msgstr "Czas p_ocz╠tku spotkania:"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
-msgid "Meeting _end time:"
-msgstr "Czas _koЯca spotkania:"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
-msgid "All Attendees"
-msgstr ""
-
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr ""
-
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1053 widgets/misc/e-calendar-item.c:2734
-msgid "%B %Y"
-msgstr "%B %Y"
-
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:407
-msgid "Now"
-msgstr "Teraz"
-
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:413
-msgid "Today"
-msgstr "Dzi╤"
-
-#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
-#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:176
-msgid "Sear_ch"
-msgstr "_Wyszukiwanie"
-
-#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632
-#, c-format
-msgid "Group %i"
-msgstr "Grupa %i"
-
-#~ msgid "Delete Contact?"
-#~ msgstr "Usun╠Ф kontakt?"
-
-#~ msgid "Address _2:"
-#~ msgstr "Adres _2:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Canada"
-#~ msgstr "Terminarz"
-
-#~ msgid "Countr_y:"
-#~ msgstr "_Kraj:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Finland"
-#~ msgstr "Znajd╪"
-
-#~ msgid "_Address:"
-#~ msgstr "_Adres:"
-
-#~ msgid "_City:"
-#~ msgstr "_Miasto:"
-
-#~ msgid "_State/Province:"
-#~ msgstr "_Stan/Prowincja:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Addressbook Sources"
-#~ msgstr "Dodaj ╪rСdЁo"
-
-#~ msgid "Find..."
-#~ msgstr "Znajd╪..."
-
-#~ msgid "Message Recipients"
-#~ msgstr "Odbiorcy listu"
-
-#~ msgid "Select Names"
-#~ msgstr "Wybierz nazw"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select name from:"
-#~ msgstr "Wybierz nazwЙ z listy:"
-
-#~ msgid "123"
-#~ msgstr "123"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "a"
-#~ msgstr "am"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "e"
-#~ msgstr "╕r"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "f"
-#~ msgstr "Lista warunkСw"
-
-#~ msgid "h"
-#~ msgstr "h"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "i"
-#~ msgstr "jest"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "k"
-#~ msgstr "Ok"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "m"
-#~ msgstr "am"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "o"
-#~ msgstr "Po"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "p"
-#~ msgstr "pm"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "r"
-#~ msgstr "Pt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "s"
-#~ msgstr "jest"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "t"
-#~ msgstr "."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "u"
-#~ msgstr "Ni"
-
-#~ msgid "10 pt. Tahoma"
-#~ msgstr "10-punktowa Tahoma"
-
-#~ msgid "8 pt. Tahoma"
-#~ msgstr "8-ounktowa Tahoma"
-
-#~ msgid "Body"
-#~ msgstr "Tre╤Ф"
-
-#~ msgid "Bottom:"
-#~ msgstr "DСЁ:"
-
-#~ msgid "Dimensions:"
-#~ msgstr "Wymiary:"
-
-#~ msgid "Font..."
-#~ msgstr "Czcionka..."
-
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "Czcionki"
-
-#~ msgid "Footer:"
-#~ msgstr "Stopka:"
-
-#~ msgid "Header"
-#~ msgstr "GЁСwka"
-
-#~ msgid "Header/Footer"
-#~ msgstr "GЁСwka/Stopka"
-
-#~ msgid "Height:"
-#~ msgstr "Wysoko╤Ф:"
-
-#~ msgid "Landscape"
-#~ msgstr "Pejza©"
-
-#~ msgid "Left:"
-#~ msgstr "Lewy:"
-
-#~ msgid "Letter tabs on side"
-#~ msgstr "ZakЁadki liter z boku"
-
-#~ msgid "Margins"
-#~ msgstr "Marginesy"
-
-#~ msgid "Number of columns:"
-#~ msgstr "Liczba kolumn:"
-
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Opcje"
-
-#~ msgid "Orientation"
-#~ msgstr "UЁo©enie"
-
-#~ msgid "Page"
-#~ msgstr "Strona"
-
-#~ msgid "Paper"
-#~ msgstr "Papier"
-
-#~ msgid "Paper source:"
-#~ msgstr "╛rСdЁo papieru:"
-
-#~ msgid "Portrait"
-#~ msgstr "Portret"
-
-#~ msgid "Preview:"
-#~ msgstr "Podgl╠d:"
-
-#~ msgid "Reverse on even pages"
-#~ msgstr "Odwrotnie na stronach parzystych"
-
-#~ msgid "Right:"
-#~ msgstr "Prawy:"
-
-#~ msgid "Sections:"
-#~ msgstr "Sekcje:"
-
-#~ msgid "Start on a new page"
-#~ msgstr "Rozpoczynanie na nowej stronie"
-
-#~ msgid "Style name:"
-#~ msgstr "Nazwa stylu:"
-
-#~ msgid "Top:"
-#~ msgstr "GСra:"
-
-#~ msgid "Type:"
-#~ msgstr "Typ:"
-
-#~ msgid "Width:"
-#~ msgstr "Szeroko╤Ф:"
-
-#~ msgid "label26"
-#~ msgstr "etykieta26"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Calendar Server"
-#~ msgstr "Terminarz"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Factory for the Evolution calendar component."
-#~ msgstr "Nie mo©na zainicjowaФ komponentu pocztowego Evlution."
-
-#~ msgid "Edit appointment"
-#~ msgstr "Modyfikuj termin"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "05 minutes"
-#~ msgstr "minut"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "10 minutes"
-#~ msgstr "minut"
-
-#~ msgid "12 hour (am/pm)"
-#~ msgstr "12-godzinny (am/pm)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "15 minutes"
-#~ msgstr "minut"
-
-#~ msgid "24 hour"
-#~ msgstr "24-godzinny"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "30 minutes"
-#~ msgstr "minut"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "60 minutes"
-#~ msgstr "minut"
-
-#~ msgid "Beep when alarm windows appear."
-#~ msgstr "SygnaЁ d╪wiЙkowy przy pojawianiu siЙ okien alarmu."
-
-#~ msgid "Calendar"
-#~ msgstr "Terminarz"
-
-#~ msgid "Calendar Preferences"
-#~ msgstr "Ustawienia termiarza"
-
-#~ msgid "Colors"
-#~ msgstr "Kolory"
-
-#~ msgid "Compress weekends"
-#~ msgstr "Kompresowanie weekendСw"
-
-#~ msgid "Date navigator options"
-#~ msgstr "Opcje wyboru daty"
-
-#~ msgid "Defaults"
-#~ msgstr "Domy╤lne"
-
-#~ msgid "Display options"
-#~ msgstr "Opcje wy╤wietlania"
-
-#~ msgid "End of day:"
-#~ msgstr "Koniec dnia:"
-
-#~ msgid "First day of week:"
-#~ msgstr "Pierwszy dzieЯ tygodnia:"
-
-#~ msgid "Pick a color"
-#~ msgstr "WybСr koloru"
-
-#~ msgid "Show week numbers"
-#~ msgstr "Wy╤wietlanie numerСw tygodni"
-
-#~ msgid "Start of day:"
-#~ msgstr "Pocz╠tek dnia:"
-
-#~ msgid "Time divisions:"
-#~ msgstr "PrzedziaЁy czasu:"
-
-#~ msgid "Time format:"
-#~ msgstr "Format czasu:"
-
-#~ msgid "Visual Alarms"
-#~ msgstr "Alarmy wizualne"
-
-#~ msgid "Work week"
-#~ msgstr "TydzieЯ roboczy"
-
-#~ msgid "% Comp_lete:"
-#~ msgstr "% _zakoЯczenia:"
-
-#~ msgid "Date Completed:"
-#~ msgstr "Data zakoЯczenia:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "High"
-#~ msgstr "Wysoko╤Ф:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Low"
-#~ msgstr "teraz"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Not Started"
-#~ msgstr "_Rozpoczynanie"
-
-#~ msgid "Task"
-#~ msgstr "Zadanie"
-
-#~ msgid "_Contacts..."
-#~ msgstr "_Kontakty..."
-
-#~ msgid "_Priority:"
-#~ msgstr "_Priorytety:"
-
-#~ msgid "_Status:"
-#~ msgstr "_Stan:"
-
-#~ msgid "A_ll day event"
-#~ msgstr "Wydarzenie _caЁodniowe"
-
-#~ msgid "Appointment Basics"
-#~ msgstr "Podstawowe elementy"
-
-#~ msgid "Custom recurrence"
-#~ msgstr "Dowolna powtarzalno╤Ф"
-
-#~ msgid "Days"
-#~ msgstr "Dni"
-
-#~ msgid "Exceptions"
-#~ msgstr "Wyj╠tki"
-
-#~ msgid "Hours"
-#~ msgstr "Godziny"
-
-#~ msgid "Mail _to:"
-#~ msgstr "_Adresat listu:"
-
-#~ msgid "Minutes"
-#~ msgstr "Minuty"
-
-#~ msgid "Modify"
-#~ msgstr "ZmieЯ"
-
-#~ msgid "No recurrence"
-#~ msgstr "Brak powtarzalno╤ci"
-
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "Podgl╠d"
-
-#~ msgid "Pri_vate"
-#~ msgstr "P_rywatny"
-
-#~ msgid "Pu_blic"
-#~ msgstr "Pu_bliczny"
-
-#~ msgid "Recurrence"
-#~ msgstr "Powtarzalno╤Ф"
-
-#~ msgid "Recurrence Rule"
-#~ msgstr "ReguЁa powtarzalno╤ci"
-
-#~ msgid "Reminder"
-#~ msgstr "Przypominanie"
-
-#~ msgid "Simple recurrence"
-#~ msgstr "Prosta powtarzalno╤Ф"
-
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "Czas"
-
-#~ msgid "_Audio"
-#~ msgstr "_D╪wiЙk"
-
-#~ msgid "_Confidential"
-#~ msgstr "_Tajny"
-
-#~ msgid "_Mail"
-#~ msgstr "_List"
-
-#~ msgid "_Program"
-#~ msgstr "_Program"
-
-#~ msgid "_Run program:"
-#~ msgstr "U_ruchomiany program:"
-
-#~ msgid "_Start time:"
-#~ msgstr "Czas _rozpoczЙcia:"
-
-#~ msgid "_Starting date:"
-#~ msgstr "Czas _rozpoczЙcia:"
-
-#~ msgid "day(s)"
-#~ msgstr "dzieЯ/dni"
-
-#~ msgid "event-editor-dialog"
-#~ msgstr "event-editor-dialog"
-
-#~ msgid "label21"
-#~ msgstr "etykieta21"
-
-#~ msgid "month(s)"
-#~ msgstr "miesiЙcy"
-
-#~ msgid "week(s)"
-#~ msgstr "tygodni"
-
-#~ msgid "year(s)"
-#~ msgstr "lat"
-
-#~ msgid "Could not create a calendar in `%s'"
-#~ msgstr "Nie mo©na wczytaФ terminarza w \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "April"
-#~ msgstr "kwiecieЯ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "August"
-#~ msgstr "sierpieЯ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "December"
-#~ msgstr "grudzieЯ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "February"
-#~ msgstr "luty"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Go To Date"
-#~ msgstr "Przejd╪ do daty:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Go To Today"
-#~ msgstr "Przejd╪ do dnia dzisiejszego"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "January"
-#~ msgstr "styczeЯ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "July"
-#~ msgstr "lipiec"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "June"
-#~ msgstr "czerwiec"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "March"
-#~ msgstr "marzec"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "May"
-#~ msgstr "PoniedziaЁek"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "November"
-#~ msgstr "listopad"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "October"
-#~ msgstr "pa╪dziernik"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "September"
-#~ msgstr "wrzesieЯ"
-
-#~ msgid "Attachment properties"
-#~ msgstr "WЁa╤ciwo╤ci zaЁ╠cznika"
-
-#~ msgid "File name:"
-#~ msgstr "Nazwa pliku:"
-
-#~ msgid "MIME type:"
-#~ msgstr "Typ MIME:"
-
-#~ msgid "Edit VFolders"
-#~ msgstr "Modyfikacja VFolderСw"
-
-#~ msgid "Filter Rules"
-#~ msgstr "ReguЁy filtrСw"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Outgoing"
-#~ msgstr "Obrys:"
-
-#~ msgid "Virtual Folders"
-#~ msgstr "Wirtualne foldery"
-
-#~ msgid "vFolder Sources"
-#~ msgstr "╛rСdЁa VFolderСw"
-
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "Zapisz"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show all hidden"
-#~ msgstr "Wy╤wietl wszystkie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide selected"
-#~ msgstr "UsuniЙty"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide read"
-#~ msgstr "Ukryj"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide deleted"
-#~ msgstr "UsuniЙty"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide Subject"
-#~ msgstr "Temat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide from Sender"
-#~ msgstr "UtwСrz filtr w oparciu o nadawcЙ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide Messages"
-#~ msgstr "Wydrukuj list"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Current store format:"
-#~ msgstr "Nie mo©na uruchomiФ wombata"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New store format:"
-#~ msgstr "Format czasu:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "mh"
-#~ msgstr "h"
-
-#~ msgid "You have no mail sources configured"
-#~ msgstr "Nie skonfigurowano ©adnych ╪rСdeЁ listСw"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Account Information"
-#~ msgstr "Brak informacji"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Account Properties"
-#~ msgstr "WЁa╤ciwo╤ci zaЁ╠cznika"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Zaawansowane..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authentication"
-#~ msgstr "Uwierzytelnianie:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authentication Type:"
-#~ msgstr "Uwierzytelnianie:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete mail from server"
-#~ msgstr "bez usuwania listСw z serwera"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Done"
-#~ msgstr "Brak"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "E-Mail Address:"
-#~ msgstr "Adres e-mail:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Email Address:"
-#~ msgstr "Adres e-mail:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Mail Configuration"
-#~ msgstr "Konfiguracja poczty"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Full Name:"
-#~ msgstr "PeЁna nazwa:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hostname:"
-#~ msgstr "nazwa u©ytkownika:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "IMAP"
-#~ msgstr "IMAPv4"
-
-#~ msgid "Identity"
-#~ msgstr "Dane osobowe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kerberos"
-#~ msgstr "Kerberos 4"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mail"
-#~ msgstr "_List"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mail Account"
-#~ msgstr "E-mail zawiera"
-
-#~ msgid "Mail Configuration"
-#~ msgstr "Konfiguracja poczty"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mail Configuration Druid"
-#~ msgstr "Konfiguracja poczty"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "News"
-#~ msgstr "Nowy"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Optional"
-#~ msgstr "Opcje"
-
-#~ msgid "Organization:"
-#~ msgstr "Organizacja:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "HasЁo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reply-to:"
-#~ msgstr "Odpowiedz"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Required"
-#~ msgstr "_Wymagani ludzie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save password"
-#~ msgstr "Zapisz jako VCard"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select signature file"
-#~ msgstr "Plik z podpisem:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server Configuration"
-#~ msgstr "Konfiguracja poczty"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server Type: "
-#~ msgstr "Serwer:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Servers"
-#~ msgstr "Serwer:"
-
-#~ msgid "Signature file:"
-#~ msgstr "Plik z podpisem:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Signature:"
-#~ msgstr "Plik z podpisem:"
-
-#~ msgid "Sources"
-#~ msgstr "╛rСdЁa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Typ:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "User Information"
-#~ msgstr "Brak informacji"
-
-#~ msgid "Username:"
-#~ msgstr "nazwa u©ytkownika:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "minute(s)"
-#~ msgstr "minut"
-
-#~ msgid "Full name:"
-#~ msgstr "PeЁna nazwa:"
-
-#~ msgid "Email address:"
-#~ msgstr "Adres e-mail:"
-
-#~ msgid "Signature File"
-#~ msgstr "Plik z podpisem"
-
-#~ msgid "Server:"
-#~ msgstr "Serwer:"
-
-#~ msgid "Detect supported types..."
-#~ msgstr "Wykryj obsЁugiwane typy..."
-
-#~ msgid "Don't delete messages from server"
-#~ msgstr "bez usuwania listСw z serwera"
-
-#~ msgid "Test Settings"
-#~ msgstr "Przetestuj ustawienia"
-
-#~ msgid "Mail source type:"
-#~ msgstr "Typ ╪rСdЁa listСw:"
-
-#~ msgid "Add Source"
-#~ msgstr "Dodaj ╪rСdЁo"
-
-#~ msgid "Edit Source"
-#~ msgstr "Zmodyfikuj ╪rСdЁo"
-
-#~ msgid "Testing \"%s\""
-#~ msgstr "Testowanie \"%s\""
-
-#~ msgid "The connection was successful!"
-#~ msgstr "PoЁ╠czenie zakoЯczyЁo siЙ powodzeniem!"
-
-#~ msgid "Address"
-#~ msgstr "Adres"
-
-#~ msgid "Mail Sources"
-#~ msgstr "╛rСdЁa listСw"
-
-#~ msgid "Mark message as seen [ms]: "
-#~ msgstr "OpС╪nienie oznaczania listu jako widzianego [ms]: "
-
-#~ msgid "Send messages in HTML format"
-#~ msgstr "WysyЁanie listСw w formacie HTML"
-
-#~ msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution."
-#~ msgstr "W tej kopii Evolution nie jest dostЙpna obsЁuga GPG/PGP"
-
-#~ msgid "Create a new contact"
-#~ msgstr "Tworzy nowy kontakt"
-
-#~ msgid "Delete a contact"
-#~ msgstr "UsuЯ kontakt"
-
-#~ msgid "Find"
-#~ msgstr "Znajd╪"
-
-#~ msgid "Find a contact"
-#~ msgstr "Odnajduje kontakt"
-
-#~ msgid "Print contacts"
-#~ msgstr "Drukuj kontakty"
-
-#~ msgid "Stop"
-#~ msgstr "Zatrzymaj"
-
-#~ msgid "Stop Loading"
-#~ msgstr "Zatrzymuje wczytywanie"
-
-#~ msgid "View All"
-#~ msgstr "Wy╤wietl wszystkie"
-
-#~ msgid "View all contacts"
-#~ msgstr "Wy╤wietla wszystkie kontakty"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Addressbook Configuration..."
-#~ msgstr "Konfiguracja _listСw"
-
-#~ msgid "_Print Contacts..."
-#~ msgstr "_Drukuj kontakty..."
-
-#~ msgid "_Search for contacts"
-#~ msgstr "_Szukaj kontaktСw"
-
-#~ msgid "5 Days"
-#~ msgstr "5 dni"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ca_lendar"
-#~ msgstr "Terminarz"
-
-#~ msgid "Calendar Preferences..."
-#~ msgstr "Ustawienia terminarza..."
-
-#~ msgid "Create a new appointment"
-#~ msgstr "Tworzy nowy termin"
-
-#~ msgid "Create a new calendar"
-#~ msgstr "Tworzy nowy termianrz"
-
-#~ msgid "Day"
-#~ msgstr "DzieЯ"
-
-#~ msgid "Go back in time"
-#~ msgstr "Przemieszcza w czasie do tyЁu"
-
-#~ msgid "Go forward in time"
-#~ msgstr "Przemieszcza w czasie do przodu"
-
-#~ msgid "Go to"
-#~ msgstr "Przejd╪"
-
-#~ msgid "Go to a specific date"
-#~ msgstr "Przemieszcza do podanej daty"
-
-#~ msgid "Go to present time"
-#~ msgstr "Przemieszcza do bie©╠cego czasu"
-
-#~ msgid "Month"
-#~ msgstr "Miesi╠c"
-
-#~ msgid "Open a calendar"
-#~ msgstr "Otwiera terminarz"
-
-#~ msgid "Prev"
-#~ msgstr "Poprzedni"
-
-#~ msgid "Print this calendar"
-#~ msgstr "Drukuje terminarz"
-
-#~ msgid "Save calendar as something else"
-#~ msgstr "Zapisuje terminarz w innej formie"
-
-#~ msgid "Show 1 day"
-#~ msgstr "Wy╤wietla jeden dzieЯ"
-
-#~ msgid "Show 1 month"
-#~ msgstr "Wy╤wietla jeden miesi╠c"
-
-#~ msgid "Show 1 week"
-#~ msgstr "Wy╤wietla jeden tydzieЯ"
-
-#~ msgid "Show the working week"
-#~ msgstr "Wy╤wietla tydzieЯ roboczy"
-
-#~ msgid "Week"
-#~ msgstr "TydzieЯ"
-
-#~ msgid "_New"
-#~ msgstr "_Nowy"
-
-#~ msgid "_Open Calendar"
-#~ msgstr "_OtwСrz terminarz"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Save As..."
-#~ msgstr "Zapisz j_ako..."
-
-#~ msgid "Delete this item"
-#~ msgstr "Usuwa bie©╠cy element"
-
-#~ msgid "Delete..."
-#~ msgstr "UsuЯ..."
-
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Pomoc"
-
-#~ msgid "Print this item"
-#~ msgstr "Drukuje bie©╠cy element"
-
-#~ msgid "Print..."
-#~ msgstr "Drukuj..."
-
-#~ msgid "Save _As..."
-#~ msgstr "Zapisz j_ako..."
-
-#~ msgid "Save and Close"
-#~ msgstr "Zapisz i zamknij"
-
-#~ msgid "Save the contact and close the dialog box"
-#~ msgstr "Zapisuje kontakt i zamyka okno dialogowe"
-
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "_Plik"
-
-#~ msgid "_Print..."
-#~ msgstr "_Drukuj..."
-
-#~ msgid "_Save"
-#~ msgstr "_Zapisz"
-
-#~ msgid "About this application"
-#~ msgstr "Informacje o aplikacji"
-
-#~ msgid "About..."
-#~ msgstr "Informacje o..."
-
-#~ msgid "C_lear"
-#~ msgstr "Wyc_zy╤Ф"
-
-#~ msgid "C_ut"
-#~ msgstr "_Wytnij"
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Wyczy╤Ф"
-
-#~ msgid "Clear the selection"
-#~ msgstr "Czy╤ci zaznaczenie"
-
-#~ msgid "Close this appointment"
-#~ msgstr "Zamyka termin"
-
-#~ msgid "Copy"
-#~ msgstr "Kopiuj"
-
-#~ msgid "Copy the selection"
-#~ msgstr "Kopiuje zaznaczenie"
-
-#~ msgid "Cut"
-#~ msgstr "Wytnij"
-
-#~ msgid "Cut the selection"
-#~ msgstr "Wycina zaznaczenie"
-
-#~ msgid "Dump XML"
-#~ msgstr "Wypisz XML"
-
-#~ msgid "Dump the UI Xml description"
-#~ msgstr "Wypisuje opis interfejsu u©ytkownika w XML-u"
-
-#~ msgid "Find Again"
-#~ msgstr "Znajd╪ ponownie"
-
-#~ msgid "Find _Again"
-#~ msgstr "Znajd╪ p_onownie"
-
-#~ msgid "Modify the file's properties"
-#~ msgstr "Modyfikuje wЁa╤ciwo╤ci pliku"
-
-#~ msgid "N_ext"
-#~ msgstr "_NastЙpny"
-
-#~ msgid "Paste"
-#~ msgstr "Wklej"
-
-#~ msgid "Paste the clipboard"
-#~ msgstr "Wkleja zawarto╤Ф schowka"
-
-#~ msgid "Print S_etup..."
-#~ msgstr "Ustawienia _wydruku..."
-
-#~ msgid "Print Setup"
-#~ msgstr "Ustawienia wydruku"
-
-#~ msgid "Properties"
-#~ msgstr "WЁa╤ciwo╤ci"
-
-#~ msgid "Redo"
-#~ msgstr "PonСw"
-
-#~ msgid "Redo the undone action"
-#~ msgstr "Ponawia cofniЙt╠ czynno╤Ф"
-
-#~ msgid "Replace"
-#~ msgstr "Zast╠p"
-
-#~ msgid "Replace a string"
-#~ msgstr "ZastЙpuje napis"
-
-#~ msgid "Save the appointment and close the dialog box"
-#~ msgstr "Zapisuje termin i zamyka okno"
-
-#~ msgid "Save the current file"
-#~ msgstr "Zapisuje bie©╠cy plik"
-
-#~ msgid "Search again for the same string"
-#~ msgstr "Ponownie wyszukuje ten sam napis"
-
-#~ msgid "Search for a string"
-#~ msgstr "Wyszukuje napis"
-
-#~ msgid "Select All"
-#~ msgstr "Zaznacz wszystkie"
-
-#~ msgid "Select everything"
-#~ msgstr "Zaznacza wszystko"
-
-#~ msgid "Undo"
-#~ msgstr "Cofnij"
-
-#~ msgid "Undo the last action"
-#~ msgstr "Cofa ostatni╠ czynno╤Ф"
-
-#~ msgid "_About..."
-#~ msgstr "_Informacje o..."
-
-#~ msgid "_Close"
-#~ msgstr "_Zamknij"
-
-#~ msgid "_Copy"
-#~ msgstr "_Kopiuj"
-
-#~ msgid "_Edit"
-#~ msgstr "_Edycja"
-
-#~ msgid "_Find..."
-#~ msgstr "_Znajd╪..."
-
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "Pomo_c"
-
-#~ msgid "_Paste"
-#~ msgstr "Wk_lej"
-
-#~ msgid "_Print"
-#~ msgstr "_Drukuj"
-
-#~ msgid "_Properties..."
-#~ msgstr "_WЁa╤ciwo╤ci..."
-
-#~ msgid "_Redo"
-#~ msgstr "_PonСw"
-
-#~ msgid "_Replace..."
-#~ msgstr "_Zast╠p..."
-
-#~ msgid "_Undo"
-#~ msgstr "_Cofnij"
-
-#~ msgid "Compose"
-#~ msgstr "UtwСrz"
-
-#~ msgid "Compose a new message"
-#~ msgstr "Tworzy nowy list"
-
-#~ msgid "Copy message to a new folder"
-#~ msgstr "Kopiuje list do nowego foldera"
-
-#~ msgid "F_older"
-#~ msgstr "_Folder"
-
-#~ msgid "Fi_lter on Sender"
-#~ msgstr "UtwСrz filtr w oparciu o n_adawcЙ"
-
-#~ msgid "Filter on Rec_ipients"
-#~ msgstr "UtwСrz filtr w oparciu o o_dbiorcСw"
-
-#~ msgid "Forget _Passwords"
-#~ msgstr "Zapomnij _hasЁa"
-
-#~ msgid "Get Mail"
-#~ msgstr "Pobierz"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide _Deleted messages"
-#~ msgstr "Drukuje list"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide _Read messages"
-#~ msgstr "PrzesЁany list:\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide _Selected messages"
-#~ msgstr "Drukuje list"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mail _Filters..."
-#~ msgstr "_Filtry listСw..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Manage Subscriptions..."
-#~ msgstr "Opis:"
-
-#~ msgid "Mar_k As Read"
-#~ msgstr "Oznacz jako p_rzeczytany"
-
-#~ msgid "Mark As U_nread"
-#~ msgstr "Oznacz jako _nieprzeczytany"
-
-#~ msgid "Move"
-#~ msgstr "Przenie╤"
-
-#~ msgid "Move message to a new folder"
-#~ msgstr "Przenosi list do nowego foldera"
-
-#~ msgid "Print Preview of message..."
-#~ msgstr "Podgl╠d wydruku listu..."
-
-#~ msgid "Print message to the printer"
-#~ msgstr "Drukuje list na drukarce"
-
-#~ msgid "Print message..."
-#~ msgstr "Wydrukuj list..."
-
-#~ msgid "Reply to _All"
-#~ msgstr "Odpowiedz _wszystkim"
-
-#~ msgid "Reply to _Sender"
-#~ msgstr "Odpowiedz _nadawcy"
-
-#~ msgid "Select _All"
-#~ msgstr "Zaznacz _wszystkie"
-
-#~ msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
-#~ msgstr "WysyЁa listy w kolejce i pobiera nowe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show _All messages"
-#~ msgstr "Wy╤wietl wszystkie"
-
-#~ msgid "Threaded Message list"
-#~ msgstr "Wy╤wietlanie listСw z wyodrЙbnieniem w╠tkСw"
-
-#~ msgid "VFolder on Se_nder"
-#~ msgstr "UtwСrz VFolder w oparciu o _nadawcЙ"
-
-#~ msgid "VFolder on _Recipients"
-#~ msgstr "UtwСrz VFolder w oparciu o _odbiorcСw"
-
-#~ msgid "_Apply Filters"
-#~ msgstr "_Zastosuj filtry"
-
-#~ msgid "_Copy to Folder..."
-#~ msgstr "_Skopiuj do foldera..."
-
-#~ msgid "_Edit Message"
-#~ msgstr "_Zredaguj list"
-
-#~ msgid "_Expunge"
-#~ msgstr "_Wyczy╤Ф"
-
-#~ msgid "_Filter on Subject"
-#~ msgstr "UtwСrz filtr w oparciu o t_emat"
-
-#~ msgid "_Forward"
-#~ msgstr "_Prze╤lij"
-
-#~ msgid "_Invert Selection"
-#~ msgstr "_OdwrСФ zaznaczenie"
-
-#~ msgid "_Mail Configuration..."
-#~ msgstr "Konfiguracja _listСw"
-
-#~ msgid "_Message"
-#~ msgstr "_List"
-
-#~ msgid "_Move to Folder..."
-#~ msgstr "P_rzenie╤ do foldera..."
-
-#~ msgid "_Open in New Window"
-#~ msgstr "_OtwСrz w nowym oknie"
-
-#~ msgid "_Print Message"
-#~ msgstr "_Drukuj list"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Save Message As..."
-#~ msgstr "Zapisz jako..."
-
-#~ msgid "_Source"
-#~ msgstr "╛_rСdЁo"
-
-#~ msgid "_Threaded"
-#~ msgstr "Z _w╠tkami"
-
-#~ msgid "_Undelete"
-#~ msgstr "_Cofnij usuniЙcie"
-
-#~ msgid "_VFolder on Subject"
-#~ msgstr "UtwСrz VFolder w oparciu o _temat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Virtual Folder Editor..."
-#~ msgstr "Edytor _wirtualnych folderСw..."
-
-#~ msgid "Attach"
-#~ msgstr "ZaЁ╠cz"
-
-#~ msgid "Close the current file"
-#~ msgstr "Zamyka bie©╠cy plik"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Encrypt this message with PGP"
-#~ msgstr "List zaszyfrowany"
-
-#~ msgid "HTML"
-#~ msgstr "HTML"
-
-#~ msgid "Insert a file as text into the message"
-#~ msgstr "Wstawia zawarto╤Ф pliku jako tekst do listu"
-
-#~ msgid "Insert text file..."
-#~ msgstr "Wstaw plik tekstowy.."
-
-#~ msgid "Open a file"
-#~ msgstr "Otwiera plik"
-
-#~ msgid "Save As"
-#~ msgstr "Zapisz jako"
-
-#~ msgid "Save in folder..."
-#~ msgstr "Zapisz do foldera..."
-
-#~ msgid "Save the message in a specified folder"
-#~ msgstr "Zapisuje list w podanym folderze"
-
-#~ msgid "Send"
-#~ msgstr "Wy╤lij"
-
-#~ msgid "Send _Later"
-#~ msgstr "Wy╤lij pС╪_niej"
-
-#~ msgid "Send _later"
-#~ msgstr "Wy╤lij pС╪_niej"
-
-#~ msgid "Send this message now"
-#~ msgstr "Natychmiast wysyЁa wiadomo╤Ф"
-
-#~ msgid "Show / hide attachments"
-#~ msgstr "Wy╤wietla / ukrywa zaЁ╠czniki"
-
-#~ msgid "Show _attachments"
-#~ msgstr "Wy╤wietlanie _zaЁ╠cznikСw"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sign this message with your PGP key"
-#~ msgstr "WysyЁanie listu bez tematu"
-
-#~ msgid "_Open..."
-#~ msgstr "_OtwСrz..."
-
-#~ msgid "Refresh List"
-#~ msgstr "Od╤wie© listЙ"
-
-#~ msgid "Refresh List of Folders"
-#~ msgstr "Od╤wie©a listЙ folderСw"
-
-#~ msgid "Subscribe"
-#~ msgstr "Zapisz"
-
-#~ msgid "Unsubscribe"
-#~ msgstr "Wypisz"
-
-#~ msgid "Display a different folder"
-#~ msgstr "Wy╤wietla inny folder"
-
-#~ msgid "E_xit"
-#~ msgstr "Za_koЯcz"
-
-#~ msgid "Exit the program"
-#~ msgstr "KoЯczy pracЙ programu"
-
-#~ msgid "Getting _Started"
-#~ msgstr "_Rozpoczynanie"
-
-#~ msgid "Show information about Evolution"
-#~ msgstr "Wy╤wietla informacje o Evolution"
-
-#~ msgid "Show the _Folder Bar"
-#~ msgstr "Wy╤wietlanie paska f_olderСw"
-
-#~ msgid "Submit _Bug Report"
-#~ msgstr "Wy╤lij zgЁoszenie _bЁЙdu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Submit bug report using Bug Buddy."
-#~ msgstr "WysyЁa zgЁoszenie bЁЙdu za pomoc╠ Bug Buddy"
-
-#~ msgid "Toggle whether to show the folder bar"
-#~ msgstr "PrzeЁ╠cza wy╤wietlanie paska folderСw"
-
-#~ msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
-#~ msgstr "PrzeЁ╠cza wy╤wietlanie paska skrСtСw"
-
-#~ msgid "_About Evolution..."
-#~ msgstr "_Informacje o Evolution..."
-
-#~ msgid "_Appointment (FIXME)"
-#~ msgstr "_Termin (FIXME)"
-
-#~ msgid "_Contact (FIXME)"
-#~ msgstr "_Kontakt (FIXME)"
-
-#~ msgid "_Folder"
-#~ msgstr "_Folder"
-
-#~ msgid "_Go to Folder..."
-#~ msgstr "_Przejd╪ do foldera..."
-
-#~ msgid "_Index"
-#~ msgstr "_Indeks"
-
-#~ msgid "_Settings"
-#~ msgstr "_Ustawienia"
-
-#~ msgid "_Task (FIXME)"
-#~ msgstr "_Zadanie (FIXME)"
-
-#~ msgid "Item(s) belong to these categories:"
-#~ msgstr "Elementy nale©╠ce do tych kategorii:"
-
-#~ msgid "Available Categories:"
-#~ msgstr "DostЙpne kategorie:"
-
-#~ msgid "External Directories"
-#~ msgstr "ZewnЙtrzne katalogi"
-
-#~ msgid "Port Number:"
-#~ msgstr "Numer portu:"
-
-#~ msgid "Outline:"
-#~ msgstr "Obrys:"
-
-#~ msgid "Headings:"
-#~ msgstr "NagЁСwki:"
-
-#~ msgid "Empty days:"
-#~ msgstr "Puste dni:"
-
-#~ msgid "Appointments:"
-#~ msgstr "Terminy:"
-
-#~ msgid "Highlighted day:"
-#~ msgstr "Pod╤wietlenie dnia"
-
-#~ msgid "Day numbers:"
-#~ msgstr "Numery dni:"
-
-#~ msgid "Current day's number:"
-#~ msgstr "Numer bie©╠cego dnia:"
-
-#~ msgid "may"
-#~ msgstr "maj"
-
-#~ msgid "sept"
-#~ msgstr "wrz"
-
-#~ msgid "sunday"
-#~ msgstr "niedziela"
-
-#~ msgid "monday"
-#~ msgstr "poniedziaЁek"
-
-#~ msgid "tuesday"
-#~ msgstr "wtorek"
-
-#~ msgid "tues"
-#~ msgstr "wto"
-
-#~ msgid "wednesday"
-#~ msgstr "╤roda"
-
-#~ msgid "wednes"
-#~ msgstr "╤ro"
-
-#~ msgid "thursday"
-#~ msgstr "czwartek"
-
-#~ msgid "thur"
-#~ msgstr "czw"
-
-#~ msgid "thurs"
-#~ msgstr "czw"
-
-#~ msgid "friday"
-#~ msgstr "pi╠tek"
-
-#~ msgid "saturday"
-#~ msgstr "sobota"
-
-#~ msgid "fortnight"
-#~ msgstr "dwa tygodnie"
-
-#~ msgid "min"
-#~ msgstr "min"
-
-#~ msgid "sec"
-#~ msgstr "sek"
-
-#~ msgid "tomorrow"
-#~ msgstr "jutro"
-
-#~ msgid "yesterday"
-#~ msgstr "wczoraj"
-
-#~ msgid "today"
-#~ msgstr "dzi╤"
-
-#~ msgid "last"
-#~ msgstr "ostatni"
-
-#~ msgid "this"
-#~ msgstr "ten"
-
-#~ msgid "next"
-#~ msgstr "nastЙpny"
-
-#~ msgid "first"
-#~ msgstr "pierwszy"
-
-#~ msgid "third"
-#~ msgstr "trzeci"
-
-#~ msgid "fourth"
-#~ msgstr "czwarty"
-
-#~ msgid "fifth"
-#~ msgstr "pi╠ty"
-
-#~ msgid "sixth"
-#~ msgstr "szСsty"
-
-#~ msgid "seventh"
-#~ msgstr "siСdmy"
-
-#~ msgid "eighth"
-#~ msgstr "Сsmy"
-
-#~ msgid "ninth"
-#~ msgstr "dziewi╠ty"
-
-#~ msgid "tenth"
-#~ msgstr "dziesi╠ty"
-
-#~ msgid "eleventh"
-#~ msgstr "jedenasty"
-
-#~ msgid "twelfth"
-#~ msgstr "dwunasty"
-
-#~ msgid "ago"
-#~ msgstr "temu"
-
-#~ msgid "Year:"
-#~ msgstr "Rok:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please select the date you want to go to.\n"
-#~ "When you click on a day, you will be taken\n"
-#~ "to that date."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wybierz datЙ, do ktСrej chcesz przej╤Ф.\n"
-#~ "KlikniЙcie na dniu spowoduje przej╤cie\n"
-#~ "do wybranego dnia."
-
-#~ msgid "Mail Source"
-#~ msgstr "╛rСdЁo listСw"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your email configuration is now complete.\n"
-#~ "Click \"Finish\" to save your new settings"
-#~ msgstr ""
-#~ "Konfiguracja poczta zostaЁa zakoЯczona.\n"
-#~ "Kliknij \"ZakoЯcz\", aby zapisaФ nowe ustawienia."
-
-#~ msgid "Send \"%s\""
-#~ msgstr "Wy╤lij \"%s\""
-
-#~ msgid "Send a message without a subject"
-#~ msgstr "Wy╤lij list bez tematu"
-
-#~ msgid "Expunge \"%s\""
-#~ msgstr "Wyczy╤Ф \"%s\""
-
-#~ msgid "Marking message %d of %d"
-#~ msgstr "Zaznaczanie listu %d z %d"
-
-#~ msgid "Forwarding messages \"%s\""
-#~ msgstr "PrzesyЁanie listСw \"%s\""
-
-#~ msgid "Forwarding a message without a subject"
-#~ msgstr "PrzesyЁanie listu bez tematu"
-
-#~ msgid "Forward message \"%s\""
-#~ msgstr "Prze╤lij list \"%s\""
-
-#~ msgid "Forward a message without a subject"
-#~ msgstr "Prze╤lij list bez tematu"
-
-#~ msgid "Loading \"%s\""
-#~ msgstr "Wczytywanie \"%s\""
-
-#~ msgid "Creating \"%s\""
-#~ msgstr "Tworzenie \"%s\""
-
-#~ msgid "Create \"%s\""
-#~ msgstr "UtwСrz \"%s\""
-
-#~ msgid "Synchronize \"%s\""
-#~ msgstr "Zsynchronizuj \"%s\""
-
-#~ msgid "Saving messages from folder \"%s\""
-#~ msgstr "Zapisywanie listСw z foldera \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save messages from folder \"%s\""
-#~ msgstr "Zapisywanie listСw z foldera \"%s\""
-
-#~ msgid "Rebuilding message view"
-#~ msgstr "Przebudowywanie widoku listu"
-
-#~ msgid "Rebuild message view"
-#~ msgstr "Przebudowywanie widoku listu"
-
-#~ msgid "N_ew Directory Server"
-#~ msgstr "_Nowy serwer katalogowy"
-
-#~ msgid "_Actions"
-#~ msgstr "_Czynno╤ci"
-
-#~ msgid "_Save Calendar As"
-#~ msgstr "_Zapisz terminarz jako"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Mail Configuration"
-#~ msgstr "Konfiguracja poczty"
-
-#~ msgid "window2"
-#~ msgstr "okno2"
-
-#~ msgid "Cannot get message: %s"
-#~ msgstr "Nie mo©na pobraФ listu: %s"
-
-#~ msgid "Could not rename folder %s to %s: destination exists"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nie mo©na zmieniФ nazwy foldera %s na %s: folder o nazwie docelowej istnieje"
-
-#~ msgid "Cannot copy data to output file: %s"
-#~ msgstr "Nie mo©na skopiowaФ danych do pliku wyj╤ciowego: %s"
-
-#~ msgid "Could not rename folder `%s': %s exists"
-#~ msgstr "Nie mo©na zmieniФ nazwy foldera \"%s\": %s istnieje"
-
-#~ msgid "MH folders may not be nested."
-#~ msgstr "Foldery MH nie mog╠ byФ zagnie©d©one"
-
-#~ msgid "Draft"
-#~ msgstr "Roboczy"
-
-#~ msgid "Set Flag"
-#~ msgstr "Oznacz"
-
-#~ msgid "Forward as Attachment"
-#~ msgstr "Prze╤lij jako zaЁ╠cznik"
-
-#~ msgid "Couldn't create pipe to %s: %s"
-#~ msgstr "Nie mo©na utworzyФ potoku do %s: %s"
-
-#~ msgid "Could not execute %s: %s\n"
-#~ msgstr "Nie mo©na wykonaФ %s: %s\n"
-
-#~ msgid "Saving messages from \"%s\""
-#~ msgstr "Zapisywanie listСw z \"%s\""
-
-#~ msgid "New Ca_lendar"
-#~ msgstr "Nowy _terminarz"
-
-#~ msgid "_New appointment..."
-#~ msgstr "_Nowy termin..."
-
-#~ msgid "_Open"
-#~ msgstr "_OtwСrz"
-
-#~ msgid "Bold"
-#~ msgstr "Pogrubienie"
-
-#~ msgid "Sets something as bold"
-#~ msgstr "Pogrubia co╤"
-
-#~ msgid "_Create New Folder..."
-#~ msgstr "_UtwСrz nowy folder..."
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
deleted file mode 100644
index d807b4803a..0000000000
--- a/po/pt.po
+++ /dev/null
@@ -1,6392 +0,0 @@
-# Portuguese translation of evolution.
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Tiago AntЦo <tiagoantao@bigfoot.com>, 2000.
-#
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution 0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-01-17 18:47-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-04-16 16:33+01:00\n"
-"Last-Translator: Tiago AntЦo <tiagoantao@bigfoot.com>\n"
-"Language-Team: Gnome Portuguese <gnome@poli.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: executive-summary/component/component-factory.c:152
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
-msgstr "NЦo consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
-
-#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
-#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:45
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:55
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "NЦo se consegui inicializar Bonobo"
-
-#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:100
-msgid "Reflow Test"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc."
-msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-
-#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:103
-msgid "This should test the reflow canvas item"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:34
-msgid "UNIX mbox-format mail files"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:36
-msgid ""
-"For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on "
-"local disk."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:604
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No such message: %s"
-msgstr "Enviar a mensagem"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:267
-msgid ""
-"You can select a different HTML page for the background of the Executive "
-"Summary.\n"
-"\n"
-"Just leave it blank for the default"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:61
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:66
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73
-#, c-format
-msgid "Open %s with the default GNOME application"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:62
-#, c-format
-msgid "Open %s with the default GNOME web browser"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Send an email to %s"
-msgstr "Enviar"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:64
-#, c-format
-msgid "Change the view to %s"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:65
-#, c-format
-msgid "Run %s"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Close %s"
-msgstr "Cores"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:68
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Move %s to the left"
-msgstr "Ir para a _pasta..."
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69
-#, c-format
-msgid "Move %s to the right"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Move %s into the previous row"
-msgstr "Ir para o item anterior"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Move %s into the next row"
-msgstr "Ir para o prСximo item"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configure %s"
-msgstr "_Nova pasta"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:919
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot open the HTML file:\n"
-"%s"
-msgstr "NЦo consigo abrir a localizaГЦo: %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:933
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error reading data:\n"
-"%s"
-msgstr "Erro a gravar os atalhos."
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:951
-msgid "File does not have a place for the services.\n"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/main.c:59
-msgid ""
-"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
-"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n"
-"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF."
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:443
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:479
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:524
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.c:799
-msgid "Connecting to server"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.c:801
-msgid "Connect to server"
-msgstr ""
-
-#: notes/component-factory.c:27
-msgid "New"
-msgstr "Novo"
-
-#: notes/component-factory.c:27
-#, fuzzy
-msgid "Create a new note"
-msgstr "Criar um novo contacto"
-
-#: notes/component-factory.c:152
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize Evolution's notes component."
-msgstr "NЦo consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
-
-#: notes/main.c:30
-#, fuzzy
-msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo"
-msgstr "Component de correio: NЦo consegui inicializar Bonobo"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049
-#, fuzzy
-msgid "Card: "
-msgstr "Carro"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Name: "
-msgstr "Nome"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3052
-msgid ""
-"\n"
-" Prefix: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053
-msgid ""
-"\n"
-" Given: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3054
-msgid ""
-"\n"
-" Additional: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055
-msgid ""
-"\n"
-" Family: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056
-msgid ""
-"\n"
-" Suffix: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3070
-msgid ""
-"\n"
-"Birth Date: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Address:"
-msgstr "EndereГo"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Box: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084
-msgid ""
-"\n"
-" Ext: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085
-msgid ""
-"\n"
-" Street: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3086
-msgid ""
-"\n"
-" City: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087
-msgid ""
-"\n"
-" Region: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Code: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089
-msgid ""
-"\n"
-" Country: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3102
-msgid ""
-"\n"
-"Delivery Label: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3114
-msgid ""
-"\n"
-"Telephones:\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3117
-msgid ""
-"\n"
-"Telephone:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3141
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:\n"
-msgstr "Correio electrСnico 2"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3144
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:"
-msgstr "Correio electrСnico 2"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3163
-msgid ""
-"\n"
-"Mailer: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3169
-msgid ""
-"\n"
-"Time Zone: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3177
-msgid ""
-"\n"
-"Geo Location: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181
-msgid ""
-"\n"
-"Business Role: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193
-msgid ""
-"\n"
-"Org: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3194
-msgid ""
-"\n"
-" Name: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3195
-msgid ""
-"\n"
-" Unit: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3196
-msgid ""
-"\n"
-" Unit2: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197
-msgid ""
-"\n"
-" Unit3: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198
-msgid ""
-"\n"
-" Unit4: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202
-msgid ""
-"\n"
-"Categories: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3203
-msgid ""
-"\n"
-"Comment: "
-msgstr ""
-
-#. if (crd->sound.prop.used) {
-#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC)
-#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data, crd->sound.size);
-#. else
-#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data);
-#.
-#. add_SoundType (string, crd->sound.type);
-#. }
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216
-msgid ""
-"\n"
-"Unique String: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3219
-msgid ""
-"\n"
-"Public Key: "
-msgstr ""
-
-#. This array must be in the same order as enumerations
-#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index.
-#. Custom type implies Disabled state.
-#.
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77
-msgid "Disabled"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Sincronizar"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79
-msgid "Copy From Pilot"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80
-msgid "Copy To Pilot"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81
-msgid "Merge From Pilot"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82
-msgid "Merge To Pilot"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121
-msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122
-msgid "Original Author:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123
-msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Addressbook Conduit"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128
-#, fuzzy
-msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
-msgstr "(C) 1998 Free Software Foundation"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131
-msgid "gnome-unknown.xpm"
-msgstr "gnome-unknown.xpm"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162
-msgid "Synchronize Action"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214
-msgid "Conduit state"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279
-msgid ""
-"No pilot configured, please choose the\n"
-"'Pilot Link Properties' capplet first."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285
-msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290
-#, fuzzy
-msgid ""
-"An error occured when trying to fetch\n"
-"pilot list from the gnome-pilot daemon"
-msgstr ""
-"Um excepГЦo ocorreu enquanto se tentava carregar dados no componente com "
-"PersistStream"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201
-msgid "Cursor could not be loaded\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214
-msgid "EBook not loaded\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:653
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:729
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:544
-msgid "Could not start wombat server"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:730
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545
-#, fuzzy
-msgid "Could not start wombat"
-msgstr "NЦo se consegui inicializar Bonobo"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:686
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:689
-msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
-#, fuzzy
-msgid "_Add"
-msgstr "Adicionar"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:37
-#, fuzzy
-msgid "_Delete"
-msgstr "Apagar"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
-msgid "Phone Types"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
-msgid "New phone type"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
-msgid "Add"
-msgstr "Adicionar"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "_Contacto"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
-#, fuzzy
-msgid "_Full Name..."
-msgstr "Nome completo:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
-msgid "File As:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Web page address:"
-msgstr "EndereГo de correio:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
-msgid "_Business"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
-#, fuzzy
-msgid "_Home"
-msgstr "Casa"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
-msgid "Business _Fax"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
-#, fuzzy
-msgid "_Mobile"
-msgstr "TelemСvel"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1336
-msgid "Primary Email"
-msgstr "EndereГo principal de correio electrСnico"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
-msgid "B_usiness"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
-#, fuzzy
-msgid "C_ontacts..."
-msgstr "_Contacto"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
-msgid "_Job title:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Company:"
-msgstr "Empresa"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
-#, fuzzy
-msgid "_Address..."
-msgstr "EndereГo"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
-msgid "_Department:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
-msgid "_Office:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
-msgid "_Profession:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
-msgid "_Nickname:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
-msgid "_Spouse:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
-msgid "_Birthday:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
-msgid "_Assistant's name:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
-msgid "_Manager's Name:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
-#, fuzzy
-msgid "No_tes:"
-msgstr "_Nota"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
-msgid "Details"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588
-msgid "Assistant"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1379
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:568
-msgid "Business"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575
-msgid "Business 2"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573
-msgid "Business Fax"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278
-msgid "Callback"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572
-msgid "Car"
-msgstr "Carro"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
-msgid "Company"
-msgstr "Empresa"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1380
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:569
-msgid "Home"
-msgstr "Casa"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576
-msgid "Home 2"
-msgstr "Casa 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Fax de casa"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577
-msgid "ISDN"
-msgstr "RDIS"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571
-msgid "Mobile"
-msgstr "TelemСvel"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578
-msgid "Other"
-msgstr "Outro"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287
-msgid "Other Fax"
-msgstr "Outro Fax"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579
-msgid "Pager"
-msgstr "Bip"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:567
-msgid "Primary"
-msgstr "PrimАrio"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290
-msgid "Radio"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291
-msgid "Telex"
-msgstr "Telex"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292
-msgid "TTY/TDD"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1337
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580
-msgid "Email 2"
-msgstr "Correio electrСnico 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1338
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581
-msgid "Email 3"
-msgstr "Correio electrСnico 3"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Check Full Name"
-msgstr "Nome completo:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
-msgid ""
-"\n"
-"Mr.\n"
-"Mrs.\n"
-"Ms.\n"
-"Miss\n"
-"Dr.\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:15
-msgid ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq.\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23
-#, fuzzy
-msgid "_First:"
-msgstr "_Pasta"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24
-msgid "_Title:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25
-#, fuzzy
-msgid "_Middle:"
-msgstr "_Correio"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:26
-msgid "_Last:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:27
-msgid "_Suffix:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:231
-msgid "As _Minicards"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237
-msgid "As _Table"
-msgstr "Como _Tabela"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:374
-#, c-format
-msgid "Enter password for %s"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:402
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "ImpossМvel abrir o livro de endereГos"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:407
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
-"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
-"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n"
-"correctness and reenter. If not, you probably have\n"
-"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n"
-"able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
-"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 mail/folder-browser.c:221
-msgid "Show All"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:532 mail/folder-browser.c:223
-#, fuzzy
-msgid "Advanced..."
-msgstr "Adicionar..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562
-#, fuzzy
-msgid "Any field contains"
-msgstr "Uma pasta contendo tarefas"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563
-msgid "Name contains"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:564
-#, fuzzy
-msgid "Email contains"
-msgstr "мcone_s pequenos"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:707
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr "O URI que o navegador de pastas mostrarА"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95
-#, fuzzy
-msgid "Other Contacts"
-msgstr "_Novo Contacto"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:139
-#, fuzzy
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "Servidor:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:141
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "_Pasta"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:144
-#, fuzzy
-msgid "Unknown addressbook type"
-msgstr "ImpossМvel abrir o livro de endereГos"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153
-msgid "None (anonymous mode)"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:155
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:249
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:146
-#, fuzzy
-msgid "Password"
-msgstr "Esquecer _Senhas"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:157
-msgid "SASL"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160
-msgid "Unknown auth type"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:169
-#, fuzzy
-msgid "Base"
-msgstr "Colar"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:171
-msgid "One"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:173
-#, fuzzy
-msgid "Subtree"
-msgstr "Fontes"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176
-msgid "Unknown scope type"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:309
-msgid "Bind DN:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:311
-msgid "Remember this password"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:360
-#, fuzzy
-msgid "Host:"
-msgstr "Horas"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:361
-#, fuzzy
-msgid "Port:"
-msgstr "Prioridade:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:364
-msgid "Root DN:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:384
-#, fuzzy
-msgid "Search Scope:"
-msgstr "Ano"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:438
-msgid "Authentication:"
-msgstr "AutenticaГЦo"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:455
-msgid "Path:"
-msgstr "Caminho"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:460
-msgid "Create path if it doesn't exist."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:593
-#, fuzzy
-msgid "Edit Addressbook"
-msgstr "ImpossМvel abrir o livro de endereГos"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:595
-#, fuzzy
-msgid "Add Addressbook"
-msgstr "ImpossМvel abrir o livro de endereГos"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:611
-msgid ""
-"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information "
-"about it."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:616
-#, fuzzy
-msgid "Name:"
-msgstr "Nome"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:617
-#, fuzzy
-msgid "Description:"
-msgstr "Nenhuma descriГЦo"
-
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:147
-#: mail/mail-search-dialogue.c:104
-#, fuzzy
-msgid "Search"
-msgstr "Ano"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:469
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374
-msgid "Save as VCard"
-msgstr "Gravar como VCard"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:565
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:566
-#, fuzzy
-msgid "Email"
-msgstr "Correio electrСnico 2"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570
-msgid "Organization"
-msgstr "OrganizaГЦo"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582
-msgid "Web Site"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583
-#, fuzzy
-msgid "Department"
-msgstr "Data"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584
-#, fuzzy
-msgid "Office"
-msgstr "Fora do escritСrio"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585
-#, fuzzy
-msgid "Title"
-msgstr "_Pasta"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586
-msgid "Profession"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587
-#, fuzzy
-msgid "Manager"
-msgstr "Bip"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589
-#, fuzzy
-msgid "Nickname"
-msgstr "Nome"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590
-#, fuzzy
-msgid "Spouse"
-msgstr "Fontes"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591
-#, fuzzy
-msgid "Note"
-msgstr "Nenhuma"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592
-msgid "Free-busy URL"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280
-#, fuzzy
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr "ImpossМvel abrir o livro de endereГos"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view\n"
-"\n"
-"Double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Calendar Conduit"
-msgstr "Atalho para _barra do Evolution"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:685
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:500
-msgid "Error while communicating with calendar server"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:784
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:787
-msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Evolution ToDo Conduit"
-msgstr "Atalho para _barra do Evolution"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:599
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:602
-msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:940
-msgid "Reminder of your appointment at "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:876
-#, fuzzy
-msgid "Snooze"
-msgstr "Tamanho"
-
-#. Idea: we need Snooze option :-)
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944
-#: mail/mail-search-dialogue.c:104
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:245
-msgid "File not found"
-msgstr "Ficheiro nЦo encontrado"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:269
-msgid "Open calendar"
-msgstr "Abrir calendАrio"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:311
-msgid "Save calendar"
-msgstr "Gravar calendАrio"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:448
-msgid ""
-"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
-msgstr ""
-
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:332
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr ""
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:336 calendar/gui/calendar-model.c:766
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr ""
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:340 calendar/gui/calendar-model.c:769
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:374
-msgid "Public"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:377
-#, fuzzy
-msgid "Private"
-msgstr "Imprimir"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:380
-msgid "Confidential"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:383 calendar/gui/calendar-model.c:551
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:471
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:471
-#, fuzzy
-msgid "S"
-msgstr "Do"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:473
-msgid "E"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:473
-#, fuzzy
-msgid "W"
-msgstr "Qa"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:545
-#, fuzzy
-msgid "Transparent"
-msgstr "Transportes"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:548
-msgid "Opaque"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:774
-#, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#. strptime format for a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:875 calendar/gui/calendar-model.c:923
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr ""
-
-#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:893
-msgid "%I:%M:%S %p%n"
-msgstr ""
-
-#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:896
-msgid "%H:%M:%S%n"
-msgstr ""
-
-#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:900
-msgid "%I:%M %p%n"
-msgstr ""
-
-#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:903
-msgid "%H:%M%n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1023
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1063
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1103
-msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:97
-msgid "%A, %e %B %Y"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:138 calendar/gui/calendar-summary.c:144
-msgid "%I:%M%p"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:302
-msgid "<b>Error loading calendar</b>"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:314
-msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:484
-#, fuzzy
-msgid "Display"
-msgstr "Dia"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:489
-#, fuzzy
-msgid "Show appointments"
-msgstr "Compromisso - %s"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:497
-#, fuzzy
-msgid "Show tasks"
-msgstr "Ver _anexos"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:583
-#, fuzzy
-msgid "Loading Calendar"
-msgstr "Imprimir calendАrio"
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:127
-msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr "O URI que o calendАrio mostrarА"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184
-msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191
-msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202
-#, fuzzy
-msgid "No summary available."
-msgstr "Nenhum sumАrio"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:63
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:66
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:72
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:75
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:81
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84
-msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:690
-msgid "Edit Task"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:696 calendar/gui/event-editor.c:337
-msgid "No summary"
-msgstr "Nenhum sumАrio"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:702 calendar/gui/event-editor.c:343
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "Compromisso - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:705 calendar/gui/event-editor.c:346
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "Tarefa - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:708 calendar/gui/event-editor.c:349
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr "_Entrada diАria?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1293 calendar/gui/event-editor.c:3270
-msgid "Do you want to save changes?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154
-msgid "Categories"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155
-msgid "Classification"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156
-msgid "Completion Date"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157
-#, fuzzy
-msgid "End Date"
-msgstr "Hora de _fim de _encontro"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158
-#, fuzzy
-msgid "Start Date"
-msgstr "Hora de Мn_icio de encontro"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159
-msgid "Due Date"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160
-msgid "Geographical Position"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161
-msgid "Precent complete"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioridade"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163
-#, fuzzy
-msgid "Summary"
-msgstr "SumАrio"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164
-#, fuzzy
-msgid "Transparency"
-msgstr "Transportes"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165
-msgid "URL"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Alarms"
-msgstr "Alarmes"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
-#, fuzzy
-msgid "Open..."
-msgstr "_Abrir"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
-msgid "Open the task"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
-msgid "Mark Complete"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
-msgid "Mark the task complete"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 filter/libfilter-i18n.h:7
-#: mail/folder-browser.c:673 mail/mail-view.c:150
-msgid "Delete"
-msgstr "Apagar"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
-#, fuzzy
-msgid "Delete the task"
-msgstr "Apagar este item"
-
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:517
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr ""
-
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1271
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321
-msgid "%A %d %B"
-msgstr ""
-
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1285
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330
-msgid "%a %d %b"
-msgstr ""
-
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1298
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344
-msgid "%d %b"
-msgstr ""
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:553 calendar/gui/e-week-view.c:287
-#: calendar/gui/print.c:610
-msgid "am"
-msgstr "am"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:556 calendar/gui/e-week-view.c:290
-#: calendar/gui/print.c:609
-msgid "pm"
-msgstr "pm"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3008 calendar/gui/e-day-view.c:3015
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3024 calendar/gui/e-week-view.c:3211
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3218 calendar/gui/e-week-view.c:3227
-msgid "New appointment..."
-msgstr "Novo compromisso"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3012 calendar/gui/e-day-view.c:3019
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3215 calendar/gui/e-week-view.c:3222
-msgid "Edit this appointment..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3013 calendar/gui/e-week-view.c:3216
-msgid "Delete this appointment"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-week-view.c:3223
-msgid "Make this appointment movable"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3021 calendar/gui/e-week-view.c:3224
-msgid "Delete this occurrence"
-msgstr "Apagar esta ocurrЙncia"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3022 calendar/gui/e-week-view.c:3225
-msgid "Delete all occurrences"
-msgstr "Apagar todas as ocurrЙncias"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:457
-#: calendar/gui/e-tasks.c:492
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:146
-msgid "Category:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:285
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not load the tasks in `%s'"
-msgstr "Criar um novo calendАrio"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:297
-#, c-format
-msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-msgstr ""
-
-#. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338
-msgid "%d %B"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:331
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "_Editar Compromisso"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:409
-#, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Seg"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:434 filter/filter-datespec.c:65
-#, fuzzy
-msgid "day"
-msgstr "Hoje"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:435
-msgid "Monday"
-msgstr "Segunda-feira"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:436
-#, fuzzy
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Hoje"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:437
-msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:438
-#, fuzzy
-msgid "Thursday"
-msgstr "Hoje"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:439
-#, fuzzy
-msgid "Friday"
-msgstr "Sex"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:440
-#, fuzzy
-msgid "Saturday"
-msgstr "Domingo"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:441
-msgid "Sunday"
-msgstr "Domingo"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:561
-#, fuzzy
-msgid "on the"
-msgstr "MЙs"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:568
-#, fuzzy
-msgid "th"
-msgstr "h"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:722
-#, fuzzy
-msgid "occurrences"
-msgstr "Apagar todas as ocurrЙncias"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:839
-msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:3093 calendar/gui/print.c:1090
-#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1093
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:696
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open the folder in `%s'"
-msgstr "Criar um novo calendАrio"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:707
-#, c-format
-msgid "The method required to open `%s' is not supported"
-msgstr ""
-
-#. Initialize by default to three-letter day names
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736
-msgid "Sun"
-msgstr "Dom"
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737
-msgid "Mon"
-msgstr "Seg"
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738
-msgid "Tue"
-msgstr "Ter"
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739
-msgid "Wed"
-msgstr "Qua"
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740
-msgid "Thu"
-msgstr "Qui"
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741
-msgid "Fri"
-msgstr "Sex"
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742
-msgid "Sat"
-msgstr "SАb"
-
-#: calendar/gui/main.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Could not initialize GNOME"
-msgstr "NЦo se consegui inicializar Bonobo"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "1st"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "2nd"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "3rd"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "4th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "5th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "6th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "7th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "8th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "9th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "10th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "11th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "12th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "13th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "14th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "15th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "16th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "17th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "18th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "19th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "20th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "21st"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "22nd"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "23rd"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "24th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "25th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "26th"
-msgstr "26╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "27th"
-msgstr "27╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "28th"
-msgstr "28╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "29th"
-msgstr "29╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "30th"
-msgstr "30╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "31st"
-msgstr "31╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "Su"
-msgstr "Do"
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "Mo"
-msgstr "Sg"
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "Tu"
-msgstr "Te"
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "We"
-msgstr "Qa"
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "Th"
-msgstr "Qi"
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "Fr"
-msgstr "Sx"
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "Sa"
-msgstr "SА"
-
-#: calendar/gui/print.c:941
-#, fuzzy
-msgid "Tasks"
-msgstr "_Tarefa"
-
-#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1071
-msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:1085 calendar/gui/print.c:1089
-msgid "%a %b %d"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:1086
-msgid "%a %d %Y"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:1097
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Current week (%s - %s)"
-msgstr "Ano corrente (%Y)"
-
-#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1105
-#, fuzzy
-msgid "Current month (%b %Y)"
-msgstr "MЙs corrente (%a %Y)"
-
-#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1112
-msgid "Current year (%Y)"
-msgstr "Ano corrente (%Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1149
-msgid "Print Calendar"
-msgstr "Imprimir calendАrio"
-
-#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1068
-msgid "Print Preview"
-msgstr "Prever impressЦo"
-
-#: calendar/gui/tasks-control.c:105
-#, fuzzy
-msgid "The URI of the tasks folder to display"
-msgstr "O URI que o calendАrio mostrarА"
-
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:311 calendar/gui/weekday-picker.c:406
-msgid "SMTWTFS"
-msgstr ""
-
-#. well, this is really only a programatic error
-#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136
-#: camel/camel-movemail.c:183
-#, c-format
-msgid "Could not create lock file for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217
-#, c-format
-msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-lock.c:199
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-lock.c:253
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:99
-#, c-format
-msgid "Could not check mail file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:146
-#, c-format
-msgid "Could not open mail file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:156
-#, c-format
-msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:197
-#, c-format
-msgid "Could not test lock file for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:243
-#, c-format
-msgid "Error reading mail file: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:254
-#, c-format
-msgid "Error writing mail temp file: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:272
-#, c-format
-msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:304
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:316
-#, c-format
-msgid "Could not fork: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:354
-#, c-format
-msgid "Movemail program failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:355
-msgid "(Unknown error)"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-provider.c:133
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-provider.c:141
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:184
-#, c-format
-msgid "%s server %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:188
-#, c-format
-msgid "%s service for %s on %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:318
-msgid "Connection cancelled"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:321 camel/camel-remote-store.c:334
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:160
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:322 camel/camel-remote-store.c:335
-msgid "(unknown host)"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:426 camel/camel-remote-store.c:488
-#: camel/camel-remote-store.c:556
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289
-#, fuzzy
-msgid "Operation cancelled"
-msgstr "Abrir calendАrio"
-
-#: camel/camel-service.c:137
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a username component"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:146
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a host component"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:155
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a path component"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:520
-#, c-format
-msgid "No such host %s."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:523
-#, c-format
-msgid "Temporarily unable to look up hostname %s."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-session.c:299
-#, c-format
-msgid "No provider available for protocol `%s'"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-session.c:390
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create directory %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-url.c:75
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains no protocol"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-url.c:90
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-url.c:150
-#, c-format
-msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not get Kerberos ticket:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205
-msgid "Bad authentication response from server."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242
-#, c-format
-msgid "IMAP command failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:411
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297
-msgid "Server response ended too soon."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433
-#, c-format
-msgid "IMAP server response did not contain %s information"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469
-#, c-format
-msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198
-#, c-format
-msgid "Could not load summary for %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:697
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:859
-msgid "Could not find message body in FETCH response."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39
-msgid "IMAPv4"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41
-msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:251
-msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260
-msgid "Kerberos 4"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262
-msgid ""
-"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:361
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:389
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:645
-#, c-format
-msgid "Could not create directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36
-msgid "MH-format mail directories"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37
-msgid "For storing local mail in MH-like mail directories"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47
-msgid "Standard Unix mailbox file"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48
-msgid "For storing local mail in standard mbox format"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58
-msgid "Qmail maildir-format mail files"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59
-msgid "For storing local mail in qmail maildir directories"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:122
-#, c-format
-msgid "Store root %s is not an absolute path"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129
-#, c-format
-msgid "Store root %s is not a regular directory"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:137
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153
-#, c-format
-msgid "Cannot get folder: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:168
-msgid "Local stores do not have a root folder"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:176
-msgid "Local stores do not have a default folder"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186
-msgid "Local folders may not be nested."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:200
-#, c-format
-msgid "Local mail file %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:256
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:297
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
-#, fuzzy
-msgid "No such message"
-msgstr "Enviar a mensagem"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
-msgid "Invalid message contents"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:102
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' does not exist."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:113
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:128
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a maildir directory."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:157
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:194
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:133
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder `%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:158
-msgid "not a maildir directory"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
-msgstr "NЦo consigo abrir a localizaГЦo: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s from folder %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366
-msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379
-msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:126
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:168
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not delete folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:234
-#, c-format
-msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:268
-#, c-format
-msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343
-#, c-format
-msgid "Cannot summarise folder: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:477
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:668
-#, c-format
-msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
-msgstr "NЦo consigo abrir a localizaГЦo: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:514
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:522
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:701
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:709
-msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:565
-#, c-format
-msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:582
-#, c-format
-msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:759
-#, c-format
-msgid "Could not close source folder %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:609
-#, c-format
-msgid "Could not close temp folder: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:620
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:830
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:116
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a directory."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41
-#, c-format
-msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62
-msgid "Server rejected username"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68
-msgid "Failed to send username to server"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77
-msgid "Server rejected username/password"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Message %s not found."
-msgstr "Ficheiro nЦo encontrado"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
-msgid "Could not get group list from server."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103
-#, c-format
-msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153
-#, c-format
-msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38
-msgid "USENET news"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40
-msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226
-#, c-format
-msgid "Could not open directory for news server: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288
-#, c-format
-msgid "USENET News via %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295
-msgid ""
-"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
-"password."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490
-#, c-format
-msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:180
-msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:274
-#, c-format
-msgid "No message with uid %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:288
-#, c-format
-msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34
-msgid "POP"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36
-msgid ""
-"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve "
-"mail from certain web mail providers and proprietary email systems."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
-"is the only option supported by many POP servers."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:158
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
-"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
-"claim to support it."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:170
-msgid ""
-"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215
-#, c-format
-msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:335
-#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server on %s."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:375
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:394
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending username: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:434
-msgid "(Unknown)"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:424
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"No support for requested authentication mechanism."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending password: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:541
-#, c-format
-msgid "No such folder `%s'."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34
-#, fuzzy
-msgid "Sendmail"
-msgstr "Enviar"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-msgid ""
-"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
-"system."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122
-#, c-format
-msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not send message: %s"
-msgstr "Criar uma nova mensagem"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: mail not sent."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220
-msgid "sendmail"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222
-msgid "Mail delivery via the sendmail program"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36
-msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185
-#, c-format
-msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:279
-#, fuzzy
-msgid "No authentication required"
-msgstr "AutenticaГЦo"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:281
-msgid ""
-"This option will connect to the SMTP server without using any kind of "
-"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:290
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295
-msgid "CRAM-MD5"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:292
-msgid ""
-"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:320
-#, c-format
-msgid "SMTP server %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:322
-#, c-format
-msgid "SMTP mail delivery via %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:347
-msgid "Cannot send message: sender address not defined."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:354
-msgid "Cannot send message: sender address not valid."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:368
-msgid "Cannot send message: no recipients defined."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:462
-#, c-format
-msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:478
-#, c-format
-msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:558
-#, c-format
-msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:574
-msgid "RCPT TO response error: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604
-#, c-format
-msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:620
-#, c-format
-msgid "DATA response error: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:635
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653
-#, c-format
-msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:669
-#, c-format
-msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:693
-#, c-format
-msgid "RSET request timed out: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:709
-#, c-format
-msgid "RSET response error: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:732
-#, c-format
-msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748
-#, c-format
-msgid "QUIT response error: %s: non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30
-msgid "Virtual folder email provider"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32
-msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87
-msgid "1 byte"
-msgstr "1 byte"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89
-#, c-format
-msgid "%u bytes"
-msgstr "%u bytes"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96
-#, c-format
-msgid "%.1fK"
-msgstr "%.1fK"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100
-#, c-format
-msgid "%.1fM"
-msgstr "%.1fM"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104
-#, c-format
-msgid "%.1fG"
-msgstr "%.1fG"
-
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:155
-#, fuzzy
-msgid "attachment"
-msgstr "Anexo"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413
-msgid "Attach a file"
-msgstr "Anexar um ficheiro"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 shell/e-shortcuts-view.c:254
-#: shell/e-shortcuts-view.c:377
-msgid "Remove"
-msgstr "Remover"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "Remover items seleccionados da lista de anexos"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
-msgid "Add attachment..."
-msgstr "Adicionar anexo..."
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "Anexar um ficheiro Ю mensagem"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:147 composer/e-msg-composer-hdrs.c:312
-#: mail/mail-format.c:624
-#, fuzzy
-msgid "From:"
-msgstr "De"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:257
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Pressione aqui para o livro de endereГos"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313
-#, fuzzy
-msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
-msgstr "Introduza os receptores da mensagem"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:317 mail/mail-format.c:628
-msgid "To:"
-msgstr "Para:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "Introduza os receptores da mensagem"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:322 mail/mail-format.c:630
-msgid "Cc:"
-msgstr "Cc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:323
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "Entre os endereГos que irЦo receber uma cСpia da mensagem"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:328
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Bcc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:329
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-"Entre os endereГos que irЦo receber uma cСpia da mensagem sem conhecimento "
-"do receptor"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:335 mail/mail-format.c:632
-msgid "Subject:"
-msgstr "Assunto:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:336
-msgid "Enter the subject of the mail"
-msgstr "Introduza o assunto da carta"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:430
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open signature file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:598
-#, fuzzy
-msgid "Save as..."
-msgstr "Gravar como VCard"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:609
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Erro a gravar os atalhos."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:629
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:651
-#, fuzzy
-msgid "Saving changes to message..."
-msgstr "Enviar uma nova mensagem"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:653
-#, fuzzy
-msgid "Save changes to message..."
-msgstr "Enviar uma nova mensagem"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:694
-#, c-format
-msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:752 shell/e-shell-view-menu.c:170
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:758
-msgid ""
-"This message has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:783
-msgid "Open file"
-msgstr "Abrir ficheiro"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:909
-msgid "That file does not exist."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:919
-msgid "That is not a regular file."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:929
-msgid "That file exists but is not readable."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:939
-msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:961
-msgid ""
-"The file is very large (more than 100K).\n"
-"Are you sure you wish to insert it?"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:982
-msgid "An error occurred while reading the file."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1362
-msgid "Compose a message"
-msgstr "Criar uma nova mensagem"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1439
-msgid "Could not create composer window."
-msgstr ""
-
-#: composer/evolution-composer.c:346
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
-msgstr "NЦo consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
-
-#: filter/filter-datespec.c:62
-#, fuzzy
-msgid "year"
-msgstr "Ano"
-
-#: filter/filter-datespec.c:62
-#, fuzzy
-msgid "years"
-msgstr "Ano"
-
-#: filter/filter-datespec.c:63
-#, fuzzy
-msgid "month"
-msgstr "MЙs"
-
-#: filter/filter-datespec.c:63
-#, fuzzy
-msgid "months"
-msgstr "MЙs"
-
-#: filter/filter-datespec.c:64
-#, fuzzy
-msgid "week"
-msgstr "Semana"
-
-#: filter/filter-datespec.c:64
-#, fuzzy
-msgid "weeks"
-msgstr "Semanas"
-
-#: filter/filter-datespec.c:65
-#, fuzzy
-msgid "days"
-msgstr "DiasRascunhos"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-#, fuzzy
-msgid "hour"
-msgstr "Hora"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-#, fuzzy
-msgid "hours"
-msgstr "Horas"
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-#, fuzzy
-msgid "minute"
-msgstr "Minuto"
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-#, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "Minutos"
-
-#: filter/filter-datespec.c:68
-#, fuzzy
-msgid "second"
-msgstr " segundos"
-
-#: filter/filter-datespec.c:68
-#, fuzzy
-msgid "seconds"
-msgstr " segundos"
-
-#: filter/filter-datespec.c:183
-msgid "Oops. You have forgotten to choose a date."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:185
-msgid "Oops. You have chosen an invalid date."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:259
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"whatever the time is when the filter is run\n"
-"or vfolder is opened."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:282
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the time that you specify here."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:322
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when the filter is run;\n"
-"\"a week ago\", for example."
-msgstr ""
-
-#. keep in sync with FilterDatespec_type!
-#: filter/filter-datespec.c:357
-msgid "the current time"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:357
-msgid "a time you specify"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:358
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr ""
-
-#. The label
-#: filter/filter-datespec.c:416
-msgid "Compare against"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693
-msgid "now"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:690
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286
-#: mail/mail-autofilter.c:335
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-editor.c:233
-msgid "Edit Filter Rule"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-editor.c:433
-msgid "incoming"
-msgstr ""
-
-#. "demand",
-#: filter/filter-editor.c:435
-msgid "outgoing"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-editor.c:456
-msgid "Edit Filters"
-msgstr ""
-
-#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:401
-#, fuzzy
-msgid "Then"
-msgstr "Qi"
-
-#: filter/filter-filter.c:414
-#, fuzzy
-msgid "Add action"
-msgstr "_AcГУes"
-
-#: filter/filter-filter.c:420
-#, fuzzy
-msgid "Remove action"
-msgstr "Remover grupo"
-
-#: filter/filter-folder.c:143
-msgid ""
-"Oops, you forgot to choose a folder.\n"
-"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271
-#, fuzzy
-msgid "Select Folder"
-msgstr "_Nova pasta"
-
-#: filter/filter-folder.c:243
-msgid "Enter folder URI"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-folder.c:289
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-input.c:185
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-message-search.c:380 filter/filter-message-search.c:448
-#, c-format
-msgid "Failed to perform regex search on message header: %s"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-part.c:467
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:530
-#, fuzzy
-msgid "Rule name: "
-msgstr "Nome completo:"
-
-#: filter/filter-rule.c:534
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "(Sem tМtulo)"
-
-#: filter/filter-rule.c:550
-msgid "If"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:567
-msgid "Execute actions"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:571
-msgid "if all criteria are met"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:576
-msgid "if any criteria are met"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:587
-msgid "Add criterion"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:593
-#, fuzzy
-msgid "Remove criterion"
-msgstr "Remover grupo"
-
-#: filter/filter-system-flag.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Replied to"
-msgstr "Reponder para todos"
-
-#. { _("Deleted"), "Deleted" },
-#. { _("Draft"), "Draft" },
-#: filter/filter-system-flag.c:66
-msgid "Important"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-system-flag.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Read"
-msgstr "Remover"
-
-#. Automatically generated. Do not edit.
-#: filter/libfilter-i18n.h:2
-msgid "Assign Colour"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:3
-msgid "Assign Score"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr "Ir para a _pasta..."
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Date received"
-msgstr "Receber"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Date sent"
-msgstr "Data"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:8
-msgid "Expression"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Forward to Address"
-msgstr "Enviar esta mensagem"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Message Body"
-msgstr "SituaГЦo das mensagens"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Message Header"
-msgstr "SituaГЦo das mensagens"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
-msgid "Message was received"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Message was sent"
-msgstr "SituaГЦo das mensagens"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "Ir para a _pasta..."
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
-msgid "Recipients"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
-msgid "Regex Match"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194
-#: mail/message-list.c:1109
-#, fuzzy
-msgid "Score"
-msgstr "Fontes"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Sender"
-msgstr "Enviar"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Set Status"
-msgstr "SituaГЦo online"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Source"
-msgstr "Fontes"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:21
-msgid "Specific header"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:1109
-#, fuzzy
-msgid "Status"
-msgstr "SАb"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:23
-msgid "Stop Processing"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1110
-msgid "Subject"
-msgstr "Assunto"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:25
-#, fuzzy
-msgid "after"
-msgstr "Data"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:26
-msgid "before"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:27
-#, fuzzy
-msgid "contains"
-msgstr "_AcГУes"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:28
-msgid "does not contain"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:29
-msgid "does not end with"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
-msgid "does not exist"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
-#, fuzzy
-msgid "does not sound like"
-msgstr "Ficheiro nЦo encontrado"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:32
-msgid "does not start with"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
-msgid "ends with"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:34
-msgid "exists"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:35
-msgid "is greater than"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:36
-msgid "is less than"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:37
-msgid "is not"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:38
-msgid "is"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:39
-msgid "on or after"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
-msgid "on or before"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:41
-msgid "sounds like"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:42
-msgid "starts with"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:43
-msgid "was after"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:44
-msgid "was before"
-msgstr ""
-
-#: filter/score-editor.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Add Rule"
-msgstr "Adicionar Fonte"
-
-#: filter/score-editor.c:166
-msgid "Edit Score Rule"
-msgstr ""
-
-#: filter/vfolder-editor.c:155
-msgid "Add VFolder Rule"
-msgstr ""
-
-#: filter/vfolder-editor.c:204
-msgid "Edit VFolder Rule"
-msgstr ""
-
-#: mail/component-factory.c:284
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
-msgstr "NЦo consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
-
-#: mail/component-factory.c:320
-msgid "Cannot register storage with shell"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:225
-#, fuzzy
-msgid "Store search as vFolder"
-msgstr "_Nova pasta"
-
-#: mail/folder-browser.c:238
-msgid "Body or subject contains"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:239
-msgid "Body contains"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:240
-#, fuzzy
-msgid "Subject contains"
-msgstr "Assunto"
-
-#: mail/folder-browser.c:241
-msgid "Body does not contain"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:242
-msgid "Subject does not contain"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:645
-msgid "VFolder on Subject"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:646
-msgid "VFolder on Sender"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:647
-msgid "VFolder on Recipients"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:649
-msgid "Filter on Subject"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:650
-#, fuzzy
-msgid "Filter on Sender"
-msgstr "Ficheiro nЦo encontrado"
-
-#: mail/folder-browser.c:651
-msgid "Filter on Recipients"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:652 mail/folder-browser.c:766
-msgid "Filter on Mailing List"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:658
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "_Abrir"
-
-#: mail/folder-browser.c:659
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:660
-msgid "Save As..."
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:661 mail/mail-view.c:148
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimir"
-
-#: mail/folder-browser.c:663
-#, fuzzy
-msgid "Reply to Sender"
-msgstr "Reponder para todos"
-
-#: mail/folder-browser.c:664 mail/mail-view.c:141
-msgid "Reply to All"
-msgstr "Reponder para todos"
-
-#: mail/folder-browser.c:665 mail/mail-view.c:144
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:666
-msgid "Forward inline"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:668
-msgid "Mark as Read"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:669
-msgid "Mark as Unread"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:671
-#, fuzzy
-msgid "Move to Folder..."
-msgstr "Ir para a _pasta..."
-
-#: mail/folder-browser.c:672
-#, fuzzy
-msgid "Copy to Folder..."
-msgstr "Ir para a _pasta..."
-
-#: mail/folder-browser.c:674
-#, fuzzy
-msgid "Undelete"
-msgstr "Apagar"
-
-#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 },
-#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 },
-#: mail/folder-browser.c:678
-msgid "Apply Filters"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:680
-#, fuzzy
-msgid "Create Rule From Message"
-msgstr "Mensagens de correio em rascunho"
-
-#: mail/folder-browser.c:768
-#, c-format
-msgid "Filter on Mailing List (%s)"
-msgstr ""
-
-#. add a "None" option to the stores menu
-#: mail/mail-account-editor.c:683 mail/mail-account-editor.c:685
-#: mail/mail-account-editor.c:734 mail/mail-accounts.c:114
-#: mail/mail-config-druid.c:844 shell/e-shell-view.c:1093
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445
-msgid "None"
-msgstr "Nenhuma"
-
-#: mail/mail-accounts.c:115
-#, fuzzy
-msgid " (default)"
-msgstr "Apagar"
-
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-accounts.c:347
-msgid "Evolution Account Manager"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-account-editor.c:274
-msgid ""
-"One or more of your servers are not configured correctly.\n"
-"Do you wish to save anyway?"
-msgstr ""
-
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor.c:634
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Account Editor"
-msgstr "Atalho para _barra do Evolution"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mail to %s"
-msgstr "Fontes de correio"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Subject is %s"
-msgstr "Assunto"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:230
-#, c-format
-msgid "Mail from %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-autofilter.c:331
-#, c-format
-msgid "%s mailing list"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:83
-msgid ""
-"You have not configured the mail client.\n"
-"You need to do this before you can send,\n"
-"receive or compose mail.\n"
-"Would you like to configure it now?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:136
-msgid ""
-"You need to configure an identity\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:148
-msgid ""
-"You need to configure a mail transport\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:223
-msgid "You have not set a mail transport method"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:232
-msgid "You have no Outbox configured"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:279
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:345
-msgid "You must configure an account before you can send this email."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:365
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:594
-#, fuzzy
-msgid "Forwarded message:\n"
-msgstr "Enviar esta mensagem"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:675
-msgid "Move message(s) to"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:677
-#, fuzzy
-msgid "Copy message(s) to"
-msgstr "Criar uma nova mensagem"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:812
-msgid ""
-"You may only edit messages saved\n"
-"in the Drafts folder."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:845 mail/mail-display.c:79
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:849 mail/mail-display.c:83
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:893
-msgid "Save Message As..."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:895
-msgid "Save Messages As..."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:979
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1028
-#, fuzzy
-msgid "Print Message"
-msgstr "Encontrar mensagens"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1075
-msgid "Printing of message failed"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.c:363
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to verify the incoming mail configuration.\n"
-"You may experience problems retrieving your mail from %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.c:629
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n"
-"You may experience problems sending your mail using %s"
-msgstr ""
-
-#. set window title
-#: mail/mail-config-druid.c:949
-msgid "Evolution Account Wizard"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:98
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:131
-#, c-format
-msgid "Could not write data: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:229
-#, fuzzy
-msgid "Save Attachment"
-msgstr "Anexo"
-
-#: mail/mail-display.c:269
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:311
-msgid "Save to Disk..."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:313
-#, c-format
-msgid "Open in %s..."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:315
-msgid "View Inline"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:342
-msgid "External Viewer"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:365
-#, c-format
-msgid "View Inline (via %s)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:369
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:504
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s attachment"
-msgstr "Adicionar anexo"
-
-#: mail/mail-format.c:626
-#, fuzzy
-msgid "Reply-To:"
-msgstr "Responder"
-
-#: mail/mail-format.c:856
-msgid "Encrypted message not displayed"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:862
-#, fuzzy
-msgid "Encrypted message"
-msgstr "Enviar a mensagem"
-
-#: mail/mail-format.c:863
-msgid "Click icon to decrypt."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1438
-#, c-format
-msgid "Pointer to FTP site (%s)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1450
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1454
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1488
-#, c-format
-msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1493
-msgid "Malformed external-body part."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1663
-#, c-format
-msgid "On %s, %s wrote:\n"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:204
-#, c-format
-msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:208
-#, c-format
-msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:251
-#, fuzzy
-msgid "Reconfiguring folder"
-msgstr "_Nova pasta"
-
-#: mail/mail-local.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Closing current folder"
-msgstr "Fechar o calendАrio corrente"
-
-#: mail/mail-local.c:295
-msgid "Renaming old folder and opening"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:313
-#, fuzzy
-msgid "Creating new folder"
-msgstr "Criar um novo calendАrio"
-
-#: mail/mail-local.c:327
-#, fuzzy
-msgid "Copying messages"
-msgstr "Encontrar mensagens"
-
-#: mail/mail-local.c:348
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
-"open this folder anymore: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:379
-msgid ""
-"If you can no longer open this mailbox, then\n"
-"you may need to repair it manually."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:787
-msgid "Registering local folder"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:789
-msgid "Register local folder"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:893
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to register folder '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-mt.c:85
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-mt.c:87
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-mt.c:356 mail/mail-mt.c:385
-#, fuzzy
-msgid "Working"
-msgstr "Seg"
-
-#: mail/mail-ops.c:107
-#, c-format
-msgid "Fetching email from %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:109
-#, c-format
-msgid "Fetch email from %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:359
-#, c-format
-msgid "There is no new mail at %s."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:430
-msgid "Filtering email on demand"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:432
-msgid "Filter email on demand"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:563
-#, c-format
-msgid "Sending \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:565
-#, fuzzy
-msgid "Sending message"
-msgstr "Mensagens enviadas"
-
-#: mail/mail-ops.c:682
-msgid "Sending queue"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:684
-msgid "Send queue"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:819 mail/mail-ops.c:826
-#, c-format
-msgid "Appending \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:823 mail/mail-ops.c:829
-msgid "Appending a message without a subject"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:912
-#, c-format
-msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:914
-#, c-format
-msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:917
-#, c-format
-msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:919
-#, c-format
-msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:950
-#, fuzzy
-msgid "Moving"
-msgstr "Seg"
-
-#: mail/mail-ops.c:953
-#, fuzzy
-msgid "Copying"
-msgstr "Copiar"
-
-#: mail/mail-ops.c:973
-#, c-format
-msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1048
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1114 mail/subscribe-dialog.c:347
-#, fuzzy
-msgid "(No description)"
-msgstr "Nenhuma descriГЦo"
-
-#: mail/mail-ops.c:1179
-#, fuzzy
-msgid "Forwarded messages"
-msgstr "Enviar esta mensagem"
-
-#: mail/mail-ops.c:1220 mail/mail-ops.c:1289
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening folder %s"
-msgstr "Abrir ficheiro"
-
-#: mail/mail-ops.c:1351
-#, fuzzy
-msgid "Synchronising folder"
-msgstr "Sincronizar"
-
-#: mail/mail-ops.c:1401
-msgid "Expunging folder"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1450
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Retrieving message %s"
-msgstr "Enviar esta mensagem"
-
-#: mail/mail-ops.c:1517
-#, fuzzy
-msgid "Retrieving messages"
-msgstr "Encontrar mensagens"
-
-#: mail/mail-ops.c:1527
-#, c-format
-msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1675
-#, c-format
-msgid "Loading %s Folder for %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1677
-#, c-format
-msgid "Load %s Folder for %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1843
-#, fuzzy
-msgid "Saving messages"
-msgstr "Encontrar mensagens"
-
-#: mail/mail-ops.c:1922
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to create output file: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1935
-#, c-format
-msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1949
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error saving messages to: %s:\n"
-" %s"
-msgstr "Erro a gravar os atalhos."
-
-#: mail/mail-search-dialogue.c:104
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:729
-msgid "Incomplete message written on pipe!"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while preparing to %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:676
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:733
-msgid "Error reading commands from dispatching thread."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:798
-msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:917
-#, fuzzy
-msgid "Could not create dialog box."
-msgstr "NЦo se consegui inicializar Bonobo"
-
-#: mail/mail-threads.c:928
-msgid "User cancelled query."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:189
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
-msgstr ""
-
-#. Get all uids of source
-#: mail/mail-tools.c:241
-#, c-format
-msgid "Examining %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:271
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:300
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %d of %d"
-msgstr ""
-
-#. Append it to dest
-#: mail/mail-tools.c:315
-#, c-format
-msgid "Writing message %d of %d"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:347
-#, c-format
-msgid "Saving changes to %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:381
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[%s] (forwarded message)"
-msgstr "Enviar esta mensagem"
-
-#: mail/mail-tools.c:391
-msgid "Fwd: (no subject)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:427
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr "Enviar esta mensagem"
-
-#: mail/mail-tools.c:429
-#, fuzzy
-msgid "Forwarded message (no subject)"
-msgstr "Enviar esta mensagem"
-
-#: mail/mail-tools.c:530
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot open location `%s':\n"
-"%s"
-msgstr "NЦo consigo abrir a localizaГЦo: %s"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:149
-#, fuzzy
-msgid "VFolders"
-msgstr "_Pastas"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:298
-#, fuzzy
-msgid "New VFolder"
-msgstr "_Nova pasta"
-
-#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
-#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/mail-view.c:138
-msgid "Reply"
-msgstr "Responder"
-
-#: mail/mail-view.c:138
-#, fuzzy
-msgid "Reply to the sender of this message"
-msgstr "Responder ao emissor desta mensagem"
-
-#: mail/mail-view.c:141
-msgid "Reply to all recipients of this message"
-msgstr "Reponder a todos receptores da mensagem"
-
-#: mail/mail-view.c:144
-#, fuzzy
-msgid "Forward this message"
-msgstr "Enviar esta mensagem"
-
-#: mail/mail-view.c:148
-#, fuzzy
-msgid "Print the selected message"
-msgstr "Imprimir a mensagem seleccionada"
-
-#: mail/mail-view.c:150
-#, fuzzy
-msgid "Delete this message"
-msgstr "Enviar esta mensagem"
-
-#: mail/message-list.c:599
-msgid "Unseen"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:602
-#, fuzzy
-msgid "Seen"
-msgstr "Enviar"
-
-#: mail/message-list.c:605
-msgid "Answered"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:890
-#, c-format
-msgid "[ %s ]"
-msgstr ""
-
-#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok
-#: mail/message-list.c:902 mail/message-list.c:918
-#, c-format
-msgid "%s, et al."
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:905 mail/message-list.c:921
-msgid "<unknown>"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:973
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: mail/message-list.c:980
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:989
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1001
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1009
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1011
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1109
-msgid "Flagged"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1109
-#, fuzzy
-msgid "Attachment"
-msgstr "Anexo"
-
-#: mail/message-list.c:1110
-#, fuzzy
-msgid "From"
-msgstr "De"
-
-#: mail/message-list.c:1110
-#, fuzzy
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#: mail/message-list.c:1110
-#, fuzzy
-msgid "Received"
-msgstr "Receber"
-
-#: mail/message-list.c:1111
-#, fuzzy
-msgid "To"
-msgstr "Para:"
-
-#: mail/message-list.c:1111
-#, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr "Tamanho"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:78
-#, c-format
-msgid "Please enter your %s passphrase for %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/openpgp-utils.c:81
-#, c-format
-msgid "Please enter your %s passphrase"
-msgstr ""
-
-#: mail/openpgp-utils.c:435 mail/openpgp-utils.c:538 mail/openpgp-utils.c:742
-#: mail/openpgp-utils.c:891 mail/openpgp-utils.c:1048
-msgid "No GPG/PGP program available."
-msgstr ""
-
-#: mail/openpgp-utils.c:442 mail/openpgp-utils.c:547 mail/openpgp-utils.c:749
-#: mail/openpgp-utils.c:898
-msgid "No password provided."
-msgstr ""
-
-#: mail/openpgp-utils.c:448 mail/openpgp-utils.c:555 mail/openpgp-utils.c:756
-#: mail/openpgp-utils.c:905 mail/openpgp-utils.c:1054
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/openpgp-utils.c:566 mail/openpgp-utils.c:611 mail/openpgp-utils.c:650
-msgid "No recipients specified"
-msgstr ""
-
-#: mail/openpgp-utils.c:1065
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't create temp file: %s"
-msgstr "Criar um novo calendАrio"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:62 shell/e-storage-set-view.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Folder"
-msgstr "_Pastas"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Store"
-msgstr "Fontes"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:145
-msgid "Display folders starting with:"
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:178
-#, c-format
-msgid "Getting store for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:181
-#, c-format
-msgid "Get store for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:289
-#, c-format
-msgid "Subscribing to folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:293
-#, c-format
-msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:297
-#, c-format
-msgid "Subscribe to folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:300
-#, c-format
-msgid "Unsubscribe from folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185
-msgid "Evolution installation"
-msgstr "InstalaГЦo do Evolution"
-
-#: shell/e-setup.c:116
-msgid ""
-"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
-"into your personal Evolution directory"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:117
-#, fuzzy
-msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
-msgstr ""
-"Carregue em \\\"OK\\\" para instalar os ficheiros de utilizador do Evolution "
-"em"
-
-#: shell/e-setup.c:157
-msgid "Could not update files correctly"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228
-msgid "Evolution files successfully installed."
-msgstr "Ficheiros do Evolution instalados com sucesso"
-
-#: shell/e-setup.c:189
-msgid "This seems to be the first time you run Evolution."
-msgstr "Esta parece ser a primeira vez que estА a correr o Evolution."
-
-#: shell/e-setup.c:190
-msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
-msgstr ""
-"Carregue em \\\"OK\\\" para instalar os ficheiros de utilizador do Evolution "
-"em"
-
-#: shell/e-setup.c:209
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:224
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot copy files into\n"
-"`%s'."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' is not a directory.\n"
-"Please move it in order to allow installation\n"
-"of the Evolution user files."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:261
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory `%s' exists but is not the\n"
-"Evolution directory. Please move it in order\n"
-"to allow installation of the Evolution user files."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr "Gravar a mensagem na pasta especificada"
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134
-msgid "The specified folder name is not valid."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225
-#, fuzzy
-msgid "Evolution - Create new folder"
-msgstr "O Evolution nЦo consegue criar as suas pastas locais"
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96
-msgid ""
-"The type of the selected folder is not valid for\n"
-"the requested operation."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:297
-#, fuzzy
-msgid "New..."
-msgstr "Novo"
-
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(Sem tМtulo)"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:114
-msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr "O Bug buddy nЦo foi encontrado no seu $PATH."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:120
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "NЦo consegui correr o Bub buddy"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:172
-#, fuzzy
-msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:174
-msgid ""
-"Evolution is a suite of groupware applications\n"
-"for mail, calendaring, and contact management\n"
-"within the GNOME desktop environment."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:334
-msgid "Go to folder..."
-msgstr "Ir para a _pasta..."
-
-#: shell/e-shell-view.c:140
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr "(Nenhuma pasta mostrada)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:468
-msgid "Folders"
-msgstr "_Pastas"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1098
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - Evolution %s"
-msgstr "Evolution - %s"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - Evolution %s [%s]"
-msgstr "Evolution - %s"
-
-#: shell/e-shell.c:372
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell.c:1212
-#, c-format
-msgid ""
-"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n"
-"This probably means that the %s component has crashed."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:123
-#, fuzzy
-msgid "Create new shortcut group"
-msgstr "Criar um novo contacto"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:126
-#, fuzzy
-msgid "Group name:"
-msgstr "Nome completo:"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you really want to remove group\n"
-"`%s' from the shortcut bar?"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:254
-msgid "Don't remove"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:265
-#, fuzzy
-msgid "_Small Icons"
-msgstr "мcone_s pequenos"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:266
-msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:268
-#, fuzzy
-msgid "_Large Icons"
-msgstr "мcones _grandes"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:269
-msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr "Mostrar atalhos co Мcones grandes"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:280
-#, fuzzy
-msgid "_New Group..."
-msgstr "Novo grupo"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:281
-#, fuzzy
-msgid "Create a new shortcut group"
-msgstr "Criar um novo contacto"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:283
-#, fuzzy
-msgid "_Remove This Group..."
-msgstr "Remover grupo"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:284
-#, fuzzy
-msgid "Remove this shortcut group"
-msgstr "Remover este atalho da barra de atalhos"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:289
-#, fuzzy
-msgid "_Hide the Shortcut Bar"
-msgstr "Mostrar a barra de atalhos"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:290
-#, fuzzy
-msgid "Hide the shortcut bar"
-msgstr "Mostrar barra de atalho_s"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:374
-msgid "Activate"
-msgstr "Activar"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:374
-msgid "Activate this shortcut"
-msgstr "Activar este atalho"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:377
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr "Remover este atalho da barra de atalhos"
-
-#: shell/e-shortcuts.c:358
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr "Erro a gravar os atalhos."
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:338
-#, fuzzy
-msgid "_View"
-msgstr "_Novo"
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:338
-#, fuzzy
-msgid "View the selected folder"
-msgstr "Imprimir a mensagem seleccionada"
-
-#: shell/e-storage.c:138
-#, fuzzy
-msgid "(No name)"
-msgstr "Nome"
-
-#: shell/e-storage.c:389
-msgid "No error"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:391
-msgid "Generic error"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:393
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:395
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:397
-msgid "I/O error"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:399
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:401
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:403
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:405
-msgid "Permission denied"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:407
-msgid "Operation not supported"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:409
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:74
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"Over the time since the past release, our focus has been on making\n"
-"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n"
-"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n"
-"be sure to keep a backup.)\n"
-"\n"
-"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n"
-"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n"
-"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n"
-"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n"
-"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n"
-"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n"
-"Use only as directed.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
-"await your contributions!\n"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:101
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Evolution Team\n"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:132
-msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:178
-msgid "Disable."
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:198
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr "Falhou a inicializaГЦo do sistema de componentes Bonobo."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:7
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Appointment"
-msgstr "_Compromisso"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:8
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Meeting Re_quest"
-msgstr "Pedido de _encontro"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:10
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Mail Message"
-msgstr "Mensagem de _correio"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:11
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Contact"
-msgstr "_Contacto"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:12
-msgid "FIXME: _Task"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:13
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Task _Request"
-msgstr "_Pedido de tarefa"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:14
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Journal Entry"
-msgstr "_Entrada diАria?"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:15
-msgid "FIXME: _Note"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:17 ui/evolution-contact-editor.xml:122
-msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:22
-msgid "FIXME: _Memo Style"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:24
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Define Print _Styles..."
-msgstr "Pedido de _encontro"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:31
-msgid "FIXME: S_end"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:35
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
-msgstr "Adicionar anexo..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:38
-msgid "FIXME: _Move to Folder..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:39
-msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:41
-#, fuzzy
-msgid "Page Set_up"
-msgstr "Imprimir"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:42
-msgid "FIXME: Print Pre_view"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:63
-msgid "FIXME: Paste _Special..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:68
-msgid "FIXME: Mark as U_nread"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:72
-msgid "_Object"
-msgstr "_Objecto"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:77 ui/evolution-contact-editor.xml:84
-msgid "FIXME: _Item"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:78 ui/evolution-contact-editor.xml:85
-msgid "FIXME: _Unread Item"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:79
-msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:86
-msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:91
-msgid "FIXME: _Standard"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:93
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: __Formatting"
-msgstr "_Contacto"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:96
-msgid "FIXME: _Customize..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:101
-msgid "Pre_vious"
-msgstr "An_terior"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:102
-#, fuzzy
-msgid "Ne_xt"
-msgstr "PrС_ximo"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:104
-msgid "_Toolbars"
-msgstr "_Ferramentas"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:109
-msgid "FIXME: _File..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:110
-msgid "FIXME: It_em..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:111
-msgid "FIXME: _Object..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:116
-msgid "FIXME: _Font..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:117
-msgid "FIXME: _Paragraph..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:124
-msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:125
-msgid "FIXME: D_esign a Form..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:127
-msgid "FIXME: Publish _Form..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:128
-msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:130
-msgid "FIXME: Script _Debugger"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:135
-msgid "FIXME: _Spelling..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:137
-#, fuzzy
-msgid "_Forms"
-msgstr "_Pasta"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:142
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _New Contact"
-msgstr "_Contacto"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:143
-msgid "FIXME: New _Contact from Same Company"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:145
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: New _Letter to Contact"
-msgstr "_Contacto"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:146
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: New _Message to Contact"
-msgstr "Enviar mensagem em formato HTML"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:147
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact"
-msgstr "_Contacto"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:148
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Plan a Meeting..."
-msgstr "_Contacto"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:149
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: New _Task for Contact"
-msgstr "_Contacto"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:150
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact"
-msgstr "_Entrada diАria?"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:152
-msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:153
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Display Map of Address"
-msgstr "Mensagem de _correio"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:154
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Open Web Page"
-msgstr "Mensagem de _correio"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:156
-msgid "FIXME: Forward as _vCard"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:157
-msgid "FIXME: For_ward"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:169
-msgid "_Insert"
-msgstr "_Inserir"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:170
-msgid "F_ormat"
-msgstr "F_ormato"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:171
-msgid "_Tools"
-msgstr "_Ferramentas"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:172
-msgid "Actio_ns"
-msgstr "_AcГУes"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:246
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Previous"
-msgstr "An_terior"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:247
-msgid "Go to the previous item"
-msgstr "Ir para o item anterior"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:249
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Next"
-msgstr "_Contacto"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:250
-msgid "Go to the next item"
-msgstr "Ir para o prСximo item"
-
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
-msgid "Tentative"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
-msgid "Busy"
-msgstr "Ocupado"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
-msgid "Out of Office"
-msgstr "Fora do escritСrio"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
-msgid "No Information"
-msgstr "Nenhuma InformaГЦo"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
-msgid "_Invite Others..."
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
-msgid "_Options"
-msgstr "_OpГУes"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
-msgid "Show _Only Working Hours"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
-msgid "Show _Zoomed Out"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
-msgid "_Update Free/Busy"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
-msgid "_<<"
-msgstr "_<<"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
-msgid "_Autopick"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
-msgid ">_>"
-msgstr ">_>"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
-msgid "_All People and Resources"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
-msgid "All _People and One Resource"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
-msgid "_Required People"
-msgstr "Pessoas _NecessЦrias"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
-msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
-msgid "Meeting _start time:"
-msgstr "Hora de Мn_icio de encontro"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
-msgid "Meeting _end time:"
-msgstr "Hora de _fim de _encontro"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
-msgid "All Attendees"
-msgstr ""
-
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr ""
-
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1053 widgets/misc/e-calendar-item.c:2734
-msgid "%B %Y"
-msgstr ""
-
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:407
-#, fuzzy
-msgid "Now"
-msgstr "Novo"
-
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:413
-msgid "Today"
-msgstr "Hoje"
-
-#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486
-msgid "%H:%M"
-msgstr ""
-
-#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr ""
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:176
-msgid "Sear_ch"
-msgstr ""
-
-#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632
-#, c-format
-msgid "Group %i"
-msgstr "Grupo %i"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete Contact?"
-#~ msgstr "Apagar um contacto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Address _2:"
-#~ msgstr "EndereГo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Check Address"
-#~ msgstr "EndereГo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Finland"
-#~ msgstr "Encontrar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Address:"
-#~ msgstr "EndereГo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Addressbook Sources"
-#~ msgstr "Adicionar Fonte"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Find..."
-#~ msgstr "Encontrar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Message Recipients"
-#~ msgstr "SituaГЦo das mensagens"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Names"
-#~ msgstr "_Items seleccionados"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select name from:"
-#~ msgstr "_Items seleccionados"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "a"
-#~ msgstr "am"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "b"
-#~ msgstr "%b"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "c"
-#~ msgstr "Cc"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "e"
-#~ msgstr "Qa"
-
-#~ msgid "h"
-#~ msgstr "h"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "k"
-#~ msgstr "Ok"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "m"
-#~ msgstr "am"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "o"
-#~ msgstr "Para"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "p"
-#~ msgstr "pm"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "r"
-#~ msgstr "Sx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "u"
-#~ msgstr "Do"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Body"
-#~ msgstr "Hoje"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Font..."
-#~ msgstr "Imprimir..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "MЙs"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Format"
-#~ msgstr "F_ormato"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Header"
-#~ msgstr "Ano"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Headings"
-#~ msgstr "CabeГalhos:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Height:"
-#~ msgstr "CabeГalhos:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Margins"
-#~ msgstr "мcones _grandes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "_OpГУes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Orientation"
-#~ msgstr "OrganizaГЦo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Page"
-#~ msgstr "Bip"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Paper"
-#~ msgstr "Bip"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Paper source:"
-#~ msgstr "Fontes de correio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Portrait"
-#~ msgstr "Prioridade"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preview:"
-#~ msgstr "Prever impressЦo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sections:"
-#~ msgstr "Segundos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shading"
-#~ msgstr "CabeГalhos:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Start on a new page"
-#~ msgstr "Enviar uma nova mensagem"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Style name:"
-#~ msgstr "Nome completo:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Top:"
-#~ msgstr "Para:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Calendar Server"
-#~ msgstr "Novo Ca_lendАrio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer"
-#~ msgstr "Atalho para _barra do Evolution"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Factory for the Evolution calendar component."
-#~ msgstr "NЦo consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit appointment"
-#~ msgstr "_Editar Compromisso"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "05 minutes"
-#~ msgstr "Minutos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "10 minutes"
-#~ msgstr "Minutos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "12 hour (am/pm)"
-#~ msgstr "12 horas (AM/PM)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "15 minutes"
-#~ msgstr "Minutos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "24 hour"
-#~ msgstr "24 horas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "30 minutes"
-#~ msgstr "Minutos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "60 minutes"
-#~ msgstr "Minutos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Calendar"
-#~ msgstr "Novo Ca_lendАrio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Calendar Preferences"
-#~ msgstr "PreferЙncias"
-
-#~ msgid "Colors"
-#~ msgstr "Cores"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show week numbers"
-#~ msgstr "Mostrar 1 semana"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "TaskPad"
-#~ msgstr "_Tarefa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Visual Alarms"
-#~ msgstr "Alarmes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Work week"
-#~ msgstr "Semana"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "seconds."
-#~ msgstr " segundos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Normal"
-#~ msgstr "F_ormato"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Not Started"
-#~ msgstr "_ComeГando"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Task"
-#~ msgstr "_Tarefa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Contacts..."
-#~ msgstr "_Contacto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Priority:"
-#~ msgstr "Prioridade:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Appointment Basics"
-#~ msgstr "Compromissos:"
-
-#~ msgid "Days"
-#~ msgstr "DiasRascunhos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Exceptions"
-#~ msgstr "_AcГУes"
-
-#~ msgid "Hours"
-#~ msgstr "Horas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mail _to:"
-#~ msgstr "atalhos principais"
-
-#~ msgid "Minutes"
-#~ msgstr "Minutos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modify"
-#~ msgstr "Segunda-feira"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "Prever impressЦo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pri_vate"
-#~ msgstr "Activar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Su_mmary:"
-#~ msgstr "SumАrio:"
-
-#~ msgid "_Mail"
-#~ msgstr "_Correio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "day(s)"
-#~ msgstr "DiasRascunhos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "month(s)"
-#~ msgstr "MЙs"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "week(s)"
-#~ msgstr "Semanas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "April"
-#~ msgstr "_Correio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Go To Today"
-#~ msgstr "Hoje"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "March"
-#~ msgstr "Ano"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "May"
-#~ msgstr "Segunda-feira"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "October"
-#~ msgstr "Outro"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Attachment properties"
-#~ msgstr "Propriedades do alarme"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File name:"
-#~ msgstr "Nome completo:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit VFolders"
-#~ msgstr "_Pastas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Virtual Folders"
-#~ msgstr "_Pastas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "vFolder Sources"
-#~ msgstr "Adicionar Fonte"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "SА"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide deleted"
-#~ msgstr "Apagar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide Subject"
-#~ msgstr "Assunto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide from Sender"
-#~ msgstr "Ficheiro nЦo encontrado"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide Messages"
-#~ msgstr "Encontrar mensagens"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide Subject \"%s\""
-#~ msgstr "Assunto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Current store format:"
-#~ msgstr "NЦo se consegui inicializar Bonobo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mailbox Format"
-#~ msgstr "F_ormato"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "mbox"
-#~ msgstr "Correio novo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "mh"
-#~ msgstr "h"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Account Information"
-#~ msgstr "Nenhuma InformaГЦo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Account Properties"
-#~ msgstr "Propriedades do alarme"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Adicionar..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authentication"
-#~ msgstr "AutenticaГЦo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authentication Type:"
-#~ msgstr "AutenticaГЦo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Done"
-#~ msgstr "Nenhuma"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "E-Mail Address:"
-#~ msgstr "EndereГo de correio:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Email Address:"
-#~ msgstr "EndereГo de correio:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Mail Configuration"
-#~ msgstr "ConfiguraГЦo do correio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Full Name:"
-#~ msgstr "Nome completo:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hostname:"
-#~ msgstr "Utilizador:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mail"
-#~ msgstr "_Correio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mail Account"
-#~ msgstr "мcone_s pequenos"
-
-#~ msgid "Mail Configuration"
-#~ msgstr "ConfiguraГЦo do correio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mail Configuration Druid"
-#~ msgstr "ConfiguraГЦo do correio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "News"
-#~ msgstr "Novo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Optional"
-#~ msgstr "_OpГУes"
-
-#~ msgid "Organization:"
-#~ msgstr "OrganizaГЦo:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Esquecer _Senhas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reply-to:"
-#~ msgstr "Responder"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Required"
-#~ msgstr "Pessoas _NecessЦrias"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save password"
-#~ msgstr "Gravar como VCard"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select signature file"
-#~ msgstr "Ficheiro com assinatura:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server Configuration"
-#~ msgstr "ConfiguraГЦo do correio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server Type: "
-#~ msgstr "Servidor:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Servers"
-#~ msgstr "Servidor:"
-
-#~ msgid "Signature file:"
-#~ msgstr "Ficheiro com assinatura:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Signature:"
-#~ msgstr "Ficheiro com assinatura:"
-
-#~ msgid "Sources"
-#~ msgstr "Fontes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "User Information"
-#~ msgstr "Nenhuma InformaГЦo"
-
-#~ msgid "Username:"
-#~ msgstr "Utilizador:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "minute(s)"
-#~ msgstr "Minutos"
-
-#~ msgid "Full name:"
-#~ msgstr "Nome completo:"
-
-#~ msgid "Email address:"
-#~ msgstr "EndereГo de correio:"
-
-#~ msgid "Server:"
-#~ msgstr "Servidor:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mail source type:"
-#~ msgstr "Fontes de correio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mail transport type:"
-#~ msgstr "Transporte de correio"
-
-#~ msgid "Add Source"
-#~ msgstr "Adicionar Fonte"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add News Server"
-#~ msgstr "Adicionar novo grupo"
-
-#~ msgid "Address"
-#~ msgstr "EndereГo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mail Sources"
-#~ msgstr "atalhos principais"
-
-#~ msgid "Mail Transport"
-#~ msgstr "Transporte de correio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "News Servers"
-#~ msgstr "Servidor:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "News Sources"
-#~ msgstr "Fontes"
-
-#~ msgid "Send messages in HTML format"
-#~ msgstr "Enviar mensagem em formato HTML"
-
-#~ msgid "Delete a contact"
-#~ msgstr "Apagar um contacto"
-
-#~ msgid "Find"
-#~ msgstr "Encontrar"
-
-#~ msgid "Find a contact"
-#~ msgstr "Encontrar um contacto"
-
-#~ msgid "Print contacts"
-#~ msgstr "Imprimir contactos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "View all contacts"
-#~ msgstr "Encontrar um contacto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Addressbook Configuration..."
-#~ msgstr "ConfiguraГЦo do co_rreio..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Print Contacts..."
-#~ msgstr "Imprimir contactos"
-
-#~ msgid "5 Days"
-#~ msgstr "5 Dias"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alter preferences"
-#~ msgstr "PreferЙncias"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ca_lendar"
-#~ msgstr "Novo Ca_lendАrio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Calendar Preferences..."
-#~ msgstr "PreferЙncias"
-
-#~ msgid "Create a new calendar"
-#~ msgstr "Criar um novo calendАrio"
-
-#~ msgid "Go to"
-#~ msgstr "Ir para"
-
-#~ msgid "Go to a specific date"
-#~ msgstr "Ir para uma data especМfica"
-
-#~ msgid "Month"
-#~ msgstr "MЙs"
-
-#~ msgid "Open a calendar"
-#~ msgstr "Abrir um calendАrio"
-
-#~ msgid "Print this calendar"
-#~ msgstr "Imprimir este calendАrio"
-
-#~ msgid "Show 1 day"
-#~ msgstr "Mostrar 1 dia"
-
-#~ msgid "Show 1 month"
-#~ msgstr "Mostrar 1 mЙs"
-
-#~ msgid "Show 1 week"
-#~ msgstr "Mostrar 1 semana"
-
-#~ msgid "Show the working week"
-#~ msgstr "Mostrar a semana de trabalho"
-
-#~ msgid "Week"
-#~ msgstr "Semana"
-
-#~ msgid "_New"
-#~ msgstr "_Novo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Open Calendar"
-#~ msgstr "Abrir Ca_lendАrio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Print this calendar"
-#~ msgstr "Imprimir este calendАrio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Save As..."
-#~ msgstr "Gravar na _pasta..."
-
-#~ msgid "Delete this item"
-#~ msgstr "Apagar este item"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete..."
-#~ msgstr "Apagar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print En_velope..."
-#~ msgstr "Imprimir..."
-
-#~ msgid "Print this item"
-#~ msgstr "Imprimir este item"
-
-#~ msgid "Print..."
-#~ msgstr "Imprimir..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save _As..."
-#~ msgstr "Gravar na _pasta..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save and Close"
-#~ msgstr "Guardar CalendАrio como"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "_Pasta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Print..."
-#~ msgstr "Imprimir..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "C_lear"
-#~ msgstr "Carro"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "C_ut"
-#~ msgstr "Cortar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Carro"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Close this appointment"
-#~ msgstr "Novo compromisso"
-
-#~ msgid "Copy"
-#~ msgstr "Copiar"
-
-#~ msgid "Cut"
-#~ msgstr "Cortar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: _New Appointment"
-#~ msgstr "_Compromisso"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modify the file's properties"
-#~ msgstr "Propriedades"
-
-#~ msgid "Paste"
-#~ msgstr "Colar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Paste the clipboard"
-#~ msgstr "Colar item da Аrea de transferЙncia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print S_etup..."
-#~ msgstr "Imprimir..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Properties"
-#~ msgstr "Propriedades do alarme"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Redo"
-#~ msgstr "Remover"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Replace"
-#~ msgstr "Responder"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save the current file"
-#~ msgstr "Ficheiro com assinatura:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select All"
-#~ msgstr "Reponder para todos"
-
-#~ msgid "Undo"
-#~ msgstr "Anular"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Undo the last action"
-#~ msgstr "Anular a Зltima operaГЦo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Close"
-#~ msgstr "Cores"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Copy"
-#~ msgstr "Copiar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Edit"
-#~ msgstr "Editar..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Find..."
-#~ msgstr "Encontrar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Paste"
-#~ msgstr "Colar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Print"
-#~ msgstr "Imprimir"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Properties..."
-#~ msgstr "Propriedades do alarme"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Undo"
-#~ msgstr "Anular"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Compose"
-#~ msgstr "Cores"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Compose a new message"
-#~ msgstr "Criar uma nova mensagem"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copy message to a new folder"
-#~ msgstr "Gravar a mensagem na pasta especificada"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "F_older"
-#~ msgstr "_Pastas"
-
-#~ msgid "Forget _Passwords"
-#~ msgstr "Esquecer _Senhas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Get Mail"
-#~ msgstr "_Correio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide _Deleted messages"
-#~ msgstr "Imprimir a mensagem seleccionada"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide _Read messages"
-#~ msgstr "Novas mensagens de correio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide _Selected messages"
-#~ msgstr "Imprimir a mensagem seleccionada"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mail _Filters..."
-#~ msgstr "DruМda dos _filtros"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move"
-#~ msgstr "Sg"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move message to a new folder"
-#~ msgstr "Gravar a mensagem na pasta especificada"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print Preview of message..."
-#~ msgstr "Prever impressЦo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print message..."
-#~ msgstr "Encontrar mensagens"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reply to _All"
-#~ msgstr "Reponder para todos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reply to _Sender"
-#~ msgstr "Reponder para todos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select _All"
-#~ msgstr "Reponder para todos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show _All messages"
-#~ msgstr "Novas mensagens de correio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Copy to Folder..."
-#~ msgstr "Ir para a _pasta..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Edit Message"
-#~ msgstr "Mensagem de _correio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Mail Configuration..."
-#~ msgstr "ConfiguraГЦo do co_rreio..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Message"
-#~ msgstr "Mensagem de _correio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Move to Folder..."
-#~ msgstr "Ir para a _pasta..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Open in New Window"
-#~ msgstr "еbrir em nova janela"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Print Message"
-#~ msgstr "Encontrar mensagens"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Source"
-#~ msgstr "Fontes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Undelete"
-#~ msgstr "Apagar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Virtual Folder Editor..."
-#~ msgstr "_Pastas"
-
-#~ msgid "Attach"
-#~ msgstr "Anexar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Close the current file"
-#~ msgstr "Fechar o calendАrio corrente"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Encrypt this message with PGP"
-#~ msgstr "Enviar a mensagem"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert a file as text into the message"
-#~ msgstr "Anexar um ficheiro Ю mensagem"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open a file"
-#~ msgstr "Abrir ficheiro"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save As"
-#~ msgstr "Guardar CalendАrio como"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save in _folder... (FIXME)"
-#~ msgstr "Gravar na _pasta..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save in folder..."
-#~ msgstr "Gravar na _pasta..."
-
-#~ msgid "Save the message in a specified folder"
-#~ msgstr "Gravar a mensagem na pasta especificada"
-
-#~ msgid "Send"
-#~ msgstr "Enviar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send the mail in HTML format"
-#~ msgstr "Enviar mensagem em formato HTML"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send the message later"
-#~ msgstr "Enviar a mensagem"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send the message now"
-#~ msgstr "Enviar a mensagem"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send this message now"
-#~ msgstr "Enviar esta mensagem"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show / hide attachments"
-#~ msgstr "Ver/esconder anexos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show _attachments"
-#~ msgstr "Ver _anexos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sign this message with your PGP key"
-#~ msgstr "Enviar esta mensagem"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Open..."
-#~ msgstr "_Abrir"
-
-#~ msgid "Display a different folder"
-#~ msgstr "Mostrar uma pasta diferente"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "E_xit"
-#~ msgstr "PrС_ximo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution bar _shortcut"
-#~ msgstr "Atalho para _barra do Evolution"
-
-#~ msgid "Getting _Started"
-#~ msgstr "_ComeГando"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show the _Folder Bar"
-#~ msgstr "Mostrar a barra de pastas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle whether to show the folder bar"
-#~ msgstr "Mostrar a barra de pastas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
-#~ msgstr "Mostrar a barra de atalhos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Using the C_ontact Manager"
-#~ msgstr "Usando o programa de C_orreio"
-
-#~ msgid "Using the _Calendar"
-#~ msgstr "Usando o _CalendАrio"
-
-#~ msgid "Using the _Mailer"
-#~ msgstr "Usando o programa de C_orreio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_About Evolution..."
-#~ msgstr "Evolution"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Appointment (FIXME)"
-#~ msgstr "_Compromisso"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Contact (FIXME)"
-#~ msgstr "_Contacto"
-
-#~ msgid "_Folder"
-#~ msgstr "_Pasta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Go to Folder..."
-#~ msgstr "Ir para a _pasta..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Index"
-#~ msgstr "мnd_ice de ajuda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Mail message (FIXME)"
-#~ msgstr "Mensagem de _correio"
-
-#~ msgid "Headings:"
-#~ msgstr "CabeГalhos:"
-
-#~ msgid "Empty days:"
-#~ msgstr "Dias vazios:"
-
-#~ msgid "Appointments:"
-#~ msgstr "Compromissos:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "may"
-#~ msgstr "Dia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "sunday"
-#~ msgstr "Domingo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "monday"
-#~ msgstr "Segunda-feira"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "tuesday"
-#~ msgstr "Domingo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "thur"
-#~ msgstr "Outro"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "thurs"
-#~ msgstr "Outro"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "friday"
-#~ msgstr "PrimАrio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "today"
-#~ msgstr "Hoje"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "last"
-#~ msgstr "Colar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "next"
-#~ msgstr "PrС_ximo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "third"
-#~ msgstr "Outro"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "fourth"
-#~ msgstr "Hora"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ninth"
-#~ msgstr "Imprimir"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "tenth"
-#~ msgstr "Enviar"
-
-#~ msgid "Year:"
-#~ msgstr "Ano:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mail Source"
-#~ msgstr "atalhos principais"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send \"%s\""
-#~ msgstr "Segundos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Forward message \"%s\""
-#~ msgstr "Enviar esta mensagem"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Synchronize \"%s\""
-#~ msgstr "Sincronizar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save messages from folder \"%s\""
-#~ msgstr "Gravar a mensagem na pasta especificada"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rebuild message view"
-#~ msgstr "Encontrar mensagens"
-
-#~ msgid "_Actions"
-#~ msgstr "_AcГУes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Save Calendar As"
-#~ msgstr "Guardar CalendАrio como"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Mail Configuration"
-#~ msgstr "ConfiguraГЦo do correio"
-
-#~ msgid "Insert a file as an attachment"
-#~ msgstr "Inserir ficheiro como anexo"
-
-#~ msgid "Gnome Calendar"
-#~ msgstr "CalendАrio do Gnome"
-
-#~ msgid "Show 1 year"
-#~ msgstr "Mostrar 1 ano"
-
-#~ msgid "_Close Calendar"
-#~ msgstr "_Fechar CalendАrio"
-
-#~ msgid "_New appointment..."
-#~ msgstr "_Novo compromisso..."
-
-#~ msgid "New appointment for _today..."
-#~ msgstr "Novo compromisso para _hoje..."
-
-#~ msgid "Create a new appointment for today"
-#~ msgstr "Criar um novo compromisso para hoje"
-
-#~ msgid "About Calendar"
-#~ msgstr "Sobre o calendАrio"
-
-#~ msgid "%s%s"
-#~ msgstr "%s%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "'s calendar"
-#~ msgstr "O seu calendАrio"
-
-#~ msgid "Syncing with the pilot..."
-#~ msgstr "Sincronizando com o pilot..."
-
-#~ msgid "Edit this item..."
-#~ msgstr "Editar este item..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "To-do list"
-#~ msgstr "_Ferramentas"
-
-#~ msgid "Second"
-#~ msgstr "Segundo"
-
-#~ msgid "Cut selected item into clipboard"
-#~ msgstr "Cortar item seleccionado para a Аrea de transferЙncia"
-
-#~ msgid "Copy selected item into clipboard"
-#~ msgstr "Copiar item seleccionada para a Аrea de transferЙncia"
-
-#~ msgid "Select recipients' addresses"
-#~ msgstr "Seleccionar o endereГo dos receptores"
-
-#~ msgid "Discard this message?"
-#~ msgstr "Descartar esta mensagem?"
-
-#~ msgid "Cut selected region into the clipboard"
-#~ msgstr "Cortar a regiЦo seleccionada para a Аrea de transferЙncia"
-
-#~ msgid "Copy selected region into the clipboard"
-#~ msgstr "Copiar a regiЦo seleccionada para a Аrea de transferЙncia"
-
-#~ msgid "Paste selected region into the clipboard"
-#~ msgstr "Colar a regiЦo seleccionada para a Аrea de transferЙncia"
-
-#~ msgid "Check for new mail"
-#~ msgstr "Verificar novo correio"
-
-#~ msgid "Composes a new mail message"
-#~ msgstr "Criar uma nova mensagem"
-
-#~ msgid "Task _Request"
-#~ msgstr "_Pedido de tarefa"
-
-#~ msgid "_Journal Entry"
-#~ msgstr "_Entrada diАria?"
-
-#~ msgid "Clos_e All Items"
-#~ msgstr "_Fechar todos os items"
-
-#~ msgid "Closes all the open items"
-#~ msgstr "Fecha todos os items abertos"
-
-#~ msgid "Show _folder bar"
-#~ msgstr "Motrar barra de _pastas"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution detected that the file `%s' is a not a directory.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Evolution can rename the file, delete the file or shutdown and\n"
-#~ "let you fix the problem."
-#~ msgstr ""
-#~ "O Evolution detectou que o ficheiro '%s' nЦo И um directСrio.\n"
-#~ "\n"
-#~ "O Evolution pode mudar o nome ou apagar o ficheiro ou entЦo desligue\n"
-#~ "e resolva o problema."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is a development version of Evolution.\n"
-#~ " Using the mail component on your mail files\n"
-#~ " is extremely hazardous.\n"
-#~ "Please backup all your mails before trying\n"
-#~ " this program. \n"
-#~ " You have been warned\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta verЦo do Evolution И de desenvolvimento.\n"
-#~ " Usar o componente de correio nos seus ficheiros\n"
-#~ " И extremamente perigoso.\n"
-#~ "Por favor faГa uma cСpia de seguranГa antes de usar\n"
-#~ " o programa.\n"
-#~ " Foi avisado\n"
-
-#~ msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pedimos desculpa. O navegador de pastas do Evolution nЦo pode ser "
-#~ "inicializado."
-
-#~ msgid "Whether a message preview should be shown"
-#~ msgstr "Se uma previsЦo da mensagem deve ser mostrada"
-
-#~ msgid "The %s component doesn't support PersistStream!\n"
-#~ msgstr "O componente %s nЦo suporta PersistStream!\n"
-
-#~ msgid "A folder containing mail items"
-#~ msgstr "Uma pasta contendo items de correio"
-
-#~ msgid "A folder containing contacts"
-#~ msgstr "Uma pasta contendo contactos"
-
-#~ msgid "A folder containing calendar entries"
-#~ msgstr "Uma pasta contendo entradas de calendАrio"
-
-#~ msgid "A service containing mail items"
-#~ msgstr "Um serviГo contendo items de correio"
-
-#~ msgid "A service containing contacts"
-#~ msgstr "Um serviГo contendo contactos"
-
-#~ msgid "A service containing calendar entries"
-#~ msgstr "Um serviГo contendo entradas de calendАrio"
-
-#~ msgid "A service containing tasks"
-#~ msgstr "Um serviГo contendo tarefas"
-
-#~ msgid "Rename Group"
-#~ msgstr "Mudar nome de grupo"
-
-#~ msgid "Advanced Find"
-#~ msgstr "Encontrar avanГado"
-
-#~ msgid "Rename Shortcut"
-#~ msgstr "Mudar nome de atalho"
-
-#~ msgid "Executive Summary"
-#~ msgstr "SumАrio executivo"
-
-#~ msgid "Your contacts list"
-#~ msgstr "A sua lista de contactos"
-
-#~ msgid "Tasks list"
-#~ msgstr "Lista de tarefas"
-
-#~ msgid "Enables some debugging functions"
-#~ msgstr "Liga algumas funГУes de deupraГЦo"
-
-#~ msgid "LEVEL"
-#~ msgstr "NмVEL"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
deleted file mode 100644
index b27e463cb5..0000000000
--- a/po/pt_BR.po
+++ /dev/null
@@ -1,7328 +0,0 @@
-# Brazilian Translation of Evolution.
-# Copyright (C) 2000-2001 Free Software Foundation, Inc.
-# Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira@zaz.com.br>, 2000-2001.
-#
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution 0.8\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-01-26 17:19-0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-01-26 17:42-02:00\n"
-"Last-Translator: Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira@zaz.com.br>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
-msgid "Add Service"
-msgstr "Adicionar serviГo"
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2
-msgid "Add a new service to the Executive Summary"
-msgstr "Adicionar um novo serviГo ao Executive Summary"
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3
-msgid "Create a new email"
-msgstr "Criar um novo correio eletrТnico"
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4
-msgid "Executive Summary Settings..."
-msgstr "ConfiguraГУes do Executive Summary..."
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5
-msgid "New Mail"
-msgstr "Nova mensagem"
-
-#: executive-summary/component/component-factory.c:159
-msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
-msgstr "NЦo И possМvel iniciar o componente Executive Summary do Evolution."
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:604
-#, c-format
-msgid "No such message: %s"
-msgstr "NЦo existe tal mensagem: %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:285
-msgid ""
-"You can select a different HTML page for the background of the Executive "
-"Summary.\n"
-"\n"
-"Just leave it blank for the default"
-msgstr ""
-"VocЙ pode selecionar uma pАgina HTML diferente para o fundo do Executive "
-"Summary.\n"
-"\n"
-"Apenas deixe-o vazio para o padrЦo"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:61
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:66
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73
-#, c-format
-msgid "Open %s with the default GNOME application"
-msgstr "Abrir %s com o aplicativo Gnome padrЦo"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:62
-#, c-format
-msgid "Open %s with the default GNOME web browser"
-msgstr "Abrir %s com o navegador web Gnome padrЦo"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:63
-#, c-format
-msgid "Send an email to %s"
-msgstr "Enviar uma mensagem para %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:64
-#, c-format
-msgid "Change the view to %s"
-msgstr "Mudar a visualizaГЦo para %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:65
-#, c-format
-msgid "Run %s"
-msgstr "Executar %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:67
-#, c-format
-msgid "Close %s"
-msgstr "Fechar %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:68
-#, c-format
-msgid "Move %s to the left"
-msgstr "Mover %s para a esquerda"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69
-#, c-format
-msgid "Move %s to the right"
-msgstr "Mover %s para a direita"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70
-#, c-format
-msgid "Move %s into the previous row"
-msgstr "Mover %s para a linha anterior"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71
-#, c-format
-msgid "Move %s into the next row"
-msgstr "Mover %s para a prСxima linha"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72
-#, c-format
-msgid "Configure %s"
-msgstr "Configurar %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:916
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open the HTML file:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"NЦo И possМvel abrir o arquivo HTML:\n"
-"%s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:930
-#, c-format
-msgid ""
-"Error reading data:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Erro ao ler dados:\n"
-"%s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:948
-msgid "File does not have a place for the services.\n"
-msgstr "Arquivo nЦo possui um lugar para os serviГos.\n"
-
-#: executive-summary/component/main.c:59
-msgid ""
-"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
-"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n"
-"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF."
-msgstr ""
-"O componente Executive Summary nЦo pode iniciar o Bonobo.\n"
-"Se ocorreu uma mensagem de alerta sobre o RootPOA, isto provavelmente\n"
-"significa vocЙ compilou Bonobo com GOAD no lugar de OAF."
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:455
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:491
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:536
-msgid "Error"
-msgstr "Erro"
-
-#: mail/mail-config.c:799
-msgid "Connecting to server"
-msgstr "Conectando ao servidor"
-
-#: mail/mail-config.c:801
-msgid "Connect to server"
-msgstr "Conectar ao servidor"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1
-msgid "About this application"
-msgstr "Sobre este aplicativo"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2
-msgid "About..."
-msgstr "Sobre..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3
-msgid "Actio_ns"
-msgstr "_AГУes"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4
-msgid "C_lear"
-msgstr "_Limpar"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5
-msgid "C_ut"
-msgstr "Recor_tar"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6
-msgid "Clear"
-msgstr "Limpar"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7
-msgid "Clear the selection"
-msgstr "Limpar a seleГЦo"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:8
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8 ui/evolution.xml.h:2
-msgid "Close"
-msgstr "Fechar"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9
-msgid "Close the current file"
-msgstr "Fechar o arquivo atual"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10 ui/evolution-mail.xml.h:3
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10
-msgid "Copy"
-msgstr "Copiar"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "Copiar a seleГЦo"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12
-msgid "Cut"
-msgstr "Recortar"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "Recortar a seleГЦo"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 filter/filter.glade.h:2
-#: filter/libfilter-i18n.h:7 mail/folder-browser.c:684
-#: mail/mail-config.glade.h:19 mail/mail-view.c:150
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-mail.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "Excluir"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15
-msgid "Delete this task"
-msgstr "Excluir esta tarefa"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16
-msgid "Dump XML"
-msgstr "Descarregar XML"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:17 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17
-msgid "Dump the UI Xml description"
-msgstr "Descarregar a descriГЦo de IU XML"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18
-msgid "FIXME: Address _Book..."
-msgstr "FIXME: _CatАlogo de endereГos..."
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19
-msgid "FIXME: Assig_n Task"
-msgstr "FIXME: Atri_buir tarefa"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20
-msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
-msgstr "FIXME: Escolher _formulАrio..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21
-msgid "FIXME: Chec_k Names"
-msgstr "FIXME: _Verificar nomes"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22
-msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
-msgstr "FIXME: _Copiar para pasta..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23
-msgid "FIXME: D_esign a Form..."
-msgstr "FIXME: _Projetar um formulАrio..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24
-msgid "FIXME: Define Print _Styles"
-msgstr "FIXME: Definir estilos de _impressЦo"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25
-msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
-msgstr "FIXME: Pro_jetar este formulАrio"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26
-msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
-msgstr "FIXME: P_rimeiro item na pasta"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27
-msgid "FIXME: For_ward"
-msgstr "FIXME: E_ncaminhar"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28
-msgid "FIXME: Help"
-msgstr "FIXME: Ajuda"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:29 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29
-msgid "FIXME: In_complete Task"
-msgstr "FIXME: Tarefa imcom_pleta"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30
-msgid "FIXME: Insert File"
-msgstr "FIXME: Inserir arquivo"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31
-msgid "FIXME: It_em..."
-msgstr "FIXME: It_em..."
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32
-msgid "FIXME: Meeting Re_quest"
-msgstr "FIXME: _Pedido de reuniЦo"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33
-msgid "FIXME: Paste _Special... "
-msgstr "FIXME: Colar e_special..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34
-msgid "FIXME: Print Pre_view"
-msgstr "FIXME: Visuali_zar impressЦo"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35
-msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
-msgstr "FIXME: Pu_blicar formulАrio como..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36
-msgid "FIXME: Publish _Form..."
-msgstr "FIXME: Publicar _formulАrio..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37
-msgid "FIXME: Rec_urrence..."
-msgstr "FIXME: _RepetiГЦo..."
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38
-msgid "FIXME: Reply to A_ll"
-msgstr "FIXME: Responder a _todos"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:37 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39
-msgid "FIXME: S_end"
-msgstr "FIXME: En_viar"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40
-msgid "FIXME: S_end Status Report"
-msgstr "FIXME: En_viar relatСrio de estado"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41
-msgid "FIXME: S_kip Occurrence"
-msgstr "FIXME: Pu_lar ocorrЙncia"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:38 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42
-msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
-msgstr "FIXME: Salvar ane_xo..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:39 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43
-msgid "FIXME: Script _Debugger"
-msgstr "FIXME: _Depurador de scripts"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44
-msgid "FIXME: Task _Request"
-msgstr "FIXME: _Pedido de tarefa"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45
-msgid "FIXME: _Appointment"
-msgstr "FIXME: _Compromisso"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:41 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46
-msgid "FIXME: _Contact"
-msgstr "FIXME: _Contato"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:42 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47
-msgid "FIXME: _Customize..."
-msgstr "FIXME: _Personalizar..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48
-msgid "FIXME: _File..."
-msgstr "FIXME: _Arquivo..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49
-msgid "FIXME: _Font..."
-msgstr "FIXME: _Fonte..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50
-msgid "FIXME: _Formatting"
-msgstr "FIXME: _FormataГЦo"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51
-msgid "FIXME: _Item"
-msgstr "FIXME: _Item"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52
-msgid "FIXME: _Journal Entry"
-msgstr "FIXME: Item de _diАrio"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53
-msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
-msgstr "FIXME: зl_timo item na pasta"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54
-msgid "FIXME: _Mail Message"
-msgstr "FIXME: _Mensagem de correio"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55
-msgid "FIXME: _Mark Complete"
-msgstr "FIXME: _Marcar como cumprida"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56
-msgid "FIXME: _Memo Style"
-msgstr "FIXME: Estilo de _memorando"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57
-msgid "FIXME: _Move to Folder..."
-msgstr "FIXME: _Mover para pasta..."
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58
-msgid "FIXME: _New Task"
-msgstr "FIXME: _Nova tarefa"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59
-msgid "FIXME: _Object..."
-msgstr "FIXME: _Objeto..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60
-msgid "FIXME: _Paragraph..."
-msgstr "FIXME: _ParАgrafo..."
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61
-msgid "FIXME: _Reply"
-msgstr "FIXME: _Responder"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62
-msgid "FIXME: _Spelling..."
-msgstr "FIXME: _Ortografia..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63
-msgid "FIXME: _Standard"
-msgstr "FIXME: _PadrЦo"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:58 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64
-msgid "FIXME: _Task"
-msgstr "FIXME: _Tarefa"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:59 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65
-msgid "FIXME: _Unread Item"
-msgstr "FIXME: Item _nЦo lido"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66
-msgid "FIXME: _note"
-msgstr "FIXME: _nota"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67
-msgid "FIXME: what goes here?"
-msgstr "FIXME: o que vai aqui?"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-message-composer.xml.h:6
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68
-msgid "F_ormat"
-msgstr "F_ormato"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-event-editor.xml.h:62
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69
-msgid "Find"
-msgstr "Localizar"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70
-msgid "Find Again"
-msgstr "Localizar novamente"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71
-msgid "Find _Again"
-msgstr "Localizar _novamente"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72
-msgid "Go to the next item"
-msgstr "Vai para o prСximo item"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:66 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73
-msgid "Go to the previous item"
-msgstr "Vai para o item anterior"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74
-msgid "Modify the file's properties"
-msgstr "Modificar as propriedades do arquivo"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75
-msgid "N_ext"
-msgstr "P_rСximo"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 ui/evolution-event-editor.xml.h:69
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76
-msgid "Next"
-msgstr "PrСximo"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77
-msgid "Paste"
-msgstr "Colar"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:71 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "Colar a Аrea de transferЙncia"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79
-msgid "Pre_vious"
-msgstr "An_terior"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80
-msgid "Previous"
-msgstr "Anterior"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81
-msgid "Print S_etup..."
-msgstr "Configurar i_mpressЦo..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82
-msgid "Print Setup"
-msgstr "Configurar impressЦo..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:76
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83
-msgid "Print this item"
-msgstr "Imprime este item"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:77
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84
-msgid "Print..."
-msgstr "Imprimir..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:78 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85
-msgid "Properties"
-msgstr "Propriedades"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:79 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86
-msgid "Redo"
-msgstr "Refazer"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:80 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87
-msgid "Redo the undone action"
-msgstr "Refazer a aГЦo desfeita"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:81 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88
-msgid "Replace"
-msgstr "Substituir"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:82 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89
-msgid "Replace a string"
-msgstr "Substituir uma expressЦo"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:83 ui/evolution-message-composer.xml.h:14
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90
-msgid "Save"
-msgstr "Salvar"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:84
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:91
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Salvar _como..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:85
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:92
-msgid "Save and Close"
-msgstr "Salvar e fechar"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:87 ui/evolution-message-composer.xml.h:20
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:93
-msgid "Save the current file"
-msgstr "Salvar o arquivo atual"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:94
-msgid "Save the task and close the dialog box"
-msgstr "Salva a tarefa e fecha a caixa de diАlogo"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:91 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:95
-msgid "Search again for the same string"
-msgstr "Buscar novamente pela mesma espressЦo"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:92 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:96
-msgid "Search for a string"
-msgstr "Buscar por uma expressЦo"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 ui/evolution-event-editor.xml.h:93
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:97
-msgid "See online help"
-msgstr "Ver ajuda on-line"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:94 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:98
-msgid "Select All"
-msgstr "Selecionar todos"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:95 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:99
-msgid "Select everything"
-msgstr "Selecionar tudo"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:96
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:100
-msgid "Setup the page settings for your current printer"
-msgstr "Configurar a pАgina para a sua impressora atual"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:97
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:101
-msgid "Undo"
-msgstr "Desfazer"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:98
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:102
-msgid "Undo the last action"
-msgstr "Desfazer a Зltima aГЦo"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:99 ui/evolution-message-composer.xml.h:34
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:103
-msgid "_About..."
-msgstr "_Sobre..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:100 ui/evolution-message-composer.xml.h:35
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:104 ui/evolution.xml.h:28
-msgid "_Close"
-msgstr "_Fechar"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:101
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:105
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Copiar"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:102 ui/evolution-message-composer.xml.h:36
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:106
-msgid "_Debug"
-msgstr "_Depurar"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:103 ui/evolution-mail.xml.h:49
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:107
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Excluir"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:104 ui/evolution-message-composer.xml.h:37
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:108
-#: ui/evolution.xml.h:30
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Editar"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:105
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:109 ui/evolution.xml.h:31
-msgid "_File"
-msgstr "_Arquivo"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:106
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:110
-msgid "_Find..."
-msgstr "_Localizar..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:107
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:111
-msgid "_Forms"
-msgstr "_FormulАrios"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:108 ui/evolution-message-composer.xml.h:39
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:112 ui/evolution.xml.h:34
-msgid "_Help"
-msgstr "Aj_uda"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:109
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:113
-msgid "_Insert"
-msgstr "_Inserir"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:110
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:114
-msgid "_Object"
-msgstr "_Objeto"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:111
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:115
-msgid "_Paste"
-msgstr "C_olar"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:112
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:116 ui/evolution-tasks.xml.h:7
-msgid "_Print"
-msgstr "_Imprimir"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:113
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:117
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Propriedades..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:114
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:118
-msgid "_Redo"
-msgstr "_Refazer"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:115
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:119
-msgid "_Replace..."
-msgstr "_Substituir..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:116
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:120
-msgid "_Save"
-msgstr "_Salvar"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:117
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:121
-msgid "_Toolbars"
-msgstr "_Barras de ferramentas"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-event-editor.xml.h:118
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:122
-msgid "_Tools"
-msgstr "_Ferramentas"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:119
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:123
-msgid "_Undo"
-msgstr "_Desfazer"
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:338 ui/evolution-event-editor.xml.h:120
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:124 ui/evolution.xml.h:41
-msgid "_View"
-msgstr "_Visualizar"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1
-msgid "Alter preferences"
-msgstr "Mudar preferЙncias"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
-msgid "Create a new task"
-msgstr "Criar uma nova tarefa"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
-msgid "New"
-msgstr "Novo"
-
-#: mail/folder-browser.c:672 mail/mail-view.c:148
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:18
-#: ui/evolution-mail.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:4
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimir"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:5
-msgid "Save task as something else"
-msgstr "Salvar tarefa como outra coisa"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Tasks Preferences..."
-msgstr "PreferЙncias da tarefa..."
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-tasks.xml.h:8
-msgid "_Save As..."
-msgstr "Salvar _como..."
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049
-msgid "Card: "
-msgstr "CartЦo: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051
-msgid ""
-"\n"
-"Name: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Nome: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3052
-msgid ""
-"\n"
-" Prefix: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Prefixo: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053
-msgid ""
-"\n"
-" Given: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Dado: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3054
-msgid ""
-"\n"
-" Additional: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Adicional: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055
-msgid ""
-"\n"
-" Family: "
-msgstr ""
-"\n"
-" FamМlia: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056
-msgid ""
-"\n"
-" Suffix: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Sufixo: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3070
-msgid ""
-"\n"
-"Birth Date: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Data de nascimento: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081
-msgid ""
-"\n"
-"Address:"
-msgstr ""
-"\n"
-"EndereГo:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Box: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Caixa postal:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084
-msgid ""
-"\n"
-" Ext: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Ext: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085
-msgid ""
-"\n"
-" Street: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Rua: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3086
-msgid ""
-"\n"
-" City: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Cidade: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087
-msgid ""
-"\n"
-" Region: "
-msgstr ""
-"\n"
-" RegiЦo: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Code: "
-msgstr ""
-"\n"
-" CСdigo postal:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089
-msgid ""
-"\n"
-" Country: "
-msgstr ""
-"\n"
-" PaМs: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3102
-msgid ""
-"\n"
-"Delivery Label: "
-msgstr ""
-"\n"
-"RСtulo de entrega: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3114
-msgid ""
-"\n"
-"Telephones:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Telefones:\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3117
-msgid ""
-"\n"
-"Telephone:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Telefone:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3141
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"E-mail:\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3144
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:"
-msgstr ""
-"\n"
-"E-mail:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3163
-msgid ""
-"\n"
-"Mailer: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Agente de correio: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3169
-msgid ""
-"\n"
-"Time Zone: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Fuso horАrio: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3177
-msgid ""
-"\n"
-"Geo Location: "
-msgstr ""
-"\n"
-"LocalizaГЦo geogrАfica: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181
-msgid ""
-"\n"
-"Business Role: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Cargo comercial: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193
-msgid ""
-"\n"
-"Org: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Org: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3194
-msgid ""
-"\n"
-" Name: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Nome: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3195
-msgid ""
-"\n"
-" Unit: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Unidade: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3196
-msgid ""
-"\n"
-" Unit2: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Unidade2: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197
-msgid ""
-"\n"
-" Unit3: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Unidade3: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198
-msgid ""
-"\n"
-" Unit4: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Unidade4: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202
-msgid ""
-"\n"
-"Categories: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Categorias: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3203
-msgid ""
-"\n"
-"Comment: "
-msgstr ""
-"\n"
-"ComentАrios: "
-
-#. if (crd->sound.prop.used) {
-#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC)
-#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data, crd->sound.size);
-#. else
-#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data);
-#.
-#. add_SoundType (string, crd->sound.type);
-#. }
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216
-msgid ""
-"\n"
-"Unique String: "
-msgstr ""
-"\n"
-"String Зnica: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3219
-msgid ""
-"\n"
-"Public Key: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Chave pЗblica: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:55
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "NЦo foi possМvel iniciar Bonobo"
-
-#. This array must be in the same order as enumerations
-#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index.
-#. Custom type implies Disabled state.
-#.
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77
-msgid "Disabled"
-msgstr "Desativado"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Sincronizar"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79
-msgid "Copy From Pilot"
-msgstr "Copiar a partir do pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80
-msgid "Copy To Pilot"
-msgstr "Copiar para o pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81
-msgid "Merge From Pilot"
-msgstr "Mesclar a partir do pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82
-msgid "Merge To Pilot"
-msgstr "Mesclar para o pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121
-msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122
-msgid "Original Author:"
-msgstr "Autor original:"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123
-msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Addressbook Conduit"
-msgstr "Canal para catАlogo de endereГos do Evolution"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128
-msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
-msgstr "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n"
-msgstr ""
-"UtilitАrio de configuraГЦo do canal para catАlogo de endereГos do "
-"Evolution.\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131
-msgid "gnome-unknown.xpm"
-msgstr "gnome-unknown.xpm"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162
-msgid "Synchronize Action"
-msgstr "AГЦo ao sincronizar"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214
-msgid "Conduit state"
-msgstr "Estado do canal"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279
-msgid ""
-"No pilot configured, please choose the\n"
-"'Pilot Link Properties' capplet first."
-msgstr ""
-"Nenhum pilot configurado, por favor visite primeiramente\n"
-"o painel Pilot Link na central de controle."
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285
-msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
-msgstr "NЦo conectado ao daemon Gnome Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290
-msgid ""
-"An error occured when trying to fetch\n"
-"pilot list from the gnome-pilot daemon"
-msgstr ""
-"Ocorreu um erro ao tentar ler a lista de\n"
-"pilots a partir do daemon Gnome Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201
-msgid "Cursor could not be loaded\n"
-msgstr "NЦo foi possМvel carregar cursor\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214
-msgid "EBook not loaded\n"
-msgstr "EBook nЦo foi carregado\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:651
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545
-msgid "Could not start wombat server"
-msgstr "NЦo foi possМvel iniciar o servidor wombat"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:652
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546
-msgid "Could not start wombat"
-msgstr "NЦo foi possМvel iniciar wombat"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:684
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687
-msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr "NЦo foi possМvel ler os dados do aplicativo de endereГos do pilot"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1
-msgid "Delete Contact?"
-msgstr "Excluir contato?"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
-msgid "_Add"
-msgstr "_Incluir"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
-msgid "Phone Types"
-msgstr "Tipos de telefone"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
-msgid "New phone type"
-msgstr "Novo tipo de telefone"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1
-#: mail/mail-config.glade.h:5
-msgid "Add"
-msgstr "Incluir"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Editor de contatos"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
-msgid "_Full Name..."
-msgstr "Nome _completo..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
-msgid "File As:"
-msgstr "Arquivar como:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
-msgid "Web page address:"
-msgstr "EndereГo de pАgina web:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Deseja receber correio _HTML"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
-msgid "_Business"
-msgstr "_Comercial"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
-msgid "_Home"
-msgstr "_Residencial"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
-msgid "Business _Fax"
-msgstr "_Fax comercial"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
-msgid "_Mobile"
-msgstr "Cel_ular"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1336
-msgid "Primary Email"
-msgstr "E-mail principal"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
-msgid "B_usiness"
-msgstr "C_omercial"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "E_ste И o endereГo de correspondЙncia"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
-msgid "C_ontacts..."
-msgstr "Co_ntatos..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "Ca_tegorias..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
-msgid "_Job title:"
-msgstr "C_argo:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
-msgid "_Company:"
-msgstr "E_mpresa:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
-msgid "_Address..."
-msgstr "_EndereГo..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:26
-msgid "General"
-msgstr "Geral"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
-msgid "_Department:"
-msgstr "_Departamento:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
-msgid "_Office:"
-msgstr "_EscritСrio:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_ProfissЦo:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "_Apelido:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
-msgid "_Spouse:"
-msgstr "_CТnjuge:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
-msgid "_Birthday:"
-msgstr "Ani_versАrio:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
-msgid "_Assistant's name:"
-msgstr "Nome do a_ssistente:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
-msgid "_Manager's Name:"
-msgstr "Nome do _gerente:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "_Bodas:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
-msgid "No_tes:"
-msgstr "_Notas:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9
-msgid "Details"
-msgstr "Detalhes"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588
-msgid "Assistant"
-msgstr "Assistente:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1379
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:568
-msgid "Business"
-msgstr "Comercial"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575
-msgid "Business 2"
-msgstr "Comercial 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Fax comercial"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278
-msgid "Callback"
-msgstr "Callback"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572
-msgid "Car"
-msgstr "Carro"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
-msgid "Company"
-msgstr "Empresa"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1380
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:569
-msgid "Home"
-msgstr "Residencial"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576
-msgid "Home 2"
-msgstr "Residencial 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Fax residencial"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571
-msgid "Mobile"
-msgstr "Celular"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578
-#: mail/mail-config.glade.h:45
-msgid "Other"
-msgstr "Outro"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287
-msgid "Other Fax"
-msgstr "Outro fax"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579
-msgid "Pager"
-msgstr "Pager"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:567
-msgid "Primary"
-msgstr "Principal"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290
-msgid "Radio"
-msgstr "RАdio"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291
-msgid "Telex"
-msgstr "Telex"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292
-msgid "TTY/TDD"
-msgstr "TTY/TDD"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1337
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580
-msgid "Email 2"
-msgstr "E-mail 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1338
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581
-msgid "Email 3"
-msgstr "E-mail 3"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
-msgid "Address _2:"
-msgstr "EndereГo _2:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
-msgid "Canada"
-msgstr "CanadА"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
-msgid "Check Address"
-msgstr "Verificar endereГo"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
-msgid "Countr_y:"
-msgstr "_PaМs:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-msgid "Finland"
-msgstr "FinlБndia"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
-msgid "USA"
-msgstr "EUA"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
-msgid "_Address:"
-msgstr "_EndereГo:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
-msgid "_City:"
-msgstr "_Cidade:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-msgid "_PO Box:"
-msgstr "Cai_xa postal:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "E_stado:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
-msgid "_ZIP Code:"
-msgstr "CEP/CСdi_go postal:"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7
-msgid "Check Full Name"
-msgstr "Verificar nome completo"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
-msgid ""
-"\n"
-"Mr.\n"
-"Mrs.\n"
-"Ms.\n"
-"Miss\n"
-"Dr.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Sra.\n"
-"Srta.\n"
-"Senhorita\n"
-"Dr.\n"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:15
-msgid ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq.\n"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23
-msgid "_First:"
-msgstr "_Nome:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Tratamento:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25
-msgid "_Middle:"
-msgstr "Nome do _meio:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:26
-msgid "_Last:"
-msgstr "_Sobrenome:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:27
-msgid "_Suffix:"
-msgstr "S_ufixo:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:231
-msgid "As _Minicards"
-msgstr "Como _minicartУes"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1
-msgid "As _Table"
-msgstr "Como _tabela"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:406
-#, c-format
-msgid "Enter password for %s"
-msgstr "Entre senha para %s"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:434
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "NЦo И possМvel abrir o catАlogo de endereГos"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:439
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
-"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
-"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n"
-"correctness and reenter. If not, you probably have\n"
-"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n"
-"able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
-"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n"
-msgstr ""
-"NЦo foi possМvel abrir este catАlogo de endereГos. Isto \n"
-"significa que vocЙ forneceu uma URI incorreta ou tentou\n"
-"acessar um servidor LDAP sem que o suporte para LDAP esteja\n"
-"compilado. Se vocЙ entrou uma URI, verifique a URI e tente \n"
-"novamente. Caso contrАrio, vocЙ provavelmente tentou\n"
-"acessar um servidor LDAP. Se vocЙ quiser usar LDAP, vocЙ\n"
-"vai precisar baixar e instalar OpenLDAP e recompilar e\n"
-"instalar Evolution.\n"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562 mail/folder-browser.c:221
-msgid "Show All"
-msgstr "Exibir todos"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:564 mail/folder-browser.c:223
-msgid "Advanced..."
-msgstr "AvanГado..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:594
-msgid "Any field contains"
-msgstr "Qualquer campo contИm"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:595
-msgid "Name contains"
-msgstr "Nome contИm"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:596
-msgid "Email contains"
-msgstr "E-mail contИm"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:739
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr "A URI que o navegador de pastas vai exibir"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95
-msgid "Other Contacts"
-msgstr "Outros contatos"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:139
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "Servidor LDAP"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:141
-msgid "File"
-msgstr "Arquivo"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:144
-msgid "Unknown addressbook type"
-msgstr "Tipo de catАlogo de endereГos desconhecido"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153
-msgid "None (anonymous mode)"
-msgstr "Nenhum (modo anТnimo)"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:155
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:249
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:146
-msgid "Password"
-msgstr "Senha"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:157
-msgid "SASL"
-msgstr "SASL"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160
-msgid "Unknown auth type"
-msgstr "Tipo de autenticaГЦo desconhecido"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:169
-msgid "Base"
-msgstr "Base"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:171
-msgid "One"
-msgstr "Um"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:173
-msgid "Subtree"
-msgstr "SubАrvore"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176
-msgid "Unknown scope type"
-msgstr "Tipo de escopo desconhecido"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:309
-msgid "Bind DN:"
-msgstr "Vincular DN:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:311
-msgid "Remember this password"
-msgstr "Lembrar esta senha"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:360
-#: mail/mail-config.glade.h:27
-msgid "Host:"
-msgstr "MАquina:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:361
-msgid "Port:"
-msgstr "Porta:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:364
-msgid "Root DN:"
-msgstr "DN raiz:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:384
-msgid "Search Scope:"
-msgstr "Escopo de busca:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:438
-#: mail/mail-config.glade.h:9
-msgid "Authentication:"
-msgstr "AutenticaГЦo:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:455
-#: mail/mail-config-druid.c:460 mail/mail-config.glade.h:48
-msgid "Path:"
-msgstr "Caminho:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:460
-msgid "Create path if it doesn't exist."
-msgstr "Criar caminho se ele nЦo existir."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:593
-msgid "Edit Addressbook"
-msgstr "Editar catАlogo de endereГos"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:595
-msgid "Add Addressbook"
-msgstr "Incluir catАlogo de endereГos"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:611
-msgid ""
-"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information "
-"about it."
-msgstr ""
-"Selecione o tipo de catАlogo de endereГos vocЙ possui e entre os dados sobre "
-"ele."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:616
-#: mail/mail-config.glade.h:40
-msgid "Name:"
-msgstr "Nome:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:617
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
-msgid "Description:"
-msgstr "DescriГЦo"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2
-msgid "Addressbook Sources"
-msgstr "Fontes de catАlogos de endereГos"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4
-#: filter/filter.glade.h:3 mail/folder-browser.c:670
-#: mail/mail-config.glade.h:22
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:565
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6
-msgid "URI"
-msgstr "URI"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-msgid "Find..."
-msgstr "Localizar..."
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
-msgid "Message Recipients"
-msgstr "DestinatАrios da mensagem"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
-msgid "Select Names"
-msgstr "Selecionar nomes"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
-msgid "Select name from:"
-msgstr "Selecionar nome de:"
-
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151
-#: mail/mail-search-dialogue.c:104
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1
-msgid "123"
-msgstr "123"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2
-msgid "a"
-msgstr "a"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3
-msgid "b"
-msgstr "b"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4
-msgid "c"
-msgstr "c"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5
-msgid "d"
-msgstr "d"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6
-msgid "e"
-msgstr "e"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7
-msgid "f"
-msgstr "f"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8
-msgid "g"
-msgstr "g"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9
-msgid "h"
-msgstr "h"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10
-msgid "i"
-msgstr "i"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11
-msgid "j"
-msgstr "j"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12
-msgid "k"
-msgstr "k"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16
-msgid "o"
-msgstr "o"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17
-msgid "p"
-msgstr "p"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18
-msgid "q"
-msgstr "q"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19
-msgid "r"
-msgstr "r"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20
-msgid "s"
-msgstr "s"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21
-msgid "t"
-msgstr "t"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22
-msgid "u"
-msgstr "u"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23
-msgid "v"
-msgstr "v"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24
-msgid "w"
-msgstr "w"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27
-msgid "z"
-msgstr "z"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:469
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374
-msgid "Save as VCard"
-msgstr "Salvar como vCard"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:566
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570
-msgid "Organization"
-msgstr "Empresa"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582
-msgid "Web Site"
-msgstr "Site web"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583
-msgid "Department"
-msgstr "Departamento"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584
-msgid "Office"
-msgstr "EscritСrio"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585
-msgid "Title"
-msgstr "Tratamento"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586
-msgid "Profession"
-msgstr "ProfissЦo"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587
-msgid "Manager"
-msgstr "Gerente"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589
-msgid "Nickname"
-msgstr "Apelido"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590
-msgid "Spouse"
-msgstr "CТnjuge"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591
-msgid "Note"
-msgstr "Nota"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592
-msgid "Free-busy URL"
-msgstr "URL livre-ocupado"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr "Salvar no catАlogo de endereГos"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view\n"
-"\n"
-"Double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"NЦo hА itens neste modo de exibiГЦo\n"
-"\n"
-"Clique duas vezes aqui para criar um novo contato."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr "10 pt. Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2
-msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr "8 pt. Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3
-msgid "Blank forms at end:"
-msgstr "FormulАrios vazios no fim:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
-msgid "Body"
-msgstr "Corpo"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
-msgid "Bottom:"
-msgstr "Inferior:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "Tamanho:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-msgid "Font..."
-msgstr "Fonte..."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-msgid "Fonts"
-msgstr "Fontes"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-msgid "Footer:"
-msgstr "RodapИ:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-msgid "Format"
-msgstr "Formato"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-msgid "Header"
-msgstr "CabeГalho"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "CabeГalho/rodapИ"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-msgid "Headings"
-msgstr "CabeГalhos"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-msgid "Headings for each letter"
-msgstr "CabeГalhos para cada carta"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-msgid "Height:"
-msgstr "Altura:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-msgid "Immediately follow each other"
-msgstr "Aparecem uma apСs a outra"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-msgid "Include:"
-msgstr "Incluir:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-msgid "Landscape"
-msgstr "Paisagem"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-msgid "Left:"
-msgstr "Esquerda:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-msgid "Letter tabs on side"
-msgstr "TabulaГУes ao lado"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-msgid "Margins"
-msgstr "Margens"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-msgid "Number of columns:"
-msgstr "NЗmero de colunas:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-msgid "Options"
-msgstr "OpГУes"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-msgid "Orientation"
-msgstr "OrientaГЦo"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-msgid "Page"
-msgstr "PАgina"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-msgid "Page Setup:"
-msgstr "ConfiguraГЦo de pАgina:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-msgid "Paper"
-msgstr "Papel"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-msgid "Paper source:"
-msgstr "Fonte de papel:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-msgid "Portrait"
-msgstr "Retrato"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-msgid "Preview:"
-msgstr "Visualizar:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-msgid "Print using gray shading"
-msgstr "Imprimir usando sombreamento"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-msgid "Reverse on even pages"
-msgstr "Inverter nas pАginas pares"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-msgid "Right:"
-msgstr "Direita:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-msgid "Sections:"
-msgstr "SeГУes:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-msgid "Shading"
-msgstr "Sombreamento"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-msgid "Size:"
-msgstr "Tamanho:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-msgid "Start on a new page"
-msgstr "ComeГam em uma nova pАgina"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-msgid "Style name:"
-msgstr "Nome do estilo:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-msgid "Top:"
-msgstr "Superior:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:70
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipo:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-msgid "Width:"
-msgstr "Largura:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-msgid "label26"
-msgstr "label26"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Calendar Conduit"
-msgstr "Canal para agenda do Evolution"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
-msgstr "UtilitАrio de configuraГЦo do canal para agenda do Evolution.\n"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501
-msgid "Error while communicating with calendar server"
-msgstr "Erro ao comunicar com o servidor de agenda"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789
-msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr "NЦo foi possМvel ler os dados do aplicativo de agenda do pilot"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution ToDo Conduit"
-msgstr "Canal para tarefas do Evolution"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
-msgstr "UtilitАrio de configuraГЦo do canal para tarefas do Evolution.\n"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603
-msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr "NЦo foi possМvel ler os dados do aplicativo de tarefas do pilot"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:245
-msgid "File not found"
-msgstr "Arquivo nЦo encontrado"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:269
-msgid "Open calendar"
-msgstr "Abrir agenda"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:311
-msgid "Save calendar"
-msgstr "Salvar agenda"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:448
-msgid ""
-"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
-msgstr ""
-"NЦo foi possМvel criar a visualizaГЦo da agenda. Por favor verifique a "
-"configuraГЦo do seu ORBit e OAF."
-
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:332
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr "%a %d/%m/%Y"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:336 calendar/gui/calendar-model.c:766
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:340 calendar/gui/calendar-model.c:769
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:374
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17
-msgid "Public"
-msgstr "PЗblico"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:377
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16
-msgid "Private"
-msgstr "Particular"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:380
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7
-msgid "Confidential"
-msgstr "Confidencial"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:383 calendar/gui/calendar-model.c:551
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconhecido"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:471
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:471
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:473
-msgid "E"
-msgstr "L"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:473
-msgid "W"
-msgstr "O"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:545
-msgid "Transparent"
-msgstr "Transparente"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:548
-msgid "Opaque"
-msgstr "Opaco"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:774
-#, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"A data deve ser fornecida no formato: \n"
-"\n"
-"%s"
-
-#. strptime format for a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:875 calendar/gui/calendar-model.c:923
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%d/%m/%Y"
-
-#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:893
-msgid "%I:%M:%S %p%n"
-msgstr "%I:%M:%S %p%n"
-
-#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:896
-msgid "%H:%M:%S%n"
-msgstr "%H:%M:%S%n"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:900
-msgid "%I:%M %p%n"
-msgstr "%I:%M %p%n"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:903
-msgid "%H:%M%n"
-msgstr "%H:%M%n"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1023
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-"A posiГЦo geogrАfica deve ser fornecida no formato: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1063
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr "O valor percentual deve estar entre 0 e 100, inclusive"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1103
-msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
-msgstr "A prioridade deve estar entre 1 e 9, inclusive"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:97
-msgid "%A, %e %B %Y"
-msgstr "%A, %e de %B de %Y"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:138 calendar/gui/calendar-summary.c:144
-msgid "%I:%M%p"
-msgstr "%H:%M"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:302
-msgid "<b>Error loading calendar</b>"
-msgstr "<b>Erro ao carregar agenda</b>"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:314
-msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported"
-msgstr "<b>Erro ao carregar agenda:<br>MИtodo nЦo suportado"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:484
-msgid "Display"
-msgstr "ExibiГЦo"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:489
-msgid "Show appointments"
-msgstr "Exibir compromissos"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:497
-msgid "Show tasks"
-msgstr "Exibir tarefas"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:583
-msgid "Loading Calendar"
-msgstr "Carregando agenda"
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:127
-msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr "A URI que a agenda vai exibir"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184
-msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "Alarme em %A %d %b %Y %H:%M"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191
-msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "NotificaГЦo sobre seu compromisso em %A %d %b %Y %H:%M"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202
-msgid "No summary available."
-msgstr "Sem resumo disponМvel."
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2
-msgid "Edit appointment"
-msgstr "Editar compromisso"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3
-msgid "Snooze"
-msgstr "Adiar"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4
-msgid "Snooze time (minutes)"
-msgstr "Tempo de adiamento (minutos)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-msgid "05 minutes"
-msgstr "05 minutos"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
-msgid "10 minutes"
-msgstr "10 minutos"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3
-msgid "12 hour (am/pm)"
-msgstr "12 horas (AM/PM)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4
-msgid "15 minutes"
-msgstr "15 minutos"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5
-msgid "24 hour"
-msgstr "24 horas"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 minutos"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
-msgid "60 minutes"
-msgstr "60 minutos"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
-msgid "Alarms timeout after"
-msgstr "Alarmes param apСs"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-msgid "Audio Alarms"
-msgstr "Alarmes audМveis"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
-msgid "Beep when alarm windows appear."
-msgstr "Soe um bip quando janelas de alarme aparecerem."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-msgid "Calendar"
-msgstr "Agenda"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-msgid "Calendar Preferences"
-msgstr "PreferЙncias da agenda"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
-msgid "Colors"
-msgstr "Cores"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
-msgid "Compress weekends"
-msgstr "Comprimir fins de semana"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-msgid "Date navigator options"
-msgstr "OpГУes do navegador de datas"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
-msgid "Defaults"
-msgstr "PadrУes"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-msgid "Display options"
-msgstr "OpГУes de exibiГЦo"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159
-msgid "Due Date"
-msgstr "Prazo de conclusЦo"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-msgid "Enable snoozing for"
-msgstr "Permitir adiamento por"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-msgid "End of day:"
-msgstr "TИrmino do dia:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
-msgid "First day of week:"
-msgstr "Primeiro dia da semana:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-msgid "Fri"
-msgstr "sex"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor.c:440
-msgid "Friday"
-msgstr "Sexta-feira"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-msgid "Highlight"
-msgstr "RealГar"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
-msgid "Items Due Today"
-msgstr "Tarefas com prazo para hoje"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
-msgid "Items Due Today:"
-msgstr "Tarefas com prazo para hoje"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
-msgid "Items Not Yet Due"
-msgstr "Tarefas com prazo ainda nЦo vencido"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-msgid "Items Not Yet Due:"
-msgstr "Tarefas com prazo ainda nЦo vencido"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
-msgid "Mon"
-msgstr "seg"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-#: calendar/gui/event-editor.c:436
-msgid "Monday"
-msgstr "Segunda-feira"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-msgid "Overdue Items"
-msgstr "Tarefas atrasadas"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-msgid "Overdue Items:"
-msgstr "Tarefas atrasadas"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Escolha uma cor"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioridade"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-msgid "Remind me of all appointments"
-msgstr "Lembre-me de todos os compromissos"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
-msgid "Reminders"
-msgstr "Lembretes"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
-msgid "Sat"
-msgstr "sАb"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
-#: calendar/gui/event-editor.c:441
-msgid "Saturday"
-msgstr "SАbado"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-msgid "Show"
-msgstr "Exibir"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-msgid "Show appointment end times"
-msgstr "Exibir hora de tИrmino de compromissos"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
-msgid "Show week numbers"
-msgstr "Exibir nЗmeros das semanas"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
-msgid "Start of day:"
-msgstr "InМcio do dia:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
-msgid "Sun"
-msgstr "dom"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
-#: calendar/gui/event-editor.c:442
-msgid "Sunday"
-msgstr "Domigo"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-msgid "TaskPad"
-msgstr "Tarefas"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
-msgid "Thu"
-msgstr "qui"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-#: calendar/gui/event-editor.c:439
-msgid "Thursday"
-msgstr "Quinta-feira"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-msgid "Time Until Due"
-msgstr "Tempo atИ o prazo"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
-msgid "Time divisions:"
-msgstr "Unidades de tempo:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
-msgid "Time format:"
-msgstr "Formato da hora:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
-msgid "Tue"
-msgstr "ter"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
-#: calendar/gui/event-editor.c:437
-msgid "Tuesday"
-msgstr "TerГa-feira"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
-msgid "Visual Alarms"
-msgstr "Alarmes visuais"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
-msgid "Wed"
-msgstr "qua"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
-#: calendar/gui/event-editor.c:438
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Quarta-feira"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
-msgid "Work week"
-msgstr "Semana Зtil"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57
-msgid "minutes before they occur."
-msgstr "minutos antes que ocorram."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
-#: mail/mail-config.glade.h:76
-msgid "seconds."
-msgstr "segundos."
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:63
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
-msgstr "VocЙ tem certeza que deseja excluir o comprimisso `%s'?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:66
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
-msgstr "VocЙ tem certeza que deseja excluir este comprimisso sem tМtulo?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:72
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
-msgstr "VocЙ tem certeza que deseja excluir a tarefa `%s'?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:75
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
-msgstr "VocЙ tem certeza que deseja excluir esta tarefa sem tМtulo?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:81
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
-msgstr "VocЙ tem certeza que deseja excluir o item de diАrio `%s'?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84
-msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
-msgstr "VocЙ tem certeza que deseja excluir este item de diАrio sem tМtulo?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:46
-msgid "Do you want to save changes?"
-msgstr "VocЙ deseja salvar as modificaГУes?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2
-#, no-c-format
-msgid "% Comp_lete:"
-msgstr "% Cu_mprida:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3
-msgid "C_lassification:"
-msgstr "C_lassificaГЦo:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancelada"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6
-msgid "Completed"
-msgstr "Cumprida"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8
-msgid "Date Completed:"
-msgstr "Cumprida em:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10
-msgid "High"
-msgstr "Alta"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "In Progress"
-msgstr "Em progresso"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "Low"
-msgstr "Baixa"
-
-#. add a "None" option to the stores menu
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13
-#: mail/mail-account-editor.c:674 mail/mail-account-editor.c:676
-#: mail/mail-account-editor.c:725 mail/mail-accounts.c:114
-#: mail/mail-config-druid.c:872 mail/mail-config.glade.h:42
-#: shell/e-shell-view.c:1116 widgets/misc/e-dateedit.c:421
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445
-msgid "None"
-msgstr "Nenhum"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15
-msgid "Not Started"
-msgstr "NЦo iniciada"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18
-msgid "S_ummary"
-msgstr "_Resumo"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19
-msgid "Sta_rt Date:"
-msgstr "Data de _inМcio:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20
-msgid "Task"
-msgstr "Tarefa"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22
-msgid "Undefined"
-msgstr "Indefinido"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23
-msgid "_Contacts..."
-msgstr "Co_ntatos..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24
-msgid "_Due Date:"
-msgstr "Prazo de _conclusЦo:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25
-msgid "_Priority:"
-msgstr "_Prioridade:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26
-msgid "_Status:"
-msgstr "_Estado:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27
-msgid "task-editor-dialog"
-msgstr "task-editor-dialog"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:692
-msgid "Edit Task"
-msgstr "Editar tarefa"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:698 calendar/gui/event-editor.c:338
-msgid "No summary"
-msgstr "Sem resumo"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:704 calendar/gui/event-editor.c:344
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "Compromisso - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707 calendar/gui/event-editor.c:347
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "Tarefa - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:710 calendar/gui/event-editor.c:350
-#, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr "Item de diАrio - %s"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154
-msgid "Categories"
-msgstr "Categorias"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5
-msgid "Classification"
-msgstr "ClassificaГЦo"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156
-msgid "Completion Date"
-msgstr "Data cumprida"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157
-msgid "End Date"
-msgstr "Data de tИrmino"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158
-msgid "Start Date"
-msgstr "Data de inМcio"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160
-msgid "Geographical Position"
-msgstr "PosiГЦo geogrАfica"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161
-msgid "Precent complete"
-msgstr "Porcentagem cumprida"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163
-msgid "Summary"
-msgstr "Resumo"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164
-msgid "Transparency"
-msgstr "TransparЙncia"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166
-msgid "Alarms"
-msgstr "Alarmes"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
-msgid "Open..."
-msgstr "Abrir..."
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
-msgid "Open the task"
-msgstr "Abre a tarefa"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
-msgid "Mark Complete"
-msgstr "Marcar como cumprida"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
-msgid "Mark the task complete"
-msgstr "Marca a tarefa como cumprida"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
-msgid "Delete the task"
-msgstr "Exclui a tarefa"
-
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:517
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr "%02i fraГУes de minuto"
-
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1271
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321
-msgid "%A %d %B"
-msgstr "%A %d %B"
-
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1285
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330
-msgid "%a %d %b"
-msgstr "%a %d %b"
-
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1298
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344
-msgid "%d %b"
-msgstr "%d %b"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:553 calendar/gui/e-week-view.c:287
-#: calendar/gui/print.c:610
-msgid "am"
-msgstr "am"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:556 calendar/gui/e-week-view.c:290
-#: calendar/gui/print.c:609
-msgid "pm"
-msgstr "pm"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3008 calendar/gui/e-day-view.c:3015
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3024 calendar/gui/e-week-view.c:3211
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3218 calendar/gui/e-week-view.c:3227
-msgid "New appointment..."
-msgstr "Novo compromisso..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3012 calendar/gui/e-day-view.c:3019
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3215 calendar/gui/e-week-view.c:3222
-msgid "Edit this appointment..."
-msgstr "Editar este compromisso..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3013 calendar/gui/e-week-view.c:3216
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15
-msgid "Delete this appointment"
-msgstr "Excluir este compromisso"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-week-view.c:3223
-msgid "Make this appointment movable"
-msgstr "Tornar este compromisso mСvel"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3021 calendar/gui/e-week-view.c:3224
-msgid "Delete this occurrence"
-msgstr "Excluir esta ocorrЙncia"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3022 calendar/gui/e-week-view.c:3225
-msgid "Delete all occurrences"
-msgstr "Excluir todas as ocorrЙncias"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:454
-#: calendar/gui/e-tasks.c:487
-msgid "All"
-msgstr "Todos"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:146
-msgid "Category:"
-msgstr "Categoria:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:284
-#, c-format
-msgid "Could not load the tasks in `%s'"
-msgstr "NЦo foi possМvel carregar as tarefas em `%s'"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:296
-#, c-format
-msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-msgstr "O mИtodo necessАrio para carregar `%s' nЦo И suportado"
-
-#. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338
-msgid "%d %B"
-msgstr "%d %B"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "A_ll day event"
-msgstr "Dia _inteiro"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3
-msgid "Appointment Basics"
-msgstr "BАsico do compromisso"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6
-msgid "Custom recurrence"
-msgstr "RepetiГЦo personalizada"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7
-msgid "Days"
-msgstr "Dias"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9
-msgid "Every"
-msgstr "A cada"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
-msgid "Exceptions"
-msgstr "ExceГУes"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "Hours"
-msgstr "Horas"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13
-msgid "Mail _to:"
-msgstr "Co_rreio para:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minutos"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
-msgid "Modify"
-msgstr "Modificar"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16
-msgid "No recurrence"
-msgstr "Sem repetiГЦo"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17
-msgid "Preview"
-msgstr "Visualizar"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18
-msgid "Pri_vate"
-msgstr "Pa_rticular"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "PЗ_blico"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20
-msgid "Recurrence"
-msgstr "RepetiГЦo"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr "Regra de repetiГЦo"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22
-msgid "Reminder"
-msgstr "Lembrete"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23
-msgid "Simple recurrence"
-msgstr "RepetiГЦo simples"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24
-msgid "Su_mmary:"
-msgstr "R_esumo:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25
-msgid "Time"
-msgstr "Tempo"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26
-msgid "_Audio"
-msgstr "_Audio"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27
-msgid "_Confidential"
-msgstr "_Confidencial"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28
-msgid "_Contacts"
-msgstr "Co_ntatos"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29
-msgid "_Display"
-msgstr "_ExibiГЦo"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30
-msgid "_End time:"
-msgstr "Hora de _tИrmino:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31
-msgid "_Mail"
-msgstr "_Correio"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32
-msgid "_Program"
-msgstr "_Programa"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33
-msgid "_Run program:"
-msgstr "E_xecutar programa:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34
-msgid "_Start time:"
-msgstr "Hora de _inМcio:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35
-msgid "_Starting date:"
-msgstr "Data de _inМcio:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36
-msgid "day(s)"
-msgstr "dia(s)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37
-msgid "event-editor-dialog"
-msgstr "event-editor-dialog"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38
-msgid "for"
-msgstr "por"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39
-msgid "forever"
-msgstr "para sempre"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40
-msgid "label21"
-msgstr "label21"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41
-msgid "month(s)"
-msgstr "mЙs(es)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42
-msgid "until"
-msgstr "atИ"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43
-msgid "week(s)"
-msgstr "semana(s)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44
-msgid "year(s)"
-msgstr "ano(s)"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:332
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "Editar compromisso"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:410
-msgid "on"
-msgstr "no"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:435 filter/filter-datespec.c:65
-msgid "day"
-msgstr "dia"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:562
-msgid "on the"
-msgstr "no"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:569
-msgid "th"
-msgstr "╨"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:723
-msgid "occurrences"
-msgstr "ocorrЙncias"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:840
-msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
-msgstr "Este compromisso possui repetiГУes que o Evolution nЦo pode editar."
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:3092 calendar/gui/print.c:1090
-#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1093
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr "%a %d %b %Y"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:696
-#, c-format
-msgid "Could not open the folder in `%s'"
-msgstr "NЦo foi possМvel abrir pasta em `%s'"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:707
-#, c-format
-msgid "The method required to open `%s' is not supported"
-msgstr "O mИtodo necessАrio para abrir `%s' nЦo И suportado"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
-msgid "April"
-msgstr "Abril"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
-msgid "August"
-msgstr "Agosto"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3
-msgid "December"
-msgstr "Dezembro"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
-msgid "February"
-msgstr "Fevereiro"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
-msgid "Go To Date"
-msgstr "Ir para data"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
-msgid "Go To Today"
-msgstr "Ir para hoje"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
-msgid "January"
-msgstr "Janeiro"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
-msgid "July"
-msgstr "Julho"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
-msgid "June"
-msgstr "Junho"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
-msgid "March"
-msgstr "MarГo"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
-msgid "May"
-msgstr "Maio"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
-msgid "November"
-msgstr "Novembro"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
-msgid "October"
-msgstr "Outubro"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
-msgid "September"
-msgstr "Setembro"
-
-#: calendar/gui/main.c:50
-msgid "Could not initialize GNOME"
-msgstr "NЦo foi possМvel iniciar Gnome"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "1st"
-msgstr "1╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "2nd"
-msgstr "2╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "3rd"
-msgstr "3╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "4th"
-msgstr "4╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "5th"
-msgstr "5╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "6th"
-msgstr "6╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "7th"
-msgstr "7╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "8th"
-msgstr "8╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "9th"
-msgstr "9╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "10th"
-msgstr "10╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "11th"
-msgstr "11╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "12th"
-msgstr "12╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "13th"
-msgstr "13╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "14th"
-msgstr "14╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "15th"
-msgstr "15╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "16th"
-msgstr "16╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "17th"
-msgstr "17╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "18th"
-msgstr "18╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "19th"
-msgstr "19╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "20th"
-msgstr "20╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "21st"
-msgstr "21╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "22nd"
-msgstr "22╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "23rd"
-msgstr "23╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "24th"
-msgstr "24╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "25th"
-msgstr "25╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "26th"
-msgstr "26╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "27th"
-msgstr "27╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "28th"
-msgstr "28╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "29th"
-msgstr "29╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "30th"
-msgstr "30╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "31st"
-msgstr "31╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "Su"
-msgstr "do"
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "Mo"
-msgstr "se"
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "Tu"
-msgstr "te"
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "We"
-msgstr "qu"
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "Th"
-msgstr "qu"
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "Fr"
-msgstr "se"
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "Sa"
-msgstr "sА"
-
-#: calendar/gui/print.c:941
-msgid "Tasks"
-msgstr "Tarefas"
-
-#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1071
-msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
-msgstr "Dia atual (%a %d %b %Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1085 calendar/gui/print.c:1089
-msgid "%a %b %d"
-msgstr "%a %d %b"
-
-#: calendar/gui/print.c:1086
-msgid "%a %d %Y"
-msgstr "%a %d %Y"
-
-#: calendar/gui/print.c:1097
-#, c-format
-msgid "Current week (%s - %s)"
-msgstr "Semana atual (%s - %s)"
-
-#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1105
-msgid "Current month (%b %Y)"
-msgstr "MЙs atual (%b %Y)"
-
-#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1112
-msgid "Current year (%Y)"
-msgstr "Ano atual (%Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1149
-msgid "Print Calendar"
-msgstr "Imprimir agenda"
-
-#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1035
-msgid "Print Preview"
-msgstr "Visualizar impressЦo"
-
-#: calendar/gui/tasks-control.c:105
-msgid "The URI of the tasks folder to display"
-msgstr "A URI da pasta de tarefas a ser exibida"
-
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:313 calendar/gui/weekday-picker.c:408
-msgid "SMTWTFS"
-msgstr "DSTQQSS"
-
-#: camel/camel-filter-search.c:420 camel/camel-filter-search.c:426
-#, c-format
-msgid "Error executing filter search: %s: %s"
-msgstr "Erro ao executar busca por filtro: %s: %s"
-
-#. well, this is really only a programatic error
-#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136
-#: camel/camel-movemail.c:183
-#, c-format
-msgid "Could not create lock file for %s: %s"
-msgstr "NЦo foi possМvel criar arquivo de bloqueio para %s: %s"
-
-#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217
-#, c-format
-msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
-msgstr ""
-"Tempo esgotado ao tentar obter arquivo de bloqueio em %s. Tente novamente "
-"mais tarde."
-
-#: camel/camel-lock.c:199
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
-msgstr "Falha ao obter bloqueio usando fcntl(2): %s"
-
-#: camel/camel-lock.c:253
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
-msgstr "Falha ao obter bloqueio usando flock(2): %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:99
-#, c-format
-msgid "Could not check mail file %s: %s"
-msgstr "NЦo foi possМvel verificar arquivo de correio %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:146
-#, c-format
-msgid "Could not open mail file %s: %s"
-msgstr "NЦo foi possМvel abrir arquivo de correio %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:156
-#, c-format
-msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
-msgstr "NЦo foi possМvel abrir arquivo de correio temporАrio %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:197
-#, c-format
-msgid "Could not test lock file for %s: %s"
-msgstr "NЦo foi possМvel testar arquivo de bloqueio para %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:243
-#, c-format
-msgid "Error reading mail file: %s"
-msgstr "Erro ao ler arquivo de correio: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:254
-#, c-format
-msgid "Error writing mail temp file: %s"
-msgstr "Erro ao escrever arquivo de correio temporАrio: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:272
-#, c-format
-msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
-msgstr "Falha ao armazenar correio no arquivo temporАrio %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:304
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe: %s"
-msgstr "NЦo foi possМvel criar pipe: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:316
-#, c-format
-msgid "Could not fork: %s"
-msgstr "NЦo foi possМvel executar fork: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:354
-#, c-format
-msgid "Movemail program failed: %s"
-msgstr "Falha no programa Movemail: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:355
-msgid "(Unknown error)"
-msgstr "(Erro desconhecido)"
-
-#: camel/camel-provider.c:133
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: %s"
-msgstr "NЦo foi possМvel carregar %s: %s"
-
-#: camel/camel-provider.c:141
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
-msgstr "NЦo foi possМvel carregar %s: Sem cСdigo de inicializaГЦo no mСdulo."
-
-#: camel/camel-remote-store.c:184
-#, c-format
-msgid "%s server %s"
-msgstr "%s servidor %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:188
-#, c-format
-msgid "%s service for %s on %s"
-msgstr "%s serviГo para %s em %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:318
-msgid "Connection cancelled"
-msgstr "ConexЦo cancelada"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:321 camel/camel-remote-store.c:334
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
-msgstr "NЦo foi possМvel conectar Ю %s (porta %d): %s."
-
-#: camel/camel-remote-store.c:322 camel/camel-remote-store.c:335
-msgid "(unknown host)"
-msgstr "(mАquina desconhecida)"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:426 camel/camel-remote-store.c:488
-#: camel/camel-remote-store.c:556
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289
-msgid "Operation cancelled"
-msgstr "OperaГЦo cancelada"
-
-#: camel/camel-service.c:137
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a username component"
-msgstr "A URL '%s' precisa de um componente nome do usuАrio"
-
-#: camel/camel-service.c:146
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a host component"
-msgstr "A URL '%s' precisa de um componente mАquina"
-
-#: camel/camel-service.c:155
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a path component"
-msgstr "A URL '%s' precisa de um componente caminho"
-
-#: camel/camel-service.c:520
-#, c-format
-msgid "No such host %s."
-msgstr "NЦo existe a mАquina %s."
-
-#: camel/camel-service.c:523
-#, c-format
-msgid "Temporarily unable to look up hostname %s."
-msgstr "NЦo И possМvel temporariamente procurar nome de mАquina %s."
-
-#: camel/camel-session.c:299
-#, c-format
-msgid "No provider available for protocol `%s'"
-msgstr "NЦo existe provedor disponМvel para o protocolo `%s'"
-
-#: camel/camel-session.c:390
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create directory %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"NЦo foi possМvel criar diretСrio %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-url.c:75
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains no protocol"
-msgstr "A URL `%s' nЦo possui um protocolo"
-
-#: camel/camel-url.c:90
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol"
-msgstr "A URL `%s' contИm um protocolo invАlido"
-
-#: camel/camel-url.c:150
-#, c-format
-msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric"
-msgstr "NЗmero de porta na URL `%s' nЦo И nЗmerico"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not get Kerberos ticket:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"NЦo foi possМvel obter ticket do Kerberos:\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205
-msgid "Bad authentication response from server."
-msgstr "Resposta de autenticaГЦo invАlida do servidor."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
-msgstr "Resposta inesperada do servidor IMAP: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242
-#, c-format
-msgid "IMAP command failed: %s"
-msgstr "Falhou o comando IMAP: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:433
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Erro desconhecido"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297
-msgid "Server response ended too soon."
-msgstr "Resposta do servidor terminou cedo demais."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433
-#, c-format
-msgid "IMAP server response did not contain %s information"
-msgstr "Resposta do servidor IMAP nЦo contИm informaГЦo de %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469
-#, c-format
-msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
-msgstr "Resposta OK inesperada do servidor IMAP: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198
-#, c-format
-msgid "Could not load summary for %s"
-msgstr "NЦo foi possМvel carregar resumo para %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:697
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:859
-msgid "Could not find message body in FETCH response."
-msgstr "NЦo foi possМvel localizar corpo da mensagem na resposta FETCH."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39
-msgid "IMAPv4"
-msgstr "IMAPv4"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41
-msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
-msgstr "Para ler e armazenar correio em servidores IMAP."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:251
-msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
-msgstr "Esta opГЦo conectarА ao servidor IMAP usando uma senha em texto claro."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260
-msgid "Kerberos 4"
-msgstr "Kerberos 4"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262
-msgid ""
-"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication."
-msgstr "Esta opГЦo conectarА ao servidor IMAP usando autenticaГЦo Kerberos 4."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:361
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
-msgstr "%sPor favor entre a senha IMAP para %s@%s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:389
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"NЦo И possМvel autenticar com o servidor IMAP.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:645
-#, c-format
-msgid "Could not create directory %s: %s"
-msgstr "NЦo foi possМvel criar o diretСrio %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36
-msgid "MH-format mail directories"
-msgstr "DiretСrios de correio no formato MH"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37
-msgid "For storing local mail in MH-like mail directories"
-msgstr "Para armazenar correio local em diretСrios de correio do tipo MH"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47
-msgid "Standard Unix mailbox file"
-msgstr "Arquivo mbox padrЦo do Unix"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48
-msgid "For storing local mail in standard mbox format"
-msgstr "Para armazenar correio local no formato padrЦo mbox"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58
-msgid "Qmail maildir-format mail files"
-msgstr "Arquivos de correio no formato qmail maildir"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59
-msgid "For storing local mail in qmail maildir directories"
-msgstr "Para armazenar correio local em diretСrios no formato qmail maildir"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:122
-#, c-format
-msgid "Store root %s is not an absolute path"
-msgstr "Raiz de armazenagem %s nЦo И um caminho absoluto"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129
-#, c-format
-msgid "Store root %s is not a regular directory"
-msgstr "Raiz de armazenagem %s nЦo И um diretСrio comum"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:137
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153
-#, c-format
-msgid "Cannot get folder: %s: %s"
-msgstr "NЦo И possМvel obter pasta: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:168
-msgid "Local stores do not have a root folder"
-msgstr "RepositСrios locais nЦo possuem uma pasta raiz"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:176
-msgid "Local stores do not have a default folder"
-msgstr "RepositСrios locais nЦo possuem uma pasta padrЦo"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186
-msgid "Local folders may not be nested."
-msgstr "Pastas locais nЦo podem ser aninhadas."
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:200
-#, c-format
-msgid "Local mail file %s"
-msgstr "Arquivo de correio local %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:256
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
-msgstr "NЦo foi possМvel renomear pasta %s para %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:297
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
-msgstr "NЦo foi possМvel excluir arquivo de resumo de pasta `%s': %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
-msgstr "NЦo foi possМvel excluir arquivo de Мndice de pasta `%s': %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
-msgstr "NЦo И possМvel acrescentar mensagem Ю pasta maildir: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"NЦo И possМvel obter mensagem: %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
-msgid "No such message"
-msgstr "NЦo existe tal mensagem"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
-msgid "Invalid message contents"
-msgstr "ConteЗdo de mensagem invАlido"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:102
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"NЦo foi possМvel abrir pasta `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' does not exist."
-msgstr "Pasta `%s' nЦo existe."
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:113
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"NЦo foi possМvel criar pasta `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:128
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a maildir directory."
-msgstr "`%s' nЦo И um diretСrio maildir."
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:157
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:194
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:133
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder `%s': %s"
-msgstr "NЦo foi possМvel excluir a pasta `%s': %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:158
-msgid "not a maildir directory"
-msgstr "nЦo И um diretСrio maildir"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201
-#, c-format
-msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
-msgstr "NЦo И possМvel abrir mbox: %s: %s\n"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
-msgstr "NЦo И possМvel acrescentar mensagem ao arquivo mbox: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s from folder %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"NЦo И possМvel obter mensagem: %s da pasta %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366
-msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
-msgstr "A pasta aparenta estar corrompida de modo irrecuperАvel."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379
-msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
-msgstr "Falha ao construir a mensagem: mbox corrompida?"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"NЦo foi possМvel abrir arquivo `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"NЦo foi possМvel criar arquivo `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:126
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file."
-msgstr "`%s' nЦo И um arquivo comum."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:168
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not delete folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"NЦo foi possМvel excluir pasta `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
-msgstr "Pasta `%s' nЦo estА vazia. Ela nЦo foi excluМda."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:240
-#, c-format
-msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s"
-msgstr "NЦo foi possМvel abrir pasta: %s: resumindo da posiГЦo %ld: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:274
-#, c-format
-msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
-msgstr "Erro fatal do analisador de correio prСximo Ю posiГЦo %ld na pasta %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:349
-#, c-format
-msgid "Cannot summarise folder: %s: %s"
-msgstr "NЦo И possМvel resumir a pasta: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:483
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:674
-#, c-format
-msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s"
-msgstr "NЦo foi possМvel abrir pasta para resumir: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:499
-#, c-format
-msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
-msgstr "NЦo И possМvel abrir mbox temporАrio: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:520
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:528
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:707
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:715
-msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
-msgstr "O resumo e a pasta nЦo coincidem, mesmo apСs uma sincronizaГЦo"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:571
-#, c-format
-msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
-msgstr "Erro ao escrever para o mbox temporАrio: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:588
-#, c-format
-msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
-msgstr "Falha ao escrever para o mbox temporАrio: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:606
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:765
-#, c-format
-msgid "Could not close source folder %s: %s"
-msgstr "NЦo foi possМvel fechar pasta fonte %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:615
-#, c-format
-msgid "Could not close temp folder: %s"
-msgstr "NЦo foi possМvel fechar pasta temporАria: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:626
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder: %s"
-msgstr "NЦo foi possМvel renomear pasta: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:836
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %s"
-msgstr "Erro desconhecido: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
-msgstr "NЦo И possМvel acrescentar mensagem a pasta MH: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:116
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a directory."
-msgstr "`%s' nЦo И um diretСrio."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41
-#, c-format
-msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
-msgstr "Por favor entre a senha NNTP para %s@%s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62
-msgid "Server rejected username"
-msgstr "O servidor rejeitou o nome do usuАrio"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68
-msgid "Failed to send username to server"
-msgstr "Falha ao enviar nome do usuАrio ao servidor"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77
-msgid "Server rejected username/password"
-msgstr "Servidor rejeitou nome do usuАrio/senha"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115
-#, c-format
-msgid "Message %s not found."
-msgstr "Mensagem %s nЦo encontrada."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
-msgid "Could not get group list from server."
-msgstr "NЦo foi possМvel obter a lista de grupos do servidor."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103
-#, c-format
-msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
-msgstr "NЦo И possМvel carregar o arquivo de lista de grupos para %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153
-#, c-format
-msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
-msgstr "NЦo И possМvel salvar o arquivo de lista de grupos para %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38
-msgid "USENET news"
-msgstr "NotМcias USENET"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40
-msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
-msgstr ""
-"Este И um provedor para ler e publicar em grupos de notМcias da USENET."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226
-#, c-format
-msgid "Could not open directory for news server: %s"
-msgstr "NЦo foi possМvel abrir diretСrio para servidor de notМcias: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288
-#, c-format
-msgid "USENET News via %s"
-msgstr "NotМcias USENET via %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295
-msgid ""
-"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
-"password."
-msgstr ""
-"Esta opГЦo autenticarА com o servidor NNTP usando uma senha em texto claro."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490
-#, c-format
-msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
-msgstr "NЦo И possМvel abrir ou criar o arquivo .newsrc para %s: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:180
-msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
-msgstr ""
-"NЦo foi possМvel abrir pasta: a listagem das mensagens estava incompleta."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:274
-#, c-format
-msgid "No message with uid %s"
-msgstr "NЦo existe mensagem com uid %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:288
-#, c-format
-msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
-msgstr "NЦo foi possМvel recuperar mensagem do servidor POP %s: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34
-msgid "POP"
-msgstr "POP"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36
-msgid ""
-"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve "
-"mail from certain web mail providers and proprietary email systems."
-msgstr ""
-"Para conectar Ю servidores POP. O protocolo POP tambИm pode ser usado para "
-"recuperar correio a partir de certos provedores de correio web e sistemas de "
-"correio proprietАrios."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
-"is the only option supported by many POP servers."
-msgstr ""
-"Esta opГЦo conectarА ao servidor POP usando uma senha em texto claro. Esta И "
-"a Зnica opГЦo suportada por vАrios servidores POP."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:158
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
-"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
-"claim to support it."
-msgstr ""
-"Esta opГЦo conectarА ao servidor POP usando uma senha cifrada usando o "
-"protocolo APOP. Isto pode nЦo funcionar para todos os usuАrios mesmo em "
-"servidores que alegam suportar o protocolo."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:170
-msgid ""
-"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
-msgstr ""
-"Esta opГЦo conectarА ao servidor POP usando Kerberos 4 para autenticaГЦo."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215
-#, c-format
-msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
-msgstr "NЦo foi possМvel autenticar o servidor KPOP: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:335
-#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server on %s."
-msgstr "NЦo foi possМvel conectar ao servidor POP em %s."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:375
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
-msgstr "%sPor favor entre a senha POP3 para %s@%s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:394
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending username: %s"
-msgstr ""
-"NЦo И possМvel conectar ao servidor POP.\n"
-"Erro ao enviar nome do usuАrio: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:434
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(Desconhecido)"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:424
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"No support for requested authentication mechanism."
-msgstr ""
-"NЦo И possМvel conectar ao servidor POP.\n"
-"NЦo existe suporte para o mecanismo de autenticaГЦo pedido."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending password: %s"
-msgstr ""
-"NЦo И possМvel conectar ao servidor POP.\n"
-"Erro ao enviar senha: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:541
-#, c-format
-msgid "No such folder `%s'."
-msgstr "NЦo existe a pasta `%s'."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34
-#: mail/mail-config.glade.h:59
-msgid "Sendmail"
-msgstr "Sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-msgid ""
-"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
-"system."
-msgstr ""
-"Para entregar correio passando-o para o programa \"sendmail\" no sistema "
-"local."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-"NЦo foi possМvel criar pipe para o sendmail: %s: a mensagem nЦo foi enviada"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122
-#, c-format
-msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-"NЦo foi possМvel executar fork para o sendmail: %s: a mensagem nЦo foi "
-"enviada"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148
-#, c-format
-msgid "Could not send message: %s"
-msgstr "NЦo foi possМvel enviar a mensagem: %s"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
-msgstr "sendmail terminou com sinal %s: a mensagem nЦo foi enviada."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: mail not sent."
-msgstr "NЦo foi possМvel executar %s: a mensagem nЦo foi enviada"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
-msgstr "sendmail terminou com estado %d: a mensagem nЦo foi enviada."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220
-msgid "sendmail"
-msgstr "sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222
-msgid "Mail delivery via the sendmail program"
-msgstr "Entrega de correio usando o programa sendmail"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 mail/mail-config.glade.h:54
-msgid "SMTP"
-msgstr "SMTP"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36
-msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n"
-msgstr "Para entregar correio conectando Ю um servidor remoto usando SMTP.\n"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:141
-msgid "Syntax error, command unrecognized"
-msgstr "Erro de sintaxe, comando nЦo reconhecido"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:143
-msgid "Syntax error in parameters or arguments"
-msgstr "Erro de sintaxe nos parБmetros ou argumentos"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:145
-msgid "Command not implemented"
-msgstr "Comando nЦo implementado"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147
-msgid "Command parameter not implemented"
-msgstr "ParБmetro de comando nЦo implementado"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149
-msgid "System status, or system help reply"
-msgstr "Estado do sistema ou resposta de ajuda do sistema"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151
-msgid "Help message"
-msgstr "Mensagem de ajuda"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153
-msgid "Service ready"
-msgstr "ServiГo pronto"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155
-msgid "Service closing transmission channel"
-msgstr "ServiГo fechando canal de transmissЦo"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157
-msgid "Service not available, closing transmission channel"
-msgstr "ServiГo indisponМvel, fechando canal de transmissЦo"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159
-msgid "Requested mail action okay, completed"
-msgstr "AГЦo de correio pedida OK, terminada"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161
-msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
-msgstr "O usuАrio nЦo И local; irei encaminhar para <forward-path>"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163
-msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr "AГЦo de correio pedida nЦo executada: caixa postal indisponМvel"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165
-msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr "AГЦo pedida nЦo executada: caixa postal indisponМvel"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167
-msgid "Requested action aborted: error in processing"
-msgstr "AГЦo pedida abortada: erro no processamento"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169
-msgid "User not local; please try <forward-path>"
-msgstr "O usuАrio nЦo И local; por favor tente <forward-path>"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171
-msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
-msgstr "AГЦo pedida nЦo executada: espaГo no sistema insuficiente"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173
-msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
-msgstr "AГЦo de correio pedida abortada: espaГo alocado excedido"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175
-msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
-msgstr "AГЦo pedida nЦo executada: nome da caixa postal nЦo permitido"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177
-msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
-msgstr "Inicie entrada da mensagem; termine com <CRLF>.<CRLF>"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179
-msgid "Transaction failed"
-msgstr "A transaГЦo falhou"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:243
-#, c-format
-msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal"
-msgstr "Erro na resposta de boas-vindas: %s: possivelmente nЦo-fatal"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:337
-msgid "No authentication required"
-msgstr "NЦo И necessАria autenticaГЦo"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:339
-msgid ""
-"This option will connect to the SMTP server without using any kind of "
-"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers."
-msgstr ""
-"Esta opГЦo conectarА ao servidor SMTP sem usar qualquer tipo de "
-"autenticaГЦo. Isto deve ser adequado para conectar Ю maioria dos servidores "
-"SMTP."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:348
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353 mail/mail-config.glade.h:10
-msgid "CRAM-MD5"
-msgstr "CRAM-MD5"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:350
-msgid ""
-"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication."
-msgstr "Esta opГЦo conectarА ao servidor SMTP usando autenticaГЦo CRAM-MD5."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378
-#, c-format
-msgid "SMTP server %s"
-msgstr "Servidor SMTP %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380
-#, c-format
-msgid "SMTP mail delivery via %s"
-msgstr "Entrega de correio SMTP via %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:405
-msgid "Cannot send message: sender address not defined."
-msgstr ""
-"NЦo И possМvel enviar mensagem: endereГo do remetente nЦo foi definido."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:412
-msgid "Cannot send message: sender address not valid."
-msgstr "NЦo И possМvel enviar mensagem: endereГo do remetente nЦo И vАlido."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:426
-msgid "Cannot send message: no recipients defined."
-msgstr "NЦo И possМvel enviar mensagem: nЦo foram definido destinatАrios."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:520
-#, c-format
-msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
-msgstr "Tempo excedido no pedido HELO: %s: nЦo-fatal"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:539
-#, c-format
-msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
-msgstr "Erro na resposta de HELO: %s: nЦo-fatal"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:578
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "Tempo excedido no pedido MAIL FROM: %s: a mensagem nЦo foi enviada"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:597
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent"
-msgstr "Erro na resposta de MAIL FROM: %s: a mensagem nЦo foi enviada"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:622
-#, c-format
-msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "Tempo excedido no pedido RCPT TO: %s: a mensagem nЦo foi enviada"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:641
-#, c-format
-msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent"
-msgstr "Erro na resposta de RCPT TO: %s: a mensagem nЦo foi enviada"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672
-#, c-format
-msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "Tempo excedido no pedido DATA: %s: a mensagem nЦo foi enviada"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691
-#, c-format
-msgid "DATA response error: %s: mail not sent"
-msgstr "Erro na resposta de DATA: %s: a mensagem nЦo foi enviada"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:724
-#, c-format
-msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-"Tempo excedido no envio de DATA: terminaГЦo de mensagem: %s: a mensagem nЦo "
-"foi enviada"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743
-#, c-format
-msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-"Erro na resposta de DATA: terminaГЦo de mensagem: %s: a mensagem nЦo foi "
-"enviada"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:767
-#, c-format
-msgid "RSET request timed out: %s"
-msgstr "Tempo excedido no pedido RSET: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:786
-#, c-format
-msgid "RSET response error: %s"
-msgstr "Erro na resposta de RSET: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:809
-#, c-format
-msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
-msgstr "Tempo excedido no pedido QUIT: %s: nЦo-fatal"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:828
-#, c-format
-msgid "QUIT response error: %s: non-fatal"
-msgstr "Erro na resposta de QUIT: %s: nЦo-fatal"
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30
-msgid "Virtual folder email provider"
-msgstr "Provedor de correio em pastas virtuais"
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32
-msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
-msgstr "Para ler correio como uma consulta a um outro conjunto de pastas"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87
-msgid "1 byte"
-msgstr "1 byte"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89
-#, c-format
-msgid "%u bytes"
-msgstr "%u bytes"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96
-#, c-format
-msgid "%.1fK"
-msgstr "%.1fK"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100
-#, c-format
-msgid "%.1fM"
-msgstr "%.1fM"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104
-#, c-format
-msgid "%.1fG"
-msgstr "%.1fG"
-
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:154
-msgid "attachment"
-msgstr "anexo"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
-msgid "Attach a file"
-msgstr "Anexar um arquivo"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9
-#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377
-msgid "Remove"
-msgstr "Remover"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "Remover itens selecionados da lista de anexos"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
-msgid "Add attachment..."
-msgstr "Incluir anexo..."
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "Anexar um arquivo Ю mensagem"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1109
-msgid "Attachment"
-msgstr "Anexo"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2
-msgid "Attachment properties"
-msgstr "Propriedades do anexo"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
-msgid "File name:"
-msgstr "Nome do arquivo:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
-msgid "Inline attachment"
-msgstr "Anexo embutido"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-msgid "MIME type:"
-msgstr "Tipo MIME:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
-msgid "Send as:"
-msgstr "Enviar como:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:149 composer/e-msg-composer-hdrs.c:353
-#: mail/mail-format.c:626
-msgid "From:"
-msgstr "De:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:297
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Clique aqui para o catАlogo de endereГos"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:354
-msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
-msgstr "Entre a identidade com a qual vocЙ deseja enviar esta mensagem"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:358 mail/mail-format.c:630
-msgid "To:"
-msgstr "Para:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:359
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "Entre os destinatАrios da mensagem"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:363 mail/mail-format.c:632
-msgid "Cc:"
-msgstr "Cc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:364
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "Entre os endereГos que receberЦo uma cСpia da mensagem"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:369
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Bcc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:370
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-"Entre os endereГos que receberЦo uma cСpia da mensagem sem aparecer na lista "
-"de destinatАrios da mensagem"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376 mail/mail-format.c:634
-msgid "Subject:"
-msgstr "Assunto:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:377
-msgid "Enter the subject of the mail"
-msgstr "Entre o assunto da correspondЙncia"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:497
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open signature file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"NЦo foi possМvel abrir arquivo de assinatura %s:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:665
-msgid "Save as..."
-msgstr "Salvar como..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:676
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Erro ao salvar arquivo: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:696
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Erro ao carregar arquivo: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:718
-msgid "Saving changes to message..."
-msgstr "Salvando modificaГУes Ю mensagem..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:720
-msgid "Save changes to message..."
-msgstr "Salvar modificaГУes Ю mensagem..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:761
-#, c-format
-msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s"
-msgstr "Erro ao salvar mensagem para 'Drafts': %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:819 shell/e-shell-view-menu.c:183
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:825
-msgid ""
-"This message has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Esta mensagem nЦo foi enviada.\n"
-"\n"
-"VocЙ deseja salvar as suas modificaГУes?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:850
-msgid "Open file"
-msgstr "Abrir arquivo"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:976
-msgid "That file does not exist."
-msgstr "Este arquivo nЦo existe."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:986
-msgid "That is not a regular file."
-msgstr "Este nЦo И um arquivo comum."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:996
-msgid "That file exists but is not readable."
-msgstr "Este arquivo existe mas nЦo И legМvel."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1006
-msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
-msgstr "Este arquivo aparenta ser acessМvel mas open(2) falhou."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1028
-msgid ""
-"The file is very large (more than 100K).\n"
-"Are you sure you wish to insert it?"
-msgstr ""
-"O arquivo И muito grande (mais que 100K).\n"
-"VocЙ tem certeza que deseja inserМ-lo?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1049
-msgid "An error occurred while reading the file."
-msgstr "Um erro ocorreu ao ler o arquivo."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1292 composer/e-msg-composer.c:1527
-msgid "Compose a message"
-msgstr "Redigir uma mensagem"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1608
-msgid "Could not create composer window."
-msgstr "NЦo foi possМvel criar janela de redaГЦo."
-
-#: composer/evolution-composer.c:360
-msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
-msgstr "NЦo И possМvel iniciar o redator do Evolution."
-
-#: filter/filter-datespec.c:62
-msgid "year"
-msgstr "ano"
-
-#: filter/filter-datespec.c:62
-msgid "years"
-msgstr "anos"
-
-#: filter/filter-datespec.c:63
-msgid "month"
-msgstr "mЙs"
-
-#: filter/filter-datespec.c:63
-msgid "months"
-msgstr "meses"
-
-#: filter/filter-datespec.c:64
-msgid "week"
-msgstr "semana"
-
-#: filter/filter-datespec.c:64
-msgid "weeks"
-msgstr "semanas"
-
-#: filter/filter-datespec.c:65
-msgid "days"
-msgstr "dias"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "hour"
-msgstr "hora"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "hours"
-msgstr "horas"
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "minute"
-msgstr "minuto"
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "minutes"
-msgstr "minutos"
-
-#: filter/filter-datespec.c:68
-msgid "second"
-msgstr "segundo"
-
-#: filter/filter-datespec.c:68
-msgid "seconds"
-msgstr "segundos"
-
-#: filter/filter-datespec.c:183
-msgid "Oops. You have forgotten to choose a date."
-msgstr "Oops. VocЙ esqueceu de escolher uma data."
-
-#: filter/filter-datespec.c:185
-msgid "Oops. You have chosen an invalid date."
-msgstr "Oops. VocЙ escolheu uma data invАlida."
-
-#: filter/filter-datespec.c:259
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"whatever the time is when the filter is run\n"
-"or vfolder is opened."
-msgstr ""
-"A data da mensagem serА comparada em relaГЦo\n"
-"ao instante quando o filtro И executado ou\n"
-"a pasta virtual И aberta."
-
-#: filter/filter-datespec.c:282
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the time that you specify here."
-msgstr ""
-"A data da mensagem serА comparada em relaГЦo\n"
-"ao instante que vocЙ especificou aqui."
-
-#: filter/filter-datespec.c:322
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when the filter is run;\n"
-"\"a week ago\", for example."
-msgstr ""
-"A data da mensagem serА comparada em relaГЦo a um\n"
-"instante relativo a quando o filtro И executado;\n"
-"\"uma semana atrАs\", por exemplo."
-
-#. keep in sync with FilterDatespec_type!
-#: filter/filter-datespec.c:357
-msgid "the current time"
-msgstr "o instante atual"
-
-#: filter/filter-datespec.c:357
-msgid "a time you specify"
-msgstr "um instante especificado"
-
-#: filter/filter-datespec.c:358
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr "um instante relativo ao instante atual"
-
-#. The label
-#: filter/filter-datespec.c:416
-msgid "Compare against"
-msgstr "Comparar em relaГЦo a"
-
-#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693
-msgid "now"
-msgstr "agora"
-
-#: filter/filter-datespec.c:690
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr "<clique aqui para selecionar uma data>"
-
-#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286
-#: mail/mail-autofilter.c:335
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr "Incluir regra de filtro"
-
-#: filter/filter-editor.c:233
-msgid "Edit Filter Rule"
-msgstr "Editar regra de filtro"
-
-#: filter/filter-editor.c:433
-msgid "incoming"
-msgstr "de entrada"
-
-#. "demand",
-#: filter/filter-editor.c:435
-msgid "outgoing"
-msgstr "de saМda"
-
-#: filter/filter-editor.c:456 filter/filter.glade.h:4
-msgid "Edit Filters"
-msgstr "Editar filtros"
-
-#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:403
-msgid "Then"
-msgstr "EntЦo"
-
-#: filter/filter-filter.c:416
-msgid "Add action"
-msgstr "Incluir aГЦo"
-
-#: filter/filter-filter.c:422
-msgid "Remove action"
-msgstr "Excluir aГЦo"
-
-#: filter/filter-folder.c:143
-msgid ""
-"Oops, you forgot to choose a folder.\n"
-"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to."
-msgstr ""
-"Oops, vocЙ esqueceu de escolher uma pasta.\n"
-"Por favor volte e especifique uma pasta vАlida para onde entregar correio."
-
-#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271
-msgid "Select Folder"
-msgstr "Selecionar pasta"
-
-#: filter/filter-folder.c:243
-msgid "Enter folder URI"
-msgstr "Entre URI da pasta"
-
-#: filter/filter-folder.c:289
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "<clique aqui para selecionar uma pasta>"
-
-#: filter/filter-input.c:185
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Erro na expressЦo regular '%s':\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-part.c:467
-msgid "Test"
-msgstr "Teste"
-
-#: filter/filter-rule.c:530
-msgid "Rule name: "
-msgstr "Nome da regra: "
-
-#: filter/filter-rule.c:534
-msgid "Untitled"
-msgstr "Sem tМtulo"
-
-#: filter/filter-rule.c:550
-msgid "If"
-msgstr "Se"
-
-#: filter/filter-rule.c:567
-msgid "Execute actions"
-msgstr "Executar aГУes"
-
-#: filter/filter-rule.c:571
-msgid "if all criteria are met"
-msgstr "se todos os critИrios forem atendidos"
-
-#: filter/filter-rule.c:576
-msgid "if any criteria are met"
-msgstr "se algum critИrio for atendido"
-
-#: filter/filter-rule.c:587
-msgid "Add criterion"
-msgstr "Adicionar critИrio"
-
-#: filter/filter-rule.c:593
-msgid "Remove criterion"
-msgstr "Remover critИrio"
-
-#: filter/filter-system-flag.c:63
-msgid "Replied to"
-msgstr "Em resposta a"
-
-#. { _("Deleted"), "Deleted" },
-#. { _("Draft"), "Draft" },
-#: filter/filter-system-flag.c:66
-msgid "Important"
-msgstr "Importante"
-
-#: filter/filter-system-flag.c:67
-msgid "Read"
-msgstr "Lida"
-
-#: filter/filter.glade.h:5
-msgid "Edit VFolders"
-msgstr "Editar pastas virtuais"
-
-#: filter/filter.glade.h:6
-msgid "Filter Rules"
-msgstr "Regras de filtro"
-
-#: filter/filter.glade.h:7
-msgid "Incoming"
-msgstr "De entrada"
-
-#: filter/filter.glade.h:8
-msgid "Outgoing"
-msgstr "De saМda"
-
-#: filter/filter.glade.h:10
-msgid "Virtual Folders"
-msgstr "Pastas virtuais"
-
-#: filter/filter.glade.h:11
-msgid "vFolder Sources"
-msgstr "Fontes de pastas virtuais"
-
-#. Automatically generated. Do not edit.
-#: filter/libfilter-i18n.h:2
-msgid "Assign Colour"
-msgstr "Atribuir cor"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:3
-msgid "Assign Score"
-msgstr "Atribuir pontuaГЦo"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:4
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr "Copiar para pasta"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:5
-msgid "Date received"
-msgstr "Data de recebimento"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:6
-msgid "Date sent"
-msgstr "Data de envio"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:8
-msgid "Expression"
-msgstr "ExpressЦo"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
-msgid "Forward to Address"
-msgstr "Encaminhar para endereГo"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:10
-msgid "Message Body"
-msgstr "Corpo da mensagem"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:11
-msgid "Message Header"
-msgstr "CabeГalho da mensagem"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
-msgid "Message was received"
-msgstr "Mensagem foi recebida"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:13
-msgid "Message was sent"
-msgstr "Mensagem foi enviada"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "Mover para pasta"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
-msgid "Recipients"
-msgstr "DestinatАrios"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
-msgid "Regex Match"
-msgstr "CorrespondЙncia com expressЦo regular"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194
-#: mail/message-list.c:1109
-msgid "Score"
-msgstr "PontuaГЦo"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:18
-msgid "Sender"
-msgstr "Remetente"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:19
-msgid "Set Status"
-msgstr "Atribuir estado"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:20
-msgid "Source"
-msgstr "Fonte"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:21
-msgid "Specific header"
-msgstr "CabeГalho especМfico"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:1109
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:23
-msgid "Stop Processing"
-msgstr "Parar o processamento"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1110
-msgid "Subject"
-msgstr "Assunto"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:25
-msgid "after"
-msgstr "apСs"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:26
-msgid "before"
-msgstr "antes"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:27
-msgid "contains"
-msgstr "contИm"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:28
-msgid "does not contain"
-msgstr "nЦo contИm"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:29
-msgid "does not end with"
-msgstr "nЦo termina com"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
-msgid "does not exist"
-msgstr "nЦo existe"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
-msgid "does not sound like"
-msgstr "nЦo soa como"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:32
-msgid "does not start with"
-msgstr "nЦo comeГa com"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
-msgid "ends with"
-msgstr "termina com"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:34
-msgid "exists"
-msgstr "existe"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:35
-msgid "is greater than"
-msgstr "И maior que"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:36
-msgid "is less than"
-msgstr "И menor que"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:37
-msgid "is not"
-msgstr "nЦo И"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:38
-msgid "is"
-msgstr "И"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:39
-msgid "on or after"
-msgstr "em ou apСs"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
-msgid "on or before"
-msgstr "em ou antes"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:41
-msgid "sounds like"
-msgstr "soa como"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:42
-msgid "starts with"
-msgstr "comeГa com"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:43
-msgid "was after"
-msgstr "foi apСs"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:44
-msgid "was before"
-msgstr "foi antes"
-
-#: filter/score-editor.c:127
-msgid "Add Rule"
-msgstr "Adicionar regra"
-
-#: filter/score-editor.c:166
-msgid "Edit Score Rule"
-msgstr "Editar regra de pontuaГЦo"
-
-#: filter/vfolder-editor.c:155
-msgid "Add VFolder Rule"
-msgstr "Adicionar regra de pasta virtual"
-
-#: filter/vfolder-editor.c:204
-msgid "Edit VFolder Rule"
-msgstr "Editar regra de pasta virtual"
-
-#: mail/component-factory.c:294
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
-msgstr "NЦo И possМvel iniciar o componente de correio do Evolution."
-
-#: mail/component-factory.c:320
-msgid "Cannot register storage with shell"
-msgstr "NЦo И possМvel registrar repositСrio com a shell."
-
-#: mail/folder-browser.c:225
-msgid "Store search as vFolder"
-msgstr "Armazenar busca como pasta virtual"
-
-#: mail/folder-browser.c:239
-msgid "Body or subject contains"
-msgstr "Corpo ou assunto contИm"
-
-#: mail/folder-browser.c:240
-msgid "Body contains"
-msgstr "Corpo contИm"
-
-#: mail/folder-browser.c:241
-msgid "Subject contains"
-msgstr "Assunto contИm"
-
-#: mail/folder-browser.c:242
-msgid "Body does not contain"
-msgstr "Corpo nЦo contИm"
-
-#: mail/folder-browser.c:243
-msgid "Subject does not contain"
-msgstr "Assunto nЦo contИm"
-
-#: mail/folder-browser.c:244
-msgid "Sender contains"
-msgstr "Remetente contИm"
-
-#: mail/folder-browser.c:656
-msgid "VFolder on Subject"
-msgstr "Pasta virtual por assunto"
-
-#: mail/folder-browser.c:657
-msgid "VFolder on Sender"
-msgstr "Pasta virtual por remetente"
-
-#: mail/folder-browser.c:658
-msgid "VFolder on Recipients"
-msgstr "Pasta virtual por destinatАrios"
-
-#: mail/folder-browser.c:660
-msgid "Filter on Subject"
-msgstr "Filtro por assunto"
-
-#: mail/folder-browser.c:661
-msgid "Filter on Sender"
-msgstr "Filtro por remetente"
-
-#: mail/folder-browser.c:662
-msgid "Filter on Recipients"
-msgstr "Filtro por destinatАrios"
-
-#: mail/folder-browser.c:663 mail/folder-browser.c:777
-msgid "Filter on Mailing List"
-msgstr "Filtro por lista de discussЦo"
-
-#: mail/folder-browser.c:669 ui/evolution-message-composer.xml.h:10
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir"
-
-#: mail/folder-browser.c:671
-msgid "Save As..."
-msgstr "Salvar como..."
-
-#: mail/folder-browser.c:674
-msgid "Reply to Sender"
-msgstr "Responder ao remetente"
-
-#: mail/folder-browser.c:675 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:32
-msgid "Reply to All"
-msgstr "Responder a todos"
-
-#: mail/folder-browser.c:676 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:12
-msgid "Forward"
-msgstr "Encaminhar"
-
-#: mail/folder-browser.c:677 ui/evolution-mail.xml.h:13
-msgid "Forward inline"
-msgstr "Encaminhar embutido"
-
-#: mail/folder-browser.c:679
-msgid "Mark as Read"
-msgstr "Marcar como lida"
-
-#: mail/folder-browser.c:680
-msgid "Mark as Unread"
-msgstr "Marcar como nЦo lida"
-
-#: mail/folder-browser.c:682
-msgid "Move to Folder..."
-msgstr "Mover para pasta..."
-
-#: mail/folder-browser.c:683
-msgid "Copy to Folder..."
-msgstr "Copiar para pasta..."
-
-#: mail/folder-browser.c:685
-msgid "Undelete"
-msgstr "Desfazer exclusЦo"
-
-#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 },
-#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 },
-#: mail/folder-browser.c:689
-msgid "Apply Filters"
-msgstr "Aplicar filtros"
-
-#: mail/folder-browser.c:691
-msgid "Create Rule From Message"
-msgstr "Criar regra a partir da mensagem"
-
-#: mail/folder-browser.c:779
-#, c-format
-msgid "Filter on Mailing List (%s)"
-msgstr "Filtro por lista de discussЦo (%s)"
-
-#: mail/local-config.glade.h:1
-msgid "Current store format:"
-msgstr "Formato do repositСrio corrente:"
-
-#: mail/local-config.glade.h:2
-msgid "Mailbox Format"
-msgstr "Formato da caixa de correio"
-
-#: mail/local-config.glade.h:3
-msgid "New store format:"
-msgstr "Novo formato do repositСrio:"
-
-#: mail/local-config.glade.h:4
-msgid ""
-"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n"
-"(such as lack of disk space) may not be automatically\n"
-"recoverable. Please use this feature with care."
-msgstr ""
-"Nota: Ao converter entre formatos de caixa postal, uma falha\n"
-"(como falta de espaГo em disco) pode nЦo ser recuperАvel\n"
-"automaticamente. Por favor use esta funГЦo com cuidado."
-
-#: mail/local-config.glade.h:7
-msgid "maildir"
-msgstr "maildir"
-
-#: mail/local-config.glade.h:8
-msgid "mbox"
-msgstr "mbox"
-
-#: mail/local-config.glade.h:9
-msgid "mh"
-msgstr "mh"
-
-#: mail/mail-accounts.c:115
-msgid " (default)"
-msgstr " (padrЦo)"
-
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-accounts.c:367
-msgid "Evolution Account Manager"
-msgstr "Gerenciador de contas do Evolution"
-
-#: mail/mail-account-editor.c:265
-msgid ""
-"One or more of your servers are not configured correctly.\n"
-"Do you wish to save anyway?"
-msgstr ""
-"Um ou mais dos seus servidores nЦo estЦo configurados corretamente.\n"
-"VocЙ deseja salvar de qualquer forma?"
-
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor.c:625
-msgid "Evolution Account Editor"
-msgstr "Editor de contas do Evolution"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:71
-#, c-format
-msgid "Mail to %s"
-msgstr "Correio para %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:214
-#, c-format
-msgid "Subject is %s"
-msgstr "Assunto И %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:230
-#, c-format
-msgid "Mail from %s"
-msgstr "Correio de %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:331
-#, c-format
-msgid "%s mailing list"
-msgstr "Lista de discussЦo %s"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:82
-msgid ""
-"You have not configured the mail client.\n"
-"You need to do this before you can send,\n"
-"receive or compose mail.\n"
-"Would you like to configure it now?"
-msgstr ""
-"VocЙ nЦo configurou o cliente de correio.\n"
-"VocЙ deve fazЙ-lo antes de poder enviar,\n"
-"receber ou redigir mensagens.\n"
-"VocЙ desejaria configurА-lo agora?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:135
-msgid ""
-"You need to configure an identity\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"VocЙ deve configurar uma identidade\n"
-"antes de poder redigir uma mensagem."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:147
-msgid ""
-"You need to configure a mail transport\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"VocЙ deve configurar um transporte de correio\n"
-"antes de poder redigir uma mensagem."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:191
-msgid "You have not set a mail transport method"
-msgstr "VocЙ nЦo estabeleceu um mИtodo de transporte de correio"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:224
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Esta mensagem nЦo possui um assunto.\n"
-"Enviar mesmo assim?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:290
-msgid "You must configure an account before you can send this email."
-msgstr "VocЙ deve configurar uma conta antes de poder enviar esta mensagem."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:310
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "VocЙ deve especificar destinatАrios para poder enviar esta mensagem."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:535
-msgid "Forwarded message:\n"
-msgstr "Mensagem encaminhada:\n"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:618
-msgid "Move message(s) to"
-msgstr "Mover mensagem(ns) para"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:620
-msgid "Copy message(s) to"
-msgstr "Copiar mensagem(ns) para"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:755
-msgid ""
-"You may only edit messages saved\n"
-"in the Drafts folder."
-msgstr ""
-"VocЙ pode apenas editar mensagens salvas\n"
-"na pasta Drafts."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:788 mail/mail-display.c:78
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Sobrescrever arquivo?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:792 mail/mail-display.c:82
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"JА existe um arquivo com este nome.\n"
-"SobrescrevЙ-lo?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:836
-msgid "Save Message As..."
-msgstr "Salvar mensagem como..."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:838
-msgid "Save Messages As..."
-msgstr "Salvar mensagens como..."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:946
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Erro ao carregar inforaГЦo do filtro:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:995
-msgid "Print Message"
-msgstr "Imprimir mensagem"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1042
-msgid "Printing of message failed"
-msgstr "Falhou a impressЦo da mensagem"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:1
-msgid "Account"
-msgstr "Conta"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:2
-msgid "Account Information"
-msgstr "InformaГЦo de conta"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:3
-msgid "Account Management"
-msgstr "GerЙncia de conta"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:4
-msgid "Account Properties"
-msgstr "Propriedades de conta"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:6
-msgid "Advanced"
-msgstr "AvanГado"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:7
-msgid "Authentication"
-msgstr "AutenticaГЦo"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:8
-msgid "Authentication Type:"
-msgstr "Tipo de autenticaГЦo:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:11
-msgid ""
-"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
-"\n"
-"You are now ready to send and receive email \n"
-"using Evolution. \n"
-"\n"
-"Click \"Finish\" to save your settings."
-msgstr ""
-"ParabИns, sua configuraГЦo de correio estА completa.\n"
-"\n"
-"VocЙ estА pronto agora para enviar e receber correio\n"
-"eletrТnico usando o Evolution. \n"
-"\n"
-"Pressione \"Concluir\" para salvar suas configuraГУes."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:17
-msgid "DIGEST-MD5"
-msgstr "DIGEST-MD5"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:18
-msgid "Default"
-msgstr "PadrЦo"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:20
-msgid "Done"
-msgstr "Terminado"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:21
-msgid "E-Mail Address:"
-msgstr "EndereГo eletrТnico:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:23
-msgid "Email Address:"
-msgstr "EndereГo eletrТnico:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:24
-msgid "Evolution Mail Configuration"
-msgstr "ConfiguraГЦo de correio do Evolution"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:25
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Nome completo:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:28
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Nome da mАquina:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:29
-msgid "Identity"
-msgstr "Identidade"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:30
-msgid "Incoming Mail Server"
-msgstr "Servidor de correio de entrada"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:31
-msgid "Keep mail on server"
-msgstr "Manter correio no servidor"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:32
-msgid "Kerberos"
-msgstr "Kerberos"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:33
-msgid "Mail"
-msgstr "Correio"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:34
-msgid "Mail Account"
-msgstr "Conta de correio"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:35
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr "ConfiguraГЦo de correio"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:36
-msgid "Mail Configuration Druid"
-msgstr "Assitente de configuraГЦo de correio"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:37
-msgid "Make this my default account"
-msgstr "Torne esta a minha conta padrЦo"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:38
-msgid "Mark messages as \"Read\" after:"
-msgstr "Marcar mensagens como \"Lida\" apСs:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:39
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Diversos"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:41
-msgid "News"
-msgstr "NotМcias"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:43
-msgid "Optional"
-msgstr "Opcional"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:44
-msgid "Organization:"
-msgstr "Empresa:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:46
-msgid "Outgoing Mail Server"
-msgstr "Servidor de correio de saМda"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:47
-msgid "Password:"
-msgstr "Senha:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:49
-msgid "Plain Text"
-msgstr "Texto claro"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:50
-msgid "Receiving Email"
-msgstr "Recebendo mensagem"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:51
-msgid "Remember my password"
-msgstr "Lembre a minha senha"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:52 mail/mail-format.c:628
-msgid "Reply-To:"
-msgstr "Responder-a:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:53
-msgid "Required"
-msgstr "Exigido"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:55
-msgid "Save password"
-msgstr "Salvar senha"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:56
-msgid "Select signature file"
-msgstr "Selecionar arquivo de assinatura"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:57
-msgid "Send mail in HTML format by default."
-msgstr "Enviar mensagens em formato HTML como padrЦo."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:58
-msgid "Sending Email"
-msgstr "Enviando mensagem"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:60
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "ConfiguraГЦo do servidor"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:61
-msgid "Server Type: "
-msgstr "Tipo do servidor: "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:62
-msgid "Server requires authentication"
-msgstr "Servidor requer autenticaГЦo"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:63
-msgid "Servers"
-msgstr "Servidores"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:64
-msgid "Signature file:"
-msgstr "Arquivo de assinatura:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:65
-msgid "Signature:"
-msgstr "Assinatura:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:66
-msgid "Sources"
-msgstr "Fontes"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:67
-msgid "This server requires a secure connection (SSL)"
-msgstr "Este servidor requer uma conexЦo segura (SSL)"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:68
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:69
-msgid ""
-"Type the name by which you would like to refer to these servers. For "
-"example: \"Work\" or \"Home\"."
-msgstr ""
-"Digite o nome com o qual deseja identificar estes servidores. Por exemplo: "
-"\"Trabalho\" ou \"Casa\"."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:71
-msgid "User Information"
-msgstr "InformaГЦo do usuАrio"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:72
-msgid "Username:"
-msgstr "Nome do usuАrio:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:73
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n"
-"\n"
-"Click \"Next\" to begin. "
-msgstr ""
-"Bem-vindo ao assistente de configuraГЦo de correio do Evolution.\n"
-"\n"
-"Pressione \"PrСximo\" para comeГar. "
-
-#: mail/mail-config-druid.c:363
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to verify the incoming mail configuration.\n"
-"You may experience problems retrieving your mail from %s"
-msgstr ""
-"Falha ao verificar a configuraГЦo de recebimento de correio.\n"
-"VocЙ pode enfrentar problemas ao recuperar mensagens de %s"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:458
-msgid "Namespace:"
-msgstr "EspaГo de nomes:"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:643
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n"
-"You may experience problems sending your mail using %s"
-msgstr ""
-"Falha ao verificar a configuraГЦo de envio de correio.\n"
-"VocЙ pode enfrentar problemas ao enviar mensagens usando %s"
-
-#. set window title
-#: mail/mail-config-druid.c:992
-msgid "Evolution Account Wizard"
-msgstr "Assitente de contas do Evolution"
-
-#: mail/mail-display.c:97
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"NЦo foi possМvel abrir arquivo %s:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-display.c:130
-#, c-format
-msgid "Could not write data: %s"
-msgstr "NЦo foi possМvel escrever dados: %s"
-
-#: mail/mail-display.c:228
-msgid "Save Attachment"
-msgstr "Salvar anexo"
-
-#: mail/mail-display.c:268
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "NЦo foi possМvel criar diretСrio temporАrio: %s"
-
-#: mail/mail-display.c:310
-msgid "Save to Disk..."
-msgstr "Salvar para o disco..."
-
-#: mail/mail-display.c:312
-#, c-format
-msgid "Open in %s..."
-msgstr "Abrir em %s..."
-
-#: mail/mail-display.c:314
-msgid "View Inline"
-msgstr "Visualizar embutido"
-
-#: mail/mail-display.c:341
-msgid "External Viewer"
-msgstr "Visualizador externo"
-
-#: mail/mail-display.c:364
-#, c-format
-msgid "View Inline (via %s)"
-msgstr "Visualizar embutido (via %s)"
-
-#: mail/mail-display.c:368
-msgid "Hide"
-msgstr "Esconder"
-
-#: mail/mail-format.c:505
-#, c-format
-msgid "%s attachment"
-msgstr "anexo %s"
-
-#: mail/mail-format.c:653
-msgid "Loading message content"
-msgstr "Carregando conteЗdo da mensagem"
-
-#: mail/mail-format.c:941
-msgid "Encrypted message not displayed"
-msgstr "Mensagem cifrada nЦo exibida"
-
-#: mail/mail-format.c:947
-msgid "Encrypted message"
-msgstr "Mensagem cifrada"
-
-#: mail/mail-format.c:948
-msgid "Click icon to decrypt."
-msgstr "Clique no Мcone para decifrar."
-
-#: mail/mail-format.c:1350
-msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
-msgstr "Esta mensagem estА assinada digitalmente e И autЙntica."
-
-#: mail/mail-format.c:1358
-msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
-msgstr "Esta mensagem estА assinada digitalmente mas nЦo И possМvel estabelecer sua autenticidade."
-
-#: mail/mail-format.c:1562
-#, c-format
-msgid "Pointer to FTP site (%s)"
-msgstr "Apontador para site FTP (%s)"
-
-#: mail/mail-format.c:1574
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
-msgstr "Apontador para arquivo local (%s) vАlido no site \"%s\""
-
-#: mail/mail-format.c:1578
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s)"
-msgstr "Apontador para arquivo local (%s)"
-
-#: mail/mail-format.c:1612
-#, c-format
-msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
-msgstr "Apontador para dados externos desconhecidos (tipo \"%s\")"
-
-#: mail/mail-format.c:1617
-msgid "Malformed external-body part."
-msgstr "Parte external-body malformada."
-
-#: mail/mail-format.c:1788
-#, c-format
-msgid "On %s, %s wrote:\n"
-msgstr "Em %s, %s escreveu:\n"
-
-#: mail/mail-local.c:204
-#, c-format
-msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "Alterando pasta \"%s\" para o formato \"%s\""
-
-#: mail/mail-local.c:208
-#, c-format
-msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "Alterar pasta \"%s\" para o formato \"%s\""
-
-#: mail/mail-local.c:251
-msgid "Reconfiguring folder"
-msgstr "Reconfigurando pasta"
-
-#: mail/mail-local.c:269
-msgid "Closing current folder"
-msgstr "Fechando pasta atual"
-
-#: mail/mail-local.c:295
-msgid "Renaming old folder and opening"
-msgstr "Renomeando pasta antiga e abrindo"
-
-#: mail/mail-local.c:313
-msgid "Creating new folder"
-msgstr "Criando nova pasta"
-
-#: mail/mail-local.c:327
-msgid "Copying messages"
-msgstr "Copiando mensagens"
-
-#: mail/mail-local.c:348
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
-"open this folder anymore: %s"
-msgstr ""
-"NЦo И possМvel salvar metainfo da pasta; vocЙ provavelmente descobrirА que "
-"nЦo pode mais abrir esta pasta: %s"
-
-#: mail/mail-local.c:379
-msgid ""
-"If you can no longer open this mailbox, then\n"
-"you may need to repair it manually."
-msgstr ""
-"Se vocЙ nЦo pode mais abrir esta caixa postal\n"
-"entЦo vocЙ precisar reparА-la manualmente."
-
-#: mail/mail-local.c:787
-msgid "Registering local folder"
-msgstr "Registrando pasta local"
-
-#: mail/mail-local.c:789
-msgid "Register local folder"
-msgstr "Registrar pasta local"
-
-#: mail/mail-local.c:893
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to register folder '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"NЦo И possМvel registrar a pasta '%s':\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-mt.c:87
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Erro enquanto '%s':\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-mt.c:89
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Erro ao executar operaГЦo:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-mt.c:372 mail/mail-mt.c:401
-msgid "Working"
-msgstr "Trabalhando"
-
-#: mail/mail-ops.c:510
-#, c-format
-msgid "Sending \"%s\""
-msgstr "Enviando \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:512
-msgid "Sending message"
-msgstr "Enviando mensagem"
-
-#: mail/mail-ops.c:740 mail/mail-ops.c:747
-#, c-format
-msgid "Appending \"%s\""
-msgstr "Concatenando \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:744 mail/mail-ops.c:750
-msgid "Appending a message without a subject"
-msgstr "Concatenando uma mensagem sem um assunto"
-
-#: mail/mail-ops.c:833
-#, c-format
-msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Movendo mensagens de \"%s\" para \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:835
-#, c-format
-msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Copiando mensagens de \"%s\" para \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:838
-#, c-format
-msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Mover mensagens de \"%s\" para \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:840
-#, c-format
-msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Copiar mensagens de \"%s\" para \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:871
-msgid "Moving"
-msgstr "Movendo"
-
-#: mail/mail-ops.c:874
-msgid "Copying"
-msgstr "Copiando"
-
-#: mail/mail-ops.c:894
-#, c-format
-msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "%s mensagem %d de %d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-ops.c:969
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr "Varrendo pastas em \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1035 mail/subscribe-dialog.c:356
-msgid "(No description)"
-msgstr "(Sem descriГЦo)"
-
-#: mail/mail-ops.c:1100
-msgid "Forwarded messages"
-msgstr "Mensagens encaminhadas"
-
-#: mail/mail-ops.c:1141 mail/mail-ops.c:1210
-#, c-format
-msgid "Opening folder %s"
-msgstr "Abrindo pasta %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1272
-msgid "Synchronising folder"
-msgstr "Sincronizando pasta"
-
-#: mail/mail-ops.c:1322
-msgid "Expunging folder"
-msgstr "Excluindo permanentemente pasta"
-
-#: mail/mail-ops.c:1371
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %s"
-msgstr "Recuperando mensagem %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1438
-msgid "Retrieving messages"
-msgstr "Recuperando mensagens"
-
-#: mail/mail-ops.c:1448
-#, c-format
-msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "Recuperando mensagem nЗmero %d de %d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-ops.c:1596
-#, c-format
-msgid "Loading %s Folder for %s"
-msgstr "Carregando pasta %s para %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1598
-#, c-format
-msgid "Load %s Folder for %s"
-msgstr "Carregar pasta %s para %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1764
-msgid "Saving messages"
-msgstr "Salvando mensagens"
-
-#: mail/mail-ops.c:1843
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to create output file: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"NЦo И possМvel criar arquivo de saМda: %s\n"
-" %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1856
-#, c-format
-msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "Salvando mensagem %d de %d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-ops.c:1870
-#, c-format
-msgid ""
-"Error saving messages to: %s:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Erro ao salvar mensagens para: %s:\n"
-" %s"
-
-#: mail/mail-search-dialogue.c:104
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: mail/mail-search-dialogue.c:104
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:729
-msgid "Incomplete message written on pipe!"
-msgstr "Mensagem incompleta escrita no pipe!"
-
-#: mail/mail-threads.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while preparing to %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Erro ao preparar para %s:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-threads.c:676
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Erro enquanto `%s':\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-threads.c:733
-msgid "Error reading commands from dispatching thread."
-msgstr "Erro ao ler comandos da thread de envio."
-
-#: mail/mail-threads.c:798
-msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
-msgstr "Mensagem corrompida da thread de envio?"
-
-#: mail/mail-threads.c:917
-msgid "Could not create dialog box."
-msgstr "NЦo foi possМvel criar caixa de diАlogo."
-
-#: mail/mail-threads.c:928
-msgid "User cancelled query."
-msgstr "O usuАrio cancelou a consulta."
-
-#: mail/mail-tools.c:192
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
-msgstr "NЦo foi possМvel criar mbox temporАrio `%s': %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:250
-#, c-format
-msgid "[%s] (forwarded message)"
-msgstr "[%s] (mensagem encaminhada)"
-
-#: mail/mail-tools.c:260
-msgid "Fwd: (no subject)"
-msgstr "Enc: (sem assunto)"
-
-#: mail/mail-tools.c:277
-#, c-format
-msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr "Mensagem encaminhada - %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:279
-msgid "Forwarded message (no subject)"
-msgstr "Mensagem encaminhada (sem assunto)"
-
-#: mail/mail-tools.c:380
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open location `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"NЦo И possМvel abrir local `%s':\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:150
-msgid "VFolders"
-msgstr "Pastas virtuais"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:302
-msgid "New VFolder"
-msgstr "Nova pasta virtual"
-
-#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
-#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:31
-msgid "Reply"
-msgstr "Responder"
-
-#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:36
-msgid "Reply to the sender of this message"
-msgstr "Responder ao remetente desta mensagem"
-
-#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:35
-msgid "Reply to all recipients of this message"
-msgstr "Responder a todos os destinatАrios desta mensagem"
-
-#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:14
-msgid "Forward this message"
-msgstr "Encaminhar esta mensagem"
-
-#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:30
-msgid "Print the selected message"
-msgstr "Imprime a mensagem selecionada"
-
-#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:7
-msgid "Delete this message"
-msgstr "Exclui esta mensagem"
-
-#: mail/message-list.c:599
-msgid "Unseen"
-msgstr "NЦo vista"
-
-#: mail/message-list.c:602
-msgid "Seen"
-msgstr "Vista"
-
-#: mail/message-list.c:605
-msgid "Answered"
-msgstr "Respondida"
-
-#: mail/message-list.c:890
-#, c-format
-msgid "[ %s ]"
-msgstr "[ %s ]"
-
-#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok
-#: mail/message-list.c:902 mail/message-list.c:918
-#, c-format
-msgid "%s, et al."
-msgstr "%s, et al."
-
-#: mail/message-list.c:905 mail/message-list.c:921
-msgid "<unknown>"
-msgstr "<desconhecido>"
-
-#: mail/message-list.c:973
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: mail/message-list.c:980
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "Hoje %k:%M"
-
-#: mail/message-list.c:989
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "Ontem %k:%M"
-
-#: mail/message-list.c:1001
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %k:%M"
-
-#: mail/message-list.c:1009
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%d %b %k:%M"
-
-#: mail/message-list.c:1011
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%d %b %Y"
-
-#: mail/message-list.c:1109
-msgid "Flagged"
-msgstr "Marcada"
-
-#: mail/message-list.c:1110
-msgid "From"
-msgstr "De"
-
-#: mail/message-list.c:1110
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#: mail/message-list.c:1110
-msgid "Received"
-msgstr "Recebida"
-
-#: mail/message-list.c:1111
-msgid "To"
-msgstr "Para"
-
-#: mail/message-list.c:1111
-msgid "Size"
-msgstr "Tamanho"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:77
-#, c-format
-msgid "Please enter your %s passphrase for %s"
-msgstr "Por favor, entre a sua frase-senha de %s para %s"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:80
-#, c-format
-msgid "Please enter your %s passphrase"
-msgstr "Por favor, entre a sua frase-senha de %s"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:431 mail/openpgp-utils.c:534 mail/openpgp-utils.c:738
-#: mail/openpgp-utils.c:887 mail/openpgp-utils.c:1043
-msgid "No GPG/PGP program available."
-msgstr "Sem programa GPG/PGP disponМvel."
-
-#: mail/openpgp-utils.c:438 mail/openpgp-utils.c:543 mail/openpgp-utils.c:745
-#: mail/openpgp-utils.c:894
-msgid "No password provided."
-msgstr "NЦo foi fornecida uma senha."
-
-#: mail/openpgp-utils.c:444 mail/openpgp-utils.c:551 mail/openpgp-utils.c:752
-#: mail/openpgp-utils.c:901 mail/openpgp-utils.c:1049
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr "NЦo foi possМvel criar pipe para GPG/PGP: %s"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:562 mail/openpgp-utils.c:607 mail/openpgp-utils.c:646
-msgid "No recipients specified"
-msgstr "Sem destinatАrios especificados"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:1060
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temp file: %s"
-msgstr "NЦo foi possМvel criar arquivo temporАrio: %s"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:62 shell/e-storage-set-view.c:44
-msgid "Folder"
-msgstr "Pasta"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:63
-msgid "Store"
-msgstr "RepositСrio"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:145
-msgid "Display folders starting with:"
-msgstr "Exibir pastas comeГando com:"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:178
-#, c-format
-msgid "Getting store for \"%s\""
-msgstr "Obtendo repositСrio para \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:181
-#, c-format
-msgid "Get store for \"%s\""
-msgstr "Obter repositСrio para \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:289
-#, c-format
-msgid "Subscribing to folder \"%s\""
-msgstr "Assinando a pasta \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:293
-#, c-format
-msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
-msgstr "Cancelando assinatura da pasta \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:297
-#, c-format
-msgid "Subscribe to folder \"%s\""
-msgstr "Assinar a pasta \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:300
-#, c-format
-msgid "Unsubscribe from folder \"%s\""
-msgstr "Cancelar a assinatura da pasta \"%s\""
-
-#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185
-msgid "Evolution installation"
-msgstr "InstalaГЦo do Evolution"
-
-#: shell/e-setup.c:116
-msgid ""
-"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
-"into your personal Evolution directory"
-msgstr ""
-"Esta nova versЦo do Evolution precisa instalar arquivos adicionais\n"
-"no seu diretСrio pessoal do Evolution"
-
-#: shell/e-setup.c:117
-msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
-msgstr ""
-"Por favor clique \"OK\" para instalar os arquivos ou \"Cancelar\" para sair."
-
-#: shell/e-setup.c:157
-msgid "Could not update files correctly"
-msgstr "NЦo foi possМvel atualizar os arquivos corretamente"
-
-#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228
-msgid "Evolution files successfully installed."
-msgstr "Arquivos do Evolution instalados com sucesso."
-
-#: shell/e-setup.c:189
-msgid "This seems to be the first time you run Evolution."
-msgstr "Esta parece ser a primeira vez que vocЙ executa o Evolution."
-
-#: shell/e-setup.c:190
-msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
-msgstr "Por favor clique \"OK\" para instalar os arquivos do Evolution em"
-
-#: shell/e-setup.c:209
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"NЦo И possМvel criar o diretСrio\n"
-"%s\n"
-"Erro: %s"
-
-#: shell/e-setup.c:224
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot copy files into\n"
-"`%s'."
-msgstr ""
-"NЦo И possМvel copiar arquivos em\n"
-"`%s'."
-
-#: shell/e-setup.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' is not a directory.\n"
-"Please move it in order to allow installation\n"
-"of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"O arquivo `%s' nЦo И um diretСrio.\n"
-"Por favor o mova para permitir a instalaГЦo\n"
-"dos arquivos de usuАrio do Evolution."
-
-#: shell/e-setup.c:261
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory `%s' exists but is not the\n"
-"Evolution directory. Please move it in order\n"
-"to allow installation of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"O diretСrio `%s' existe mas nЦo И o diretСrio\n"
-"do Evolution. Por favor, o mova para permitir\n"
-"a instalaГЦo dos arquivos de usuАrio do Evolution."
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"NЦo И possМvel criar a pasta especificada:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134
-msgid "The specified folder name is not valid."
-msgstr "O nome especificado para a pasta И invАlido."
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225
-msgid "Evolution - Create new folder"
-msgstr "Evolution - Criar nova pasta"
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96
-msgid ""
-"The type of the selected folder is not valid for\n"
-"the requested operation."
-msgstr ""
-"O tipo da pasta selecionada nЦo И vАlido para\n"
-"a operaГЦo desejada."
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:297
-msgid "New..."
-msgstr "Novo..."
-
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(Sem nome)"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:127
-msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr "Bug buddy nЦo foi encontrado em seu $PATH."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:133
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "Bug buddy nЦo pТde ser executado."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:185
-msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:187
-msgid ""
-"Evolution is a suite of groupware applications\n"
-"for mail, calendaring, and contact management\n"
-"within the GNOME desktop environment."
-msgstr ""
-"Evolution И um conjunto de aplicativos de 'groupware'\n"
-"para correio, agenda e gerenciamento de contatos\n"
-"dentro do ambiente GNOME."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:347
-msgid "Go to folder..."
-msgstr "Ir para a pasta..."
-
-#: shell/e-shell-view.c:143
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr "(Nenhuma pasta exibida)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:471
-msgid "Folders"
-msgstr "Pastas"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1121
-#, c-format
-msgid "%s - Evolution %s"
-msgstr "%s - Evolution %s"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1123
-#, c-format
-msgid "%s - Evolution %s [%s]"
-msgstr "%s - Evolution %s [%s]"
-
-#: shell/e-shell.c:372
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr "NЦo И possМvel definir repositСrio local -- %s"
-
-#: shell/e-shell.c:1238
-#, c-format
-msgid ""
-"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n"
-"This probably means that the %s component has crashed."
-msgstr ""
-"Ooops! A visualizaГЦo para `%s' terminou inesperadamente. :-(\n"
-"Isto provavelmente significa que o componente %s falhou."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:123
-msgid "Create new shortcut group"
-msgstr "Criar um novo grupo de atalhos"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:126
-msgid "Group name:"
-msgstr "Nome do grupo:"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you really want to remove group\n"
-"`%s' from the shortcut bar?"
-msgstr ""
-"VocЙ deseja realmente excluir o grupo\n"
-"`%s' da barra de atalhos?"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:254
-msgid "Don't remove"
-msgstr "NЦo remover"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:265
-msgid "_Small Icons"
-msgstr "мcones _pequenos"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:266
-msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr "Exibe os atalhos como Мcones pequenos"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:268
-msgid "_Large Icons"
-msgstr "мcones _grandes"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:269
-msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr "Exibe os atalhos como Мcones grandes"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:280
-msgid "_New Group..."
-msgstr "_Novo group..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:281
-msgid "Create a new shortcut group"
-msgstr "Criar um novo grupo de atalhos"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:283
-msgid "_Remove This Group..."
-msgstr "_Excluir este grupo..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:284
-msgid "Remove this shortcut group"
-msgstr "Exclui este atalho da barra de atalhos"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:289
-msgid "_Hide the Shortcut Bar"
-msgstr "Es_conder a barra de atalhos"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:290
-msgid "Hide the shortcut bar"
-msgstr "Esconder a barra de atalhos"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:374
-msgid "Activate"
-msgstr "Ativar"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:374
-msgid "Activate this shortcut"
-msgstr "Ativa este atalho"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:377
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr "Remove este atalho da barra de atalhos"
-
-#: shell/e-shortcuts.c:375
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr "Erro ao salvar atalhos."
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:338
-msgid "View the selected folder"
-msgstr "Visualizar a pasta selecionada"
-
-#: shell/e-storage.c:160
-msgid "(No name)"
-msgstr "(Sem nome)"
-
-#: shell/e-storage.c:411
-msgid "No error"
-msgstr "Sem erro"
-
-#: shell/e-storage.c:413
-msgid "Generic error"
-msgstr "Erro genИrico"
-
-#: shell/e-storage.c:415
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr "JА existe uma pasta com o mesmo nome"
-
-#: shell/e-storage.c:417
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr "O tipo de pasta especificado nЦo И vАlido"
-
-#: shell/e-storage.c:419
-msgid "I/O error"
-msgstr "Erro de E/S"
-
-#: shell/e-storage.c:421
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "NЦo hА espaГo suficiente para criar a pasta"
-
-#: shell/e-storage.c:423
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr "A pasta especificada nЦo foi achada"
-
-#: shell/e-storage.c:425
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr "FunГЦo nЦo implementada neste repositСrio"
-
-#: shell/e-storage.c:427
-msgid "Permission denied"
-msgstr "PermissЦo negada"
-
-#: shell/e-storage.c:429
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "OperaГЦo nЦo suportada"
-
-#: shell/e-storage.c:431
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr "O tipo especificado nЦo И suportado neste repositСrio"
-
-#: shell/main.c:74
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"Over the time since the past release, our focus has been on making\n"
-"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n"
-"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n"
-"be sure to keep a backup.)\n"
-"\n"
-"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n"
-"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n"
-"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n"
-"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n"
-"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n"
-"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n"
-"Use only as directed.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
-"await your contributions!\n"
-msgstr ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"Over the time since the past release, our focus has been on making\n"
-"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n"
-"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n"
-"be sure to keep a backup.)\n"
-"\n"
-"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n"
-"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n"
-"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n"
-"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n"
-"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n"
-"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n"
-"Use only as directed.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
-"await your contributions!\n"
-
-#: shell/main.c:101
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Evolution Team\n"
-msgstr ""
-"Obrigado\n"
-"The Evolution Team\n"
-
-#: shell/main.c:132
-msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
-msgstr "NЦo И possМvel iniciar o Evolution."
-
-#: shell/main.c:178
-msgid "Disable."
-msgstr "Desativar."
-
-#: shell/main.c:198
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr "NЦo И possМvel iniciar o sistema de componentes Bonobo."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2
-msgid "Create new contact"
-msgstr "Criar novo contato"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4
-msgid "Delete a contact"
-msgstr "Apagar um contato"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6
-msgid "Find a contact"
-msgstr "Localizar um contato"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7
-msgid "New contact"
-msgstr "Novo contato"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9
-msgid "Print contacts"
-msgstr "Imprimir contatos"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-mail.xml.h:41
-msgid "Stop"
-msgstr "Parar"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-msgid "Stop Loading"
-msgstr "Parar a carga"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
-msgid "View All"
-msgstr "Visualizar todos"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Visualizar todos os contatos"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14
-msgid "_Addressbook Configuration..."
-msgstr "ConfiguraГЦo do catАlogo de _endereГos..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
-msgid "_Print Contacts..."
-msgstr "_Imprimir contatos..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16
-msgid "_Search for contacts"
-msgstr "_Busca por contatos"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:1
-msgid "5 Days"
-msgstr "5 dias"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:3
-msgid "Ca_lendar"
-msgstr "A_genda"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
-msgid "Calendar Preferences..."
-msgstr "PreferЙncias da agenda..."
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr "Criar um novo compromisso"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
-msgid "Create a new calendar"
-msgstr "Criar uma nova agenda"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
-msgid "Day"
-msgstr "Dia"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
-msgid "Go back in time"
-msgstr "Voltar no tempo"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
-msgid "Go forward in time"
-msgstr "AvanГar no tempo"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
-msgid "Go to"
-msgstr "Ir para"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
-msgid "Go to a specific date"
-msgstr "Ir para uma data especМfica"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
-msgid "Go to present time"
-msgstr "Ir para o presente"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
-msgid "Month"
-msgstr "MЙs"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
-msgid "New appointment"
-msgstr "Novo compromisso"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:16
-msgid "Open a calendar"
-msgstr "Abrir uma agenda"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
-msgid "Prev"
-msgstr "Ant"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:19
-msgid "Print this calendar"
-msgstr "Imprimir esta agenda"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:20
-msgid "Save calendar as something else"
-msgstr "Salvar agenda como outra coisa"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
-msgid "Show 1 day"
-msgstr "Exibe 1 dia"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:22
-msgid "Show 1 month"
-msgstr "Exibe 1 mЙs"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
-msgid "Show 1 week"
-msgstr "Exibe 1 semana"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
-msgid "Show the working week"
-msgstr "Exibe a semana Зtil"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 widgets/misc/e-dateedit.c:413
-msgid "Today"
-msgstr "Hoje"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
-msgid "Week"
-msgstr "Semana"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:38
-msgid "_New"
-msgstr "_Novo"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:28
-msgid "_Open Calendar"
-msgstr "_Abrir agenda"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
-msgid "_Print this calendar"
-msgstr "_Imprimir esta agenda"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
-msgid "Delete this item"
-msgstr "Exclui este item"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-msgid "Delete..."
-msgstr "Excluir..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4
-msgid "Help"
-msgstr "Ajuda"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5
-msgid "Print En_velope..."
-msgstr "Imprimir en_velope..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
-msgid "Save the contact and close the dialog box"
-msgstr "Salva o contato e fecha a caixa de diАlogo"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
-msgid "Se_nd contact to other..."
-msgstr "E_nviar o contato a outro..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
-msgid "Send _message to contact..."
-msgstr "Enviar _mensagem ao contato..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
-msgid "_Print..."
-msgstr "_Imprimir..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9
-msgid "Close this appointment"
-msgstr "Fechar este compromisso"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27
-msgid "FIXME: Forward as v_Calendar"
-msgstr "FIXME: Encaminar como vCa_lendar"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52
-msgid "FIXME: _New Appointment"
-msgstr "FIXME: _Novo compromisso"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53
-msgid "FIXME: _Note"
-msgstr "FIXME: _Nota"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:86
-msgid "Save the appointment and close the dialog box"
-msgstr "Salva o compromisso e fecha a caixa de diАlogo"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:88
-msgid "Schedule Meeting"
-msgstr "Agendar reuniЦo"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:89
-msgid "Schedule _Meeting"
-msgstr "Agendar _reuniЦo"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:90
-msgid "Schedule some sort of a meeting"
-msgstr "Agendar algum tipo de reuniЦo"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:1
-msgid "Compose"
-msgstr "Redigir"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:2
-msgid "Compose a new message"
-msgstr "Redigir uma nova mensagem"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:4
-msgid "Copy message to a new folder"
-msgstr "Copiar mensagem para uma nova pasta"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:5
-msgid "Create Rule"
-msgstr "Criar regra"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:3
-msgid "F_older"
-msgstr "_Pasta"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:9
-msgid "Fi_lter on Sender"
-msgstr "Filtro por _remetente"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:10
-msgid "Filter on Rec_ipients"
-msgstr "Filtro por _destinatАrios"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:11
-msgid "Forget _Passwords"
-msgstr "Esquecer _senhas"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:15
-msgid "Get Mail"
-msgstr "Pegar correio"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:16
-msgid "Hide S_elected Messages"
-msgstr "Esconder mensagens _selecionadas"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:17
-msgid "Hide _Deleted Messages"
-msgstr "Esconder mensagens _excluМdas"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:18
-msgid "Hide _Read messages"
-msgstr "Esconder mensagens _lidas"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:19
-msgid "Mail _Filters..."
-msgstr "_Filtros de correio..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:20
-msgid "Manage Subscriptions..."
-msgstr "Gerenciar assinaturas..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:21
-msgid "Mar_k As Read"
-msgstr "Marcar como _lida"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:22
-msgid "Mark As U_nread"
-msgstr "Marcar como _nЦo lida"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:23
-msgid "Move"
-msgstr "Mover"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:24
-msgid "Move message to a new folder"
-msgstr "Mover a mensagem para uma nova pasta"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:25
-msgid "Previews the message to be printed"
-msgstr "Visualiza a impressЦo da mensagem a ser impressa"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:27
-msgid "Print Preview of message..."
-msgstr "Visualizar impressЦo da mensagem..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:28
-msgid "Print message to the printer"
-msgstr "Imprime a mensagem na impressora"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:29
-msgid "Print message..."
-msgstr "Imprimir mensagem..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:33
-msgid "Reply to _All"
-msgstr "Responder a _todos"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:34
-msgid "Reply to _Sender"
-msgstr "Responder ao _remetente"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:37
-msgid "S_ource"
-msgstr "_Fonte"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:7
-msgid "Select _All"
-msgstr "Selecionar _todos"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:39
-msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
-msgstr "Enviar mensagens na fila de saМda e recuperar novas mensagens"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:40
-msgid "Show _All Messages"
-msgstr "Exibir _todas as mensagens"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:42
-msgid "Threaded Message list"
-msgstr "Lista de mensagens encadeadas"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:43
-msgid "VFolder on Se_nder"
-msgstr "Pasta virtual por _remetente"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:44
-msgid "VFolder on _Recipients"
-msgstr "Pasta virtual por _destinatАrios"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:45
-msgid "View Raw Message Source"
-msgstr "Ver o cСdigo fonte da mensagem"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:46
-msgid "_Apply Filters"
-msgstr "_Aplicar filtros"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:47
-msgid "_Configure Folder..."
-msgstr "_Configurar pasta..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:48
-msgid "_Copy to Folder..."
-msgstr "_Copiar para pasta..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:50
-msgid "_Edit Message"
-msgstr "_Editar mensagem"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:51
-msgid "_Expunge"
-msgstr "_Excluir permanentemente"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:52
-msgid "_Filter on Subject"
-msgstr "_Filtro por assunto"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:53
-msgid "_Forward"
-msgstr "_Encaminhar"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:54 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "_Inverter seleГЦo"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:55
-msgid "_Mail Configuration..."
-msgstr "_ConfiguraГЦo de correio..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:56
-msgid "_Message"
-msgstr "_Mensagem"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:57
-msgid "_Move to Folder..."
-msgstr "_Mover para pasta..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:58
-msgid "_Open in New Window"
-msgstr "_Abrir em uma nova janela"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:59
-msgid "_Print Message"
-msgstr "_Imprimir mensagem"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:60
-msgid "_Save Message As..."
-msgstr "_Salvar mensagem como..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:61
-msgid "_Threaded"
-msgstr "_Encadeado"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:62
-msgid "_Undelete"
-msgstr "Des_fazer exclusЦo"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:63
-msgid "_VFolder on Subject"
-msgstr "_Pasta virtual por assunto"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:64
-msgid "_Virtual Folder Editor..."
-msgstr "Editor de pastas _virtuais..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
-msgid "Attach"
-msgstr "Anexar"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5
-msgid "Encrypt this message with PGP"
-msgstr "Cifrar esta mensagem com PGP"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8
-msgid "Insert a file as text into the message"
-msgstr "Inserir um arquivo como texto na mensagem"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
-msgid "Insert text file..."
-msgstr "Inserir arquivo texto..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
-msgid "Open a file"
-msgstr "Abrir um arquivo"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
-msgid "PGP Encrypt"
-msgstr "Cifrar com PGP"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
-msgid "PGP Sign"
-msgstr "Assinar com PGP"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15
-msgid "Save As"
-msgstr "Salvar como"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
-msgid "Save _Draft"
-msgstr "Salvar _rascunho"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
-msgid "Save in _folder... (FIXME)"
-msgstr "Salvar na _pasta... (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19
-msgid "Save in folder..."
-msgstr "Salvar na pasta..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
-msgid "Save the current file with a different name"
-msgstr "Salvar o arquivo atual com um nome diferente"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
-msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr "Salvar a mensagem em uma pasta especificada"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
-msgid "Send"
-msgstr "Enviar"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
-msgid "Send _Later"
-msgstr "Enviar mais _tarde"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
-msgid "Send _later"
-msgstr "Enviar mais _tarde"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
-msgid "Send the mail in HTML format"
-msgstr "Enviar as mensagens em formato HTML"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
-msgid "Send the message later"
-msgstr "Enviar a mensagem mais tarde"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
-msgid "Send the message now"
-msgstr "Enviar a mensagem agora"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
-msgid "Send this message now"
-msgstr "Enviar esta mensagem agora"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
-msgid "Show / hide attachments"
-msgstr "Exibir / esconder anexos"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
-msgid "Show _attachments"
-msgstr "Exibir _anexos"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
-msgid "Show attachments"
-msgstr "Exibir anexos"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
-msgid "Sign this message with your PGP key"
-msgstr "Assinar esta mensagem com a sua chave PGP"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
-msgid "_Insert text file... (FIXME)"
-msgstr "_Inserir arquivo texto... (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
-msgid "_Open..."
-msgstr "_Abrir..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-msgid "_Security"
-msgstr "_SeguranГa"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1
-msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr "Adicionar pasta em sua lista de pastas assinadas"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4
-msgid "Refresh List"
-msgstr "Atualizar lista"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5
-msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr "Atualizar lista de pastas"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6
-msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr "Remover pasta de sua lista de pastas assinadas"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Assinar"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Cancelar a assinatura"
-
-#: ui/evolution.xml.h:1
-msgid "About Evolution..."
-msgstr "Sobre o Evolution..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:3
-msgid "Close this window"
-msgstr "Fechar esta janela"
-
-#: ui/evolution.xml.h:4
-msgid "Customi_ze..."
-msgstr "_Personalizar..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:5
-msgid "Customize"
-msgstr "Personalizar"
-
-#: ui/evolution.xml.h:6
-msgid "Customize toolbars"
-msgstr "Personalizar barras de ferramentas"
-
-#: ui/evolution.xml.h:7
-msgid "Display a different folder"
-msgstr "Exibir uma pasta diferente"
-
-#: ui/evolution.xml.h:8
-msgid "E_xit"
-msgstr "Sai_r"
-
-#: ui/evolution.xml.h:9
-msgid "Evolution bar _shortcut"
-msgstr "Barra de _atalhos do Evolution"
-
-#: ui/evolution.xml.h:10
-msgid "Exit"
-msgstr "Sair"
-
-#: ui/evolution.xml.h:11
-msgid "Exit the program"
-msgstr "Sair do programa"
-
-#: ui/evolution.xml.h:12
-msgid "Getting _Started"
-msgstr "Primeiros passos"
-
-#: ui/evolution.xml.h:13
-msgid "Import an external file format"
-msgstr "Importar um formato de arquivo externo"
-
-#: ui/evolution.xml.h:14
-msgid "Main toolbar"
-msgstr "Barra de tarefas principal"
-
-#: ui/evolution.xml.h:15
-msgid "Show information about Evolution"
-msgstr "Exibir informaГЦo sobre o Evolution"
-
-#: ui/evolution.xml.h:16
-msgid "Show the _Folder Bar"
-msgstr "Exibir a barra de _pastas"
-
-#: ui/evolution.xml.h:17
-msgid "Show the _Shortcut Bar"
-msgstr "Exibir a barra de _atalhos"
-
-#: ui/evolution.xml.h:18
-msgid "Submit Bug Report"
-msgstr "Enviar relatСrio de erro"
-
-#: ui/evolution.xml.h:19
-msgid "Submit _Bug Report"
-msgstr "Enviar relatСrio de _erro"
-
-#: ui/evolution.xml.h:20
-msgid "Submit bug report using Bug Buddy."
-msgstr "Enviar relatСrio de erro usando o Bug Buddy."
-
-#: ui/evolution.xml.h:21
-msgid "Toggle whether to show the folder bar"
-msgstr "Alternar a exibiГЦo da barra de pastas"
-
-#: ui/evolution.xml.h:22
-msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
-msgstr "Alternar a exibiГЦo da barra de atalhos"
-
-#: ui/evolution.xml.h:23
-msgid "Using the C_ontact Manager"
-msgstr "Usando o gerenciador de _contatos"
-
-#: ui/evolution.xml.h:24
-msgid "Using the _Calendar"
-msgstr "Usando a _agenda"
-
-#: ui/evolution.xml.h:25
-msgid "Using the _Mailer"
-msgstr "Usando o _correio"
-
-#: ui/evolution.xml.h:26
-msgid "_About Evolution..."
-msgstr "_Sobre o Evolution"
-
-#: ui/evolution.xml.h:27
-msgid "_Appointment (FIXME)"
-msgstr "_Compromisso (FIXME)"
-
-#: ui/evolution.xml.h:29
-msgid "_Contact (FIXME)"
-msgstr "_Contato (FIXME)"
-
-#: ui/evolution.xml.h:32
-msgid "_Folder"
-msgstr "_Pasta"
-
-#: ui/evolution.xml.h:33
-msgid "_Go to Folder..."
-msgstr "_Ir para pasta..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:35
-msgid "_Import file..."
-msgstr "_Importar arquivo..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:36
-msgid "_Index"
-msgstr "_Indexar"
-
-#: ui/evolution.xml.h:37
-msgid "_Mail message"
-msgstr "_Mensagem de correio"
-
-#: ui/evolution.xml.h:39
-msgid "_Settings"
-msgstr "_ConfiguraГУes"
-
-#: ui/evolution.xml.h:40
-msgid "_Task (FIXME)"
-msgstr "_Tarefa (FIXME)"
-
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%A, %d de %B, %Y"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
-msgid "Tentative"
-msgstr "Preliminar"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
-msgid "Busy"
-msgstr "Ocupado"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
-msgid "Out of Office"
-msgstr "Fora do escritСrio"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
-msgid "No Information"
-msgstr "Sem informaГЦo"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
-msgid "_Invite Others..."
-msgstr "_Convidar outros..."
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
-msgid "_Options"
-msgstr "_OpГУes"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
-msgid "Show _Only Working Hours"
-msgstr "Exibir apenas _horas do expediente"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
-msgid "Show _Zoomed Out"
-msgstr "Exibir com _menos ampliaГЦo"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
-msgid "_Update Free/Busy"
-msgstr "_Atualizar livre/ocupado"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
-msgid "_<<"
-msgstr "_<<"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
-msgid "_Autopick"
-msgstr "_Autoescolher"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
-msgid ">_>"
-msgstr ">_>"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
-msgid "_All People and Resources"
-msgstr "_Todas as pessoas e recursos"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
-msgid "All _People and One Resource"
-msgstr "Todas as _pessoas e um recurso"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
-msgid "_Required People"
-msgstr "Pessoas _necessАrias"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
-msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr "Pessoas necessАrias e _um recurso"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
-msgid "Meeting _start time:"
-msgstr "Hora de _inМcio da reuniЦo:"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
-msgid "Meeting _end time:"
-msgstr "Hora de _tИrmino da reuniЦo:"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
-msgid "All Attendees"
-msgstr "Todos os participantes"
-
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr "STQQSSD"
-
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1060 widgets/misc/e-calendar-item.c:2755
-msgid "%B %Y"
-msgstr "%B %Y"
-
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:407
-msgid "Now"
-msgstr "Agora"
-
-#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
-#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:176
-msgid "Sear_ch"
-msgstr "_Buscar"
-
-#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632
-#, c-format
-msgid "Group %i"
-msgstr "Grupo %i"
-
-#: evolution.desktop.in:4
-msgid "The Evolution groupware suite"
-msgstr "SuМte do grupo Evolution"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
deleted file mode 100644
index bc47e3d921..0000000000
--- a/po/ru.po
+++ /dev/null
@@ -1,7931 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Valek Filippov <frob@df.ru>, 2000.
-#
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: E-volution\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-24 16:47+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-02-24 16:55+03:00\n"
-"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053
-msgid "Card: "
-msgstr "Карточка: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055
-msgid ""
-"\n"
-"Name: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Имя: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056
-msgid ""
-"\n"
-" Prefix: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Префикс: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3057
-msgid ""
-"\n"
-" Given: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3058
-msgid ""
-"\n"
-" Additional: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Добавочный: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3059
-msgid ""
-"\n"
-" Family: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Фамилия: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3060
-msgid ""
-"\n"
-" Suffix: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Суффикс: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3074
-msgid ""
-"\n"
-"Birth Date: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Дата рождения: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085
-msgid ""
-"\n"
-"Address:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Адрес:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Box: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Почтовый ящик: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088
-msgid ""
-"\n"
-" Ext: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Расш.: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089
-msgid ""
-"\n"
-" Street: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Улица: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3090
-msgid ""
-"\n"
-" City: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Город: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3091
-msgid ""
-"\n"
-" Region: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Область: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3092
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Code: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Почтовый код: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3093
-msgid ""
-"\n"
-" Country: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Страна: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3106
-msgid ""
-"\n"
-"Delivery Label: "
-msgstr "\nМетка для доставки:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3118
-msgid ""
-"\n"
-"Telephones:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Телефоны:\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3121
-msgid ""
-"\n"
-"Telephone:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Телефон:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3145
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Эл.адрес:\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3148
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Эл.адрес:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3167
-msgid ""
-"\n"
-"Mailer: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Почтовый клиент: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3173
-msgid ""
-"\n"
-"Time Zone: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Часовой пояс: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181
-msgid ""
-"\n"
-"Geo Location: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Геогр.положение: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3185
-msgid ""
-"\n"
-"Business Role: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Должность: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197
-msgid ""
-"\n"
-"Org: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Орг.:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198
-msgid ""
-"\n"
-" Name: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Имя: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3199
-msgid ""
-"\n"
-" Unit: "
-msgstr "\nЕдиница: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3200
-msgid ""
-"\n"
-" Unit2: "
-msgstr "\nЕдиница2: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3201
-msgid ""
-"\n"
-" Unit3: "
-msgstr "\nЕдиница3: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202
-msgid ""
-"\n"
-" Unit4: "
-msgstr "\nЕдиница4: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3206
-msgid ""
-"\n"
-"Categories: "
-msgstr "\nКатегории: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3207
-msgid ""
-"\n"
-"Comment: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Комментарии: "
-
-#. if (crd->sound.prop.used) {
-#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC)
-#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data, crd->sound.size);
-#. else
-#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data);
-#.
-#. add_SoundType (string, crd->sound.type);
-#. }
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3220
-msgid ""
-"\n"
-"Unique String: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Уникальная строка: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3223
-msgid ""
-"\n"
-"Public Key: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Публичный ключ: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:1
-msgid "Factory to import GnomeCard files into Evolution."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:2
-msgid "Imports GnomeCard files into Evolution."
-msgstr "Импортирует файлы GnomeCard в Evolution."
-
-#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:54
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Не удалось инициализировать Bonobo"
-
-#. This array must be in the same order as enumerations
-#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index.
-#. Custom type implies Disabled state.
-#.
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77
-msgid "Disabled"
-msgstr "Отключено"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Синхронизовать"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79
-msgid "Copy From Pilot"
-msgstr "Скопировать из Пилота"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80
-msgid "Copy To Pilot"
-msgstr "Скопировать в Пилот"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81
-msgid "Merge From Pilot"
-msgstr "Объединить из Пилота"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82
-msgid "Merge To Pilot"
-msgstr "Объединить в Пилоте"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121
-msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122
-msgid "Original Author:"
-msgstr "Первоначальный автор:"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123
-msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Addressbook Conduit"
-msgstr "Кондуит адресной книги Evolution"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128
-msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
-msgstr "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation и Helix Code"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n"
-msgstr "Средство настройки для кондуита адресной книги Evolution.\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131
-msgid "gnome-unknown.xpm"
-msgstr "gnome-unknown.xpm"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162
-msgid "Synchronize Action"
-msgstr "Синхронизовать действия"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214
-msgid "Conduit state"
-msgstr "Состояние кондуита"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279
-msgid ""
-"No pilot configured, please choose the\n"
-"'Pilot Link Properties' capplet first."
-msgstr ""
-"Пилот не настроен, пожалуйста выберите\n"
-"сначала capplet \"Свойства связи с Пилотом\"."
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285
-msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
-msgstr "Не подключен к демону gnome-pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290
-msgid ""
-"An error occured when trying to fetch\n"
-"pilot list from the gnome-pilot daemon"
-msgstr ""
-"При попытке получить список Пилотов\n"
-"от демона gnome-pilot возникла ошибка"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201
-msgid "Cursor could not be loaded\n"
-msgstr "Курсор не может быть загружен\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214
-msgid "EBook not loaded\n"
-msgstr "EBook не загружена\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:651
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545
-msgid "Could not start wombat server"
-msgstr "Не удалось запустить сервер wombat"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:652
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546
-msgid "Could not start wombat"
-msgstr "Не удалось запустить wombat"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:684
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687
-msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr "Невозможно прочесть блок приложения адресов Пилота"
-
-#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:1
-msgid "Configure the address conduit"
-msgstr "Настроить кондуит адресной книги"
-
-#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:2
-msgid "Evolution Address conduit "
-msgstr "Кондуит адресной книги Evolution"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1
-#: mail/mail-config.glade.h:5
-msgid "Add"
-msgstr "Добавить"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "Годовщина:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-msgid "B_usiness"
-msgstr "Рабочий"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "Business _Fax"
-msgstr "Рабочий факс"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-msgid "C_ontacts..."
-msgstr "Контакты..."
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "Категории..."
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Редактор контактов"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9
-msgid "Details"
-msgstr "Детали"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-msgid "File As:"
-msgstr "Файл как:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3
-#: mail/mail-config.glade.h:28
-msgid "General"
-msgstr "Общее"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-msgid "New phone type"
-msgstr "Новый тип телефона"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-msgid "No_tes:"
-msgstr "Заметки:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-msgid "Phone Types"
-msgstr "Тип телефона"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1339
-msgid "Primary Email"
-msgstr "Первый эл.адрес"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Хочет получать почту в HTML"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-msgid "Web page address:"
-msgstr "Адрес web-страницы:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid "_Add"
-msgstr "Добавить"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-msgid "_Address..."
-msgstr "Адрес..."
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-msgid "_Assistant's name:"
-msgstr "Имя помощника:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid "_Birthday:"
-msgstr "День рождения:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
-msgid "_Business"
-msgstr "Рабочий"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-msgid "_Company:"
-msgstr "Компания:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-mail.xml.h:49
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69
-msgid "_Delete"
-msgstr "Удалить"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "_Department:"
-msgstr "Отдел"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "_Full Name..."
-msgstr "Полное имя..."
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "_Home"
-msgstr "Домашний"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-msgid "_Job title:"
-msgstr "Должность:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "_Manager's Name:"
-msgstr "Имя менеджера:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "_Mobile"
-msgstr "Мобильный"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "Псевдоним:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-msgid "_Office:"
-msgstr "Офис:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-msgid "_Profession:"
-msgstr "Профессия:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-msgid "_Spouse:"
-msgstr "Супруг(а):"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "Это почтовый адрес"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1
-msgid "Delete Contact?"
-msgstr "Удалить контакт?"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:574
-msgid "This contact belongs to these categories:"
-msgstr "Этот контакт принадлежит следующим категориям:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594
-msgid "Assistant"
-msgstr "Помощник"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1382
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574
-msgid "Business"
-msgstr "Рабочий"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581
-msgid "Business 2"
-msgstr "Рабочий 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Рабочий факс"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
-msgid "Callback"
-msgstr "Обратный отзвон"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578
-msgid "Car"
-msgstr "Машина"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283
-msgid "Company"
-msgstr "Компания"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1383
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575
-msgid "Home"
-msgstr "Домашний"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582
-msgid "Home 2"
-msgstr "Домашний 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Домашний Факс"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577
-msgid "Mobile"
-msgstr "Мобильный"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1384
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:48
-msgid "Other"
-msgstr "Другой"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290
-msgid "Other Fax"
-msgstr "Другой факс"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585
-msgid "Pager"
-msgstr "Пэйджер"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573
-msgid "Primary"
-msgstr "Первый"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1293
-msgid "Radio"
-msgstr "Радио"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294
-msgid "Telex"
-msgstr "Телекс"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1295
-msgid "TTY/TDD"
-msgstr "TTY/TDD"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1340
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586
-msgid "Email 2"
-msgstr "Эл.адрес 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587
-msgid "Email 3"
-msgstr "Эл.адрес 3"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
-msgid "Address _2:"
-msgstr "Адрес 2:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
-msgid "Canada"
-msgstr "Канада"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
-msgid "Check Address"
-msgstr "Проверить адрес"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
-msgid "Countr_y:"
-msgstr "Страна:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-msgid "Finland"
-msgstr "Финляндия"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
-msgid "USA"
-msgstr "США"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
-msgid "_Address:"
-msgstr "Адрес:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
-msgid "_City:"
-msgstr "Город:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-msgid "_PO Box:"
-msgstr "Аб.ящик:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "Область/Район (Штат/Провинция):"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
-msgid "_ZIP Code:"
-msgstr "Почтовый индекс:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1
-msgid "Check Full Name"
-msgstr "Проверить полное имя"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2
-msgid "Dr."
-msgstr "Др."
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3
-msgid "Esq."
-msgstr "Эскв."
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4
-msgid "I"
-msgstr "I"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5
-msgid "II"
-msgstr "II"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6
-msgid "III"
-msgstr "III"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7
-msgid "Jr."
-msgstr "мл."
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8
-msgid "Miss"
-msgstr "Мисс"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9
-msgid "Mr."
-msgstr "Mr."
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10
-msgid "Mrs."
-msgstr "Mrs."
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11
-msgid "Ms."
-msgstr "Ms."
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12
-msgid "Sr."
-msgstr "Sr."
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13
-msgid "_First:"
-msgstr "Имя:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14
-msgid "_Last:"
-msgstr "Фамилия:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15
-msgid "_Middle:"
-msgstr "Отчество:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16
-msgid "_Suffix:"
-msgstr "Суффикс:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17
-msgid "_Title:"
-msgstr "Заголовок:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:230
-msgid "As _Minicards"
-msgstr "Как миникарточки"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:236
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1
-msgid "As _Table"
-msgstr "Как таблица"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:405
-#, c-format
-msgid "Enter password for %s"
-msgstr "Введите пароль для %s"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:433
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "Не удалось открыть адресную книгу"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:438
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
-"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
-"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n"
-"correctness and reenter. If not, you probably have\n"
-"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n"
-"able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
-"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n"
-msgstr ""
-"Не удалось открыть эту адресную книгу. Это значит,\n"
-"что либо вы ввели некорректный URI, либо пытались\n"
-"обратиться к LDAP серверу и не имеете встроенной\n"
-"поддержки LDAP. Если вы вводили URI, проверьте его\n"
-"правильность и перевведите. Если нет, вы возможно\n"
-"пытались обратиться к LDAP серверу. Если вы хотите\n"
-"использовать LDAP, вам надо скачать и установить \n"
-"OpenLDAP и перекомпилировать и установить evolution.\n"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:561 mail/folder-browser.c:221
-msgid "Show All"
-msgstr "Показать все"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563 mail/folder-browser.c:223
-msgid "Advanced..."
-msgstr "Расширенные..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:593
-msgid "Any field contains"
-msgstr "Любое поле содержит"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:594
-msgid "Name contains"
-msgstr "Имя содержит"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:595
-msgid "Email contains"
-msgstr "Эл.адрес содержит"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:738
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr "URI, который будет показывать программа просмотра папок"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95
-msgid "Other Contacts"
-msgstr "Другие контакты"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:143
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "Сервер LDAP"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:145
-msgid "File"
-msgstr "Файл"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148
-msgid "Unknown addressbook type"
-msgstr "Неизвестный тип адресной книги"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:158
-msgid "None (anonymous mode)"
-msgstr "Нет (анонимный режим)"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:250
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:140
-msgid "Password"
-msgstr "Пароль"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:162
-msgid "SASL"
-msgstr "SASL"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165
-msgid "Unknown auth type"
-msgstr "Неизвестная тип авторизации"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:174
-msgid "Base"
-msgstr "Основа"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176
-msgid "One"
-msgstr "Один"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:178
-msgid "Subtree"
-msgstr "Поддерево"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181
-msgid "Unknown scope type"
-msgstr "Неизвестный тип области действия"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:348
-msgid "Bind DN:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349
-msgid "FIXME Bind DN Help text here"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:351
-msgid "Remember this password"
-msgstr "Запомнить этот пароль"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401
-#: mail/mail-config.glade.h:29
-msgid "Host:"
-msgstr "Хост:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:402
-msgid "FIXME Host help text here."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:404
-msgid "Port:"
-msgstr "Порт:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:405
-msgid "FIXME Port help text here."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409
-msgid "Root DN:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:410
-msgid "FIXME Root DN help text here."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430
-msgid "Search Scope:"
-msgstr "Поиск области действия:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:484
-#: mail/mail-config.glade.h:9
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Идентификация:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:502
-#: mail/mail-config-druid.c:497 mail/mail-config.glade.h:52
-msgid "Path:"
-msgstr "Путь:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:503
-msgid "FIXME Path Help text here"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508
-msgid "Create path if it doesn't exist."
-msgstr "Создать путь, если он не существует."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:642
-msgid "Edit Addressbook"
-msgstr "Правка адресной книги"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:644
-msgid "Add Addressbook"
-msgstr "Добавить адресную книгу"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:660
-msgid ""
-"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information "
-"about it."
-msgstr ""
-"Выберите вид вашей адресной книги и введите соответствующую информацию о ней."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:666
-#: mail/mail-config.glade.h:43
-msgid "Name:"
-msgstr "Имя:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:667
-msgid "FIXME Name help text here"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:669
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
-msgid "Description:"
-msgstr "Описание:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:670
-msgid "FIXME Description help text here"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2
-msgid "Addressbook Sources"
-msgstr "Источники адресных книг"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2
-#: filter/libfilter-i18n.h:19 mail/folder-browser.c:696
-#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/mail-view.c:150
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17
-#: ui/evolution-mail.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18
-msgid "Delete"
-msgstr "Удалить"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3
-#: mail/folder-browser.c:682 mail/mail-config.glade.h:24
-msgid "Edit"
-msgstr "Правка"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571
-msgid "Name"
-msgstr "Имя"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6
-msgid "URI"
-msgstr "URI"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1
-msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2
-msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard."
-msgstr "Что показывать в миникарточках адресной книги Evolution."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3
-msgid "Evolution Addressbook minicard viewer"
-msgstr "Просмотрщик миникарточек адресной книги Evolution"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4
-msgid "Evolution component for handling contacts."
-msgstr "Компонент Evolution для обработки контактов."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
-msgid "Factory for the Addressbook Minicard control"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Factory for the Evolution addressbook component."
-msgstr "Средство настройки для кондуита адресной книги Evolution.\n"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Factory for the sample Addressbook control"
-msgstr "Щелкните здесь для адресной книги"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1
-msgid "Evolution's addressbook name selection interface."
-msgstr "Интерфейс выбора имени в адресной книге Evolution."
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2
-msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-msgid "Find..."
-msgstr "Найти..."
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
-msgid "Message Recipients"
-msgstr "Получатели сообщения"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
-msgid "Select Names"
-msgstr "Выбрать имена"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
-msgid "Select name from:"
-msgstr "Выбрать имена из:"
-
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:150
-msgid "Search"
-msgstr "Поиск"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1
-msgid "123"
-msgstr "123"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2
-msgid "a"
-msgstr "a"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3
-msgid "b"
-msgstr "b"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4
-msgid "c"
-msgstr "c"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5
-msgid "d"
-msgstr "d"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6
-msgid "e"
-msgstr "e"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7
-msgid "f"
-msgstr "f"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8
-msgid "g"
-msgstr "g"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9
-msgid "h"
-msgstr "h"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10
-msgid "i"
-msgstr "i"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11
-msgid "j"
-msgstr "j"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12
-msgid "k"
-msgstr "k"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16
-msgid "o"
-msgstr "o"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17
-msgid "p"
-msgstr "p"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18
-msgid "q"
-msgstr "q"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19
-msgid "r"
-msgstr "r"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20
-msgid "s"
-msgstr "s"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21
-msgid "t"
-msgstr "t"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22
-msgid "u"
-msgstr "u"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23
-msgid "v"
-msgstr "v"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24
-msgid "w"
-msgstr "w"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27
-msgid "z"
-msgstr "z"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:376
-msgid "Save as VCard"
-msgstr "Сохранить как VCard"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570
-msgid "* Click here to add a contact *"
-msgstr "* Щелкните здесь для добавления контакта *"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572
-msgid "Email"
-msgstr "Эл.адрес"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576
-msgid "Organization"
-msgstr "Организация"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588
-msgid "Web Site"
-msgstr "Сайт в Интернет"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589
-msgid "Department"
-msgstr "Отдел"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590
-msgid "Office"
-msgstr "Офис"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591
-msgid "Title"
-msgstr "Заголовок"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592
-msgid "Profession"
-msgstr "Профессия"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593
-msgid "Manager"
-msgstr "Управляющий"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:595
-msgid "Nickname"
-msgstr "Псевдоним"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:596
-msgid "Spouse"
-msgstr "Супруг(а)"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:597
-msgid "Note"
-msgstr "Заметка"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:598
-msgid "Free-busy URL"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:599
-msgid "Click here to add a contact"
-msgstr "Щелкните здесь для добавления контакта"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr "Сохранить в адресной книге"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view\n"
-"\n"
-"Double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Нет элементов для отображения в этом окне\n"
-"\n"
-"Дважды щелкните здесь для создания нового контакта."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr "10 pt. Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2
-msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr "8 pt. Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3
-msgid "Blank forms at end:"
-msgstr "Пустая форма в конце:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
-msgid "Body"
-msgstr "Тело"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
-msgid "Bottom:"
-msgstr "Снизу:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "Размеры:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-msgid "Font..."
-msgstr "Шрифт..."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-msgid "Fonts"
-msgstr "Шрифты..."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-msgid "Footer:"
-msgstr "Сноска:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-msgid "Format"
-msgstr "Формат"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-msgid "Header"
-msgstr "Заголовок"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "Заголовок/Сноска"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-msgid "Headings"
-msgstr "Заголовки"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-msgid "Headings for each letter"
-msgstr "Заголовки для каждой буквы"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-msgid "Height:"
-msgstr "Высота:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-msgid "Immediately follow each other"
-msgstr "Один за другим"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-msgid "Include:"
-msgstr "Включить:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-msgid "Landscape"
-msgstr "Блокнот"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-msgid "Left:"
-msgstr "Слева:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-msgid "Letter tabs on side"
-msgstr "Закладки букв сбоку"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-msgid "Margins"
-msgstr "Поля"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4
-msgid "Number of columns:"
-msgstr "Число столбцов:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-msgid "Options"
-msgstr "Параметры"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-msgid "Orientation"
-msgstr "Ориентация"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-msgid "Page"
-msgstr "Страница"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-msgid "Page Setup:"
-msgstr "Настройка страницы:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-msgid "Paper"
-msgstr "Бумага"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-msgid "Paper source:"
-msgstr "Источник бумаги:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-msgid "Portrait"
-msgstr "Портрет"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-msgid "Preview:"
-msgstr "Просмотр:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-msgid "Print using gray shading"
-msgstr "Печать с использованием полутонов"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-msgid "Reverse on even pages"
-msgstr "Обращать на четных страницах"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-msgid "Right:"
-msgstr "Справа:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-msgid "Sections:"
-msgstr "Разделы:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-msgid "Shading"
-msgstr "Полутона"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-msgid "Size:"
-msgstr "Размер:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-msgid "Start on a new page"
-msgstr "Начинать с новой страницы"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-msgid "Style name:"
-msgstr "Название стиля:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-msgid "Top:"
-msgstr "Сверху:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:77
-msgid "Type:"
-msgstr "Тип:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-msgid "Width:"
-msgstr "Ширина:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-msgid "label26"
-msgstr "метка26"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Calendar Conduit"
-msgstr "Кондуит календаря Evolution"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
-msgstr "Средство настройки для кондуита календаря Evolution.\n"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501
-msgid "Error while communicating with calendar server"
-msgstr "Ошибка при подключении к серверу календаря"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789
-msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr "Невозможно прочесть блок приложения календарь Пилота"
-
-#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:1
-msgid "Configure the GnomeCal conduit"
-msgstr "Настройка кондуита GnomeCal"
-
-#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:2
-msgid "Evolution Calendar conduit"
-msgstr "Кондуит календаря Evolution"
-
-#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:1
-msgid "Configure the todo conduit"
-msgstr "Настроить кондуит заданий"
-
-#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:2
-msgid "Evolution ToDo conduit "
-msgstr "Кондуит заданий Evolution"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution ToDo Conduit"
-msgstr "Кондуит заданий Evolution"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
-msgstr "Средство настройки для кондуита заданий Evolution.\n"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603
-msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr "Невозможно прочесть блок приложения заданий Пилота"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:940
-msgid "Reminder of your appointment at "
-msgstr "Напоминать обо всех встречах"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3
-msgid "Snooze"
-msgstr "Короткий сон"
-
-#. Idea: we need Snooze option :-)
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:233
-msgid "File not found"
-msgstr "Файл не найден"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:257
-msgid "Open calendar"
-msgstr "Открыть календарь"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:299
-msgid "Save calendar"
-msgstr "Сохранить календарь"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:444
-msgid ""
-"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
-msgstr ""
-"Не удалось создать окно календаря. Пожалуйста проверьте вашу установку ORBit "
-"и OAF."
-
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:334
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr "%a %m/%d/%Y"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:338 calendar/gui/calendar-model.c:768
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:342 calendar/gui/calendar-model.c:771
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:376
-msgid "Public"
-msgstr "Общее"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:379
-msgid "Private"
-msgstr "Личное"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:382
-msgid "Confidential"
-msgstr "Конфиденциальное"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:385 calendar/gui/calendar-model.c:553
-#: calendar/gui/event-editor.c:1579 calendar/gui/event-editor.c:1606
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181
-msgid "Unknown"
-msgstr "Неизвестное"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:473
-msgid "N"
-msgstr "С"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:473
-msgid "S"
-msgstr "Ю"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:475
-msgid "E"
-msgstr "В"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:475
-msgid "W"
-msgstr "З"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:547
-msgid "Transparent"
-msgstr "Прозрачный"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:550
-msgid "Opaque"
-msgstr "Непрозрачный"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:776
-#, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Дата должна быть введена в формате:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#. strptime format for a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:877 calendar/gui/calendar-model.c:925
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%m/%d/%Y"
-
-#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:895
-msgid "%I:%M:%S %p%n"
-msgstr "%I:%M:%S %p%n"
-
-#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:898
-msgid "%H:%M:%S%n"
-msgstr "%H:%M:%S%n"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:902
-msgid "%I:%M %p%n"
-msgstr "%I:%M %p%n"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:905
-msgid "%H:%M%n"
-msgstr "%H:%M%n"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1025
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-"Географическое положение должно быть введено в формате:\n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1065
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr "Значение процента должно быть между 0 и 100, включительно"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1105
-msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
-msgstr "Приоритет должен быть между 1 и 9, включительно"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1548
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13
-msgid "Normal"
-msgstr "Нормальный"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1550
-msgid "Recurring"
-msgstr "Повторение"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1552
-msgid "Assigned"
-msgstr "Связанное"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1558
-msgid "Yes"
-msgstr "Да"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1558
-msgid "No"
-msgstr "Нет"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:197
-msgid "%A, %e %B %Y"
-msgstr "%A, %e %B %Y"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:240 calendar/gui/calendar-summary.c:246
-msgid "%I:%M%p"
-msgstr "%I:%M%p"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:438
-msgid "<b>Error loading calendar</b>"
-msgstr "<b>Ошибка при загрузке календаря</b>"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:450
-msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported"
-msgstr "<b>Ошибка загрузки календаря:<br>Метод не поддерживается"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:620
-msgid "Display"
-msgstr "Отобразить"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:625
-msgid "Show appointments"
-msgstr "Показать встречи"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:633
-msgid "Show tasks"
-msgstr "Показать задания"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:719 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
-msgid "Loading Calendar"
-msgstr "Загрузка календаря"
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:126
-msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr "URI, который будет показывать календарь"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184
-msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "Таймер на %A %b %d %Y %H:%M"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191
-msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "Уведомление о вашей встрече в %A %b %d %Y %H:%M"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202
-msgid "No summary available."
-msgstr "Итог не доступен."
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:2
-msgid "Close"
-msgstr "Закрыть"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2
-msgid "Edit appointment"
-msgstr "Правка встречи"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4
-msgid "Snooze time (minutes)"
-msgstr "Время дремания (минут)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-msgid "05 minutes"
-msgstr "05 минут"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
-msgid "10 minutes"
-msgstr "10 минут"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3
-msgid "12 hour (am/pm)"
-msgstr "12-часовой (ДП/ПП)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4
-msgid "15 minutes"
-msgstr "15 минут"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5
-msgid "24 hour"
-msgstr "24-часовой"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 минут"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
-msgid "60 minutes"
-msgstr "60 минут"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
-msgid "Alarms timeout after"
-msgstr "Задержка таймера на"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-msgid "Audio Alarms"
-msgstr "Аудио Таймеры"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
-msgid "Beep when alarm windows appear."
-msgstr "Гудок при возникновении окна таймера."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
-msgid "Calendar"
-msgstr "Календарь"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-msgid "Calendar Preferences"
-msgstr "Настройки календаря"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
-msgid "Colors"
-msgstr "Цвета"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
-msgid "Compress weekends"
-msgstr "Сжать выходные дни"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-msgid "Date navigator options"
-msgstr "Параметры навигатора дат"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
-msgid "Defaults"
-msgstr "Исх.значения"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-msgid "Display options"
-msgstr "Отобразить параметры"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159
-msgid "Due Date"
-msgstr "Условленная дата"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-msgid "Enable snoozing for"
-msgstr "Разрешить краткий сон для "
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-msgid "End of day:"
-msgstr "Конец дня:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
-msgid "First day of week:"
-msgstr "Первый день недели:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-msgid "Fri"
-msgstr "Пят"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor.c:477
-msgid "Friday"
-msgstr "Пятница"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-msgid "Highlight"
-msgstr "Подсвеченные дни:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
-msgid "Items Due Today"
-msgstr "Задания установленные на сегодня"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
-msgid "Items Due Today:"
-msgstr "Задания установленные на сегодня:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
-msgid "Items Not Yet Due"
-msgstr "Еще не просроченные задания"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-msgid "Items Not Yet Due:"
-msgstr "Еще не просроченные задания:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
-msgid "Mon"
-msgstr "Пон"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-#: calendar/gui/event-editor.c:473
-msgid "Monday"
-msgstr "Понедельник"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-msgid "Overdue Items"
-msgstr "Просроченные задания"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-msgid "Overdue Items:"
-msgstr "Просроченные задания:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Выбрать цвет"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 filter/libfilter-i18n.h:38
-#: filter/libfilter-i18n.h:113
-msgid "Priority"
-msgstr "Приоритет"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-msgid "Remind me of all appointments"
-msgstr "Напоминать обо всех встречах"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21
-msgid "Reminders"
-msgstr "Напоминания"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
-msgid "Sat"
-msgstr "Суб"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
-#: calendar/gui/event-editor.c:478
-msgid "Saturday"
-msgstr "Суббота"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-msgid "Show"
-msgstr "Показать"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-msgid "Show appointment end times"
-msgstr "Показать время окончании встречи"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
-msgid "Show week numbers"
-msgstr "Показать номера недель"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
-msgid "Start of day:"
-msgstr "Начало дня:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
-msgid "Sun"
-msgstr "Вск"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
-#: calendar/gui/event-editor.c:479
-msgid "Sunday"
-msgstr "Воскресенье"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-msgid "TaskPad"
-msgstr "Панель заданий"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
-msgid "Thu"
-msgstr "Чтв"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-#: calendar/gui/event-editor.c:476
-msgid "Thursday"
-msgstr "Четверг"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-msgid "Time Until Due"
-msgstr "Время до условленного"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
-msgid "Time divisions:"
-msgstr "Разделители времени:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
-msgid "Time format:"
-msgstr "Формат времени:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
-msgid "Tue"
-msgstr "Втр"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
-#: calendar/gui/event-editor.c:474
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Вторник"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
-msgid "Visual Alarms"
-msgstr "Видимые таймеры"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
-msgid "Wed"
-msgstr "Срд"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
-#: calendar/gui/event-editor.c:475
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Среда"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
-msgid "Work week"
-msgstr "Рабочая неделя"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57
-msgid "minutes before they occur."
-msgstr "минут до назначенного времени."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
-#: mail/mail-config.glade.h:84
-msgid "seconds."
-msgstr "секунд."
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:68
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
-msgstr "Вы уверены что вы хотите удалить встречу \"%s\"?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:71
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
-msgstr "Вы уверены что хотите удалить эту неозаглавленную встречу?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:77
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
-msgstr "Вы уверены что вы хотите удалить задание \"%s\"?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:80
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
-msgstr "Вы уверены что хотите удалить это неозаглавленное задание?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:86
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
-msgstr "Вы уверены что вы хотите удалить журнальную запись \"%s\"?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:89
-msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
-msgstr "Вы уверены что хотите удалить эту неозаглавленную журнальную запись?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51
-msgid "Do you want to save changes?"
-msgstr "Хотите сохранить изменения?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2
-#, no-c-format
-msgid "% Comp_lete:"
-msgstr "% Выполнения:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Отменено"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6
-msgid "Classification"
-msgstr "Классификация"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6
-msgid "Completed"
-msgstr "Выполнено"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
-msgid "Date & Time"
-msgstr "Дата и время"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8
-msgid "Date Completed:"
-msgstr "Дата выполнения:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10
-msgid "High"
-msgstr "Высокий"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "In Progress"
-msgstr "В процессе"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "Low"
-msgstr "Низкий"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14
-msgid "Not Started"
-msgstr "Не начато"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16
-msgid "Pri_vate"
-msgstr "Личное"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16
-msgid "Progress"
-msgstr "Продвижение"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "Общее"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18
-msgid "Sta_rt Date:"
-msgstr "Дата начала:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27
-msgid "Su_mmary:"
-msgstr "Итог:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20
-msgid "Task"
-msgstr "Задание"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22
-msgid "Undefined"
-msgstr "Неопределенное"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28
-msgid "_Confidential"
-msgstr "Конфиденциальное"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29
-msgid "_Contacts..."
-msgstr "Контакты..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25
-msgid "_Due Date:"
-msgstr "Условленная дата:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26
-msgid "_Priority:"
-msgstr "Приоритет:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27
-msgid "_Status:"
-msgstr "Состояние:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:689
-msgid "Edit Task"
-msgstr "Правка задания"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:695 calendar/gui/event-editor.c:375
-msgid "No summary"
-msgstr "Нет итога"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:701 calendar/gui/event-editor.c:381
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "Встреча - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:704 calendar/gui/event-editor.c:384
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "Задание - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707 calendar/gui/event-editor.c:387
-#, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr "Журнальная запись - %s"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154
-msgid "Categories"
-msgstr "Категории"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156
-msgid "Completion Date"
-msgstr "Дата выполненения"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157
-msgid "End Date"
-msgstr "Дата окончания"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158
-msgid "Start Date"
-msgstr "Дата начала"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160
-msgid "Geographical Position"
-msgstr "Географическое расположение"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161
-msgid "Precent complete"
-msgstr "Процент выполненного"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163
-msgid "Summary"
-msgstr "Итог"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164
-msgid "Transparency"
-msgstr "Прозрачность"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166
-msgid "Alarms"
-msgstr "Аудио Таймеры"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167
-msgid "Click here to add a task"
-msgstr "Щелкните здесь для добавления задачи"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
-msgid "Mark Complete"
-msgstr "Пометить как выполненное"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
-msgid "Mark the task complete"
-msgstr "Пометить задание как выполненное"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
-msgid "Edit this task..."
-msgstr "Правка этого задания..."
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
-msgid "Edit the task"
-msgstr "Правка задания"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19
-msgid "Delete this task"
-msgstr "Удалить это задание"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408
-msgid "Delete the task"
-msgstr "Удалить задание"
-
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:516
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr ""
-
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1273
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321
-msgid "%A %d %B"
-msgstr "%A %d %B"
-
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1287
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330
-msgid "%a %d %b"
-msgstr "%a %d %b"
-
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1300
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344
-msgid "%d %b"
-msgstr "%d %b"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:555 calendar/gui/e-week-view.c:289
-#: calendar/gui/print.c:612
-msgid "am"
-msgstr "д.п."
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:558 calendar/gui/e-week-view.c:292
-#: calendar/gui/print.c:611
-msgid "pm"
-msgstr "п.п."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3010 calendar/gui/e-day-view.c:3023
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3038 calendar/gui/e-week-view.c:3213
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3226 calendar/gui/e-week-view.c:3241
-msgid "New appointment..."
-msgstr "Новая встреча..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3014 calendar/gui/e-day-view.c:3028
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3217 calendar/gui/e-week-view.c:3231
-msgid "Schedule meeting"
-msgstr "Вставить встречу в расписание"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3018 calendar/gui/e-day-view.c:3032
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3221 calendar/gui/e-week-view.c:3235
-msgid "Edit this appointment..."
-msgstr "Правка этой встречи..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3019 calendar/gui/e-week-view.c:3222
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18
-msgid "Delete this appointment"
-msgstr "Удалить эту встречу"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3027 calendar/gui/e-week-view.c:3230
-msgid "Make this appointment movable"
-msgstr "Сделать эту встречу перемещаемой"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3033 calendar/gui/e-week-view.c:3236
-msgid "Delete this occurrence"
-msgstr "Удалить этот случай"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3034 calendar/gui/e-week-view.c:3237
-msgid "Delete all occurrences"
-msgstr "Удалить все случаи"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:153
-msgid "I couldn't update your calendar file!\n"
-msgstr "Не удалось обновить ваш файл календаря!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:159 calendar/gui/e-itip-control.c:502
-msgid "Component successfully updated."
-msgstr "Компонент успешно обновлен."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:165
-msgid "There was an error loading the calendar file."
-msgstr "При загрузке файла календаря возникла ошибка."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:189
-msgid "I couldn't open your calendar file!\n"
-msgstr "Не удалось открыть ваш файл календаря!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:450 calendar/gui/e-itip-control.c:521
-msgid "I couldn't load your calendar file!\n"
-msgstr "Не удалось загрузить ваш файл календаря!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:462
-msgid "I couldn't read your calendar file!\n"
-msgstr "Не удалось прочесть ваш файл календаря!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:475
-msgid "This is a reply from someone who was uninvited!"
-msgstr "Это ответ от кого-то кто не был приглашен!"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:491
-msgid "I couldn't update your calendar store."
-msgstr "Не удалось обновить хранилище вашего календаря."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:532
-msgid "I couldn't delete the calendar component!\n"
-msgstr "Не удалось удалить компонент календаря!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:542
-msgid "Component successfully deleted."
-msgstr "Компонент успешно удален."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:686
-msgid "I don't recognize this type of calendar component."
-msgstr "Не распознан этот тип компонента календаря."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:772
-msgid "Add to Calendar"
-msgstr "Добавить к календарю"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:806
-msgid "Accept"
-msgstr "Принять"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:807
-msgid "Decline"
-msgstr "Отклонить"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:808
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
-msgid "Tentative"
-msgstr "Экспериментальный"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:852
-msgid "Update Calendar"
-msgstr "Обновить календарь"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:875
-msgid "Cancel Meeting"
-msgstr "Отменить встречу"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
-#, no-c-format
-msgid "%P %%"
-msgstr "%P %%"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3
-msgid "--to--"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
-msgid "Calendar Message"
-msgstr "Сообщение календаря"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
-msgid "Date:"
-msgstr "Дата:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
-msgid "Loading calendar..."
-msgstr "Загрузка календаря..."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
-msgid "Organizer:"
-msgstr "Организатор:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:48
-#: filter/libfilter-i18n.h:119
-msgid "Sender"
-msgstr "Отправитель"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-msgid "Summary:"
-msgstr "Итог:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12
-msgid "date-end"
-msgstr "дата-завершения"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13
-msgid "date-start"
-msgstr "дата-начала"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:2
-msgid "Attendee"
-msgstr "Сопровождение"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:3
-msgid "Attendee address"
-msgstr "Адрес сопровождения"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:4
-msgid "Attendees: "
-msgstr "Сопровождение:"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:5
-msgid ""
-"Cancel\n"
-"Meeting"
-msgstr ""
-"Отменить\n"
-"встречу"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:7
-msgid "Chair"
-msgstr "Председатель"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10
-msgid "Meeting Invitations"
-msgstr "Приглашение на встречу"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:11
-msgid "Non-Participant"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:12
-msgid "Optional Participant"
-msgstr "Дополнительные участники"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:13
-msgid "Organizer: "
-msgstr "Организатор:"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:15
-msgid ""
-"Publish\n"
-"Event"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17
-msgid "RSVP"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:18
-msgid ""
-"Request\n"
-"Meeting"
-msgstr ""
-"Запросить\n"
-"встречу"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:20
-msgid "Required Participant"
-msgstr "Требуемые участники"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21
-msgid "Role"
-msgstr "Роль"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:22
-msgid ""
-"Schedule\n"
-"Time"
-msgstr ""
-"Вставить встречу\n"
-"в расписание"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:58
-#: filter/libfilter-i18n.h:134 mail/message-list.c:1171
-msgid "Status"
-msgstr "Состояние"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:144 calendar/gui/e-tasks.c:459
-#: calendar/gui/e-tasks.c:492
-msgid "All"
-msgstr "Все"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:150
-msgid "Category:"
-msgstr "Категории:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:288
-#, c-format
-msgid "Could not load the tasks in `%s'"
-msgstr "Невозможно загрузить задание в \"%s\""
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:300
-#, c-format
-msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-msgstr "Метод необходимый для загрузки \"%s\" не поддерживается"
-
-#. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338
-msgid "%d %B"
-msgstr "%d %B"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "A_ll day event"
-msgstr "Все события дня"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3
-msgid "Appointment"
-msgstr "Встреча"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4
-msgid "Appointment Basics"
-msgstr "Основания встречи"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7
-msgid "Custom recurrence"
-msgstr "Другое повторение"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
-msgid "Every"
-msgstr "Каждый"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "Exceptions"
-msgstr "Исключения"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "Modify"
-msgstr "Изменить"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13
-msgid "No recurrence"
-msgstr "Без повторения"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14
-#: calendar/gui/event-editor.c:1566
-msgid "Play a sound"
-msgstr "Воспроизвести звук"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
-msgid "Preview"
-msgstr "Просмотр"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Повторение"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr "Правило повторения"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20
-msgid "Reminder"
-msgstr "Напоминание"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/event-editor.c:1575
-msgid "Run a program"
-msgstr "Запустить программу"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor.c:1572
-msgid "Send an email"
-msgstr "Отправить почту"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24
-msgid "Settings..."
-msgstr "Установки..."
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25
-#: calendar/gui/event-editor.c:1569
-msgid "Show a dialog"
-msgstr "Показать диалог"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26
-msgid "Simple recurrence"
-msgstr "Простое повторение"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30
-msgid "_End time:"
-msgstr "Время окончания:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31
-msgid "_Start time:"
-msgstr "Время начала:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32
-msgid "_Starting date:"
-msgstr "Дата начала:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:5
-#: filter/libfilter-i18n.h:10 filter/libfilter-i18n.h:63
-#: filter/libfilter-i18n.h:139
-msgid "after"
-msgstr "после"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:64
-#: filter/libfilter-i18n.h:140
-msgid "before"
-msgstr "до"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35
-msgid "day(s)"
-msgstr "день"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36
-msgid "end of appointment"
-msgstr "завершение встречи"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37
-msgid "for"
-msgstr "в"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38
-msgid "forever"
-msgstr "всегда"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39
-msgid "hour(s)"
-msgstr "часы"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40
-msgid "label21"
-msgstr "метка26"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41
-msgid "label55"
-msgstr "метка26"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42
-msgid "minute(s)"
-msgstr "минуты"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43
-msgid "month(s)"
-msgstr "месяцы"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44
-msgid "start of appointment"
-msgstr "начало встречи"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45
-msgid "until"
-msgstr "до"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46
-msgid "week(s)"
-msgstr "неделя"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47
-msgid "year(s)"
-msgstr "год"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:369
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "Правка встречи"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:447
-msgid "on"
-msgstr "в"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:472 filter/filter-datespec.c:65
-msgid "day"
-msgstr "день"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:599
-msgid "on the"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:606
-msgid "th"
-msgstr "ый"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:752
-msgid "occurrences"
-msgstr "случаи"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:869
-msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
-msgstr ""
-"Эта встреча имеет правила повторения, которые не могут быть отредактированы "
-"в Evolution."
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1521
-#, c-format
-msgid " %d days"
-msgstr "%d дней"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1523
-msgid " 1 day"
-msgstr " 1 день"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1526
-#, c-format
-msgid " %d weeks"
-msgstr " %d недель"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1528
-msgid " 1 week"
-msgstr " 1 неделя"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1531
-#, c-format
-msgid " %d hours"
-msgstr " %d часов"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1533
-msgid " 1 hour"
-msgstr " 1 час"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1536
-#, c-format
-msgid " %d minutes"
-msgstr " %d минут"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1538
-msgid " 1 minute"
-msgstr " 1 минута"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1541
-#, c-format
-msgid " %d seconds"
-msgstr " %d секунд"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1543
-msgid " 1 second"
-msgstr " 1 секунда"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1590
-msgid " before start of appointment"
-msgstr " до начала встречи"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1592
-msgid " after start of appointment"
-msgstr " после начала встречи"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1600
-msgid " before end of appointment"
-msgstr " перед окончанием встречи"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1602
-msgid " after end of appointment"
-msgstr " после окончания встречи"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:3101 calendar/gui/print.c:1092
-#: calendar/gui/print.c:1094 calendar/gui/print.c:1095
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr "%a %b %d %Y"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1
-msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2
-msgid "Evolution calendar executive summary component."
-msgstr "Компонент Executive Summary программы Evolution."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3
-msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer"
-msgstr "Просмотрщик iTip/iMip календаря Evolution"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4
-msgid "Evolution component for handling the calendar."
-msgstr "Компонент Evolution для обработки календаря."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5
-msgid "Factory for the Calendar Summary component."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Factory for the Evolution calendar component."
-msgstr "Средство настройки для кондуита календаря Evolution.\n"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
-msgid "Factory for the calendar iTip view control"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8
-msgid "Factory for the sample Calendar control"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:694
-#, c-format
-msgid "Could not open the folder in `%s'"
-msgstr "Невозможно открыть папку \"%s\""
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:705
-#, c-format
-msgid "The method required to open `%s' is not supported"
-msgstr "Метод необходимый для открытия \"%s\" не поддерживается"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
-msgid "April"
-msgstr "Апрель"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
-msgid "August"
-msgstr "Август"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3
-msgid "December"
-msgstr "Декабрь"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
-msgid "February"
-msgstr "Февраль"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
-msgid "Go To Date"
-msgstr "Перейти к дате"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
-msgid "Go To Today"
-msgstr "Сегодня"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
-msgid "January"
-msgstr "Январь"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
-msgid "July"
-msgstr "Июль"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
-msgid "June"
-msgstr "Июнь"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
-msgid "March"
-msgstr "Март"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
-msgid "May"
-msgstr "Май"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
-msgid "November"
-msgstr "Ноябрь"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
-msgid "October"
-msgstr "Октябрь"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
-msgid "September"
-msgstr "Сентябрь"
-
-#: calendar/gui/main.c:49
-msgid "Could not initialize GNOME"
-msgstr "Не удалось инициализировать GNOME"
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "1st"
-msgstr "1-ый"
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "2nd"
-msgstr "2-ой"
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "3rd"
-msgstr "3-ий"
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "4th"
-msgstr "4-ый"
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "5th"
-msgstr "5-ый"
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "6th"
-msgstr "6-ой"
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "7th"
-msgstr "7-ой"
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "8th"
-msgstr "8-ой"
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "9th"
-msgstr "9-ый"
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "10th"
-msgstr "10-ый"
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "11th"
-msgstr "11-ый"
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "12th"
-msgstr "12-ый"
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "13th"
-msgstr "13-ый"
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "14th"
-msgstr "14-ый"
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "15th"
-msgstr "15-ый"
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "16th"
-msgstr "16-ый"
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "17th"
-msgstr "17-ый"
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "18th"
-msgstr "18-ый"
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "19th"
-msgstr "19-ый"
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "20th"
-msgstr "20-ый"
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "21st"
-msgstr "21-ый"
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "22nd"
-msgstr "22-ой"
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "23rd"
-msgstr "23-ий"
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "24th"
-msgstr "24-ый"
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "25th"
-msgstr "25-ый"
-
-#: calendar/gui/print.c:300
-msgid "26th"
-msgstr "26-ой"
-
-#: calendar/gui/print.c:300
-msgid "27th"
-msgstr "27-ой"
-
-#: calendar/gui/print.c:300
-msgid "28th"
-msgstr "28-ой"
-
-#: calendar/gui/print.c:300
-msgid "29th"
-msgstr "29-ый"
-
-#: calendar/gui/print.c:300
-msgid "30th"
-msgstr "30-ый"
-
-#: calendar/gui/print.c:301
-msgid "31st"
-msgstr "31-ый"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Su"
-msgstr "Вс"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Mo"
-msgstr "Пн"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Tu"
-msgstr "Вт"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "We"
-msgstr "Ср"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Th"
-msgstr "Чт"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Fr"
-msgstr "Пт"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Sa"
-msgstr "Cб"
-
-#: calendar/gui/print.c:943
-msgid "Tasks"
-msgstr "Задания"
-
-#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1073
-msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
-msgstr "Текущий день (%a %b %d %Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1091
-msgid "%a %b %d"
-msgstr "%a %b %d"
-
-#: calendar/gui/print.c:1088
-msgid "%a %d %Y"
-msgstr "%a %d %Y"
-
-#: calendar/gui/print.c:1099
-#, c-format
-msgid "Current week (%s - %s)"
-msgstr "Текущая неделя (%s - %s)"
-
-#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1107
-msgid "Current month (%b %Y)"
-msgstr "Текущий месяц (%b %Y)"
-
-#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1114
-msgid "Current year (%Y)"
-msgstr "Текущий год (%Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1151
-msgid "Print Calendar"
-msgstr "Напечатать календарь"
-
-#: calendar/gui/print.c:1316 mail/mail-callbacks.c:1229
-msgid "Print Preview"
-msgstr "Просмотр печати"
-
-#: calendar/gui/tasks-control.c:105
-msgid "The URI of the tasks folder to display"
-msgstr "URI, который будет показан в папке заданий "
-
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:313 calendar/gui/weekday-picker.c:408
-msgid "SMTWTFS"
-msgstr "ПВСЧПСВ"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:790
-#, c-format
-msgid "Error parsing filter: %s: %s"
-msgstr "Ошибка анализа фильтра: %s: %s"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:795
-#, c-format
-msgid "Error executing filter: %s: %s"
-msgstr "Ошибка выполнения фильтра: %s: %s"
-
-#: camel/camel-filter-search.c:426 camel/camel-filter-search.c:432
-#, c-format
-msgid "Error executing filter search: %s: %s"
-msgstr "Ошибка выполнения поиска фильтра: %s: %s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:320
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot parse search expression: %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ошибка в регулярном выражении \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:330
-#, c-format
-msgid ""
-"Error executing search expression: %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ошибка при выполнении выражения поиска \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:477 camel/camel-folder-search.c:505
-msgid "(match-all) requires a single bool result"
-msgstr "(совпадает все) требует единственного логического результата"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:551
-#, c-format
-msgid "Performing query on unknown header: %s"
-msgstr "Совершение запроса на неизвестном заголовке: %s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:660 camel/camel-folder-search.c:697
-msgid "Invalid type in body-contains, expecting string"
-msgstr "Недопустимый тип в тело-содержит, ожидается строка"
-
-#. well, this is really only a programatic error
-#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136
-#: camel/camel-movemail.c:183
-#, c-format
-msgid "Could not create lock file for %s: %s"
-msgstr "Не удалось создать файл блокировки для %s: %s"
-
-#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217
-#, c-format
-msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
-msgstr ""
-"Превышение времени при попытке заблокировать файл %s. Попробуйте еще раз "
-"позже."
-
-#: camel/camel-lock.c:199
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
-msgstr "Не удалось получить lock используя fcntl(2): %s"
-
-#: camel/camel-lock.c:253
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
-msgstr "Не удалось получить lock используя flock(2): %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:99
-#, c-format
-msgid "Could not check mail file %s: %s"
-msgstr "Не удалось проверить почтовый файл %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:146
-#, c-format
-msgid "Could not open mail file %s: %s"
-msgstr "Невозможно открыть почтовый файл %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:156
-#, c-format
-msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
-msgstr "Невозможно открыть временный почтовый файл %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:197
-#, c-format
-msgid "Could not test lock file for %s: %s"
-msgstr "Невозможно проверить файл блокировки для %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:243
-#, c-format
-msgid "Error reading mail file: %s"
-msgstr "Ошибка при чтении почтового файла: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:254
-#, c-format
-msgid "Error writing mail temp file: %s"
-msgstr "Ошибка сохранения временного почтового файла: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:272
-#, c-format
-msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
-msgstr "Сбой при сохранении почты во временном файле %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:304
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe: %s"
-msgstr "Не удалось создать канал: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:316
-#, c-format
-msgid "Could not fork: %s"
-msgstr "Не удалось разветвить: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:354
-#, c-format
-msgid "Movemail program failed: %s"
-msgstr "Сбой программы перемещения почты: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:355
-msgid "(Unknown error)"
-msgstr "(Неизвестная ошибка)"
-
-#: camel/camel-provider.c:133
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: %s"
-msgstr "Невозможно загрузить %s: %s"
-
-#: camel/camel-provider.c:141
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
-msgstr "Невозможно загрузить %s: нет инициализационного кода в модуле."
-
-#: camel/camel-remote-store.c:176
-#, c-format
-msgid "%s server %s"
-msgstr "%s сервер %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:180
-#, c-format
-msgid "%s service for %s on %s"
-msgstr "%s сервис для %s на %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:306
-msgid "Connection cancelled"
-msgstr "Соединение отменено"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:309 camel/camel-remote-store.c:322
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
-msgstr "Не удалось подключиться к %s (порт %d): %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:310 camel/camel-remote-store.c:323
-msgid "(unknown host)"
-msgstr "(неизвестный хост)"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:408 camel/camel-remote-store.c:470
-#: camel/camel-remote-store.c:538
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289
-msgid "Operation cancelled"
-msgstr "Операция отменена"
-
-#: camel/camel-search-private.c:105
-#, c-format
-msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
-msgstr "Сбой компиляции регулярного выражения: %s: %s"
-
-#: camel/camel-service.c:142
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a username component"
-msgstr "URL \"%s\" нуждается в компоненте имени пользователя"
-
-#: camel/camel-service.c:151
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a host component"
-msgstr "URL \\\"%s\\\" нуждается в компоненте хоста"
-
-#: camel/camel-service.c:160
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a path component"
-msgstr "URL \\\"%s\\\" нуждается в компоненте пути"
-
-#: camel/camel-service.c:512
-#, c-format
-msgid "No such host %s."
-msgstr "Нет такого хоста %s."
-
-#: camel/camel-service.c:515
-#, c-format
-msgid "Temporarily unable to look up hostname %s."
-msgstr "Временно невозможно найти имя хоста %s."
-
-#: camel/camel-session.c:54
-msgid "Virtual folder email provider"
-msgstr "Провайдер виртуальных папок электронной почты"
-
-#: camel/camel-session.c:56
-msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
-msgstr "Для чтения почты по запросу к другому набору папок"
-
-#: camel/camel-session.c:323
-#, c-format
-msgid "No provider available for protocol `%s'"
-msgstr "Провайдер для протокола \"%s\" не доступен"
-
-#: camel/camel-session.c:418
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create directory %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Невозможно создать каталог %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-url.c:75
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains no protocol"
-msgstr "Строка URL \"%s\" не содержит протокола"
-
-#: camel/camel-url.c:90
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol"
-msgstr "Строка URL \"%s\" содержит недопустимый протокол"
-
-#: camel/camel-url.c:150
-#, c-format
-msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric"
-msgstr "Номер порта в URL \"%s\" не является числом"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not get Kerberos ticket:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Не удалось получить билет Kerberos:\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205
-msgid "Bad authentication response from server."
-msgstr "Отрицательный ответ идентификации от сервера."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
-msgstr "Неожиданный ответ от сервера IMAP: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242
-#, c-format
-msgid "IMAP command failed: %s"
-msgstr "Сбой команды IMAP: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:449
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Неизвестная ошибка"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297
-msgid "Server response ended too soon."
-msgstr "Ответ сервера закончился слишком рано."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433
-#, c-format
-msgid "IMAP server response did not contain %s information"
-msgstr "Ответ IMAP сервера не содержит информации об %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469
-#, c-format
-msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
-msgstr "Неожиданный ответ \"OK\" от IMAP сервера: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:199
-#, c-format
-msgid "Could not load summary for %s"
-msgstr "Невозможно загрузить итог для %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:329
-msgid "Scanning IMAP folder"
-msgstr "Сканирование папок IMAP"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:457
-msgid "Synchronising IMAP folder"
-msgstr "Синхронизация папок IMAP"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:726
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:888
-msgid "Could not find message body in FETCH response."
-msgstr "Невозможно найти тело сообщения в ответе FETCH."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39
-msgid "IMAPv4"
-msgstr "IMAPv4"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41
-msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
-msgstr "Для чтения и хранения почты на серверах IMAP."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:252
-msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
-msgstr ""
-"Подключение к IMAP серверу будет производиться с использованием "
-"незашифрованного пароля."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261
-msgid "Kerberos 4"
-msgstr "Kerberos 4"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:263
-msgid ""
-"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication."
-msgstr ""
-"Подключение к IMAP серверу будет производиться с использованием для "
-"идентификации протокола Kerberos 4."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:369
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
-msgstr "%sПожалуйста, введите пароль IMAP для %s@%s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:397
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Невозможно идентифицироваться на сервере IMAP.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:674
-#, c-format
-msgid "Could not create directory %s: %s"
-msgstr "Невозможно создать каталог %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36
-msgid "MH-format mail directories"
-msgstr "Почтовые каталоги в формате UNIX MH"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37
-msgid "For storing local mail in MH-like mail directories"
-msgstr "Для хранения локальной почты в почтовых каталогах типа MH"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47
-msgid "Standard Unix mailbox file"
-msgstr "Стандартный файл Unix mailbox"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48
-msgid "For storing local mail in standard mbox format"
-msgstr "Для хранения локальной почты в почтовых каталогах формата mbox"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58
-msgid "Qmail maildir-format mail files"
-msgstr "Почтовые файлы в формате почтовых каталогов qmail"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59
-msgid "For storing local mail in qmail maildir directories"
-msgstr "Для хранения локальной почты в почтовых каталогах типа qmail"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:128
-#, c-format
-msgid "Store root %s is not an absolute path"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:135
-#, c-format
-msgid "Store root %s is not a regular directory"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:143
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:159
-#, c-format
-msgid "Cannot get folder: %s: %s"
-msgstr "Не удалось получить папку: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:174
-msgid "Local stores do not have an inbox"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:184
-#, c-format
-msgid "Local mail file %s"
-msgstr "Локальный почтовый файл %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:240
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
-msgstr "Не удалось переименовать папку %s в %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:282
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
-msgstr "Не удалось удалить итоговый файл папки \"%s\": %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:292
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
-msgstr "Не удалось удалить индексный файл папки \"%s\": %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
-msgstr "Невозможно добавить сообщение к папке почтового каталога: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Невозможно получить сообщение: %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
-msgid "No such message"
-msgstr "Нет такого сообщения"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
-msgid "Invalid message contents"
-msgstr "Неправильное содержимое сообщения"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:94
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:88
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Невозможно открыть папку \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:98
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:99
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:95
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' does not exist."
-msgstr "Папка \"%s\" не существует."
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:101
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Не удалось создать папку \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:120
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a maildir directory."
-msgstr "\"%s\" не является почтовым каталогом."
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:149
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:186
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:125
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder `%s': %s"
-msgstr ""
-"Невозможно удалить папку \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:150
-msgid "not a maildir directory"
-msgstr "не является почтовым каталог"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201
-#, c-format
-msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
-msgstr "Не удалось открыть почтовый ящик: %s: %s\n"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
-msgstr "Невозможно присоединить сообщение к файлу mbox: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s from folder %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Невозможно получить сообщение: %s из папки %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366
-msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
-msgstr "Видимо папка невостановимо испорчена."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379
-msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
-msgstr "Сбой в конструкции сообщения: почтовый ящик поврежден?"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Невозможно открыть файл \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Не удалось создать файл \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:144
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file."
-msgstr "%s не является обычным файлом."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:136
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:159
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not delete folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Невозможно удалить папку \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:151
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
-msgstr "Папка \"%s\" не пуста. Не удалена."
-
-#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart,
-#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky.
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:240
-msgid "Summarising folder"
-msgstr "Суммаризация папки"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:245
-#, c-format
-msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s"
-msgstr "Не удалось открыть папку: %s: итог с позиции %ld: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:287
-#, c-format
-msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
-msgstr "Фатальная ошибка почтового анализатора возле позиции %ld в папке %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:362
-#, c-format
-msgid "Cannot summarise folder: %s: %s"
-msgstr "Не удалось суммировать папку: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1279
-msgid "Synchronising folder"
-msgstr "Синхронизация папки"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:498
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:699
-#, c-format
-msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s"
-msgstr "Не удалось открыть папку для суммаризации: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:515
-#, c-format
-msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
-msgstr "Не удалось открыть временный почтовый ящик: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:548
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:737
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:745
-msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
-msgstr "Несовпадение папки и итога, даже после синхронизации"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:591
-#, c-format
-msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
-msgstr "Ошибка записи во временный почтовый ящик: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:608
-#, c-format
-msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
-msgstr "Сбой записи во временный почтовый ящик: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:626
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:795
-#, c-format
-msgid "Could not close source folder %s: %s"
-msgstr "Невозможно закрыть исходную папку %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635
-#, c-format
-msgid "Could not close temp folder: %s"
-msgstr "Невозможно закрыть временную папку: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:646
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder: %s"
-msgstr "Не удалось переименовать папку: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:870
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %s"
-msgstr "Неизвестная ошибка: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
-msgstr "Невозможно добавить сообщение к папке mh: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:108
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a directory."
-msgstr "\"%s\" не является каталогом."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41
-#, c-format
-msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
-msgstr "Пожалуйста, введите пароль NNTP для %s@%s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62
-msgid "Server rejected username"
-msgstr "Сервер отбросил имя пользователя"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68
-msgid "Failed to send username to server"
-msgstr "Сбой при отправке имени пользователя на сервер"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77
-msgid "Server rejected username/password"
-msgstr "Сервер отбросил имя пользователя/пароль"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115
-#, c-format
-msgid "Message %s not found."
-msgstr "Сообщение %s не найдено."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
-msgid "Could not get group list from server."
-msgstr "Не удалось получить с сервера список групп."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103
-#, c-format
-msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
-msgstr "Не удалось загрузить файл списка групп для %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153
-#, c-format
-msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
-msgstr "Не удалось сохранить файл списка групп для %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38
-msgid "USENET news"
-msgstr "Новости USENET"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40
-msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
-msgstr ""
-"Это провайдер для чтения и отправки сообщений в группы новостей USENET."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226
-#, c-format
-msgid "Could not open directory for news server: %s"
-msgstr "Невозможно открыть каталог для сервера новостей: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288
-#, c-format
-msgid "USENET News via %s"
-msgstr "Новости USENET через %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295
-msgid ""
-"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
-"password."
-msgstr ""
-"Подключение к NNTP серверу будет производиться с использованием "
-"незашифрованного пароля."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490
-#, c-format
-msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
-msgstr "Не удалось открыть или создать файл .newsrc для %s: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:145
-msgid "Retrieving POP summary"
-msgstr "Получение итога POP"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:188
-msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
-msgstr "Не удалось открыть папку: список сообщений был неполон."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:282
-#, c-format
-msgid "No message with uid %s"
-msgstr "Нет сообщения с uid %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:286
-#, c-format
-msgid "Retrieving POP message %d"
-msgstr "Получение сообщения %d по POP"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:304
-#, c-format
-msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
-msgstr "Не удалось получить сообщение с POP сервера %s: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34
-msgid "POP"
-msgstr "POP"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36
-msgid ""
-"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve "
-"mail from certain web mail providers and proprietary email systems."
-msgstr ""
-"Для подключения к POP серверам. POP протокол может быть также использован "
-"для получения почты от обычных провайдеров Web-почты и специфических систем "
-"электронной почты."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:142
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
-"is the only option supported by many POP servers."
-msgstr ""
-"Подключение к POP серверу будет производиться с использованием "
-"незашифрованного пароля. Большинством POP серверов поддерживается только "
-"этот вариант."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:152
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
-"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
-"claim to support it."
-msgstr ""
-"Подключение к POP серверу будет производиться с использованием шифрованного "
-"пароля по протоколу APOP. Это может работать не для всех пользователей даже "
-"на серверах, которые якобы поддерживают это."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:164
-msgid ""
-"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
-msgstr ""
-"Подключение к POP серверу будет производиться с использованием Kerberos 4 "
-"для идентификации."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:209
-#, c-format
-msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
-msgstr "Не удалось идентифицироваться на KPOP сервере: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:326
-#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server on %s."
-msgstr "Не удалось подключиться к POP серверу на %s."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:373
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
-msgstr "%sПожалуйста, введите POP3 пароль для %s@%s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:392
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending username: %s"
-msgstr ""
-"Не удалось подключиться к POP серверу.\n"
-"Ошибка отправки имени пользователя: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:395
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(Неизвестное)"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:422
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"No support for requested authentication mechanism."
-msgstr ""
-"Не удалось подключиться к POP серверу.\n"
-"Не поддерживается затребованный механизм идентификации."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:430
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending password: %s"
-msgstr ""
-"Не удалось подключиться к POP серверу.\n"
-"Ошибка отправки пароля: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530
-#, c-format
-msgid "No such folder `%s'."
-msgstr "Нет такой папки \"%s\""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34
-#: mail/mail-config.glade.h:64
-msgid "Sendmail"
-msgstr "Sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-msgid ""
-"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
-"system."
-msgstr ""
-"Для доставки почты передачей её программе \"Sendmail\" на локальной системе."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "Не удалось создать канал к Sendmail: %s: почта не отправлена"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122
-#, c-format
-msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "Не удалось разветвить Sendmail: %s: почта не отправлена"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148
-#, c-format
-msgid "Could not send message: %s"
-msgstr "Не удалось отправить сообщение: %s"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
-msgstr "Sendmail завершила работу с сигналом %s: почта не отправлена."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: mail not sent."
-msgstr "Не удалось выполнить %s: почта не отправлена."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
-msgstr "Sendmail завершила работу с состоянием %d: почта не отправлена."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220
-msgid "sendmail"
-msgstr "sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222
-msgid "Mail delivery via the sendmail program"
-msgstr "Доставка почты через программу sendmail"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 mail/mail-config.glade.h:58
-msgid "SMTP"
-msgstr "SMTP"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36
-msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n"
-msgstr ""
-"Для доставки почты с помощью подключения к удаленному почтовому узлу по "
-"протоколу SMTP.\n"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:141
-msgid "Syntax error, command unrecognized"
-msgstr "Синтаксическая ошибка, команда не распознана"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:143
-msgid "Syntax error in parameters or arguments"
-msgstr "Синтаксическая ошибка в параметрах или аргументах"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:145
-msgid "Command not implemented"
-msgstr "Команда не реализована"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147
-msgid "Command parameter not implemented"
-msgstr "Параметр команды не реализован"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149
-msgid "System status, or system help reply"
-msgstr "Состояние системы или ответ справки системы"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151
-msgid "Help message"
-msgstr "Справочное сообщение"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153
-msgid "Service ready"
-msgstr "Сервис готов"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155
-msgid "Service closing transmission channel"
-msgstr "Сервис закрывает канал передачи"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157
-msgid "Service not available, closing transmission channel"
-msgstr "Сервис не доступен, закрытие канала передачи"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159
-msgid "Requested mail action okay, completed"
-msgstr "Запрошенное почтовое действие выполнено"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161
-msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
-msgstr "Не локальный пользователь; будет отправлено к <путь-отправки>"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163
-msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr "Запрошенное действие с почтой не выполнено: почтовый ящик не доступен"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165
-msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr "Запрошенное действие не выполнено: почтовый ящик не доступен"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167
-msgid "Requested action aborted: error in processing"
-msgstr "Запрошенное действие отменено: ошибка при обработке"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169
-msgid "User not local; please try <forward-path>"
-msgstr "Пользователь не локальный; пожалуйста попробуйте <путь-пересылки>"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171
-msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
-msgstr "Запрошенное действие не выполнено: недостаточно системного хранилища"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173
-msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175
-msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
-msgstr "Запрошенное действие не выполнено: название почтового ящика недопустимо"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177
-msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
-msgstr "Начало ввода почты; окончание после <CRLF>.<CRLF>"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179
-msgid "Transaction failed"
-msgstr "Сбой транзакции"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:243
-#, c-format
-msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:337
-msgid "No authentication required"
-msgstr "Идентификация не требуется"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:339
-msgid ""
-"This option will connect to the SMTP server without using any kind of "
-"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers."
-msgstr ""
-"Подключение к SMTP серверу будет производиться без использования какой либо "
-"идентификации. Этот вариант поддерживается большинством SMTP серверов."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:348
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353 mail/mail-config.glade.h:11
-msgid "CRAM-MD5"
-msgstr "CRAM-MD5"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:350
-msgid ""
-"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication."
-msgstr ""
-"Подключение к SMTP серверу будет производиться с использованием для "
-"идентификации протокола CRAM-MD5."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378
-#, c-format
-msgid "SMTP server %s"
-msgstr "SMTP сервер %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380
-#, c-format
-msgid "SMTP mail delivery via %s"
-msgstr "Доставка SMTP почты через %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:405
-msgid "Cannot send message: sender address not defined."
-msgstr "Невозможно отправить сообщение: не определен адрес отправителя."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:412
-msgid "Cannot send message: sender address not valid."
-msgstr "Невозможно отправить сообщение: неправильный адрес отправителя."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:426
-msgid "Cannot send message: no recipients defined."
-msgstr "Невозможно отправить сообщение: не определены получатели."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:520
-#, c-format
-msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
-msgstr "Превышено время ожидания ответа на HELO: %s: не фатально"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:539
-#, c-format
-msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
-msgstr "Ошибка ответа HELO: %s: не фатально"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:578
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "Превышено время ожидания ответа на MAIL FROM: %s: почта не отправлена"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:597
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent"
-msgstr "Ошибка ответа MAIL FROM: %s: почта не отправлена"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:622
-#, c-format
-msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "Превышено время ожидания ответа на RCPT TO: %s: почта не отправлена"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:641
-#, c-format
-msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent"
-msgstr "Ошибка ответа RCPT TO: %s: почта не отправлена."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672
-#, c-format
-msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "Превышено время ожидания ответа на DATA: %s: почта не отправлена"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691
-#, c-format
-msgid "DATA response error: %s: mail not sent"
-msgstr "Ошибка ответа DATA: %s: почта не отправлена"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:724
-#, c-format
-msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-"Превышено время отправки DATA: сообщение прервано: %s: почта не отправлена"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743
-#, c-format
-msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr "Ошибка ответа DATA: сообщение прервано: %s: почта не отправлена"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:767
-#, c-format
-msgid "RSET request timed out: %s"
-msgstr "Превышено время ожидания ответа на RSET: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:786
-#, c-format
-msgid "RSET response error: %s"
-msgstr "Ошибка ответа RSET: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:809
-#, c-format
-msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
-msgstr "Превышено время ожидания ответа на QUIT: %s: не фатально"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:828
-#, c-format
-msgid "QUIT response error: %s: non-fatal"
-msgstr "Ошибка ответа QUIT: %s: не фатально"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87
-msgid "1 byte"
-msgstr "1 байт"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89
-#, c-format
-msgid "%u bytes"
-msgstr "%u байт"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96
-#, c-format
-msgid "%.1fK"
-msgstr "%.1fК"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100
-#, c-format
-msgid "%.1fM"
-msgstr "%.1fM"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104
-#, c-format
-msgid "%.1fG"
-msgstr "%.1fG"
-
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:113
-msgid "attachment"
-msgstr "вложение"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
-msgid "Attach a file"
-msgstr "Присоединить файл"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9
-#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377
-msgid "Remove"
-msgstr "Удалить"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "Удалить выбранные элементы из списка вложений"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
-msgid "Add attachment..."
-msgstr "Добавить вложение..."
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "Присоединить файл к сообщению"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1171
-msgid "Attachment"
-msgstr "Вложение"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2
-msgid "Attachment properties"
-msgstr "Свойства вложения"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
-msgid "File name:"
-msgstr "Имя файла:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
-msgid "Inline attachment"
-msgstr "Встроенное вложение"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-msgid "MIME type:"
-msgstr "Тип MIME:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
-msgid "Send as:"
-msgstr "Отправить как:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:176 composer/e-msg-composer-hdrs.c:386
-#: mail/mail-format.c:627
-msgid "From:"
-msgstr "От:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:330
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Щелкните здесь для адресной книги"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387
-msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
-msgstr "Введите именование, от которого вы хотите отправить это сообщение"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 mail/mail-format.c:631
-msgid "To:"
-msgstr "Кому:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:392
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "Введите получателей сообщения"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:396 mail/mail-format.c:633
-msgid "Cc:"
-msgstr "Копия:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "Введите адресатов, которые получат копию сообщения"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:402
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Скр.копия:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:403
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-"Введите адресатов, которые получат копию сообщения не попав в список "
-"получателей."
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:409 mail/mail-format.c:635
-msgid "Subject:"
-msgstr "Тема:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:410
-msgid "Enter the subject of the mail"
-msgstr "Введите тему письма"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:512
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open signature file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Невозможно открыть файл подписи %s:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:680
-msgid "Save as..."
-msgstr "Сохранить как..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:691
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Ошибка сохранения файла: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:711
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Ошибка при загрузке файла: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:791 evolution.desktop.in.h:1
-#: shell/e-shell-view-menu.c:192
-msgid "Evolution"
-msgstr "Эволюция"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:797
-msgid ""
-"This message has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Это сообщение не было отправлено.\n"
-"\n"
-"Вы хотите сохранить изменения?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:822
-msgid "Open file"
-msgstr "Открыть файл"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:948
-msgid "That file does not exist."
-msgstr "Этот файл не существует."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:958
-msgid "That is not a regular file."
-msgstr "Это не обычный файл."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:968
-msgid "That file exists but is not readable."
-msgstr "Этот файл существует, но не читается."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:978
-msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
-msgstr "Файл выглядит доступным, но произошел сбой open(2)."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1000
-msgid ""
-"The file is very large (more than 100K).\n"
-"Are you sure you wish to insert it?"
-msgstr ""
-"Файл очень большой (больше 100К).\n"
-"Вы уверены, что хотите вставить его?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1021
-msgid "An error occurred while reading the file."
-msgstr "При чтении файла возникла ошибка."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1264 composer/e-msg-composer.c:1499
-msgid "Compose a message"
-msgstr "Создать сообщение"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1580
-msgid "Could not create composer window."
-msgstr "Невозможно создать окно редактора."
-
-#: composer/evolution-composer.c:359
-msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
-msgstr "Невозможно инициализировать редактор почты Evolution."
-
-#: data/evolution.keys.in.h:1
-msgid "address card"
-msgstr "визитная карточка"
-
-#: data/evolution.keys.in.h:2
-msgid "calendar information"
-msgstr "информация календаря"
-
-#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1
-msgid "Evolution component for the executive summary."
-msgstr "Компонент Evolution для Executive Summary."
-
-#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Factory for the Evolution executive summary component."
-msgstr ""
-"Невозможно инициализировать компонент Executive Summary программы Evolution."
-
-#: executive-summary/component/component-factory.c:152
-msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
-msgstr ""
-"Невозможно инициализировать компонент Executive Summary программы Evolution."
-
-#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:290
-msgid ""
-"You can select a different HTML page for the background of the Executive "
-"Summary.\n"
-"\n"
-"Just leave it blank for the default"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81
-#, c-format
-msgid "Open %s with the default GNOME application"
-msgstr "Открыть %s с помощью подходящего приложения GNOME"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70
-#, c-format
-msgid "Open %s with the default GNOME web browser"
-msgstr "Открыть %s с помощью программы просмотра web для GNOME"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71
-#, c-format
-msgid "Send an email to %s"
-msgstr "Отправить почту %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72
-#, c-format
-msgid "Change the view to %s"
-msgstr "Изменить вид на %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73
-#, c-format
-msgid "Run %s"
-msgstr "Запустить %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75
-#, c-format
-msgid "Close %s"
-msgstr "Закрыть %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76
-#, c-format
-msgid "Move %s to the left"
-msgstr "Переместить %s влево"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77
-#, c-format
-msgid "Move %s to the right"
-msgstr "Переместить %s вправо"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78
-#, c-format
-msgid "Move %s into the previous row"
-msgstr "Переместить %s в предыдущую строку"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79
-#, c-format
-msgid "Move %s into the next row"
-msgstr "Переместить %s в следующую строку"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80
-#, c-format
-msgid "Configure %s"
-msgstr "Настроить %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:918
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open the HTML file:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Невозможно открыть HTML файл:\n"
-"%s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:932
-#, c-format
-msgid ""
-"Error reading data:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ошибка при чтении данных:\n"
-"%s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:950
-msgid "File does not have a place for the services.\n"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:1
-msgid "Appearance"
-msgstr "Внешний вид"
-
-#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:2
-msgid "Background:"
-msgstr "Фон:"
-
-#: executive-summary/component/main.c:60
-msgid ""
-"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
-"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n"
-"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF."
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1
-msgid "Factory for the RDF summary."
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2
-msgid "RDF Summary"
-msgstr "Итог RDF"
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1
-msgid "Factory for the test bonobo component."
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Factory for the test component."
-msgstr "Пометить задание как выполненное"
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3
-msgid "Test bonobo service"
-msgstr "Проверить сервис bonobo"
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4
-msgid "Test service"
-msgstr "Проверить сервис"
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:509
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:546
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:591
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:155
-msgid "Error"
-msgstr "Ошибка"
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:765
-msgid "Update automatically"
-msgstr "Обновлять автоматически"
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:775
-msgid "Update now"
-msgstr "Обновить сейчас"
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:785
-msgid "Update every "
-msgstr "Обновлять каждые "
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:793
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "minutes"
-msgstr "минуты"
-
-#: filter/filter-datespec.c:62
-msgid "year"
-msgstr "год"
-
-#: filter/filter-datespec.c:62
-msgid "years"
-msgstr "годы"
-
-#: filter/filter-datespec.c:63
-msgid "month"
-msgstr "месяц"
-
-#: filter/filter-datespec.c:63
-msgid "months"
-msgstr "месяцы"
-
-#: filter/filter-datespec.c:64
-msgid "week"
-msgstr "неделя"
-
-#: filter/filter-datespec.c:64
-msgid "weeks"
-msgstr "недели"
-
-#: filter/filter-datespec.c:65
-msgid "days"
-msgstr "дни"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "hour"
-msgstr "час"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "hours"
-msgstr "часы"
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "minute"
-msgstr "минута"
-
-#: filter/filter-datespec.c:68
-msgid "second"
-msgstr "секунда"
-
-#: filter/filter-datespec.c:68
-msgid "seconds"
-msgstr "секунды"
-
-#: filter/filter-datespec.c:183
-msgid "Oops. You have forgotten to choose a date."
-msgstr "Оп-ля! Вы забыли выбрать дату."
-
-#: filter/filter-datespec.c:185
-msgid "Oops. You have chosen an invalid date."
-msgstr "Оп-ля! Вы выбрали неправильную дату."
-
-#: filter/filter-datespec.c:259
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"whatever the time is when the filter is run\n"
-"or vfolder is opened."
-msgstr ""
-"Дата сообщения будет сравниваться либо\n"
-"со временем запуска фильтра, либо \n"
-"открытия вирт.папки."
-
-#: filter/filter-datespec.c:282
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the time that you specify here."
-msgstr ""
-"Дата сообщения будет сравниваться с датой,\n"
-"которую вы указали здесь."
-
-#: filter/filter-datespec.c:322
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when the filter is run;\n"
-"\"a week ago\", for example."
-msgstr ""
-"Дата сообщения будет сравниваться со\n"
-"временем относительно запуска фильтра;\n"
-"например \"неделю назад\"."
-
-#. keep in sync with FilterDatespec_type!
-#: filter/filter-datespec.c:357
-msgid "the current time"
-msgstr "текущее время"
-
-#: filter/filter-datespec.c:357
-msgid "a time you specify"
-msgstr "указанное вами время"
-
-#: filter/filter-datespec.c:358
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr "время относительно текущего"
-
-#. The label
-#: filter/filter-datespec.c:416
-msgid "Compare against"
-msgstr "Сравнивать с"
-
-#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693
-msgid "now"
-msgstr "сейчас"
-
-#: filter/filter-datespec.c:690
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr "<щелкните здесь для выбора даты>"
-
-#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:332
-#: mail/mail-autofilter.c:354
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr "Добавить правило фильтра"
-
-#: filter/filter-editor.c:233
-msgid "Edit Filter Rule"
-msgstr "Правка правила фильтра"
-
-#: filter/filter-editor.c:433
-msgid "incoming"
-msgstr "входящие"
-
-#. "demand",
-#: filter/filter-editor.c:435
-msgid "outgoing"
-msgstr "исходящие"
-
-#: filter/filter-editor.c:456 filter/filter.glade.h:4
-msgid "Edit Filters"
-msgstr "Правка фильтров"
-
-#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:403
-msgid "Then"
-msgstr "Тогда"
-
-#: filter/filter-filter.c:416
-msgid "Add action"
-msgstr "Добавить действие"
-
-#: filter/filter-filter.c:422
-msgid "Remove action"
-msgstr "Удалить действие"
-
-#: filter/filter-folder.c:143
-msgid ""
-"Oops, you forgot to choose a folder.\n"
-"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to."
-msgstr ""
-"Оп-ля... Вы забыли выбрать папку.\n"
-"Пожалуйста, вернитесь и укажите правильную папку для доставки почты."
-
-#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271
-msgid "Select Folder"
-msgstr "Выбрать папку"
-
-#: filter/filter-folder.c:243
-msgid "Enter folder URI"
-msgstr "Ввести URI папки"
-
-#: filter/filter-folder.c:289
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "<щелкните здесь для выбора папки>"
-
-#: filter/filter-input.c:189
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ошибка в регулярном выражении \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-part.c:467
-msgid "Test"
-msgstr "Проверка"
-
-#: filter/filter-rule.c:530
-msgid "Rule name: "
-msgstr "Название фильтра: "
-
-#: filter/filter-rule.c:534
-msgid "Untitled"
-msgstr "Неозаглавленное"
-
-#: filter/filter-rule.c:550
-msgid "If"
-msgstr "Если"
-
-#: filter/filter-rule.c:567
-msgid "Execute actions"
-msgstr "Выполнить действия"
-
-#: filter/filter-rule.c:571
-msgid "if all criteria are met"
-msgstr "если удовлетворяет всем критериям"
-
-#: filter/filter-rule.c:576
-msgid "if any criteria are met"
-msgstr "если удовлетворяет любому из критериев"
-
-#: filter/filter-rule.c:587
-msgid "Add criterion"
-msgstr "Добавить критерий"
-
-#: filter/filter-rule.c:593
-msgid "Remove criterion"
-msgstr "Удалить критерий"
-
-#: filter/filter-system-flag.c:67
-msgid "Replied to"
-msgstr "Ответить"
-
-#. { _("Deleted"), "Deleted" },
-#. { _("Draft"), "Draft" },
-#: filter/filter-system-flag.c:70
-msgid "Important"
-msgstr "Важное"
-
-#: filter/filter-system-flag.c:71
-msgid "Read"
-msgstr "Прочитанное"
-
-#: filter/filter.glade.h:5
-msgid "Edit VFolders"
-msgstr "Правка вирт.папок"
-
-#: filter/filter.glade.h:6
-msgid "Filter Rules"
-msgstr "Правила фильтра"
-
-#: filter/filter.glade.h:7
-msgid "Incoming"
-msgstr "Входящие"
-
-#: filter/filter.glade.h:8
-msgid "Outgoing"
-msgstr "Исходящие"
-
-#: filter/filter.glade.h:10
-msgid "Virtual Folders"
-msgstr "Виртуальные папки"
-
-#: filter/filter.glade.h:11
-msgid "vFolder Sources"
-msgstr "Источники вирт.папки"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:7 mail/message-list.c:624
-msgid "Answered"
-msgstr "Отвечено"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
-msgid "Assign Colour"
-msgstr "Связать цвет"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
-msgid "Assign Score"
-msgstr "Связать подсчет"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr "Скопировать в папку"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:17
-msgid "Date received"
-msgstr "Дата получения"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:18
-msgid "Date sent"
-msgstr "Дата отправки"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:24
-msgid "Deleted"
-msgstr "Удаленное"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:25
-msgid "Draft"
-msgstr "Черновик"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:28 filter/libfilter-i18n.h:83
-msgid "Expression"
-msgstr "Выражение"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:29 mail/message-list.c:1171
-msgid "Flagged"
-msgstr "Отмеченное"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:30 filter/libfilter-i18n.h:84
-msgid "Forward to Address"
-msgstr "Переслать по адресу"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
-msgid "Mailing list"
-msgstr "Список рассылки"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:32 filter/libfilter-i18n.h:98
-msgid "Message Body"
-msgstr "Тело сообщения"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
-msgid "Message Header"
-msgstr "Заголовок сообщения"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:34 filter/libfilter-i18n.h:99
-msgid "Message was received"
-msgstr "Сообщение было получено"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:35 filter/libfilter-i18n.h:100
-msgid "Message was sent"
-msgstr "Сообщение было отправлено"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:36 filter/libfilter-i18n.h:101
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "Переместить в папку"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:41 filter/libfilter-i18n.h:114
-msgid "Recipients"
-msgstr "Получатели"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:42 filter/libfilter-i18n.h:117
-msgid "Regex Match"
-msgstr "Совпадение рег.выражения"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:44 mail/message-list.c:621
-msgid "Seen"
-msgstr "Прочитанное"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:46 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194
-#: mail/message-list.c:1171
-msgid "Score"
-msgstr "Подсчет"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:50
-msgid "Set Flag"
-msgstr "Установить флаг"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:52 filter/libfilter-i18n.h:122
-msgid "Set Status"
-msgstr "Установить состояние"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:54 filter/libfilter-i18n.h:125
-#: mail/mail-config.glade.h:71
-msgid "Source"
-msgstr "Источник"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:55 filter/libfilter-i18n.h:126
-msgid "Specific header"
-msgstr "Специфический заголовок"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:60 filter/libfilter-i18n.h:136
-msgid "Stop Processing"
-msgstr "Остановить обработку"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:61 filter/libfilter-i18n.h:137
-#: mail/message-list.c:1172
-msgid "Subject"
-msgstr "Тема"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:65 filter/libfilter-i18n.h:141
-msgid "contains"
-msgstr "содержит"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:67 filter/libfilter-i18n.h:75
-#: filter/libfilter-i18n.h:142
-msgid "does not contain"
-msgstr "не содержит"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:68 filter/libfilter-i18n.h:76
-#: filter/libfilter-i18n.h:143
-msgid "does not end with"
-msgstr "не заканчивается на"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:69 filter/libfilter-i18n.h:77
-#: filter/libfilter-i18n.h:144
-msgid "does not exist"
-msgstr "не существует."
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:70 filter/libfilter-i18n.h:78
-#: filter/libfilter-i18n.h:145
-msgid "does not sound like"
-msgstr "звучит не как"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:71 filter/libfilter-i18n.h:79
-#: filter/libfilter-i18n.h:146
-msgid "does not start with"
-msgstr "не начинается с"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:72 filter/libfilter-i18n.h:80
-#: filter/libfilter-i18n.h:147
-msgid "ends with"
-msgstr "заканчивается на"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:73 filter/libfilter-i18n.h:81
-#: filter/libfilter-i18n.h:148
-msgid "exists"
-msgstr "cуществует"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:86 filter/libfilter-i18n.h:93
-#: filter/libfilter-i18n.h:104 filter/libfilter-i18n.h:152
-msgid "is"
-msgstr "является"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:87 filter/libfilter-i18n.h:94
-#: filter/libfilter-i18n.h:149
-msgid "is greater than"
-msgstr "больше чем"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:88 filter/libfilter-i18n.h:95
-#: filter/libfilter-i18n.h:150
-msgid "is less than"
-msgstr "меньше чем"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:89 filter/libfilter-i18n.h:96
-#: filter/libfilter-i18n.h:151
-msgid "is not"
-msgstr "не является"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:91
-msgid "matches regex"
-msgstr "совпадает с рег.выражением"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:106 filter/libfilter-i18n.h:110
-#: filter/libfilter-i18n.h:153
-msgid "on or after"
-msgstr "на или после"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:107 filter/libfilter-i18n.h:111
-#: filter/libfilter-i18n.h:154
-msgid "on or before"
-msgstr "на или до"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:123 filter/libfilter-i18n.h:129
-#: filter/libfilter-i18n.h:155
-msgid "sounds like"
-msgstr "звучит как"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:131 filter/libfilter-i18n.h:133
-#: filter/libfilter-i18n.h:156
-msgid "starts with"
-msgstr "начинается с"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:158
-msgid "was after"
-msgstr "было после"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:159
-msgid "was before"
-msgstr "было до"
-
-#: filter/score-editor.c:127
-msgid "Add Rule"
-msgstr "Добавить правило"
-
-#: filter/score-editor.c:166
-msgid "Edit Score Rule"
-msgstr "Правка правила подсчета"
-
-#: filter/vfolder-editor.c:155
-msgid "Add VFolder Rule"
-msgstr "Добавить правило вирт.папки"
-
-#: filter/vfolder-editor.c:204
-msgid "Edit VFolder Rule"
-msgstr "Правка правила вирт.папки"
-
-#. add the vTrash folder
-#: mail/component-factory.c:219 mail/component-factory.c:447
-msgid "vTrash"
-msgstr "Вирт.урна"
-
-#: mail/component-factory.c:302
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
-msgstr "Невозможно инициализировать почтовый компонент \"Эволюции\"."
-
-#: mail/component-factory.c:375
-msgid "Cannot register storage with shell"
-msgstr "Не удалось зарегистрировать хранилище с помощью оболочки"
-
-#: mail/folder-browser.c:225
-msgid "Store search as vFolder"
-msgstr "Сохранить результаты поиска в виртуальной папке"
-
-#: mail/folder-browser.c:239
-msgid "Body or subject contains"
-msgstr "Тело или тема содержат"
-
-#: mail/folder-browser.c:240
-msgid "Body contains"
-msgstr "Тело содержит"
-
-#: mail/folder-browser.c:241
-msgid "Subject contains"
-msgstr "Тема содержит"
-
-#: mail/folder-browser.c:242
-msgid "Body does not contain"
-msgstr "Тело не содержит"
-
-#: mail/folder-browser.c:243
-msgid "Subject does not contain"
-msgstr "Тема не содержит"
-
-#: mail/folder-browser.c:244
-msgid "Sender contains"
-msgstr "Отправитель содержит"
-
-#: mail/folder-browser.c:667
-msgid "VFolder on Subject"
-msgstr "Вирт.папка по теме"
-
-#: mail/folder-browser.c:668
-msgid "VFolder on Sender"
-msgstr "Вирт.папка по отправителю"
-
-#: mail/folder-browser.c:669
-msgid "VFolder on Recipients"
-msgstr "Вирт.папка по получателю"
-
-#: mail/folder-browser.c:670 mail/folder-browser.c:788
-msgid "VFolder on Mailing List"
-msgstr "Вирт.папка по списку рассылки"
-
-#: mail/folder-browser.c:672
-msgid "Filter on Subject"
-msgstr "Фильтр по теме"
-
-#: mail/folder-browser.c:673
-msgid "Filter on Sender"
-msgstr "Фильтр по отправителю"
-
-#: mail/folder-browser.c:674
-msgid "Filter on Recipients"
-msgstr "Фильтр по получателю"
-
-#: mail/folder-browser.c:675 mail/folder-browser.c:787
-msgid "Filter on Mailing List"
-msgstr "Фильтр по списку рассылки"
-
-#: mail/folder-browser.c:681 ui/evolution-calendar.xml.h:17
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
-msgid "Open"
-msgstr "Открыть"
-
-#: mail/folder-browser.c:683
-msgid "Save As..."
-msgstr "Сохранить как..."
-
-#: mail/folder-browser.c:684 mail/mail-view.c:148
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:20
-#: ui/evolution-mail.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:4
-msgid "Print"
-msgstr "Печать"
-
-#: mail/folder-browser.c:686
-msgid "Reply to Sender"
-msgstr "Ответить отправителю"
-
-#: mail/folder-browser.c:687 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:32
-msgid "Reply to All"
-msgstr "Ответить всем"
-
-#: mail/folder-browser.c:688 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:12
-msgid "Forward"
-msgstr "Переслать"
-
-#: mail/folder-browser.c:689 ui/evolution-mail.xml.h:13
-msgid "Forward inline"
-msgstr "Переслать встроенное"
-
-#: mail/folder-browser.c:691
-msgid "Mark as Read"
-msgstr "Пометить как прочитанное"
-
-#: mail/folder-browser.c:692
-msgid "Mark as Unread"
-msgstr "Пометить как непрочтенное"
-
-#: mail/folder-browser.c:694
-msgid "Move to Folder..."
-msgstr "Переместить в папку..."
-
-#: mail/folder-browser.c:695
-msgid "Copy to Folder..."
-msgstr "Скопировать в папку..."
-
-#: mail/folder-browser.c:697
-msgid "Undelete"
-msgstr "Восстановить"
-
-#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 },
-#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 },
-#: mail/folder-browser.c:701
-msgid "Apply Filters"
-msgstr "Применить фильтры"
-
-#: mail/folder-browser.c:703
-msgid "Create Rule From Message"
-msgstr "Создать правило из сообщения"
-
-#: mail/folder-browser.c:790
-#, c-format
-msgid "Filter on Mailing List (%s)"
-msgstr "Фильтр по списку рассылки (%s)"
-
-#: mail/folder-browser.c:791
-#, c-format
-msgid "VFolder on Mailing List (%s)"
-msgstr "Вирт.папка по списку рассылки (%s)"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1
-msgid "Evolution component for handling mail."
-msgstr "Компонент Evolution для обработки почты."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-msgid "Evolution mail composer."
-msgstr "Компонент редактора писем Evolution."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3
-msgid "Evolution mail executive summary component."
-msgstr "Компонент Executive Summary программы Evolution."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4
-msgid "Evolution mail folder display component."
-msgstr "Компонент отображения почтовой папки Evolution."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5
-msgid "Evolution mail folder factory component."
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Factory for the Evolution composer."
-msgstr "Невозможно инициализировать редактор почты Evolution."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Factory for the Evolution mail component."
-msgstr "Невозможно инициализировать почтовый компонент \"Эволюции\"."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8
-msgid "Factory for the Mail Summary component."
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9
-msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution"
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10
-msgid "Factory to import mbox into Evolution"
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11
-msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution"
-msgstr "Имортирует файлы Outlook Express 4 в Evolution"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12
-msgid "Imports mbox files into Evolution"
-msgstr "Импортирует mbox файлы в Evolution"
-
-#: mail/local-config.glade.h:1
-msgid "Current store format:"
-msgstr "Текущий формат хранения:"
-
-#: mail/local-config.glade.h:2
-msgid "Mailbox Format"
-msgstr "Формат почтового ящика"
-
-#: mail/local-config.glade.h:3
-msgid "New store format:"
-msgstr "Новый формат хранения:"
-
-#: mail/local-config.glade.h:4
-msgid ""
-"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n"
-"(such as lack of disk space) may not be automatically\n"
-"recoverable. Please use this feature with care."
-msgstr ""
-"Внимание: при конвертировании между форматами почтовых ящиков сбой\n"
-"(такой как нехватка дискового пространства) может не быть автоматически\n"
-"восстанавливаемым. Используйте эту возможность с осторожностью."
-
-#: mail/local-config.glade.h:7
-msgid "maildir"
-msgstr "maildir"
-
-#: mail/local-config.glade.h:8
-msgid "mbox"
-msgstr "mbox"
-
-#: mail/local-config.glade.h:9
-msgid "mh"
-msgstr "mh"
-
-#. add a "None" option to the stores menu
-#: mail/mail-account-editor.c:707 mail/mail-account-editor.c:709
-#: mail/mail-account-editor.c:798 mail/mail-accounts.c:115
-#: mail/mail-config-druid.c:922 mail/mail-config.glade.h:45
-#: shell/e-shell-view.c:1119 widgets/misc/e-dateedit.c:421
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445
-msgid "None"
-msgstr "Нет"
-
-#: mail/mail-accounts.c:116
-msgid " (default)"
-msgstr "(Исх.значения)"
-
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-accounts.c:389
-msgid "Evolution Account Manager"
-msgstr "Диспетчер счетов Evolution"
-
-#: mail/mail-account-editor.c:290
-msgid ""
-"One or more of your servers are not configured correctly.\n"
-"Do you wish to save anyway?"
-msgstr ""
-"Один или более ваших серверов не настроены корректно.\n"
-"Сохранить в любом случае?"
-
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor.c:658
-msgid "Evolution Account Editor"
-msgstr "Редактор счетов Evolution"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:71
-#, c-format
-msgid "Mail to %s"
-msgstr "Почта для %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:214
-#, c-format
-msgid "Subject is %s"
-msgstr "Тема -- %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:230
-#, c-format
-msgid "Mail from %s"
-msgstr "Почта от %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:284
-#, c-format
-msgid "%s mailing list"
-msgstr "%s список рассылки"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:83
-msgid ""
-"You have not configured the mail client.\n"
-"You need to do this before you can send,\n"
-"receive or compose mail.\n"
-"Would you like to configure it now?"
-msgstr ""
-"Вы не настроили почтовый клиент.\n"
-"Вам надо сделать это до того как вы сможете\n"
-"отправлять, принимать или редактировать почту.\n"
-"Вы хотите настроить это сейчас?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:134
-msgid ""
-"You need to configure an identity\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Вы должны настроить пользователя\n"
-"до того как вы сможете послать почту."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:146
-msgid ""
-"You need to configure a mail transport\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Вы должны настроить передачу почты\n"
-"до того как вы сможете послать почту."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:190
-msgid "You have not set a mail transport method"
-msgstr "Вы не установили метод транспортировки почты"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:223
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Это сообщение не имеет темы.\n"
-"Послать его?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:290
-msgid "You must configure an account before you can send this email."
-msgstr "Вы должны настроить счет до того как вы сможете послать почту."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:310
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Вы должны указать получателей, чтобы отправить это сообщение."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:571
-#, c-format
-msgid "On %s, %s wrote:\n"
-msgstr "%s, %s написал:\n"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:727
-msgid "Forwarded message:\n"
-msgstr "Пересланное сообщение:\n"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:812
-msgid "Move message(s) to"
-msgstr "Переместить сообщение в"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:814
-msgid "Copy message(s) to"
-msgstr "Скопировать сообщения в"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:949
-msgid ""
-"You may only edit messages saved\n"
-"in the Drafts folder."
-msgstr ""
-"Вы можете править только сообщения\n"
-"сохраненные в папке \"Черновики\"."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:982 mail/mail-display.c:83
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Переписать файл?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:986 mail/mail-display.c:87
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"Файл с таким названием уже существует.\n"
-"Переписать его?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1030
-msgid "Save Message As..."
-msgstr "Сохранить сообщение как..."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1032
-msgid "Save Messages As..."
-msgstr "Сохранить сообщения как..."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1140
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ошибка при загрузке информации фильтра:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1189
-msgid "Print Message"
-msgstr "Печать сообщения"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1236
-msgid "Printing of message failed"
-msgstr "Сбой печати сообщения"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:1
-msgid "Account"
-msgstr "Счет"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:2
-msgid "Account Information"
-msgstr "Информация о счете"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:3
-msgid "Account Management"
-msgstr "Управление счетами"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:4
-msgid "Account Properties"
-msgstr "Свойства счета"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:6
-msgid "Advanced"
-msgstr "Расширенные"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:7
-msgid "Authentication"
-msgstr "Идентификация"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:8
-msgid "Authentication Type:"
-msgstr "Тип идентификации"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:10
-msgid "Automatically check mail every"
-msgstr "Автоматически проверять почту каждые"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:12
-msgid "Check settings"
-msgstr "Проверить установки"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:13
-msgid ""
-"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
-"\n"
-"You are now ready to send and receive email \n"
-"using Evolution. \n"
-"\n"
-"Click \"Finish\" to save your settings."
-msgstr ""
-"Поздравляем, ваши почтовые настройки завершены.\n"
-"\n"
-"Вы готовы к отправке и приему эл.почты\n"
-"с использованием Evolution.\n"
-"\n"
-"Нажмите \"Завершить\", чтобы сохранить ваши настройки."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:19
-msgid "DIGEST-MD5"
-msgstr "DIGEST-MD5"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:20
-msgid "Default"
-msgstr "Исх.значения"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:22
-msgid "Done"
-msgstr "Сделано"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:23
-msgid "E-Mail Address:"
-msgstr "Эл.адрес:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:25
-msgid "Email Address:"
-msgstr "Эл.адрес:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:26
-msgid "Evolution Mail Configuration"
-msgstr "Настройка почты Evolution"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:27
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Полное имя:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:30
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Имя хоста:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:31
-msgid "Identity"
-msgstr "Именование"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:32
-msgid "Include in \"Get Mail\" operations."
-msgstr "Включить в действия \"Получить почту\"."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:33
-msgid "Incoming Mail Server"
-msgstr "Входящий почтовый сервер"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:34
-msgid "Keep mail on server"
-msgstr "Сохранять почту на сервере"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:35
-msgid "Kerberos"
-msgstr "Kerberos"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:36
-msgid "Mail"
-msgstr "Почта"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:37
-msgid "Mail Account"
-msgstr "Почтовый счет"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:38
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr "Настройка почты"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:39
-msgid "Mail Configuration Druid"
-msgstr "Помощник по настройке почты"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:40
-msgid "Make this my default account"
-msgstr "Сделать моим счетом по умолчанию"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:41
-msgid "Mark messages as \"Read\" after:"
-msgstr "Помечать сообщения как \"Прочитанные\" после:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:42
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Разное"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:44
-msgid "News"
-msgstr "Новые"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:46
-msgid "Optional"
-msgstr "Дополнительные"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:47
-msgid "Organization:"
-msgstr "Организация:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:49
-msgid "Outgoing Mail Server"
-msgstr "Исходящий почтовый сервер"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:50
-msgid "PGP binary path:"
-msgstr "Путь к программе PGP:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:51
-msgid "Password:"
-msgstr "Пароль:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:53
-msgid "Plain Text"
-msgstr "Простой текст"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:54
-msgid "Receiving Email"
-msgstr "Получение эл.почты"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:55
-msgid "Remember my password"
-msgstr "Запомнить мой пароль"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:56 mail/mail-format.c:629
-msgid "Reply-To:"
-msgstr "Ответить:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:57
-msgid "Required"
-msgstr "Требуемый"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:59
-msgid "Save password"
-msgstr "Сохранить пароль"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:60
-msgid "Select PGP binary"
-msgstr "Выбрать файл"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:61
-msgid "Select signature file"
-msgstr "Выбрать файл подписи"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:62
-msgid "Send mail in HTML format by default."
-msgstr "По умолчанию отправлять почту в формате HTML."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:63
-msgid "Sending Email"
-msgstr "Отправка эл.почты"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:65
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "Настройка сервера"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:66
-msgid "Server Type: "
-msgstr "Тип сервера:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:67
-msgid "Server requires authentication"
-msgstr "Сервер требует идентификации"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:68
-msgid "Servers"
-msgstr "Серверы"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:69
-msgid "Signature file:"
-msgstr "Файл подписи:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:70
-msgid "Signature:"
-msgstr "Подпись:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:72
-msgid "Sources"
-msgstr "Источники"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:73
-msgid "This server requires a secure connection (SSL)"
-msgstr "Этот сервер требует защищенного подключения (SSL)"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:74
-msgid "Transport"
-msgstr "Транспорт"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:75
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:76
-msgid ""
-"Type the name by which you would like to refer to these servers. For "
-"example: \"Work\" or \"Home\"."
-msgstr ""
-"Введите название, по которому вы хотите указывать эти серверы. Например: "
-"\"Работа\" или \"Дом\"."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:78
-msgid "User Information"
-msgstr "Информация о пользователе"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:79
-msgid "Username:"
-msgstr "Имя пользователя:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:80
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n"
-"\n"
-"Click \"Next\" to begin. "
-msgstr ""
-"Добро пожаловать к помощнику по настройке почты в Evolution.\n"
-"\n"
-"Нажмите \"След.\" для начала."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:83
-msgid "minutes."
-msgstr "минут."
-
-#: mail/mail-config-druid.c:401
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to verify the incoming mail configuration.\n"
-"You may experience problems retrieving your mail from %s"
-msgstr ""
-"Сбой при проверке настроек входящей почты.\n"
-"У вас могут возникнуть проблемы с получением вашей почты с %s"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:495
-msgid "Namespace:"
-msgstr "Пространство имен:"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:683
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n"
-"You may experience problems sending your mail using %s"
-msgstr ""
-"Сбой при проверке настроек исходящей почты.\n"
-"У вас могут возникнуть проблемы с отправкой вашей почты через %s"
-
-#. set window title
-#: mail/mail-config-druid.c:1042
-msgid "Evolution Account Wizard"
-msgstr "Помощник по счетам Evolution"
-
-#: mail/mail-display.c:189
-msgid "Save Attachment"
-msgstr "Сохранить вложение"
-
-#: mail/mail-display.c:229
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Не удалось создать временный каталог: %s"
-
-#: mail/mail-display.c:290
-msgid "Save to Disk..."
-msgstr "Сохранить на диске..."
-
-#: mail/mail-display.c:292
-#, c-format
-msgid "Open in %s..."
-msgstr "Открыть в %s..."
-
-#: mail/mail-display.c:294
-msgid "View Inline"
-msgstr "Встроенный просмотр"
-
-#: mail/mail-display.c:323
-msgid "External Viewer"
-msgstr "Внешняя программа просмотра"
-
-#: mail/mail-display.c:346
-#, c-format
-msgid "View Inline (via %s)"
-msgstr "Встроенный просмотр (через %s)"
-
-#: mail/mail-display.c:350
-msgid "Hide"
-msgstr "Скрыть"
-
-#: mail/mail-format.c:506
-#, c-format
-msgid "%s attachment"
-msgstr "%s вложение"
-
-#: mail/mail-format.c:654
-msgid "Loading message content"
-msgstr "Загрузка содержимого сообщения"
-
-#: mail/mail-format.c:943
-msgid "Encrypted message not displayed"
-msgstr "Зашифрованное сообщение не отображается"
-
-#: mail/mail-format.c:949
-msgid "Encrypted message"
-msgstr "Зашифрованное сообщение"
-
-#: mail/mail-format.c:950
-msgid "Click icon to decrypt."
-msgstr "Щелкните на пиктограмме для дешифрации."
-
-#: mail/mail-format.c:1019 mail/mail-format.c:1406
-msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
-msgstr ""
-"Это сообщение с цифровой подписью, которая прошла проверку идентичности."
-
-#: mail/mail-format.c:1027 mail/mail-format.c:1414
-msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
-msgstr ""
-"Это сообщение с цифровой подписью, которая не может быть проверена на "
-"идентичность."
-
-#: mail/mail-format.c:1627
-#, c-format
-msgid "Pointer to FTP site (%s)"
-msgstr "Указатель на FTP сайт (%s)"
-
-#: mail/mail-format.c:1639
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1643
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s)"
-msgstr "Указатель на локальный файл (%s)"
-
-#: mail/mail-format.c:1677
-#, c-format
-msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
-msgstr "Указатель на неизвестные внешние данные (типа \"%s\")"
-
-#: mail/mail-format.c:1682
-msgid "Malformed external-body part."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:454
-#, c-format
-msgid "Opening '%s'"
-msgstr "Открытие \"%s\""
-
-#: mail/mail-local.c:727
-#, c-format
-msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "Изменение папки \"%s\" в формат \"%s\""
-
-#: mail/mail-local.c:731
-#, c-format
-msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "Изменить папку \"%s\" в формат \"%s\""
-
-#: mail/mail-local.c:755
-msgid "Reconfiguring folder"
-msgstr "Перенастройка папки"
-
-#. first, 'close' the old folder
-#: mail/mail-local.c:784
-msgid "Closing current folder"
-msgstr "Закрытие текущей папки"
-
-#: mail/mail-local.c:816
-msgid "Renaming old folder and opening"
-msgstr "Переименование старой папки и открытие"
-
-#: mail/mail-local.c:834
-msgid "Creating new folder"
-msgstr "Создание новой папки"
-
-#: mail/mail-local.c:848
-msgid "Copying messages"
-msgstr "Копирование сообщений"
-
-#: mail/mail-local.c:869
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
-"open this folder anymore: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:908
-msgid ""
-"If you can no longer open this mailbox, then\n"
-"you may need to repair it manually."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-mt.c:137
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ошибка при \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-mt.c:139
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ошибка при выполнении операции:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-mt.c:438 mail/mail-mt.c:467 mail/mail-mt.c:725
-msgid "Working"
-msgstr "Обработка"
-
-#: mail/mail-mt.c:707
-msgid "Evolution progress"
-msgstr "Продвижение Evolution"
-
-#: mail/mail-ops.c:519
-#, c-format
-msgid "Sending \"%s\""
-msgstr "Отправка \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:521
-msgid "Sending message"
-msgstr "Отправка сообщения"
-
-#: mail/mail-ops.c:747
-msgid "Saving message to folder"
-msgstr "Сохранение сообщения в папке"
-
-#: mail/mail-ops.c:820
-#, c-format
-msgid "Moving messages to %s"
-msgstr "Перемещение сообщений в %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:820
-#, c-format
-msgid "Copying messages to %s"
-msgstr "Копирование сообщений в %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:837
-msgid "Moving"
-msgstr "Перемещение"
-
-#: mail/mail-ops.c:840
-msgid "Copying"
-msgstr "Копирование"
-
-#: mail/mail-ops.c:851
-#, c-format
-msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "%s сообщения %d из %d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-ops.c:922
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr "Считывание папок в \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1036
-msgid "Forwarded messages"
-msgstr "Пересланные сообщения"
-
-#: mail/mail-ops.c:1077 mail/mail-ops.c:1215
-#, c-format
-msgid "Opening folder %s"
-msgstr "Открытие папки \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1144
-#, c-format
-msgid "Opening store %s"
-msgstr "Открытие хранилища %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1331
-msgid "Expunging folder"
-msgstr "Вычеркивание папки"
-
-#: mail/mail-ops.c:1380
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %s"
-msgstr "Получение сообщения %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1447
-msgid "Retrieving messages"
-msgstr "Получение сообщений"
-
-#: mail/mail-ops.c:1457
-#, c-format
-msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "Перемещение сообщения номер %d из %d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-ops.c:1531
-msgid "Saving messages"
-msgstr "Сохранение сообщений"
-
-#: mail/mail-ops.c:1610
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to create output file: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Не удалось создать файл вывода: %s\n"
-" %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1623
-#, c-format
-msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "Сохранение сообщения %d из %d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-ops.c:1637
-#, c-format
-msgid ""
-"Error saving messages to: %s:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Ошибка сохранения сообщений в: %s:\n"
-" %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1711
-msgid "Saving attachment"
-msgstr "Сохранение вложения"
-
-#: mail/mail-ops.c:1726
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create output file: %s:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Не удалось создать файл вывода: %s\n"
-" %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1754
-#, c-format
-msgid "Could not write data: %s"
-msgstr "Невозможно записать данные: %s"
-
-#: mail/mail-search-dialogue.c:107
-msgid "_Search"
-msgstr "Поиск"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:127
-msgid "Cancelling ..."
-msgstr "Отмена..."
-
-#: mail/mail-send-recv.c:218
-msgid "Send & Receive mail"
-msgstr "Получение и отправка почты"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:221
-msgid "Receiving"
-msgstr "Получение"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:268
-msgid "Updating ..."
-msgstr "Обновление..."
-
-#: mail/mail-send-recv.c:270 mail/mail-send-recv.c:314
-msgid "Waiting ..."
-msgstr "Ожидание..."
-
-#: mail/mail-send-recv.c:289
-msgid "Sending"
-msgstr "Отправка"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:484
-msgid "Cancelled."
-msgstr "Отменено."
-
-#: mail/mail-send-recv.c:488
-msgid "Complete."
-msgstr "Выполнено."
-
-#: mail/mail-summary.c:111
-msgid "Incomplete message written on pipe!"
-msgstr "Неполное сообщение записано в канал!"
-
-#: mail/mail-tools.c:197
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
-msgstr "Не удалось создать временный mbox \"%s\": %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:255
-#, c-format
-msgid "[%s] (forwarded message)"
-msgstr "[%s] (пересланное сообщение)"
-
-#: mail/mail-tools.c:265
-msgid "Fwd: (no subject)"
-msgstr "Пересл.: (нет темы)"
-
-#: mail/mail-tools.c:282
-#, c-format
-msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr "Пересланное сообщение - %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:284
-msgid "Forwarded message (no subject)"
-msgstr "Пересланное сообщение (без темы)"
-
-#: mail/mail-tools.c:366
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open location `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Невозможно открыть положение \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:170
-msgid "VFolders"
-msgstr "Вирт.папки"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:321
-msgid "New VFolder"
-msgstr "Новая вирт.папка"
-
-#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
-#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:31
-msgid "Reply"
-msgstr "Ответить"
-
-#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:36
-msgid "Reply to the sender of this message"
-msgstr "Ответить отправителю этого сообщения"
-
-#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:35
-msgid "Reply to all recipients of this message"
-msgstr "Ответить всем получателям этого сообщения"
-
-#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:14
-msgid "Forward this message"
-msgstr "Переслать это сообщение"
-
-#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:30
-msgid "Print the selected message"
-msgstr "Распечатать выделенное сообщение"
-
-#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:7
-msgid "Delete this message"
-msgstr "Удалить это сообщение"
-
-#: mail/message-list.c:618
-msgid "Unseen"
-msgstr "Непрочитанное"
-
-#: mail/message-list.c:627
-msgid "Multiple Unseen Messages"
-msgstr "Множество непросмотренных сообщений"
-
-#: mail/message-list.c:630
-msgid "Multiple Messages"
-msgstr "Множество сообщений"
-
-#: mail/message-list.c:952
-#, c-format
-msgid "[ %s ]"
-msgstr "[ %s ]"
-
-#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok
-#: mail/message-list.c:964 mail/message-list.c:980
-#, c-format
-msgid "%s, et al."
-msgstr "%s, и т.д."
-
-#: mail/message-list.c:967 mail/message-list.c:983
-msgid "<unknown>"
-msgstr "<неизвестное>"
-
-#: mail/message-list.c:1035
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: mail/message-list.c:1042
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "Сегодня %I:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1051
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "Вчера %l:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1063
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1071
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1073
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%b %d %Y"
-
-#: mail/message-list.c:1172
-msgid "From"
-msgstr "От"
-
-#: mail/message-list.c:1172
-msgid "Date"
-msgstr "Дата"
-
-#: mail/message-list.c:1172
-msgid "Received"
-msgstr "Получения"
-
-#: mail/message-list.c:1173
-msgid "To"
-msgstr "Кому"
-
-#: mail/message-list.c:1173
-msgid "Size"
-msgstr "Размер"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:84
-#, c-format
-msgid "Please enter your %s passphrase for %s"
-msgstr "Пожалуйста введите вашу %s парольную фразу для %s"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:87
-#, c-format
-msgid "Please enter your %s passphrase"
-msgstr "Пожалуйста введите вашу %s парольную фразу."
-
-#: mail/openpgp-utils.c:438 mail/openpgp-utils.c:541 mail/openpgp-utils.c:745
-#: mail/openpgp-utils.c:894 mail/openpgp-utils.c:1050
-msgid "No GPG/PGP program available."
-msgstr "Недоступна программа GPG/PGP."
-
-#: mail/openpgp-utils.c:445 mail/openpgp-utils.c:550 mail/openpgp-utils.c:752
-#: mail/openpgp-utils.c:901
-msgid "No password provided."
-msgstr "Пароль не предоставлен."
-
-#: mail/openpgp-utils.c:451 mail/openpgp-utils.c:558 mail/openpgp-utils.c:759
-#: mail/openpgp-utils.c:908 mail/openpgp-utils.c:1056
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr "Не удалось создать канал к GPG/PGP: %s"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:569 mail/openpgp-utils.c:614 mail/openpgp-utils.c:653
-msgid "No recipients specified"
-msgstr "Не указаны получатели"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:1067
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temp file: %s"
-msgstr "Не удалось создать временный файл: %s"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:64 shell/e-storage-set-view.c:44
-msgid "Folder"
-msgstr "Папка"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:65
-msgid "Store"
-msgstr "Хранить"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:147
-msgid "Display folders starting with:"
-msgstr "Показать папки начинающиеся с:"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:177
-#, c-format
-msgid "Getting store for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:280
-#, c-format
-msgid "Subscribing to folder \"%s\""
-msgstr "Подписывание на папку \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:282
-#, c-format
-msgid "Unsubscribing to folder \"%s\""
-msgstr "Отписывание от папки \"%s\""
-
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
-msgid "Folder name:"
-msgstr "Название папки:"
-
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
-msgid "Folder type:"
-msgstr "Тип папки:"
-
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
-msgid "Specify where to create the folder:"
-msgstr "Указать где создать папку:"
-
-#. Importer isn't ready yet.
-#. Wait 5 seconds and try again.
-#: shell/importer/importer.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importer not ready.\n"
-"Waiting 5 seconds to retry."
-msgstr ""
-"Импортирование %s\n"
-"Импортер не готов.\n"
-"5 секунд ожидания перед повтором."
-
-#: shell/importer/importer.c:175 shell/importer/importer.c:202
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importing item %d."
-msgstr ""
-"Импортирование %s\n"
-"Импортирование элемента %d."
-
-#: shell/importer/importer.c:309
-#, c-format
-msgid ""
-"There is no importer that is able to handle\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Нет импортера, который способен обработать\n"
-"%s"
-
-#: shell/importer/importer.c:319
-msgid "Importing"
-msgstr "Импортирование"
-
-#: shell/importer/importer.c:327
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s.\n"
-"Starting %s"
-msgstr ""
-"Импортирование %s.\n"
-"Начато %s"
-
-#: shell/importer/importer.c:342
-#, c-format
-msgid "Error loading %s"
-msgstr "Ошибка при загрузке %s"
-
-#: shell/importer/importer.c:357
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importing item 1."
-msgstr ""
-"Импортирование %s\n"
-"Импортирование элемента 1."
-
-#: shell/importer/importer.c:428
-msgid "Automatic"
-msgstr "Автоматическое"
-
-#: shell/importer/importer.c:478
-msgid "Filename:"
-msgstr "Имя файла:"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:5 shell/importer/importer.c:483
-msgid "Select a file"
-msgstr "Выбрать файл"
-
-#: shell/importer/importer.c:493
-msgid "File type:"
-msgstr "Тип файла:"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:4 shell/importer/importer.c:574
-msgid "Import"
-msgstr "Импортировать"
-
-#: shell/importer/importer.c:609
-msgid ""
-"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
-"of file it is from the list.\n"
-"\n"
-"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
-"to work it out."
-msgstr ""
-"Выберите файл, который вы хотите импортировать в Evolution и выберите тип "
-"файла из списка.\n"
-"\n"
-"Вы можете выбрать \"Автоматический\" если вы не знаете и Evolution "
-"попытается опознать его."
-
-#: shell/importer/import.glade.h:1
-msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
-msgstr ""
-"Нажмите \"Импортировать\" для начала импортирования файлов в Evolution."
-
-#: shell/importer/import.glade.h:2
-msgid "Evolution Import Utility"
-msgstr "Средство импортирования Evolution"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:3
-msgid "Evolution Importer Utility"
-msgstr "Средство импортирования Evolution"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:6
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Import Utility.\n"
-"With this wizard you will be guided through the process of\n"
-"importing external files into Evolution."
-msgstr ""
-"Средство импортирования Evolution.\n"
-"Этот помощник проведет вас через процесс импорта\n"
-"внешних файлов в Evolution."
-
-#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185
-msgid "Evolution installation"
-msgstr "Установка Evolution"
-
-#: shell/e-setup.c:116
-msgid ""
-"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
-"into your personal Evolution directory"
-msgstr ""
-"Этой новой версии Evolution требуется установить дополнительные файлы\n"
-"в ваш личный каталог Evolution"
-
-#: shell/e-setup.c:117
-msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
-msgstr ""
-"Пожалуйста нажмите \"Ок\", чтобы установить файлы или \"Отмена\" для выхода."
-
-#: shell/e-setup.c:157
-msgid "Could not update files correctly"
-msgstr "Невозможно обновить файлы корректно"
-
-#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228
-msgid "Evolution files successfully installed."
-msgstr "Файлы Evolution успешно установлены."
-
-#: shell/e-setup.c:189
-msgid "This seems to be the first time you are running Evolution."
-msgstr "Похоже вы запустили Evolution в первый раз."
-
-#: shell/e-setup.c:190
-msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
-msgstr ""
-"Пожалуйста нажмите \"Ок\", чтобы установить пользовательские файлы Evolution "
-"в"
-
-#: shell/e-setup.c:209
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"Невозможно создать каталог\n"
-"%s\n"
-"Ошибка: %s"
-
-#: shell/e-setup.c:224
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot copy files into\n"
-"`%s'."
-msgstr ""
-"Невозможно скопировать файлы в\n"
-"\"%s\"."
-
-#: shell/e-setup.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' is not a directory.\n"
-"Please move it in order to allow installation\n"
-"of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"Файл \"%s\" не является каталогом.\n"
-"Пожалуйста, переместите его, чтобы позволить\n"
-"установить файлы пользователя Evolution."
-
-#: shell/e-setup.c:261
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory `%s' exists but is not the\n"
-"Evolution directory. Please move it in order\n"
-"to allow installation of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"Файл \"%s\" не является каталогом Evolution.\n"
-"Пожалуйста, удалите его, чтобы позволить\n"
-"установить файлы пользователя Evolution."
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:96
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Невозможно создать указанную папку:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:153
-msgid "The specified folder name is not valid."
-msgstr "Указанное имя папки не допустимо."
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:245
-msgid "Evolution - Create new folder"
-msgstr "Эволюция - Создать новую папку"
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96
-msgid ""
-"The type of the selected folder is not valid for\n"
-"the requested operation."
-msgstr ""
-"Тип выбранной папки не подходит для\n"
-"запрошенного действия."
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:318
-msgid "New..."
-msgstr "Новая..."
-
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(Без заголовка)"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:159
-msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr "Bug-buddy не был найден в вашем $PATH."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:165
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "Bug-buddy не может быть запущен."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:194
-msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-msgstr "Copyright (C) 1999-2001 Ximian, Inc."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:196
-msgid ""
-"Evolution is a suite of groupware applications\n"
-"for mail, calendaring, and contact management\n"
-"within the GNOME desktop environment."
-msgstr ""
-"\"Эволюция\" это набор приложений электронной почты,\n"
-"ведения календарей и контактной информации для\n"
-"групповой работы в среде GNOME."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:360
-msgid "Go to folder..."
-msgstr "Перейти к папке..."
-
-#: shell/e-shell-view.c:143
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr "(Папки не показаны)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:474
-msgid "Folders"
-msgstr "Папки"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1124
-#, c-format
-msgid "%s - Evolution %s"
-msgstr "%s - Evolution %s"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1126
-#, c-format
-msgid "%s - Evolution %s [%s]"
-msgstr "%s - Evolution %s [%s]"
-
-#: shell/e-shell.c:372
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr "Невозможно установить локальное хранилище -- %s"
-
-#: shell/e-shell.c:1238
-#, c-format
-msgid ""
-"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n"
-"This probably means that the %s component has crashed."
-msgstr ""
-"Оп-ля! Окно для \"%s\" неожиданно умерло. :-(\n"
-"Возможно это означает, что компонент %s рухнул."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:123
-msgid "Create new shortcut group"
-msgstr "Создать новую группу закладок"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:126
-msgid "Group name:"
-msgstr "Название группы:"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you really want to remove group\n"
-"`%s' from the shortcut bar?"
-msgstr ""
-"Вы действительно хотите удалить группу\n"
-"\"%s\" из панели закладок?"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:254
-msgid "Don't remove"
-msgstr "Не удалять"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:265
-msgid "_Small Icons"
-msgstr "Маленькие пиктограммы"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:266
-msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr "Показать закладки как маленькие пиктограммы"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:268
-msgid "_Large Icons"
-msgstr "Большие пиктограммы"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:269
-msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr "Показать закладки как большие пиктограммы"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:280
-msgid "_New Group..."
-msgstr "Новая группа..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:281
-msgid "Create a new shortcut group"
-msgstr "Создать новую группу закладок"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:283
-msgid "_Remove This Group..."
-msgstr "Удалить эту группу..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:284
-msgid "Remove this shortcut group"
-msgstr "Удалить эту группу закладок"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:289
-msgid "_Hide the Shortcut Bar"
-msgstr "Скрыть строку закладок"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:290
-msgid "Hide the shortcut bar"
-msgstr "Скрыть строку закладок"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:374
-msgid "Activate"
-msgstr "Активировать"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:374
-msgid "Activate this shortcut"
-msgstr "Активировать эту закладку"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:377
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr "Удалить эту закладку из строки закладок"
-
-#: shell/e-shortcuts.c:375
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr "Ошибка сохранения закладок."
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:345 ui/evolution-event-editor.xml.h:76
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:41
-msgid "_View"
-msgstr "Просмотр"
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:345
-msgid "View the selected folder"
-msgstr "Просмотр выбранной папки"
-
-#: shell/e-storage.c:176
-msgid "(No name)"
-msgstr "(Без имени)"
-
-#: shell/e-storage.c:427
-msgid "No error"
-msgstr "Нет ошибки"
-
-#: shell/e-storage.c:429
-msgid "Generic error"
-msgstr "Обычная ошибка"
-
-#: shell/e-storage.c:431
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr "Папка с таким названием уже существует"
-
-#: shell/e-storage.c:433
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr "Указанный тип папки не допустим"
-
-#: shell/e-storage.c:435
-msgid "I/O error"
-msgstr "Ошибка ввода/вывода"
-
-#: shell/e-storage.c:437
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "Недостаточно места для создания папки"
-
-#: shell/e-storage.c:439
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr "Указанная папка не найдена"
-
-#: shell/e-storage.c:441
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr "Функция не реализована для этого носителя"
-
-#: shell/e-storage.c:443
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Отказ в доступе"
-
-#: shell/e-storage.c:445
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "Операция не поддерживается"
-
-#: shell/e-storage.c:447
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr "Указанный тип не поддерживается для этого носителя"
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1
-msgid "The Evolution shell."
-msgstr "Оболочка Evolution."
-
-#: shell/main.c:74
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"Over the time since the past release, our focus has been on making\n"
-"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n"
-"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n"
-"be sure to keep a backup.)\n"
-"\n"
-"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n"
-"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n"
-"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n"
-"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n"
-"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n"
-"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n"
-"Use only as directed.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
-"await your contributions!\n"
-msgstr ""
-"Привет! Спасибо, что нашли время скачать эту предварительную версию\n"
-"набора групповых приложений \"Evolution\"\n"
-"Команда \"Evolution\" упорно работает, чтобы сделать программу настолько\n"
-"устойчивой, расширяемой, красивой, быстрой и функциональной для\n"
-"изощренного пользователя Интернет, насколько возможно. И мы устали.\n"
-"Но мы еще не готовы -- пока нет.\n"
-"\n"
-"Когда вы исследуете \"Evolution\", пожалуйста учитывайте, что большая часть\n"
-"нашей работы была направлена на создание мощного движка, который будет\n"
-"управлять всей системой, а не пользовательского интерфейса. Предстоит еще\n"
-"много работы, мы с любовью и вниманием будем развивать пользовательский\n"
-"интерфейс. А вы узнаете, что это не демонстрашка.\n"
-"\n"
-"Время для занудного \"Опровержения\". \"Эволюция будет: падать, уничтожать\n"
-"вашу почту, оставлять запущенными заблудившиеся процессы, поглощать 100%\n"
-"ЦПУ, зависать, отправлять HTML-почту в случайные списки рассылки и ставить\n"
-"вас в неловкое положение перед друзьями и коллегами. Используйте на свой\n"
-"страх и риск.\n"
-"Мы надеемся, что вам понравятся результаты нашей упорной работы и мы\n"
-"рассчитываем на ваше участие!\n"
-
-#: shell/main.c:101
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Evolution Team\n"
-msgstr ""
-"С благодарностью\n"
-"Команда Evolution\n"
-
-#: shell/main.c:132
-msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
-msgstr "Невозможно инициализировать оболочку \"Эволюции\"."
-
-#: shell/main.c:178
-msgid "Disable."
-msgstr "Отключено."
-
-#: shell/main.c:198
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr "Не удалось инициализировать компонентную систему Bonobo."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2
-msgid "Create new contact"
-msgstr "Создать новый контакт"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4
-msgid "Delete a contact"
-msgstr "Удалить контакт"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23
-msgid "Find"
-msgstr "Поиск"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6
-msgid "Find a contact"
-msgstr "Поиск контакта"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7
-msgid "New contact"
-msgstr "Новый контакт"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9
-msgid "Print contacts"
-msgstr "Печать контактов"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-mail.xml.h:41
-msgid "Stop"
-msgstr "Стоп"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-msgid "Stop Loading"
-msgstr "Остановить загрузку"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
-msgid "View All"
-msgstr "Просмотреть все"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Просмотреть все контакты"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14
-msgid "_Addressbook Configuration..."
-msgstr "Настройка адресной книги..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
-msgid "_Print Contacts..."
-msgstr "Напечатать контакты..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16
-msgid "_Search for contacts"
-msgstr "Поиск контактов"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-event-editor.xml.h:74
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88
-msgid "_Tools"
-msgstr "Инструменты"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:1
-msgid "5 Days"
-msgstr "5 дней"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1
-msgid "Alter preferences"
-msgstr "Другие настройки"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:3
-msgid "Ca_lendar"
-msgstr "Календарь"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
-msgid "Calendar Preferences..."
-msgstr "Настройки календаря..."
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr "Создать новую встречу"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
-msgid "Create a new calendar"
-msgstr "Создать новый календарь"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
-msgid "Day"
-msgstr "День"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
-msgid "Go back in time"
-msgstr "Перейти в прошлое"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
-msgid "Go forward in time"
-msgstr "Перейти в будущее"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
-msgid "Go to"
-msgstr "Перейти к"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
-msgid "Go to a specific date"
-msgstr "Перейти к указанной дате"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
-msgid "Go to present time"
-msgstr "Перейти к настоящему времени"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
-msgid "Month"
-msgstr "Месяц"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
-msgid "New appointment"
-msgstr "Новая встреча"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:29
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32
-msgid "Next"
-msgstr "След."
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
-msgid "Open Calendar"
-msgstr "Открыть календарь"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:19
-msgid "Prev"
-msgstr "Пред."
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
-msgid "Print this Calendar"
-msgstr "Напечатать этот календарь"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-message-composer.xml.h:15
-msgid "Save As"
-msgstr "Сохранить как"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
-msgid "Save calendar as something else"
-msgstr "Сохранить календарь как что-нибудь еще"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
-msgid "Show 1 day"
-msgstr "Показать 1 день"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:25
-msgid "Show 1 month"
-msgstr "Показать 1 месяц"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
-msgid "Show 1 week"
-msgstr "Показать 1 неделю"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
-msgid "Show the working week"
-msgstr "Показать рабочую неделю"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 widgets/misc/e-dateedit.c:413
-msgid "Today"
-msgstr "Сегодня"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
-msgid "Week"
-msgstr "Неделя"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-event-editor.xml.h:66
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:38
-msgid "_New"
-msgstr "Новый"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
-msgid "_Open Calendar"
-msgstr "Открыть календарь"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
-msgid "_Print this calendar"
-msgstr "Напечатать этот календарь"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-tasks.xml.h:8
-msgid "_Save As..."
-msgstr "Сохранить как..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
-msgid "Delete this item"
-msgstr "Удалить этот элемент"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-msgid "Delete..."
-msgstr "Удалить..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4
-msgid "Help"
-msgstr "Справка"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5
-msgid "Print En_velope..."
-msgstr "Печать конверта..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40
-msgid "Print this item"
-msgstr "Печать этого элемента"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41
-msgid "Print..."
-msgstr "Печать..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Сохранить как..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52
-msgid "Save and Close"
-msgstr "Сохранить и закрыть"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
-msgid "Save the contact and close the dialog box"
-msgstr "Сохранить задание и закрыть окно диалога"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
-msgid "Se_nd contact to other..."
-msgstr "Послать контакт другому..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12
-msgid "See online help"
-msgstr "Просмотр онлайновой справки"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
-msgid "Send _message to contact..."
-msgstr "Послать сообщение к контакту..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:31
-msgid "_File"
-msgstr "Файл"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
-msgid "_Print..."
-msgstr "Печать..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85
-msgid "_Save"
-msgstr "Сохранить"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1
-msgid "About this application"
-msgstr "Об этой программе"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2
-msgid "About..."
-msgstr "О программе..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3
-msgid "Actio_ns"
-msgstr "Действия"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4
-msgid "Address _Book... (FIXME)"
-msgstr "Адресная книга... (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6
-msgid "C_lear"
-msgstr "Очистить"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7
-msgid "C_ut"
-msgstr "Вырезать"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8
-msgid "Chec_k Names (FIXME)"
-msgstr "Проверить имена (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9
-msgid "Clear"
-msgstr "Очистить"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10
-msgid "Clear the selection"
-msgstr "Очистить выделение"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11
-msgid "Close this appointment"
-msgstr "Закрыть эту встречу"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13
-msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)"
-msgstr "Скопировать в папку... (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:3
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14
-msgid "Copy"
-msgstr "Скопировать"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "Скопировать выделение"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16
-msgid "Cut"
-msgstr "Вырезать"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "Вырезать выделение"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20
-msgid "Dump XML"
-msgstr "Дамп XML"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21
-msgid "Dump the UI Xml description"
-msgstr "Дамп XML описания интерфейса"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22
-msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)"
-msgstr "Первый элемент в папке (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25
-msgid "For_ward (FIXME)"
-msgstr "Переслать (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23
-msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)"
-msgstr "Переслать как v_Calendar (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26
-msgid "Go to the next item"
-msgstr "Перейти к следующему элементу"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27
-msgid "Go to the previous item"
-msgstr "Перейти к предыдущему элементу"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28
-msgid "In_complete Task (FIXME)"
-msgstr "Незавершенное задание (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30
-msgid "Modify the file's properties"
-msgstr "Изменить свойства файла"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31
-msgid "N_ext"
-msgstr "След."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33
-msgid "Paste"
-msgstr "Вставить"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "Вставить выделение"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35
-msgid "Pre_vious"
-msgstr "Пред."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36
-msgid "Previous"
-msgstr "Пред."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37
-msgid "Print Pre_view"
-msgstr "Просмотр печати"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38
-msgid "Print S_etup..."
-msgstr "Настройка печати..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39
-msgid "Print Setup"
-msgstr "Настройка страницы"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:39 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42
-msgid "Properties"
-msgstr "Свойства"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50
-msgid "Save"
-msgstr "Сохранить"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43
-msgid "Save the appointment and close the dialog box"
-msgstr "Сохранить встречу и закрыть окно диалога"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:20
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53
-msgid "Save the current file"
-msgstr "Сохранить текущий файл"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45
-msgid "Schedule Meeting"
-msgstr "Вставить встречу в расписание"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46
-msgid "Schedule _Meeting"
-msgstr "Вставить встречу в расписание"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47
-msgid "Schedule some sort of a meeting"
-msgstr "Вставить в расписание встречу некоторого типа"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57
-msgid "Select All"
-msgstr "Выбрать все"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58
-msgid "Select everything"
-msgstr "Выбрать все"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59
-msgid "Setup the page settings for your current printer"
-msgstr "Настройки страницы для вашего текущего принтера"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60
-msgid "Task _Request (FIXME)"
-msgstr "Запрос задания (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:34
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63
-msgid "_About..."
-msgstr "О программе..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:35
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:28
-msgid "_Close"
-msgstr "Закрыть"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66
-#: ui/evolution.xml.h:29
-msgid "_Contact (FIXME)"
-msgstr "Контакт (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67
-msgid "_Copy"
-msgstr "Скопировать"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:36
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68
-msgid "_Debug"
-msgstr "Отладка"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:58 ui/evolution-message-composer.xml.h:37
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70
-#: ui/evolution.xml.h:30
-msgid "_Edit"
-msgstr "Правка"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:39
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:34
-msgid "_Help"
-msgstr "Справка"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73
-msgid "_Item (FIXME)"
-msgstr "Элемент (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74
-msgid "_Journal Entry (FIXME)"
-msgstr "Журнальная запись (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75
-msgid "_Last Item in Folder (FIXME)"
-msgstr "Последний элемент в папке (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76
-msgid "_Mail Message (FIXME)"
-msgstr "Почтовое сообщение (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78
-msgid "_Move to Folder... (FIXME)"
-msgstr "Переместить в папку... (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80
-msgid "_Note (FIXME)"
-msgstr "Заметка (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81
-msgid "_Paste"
-msgstr "Вставить"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:7
-msgid "_Print"
-msgstr "Печать"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83
-msgid "_Properties..."
-msgstr "Свойства..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86
-msgid "_Select All"
-msgstr "Выбрать все"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87
-#: ui/evolution.xml.h:40
-msgid "_Task (FIXME)"
-msgstr "Задание (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89
-msgid "_Unread Item (FIXME)"
-msgstr "Непрочитанный элемент (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
-msgid "Add Service"
-msgstr "Добавить сервис"
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2
-msgid "Add a new service to the Executive Summary"
-msgstr "Добавить новый сервис к Executive Summary"
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3
-msgid "Create a new email"
-msgstr "Создать новое сообщение"
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4
-msgid "Executive Summary Settings..."
-msgstr "Установки Executive Summary"
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5
-msgid "New Mail"
-msgstr "Новое сообщение"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:1
-msgid "Compose"
-msgstr "Создать"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:2
-msgid "Compose a new message"
-msgstr "Создать новое сообщение"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:4
-msgid "Copy message to a new folder"
-msgstr "Скопировать сообщение в новую папку"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:5
-msgid "Create Rule"
-msgstr "Создать правило"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:3
-msgid "F_older"
-msgstr "Папка"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:9
-msgid "Fi_lter on Sender"
-msgstr "Фильтр по отправителю"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:10
-msgid "Filter on Rec_ipients"
-msgstr "Фильтр по получателю"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:11
-msgid "Forget _Passwords"
-msgstr "Забыть пароли"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:15
-msgid "Get Mail"
-msgstr "Получить почту"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:16
-msgid "Hide S_elected Messages"
-msgstr "Скрыть выделенные сообщения"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:17
-msgid "Hide _Deleted Messages"
-msgstr "Скрыть удаленные сообщения"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:18
-msgid "Hide _Read messages"
-msgstr "Скрыть прочитанные сообщения"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:19
-msgid "Mail _Filters..."
-msgstr "Почтовые фильтры..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:20
-msgid "Manage Subscriptions..."
-msgstr "Управление подписками..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:21
-msgid "Mar_k As Read"
-msgstr "Пометить как прочитанное"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:22
-msgid "Mark As U_nread"
-msgstr "Пометить как непрочтенное"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:23
-msgid "Move"
-msgstr "Переместить"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:24
-msgid "Move message to a new folder"
-msgstr "Переместить сообщение в новую папку"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:25
-msgid "Previews the message to be printed"
-msgstr "Просмотр печатаемых сообщений"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:27
-msgid "Print Preview of message..."
-msgstr "Просмотр печати сообщения..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:28
-msgid "Print message to the printer"
-msgstr "Распечатать сообщение на принтере"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:29
-msgid "Print message..."
-msgstr "Печать сообщения..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:33
-msgid "Reply to _All"
-msgstr "Ответить всем"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:34
-msgid "Reply to _Sender"
-msgstr "Ответить отправителю"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:37
-msgid "S_ource"
-msgstr "Источник"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:7
-msgid "Select _All"
-msgstr "Выбрать все"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:39
-msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
-msgstr "Отправить почту из очереди и получить новую почту"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:40
-msgid "Show _All Messages"
-msgstr "Показать все сообщения"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:42
-msgid "Threaded Message list"
-msgstr "Список подшитых сообщений"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:43
-msgid "VFolder on Se_nder"
-msgstr "Вирт.папка по отправителю"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:44
-msgid "VFolder on _Recipients"
-msgstr "Вирт.папка по получателю"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:45
-msgid "View Raw Message Source"
-msgstr "Просмотр исходного текста сообщения"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:46
-msgid "_Apply Filters"
-msgstr "Применить фильтры"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:47
-msgid "_Configure Folder..."
-msgstr "Настроить папку..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:48
-msgid "_Copy to Folder..."
-msgstr "Скопировать в папку..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:50
-msgid "_Edit Message"
-msgstr "Правка сообщения"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:51
-msgid "_Expunge"
-msgstr "Вычеркнуть"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:52
-msgid "_Filter on Subject"
-msgstr "Фильтр по теме"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:53
-msgid "_Forward"
-msgstr "Переслать"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:54 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "Обратить выделение"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:55
-msgid "_Mail Configuration..."
-msgstr "Настройка почты..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:56
-msgid "_Message"
-msgstr "Сообщение"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:57
-msgid "_Move to Folder..."
-msgstr "Переместить в папку..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:58
-msgid "_Open in New Window"
-msgstr "Открыть в новом окне"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:59
-msgid "_Print Message"
-msgstr "Печать сообщения"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:60
-msgid "_Save Message As..."
-msgstr "Сохранить сообщение как..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:61
-msgid "_Threaded"
-msgstr "Подшитые"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:62
-msgid "_Undelete"
-msgstr "Восстановить"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:63
-msgid "_VFolder on Subject"
-msgstr "Вирт.папка по теме"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:64
-msgid "_Virtual Folder Editor..."
-msgstr "Редактор виртуальных папок..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
-msgid "Attach"
-msgstr "Присоединить"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12
-msgid "Close the current file"
-msgstr "Закрыть текущий файл"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5
-msgid "Encrypt this message with PGP"
-msgstr "Зашифровать это сообщение с помощью PGP"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6
-msgid "F_ormat"
-msgstr "Формат"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8
-msgid "Insert a file as text into the message"
-msgstr "Вставить файл как текст в сообщение"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
-msgid "Insert text file..."
-msgstr "Вставить текстовый файл..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
-msgid "Open a file"
-msgstr "Открыть файл"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
-msgid "PGP Encrypt"
-msgstr "Шифрование PGP"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
-msgid "PGP Sign"
-msgstr "Подпись PGP"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
-msgid "Save _Draft"
-msgstr "Сохранить черновик"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
-msgid "Save in _folder... (FIXME)"
-msgstr "Сохранить в папке... (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19
-msgid "Save in folder..."
-msgstr "Сохранить в папке..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
-msgid "Save the current file with a different name"
-msgstr "Сохранить текущий файл под другим именем"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
-msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr "Сохранить сообщение в указанной папке"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
-msgid "Send"
-msgstr "Отправить"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
-msgid "Send _Later"
-msgstr "Отправить позже"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
-msgid "Send _later"
-msgstr "Отправить позже"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
-msgid "Send the mail in HTML format"
-msgstr "Отправить почту в формате HTML"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
-msgid "Send the message later"
-msgstr "Отправить сообщение позже"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
-msgid "Send the message now"
-msgstr "Отправить сообщение сейчас"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
-msgid "Send this message now"
-msgstr "Отправить это сообщение сейчас"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
-msgid "Show / hide attachments"
-msgstr "Показать/Скрыть вложения"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
-msgid "Show _attachments"
-msgstr "Показать вложения"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
-msgid "Show attachments"
-msgstr "Показать вложения"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
-msgid "Sign this message with your PGP key"
-msgstr "Подписать это сообщение с вашим PGP-ключом"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
-msgid "_Insert text file... (FIXME)"
-msgstr "Вставить текстовый файл... (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
-msgid "_Open..."
-msgstr "Открыть..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-msgid "_Security"
-msgstr "Безопасность"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1
-msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr "Добавить папку к вашему списку папок подписок"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4
-msgid "Refresh List"
-msgstr "Обновить список"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5
-msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr "Обновить список папок"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6
-msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr "Удалить папку из вашего списка папок подписок"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Подписаться"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Отказаться"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5
-msgid "Assig_n Task (FIXME)"
-msgstr "Назначить задание (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24
-msgid "Find Again"
-msgstr "Повторный поиск"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29
-msgid "Meeting Re_quest (FIXME)"
-msgstr "Запрос встречи (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43
-msgid "Redo"
-msgstr "Возврат"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44
-msgid "Redo the undone action"
-msgstr "Повторить отмененное действие"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45
-msgid "Replace"
-msgstr "Заменить"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46
-msgid "Replace a string"
-msgstr "Заменить строку"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47
-msgid "Reply to A_ll (FIXME)"
-msgstr "Ответить всем (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48
-msgid "S_end Status Report (FIXME)"
-msgstr "Послать отчет о состоянии (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49
-msgid "S_kip Occurrence (FIXME)"
-msgstr "Пропустить повторы (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54
-msgid "Save the task and close the dialog box"
-msgstr "Сохранить задание и закрыть окно диалога"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55
-msgid "Search again for the same string"
-msgstr "Искать ту же строку еще раз"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56
-msgid "Search for a string"
-msgstr "Поиск строки"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61
-msgid "Undo"
-msgstr "Откат"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62
-msgid "Undo the last action"
-msgstr "Отменить последнее действие"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:27
-msgid "_Appointment (FIXME)"
-msgstr "Встреча (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77
-msgid "_Mark Complete (FIXME)"
-msgstr "Пометить как выполненное (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84
-msgid "_Reply (FIXME)"
-msgstr "Ответить (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
-msgid "Create a new task"
-msgstr "Создать новое задание"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
-msgid "New"
-msgstr "Новый"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:5
-msgid "Save task as something else"
-msgstr "Сохранить задание как что-нибудь еще"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Tasks Preferences..."
-msgstr "Настройки заданий..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:1
-msgid "About Evolution..."
-msgstr "О программе..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:3
-msgid "Close this window"
-msgstr "Закрыть это окно"
-
-#: ui/evolution.xml.h:4
-msgid "Customi_ze..."
-msgstr "Настроить..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:5
-msgid "Customize"
-msgstr "Настроить"
-
-#: ui/evolution.xml.h:6
-msgid "Customize toolbars"
-msgstr "Настроить панели инструментов"
-
-#: ui/evolution.xml.h:7
-msgid "Display a different folder"
-msgstr "Показать другую папку"
-
-#: ui/evolution.xml.h:8
-msgid "E_xit"
-msgstr "Выход"
-
-#: ui/evolution.xml.h:9
-msgid "Evolution bar _shortcut"
-msgstr "Строка ярлыков Evolution"
-
-#: ui/evolution.xml.h:10
-msgid "Exit"
-msgstr "Выход"
-
-#: ui/evolution.xml.h:11
-msgid "Exit the program"
-msgstr "Выйти из программы"
-
-#: ui/evolution.xml.h:12
-msgid "Getting _Started"
-msgstr "Краткое руководство"
-
-#: ui/evolution.xml.h:13
-msgid "Import an external file format"
-msgstr "Импортировать во внешний формат файла"
-
-#: ui/evolution.xml.h:14
-msgid "Main toolbar"
-msgstr "Главная панель инструментов"
-
-#: ui/evolution.xml.h:15
-msgid "Show information about Evolution"
-msgstr "Показать информацию о программе Evolution"
-
-#: ui/evolution.xml.h:16
-msgid "Show the _Folder Bar"
-msgstr "Показать строку папок"
-
-#: ui/evolution.xml.h:17
-msgid "Show the _Shortcut Bar"
-msgstr "Показать строку закладок"
-
-#: ui/evolution.xml.h:18
-msgid "Submit Bug Report"
-msgstr "Отправить сообщение об ошибке"
-
-#: ui/evolution.xml.h:19
-msgid "Submit _Bug Report"
-msgstr "Отправить сообщение об ошибке"
-
-#: ui/evolution.xml.h:20
-msgid "Submit bug report using Bug Buddy."
-msgstr "Отправить сообщение об ошибке используя Bug Buddy."
-
-#: ui/evolution.xml.h:21
-msgid "Toggle whether to show the folder bar"
-msgstr "Переключить отображение строки папок"
-
-#: ui/evolution.xml.h:22
-msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
-msgstr "Переключить отображение строки закладок"
-
-#: ui/evolution.xml.h:23
-msgid "Using the C_ontact Manager"
-msgstr "Использование диспетчера контактов"
-
-#: ui/evolution.xml.h:24
-msgid "Using the _Calendar"
-msgstr "Использование календаря"
-
-#: ui/evolution.xml.h:25
-msgid "Using the _Mailer"
-msgstr "Использование почты"
-
-#: ui/evolution.xml.h:26
-msgid "_About Evolution..."
-msgstr "О программе..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:32
-msgid "_Folder"
-msgstr "Папка"
-
-#: ui/evolution.xml.h:33
-msgid "_Go to Folder..."
-msgstr "Перейти к папке..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:35
-msgid "_Import file..."
-msgstr "Импортировать файл..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:36
-msgid "_Index"
-msgstr "Индекс"
-
-#: ui/evolution.xml.h:37
-msgid "_Mail message"
-msgstr "Почтовое сообщение"
-
-#: ui/evolution.xml.h:39
-msgid "_Settings"
-msgstr "Установки"
-
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%A, %B %d, %Y"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
-msgid "Busy"
-msgstr "Занят"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
-msgid "Out of Office"
-msgstr "Вне офиса"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
-msgid "No Information"
-msgstr "Нет информации"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
-msgid "_Invite Others..."
-msgstr "Пригласить других..."
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
-msgid "_Options"
-msgstr "Параметры"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
-msgid "Show _Only Working Hours"
-msgstr "Показывать только рабочие часы"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
-msgid "Show _Zoomed Out"
-msgstr "Показывать уменьшенные"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
-msgid "_Update Free/Busy"
-msgstr "Обновить Свободен/Занят"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
-msgid "_<<"
-msgstr "<<"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
-msgid "_Autopick"
-msgstr "Автовыбор"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
-msgid ">_>"
-msgstr ">>"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
-msgid "_All People and Resources"
-msgstr "Все люди и ресурсы"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
-msgid "All _People and One Resource"
-msgstr "Все люди и один ресурс"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
-msgid "_Required People"
-msgstr "Требуемые люди"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
-msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr "Требуемые люди и один ресурс"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
-msgid "Meeting _start time:"
-msgstr "Время начала собрания:"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
-msgid "Meeting _end time:"
-msgstr "Время завершения собрания:"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
-msgid "All Attendees"
-msgstr "Все сопровождение"
-
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr "ПВСЧПСВ"
-
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1060 widgets/misc/e-calendar-item.c:2755
-msgid "%B %Y"
-msgstr "%B %Y"
-
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:407
-msgid "Now"
-msgstr "Сейчас"
-
-#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
-#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:141
-msgid "Information"
-msgstr "Информация"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:148
-msgid "Warning"
-msgstr "Предупреждение"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:162
-msgid "Question"
-msgstr "Вопрос"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:169
-msgid "Message"
-msgstr "Сообщение"
-
-#. Add the "Don't show this message again." checkbox
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:213
-msgid "Don't show this message again."
-msgstr "Не показывать это сообщение снова."
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:135
-msgid "Sear_ch"
-msgstr "Поиск"
-
-#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1
-msgid "The Personal Addressbook Server"
-msgstr "Сервер персональных адресных книг"
-
-#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2
-msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory"
-msgstr ""
-
-#: wombat/wombat.c:153
-msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS"
-msgstr "setup_vfs(): Не удалось инициализировать GNOME-VFS"
-
-#: wombat/wombat.c:165
-msgid "init_corba(): could not initialize GNOME"
-msgstr "init_corba(): Не удалось инициализировать GNOME"
-
-#: wombat/wombat.c:178
-msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
-msgstr "init_bonobo(): Не удалось инициализировать Bonobo"
-
-#: evolution.desktop.in.h:2
-msgid "The Evolution groupware suite"
-msgstr "Набор приложений групповой работы Evolution"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
deleted file mode 100644
index 757bc50422..0000000000
--- a/po/sk.po
+++ /dev/null
@@ -1,7956 +0,0 @@
-# evolution Slovak translation.
-# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
-# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2001.
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution 0.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-19 13:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-02-19 13:33CET\n"
-"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n"
-"Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.8\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053
-msgid "Card: "
-msgstr "Karta: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055
-msgid ""
-"\n"
-"Name: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Meno: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056
-msgid ""
-"\n"
-" Prefix: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Predpona: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3057
-msgid ""
-"\n"
-" Given: "
-msgstr ""
-"\n"
-" KrstnИ: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3058
-msgid ""
-"\n"
-" Additional: "
-msgstr ""
-"\n"
-" оal╧ie: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3059
-msgid ""
-"\n"
-" Family: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Priezvisko: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3060
-msgid ""
-"\n"
-" Suffix: "
-msgstr ""
-"\n"
-" PrМpona: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3074
-msgid ""
-"\n"
-"Birth Date: "
-msgstr ""
-"\n"
-"DАtum narodenia:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085
-msgid ""
-"\n"
-"Address:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Adresa:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Box: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Po╧tovА schrАnka:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088
-msgid ""
-"\n"
-" Ext: "
-msgstr ""
-"\n"
-" PrМp: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089
-msgid ""
-"\n"
-" Street: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Ulica: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3090
-msgid ""
-"\n"
-" City: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Mesto: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3091
-msgid ""
-"\n"
-" Region: "
-msgstr ""
-"\n"
-" RegiСn: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3092
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Code: "
-msgstr ""
-"\n"
-" PSх: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3093
-msgid ""
-"\n"
-" Country: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Krajina: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3106
-msgid ""
-"\n"
-"Delivery Label: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Dodacie ozn:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3118
-msgid ""
-"\n"
-"Telephones:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"TelefСny:\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3121
-msgid ""
-"\n"
-"Telephone:"
-msgstr ""
-"\n"
-" TelefСn: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3145
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"E-mail:\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3148
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:"
-msgstr ""
-"\n"
-"E-mail:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3167
-msgid ""
-"\n"
-"Mailer: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Po╧t.klient:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3173
-msgid ""
-"\n"
-"Time Zone: "
-msgstr ""
-"\n"
-"хasovА zСna:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181
-msgid ""
-"\n"
-"Geo Location: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Miesto: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3185
-msgid ""
-"\n"
-"Business Role: "
-msgstr ""
-"\n"
-"PozМcia: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197
-msgid ""
-"\n"
-"Org: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Org: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198
-msgid ""
-"\n"
-" Name: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Meno: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3199
-msgid ""
-"\n"
-" Unit: "
-msgstr ""
-"\n"
-" VlastnИ:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3200
-msgid ""
-"\n"
-" Unit2: "
-msgstr ""
-"\n"
-" VlastnИ2: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3201
-msgid ""
-"\n"
-" Unit3: "
-msgstr ""
-"\n"
-" VlastnИ3: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202
-msgid ""
-"\n"
-" Unit4: "
-msgstr ""
-"\n"
-" VlastnИ4: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3206
-msgid ""
-"\n"
-"Categories: "
-msgstr ""
-"\n"
-"KategСrie: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3207
-msgid ""
-"\n"
-"Comment: "
-msgstr ""
-"\n"
-"PoznАmka "
-
-#. if (crd->sound.prop.used) {
-#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC)
-#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data, crd->sound.size);
-#. else
-#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data);
-#.
-#. add_SoundType (string, crd->sound.type);
-#. }
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3220
-msgid ""
-"\n"
-"Unique String: "
-msgstr ""
-"\n"
-"UnikАtny re╩azec:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3223
-msgid ""
-"\n"
-"Public Key: "
-msgstr ""
-"\n"
-"VerejnЩ k╣ЗХ:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:1
-msgid "Factory to import GnomeCard files into Evolution."
-msgstr "VytvАracie rozhranie pre import sЗborov GnomeCard do Evolution."
-
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:2
-msgid "Imports GnomeCard files into Evolution."
-msgstr "Importuje sЗbory GnomeCard do Evolution"
-
-#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:54
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Nie je mo╬nИ inicializova╩ Bonobo"
-
-#. This array must be in the same order as enumerations
-#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index.
-#. Custom type implies Disabled state.
-#.
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77
-msgid "Disabled"
-msgstr "ZakАzanИ"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Synchronizova╩"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79
-msgid "Copy From Pilot"
-msgstr "KopМrova╩ z Pilota"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80
-msgid "Copy To Pilot"
-msgstr "KopМrova╩ do Pilota"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81
-msgid "Merge From Pilot"
-msgstr "Spoji╩ z Pilota"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82
-msgid "Merge To Pilot"
-msgstr "Spoji╩ do Pilota"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121
-msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122
-msgid "Original Author:"
-msgstr "PТvodnЩ autor:"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123
-msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Addressbook Conduit"
-msgstr "Spojka pre adresАr Evolution"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128
-msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
-msgstr "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation a Helix Code"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n"
-msgstr "KonfiguraХnЩ nАstroj pre spojku adresАra Evolution.\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131
-msgid "gnome-unknown.xpm"
-msgstr "gnome-unknown.xpm"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162
-msgid "Synchronize Action"
-msgstr "Akcia Synchronizova╩"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214
-msgid "Conduit state"
-msgstr "Stav spojky"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279
-msgid ""
-"No pilot configured, please choose the\n"
-"'Pilot Link Properties' capplet first."
-msgstr ""
-"Nie je nastavenЩ ╬iadny pilot, prosМm,\n"
-"najprv pou╬ite 'Vlastnosti spojenia Pilota'."
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285
-msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
-msgstr "NespojenЩ s dИmonom gnome-pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290
-msgid ""
-"An error occured when trying to fetch\n"
-"pilot list from the gnome-pilot daemon"
-msgstr ""
-"Nastala chyba pri pokuse o zМskanie\n"
-"zoznamu pilotov od dИmona gnome-pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201
-msgid "Cursor could not be loaded\n"
-msgstr "Kurzor nie je mo╬nИ naХМta╩\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214
-msgid "EBook not loaded\n"
-msgstr "EBook nenaХМtanЩ\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:651
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545
-msgid "Could not start wombat server"
-msgstr "Nie je mo╬nИ spusti╩ server wombat"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:652
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546
-msgid "Could not start wombat"
-msgstr "Nie je mo╬nИ spusti╩ wombat"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:684
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687
-msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr "Nie je mo╬nИ preХМta╩ blok aplikАcie Adresa z pilota"
-
-#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:1
-msgid "Configure the address conduit"
-msgstr "Nastavenie pre spojku adresАra Evolution"
-
-#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:2
-msgid "Evolution Address conduit "
-msgstr "Spojka adresАra Evolution"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1
-#: mail/mail-config.glade.h:5
-msgid "Add"
-msgstr "Prida╩"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "_VЩroХie:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-msgid "B_usiness"
-msgstr "Do _prАce"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "Business _Fax"
-msgstr "_Fax do prАce"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-msgid "C_ontacts..."
-msgstr "_Kontakty..."
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "Ka_tegСrie..."
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Editor kontaktov"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9
-msgid "Details"
-msgstr "Detaily"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-msgid "File As:"
-msgstr "Ulo╬i╩ ako:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3
-#: mail/mail-config.glade.h:28
-msgid "General"
-msgstr "V╧eobecnИ"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-msgid "New phone type"
-msgstr "NovЩ typ telefСnu"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-msgid "No_tes:"
-msgstr "_PoznАmky:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-msgid "Phone Types"
-msgstr "Typy telefСnov"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1339
-msgid "Primary Email"
-msgstr "PrimАrny e-mail"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Chce prijМma╩ po╧tu ako _HTML"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-msgid "Web page address:"
-msgstr "Adresa WWW strАnky:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid "_Add"
-msgstr "_Prida╩"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-msgid "_Address..."
-msgstr "_Adresa..."
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-msgid "_Assistant's name:"
-msgstr "Meno _asistenta:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid "_Birthday:"
-msgstr "DАtum na_rodenia:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
-msgid "_Business"
-msgstr "_PrАca"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-msgid "_Company:"
-msgstr "_Firma:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-mail.xml.h:49
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69
-msgid "_Delete"
-msgstr "_OdstrАni╩"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "_Department:"
-msgstr "O_ddelenie:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "_Full Name..."
-msgstr "_CelИ meno..."
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "_Home"
-msgstr "_Domov"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-msgid "_Job title:"
-msgstr "хinnos╩/po_zМcia:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "_Manager's Name:"
-msgstr "Meno _vedЗceho:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "_Mobile"
-msgstr "_Mobil"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "Pre_zЩvka:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-msgid "_Office:"
-msgstr "Prac_ovisko:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_Povolanie:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-msgid "_Spouse:"
-msgstr "Ma_n╬el(ka):"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "_Toto je e-mailovА adresa"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1
-msgid "Delete Contact?"
-msgstr "OdstrАni╩ kontakt?"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:574
-msgid "This contact belongs to these categories:"
-msgstr "Tento kontakt patrМ do tЩchto kategСriМ:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594
-msgid "Assistant"
-msgstr "Asistent"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1382
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574
-msgid "Business"
-msgstr "PrАca"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581
-msgid "Business 2"
-msgstr "PrАca 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579
-msgid "Business Fax"
-msgstr "PracovnЩ fax"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
-msgid "Callback"
-msgstr "SpДtnИ volanie"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578
-msgid "Car"
-msgstr "Auto"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283
-msgid "Company"
-msgstr "Firma"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1383
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575
-msgid "Home"
-msgstr "Domov"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582
-msgid "Home 2"
-msgstr "Domov 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580
-msgid "Home Fax"
-msgstr "DomАci fax"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577
-msgid "Mobile"
-msgstr "Mobil"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1384
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:47
-msgid "Other"
-msgstr "InИ"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290
-msgid "Other Fax"
-msgstr "оal╧М fax"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585
-msgid "Pager"
-msgstr "Pager"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573
-msgid "Primary"
-msgstr "PrimАrny"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1293
-msgid "Radio"
-msgstr "RАdio"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294
-msgid "Telex"
-msgstr "Telex"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1295
-msgid "TTY/TDD"
-msgstr "TTY/TDD"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1340
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586
-msgid "Email 2"
-msgstr "E-mail 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587
-msgid "Email 3"
-msgstr "E-mail 3"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
-msgid "Address _2:"
-msgstr "Adresa _2:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
-msgid "Check Address"
-msgstr "Skontrolova╩ adresu"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
-msgid "Countr_y:"
-msgstr "Kra_jina:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-msgid "Finland"
-msgstr "FМnsko"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Adresa:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
-msgid "_City:"
-msgstr "_Mesto:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-msgid "_PO Box:"
-msgstr "_PO Box:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "_╘tАt/Provincia:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
-msgid "_ZIP Code:"
-msgstr "_PSх:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1
-msgid "Check Full Name"
-msgstr "Skontrolova╩ celИ meno"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2
-msgid "Dr."
-msgstr "Dr. "
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3
-msgid "Esq."
-msgstr "Esq."
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4
-msgid "I"
-msgstr "I"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5
-msgid "II"
-msgstr "II"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6
-msgid "III"
-msgstr "III"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7
-msgid "Jr."
-msgstr "Ml."
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8
-msgid "Miss"
-msgstr "SleХna"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9
-msgid "Mr."
-msgstr "PАn"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10
-msgid "Mrs."
-msgstr "Pani"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11
-msgid "Ms."
-msgstr "Sl."
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12
-msgid "Sr."
-msgstr "St."
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13
-msgid "_First:"
-msgstr "_KrstnИ:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14
-msgid "_Last:"
-msgstr "_Priezvisko:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15
-msgid "_Middle:"
-msgstr "_StrednИ:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16
-msgid "_Suffix:"
-msgstr "_PrМpona:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Titul:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:230
-msgid "As _Minicards"
-msgstr "Ako _minikarty"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:236
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1
-msgid "As _Table"
-msgstr "Ako _tabu╣ku"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:405
-#, c-format
-msgid "Enter password for %s"
-msgstr "Zadajte heslo pre %s"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:433
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "Nie je mo╬nИ otvori╩ adresАr"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:438
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
-"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
-"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n"
-"correctness and reenter. If not, you probably have\n"
-"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n"
-"able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
-"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n"
-msgstr ""
-"Neboli sme schopnМ otvori╩ tento adresАr. To znamenА,\n"
-"╬e buО ste zadali nesprАvne URI alebo ste sa pokЗsili\n"
-"pristЗpi╩ na LDAP server a nemАte zakompilovanЗ\n"
-"podporu pre LDAP. Ak ste zadali URI, overte, Хi je \n"
-"sprАvne. Ak ste neuspeli, potom ste asi chceli pracova╩\n"
-"s LDAP serverom. Ak chcete pou╬Мva╩ LDAP, musМte\n"
-"si nain╧talova╩ OpenLDAP a znovu skompilova╩ a \n"
-"nain╧talova╩ Evolution.\n"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:561 mail/folder-browser.c:221
-msgid "Show All"
-msgstr "Zobrazi╩ v╧etko"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563 mail/folder-browser.c:223
-msgid "Advanced..."
-msgstr "PokroХilИ..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:593
-msgid "Any field contains"
-msgstr "╔ubovo╣nИ pole obsahuje"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:594
-msgid "Name contains"
-msgstr "Meno obsahuje"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:595
-msgid "Email contains"
-msgstr "E-mail obsahuje"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:738
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr "URI, ktorИ zobrazМ prehliadaХ prieХinku"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95
-msgid "Other Contacts"
-msgstr "InИ kontakty"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:143
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "LDAP Server"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:145
-msgid "File"
-msgstr "SЗbor"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148
-msgid "Unknown addressbook type"
-msgstr "NeznАmy typ adresАra"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:158
-msgid "None (anonymous mode)"
-msgstr "╝iadny (anonymnЩ mСd)"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:250
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:140
-msgid "Password"
-msgstr "Heslo"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:162
-msgid "SASL"
-msgstr "SASL"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165
-msgid "Unknown auth type"
-msgstr "NeznАmy typ overenia"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:174
-msgid "Base"
-msgstr "SЗstava"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176
-msgid "One"
-msgstr "Jeden"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:178
-msgid "Subtree"
-msgstr "Podstrom"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181
-msgid "Unknown scope type"
-msgstr "NeznАmy typ rozsahu"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:348
-msgid "Bind DN:"
-msgstr "PripАjacie DN:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349
-msgid "FIXME Bind DN Help text here"
-msgstr "FIXME PomocnМk pre Bind DN"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:351
-msgid "Remember this password"
-msgstr "Ulo╬i╩ toto heslo"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401
-#: mail/mail-config.glade.h:29
-msgid "Host:"
-msgstr "Hostite╣:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:402
-msgid "FIXME Host help text here."
-msgstr "FIXME PomocnМk pre Host"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:404
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:405
-msgid "FIXME Port help text here."
-msgstr "FIXME PomocnМk pre Port"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409
-msgid "Root DN:"
-msgstr "KoreРovИ DN:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:410
-msgid "FIXME Root DN help text here."
-msgstr "FIXME PomocnМk pre Root DN"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430
-msgid "Search Scope:"
-msgstr "Oblas╩ h╣adania:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:484
-#: mail/mail-config.glade.h:9
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Overenie:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:502
-#: mail/mail-config-druid.c:491 mail/mail-config.glade.h:50
-msgid "Path:"
-msgstr "Cesta:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:503
-msgid "FIXME Path Help text here"
-msgstr "FIXME PomocnМk pre Path"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508
-msgid "Create path if it doesn't exist."
-msgstr "Vytvori╩ cestu, ak e╧te neexistuje."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:642
-msgid "Edit Addressbook"
-msgstr "Upravi╩ adresАr"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:644
-msgid "Add Addressbook"
-msgstr "Prida╩ adresАr"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:660
-msgid ""
-"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information "
-"about it."
-msgstr "Vyberte typ adresАra, ktorЩ mАte, a zadajte po╬adovanИ informАcie."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:666
-#: mail/mail-config.glade.h:42
-msgid "Name:"
-msgstr "Meno:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:667
-msgid "FIXME Name help text here"
-msgstr "FIXME PomocnМk pre Name"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:669
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
-msgid "Description:"
-msgstr "Popis:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:670
-msgid "FIXME Description help text here"
-msgstr "FIXME PomocnМk pre Description"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2
-msgid "Addressbook Sources"
-msgstr "Zdroje adresАra"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2
-#: filter/libfilter-i18n.h:7 mail/folder-browser.c:684
-#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/mail-view.c:150
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17
-#: ui/evolution-mail.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18
-msgid "Delete"
-msgstr "OdstrАni╩"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3
-#: mail/folder-browser.c:670 mail/mail-config.glade.h:24
-msgid "Edit"
-msgstr "Upravi╩"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571
-msgid "Name"
-msgstr "Meno"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6
-msgid "URI"
-msgstr "URI"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1
-msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook."
-msgstr "UkА╬kovЩ ovlАdacМ prvok Bonobo, ktorЩ zobrazuje adresАr."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2
-msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard."
-msgstr "OvlАdacМ prvok pre zobrazenie minikariet adresАra Evolution."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3
-msgid "Evolution Addressbook minicard viewer"
-msgstr "PrehliadaХ minikariet adresАra Evolution"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4
-msgid "Evolution component for handling contacts."
-msgstr "Komponent Evolution pre prАcu s kontaktami."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
-msgid "Factory for the Addressbook Minicard control"
-msgstr "VytvАracie rozhranie pre ovlАdacМ prvok minikariet adresАra."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6
-msgid "Factory for the Evolution addressbook component."
-msgstr "VytvАracie rozhranie pre komponent adresАra Evolution."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7
-msgid "Factory for the sample Addressbook control"
-msgstr "VytvАracie rozhranie pre ukА╬kovЩ ovlАdacМ prvok AdresАr"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1
-msgid "Evolution's addressbook name selection interface."
-msgstr "Rozhranie pre vЩber mena adresАra Evolution."
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2
-msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface"
-msgstr "VytvАracie rozhranie pre rozhranie pre vЩber mena adresАra."
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-msgid "Find..."
-msgstr "NАjs╩..."
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
-msgid "Message Recipients"
-msgstr "AdresАti sprАvy"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
-msgid "Select Names"
-msgstr "VЩber mien"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
-msgid "Select name from:"
-msgstr "Vybra╩ meno z:"
-
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:150
-msgid "Search"
-msgstr "H╣ada╩"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1
-msgid "123"
-msgstr "123"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2
-msgid "a"
-msgstr "a"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3
-msgid "b"
-msgstr "b"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4
-msgid "c"
-msgstr "c"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5
-msgid "d"
-msgstr "d"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6
-msgid "e"
-msgstr "e"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7
-msgid "f"
-msgstr "f"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8
-msgid "g"
-msgstr "g"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9
-msgid "h"
-msgstr "h"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10
-msgid "i"
-msgstr "i"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11
-msgid "j"
-msgstr "j"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12
-msgid "k"
-msgstr "k"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16
-msgid "o"
-msgstr "o"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17
-msgid "p"
-msgstr "p"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18
-msgid "q"
-msgstr "q"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19
-msgid "r"
-msgstr "r"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20
-msgid "s"
-msgstr "s"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21
-msgid "t"
-msgstr "t"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22
-msgid "u"
-msgstr "u"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23
-msgid "v"
-msgstr "v"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24
-msgid "w"
-msgstr "w"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27
-msgid "z"
-msgstr "z"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:376
-msgid "Save as VCard"
-msgstr "Ulo╬i╩ ako vKartu"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570
-msgid "* Click here to add a contact *"
-msgstr "* kliknutМm pridАte kontakt *"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576
-msgid "Organization"
-msgstr "OrganizАcia"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588
-msgid "Web Site"
-msgstr "WWW strАnka"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589
-msgid "Department"
-msgstr "Oddelenie"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590
-msgid "Office"
-msgstr "Pracovisko"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591
-msgid "Title"
-msgstr "Titul"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592
-msgid "Profession"
-msgstr "Povolanie"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593
-msgid "Manager"
-msgstr "VedЗci"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:595
-msgid "Nickname"
-msgstr "PrezЩvka"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:596
-msgid "Spouse"
-msgstr "Man╬el(ka)"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:597
-msgid "Note"
-msgstr "PoznАmka"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:598
-msgid "Free-busy URL"
-msgstr "Vo╣no/zaneprАzdnenЩ URL"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:599
-msgid "Click here to add a contact"
-msgstr "KliknutМm pridАte kontakt"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr "Ulo╬i╩ do adresАra"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view\n"
-"\n"
-"Double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"V tomto poh╣ade nie je Хo ukАza╩\n"
-"\n"
-"DvojitЩm kliknutМm vytvorМte novЩ kontakt."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr "10 bd. Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2
-msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr "8 bd. Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3
-msgid "Blank forms at end:"
-msgstr "PrАzdnych strАn na konci:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
-msgid "Body"
-msgstr "Telo"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
-msgid "Bottom:"
-msgstr "SpodnЩ:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "Rozmery:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-msgid "Font..."
-msgstr "PМsmo..."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-msgid "Fonts"
-msgstr "PМsma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-msgid "Footer:"
-msgstr "PДtiХka:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-msgid "Format"
-msgstr "FormАt"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-msgid "Header"
-msgstr "HlaviХka"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "HlaviХka/PДtiХka"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-msgid "Headings"
-msgstr "HlaviХky"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-msgid "Headings for each letter"
-msgstr "HlaviХky pre ka╬dЩ list"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-msgid "Height:"
-msgstr "VЩ╧ka:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-msgid "Immediately follow each other"
-msgstr "Okam╬ite jeden za druhЩm"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-msgid "Include:"
-msgstr "Vlo╬i╩:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-msgid "Landscape"
-msgstr "Na ╧Мrku"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-msgid "Left:"
-msgstr "╔avЩ:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-msgid "Letter tabs on side"
-msgstr "ZАlo╬ky pМsmen na okraji"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-msgid "Margins"
-msgstr "Okraje"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4
-msgid "Number of columns:"
-msgstr "PoХet stЕpcov:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-msgid "Options"
-msgstr "Nastavenie"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-msgid "Orientation"
-msgstr "OrientАcia"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-msgid "Page"
-msgstr "Strana"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-msgid "Page Setup:"
-msgstr "Nastavenie strАnky:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-msgid "Paper"
-msgstr "Papier"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-msgid "Paper source:"
-msgstr "Zdroj papiera:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-msgid "Portrait"
-msgstr "Na vЩ╧ku"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-msgid "Preview:"
-msgstr "NАh╣ad:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-msgid "Print using gray shading"
-msgstr "TlaХi╩ v stupРoch ╧edej"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-msgid "Reverse on even pages"
-msgstr "OpaХne na pАrnych strАnkach"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-msgid "Right:"
-msgstr "PravЩ:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-msgid "Sections:"
-msgstr "хasti:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-msgid "Shading"
-msgstr "TieРovanie"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-msgid "Size:"
-msgstr "Ve╣kos╩:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-msgid "Start on a new page"
-msgstr "ZaХa╩ na novej strАnke"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-msgid "Style name:"
-msgstr "Meno ╧tЩlu:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-msgid "Top:"
-msgstr "VrchnЩ:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:72
-msgid "Type:"
-msgstr "Typ:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-msgid "Width:"
-msgstr "╘Мrka:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-msgid "label26"
-msgstr "label26"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Calendar Conduit"
-msgstr "Spojka kalendАra Evolution"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
-msgstr "NАstroj pre nastavenie spojky pre kalendАr Evolution.\n"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501
-msgid "Error while communicating with calendar server"
-msgstr "Chyba pri komunikАcii s kalendАrovЩm serverom"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789
-msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr "Nie je mo╬nИ preХМta╩ blok aplikАcie Calendar pilota"
-
-#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:1
-msgid "Configure the GnomeCal conduit"
-msgstr "Nastavenie spojky GnomeCal"
-
-#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:2
-msgid "Evolution Calendar conduit"
-msgstr "Spojka kalendАra Evolution"
-
-#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:1
-msgid "Configure the todo conduit"
-msgstr "Nastavenie spojky pre todo Evolution."
-
-#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:2
-msgid "Evolution ToDo conduit "
-msgstr "Spojka ToDo pre Evolution"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution ToDo Conduit"
-msgstr "Spojka ToDo pre Evolution"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
-msgstr "NАstroj pre nastavenie spojky pre todo Evolution.\n"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603
-msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr "Nie je mo╬nИ preХМta╩ blok aplikАcie ToDo pilota"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:940
-msgid "Reminder of your appointment at "
-msgstr "PripomenЗ╩ schТdzku o "
-
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3
-msgid "Snooze"
-msgstr "Opakova╩"
-
-#. Idea: we need Snooze option :-)
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:233
-msgid "File not found"
-msgstr "SЗbor nenАjdenЩ"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:257
-msgid "Open calendar"
-msgstr "Otvori╩ kalendАr"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:299
-msgid "Save calendar"
-msgstr "Ulo╬i╩ kalendАr"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:444
-msgid "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
-msgstr ""
-"Nie je mo╬nИ vytvori╩ kalendАrovЩ poh╣ad. ProsМm, overte nastavenie ORBit a "
-"OAF."
-
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:334
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr "%a %d/%m/%Y"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:338 calendar/gui/calendar-model.c:768
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:342 calendar/gui/calendar-model.c:771
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:376
-msgid "Public"
-msgstr "VerejnЩ"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:379
-msgid "Private"
-msgstr "SЗkromnЩ"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:382
-msgid "Confidential"
-msgstr "TajnЩ"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:385 calendar/gui/calendar-model.c:553
-#: calendar/gui/event-editor.c:1579 calendar/gui/event-editor.c:1606
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181
-msgid "Unknown"
-msgstr "NeznАmy"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:473
-msgid "N"
-msgstr "S"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:473
-msgid "S"
-msgstr "J"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:475
-msgid "E"
-msgstr "V"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:475
-msgid "W"
-msgstr "Z"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:547
-msgid "Transparent"
-msgstr "PriesvitnЩ"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:550
-msgid "Opaque"
-msgstr "Neprieh╣adnЩ"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:776
-#, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"DАtum musМ by╩ vo formАte:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#. strptime format for a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:877 calendar/gui/calendar-model.c:925
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%d/%m/%Y"
-
-#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:895
-msgid "%I:%M:%S %p%n"
-msgstr "%I:%M:%S %p%n"
-
-#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:898
-msgid "%H:%M:%S%n"
-msgstr "%H:%M:%S%n"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:902
-msgid "%I:%M %p%n"
-msgstr "%I:%M %p%n"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:905
-msgid "%H:%M%n"
-msgstr "%H:%M%n"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1025
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-"GeografickИ miesto musМ by╩ zadanИ vo formАte:\n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1065
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr "PercentuАlna hodnota musМ by╩ medzi 0 a╬ 100"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1105
-msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
-msgstr "Priorita musМ by╩ medzi 1 a╬ 9"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1548
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13
-msgid "Normal"
-msgstr "NormАlny"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1550
-msgid "Recurring"
-msgstr "Opakovanie"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1552
-msgid "Assigned"
-msgstr "PriradenИ"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1558
-msgid "Yes"
-msgstr "аno"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1558
-msgid "No"
-msgstr "Nie"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:197
-msgid "%A, %e %B %Y"
-msgstr "%A, %e %B %Y"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:240 calendar/gui/calendar-summary.c:246
-msgid "%I:%M%p"
-msgstr "%I:%M%p"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:438
-msgid "<b>Error loading calendar</b>"
-msgstr "<b> Chyba naХМtavania kalendАra</b>"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:450
-msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported"
-msgstr "<b> Chyba naХМtavania kalendАra</b>MetСda nepodporovanА"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:620
-msgid "Display"
-msgstr "Zobrazenie"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:625
-msgid "Show appointments"
-msgstr "Zobrazi╩ schТdzky"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:633
-msgid "Show tasks"
-msgstr "Zobrazi╩ Зlohy"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:719 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
-msgid "Loading Calendar"
-msgstr "NaХМtavam kalendАr"
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:126
-msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr "URI, ktorИ bude kalendАr zobrazova╩"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184
-msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "Poplach o %A %b %d %Y %H:%M"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191
-msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "Upozornenie na schТdzku o %A %b %d %Y %H:%M"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202
-msgid "No summary available."
-msgstr "SЗhrn nie je k dispozМcii."
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:2
-msgid "Close"
-msgstr "Zavrie╩"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2
-msgid "Edit appointment"
-msgstr "Upravi╩ schТdzku"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4
-msgid "Snooze time (minutes)"
-msgstr "хas opakovania (minЗty)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-msgid "05 minutes"
-msgstr "05 minЗt"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
-msgid "10 minutes"
-msgstr "10 minЗt"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3
-msgid "12 hour (am/pm)"
-msgstr "12-hodinovЩ (am/pm)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4
-msgid "15 minutes"
-msgstr "15 minЗt"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5
-msgid "24 hour"
-msgstr "24 hodМn"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 minЗt"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
-msgid "60 minutes"
-msgstr "60 minЗt"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
-msgid "Alarms timeout after"
-msgstr "Alarm vypr╧М po"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-msgid "Audio Alarms"
-msgstr "ZvukovИ alarmy"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
-msgid "Beep when alarm windows appear."
-msgstr "PМpnu╩ pri zobrazenМ okna alarmu."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
-msgid "Calendar"
-msgstr "KalendАr"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-msgid "Calendar Preferences"
-msgstr "Nastavenie kalendАra"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
-msgid "Colors"
-msgstr "Farby"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
-msgid "Compress weekends"
-msgstr "ZhustenИ vМkendy"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-msgid "Date navigator options"
-msgstr "Mo╬nosti navigАcie dАtumov"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
-msgid "Defaults"
-msgstr "╘tandard"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-msgid "Display options"
-msgstr "Mo╬nosti zobrazenia"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159
-msgid "Due Date"
-msgstr "TermМn"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-msgid "Enable snoozing for"
-msgstr "Povoli╩ opakovanie na"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-msgid "End of day:"
-msgstr "Koniec dРa:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
-msgid "First day of week:"
-msgstr "PrvЩ deР tЩ╬dРa:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-msgid "Fri"
-msgstr "Pia"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor.c:477
-msgid "Friday"
-msgstr "Piatok"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-msgid "Highlight"
-msgstr "ZvЩraznenie"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
-msgid "Items Due Today"
-msgstr "Dne╧nИ termМny"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
-msgid "Items Due Today:"
-msgstr "Dne╧nИ termМny:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
-msgid "Items Not Yet Due"
-msgstr "E╧te pred termМnom"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-msgid "Items Not Yet Due:"
-msgstr "E╧te pred termМnom:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
-msgid "Mon"
-msgstr "Pon"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-#: calendar/gui/event-editor.c:473
-msgid "Monday"
-msgstr "Pondelok"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-msgid "Overdue Items"
-msgstr "Po termМne"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-msgid "Overdue Items:"
-msgstr "Po termМne:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Vyberte farbu"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorita"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-msgid "Remind me of all appointments"
-msgstr "PripomenЗ╩ v╧etky schТdzky"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21
-msgid "Reminders"
-msgstr "Pripomenutia"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
-msgid "Sat"
-msgstr "So"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
-#: calendar/gui/event-editor.c:478
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sobota"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-msgid "Show"
-msgstr "UkАza╩"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-msgid "Show appointment end times"
-msgstr "Zobrazi╩ koncovИ Хasy schТdzok"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
-msgid "Show week numbers"
-msgstr "Zobrazi╩ ХМsla tЩ╬dРov"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
-msgid "Start of day:"
-msgstr "ZaХiatok dРa:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
-msgid "Sun"
-msgstr "Ne"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
-#: calendar/gui/event-editor.c:479
-msgid "Sunday"
-msgstr "Nede╣a"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-msgid "TaskPad"
-msgstr "Zoznam Зloh"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
-msgid "Thu"
-msgstr "╘tv"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-#: calendar/gui/event-editor.c:476
-msgid "Thursday"
-msgstr "╘tvrtok"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-msgid "Time Until Due"
-msgstr "хas do termМnu"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
-msgid "Time divisions:"
-msgstr "Rozdelenie Хas:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
-msgid "Time format:"
-msgstr "FormАt Хasu:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
-msgid "Tue"
-msgstr "Ut"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
-#: calendar/gui/event-editor.c:474
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Utorok"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
-msgid "Visual Alarms"
-msgstr "VizuАlne alarmy"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
-msgid "Wed"
-msgstr "Str"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
-#: calendar/gui/event-editor.c:475
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Streda"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
-msgid "Work week"
-msgstr "PracovnЩ tЩ╬deР"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57
-msgid "minutes before they occur."
-msgstr "minЗt predtЩm, ne╬ nastanЗ."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
-#: mail/mail-config.glade.h:79
-msgid "seconds."
-msgstr "sekЗnd."
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:68
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
-msgstr "Naozaj chcete odstrАni╩ schТdzku `%s'?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:71
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
-msgstr "Naozaj chcete odstrАni╩ tЗto schТdzku bez mena?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:77
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
-msgstr "Naozaj chcete odstrАni╩ Зlohu `%s'?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:80
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
-msgstr "Naozaj chcete odstrАni╩ Зlohu bez mena?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:86
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
-msgstr "Naozaj chcete odstrАni╩ polo╬ku dennМka `%s'?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:89
-msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
-msgstr "Naozaj chcete odstrАni╩ polo╬ku dennМka bez mena?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51
-msgid "Do you want to save changes?"
-msgstr "Chcete ulo╬i╩ zmeny?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2
-#, no-c-format
-msgid "% Comp_lete:"
-msgstr "% _HotovЩch:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Zru╧enЩ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6
-msgid "Classification"
-msgstr "KlasifikАcia"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6
-msgid "Completed"
-msgstr "DokonХenЩ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
-msgid "Date & Time"
-msgstr "DАtum a Хas"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8
-msgid "Date Completed:"
-msgstr "DАtum dokonХenia:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10
-msgid "High"
-msgstr "VysokА"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "In Progress"
-msgstr "Prebieha"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "Low"
-msgstr "NМzka"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14
-msgid "Not Started"
-msgstr "NezaХal"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16
-msgid "Pri_vate"
-msgstr "_SЗkromnИ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16
-msgid "Progress"
-msgstr "Priebeh"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "_VerejnИ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18
-msgid "Sta_rt Date:"
-msgstr "_PoХiatoХnЩ dАtum:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27
-msgid "Su_mmary:"
-msgstr "_SЗhrn:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20
-msgid "Task"
-msgstr "зloha"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22
-msgid "Undefined"
-msgstr "NedefinovanЩ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28
-msgid "_Confidential"
-msgstr "_TajnИ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29
-msgid "_Contacts..."
-msgstr "_Kontakty..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25
-msgid "_Due Date:"
-msgstr "_TermМn:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26
-msgid "_Priority:"
-msgstr "_Priorita:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27
-msgid "_Status:"
-msgstr "_Stav:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:689
-msgid "Edit Task"
-msgstr "Upravi╩ Зlohu"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:695 calendar/gui/event-editor.c:375
-msgid "No summary"
-msgstr "╝iadny sЗhrn"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:701 calendar/gui/event-editor.c:381
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "SchТdzka - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:704 calendar/gui/event-editor.c:384
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "зloha - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707 calendar/gui/event-editor.c:387
-#, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr "Polo╬ka dennМku - %s"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154
-msgid "Categories"
-msgstr "KategСrie"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156
-msgid "Completion Date"
-msgstr "DАtum dokonХenia"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157
-msgid "End Date"
-msgstr "DАtum konca"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158
-msgid "Start Date"
-msgstr "DАtum ╧tartu"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160
-msgid "Geographical Position"
-msgstr "GeografickИ umiestnenie"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161
-msgid "Precent complete"
-msgstr "HotovЩch percent"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163
-msgid "Summary"
-msgstr "SЗhrn"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164
-msgid "Transparency"
-msgstr "Priesvitnos╩"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166
-msgid "Alarms"
-msgstr "Alarmy"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167
-msgid "Click here to add a task"
-msgstr "KliknutМm pridАte Зlohu"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
-msgid "Mark Complete"
-msgstr "OznaХi╩ ako dokonХenЗ"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
-msgid "Mark the task complete"
-msgstr "OznaХМ Зlohu ako dokonХenЗ"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
-msgid "Edit this task..."
-msgstr "Upravi╩ tЗto Зlohu..."
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
-msgid "Edit the task"
-msgstr "Upravi╩ Зlohu"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19
-msgid "Delete this task"
-msgstr "OdstrАni╩ tЗto Зlohu"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408
-msgid "Delete the task"
-msgstr "OdstrАni╩ Зlohu"
-
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:516
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr "%02i rozdelenМ minЗty"
-
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1273
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321
-msgid "%A %d %B"
-msgstr "%A %d %B"
-
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1287
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330
-msgid "%a %d %b"
-msgstr "%a %d %b"
-
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1300
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344
-msgid "%d %b"
-msgstr "%d %b"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:555 calendar/gui/e-week-view.c:289
-#: calendar/gui/print.c:612
-msgid "am"
-msgstr "dopoludnia"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:558 calendar/gui/e-week-view.c:292
-#: calendar/gui/print.c:611
-msgid "pm"
-msgstr "popoludnМ"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3010 calendar/gui/e-day-view.c:3023
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3038 calendar/gui/e-week-view.c:3213
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3226 calendar/gui/e-week-view.c:3241
-msgid "New appointment..."
-msgstr "NovА schТdzka..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3014 calendar/gui/e-day-view.c:3028
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3217 calendar/gui/e-week-view.c:3231
-msgid "Schedule meeting"
-msgstr "NaplАnova╩ stretnutie"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3018 calendar/gui/e-day-view.c:3032
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3221 calendar/gui/e-week-view.c:3235
-msgid "Edit this appointment..."
-msgstr "Upravi╩ tЗto schТdzku..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3019 calendar/gui/e-week-view.c:3222
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18
-msgid "Delete this appointment"
-msgstr "OdstrАni╩ tЗto schТdzku"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3027 calendar/gui/e-week-view.c:3230
-msgid "Make this appointment movable"
-msgstr "Nastavi╩ tЗto schТdzku ako presunute╣nЗ"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3033 calendar/gui/e-week-view.c:3236
-msgid "Delete this occurrence"
-msgstr "OdstrАni╩ tento vЩskyt"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3034 calendar/gui/e-week-view.c:3237
-msgid "Delete all occurrences"
-msgstr "OdstrАni╩ v╧etky vЩskyty"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:153
-msgid "I couldn't update your calendar file!\n"
-msgstr "Nie je mo╬nИ aktualizova╩ vА╧ sЗbor s kalendАrom!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:159 calendar/gui/e-itip-control.c:502
-msgid "Component successfully updated."
-msgstr "Komponent Зspe╧ne aktualizovanЩ."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:165
-msgid "There was an error loading the calendar file."
-msgstr "Nastala chyba poХas naХМtavania sЗboru s kalendАrom."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:189
-msgid "I couldn't open your calendar file!\n"
-msgstr "Nie je mo╬nИ otvori╩ vА╧ sЗbor s kalendАrom!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:450 calendar/gui/e-itip-control.c:521
-msgid "I couldn't load your calendar file!\n"
-msgstr "Nie je mo╬nИ naХМta╩ vА╧ sЗbor s kalendАrom!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:462
-msgid "I couldn't read your calendar file!\n"
-msgstr "Nie je mo╬nИ ХМta╩ vА╧ sЗbor s kalendАrom!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:475
-msgid "This is a reply from someone who was uninvited!"
-msgstr "Toto je odpoveО od niekoho nepozvanИho!"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:491
-msgid "I couldn't update your calendar store."
-msgstr "Nie je mo╬nИ aktualizova╩ kalendАr."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:532
-msgid "I couldn't delete the calendar component!\n"
-msgstr "Nie je mo╬nИ odstrАni╩ komponent kalendАra!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:542
-msgid "Component successfully deleted."
-msgstr "Komponent Зspe╧ne zmazanЩ."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:686
-msgid "I don't recognize this type of calendar component."
-msgstr "Nie je mo╬nИ rozozna╩ typ komponentu kalendАra."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:772
-msgid "Add to Calendar"
-msgstr "Prida╩ do kalendАra"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:806
-msgid "Accept"
-msgstr "Akceptova╩"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:807
-msgid "Decline"
-msgstr "Odmietnu╩"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:808
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
-msgid "Tentative"
-msgstr "Predbe╬nЩ"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:852
-msgid "Update Calendar"
-msgstr "Aktualizova╩ kalendАr"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:875
-msgid "Cancel Meeting"
-msgstr "Zru╧i╩ stretnutie"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
-#, no-c-format
-msgid "%P %%"
-msgstr "%P %%"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3
-msgid "--to--"
-msgstr "--do--"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
-msgid "Calendar Message"
-msgstr "SprАva kalendАra"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
-msgid "Date:"
-msgstr "DАtum:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
-msgid "Loading calendar..."
-msgstr "NaХМtavam kalendАr..."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
-msgid "Organizer:"
-msgstr "OrganizАtor:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:18
-msgid "Sender"
-msgstr "Odosielate╣"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-msgid "Summary:"
-msgstr "SЗhrn:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12
-msgid "date-end"
-msgstr "dАtum konca"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13
-msgid "date-start"
-msgstr "dАtum zaХiatku"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:2
-msgid "Attendee"
-msgstr "зХastnМk"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:3
-msgid "Attendee address"
-msgstr "Adresa ЗХastnМka"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:4
-msgid "Attendees: "
-msgstr "зХastnМci:"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:5
-msgid ""
-"Cancel\n"
-"Meeting"
-msgstr ""
-"Zru╧i╩\n"
-"stretnutie"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:7
-msgid "Chair"
-msgstr "Predseda"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10
-msgid "Meeting Invitations"
-msgstr "PozvАnky na stretnutie"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:11
-msgid "Non-Participant"
-msgstr "Nie-ЗХastnМk"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:12
-msgid "Optional Participant"
-msgstr "NepovinnЩ ЗХastnМk"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:13
-msgid "Organizer: "
-msgstr "OrganizАtor:"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:15
-msgid ""
-"Publish\n"
-"Event"
-msgstr ""
-"Publikova╩\n"
-"udalos╩"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17
-msgid "RSVP"
-msgstr "RSVP"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:18
-msgid ""
-"Request\n"
-"Meeting"
-msgstr ""
-"Po╬adova╩\n"
-"stretnutie"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:20
-msgid "Required Participant"
-msgstr "Vy╬adovanЩ ЗХastnМk"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21
-msgid "Role"
-msgstr "Rola"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:22
-msgid ""
-"Schedule\n"
-"Time"
-msgstr ""
-"NaplАnova╩\n"
-"Хas"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:22
-#: mail/message-list.c:1167
-msgid "Status"
-msgstr "Stav"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:144 calendar/gui/e-tasks.c:459
-#: calendar/gui/e-tasks.c:492
-msgid "All"
-msgstr "V╧etky"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:150
-msgid "Category:"
-msgstr "KategСria:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:288
-#, c-format
-msgid "Could not load the tasks in `%s'"
-msgstr "Nepodarilo sa naХМta╩ Зlohy v `%s'"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:300
-#, c-format
-msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-msgstr "MetСdy potrebnА pre naХМtanie `%s' nie je podporovanА"
-
-#. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338
-msgid "%d %B"
-msgstr "%d %B"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "A_ll day event"
-msgstr "_CelodennА udalos╩"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3
-msgid "Appointment"
-msgstr "SchТdzka"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4
-msgid "Appointment Basics"
-msgstr "ZАklady schТdzky"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7
-msgid "Custom recurrence"
-msgstr "VlastnИ opakovanie"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
-msgid "Every"
-msgstr "Ka╬dЩch"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "Exceptions"
-msgstr "VЩnimky"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "Modify"
-msgstr "Zmeni╩"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13
-msgid "No recurrence"
-msgstr "Neopakova╩"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14
-#: calendar/gui/event-editor.c:1566
-msgid "Play a sound"
-msgstr "Prehra╩ zvuk"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
-msgid "Preview"
-msgstr "UkА╬ka"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Opakovanie"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr "Pravidlo opakovania"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20
-msgid "Reminder"
-msgstr "Pripomenutie"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/event-editor.c:1575
-msgid "Run a program"
-msgstr "Spusti╩ program"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor.c:1572
-msgid "Send an email"
-msgstr "Posla╩ e-mail"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24
-msgid "Settings..."
-msgstr "Nastavenie..."
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25
-#: calendar/gui/event-editor.c:1569
-msgid "Show a dialog"
-msgstr "Zobrazi╩ dialСg"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26
-msgid "Simple recurrence"
-msgstr "JednoduchИ opakovanie"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30
-msgid "_End time:"
-msgstr "хas _konca:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31
-msgid "_Start time:"
-msgstr "хas _zaХiatku:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32
-msgid "_Starting date:"
-msgstr "DАtum _zaХiatku:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:25
-msgid "after"
-msgstr "po"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:26
-msgid "before"
-msgstr "pred"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35
-msgid "day(s)"
-msgstr "dРa/М"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36
-msgid "end of appointment"
-msgstr "koniec schТdzky"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37
-msgid "for"
-msgstr "poХas"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38
-msgid "forever"
-msgstr "nav╬dy"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39
-msgid "hour(s)"
-msgstr "hodМn"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40
-msgid "label21"
-msgstr "label21"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41
-msgid "label55"
-msgstr "label55"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42
-msgid "minute(s)"
-msgstr "minЗt"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43
-msgid "month(s)"
-msgstr "mesiaca/ov"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44
-msgid "start of appointment"
-msgstr "zaХiatok schТdzky"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45
-msgid "until"
-msgstr "pokЩm"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46
-msgid "week(s)"
-msgstr "tЩ╬dРov"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47
-msgid "year(s)"
-msgstr "rokov"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:369
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "Upravi╩ schТdzku"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:447
-msgid "on"
-msgstr "zapnutА"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:472 filter/filter-datespec.c:65
-msgid "day"
-msgstr "deР"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:599
-msgid "on the"
-msgstr " "
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:606
-msgid "th"
-msgstr " "
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:752
-msgid "occurrences"
-msgstr "vЩskytov"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:869
-msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
-msgstr "TАto schТdzka obsahuje opakovanie, ktorИ Evolution nedokА╬e upravi╩."
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1521
-#, c-format
-msgid " %d days"
-msgstr " %d dnМ"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1523
-msgid " 1 day"
-msgstr " 1 deР"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1526
-#, c-format
-msgid " %d weeks"
-msgstr " %d tЩ╬dРov"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1528
-msgid " 1 week"
-msgstr " 1 tЩ╬deР"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1531
-#, c-format
-msgid " %d hours"
-msgstr " %d hodМn"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1533
-msgid " 1 hour"
-msgstr " 1 hodina"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1536
-#, c-format
-msgid " %d minutes"
-msgstr " %d minЗt"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1538
-msgid " 1 minute"
-msgstr " 1 minЗta"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1541
-#, c-format
-msgid " %d seconds"
-msgstr " %d sekЗnd"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1543
-msgid " 1 second"
-msgstr " 1 sekunda"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1590
-msgid " before start of appointment"
-msgstr " pred zaХiatkom schТdzky"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1592
-msgid " after start of appointment"
-msgstr " po zaХiatku schТdzky"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1600
-msgid " before end of appointment"
-msgstr " pred koncom schТdzky"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1602
-msgid " after end of appointment"
-msgstr " po konci schТdzky"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:3101 calendar/gui/print.c:1092
-#: calendar/gui/print.c:1094 calendar/gui/print.c:1095
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr "%a %b %d %Y"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1
-msgid "Evolution calendar executive summary component."
-msgstr "Komponent SЗhrn kalendАra Evolution."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2
-msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer"
-msgstr "PrehliadaХ iTip/mTip kalendАra Evolution"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3
-msgid "Evolution component for handling the calendar."
-msgstr "Komponent Evolution pre prАcu s kalendАrom."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4
-msgid "Factory for the Calendar Summary component."
-msgstr "VytvАracie rozhranie pre komponent SЗhrnu kalendАra."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5
-msgid "Factory for the Evolution calendar component."
-msgstr "VytvАracie rozhranie pre komponent KalendАr Evolution."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6
-msgid "Factory for the calendar iTip view control"
-msgstr "VytvАracie rozhranie pre ovlАdacМ prvok poh╣adu iTip kalendАra"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar_Control.oaf.in.h:1
-msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar."
-msgstr "UkА╬kovЩ ovlАdacМ prvok Bonobo pre zobrazenie kalendАra."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar_Control.oaf.in.h:2
-msgid "Factory for the sample Calendar control"
-msgstr "VytvАracie rozhranie pre ukА╬kovЩ ovlАdacМ prvok KalendАr."
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:694
-#, c-format
-msgid "Could not open the folder in `%s'"
-msgstr "Nie je mo╬nИ otvori╩ prieХinok v `%s'"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:705
-#, c-format
-msgid "The method required to open `%s' is not supported"
-msgstr "MetСda nutnА k otvoreniu `%s' nie je podporovanА"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
-msgid "April"
-msgstr "AprМl"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
-msgid "August"
-msgstr "August"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3
-msgid "December"
-msgstr "December"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
-msgid "February"
-msgstr "FebruАr"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
-msgid "Go To Date"
-msgstr "Prejs╩ na dАtum"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
-msgid "Go To Today"
-msgstr "Prejs╩ na dne╧nЩ dАtum"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
-msgid "January"
-msgstr "JanuАr"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
-msgid "July"
-msgstr "JЗl"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
-msgid "June"
-msgstr "JЗn"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
-msgid "March"
-msgstr "Marec"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
-msgid "May"
-msgstr "MАj"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
-msgid "November"
-msgstr "November"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
-msgid "October"
-msgstr "OktСber"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
-msgid "September"
-msgstr "September"
-
-#: calendar/gui/main.c:49
-msgid "Could not initialize GNOME"
-msgstr "Nie je mo╬nИ inicializova╩ GNOME"
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "1st"
-msgstr "1."
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "2nd"
-msgstr "2."
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "3rd"
-msgstr "3."
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "4th"
-msgstr "4."
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "5th"
-msgstr "5."
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "6th"
-msgstr "6."
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "7th"
-msgstr "7."
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "8th"
-msgstr "8."
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "9th"
-msgstr "9."
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "10th"
-msgstr "10."
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "11th"
-msgstr "11."
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "12th"
-msgstr "12."
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "13th"
-msgstr "13."
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "14th"
-msgstr "14."
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "15th"
-msgstr "15."
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "16th"
-msgstr "16."
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "17th"
-msgstr "17."
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "18th"
-msgstr "18."
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "19th"
-msgstr "19."
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "20th"
-msgstr "20."
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "21st"
-msgstr "21."
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "22nd"
-msgstr "22."
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "23rd"
-msgstr "23."
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "24th"
-msgstr "24."
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "25th"
-msgstr "25."
-
-#: calendar/gui/print.c:300
-msgid "26th"
-msgstr "26."
-
-#: calendar/gui/print.c:300
-msgid "27th"
-msgstr "27."
-
-#: calendar/gui/print.c:300
-msgid "28th"
-msgstr "28."
-
-#: calendar/gui/print.c:300
-msgid "29th"
-msgstr "29."
-
-#: calendar/gui/print.c:300
-msgid "30th"
-msgstr "30."
-
-#: calendar/gui/print.c:301
-msgid "31st"
-msgstr "31."
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Su"
-msgstr "Ne"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Mo"
-msgstr "Po"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Tu"
-msgstr "Ut"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "We"
-msgstr "St"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Th"
-msgstr "╘t"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Fr"
-msgstr "Pi"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Sa"
-msgstr "So"
-
-#: calendar/gui/print.c:943
-msgid "Tasks"
-msgstr "зlohy"
-
-#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1073
-msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
-msgstr "Dnes (%a %b %d %Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1091
-msgid "%a %b %d"
-msgstr "%a %b %d"
-
-#: calendar/gui/print.c:1088
-msgid "%a %d %Y"
-msgstr "%a %d %Y"
-
-#: calendar/gui/print.c:1099
-#, c-format
-msgid "Current week (%s - %s)"
-msgstr "Tento tЩ╬deР (%s - %s)"
-
-#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1107
-msgid "Current month (%b %Y)"
-msgstr "Tento mesiac (%b - %Y)"
-
-#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1114
-msgid "Current year (%Y)"
-msgstr "Tento rok (%Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1151
-msgid "Print Calendar"
-msgstr "TlaХi╩ kalendАr"
-
-#: calendar/gui/print.c:1316 mail/mail-callbacks.c:1229
-msgid "Print Preview"
-msgstr "UkА╬ka pred tlaХou"
-
-#: calendar/gui/tasks-control.c:105
-msgid "The URI of the tasks folder to display"
-msgstr "URI, ktorИ bude zobrazova╩ prieХinok Зloh"
-
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:313 calendar/gui/weekday-picker.c:408
-msgid "SMTWTFS"
-msgstr "NPUS╘PS"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:773
-#, c-format
-msgid "Error parsing filter: %s: %s"
-msgstr "Chyba pri spracovАvanМ filtra: %s: %s"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:778
-#, c-format
-msgid "Error executing filter: %s: %s"
-msgstr "Chyba pri vykonАvanМ filtra: %s: %s"
-
-#: camel/camel-filter-search.c:420 camel/camel-filter-search.c:426
-#, c-format
-msgid "Error executing filter search: %s: %s"
-msgstr "Chyba pri vykonАvanМ h╣adania filtra: %s: %s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:320
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot parse search expression: %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nie je mo╬nИ spracova╩ h╣adacМ vЩraz: %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:330
-#, c-format
-msgid ""
-"Error executing search expression: %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Chyba pri vykonАvanМ h╣adacieho vЩrazu: %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:475 camel/camel-folder-search.c:503
-msgid "(match-all) requires a single bool result"
-msgstr "(odpovedА v╧etkИmu) vy╬aduje jeden pravdivostnЩ vЩsledok"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:547
-#, c-format
-msgid "Performing query on unknown header: %s"
-msgstr "Vykonanie otАzky na neznАmej hlaviХke: %s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:656 camel/camel-folder-search.c:693
-msgid "Invalid type in body-contains, expecting string"
-msgstr "NeplatnЩ typ v body-contains, oХakАvam re╩azec"
-
-#. well, this is really only a programatic error
-#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136
-#: camel/camel-movemail.c:183
-#, c-format
-msgid "Could not create lock file for %s: %s"
-msgstr "Nie je mo╬nИ vytvori╩ sЗbor so zАmkom pre %s: %s"
-
-#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217
-#, c-format
-msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
-msgstr "Vypr╧al Хas pri pokuse o zМskanie zАmku na %s. SkЗste to neskТr."
-
-#: camel/camel-lock.c:199
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
-msgstr "Nepodarilo sa zМska╩ zАmok pomocou fcntl(2): %s"
-
-#: camel/camel-lock.c:253
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
-msgstr "Nepodarilo sa zМska╩ zАmok pomocou flock(2): %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:99
-#, c-format
-msgid "Could not check mail file %s: %s"
-msgstr "Nie je mo╬nИ skontrolova╩ sЗbor s po╧tou %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:146
-#, c-format
-msgid "Could not open mail file %s: %s"
-msgstr "Nie je mo╬nИ otvori╩ sЗbor s po╧tou %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:156
-#, c-format
-msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
-msgstr "Nie je mo╬nИ otvori╩ doХasnЩ sЗbor s po╧tou %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:197
-#, c-format
-msgid "Could not test lock file for %s: %s"
-msgstr "Nepodarilo sa otestova╩ sЗbor so zАmkom pre %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:243
-#, c-format
-msgid "Error reading mail file: %s"
-msgstr "Chyba pri ХМtanМ sЗboru s po╧tou: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:254
-#, c-format
-msgid "Error writing mail temp file: %s"
-msgstr "Chyba pri zАpise po╧ty do doХasnИho sЗboru: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:272
-#, c-format
-msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
-msgstr "Nepodarilo sa ulo╬i╩ po╧tu v doХasnom sЗbore %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:304
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe: %s"
-msgstr "Nie je mo╬nИ vytvori╩ rЗru: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:316
-#, c-format
-msgid "Could not fork: %s"
-msgstr "Nie je mo╬nИ vykona╩ fork: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:354
-#, c-format
-msgid "Movemail program failed: %s"
-msgstr "Program movemail zlyhal: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:355
-msgid "(Unknown error)"
-msgstr "(NeznАma chyba)"
-
-#: camel/camel-provider.c:133
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: %s"
-msgstr "Nie je mo╬nИ naХМta╩ %s: %s"
-
-#: camel/camel-provider.c:141
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
-msgstr "Nie je mo╬nИ naХМta╩ %s: V module nie je inicializaХnЩ kСd."
-
-#: camel/camel-remote-store.c:176
-#, c-format
-msgid "%s server %s"
-msgstr "%s server %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:180
-#, c-format
-msgid "%s service for %s on %s"
-msgstr "%s slu╬ba pre %s na %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:306
-msgid "Connection cancelled"
-msgstr "Spojenie zru╧enИ"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:309 camel/camel-remote-store.c:322
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
-msgstr "Nie je mo╬nИ spojenie s %s (port %d): %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:310 camel/camel-remote-store.c:323
-msgid "(unknown host)"
-msgstr "(neznАmy hostite╣)"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:408 camel/camel-remote-store.c:470
-#: camel/camel-remote-store.c:538
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289
-msgid "Operation cancelled"
-msgstr "OperАcia zru╧enА"
-
-#: camel/camel-search-private.c:105
-#, c-format
-msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
-msgstr "Preklad regulАrneho vЩrazu zlyhal: %s: %s"
-
-#: camel/camel-service.c:142
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a username component"
-msgstr "URL '%s' vy╬aduje komponentu pou╬Мvate╣skИho mena"
-
-#: camel/camel-service.c:151
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a host component"
-msgstr "URL '%s' vy╬aduje komponentu hostite╣a"
-
-#: camel/camel-service.c:160
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a path component"
-msgstr "URL '%s' vy╬aduje komponentu cesty"
-
-#: camel/camel-service.c:512
-#, c-format
-msgid "No such host %s."
-msgstr "Hostite╣ %s nenАjdenЩ."
-
-#: camel/camel-service.c:515
-#, c-format
-msgid "Temporarily unable to look up hostname %s."
-msgstr "DoХasne nie je mo╬nИ nАjs╩ meno hostite╣a %s."
-
-#: camel/camel-session.c:299
-#, c-format
-msgid "No provider available for protocol `%s'"
-msgstr "Pre protokol `%s' nie je k dispozМcii poskytovate╣"
-
-#: camel/camel-session.c:394
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create directory %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nie je mo╬nИ vytvori╩ prieХinok %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-url.c:75
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains no protocol"
-msgstr "Re╩azec URL `%s' neobsahuje protokol"
-
-#: camel/camel-url.c:90
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol"
-msgstr "Re╩azec URL `%s' obsahuje neplatnЩ protokol"
-
-#: camel/camel-url.c:150
-#, c-format
-msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric"
-msgstr "хМslo portu v URL `%s' nie je ХМslo"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not get Kerberos ticket:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nie je mo╬nИ zМska╩ Kerberos ticket:\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205
-msgid "Bad authentication response from server."
-msgstr "NeplatnА odpoveО na overenie od serveru."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
-msgstr "NeoХakАvanА odpoveО od IMAP serveru: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242
-#, c-format
-msgid "IMAP command failed: %s"
-msgstr "IMAP prМkaz zlyhal: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:433
-msgid "Unknown error"
-msgstr "NeznАma chyba"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297
-msgid "Server response ended too soon."
-msgstr "OdpoveО serveru skonХila prМli╧ skoro."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433
-#, c-format
-msgid "IMAP server response did not contain %s information"
-msgstr "OdpoveО IMAP serveru neobsahovala informАciu %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469
-#, c-format
-msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
-msgstr "NeoХakАvanА odpoveО OK od IMAP serveru: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198
-#, c-format
-msgid "Could not load summary for %s"
-msgstr "Nie je mo╬nИ naХМta╩ sЗhrn pre %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:702
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:864
-msgid "Could not find message body in FETCH response."
-msgstr "Nie je mo╬nИ nАjs╩ telo sprАvy v odpovedi FETCH."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39
-msgid "IMAPv4"
-msgstr "IMAPv4"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41
-msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
-msgstr "Pre ХМtanie a ukladanie po╧ty na IMAP serveroch."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:252
-msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
-msgstr "TАto vo╣ba pripojМ na IMAP server pomocou hesiel prenА╧anЩch ako ХistЩ text."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261
-msgid "Kerberos 4"
-msgstr "Kerberos 4"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:263
-msgid "This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication."
-msgstr "TАto vo╣ba pripojМ na IMAP server pomocou overenia Kerberos 4."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:369
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
-msgstr "%sProsМm, zadajte IMAP heslo pre %s@%s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:397
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Nepodarilo sa overi╩ na IMAP serveri.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:674
-#, c-format
-msgid "Could not create directory %s: %s"
-msgstr "Nie je mo╬nИ vytvori╩ prieХinok %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36
-msgid "MH-format mail directories"
-msgstr "Po╧tovИ prieХinky vo formАte MH"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37
-msgid "For storing local mail in MH-like mail directories"
-msgstr "Pre ukladanie lokАlnej po╧ty v po╧tovЩch prieХinkoch typu MH"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47
-msgid "Standard Unix mailbox file"
-msgstr "╘tandardnЩ UnixovЩ sЗbor mailbox"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48
-msgid "For storing local mail in standard mbox format"
-msgstr "Pre ukladanie lokАlnej po╧ty v ╧tandardnom formАte mbox"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58
-msgid "Qmail maildir-format mail files"
-msgstr "Po╧tovИ sЗbory vo formАte Qmail maildir"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59
-msgid "For storing local mail in qmail maildir directories"
-msgstr "Pre ukladanie lokАlnej po╧ty v prieХinkov vo formАte qmail"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:128
-#, c-format
-msgid "Store root %s is not an absolute path"
-msgstr "KoreР ukladania %s nie je absolЗtna cesta"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:135
-#, c-format
-msgid "Store root %s is not a regular directory"
-msgstr "KoreР ukladania %s nie je normАlny prieХinok"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:143
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:159
-#, c-format
-msgid "Cannot get folder: %s: %s"
-msgstr "Nie je mo╬nИ zМska╩ prieХinok: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:174
-msgid "Local stores do not have an inbox"
-msgstr "LokАlne ukladanie nemА prieХinok pre novЗ po╧tu"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:184
-#, c-format
-msgid "Local mail file %s"
-msgstr "LokАlny po╧tovЩ sЗbor %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:240
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
-msgstr "Nie je mo╬nИ premenova╩ prieХinok %s na %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:282
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
-msgstr "Nie je mo╬nИ odstrАni╩ sЗbor sЗhrnu prieХinku `%s': %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:292
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
-msgstr "Nie je mo╬nИ odstrАni╩ indexovЩ sЗbor prieХinku`%s': %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
-msgstr "Nie je mo╬nИ prida╩ sprАvu do prieХinku maildir: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Nie je mo╬nИ zМska╩ sprАvu: %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
-msgid "No such message"
-msgstr "TakА sprАva neexistuje"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
-msgid "Invalid message contents"
-msgstr "NeplatnЩ obsah sprАvy"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:94
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:88
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nie je mo╬nИ otvori╩ prieХinok `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:98
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:99
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:95
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' does not exist."
-msgstr "PrieХinok `%s' neexistuje."
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:101
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nie je mo╬nИ vytvori╩ prieХinok `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:120
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a maildir directory."
-msgstr "`%s' nie je prieХinok maildir."
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:149
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:186
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:125
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder `%s': %s"
-msgstr "Nie je mo╬nИ odstrАni╩ prieХinok `%s': %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:150
-msgid "not a maildir directory"
-msgstr "nie je prieХinok maildir"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201
-#, c-format
-msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
-msgstr "Nie je mo╬nИ otvori╩ po╧tovЗ schrАnku: %s: %s\n"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
-msgstr "Nie je mo╬nИ prida╩ sprАvu do sЗboru mbox: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s from folder %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Nie je mo╬nИ zМska╩ sprАvu: %s z prieХinku %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366
-msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
-msgstr "PrieХinok vyzerА ako nenapravite╣ne po╧kodenЩ."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379
-msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
-msgstr "Vytvorenie sprАvy zlyhalo: Po╧kodenА po╧tovА schrАnka?"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nie je mo╬nИ otvori╩ sЗbor `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nie je mo╬nИ vytvori╩ sЗbor `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:144
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file."
-msgstr "`%s' nie je normАlny sЗbor."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:136
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:159
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not delete folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nie je mo╬nИ odstrАni╩ prieХinok `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:151
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
-msgstr "PrieХinok `%s' nie je prАzdny. NeodstrАnenЩ."
-
-#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart,
-#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky.
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:240
-msgid "Summarising folder"
-msgstr "VytvАram sЗhrn prieХinku"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:245
-#, c-format
-msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s"
-msgstr "Nie je mo╬nИ otvori╩ prieХinok: %s: vytvАram sЗhrn od pozМcie %ld: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:287
-#, c-format
-msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
-msgstr "KritickА chyba spracovania sprАvy na pozМcii %ld v prieХinku %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:362
-#, c-format
-msgid "Cannot summarise folder: %s: %s"
-msgstr "Nie je mo╬nИ vytvori╩ sЗhrn: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1326
-msgid "Synchronising folder"
-msgstr "Synchronizujem prieХinok"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:498
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:699
-#, c-format
-msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s"
-msgstr "Nie je mo╬nИ otvori╩ prieХinok pre vytvorenie sЗhrnu: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:515
-#, c-format
-msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
-msgstr "Nie je mo╬nИ otvori╩ doХasnЗ po╧tovЗ schrАnku: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:548
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:737
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:745
-msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
-msgstr "SЗhrn a prieХinok si neodpovedajЗ, ani po synchronizАcii"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:591
-#, c-format
-msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
-msgstr "Chyba pri zАpise do doХasnej schrАnky: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:608
-#, c-format
-msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
-msgstr "ZАpis do doХasnej schrАnky zlyhal: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:626
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:795
-#, c-format
-msgid "Could not close source folder %s: %s"
-msgstr "Nie je mo╬nИ zatvori╩ zdrojovЩ prieХinok: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635
-#, c-format
-msgid "Could not close temp folder: %s"
-msgstr "Nie je mo╬nИ zatvori╩ doХasnЩ prieХinok: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:646
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder: %s"
-msgstr "Nie je mo╬nИ premenova╩ prieХinok: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:870
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %s"
-msgstr "NeznАma chyba: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
-msgstr "Nie je mo╬nИ prida╩ sprАvu do prieХinok mh: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:108
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a directory."
-msgstr "`%s' nie je prieХinok."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41
-#, c-format
-msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
-msgstr "ProsМm, zadajte NNTP heslo pre %s@%s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62
-msgid "Server rejected username"
-msgstr "Server odmietol pou╬Мvate╣skИ meno"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68
-msgid "Failed to send username to server"
-msgstr "Nepodarilo sa posla╩ pou╬Мvate╣skИ meno na server"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77
-msgid "Server rejected username/password"
-msgstr "Server odmietol pou╬Мvate╣skИ meno/heslo"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115
-#, c-format
-msgid "Message %s not found."
-msgstr "SprАva %s nenАjdenА."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
-msgid "Could not get group list from server."
-msgstr "Nie je mo╬nИ zМska╩ zoznam skupМn zo serveru."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103
-#, c-format
-msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
-msgstr "Nie je mo╬nИ naХМta╩ sЗbor so zoznamom skupМn pre %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153
-#, c-format
-msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
-msgstr "Nie je mo╬nИ ulo╬i╩ sЗbor so zoznamom skupМn pre %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38
-msgid "USENET news"
-msgstr "DiskusnИ skupiny USENET"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40
-msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
-msgstr "Toto je prМstup k ХМtaniu a posielaniu do DiskusnЩch skupМn USENET."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226
-#, c-format
-msgid "Could not open directory for news server: %s"
-msgstr "Nie je mo╬nИ otvori╩ prieХinok pre server diskusnЩch skupМn: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288
-#, c-format
-msgid "USENET News via %s"
-msgstr "DiskusnИ skupiny USENET pomocou %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295
-msgid ""
-"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
-"password."
-msgstr ""
-"TАto mo╬nos╩ nastavМ overenie na NNTP server pomocou poslania hesla ako "
-"ХistИho textu."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490
-#, c-format
-msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
-msgstr "Nie je mo╬nИ otvori╩ alebo vytvori╩ sЗbor .newsrc pre %s: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:145
-msgid "Retrieving POP summary"
-msgstr "ZМskavam POP sЗhrn"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:188
-msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
-msgstr "Nie je mo╬nИ otvori╩ prieХinok: zoznam sprАv nebol ЗplnЩ."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:282
-#, c-format
-msgid "No message with uid %s"
-msgstr "╝iadna sprАva s uid %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:286
-#, c-format
-msgid "Retrieving POP message %d"
-msgstr "ZМskavam POP sprАvu %d"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:304
-#, c-format
-msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
-msgstr "Nie je mo╬nИ zМska╩ sprАvu zo POP serveru %s: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34
-msgid "POP"
-msgstr "POP"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36
-msgid ""
-"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve "
-"mail from certain web mail providers and proprietary email systems."
-msgstr ""
-"Pre spojenie s POP serverami. Protokol POP je mo╬nИ pou╬i╩ aj pre zМskavanie "
-"po╧ty od rТznych poskytovate╣ov po╧ty pomocou WWW a proprietАrnymi po╧tovЩmi "
-"systИmami."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:142
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
-"is the only option supported by many POP servers."
-msgstr ""
-"TАto vo╣ba vАs spojМ s POP serverom pomocou hesla prenesenИho ako ХistЩ "
-"text. To je Хasto jedinА mo╬nos╩, ktorЗ POP servery podporujЗ."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:152
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
-"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
-"claim to support it."
-msgstr ""
-"TАto vo╣ba vАs spojМ s POP serverom pomocou ╧ifrovanИho hesla protokolom "
-"APOP. NemusМ to fungova╩ pre v╧etkЩch pou╬Мvate╣ov aj keО server tvrdМ, ╬e "
-"tento protokol podporuje."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:164
-msgid "This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
-msgstr "TАto vo╣ba vАs spojМ s POP serverom pomocou overenia Kerberos 4."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:209
-#, c-format
-msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
-msgstr "Nepodarilo sa overi╩ na KPOP serveri: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:326
-#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server on %s."
-msgstr "Nie je mo╬nИ sa spoji╩ s POP serverom na %s."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:373
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
-msgstr "%sProsМm, zadajte POP3 heslo pre %s@%s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:392
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending username: %s"
-msgstr ""
-"Nepodarilo sa pripoji╩ k POP serveru.\n"
-"Chyba pri posielanМ pou╬Мvate╣skИho mena: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:395
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(NeznАmy)"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:422
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"No support for requested authentication mechanism."
-msgstr ""
-"Nepodarilo sa pripoji╩ k POP serveru.\n"
-"Po╬adovanЩ spТsob overenia nie je podporovanЩ."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:430
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending password: %s"
-msgstr ""
-"Nepodarilo sa pripoji╩ k POP serveru.\n"
-"Chyba pri posielanМ hesla: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530
-#, c-format
-msgid "No such folder `%s'."
-msgstr "PrieХinok `%s' neexistuje."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34
-#: mail/mail-config.glade.h:61
-msgid "Sendmail"
-msgstr "Sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-msgid ""
-"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
-"system."
-msgstr "Pre doruХenie po╧ty programom \"sendmail\" na tomto poХМtaХi."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "Nie je mo╬nИ vytvori╩ rЗru do sendmailu: %s: po╧ta neodoslanА"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122
-#, c-format
-msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "Nie je mo╬nИ spusti╩ sendmail: %s: po╧ta neodoslanА"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148
-#, c-format
-msgid "Could not send message: %s"
-msgstr "Nie je mo╬nИ posla╩ sprАvu: %s"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
-msgstr "sendmail skonХil so signАlom %s: po╧ta neodoslanА."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: mail not sent."
-msgstr "Nie je mo╬nИ vykona╩ %s: po╧ta neodoslanА."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
-msgstr "sendmail skonХil so stavom %d: po╧ta neodoslanА."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220
-msgid "sendmail"
-msgstr "sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222
-msgid "Mail delivery via the sendmail program"
-msgstr "Prenos po╧ty pomocou programu sendmail"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 mail/mail-config.glade.h:56
-msgid "SMTP"
-msgstr "SMTP"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36
-msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n"
-msgstr "Pre doruХenie po╧ty spojenМm sa so vzdialenЩm serverom pomocou SMTP.\n"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:141
-msgid "Syntax error, command unrecognized"
-msgstr "SyntaktickА chyba, prМkaz neznАmy"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:143
-msgid "Syntax error in parameters or arguments"
-msgstr "SyntaktickА chyba v parametroch alebo argumentoch"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:145
-msgid "Command not implemented"
-msgstr "PrМkaz neimplementovanЩ"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147
-msgid "Command parameter not implemented"
-msgstr "Parameter prМkazu neimplementovanЩ"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149
-msgid "System status, or system help reply"
-msgstr "Stav systИmu alebo odpoveО na pomoc"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151
-msgid "Help message"
-msgstr "SprАva pomocnМka"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153
-msgid "Service ready"
-msgstr "Slu╬ba pripravenА"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155
-msgid "Service closing transmission channel"
-msgstr "Slu╬ba zatvАra prenosovЩ kanАl"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157
-msgid "Service not available, closing transmission channel"
-msgstr "Slu╬ba nie je k dispozМcii, zatvАram prenosovЩ kanАl"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159
-msgid "Requested mail action okay, completed"
-msgstr "Po╬adovanА po╧tovА akcia v poriadku, dokonХenА"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161
-msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
-msgstr "Pou╬Мvate╣ nie je lokАlny, bude predanА pod╣a <forward-path>"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163
-msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr "Po╬adovanА po╧tovА akcia nevykonanА, po╧tovА schrАnka nie je k dispozМcii"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165
-msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr "Po╬adovanА akcia nevykonanА, po╧tovА schrАnka nie je k dispozМcii"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167
-msgid "Requested action aborted: error in processing"
-msgstr "Po╬adovanА akcia zru╧enА: chyba pri spracovanМ"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169
-msgid "User not local; please try <forward-path>"
-msgstr "Pou╬Мvate╣ nie je lokАlny, skЗste <forward-path>"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171
-msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
-msgstr "Po╬adovanА akcia nevykonanА: nedostatok miesta v systИme"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173
-msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
-msgstr "Po╬adovanА po╧tovА akcia preru╧enА: presiahnutА alokАcia miesta"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175
-msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
-msgstr "Po╬adovanА akcia nevykonanА: meno po╧tovej schrАnky nepovolenИ"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177
-msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
-msgstr "Spusti╩ vstup po╧ty, konХМ <CRLF>.<CRLF>"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179
-msgid "Transaction failed"
-msgstr "Prenos zlyhal"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:243
-#, c-format
-msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal"
-msgstr "Chyba privМtanie od serveru: %s : mo╬no nie kritickИ"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:337
-msgid "No authentication required"
-msgstr "Overenie nie je vy╬adovanИ"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:339
-msgid ""
-"This option will connect to the SMTP server without using any kind of "
-"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers."
-msgstr ""
-"TАto vo╣ba vАs pripojМ k SMTP serveru bez overenia. To je asi v poriadku pre "
-"vДХ╧inu SMTP serverov."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:348
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353 mail/mail-config.glade.h:11
-msgid "CRAM-MD5"
-msgstr "CRAM-MD5"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:350
-msgid "This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication."
-msgstr "TАto vo╣ba vАs pripojМ k SMTP serveru pomocou overenia CRAM-MD5."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378
-#, c-format
-msgid "SMTP server %s"
-msgstr "SMTP server %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380
-#, c-format
-msgid "SMTP mail delivery via %s"
-msgstr "DoruХenie po╧ty SMTP pomocou %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:405
-msgid "Cannot send message: sender address not defined."
-msgstr "Nie je mo╬nИ posla╩ sprАvu: adresa odosielate╣a nie je definovanА."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:412
-msgid "Cannot send message: sender address not valid."
-msgstr "Nie je mo╬nИ posla╩ sprАvu: adresa odosielate╣a nie je platnА."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:426
-msgid "Cannot send message: no recipients defined."
-msgstr "Nie je mo╬nИ posla╩ sprАvu: adresАti nie sЗ definovanМ."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:520
-#, c-format
-msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
-msgstr "Vypr╧al Хas odpovede HELO: %s: nie je kritickА"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:539
-#, c-format
-msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
-msgstr "Chyba odpovede HELO: %s: nie je kritickА"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:578
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "Vypr╧al Хas odpovede MAIL FROM: %s: po╧ta neodoslanА"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:597
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent"
-msgstr "Chyba odpovede MAIL FROM: %s: po╧ta neodoslanА"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:622
-#, c-format
-msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "Vypr╧al Хas odpovede RCPT TO: %s: po╧ta neodoslanА"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:641
-#, c-format
-msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent"
-msgstr "Chyba odpovede RCPT TO: %s: po╧ta neodoslanА"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672
-#, c-format
-msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "Vypr╧al Хas posielania DATA: %s: po╧ta neodoslanА"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691
-#, c-format
-msgid "DATA response error: %s: mail not sent"
-msgstr "Chyba odpovede DATA: %s: po╧ta neodoslanА"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:724
-#, c-format
-msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr "Vypr╧al Хas posielania DATA: koniec sprАvy: %s: po╧ta neodoslanА"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743
-#, c-format
-msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr "Chyba odpovede DATA: koniec sprАvy: %s: po╧ta neodoslanА"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:767
-#, c-format
-msgid "RSET request timed out: %s"
-msgstr "Vypr╧al Хas odpovede RSET: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:786
-#, c-format
-msgid "RSET response error: %s"
-msgstr "Chyba odpovede RSET: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:809
-#, c-format
-msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
-msgstr "Vypr╧al Хas odpovede QUIT: %s: nie je kritickА"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:828
-#, c-format
-msgid "QUIT response error: %s: non-fatal"
-msgstr "Chyba odpovede QUIT: %s: nie je kritickА"
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:617
-#, c-format
-msgid "No such message: %s"
-msgstr "╝iadna takА sprАva: %s"
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30
-msgid "Virtual folder email provider"
-msgstr "Poskytovate╣ po╧ty pre virtuАlny prieХinok"
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32
-msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
-msgstr "Pre ХМtanie po╧ty ako otАzky na inЗ mno╬inu prieХinkov"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87
-msgid "1 byte"
-msgstr "1 bajt"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89
-#, c-format
-msgid "%u bytes"
-msgstr "%u bajtov"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96
-#, c-format
-msgid "%.1fK"
-msgstr "%.1fK"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100
-#, c-format
-msgid "%.1fM"
-msgstr "%.1fM"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104
-#, c-format
-msgid "%.1fG"
-msgstr "%.1fG"
-
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:113
-msgid "attachment"
-msgstr "prМloha"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
-msgid "Attach a file"
-msgstr "Prilo╬i╩ sЗbor"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9
-#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377
-msgid "Remove"
-msgstr "OdstrАni╩"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "OdstrАni vybranИ polo╬ky zo zoznamu prМloh"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
-msgid "Add attachment..."
-msgstr "Prida╩ prМlohu..."
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "Prilo╬М sЗbor k sprАve"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1167
-msgid "Attachment"
-msgstr "PrМloha"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2
-msgid "Attachment properties"
-msgstr "Vlastnosti prМlohy"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
-msgid "File name:"
-msgstr "Meno sЗboru:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
-msgid "Inline attachment"
-msgstr "PrМloha v texte"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-msgid "MIME type:"
-msgstr "Typ MIME:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
-msgid "Send as:"
-msgstr "Posla╩ ako:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:176 composer/e-msg-composer-hdrs.c:386
-#: mail/mail-format.c:627
-msgid "From:"
-msgstr "Od:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:330
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "KliknutМm zobrazМte adresАr"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387
-msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
-msgstr "Zadajte identitu, pod ktorou chcete tЗto sprАvu posla╩"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 mail/mail-format.c:631
-msgid "To:"
-msgstr "Komu:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:392
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "Zadajte adresАtov sprАvy"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:396 mail/mail-format.c:633
-msgid "Cc:"
-msgstr "Cc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "Zadajte adresy, ktorИ dostanЗ kСpiu sprАvy"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:402
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Bcc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:403
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-"Zadajte adresy, ktorИ dostanЗ kСpiu sprАvy bez toho, aby boli v zozname "
-"adresАtov sprАvy."
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:409 mail/mail-format.c:635
-msgid "Subject:"
-msgstr "Predmet:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:410
-msgid "Enter the subject of the mail"
-msgstr "Zadajte predmet sprАvy"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:497
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open signature file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nie je mo╬nИ otvori╩ sЗbor s podpisom %s:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:665
-msgid "Save as..."
-msgstr "Ulo╬i╩ ako..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:676
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Chyba pri ukladanМ sЗboru: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:696
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Chyba pri naХМtavanМ sЗboru: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:718
-msgid "Saving changes to message..."
-msgstr "UkladАm zmeny do sprАvy..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:720
-msgid "Save changes to message..."
-msgstr "Ulo╬i╩ zmeny do sprАvy..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:761
-#, c-format
-msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s"
-msgstr "Chyba pri ukladanМ do prieХinku 'Koncepty': %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:819 evolution.desktop.in.h:1
-#: shell/e-shell-view-menu.c:192
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:825
-msgid ""
-"This message has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"TАto sprАva nebola odoslanА.\n"
-"\n"
-"Chcete ulo╬i╩ zmeny?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:850
-msgid "Open file"
-msgstr "Otvori╩ sЗbor"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:976
-msgid "That file does not exist."
-msgstr "SЗbor neexistuje."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:986
-msgid "That is not a regular file."
-msgstr "Toto nie je normАlny sЗbor."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:996
-msgid "That file exists but is not readable."
-msgstr "SЗbor existuje, ale nedА sa preХМta╩."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1006
-msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
-msgstr "SЗbor vyzerА ako dostupnЩ, ale open(2) zlyhala."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1028
-msgid ""
-"The file is very large (more than 100K).\n"
-"Are you sure you wish to insert it?"
-msgstr ""
-"SЗbor je ve╣mi ve╣kЩ (viac ako 100K)\n"
-"Naozaj ho chcete vlo╬i╩?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1049
-msgid "An error occurred while reading the file."
-msgstr "Nastala chyba poХas ХМtania sЗboru."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1292 composer/e-msg-composer.c:1527
-msgid "Compose a message"
-msgstr "NapМsa╩ sprАvu"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1608
-msgid "Could not create composer window."
-msgstr "Nie je mo╬nИ vytvori╩ okno editora sprАv."
-
-#: composer/evolution-composer.c:359
-msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
-msgstr "Nie je mo╬nИ inicializova╩ editor sprАv Evolution."
-
-#: data/evolution.keys.in.h:1
-msgid "address card"
-msgstr "karta s adresou"
-
-#: data/evolution.keys.in.h:2
-msgid "calendar information"
-msgstr "informАcie o kalendАri"
-
-#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1
-msgid "Evolution component for the executive summary."
-msgstr "Komponent Evolution pre SЗhrn."
-
-#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2
-msgid "Factory for the Evolution executive summary component."
-msgstr "VytvАracie rozhranie pre komponent SЗhrn Evolution."
-
-#: executive-summary/component/component-factory.c:152
-msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
-msgstr "Nie je mo╬nИ inicializova╩ komponent SЗhrn Evolution."
-
-#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:290
-msgid ""
-"You can select a different HTML page for the background of the Executive "
-"Summary.\n"
-"\n"
-"Just leave it blank for the default"
-msgstr ""
-"Vybrali ste inЗ strАnku HTML pre pozadie SЗhrnu.\n"
-"\n"
-"Pre ╧tandardnЗ nevypЕРajte niХ."
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81
-#, c-format
-msgid "Open %s with the default GNOME application"
-msgstr "Otvori╩ %s pomocou ╧tandardnej aplikАcie GNOME"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70
-#, c-format
-msgid "Open %s with the default GNOME web browser"
-msgstr "Otvori╩ %s pomocou ╧tandardnИho prehliadaХa WWW GNOME"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71
-#, c-format
-msgid "Send an email to %s"
-msgstr "Posla╩ e-mail %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72
-#, c-format
-msgid "Change the view to %s"
-msgstr "Zmeni╩ poh╣ad na %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73
-#, c-format
-msgid "Run %s"
-msgstr "Spusti╩ %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75
-#, c-format
-msgid "Close %s"
-msgstr "Zavrie╩ %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76
-#, c-format
-msgid "Move %s to the left"
-msgstr "PresunЗ╩ %s do╣ava"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77
-#, c-format
-msgid "Move %s to the right"
-msgstr "PresunЗ╩ %s doprava"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78
-#, c-format
-msgid "Move %s into the previous row"
-msgstr "PresunЗ╩ %s do predchАdzajЗceho riadku"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79
-#, c-format
-msgid "Move %s into the next row"
-msgstr "PresunЗ╩ %s do nasledujЗceho riadku"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80
-#, c-format
-msgid "Configure %s"
-msgstr "Nastavenie %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:918
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open the HTML file:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nie je mo╬nИ otvori╩ sЗbor HTML:\n"
-"%s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:932
-#, c-format
-msgid ""
-"Error reading data:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Chyba pri ХМtanМ dАt:\n"
-"%s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:950
-msgid "File does not have a place for the services.\n"
-msgstr "SЗbor nemА miesto pre slu╬by.\n"
-
-#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:1
-msgid "Appearance"
-msgstr "Vzh╣ad"
-
-#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:2
-msgid "Background:"
-msgstr "Pozadie:"
-
-#: executive-summary/component/main.c:60
-msgid ""
-"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
-"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n"
-"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF."
-msgstr ""
-"Komponent SЗhrn nemohol inicializova╩ Bonobo.\n"
-"Ak bolo zobrazenИ nejakИ varovanie o RootPOA, asi to\n"
-"znamenА, ╬e ste prelo╬ili Bonobo s GOAD a nie s OAF."
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1
-msgid "Factory for the RDF summary."
-msgstr "VytvАracie rozhranie pre sЗhrn RDF."
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2
-msgid "RDF Summary"
-msgstr "SЗhrn RDF"
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1
-msgid "Factory for the test bonobo component."
-msgstr "VytvАracie rozhranie pre komponent testovacej slu╬by"
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2
-msgid "Factory for the test component."
-msgstr "VytvАracie rozhranie pre testovaciu slu╬bu."
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3
-msgid "Test bonobo service"
-msgstr "Testovacia slu╬ba Bonobo"
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4
-msgid "Test service"
-msgstr "Testovacia slu╬ba"
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:509
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:546
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:591
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:155
-msgid "Error"
-msgstr "Chyba"
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:765
-msgid "Update automatically"
-msgstr "Aktualizova╩ automaticky"
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:775
-msgid "Update now"
-msgstr "Aktualizova╩"
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:785
-msgid "Update every "
-msgstr "Aktualizova╩ ka╬dЩch"
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:793
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "minutes"
-msgstr "minЗt"
-
-#: filter/filter-datespec.c:62
-msgid "year"
-msgstr "roku"
-
-#: filter/filter-datespec.c:62
-msgid "years"
-msgstr "rokov"
-
-#: filter/filter-datespec.c:63
-msgid "month"
-msgstr "mesiaca"
-
-#: filter/filter-datespec.c:63
-msgid "months"
-msgstr "mesiacov"
-
-#: filter/filter-datespec.c:64
-msgid "week"
-msgstr "tЩ╬dРa"
-
-#: filter/filter-datespec.c:64
-msgid "weeks"
-msgstr "tЩ╬dРov"
-
-#: filter/filter-datespec.c:65
-msgid "days"
-msgstr "dnМ"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "hour"
-msgstr "hodiny"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "hours"
-msgstr "hodМn"
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "minute"
-msgstr "minЗty"
-
-#: filter/filter-datespec.c:68
-msgid "second"
-msgstr "sekundy"
-
-#: filter/filter-datespec.c:68
-msgid "seconds"
-msgstr "sekЗnd"
-
-#: filter/filter-datespec.c:183
-msgid "Oops. You have forgotten to choose a date."
-msgstr "Aj. Zabudli ste vybra╩ dАtum."
-
-#: filter/filter-datespec.c:185
-msgid "Oops. You have chosen an invalid date."
-msgstr "Aj. Vybrali ste neplatnЩ dАtum."
-
-#: filter/filter-datespec.c:259
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"whatever the time is when the filter is run\n"
-"or vfolder is opened."
-msgstr ""
-"DАtum sprАvy bude porovnanЩ s Хasom\n"
-"keО bol spustenЩ filter alebo keО bol\n"
-"otvorenЩ vprieХinok."
-
-#: filter/filter-datespec.c:282
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the time that you specify here."
-msgstr ""
-"DАtum sprАvy bude porovnanЩ\n"
-"s Хasom, ktorЩ tu uvediete."
-
-#: filter/filter-datespec.c:322
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when the filter is run;\n"
-"\"a week ago\", for example."
-msgstr ""
-"DАtum sprАvy bude porovnanЩ\n"
-"s Хas relatМvnym k okam╬iku, keО bol\n"
-"filter spustenЩ. Napr. \"pred tЩ╬dРom\".."
-
-#. keep in sync with FilterDatespec_type!
-#: filter/filter-datespec.c:357
-msgid "the current time"
-msgstr "aktuАlny tento"
-
-#: filter/filter-datespec.c:357
-msgid "a time you specify"
-msgstr "zadanЩ Хas"
-
-#: filter/filter-datespec.c:358
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr "Хas relatМvny k aktuАlnemu Хasu"
-
-#. The label
-#: filter/filter-datespec.c:416
-msgid "Compare against"
-msgstr "Porovna╩ s"
-
-#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693
-msgid "now"
-msgstr "teraz"
-
-#: filter/filter-datespec.c:690
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr "<kliknutМm vyberiete dАtum>"
-
-#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286
-#: mail/mail-autofilter.c:335
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr "Prida╩ pravidlo filtra"
-
-#: filter/filter-editor.c:233
-msgid "Edit Filter Rule"
-msgstr "Upravi╩ pravidlo filtra"
-
-#: filter/filter-editor.c:433
-msgid "incoming"
-msgstr "prijatА"
-
-#. "demand",
-#: filter/filter-editor.c:435
-msgid "outgoing"
-msgstr "odoslanА"
-
-#: filter/filter-editor.c:456 filter/filter.glade.h:4
-msgid "Edit Filters"
-msgstr "Upravi╩ filtre"
-
-#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:403
-msgid "Then"
-msgstr "Potom"
-
-#: filter/filter-filter.c:416
-msgid "Add action"
-msgstr "Prida╩ akciu"
-
-#: filter/filter-filter.c:422
-msgid "Remove action"
-msgstr "OdstrАni╩ akciu"
-
-#: filter/filter-folder.c:143
-msgid ""
-"Oops, you forgot to choose a folder.\n"
-"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to."
-msgstr ""
-"Aj, zabudli ste vybra╩ prieХinok.\n"
-"ProsМm, vrА╩te sa a zadajte platnЩ prieХinok, kam doruХi╩ po╧tu."
-
-#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271
-msgid "Select Folder"
-msgstr "Vybra╩ prieХinok"
-
-#: filter/filter-folder.c:243
-msgid "Enter folder URI"
-msgstr "Zadajte URI prieХinku"
-
-#: filter/filter-folder.c:289
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "<kliknutМm vyberiete prieХinok>"
-
-#: filter/filter-input.c:189
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Chyba v regulАrnom vЩraze '%s':\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-part.c:467
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
-
-#: filter/filter-rule.c:530
-msgid "Rule name: "
-msgstr "Meno pravidla: "
-
-#: filter/filter-rule.c:534
-msgid "Untitled"
-msgstr "Bez mena"
-
-#: filter/filter-rule.c:550
-msgid "If"
-msgstr "Ak"
-
-#: filter/filter-rule.c:567
-msgid "Execute actions"
-msgstr "Spusti╩ akcie"
-
-#: filter/filter-rule.c:571
-msgid "if all criteria are met"
-msgstr "ak odpovedajЗ v╧etky kritИriА"
-
-#: filter/filter-rule.c:576
-msgid "if any criteria are met"
-msgstr "ak odpovedА niektorИ kritИrium"
-
-#: filter/filter-rule.c:587
-msgid "Add criterion"
-msgstr "Prida╩ kritИrium"
-
-#: filter/filter-rule.c:593
-msgid "Remove criterion"
-msgstr "OdstrАni╩ kritИrium"
-
-#: filter/filter-system-flag.c:67
-msgid "Replied to"
-msgstr "OdpovedanА"
-
-#. { _("Deleted"), "Deleted" },
-#. { _("Draft"), "Draft" },
-#: filter/filter-system-flag.c:70
-msgid "Important"
-msgstr "DТle╬itИ"
-
-#: filter/filter-system-flag.c:71
-msgid "Read"
-msgstr "PreХМtanА"
-
-#: filter/filter.glade.h:5
-msgid "Edit VFolders"
-msgstr "Upravi╩ vprieХinky"
-
-#: filter/filter.glade.h:6
-msgid "Filter Rules"
-msgstr "PravidlА filtra"
-
-#: filter/filter.glade.h:7
-msgid "Incoming"
-msgstr "PrijatА"
-
-#: filter/filter.glade.h:8
-msgid "Outgoing"
-msgstr "OdoslanА"
-
-#: filter/filter.glade.h:10
-msgid "Virtual Folders"
-msgstr "VirtuАlne prieХinky"
-
-#: filter/filter.glade.h:11
-msgid "vFolder Sources"
-msgstr "Zdroje vprieХinkov"
-
-#. Automatically generated. Do not edit.
-#: filter/libfilter-i18n.h:2
-msgid "Assign Colour"
-msgstr "Priradi╩ farbu"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:3
-msgid "Assign Score"
-msgstr "Priradi╩ skСre"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:4
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr "KopМrova╩ do prieХinku"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:5
-msgid "Date received"
-msgstr "DАtum prijatia"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:6
-msgid "Date sent"
-msgstr "DАtum odoslania"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:8
-msgid "Expression"
-msgstr "VЩraz"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
-msgid "Forward to Address"
-msgstr "Preda╩ Оalej na adresu"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:10
-msgid "Message Body"
-msgstr "Telo sprАvy"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:11
-msgid "Message Header"
-msgstr "HlaviХka sprАvy"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
-msgid "Message was received"
-msgstr "SprАva bola prijatА"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:13
-msgid "Message was sent"
-msgstr "SprАva bola odoslanА"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "PresunЗ╩ do prieХinku"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
-msgid "Recipients"
-msgstr "AdresАti"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
-msgid "Regex Match"
-msgstr "Regul. vЩraz"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194
-#: mail/message-list.c:1167
-msgid "Score"
-msgstr "SkСre"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:19
-msgid "Set Status"
-msgstr "Nastavi╩ stav"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:20
-msgid "Source"
-msgstr "Zdroj"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:21
-msgid "Specific header"
-msgstr "╘peciАlna hlaviХka"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:23
-msgid "Stop Processing"
-msgstr "Zastavi╩ spracovanie"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1168
-msgid "Subject"
-msgstr "Predmet"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:27
-msgid "contains"
-msgstr "obsahuje"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:28
-msgid "does not contain"
-msgstr "neobsahuje"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:29
-msgid "does not end with"
-msgstr "nekonХМ na"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
-msgid "does not exist"
-msgstr "neexistuje"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
-msgid "does not sound like"
-msgstr "nevyzerА ako"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:32
-msgid "does not start with"
-msgstr "nezaХМna na"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
-msgid "ends with"
-msgstr "konХМ na"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:34
-msgid "exists"
-msgstr "existuje"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:35
-msgid "is greater than"
-msgstr "je viac ne╬"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:36
-msgid "is less than"
-msgstr "je menej ne╬"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:37
-msgid "is not"
-msgstr "nie je"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:38
-msgid "is"
-msgstr "je"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:39
-msgid "on or after"
-msgstr "dРa a po"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
-msgid "on or before"
-msgstr "dРa a pred"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:41
-msgid "sounds like"
-msgstr "vyzerА ako"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:42
-msgid "starts with"
-msgstr "zaХМna na"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:43
-msgid "was after"
-msgstr "bolo po"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:44
-msgid "was before"
-msgstr "bolo pred"
-
-#: filter/score-editor.c:127
-msgid "Add Rule"
-msgstr "Prida╩ pravidlo"
-
-#: filter/score-editor.c:166
-msgid "Edit Score Rule"
-msgstr "Upravi╩ pravidlo skСre"
-
-#: filter/vfolder-editor.c:155
-msgid "Add VFolder Rule"
-msgstr "Prida╩ pravidlo vprieХinku"
-
-#: filter/vfolder-editor.c:204
-msgid "Edit VFolder Rule"
-msgstr "Upravi╩ pravidlo vprieХinku"
-
-#. mail_msg_wait (mail_get_trash ("file:/", got_folder, &trash_folder));
-#: mail/component-factory.c:219 mail/mail-ops.c:1746
-msgid "Trash"
-msgstr "Odpadky"
-
-#: mail/component-factory.c:305
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
-msgstr "Nie je mo╬nИ inicializova╩ po╧tovЩ komponent Evolution."
-
-#: mail/component-factory.c:378
-msgid "Cannot register storage with shell"
-msgstr "Nie je mo╬nИ zaregistrova╩ sklad u shellu"
-
-#: mail/folder-browser.c:225
-msgid "Store search as vFolder"
-msgstr "Ulo╬i╩ h╣adanie ako vPrieХinok"
-
-#: mail/folder-browser.c:239
-msgid "Body or subject contains"
-msgstr "Telo alebo predmet obsahuje"
-
-#: mail/folder-browser.c:240
-msgid "Body contains"
-msgstr "Telo neobsahuje"
-
-#: mail/folder-browser.c:241
-msgid "Subject contains"
-msgstr "Predmet obsahuje"
-
-#: mail/folder-browser.c:242
-msgid "Body does not contain"
-msgstr "Telo neobsahuje"
-
-#: mail/folder-browser.c:243
-msgid "Subject does not contain"
-msgstr "Predmet neobsahuje"
-
-#: mail/folder-browser.c:244
-msgid "Sender contains"
-msgstr "Odosielate╣ obsahuje"
-
-#: mail/folder-browser.c:656
-msgid "VFolder on Subject"
-msgstr "VprieХinok na predmet"
-
-#: mail/folder-browser.c:657
-msgid "VFolder on Sender"
-msgstr "VprieХinok na odosielate╣ovi"
-
-#: mail/folder-browser.c:658
-msgid "VFolder on Recipients"
-msgstr "VprieХinok na adresАtoch"
-
-#: mail/folder-browser.c:660
-msgid "Filter on Subject"
-msgstr "Filter na predmet"
-
-#: mail/folder-browser.c:661
-msgid "Filter on Sender"
-msgstr "Filter na odosielate╣ovi"
-
-#: mail/folder-browser.c:662
-msgid "Filter on Recipients"
-msgstr "Filter na adresАtoch"
-
-#: mail/folder-browser.c:663 mail/folder-browser.c:777
-msgid "Filter on Mailing List"
-msgstr "Filter na konferenciu"
-
-#: mail/folder-browser.c:669 ui/evolution-calendar.xml.h:17
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
-msgid "Open"
-msgstr "Otvori╩"
-
-#: mail/folder-browser.c:671
-msgid "Save As..."
-msgstr "Ulo╬i╩ ako..."
-
-#: mail/folder-browser.c:672 mail/mail-view.c:148
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:20
-#: ui/evolution-mail.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:4
-msgid "Print"
-msgstr "TlaХi╩"
-
-#: mail/folder-browser.c:674
-msgid "Reply to Sender"
-msgstr "Odpoveda╩ odosielate╣ovi"
-
-#: mail/folder-browser.c:675 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:32
-msgid "Reply to All"
-msgstr "Odpoveda╩ v╧etkЩm"
-
-#: mail/folder-browser.c:676 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:12
-msgid "Forward"
-msgstr "Posla╩ Оalej"
-
-#: mail/folder-browser.c:677 ui/evolution-mail.xml.h:13
-msgid "Forward inline"
-msgstr "Preda╩ Оalej v tele"
-
-#: mail/folder-browser.c:679
-msgid "Mark as Read"
-msgstr "OznaХi╩ ako preХМtanЗ"
-
-#: mail/folder-browser.c:680
-msgid "Mark as Unread"
-msgstr "OznaХi╩ ako nepreХМtanЗ"
-
-#: mail/folder-browser.c:682
-msgid "Move to Folder..."
-msgstr "PresunЗ╩ do prieХinku..."
-
-#: mail/folder-browser.c:683
-msgid "Copy to Folder..."
-msgstr "KopМrova╩ do prieХinku..."
-
-#: mail/folder-browser.c:685
-msgid "Undelete"
-msgstr "Obnovi╩ zmazanЩ zАznam"
-
-#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 },
-#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 },
-#: mail/folder-browser.c:689
-msgid "Apply Filters"
-msgstr "Pou╬i╩ filtre"
-
-#: mail/folder-browser.c:691
-msgid "Create Rule From Message"
-msgstr "Vytvori╩ pravidlo zo sprАvy"
-
-#: mail/folder-browser.c:779
-#, c-format
-msgid "Filter on Mailing List (%s)"
-msgstr "Filter na konferenciu (%s)"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1
-msgid "Evolution component for handling mail."
-msgstr "Komponent Evolution pre prАcu s po╧tou."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-msgid "Evolution mail composer."
-msgstr "Po╧tovЩ komponent Evolution."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3
-msgid "Evolution mail executive summary component."
-msgstr "Komponent SЗhrn po╧ty Evolution."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4
-msgid "Evolution mail folder display component."
-msgstr "Komponent zobrazenia po╧tovИho prieХinku Evolution."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5
-msgid "Evolution mail folder factory component."
-msgstr "VytvАracie rozhranie pre komponent po╧tovИho prieХinku Evolution."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6
-msgid "Factory for the Evolution composer."
-msgstr "VytvАracie rozhranie pre editor sprАv Evolution."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7
-msgid "Factory for the Evolution mail component."
-msgstr "VytvАracie rozhranie pre po╧tovЩ komponent Evolution."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8
-msgid "Factory for the Mail Summary component."
-msgstr "VytvАracie rozhranie pre komponent SЗhrnu po╧ty Evolution."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9
-msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution"
-msgstr "VytvАracie rozhranie pre import sЗborov Outlook Express 4 do Evolution"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10
-msgid "Factory to import mbox into Evolution"
-msgstr "VytvАracie rozhranie pre import sЗborov mbox do Evolution"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11
-msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution"
-msgstr "Importuje sЗbory Outlook Express 4 do Evolution"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12
-msgid "Imports mbox files into Evolution"
-msgstr "Importuje sЗbory mbox do Evolution"
-
-#: mail/local-config.glade.h:1
-msgid "Current store format:"
-msgstr "SЗХasnЩ formАt ukladania:"
-
-#: mail/local-config.glade.h:2
-msgid "Mailbox Format"
-msgstr "FormАt po╧tovА schrАnky"
-
-#: mail/local-config.glade.h:3
-msgid "New store format:"
-msgstr "NovЩ formАt ukladania:"
-
-#: mail/local-config.glade.h:4
-msgid ""
-"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n"
-"(such as lack of disk space) may not be automatically\n"
-"recoverable. Please use this feature with care."
-msgstr ""
-"PoznАmka: Pri prevode medzi formАtmi po╧tovЩch schrАnok\n"
-"nie je mo╬nА automatickА oprava pri zlyhanМ (napr. nedostatku\n"
-"miesta na disku). ProsМm, pou╬Мvajte tЗto funkciu opatrne."
-
-#: mail/local-config.glade.h:7
-msgid "maildir"
-msgstr "maildir"
-
-#: mail/local-config.glade.h:8
-msgid "mbox"
-msgstr "mbox"
-
-#: mail/local-config.glade.h:9
-msgid "mh"
-msgstr "mh"
-
-#. add a "None" option to the stores menu
-#: mail/mail-account-editor.c:695 mail/mail-account-editor.c:697
-#: mail/mail-account-editor.c:777 mail/mail-accounts.c:114
-#: mail/mail-config-druid.c:916 mail/mail-config.glade.h:44
-#: shell/e-shell-view.c:1119 widgets/misc/e-dateedit.c:421
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445
-msgid "None"
-msgstr "╝iadna"
-
-#: mail/mail-accounts.c:115
-msgid " (default)"
-msgstr " (╧tandard)"
-
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-accounts.c:367
-msgid "Evolution Account Manager"
-msgstr "SprАvca ЗХtov Evolution"
-
-#: mail/mail-account-editor.c:286
-msgid ""
-"One or more of your servers are not configured correctly.\n"
-"Do you wish to save anyway?"
-msgstr ""
-"Jeden alebo viacero va╧ich serverov nie je sprАvne nastavenЩch.\n"
-"Chcete ich aj tak ulo╬i╩?"
-
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor.c:646
-msgid "Evolution Account Editor"
-msgstr "Editor ЗХtov Evolution"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:71
-#, c-format
-msgid "Mail to %s"
-msgstr "Po╧ta pre %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:214
-#, c-format
-msgid "Subject is %s"
-msgstr "Predmet je %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:230
-#, c-format
-msgid "Mail from %s"
-msgstr "Po╧ta od %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:331
-#, c-format
-msgid "%s mailing list"
-msgstr "%s konferencia"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:83
-msgid ""
-"You have not configured the mail client.\n"
-"You need to do this before you can send,\n"
-"receive or compose mail.\n"
-"Would you like to configure it now?"
-msgstr ""
-"NemАte nastavenИho po╧tovИho klienta.\n"
-"To ale musМte urobi╩ predtЩm, ako budete\n"
-"posiela╩, prijМma╩ alebo pМsa╩ po╧tu.\n"
-"Chcete ho nastavi╩ teraz?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:134
-msgid ""
-"You need to configure an identity\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"PredtЩm, ako zaХnete pМsa╩ sprАvu,\n"
-"musМte nastavi╩ identitu."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:146
-msgid ""
-"You need to configure a mail transport\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"PredtЩm, ako zaХnete pМsa╩ sprАvu,\n"
-"musМte nastavi╩ spТsob prenosu.."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:190
-msgid "You have not set a mail transport method"
-msgstr "NemАte nastavenЩ spТsob prenosu po╧ty"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:223
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"TАto sprАva nemА predmet.\n"
-"Naozaj ju chcete posla╩?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:290
-msgid "You must configure an account before you can send this email."
-msgstr "MusМte nastavi╩ ЗХet pred poslanМm tejto sprАvy."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:310
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "MusМte zada╩ adresАtov pre poslanie tejto sprАvy."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:571
-#, c-format
-msgid "On %s, %s wrote:\n"
-msgstr "V %s, %s zapМsanИ:\n"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:727
-msgid "Forwarded message:\n"
-msgstr "PredanА sprАva:\n"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:812
-msgid "Move message(s) to"
-msgstr "PresunЗ╩ sprАvu do"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:814
-msgid "Copy message(s) to"
-msgstr "KopМrova╩ sprАvu do"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:949
-msgid ""
-"You may only edit messages saved\n"
-"in the Drafts folder."
-msgstr ""
-"Upravova╩ mТ╬ete iba sprАvy ulo╬enИ\n"
-"v prieХinku Koncepty."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:982 mail/mail-display.c:83
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "PrepМsa╩ sЗbor?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:986 mail/mail-display.c:87
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"SЗbor s tЩmto menom u╬ existuje\n"
-"PrepМsa╩ ho?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1030
-msgid "Save Message As..."
-msgstr "Ulo╬i╩ sprАvu ako..."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1032
-msgid "Save Messages As..."
-msgstr "Ulo╬i╩ sprАvy ako..."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1140
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Chyba pri naХМtavanМ informАcie o filtroch:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1189
-msgid "Print Message"
-msgstr "TlaХi╩ sprАvu"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1236
-msgid "Printing of message failed"
-msgstr "TlaХ sprАvy zlyhala"
-
-#: mail/mail-config.c:835
-msgid "Connecting to server"
-msgstr "PripАjam sa k serveru"
-
-#: mail/mail-config.c:837
-msgid "Connect to server"
-msgstr "Pripojenie k serveru"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:1
-msgid "Account"
-msgstr "зХet"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:2
-msgid "Account Information"
-msgstr "InformАcia o ЗХte"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:3
-msgid "Account Management"
-msgstr "SprАva ЗХtu"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:4
-msgid "Account Properties"
-msgstr "Vlastnosti ЗХtu"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:6
-msgid "Advanced"
-msgstr "PokroХilИ"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:7
-msgid "Authentication"
-msgstr "Overenie"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:8
-msgid "Authentication Type:"
-msgstr "Typ overenia:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:10
-msgid "Automatically check mail every"
-msgstr "Automaticky kontrolova╩ po╧tu ka╬dЩch"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:12
-msgid "Check settings"
-msgstr "Overi╩ nastavenie"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:13
-msgid ""
-"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
-"\n"
-"You are now ready to send and receive email \n"
-"using Evolution. \n"
-"\n"
-"Click \"Finish\" to save your settings."
-msgstr ""
-"Blaho╬elАme, nastavenie va╧ej po╧ty je hotovИ.\n"
-"\n"
-"Teraz mТ╬ete zaХa╩ pou╬Мva╩ Evolution\n"
-"pre posielanie a prijМmanie po╧ty. \n"
-"\n"
-"KliknutМm na \"DokonХi╩\" ulo╬Мte va╧e nastavenie."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:19
-msgid "DIGEST-MD5"
-msgstr "DIGEST-MD5"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:20
-msgid "Default"
-msgstr "╘tandardnИ"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:22
-msgid "Done"
-msgstr "Hotovo"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:23
-msgid "E-Mail Address:"
-msgstr "E-mailovА adresa:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:25
-msgid "Email Address:"
-msgstr "E-mailovА adresa:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:26
-msgid "Evolution Mail Configuration"
-msgstr "Nastavenie po╧ty Evolution"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:27
-msgid "Full Name:"
-msgstr "CelИ meno:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:30
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Hostite╣:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:31
-msgid "Identity"
-msgstr "Identita"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:32
-msgid "Incoming Mail Server"
-msgstr "Server pre prМjem po╧ty"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:33
-msgid "Keep mail on server"
-msgstr "NechАva╩ po╧tu na serveri"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:34
-msgid "Kerberos"
-msgstr "Kerberos"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:35
-msgid "Mail"
-msgstr "Po╧ta"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:36
-msgid "Mail Account"
-msgstr "Po╧tovЩ ЗХet"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:37
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr "Nastavenie po╧ty"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:38
-msgid "Mail Configuration Druid"
-msgstr "Sprievodca pre nastavenie po╧ty"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:39
-msgid "Make this my default account"
-msgstr "Pou╬i╩ ho ako ╧tandardnЩ ЗХet"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:40
-msgid "Mark messages as \"Read\" after:"
-msgstr "OznaХi╩ sprАvy ako \"PreХМtanИ\" po:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:41
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "RТzne"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:43
-msgid "News"
-msgstr "DiskusnИ skupiny"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:45
-msgid "Optional"
-msgstr "Volite╣nИ"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:46
-msgid "Organization:"
-msgstr "OrganizАcia:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:48
-msgid "Outgoing Mail Server"
-msgstr "Server odosielanej po╧ty"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:49
-msgid "Password:"
-msgstr "Heslo:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:51
-msgid "Plain Text"
-msgstr "хistЩ text"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:52
-msgid "Receiving Email"
-msgstr "PrМjem po╧ty"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:53
-msgid "Remember my password"
-msgstr "Ulo╬i╩ heslo"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:54 mail/mail-format.c:629
-msgid "Reply-To:"
-msgstr "Odpoveda╩ komu:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:55
-msgid "Required"
-msgstr "Po╬adovanИ"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:57
-msgid "Save password"
-msgstr "Ulo╬i╩ heslo"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:58
-msgid "Select signature file"
-msgstr "Vybra╩ sЗbor s podpisom"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:59
-msgid "Send mail in HTML format by default."
-msgstr "Posiela╩ ╧tandardne ako HTML."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:60
-msgid "Sending Email"
-msgstr "Posielanie po╧ty"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:62
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "Nastavenie serveru"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:63
-msgid "Server Type: "
-msgstr "Typ serveru:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:64
-msgid "Server requires authentication"
-msgstr "Server vy╬aduje overenie"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:65
-msgid "Servers"
-msgstr "Servery"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:66
-msgid "Signature file:"
-msgstr "SЗbor s podpisom:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:67
-msgid "Signature:"
-msgstr "Podpis:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:68
-msgid "Sources"
-msgstr "Zdroje"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:69
-msgid "This server requires a secure connection (SSL)"
-msgstr "Tento server vy╬aduje bezpeХnИ pripojenie (SSL)"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:70
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:71
-msgid ""
-"Type the name by which you would like to refer to these servers. For "
-"example: \"Work\" or \"Home\"."
-msgstr ""
-"Zadajte meno, ktorЩm chcete tieto servery oznaХova╩. NaprМklad:\"Doma\" "
-"alebo \"PrАca\"."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:73
-msgid "User Information"
-msgstr "InformАcie o pou╬Мvate╣ovi"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:74
-msgid "Username:"
-msgstr "Meno pou╬Мvate╣a:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:75
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n"
-"\n"
-"Click \"Next\" to begin. "
-msgstr ""
-"Vitajte v Sprievodcovi nastavenМm po╧ty Evolution.\n"
-"\n"
-"KliknutМm \"оal╧М\" zaХneme."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:78
-msgid "minutes."
-msgstr "minЗt."
-
-#: mail/mail-config-druid.c:399
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to verify the incoming mail configuration.\n"
-"You may experience problems retrieving your mail from %s"
-msgstr ""
-"Nepodarilo sa overi╩ nastavenie prijМmania po╧ty.\n"
-"Mo╬no sa stretnete s problИmami pri prМjme va╧ej po╧ty z %s"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:489
-msgid "Namespace:"
-msgstr "Priestor mien:"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:677
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n"
-"You may experience problems sending your mail using %s"
-msgstr ""
-"Nepodarilo sa overi╩ nastavenie odosielania po╧ty.\n"
-"Mo╬no sa stretnete s problИmami pri odosielanМ va╧ej po╧ty z %s"
-
-#. set window title
-#: mail/mail-config-druid.c:1036
-msgid "Evolution Account Wizard"
-msgstr "Sprievodca ЗХtom Evolution"
-
-#: mail/mail-display.c:189
-msgid "Save Attachment"
-msgstr "Ulo╬i╩ prМlohu"
-
-#: mail/mail-display.c:229
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Nie je mo╬nИ vytvori╩ doХasnЩ prieХinok: %s"
-
-#: mail/mail-display.c:290
-msgid "Save to Disk..."
-msgstr "Ulo╬i╩ na disk..."
-
-#: mail/mail-display.c:292
-#, c-format
-msgid "Open in %s..."
-msgstr "Otvori╩ v %s..."
-
-#: mail/mail-display.c:294
-msgid "View Inline"
-msgstr "Zobrazi╩ v texte"
-
-#: mail/mail-display.c:323
-msgid "External Viewer"
-msgstr "ExternЩ zobrazovaХ"
-
-#: mail/mail-display.c:346
-#, c-format
-msgid "View Inline (via %s)"
-msgstr "Zobrazi╩ v text (pomocou %s)"
-
-#: mail/mail-display.c:350
-msgid "Hide"
-msgstr "Skry╩"
-
-#: mail/mail-format.c:506
-#, c-format
-msgid "%s attachment"
-msgstr "%s prМloha"
-
-#: mail/mail-format.c:654
-msgid "Loading message content"
-msgstr "NaХМtavam obsah sprАvy"
-
-#: mail/mail-format.c:943
-msgid "Encrypted message not displayed"
-msgstr "Za╧ifrovanА sprАva nie je zobrazenА"
-
-#: mail/mail-format.c:949
-msgid "Encrypted message"
-msgstr "Za╧ifrovanА sprАva"
-
-#: mail/mail-format.c:950
-msgid "Click icon to decrypt."
-msgstr "Kliknite na ikonu pre de╧ifrovanie."
-
-#: mail/mail-format.c:1019 mail/mail-format.c:1399
-msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
-msgstr "TАto sprАva je digitАlne podpМsanА a podpis je platnЩ."
-
-#: mail/mail-format.c:1027 mail/mail-format.c:1407
-msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
-msgstr "TАto sprАva je digitАlne podpМsanА ale podpis nie je platnЩ."
-
-#: mail/mail-format.c:1611
-#, c-format
-msgid "Pointer to FTP site (%s)"
-msgstr "Odkaz na FTP server (%s)"
-
-#: mail/mail-format.c:1623
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
-msgstr "Odkaz na lokАlny sЗbor (%s) platnЩ na serveri \"%s\""
-
-#: mail/mail-format.c:1627
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s)"
-msgstr "Odkaz na lokАlny sЗbor (%s)"
-
-#: mail/mail-format.c:1661
-#, c-format
-msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
-msgstr "Odkaz na neznАme externИ dАta (typ \"%s\")"
-
-#: mail/mail-format.c:1666
-msgid "Malformed external-body part."
-msgstr "NesprАvna Хas╩ externИho tela."
-
-#: mail/mail-local.c:444
-msgid "Registering local folder"
-msgstr "Registrujem lokАlny prieХinok"
-
-#: mail/mail-local.c:446
-msgid "Register local folder"
-msgstr "Registrova╩ lokАlny prieХinok"
-
-#: mail/mail-local.c:553
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to register folder '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nepodarilo sa zaregistrova╩ prieХinok '%s':\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-local.c:717
-#, c-format
-msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "MenМ prieХinok \"%s\" na formАt \"%s\""
-
-#: mail/mail-local.c:721
-#, c-format
-msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "Zmeni╩ prieХinok \"%s\" na formАt \"%s\""
-
-#: mail/mail-local.c:752
-msgid "Reconfiguring folder"
-msgstr "Prenastavujem prieХinok"
-
-#. first, 'close' the old folder
-#: mail/mail-local.c:781
-msgid "Closing current folder"
-msgstr "ZatvАram aktuАlny prieХinok"
-
-#: mail/mail-local.c:813
-msgid "Renaming old folder and opening"
-msgstr "PremenovАvam starЩ prieХinok a otvАram"
-
-#: mail/mail-local.c:831
-msgid "Creating new folder"
-msgstr "VytvАram novЩ prieХinok"
-
-#: mail/mail-local.c:845
-msgid "Copying messages"
-msgstr "KopМrujem sprАvy"
-
-#: mail/mail-local.c:866
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
-"open this folder anymore: %s"
-msgstr ""
-"Nie je mo╬nИ ulo╬i╩ metainformАcie do prieХinku, asi zistМte,\n"
-"╬e ho nie je mo╬nИ ani otvori╩: %s"
-
-#: mail/mail-local.c:898
-msgid ""
-"If you can no longer open this mailbox, then\n"
-"you may need to repair it manually."
-msgstr ""
-"Ak nemТ╬ete otvori╩ tЗto po╧tovЗ schrАnku, potom\n"
-"ju budete musie╩ opravi╩ ruХne."
-
-#: mail/mail-mt.c:88
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Chyba poХas '%s':\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-mt.c:90
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Chyba pri vykonАvanМ operАcie:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-mt.c:386 mail/mail-mt.c:415
-msgid "Working"
-msgstr "Pracujem"
-
-#: mail/mail-ops.c:519
-#, c-format
-msgid "Sending \"%s\""
-msgstr "Posielam \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:521
-msgid "Sending message"
-msgstr "Posielam sprАvu"
-
-#: mail/mail-ops.c:749 mail/mail-ops.c:756
-#, c-format
-msgid "Appending \"%s\""
-msgstr "PridАvam \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:753 mail/mail-ops.c:759
-msgid "Appending a message without a subject"
-msgstr "PridАvam sprАvu bez predmetu"
-
-#: mail/mail-ops.c:841
-#, c-format
-msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "PresЗvam sprАvy z \"%s\" do \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:843
-#, c-format
-msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "KopМrujem sprАvy z \"%s\" do \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:846
-#, c-format
-msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Presun sprАv z \"%s\" do \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:848
-#, c-format
-msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "KopМrova╩ sprАvy z \"%s\" do \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:879
-msgid "Moving"
-msgstr "PremiestРujem"
-
-#: mail/mail-ops.c:882
-msgid "Copying"
-msgstr "KopМrujem"
-
-#: mail/mail-ops.c:902
-#, c-format
-msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "%s sprАva %d z %d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-ops.c:977
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr "PrechАdzam prieХinky v \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1089
-msgid "Forwarded messages"
-msgstr "SprАvy predanИ Оalej"
-
-#: mail/mail-ops.c:1130 mail/mail-ops.c:1264
-#, c-format
-msgid "Opening folder %s"
-msgstr "OtvАram prieХinok %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1195
-#, c-format
-msgid "Opening store %s"
-msgstr "OtvАram sklad %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1376
-msgid "Expunging folder"
-msgstr "хistМm prieХinok"
-
-#: mail/mail-ops.c:1425
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %s"
-msgstr "ZМskavam sprАvu %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1492
-msgid "Retrieving messages"
-msgstr "ZМskavam sprАvy"
-
-#: mail/mail-ops.c:1502
-#, c-format
-msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "ZМskavam sprАvu ХМslo %d z %d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-ops.c:1654
-#, c-format
-msgid "Opening Trash folder for %s"
-msgstr "OtvАram prieХinok Odpadky pre %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1809
-#, c-format
-msgid "Loading %s Folder for %s"
-msgstr "NaХМtavam %s prieХinok pre %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1811
-#, c-format
-msgid "Load %s Folder for %s"
-msgstr "NaХМta╩ %s prieХinok pre %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1969
-msgid "Saving messages"
-msgstr "UkladАm sprАvy"
-
-#: mail/mail-ops.c:2048
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to create output file: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Nepodarilo sa vytvori╩ vЩstupnЩ sЗbor: %s\n"
-" %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2061
-#, c-format
-msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "UkladАm sprАvu %d z %d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-ops.c:2075
-#, c-format
-msgid ""
-"Error saving messages to: %s:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Chyba pri ukladanМ sprАv do `%s':\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2149
-msgid "Saving attachment"
-msgstr "UkladАm prМlohu"
-
-#: mail/mail-ops.c:2164
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create output file: %s:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Nepodarilo sa vytvori╩ vЩstupnЩ sЗbor: %s\n"
-" %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2192
-#, c-format
-msgid "Could not write data: %s"
-msgstr "Nie je mo╬nИ zapМsa╩ dАta: %s"
-
-#: mail/mail-search-dialogue.c:107
-msgid "_Search"
-msgstr "_NАjs╩"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:127
-msgid "Cancelling ..."
-msgstr "Ru╧Мm..."
-
-#: mail/mail-send-recv.c:218
-msgid "Send & Receive mail"
-msgstr "PrМjem a odoslanie po╧ty"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:221
-msgid "Receiving"
-msgstr "PrМjМmam"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:267
-msgid "Updating ..."
-msgstr "Aktualizujem..."
-
-#: mail/mail-send-recv.c:269 mail/mail-send-recv.c:313
-msgid "Waiting ..."
-msgstr "хakАm..."
-
-#: mail/mail-send-recv.c:288
-msgid "Sending"
-msgstr "Posielam"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:483
-msgid "Cancelled."
-msgstr "Zru╧enИ."
-
-#: mail/mail-send-recv.c:487
-msgid "Complete."
-msgstr "DokonХenИ."
-
-#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:734
-msgid "Incomplete message written on pipe!"
-msgstr "Do rЗry zapМsanА neЗplnА sprАva!"
-
-#: mail/mail-threads.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while preparing to %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Chyba pri prМprave `%s':\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-threads.c:681
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Chyba poХas `%s':\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-threads.c:738
-msgid "Error reading commands from dispatching thread."
-msgstr "Chyba pri ХМtanМ prМkazov z rozde╣ovacieho vlАkna."
-
-#: mail/mail-threads.c:803
-msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
-msgstr "Po╧kodenА sprАva z rozde╣ovacieho vlАkna?"
-
-#: mail/mail-threads.c:922
-msgid "Could not create dialog box."
-msgstr "Nie je mo╬nИ vytvori╩ dialСg."
-
-#: mail/mail-threads.c:933
-msgid "User cancelled query."
-msgstr "Pou╬Мvate╣ zru╧il otАzku."
-
-#: mail/mail-tools.c:198
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
-msgstr "Nie je mo╬nИ vytvori╩ doХasnЗ po╧tovЗ schrАnku `%s': %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:256
-#, c-format
-msgid "[%s] (forwarded message)"
-msgstr "[%s] (predanА sprАva)"
-
-#: mail/mail-tools.c:266
-msgid "Fwd: (no subject)"
-msgstr "Fwd: (╬iadny predmet)"
-
-#: mail/mail-tools.c:283
-#, c-format
-msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr "PredanА sprАva - %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:285
-msgid "Forwarded message (no subject)"
-msgstr "PredanА sprАva (bez predmetu)"
-
-#: mail/mail-tools.c:357
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open location `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nie je mo╬nИ otvori╩ miesto `%s':\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:150
-msgid "VFolders"
-msgstr "VPrieХinky"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:303
-msgid "New VFolder"
-msgstr "NovЩ vPrieХinok"
-
-#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
-#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:31
-msgid "Reply"
-msgstr "Odpoveda╩"
-
-#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:36
-msgid "Reply to the sender of this message"
-msgstr "Odpoveda╩ odosielate╣ovi tejto sprАvy"
-
-#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:35
-msgid "Reply to all recipients of this message"
-msgstr "Odpoveda╩ v╧etkЩm adresАtom tento sprАvy"
-
-#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:14
-msgid "Forward this message"
-msgstr "Preda╩ tЗto sprАvu Оalej"
-
-#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:30
-msgid "Print the selected message"
-msgstr "TlaХi╩ vybranЗ sprАvu"
-
-#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:7
-msgid "Delete this message"
-msgstr "OdstrАni╩ tЗto sprАvu"
-
-#: mail/message-list.c:618
-msgid "Unseen"
-msgstr "NevidenИ"
-
-#: mail/message-list.c:621
-msgid "Seen"
-msgstr "VidenИ"
-
-#: mail/message-list.c:624
-msgid "Answered"
-msgstr "OdpovedanИ"
-
-#: mail/message-list.c:627
-msgid "Multiple Unseen Messages"
-msgstr "Viacero nepreХМtanЩch sprАv"
-
-#: mail/message-list.c:630
-msgid "Multiple Messages"
-msgstr "Viacero sprАv"
-
-#: mail/message-list.c:948
-#, c-format
-msgid "[ %s ]"
-msgstr "[ %s ]"
-
-#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok
-#: mail/message-list.c:960 mail/message-list.c:976
-#, c-format
-msgid "%s, et al."
-msgstr "%s, a spol."
-
-#: mail/message-list.c:963 mail/message-list.c:979
-msgid "<unknown>"
-msgstr "<neznАmy>"
-
-#: mail/message-list.c:1031
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: mail/message-list.c:1038
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "Dnes %l:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1047
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "VХera %l:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1059
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1067
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1069
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%b %d %Y"
-
-#: mail/message-list.c:1167
-msgid "Flagged"
-msgstr "VyznaХenИ"
-
-#: mail/message-list.c:1168
-msgid "From"
-msgstr "Od"
-
-#: mail/message-list.c:1168
-msgid "Date"
-msgstr "DАtum"
-
-#: mail/message-list.c:1168
-msgid "Received"
-msgstr "PrijatИ"
-
-#: mail/message-list.c:1169
-msgid "To"
-msgstr "Komu"
-
-#: mail/message-list.c:1169
-msgid "Size"
-msgstr "Ve╣kos╩"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:77
-#, c-format
-msgid "Please enter your %s passphrase for %s"
-msgstr "ProsМm, zadajte va╧e %s heslo pre %s"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:80
-#, c-format
-msgid "Please enter your %s passphrase"
-msgstr "ProsМm, zadajte va╧e %s heslo"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:431 mail/openpgp-utils.c:534 mail/openpgp-utils.c:738
-#: mail/openpgp-utils.c:887 mail/openpgp-utils.c:1043
-msgid "No GPG/PGP program available."
-msgstr "Program GPG/PGP nie je k dispozМcii."
-
-#: mail/openpgp-utils.c:438 mail/openpgp-utils.c:543 mail/openpgp-utils.c:745
-#: mail/openpgp-utils.c:894
-msgid "No password provided."
-msgstr "NezadanИ heslo."
-
-#: mail/openpgp-utils.c:444 mail/openpgp-utils.c:551 mail/openpgp-utils.c:752
-#: mail/openpgp-utils.c:901 mail/openpgp-utils.c:1049
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr "Nie je mo╬nИ vytvori╩ rЗru do GPG/PGP: %s"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:562 mail/openpgp-utils.c:607 mail/openpgp-utils.c:646
-msgid "No recipients specified"
-msgstr "NeuvedenЩ ╬iadni adresАti"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:1060
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temp file: %s"
-msgstr "Nie je mo╬nИ vytvori╩ doХasnЩ sЗbor: %s"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:62 shell/e-storage-set-view.c:44
-msgid "Folder"
-msgstr "PrieХinok"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:63
-msgid "Store"
-msgstr "Ulo╬i╩"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:145
-msgid "Display folders starting with:"
-msgstr "Zobrazi╩ prieХinky zaХМnajЗce na:"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:178
-#, c-format
-msgid "Getting store for \"%s\""
-msgstr "ZМskavam miesto pre \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:181
-#, c-format
-msgid "Get store for \"%s\""
-msgstr "ZМska╩ miesto pre \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:292
-#, c-format
-msgid "Subscribing to folder \"%s\""
-msgstr "Prihlasujem si prieХinok \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:296
-#, c-format
-msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
-msgstr "Odhlasujem sa z prieХinku \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:300
-#, c-format
-msgid "Subscribe to folder \"%s\""
-msgstr "PrihlАsi╩ si prieХinok \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:303
-#, c-format
-msgid "Unsubscribe from folder \"%s\""
-msgstr "OdhlАsi╩ sa z prieХinku \"%s\""
-
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
-msgid "Folder name:"
-msgstr "Meno prieХinku:"
-
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
-msgid "Folder type:"
-msgstr "Typ prieХinku:"
-
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
-msgid "Specify where to create the folder:"
-msgstr "Zadajte, kde vytvori╩ prieХinok"
-
-#. Importer isn't ready yet.
-#. Wait 5 seconds and try again.
-#: shell/importer/importer.c:156
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importer not ready.\n"
-"Waiting 5 seconds to retry."
-msgstr ""
-"Importujem %s\n"
-"ImportИr nie je pripravenЩ.\n"
-"хakАm 5 sekЗnd a skЗsim to znovu."
-
-#: shell/importer/importer.c:174 shell/importer/importer.c:201
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importing item %d."
-msgstr ""
-"Importujem %s\n"
-"Importujem polo╬ku %d."
-
-#: shell/importer/importer.c:308
-#, c-format
-msgid ""
-"There is no importer that is able to handle\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Pre spracovanie\n"
-"%s\n"
-"nie je k dispozМcii importИr."
-
-#: shell/importer/importer.c:318
-msgid "Importing"
-msgstr "Importujem"
-
-#: shell/importer/importer.c:326
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s.\n"
-"Starting %s"
-msgstr ""
-"Importujem %s\n"
-"ZaХМnam %s"
-
-#: shell/importer/importer.c:341
-#, c-format
-msgid "Error loading %s"
-msgstr "Chyba pri naХМtavanМ %s"
-
-#: shell/importer/importer.c:356
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importing item 1."
-msgstr ""
-"Importujem %s\n"
-"Importujem polo╬ku 1."
-
-#: shell/importer/importer.c:427
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automaticky"
-
-#: shell/importer/importer.c:477
-msgid "Filename:"
-msgstr "Meno sЗboru:"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:5 shell/importer/importer.c:482
-msgid "Select a file"
-msgstr "Vyberte sЗbor"
-
-#: shell/importer/importer.c:492
-msgid "File type:"
-msgstr "Typ sЗboru:"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:4 shell/importer/importer.c:573
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
-
-#: shell/importer/importer.c:606
-msgid ""
-"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
-"of file it is from the list.\n"
-"\n"
-"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
-"to work it out."
-msgstr ""
-"Vyberte sЗbor, ktorЩ chcete importova╩ do Evolution a jeho typ\n"
-"zo zoznamu.\n"
-"\n"
-"Pou╬ijte \"Automaticky\" ak typ nepoznАte a Evolution sa\n"
-"ho pokЗsi urХi╩."
-
-#: shell/importer/import.glade.h:1
-msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
-msgstr "Kliknite na \"Importova\" pre spustenie importu sЗboru do Evolution."
-
-#: shell/importer/import.glade.h:2
-msgid "Evolution Import Utility"
-msgstr "NАstroj Evolution pre import"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:3
-msgid "Evolution Importer Utility"
-msgstr "NАstroj Evolution pre import"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:6
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Import Utility.\n"
-"With this wizard you will be guided through the process of\n"
-"importing external files into Evolution."
-msgstr ""
-"Vitajte v NАstroji Evolution pre import.\n"
-"Tento sprievodca vАm pomТ╬e importova╩\n"
-"externИ sЗbory do Evolution."
-
-#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185
-msgid "Evolution installation"
-msgstr "In╧talАcia Evolution"
-
-#: shell/e-setup.c:116
-msgid ""
-"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
-"into your personal Evolution directory"
-msgstr ""
-"TАto novА verzia Evolution vy╬aduje in╧talАciu dodatoХnЩch sЗborov\n"
-"do vА╧ho osobnИho prieХinku Evolution"
-
-#: shell/e-setup.c:117
-msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
-msgstr "ProsМm, stlaХte \"OK\" pre in╧talАciu sЗborov, alebo \"Zru╧i╩\" pre koniec."
-
-#: shell/e-setup.c:157
-msgid "Could not update files correctly"
-msgstr "Nepodarilo sa korektne aktualizova╩ sЗbory"
-
-#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228
-msgid "Evolution files successfully installed."
-msgstr "SЗbory Evolution boli Зspe╧ne nain╧talovanИ."
-
-#: shell/e-setup.c:189
-msgid "This seems to be the first time you are running Evolution."
-msgstr "VyzerА to, ╬e ste Evolution spustili prvЩkrАt."
-
-#: shell/e-setup.c:190
-msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
-msgstr "ProsМm, stlaХte \"OK\" pre in╧talАciu sЗborov Evolution do"
-
-#: shell/e-setup.c:209
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"Nie je mo╬nИ vytvori╩ prieХinok\n"
-"%s\n"
-"Chyba: %s"
-
-#: shell/e-setup.c:224
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot copy files into\n"
-"`%s'."
-msgstr ""
-"Nie je mo╬nИ skopМrova╩ sЗbory do\n"
-"`%s'."
-
-#: shell/e-setup.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' is not a directory.\n"
-"Please move it in order to allow installation\n"
-"of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"SЗbor `%s' nie je prieХinok\n"
-"ProsМm, presuРte ho, aby mohli\n"
-"by╩ nain╧talovanИ sЗbory Evolution."
-
-#: shell/e-setup.c:261
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory `%s' exists but is not the\n"
-"Evolution directory. Please move it in order\n"
-"to allow installation of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"PrieХinok `%s' existuje, ale nie je\n"
-"to prieХinok Evolution. ProsМm, presuРte ho,\n"
-"aby mohli by╩ nain╧talovanИ sЗbory Evolution."
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:96
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ZadanЩ prieХinok sa nedА vytvori╩:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:153
-msgid "The specified folder name is not valid."
-msgstr "ZadanИ meno prieХinku nie je platnИ."
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:245
-msgid "Evolution - Create new folder"
-msgstr "Evolution - Vytvori╩ novЩ prieХinok"
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96
-msgid ""
-"The type of the selected folder is not valid for\n"
-"the requested operation."
-msgstr ""
-"Typ vybranИho prieХinku nie je platnЩ\n"
-"pre po╬adovanЗ operАciu."
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:318
-msgid "New..."
-msgstr "NovА..."
-
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(Bez mena)"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:159
-msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr "NАstroj pre oznamovanie chЩb nebol nАjdenЩ v $PATH."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:165
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "NedА sa spusti╩ nАstroj pre oznamovanie chЩb"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:194
-msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:196
-msgid ""
-"Evolution is a suite of groupware applications\n"
-"for mail, calendaring, and contact management\n"
-"within the GNOME desktop environment."
-msgstr ""
-"Evolution je skupina groupwarovЩch aplikАciМ\n"
-"pre elektronickЗ po╧tu, kalendАr a sprАvu kontaktov\n"
-"v rАmci prostredia GNOME."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:360
-msgid "Go to folder..."
-msgstr "Prejs╩ na prieХinku..."
-
-#: shell/e-shell-view.c:143
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr "(NezobrazenЩ ╬iadny prieХinok)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:474
-msgid "Folders"
-msgstr "PrieХinky"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1124
-#, c-format
-msgid "%s - Evolution %s"
-msgstr "%s - Evolution %s"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1126
-#, c-format
-msgid "%s - Evolution %s [%s]"
-msgstr "%s - Evolution %s [%s]"
-
-#: shell/e-shell.c:372
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr "Nepodarilo sa vytvori╩ lokАlny sklad -- %s"
-
-#: shell/e-shell.c:1238
-#, c-format
-msgid ""
-"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n"
-"This probably means that the %s component has crashed."
-msgstr ""
-"Aj! Poh╣ad pre `%s' neoХakАvane spadol. :-(\n"
-"To asi znamenА, ╬e komponent %s spadol."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:123
-msgid "Create new shortcut group"
-msgstr "Vytvori╩ novЗ skupinu skratiek"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:126
-msgid "Group name:"
-msgstr "Meno skupiny:"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you really want to remove group\n"
-"`%s' from the shortcut bar?"
-msgstr ""
-"Naozaj chcete odstrАni╩ skupinu\n"
-"`%s' z panelu skratiek?"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:254
-msgid "Don't remove"
-msgstr "NeodstraРova╩"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:265
-msgid "_Small Icons"
-msgstr "_MalИ ikony"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:266
-msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr "Zobrazi╩ skratky ako malИ ikony"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:268
-msgid "_Large Icons"
-msgstr "_Ve╣kИ ikony"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:269
-msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr "Zobrazi╩ skratky ako ve╣kИ ikony"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:280
-msgid "_New Group..."
-msgstr "_NovА skupina..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:281
-msgid "Create a new shortcut group"
-msgstr "Vytvori╩ novЗ skupinu skratiek"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:283
-msgid "_Remove This Group..."
-msgstr "Odst_rАni╩ tЗto skupinu skratiek"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:284
-msgid "Remove this shortcut group"
-msgstr "OdstrАni╩ tЗto skupinu skratiek"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:289
-msgid "_Hide the Shortcut Bar"
-msgstr "_Skry╩ panel skratiek"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:290
-msgid "Hide the shortcut bar"
-msgstr "Skry╩ panel skratiek"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:374
-msgid "Activate"
-msgstr "Pou╬i╩"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:374
-msgid "Activate this shortcut"
-msgstr "Pou╬i╩ tЗto skratku"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:377
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr "OdstrАni╩ tЗto skratku z panelu skratiek"
-
-#: shell/e-shortcuts.c:375
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr "Chyba pri ukladanМ skratiek."
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:345 ui/evolution-event-editor.xml.h:76
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:41
-msgid "_View"
-msgstr "_Poh╣ad"
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:345
-msgid "View the selected folder"
-msgstr "Zobrazi╩ vybranЩ prieХinok"
-
-#: shell/e-storage.c:160
-msgid "(No name)"
-msgstr "(Bez mena)"
-
-#: shell/e-storage.c:411
-msgid "No error"
-msgstr "╝iadna chyba"
-
-#: shell/e-storage.c:413
-msgid "Generic error"
-msgstr "V╧eobecnА chyba"
-
-#: shell/e-storage.c:415
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr "PrieХinok s tЩmto menom u╬ existuje"
-
-#: shell/e-storage.c:417
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr "UvedenЩ typ prieХinku nie je platnЩ"
-
-#: shell/e-storage.c:419
-msgid "I/O error"
-msgstr "Chyba V/V"
-
-#: shell/e-storage.c:421
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "Nedostatok miesta pre vytvorenie prieХinku"
-
-#: shell/e-storage.c:423
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr "UvedenЩ prieХinok nebol nАjdenЩ"
-
-#: shell/e-storage.c:425
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr "Funkcia nie je v tomto sklade implementovanА"
-
-#: shell/e-storage.c:427
-msgid "Permission denied"
-msgstr "PrМstup zamietnutЩ"
-
-#: shell/e-storage.c:429
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "OperАcia nepodporovanА"
-
-#: shell/e-storage.c:431
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr "UvedenЩ typ nie je podporovanЩ tЩmto skladom"
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1
-msgid "The Evolution shell."
-msgstr "Shell Evolution."
-
-#: shell/main.c:74
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"Over the time since the past release, our focus has been on making\n"
-"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n"
-"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n"
-"be sure to keep a backup.)\n"
-"\n"
-"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n"
-"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n"
-"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n"
-"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n"
-"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n"
-"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n"
-"Use only as directed.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
-"await your contributions!\n"
-msgstr ""
-"Vitajte. VОaka za Хas strАvenЩ s╩ahovanМm tejto ukА╬ky\n"
-"groupwarovИho nАstroja Evolution.\n"
-"\n"
-"Kedysi dАvno sme sa pri vЩvoji sЗstreОovali hlavne na pou╬ite╣nos╩\n"
-"Evolution. Ve╣a vЩvojАrov Evolution ho dnes pou╬Мva ako\n"
-"hlavnЩ nАstroj pre elektronickЗ po╧tu. Vy mТ╬ete tie╬. (Len si\n"
-"nezabudnite urobi╩ zАlohu dАt.)\n"
-"\n"
-"Ale zatia╣ Хo sme opravili ve╣a chЩb tЩkajЗcich sa stability\n"
-"a bezpeХnosti, stАle tu zostАva vyhlАsenie: Evolution vАm: spadne,\n"
-"stratМ v╧etku po╧tu keО to nechcete, odmietne odstrАni╩ sprАvy\n"
-"keО to chcete, nechА be╬a╩ stratenИ procesy,\n"
-"zaberie 100% CPU, zatuhne, po╧le po╧tu HTML do nАhodnЩch\n"
-"konferenciМ a zahanbМ vАs pred va╧imi priate╣mi, priate╣kami.\n"
-"a spolupracovnМkmi. Pou╬Мvajte ho len ako je to doporuХenИ.\n"
-"\n"
-"DЗfame, ╬e vАs pote╧ia vЩsledky na╧ej ╩a╬kej prАce a netrpezlivo\n"
-"ХakАme na vА╧ prМspevok!\n"
-
-#: shell/main.c:101
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Evolution Team\n"
-msgstr ""
-"VОaka\n"
-"TМm Evolution\n"
-
-#: shell/main.c:132
-msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
-msgstr "Nie je mo╬nИ inicializova╩ shell Evolution."
-
-#: shell/main.c:178
-msgid "Disable."
-msgstr "ZakАza╩."
-
-#: shell/main.c:198
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr "Nie je mo╬nИ inicializova╩ komponentovЩ systИm Bonobo."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2
-msgid "Create new contact"
-msgstr "Vytvori╩ novЩ kontakt"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4
-msgid "Delete a contact"
-msgstr "OdstrАni╩ kontakt"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23
-msgid "Find"
-msgstr "NАjs╩"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6
-msgid "Find a contact"
-msgstr "NАjs╩ kontakt"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7
-msgid "New contact"
-msgstr "NovЩ kontakt"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9
-msgid "Print contacts"
-msgstr "TlaХi╩ kontakty"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-mail.xml.h:41
-msgid "Stop"
-msgstr "Zastavi╩"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-msgid "Stop Loading"
-msgstr "Zastavi╩ naХМtavanie"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
-msgid "View All"
-msgstr "Zobrazi╩ v╧etko"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Zobrazi╩ v╧etky kontakty"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14
-msgid "_Addressbook Configuration..."
-msgstr "Nastavenie _adresАra..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
-msgid "_Print Contacts..."
-msgstr "_TlaХi╩ kontakty..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16
-msgid "_Search for contacts"
-msgstr "_H╣ada╩ kontakty"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-event-editor.xml.h:74
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88
-msgid "_Tools"
-msgstr "_NАstroje"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:1
-msgid "5 Days"
-msgstr "5 dnМ"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1
-msgid "Alter preferences"
-msgstr "Zmeni╩ nastavenie"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:3
-msgid "Ca_lendar"
-msgstr "Ka_lendАr"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
-msgid "Calendar Preferences..."
-msgstr "Nastavenie kalendАra..."
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr "Vytvori╩ novЗ schТdzku"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
-msgid "Create a new calendar"
-msgstr "Vytvori╩ novЩ kalendАr"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
-msgid "Day"
-msgstr "DeР"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
-msgid "Go back in time"
-msgstr "Prejs╩ dozadu"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
-msgid "Go forward in time"
-msgstr "Prejs╩ dopredu"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
-msgid "Go to"
-msgstr "Prejs╩ na"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
-msgid "Go to a specific date"
-msgstr "Prejs╩ na zadanЩ dАtum"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
-msgid "Go to present time"
-msgstr "Prejs╩ na aktuАlny Хas"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
-msgid "Month"
-msgstr "Mesiac"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
-msgid "New appointment"
-msgstr "NovА schТdzka"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:29
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32
-msgid "Next"
-msgstr "Nasl"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
-msgid "Open Calendar"
-msgstr "Otvori╩ kalendАr"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:19
-msgid "Prev"
-msgstr "Pred"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
-msgid "Print this Calendar"
-msgstr "TlaХi╩ tento kalendАr"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-message-composer.xml.h:15
-msgid "Save As"
-msgstr "Ulo╬i╩ ako"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
-msgid "Save calendar as something else"
-msgstr "Ulo╬i╩ kalendАr ako nieХo inИ"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
-msgid "Show 1 day"
-msgstr "Zobrazi╩ jeden deР"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:25
-msgid "Show 1 month"
-msgstr "Zobrazi╩ jeden mesiac"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
-msgid "Show 1 week"
-msgstr "Zobrazi╩ jeden tЩ╬deР"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
-msgid "Show the working week"
-msgstr "Zobrazi╩ pracovnЩ tЩ╬deР"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 widgets/misc/e-dateedit.c:413
-msgid "Today"
-msgstr "Dnes"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
-msgid "Week"
-msgstr "TЩ╬deР"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-event-editor.xml.h:66
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:38
-msgid "_New"
-msgstr "_NovЩ"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
-msgid "_Open Calendar"
-msgstr "_Otvori╩ kalendАr"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
-msgid "_Print this calendar"
-msgstr "_TlaХi╩ tento kalendАr"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-tasks.xml.h:8
-msgid "_Save As..."
-msgstr "Ulo╬i╩ _ako..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
-msgid "Delete this item"
-msgstr "OdstrАni tЗto polo╬ku"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-msgid "Delete..."
-msgstr "OdstrАni╩..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4
-msgid "Help"
-msgstr "PomocnМk"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5
-msgid "Print En_velope..."
-msgstr "TlaХi╩ _obАlku..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40
-msgid "Print this item"
-msgstr "TlaХi╩ tЗto polo╬ku"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41
-msgid "Print..."
-msgstr "TlaХi╩..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Ulo╬i╩ _ako..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52
-msgid "Save and Close"
-msgstr "Ulo╬i╩ a zavrie╩"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
-msgid "Save the contact and close the dialog box"
-msgstr "Ulo╬i╩ kontakt a zatvori╩ dialСg"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
-msgid "Se_nd contact to other..."
-msgstr "Posla╩ kontakt _inИmu..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12
-msgid "See online help"
-msgstr "Zobrazi╩ pomocnМka"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
-msgid "Send _message to contact..."
-msgstr "Posla╩ _sprАvu kontaktu..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:31
-msgid "_File"
-msgstr "_SЗbor"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
-msgid "_Print..."
-msgstr "_TlaХi╩..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85
-msgid "_Save"
-msgstr "_Ulo╬i╩"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1
-msgid "About this application"
-msgstr "O tejto aplikАcii"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2
-msgid "About..."
-msgstr "O aplikАcii..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3
-msgid "Actio_ns"
-msgstr "A_kcie"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4
-msgid "Address _Book... (FIXME)"
-msgstr "_AdresАr..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6
-msgid "C_lear"
-msgstr "_Zmaza╩"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7
-msgid "C_ut"
-msgstr "Vystri_hnЗ╩"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8
-msgid "Chec_k Names (FIXME)"
-msgstr "_Kontrolova╩ menА"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9
-msgid "Clear"
-msgstr "Zmaza╩"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10
-msgid "Clear the selection"
-msgstr "Zmaza╩ vЩber"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11
-msgid "Close this appointment"
-msgstr "Zavrie╩ tЗto schТdzku"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13
-msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)"
-msgstr "_KopМrova╩ do prieХinku..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:3
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14
-msgid "Copy"
-msgstr "KopМrova╩"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "SkopМruje vЩber"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16
-msgid "Cut"
-msgstr "VystrihnЗ╩"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "Vystrihne vЩber"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20
-msgid "Dump XML"
-msgstr "VypМsa╩ XML"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21
-msgid "Dump the UI Xml description"
-msgstr "VypМ╧e XML popis rozhrania"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22
-msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)"
-msgstr "P_rvА polo╬ka v prieХinku"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25
-msgid "For_ward (FIXME)"
-msgstr "Preda╩ О_alej"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23
-msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)"
-msgstr "Posla╩ Оalej ako v_KalendАr"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26
-msgid "Go to the next item"
-msgstr "Prejs╩ na nasledujЗcu polo╬ku"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27
-msgid "Go to the previous item"
-msgstr "Prejs╩ na predchАdzajЗcu polo╬ku"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28
-msgid "In_complete Task (FIXME)"
-msgstr "Ne_dokonХenА Зloha"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30
-msgid "Modify the file's properties"
-msgstr "Zmeni╩ vlastnosti sЗboru"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31
-msgid "N_ext"
-msgstr "_NasledujЗca"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33
-msgid "Paste"
-msgstr "Vlo╬i╩"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "Vlo╬М obsah schrАnky"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35
-msgid "Pre_vious"
-msgstr "_PredchАdzajЗca"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36
-msgid "Previous"
-msgstr "PredchАdzajЗca"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37
-msgid "Print Pre_view"
-msgstr "U_kА╬ka pred tlaХou"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38
-msgid "Print S_etup..."
-msgstr "Nastavenie _tlaХiarne..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39
-msgid "Print Setup"
-msgstr "Nastavenie tlaХiarne"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:39 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42
-msgid "Properties"
-msgstr "Vlastnosti"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50
-msgid "Save"
-msgstr "Ulo╬i╩"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43
-msgid "Save the appointment and close the dialog box"
-msgstr "Ulo╬i╩ schТdzku a zavrie╩ tento dialСg"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:20
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53
-msgid "Save the current file"
-msgstr "Ulo╬i╩ aktuАlny sЗbor"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45
-msgid "Schedule Meeting"
-msgstr "NaplАnova╩ stretnutie"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46
-msgid "Schedule _Meeting"
-msgstr "NaplАnova╩ _stretnutie"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47
-msgid "Schedule some sort of a meeting"
-msgstr "NaplАnova╩ nieХo ako stretnutie"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57
-msgid "Select All"
-msgstr "Vybra╩ v╧etko"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58
-msgid "Select everything"
-msgstr "Vybra╩ v╧etko"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59
-msgid "Setup the page settings for your current printer"
-msgstr "NastavМ strАnku pre aktuАlnu tlaХiareР"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60
-msgid "Task _Request (FIXME)"
-msgstr "_Po╬iadavka na Зlohu"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:34
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63
-msgid "_About..."
-msgstr "_O programe..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:35
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:28
-msgid "_Close"
-msgstr "_Zavrie╩"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66
-#: ui/evolution.xml.h:29
-msgid "_Contact (FIXME)"
-msgstr "_Kontakt"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67
-msgid "_Copy"
-msgstr "_KopМrova╩"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:36
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68
-msgid "_Debug"
-msgstr "_Ladi╩"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:58 ui/evolution-message-composer.xml.h:37
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70
-#: ui/evolution.xml.h:30
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Upravi╩"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:39
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:34
-msgid "_Help"
-msgstr "_PomocnМk"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73
-msgid "_Item (FIXME)"
-msgstr "_Polo╬ka"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74
-msgid "_Journal Entry (FIXME)"
-msgstr "Polo╬ka _dennМka"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75
-msgid "_Last Item in Folder (FIXME)"
-msgstr "Pos_lednА polo╬ka v prieХinku"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76
-msgid "_Mail Message (FIXME)"
-msgstr "_Posla╩ sprАvu"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78
-msgid "_Move to Folder... (FIXME)"
-msgstr "Pre_sunЗ╩ do prieХinka..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80
-msgid "_Note (FIXME)"
-msgstr "_PoznАmka"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Vlo╬i╩"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:7
-msgid "_Print"
-msgstr "_TlaХi╩"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Vlastnosti..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86
-msgid "_Select All"
-msgstr "Vybra╩ _v╧etko"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87
-#: ui/evolution.xml.h:40
-msgid "_Task (FIXME)"
-msgstr "з_loha"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89
-msgid "_Unread Item (FIXME)"
-msgstr "_NepreХМtanА polo╬ka"
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
-msgid "Add Service"
-msgstr "NovА slu╬ba"
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2
-msgid "Add a new service to the Executive Summary"
-msgstr "PridА novЗ slu╬bu do SЗhrnu"
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3
-msgid "Create a new email"
-msgstr "VytvorМ novЗ e-mailovЗ sprАvu"
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4
-msgid "Executive Summary Settings..."
-msgstr "Nastavenie SЗhrnu..."
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5
-msgid "New Mail"
-msgstr "NovА sprАva"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:1
-msgid "Compose"
-msgstr "NapМsa╩"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:2
-msgid "Compose a new message"
-msgstr "NapМsa╩ novЗ sprАvu"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:4
-msgid "Copy message to a new folder"
-msgstr "KopМrova╩ sprАvu do novИho prieХinka"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:5
-msgid "Create Rule"
-msgstr "Vytvori╩ pravidlo"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:3
-msgid "F_older"
-msgstr "P_rieХinok"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:9
-msgid "Fi_lter on Sender"
-msgstr "Filter na _odosielate╣a"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:10
-msgid "Filter on Rec_ipients"
-msgstr "Filter na _adresАtov"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:11
-msgid "Forget _Passwords"
-msgstr "ZabudnЗ╩ _heslА"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:15
-msgid "Get Mail"
-msgstr "Stiahnu╩ po╧tu"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:16
-msgid "Hide S_elected Messages"
-msgstr "Skry╩ _vybranИ sprАvy"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:17
-msgid "Hide _Deleted Messages"
-msgstr "Skry╩ _odstrАnenИ sprАvy"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:18
-msgid "Hide _Read messages"
-msgstr "Skry╩ _preХМtanИ sprАvy"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:19
-msgid "Mail _Filters..."
-msgstr "_Filtre po╧ty..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:20
-msgid "Manage Subscriptions..."
-msgstr "SprАva prihlАsenМ..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:21
-msgid "Mar_k As Read"
-msgstr "OznaХi╩ ako _preХМtanИ"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:22
-msgid "Mark As U_nread"
-msgstr "OznaХi╩ ako _nepreХМtanИ"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:23
-msgid "Move"
-msgstr "PresunЗ╩"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:24
-msgid "Move message to a new folder"
-msgstr "PresunЗ╩ sprАvu do novИho prieХinka"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:25
-msgid "Previews the message to be printed"
-msgstr "UkА╬ka sprАvy pred tlaХou"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:27
-msgid "Print Preview of message..."
-msgstr "UkА╬ka sprАvy pred tlaХou..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:28
-msgid "Print message to the printer"
-msgstr "TlaХi╩ sprАvu na tlaХiarni"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:29
-msgid "Print message..."
-msgstr "TlaХi╩ sprАvu..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:33
-msgid "Reply to _All"
-msgstr "Odpoveda╩ _v╧etkЩm"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:34
-msgid "Reply to _Sender"
-msgstr "Odpoveda╩ _odosielate╣ovi"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:37
-msgid "S_ource"
-msgstr "_Zdroj"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:7
-msgid "Select _All"
-msgstr "Vybra╩ _v╧etko"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:39
-msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
-msgstr "Posla╩ neodoslanЗ po╧tu a prija╩ novЗ po╧tu"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:40
-msgid "Show _All Messages"
-msgstr "UkАza╩ _v╧etky sprАvy"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:42
-msgid "Threaded Message list"
-msgstr "Zoznam vlАkien"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:43
-msgid "VFolder on Se_nder"
-msgstr "VprieХinok na _odosielate╣a"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:44
-msgid "VFolder on _Recipients"
-msgstr "VprieХinok na _adresАtov"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:45
-msgid "View Raw Message Source"
-msgstr "Zobrazi╩ ХistЩ kСd sprАvy"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:46
-msgid "_Apply Filters"
-msgstr "_Pou╬i╩ filtre"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:47
-msgid "_Configure Folder..."
-msgstr "_Nastavenie prieХinku..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:48
-msgid "_Copy to Folder..."
-msgstr "_KopМrova╩ do prieХinku..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:50
-msgid "_Edit Message"
-msgstr "_Upravi╩ sprАvu"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:51
-msgid "_Expunge"
-msgstr "_VyХisti╩"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:52
-msgid "_Filter on Subject"
-msgstr "_Filter na predmet"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:53
-msgid "_Forward"
-msgstr "Posla╩ О_alej"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:54 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "_ObrАti╩ vЩber"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:55
-msgid "_Mail Configuration..."
-msgstr "_Nastavenie po╧ty..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:56
-msgid "_Message"
-msgstr "_SprАva"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:57
-msgid "_Move to Folder..."
-msgstr "Pre_sunЗ╩ do prieХinka..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:58
-msgid "_Open in New Window"
-msgstr "Otvori╩ v novom o_kne"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:59
-msgid "_Print Message"
-msgstr "_TlaХi╩ sprАvu"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:60
-msgid "_Save Message As..."
-msgstr "Ulo╬i╩ sprАvu _ako..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:61
-msgid "_Threaded"
-msgstr "_VlАkna"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:62
-msgid "_Undelete"
-msgstr "Obnovi╩ _zmazanИ"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:63
-msgid "_VFolder on Subject"
-msgstr "_vPrieХinok na predmete"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:64
-msgid "_Virtual Folder Editor..."
-msgstr "Editor _virtuАlneho prieХinku..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
-msgid "Attach"
-msgstr "Prilo╬i╩"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12
-msgid "Close the current file"
-msgstr "Zavrie aktuАlny sЗbor"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5
-msgid "Encrypt this message with PGP"
-msgstr "Za╧ifrova╩ tЗto sprАvu pomocou PGP"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6
-msgid "F_ormat"
-msgstr "_FormАt"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8
-msgid "Insert a file as text into the message"
-msgstr "Vlo╬i╩ sЗbor ako text do sprАvy"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
-msgid "Insert text file..."
-msgstr "Vlo╬i╩ textovЩ sЗbor...."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
-msgid "Open a file"
-msgstr "Otvorц╜ sЗbor"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
-msgid "PGP Encrypt"
-msgstr "╘ifrovanie PGP"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
-msgid "PGP Sign"
-msgstr "Podpis PGP"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
-msgid "Save _Draft"
-msgstr "Ulo╬i╩ _koncept"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
-msgid "Save in _folder... (FIXME)"
-msgstr "Ulo╬i╩ v _prieХinku..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19
-msgid "Save in folder..."
-msgstr "Ulo╬i╩ v prieХinku..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
-msgid "Save the current file with a different name"
-msgstr "Ulo╬М aktuАlny sЗbor pod inЩm menom"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
-msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr "Ulo╬i╩ sprАvu do danИho prieХinku"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
-msgid "Send"
-msgstr "Posla╩"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
-msgid "Send _Later"
-msgstr "Posla╩ _neskТr"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
-msgid "Send _later"
-msgstr "Posla╩ _neskТr"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
-msgid "Send the mail in HTML format"
-msgstr "Posla╩ sprАvu vo formАte HTML"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
-msgid "Send the message later"
-msgstr "Posla╩ sprАvu neskТr"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
-msgid "Send the message now"
-msgstr "Posla╩ sprАvu hneО"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
-msgid "Send this message now"
-msgstr "Posla╩ tЗto sprАvu hneО"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
-msgid "Show / hide attachments"
-msgstr "Zobrazi╩ / Skry╩ prМlohy"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
-msgid "Show _attachments"
-msgstr "Zobrazi╩ _prМlohy"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
-msgid "Show attachments"
-msgstr "Zobrazi╩ prМlohy"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
-msgid "Sign this message with your PGP key"
-msgstr "PodpМsa╩ tЗto sprАvu k╣ЗХom PGP"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
-msgid "_Insert text file... (FIXME)"
-msgstr "Vlo╬i╩ _textovЩ sЗbor..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
-msgid "_Open..."
-msgstr "_Otvori╩..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-msgid "_Security"
-msgstr "Za_bezpeХenie"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1
-msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr "Prida╩ prieХinok do zoznamu prihlАsenЩch prieХinkov"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4
-msgid "Refresh List"
-msgstr "Obnovi╩ zoznam"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5
-msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr "Obnovi╩ zoznam prieХinkov"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6
-msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr "OdstrАni╩ prieХinok zo zoznamu prihlАsenЩch prieХinkov"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8
-msgid "Subscribe"
-msgstr "PrihlАsi╩ si"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "OdhlАsi╩"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5
-msgid "Assig_n Task (FIXME)"
-msgstr "P_riradi╩ Зlohu"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24
-msgid "Find Again"
-msgstr "H╣ada╩ znovu"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29
-msgid "Meeting Re_quest (FIXME)"
-msgstr "Po╬ia_davka na stretnutie"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43
-msgid "Redo"
-msgstr "Opakova╩"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44
-msgid "Redo the undone action"
-msgstr "Opakova╩ vrАtenЗ akciu"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45
-msgid "Replace"
-msgstr "Nahradi╩"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46
-msgid "Replace a string"
-msgstr "Nahradi╩ re╩azec"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47
-msgid "Reply to A_ll (FIXME)"
-msgstr "Odpoveda╩ _v╧etkЩm"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48
-msgid "S_end Status Report (FIXME)"
-msgstr "Posla╩ informАciu o _stave"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49
-msgid "S_kip Occurrence (FIXME)"
-msgstr "Pres_koХi╩ vЩskyt"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54
-msgid "Save the task and close the dialog box"
-msgstr "Ulo╬i╩ Зlohu a zavrie╩ dialСg"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55
-msgid "Search again for the same string"
-msgstr "H╣ada╩ znovu rovnakЩ re╩azec"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56
-msgid "Search for a string"
-msgstr "NАjs╩ re╩azec"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61
-msgid "Undo"
-msgstr "VrАti╩"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62
-msgid "Undo the last action"
-msgstr "VrАti spД╩ poslednЗ akciu"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:27
-msgid "_Appointment (FIXME)"
-msgstr "S_chТdzka"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77
-msgid "_Mark Complete (FIXME)"
-msgstr "OznaХi╩ ako _dokonХenЗ"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84
-msgid "_Reply (FIXME)"
-msgstr "_OdpoveО"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
-msgid "Create a new task"
-msgstr "Vytvori╩ novЗ Зlohu"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
-msgid "New"
-msgstr "NovЩ"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:5
-msgid "Save task as something else"
-msgstr "Ulo╬i╩ Зlohu ako nieХo inИ"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Tasks Preferences..."
-msgstr "Nastavenie Зloh..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:1
-msgid "About Evolution..."
-msgstr "O Evolution..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:3
-msgid "Close this window"
-msgstr "Zavrie toto okno"
-
-#: ui/evolution.xml.h:4
-msgid "Customi_ze..."
-msgstr "Pri_spТsobi╩..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:5
-msgid "Customize"
-msgstr "PrispТsobi╩"
-
-#: ui/evolution.xml.h:6
-msgid "Customize toolbars"
-msgstr "PrispТsobi╩ panely nАstrojov"
-
-#: ui/evolution.xml.h:7
-msgid "Display a different folder"
-msgstr "Zobrazi╩ inЩ prieХinok"
-
-#: ui/evolution.xml.h:8
-msgid "E_xit"
-msgstr "_Koniec"
-
-#: ui/evolution.xml.h:9
-msgid "Evolution bar _shortcut"
-msgstr "_Skratka pre panel Evolution"
-
-#: ui/evolution.xml.h:10
-msgid "Exit"
-msgstr "Koniec"
-
-#: ui/evolution.xml.h:11
-msgid "Exit the program"
-msgstr "UkonХМ program"
-
-#: ui/evolution.xml.h:12
-msgid "Getting _Started"
-msgstr "_ZaХМname"
-
-#: ui/evolution.xml.h:13
-msgid "Import an external file format"
-msgstr "Importuje externЩ sЗbor"
-
-#: ui/evolution.xml.h:14
-msgid "Main toolbar"
-msgstr "HlavnЩ panel nАstrojov"
-
-#: ui/evolution.xml.h:15
-msgid "Show information about Evolution"
-msgstr "ZobrazМ informАciu o Evolution"
-
-#: ui/evolution.xml.h:16
-msgid "Show the _Folder Bar"
-msgstr "UkАza╩ panel _prieХinkov"
-
-#: ui/evolution.xml.h:17
-msgid "Show the _Shortcut Bar"
-msgstr "UkАza╩ panel _skratiek"
-
-#: ui/evolution.xml.h:18
-msgid "Submit Bug Report"
-msgstr "Po╧le sprАvu o chybe"
-
-#: ui/evolution.xml.h:19
-msgid "Submit _Bug Report"
-msgstr "_Posla╩ sprАvu o chybe"
-
-#: ui/evolution.xml.h:20
-msgid "Submit bug report using Bug Buddy."
-msgstr "Po╧le sprАvu o chybe pomocou nАstroja pre oznamovanie chЩb."
-
-#: ui/evolution.xml.h:21
-msgid "Toggle whether to show the folder bar"
-msgstr "Prepne, Хi sa mА zobrazova╩ panel prieХinkov"
-
-#: ui/evolution.xml.h:22
-msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
-msgstr "Prepne, Хi sa mА zobrazova╩ panel skratiek"
-
-#: ui/evolution.xml.h:23
-msgid "Using the C_ontact Manager"
-msgstr "Pomocou SprАvcu ko_ntaktov"
-
-#: ui/evolution.xml.h:24
-msgid "Using the _Calendar"
-msgstr "Pomocou _KalendАra"
-
-#: ui/evolution.xml.h:25
-msgid "Using the _Mailer"
-msgstr "Pomocou _Po╧ty "
-
-#: ui/evolution.xml.h:26
-msgid "_About Evolution..."
-msgstr "O _Evolution..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:32
-msgid "_Folder"
-msgstr "_PrieХinok"
-
-#: ui/evolution.xml.h:33
-msgid "_Go to Folder..."
-msgstr "_Prejs╩ do prieХinku..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:35
-msgid "_Import file..."
-msgstr "_Importova╩ sЗbor..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:36
-msgid "_Index"
-msgstr "_Index"
-
-#: ui/evolution.xml.h:37
-msgid "_Mail message"
-msgstr "_Posla╩ sprАvu"
-
-#: ui/evolution.xml.h:39
-msgid "_Settings"
-msgstr "Nas_tavenie"
-
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%A, %B %d, %Y"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
-msgid "Busy"
-msgstr "ZaneprАzdnenЩ"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
-msgid "Out of Office"
-msgstr "Mimo kancelАrie"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
-msgid "No Information"
-msgstr "╝iadna informАcia"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
-msgid "_Invite Others..."
-msgstr "_Pozva╩ ostatnЩch..."
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
-msgid "_Options"
-msgstr "_Nastavenie"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
-msgid "Show _Only Working Hours"
-msgstr "Zobrazi╩ _iba pracovnИ hodiny"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
-msgid "Show _Zoomed Out"
-msgstr "UkАza╩ z_men╧enИ"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
-msgid "_Update Free/Busy"
-msgstr "_Obnovi╩ vo╣no/zaneprАzdnenЩ"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
-msgid "_<<"
-msgstr "_<<"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
-msgid "_Autopick"
-msgstr "_AutovЩber"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
-msgid ">_>"
-msgstr ">_>"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
-msgid "_All People and Resources"
-msgstr "_V╧etky osoby a zdroje"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
-msgid "All _People and One Resource"
-msgstr "V╧etky _osoby a jeden zdroj"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
-msgid "_Required People"
-msgstr "_Vy╬adovanИ osoby"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
-msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr "Vy╬adovanИ osoby a _jeden zdroj"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
-msgid "Meeting _start time:"
-msgstr "_ZaХiatok stretnutia:"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
-msgid "Meeting _end time:"
-msgstr "_Koniec stretnutia:"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
-msgid "All Attendees"
-msgstr "V╧etci ЗХastnМci"
-
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr "PUS╘PSN"
-
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1060 widgets/misc/e-calendar-item.c:2755
-msgid "%B %Y"
-msgstr "%B %Y"
-
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:407
-msgid "Now"
-msgstr "Teraz"
-
-#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
-#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:141
-msgid "Information"
-msgstr "InformАcia"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:148
-msgid "Warning"
-msgstr "Varovanie"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:162
-msgid "Question"
-msgstr "OtАzka"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:169
-msgid "Message"
-msgstr "SprАva"
-
-#. Add the "Don't show this message again." checkbox
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:213
-msgid "Don't show this message again."
-msgstr "TЗto sprАvu u╬ nezobrazova╩."
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:135
-msgid "Sear_ch"
-msgstr "_NАjs╩"
-
-#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1
-msgid "The Personal Addressbook Server"
-msgstr "OsobnЩ adresАrovЩ server"
-
-#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2
-msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory"
-msgstr "VytvАracie rozhranie kalendАra pre OsobnЩ kalendАrovЩ server."
-
-#: wombat/wombat.c:182
-msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS"
-msgstr "setup_vfs(): Nie je mo╬nИ inicializova╩ GNOME"
-
-#: wombat/wombat.c:194
-msgid "init_corba(): could not initialize GNOME"
-msgstr "init_corba(): Nie je mo╬nИ inicializova╩ GNOME"
-
-#: wombat/wombat.c:207
-msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
-msgstr "init_bonobo(): Nie je mo╬nИ inicializova╩ Bonobo"
-
-#: evolution.desktop.in.h:2
-msgid "The Evolution groupware suite"
-msgstr "Sada nАstrojov pre pracovnИ skupiny Evolution"
-
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
deleted file mode 100644
index 032bf11646..0000000000
--- a/po/sl.po
+++ /dev/null
@@ -1,9303 +0,0 @@
-# Slovenian translation file for Evolution.
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si> 2000
-#
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-01 21:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-07-28 03:15+0200\n"
-"Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
-"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso8859-2\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053
-msgid "Card: "
-msgstr "Vizitka: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055
-msgid ""
-"\n"
-"Name: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Ime: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056
-msgid ""
-"\n"
-" Prefix: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Predpona: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3057
-msgid ""
-"\n"
-" Given: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Dano: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3058
-msgid ""
-"\n"
-" Additional: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Dodatno: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3059
-msgid ""
-"\n"
-" Family: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Dru╬insko: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3060
-msgid ""
-"\n"
-" Suffix: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Pripona: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3074
-msgid ""
-"\n"
-"Birth Date: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Datum rojstva: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085
-msgid ""
-"\n"
-"Address:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Naslov:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Box: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Po╧tni predal: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088
-msgid ""
-"\n"
-" Ext: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Interna: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089
-msgid ""
-"\n"
-" Street: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Ulica: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3090
-msgid ""
-"\n"
-" City: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Mesto: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3091
-msgid ""
-"\n"
-" Region: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Regija: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3092
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Code: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Po╧tna ╧tevilka: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3093
-msgid ""
-"\n"
-" Country: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Dr╬ava: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3106
-msgid ""
-"\n"
-"Delivery Label: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Dostavna oznaka: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3118
-msgid ""
-"\n"
-"Telephones:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Telefoni:\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3121
-msgid ""
-"\n"
-"Telephone:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Telefon:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3145
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"E-naslov:\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3148
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:"
-msgstr ""
-"\n"
-"E-naslov:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3167
-msgid ""
-"\n"
-"Mailer: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Po╧tni program: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3173
-msgid ""
-"\n"
-"Time Zone: "
-msgstr ""
-"\n"
-"хasovni pas: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181
-msgid ""
-"\n"
-"Geo Location: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Geografski polo╬aj: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3185
-msgid ""
-"\n"
-"Business Role: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Poslovna vloga: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197
-msgid ""
-"\n"
-"Org: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Organizacija: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198
-msgid ""
-"\n"
-" Name: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Ime: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3199
-msgid ""
-"\n"
-" Unit: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Enota: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3200
-msgid ""
-"\n"
-" Unit2: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Enota2: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3201
-msgid ""
-"\n"
-" Unit3: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Enota3: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202
-msgid ""
-"\n"
-" Unit4: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Enota4: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3206
-msgid ""
-"\n"
-"Categories: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Kategorije: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3207
-msgid ""
-"\n"
-"Comment: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Komentar: "
-
-#. if (crd->sound.prop.used) {
-#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC)
-#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data, crd->sound.size);
-#. else
-#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data);
-#.
-#. add_SoundType (string, crd->sound.type);
-#. }
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3220
-msgid ""
-"\n"
-"Unique String: "
-msgstr ""
-"\n"
-"EnoliХen niz: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3223
-msgid ""
-"\n"
-"Public Key: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Javni kljuХ: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:1
-msgid "Factory to import GnomeCard files into Evolution."
-msgstr "Tovarna uvozov datotek GnomeVizitka v Evolucijo."
-
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:2
-msgid "Imports GnomeCard files into Evolution."
-msgstr "Uvozi GnomeVizitka datoteke v Evolucijo. "
-
-#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:54
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Nisem mogel inicializirati Bonoba"
-
-#. This array must be in the same order as enumerations
-#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index.
-#. Custom type implies Disabled state.
-#.
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77
-msgid "Disabled"
-msgstr "IzkljuХeno"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Uskladi"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79
-msgid "Copy From Pilot"
-msgstr "Kopiraj iz Pilota"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80
-msgid "Copy To Pilot"
-msgstr "Kopiraj na Pilota"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81
-msgid "Merge From Pilot"
-msgstr "Zlij iz Pilota"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82
-msgid "Merge To Pilot"
-msgstr "Zlij na Pilota"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121
-msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122
-msgid "Original Author:"
-msgstr "Prvotni avtor:"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123
-msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Addressbook Conduit"
-msgstr "Evolucijin adresarjev veznik"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128
-msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
-msgstr "(C) 1998-2000 Fundacija za prosto programje in Helix Code"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n"
-msgstr "Nastavitveno orodje za Evolucijin adresarjev veznik.\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131
-msgid "gnome-unknown.xpm"
-msgstr "gnome-unknown.xpm"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162
-msgid "Synchronize Action"
-msgstr "Uskladi dejanje"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214
-msgid "Conduit state"
-msgstr "Stanje veznika"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279
-msgid ""
-"No pilot configured, please choose the\n"
-"'Pilot Link Properties' capplet first."
-msgstr ""
-"Noben Pilot ni nastavljen, prosim najprej izberite\n"
-"'Lastnosti povezave s Pilotom' nastavitveni vstavek."
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285
-msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
-msgstr "Nisem povezaqn z gnome-pilot daemonom"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290
-msgid ""
-"An error occured when trying to fetch\n"
-"pilot list from the gnome-pilot daemon"
-msgstr ""
-"Ob prena╧anju seznama pilotov z gnome-pilot\n"
-"daemona se je zgodila napaka"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201
-msgid "Cursor could not be loaded\n"
-msgstr "Kazalec se ni mogel nalo╬iti\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214
-msgid "EBook not loaded\n"
-msgstr "EKnjiga ni nalo╬ena\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:651
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545
-msgid "Could not start wombat server"
-msgstr "Nisem mogel pognati stre╬nika wombat"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:652
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546
-msgid "Could not start wombat"
-msgstr "Nisem mogel pognati programa wombat"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:684
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687
-msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr "Nisem mogel prebrati Pilotovega adresarja"
-
-#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:1
-msgid "Configure the address conduit"
-msgstr "Nastavi veznik adresarja"
-
-#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:2
-msgid "Evolution Address conduit "
-msgstr "Evolucijin veznik adresarja "
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1
-#: mail/mail-config.glade.h:5
-msgid "Add"
-msgstr "Dodaj"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "Ob_letnica:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-msgid "B_usiness"
-msgstr "V sl_u╬bi"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "Business _Fax"
-msgstr "Slu╬beni _faks"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-msgid "C_ontacts..."
-msgstr "_Stiki..."
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "Ka_tegorije..."
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Urejevalnik stikov"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9
-msgid "Details"
-msgstr "Podrobnosti"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-msgid "File As:"
-msgstr "Zavedi kot:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3
-#: mail/mail-config.glade.h:28
-msgid "General"
-msgstr "Splo╧no"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-msgid "New phone type"
-msgstr "Nov tip telefona"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-msgid "No_tes:"
-msgstr "Opom_be:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-msgid "Phone Types"
-msgstr "Tipi telefonov"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1339
-msgid "Primary Email"
-msgstr "prvi e-naslov"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "╝eli dobivati _HTML e-po╧to"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-msgid "Web page address:"
-msgstr "Naslov spletne strani:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid "_Add"
-msgstr "_Dodaj"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-msgid "_Address..."
-msgstr "_Naslov..."
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-msgid "_Assistant's name:"
-msgstr "_Ime pomoХnika:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid "_Birthday:"
-msgstr "_Rojstni dan:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
-msgid "_Business"
-msgstr "_Slu╬beni"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-msgid "_Company:"
-msgstr "_Podjetje:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-mail.xml.h:49
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Zbri╧i"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "_Department:"
-msgstr "O_ddelek:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "_Full Name..."
-msgstr "_Polno Ime..."
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "_Home"
-msgstr "_Doma"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-msgid "_Job title:"
-msgstr "Slu╬beni _naziv:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "_Manager's Name:"
-msgstr "Ime _managerja:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "_Mobile"
-msgstr "_Prenosni telefon"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "_Vzdevek:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-msgid "_Office:"
-msgstr "Pi_sarna:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_Poklic:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-msgid "_Spouse:"
-msgstr "_Partner(ka):"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "_To je po╧tni naslov"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1
-msgid "Delete Contact?"
-msgstr "Zbri╧i stik?"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:574
-msgid "This contact belongs to these categories:"
-msgstr "Stik pripada sledeХim kategorijam:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594
-msgid "Assistant"
-msgstr "PomoХnik"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1382
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574
-msgid "Business"
-msgstr "Slu╬ba"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581
-msgid "Business 2"
-msgstr "Slu╬ba"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Slu╬beni faks"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
-msgid "Callback"
-msgstr "Povratni klic"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578
-msgid "Car"
-msgstr "Avto"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283
-msgid "Company"
-msgstr "Podjetje"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1383
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575
-msgid "Home"
-msgstr "Doma"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582
-msgid "Home 2"
-msgstr "Doma 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580
-msgid "Home Fax"
-msgstr "DomaХi faks"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577
-msgid "Mobile"
-msgstr "Prenosni telefon"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1384
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:48
-msgid "Other"
-msgstr "Drugo"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290
-msgid "Other Fax"
-msgstr "Drugi faks"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585
-msgid "Pager"
-msgstr "Pozivnik"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573
-msgid "Primary"
-msgstr "Prvi"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1293
-msgid "Radio"
-msgstr "Radijo"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294
-msgid "Telex"
-msgstr "Teleks"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1295
-msgid "TTY/TDD"
-msgstr "TTY/TDD"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1340
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586
-msgid "Email 2"
-msgstr "E-naslov 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587
-msgid "Email 3"
-msgstr "E-naslov 3"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
-msgid "Address _2:"
-msgstr "Naslov _2:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
-msgid "Check Address"
-msgstr "Preveri naslov"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
-msgid "Countr_y:"
-msgstr "Dr╬a_va:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-msgid "Finland"
-msgstr "Finska"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
-msgid "USA"
-msgstr "ZDA"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Naslov:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
-msgid "_City:"
-msgstr "_Mesto:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-msgid "_PO Box:"
-msgstr "_Po╧tni predal:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "_Dr╬ava/Provinca:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
-msgid "_ZIP Code:"
-msgstr "_Po╧tna ╧tevilka:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1
-msgid "Check Full Name"
-msgstr "Preveri polno ime"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2
-msgid "Dr."
-msgstr "Dr."
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3
-msgid "Esq."
-msgstr "Ssq."
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4
-msgid "I"
-msgstr "I"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5
-msgid "II"
-msgstr "II"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6
-msgid "III"
-msgstr "III"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7
-msgid "Jr."
-msgstr "Ml."
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8
-msgid "Miss"
-msgstr "GdХ."
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9
-msgid "Mr."
-msgstr "G."
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10
-msgid "Mrs."
-msgstr "Ga."
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11
-msgid "Ms."
-msgstr "Ga."
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12
-msgid "Sr."
-msgstr "St."
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13
-msgid "_First:"
-msgstr "_Ime:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14
-msgid "_Last:"
-msgstr "_Priimek:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15
-msgid "_Middle:"
-msgstr "_Drugo ime:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16
-msgid "_Suffix:"
-msgstr "P_ripona:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Naziv:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:230
-msgid "As _Minicards"
-msgstr "Kot _minivizitke"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:236
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1
-msgid "As _Table"
-msgstr "Kot tabelo"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:405
-#, c-format
-msgid "Enter password for %s"
-msgstr "Vpi╧ite geslo za %s"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:433
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "Kliknite tu za odprtje adresarja"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:438
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
-"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
-"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n"
-"correctness and reenter. If not, you probably have\n"
-"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n"
-"able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
-"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n"
-msgstr ""
-"Adresarja ni bilo mogoХe odpreti. To lahko pomeni ali\n"
-"da ste vnesli napaХen URI, ali pa posku╧ali dostopati \n"
-"do LDAP stre╬nika brez prevedene LDAP podpore. хe ste \n"
-"vnesli URI, preverite njegovo pravilnost in ga znova \n"
-"vnesite. хe ne, ste verjetno posku╧ali dostopati do LDAP \n"
-"stre╬nika. хe ╬elite uporabljalti LDAP morate nalo╬iti in \n"
-"namestiti OpenLDAP in ponovno prevesti in namestiti Evolucijo. \n"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:561
-msgid "Show All"
-msgstr "Ka╬i vse"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563
-msgid "Advanced..."
-msgstr "Napredno..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:593
-msgid "Any field contains"
-msgstr "Katerokoli polje vsebuje"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:594
-msgid "Name contains"
-msgstr "Ime vsebuje"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:595
-msgid "Email contains"
-msgstr "E-naslov vsebuje"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:738
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr "URI, ki naj ga prika╬e brskalnik map"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95
-msgid "Other Contacts"
-msgstr "Drugo stiki"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:143
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "LDAP stre╬nik"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:145
-msgid "File"
-msgstr "Datoteka"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148
-msgid "Unknown addressbook type"
-msgstr "Neznan tip adresarja"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:158
-msgid "None (anonymous mode)"
-msgstr "Brez (anonimni naХin)"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:250
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:140
-msgid "Password"
-msgstr "Geslo"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:162
-msgid "SASL"
-msgstr "SASL"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165
-msgid "Unknown auth type"
-msgstr "Neznan naХin avtentifikacije"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:174
-msgid "Base"
-msgstr "Osnovno"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176
-msgid "One"
-msgstr "Ena"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:178
-msgid "Subtree"
-msgstr "Poddrevo"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181
-msgid "Unknown scope type"
-msgstr "Neznan tip dosega"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:348
-msgid "Bind DN:"
-msgstr "Povezan z domeno:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349
-msgid "FIXME Bind DN Help text here"
-msgstr "FIXME Bind DN Help text here"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:351
-msgid "Remember this password"
-msgstr "Zapomni si geslo"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401
-#: mail/mail-config.glade.h:29
-msgid "Host:"
-msgstr "Gostitelj:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:402
-msgid "FIXME Host help text here."
-msgstr "FIXME Host help text here."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:404
-msgid "Port:"
-msgstr "Vrata:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:405
-msgid "FIXME Port help text here."
-msgstr "FIXME Port help text here."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409
-msgid "Root DN:"
-msgstr "Kornsko ime domene:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:410
-msgid "FIXME Root DN help text here."
-msgstr "FIXME Root DN help text here."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430
-msgid "Search Scope:"
-msgstr "Doseg iskanja:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:484
-#: mail/mail-config.glade.h:9
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Avtentifikacija:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:502
-#: mail/mail-config-druid.c:497 mail/mail-config.glade.h:52
-msgid "Path:"
-msgstr "Pot:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:503
-msgid "FIXME Path Help text here"
-msgstr "FIXME Path help text here"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508
-msgid "Create path if it doesn't exist."
-msgstr "хe pot ne obstaja jo ustvari."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:642
-msgid "Edit Addressbook"
-msgstr "Uredi adresar"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:644
-msgid "Add Addressbook"
-msgstr "Dodaj adresar"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:660
-msgid ""
-"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information "
-"about it."
-msgstr ""
-"Izberite tip adresarja, ki ga imate in vnestite potrebne podatke o njem."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:666
-#: mail/mail-config.glade.h:43
-msgid "Name:"
-msgstr "Ime:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:667
-msgid "FIXME Name help text here"
-msgstr "FIXME Name help text here"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:669
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
-msgid "Description:"
-msgstr "Opis:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:670
-msgid "FIXME Description help text here"
-msgstr "FIXME Description help text here"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2
-msgid "Addressbook Sources"
-msgstr "Viri adresarja"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2
-#: filter/libfilter-i18n.h:19 mail/folder-browser.c:535
-#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/mail-view.c:150
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17
-#: ui/evolution-mail.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18
-msgid "Delete"
-msgstr "Zbri╧i"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3
-#: mail/folder-browser.c:521 mail/mail-config.glade.h:24
-msgid "Edit"
-msgstr "Uredi"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6
-msgid "URI"
-msgstr "URI"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1
-msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook."
-msgstr "VzorХna kontrola Bonobo, ki prika╬e adresar."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2
-msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard."
-msgstr "Kontrola, ki prika╬e mini vizitko iz Evolucijinega adresarja."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3
-msgid "Evolution Addressbook minicard viewer"
-msgstr "Evolucijin pregledovalnik mini vizitk adresarja"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4
-msgid "Evolution component for handling contacts."
-msgstr "Evolucijina komponenta za urejanje stikov."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
-msgid "Factory for the Addressbook Minicard control"
-msgstr "Tovarna za orodje mini vizitk adresarja"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6
-msgid "Factory for the Evolution addressbook component."
-msgstr "Tovarna za Evolucijino komponento adresarja."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7
-msgid "Factory for the sample Addressbook control"
-msgstr "Tovarna za vzorХno kontrolo adresarja"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1
-msgid "Evolution's addressbook name selection interface."
-msgstr "Evolucijin vmesnik za izibro imen iz adresarja."
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2
-msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface"
-msgstr "Tovarna Evolucijinih vmesnikov za izbiro imen iz adresarja"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-msgid "Find..."
-msgstr "Poi╧Хi..."
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
-msgid "Message Recipients"
-msgstr "Prejemniki sporoХila"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
-msgid "Select Names"
-msgstr "Izberi imena"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
-msgid "Select name from:"
-msgstr "Izberi ime iz:"
-
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:150
-msgid "Search"
-msgstr "Iskanje"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1
-msgid "123"
-msgstr "123"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2
-msgid "a"
-msgstr "a"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3
-msgid "b"
-msgstr "b"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4
-msgid "c"
-msgstr "c"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5
-msgid "d"
-msgstr "d"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6
-msgid "e"
-msgstr "e"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7
-msgid "f"
-msgstr "f"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8
-msgid "g"
-msgstr "g"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9
-msgid "h"
-msgstr "h"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10
-msgid "i"
-msgstr "i"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11
-msgid "j"
-msgstr "j"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12
-msgid "k"
-msgstr "k"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16
-msgid "o"
-msgstr "o"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17
-msgid "p"
-msgstr "p"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18
-msgid "q"
-msgstr "q"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19
-msgid "r"
-msgstr "r"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20
-msgid "s"
-msgstr "s"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21
-msgid "t"
-msgstr "t"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22
-msgid "u"
-msgstr "u"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23
-msgid "v"
-msgstr "v"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24
-msgid "w"
-msgstr "w"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27
-msgid "z"
-msgstr "z"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:435
-msgid "Save as VCard"
-msgstr "Shrani kot vVizitko"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570
-msgid "* Click here to add a contact *"
-msgstr "* Kliknite tu za dodajo stika *"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572
-msgid "Email"
-msgstr "E-po╧ta"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576
-msgid "Organization"
-msgstr "Organizacija"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588
-msgid "Web Site"
-msgstr "Spletna stran"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589
-msgid "Department"
-msgstr "Oddelek"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590
-msgid "Office"
-msgstr "Pisarna"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591
-msgid "Title"
-msgstr "Naziv"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592
-msgid "Profession"
-msgstr "Poklic"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593
-msgid "Manager"
-msgstr "Upravljalec"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:595
-msgid "Nickname"
-msgstr "Vzdevek"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:596
-msgid "Spouse"
-msgstr "Partner(ka)"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:597
-msgid "Note"
-msgstr "Opomba"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:598
-msgid "Free-busy URL"
-msgstr "URL zasedenosti"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:599
-msgid "Click here to add a contact"
-msgstr "Kliknite tu za dodajo stika"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr "Shranite v adresarju"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:141
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view\n"
-"\n"
-"Double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"V tem pogledu ni predmetov za prikaz\n"
-"\n"
-"хe ╬elite ustvariti nov stik, dvojno kliknite tu.."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr "10 pik Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2
-msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr "8 pik Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3
-msgid "Blank forms at end:"
-msgstr "Prazni obrazci na koncu:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
-msgid "Body"
-msgstr "Telo"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
-msgid "Bottom:"
-msgstr "Spodaj:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "Mere:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-msgid "Font..."
-msgstr "Pisava..."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-msgid "Fonts"
-msgstr "Pisave"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-msgid "Footer:"
-msgstr "Noga:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-msgid "Format"
-msgstr "Oblika izpisa"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-msgid "Header"
-msgstr "Glava"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "Glava/noga"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-msgid "Headings"
-msgstr "Zaglavja"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-msgid "Headings for each letter"
-msgstr "Zaglavja za vsako Хrko"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-msgid "Height:"
-msgstr "Vi╧ina:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-msgid "Immediately follow each other"
-msgstr "Si sledijo takoj"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-msgid "Include:"
-msgstr "VkljuХi:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-msgid "Landscape"
-msgstr "Le╬eХe"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-msgid "Left:"
-msgstr "Levo:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-msgid "Letter tabs on side"
-msgstr "Uhlji Хrk ob strani"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-msgid "Margins"
-msgstr "Robovi"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4
-msgid "Number of columns:"
-msgstr "╘tevilo stolpcev:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-msgid "Options"
-msgstr "Mo╬nosti"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-msgid "Orientation"
-msgstr "Usmerjenost"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-msgid "Page"
-msgstr "Stran"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-msgid "Page Setup:"
-msgstr "Nastavitev strani:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-msgid "Paper"
-msgstr "Papir"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-msgid "Paper source:"
-msgstr "Vir papirja:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-msgid "Portrait"
-msgstr "PokonХno"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-msgid "Preview:"
-msgstr "Predogled:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-msgid "Print using gray shading"
-msgstr "Tiskaj z uporabo sivinskega senХenja"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-msgid "Reverse on even pages"
-msgstr "Obratno na sodih straneh"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-msgid "Right:"
-msgstr "Desno:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-msgid "Sections:"
-msgstr "Sekcije:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-msgid "Shading"
-msgstr "SenХenje"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-msgid "Size:"
-msgstr "Velikost:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-msgid "Start on a new page"
-msgstr "ZaХni na novi strani"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-msgid "Style name:"
-msgstr "Ime stila:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-msgid "Top:"
-msgstr "Zgoraj:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:77
-msgid "Type:"
-msgstr "Tip:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-msgid "Width:"
-msgstr "╘irina:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-msgid "label26"
-msgstr "oznaХba26"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Calendar Conduit"
-msgstr "Evolucijin veznik koledarja"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
-msgstr "Nastavitveno orodje za Evolucijin veznik koledarja.\n"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501
-msgid "Error while communicating with calendar server"
-msgstr "Napaka ob komuniciranju s stre╬nikom koledarja"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789
-msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr "Nisem mogel prebrati Pilotovega koledarja"
-
-#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:1
-msgid "Configure the GnomeCal conduit"
-msgstr "Nastavi veznik GnomeCal"
-
-#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:2
-msgid "Evolution Calendar conduit"
-msgstr "Evolucijin veznik Koledarja"
-
-#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:1
-msgid "Configure the todo conduit"
-msgstr "Nastavi veznik za-opravit"
-
-#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:2
-msgid "Evolution ToDo conduit "
-msgstr "Evolucijin veznik za-opravit"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution ToDo Conduit"
-msgstr "Evolucijin veznik za-opravit"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
-msgstr "Nastavitveno orodje za Evolucijin za-opravit veznik.\n"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603
-msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr "Nisem mogel prebrati Pilotovega seznama za-opravit"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:940
-msgid "Reminder of your appointment at "
-msgstr "Opomin na zmenek ob "
-
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3
-msgid "Snooze"
-msgstr "Podalj╧ek spanja"
-
-#. Idea: we need Snooze option :-)
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944
-msgid "Ok"
-msgstr "V redu"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:233
-msgid "File not found"
-msgstr "Datoteke ni mogoХe najti"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:257
-msgid "Open calendar"
-msgstr "Odpri koledar"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:299
-msgid "Save calendar"
-msgstr "Shrani koledar"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:444
-msgid ""
-"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
-msgstr ""
-"Nisem mogel ustvariti pogleda koledarja. Prosim preverite nastavitve ORBit-a "
-"in OAF-a."
-
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:334
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr "%a %d/%m/%Y"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:338 calendar/gui/calendar-model.c:768
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:342 calendar/gui/calendar-model.c:771
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:376
-msgid "Public"
-msgstr "Javno"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:379
-msgid "Private"
-msgstr "Osebno"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:382
-msgid "Confidential"
-msgstr "Zaupno"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:385 calendar/gui/calendar-model.c:553
-#: calendar/gui/event-editor.c:1590 calendar/gui/event-editor.c:1617
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181
-msgid "Unknown"
-msgstr "Neznano"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:473
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:473
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:475
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:475
-msgid "W"
-msgstr "W"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:547
-msgid "Transparent"
-msgstr "Prozorno"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:550
-msgid "Opaque"
-msgstr "Prosojno"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:776
-#, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Datum mora biti vpisan v obliki: \n"
-"\n"
-"%s"
-
-#. strptime format for a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:877 calendar/gui/calendar-model.c:925
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%d/%m/%Y"
-
-#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:895
-msgid "%I:%M:%S %p%n"
-msgstr "%I:%M:%S %p%n"
-
-#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:898
-msgid "%H:%M:%S%n"
-msgstr "%H:%M:%S%n"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:902
-msgid "%I:%M %p%n"
-msgstr "%I:%M %p%n"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:905
-msgid "%H:%M%n"
-msgstr "%H:%M%n"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1025
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-"Zemljepisna lega mora biti zapisana v obliki: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1065
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr "Vrednost v procentih mora biti med vkljuХno 0 in 100"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1105
-msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
-msgstr "Prioriteta mora biti med vkljuХno 1 in 9"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1548
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13
-msgid "Normal"
-msgstr "ObiХajna"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1550
-msgid "Recurring"
-msgstr "Ponovi se"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1552
-msgid "Assigned"
-msgstr "DoloХena"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1558
-msgid "Yes"
-msgstr "Da"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1558
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:196
-msgid "%A, %e %B %Y"
-msgstr "%A, %e %B %Y"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:239 calendar/gui/calendar-summary.c:245
-msgid "%I:%M%p"
-msgstr "%I:%M%p"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:437
-msgid "<b>Error loading calendar</b>"
-msgstr "<b>Napaka ob nalaganju koledarja</b>"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:449
-msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported"
-msgstr "<b>Napaka ob nalaganju koledarja: <br>Postopek ni podprt"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:616
-msgid "Display"
-msgstr "Prikaz"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:621
-msgid "Show appointments"
-msgstr "Ka╬i zmenke"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:629
-msgid "Show tasks"
-msgstr "Ka╬i posle"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:715 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
-msgid "Loading Calendar"
-msgstr "Nalagam koledar"
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:126
-msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr "URI, ki naj ga prika╬e brskalnik map"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184
-msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "Alarm na %A %d %b %Y ob %H:%M"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191
-msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "Obvestilo o va╧em zmenku na %A %d %b %Y ob %H:%M"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202
-msgid "No summary available."
-msgstr "Povzetek ni na voljo."
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:2
-msgid "Close"
-msgstr "Zapri"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2
-msgid "Edit appointment"
-msgstr "Uredi zmenek"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4
-msgid "Snooze time (minutes)"
-msgstr "хas podalj╧ka spanja (minut)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-msgid "05 minutes"
-msgstr "05 minut"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
-msgid "10 minutes"
-msgstr "10 minut"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3
-msgid "12 hour (am/pm)"
-msgstr "12 urna (dop./pop.)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4
-msgid "15 minutes"
-msgstr "15 minut"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5
-msgid "24 hour"
-msgstr "24 urna"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 minut"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
-msgid "60 minutes"
-msgstr "60 minut"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
-msgid "Alarms timeout after"
-msgstr "Alarmi preteХejo Хez"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-msgid "Audio Alarms"
-msgstr "ZvoХni alarmi"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
-msgid "Beep when alarm windows appear."
-msgstr "Pozvoni, ko se poka╬ejo okna alarmov."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
-msgid "Calendar"
-msgstr "Koledar"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-msgid "Calendar Preferences"
-msgstr "Nastavitve koledarja"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
-msgid "Colors"
-msgstr "Barve"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
-msgid "Compress weekends"
-msgstr "SkrХi vikende"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-msgid "Date navigator options"
-msgstr "Mo╬nosti navigatorja datumov"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
-msgid "Defaults"
-msgstr "Privzeto"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-msgid "Display options"
-msgstr "Poka╬i mo╬nosti"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159
-msgid "Due Date"
-msgstr "Do datuma"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-msgid "Enable snoozing for"
-msgstr "OmogoХi podalj╧anje spanja za"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-msgid "End of day:"
-msgstr "Konec dneva:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
-msgid "First day of week:"
-msgstr "Prvi dan tedna:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-msgid "Fri"
-msgstr "pet"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor.c:479
-msgid "Friday"
-msgstr "petek"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-msgid "Highlight"
-msgstr "Osvetli"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
-msgid "Items Due Today"
-msgstr "Predmeti z dana╧njim rokom"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
-msgid "Items Due Today:"
-msgstr "Predmeti z rokom danes:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
-msgid "Items Not Yet Due"
-msgstr "Predmeti z rokom v prihodnosti"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-msgid "Items Not Yet Due:"
-msgstr "Predmeti z rokom v prihodnosti:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
-msgid "Mon"
-msgstr "pon"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-#: calendar/gui/event-editor.c:475
-msgid "Monday"
-msgstr "ponedeljek"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-msgid "Overdue Items"
-msgstr "Predmeti s prekoraХenim rokom"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-msgid "Overdue Items:"
-msgstr "Predmeti s prekoraХenim rokom:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Izberi barvo"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 filter/libfilter-i18n.h:38
-#: filter/libfilter-i18n.h:113
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioriteta"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-msgid "Remind me of all appointments"
-msgstr "Opomni me na vse zmenke"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21
-msgid "Reminders"
-msgstr "Opozorila"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
-msgid "Sat"
-msgstr "sob"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
-#: calendar/gui/event-editor.c:480
-msgid "Saturday"
-msgstr "sobota"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-msgid "Show"
-msgstr "Ka╬i"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-msgid "Show appointment end times"
-msgstr "Ka╬i Хase koncev zmenkov"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
-msgid "Show week numbers"
-msgstr "Ka╬i ╧tevilke tednov"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
-msgid "Start of day:"
-msgstr "ZaХetek dneva:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
-msgid "Sun"
-msgstr "ned"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
-#: calendar/gui/event-editor.c:481
-msgid "Sunday"
-msgstr "nedeljo"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-msgid "TaskPad"
-msgstr "Naloge"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
-msgid "Thu"
-msgstr "Хet"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-#: calendar/gui/event-editor.c:478
-msgid "Thursday"
-msgstr "Хetrtek"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-msgid "Time Until Due"
-msgstr "хas do preteka"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
-msgid "Time divisions:"
-msgstr "хasovne delitve:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
-msgid "Time format:"
-msgstr "Oblika izpisa Хasa:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
-msgid "Tue"
-msgstr "tor"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
-#: calendar/gui/event-editor.c:476
-msgid "Tuesday"
-msgstr "torek"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
-msgid "Visual Alarms"
-msgstr "Vidni alarmi"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
-msgid "Wed"
-msgstr "sre"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
-#: calendar/gui/event-editor.c:477
-msgid "Wednesday"
-msgstr "sreda"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
-msgid "Work week"
-msgstr "Delavni teden"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57
-msgid "minutes before they occur."
-msgstr "minut preden se zgodijo."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
-#: mail/mail-config.glade.h:84
-msgid "seconds."
-msgstr "sekund."
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:68
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
-msgstr "Ste prepriХani, da ╬elite zbrisati ta zmenek `%s'?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:71
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
-msgstr "Ste prepriХani, ╬elite zbrisati ta neimenovan zmenek?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:77
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
-msgstr "Ste prepriХani, da ╬elite zbrisati posel `%s'?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:80
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
-msgstr "Ste prepriХani, da ╬elite zbrisati ta neimenovan posel?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:86
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
-msgstr "Ste prepriХani, da ╬elite zbrisati dnevni╧ki vpis `%s'?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:89
-msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
-msgstr "Ste prepriХani, da ╬elite izbrisati ta neimenovan dnevni╧ki vpis?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51
-msgid "Do you want to save changes?"
-msgstr "╝elite shraniti spremembe"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2
-#, no-c-format
-msgid "% Comp_lete:"
-msgstr "% konХa_no:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Preklicano"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6
-msgid "Classification"
-msgstr "Uvrstitev"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6
-msgid "Completed"
-msgstr "KonХano"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
-msgid "Date & Time"
-msgstr "Datum in ura"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8
-msgid "Date Completed:"
-msgstr "KonХano dne:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10
-msgid "High"
-msgstr "Visoka"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "In Progress"
-msgstr "V teku"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "Low"
-msgstr "Nizka"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14
-msgid "Not Started"
-msgstr "Ni priХeto"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16
-msgid "Pri_vate"
-msgstr "Pri_vatno"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16
-msgid "Progress"
-msgstr "Napredek"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "_Javno"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18
-msgid "Sta_rt Date:"
-msgstr "Datum _priХetka:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27
-msgid "Su_mmary:"
-msgstr "_Povzetek:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20
-msgid "Task"
-msgstr "Naloga"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22
-msgid "Undefined"
-msgstr "Ni definiran"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28
-msgid "_Confidential"
-msgstr "_Zaupno"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29
-msgid "_Contacts..."
-msgstr "_Stiki..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25
-msgid "_Due Date:"
-msgstr "_Do datuma:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26
-msgid "_Priority:"
-msgstr "_Prioriteta:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27
-msgid "_Status:"
-msgstr "_Stanje:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:689
-msgid "Edit Task"
-msgstr "Uredi nalogo"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:695 calendar/gui/event-editor.c:377
-msgid "No summary"
-msgstr "Ni povzetka"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:701 calendar/gui/event-editor.c:383
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "Zmenek - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:704 calendar/gui/event-editor.c:386
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "Naloga - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707 calendar/gui/event-editor.c:389
-#, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr "Vpis v dnevniku - %s"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154
-msgid "Categories"
-msgstr "kategorije"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156
-msgid "Completion Date"
-msgstr "Datum zakljuХka"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157
-msgid "End Date"
-msgstr "Datum konca"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158
-msgid "Start Date"
-msgstr "Datum priХetka"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160
-msgid "Geographical Position"
-msgstr "Zemljepisna lega"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161
-msgid "Precent complete"
-msgstr "Procentov opravljeno"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163
-msgid "Summary"
-msgstr "Povzetek"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164
-msgid "Transparency"
-msgstr "Prosojnost"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166
-msgid "Alarms"
-msgstr "Alarmi"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167
-msgid "Click here to add a task"
-msgstr "Kliknite tu za dodajo opravila"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
-msgid "Mark Complete"
-msgstr "OznaХi kot opravljeno"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
-msgid "Mark the task complete"
-msgstr "OznaХi nalogo kot opravljeno"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
-msgid "Edit this task..."
-msgstr "Uredi to opravilo..."
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
-msgid "Edit the task"
-msgstr "Uredi opravilo"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19
-msgid "Delete this task"
-msgstr "Zbri╧i to nalogo"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408
-msgid "Delete the task"
-msgstr "Zbri╧i nalogo"
-
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:516
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr "%02i deljenj minute"
-
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1273
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321
-msgid "%A %d %B"
-msgstr "%A %d %B"
-
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1287
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330
-msgid "%a %d %b"
-msgstr "%a %d %b"
-
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1300
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344
-msgid "%d %b"
-msgstr "%d %b"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:555 calendar/gui/e-week-view.c:289
-#: calendar/gui/print.c:612
-msgid "am"
-msgstr "dop"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:558 calendar/gui/e-week-view.c:292
-#: calendar/gui/print.c:611
-msgid "pm"
-msgstr "pop"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3010 calendar/gui/e-day-view.c:3023
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3038 calendar/gui/e-week-view.c:3213
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3226 calendar/gui/e-week-view.c:3241
-msgid "New appointment..."
-msgstr "Nov zmenek..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3014 calendar/gui/e-day-view.c:3028
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3217 calendar/gui/e-week-view.c:3231
-msgid "Schedule meeting"
-msgstr "NaХrtuj sestanek"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3018 calendar/gui/e-day-view.c:3032
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3221 calendar/gui/e-week-view.c:3235
-msgid "Edit this appointment..."
-msgstr "Uredi ta zmenek..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3019 calendar/gui/e-week-view.c:3222
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18
-msgid "Delete this appointment"
-msgstr "Zbri╧i ta zmenek"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3027 calendar/gui/e-week-view.c:3230
-msgid "Make this appointment movable"
-msgstr "Naredi zmenek prestavljiv"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3033 calendar/gui/e-week-view.c:3236
-msgid "Delete this occurrence"
-msgstr "Zbri╧i to pojavitev"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3034 calendar/gui/e-week-view.c:3237
-msgid "Delete all occurrences"
-msgstr "Zbri╧i vse pojavitve"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:153
-msgid "I couldn't update your calendar file!\n"
-msgstr "Nisem mogel posodobiti va╧ege datoteeke koledarja!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:159 calendar/gui/e-itip-control.c:502
-msgid "Component successfully updated."
-msgstr "Komponenta je bila uspe╧no posodobljena."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:165
-msgid "There was an error loading the calendar file."
-msgstr "Napaka ob nalaganju datoteke koledarja."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:189
-msgid "I couldn't open your calendar file!\n"
-msgstr "Nisem mogel odpreti datoteke koledarja!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:450 calendar/gui/e-itip-control.c:521
-msgid "I couldn't load your calendar file!\n"
-msgstr "Nisem mogel nalo╬iti va╧ege datoteke koledarja!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:462
-msgid "I couldn't read your calendar file!\n"
-msgstr "Nisem mogel prebrati datoteke va╧ega koledarja!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:475
-msgid "This is a reply from someone who was uninvited!"
-msgstr "To je odgovor nekoga, ki ni bil povabljen!"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:491
-msgid "I couldn't update your calendar store."
-msgstr "Nisem mogel posodobiti va╧e shrambe koledarja."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:532
-msgid "I couldn't delete the calendar component!\n"
-msgstr "Nisem mogel zbriati komponente koledarja!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:542
-msgid "Component successfully deleted."
-msgstr "Komponenta uspe╧no zbrisana."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:686
-msgid "I don't recognize this type of calendar component."
-msgstr "Ne preoznam te vrste komponente koledarja."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:772
-msgid "Add to Calendar"
-msgstr "Dodaj _koledarju"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:806
-msgid "Accept"
-msgstr "Sprejmi"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:807
-msgid "Decline"
-msgstr "Zavrni"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:808
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
-msgid "Tentative"
-msgstr "Poskusno"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:852
-msgid "Update Calendar"
-msgstr "Posodobi koledar"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:875
-msgid "Cancel Meeting"
-msgstr "PrekliХi sestanek"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
-#, no-c-format
-msgid "%P %%"
-msgstr "%P %%"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3
-msgid "--to--"
-msgstr "--za--"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
-msgid "Calendar Message"
-msgstr "SporoХilo koledarja"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
-msgid "Date:"
-msgstr "Datum:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
-msgid "Loading calendar..."
-msgstr "Nalagam koledar..."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
-msgid "Organizer:"
-msgstr "Organizator:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:48
-#: filter/libfilter-i18n.h:119
-msgid "Sender"
-msgstr "Po╧iljatelj"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-msgid "Summary:"
-msgstr "Povzetek:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12
-msgid "date-end"
-msgstr "konХni-datum"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13
-msgid "date-start"
-msgstr "zaХetni-datum"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:2
-msgid "Attendee"
-msgstr "Udele╬en"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:3
-msgid "Attendee address"
-msgstr "Naslov udele╬enca"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:4
-msgid "Attendees: "
-msgstr "Udele╬eni:"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:5
-msgid ""
-"Cancel\n"
-"Meeting"
-msgstr ""
-"PrekliХi\n"
-"sestanek"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:7
-msgid "Chair"
-msgstr "Stol"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10
-msgid "Meeting Invitations"
-msgstr "Povabila na sestanek"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:11
-msgid "Non-Participant"
-msgstr "Ne-sodelujoХi"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:12
-msgid "Optional Participant"
-msgstr "Mo╬ni sodelujoХi"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:13
-msgid "Organizer: "
-msgstr "Organizator: "
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:15
-msgid ""
-"Publish\n"
-"Event"
-msgstr ""
-"Objavi\n"
-"dogodek"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17
-msgid "RSVP"
-msgstr "RSVP"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:18
-msgid ""
-"Request\n"
-"Meeting"
-msgstr ""
-"Zahtevaj\n"
-"sestanek"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:20
-msgid "Required Participant"
-msgstr "Potrebni udele╬enci"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21
-msgid "Role"
-msgstr "Vloga"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:22
-msgid ""
-"Schedule\n"
-"Time"
-msgstr ""
-"NaХrtuj\n"
-"Хas"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:58
-#: filter/libfilter-i18n.h:134 mail/message-list.c:1171
-msgid "Status"
-msgstr "Stanje"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:144 calendar/gui/e-tasks.c:459
-#: calendar/gui/e-tasks.c:492
-msgid "All"
-msgstr "Vse"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:150
-msgid "Category:"
-msgstr "Kategorija:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:288
-#, c-format
-msgid "Could not load the tasks in `%s'"
-msgstr "Nisem mogel nalo╬iti poslov v `%s'"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:300
-#, c-format
-msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-msgstr "Postopek potreben za nalo╬itev `%s' ni podprt"
-
-#. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338
-msgid "%d %B"
-msgstr "%d %B"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "A_ll day event"
-msgstr "_Celodnevni dogodek"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3
-msgid "Appointment"
-msgstr "Zmenek"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4
-msgid "Appointment Basics"
-msgstr "Osnove zmenkov"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7
-msgid "Custom recurrence"
-msgstr "Ponovitev po meri"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
-msgid "Every"
-msgstr "Vsak"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "Exceptions"
-msgstr "Izjeme"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "Modify"
-msgstr "Spremeni"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13
-msgid "No recurrence"
-msgstr "Ni ponovitev"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14
-#: calendar/gui/event-editor.c:1577
-msgid "Play a sound"
-msgstr "Predvajaj zvok"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
-msgid "Preview"
-msgstr "Predogled"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Ponovitev"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr "Pravilo ponovitev"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20
-msgid "Reminder"
-msgstr "Opozorilo"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/event-editor.c:1586
-msgid "Run a program"
-msgstr "Po╬eni program"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor.c:1583
-msgid "Send an email"
-msgstr "Po╧lji e-po╧to"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24
-msgid "Settings..."
-msgstr "Nastavitve..."
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25
-#: calendar/gui/event-editor.c:1580
-msgid "Show a dialog"
-msgstr "Ka╬i dialog"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26
-msgid "Simple recurrence"
-msgstr "Enostavna ponovitev"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30
-msgid "_End time:"
-msgstr "_хas konca:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31
-msgid "_Start time:"
-msgstr "_хas priХetka:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32
-msgid "_Starting date:"
-msgstr "Datum _priХetka:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:5
-#: filter/libfilter-i18n.h:10 filter/libfilter-i18n.h:63
-#: filter/libfilter-i18n.h:139
-msgid "after"
-msgstr "po"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:64
-#: filter/libfilter-i18n.h:140
-msgid "before"
-msgstr "pred"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35
-msgid "day(s)"
-msgstr "dni"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36
-msgid "end of appointment"
-msgstr "konec zmenka"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37
-msgid "for"
-msgstr "za"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38
-msgid "forever"
-msgstr "vseskozi"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39
-msgid "hour(s)"
-msgstr "ur"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40
-msgid "label21"
-msgstr "oznaХba21"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41
-msgid "label55"
-msgstr "label55"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42
-msgid "minute(s)"
-msgstr "minut"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43
-msgid "month(s)"
-msgstr "mesec"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44
-msgid "start of appointment"
-msgstr "priХetek zmenka"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45
-msgid "until"
-msgstr "do"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46
-msgid "week(s)"
-msgstr "tednov"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47
-msgid "year(s)"
-msgstr "let"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:371
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "Uredi zmenek"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:449
-msgid "on"
-msgstr "na"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:474 filter/filter-datespec.c:65
-msgid "day"
-msgstr "dan"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:601
-msgid "on the"
-msgstr "na"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:608
-msgid "th"
-msgstr "4."
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:754
-msgid "occurrences"
-msgstr "pojavitve"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:871
-msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
-msgstr "Ta zmenek vsebuje pojavitve, ki jih Evolucija ne zna urejati."
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1532
-#, c-format
-msgid " %d days"
-msgstr " %d dni"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1534
-msgid " 1 day"
-msgstr " 1 dan"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1537
-#, c-format
-msgid " %d weeks"
-msgstr " %d tedenov"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1539
-msgid " 1 week"
-msgstr " 1 teden"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1542
-#, c-format
-msgid " %d hours"
-msgstr " %d ur"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1544
-msgid " 1 hour"
-msgstr " 1 ura"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1547
-#, c-format
-msgid " %d minutes"
-msgstr " %d minut"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1549
-msgid " 1 minute"
-msgstr " 1 minuta"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1552
-#, c-format
-msgid " %d seconds"
-msgstr " %d sekund"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1554
-msgid " 1 second"
-msgstr " 1 sekunda"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1601
-msgid " before start of appointment"
-msgstr " pred priХetkom zmenka"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1603
-msgid " after start of appointment"
-msgstr " po priХetku zmenka"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1611
-msgid " before end of appointment"
-msgstr " pred koncem zmenka"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1613
-msgid " after end of appointment"
-msgstr " po koncu zmenka"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:3113 calendar/gui/print.c:1092
-#: calendar/gui/print.c:1094 calendar/gui/print.c:1095
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr "%a %d %b %Y"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1
-msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar."
-msgstr "Kontrola Bonobo, ki prika╬e koledar."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2
-msgid "Evolution calendar executive summary component."
-msgstr "Evolucijina komponenta za povzetke."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3
-msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer"
-msgstr "Evolucijin pregledovalnik iTip/iMip"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4
-msgid "Evolution component for handling the calendar."
-msgstr "Komponenta Evolucije za urejanje koledarja."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5
-msgid "Factory for the Calendar Summary component."
-msgstr "Tovarna komponent za povzetke koledarja."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6
-msgid "Factory for the Evolution calendar component."
-msgstr "Tovarna komponent Evolucije za urejanje koledarja."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
-msgid "Factory for the calendar iTip view control"
-msgstr "Tvoarna za orodje koledarja iTip"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8
-msgid "Factory for the sample Calendar control"
-msgstr "VzorХna tovarna za kontrolo koledarja"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:694
-#, c-format
-msgid "Could not open the folder in `%s'"
-msgstr "Nisem mogel odpreti imenika v `%s'"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:705
-#, c-format
-msgid "The method required to open `%s' is not supported"
-msgstr "Postopek potreben za nalo╬itev `%s' ni podprt"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
-msgid "April"
-msgstr "april"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
-msgid "August"
-msgstr "avgust"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3
-msgid "December"
-msgstr "december"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
-msgid "February"
-msgstr "februar"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
-msgid "Go To Date"
-msgstr "Pojdi na datum"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
-msgid "Go To Today"
-msgstr "Pojdi na danes"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
-msgid "January"
-msgstr "januar"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
-msgid "July"
-msgstr "julij"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
-msgid "June"
-msgstr "junij"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
-msgid "March"
-msgstr "marec"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
-msgid "May"
-msgstr "maj"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
-msgid "November"
-msgstr "november"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
-msgid "October"
-msgstr "oktober"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
-msgid "September"
-msgstr "september"
-
-#: calendar/gui/main.c:49
-msgid "Could not initialize GNOME"
-msgstr "Nisem mogel inicializirati GNOMEa"
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "1st"
-msgstr "1."
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "2nd"
-msgstr "2."
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "3rd"
-msgstr "3."
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "4th"
-msgstr "4."
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "5th"
-msgstr "5."
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "6th"
-msgstr "6."
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "7th"
-msgstr "7."
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "8th"
-msgstr "8."
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "9th"
-msgstr "9."
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "10th"
-msgstr "10."
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "11th"
-msgstr "11."
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "12th"
-msgstr "12."
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "13th"
-msgstr "13."
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "14th"
-msgstr "14."
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "15th"
-msgstr "15."
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "16th"
-msgstr "16."
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "17th"
-msgstr "17."
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "18th"
-msgstr "18."
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "19th"
-msgstr "19."
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "20th"
-msgstr "20."
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "21st"
-msgstr "21."
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "22nd"
-msgstr "22."
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "23rd"
-msgstr "23."
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "24th"
-msgstr "24."
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "25th"
-msgstr "25."
-
-#: calendar/gui/print.c:300
-msgid "26th"
-msgstr "26."
-
-#: calendar/gui/print.c:300
-msgid "27th"
-msgstr "27."
-
-#: calendar/gui/print.c:300
-msgid "28th"
-msgstr "28."
-
-#: calendar/gui/print.c:300
-msgid "29th"
-msgstr "29."
-
-#: calendar/gui/print.c:300
-msgid "30th"
-msgstr "30."
-
-#: calendar/gui/print.c:301
-msgid "31st"
-msgstr "31."
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Su"
-msgstr "ne"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Mo"
-msgstr "po"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Tu"
-msgstr "to"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "We"
-msgstr "sr"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Th"
-msgstr "Хe"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Fr"
-msgstr "pe"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Sa"
-msgstr "so"
-
-#: calendar/gui/print.c:943
-msgid "Tasks"
-msgstr "Naloge"
-
-#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1073
-msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
-msgstr "Trenuten dan (%b %a %d %Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1091
-msgid "%a %b %d"
-msgstr "%a %d %b"
-
-#: calendar/gui/print.c:1088
-msgid "%a %d %Y"
-msgstr "%a %d %Y"
-
-#: calendar/gui/print.c:1099
-#, c-format
-msgid "Current week (%s - %s)"
-msgstr "Trenutni teden (%s - %s)"
-
-#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1107
-msgid "Current month (%b %Y)"
-msgstr "Trenutni mesec (%b %Y)"
-
-#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1114
-msgid "Current year (%Y)"
-msgstr "Trenutno leto (%Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1151
-msgid "Print Calendar"
-msgstr "Natisni _koledar"
-
-#: calendar/gui/print.c:1316 mail/mail-callbacks.c:1237
-msgid "Print Preview"
-msgstr "Predogled tiskanja"
-
-#: calendar/gui/tasks-control.c:105
-msgid "The URI of the tasks folder to display"
-msgstr "URI mape poslov, ki naj se ka╬e"
-
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:313 calendar/gui/weekday-picker.c:408
-msgid "SMTWTFS"
-msgstr "PTSхPSN"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:790
-#, c-format
-msgid "Error parsing filter: %s: %s"
-msgstr "Napaka ob razХlenjanju filtra: %s: %s"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:795
-#, c-format
-msgid "Error executing filter: %s: %s"
-msgstr "Napaka ob izvajanju filtra: %s: %s"
-
-#: camel/camel-filter-search.c:426 camel/camel-filter-search.c:432
-#, c-format
-msgid "Error executing filter search: %s: %s"
-msgstr "Napaka ob izvajanju iskanja s filtrom: %s: %s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:320
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot parse search expression: %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nisem mogel razХleniti iskalnega izraza %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:330
-#, c-format
-msgid ""
-"Error executing search expression: %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Napaka ob izvajanju iskalnega izraza %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:477 camel/camel-folder-search.c:505
-msgid "(match-all) requires a single bool result"
-msgstr "(match-all) zahteva enojen booleanov rezultat"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:551
-#, c-format
-msgid "Performing query on unknown header: %s"
-msgstr "Opravljam poizvedbo na neznani glavi: %s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:660 camel/camel-folder-search.c:697
-msgid "Invalid type in body-contains, expecting string"
-msgstr "Neveljaven tip v body-contains, priХakovan niz"
-
-#. well, this is really only a programatic error
-#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136
-#: camel/camel-movemail.c:183
-#, c-format
-msgid "Could not create lock file for %s: %s"
-msgstr "Nisem mogel ustvariti kljuХavniХne datoteke za %s: %s"
-
-#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217
-#, c-format
-msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
-msgstr ""
-"Ob pridobivanju kljuХavnice na %s je pretekla Хasovna omejitev. Poskusite "
-"znova kasneje."
-
-#: camel/camel-lock.c:199
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
-msgstr "Nisem uspel zakleniti s pomoХjo fcntl(2): %s"
-
-#: camel/camel-lock.c:253
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
-msgstr "Nisem uspel zakleniti s pomoХjo flock(2): %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:99
-#, c-format
-msgid "Could not check mail file %s: %s"
-msgstr "Nisem mogel preverti po╧tne datoteke %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:146
-#, c-format
-msgid "Could not open mail file %s: %s"
-msgstr "Nisem mogel odpreti po╧tne datoteke %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:156
-#, c-format
-msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
-msgstr "Nisem mogel odpreti zaХasne po╧tne datoteke %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:197
-#, c-format
-msgid "Could not test lock file for %s: %s"
-msgstr "Nisem mogel preveriti kljuХavniХne datoteke %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:243
-#, c-format
-msgid "Error reading mail file: %s"
-msgstr "Napaka ob branju po╧tne datoteke: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:254
-#, c-format
-msgid "Error writing mail temp file: %s"
-msgstr "Napaka ob pisanju v zaХasno po╧tno datoteko: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:272
-#, c-format
-msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
-msgstr "Nisem uspel shraniti po╧te v zaХasno datoteko %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:304
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe: %s"
-msgstr "Nisem mogel ustvariti cevi: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:316
-#, c-format
-msgid "Could not fork: %s"
-msgstr "Nisem se mogel razvejiti: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:354
-#, c-format
-msgid "Movemail program failed: %s"
-msgstr "Program movemail ni uspel: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:355
-msgid "(Unknown error)"
-msgstr "(Neznana napaka)"
-
-#: camel/camel-provider.c:133
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: %s"
-msgstr "Nisem mogel nalo╬iti %s: %s"
-
-#: camel/camel-provider.c:141
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
-msgstr "Nisem mogel nalo╬iti %s: V modulu ni inicializacijske kode."
-
-#: camel/camel-remote-store.c:176
-#, c-format
-msgid "%s server %s"
-msgstr "stre╬nik %s %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:180
-#, c-format
-msgid "%s service for %s on %s"
-msgstr "storitev %s za %s na %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:306
-msgid "Connection cancelled"
-msgstr "Povezava prekinjena"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:309 camel/camel-remote-store.c:322
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
-msgstr "Nisem se mogel povezati z %s (vrata %d): %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:310 camel/camel-remote-store.c:323
-msgid "(unknown host)"
-msgstr "(neznan gostitelj)"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:408 camel/camel-remote-store.c:470
-#: camel/camel-remote-store.c:538
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289
-msgid "Operation cancelled"
-msgstr "Operacija razveljavljena"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:543
-msgid "Server unexpectedly disconnected"
-msgstr "Povezava s stre╬nikom je bila nepriХakovano prekinjena"
-
-#: camel/camel-search-private.c:105
-#, c-format
-msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
-msgstr "Prevajanje regularnega izraza ni uspelo: %s: %s"
-
-#: camel/camel-service.c:142
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a username component"
-msgstr "URL '%s' potrebuje komponento uporabni╧kega imena"
-
-#: camel/camel-service.c:151
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a host component"
-msgstr "URL '%s' potrebuje komponento gostitelja"
-
-#: camel/camel-service.c:160
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a path component"
-msgstr "URL '%s' potrebuje komponento poti"
-
-#: camel/camel-service.c:512
-#, c-format
-msgid "No such host %s."
-msgstr "Ni tak╧nega gostitelja %s."
-
-#: camel/camel-service.c:515
-#, c-format
-msgid "Temporarily unable to look up hostname %s."
-msgstr "Trenutno ne morem poizvedeti po gostitelju %s."
-
-#: camel/camel-session.c:54
-msgid "Virtual folder email provider"
-msgstr "Nuditelj virutalne mape e-po╧te"
-
-#: camel/camel-session.c:56
-msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
-msgstr "Za branje po╧te kot poizvedbe po drugem sklopu map"
-
-#: camel/camel-session.c:323
-#, c-format
-msgid "No provider available for protocol `%s'"
-msgstr "Noben nuditelj za protokol '%s' ni dostopen"
-
-#: camel/camel-session.c:418
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create directory %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nisem mogel ustvariti imenika %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-url.c:77
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains no protocol"
-msgstr "URL niz '%s' ne vsebuje protokola"
-
-#: camel/camel-url.c:92
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol"
-msgstr "URL niz '%s' vsebuje neveljaven protokol"
-
-#: camel/camel-url.c:152
-#, c-format
-msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric"
-msgstr "╘tevilka vrat v URL '%s' ni numeriХna"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:109
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not get Kerberos ticket:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nisem mogel dobiti Kerberos vstopniice:\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:181
-msgid "Bad authentication response from server."
-msgstr "Stre╬nik je sporoХil slab odgovor avtentifikaciji."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
-msgstr "NepriХakovan odgovor stre╬nika IMAP: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242
-#, c-format
-msgid "IMAP command failed: %s"
-msgstr "IMAP ukaz ni uspel: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:451
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Neznana napaka"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297
-msgid "Server response ended too soon."
-msgstr "Odgovor stre╬nika se je prehitro konХal."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433
-#, c-format
-msgid "IMAP server response did not contain %s information"
-msgstr "odgovor IMAP stre╬nika ni vseboval podatkov %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469
-#, c-format
-msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
-msgstr "NepriХakovan OK odgovor stre╬nika IMAP: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:199
-#, c-format
-msgid "Could not load summary for %s"
-msgstr "Nisem mogel nalo╬iti povzetka za %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:329
-msgid "Scanning IMAP folder"
-msgstr "Pregledujem mapo IMAP"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:837
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:999
-msgid "Could not find message body in FETCH response."
-msgstr "Nisem mogel najti telesa sporoХila v FETCH odgovoru."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39
-msgid "IMAPv4"
-msgstr "IMAPv4"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41
-msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
-msgstr "Za branje in hranjenje po╧te na IMAP stre╬nikih."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:252
-msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
-msgstr "Ta mo╬nost narekuje povezavo s stre╬nikom IMAP z ne╧ifriranim geslom."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261
-msgid "Kerberos 4"
-msgstr "Kerberos 4"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:263
-msgid ""
-"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication."
-msgstr ""
-"Ta mo╬nost narekuje povezavo s stre╬nikom IMAP s Kerberos 4 avtentifikacijo."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:369
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
-msgstr "%sProsim vpi╧ite IMAP geslo za %s@%s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:397
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Nisem se mogel avtentificirati na stre╬niku IMAP.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:674
-#, c-format
-msgid "Could not create directory %s: %s"
-msgstr "Nisem mogel ustvariti imenika %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36
-msgid "MH-format mail directories"
-msgstr "Po╧tni imeniki tipa MH"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37
-msgid "For storing local mail in MH-like mail directories"
-msgstr "Za shranjevanje krajevne po╧te v imenikih tipa MH"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47
-msgid "Standard Unix mailbox file"
-msgstr "ObiХajna Unix datoteka po╧tnega predala"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48
-msgid "For storing local mail in standard mbox format"
-msgstr "Za shranjevanje krajevne po╧te v datoteki tipa mbox"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58
-msgid "Qmail maildir-format mail files"
-msgstr "Po╧tne datoteke tipa Qmail"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59
-msgid "For storing local mail in qmail maildir directories"
-msgstr "Za shranjevanje krajevne po╧te v imenikih tipa qmail"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:128
-#, c-format
-msgid "Store root %s is not an absolute path"
-msgstr "Korenski imenik shrambe %s ni absolutna pot"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:135
-#, c-format
-msgid "Store root %s is not a regular directory"
-msgstr "Korenski imenik shrambe %s ni obiХajnen imenik"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:143
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:159
-#, c-format
-msgid "Cannot get folder: %s: %s"
-msgstr "Ne morem dobiti mape: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:174
-msgid "Local stores do not have an inbox"
-msgstr "Krajevno shrambe nimajo vhodnega predala"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:184
-#, c-format
-msgid "Local mail file %s"
-msgstr "Krajevna datoteka s po╧to %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:240
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
-msgstr "Nisem mogel preimenovati mape %s v %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:282
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
-msgstr "Nisem mogel zbrisati datoteke povzetka mape `%s': %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:292
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
-msgstr "Nisem mogel zbrisati datoteke kazala mape `%s': %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
-msgstr "Ne morem dodati sporoХila v mapo tipa maildir: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Ne morem dobiti sporoХila: %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
-msgid "No such message"
-msgstr "Ni tak╧nega sporoХila"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
-msgid "Invalid message contents"
-msgstr "Neveljavna vsebina sporoХila"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:94
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:88
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nisem mogel odpreti imenika `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:98
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:99
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:95
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' does not exist."
-msgstr "Mapa `%s' ne obstaja."
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:101
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nisem mogel ustvariti mape `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:120
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a maildir directory."
-msgstr "`%s' ni imenik tipa maildir."
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:149
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:186
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:125
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder `%s': %s"
-msgstr "Nisem mogel zbrisati mape `%s': %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:150
-msgid "not a maildir directory"
-msgstr "ni imenik tipa maildir"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201
-#, c-format
-msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
-msgstr "Ne morem odpreti po╧tnega predala: %s: %s\n"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
-msgstr "Ne morem pripeti sporoХila k datoteki tipa mbox: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s from folder %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Ne morem dobiti sporoХila: %s iz mape %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366
-msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
-msgstr "Zdi se, da je mapa po╧kodovana in je ni mogoХe popraviti."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379
-msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
-msgstr "Konstrukcija sporoХila ni uspela: Naj pokvarim po╧tni predal?"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ne morem odpreti datoteke '%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nisem mogel ustvariti datoteke `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:144
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file."
-msgstr "`%s' ni obiХajna datoteka."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:136
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:159
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not delete folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nisem mogel zbrisati mape `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:151
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
-msgstr "Mapa `%s' ni prazna. Ni zbrisana."
-
-#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart,
-#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky.
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:240
-msgid "Summarising folder"
-msgstr "Delam povzetek mape"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:245
-#, c-format
-msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s"
-msgstr "Nisem mogel odpreti mape: %s: povzetek delam od %ld dalje: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:287
-#, c-format
-msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
-msgstr "Usodna napaka razХlenjevanja po╧te na mestu %ld v mapi %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:362
-#, c-format
-msgid "Cannot summarise folder: %s: %s"
-msgstr "Ne morem narediti povzetka mape %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1311
-msgid "Synchronising folder"
-msgstr "Uskljajujem mapo %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:498
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:699
-#, c-format
-msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s"
-msgstr "Nisem mogel odpreti mape za izdelavo povzetka %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:515
-#, c-format
-msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
-msgstr "Nisem mogel odpreti zaХasnega po╧tnega predala: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:548
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:737
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:745
-msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
-msgstr "Povzetek se ne ujema z mapo, celo po uskladitvi"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:591
-#, c-format
-msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
-msgstr "Napaka ob pisanju v zaХasni po╧tni predal: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:608
-#, c-format
-msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
-msgstr "Pisanje v zaХasni po╧tni predal ni uspelo: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:626
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:795
-#, c-format
-msgid "Could not close source folder %s: %s"
-msgstr "Nisem mogel zapreti izvorne mape %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635
-#, c-format
-msgid "Could not close temp folder: %s"
-msgstr "Nisem mogel zapreti zaХasne mape: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:646
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder: %s"
-msgstr "Nisem mogel preimenovati mape: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:870
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %s"
-msgstr "Neznana napaka: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
-msgstr "Ne morem dodati sporoХila v mapo tipa mh: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:108
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a directory."
-msgstr "`%s' ni imenik."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41
-#, c-format
-msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
-msgstr "Prosim vpi╧ite geslo NNTP za %s@%s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62
-msgid "Server rejected username"
-msgstr "Stre╬nik je zavrnil uporabni╧ko ime"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68
-msgid "Failed to send username to server"
-msgstr "Nisem uspel poslati uporabni╧kega imena stre╬niku"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77
-msgid "Server rejected username/password"
-msgstr "Stre╬nik je zavrnil uporabni╧ko ime/geslo"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115
-#, c-format
-msgid "Message %s not found."
-msgstr "SporoХilo %s ni bilo najdeno."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
-msgid "Could not get group list from server."
-msgstr "Nisem mogel dobiti seznama skupin s stre╬nika."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103
-#, c-format
-msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
-msgstr "Nisem mogel nalo╬iti datoteke s seznamom skupin za %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153
-#, c-format
-msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
-msgstr "Nisem mogel shraniti datoteke s seznamom skupin za %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38
-msgid "USENET news"
-msgstr "USENET noviХke"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40
-msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
-msgstr "To je nuditelj za branje in pisanje v USENET noviХkarske skupine."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226
-#, c-format
-msgid "Could not open directory for news server: %s"
-msgstr "Nisem mogel odpreti imenika za noviХkarski stre╬nik: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288
-#, c-format
-msgid "USENET News via %s"
-msgstr "USNET NoviХke preko %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295
-msgid ""
-"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
-"password."
-msgstr ""
-"Ta mo╬nost se bo avtentificirala pri stre╬niku NNTP z ne╧ifriranim geslom."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490
-#, c-format
-msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
-msgstr "Ne morem odpreti ali ustvariti .newsrc datoteke za %s: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:145
-msgid "Retrieving POP summary"
-msgstr "Prena╧am povzetek POP"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:188
-msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
-msgstr "Nisem mogel odpreti mape: seznam sporoХil je bil nepopoln."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:282
-#, c-format
-msgid "No message with uid %s"
-msgstr "Ni sporoХila z uid %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:286
-#, c-format
-msgid "Retrieving POP message %d"
-msgstr "Prena╧am sporoХilo POP %d"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:304
-#, c-format
-msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
-msgstr "Nisem uspel prenesti sporoХila s POP stre╬nika %s: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34
-msgid "POP"
-msgstr "POP"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36
-msgid ""
-"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve "
-"mail from certain web mail providers and proprietary email systems."
-msgstr ""
-"Za povezovanje s stre╬niki POP. POP protokol se lahko uporabi tudi za "
-"prena╧anje po╧te iz nekaterih spletnih nuditeljev po╧te in zaprtih sistemov "
-"e-po╧te."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:142
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
-"is the only option supported by many POP servers."
-msgstr ""
-"Ta mo╬nost narekuje povezavo s stre╬nikom POP z ne╧ifriranim geslom. To je v "
-"veХini edina mo╬nost, ki jo stre╬niki POP podpirajo."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:152
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
-"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
-"claim to support it."
-msgstr ""
-"Ta mo╬nost narekuje povezavo s stre╬nikom POP z uporabo ╧ifriranega gesla "
-"preko protokola APOP. To ni nujno, da bo delovalo za vse uporabnike in celo "
-"za stre╬nike, ki trdijo, da jo podpirajo."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:164
-msgid ""
-"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
-msgstr ""
-"To se bo povezalo s stre╬nikom POP in uporabilo Kerbos 4 za ustrezno "
-"avtentifikacijo."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:209
-#, c-format
-msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
-msgstr "Nisem se mogel avtentificirati do stre╬nika KPOP: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:326
-#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server on %s."
-msgstr "Nisem se mogel povezati s stre╬nikom POP na %s."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:373
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
-msgstr "%sProsim vpi╧ite POP3 geslo za %s@%s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:392
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending username: %s"
-msgstr ""
-"Nisem se mogel povezati s stre╬nikom POP.\n"
-"Napaka ob po╧iljanju uporabni╧kega imena: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:395
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(Neznana)"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:422
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"No support for requested authentication mechanism."
-msgstr ""
-"Ne morem se povezati s stre╬nikom POP.\n"
-"Ni podpore za zahtevan avtentifikacijski mehanizm."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:430
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending password: %s"
-msgstr ""
-"Nisem se mogel povezati s stre╬nikom POP.\n"
-"Napaka ob po╧iljanju gesla: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530
-#, c-format
-msgid "No such folder `%s'."
-msgstr "Ni tak╧ne mape `%s'."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34
-#: mail/mail-config.glade.h:64
-msgid "Sendmail"
-msgstr "Program sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-msgid ""
-"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
-"system."
-msgstr ""
-"Za dostavljanjem po╧te preko programa \"sendmail\" na krajevnem sistemu."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-"Nisem mogel ustvariti cevi do programa sendmail: %s: po╧ta ni bila poslana"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122
-#, c-format
-msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "Nisem mogel vejiti programa sendmail: %s: po╧ta ni bila poslana"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148
-#, c-format
-msgid "Could not send message: %s"
-msgstr "Nisem mogel poslati sporoХila: %s"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
-msgstr "program sendmail je zakljuХil s signalom %s: po╧ta ni bila poslana."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: mail not sent."
-msgstr "Nisem mogel izvr╧iti %s: po╧ta ni bila poslana."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
-msgstr "program sendmail je zakljuХil s stanjem %d: po╧ta ni bila poslana."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220
-msgid "sendmail"
-msgstr "program sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222
-msgid "Mail delivery via the sendmail program"
-msgstr "Dostava po╧te preko programa sendmail"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 mail/mail-config.glade.h:58
-msgid "SMTP"
-msgstr "SMTP"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36
-msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n"
-msgstr ""
-"Za dostavo po╧te preko povezave z oddaljenim po╧tnim razdelilcem z uporabo "
-"SMTP.\n"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:141
-msgid "Syntax error, command unrecognized"
-msgstr "SintaktiХna napaka, ukaz ni prepoznan"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:143
-msgid "Syntax error in parameters or arguments"
-msgstr "SintaktiХna napaka v parametrih ali argumentih"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:145
-msgid "Command not implemented"
-msgstr "Ukaz ni implementiran"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147
-msgid "Command parameter not implemented"
-msgstr "Parameter ukaza ni implementiran"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149
-msgid "System status, or system help reply"
-msgstr "Stanje sistema ali odgvor na pomoХ"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151
-msgid "Help message"
-msgstr "SporХilo pomoХi"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153
-msgid "Service ready"
-msgstr "Storitev pripravljena"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155
-msgid "Service closing transmission channel"
-msgstr "Storitev zapira kanal za prenos"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157
-msgid "Service not available, closing transmission channel"
-msgstr "Storitev ni na voljo, zapiram kanal za prenos"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159
-msgid "Requested mail action okay, completed"
-msgstr "Zahtevano dejanje v redu, opravljeno"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161
-msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
-msgstr "Uporabnik ni krajeven; bom posredoval na <forward-path>"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163
-msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr "Zahtevano po╧tno dejanje ni bilo izvedeno: po╧tni predal ni na voljo"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165
-msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr "Zahtevano dejanje ni bilo izvedeno: po╧tni predal ni na voljo"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167
-msgid "Requested action aborted: error in processing"
-msgstr "Zahtevano dejanje preklicano: napaka ob obdelavi"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169
-msgid "User not local; please try <forward-path>"
-msgstr "Uporabnik ni krajeven; prosimo poskusite <forward-path>"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171
-msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
-msgstr "Zahtevano dejanje ni bilo izvedeno: premalo prostora na disku"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173
-msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
-msgstr "Zahtevano dejanje preklicano: prekoraХena obremenitev diska"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175
-msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
-msgstr "Zahtevano dejanje ni bilo izvedeno: ime po╧tnega predala ni dovoljeno"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177
-msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
-msgstr "ZaХni z vpisom po╧te; konХaj z <ENTER>.<ENTER>"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179
-msgid "Transaction failed"
-msgstr "Transakcija ni uspela"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:243
-#, c-format
-msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal"
-msgstr "Napaka pri pozdravu: %s: morda ni usodna"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:337
-msgid "No authentication required"
-msgstr "Avtentifikacija ni potrebna"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:339
-msgid ""
-"This option will connect to the SMTP server without using any kind of "
-"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers."
-msgstr ""
-"Ta mo╬nost narekuje povezavo s stre╬nikom SMTP brez uporabe avtentifikacije. "
-"To bi moralo biti v redu za povezavo z veХino stre╬niki SMTP."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:348
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353 mail/mail-config.glade.h:11
-msgid "CRAM-MD5"
-msgstr "CRAM-MD5"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:350
-msgid ""
-"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication."
-msgstr ""
-"Ta mo╬nost narekuje povezavo s stre╬nikom SMTP s CRAM-MD5 avtentifikacijo."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378
-#, c-format
-msgid "SMTP server %s"
-msgstr "Stre╬nik SMTP %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380
-#, c-format
-msgid "SMTP mail delivery via %s"
-msgstr "Dostava po╧te s SMTP preko %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:405
-msgid "Cannot send message: sender address not defined."
-msgstr "Ne morem poslati sporoХila: naslov po╧iljatelja ni naveden."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:412
-msgid "Cannot send message: sender address not valid."
-msgstr "Ne morem poslati sporoХila: naslov po╧iljatelja ni veljaven."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:426
-msgid "Cannot send message: no recipients defined."
-msgstr "Ne morem poslati sporoХila: ni naslovnikov."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:520
-#, c-format
-msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
-msgstr "Zahtevek HELO je prekoraХil Хasovno omejitev: %s: ni usodno"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:539
-#, c-format
-msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
-msgstr "Napaka v odgovoru na HELO: %s: ni usodno"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:578
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-"Zahtevek MAIL FROM je prekoraХil Хasovno omejitev: %s: po╧ta ni bila poslana"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:597
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent"
-msgstr "Napaka v ogovoru na MAIL FROM: %s: po╧ta ni bila poslana"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:622
-#, c-format
-msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-"Zahtevek RCPT TO je prekoraХil Хasovno omejitev: %s: po╧ta ni bila poslana"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:641
-#, c-format
-msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent"
-msgstr "Napaka v ogovoru na RCPT TO: %s: po╧ta ni bila poslana"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672
-#, c-format
-msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-"Zahtevek DATA je prekoraХil Хasovno omejitev: %s: po╧ta ni bila poslana"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691
-#, c-format
-msgid "DATA response error: %s: mail not sent"
-msgstr "Napaka v ogovoru na DATA: %s: po╧ta ni bila poslana"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:724
-#, c-format
-msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-"Zahtevek DATA je prekoraХil Хasovno omejitev: konec sporoХila: %s: po╧ta ni "
-"bila poslana"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743
-#, c-format
-msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr "Napaka v ogovoru na DATA: konec sporoХila: %s: po╧ta ni bila poslana"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:767
-#, c-format
-msgid "RSET request timed out: %s"
-msgstr "Zahtevek RSET je prekoraХil Хasovno omejitev: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:786
-#, c-format
-msgid "RSET response error: %s"
-msgstr "Napaka v odgovoru na RSET: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:809
-#, c-format
-msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
-msgstr "Zahtevek QUIT je prekoraХil Хasovno omejitev: %s: ni usodno"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:828
-#, c-format
-msgid "QUIT response error: %s: non-fatal"
-msgstr "Napaka v odgovoru na QUIT: %s: ni usodno"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87
-msgid "1 byte"
-msgstr "1 bajt"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89
-#, c-format
-msgid "%u bytes"
-msgstr "%u bajtov"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96
-#, c-format
-msgid "%.1fK"
-msgstr "%.1fK"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100
-#, c-format
-msgid "%.1fM"
-msgstr "%.1fM"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104
-#, c-format
-msgid "%.1fG"
-msgstr "%.1fG"
-
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:113
-msgid "attachment"
-msgstr "priloga"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
-msgid "Attach a file"
-msgstr "Prilo╬i datoteko"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9
-#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377
-msgid "Remove"
-msgstr "Odstrani"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "Odstrani izbrane predmete iz seznama prilog"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
-msgid "Add attachment..."
-msgstr "Dodaj prilogo..."
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "Prilo╬i datoteko k sporoХilu"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1171
-msgid "Attachment"
-msgstr "Priloga"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2
-msgid "Attachment properties"
-msgstr "Lastnosti priloge"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
-msgid "File name:"
-msgstr "Ime datoteke:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
-msgid "Inline attachment"
-msgstr "Priloga kot del sporoХila"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-msgid "MIME type:"
-msgstr "Tip MIME:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
-msgid "Send as:"
-msgstr "Po╧lji kot:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:176 composer/e-msg-composer-hdrs.c:386
-#: mail/mail-format.c:627
-msgid "From:"
-msgstr "Od:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:330
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Kliknite tu za adresar"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387
-msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
-msgstr "Vnesite identiteto s katero ╬elite poslati to sporoХilo"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 mail/mail-format.c:631
-msgid "To:"
-msgstr "Za:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:392
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "Vnesite prejemnike sporoХila"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:396 mail/mail-format.c:633
-msgid "Cc:"
-msgstr "Cc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "Vnesite naslove, ki bodo prejeli, karbonske kopije sporoХila"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:402
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Bcc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:403
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-"Vnesite naslove, ki bodo prejeli karbonske kopije sporoХila, a se ne bodo "
-"pojavili v seznamu prejemnikov sporoХila."
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:409 mail/mail-format.c:635
-msgid "Subject:"
-msgstr "Zadeva:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:410
-msgid "Enter the subject of the mail"
-msgstr "Vnesite zadevo sproХila"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:512
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open signature file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nisem mogel odpreti datoteke s podpisom %s:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:680
-msgid "Save as..."
-msgstr "Shrani kot..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:691
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Napaka ob shranjevanju datoteke: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:711
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Napaka ob nalaganju datoteke %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:791 evolution.desktop.in.h:1
-#: shell/e-shell-view-menu.c:192
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolucija"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:797
-msgid ""
-"This message has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"To sporoХilo ni bilo poslano.\n"
-"\n"
-"╝elite shraniti spremembe?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:822
-msgid "Open file"
-msgstr "Odpri datoteko"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:948
-msgid "That file does not exist."
-msgstr "Datoteka ne obstaja."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:958
-msgid "That is not a regular file."
-msgstr "To ni obiХajna datoteka."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:968
-msgid "That file exists but is not readable."
-msgstr "Ta datoteka obstaja a ni berljiva."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:978
-msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
-msgstr "Datoteka se je zdela dostopna a open(2) ni uspel."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1000
-msgid ""
-"The file is very large (more than 100K).\n"
-"Are you sure you wish to insert it?"
-msgstr ""
-"Datoteka je zelo velika (Хez 100K).\n"
-"Ste prepriХani,da jo ╬elite vstaviti?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1021
-msgid "An error occurred while reading the file."
-msgstr "Ob branju datoteke se je zgodila napaka."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1264 composer/e-msg-composer.c:1499
-msgid "Compose a message"
-msgstr "Sestavi novo sporoХilo"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1580
-msgid "Could not create composer window."
-msgstr "Nisem mogel ustvariti okna skladatelja."
-
-#: composer/evolution-composer.c:352
-msgid ""
-"Could not create composer window, because you have not yet\n"
-"configured any identities in the mail component."
-msgstr ""
-"Nisem mogel ustvariti okna skladatelja, ker ╧e niste nastavili\n"
-"identitet v komponenti po╧te."
-
-#: composer/evolution-composer.c:367
-msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
-msgstr "Ne morem inicializirati Evolucijinega skladatelja."
-
-#: data/evolution.keys.in.h:1
-msgid "address card"
-msgstr "vizitka"
-
-#: data/evolution.keys.in.h:2
-msgid "calendar information"
-msgstr "podatki o kodledarju"
-
-#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1
-msgid "Evolution component for the executive summary."
-msgstr "Evolucijina komponenta za povzetke."
-
-#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2
-msgid "Factory for the Evolution executive summary component."
-msgstr "Tovarna za Evolucijine komponente za povzetke."
-
-#: executive-summary/component/component-factory.c:152
-msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
-msgstr "Ne morem inicializirati Evolucijine komponente za povzetke."
-
-#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:290
-msgid ""
-"You can select a different HTML page for the background of the Executive "
-"Summary.\n"
-"\n"
-"Just leave it blank for the default"
-msgstr ""
-"Za ozadje izvleХka lahko izberete drugaХno HTML stran.\n"
-"\n"
-"Pustite pravno za privzete nastavitve"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81
-#, c-format
-msgid "Open %s with the default GNOME application"
-msgstr "Odpri %s s privzetim GNOMEovim programom"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70
-#, c-format
-msgid "Open %s with the default GNOME web browser"
-msgstr "Odpri %s s privzetim GNOMEovim brskalnikom"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71
-#, c-format
-msgid "Send an email to %s"
-msgstr "Po╧lji e-po╧to %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72
-#, c-format
-msgid "Change the view to %s"
-msgstr "Spremeni pogled na %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73
-#, c-format
-msgid "Run %s"
-msgstr "Po╬eni %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75
-#, c-format
-msgid "Close %s"
-msgstr "Zapri %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76
-#, c-format
-msgid "Move %s to the left"
-msgstr "Premakni %s na levo"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77
-#, c-format
-msgid "Move %s to the right"
-msgstr "Premakni %s na desno"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78
-#, c-format
-msgid "Move %s into the previous row"
-msgstr "Premakni %s v pre╧njo vrstico"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79
-#, c-format
-msgid "Move %s into the next row"
-msgstr "Premakni %s v naslednjo vrstico"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80
-#, c-format
-msgid "Configure %s"
-msgstr "Nastavi %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:918
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open the HTML file:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nisem mogel odpreti HTML datoteke:\n"
-"%s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:932
-#, c-format
-msgid ""
-"Error reading data:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Napaka ob branju podatkov:\n"
-"%s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:950
-msgid "File does not have a place for the services.\n"
-msgstr "Datoteka nima mesta za storitve.\n"
-
-#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:1
-msgid "Appearance"
-msgstr "Videz"
-
-#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:2
-msgid "Background:"
-msgstr "Ozadje:"
-
-#: executive-summary/component/main.c:60
-msgid ""
-"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
-"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n"
-"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF."
-msgstr ""
-"Komponenta Povzetek ni mogla inicializirati Bonoba.\n"
-"хe se je pokazalo opozorilo o RootPOA, to verjetno pomeni,\n"
-"da ste prevedli Bonobo z GOAD-om namesto z OAF-om."
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1
-msgid "Factory for the RDF summary."
-msgstr "Tovarna za povzetke RDF."
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2
-msgid "RDF Summary"
-msgstr "Povzetek RDF"
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1
-msgid "Factory for the test bonobo component."
-msgstr "Tovarna za preizkusno komponento bonobo."
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2
-msgid "Factory for the test component."
-msgstr "Tovarna za preizkusno komponento."
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3
-msgid "Test bonobo service"
-msgstr "Preizkusi storitev bonobo"
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4
-msgid "Test service"
-msgstr "Preizkusi storitev"
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:509
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:546
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:591
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:155
-msgid "Error"
-msgstr "Napaka"
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:765
-msgid "Update automatically"
-msgstr "Samodejno posodobi"
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:775
-msgid "Update now"
-msgstr "Posodobi sedaj"
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:785
-msgid "Update every "
-msgstr "Posodobi vsakih"
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:793
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "minutes"
-msgstr "minut"
-
-#: filter/filter-datespec.c:62
-msgid "year"
-msgstr "leto"
-
-#: filter/filter-datespec.c:62
-msgid "years"
-msgstr "let"
-
-#: filter/filter-datespec.c:63
-msgid "month"
-msgstr "mesec"
-
-#: filter/filter-datespec.c:63
-msgid "months"
-msgstr "mesecev"
-
-#: filter/filter-datespec.c:64
-msgid "week"
-msgstr "teden"
-
-#: filter/filter-datespec.c:64
-msgid "weeks"
-msgstr "tedenov"
-
-#: filter/filter-datespec.c:65
-msgid "days"
-msgstr "dni"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "hour"
-msgstr "ura"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "hours"
-msgstr "ur"
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "minute"
-msgstr "minuta"
-
-#: filter/filter-datespec.c:68
-msgid "second"
-msgstr "sekunda"
-
-#: filter/filter-datespec.c:68
-msgid "seconds"
-msgstr " sekund"
-
-#: filter/filter-datespec.c:183
-msgid "Oops. You have forgotten to choose a date."
-msgstr "Opa. Pozabili ste izbrati datum."
-
-#: filter/filter-datespec.c:185
-msgid "Oops. You have chosen an invalid date."
-msgstr "Opa. Izbrali ste neveljaven datum."
-
-#: filter/filter-datespec.c:259
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"whatever the time is when the filter is run\n"
-"or vfolder is opened."
-msgstr ""
-"Datum tega sporoХila bo primerjan s\n"
-"Хasom ob katerem se bo pognal filter\n"
-"ali vmapa odprta."
-
-#: filter/filter-datespec.c:282
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the time that you specify here."
-msgstr ""
-"Datum tega sporoХila bo primerjan s Хasom,\n"
-"ki ga navedete tu."
-
-#: filter/filter-datespec.c:322
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when the filter is run;\n"
-"\"a week ago\", for example."
-msgstr ""
-"Datum tega sporoХila bo primerjan s Хasom\n"
-"relativnim glede na Хas zagona filtra;\n"
-".na primer \"teden dni nazaj\"."
-
-#. keep in sync with FilterDatespec_type!
-#: filter/filter-datespec.c:357
-msgid "the current time"
-msgstr "trenutni Хas"
-
-#: filter/filter-datespec.c:357
-msgid "a time you specify"
-msgstr "Хas, ki ga navedete"
-
-#: filter/filter-datespec.c:358
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr "Хas, relatievn trenutnemu"
-
-#. The label
-#: filter/filter-datespec.c:416
-msgid "Compare against"
-msgstr "Primerjaj z"
-
-#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693
-msgid "now"
-msgstr "sedaj"
-
-#: filter/filter-datespec.c:690
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr "<kliknite tukaj za izbiro datuma>"
-
-#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:332
-#: mail/mail-autofilter.c:354
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr "Filtru dodaj pravilo"
-
-#: filter/filter-editor.c:233
-msgid "Edit Filter Rule"
-msgstr "Uredi pravilo filtra"
-
-#: filter/filter-editor.c:433
-msgid "incoming"
-msgstr "dohodna"
-
-#. "demand",
-#: filter/filter-editor.c:435
-msgid "outgoing"
-msgstr "odhodna"
-
-#: filter/filter-editor.c:456 filter/filter.glade.h:4
-msgid "Edit Filters"
-msgstr "Uredi filtre"
-
-#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:403
-msgid "Then"
-msgstr "Potem"
-
-#: filter/filter-filter.c:416
-msgid "Add action"
-msgstr "Dodaj dejanje"
-
-#: filter/filter-filter.c:422
-msgid "Remove action"
-msgstr "Odstrani dejanje"
-
-#: filter/filter-folder.c:143
-msgid ""
-"Oops, you forgot to choose a folder.\n"
-"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to."
-msgstr ""
-"Opa, pozabili ste izbrati mapo.\n"
-"Prosim pojdite nazaj in navedite veljavno mapo kamor naj se po╧ta dostavi."
-
-#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271
-msgid "Select Folder"
-msgstr "Izberi mapo"
-
-#: filter/filter-folder.c:243
-msgid "Enter folder URI"
-msgstr "Vnesite URI mape"
-
-#: filter/filter-folder.c:289
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "<kliknite tukaj za izbiro mape>"
-
-#: filter/filter-input.c:189
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Napaka v regularnem izrazu '%s':\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-part.c:467
-msgid "Test"
-msgstr "Preizkus"
-
-#: filter/filter-rule.c:545
-msgid "Rule name: "
-msgstr "Ime pravila: "
-
-#: filter/filter-rule.c:549
-msgid "Untitled"
-msgstr "Neimenovan"
-
-#: filter/filter-rule.c:565
-msgid "If"
-msgstr "хe"
-
-#: filter/filter-rule.c:582
-msgid "Execute actions"
-msgstr "Izvr╧i dejanja"
-
-#: filter/filter-rule.c:586
-msgid "if all criteria are met"
-msgstr "Хe je zado╧Хeno vsem pogojem"
-
-#: filter/filter-rule.c:591
-msgid "if any criteria are met"
-msgstr "Хe je zado╧Хeno kateremukoli pogoju"
-
-#: filter/filter-rule.c:602
-msgid "Add criterion"
-msgstr "Dodaj pogoj"
-
-#: filter/filter-rule.c:608
-msgid "Remove criterion"
-msgstr "Odstrani pogoj"
-
-#: filter/filter-system-flag.c:67
-msgid "Replied to"
-msgstr "Odgovorjeno na"
-
-#. { _("Deleted"), "Deleted" },
-#. { _("Draft"), "Draft" },
-#: filter/filter-system-flag.c:70
-msgid "Important"
-msgstr "Pomembno"
-
-#: filter/filter-system-flag.c:71
-msgid "Read"
-msgstr "Beri"
-
-#: filter/filter.glade.h:5
-msgid "Edit VFolders"
-msgstr "Uredi vMape"
-
-#: filter/filter.glade.h:6
-msgid "Filter Rules"
-msgstr "Pravila filtriranja"
-
-#: filter/filter.glade.h:7
-msgid "Incoming"
-msgstr "Dohodna"
-
-#: filter/filter.glade.h:8
-msgid "Outgoing"
-msgstr "Odhodna"
-
-#: filter/filter.glade.h:10
-msgid "Virtual Folders"
-msgstr "Virtualne mape"
-
-#: filter/filter.glade.h:11
-msgid "vFolder Sources"
-msgstr "Viri vMap"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:7 mail/message-list.c:624
-msgid "Answered"
-msgstr "Odgovorjeno"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
-msgid "Assign Colour"
-msgstr "Pripi╧i barvo"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
-msgid "Assign Score"
-msgstr "Pripi╧i toХke"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr "Kopiraj v mapo"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:17
-msgid "Date received"
-msgstr "Sprejeto dne"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:18
-msgid "Date sent"
-msgstr "Poslano dne"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:24
-msgid "Deleted"
-msgstr "Zbrisano"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:25
-msgid "Draft"
-msgstr "Osnutek"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:28 filter/libfilter-i18n.h:83
-msgid "Expression"
-msgstr "Izraz"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:29 mail/message-list.c:1171
-msgid "Flagged"
-msgstr "OznaХeno"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:30 filter/libfilter-i18n.h:84
-msgid "Forward to Address"
-msgstr "Posreduj na naslove"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
-msgid "Mailing list"
-msgstr "Dopisni seznam"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:32 filter/libfilter-i18n.h:98
-msgid "Message Body"
-msgstr "Jedro sporoХila"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
-msgid "Message Header"
-msgstr "Glava sporoХila"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:34 filter/libfilter-i18n.h:99
-msgid "Message was received"
-msgstr "SporoХilo je bilo sprejeto"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:35 filter/libfilter-i18n.h:100
-msgid "Message was sent"
-msgstr "SporoХilo je bilo poslano"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:36 filter/libfilter-i18n.h:101
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "Prestavi v mapo"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:41 filter/libfilter-i18n.h:114
-msgid "Recipients"
-msgstr "Prejemnik"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:42 filter/libfilter-i18n.h:117
-msgid "Regex Match"
-msgstr "Regularni izraz"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:44 mail/message-list.c:621
-msgid "Seen"
-msgstr "Videno"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:46 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194
-#: mail/message-list.c:1171
-msgid "Score"
-msgstr "ToХke"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:50
-msgid "Set Flag"
-msgstr "Postavi oznaХbo"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:52 filter/libfilter-i18n.h:122
-msgid "Set Status"
-msgstr "Nastavi stanje"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:54 filter/libfilter-i18n.h:125
-#: mail/mail-config.glade.h:71
-msgid "Source"
-msgstr "Vir"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:55 filter/libfilter-i18n.h:126
-msgid "Specific header"
-msgstr "DoloХena glava"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:60 filter/libfilter-i18n.h:136
-msgid "Stop Processing"
-msgstr "Prenehaj z obdelavo"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:61 filter/libfilter-i18n.h:137
-#: mail/message-list.c:1172
-msgid "Subject"
-msgstr "Zadeva"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:65 filter/libfilter-i18n.h:141
-msgid "contains"
-msgstr "vsebuje"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:67 filter/libfilter-i18n.h:75
-#: filter/libfilter-i18n.h:142
-msgid "does not contain"
-msgstr "ne vsebuje"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:68 filter/libfilter-i18n.h:76
-#: filter/libfilter-i18n.h:143
-msgid "does not end with"
-msgstr "se ne konХa z"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:69 filter/libfilter-i18n.h:77
-#: filter/libfilter-i18n.h:144
-msgid "does not exist"
-msgstr "ne obstaja"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:70 filter/libfilter-i18n.h:78
-#: filter/libfilter-i18n.h:145
-msgid "does not sound like"
-msgstr "ne zveni kot"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:71 filter/libfilter-i18n.h:79
-#: filter/libfilter-i18n.h:146
-msgid "does not start with"
-msgstr "se ne zaХne z"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:72 filter/libfilter-i18n.h:80
-#: filter/libfilter-i18n.h:147
-msgid "ends with"
-msgstr "se konХa z"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:73 filter/libfilter-i18n.h:81
-#: filter/libfilter-i18n.h:148
-msgid "exists"
-msgstr "obstaja"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:86 filter/libfilter-i18n.h:93
-#: filter/libfilter-i18n.h:104 filter/libfilter-i18n.h:152
-msgid "is"
-msgstr "je"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:87 filter/libfilter-i18n.h:94
-#: filter/libfilter-i18n.h:149
-msgid "is greater than"
-msgstr "je veХje"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:88 filter/libfilter-i18n.h:95
-#: filter/libfilter-i18n.h:150
-msgid "is less than"
-msgstr "je manj╧e"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:89 filter/libfilter-i18n.h:96
-#: filter/libfilter-i18n.h:151
-msgid "is not"
-msgstr "ni"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:91
-msgid "matches regex"
-msgstr "ustreza regularnemu izrazu"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:106 filter/libfilter-i18n.h:110
-#: filter/libfilter-i18n.h:153
-msgid "on or after"
-msgstr "na ali po"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:107 filter/libfilter-i18n.h:111
-#: filter/libfilter-i18n.h:154
-msgid "on or before"
-msgstr "na ali pred"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:123 filter/libfilter-i18n.h:129
-#: filter/libfilter-i18n.h:155
-msgid "sounds like"
-msgstr "zveni kot"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:131 filter/libfilter-i18n.h:133
-#: filter/libfilter-i18n.h:156
-msgid "starts with"
-msgstr "se zaХne z"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:158
-msgid "was after"
-msgstr "je bilo po"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:159
-msgid "was before"
-msgstr "je bilo pred"
-
-#: filter/score-editor.c:127
-msgid "Add Rule"
-msgstr "Dodaj pravilo"
-
-#: filter/score-editor.c:166
-msgid "Edit Score Rule"
-msgstr "Uredi pravilo toХk"
-
-#: filter/vfolder-editor.c:155
-msgid "Add VFolder Rule"
-msgstr "Dodaj pravilo vMape"
-
-#: filter/vfolder-editor.c:204
-msgid "Edit VFolder Rule"
-msgstr "Uredi pravilo vMape"
-
-#: mail/component-factory.c:302
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
-msgstr "Ne morem inicializirati Evolucijine komponente za po╧to."
-
-#: mail/component-factory.c:375
-msgid "Cannot register storage with shell"
-msgstr "Ne morem registrirati shrambe z lupino"
-
-#: mail/folder-browser.c:218
-msgid "Store search as vFolder"
-msgstr "Shrani iskanje kot vMapo"
-
-#: mail/folder-browser.c:506
-msgid "VFolder on Subject"
-msgstr "vMapa glede na Zadevo"
-
-#: mail/folder-browser.c:507
-msgid "VFolder on Sender"
-msgstr "vMapa glede na Po╧iljatelja"
-
-#: mail/folder-browser.c:508
-msgid "VFolder on Recipients"
-msgstr "vMapa glede na Prejemnika"
-
-#: mail/folder-browser.c:509 mail/folder-browser.c:627
-msgid "VFolder on Mailing List"
-msgstr "vMapa glede na Po╧tni seznam"
-
-#: mail/folder-browser.c:511
-msgid "Filter on Subject"
-msgstr "Filter glede na Zadevo"
-
-#: mail/folder-browser.c:512
-msgid "Filter on Sender"
-msgstr "Filter glede na Po╧iljatelja"
-
-#: mail/folder-browser.c:513
-msgid "Filter on Recipients"
-msgstr "Filter glede na Prejemnike"
-
-#: mail/folder-browser.c:514 mail/folder-browser.c:626
-msgid "Filter on Mailing List"
-msgstr "Filter glede na Po╧tni seznam"
-
-#: mail/folder-browser.c:520 ui/evolution-calendar.xml.h:17
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
-msgid "Open"
-msgstr "Odpri"
-
-#: mail/folder-browser.c:522
-msgid "Save As..."
-msgstr "Shrani kot..."
-
-#: mail/folder-browser.c:523 mail/mail-view.c:148
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:20
-#: ui/evolution-mail.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:4
-msgid "Print"
-msgstr "Natisni"
-
-#: mail/folder-browser.c:525
-msgid "Reply to Sender"
-msgstr "Odgovori po╧iljatelju"
-
-#: mail/folder-browser.c:526 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:32
-msgid "Reply to All"
-msgstr "Odgovori vsem"
-
-#: mail/folder-browser.c:527 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:12
-msgid "Forward"
-msgstr "Posreduj naprej"
-
-#: mail/folder-browser.c:528 ui/evolution-mail.xml.h:13
-msgid "Forward inline"
-msgstr "Posreduj naprej kot del sporoХila"
-
-#: mail/folder-browser.c:530
-msgid "Mark as Read"
-msgstr "OznaХi kot prebrano"
-
-#: mail/folder-browser.c:531
-msgid "Mark as Unread"
-msgstr "OznaХi kot neprebrano"
-
-#: mail/folder-browser.c:533
-msgid "Move to Folder..."
-msgstr "Prestavi v mapo..."
-
-#: mail/folder-browser.c:534
-msgid "Copy to Folder..."
-msgstr "Kopiraj v mapo..."
-
-#: mail/folder-browser.c:536
-msgid "Undelete"
-msgstr "Odbri╧i"
-
-#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 },
-#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 },
-#: mail/folder-browser.c:540
-msgid "Apply Filters"
-msgstr "Uveljavi filtre"
-
-#: mail/folder-browser.c:542
-msgid "Create Rule From Message"
-msgstr "Iz sporoХila ustvari pravilo"
-
-#: mail/folder-browser.c:629
-#, c-format
-msgid "Filter on Mailing List (%s)"
-msgstr "Filter glede na Po╧tni seznam (%s)"
-
-#: mail/folder-browser.c:630
-msgid "VFolder on Mailing List (%s)"
-msgstr "vMapa glede na Po╧tni seznam (%s)"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1
-msgid "Evolution component for handling mail."
-msgstr "Evolucijina komponenta za obravnavo po╧te."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-msgid "Evolution mail composer."
-msgstr "Evolucijin setavljalnik po╧te."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3
-msgid "Evolution mail executive summary component."
-msgstr "Evolucijina komponenta za povzetke."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4
-msgid "Evolution mail folder display component."
-msgstr "Evolucijina komponenta za po╧tne mape."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5
-msgid "Evolution mail folder factory component."
-msgstr "Evolucijina komponenta za tovarne po╧tnih map."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6
-msgid "Factory for the Evolution composer."
-msgstr "Tovarna za Evolucijinega skladatelja."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7
-msgid "Factory for the Evolution mail component."
-msgstr "Tovarna za Evolucijino komponento po╧te."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8
-msgid "Factory for the Mail Summary component."
-msgstr "Tovarna za komponento povzetka po╧te."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9
-msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution"
-msgstr "Tovarna za uvoz po╧te Outlook Express 4 v Evolucijo"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10
-msgid "Factory to import mbox into Evolution"
-msgstr "Tovarna za uvoz mbox predalov v Evolucijo"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11
-msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution"
-msgstr "Uvozi datoteke Outlook Express 4 v Evolucijo"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12
-msgid "Imports mbox files into Evolution"
-msgstr "Uvozi mbox daoteke v Evolucijo"
-
-#: mail/local-config.glade.h:1
-msgid "Current store format:"
-msgstr "Trenutna oblika hranjenja:"
-
-#: mail/local-config.glade.h:2
-msgid "Mailbox Format"
-msgstr "Tip po╧tnega predala"
-
-#: mail/local-config.glade.h:3
-msgid "New store format:"
-msgstr "Nova oblika hranjenja:"
-
-#: mail/local-config.glade.h:4
-msgid ""
-"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n"
-"(such as lack of disk space) may not be automatically\n"
-"recoverable. Please use this feature with care."
-msgstr ""
-"Opomba: Ob pretvarjanju med razliХnimi oblikami po╧tnih predalov\n"
-"napaka (na primer pomanjkanje prosotra na disku) ni nujno samodejno\n"
-" odpravljiva. Prosimo to mo╬nost uprabljajte pazljivo."
-
-#: mail/local-config.glade.h:7
-msgid "maildir"
-msgstr "maildir"
-
-#: mail/local-config.glade.h:8
-msgid "mbox"
-msgstr "mbox"
-
-#: mail/local-config.glade.h:9
-msgid "mh"
-msgstr "mh"
-
-#. add a "None" option to the stores menu
-#: mail/mail-account-editor.c:707 mail/mail-account-editor.c:709
-#: mail/mail-account-editor.c:798 mail/mail-accounts.c:115
-#: mail/mail-config-druid.c:922 mail/mail-config.glade.h:45
-#: shell/e-shell-view.c:1119 widgets/misc/e-dateedit.c:421
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445
-msgid "None"
-msgstr "Brez"
-
-#: mail/mail-accounts.c:116
-msgid " (default)"
-msgstr " (privzeto)"
-
-#: mail/mail-accounts.c:224 mail/mail-accounts.c:228
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "Ste prepriХani, da ╬elite zbrisati ta raХun?"
-
-#: mail/mail-accounts.c:334 mail/mail-accounts.c:338
-msgid "Are you sure you want to delete this news account?"
-msgstr "Ste prepriХani, ╬elite zbrisati ta noviХarski raХun?"
-
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-accounts.c:423
-msgid "Evolution Account Manager"
-msgstr "Upravljalnik Evolucijinih raХunov"
-
-#: mail/mail-account-editor.c:290
-msgid ""
-"One or more of your servers are not configured correctly.\n"
-"Do you wish to save anyway?"
-msgstr ""
-"Eden ali veХ stre╬nikov ni pravilno nastavljenih.\n"
-"Vseeno shrani?"
-
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor.c:658
-msgid "Evolution Account Editor"
-msgstr "Urejevalnik Evolucijinih raХunov"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:71
-#, c-format
-msgid "Mail to %s"
-msgstr "Po╧ta za %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:214
-#, c-format
-msgid "Subject is %s"
-msgstr "Zadeva je %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:230
-#, c-format
-msgid "Mail from %s"
-msgstr "Po╧ta od %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:284
-#, c-format
-msgid "%s mailing list"
-msgstr "%s po╧tnih seznamov"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:83
-msgid ""
-"You have not configured the mail client.\n"
-"You need to do this before you can send,\n"
-"receive or compose mail.\n"
-"Would you like to configure it now?"
-msgstr ""
-"Niste nastavili va╧ega odjemalca po╧te.\n"
-"To morate storiti preden lahko po╧iljate,\n"
-"ali skladate po╧to.\n"
-"Bi ga ╬eleli nastaviti sedaj?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:136
-msgid ""
-"You need to configure an identity\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Nastaviti morate sovjo identiteto\n"
-"preden lahko skladate po╧to."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:148
-msgid ""
-"You need to configure a mail transport\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Nastaviti morate naХin prenosa po╧te\n"
-"preden lahko skladate po╧to."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:192
-msgid "You have not set a mail transport method"
-msgstr "Niste nastavili postopka prena╧anja po╧te"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:225
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"To poroХilo nima 'zadeve'.\n"
-"ResniХno po╧lji?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:292
-msgid "You must configure an account before you can send this email."
-msgstr "Nastaviti morate raХun preden lahko po╧ljete to e-po╧to."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:314
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Navesti morate naslovnike, Хe ╬eliti poslati sporoХilo."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:577
-#, c-format
-msgid "On %s, %s wrote:\n"
-msgstr "Na %s, je %s zapisal:\n"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:735
-msgid "Forwarded message:\n"
-msgstr "Posredovano sporoХilo:\n"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:820
-msgid "Move message(s) to"
-msgstr "Prestavi sporoХilo(a) v"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:822
-msgid "Copy message(s) to"
-msgstr "Kopiraj sporoХilo(a) v"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:957
-msgid ""
-"You may only edit messages saved\n"
-"in the Drafts folder."
-msgstr ""
-"Urejate lahko le sporoХila shranjena\n"
-"v mapi Osnutki."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:990 mail/mail-display.c:83
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Prepi╧i datoteko?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:994 mail/mail-display.c:87
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"Mapa z enakim imenom ╬e obstaja.\n"
-"Naj jo prepi╧em?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1038
-msgid "Save Message As..."
-msgstr "Shrani sporoХilo kot..."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1040
-msgid "Save Messages As..."
-msgstr "Shrani sporoХila kot..."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1148
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Napaka ob nalaganju podatkov o filtrih:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1197
-msgid "Print Message"
-msgstr "Natisni sporoХilo"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1244
-msgid "Printing of message failed"
-msgstr "Tiskanje sporoХila ni uspelo"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:1
-msgid "Account"
-msgstr "RaХun"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:2
-msgid "Account Information"
-msgstr "Podatki o raХunu"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:3
-msgid "Account Management"
-msgstr "Upravljanje z raХunom"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:4
-msgid "Account Properties"
-msgstr "Lastnosti raХuna"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:6
-msgid "Advanced"
-msgstr "Napredno"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:7
-msgid "Authentication"
-msgstr "Avtentifikacija"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:8
-msgid "Authentication Type:"
-msgstr "NaХin avtentifikacije:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:10
-msgid "Automatically check mail every"
-msgstr "Samodejno preveri po╧to vsakih"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:12
-msgid "Check settings"
-msgstr "Preveri nastavitve"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:13
-msgid ""
-"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
-"\n"
-"You are now ready to send and receive email \n"
-"using Evolution. \n"
-"\n"
-"Click \"Finish\" to save your settings."
-msgstr ""
-"хestitke, nastavljanje va╧e po╧te je konХano.\n"
-"\n"
-"Sedaj ste pripravljeni na sprejemanje in po╧iljanje po╧te \n"
-"s pomoХjo Evolucije. \n"
-"\n"
-"Kliknite \"KonХaj\" za shranitev va╧ih nastavitev."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:19
-msgid "DIGEST-MD5"
-msgstr "DIGEST-MD5"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:20
-msgid "Default"
-msgstr "Privzeto"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:22
-msgid "Done"
-msgstr "Opravljeno"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:23
-msgid "E-Mail Address:"
-msgstr "E-po╧tni naslov:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:25
-msgid "Email Address:"
-msgstr "E-po╧tni naslov:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:26
-msgid "Evolution Mail Configuration"
-msgstr "Nastavitev Evolucijine po╧te"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:27
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Polno ime:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:30
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Ime gostitelja:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:31
-msgid "Identity"
-msgstr "Identiteta"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:32
-msgid "Include in \"Get Mail\" operations."
-msgstr "VkljuХuj v operacije \"Dobi po╧to\"."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:33
-msgid "Incoming Mail Server"
-msgstr "Stre╬nik dohodne po╧te"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:34
-msgid "Keep mail on server"
-msgstr "Ohrani po╧to na stre╬niku"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:35
-msgid "Kerberos"
-msgstr "Kerberos"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:36
-msgid "Mail"
-msgstr "Po╧ta"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:37
-msgid "Mail Account"
-msgstr "Po╧tni raХun"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:38
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr "Nastavitev po╧te"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:39
-msgid "Mail Configuration Druid"
-msgstr "Druid za nastavitev po╧te"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:40
-msgid "Make this my default account"
-msgstr "Naj bo to moj privzet raХun"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:41
-msgid "Mark messages as \"Read\" after:"
-msgstr "OznaХi sporoХila kot \"Prebrana\" po:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:42
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Razno"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:44
-msgid "News"
-msgstr "Novice"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:46
-msgid "Optional"
-msgstr "Dodatno"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:47
-msgid "Organization:"
-msgstr "Organizacija:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:49
-msgid "Outgoing Mail Server"
-msgstr "Stre╬nik odhodne po╧te"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:50
-msgid "PGP binary path:"
-msgstr "Pot do izvr╧ljive datoteke PGP"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:51
-msgid "Password:"
-msgstr "Geslo:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:53
-msgid "Plain Text"
-msgstr "Ne╧ifrirano"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:54
-msgid "Receiving Email"
-msgstr "Sprejemanje e-po╧te"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:55
-msgid "Remember my password"
-msgstr "Zapomni si geslo"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:56 mail/mail-format.c:629
-msgid "Reply-To:"
-msgstr "Odgovori-na:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:57
-msgid "Required"
-msgstr "Potrebno"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:59
-msgid "Save password"
-msgstr "Shrani geslo"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:60
-msgid "Select PGP binary"
-msgstr "Izberi datoteko PGP"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:61
-msgid "Select signature file"
-msgstr "Izberi datoteko s podpisom"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:62
-msgid "Send mail in HTML format by default."
-msgstr "Privzeto po╧lji po╧to v HTML obliki."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:63
-msgid "Sending Email"
-msgstr "Po╧iljam e-po╧to"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:65
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "Nastavitev stre╬nika"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:66
-msgid "Server Type: "
-msgstr "Vrsta stre╬nika:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:67
-msgid "Server requires authentication"
-msgstr "Stre╬nik zahteva avtentifikacijo"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:68
-msgid "Servers"
-msgstr "Stre╬niki"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:69
-msgid "Signature file:"
-msgstr "Datoteka s podpisom:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:70
-msgid "Signature:"
-msgstr "Podpis:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:72
-msgid "Sources"
-msgstr "Viri"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:73
-msgid "This server requires a secure connection (SSL)"
-msgstr "Ta stre╬nik zahteva varno povezavo (SSL)"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:74
-msgid "Transport"
-msgstr "Prenos"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:75
-msgid "Type"
-msgstr "Vrsta"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:76
-msgid ""
-"Type the name by which you would like to refer to these servers. For "
-"example: \"Work\" or \"Home\"."
-msgstr ""
-"Vpi╧ite ime s katerimi ╬elite nazivati te stre╬nike. Na primer:\"slu╬beni\" "
-"ali \"domaХi\"."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:78
-msgid "User Information"
-msgstr "Podatki o uporabniku"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:79
-msgid "Username:"
-msgstr "Uporabni╧ko ime:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:80
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n"
-"\n"
-"Click \"Next\" to begin. "
-msgstr ""
-"Dobrodo╧li v Evolucijinem druidu za nastavitev po╧te.\n"
-"\n"
-"Kliknite \"Naprej\" za zaХetek. "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:83
-msgid "minutes."
-msgstr "minut."
-
-#: mail/mail-config-druid.c:401
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to verify the incoming mail configuration.\n"
-"You may experience problems retrieving your mail from %s"
-msgstr ""
-"Nisem uspel preveriti nastavitve dohodne po╧te.\n"
-"Morda boste naleteli na probleme ob dobivanju po╧te z %s"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:495
-msgid "Namespace:"
-msgstr "Imenski prostor:"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:683
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n"
-"You may experience problems sending your mail using %s"
-msgstr ""
-"Nisem uspel preveriti nastavitve odhodne po╧te.\n"
-"Morda boste naleteli na probleme ob po╧iljanju po╧te preko %s"
-
-#. set window title
-#: mail/mail-config-druid.c:1042
-msgid "Evolution Account Wizard"
-msgstr "Evolucijin Хarovnik za raХune"
-
-#: mail/mail-display.c:189
-msgid "Save Attachment"
-msgstr "Shrani prilogo"
-
-#: mail/mail-display.c:229
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Nisem mogel ustvariti zaХasnega imenika: %s"
-
-#: mail/mail-display.c:290
-msgid "Save to Disk..."
-msgstr "Shrani na disk..."
-
-#: mail/mail-display.c:292
-#, c-format
-msgid "Open in %s..."
-msgstr "Odpri v %s..."
-
-#: mail/mail-display.c:294
-msgid "View Inline"
-msgstr "Poglej vsebino"
-
-#: mail/mail-display.c:323
-msgid "External Viewer"
-msgstr "zunanjem pregledovalniku"
-
-#: mail/mail-display.c:346
-#, c-format
-msgid "View Inline (via %s)"
-msgstr "Poglej vsebino (z %s)"
-
-#: mail/mail-display.c:350
-msgid "Hide"
-msgstr "Skrij"
-
-#: mail/mail-format.c:506
-#, c-format
-msgid "%s attachment"
-msgstr "%s priloga"
-
-#: mail/mail-format.c:654
-msgid "Loading message content"
-msgstr "Nalagam vsebino sporoХila"
-
-#: mail/mail-format.c:943
-msgid "Encrypted message not displayed"
-msgstr "╘ifrirano sporoХilo ni prikazano"
-
-#: mail/mail-format.c:949
-msgid "Encrypted message"
-msgstr "╘ifrirano sporoХilo"
-
-#: mail/mail-format.c:950
-msgid "Click icon to decrypt."
-msgstr "Kliknite ikono za de╧ifriranje."
-
-#: mail/mail-format.c:1019 mail/mail-format.c:1406
-msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
-msgstr "To sporoХilo ima elektronski podpis in je ugotovljeno za avtentiХno."
-
-#: mail/mail-format.c:1027 mail/mail-format.c:1414
-msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
-msgstr ""
-"To sporoХilo ima elektronski podpis, a se ne, da dokazati da je avtentiХno."
-
-#: mail/mail-format.c:1627
-#, c-format
-msgid "Pointer to FTP site (%s)"
-msgstr "Kazalec na FTP povezavo (%s)"
-
-#: mail/mail-format.c:1639
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
-msgstr "Kazalec na krajevno datoteko (%s) veljaven na stre╬niku \"%s\""
-
-#: mail/mail-format.c:1643
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s)"
-msgstr "Kazalec na lokalno datoteko (%s)"
-
-#: mail/mail-format.c:1677
-#, c-format
-msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
-msgstr "Kazalec na neznane zunanje podatke (tip \"%s\")"
-
-#: mail/mail-format.c:1682
-msgid "Malformed external-body part."
-msgstr "NapaХno oblikovano dodatno telo sporoХila."
-
-#: mail/mail-local.c:456
-msgid "Opening '%s'"
-msgstr "Odpiram '%s'"
-
-#: mail/mail-local.c:738
-#, c-format
-msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "Spreminjam obliko zapisa mape iz \"%s\" v \"%s\""
-
-#: mail/mail-local.c:742
-#, c-format
-msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "Spremeni obliko zapisa mape iz \"%s\" v \"%s\""
-
-#: mail/mail-local.c:766
-msgid "Reconfiguring folder"
-msgstr "Prenastavljam mapo"
-
-#. first, 'close' the old folder
-#: mail/mail-local.c:795
-msgid "Closing current folder"
-msgstr "Zapiram trenutno mapo"
-
-#: mail/mail-local.c:827
-msgid "Renaming old folder and opening"
-msgstr "Preimenujem in odpiram staro mapo"
-
-#: mail/mail-local.c:845
-msgid "Creating new folder"
-msgstr "Ustvari novo mapo"
-
-#: mail/mail-local.c:859
-msgid "Copying messages"
-msgstr "Kopiram sporoХilo"
-
-#: mail/mail-local.c:880
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
-"open this folder anymore: %s"
-msgstr ""
-"Nisem mogel shraniti meta podatkov mape; verjetno ne boste veХ mogli odpreti "
-"te mape: %s"
-
-#: mail/mail-local.c:919
-msgid ""
-"If you can no longer open this mailbox, then\n"
-"you may need to repair it manually."
-msgstr ""
-"хe ne morete veХ odpreti tega po╧tnega predala, potem\n"
-"ga boste morda morali popraviti roХno."
-
-#: mail/mail-mt.c:177
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Napaka ob '%s':\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-mt.c:179
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Napaka ob opravljanju dejanja:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-mt.c:502 mail/mail-mt.c:531 mail/mail-mt.c:789
-msgid "Working"
-msgstr "Delam"
-
-#: mail/mail-mt.c:771
-msgid "Evolution progress"
-msgstr "Napredek evolucije"
-
-#: mail/mail-ops.c:516
-#, c-format
-msgid "Sending \"%s\""
-msgstr "Po╧iljam \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:518
-msgid "Sending message"
-msgstr "Po╧iljam sporoХilo"
-
-#: mail/mail-ops.c:744
-msgid "Saving message to folder"
-msgstr "Shranjujem sporoХilo v mapo"
-
-#: mail/mail-ops.c:817
-msgid "Moving messages to %s"
-msgstr "Prestavljam sporoХila v %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:817
-msgid "Copying messages to %s"
-msgstr "Kopiram sporoХia v %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:834
-msgid "Moving"
-msgstr "Prestavljam"
-
-#: mail/mail-ops.c:837
-msgid "Copying"
-msgstr "Kopiram"
-
-#: mail/mail-ops.c:848
-#, c-format
-msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "%s sporoХilo %d od %d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-ops.c:919
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr "Osve╬ujem mape v \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1068
-msgid "Forwarded messages"
-msgstr "Posredovana sporoХila"
-
-#: mail/mail-ops.c:1109 mail/mail-ops.c:1247
-#, c-format
-msgid "Opening folder %s"
-msgstr "Odpiram mapo %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1176
-#, c-format
-msgid "Opening store %s"
-msgstr "Odpiram shrambo %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1363
-msgid "Expunging folder"
-msgstr "UniХujem mapo"
-
-#: mail/mail-ops.c:1412
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %s"
-msgstr "Prena╧am sporoХilo %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1479
-msgid "Retrieving messages"
-msgstr "Prena╧am sporoХilo"
-
-#: mail/mail-ops.c:1489
-#, c-format
-msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "Prena╧am sporoХilo ╧tevilka %d od %d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-ops.c:1563
-msgid "Saving messages"
-msgstr "Shranjujem sporoХila"
-
-#: mail/mail-ops.c:1642
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to create output file: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Nisem mogel ustvariti izhodne datoteke: %s\n"
-" %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1655
-#, c-format
-msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "Shranjujem sporoХilo %d od %d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-ops.c:1669
-#, c-format
-msgid ""
-"Error saving messages to: %s:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Napaka ob shranjevanju sporoХil v: %s:\n"
-" %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1743
-msgid "Saving attachment"
-msgstr "Shranjujem prilogo"
-
-#: mail/mail-ops.c:1758
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create output file: %s:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Nisem mogel ustvariti izhodne datoteke: %s:\n"
-" %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1786
-#, c-format
-msgid "Could not write data: %s"
-msgstr "Nisem model pisati podatkov: %s"
-
-#: mail/mail-search-dialogue.c:107
-msgid "_Search"
-msgstr "_Iskanje"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:136
-msgid "Cancelling ..."
-msgstr "Preklicujem ..."
-
-#: mail/mail-send-recv.c:231
-msgid "Send & Receive mail"
-msgstr "Oddaja in sprejem po╧te"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:234
-msgid "Receiving"
-msgstr "Sprejemam"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:283
-msgid "Updating ..."
-msgstr "Posodabljam ..."
-
-#: mail/mail-send-recv.c:285 mail/mail-send-recv.c:331
-msgid "Waiting ..."
-msgstr "хakam ..."
-
-#: mail/mail-send-recv.c:304
-msgid "Sending"
-msgstr "Po╧iljam"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:469
-msgid "Cancelled."
-msgstr "Preklicano."
-
-#: mail/mail-send-recv.c:473
-msgid "Complete."
-msgstr "KonХano."
-
-#: mail/mail-summary.c:111
-msgid "Incomplete message written on pipe!"
-msgstr "V cev je bilo zapisano nepopolno sporoХilo!"
-
-#: mail/mail-tools.c:146
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
-msgstr "Nisem mogel ustvariti zaХasnega po╧tnega predala `%s': %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:199
-#, c-format
-msgid "[%s] (forwarded message)"
-msgstr "[%s] (posredovano sporoХilo)"
-
-#: mail/mail-tools.c:209
-msgid "Fwd: (no subject)"
-msgstr "Posreduj: (ni zadeve)"
-
-#: mail/mail-tools.c:226
-#, c-format
-msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr "Posredovano sporoХilo %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:228
-msgid "Forwarded message (no subject)"
-msgstr "Posredovano sporoХilo (brez navedene zadeve)"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:170
-msgid "VFolders"
-msgstr "vMape"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:335
-msgid "New VFolder"
-msgstr "Nova vMapa"
-
-#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
-#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:31
-msgid "Reply"
-msgstr "Odgovori"
-
-#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:36
-msgid "Reply to the sender of this message"
-msgstr "Odgovori po╧iljatelju tega sporoХila"
-
-#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:35
-msgid "Reply to all recipients of this message"
-msgstr "Odgovori vsem prejemnikom tega sporoХila"
-
-#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:14
-msgid "Forward this message"
-msgstr "SporoХilo posreduj naprej"
-
-#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:30
-msgid "Print the selected message"
-msgstr "Natisni izbrano sporoХilo"
-
-#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:7
-msgid "Delete this message"
-msgstr "Zbri╧i to sporХilo"
-
-#: mail/message-list.c:618
-msgid "Unseen"
-msgstr "Nevideno"
-
-#: mail/message-list.c:627
-msgid "Multiple Unseen Messages"
-msgstr "veХ nevidenih sporoХil"
-
-#: mail/message-list.c:630
-msgid "Multiple Messages"
-msgstr "VeХ sporoХil"
-
-#: mail/message-list.c:952
-#, c-format
-msgid "[ %s ]"
-msgstr "[ %s ]"
-
-#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok
-#: mail/message-list.c:964 mail/message-list.c:980
-#, c-format
-msgid "%s, et al."
-msgstr "%s, et al."
-
-#: mail/message-list.c:967 mail/message-list.c:983
-msgid "<unknown>"
-msgstr "<neznan>"
-
-#: mail/message-list.c:1035
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: mail/message-list.c:1042
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "Danes %l:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1051
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "VХeraj %l:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1063
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1071
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%d %b %l:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1073
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%d %b %Y"
-
-#: mail/message-list.c:1172
-msgid "From"
-msgstr "Od"
-
-#: mail/message-list.c:1172
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: mail/message-list.c:1172
-msgid "Received"
-msgstr "Sprejeto"
-
-#: mail/message-list.c:1173
-msgid "To"
-msgstr "Za"
-
-#: mail/message-list.c:1173
-msgid "Size"
-msgstr "Velikost"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:89
-#, c-format
-msgid "Please enter your %s passphrase for %s"
-msgstr "Prosim vpi╧ite svoje %s geslo za %s"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:92
-#, c-format
-msgid "Please enter your %s passphrase"
-msgstr "Prosim vpi╧ite svoje %s geslo"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:452 mail/openpgp-utils.c:558 mail/openpgp-utils.c:760
-#: mail/openpgp-utils.c:913 mail/openpgp-utils.c:1071
-msgid "No GPG/PGP program available."
-msgstr "GPG/PGP program ni na voljo."
-
-#: mail/openpgp-utils.c:459 mail/openpgp-utils.c:567 mail/openpgp-utils.c:767
-#: mail/openpgp-utils.c:920
-msgid "No password provided."
-msgstr "Geslo ni bilo dano."
-
-#: mail/openpgp-utils.c:467 mail/openpgp-utils.c:574 mail/openpgp-utils.c:773
-#: mail/openpgp-utils.c:928 mail/openpgp-utils.c:1077
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr "Nisem mogel ustvariti cevi do GPG/PGP: %s"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:588
-msgid "No recipients specified"
-msgstr "Prejemniki niso navedeni"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:1088
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temp file: %s"
-msgstr "Nisem mogel ustvariti zaХasne datoteke: %s"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:64 shell/e-storage-set-view.c:44
-msgid "Folder"
-msgstr "Mapa"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:65
-msgid "Store"
-msgstr "Shramba"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:147
-msgid "Display folders starting with:"
-msgstr "Prika╬i mape, ki se zaХnejo z:"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:177
-#, c-format
-msgid "Getting store for \"%s\""
-msgstr "Dobivam shrambo za \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:280
-#, c-format
-msgid "Subscribing to folder \"%s\""
-msgstr "NaroХam se na mapo \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:282
-msgid "Unsubscribing to folder \"%s\""
-msgstr "Preklicujem naroХnino na mapo \"%s\""
-
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
-msgid "Folder name:"
-msgstr "Ime mape:"
-
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
-msgid "Folder type:"
-msgstr "Vrsta mape:"
-
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
-msgid "Specify where to create the folder:"
-msgstr "Navedi kje naj se ustvarimapa:"
-
-#. Importer isn't ready yet.
-#. Wait 5 seconds and try again.
-#: shell/importer/importer.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importer not ready.\n"
-"Waiting 5 seconds to retry."
-msgstr ""
-"Uva╬am %s\n"
-"Uvoznik ni pripravljen.\n"
-"хakam 5 sekund na nov poskus."
-
-#: shell/importer/importer.c:175 shell/importer/importer.c:202
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importing item %d."
-msgstr ""
-"Uva╬am %s\n"
-"Uva╬am predmet %d."
-
-#: shell/importer/importer.c:309
-#, c-format
-msgid ""
-"There is no importer that is able to handle\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ni uvoznika, ki bi lahko obravnaval\n"
-" %s"
-
-#: shell/importer/importer.c:319
-msgid "Importing"
-msgstr "Uva╬am"
-
-#: shell/importer/importer.c:327
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s.\n"
-"Starting %s"
-msgstr ""
-"Uva╬am %s.\n"
-"PriХenjam %s"
-
-#: shell/importer/importer.c:342
-#, c-format
-msgid "Error loading %s"
-msgstr "Napaka ob nalaganju %s"
-
-#: shell/importer/importer.c:357
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importing item 1."
-msgstr ""
-"Uva╬am %s\n"
-"Uva╬am predmet 1."
-
-#: shell/importer/importer.c:428
-msgid "Automatic"
-msgstr "Samodeno"
-
-#: shell/importer/importer.c:478
-msgid "Filename:"
-msgstr "Ime datoteke:"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:5 shell/importer/importer.c:483
-msgid "Select a file"
-msgstr "Izberi datoteko"
-
-#: shell/importer/importer.c:493
-msgid "File type:"
-msgstr "Vrsta datoteke:"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:4 shell/importer/importer.c:574
-msgid "Import"
-msgstr "Uvozi"
-
-#: shell/importer/importer.c:609
-msgid ""
-"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
-"of file it is from the list.\n"
-"\n"
-"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
-"to work it out."
-msgstr ""
-"Izberite datoteko, ki jo ╬elite uvoziti v Evolucijo in izberite vrsto "
-"datoteke s seznama\n"
-"\n"
-"хe ne veste, lahko izberete \"Samodejno\" in Evolucija bo poskusila "
-"ugotoviti."
-
-#: shell/importer/import.glade.h:1
-msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
-msgstr "Kliknite \"Uvozi\" za priХetek uvoza datoteke v Evolucijo. "
-
-#: shell/importer/import.glade.h:2
-msgid "Evolution Import Utility"
-msgstr "Evolucijino uvozno orodje"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:3
-msgid "Evolution Importer Utility"
-msgstr "Evolucijino uvozno orodje"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:6
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Import Utility.\n"
-"With this wizard you will be guided through the process of\n"
-"importing external files into Evolution."
-msgstr ""
-"Dobrodo╧li v Evolucijinem uvnoznem orodju.\n"
-"S tem druidom boste vodeni skozi proces uvoza\n"
-"zunanjih datotek v Evolucijo."
-
-#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185
-msgid "Evolution installation"
-msgstr "Namestitev Evolucije"
-
-#: shell/e-setup.c:116
-msgid ""
-"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
-"into your personal Evolution directory"
-msgstr ""
-"Ta razliХica Evolucije mora namestiti dodatne datoteke\n"
-"v va╧ osebni imenik Evolucije"
-
-#: shell/e-setup.c:117
-msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
-msgstr ""
-"Prosim kliknite \"V redu\" za namestitev datotek ali \"PrekliХi\" za izhod."
-
-#: shell/e-setup.c:157
-msgid "Could not update files correctly"
-msgstr "Nisem mogel pravilno prenoviti datotek"
-
-#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228
-msgid "Evolution files successfully installed."
-msgstr "Evolucijine datoteke so se uspe╧no namestile."
-
-#: shell/e-setup.c:189
-msgid "This seems to be the first time you are running Evolution."
-msgstr "Ka╬e, da je to va╧ prvi zagon Evolucije."
-
-#: shell/e-setup.c:190
-msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
-msgstr ""
-"Prosim kliknite \"V redu\" za namestitev Evolucijinih uporabni╧kih datotek "
-"pod"
-
-#: shell/e-setup.c:209
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"Ne morem ustvariti imenika\n"
-"%s\n"
-"Napaka: %s"
-
-#: shell/e-setup.c:224
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot copy files into\n"
-"`%s'."
-msgstr ""
-"Ne morem kopirati datotek v\n"
-"`%s'."
-
-#: shell/e-setup.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' is not a directory.\n"
-"Please move it in order to allow installation\n"
-"of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"Datoteka `%s' ni imenik.\n"
-"Prosim premestite jo, da se lahko namestitev\n"
-"Evolucijinih uporabni╧kih datotek nadaljuje."
-
-#: shell/e-setup.c:261
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory `%s' exists but is not the\n"
-"Evolution directory. Please move it in order\n"
-"to allow installation of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"Datoteka `%s' obstaja a ni Evolucijin imenik.\n"
-"Prosim premestite jo, da se lahko namestitev\n"
-"Evolucijinih uporabni╧kih datotek nadaljuje."
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:96
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ne morem ustvariti izbrane mape:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:153
-msgid "The specified folder name is not valid."
-msgstr "Izbrano ime mape ni veljavno."
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:245
-msgid "Evolution - Create new folder"
-msgstr "Evolucija - Ustvar novo mapo"
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96
-msgid ""
-"The type of the selected folder is not valid for\n"
-"the requested operation."
-msgstr ""
-"Tip izbrane mape ni veljaven za zahtevano\n"
-"operacijo."
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:318
-msgid "New..."
-msgstr "Nova..."
-
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(Neimenovana)"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:159
-msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr "Program 'Bug buddy' ni bil najden v va╧i poti ($PATH)."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:165
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "Programa 'Bug buddy' ni bilo mogoХe pognati."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:194
-msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-msgstr "Avtorske pravice pridr╬ane 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:196
-msgid ""
-"Evolution is a suite of groupware applications\n"
-"for mail, calendaring, and contact management\n"
-"within the GNOME desktop environment."
-msgstr ""
-"Evolucija je zbirka programov okolja \n"
-"GNOME za delo v skupinah, za po╧to, koledar in \n"
-"urejanje stikov."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:360
-msgid "Go to folder..."
-msgstr "Pojdi v mapo..."
-
-#: shell/e-shell-view.c:143
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr "(Nobena mapa ni prikazana)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:474
-msgid "Folders"
-msgstr "Mape"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1124
-#, c-format
-msgid "%s - Evolution %s"
-msgstr "%s - Evolucija %s"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1126
-#, c-format
-msgid "%s - Evolution %s [%s]"
-msgstr "%s - Evolucija %s [%s]"
-
-#: shell/e-shell.c:372
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr "Ne morem nastaviti krajevnega hranilnika -- %s"
-
-#: shell/e-shell.c:1238
-#, c-format
-msgid ""
-"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n"
-"This probably means that the %s component has crashed."
-msgstr ""
-"Opa! Pogled `%s' je nepriХakovano umru. :-(\n"
-"To verjetno pomeni, da se je komponenta %s sesula."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:123
-msgid "Create new shortcut group"
-msgstr "Ustvari novo skupino bli╬njic"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:126
-msgid "Group name:"
-msgstr "Ime skupine:"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you really want to remove group\n"
-"`%s' from the shortcut bar?"
-msgstr ""
-"Zares ╬elite odstraniti skupino\n"
-"`%s' iz vrstice bli╬njic?"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:254
-msgid "Don't remove"
-msgstr "Ne odstrani"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:265
-msgid "_Small Icons"
-msgstr "_Majhne ikone"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:266
-msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr "Ka╬i bli╬njice kot majhne ikone"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:268
-msgid "_Large Icons"
-msgstr "_Velike ikone"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:269
-msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr "Ka╬i bli╬njice kot velike ikone"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:280
-msgid "_New Group..."
-msgstr "_Nova skupina..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:281
-msgid "Create a new shortcut group"
-msgstr "Ustvari novo skupino bli╬njic"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:283
-msgid "_Remove This Group..."
-msgstr "_Odstrani to skupino..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:284
-msgid "Remove this shortcut group"
-msgstr "Odstrani to skupino bli╬njic"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:289
-msgid "_Hide the Shortcut Bar"
-msgstr "_Skrij vrstico z bli╬njicami"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:290
-msgid "Hide the shortcut bar"
-msgstr "Skrij vrstico z bli╬njicami"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:374
-msgid "Activate"
-msgstr "Aktiviraj"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:374
-msgid "Activate this shortcut"
-msgstr "Aktiviraj to bli╬njico"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:377
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr "Odstrani to bli╬njico iz vrstice bli╬njic"
-
-#: shell/e-shortcuts.c:375
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr "Napaka ob shranjevanju bli╬njic."
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:345 ui/evolution-event-editor.xml.h:76
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:41
-msgid "_View"
-msgstr "_Pogled"
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:345
-msgid "View the selected folder"
-msgstr "Poglej izbrane mape"
-
-#: shell/e-storage.c:178
-msgid "(No name)"
-msgstr "(Brez imena)"
-
-#: shell/e-storage.c:429
-msgid "No error"
-msgstr "Brez napak"
-
-#: shell/e-storage.c:431
-msgid "Generic error"
-msgstr "GeneriХna napaka"
-
-#: shell/e-storage.c:433
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr "Mapa z enakim imenom ╬e obstaja"
-
-#: shell/e-storage.c:435
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr "Izbran tip mape ni veljaven"
-
-#: shell/e-storage.c:437
-msgid "I/O error"
-msgstr "V/I napaka"
-
-#: shell/e-storage.c:439
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "Ni dovolj prostora za ustvaritev mape"
-
-#: shell/e-storage.c:441
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr "Izbrana mapa ni bila najdena"
-
-#: shell/e-storage.c:443
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr "Funkcija ni implementirana v tem hranilniku"
-
-#: shell/e-storage.c:445
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Nimate dovoljenja"
-
-#: shell/e-storage.c:447
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "Operacija ni podprta"
-
-#: shell/e-storage.c:449
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr "Izbran tip ni podprt v tem hranilniku"
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1
-msgid "The Evolution shell."
-msgstr "Evolucijina lupina."
-
-#: shell/main.c:74
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n"
-"of the Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n"
-"places where features are either missing or only half working. If\n"
-"you can't figure out how to do something, it's probably because\n"
-"there's no way to do it yet! :-)\n"
-"\n"
-"We hope Evolution will be usable for you, but we still feel the\n"
-"need to warn you that it may: crash, lose your mail, leave stray\n"
-"processes running, consume 100% of your CPU, send non-\n"
-"compliant commands to your servers, and generally embarass you\n"
-"in front of your friends and co-workers. Use only as directed.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
-"eagerly await your contributions!\n"
-msgstr ""
-"Zdravo. Hvala, ker ste si vzeli Хas za prenos te predogledne\n"
-"programja za delovne skupine Evolucija.\n"
-"\n"
-"Evolucija ╧e ni konХana. ╘e vedno so kraji, kjer funkcionalnost manjka ali\n"
-"deluje le poloviХno. хe ne morete ugotoviti kako nekaj narediti, je to\n"
-"verjetno zato, ker se tega zaenkrat ╧ne da narediti\n"
-"\n"
-"Upamo, da vam bo Evolucija uporabna, a ╧e vedno vas moramo opozoriti, da se\n"
-"lahko: sesuje, izgubi va╧o po╧to, pusti teХi mrtve procese, porabi 100% \n"
-"procesorskega Хasa, po╧lje neveljavne ukaze na va╧e stre╬nike in vas na \n"
-"splo╧no osramoti pred prijatelji in sodelavci. Uporabljajte jo le tako \n"
-"kot je predvideno.\n"
-"\n"
-"Upamo, da boste u╬ivali sadove na╧ega trdega dela in nestrpno\n"
-"priХakujemo va╧e prispevke!\n"
-
-#: shell/main.c:99
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Evolution Team\n"
-msgstr ""
-"Hvala!\n"
-"Skupina Evolucije\n"
-
-#: shell/main.c:130
-msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
-msgstr "Ne morem inicializirati lupine Evolucije."
-
-#: shell/main.c:176
-msgid "Disable."
-msgstr "IzkljuХeno."
-
-#: shell/main.c:196
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr "Ne morem inicializirati komponentnega sistema Bonobo."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2
-msgid "Create new contact"
-msgstr "Ustvari nov stik"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4
-msgid "Delete a contact"
-msgstr "Zbri╧i stik"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23
-msgid "Find"
-msgstr "Poi╧Хi"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6
-msgid "Find a contact"
-msgstr "Poi╧Хi stik"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7
-msgid "New contact"
-msgstr "Nov stik"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9
-msgid "Print contacts"
-msgstr "Natisni stike"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-mail.xml.h:41
-msgid "Stop"
-msgstr "Ustavi"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-msgid "Stop Loading"
-msgstr "Ustavi nalaganje"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
-msgid "View All"
-msgstr "Glej vse"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Glej vse stike"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14
-msgid "_Addressbook Configuration..."
-msgstr "Nastavitev _adresarja..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
-msgid "_Print Contacts..."
-msgstr "_Natisni stike..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16
-msgid "_Search for contacts"
-msgstr "_I╧Хi po kontaktih"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-event-editor.xml.h:74
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88
-msgid "_Tools"
-msgstr "_Orodja"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:1
-msgid "5 Days"
-msgstr "5 dni"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1
-msgid "Alter preferences"
-msgstr "Alternativne nastavitve"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:3
-msgid "Ca_lendar"
-msgstr "Ko_ledar"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
-msgid "Calendar Preferences..."
-msgstr "Nastavitve koledarja..."
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr "Ustvari nov zmenek"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
-msgid "Create a new calendar"
-msgstr "Ustvari nov koledar"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
-msgid "Day"
-msgstr "Dan"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
-msgid "Go back in time"
-msgstr "Pojdi po Хasu nazaj"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
-msgid "Go forward in time"
-msgstr "Pojdi po Хasu naprej"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
-msgid "Go to"
-msgstr "Pojdi na"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
-msgid "Go to a specific date"
-msgstr "Pojdi na doloХen datum"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
-msgid "Go to present time"
-msgstr "Pojdi na sedanjost"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
-msgid "Month"
-msgstr "Mesec"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
-msgid "New appointment"
-msgstr "Nov zmenek"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:29
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32
-msgid "Next"
-msgstr "Naprej"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
-msgid "Open Calendar"
-msgstr "Odpri koledar"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:19
-msgid "Prev"
-msgstr "Nazaj"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
-msgid "Print this Calendar"
-msgstr "Natisni ta koledar"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-message-composer.xml.h:15
-msgid "Save As"
-msgstr "Shrani kot"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
-msgid "Save calendar as something else"
-msgstr "Shrani koledar kot nekaj drugega"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
-msgid "Show 1 day"
-msgstr "Ka╬i en dan"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:25
-msgid "Show 1 month"
-msgstr "Ka╬i en mesec"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
-msgid "Show 1 week"
-msgstr "Ka╬i en teden"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
-msgid "Show the working week"
-msgstr "Poka╬i delavni teden"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 widgets/misc/e-dateedit.c:413
-msgid "Today"
-msgstr "Danes"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
-msgid "Week"
-msgstr "Teden"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-event-editor.xml.h:66
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:38
-msgid "_New"
-msgstr "_Nova"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
-msgid "_Open Calendar"
-msgstr "Odpri ko_ledar"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
-msgid "_Print this calendar"
-msgstr "_Natisni ta koledar"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-tasks.xml.h:8
-msgid "_Save As..."
-msgstr "_Shrani kot..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
-msgid "Delete this item"
-msgstr "Zbri╧i ta predmet"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-msgid "Delete..."
-msgstr "Zbri╧i..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4
-msgid "Help"
-msgstr "PomoХ"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5
-msgid "Print En_velope..."
-msgstr "Tiskaj kuverto..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40
-msgid "Print this item"
-msgstr "Natisni ta predmet"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41
-msgid "Print..."
-msgstr "Natisni..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Shrani _kot..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52
-msgid "Save and Close"
-msgstr "Shrani in zapri"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
-msgid "Save the contact and close the dialog box"
-msgstr "Shrani stik in zapri dialog"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
-msgid "Se_nd contact to other..."
-msgstr "Po╧lji stik drugim..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12
-msgid "See online help"
-msgstr "Glej pomoХ na liniji"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
-msgid "Send _message to contact..."
-msgstr "Po╧lji _sporoХilo stiku..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:31
-msgid "_File"
-msgstr "_Datoteka"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
-msgid "_Print..."
-msgstr "_Natisni..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85
-msgid "_Save"
-msgstr "_Shrani"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1
-msgid "About this application"
-msgstr "O tem programu"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2
-msgid "About..."
-msgstr "O..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3
-msgid "Actio_ns"
-msgstr "_Dejanja"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4
-msgid "Address _Book... (FIXME)"
-msgstr "A_dresar... (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6
-msgid "C_lear"
-msgstr "PoХ_isti"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7
-msgid "C_ut"
-msgstr "_Izre╬i"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8
-msgid "Chec_k Names (FIXME)"
-msgstr "_Preveri imena (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9
-msgid "Clear"
-msgstr "PoХisti"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10
-msgid "Clear the selection"
-msgstr "PoХisti izbiro"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11
-msgid "Close this appointment"
-msgstr "Zapri ta zmenek"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13
-msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)"
-msgstr "_Kopiraj v mapo... (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:3
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiraj"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "Kopiraj izbrano"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16
-msgid "Cut"
-msgstr "Izre╬i"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "Izre╬i izbrano"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20
-msgid "Dump XML"
-msgstr "Shrani kot XML"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21
-msgid "Dump the UI Xml description"
-msgstr "Shranio Xml opis uporabni╧kega vmesnika"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22
-msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)"
-msgstr "P_rvi predmet v mapi (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25
-msgid "For_ward (FIXME)"
-msgstr "Posreduj (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23
-msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)"
-msgstr "Posreduj naprej kot v_Koledar (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26
-msgid "Go to the next item"
-msgstr "Pojdi na naslednji predmet"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27
-msgid "Go to the previous item"
-msgstr "Pojdi na prej╧nji predmet"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28
-msgid "In_complete Task (FIXME)"
-msgstr "Ne_popolna naloga (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30
-msgid "Modify the file's properties"
-msgstr "Spremeni lastnosti datoteke"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31
-msgid "N_ext"
-msgstr "Napr_ej"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33
-msgid "Paste"
-msgstr "Prilepi"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "Prilepi odlo╬i╧Хe"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35
-msgid "Pre_vious"
-msgstr "P_rej╧nji"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36
-msgid "Previous"
-msgstr "Prej╧nji"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37
-msgid "Print Pre_view"
-msgstr "Predogled _tiskanja"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38
-msgid "Print S_etup..."
-msgstr "Nas_tavitev tiskanja..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39
-msgid "Print Setup"
-msgstr "Nastavitev tiskanja"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:39 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42
-msgid "Properties"
-msgstr "Lastnosti"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50
-msgid "Save"
-msgstr "Shrani"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43
-msgid "Save the appointment and close the dialog box"
-msgstr "Shrani zmenek in zapri dialog"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:20
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53
-msgid "Save the current file"
-msgstr "Shrani trenutno datoteko"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45
-msgid "Schedule Meeting"
-msgstr "NaХrtuj sestanek"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46
-msgid "Schedule _Meeting"
-msgstr "_NaХrtuj sestanek"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47
-msgid "Schedule some sort of a meeting"
-msgstr "NaХrtuj nek tip sestanka"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57
-msgid "Select All"
-msgstr "Izberi vse"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58
-msgid "Select everything"
-msgstr "Izberi vse"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59
-msgid "Setup the page settings for your current printer"
-msgstr "Nastavi lastnosti strani za va╧ trenutni tiskalnik"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60
-msgid "Task _Request (FIXME)"
-msgstr "Zahtevek opravila (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:34
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63
-msgid "_About..."
-msgstr "_O..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:35
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:28
-msgid "_Close"
-msgstr "_Zapri"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66
-#: ui/evolution.xml.h:29
-msgid "_Contact (FIXME)"
-msgstr "_Kontakt (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Kopiraj"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:36
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68
-msgid "_Debug"
-msgstr "_Razhro╧Хuj"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:58 ui/evolution-message-composer.xml.h:37
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70
-#: ui/evolution.xml.h:30
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Uredi"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:39
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:34
-msgid "_Help"
-msgstr "_PomoХ"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73
-msgid "_Item (FIXME)"
-msgstr "_Predmet (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74
-msgid "_Journal Entry (FIXME)"
-msgstr "_Dnevni╧ki zapis (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75
-msgid "_Last Item in Folder (FIXME)"
-msgstr "_Zadnji predmet v mapi (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76
-msgid "_Mail Message (FIXME)"
-msgstr "_Po╧lji sporoХilo (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78
-msgid "_Move to Folder... (FIXME)"
-msgstr "_Prestavi v mapo... (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80
-msgid "_Note (FIXME)"
-msgstr "_Opomba (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Prilepi"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:7
-msgid "_Print"
-msgstr "_Natisni"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Lastnosti..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86
-msgid "_Select All"
-msgstr "_Izberi vse"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87
-#: ui/evolution.xml.h:40
-msgid "_Task (FIXME)"
-msgstr "_Naloga (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89
-msgid "_Unread Item (FIXME)"
-msgstr "_Predmet neprebran(FIXME)"
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
-msgid "Add Service"
-msgstr "Dodaj storitev"
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2
-msgid "Add a new service to the Executive Summary"
-msgstr "Dodaj novo storitev v povzetek"
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3
-msgid "Create a new email"
-msgstr "Ustvari novo e-po╧to"
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4
-msgid "Executive Summary Settings..."
-msgstr "Nastaviteve povzetka..."
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5
-msgid "New Mail"
-msgstr "Nova po╧ta"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:1
-msgid "Compose"
-msgstr "Sestavi"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:2
-msgid "Compose a new message"
-msgstr "Sestavi novo sporoХilo"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:4
-msgid "Copy message to a new folder"
-msgstr "Prestavi sporoХilo v novo mapo"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:5
-msgid "Create Rule"
-msgstr "Ustvari pravilo"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:3
-msgid "F_older"
-msgstr "_Mapa"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:9
-msgid "Fi_lter on Sender"
-msgstr "Filtriraj glede na Po╧iljatelja"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:10
-msgid "Filter on Rec_ipients"
-msgstr "Filtriraj glede na Prejemnike"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:11
-msgid "Forget _Passwords"
-msgstr "Pozabi _gesla"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:15
-msgid "Get Mail"
-msgstr "Poberi po╧to"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:16
-msgid "Hide S_elected Messages"
-msgstr "Skrij _izbrana sporoХila"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:17
-msgid "Hide _Deleted Messages"
-msgstr "Skrij _zbrisana sporoХila"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:18
-msgid "Hide _Read messages"
-msgstr "Skrij _prebrana sporoХila"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:19
-msgid "Mail _Filters..."
-msgstr "Po╧lji _filtre ..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:20
-msgid "Manage Subscriptions..."
-msgstr "Uredi naroХnine..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:21
-msgid "Mar_k As Read"
-msgstr "OznaХi _kot prebrano"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:22
-msgid "Mark As U_nread"
-msgstr "OznaХi kot _neprebrano"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:23
-msgid "Move"
-msgstr "Prestavi"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:24
-msgid "Move message to a new folder"
-msgstr "Prestavi sporoХilo v novo mapo"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:25
-msgid "Previews the message to be printed"
-msgstr "Predogled sporoХika, ki bo natisnjeno"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:27
-msgid "Print Preview of message..."
-msgstr "Predogled tiskanja sporoХila..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:28
-msgid "Print message to the printer"
-msgstr "Natisni sporoХilo na tiskalniku"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:29
-msgid "Print message..."
-msgstr "Natisni sporoХilo..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:33
-msgid "Reply to _All"
-msgstr "Odgovori _vsem"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:34
-msgid "Reply to _Sender"
-msgstr "Odgovori po╧iljatelju"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:37
-msgid "S_ource"
-msgstr "_Vir"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:7
-msgid "Select _All"
-msgstr "Izberi vse"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:39
-msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
-msgstr "Po╧lji po╧to v vrsti in sprejmi novo po╧to"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:40
-msgid "Show _All Messages"
-msgstr "Ka╬i vsa sporoХila"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:42
-msgid "Threaded Message list"
-msgstr "_Niten seznam sporoХil"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:43
-msgid "VFolder on Se_nder"
-msgstr "vMapa glede na _Po╧iljatelja"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:44
-msgid "VFolder on _Recipients"
-msgstr "vMapa glede na _Sprejemnike"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:45
-msgid "View Raw Message Source"
-msgstr "Glej izvorno obliko sporoХila"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:46
-msgid "_Apply Filters"
-msgstr "_Uveljavi filtre"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:47
-msgid "_Configure Folder..."
-msgstr "_Nastavi mapo..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:48
-msgid "_Copy to Folder..."
-msgstr "_Kopiraj v mapo..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:50
-msgid "_Edit Message"
-msgstr "_Uredi sporoХilo"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:51
-msgid "_Expunge"
-msgstr "_UniХi"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:52
-msgid "_Filter on Subject"
-msgstr "Filtriraj glede na _Zadevo"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:53
-msgid "_Forward"
-msgstr "Posreduj _naprej"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:54 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "_Obrni izbor"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:55
-msgid "_Mail Configuration..."
-msgstr "Nastavitev _Po╧te..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:56
-msgid "_Message"
-msgstr "_SporoХilo"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:57
-msgid "_Move to Folder..."
-msgstr "_Prestavi v mapo..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:58
-msgid "_Open in New Window"
-msgstr "_Odpri v novem oknu"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:59
-msgid "_Print Message"
-msgstr "_Natisni sporoХilo"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:60
-msgid "_Save Message As..."
-msgstr "_Shrani sporoХilo kot..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:61
-msgid "_Threaded"
-msgstr "_Niteno"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:62
-msgid "_Undelete"
-msgstr "_Odbri╧i"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:63
-msgid "_VFolder on Subject"
-msgstr "vMapa glede na _Zadevo"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:64
-msgid "_Virtual Folder Editor..."
-msgstr "Urejevalnik _virtualnih map..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
-msgid "Attach"
-msgstr "Prilo╬i"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12
-msgid "Close the current file"
-msgstr "Zapri trenutno datoteko"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5
-msgid "Encrypt this message with PGP"
-msgstr "╘ifriraj sporoХilo s PGP"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6
-msgid "F_ormat"
-msgstr "O_blikuj izpis"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8
-msgid "Insert a file as text into the message"
-msgstr "Vstavi datoteko v sporoХilo kot besedilo"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
-msgid "Insert text file..."
-msgstr "Vstavi datoteko z besedilom..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
-msgid "Open a file"
-msgstr "Odpri datoteko"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
-msgid "PGP Encrypt"
-msgstr "╘ifriraj s PGP"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
-msgid "PGP Sign"
-msgstr "Podpis s PGP"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
-msgid "Save _Draft"
-msgstr "Shrani osnutek"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
-msgid "Save in _folder... (FIXME)"
-msgstr "Shrani v _mapo... (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19
-msgid "Save in folder..."
-msgstr "Shrani v mapo..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
-msgid "Save the current file with a different name"
-msgstr "Shrani trenutno datoteko pod drugim imenom"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
-msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr "Shrani sporoХilo v izbrano mapo"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
-msgid "Send"
-msgstr "Po╧lji"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
-msgid "Send _Later"
-msgstr "Po╧ilji _kaseneje"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
-msgid "Send _later"
-msgstr "Po╧lji _kasneje"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
-msgid "Send the mail in HTML format"
-msgstr "Po╧lji po╧to v HTML obliki"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
-msgid "Send the message later"
-msgstr "Po╧lji sporoХilo kasneje"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
-msgid "Send the message now"
-msgstr "Takoj po╧lji sporoХilo"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
-msgid "Send this message now"
-msgstr "Takoj po╧lji to sporoХilo"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
-msgid "Show / hide attachments"
-msgstr "Ka╬i / skrij priloge"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
-msgid "Show _attachments"
-msgstr "Ka╬i priloge"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
-msgid "Show attachments"
-msgstr "Ka╬i priloge"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
-msgid "Sign this message with your PGP key"
-msgstr "Podpi╧i to sporoХilo s svojim PGP kljuХem"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
-msgid "_Insert text file... (FIXME)"
-msgstr "_Vstavi datoteko z besedilom... (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
-msgid "_Open..."
-msgstr "_Odpri..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-msgid "_Security"
-msgstr "_Varnost"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1
-msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr "Dodaj mapo na seznam naroХenih map"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4
-msgid "Refresh List"
-msgstr "Osve╬i seznam"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5
-msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr "Osve╬i seznam map"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6
-msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr "Odstrani mapo iz seznama naroХenih map"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8
-msgid "Subscribe"
-msgstr "NaroХi"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Prekini naroХnino"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5
-msgid "Assig_n Task (FIXME)"
-msgstr "Dodali _nalogo (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24
-msgid "Find Again"
-msgstr "Poi╧Хi znova"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29
-msgid "Meeting Re_quest (FIXME)"
-msgstr "Za_htevek po sestanku (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43
-msgid "Redo"
-msgstr "Obnovi"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44
-msgid "Redo the undone action"
-msgstr "Obnovi razveljavljeno dejanje"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45
-msgid "Replace"
-msgstr "Zamenjaj"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46
-msgid "Replace a string"
-msgstr "Zamenjaj niz"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47
-msgid "Reply to A_ll (FIXME)"
-msgstr "Odgovori _vsem (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48
-msgid "S_end Status Report (FIXME)"
-msgstr "Po╧lji poroХilo stanja (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49
-msgid "S_kip Occurrence (FIXME)"
-msgstr "PreskoХi ponovitev (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54
-msgid "Save the task and close the dialog box"
-msgstr "Shrani posel in zapri dialog"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55
-msgid "Search again for the same string"
-msgstr "I╧Хi enak niz znova"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56
-msgid "Search for a string"
-msgstr "I╧Хi niz"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61
-msgid "Undo"
-msgstr "Razveljavi"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62
-msgid "Undo the last action"
-msgstr "Razveljavi zadnje dejanje"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:27
-msgid "_Appointment (FIXME)"
-msgstr "_Zmenek (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77
-msgid "_Mark Complete (FIXME)"
-msgstr "_OznaХi kot opravljeno (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84
-msgid "_Reply (FIXME)"
-msgstr "_Odgovori (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
-msgid "Create a new task"
-msgstr "Ustvari nov posel"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
-msgid "New"
-msgstr "Nov"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:5
-msgid "Save task as something else"
-msgstr "Shrani posel kot nekaj drugega"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Tasks Preferences..."
-msgstr "Nastavitve poslov..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:1
-msgid "About Evolution..."
-msgstr "_O Evoluciji..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:3
-msgid "Close this window"
-msgstr "Zapri to okno"
-
-#: ui/evolution.xml.h:4
-msgid "Customi_ze..."
-msgstr "_Prilagodi..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:5
-msgid "Customize"
-msgstr "Prilagodi"
-
-#: ui/evolution.xml.h:6
-msgid "Customize toolbars"
-msgstr "Prliagodi orodne vrstice"
-
-#: ui/evolution.xml.h:7
-msgid "Display a different folder"
-msgstr "Poka╬i drugo mapo"
-
-#: ui/evolution.xml.h:8
-msgid "E_xit"
-msgstr "_Izhod"
-
-#: ui/evolution.xml.h:9
-msgid "Evolution bar _shortcut"
-msgstr "Evolucijina vrstica z bli╬njicami"
-
-#: ui/evolution.xml.h:10
-msgid "Exit"
-msgstr "Izhod"
-
-#: ui/evolution.xml.h:11
-msgid "Exit the program"
-msgstr "Izhod iz programa"
-
-#: ui/evolution.xml.h:12
-msgid "Getting _Started"
-msgstr "Kako _zaХeti"
-
-#: ui/evolution.xml.h:13
-msgid "Import an external file format"
-msgstr "Uvozi datoteko zunanje oblike"
-
-#: ui/evolution.xml.h:14
-msgid "Main toolbar"
-msgstr "Glavna orodna vrstica"
-
-#: ui/evolution.xml.h:15
-msgid "Show information about Evolution"
-msgstr "Ka╬i podatke o Evoluciji"
-
-#: ui/evolution.xml.h:16
-msgid "Show the _Folder Bar"
-msgstr "Ka╬i vrstico z _mapami"
-
-#: ui/evolution.xml.h:17
-msgid "Show the _Shortcut Bar"
-msgstr "Ka╬i vrstico z bli╬njicami"
-
-#: ui/evolution.xml.h:18
-msgid "Submit Bug Report"
-msgstr "Po╧lji poroХilo o hro╧Хu"
-
-#: ui/evolution.xml.h:19
-msgid "Submit _Bug Report"
-msgstr "_Po╧lji poroХilo o hro╧Хu"
-
-#: ui/evolution.xml.h:20
-msgid "Submit bug report using Bug Buddy."
-msgstr "Po╧lji poroХilo o hro╧Хu z uporabo progama Bug buddy."
-
-#: ui/evolution.xml.h:21
-msgid "Toggle whether to show the folder bar"
-msgstr "Preklopi prikaz vrstice z mapami"
-
-#: ui/evolution.xml.h:22
-msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
-msgstr "Preklopi prikaz vrstice z bli╬njicami"
-
-#: ui/evolution.xml.h:23
-msgid "Using the C_ontact Manager"
-msgstr "Uporaba upravljalnika _stikov"
-
-#: ui/evolution.xml.h:24
-msgid "Using the _Calendar"
-msgstr "Uporaba _koledarja"
-
-#: ui/evolution.xml.h:25
-msgid "Using the _Mailer"
-msgstr "Uporaba _po╧te"
-
-#: ui/evolution.xml.h:26
-msgid "_About Evolution..."
-msgstr "_O Evoluciji..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:32
-msgid "_Folder"
-msgstr "_Mapa"
-
-#: ui/evolution.xml.h:33
-msgid "_Go to Folder..."
-msgstr "Pojdi v _mapo..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:35
-msgid "_Import file..."
-msgstr "_Uvozi datoteko..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:36
-msgid "_Index"
-msgstr "_Kazalo"
-
-#: ui/evolution.xml.h:37
-msgid "_Mail message"
-msgstr "_Po╧lji sporoХilo"
-
-#: ui/evolution.xml.h:39
-msgid "_Settings"
-msgstr "_Nastavitve"
-
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%A, %d %B %Y"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
-msgid "Busy"
-msgstr "Zaseden"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
-msgid "Out of Office"
-msgstr "Iz pisarne"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
-msgid "No Information"
-msgstr "Ni podatkov"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
-msgid "_Invite Others..."
-msgstr "_Povabi ostale..."
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
-msgid "_Options"
-msgstr "_Mo╬nosti"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
-msgid "Show _Only Working Hours"
-msgstr "Ka╬i le delavne ure"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
-msgid "Show _Zoomed Out"
-msgstr "Ka╬i poman_j╧ano"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
-msgid "_Update Free/Busy"
-msgstr "_Posodobi prosto/zasedeno"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
-msgid "_<<"
-msgstr "_<<"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
-msgid "_Autopick"
-msgstr "_Samodeno izberi"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
-msgid ">_>"
-msgstr ">_>"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
-msgid "_All People and Resources"
-msgstr "_Vsi ljudje in vsa sredstva"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
-msgid "All _People and One Resource"
-msgstr "Vsi ljudje in eno sredstvo"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
-msgid "_Required People"
-msgstr "_Potrebni ljudje"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
-msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr "Potrebni ljudje in eno sredstvo"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
-msgid "Meeting _start time:"
-msgstr "хas priХetka sestanka:"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
-msgid "Meeting _end time:"
-msgstr "хas zakljuХka sestanka:"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
-msgid "All Attendees"
-msgstr "Vsi udele╬eni"
-
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr "PTSхPSN"
-
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1060 widgets/misc/e-calendar-item.c:2755
-msgid "%B %Y"
-msgstr "%B %Y"
-
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:407
-msgid "Now"
-msgstr "Sedaj"
-
-#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
-#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:141
-msgid "Information"
-msgstr "Podatki"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:148
-msgid "Warning"
-msgstr "Opozorilo"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:162
-msgid "Question"
-msgstr "Vpra╧anje"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:169
-msgid "Message"
-msgstr "SporoХilo"
-
-#. Add the "Don't show this message again." checkbox
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:213
-msgid "Don't show this message again."
-msgstr "Tega sporoХila ne ka╬i veХ."
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:140
-msgid "Sear_ch"
-msgstr "_Iskanje"
-
-#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1
-msgid "The Personal Addressbook Server"
-msgstr "Stre╬nik osebnega adresarja"
-
-#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2
-msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory"
-msgstr "Stre╬nik osebnega koledarja; tovarna koledarjal"
-
-#: wombat/wombat.c:153
-msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS"
-msgstr "setup_vfs(): nisem mogel inicializirati GNOME-VFS"
-
-#: wombat/wombat.c:165
-msgid "init_corba(): could not initialize GNOME"
-msgstr "init_corba(): nisem mogel inicializirati GNOMEa"
-
-#: wombat/wombat.c:178
-msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
-msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba"
-
-#: evolution.desktop.in.h:2
-msgid "The Evolution groupware suite"
-msgstr "Evolucijino programje za delo v skupini"
-
-#~ msgid "No such message: %s"
-#~ msgstr "Ni tak╧nega sporoХila: %s"
-
-#~ msgid "Saving changes to message..."
-#~ msgstr "Shranjujem spremembe sporoХila..."
-
-#~ msgid "Save changes to message..."
-#~ msgstr "Shranjujem spremembe sporoХila..."
-
-#~ msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s"
-#~ msgstr "Napaka ob shranjevanju kompozicije v 'Osnutki': %s"
-
-#~ msgid "Trash"
-#~ msgstr "Smeti"
-
-#~ msgid "Body or subject contains"
-#~ msgstr "Telo ali zadeva vsebuje"
-
-#~ msgid "Body contains"
-#~ msgstr "Telo vsebuje"
-
-#~ msgid "Subject contains"
-#~ msgstr "Zadeva vsebuje"
-
-#~ msgid "Body does not contain"
-#~ msgstr "Telo ne vsebuje"
-
-#~ msgid "Subject does not contain"
-#~ msgstr "Zadeva ne vsebuje"
-
-#~ msgid "Sender contains"
-#~ msgstr "Po╧iljatelj vsebuje"
-
-#~ msgid "Connecting to server"
-#~ msgstr "Vzpostavljam povezavo s stre╬nikom"
-
-#~ msgid "Connect to server"
-#~ msgstr "Pove╬i se s stre╬nikom"
-
-#~ msgid "Registering local folder"
-#~ msgstr "Registriam krajevno mapo"
-
-#~ msgid "Register local folder"
-#~ msgstr "Registriaj krajevno mapo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to register folder '%s':\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nisem mogel registriati mape '%s':\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "Appending \"%s\""
-#~ msgstr "Dodajam \"%s\""
-
-#~ msgid "Appending a message without a subject"
-#~ msgstr "Dodajam sporoХilo brez navedene zadeve"
-
-#~ msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
-#~ msgstr "Prestavljam sporoХila iz \"%s\" v \"%s\""
-
-#~ msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
-#~ msgstr "Kopiram sporoХila iz \"%s\" v \"%s\""
-
-#~ msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
-#~ msgstr "Prestavi sporoХilo iz \"%s\" v \"%s\""
-
-#~ msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
-#~ msgstr "Kopiraj sporoХilo iz \"%s\" v \"%s\""
-
-#~ msgid "(No description)"
-#~ msgstr "(ni opisa)"
-
-#~ msgid "Opening Trash folder for %s"
-#~ msgstr "Odpiram mapo Smeti za %s"
-
-#~ msgid "Loading %s Folder for %s"
-#~ msgstr "Nalagam mapo %s za %s"
-
-#~ msgid "Load %s Folder for %s"
-#~ msgstr "Nalo╬i mapo %s za %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error while preparing to %s:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Napaka ob pripravljanju na %s:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error while `%s':\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Napaka ob '%s':\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "Error reading commands from dispatching thread."
-#~ msgstr "Napaka ob branju ukazov iz razpo╧iljalne niti."
-
-#~ msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
-#~ msgstr "Prispelo pokvarjeno sporoХilo iz razpo╧iljalne niti?"
-
-#~ msgid "Could not create dialog box."
-#~ msgstr "Nisem mogel ustvariti dialoga."
-
-#~ msgid "User cancelled query."
-#~ msgstr "Uporabnik je preklical poizvedbo."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot open location `%s':\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nisem mogel odpreti URIja `%s':\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "Get store for \"%s\""
-#~ msgstr "Dobi shrambo za \"%s\""
-
-#~ msgid "Subscribe to folder \"%s\""
-#~ msgstr "NaroХi se na mapo \"%s\""
-
-#~ msgid "Unsubscribe from folder \"%s\""
-#~ msgstr "PrekliХi naroХnino na mapo \"%s\""
-
-#~ msgid "All Folders"
-#~ msgstr "Vse mape"
-
-#~ msgid "Display folders whose name contain:"
-#~ msgstr "Prika╬i mape, katerih ime vsebuje:"
-
-#~ msgid "Query"
-#~ msgstr "Poizvedba"
-
-#~ msgid "Subscribed"
-#~ msgstr "NaroХen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Mr.\n"
-#~ "Mrs.\n"
-#~ "Ms.\n"
-#~ "Miss\n"
-#~ "Dr.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "G.\n"
-#~ "Ga.\n"
-#~ "Ga.\n"
-#~ "GdХ.\n"
-#~ "Dr.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Sr.\n"
-#~ "Jr.\n"
-#~ "I\n"
-#~ "II\n"
-#~ "III\n"
-#~ "Esq.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "St.\n"
-#~ "Ml.\n"
-#~ "I\n"
-#~ "II\n"
-#~ "III\n"
-#~ "Esq.\n"
-
-#~ msgid "Local stores do not have a default folder"
-#~ msgstr "Krajevno hranjenje nima privzete mape"
-
-#~ msgid "Local folders may not be nested."
-#~ msgstr "Krajevnih map ni mogoХe gnezditi."
-
-#~ msgid "Note: When converting between mailbox formats, a failure\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Opomba: Med pretvarjanjem med razliХnimi oblikami po╧tnih predalov\n"
-
-#~ msgid "(such as lack of disk space) may not be automatically\n"
-#~ msgstr "napaka (kot pomanjkanje diska) ni nujno samodejno\n"
-
-#~ msgid "recoverable. Please use this feature with care."
-#~ msgstr "odpravljiva. Prosimo pazljivo uporabljajte to mo╬nost."
-
-#~ msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
-#~ msgstr "хestitamo, va╧a nastavitev po╧te je opravljena.\n"
-
-#~ msgid "\n"
-#~ msgstr "\n"
-
-#~ msgid "You are now ready to send and receive email \n"
-#~ msgstr "Sedaj ste pripravljeni za sprejemanje e-po╧te \n"
-
-#~ msgid "using Evolution. \n"
-#~ msgstr "z Evolucijo. \n"
-
-#~ msgid "Click \"Finish\" to save your settings."
-#~ msgstr "Kliknite \"KonХaj\" za shranitev va╧ih nastavitev."
-
-#~ msgid "Click \"Next\" to begin. "
-#~ msgstr "Kliknite \"Naprej\" za zaХetek. "
-
-#~ msgid "FIXME: Assig_n Task"
-#~ msgstr "FIXME: Dodali _nalogo"
-
-#~ msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
-#~ msgstr "FIXME: Izberi izmed..."
-
-#~ msgid "FIXME: Chec_k Names"
-#~ msgstr "FIXME: Preve_ri imena"
-
-#~ msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
-#~ msgstr "FIXME: Kopiraj v mapo..."
-
-#~ msgid "FIXME: D_esign a Form..."
-#~ msgstr "FIXME: _Oblikuj obrazec..."
-
-#~ msgid "FIXME: Define Print _Styles"
-#~ msgstr "FIXME: DoloХi _sloge tiskanja"
-
-#~ msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
-#~ msgstr "FIXME: Obli_kuj ta obrazec"
-
-#~ msgid "FIXME: For_ward"
-#~ msgstr "FIXME: _Posreduj naprej"
-
-#~ msgid "FIXME: Help"
-#~ msgstr "FIXME: PomoХ"
-
-#~ msgid "FIXME: In_complete Task"
-#~ msgstr "FIXME: Do_konХana naloga"
-
-#~ msgid "FIXME: Insert File"
-#~ msgstr "FIXME: Vstavi datoteko"
-
-#~ msgid "FIXME: It_em..."
-#~ msgstr "FIXME: Pr_edmet..."
-
-#~ msgid "FIXME: Paste _Special... "
-#~ msgstr "FIXME: Prilepi po_sebno..."
-
-#~ msgid "FIXME: Print Pre_view"
-#~ msgstr "FIXME: Predogled tiskanja"
-
-#~ msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
-#~ msgstr "FIXME: O_bjavi obrazec kot..."
-
-#~ msgid "FIXME: Publish _Form..."
-#~ msgstr "FIXME: Ob_javi obrazec..."
-
-#~ msgid "FIXME: Rec_urrence..."
-#~ msgstr "FIXME: Ponovitve..."
-
-#~ msgid "FIXME: Reply to A_ll"
-#~ msgstr "FIXME: Odgovori v_sem"
-
-#~ msgid "FIXME: S_end"
-#~ msgstr "FIXME: Po╧lji"
-
-#~ msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
-#~ msgstr "FIXME: Dodaj prilogo..."
-
-#~ msgid "FIXME: Script _Debugger"
-#~ msgstr "FIXME: Razhro╧Хevalnik skript"
-
-#~ msgid "FIXME: Task _Request"
-#~ msgstr "FIXME: Zahteva po _nalogi"
-
-#~ msgid "FIXME: _Appointment"
-#~ msgstr "FIXME: _Zmenek"
-
-#~ msgid "FIXME: _Contact"
-#~ msgstr "FIXME: _Stik"
-
-#~ msgid "FIXME: _Customize..."
-#~ msgstr "FIXME: _Prilagodi..."
-
-#~ msgid "FIXME: _File..."
-#~ msgstr "FIXME: _Datoteka..."
-
-#~ msgid "FIXME: _Font..."
-#~ msgstr "FIXME: _Pisava..."
-
-#~ msgid "FIXME: _Formatting"
-#~ msgstr "FIXME: _Oblikovanje"
-
-#~ msgid "FIXME: _Item"
-#~ msgstr "FIXME: _Predmet"
-
-#~ msgid "FIXME: _Journal Entry"
-#~ msgstr "FIXME: _Vpis v dnevniku"
-
-#~ msgid "FIXME: _Mail Message"
-#~ msgstr "FIXME: _Po╧lji sporoХilo"
-
-#~ msgid "FIXME: _Mark Complete"
-#~ msgstr "FIXME: _OznaХi kot dokonХano"
-
-#~ msgid "FIXME: _Memo Style"
-#~ msgstr "FIXME: V slogu zabele╬ka"
-
-#~ msgid "FIXME: _Move to Folder..."
-#~ msgstr "FIXME: Prestavi v mapo..."
-
-#~ msgid "FIXME: _New Task"
-#~ msgstr "FIXME: _Nova naloga"
-
-#~ msgid "FIXME: _Object..."
-#~ msgstr "FIXME: _Zadeva..."
-
-#~ msgid "FIXME: _Paragraph..."
-#~ msgstr "FIXME: _Odstavek..."
-
-#~ msgid "FIXME: _Reply"
-#~ msgstr "FIXME: _Odgovori"
-
-#~ msgid "FIXME: _Spelling..."
-#~ msgstr "FIXME: _хrkovanje..."
-
-#~ msgid "FIXME: _Standard"
-#~ msgstr "FIXME: _ObiХajno"
-
-#~ msgid "FIXME: _Task"
-#~ msgstr "FIXME: _Naloga"
-
-#~ msgid "FIXME: _Unread Item"
-#~ msgstr "FIXME: _Neprebran predmet"
-
-#~ msgid "FIXME: _note"
-#~ msgstr "FIXME: _opomba"
-
-#~ msgid "Find _Again"
-#~ msgstr "Poi╧Хi znova"
-
-#~ msgid "_Find..."
-#~ msgstr "_Poi╧Хi..."
-
-#~ msgid "_Forms"
-#~ msgstr "_Obrazci"
-
-#~ msgid "_Insert"
-#~ msgstr "Vstavi"
-
-#~ msgid "_Object"
-#~ msgstr "_Predmet"
-
-#~ msgid "_Redo"
-#~ msgstr "Obnovi"
-
-#~ msgid "_Replace..."
-#~ msgstr "_Zamenjaj..."
-
-#~ msgid "_Toolbars"
-#~ msgstr "_Orodjarne"
-
-#~ msgid "_Undo"
-#~ msgstr "_Razveljavi"
-
-#~ msgid "C_lassification:"
-#~ msgstr "_Uvrstitev:"
-
-#~ msgid "S_ummary"
-#~ msgstr "_Povzetek"
-
-#~ msgid "task-editor-dialog"
-#~ msgstr "dialog-urejevalnik-dogodkov"
-
-#~ msgid "Open..."
-#~ msgstr "Odpri..."
-
-#~ msgid "Open the task"
-#~ msgstr "Odpri nalogo"
-
-#~ msgid "Days"
-#~ msgstr "Dni"
-
-#~ msgid "Hours"
-#~ msgstr "Ur"
-
-#~ msgid "Mail _to:"
-#~ msgstr "Po╧lji po╧to _za:"
-
-#~ msgid "Minutes"
-#~ msgstr "Minut"
-
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "хas"
-
-#~ msgid "_Audio"
-#~ msgstr "_Zvok"
-
-#~ msgid "_Contacts"
-#~ msgstr "_Stiki"
-
-#~ msgid "_Display"
-#~ msgstr "_Prikaz"
-
-#~ msgid "_Mail"
-#~ msgstr "_Po╧lji po╧to"
-
-#~ msgid "_Program"
-#~ msgstr "_Program"
-
-#~ msgid "event-editor-dialog"
-#~ msgstr "dialog-urejevalec-dogodkov"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not open file %s:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nisem mogel odpreti datoteke: %s:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "PrekliХi"
-
-#~ msgid "Open a calendar"
-#~ msgstr "Odpri koledar"
-
-#~ msgid "FIXME: _New Appointment"
-#~ msgstr "FIXME: _Nov zmenek"
-
-#~ msgid "FIXME: _Note"
-#~ msgstr "FIXME: _Opomba"
-
-#~ msgid "Group %i"
-#~ msgstr "Skupina %i"
-
-#~ msgid "Failed to perform regex search on message header: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nisem uspel izvesti iskanja z regularnimi izrazi v glavah sporoХil: %s"
-
-#~ msgid "You have no Outbox configured"
-#~ msgstr "Nimate nastavljenega Izhodnega po╧tnega predala"
-
-#~ msgid "Fetching email from %s"
-#~ msgstr "Pobiram po╧to iz %s"
-
-#~ msgid "Fetch email from %s"
-#~ msgstr "Poberi po╧to iz %s"
-
-#~ msgid "Filtering email on demand"
-#~ msgstr "Filtriram po╧to na zahtevo"
-
-#~ msgid "Filter email on demand"
-#~ msgstr "Fitriraj po╧to na zahtevo"
-
-#~ msgid "Sending queue"
-#~ msgstr "Po╧iljam vrsto"
-
-#~ msgid "Send queue"
-#~ msgstr "Po╧lji vrsto"
-
-#~ msgid "Examining %s"
-#~ msgstr "PreuХujem %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nisem mogel prebrati UID medpomnilne datoteke \"%s\". Morda boste "
-#~ "dobilipodvojeno sporoХilo."
-
-#~ msgid "Retrieving message %d of %d"
-#~ msgstr "Prena╧am sporoХilo %d od %d"
-
-#~ msgid "Writing message %d of %d"
-#~ msgstr "Pi╧em sporoХilo %d od %d"
-
-#~ msgid "Saving changes to %s"
-#~ msgstr "Shranjujem spremembe pri %s"
-
-#~ msgid "Experimental/new code to get/receive mail"
-#~ msgstr "Eksperimentalna/nova koda za sprejem/po╧iljanje po╧te"
-
-#~ msgid "Get Mail (new)"
-#~ msgstr "Dobi po╧to (novo)"
-
-#~ msgid "Available Categories:"
-#~ msgstr "Dostopne kategorije:"
-
-#~ msgid "External Directories"
-#~ msgstr "Zunanji imeniki"
-
-#~ msgid "Port Number:"
-#~ msgstr "╘tevilka vrat:"
-
-#~ msgid "window2"
-#~ msgstr "okno2"
-
-#~ msgid "Headings:"
-#~ msgstr "Zaglavja:"
-
-#~ msgid "Empty days:"
-#~ msgstr "Prazni dnevi:"
-
-#~ msgid "Highlighted day:"
-#~ msgstr "Osvetljen dan:"
-
-#~ msgid "Day numbers:"
-#~ msgstr "╘tevilke dni:"
-
-#~ msgid "Current day's number:"
-#~ msgstr "╘tevilka trenutnega dne:"
-
-#~ msgid "To-Do item that is not yet due:"
-#~ msgstr "Predmet za-opravit, ki ╧e ni na vrsti:"
-
-#~ msgid "To-Do item that is due today:"
-#~ msgstr "Predmet za-opravit, ki je na vrsti danes:"
-
-#~ msgid "To-Do item that is overdue:"
-#~ msgstr "Predmet za-opravit, ki je ╬e pretekel:"
-
-#~ msgid "Recur on the"
-#~ msgstr "Ponovitev na"
-
-#~ msgid "th day of the month"
-#~ msgstr "dan v mesecu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This appointment has custom recurrence rules that cannot be edited by "
-#~ "Evolution.\n"
-#~ "\n"
-#~ "However, the appointment will recur at the appropriate time and will be "
-#~ "displayed properly in the calendar views."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ta zmenek ima pravila ponovitev po meri, ki ne morejo biti urejana znotraj "
-#~ "Evolucije.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Vendar se bo zmenek ponovil pravoХasno in bo pravilno prikazan v pogledu "
-#~ "koledarja."
-
-#~ msgid "may"
-#~ msgstr "maj"
-
-#~ msgid "sept"
-#~ msgstr "sept"
-
-#~ msgid "sunday"
-#~ msgstr "nedelja"
-
-#~ msgid "monday"
-#~ msgstr "ponedeljek"
-
-#~ msgid "tuesday"
-#~ msgstr "torek"
-
-#~ msgid "tues"
-#~ msgstr "tor"
-
-#~ msgid "wednesday"
-#~ msgstr "sreda"
-
-#~ msgid "wednes"
-#~ msgstr "sre"
-
-#~ msgid "thursday"
-#~ msgstr "Хetrtek"
-
-#~ msgid "thur"
-#~ msgstr "Хet"
-
-#~ msgid "thurs"
-#~ msgstr "Хet"
-
-#~ msgid "friday"
-#~ msgstr "petek"
-
-#~ msgid "saturday"
-#~ msgstr "sobota"
-
-#~ msgid "fortnight"
-#~ msgstr "╧tirinajst dni"
-
-#~ msgid "min"
-#~ msgstr "min"
-
-#~ msgid "sec"
-#~ msgstr "sek"
-
-#~ msgid "tomorrow"
-#~ msgstr "jutri"
-
-#~ msgid "yesterday"
-#~ msgstr "vХeraj"
-
-#~ msgid "today"
-#~ msgstr "danes"
-
-#~ msgid "last"
-#~ msgstr "zadnji"
-
-#~ msgid "this"
-#~ msgstr "ta"
-
-#~ msgid "next"
-#~ msgstr "naslednji"
-
-#~ msgid "first"
-#~ msgstr "prvi"
-
-#~ msgid "third"
-#~ msgstr "tretji"
-
-#~ msgid "fourth"
-#~ msgstr "Хetrti"
-
-#~ msgid "fifth"
-#~ msgstr "peti"
-
-#~ msgid "sixth"
-#~ msgstr "╧esti"
-
-#~ msgid "seventh"
-#~ msgstr "sedmi"
-
-#~ msgid "eighth"
-#~ msgstr "osmi"
-
-#~ msgid "ninth"
-#~ msgstr "deveti"
-
-#~ msgid "tenth"
-#~ msgstr "deseti"
-
-#~ msgid "eleventh"
-#~ msgstr "enajsti"
-
-#~ msgid "twelfth"
-#~ msgstr "dvanajsti"
-
-#~ msgid "ago"
-#~ msgstr "nazaj"
-
-#~ msgid "Create to-do item"
-#~ msgstr "Ustvari predmet za-opravit"
-
-#~ msgid "Edit to-do item"
-#~ msgstr "Uredi predemet za-opravit"
-
-#~ msgid "Due Date:"
-#~ msgstr "Do datuma:"
-
-#~ msgid "Item Comments:"
-#~ msgstr "Komentarji predmeta:"
-
-#~ msgid "Year:"
-#~ msgstr "Leto:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please select the date you want to go to.\n"
-#~ "When you click on a day, you will be taken\n"
-#~ "to that date."
-#~ msgstr ""
-#~ "Prosim izberite datum na katerega hoХete iti.\n"
-#~ "Ko klikente na dan boste samodejno ╧li\n"
-#~ "na ta datum."
-
-#~ msgid "Time display"
-#~ msgstr "Prikaz Хasa"
-
-#~ msgid "Time format"
-#~ msgstr "Oblika izpisa Хasa"
-
-#~ msgid "12-hour (AM/PM)"
-#~ msgstr "12 urna (dop./pop.)"
-
-#~ msgid "24-hour"
-#~ msgstr "24 urna"
-
-#~ msgid "Weeks start on"
-#~ msgstr "Tedni se zaХnejo v"
-
-#~ msgid "Day range"
-#~ msgstr "Razpon dni"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please select the start and end hours you want\n"
-#~ "to be displayed in the day view and week view.\n"
-#~ "Times outside this range will not be displayed\n"
-#~ "by default."
-#~ msgstr ""
-#~ "Prosim izberite ure zaХetka in konca dneva, ki naj\n"
-#~ "bodo prikazane v dnevnem in tedenskem pogledu.\n"
-#~ "хasi izven tega razpona ne bodo samodejno prikazani"
-
-#~ msgid "Day end:"
-#~ msgstr "Konec dneva:"
-
-#~ msgid "Colors for display"
-#~ msgstr "Barve za prikaz"
-
-#~ msgid "Show on TODO List:"
-#~ msgstr "Poka╬i v seznamu za-opravit:"
-
-#~ msgid "To Do List style options:"
-#~ msgstr "Slog seznama za-opravit:"
-
-#~ msgid "Highlight overdue items"
-#~ msgstr "Osvetli preteХene predmete"
-
-#~ msgid "Highlight not yet due items"
-#~ msgstr "Osvetli ╧e nepreteХene predmete"
-
-#~ msgid "Highlight items due today"
-#~ msgstr "Osvetli predmete z dana╧njim rokom"
-
-#~ msgid "To Do List Properties"
-#~ msgstr "Lastnosti seznama Za-opravit"
-
-#~ msgid "To Do List"
-#~ msgstr "Seznam Za-opravit"
-
-#~ msgid "Preferences"
-#~ msgstr "Nastavitve"
-
-#~ msgid "Alarm Properties"
-#~ msgstr "Lastnosti alarma"
-
-#~ msgid "Beep on display alarms"
-#~ msgstr "Piskaj ob zaslonskih alarmih"
-
-#~ msgid "Audio alarms timeout after"
-#~ msgstr "ZvoХni alarmi preteХejo po"
-
-#~ msgid "Enable snoozing for "
-#~ msgstr "OmogoХi podalj╧anje spanja za "
-
-#~ msgid "Could not create summary"
-#~ msgstr "Nisem mogel ustvariti povzetka"
-
-#~ msgid "Cannot get message: %s"
-#~ msgstr "Ne morem dobiti sporoХila: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on "
-#~ "local disk."
-#~ msgstr ""
-#~ "Za branje po╧te dostavljene na krajevni sistem in za shranjevanje po╧te na "
-#~ "krajevni disk."
-
-#~ msgid "Could not rename folder %s to %s: destination exists"
-#~ msgstr "Nisem mogel preimenovati mape %s v %s: cilj ╬e obstaja"
-
-#~ msgid "Could not open summary %s"
-#~ msgstr "Nisem mogel odpreti povzetka %s"
-
-#~ msgid "Summary mismatch, X-Evolution header missing"
-#~ msgstr "Povzetek se ne ujema, X-Evolucije glava manjka"
-
-#~ msgid "Cannot copy data to output file: %s"
-#~ msgstr "Ne morem kopirati podatkov v izhodno datoteko: %s"
-
-#~ msgid "Could not load or create summary"
-#~ msgstr "Nisem mogel nalo╬iti ali ustvariti povzetka"
-
-#~ msgid "Could not rename folder `%s': %s exists"
-#~ msgstr "Nisem mogel preimenovati mape `%s': %s ╬e obstaja"
-
-#~ msgid "MH folders may not be nested."
-#~ msgstr "MH mape ne morejo biti gnezdene"
-
-#~ msgid "does not match regex"
-#~ msgstr "ne ustreza z regularnemu izrazu"
-
-#~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ne morem inicializirati Evolucijine komponente za razpr╧eno shrambo."
-
-#~ msgid "Custom search"
-#~ msgstr "Iskanje po meri"
-
-#~ msgid "Open in New Window"
-#~ msgstr "Odpri v novem oknu"
-
-#~ msgid "Edit Message"
-#~ msgstr "Uredi sporoХilo"
-
-#~ msgid "Forward Message"
-#~ msgstr "SporoХilo posreduj naprej"
-
-#~ msgid "Copy Message"
-#~ msgstr "Kopiraj sporoХilo"
-
-#~ msgid "Full Search"
-#~ msgstr "Polno iskanje"
-
-#~ msgid "You have no mail sources configured"
-#~ msgstr "Nimate nastavljenih izvorov po╧te"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, "
-#~ "optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to "
-#~ "read your signature from."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vnesite svoje ime in e-po╧tni naslov, ki naj se uporablja v izhodni po╧ti Po "
-#~ "╬elji lahko vnesete tudi ime va╧e organizacije in ime datoteke iz katere naj "
-#~ "se prebere va╧ podpis."
-
-#~ msgid "Signature File"
-#~ msgstr "Datoteka s podpisom"
-
-#~ msgid "Detect supported types..."
-#~ msgstr "Ugotovi podprte tipe..."
-
-#~ msgid "Don't delete messages from server"
-#~ msgstr "Ne zbri╧i sporoХil s stre╬nika"
-
-#~ msgid "Mail source type:"
-#~ msgstr "Tip izvora po╧te:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
-#~ "about it.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-#~ "types...\" button after entering the other information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Izberite vrsto po╧tnega stre╬nika, ki ga uporabljate, in nastavite zanj "
-#~ "potrebne podatke.\n"
-#~ "\n"
-#~ "хe stre╬nik potrebuje avtentifikacijo, lako kliknete na gumb \"Ugotovi "
-#~ "podprte tipe...\" potem, ko boste vnesli ostale podatke."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the kind of news server you have, and enter the relevant information "
-#~ "about it.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-#~ "types...\" button after entering the other information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Izberite vrsto po╧tnega stre╬nika, ki ga uporabljate, in nastavite zanj "
-#~ "potrebne podatke.\n"
-#~ "\n"
-#~ "хe stre╬nik potrebuje avtentifikacijo, lako kliknete na gumb \"Ugotovi "
-#~ "podprte tipe...\", po tem ko boste vnesli ostale podatke."
-
-#~ msgid "Mail transport type:"
-#~ msgstr "Tip prenosa po╧te:"
-
-#~ msgid "Add Identity"
-#~ msgstr "Dodaj identiteto"
-
-#~ msgid "Edit Identity"
-#~ msgstr "Uredi identiteto"
-
-#~ msgid "Edit Source"
-#~ msgstr "Uredi izbor"
-
-#~ msgid "Add News Server"
-#~ msgstr "Dodaj noviХarski stre╬nik"
-
-#~ msgid "Edit News Server"
-#~ msgstr "Uredi noviХarski stre╬nik"
-
-#~ msgid "Testing \"%s\""
-#~ msgstr "Preizku╧am \"%s\""
-
-#~ msgid "The connection was successful!"
-#~ msgstr "Povezava je bila uspe╧na!"
-
-#~ msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\""
-#~ msgstr "Poizvedujem o mo╬nostih avtentifikacije pri \"%s\""
-
-#~ msgid "Query authorization at \"%s\""
-#~ msgstr "Poizvedi o mo╬nostih avtentifikacije pri \"%s\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n"
-#~ "By filling in some information about your email\n"
-#~ "settings, you can start sending and receiving email\n"
-#~ "right away. Click Next to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dobrodo╧li v nastavitvenem Хarovniku po╧te!\n"
-#~ "Z vpisom nekaterih podatkov o va╧ih nastavitvah e-po╧te\n"
-#~ "lahko takoj priХnete po╧iljati in sprejemati po╧to\n"
-#~ "Kliknite naprej za nadaljevanje."
-
-#~ msgid "Mail Transport"
-#~ msgstr "Prenos Po╧te"
-
-#~ msgid "Identities"
-#~ msgstr "Identitete"
-
-#~ msgid "Mail Sources"
-#~ msgstr "Izvori po╧te"
-
-#~ msgid "News Servers"
-#~ msgstr "NoviХarski stre╬niki"
-
-#~ msgid "News Sources"
-#~ msgstr "Viri novic"
-
-#~ msgid "Send messages in HTML format"
-#~ msgstr "Po╧iljaj sporoХila v HTML obliki"
-
-#~ msgid "Couldn't create pipe to %s: %s"
-#~ msgstr "Nisem mogel ustvariti cevi do %s: %s"
-
-#~ msgid "Could not execute %s: %s\n"
-#~ msgstr "Nisem mogel izvr╧iti %s: %s\n"
-
-#~ msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution."
-#~ msgstr "V tej razliХici Evolucije GPG/PGP podpora ni prisotna."
-
-#~ msgid " (XXX unread)"
-#~ msgstr " (XXX neprebran)"
-
-#~ msgid "Send a message without a subject"
-#~ msgstr "Po╧lji sporoХilo brez navedene zadeve"
-
-#~ msgid "Expunge \"%s\""
-#~ msgstr "UniХi \"%s\""
-
-#~ msgid "Marking messages in folder \"%s\""
-#~ msgstr "Izbiram sporoХila v mapi \"%s\""
-
-#~ msgid "Mark messages in folder \"%s\""
-#~ msgstr "Izberi sporoХila v mapi \"%s\""
-
-#~ msgid "Marking message %d of %d"
-#~ msgstr "Izbiram sporoХilo %d od %d"
-
-#~ msgid "Scan folders in \"%s\""
-#~ msgstr "Osve╬i mape v \"%s\""
-
-#~ msgid "Attaching messages from folder \"%s\""
-#~ msgstr "Prilagam sporoХilo iz mape \"%s\""
-
-#~ msgid "Attach messages from \"%s\""
-#~ msgstr "Prilo╬i sporoХilo iz mape \"%s\""
-
-#~ msgid "Forwarding messages \"%s\""
-#~ msgstr "Posredujem sporoХilo \"%s\""
-
-#~ msgid "Forwarding a message without a subject"
-#~ msgstr "Posredujem sporoХilo brez navedene zadeve"
-
-#~ msgid "Forward message \"%s\""
-#~ msgstr "Posreduj sporoХilo \"%s\""
-
-#~ msgid "Forward a message without a subject"
-#~ msgstr "Posreduj sporoХilo brez navedene zadeve"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to generate mime part from message while generating forwarded message."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nisem uspel generirati mime dela iz sporoХila med generiranjem posredovanega "
-#~ "sporoХila."
-
-#~ msgid "Loading \"%s\""
-#~ msgstr "Nalagam \"%s\""
-
-#~ msgid "Load \"%s\""
-#~ msgstr "Nalo╬i \"%s\""
-
-#~ msgid "Creating \"%s\""
-#~ msgstr "Ustvarjam \"%s\""
-
-#~ msgid "Exception while reporting result to shell component listener."
-#~ msgstr "Izjema med sporoХanjem rezultatov lupini"
-
-#~ msgid "Synchronize \"%s\""
-#~ msgstr "Uskladi \"%s\""
-
-#~ msgid "Displaying message UID \"%s\""
-#~ msgstr "Prikazujem sporoХilo z UID \"%s\""
-
-#~ msgid "Clearing message display"
-#~ msgstr "хistim prikazano sporoХilo"
-
-#~ msgid "Display message UID \"%s\""
-#~ msgstr "Prika╬i sporoХilo z UID \"%s\""
-
-#~ msgid "Clear message display"
-#~ msgstr "хisti prikaz sporoХila"
-
-#~ msgid "Opening messages from folder \"%s\""
-#~ msgstr "Odpiram sporoХila iz mape \"%s\""
-
-#~ msgid "Open messages from \"%s\""
-#~ msgstr "Odpri sporoХilo iz \"%s\""
-
-#~ msgid "Viewing messages from folder \"%s\""
-#~ msgstr "Gledam sporoХilo iz mape \"%s\""
-
-#~ msgid "View messages from \"%s\""
-#~ msgstr "Glej sporoХilo iz \"%s\""
-
-#~ msgid "Don't know protocol to open URI `%s'"
-#~ msgstr "Ne poznam protokola za odpiranje URIja `%s'"
-
-#~ msgid "Rebuilding message view"
-#~ msgstr "Obnavljam pogled sporoХil"
-
-#~ msgid "Rebuild message view"
-#~ msgstr "Obnovi pogled sporoХil"
-
-#~ msgid "Threading message list"
-#~ msgstr "Nitim seznam sporoХil"
-
-#~ msgid "N_ew Directory Server"
-#~ msgstr "N_ov stre╬nik imenikov"
-
-#~ msgid "_Actions"
-#~ msgstr "_Dejanja"
-
-#~ msgid "New Ca_lendar"
-#~ msgstr "Nov Ko_ledar"
-
-#~ msgid "_New appointment..."
-#~ msgstr "_Nov zmenek..."
-
-#~ msgid "_Save Calendar As"
-#~ msgstr "_Shrani koledar kot"
-
-#~ msgid "_Create New Folder..."
-#~ msgstr "_Ustvari novo mapo..."
-
-#~ msgid "Quick Search"
-#~ msgstr "Hitro iskanje"
-
-#~ msgid "Bad storage URL (no server): %s"
-#~ msgstr "Neveljaven URL shrambe (ni stre╬nika): %s"
-
-#~ msgid "Ne_xt"
-#~ msgstr "_Naslednji"
-
-#~ msgid "FIXME: _New Contact"
-#~ msgstr "FIXME: _Nov stik"
-
-#~ msgid "FIXME: New _Contact from Same Company"
-#~ msgstr "FIXME: Nov _stik iz istega podjetja"
-
-#~ msgid "FIXME: New _Letter to Contact"
-#~ msgstr "FIXME: Novo _pismo za stik"
-
-#~ msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact"
-#~ msgstr "FIXME: Nov sestanek s stikom"
-
-#~ msgid "FIXME: New _Task for Contact"
-#~ msgstr "FIXME: Nova na_loga za stik"
-
-#~ msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact"
-#~ msgstr "FIXME: Nov vpis v _dnevnik za stik"
-
-#~ msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..."
-#~ msgstr "FIXME: _Zastavica za nadaljevanje..."
-
-#~ msgid "FIXME: _Display Map of Address"
-#~ msgstr "FIXME: _Poka╬i zemljevid naslova"
-
-#~ msgid "FIXME: _Open Web Page"
-#~ msgstr "FIXME: _Odpri spletno stran"
-
-#~ msgid "FIXME: Forward as _vCard"
-#~ msgstr "FIXME: Posreduj naprej kot _vVizitko"
-
-#~ msgid "Insert a file as an attachment"
-#~ msgstr "Vstavi datoteko kot prilogo"
-
-#~ msgid "FIXME: Previous"
-#~ msgstr "FIXME: Prej╧nji"
-
-#~ msgid "FIXME: Next"
-#~ msgstr "FIXME: Naslednji"
-
-#~ msgid "Gnome Calendar"
-#~ msgstr "Gnome Koledar"
-
-#~ msgid "The GNOME personal calendar and schedule manager."
-#~ msgstr "Gnome osebni koledar in urnik."
-
-#~ msgid "Year"
-#~ msgstr "Leto"
-
-#~ msgid "Show 1 year"
-#~ msgstr "Poka╬e vrstico z mapami"
-
-#~ msgid "New appointment for _today..."
-#~ msgstr "Nov zmenek za _danes..."
-
-#~ msgid "Create a new appointment for today"
-#~ msgstr "Ustvari nov zmenek za danes"
-
-#~ msgid "%s%s"
-#~ msgstr "%s%s"
-
-#~ msgid "'s calendar"
-#~ msgstr " koledar"
-
-#~ msgid "FIXME: _Delete"
-#~ msgstr "FIXME: _Zbri╧i"
-
-#~ msgid "FIXME: Save and Close"
-#~ msgstr "FIXME: Shrani in zapri"
-
-#~ msgid "FIXME: Print..."
-#~ msgstr "FIXME: Natisni..."
-
-#~ msgid "FIXME: Recurrence..."
-#~ msgstr "FIXME: Ponovitev..."
-
-#~ msgid "Configure recurrence rules"
-#~ msgstr "Nastavi pravila ponovitev"
-
-#~ msgid "FIXME: Assign Task..."
-#~ msgstr "FIXME: _Dodeli nalogo..."
-
-#~ msgid "Assign the task to someone"
-#~ msgstr "Nekomu dodeli nalogo"
-
-#~ msgid "FIXME: Delete"
-#~ msgstr "FIXME: Zbri╧i"
-
-#~ msgid "S_ubject:"
-#~ msgstr "Z_adeva:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Not Started\n"
-#~ "In Progress\n"
-#~ "Completed\n"
-#~ "Cancelled\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ni priХeto\n"
-#~ "V delu\n"
-#~ "KonХano\n"
-#~ "Zavrnjeno\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "High\n"
-#~ "Normal\n"
-#~ "Low\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Visoka\n"
-#~ "ObiХajna\n"
-#~ "Nizka\n"
-
-#~ msgid "Resources:"
-#~ msgstr "Viri:"
-
-#~ msgid "Last Modification Date"
-#~ msgstr "Datum zadnje spremembe"
-
-#~ msgid "Location"
-#~ msgstr "Lega"
-
-#~ msgid "% Complete"
-#~ msgstr "% konХano"
-
-#~ msgid "FIXME: Ca_lendar..."
-#~ msgstr "FIXME: Ko_kedar..."
-
-#~ msgid "FIXME: Invite _Attendees..."
-#~ msgstr "FIXME: Povabi udele╬ence..."
-
-#~ msgid "FIXME: C_ancel Invitation..."
-#~ msgstr "FIXME: PrekliХi povabilo..."
-
-#~ msgid "FIXME: Invite Attendees..."
-#~ msgstr "FIXME: Povabi udele╬ence..."
-
-#~ msgid "Invite attendees to a meeting"
-#~ msgstr "Povabi udele╬ence na sestanek"
-
-#~ msgid "_Summary:"
-#~ msgstr "_Povzetek:"
-
-#~ msgid "_Owner:"
-#~ msgstr "_Lastnik:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Minutes\n"
-#~ "Hours\n"
-#~ "Days\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Minut\n"
-#~ "Ur\n"
-#~ "Dni\n"
-
-#~ msgid "Daily"
-#~ msgstr "Dnevne"
-
-#~ msgid "Weekly"
-#~ msgstr "Tedenske"
-
-#~ msgid "Monthly"
-#~ msgstr "MeseХne"
-
-#~ msgid "Yearly"
-#~ msgstr "Letne"
-
-#~ msgid "label23"
-#~ msgstr "label23"
-
-#~ msgid "Every "
-#~ msgstr "Vsak "
-
-#~ msgid "label24"
-#~ msgstr "label24"
-
-#~ msgid ""
-#~ "1st\n"
-#~ "2nd\n"
-#~ "3rd\n"
-#~ "4th\n"
-#~ "5th\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "1.\n"
-#~ "2.\n"
-#~ "3.\n"
-#~ "4.\n"
-#~ "5.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Monday\n"
-#~ "Tuesday\n"
-#~ "Wednesday\n"
-#~ "Thursday\n"
-#~ "Friday\n"
-#~ "Saturday\n"
-#~ "Sunday\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ponedeljek\n"
-#~ "Torek\n"
-#~ "Sreda\n"
-#~ "хetrtek\n"
-#~ "Petek\n"
-#~ "Sobota\n"
-#~ "Nedelja\n"
-
-#~ msgid "label27"
-#~ msgstr "oznaka27"
-
-#~ msgid "Ending date"
-#~ msgstr "Datum zakljuХka"
-
-#~ msgid "Add to-do item..."
-#~ msgstr "Dodaj predmet za-opravit..."
-
-#~ msgid "Time Left"
-#~ msgstr "Preostalo Хasa"
-
-#~ msgid "To-do list"
-#~ msgstr "Seznam za opravit"
-
-#~ msgid "Edit..."
-#~ msgstr "Uredi..."
-
-#~ msgid "Weeks"
-#~ msgstr "Tednov"
-
-#~ msgid "Hour"
-#~ msgstr "Ura"
-
-#~ msgid "Minute"
-#~ msgstr "Minuta"
-
-#~ msgid "Second"
-#~ msgstr "Sekunda"
-
-#~ msgid "TODO Items"
-#~ msgstr "Predmeti za-opravit"
-
-#~ msgid "%a"
-#~ msgstr "%b"
-
-#~ msgid "%b"
-#~ msgstr "%a"
-
-#~ msgid "Current week (%s %s %d - %s %s %d %d)"
-#~ msgstr "Trenutni teden (%s %s %d - %s %s %d %d)"
-
-#~ msgid "Current week (%s %s %d %d - %s %s %d %d)"
-#~ msgstr "Trenutni teden (%s %s %d %d - %s %s %d %d)"
-
-#~ msgid "Cut selected item into clipboard"
-#~ msgstr "Izre╬i izbran predmet na odlo╬i╧Хe"
-
-#~ msgid "Copy selected item into clipboard"
-#~ msgstr "Kopiraj izbran predmet na odlo╬i╧Хe"
-
-#~ msgid "Select recipients' addresses"
-#~ msgstr "Izberi naslove prejemnikov"
-
-#~ msgid "To: >>"
-#~ msgstr "Za: >>"
-
-#~ msgid "Cc: >>"
-#~ msgstr "Cc: >>"
-
-#~ msgid "Bcc: >>"
-#~ msgstr "Bcc: >>"
-
-#~ msgid "label9"
-#~ msgstr "oznaka9"
-
-#~ msgid "label7"
-#~ msgstr "oznaka7"
-
-#~ msgid "label8"
-#~ msgstr "oznaka8"
-
-#~ msgid "Load a previously saved message"
-#~ msgstr "Nalo╬i prej shranjeno sporoХilo"
-
-#~ msgid "_Close..."
-#~ msgstr "_Zapri..."
-
-#~ msgid "_Format"
-#~ msgstr "_Oblika izpisa"
-
-#~ msgid "Check for new mail"
-#~ msgstr "Preveri za novo po╧to"
-
-#~ msgid "_vFolder Editor ..."
-#~ msgstr "Urejevalnik vMap ..."
-
-#~ msgid "Currently pending operations:"
-#~ msgstr "Trenutno ХakajoХe operacije:"
-
-#~ msgid "Waiting for user to close error dialog"
-#~ msgstr "хakam na uporabnika, da zapre dialog z napako"
-
-#~ msgid "Waiting for user to enter data"
-#~ msgstr "хakam na uporabnika, da vpi╧e podatek"
-
-#~ msgid "Show _folder bar"
-#~ msgstr "Ka╬i vrstico z _mapami"
-
-#~ msgid "Help _index"
-#~ msgstr "Kazalo _pomoХi"
-
-#~ msgid "Fields"
-#~ msgstr "Polja"
-
-#~ msgid "Sort"
-#~ msgstr "Sortiranje"
-
-#~ msgid "Field Chooser"
-#~ msgstr "Izbirnik polij"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To add a column to your table, drag it into\n"
-#~ "the location in which you want it to appear."
-#~ msgstr ""
-#~ "Da bi dodali stolpec k va╧i tabeli, ga potegnite\n"
-#~ "do mesta kjer ╬elite, da se pojavi."
-
-#~ msgid "window1"
-#~ msgstr "okno1"
-
-#~ msgid "Available fields"
-#~ msgstr "Polja na voljo"
-
-#~ msgid "Show in this order"
-#~ msgstr "Ka╬i v tem vrstnem redu"
-
-#~ msgid "label2"
-#~ msgstr "label2"
-
-#~ msgid "Add >>"
-#~ msgstr "Dodaj >>"
-
-#~ msgid "<< Remove"
-#~ msgstr "<< odstrani"
-
-#~ msgid "Discard this message?"
-#~ msgstr "Zavrzi to sporoХilo"
-
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Prej╧nji"
-
-#~ msgid "Finish"
-#~ msgstr "KonХaj"
-
-#~ msgid "Apply"
-#~ msgstr "Uporabi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<h2>Create Filtering Rule</h2><p>Select one of the base rules above, then "
-#~ "continue forwards to customise it.</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<h2>Ustvari pravilo filtriranja</h2><p>Izberite eno od osnovnih pravil "
-#~ "zgorajnato nadaljujte naprej, da ga prilagodite.</p>"
-
-#~ msgid "Test these values before continuing"
-#~ msgstr "Preveri te vrednosti pred nadaljevanjem"
-
-#~ msgid "Select the method you would like to use to deliver your mail."
-#~ msgstr "Izberite naХin na katerega ╬elite dostavljati va╧o po╧to."
-
-#~ msgid "Enter the hostname of the News Server you have."
-#~ msgstr "Vpi╧ite ime raХunalnika na katerem teХe noviХarski stre╬nik."
-
-#~ msgid "Cannot initialize the configuration system."
-#~ msgstr "Ne morem inicializirati nastavitvenega sistema."
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
deleted file mode 100644
index 74277c942b..0000000000
--- a/po/sv.po
+++ /dev/null
@@ -1,8674 +0,0 @@
-# Swedish translation of Evolution.
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>, 2000.
-# Richard Hult <rhult@codefactory.se>, 2000-2001.
-# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000.
-# Martin NorbДck <d95mback@dtek.chalmers.se>, 2001.
-#
-# $Id: sv.po,v 1.62 2001/02/11 02:56:15 menesis Exp $
-#
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Evolution\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-08 01:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-02-08 01:38+0100\n"
-"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
-"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053
-msgid "Card: "
-msgstr "Kort: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055
-msgid ""
-"\n"
-"Name: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Namn: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056
-msgid ""
-"\n"
-" Prefix: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Prefix: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3057
-msgid ""
-"\n"
-" Given: "
-msgstr ""
-"\n"
-" FЖrnamn: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3058
-msgid ""
-"\n"
-" Additional: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Andranamn: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3059
-msgid ""
-"\n"
-" Family: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Efternamn: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3060
-msgid ""
-"\n"
-" Suffix: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Suffix: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3074
-msgid ""
-"\n"
-"Birth Date: "
-msgstr ""
-"\n"
-"FЖdelsedatum: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085
-msgid ""
-"\n"
-"Address:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Adress:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Box: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Box: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088
-msgid ""
-"\n"
-" Ext: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Anknytning: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089
-msgid ""
-"\n"
-" Street: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Gatuadress: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3090
-msgid ""
-"\n"
-" City: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Ort: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3091
-msgid ""
-"\n"
-" Region: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Region: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3092
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Code: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Postnummer: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3093
-msgid ""
-"\n"
-" Country: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Land: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3106
-msgid ""
-"\n"
-"Delivery Label: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Leveransetikett: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3118
-msgid ""
-"\n"
-"Telephones:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Telefoner:\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3121
-msgid ""
-"\n"
-"Telephone:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Telefon:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3145
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"E-post:\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3148
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:"
-msgstr ""
-"\n"
-"E-post:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3167
-msgid ""
-"\n"
-"Mailer: "
-msgstr ""
-"\n"
-"E-postprogram: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3173
-msgid ""
-"\n"
-"Time Zone: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Tidszon: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181
-msgid ""
-"\n"
-"Geo Location: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Geografisk plats: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3185
-msgid ""
-"\n"
-"Business Role: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Yrkesroll: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197
-msgid ""
-"\n"
-"Org: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Org: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198
-msgid ""
-"\n"
-" Name: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Namn: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3199
-msgid ""
-"\n"
-" Unit: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Enhet: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3200
-msgid ""
-"\n"
-" Unit2: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Enhet 2: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3201
-msgid ""
-"\n"
-" Unit3: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Enhet 3: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202
-msgid ""
-"\n"
-" Unit4: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Enhet 4: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3206
-msgid ""
-"\n"
-"Categories: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Kategorier: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3207
-msgid ""
-"\n"
-"Comment: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Kommentar: "
-
-#. if (crd->sound.prop.used) {
-#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC)
-#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data, crd->sound.size);
-#. else
-#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data);
-#.
-#. add_SoundType (string, crd->sound.type);
-#. }
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3220
-msgid ""
-"\n"
-"Unique String: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Unik strДng: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3223
-msgid ""
-"\n"
-"Public Key: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Publik nyckel: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:54
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Kunde inte initiera Bonobo"
-
-#. This array must be in the same order as enumerations
-#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index.
-#. Custom type implies Disabled state.
-#.
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77
-msgid "Disabled"
-msgstr "AvstДngd"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Synkronisera"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79
-msgid "Copy From Pilot"
-msgstr "Kopiera frЕn Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80
-msgid "Copy To Pilot"
-msgstr "Kopiera till Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81
-msgid "Merge From Pilot"
-msgstr "SlЕ samman frЕn Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82
-msgid "Merge To Pilot"
-msgstr "SlЕ samman till Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121
-msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122
-msgid "Original Author:"
-msgstr "OriginalfЖrfattare:"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123
-msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Addressbook Conduit"
-msgstr "Evolutions adressbokskanal"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128
-msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
-msgstr "╘ 1998-2000 Free Software Foundation och Helix Code"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n"
-msgstr "Konfigurationsverktyg fЖr evolutions adressbokskanal.\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131
-msgid "gnome-unknown.xpm"
-msgstr "gnome-unknown.xpm"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162
-msgid "Synchronize Action"
-msgstr "SynkroniseringsЕtgДrd"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214
-msgid "Conduit state"
-msgstr "KanaltillstЕnd"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279
-msgid ""
-"No pilot configured, please choose the\n"
-"'Pilot Link Properties' capplet first."
-msgstr ""
-"Ingen Pilot konfigurerad. Var vДnlig och\n"
-"vДlj \"Pilot-lДnkningsegenskaper\" fЖrst."
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285
-msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
-msgstr "Inte ansluten till gnome-pilot-demonen"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290
-msgid ""
-"An error occured when trying to fetch\n"
-"pilot list from the gnome-pilot daemon"
-msgstr ""
-"Ett fel intrДffade vid hДmnting av\n"
-"pilotlista frЕn gnome-pilot-demonen"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201
-msgid "Cursor could not be loaded\n"
-msgstr "MarkЖren kunde inte lДsas in\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214
-msgid "EBook not loaded\n"
-msgstr "EBook inte inlДst\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:651
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545
-msgid "Could not start wombat server"
-msgstr "Kunde inte starta wombat-server"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:652
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546
-msgid "Could not start wombat"
-msgstr "Kunde inte starta wombat"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:684
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687
-msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr "Kunde inte lДsa pilotens adressprogramblock"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:6
-msgid "Delete Contact?"
-msgstr "Ta bort kontakten?"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
-msgid "_Add"
-msgstr "_LДgg till"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:62 po/tmp/evolution-mail.xml.h:54
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Ta bort"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
-msgid "Phone Types"
-msgstr "Telefontyper"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
-msgid "New phone type"
-msgstr "Ny telefontyp"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
-#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:6 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:7
-#: po/tmp/filter.glade.h:6 po/tmp/mail-config.glade.h:10
-msgid "Add"
-msgstr "LДgg till"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "_Kontakteditor"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
-msgid "_Full Name..."
-msgstr "_FullstДndigt namn..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
-msgid "File As:"
-msgstr "Spara som:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
-msgid "Web page address:"
-msgstr "Webbsideadress:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Vill ha _HTML-post"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
-msgid "_Business"
-msgstr "FЖreta_g"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
-msgid "_Home"
-msgstr "_Hem"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
-msgid "Business _Fax"
-msgstr "FЖretags_fax"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
-msgid "_Mobile"
-msgstr "_Mobil"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1336
-msgid "Primary Email"
-msgstr "PrimДr e-post"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
-msgid "B_usiness"
-msgstr "F_Жretag"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "De_tta Дr e-postadressen"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
-msgid "C_ontacts..."
-msgstr "_Kontakter..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:10 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:8
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "Ka_tegorier..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
-msgid "_Job title:"
-msgstr "_Jobbtitel:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
-msgid "_Company:"
-msgstr "_FЖretag:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
-msgid "_Address..."
-msgstr "_Adress..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:32
-msgid "General"
-msgstr "AllmДnt"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
-msgid "_Department:"
-msgstr "Av_delning:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
-msgid "_Office:"
-msgstr "K_ontor:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_Yrke:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "_Smeknamn:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
-msgid "_Spouse:"
-msgstr "Partne_r:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
-msgid "_Birthday:"
-msgstr "_FЖdelsedag:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
-msgid "_Assistant's name:"
-msgstr "_Assistentens namn:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
-msgid "_Manager's Name:"
-msgstr "Chefens na_mn:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "_Jubileum:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
-msgid "No_tes:"
-msgstr "An_teckningar:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:13
-msgid "Details"
-msgstr "Detaljer"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594
-msgid "Assistant"
-msgstr "Assistent"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1379
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574
-msgid "Business"
-msgstr "FЖretag"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581
-msgid "Business 2"
-msgstr "FЖretag 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579
-msgid "Business Fax"
-msgstr "FЖretagsfax"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278
-msgid "Callback"
-msgstr "Tillbakaringning"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578
-msgid "Car"
-msgstr "Bil"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
-msgid "Company"
-msgstr "FЖretag"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1380
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575
-msgid "Home"
-msgstr "Hem"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582
-msgid "Home 2"
-msgstr "Hem 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Fax hem"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577
-msgid "Mobile"
-msgstr "Mobil"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:51
-msgid "Other"
-msgstr "Annat"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287
-msgid "Other Fax"
-msgstr "Annan fax"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585
-msgid "Pager"
-msgstr "PersonsЖkare"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573
-msgid "Primary"
-msgstr "PrimДr"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290
-msgid "Radio"
-msgstr "Radio"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291
-msgid "Telex"
-msgstr "Telex"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292
-msgid "TTY/TDD"
-msgstr "TTY/TDD"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1337
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586
-msgid "Email 2"
-msgstr "E-post 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1338
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587
-msgid "Email 3"
-msgstr "E-post 3"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/fulladdr.glade.h:6
-msgid "Address _2:"
-msgstr "Adress _2:"
-
-#: po/tmp/fulladdr.glade.h:7
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
-
-#: po/tmp/fulladdr.glade.h:8
-msgid "Check Address"
-msgstr "Kontrollera adress"
-
-#: po/tmp/fulladdr.glade.h:9
-msgid "Countr_y:"
-msgstr "_Land:"
-
-#: po/tmp/fulladdr.glade.h:10
-msgid "Finland"
-msgstr "Finland"
-
-#: po/tmp/fulladdr.glade.h:11
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
-
-#: po/tmp/fulladdr.glade.h:12
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Adress:"
-
-#: po/tmp/fulladdr.glade.h:13
-msgid "_City:"
-msgstr "_Ort:"
-
-#: po/tmp/fulladdr.glade.h:14
-msgid "_PO Box:"
-msgstr "_Box:"
-
-#: po/tmp/fulladdr.glade.h:15
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "Del_stat/Provins:"
-
-#: po/tmp/fulladdr.glade.h:16
-msgid "_ZIP Code:"
-msgstr "_Postnummer:"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7
-msgid "Check Full Name"
-msgstr "Kontrollera fullstДndiga namnet"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
-msgid ""
-"\n"
-"Mr.\n"
-"Mrs.\n"
-"Ms.\n"
-"Miss\n"
-"Dr.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Herr\n"
-"Fru\n"
-"Fru\n"
-"FrЖken\n"
-"Dr.\n"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:15
-msgid ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq.\n"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23
-msgid "_First:"
-msgstr "_FЖrnamn:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Titel:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25
-msgid "_Middle:"
-msgstr "_Mellannamn:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:26
-msgid "_Last:"
-msgstr "_Efternamn:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:27
-msgid "_Suffix:"
-msgstr "_Suffix:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:231
-msgid "As _Minicards"
-msgstr "Som _minikort"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:6
-msgid "As _Table"
-msgstr "Som _tabell"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:406
-#, c-format
-msgid "Enter password for %s"
-msgstr "Ange lЖsenord fЖr %s"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:434
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "Kan inte Жppna adressboken"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:439
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
-"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
-"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n"
-"correctness and reenter. If not, you probably have\n"
-"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n"
-"able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
-"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n"
-msgstr ""
-"Vi kunde inte Жppna den hДr adressboken. Detta beror\n"
-"antingen pЕ att du har angivit en felaktig URI eller\n"
-"att du har fЖrsЖkt komma Еt en LDAP-server och inte\n"
-"har kompilerat in LDAP-stЖd. Om du har angett en URI\n"
-"bЖr du kontrollera sЕ att URI:n Дr korrekt och\n"
-"eventuellt ange den pЕ nytt. Om det inte Дr sЕ har du\n"
-"troligtvis fЖrsЖkt att komma Еt en LDAP-server. Om du\n"
-"vill kunna anvДnda LDAP mЕste du hДmta och installera\n"
-"OpenLDAP och kompilera om och installera Evolution.\n"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562 mail/folder-browser.c:221
-msgid "Show All"
-msgstr "Visa alla"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:564 mail/folder-browser.c:223
-msgid "Advanced..."
-msgstr "Avancerat..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:594
-msgid "Any field contains"
-msgstr "NЕgot fДlt innehЕller"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:595
-msgid "Name contains"
-msgstr "Namnet innehЕller"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:596
-msgid "Email contains"
-msgstr "E-postadressen innehЕller"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:739
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr "URI:n som mappblДddraren kommer att visa"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95
-msgid "Other Contacts"
-msgstr "Andra kontakter"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:143
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "LDAP-server"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:145
-msgid "File"
-msgstr "Fil"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148
-msgid "Unknown addressbook type"
-msgstr "OkДnd adressbokstyp"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:158
-msgid "None (anonymous mode)"
-msgstr "Ingen (anonymt lДge)"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:249
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:146
-msgid "Password"
-msgstr "LЖsenord"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:162
-msgid "SASL"
-msgstr "SASL"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165
-msgid "Unknown auth type"
-msgstr "OkДnd autentiseringstyp"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:174
-msgid "Base"
-msgstr "Bas"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176
-msgid "One"
-msgstr "En"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:178
-msgid "Subtree"
-msgstr "UndertrДd"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181
-msgid "Unknown scope type"
-msgstr "OkДnd omfattningstyp"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:348
-msgid "Bind DN:"
-msgstr "Bind-DN:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349
-msgid "FIXME Bind DN Help text here"
-msgstr "FIXME Bind DN-hjДlptext hДr"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:351
-msgid "Remember this password"
-msgstr "Kom ihЕg detta lЖsenord"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:33
-msgid "Host:"
-msgstr "VДrd:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:402
-msgid "FIXME Host help text here."
-msgstr "FIXME VДrd-hjДlptext hДr."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:404
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:405
-msgid "FIXME Port help text here."
-msgstr "FIXME POrt-hjДlptext hДr."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409
-msgid "Root DN:"
-msgstr "Rot-DN:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:410
-msgid "FIXME Root DN help text here."
-msgstr "FIXME Root DN-hjДlptext hДr."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430
-msgid "Search Scope:"
-msgstr "SЖkomfattning:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:484
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:14
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Autentisering:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:502
-#: mail/mail-config-druid.c:481 po/tmp/mail-config.glade.h:54
-msgid "Path:"
-msgstr "SЖkvДg:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:503
-msgid "FIXME Path Help text here"
-msgstr "FIXME SЖkvДgshjДlptext hДr"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508
-msgid "Create path if it doesn't exist."
-msgstr "Skapa sЖkvДgen om den inte finns."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:642
-msgid "Edit Addressbook"
-msgstr "Redigera adressbok"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:644
-msgid "Add Addressbook"
-msgstr "LДgg till adressbok"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:660
-msgid ""
-"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information "
-"about it."
-msgstr ""
-"Markera den typ av adressbok du har och ange den relevanta informationen om "
-"den."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:666
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:46
-msgid "Name:"
-msgstr "Namn:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:667
-msgid "FIXME Name help text here"
-msgstr "FIXME NamnhjДlptext hДr"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:669
-#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:8
-msgid "Description:"
-msgstr "Beskrivning:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:670
-msgid "FIXME Description help text here"
-msgstr "FIXME BeskrivningshjДlptext hДr"
-
-#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:7
-msgid "Addressbook Sources"
-msgstr "AdressbokskДllor"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:7 mail/folder-browser.c:684 mail/mail-view.c:150
-#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:8 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:13
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:8 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:22
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:11 po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23
-#: po/tmp/filter.glade.h:7 po/tmp/mail-config.glade.h:25
-msgid "Delete"
-msgstr "Ta bort"
-
-#: mail/folder-browser.c:670 po/tmp/addressbook-config.glade.h:9
-#: po/tmp/filter.glade.h:8 po/tmp/mail-config.glade.h:28
-msgid "Edit"
-msgstr "Redigera"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571
-#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:10
-msgid "Name"
-msgstr "Namn"
-
-#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:11
-msgid "URI"
-msgstr "URI"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/select-names.glade.h:6
-msgid "Find..."
-msgstr "SЖk..."
-
-#: po/tmp/select-names.glade.h:7
-msgid "Message Recipients"
-msgstr "Mottagare"
-
-#: po/tmp/select-names.glade.h:8
-msgid "Select Names"
-msgstr "Markera namn"
-
-#: po/tmp/select-names.glade.h:9
-msgid "Select name from:"
-msgstr "VДlj namn frЕn:"
-
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:150
-msgid "Search"
-msgstr "SЖk"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:6
-msgid "123"
-msgstr "123"
-
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:7
-msgid "a"
-msgstr "a"
-
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:8
-msgid "b"
-msgstr "b"
-
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:9
-msgid "c"
-msgstr "c"
-
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:10
-msgid "d"
-msgstr "d"
-
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:11
-msgid "e"
-msgstr "e"
-
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:12
-msgid "f"
-msgstr "f"
-
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:13
-msgid "g"
-msgstr "g"
-
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:14
-msgid "h"
-msgstr "h"
-
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:15
-msgid "i"
-msgstr "i"
-
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:16
-msgid "j"
-msgstr "j"
-
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:17
-msgid "k"
-msgstr "k"
-
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:18
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:19
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:20
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:21
-msgid "o"
-msgstr "o"
-
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:22
-msgid "p"
-msgstr "p"
-
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:23
-msgid "q"
-msgstr "q"
-
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:24
-msgid "r"
-msgstr "r"
-
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:25
-msgid "s"
-msgstr "s"
-
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:26
-msgid "t"
-msgstr "t"
-
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:27
-msgid "u"
-msgstr "u"
-
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:28
-msgid "v"
-msgstr "v"
-
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:29
-msgid "w"
-msgstr "w"
-
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:30
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:31
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:32
-msgid "z"
-msgstr "z"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374
-msgid "Save as VCard"
-msgstr "Spara som VCard"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570
-msgid "* Click here to add a contact *"
-msgstr "* Klicka hДr fЖr att lДgga till en kontakt *"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572
-msgid "Email"
-msgstr "E-post"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576
-msgid "Organization"
-msgstr "Organisation"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588
-msgid "Web Site"
-msgstr "Webbsida"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589
-msgid "Department"
-msgstr "Avdelning"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590
-msgid "Office"
-msgstr "Kontor"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592
-msgid "Profession"
-msgstr "Yrke"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593
-msgid "Manager"
-msgstr "Manager"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:595
-msgid "Nickname"
-msgstr "Smeknamn"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:596
-msgid "Spouse"
-msgstr "Partner"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:597
-msgid "Note"
-msgstr "Notering"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:598
-msgid "Free-busy URL"
-msgstr "Ledig/Upptagen-URL"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr "Spara i adressboken"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view\n"
-"\n"
-"Double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Det finns inga objekt att visa i denna vy\n"
-"\n"
-"Dubbelklicka hДr fЖr att skapa en ny kontakt."
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:6
-msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr "10 pt. Tahoma"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:7
-msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr "8 pt. Tahoma"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:8
-msgid "Blank forms at end:"
-msgstr "Tomma blanketter vid slutet:"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:9
-msgid "Body"
-msgstr "Meddelandetext"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:10
-msgid "Bottom:"
-msgstr "Underst:"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:11
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "Dimensioner:"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:12
-msgid "Font..."
-msgstr "Typsnitt..."
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:13
-msgid "Fonts"
-msgstr "Typsnitt"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:14
-msgid "Footer:"
-msgstr "Sidfot:"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:15
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:16
-msgid "Header"
-msgstr "Rubrik"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:17
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "Rubrik/sidfot"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:18
-msgid "Headings"
-msgstr "Rubriker"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:19
-msgid "Headings for each letter"
-msgstr "Rubriker fЖr varje brev"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:20
-msgid "Height:"
-msgstr "HЖjd:"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:21
-msgid "Immediately follow each other"
-msgstr "FЖlj omedelbart efter varandra"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:22
-msgid "Include:"
-msgstr "Inkludera:"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:23
-msgid "Landscape"
-msgstr "Liggande"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:24
-msgid "Left:"
-msgstr "VДnster:"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:25
-msgid "Letter tabs on side"
-msgstr "Brevflikar pЕ sidan"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:26
-msgid "Margins"
-msgstr "Marginaler"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:27
-msgid "Number of columns:"
-msgstr "Antal kolumner:"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:28
-msgid "Options"
-msgstr "Alternativ"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:29
-msgid "Orientation"
-msgstr "Orientering"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:30
-msgid "Page"
-msgstr "Sida"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:31
-msgid "Page Setup:"
-msgstr "SidinstДllningar:"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:32
-msgid "Paper"
-msgstr "Papper"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:33
-msgid "Paper source:"
-msgstr "PapperskДlla:"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:34
-msgid "Portrait"
-msgstr "StЕende"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:35
-msgid "Preview:"
-msgstr "FЖrhandsgranska:"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:36
-msgid "Print using gray shading"
-msgstr "Skriv ut med grЕ skuggning"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:37
-msgid "Reverse on even pages"
-msgstr "VДnd jДmna sidor"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:38
-msgid "Right:"
-msgstr "HЖger:"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:39
-msgid "Sections:"
-msgstr "Sektioner:"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:40
-msgid "Shading"
-msgstr "Skuggning"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:41
-msgid "Size:"
-msgstr "Storlek:"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:42
-msgid "Start on a new page"
-msgstr "BЖrja pЕ en ny sida"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:43
-msgid "Style name:"
-msgstr "Stil:"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:44
-msgid "Top:"
-msgstr "жverst:"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:45 po/tmp/mail-config.glade.h:76
-msgid "Type:"
-msgstr "Typ:"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:46
-msgid "Width:"
-msgstr "Bredd:"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:47
-msgid "label26"
-msgstr "label26"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Calendar Conduit"
-msgstr "Evolutions kalenderkanal"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
-msgstr "Konfigurationsverktyg fЖr evolutions kalenderkanal.\n"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501
-msgid "Error while communicating with calendar server"
-msgstr "Fel vid kommunikation med kalenderserver"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789
-msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr "Kunde inte lДsa pilotens kalenderprogramblock"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution ToDo Conduit"
-msgstr "Evolutions att-gЖra-kanal"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
-msgstr "Konfigurationsverktyg fЖr evolutions att-gЖra-kanal.\n"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603
-msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr "Kunde inte lДsa pilotens att-gЖra-programblock"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:248
-msgid "File not found"
-msgstr "Filen hittades inte"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:272
-msgid "Open calendar"
-msgstr "жppna kalender"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:314
-msgid "Save calendar"
-msgstr "Spara kalender"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:451
-msgid ""
-"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
-msgstr ""
-"Kunde inte skapa kalendervyn. Var vДnlig och kontrollera din ORBit- och "
-"OAF-installation."
-
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:337
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr "%a %Y-%m-%d"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:341 calendar/gui/calendar-model.c:771
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%a %Y-%m-%d %H.%M.%S"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:345 calendar/gui/calendar-model.c:774
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%a %Y-%m-%d %I.%M.%S %p"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:379 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:21
-msgid "Public"
-msgstr "Publikt"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:382 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:20
-msgid "Private"
-msgstr "Privat"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:385 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "Confidential"
-msgstr "Konfidentiellt"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:388 calendar/gui/calendar-model.c:556
-#: calendar/gui/event-editor.c:1607 calendar/gui/event-editor.c:1634
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181
-msgid "Unknown"
-msgstr "OkДnt"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:476
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:476
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:478
-msgid "E"
-msgstr "ж"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:478
-msgid "W"
-msgstr "V"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:550
-msgid "Transparent"
-msgstr "Genomskinlig"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:553
-msgid "Opaque"
-msgstr "Ogenomskinlig"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:779
-#, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Datumet mЕste anges i formatet: \n"
-"\n"
-"%s"
-
-#. strptime format for a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:880 calendar/gui/calendar-model.c:928
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%Y-%m-%d"
-
-#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:898
-msgid "%I:%M:%S %p%n"
-msgstr "%I.%M.%S %p%n"
-
-#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:901
-msgid "%H:%M:%S%n"
-msgstr "%H.%M.%S%n"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:905
-msgid "%I:%M %p%n"
-msgstr "%I.%M %p%n"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:908
-msgid "%H:%M%n"
-msgstr "%H.%M%n"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1028
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-"Den geografiska positionen mЕste anges i formatet: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1068
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr "ProcentvДrdet mЕste vara mellan 0 och 100"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1108
-msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
-msgstr "Prioriteten mЕste vara mellan 1 och 9"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:197
-msgid "%A, %e %B %Y"
-msgstr "%A %e %B %Y"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:240 calendar/gui/calendar-summary.c:246
-msgid "%I:%M%p"
-msgstr "%H.%M"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:438
-msgid "<b>Error loading calendar</b>"
-msgstr "<b>Fel vid inlДsning av kalender</b>"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:450
-msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported"
-msgstr "<b>Fel vid inlДsning av kalender:<br>StЖdjer inte metoden."
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:620
-msgid "Display"
-msgstr "Visa"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:625
-msgid "Show appointments"
-msgstr "Visa mЖten"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:633
-msgid "Show tasks"
-msgstr "Visa uppgifter"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:719
-msgid "Loading Calendar"
-msgstr "LДser in kalendern"
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:126
-msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr "URI:n som kalendern kommer att visa"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184
-msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "Alarm pЕ %A %d %b %Y %H.%M"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191
-msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "Avisering om ditt mЖte pЕ %A %d %b %Y %H.%M"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202
-msgid "No summary available."
-msgstr "Ingen sammanfattning finns tillgДnglig."
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:6 po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:6
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:15
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:8
-#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:7
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 po/tmp/evolution.xml.h:7
-msgid "Close"
-msgstr "StДng"
-
-#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:7
-msgid "Edit appointment"
-msgstr "Redigera mЖte"
-
-#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:8
-msgid "Snooze"
-msgstr "Slumra"
-
-#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:9
-msgid "Snooze time (minutes)"
-msgstr "Slumringstid (minuter)"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:6
-msgid "05 minutes"
-msgstr "05 minuter"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:7
-msgid "10 minutes"
-msgstr "10 minuter"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:8
-msgid "12 hour (am/pm)"
-msgstr "12 timmar (fm/em)"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-msgid "15 minutes"
-msgstr "15 minuter"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:10
-msgid "24 hour"
-msgstr "24 timmar"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 minuter"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-msgid "60 minutes"
-msgstr "60 minuter"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:13
-msgid "Alarms timeout after"
-msgstr "Ljudalarm stДngs av efter"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:14
-msgid "Audio Alarms"
-msgstr "Ljudalarm"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-msgid "Beep when alarm windows appear."
-msgstr "Pip nДr alarmfЖnster visas."
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:16 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:9
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalender"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-msgid "Calendar Preferences"
-msgstr "KalenderinstДllningar"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-msgid "Colors"
-msgstr "FДrger"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-msgid "Compress weekends"
-msgstr "Tryck ihop helger"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-msgid "Date navigator options"
-msgstr "Alternativ fЖr datumnavigerare"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:21
-msgid "Defaults"
-msgstr "StandardvДrden"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-msgid "Display options"
-msgstr "Visningsalternativ"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:23
-msgid "Due Date"
-msgstr "FЖrfallodatum"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-msgid "Enable snoozing for"
-msgstr "Aktivera slummer i"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:25
-msgid "End of day:"
-msgstr "Dagen slutar:"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:26
-msgid "First day of week:"
-msgstr "FЖrsta dagen i veckan:"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:27
-msgid "Fri"
-msgstr "fre"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:485 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-msgid "Friday"
-msgstr "fredag"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:29
-msgid "Highlight"
-msgstr "Markera"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-msgid "Items Due Today"
-msgstr "Objekt som ska ha utfЖrts idag"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-msgid "Items Due Today:"
-msgstr "Objekt som ska ha utfЖrts idag:"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-msgid "Items Not Yet Due"
-msgstr "Objekt som inte ska utfЖras Дn"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:33
-msgid "Items Not Yet Due:"
-msgstr "Objekt som inte ska utfЖras Дn:"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:34
-msgid "Mon"
-msgstr "mЕn"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:481 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-msgid "Monday"
-msgstr "mЕndag"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:36
-msgid "Overdue Items"
-msgstr "objekt som skulle ha utfЖrts"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:37
-msgid "Overdue Items:"
-msgstr "Objekt som skulle ha utfЖrts:"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:38
-msgid "Pick a color"
-msgstr "VДlj en fДrg"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioritet"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-msgid "Remind me of all appointments"
-msgstr "PЕminn mig om alla mЖten"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:41 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:25
-msgid "Reminders"
-msgstr "PЕminnare"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:42
-msgid "Sat"
-msgstr "lЖr"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:486 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:43
-msgid "Saturday"
-msgstr "lЖrdag"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:44
-msgid "Show"
-msgstr "Visa"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-msgid "Show appointment end times"
-msgstr "Visa sluttiderna pЕ mЖten"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:46
-msgid "Show week numbers"
-msgstr "Visa veckonummer"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-msgid "Start of day:"
-msgstr "Dagen startar:"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-msgid "Sun"
-msgstr "sЖn"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:487 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:49
-msgid "Sunday"
-msgstr "sЖndag"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:50
-msgid "TaskPad"
-msgstr "Uppgiftsyta"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:51
-msgid "Thu"
-msgstr "tor"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:484 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:52
-msgid "Thursday"
-msgstr "torsdag"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:53
-msgid "Time Until Due"
-msgstr "Tid till fЖrfallodatum"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:54
-msgid "Time divisions:"
-msgstr "Tidsdivisioner:"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:55
-msgid "Time format:"
-msgstr "Tidsformat:"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:56
-msgid "Tue"
-msgstr "tis"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:482 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:57
-msgid "Tuesday"
-msgstr "tisdag"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:58
-msgid "Visual Alarms"
-msgstr "Visuella alarm"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:59
-msgid "Wed"
-msgstr "ons"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:483 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:60
-msgid "Wednesday"
-msgstr "onsdag"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:61
-msgid "Work week"
-msgstr "Arbetsvecka"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:62
-msgid "minutes before they occur."
-msgstr "minuter innan de sker."
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:63 po/tmp/mail-config.glade.h:82
-msgid "seconds."
-msgstr "sekunder."
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:68
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
-msgstr "дr du sДker pЕ att du vill ta bort mЖtet \"%s\""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:71
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
-msgstr "дr du sДker pЕ att du vill ta bort detta namnlЖsa mЖte?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:77
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
-msgstr "дr du sДker pЕ att du vill ta bort uppgiften \"%s\"?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:80
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
-msgstr "дr du sДker pЕ att du vill ta bort denna namnlЖsa uppgift?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:86
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
-msgstr "дr du sДker pЕ att du vill ta bort dagboksposten \"%s\"?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:89
-msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
-msgstr "дr du sДker pЕ att du vill ta bort denna namnlЖsa dagbokspost?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51
-msgid "Do you want to save changes?"
-msgstr "Vill du spara Дndringar?"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:6
-msgid "% Comp_lete:"
-msgstr "% fДrdig_t:"
-
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:7
-msgid "C_lassification:"
-msgstr "K_lassifikation:"
-
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:9
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Avbruten"
-
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:10
-msgid "Completed"
-msgstr "FДrdigt"
-
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "Date Completed:"
-msgstr "Datum utfЖrt:"
-
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:14
-msgid "High"
-msgstr "HЖg"
-
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:15
-msgid "In Progress"
-msgstr "PЕgЕr"
-
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:16
-msgid "Low"
-msgstr "LЕg"
-
-#. add a "None" option to the stores menu
-#: mail/mail-account-editor.c:695 mail/mail-account-editor.c:697
-#: mail/mail-account-editor.c:746 mail/mail-accounts.c:114
-#: mail/mail-config-druid.c:906 po/tmp/mail-config.glade.h:48
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:17 shell/e-shell-view.c:1119
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:18
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:19
-msgid "Not Started"
-msgstr "Inte startad"
-
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:22
-msgid "Sta_rt Date:"
-msgstr "Sta_rtdatum:"
-
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:23
-msgid "Su_mmary"
-msgstr "Sa_mmanfattning"
-
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:24
-msgid "Task"
-msgstr "Uppgift"
-
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:25
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:26
-msgid "Undefined"
-msgstr "Odefinierad"
-
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:27
-msgid "_Contacts..."
-msgstr "_Kontakter..."
-
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:28
-msgid "_Due Date:"
-msgstr "FЖrfallo_datum:"
-
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:29
-msgid "_Priority:"
-msgstr "_Prioritet:"
-
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:30
-msgid "_Status:"
-msgstr "_Status:"
-
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:31
-msgid "task-editor-dialog"
-msgstr "task-editor-dialog"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:693
-msgid "Edit Task"
-msgstr "Redigera uppgift"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:699 calendar/gui/event-editor.c:383
-msgid "No summary"
-msgstr "Ingen sammanfattning"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:705 calendar/gui/event-editor.c:389
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "MЖte - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:708 calendar/gui/event-editor.c:392
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "Uppgift - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:711 calendar/gui/event-editor.c:395
-#, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr "Dagbokspost - %s"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorier"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "Classification"
-msgstr "Klassifikation"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156
-msgid "Completion Date"
-msgstr "FДrdigdatum"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157
-msgid "End Date"
-msgstr "Slutdatum"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158
-msgid "Start Date"
-msgstr "Startdatum"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160
-msgid "Geographical Position"
-msgstr "Geografisk position"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161
-msgid "Precent complete"
-msgstr "Procent klar"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163
-msgid "Summary"
-msgstr "Sammanfattning"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164
-msgid "Transparency"
-msgstr "Genomskinlighet"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166
-msgid "Alarms"
-msgstr "Alarm"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167
-msgid "Click here to add a task"
-msgstr "Klicka hДr fЖr att lДgga till en uppgift"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
-msgid "Mark Complete"
-msgstr "MДrk som fДrdig"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
-msgid "Mark the task complete"
-msgstr "MДrk uppgiften som fДrdig"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
-msgid "Edit this task..."
-msgstr "Redigera denna uppgift..."
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
-msgid "Edit the task"
-msgstr "Redigera uppgiften"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24
-msgid "Delete this task"
-msgstr "Ta bort denna uppgift"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408
-msgid "Delete the task"
-msgstr "Ta bort uppgiften"
-
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:516
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr "%02i minutdivisioner"
-
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1270
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321
-msgid "%A %d %B"
-msgstr "%A %d %B"
-
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1284
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330
-msgid "%a %d %b"
-msgstr "%a %d %b"
-
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1297
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344
-msgid "%d %b"
-msgstr "%d %b"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:552 calendar/gui/e-week-view.c:286
-#: calendar/gui/print.c:612
-msgid "am"
-msgstr "fm"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:555 calendar/gui/e-week-view.c:289
-#: calendar/gui/print.c:611
-msgid "pm"
-msgstr "em"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3007 calendar/gui/e-day-view.c:3016
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3030 calendar/gui/e-week-view.c:3210
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3219 calendar/gui/e-week-view.c:3233
-msgid "New appointment..."
-msgstr "Nytt mЖte..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3011 calendar/gui/e-day-view.c:3024
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3214 calendar/gui/e-week-view.c:3227
-msgid "Edit this appointment..."
-msgstr "Redigera detta mЖte..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3012 calendar/gui/e-week-view.c:3215
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:23
-msgid "Delete this appointment"
-msgstr "Ta bort detta mЖte"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-week-view.c:3223
-msgid "Make this appointment movable"
-msgstr "GЖr detta mЖte flyttbart"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3025 calendar/gui/e-week-view.c:3228
-msgid "Delete this occurrence"
-msgstr "Ta bort denna fЖrekomst"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3026 calendar/gui/e-week-view.c:3229
-msgid "Delete all occurrences"
-msgstr "Ta bort alla fЖrekomster"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:153
-msgid "I couldn't update your calendar file!\n"
-msgstr "Jag kunde inte uppdatera din kalenderfil!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:159 calendar/gui/e-itip-control.c:502
-msgid "Component successfully updated."
-msgstr "Komponenten uppdaterades utan problem."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:165
-msgid "There was an error loading the calendar file."
-msgstr "Ett fel uppstod nДr kalenderfilen lДstes in."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:189
-msgid "I couldn't open your calendar file!\n"
-msgstr "Jag kunde inte uppdatera din kalenderfil!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:450 calendar/gui/e-itip-control.c:521
-msgid "I couldn't load your calendar file!\n"
-msgstr "Jag kunde inte lДsa in din kalenderfil!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:462
-msgid "I couldn't read your calendar file!\n"
-msgstr "Jag kunde inte lДsa din kalenderfil!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:475
-msgid "This is a reply from someone who was uninvited!"
-msgstr "Detta Дr ett svar frЕn nЕgon som inte var inbjuden!"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:491
-msgid "I couldn't update your calendar store."
-msgstr "Jag kunde inte uppdatera ditt kalenderlagringsplats."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:532
-msgid "I couldn't delete the calendar component!\n"
-msgstr "Jag kunde inte ta bort kalenderkomponenten!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:542
-msgid "Component successfully deleted."
-msgstr "Komponenten togs bort utan problem."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:686
-msgid "I don't recognize this type of calendar component."
-msgstr "Jag kДnner inte igen denna typ av kalenderkomponent."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:772
-msgid "Add to Calendar"
-msgstr "LДgg till i kalender"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:806
-msgid "Accept"
-msgstr "Acceptera"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:807
-msgid "Decline"
-msgstr "Neka"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:808
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
-msgid "Tentative"
-msgstr "PreliminДr"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:852
-msgid "Update Calendar"
-msgstr "Uppdatera kalender"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:875
-msgid "Cancel Meeting"
-msgstr "Avboka mЖte"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:454
-#: calendar/gui/e-tasks.c:487
-msgid "All"
-msgstr "Alla"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:146
-msgid "Category:"
-msgstr "Kategori:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:284
-#, c-format
-msgid "Could not load the tasks in `%s'"
-msgstr "Kunde inte lДsa in uppgifterna i \"%s\""
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:296
-#, c-format
-msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-msgstr "Metoden som krДvs fЖr att lДsa in \"%s\" stЖds inte"
-
-#. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338
-msgid "%d %B"
-msgstr "%d %B"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:6
-msgid "A_ll day event"
-msgstr "He_ldagsarrangemang"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:8
-msgid "Appointment"
-msgstr "MЖte"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:9
-msgid "Appointment Basics"
-msgstr "GrundlДggande mЖtessaker"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "Custom recurrence"
-msgstr "Anpassad upprepning"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:14
-msgid "Every"
-msgstr "Var"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:15
-msgid "Exceptions"
-msgstr "Undantag"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:16
-msgid "Modify"
-msgstr "дndra"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:17
-msgid "No recurrence"
-msgstr "Ingen upprepning"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1594 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:18
-msgid "Play a sound"
-msgstr "Spela ett ljud"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:19
-msgid "Preview"
-msgstr "FЖrhandsgranska"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:20
-msgid "Pri_vate"
-msgstr "Pri_vat"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:21
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "Pu_blikt"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:22
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Upprepning"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:23
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr "Upprepningsregel"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:24
-msgid "Reminder"
-msgstr "PЕminnare"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1603 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:26
-msgid "Run a program"
-msgstr "KЖr ett program"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1600 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:27
-msgid "Send an email"
-msgstr "Skicka ett brev"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:28
-msgid "Settings..."
-msgstr "InstДllningar..."
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1597 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:29
-msgid "Show a dialog"
-msgstr "Visa ett dialogfЖnster"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:30
-msgid "Simple recurrence"
-msgstr "Enkel upprepning"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:31
-msgid "Su_mmary:"
-msgstr "Sa_mmanfattning:"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:32
-msgid "Time"
-msgstr "Tid"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:33
-msgid "_Confidential"
-msgstr "_Konfidentiellt"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:34
-msgid "_Contacts"
-msgstr "_Kontakter"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:35
-msgid "_End time:"
-msgstr "Slutti_d:"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:36
-msgid "_Start time:"
-msgstr "_Starttid:"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:37
-msgid "_Starting date:"
-msgstr "_Startdatum:"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:25 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:38
-msgid "after"
-msgstr "efter"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:26 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:39
-msgid "before"
-msgstr "fЖre"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:40
-msgid "day(s)"
-msgstr "dag"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:41
-msgid "end of appointment"
-msgstr "slut pЕ mЖte"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:42
-msgid "event-editor-dialog"
-msgstr "event-editor-dialog"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:43
-msgid "for"
-msgstr "i"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:44
-msgid "forever"
-msgstr "fЖr alltid"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:45
-msgid "hour(s)"
-msgstr "timme/timmar"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:46
-msgid "label21"
-msgstr "label21"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:47
-msgid "label55"
-msgstr "label55"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:48
-msgid "minute(s)"
-msgstr "minut(er)"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:49
-msgid "month(s)"
-msgstr "mЕnad(er)"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:50
-msgid "start of appointment"
-msgstr "start pЕ mЖte"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:51
-msgid "until"
-msgstr "till"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:52
-msgid "week(s)"
-msgstr "vecka"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:53
-msgid "year(s)"
-msgstr "Еr"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:377
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "Redigera mЖte"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:455
-msgid "on"
-msgstr "vid"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:480 filter/filter-datespec.c:65
-msgid "day"
-msgstr "dag"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:607
-msgid "on the"
-msgstr "den"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:614
-msgid "th"
-msgstr ":e"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:760
-msgid "occurrences"
-msgstr "fЖrekomster"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:877
-msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
-msgstr "Detta mЖte har upprepningsregler som inte kan redigeras med Evolution."
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1549
-#, c-format
-msgid " %d days"
-msgstr " %d dagar"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1551
-msgid " 1 day"
-msgstr " 1 dag"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1554
-#, c-format
-msgid " %d weeks"
-msgstr " %d veckor"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1556
-msgid " 1 week"
-msgstr " 1 vecka"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1559
-#, c-format
-msgid " %d hours"
-msgstr " %d timmar"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1561
-msgid " 1 hour"
-msgstr " 1 timme"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1564
-#, c-format
-msgid " %d minutes"
-msgstr " %d minuter"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1566
-msgid " 1 minute"
-msgstr " 1 minut"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1569
-#, c-format
-msgid " %d seconds"
-msgstr " %d sekunder"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1571
-msgid " 1 second"
-msgstr " 1 sekund"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1618
-msgid " before start of appointment"
-msgstr " innan start pЕ mЖte"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1620
-msgid " after start of appointment"
-msgstr " efter start pЕ mЖte"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1628
-msgid " before end of appointment"
-msgstr " fЖre slut pЕ mЖte"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1630
-msgid " after end of appointment"
-msgstr " efter slut pЕ mЖte"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:3251 calendar/gui/print.c:1092
-#: calendar/gui/print.c:1094 calendar/gui/print.c:1095
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr "%a %d %b %Y"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:694
-#, c-format
-msgid "Could not open the folder in `%s'"
-msgstr "Kunde inte Жppna mappen i \"%s\""
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:705
-#, c-format
-msgid "The method required to open `%s' is not supported"
-msgstr "Metoden som krДvs fЖr att Жppna \"%s\" stЖds inte"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:6
-msgid "April"
-msgstr "april"
-
-#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:7
-msgid "August"
-msgstr "augusti"
-
-#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:8
-msgid "December"
-msgstr "december"
-
-#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:9
-msgid "February"
-msgstr "februari"
-
-#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:10
-msgid "Go To Date"
-msgstr "GЕ till datum"
-
-#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:11
-msgid "Go To Today"
-msgstr "GЕ till idag"
-
-#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:12
-msgid "January"
-msgstr "januari"
-
-#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:13
-msgid "July"
-msgstr "juli"
-
-#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:14
-msgid "June"
-msgstr "juni"
-
-#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:15
-msgid "March"
-msgstr "mars"
-
-#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:16
-msgid "May"
-msgstr "maj"
-
-#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:17
-msgid "November"
-msgstr "november"
-
-#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:18
-msgid "October"
-msgstr "oktober"
-
-#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:19
-msgid "September"
-msgstr "september"
-
-#: calendar/gui/main.c:49
-msgid "Could not initialize GNOME"
-msgstr "Kunde inte initiera Gnome"
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "1st"
-msgstr "1:a"
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "2nd"
-msgstr "2:a"
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "3rd"
-msgstr "3:e"
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "4th"
-msgstr "4:e"
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "5th"
-msgstr "5:e"
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "6th"
-msgstr "6:e"
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "7th"
-msgstr "7:e"
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "8th"
-msgstr "8:e"
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "9th"
-msgstr "9:e"
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "10th"
-msgstr "10:e"
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "11th"
-msgstr "11:e"
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "12th"
-msgstr "12:e"
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "13th"
-msgstr "13:e"
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "14th"
-msgstr "14:e"
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "15th"
-msgstr "15:e"
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "16th"
-msgstr "16:e"
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "17th"
-msgstr "17:e"
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "18th"
-msgstr "18:e"
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "19th"
-msgstr "19:e"
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "20th"
-msgstr "20:e"
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "21st"
-msgstr "21:a"
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "22nd"
-msgstr "22:a"
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "23rd"
-msgstr "23:e"
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "24th"
-msgstr "24:e"
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "25th"
-msgstr "25:e"
-
-#: calendar/gui/print.c:300
-msgid "26th"
-msgstr "26:e"
-
-#: calendar/gui/print.c:300
-msgid "27th"
-msgstr "27:e"
-
-#: calendar/gui/print.c:300
-msgid "28th"
-msgstr "28:e"
-
-#: calendar/gui/print.c:300
-msgid "29th"
-msgstr "29:e"
-
-#: calendar/gui/print.c:300
-msgid "30th"
-msgstr "30:e"
-
-#: calendar/gui/print.c:301
-msgid "31st"
-msgstr "31:a"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Su"
-msgstr "SЖ"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Mo"
-msgstr "MЕ"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Tu"
-msgstr "Ti"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "We"
-msgstr "On"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Th"
-msgstr "To"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Fr"
-msgstr "Fr"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Sa"
-msgstr "LЖ"
-
-#: calendar/gui/print.c:943
-msgid "Tasks"
-msgstr "Uppgifter"
-
-#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1073
-msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
-msgstr "Aktuell dag (%a %d %b %Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1091
-msgid "%a %b %d"
-msgstr "%a %d %b"
-
-#: calendar/gui/print.c:1088
-msgid "%a %d %Y"
-msgstr "%a %d %Y"
-
-#: calendar/gui/print.c:1099
-#, c-format
-msgid "Current week (%s - %s)"
-msgstr "Aktuell vecka (%s - %s)"
-
-#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1107
-msgid "Current month (%b %Y)"
-msgstr "Aktuell mЕnad (%b %Y)"
-
-#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1114
-msgid "Current year (%Y)"
-msgstr "Aktuellt Еr (%Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1151
-msgid "Print Calendar"
-msgstr "Skriv ut kalender"
-
-#: calendar/gui/print.c:1316 mail/mail-callbacks.c:1036
-msgid "Print Preview"
-msgstr "FЖrhandsgranska"
-
-#: calendar/gui/tasks-control.c:105
-msgid "The URI of the tasks folder to display"
-msgstr "URI:t som uppgiftsmappen ska visa"
-
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:313 calendar/gui/weekday-picker.c:408
-msgid "SMTWTFS"
-msgstr "SMTOTFL"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:767
-#, c-format
-msgid "Error parsing filter: %s: %s"
-msgstr "Fel vid tolkning av filter: %s: %s"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:772
-#, c-format
-msgid "Error executing filter: %s: %s"
-msgstr "Fel vid kЖrning av filter: %s: %s"
-
-#: camel/camel-filter-search.c:420 camel/camel-filter-search.c:426
-#, c-format
-msgid "Error executing filter search: %s: %s"
-msgstr "Fel vid kЖrning av filtersЖkning: %s: %s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:320
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot parse search expression: %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kan inte tolka sЖkuttrycket: %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:330
-#, c-format
-msgid ""
-"Error executing search expression: %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fel vid kЖrning av sЖkuttrycket: %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:475 camel/camel-folder-search.c:503
-msgid "(match-all) requires a single bool result"
-msgstr "(matcha-alla) krДver ett ensamt booleskt resultat"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:547
-#, c-format
-msgid "Performing query on unknown header: %s"
-msgstr "UtfЖr frЕga pЕ okДnt huvud: %s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:656 camel/camel-folder-search.c:693
-msgid "Invalid type in body-contains, expecting string"
-msgstr "Ogiltig typ i \"body-contains\", fЖrvДntar strДng"
-
-#. well, this is really only a programatic error
-#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136
-#: camel/camel-movemail.c:183
-#, c-format
-msgid "Could not create lock file for %s: %s"
-msgstr "Kunde inte skapa lЕsfil fЖr %s: %s"
-
-#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217
-#, c-format
-msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
-msgstr ""
-"TidsgrДnsen Жverskreds nДr lЕsfil skulle fЕs fЖr %s. FЖrsЖk igen senare."
-
-#: camel/camel-lock.c:199
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
-msgstr "Misslyckades med att fЕ lЕs med fcntl(2): %s"
-
-#: camel/camel-lock.c:253
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
-msgstr "Misslyckades med att fЕ lЕs med flock(2): %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:99
-#, c-format
-msgid "Could not check mail file %s: %s"
-msgstr "Kunde inte kontrollera brevlЕdefilen %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:146
-#, c-format
-msgid "Could not open mail file %s: %s"
-msgstr "Kunde inte Жppna brevlЕdefilen %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:156
-#, c-format
-msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
-msgstr "Kunde inte Жppna temporДra brevlЕdefilen %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:197
-#, c-format
-msgid "Could not test lock file for %s: %s"
-msgstr "Kunde inte testa lЕsfilen fЖr %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:243
-#, c-format
-msgid "Error reading mail file: %s"
-msgstr "Fel vid lДsning av brevlЕdefil: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:254
-#, c-format
-msgid "Error writing mail temp file: %s"
-msgstr "Fel vid skrivande av temporДr brevlЕdefil: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:272
-#, c-format
-msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
-msgstr "Misslyckades med att lagra e-post i temporДra filen %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:304
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe: %s"
-msgstr "Kunde inte skapa rЖr: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:316
-#, c-format
-msgid "Could not fork: %s"
-msgstr "Kunde inte grena: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:354
-#, c-format
-msgid "Movemail program failed: %s"
-msgstr "Programmet movemail misslyckades: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:355
-msgid "(Unknown error)"
-msgstr "(OkДnt fel)"
-
-#: camel/camel-provider.c:133
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: %s"
-msgstr "Kunde inte lДsa in %s: %s"
-
-#: camel/camel-provider.c:141
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
-msgstr "Kunde inte lДsa in %s: Ingen initialiseringskod i modulen."
-
-#: camel/camel-remote-store.c:184
-#, c-format
-msgid "%s server %s"
-msgstr "%s-server %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:188
-#, c-format
-msgid "%s service for %s on %s"
-msgstr "%s-tjДnst fЖr %s pЕ %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:314
-msgid "Connection cancelled"
-msgstr "Anslutning avbruten"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:317 camel/camel-remote-store.c:330
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
-msgstr "Kunde inte ansluta till %s (port %d): %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:318 camel/camel-remote-store.c:331
-msgid "(unknown host)"
-msgstr "(okДnd vДrd)"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:422 camel/camel-remote-store.c:484
-#: camel/camel-remote-store.c:552
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289
-msgid "Operation cancelled"
-msgstr "Operation avbruten"
-
-#: camel/camel-search-private.c:105
-#, c-format
-msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
-msgstr "Misslyckades med kompilering av reguljДrt uttryck: %s: %s"
-
-#: camel/camel-service.c:138
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a username component"
-msgstr "URL:en \"%s\" behЖver ett anvДndarnamn"
-
-#: camel/camel-service.c:147
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a host component"
-msgstr "URL:en \"%s\" behЖver ett vДrdnamn"
-
-#: camel/camel-service.c:156
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a path component"
-msgstr "URL:en \"%s\" behЖver en sЖkvДg"
-
-#: camel/camel-service.c:523
-#, c-format
-msgid "No such host %s."
-msgstr "Det finns ingen vДrd med namnet %s."
-
-#: camel/camel-service.c:526
-#, c-format
-msgid "Temporarily unable to look up hostname %s."
-msgstr "Kunde temporДrt inte slЕ upp vДrdnamnet %s."
-
-#: camel/camel-session.c:299
-#, c-format
-msgid "No provider available for protocol `%s'"
-msgstr "Det finns ingen leverantЖr fЖr protokollet \"%s\""
-
-#: camel/camel-session.c:390
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create directory %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunde inte skapa katalogen %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-url.c:75
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains no protocol"
-msgstr "URL-strДngen \"%s\" innehЕller inget protokoll"
-
-#: camel/camel-url.c:90
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol"
-msgstr "URL-strДngen \"%s\" innehЕller ett ogiltigt protokoll"
-
-#: camel/camel-url.c:150
-#, c-format
-msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric"
-msgstr "Portnumret i URL:en \"%s\" bestЕr inte av siffror"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not get Kerberos ticket:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunde inte fЕ Kerberos-biljett:\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205
-msgid "Bad authentication response from server."
-msgstr "Felaktigt autentiseringssvar frЕn servern."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
-msgstr "OvДntat svar frЕn IMAP-servern: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242
-#, c-format
-msgid "IMAP command failed: %s"
-msgstr "IMAP-kommandot misslyckades: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:433
-msgid "Unknown error"
-msgstr "OkДnt fel"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297
-msgid "Server response ended too soon."
-msgstr "Serversvaret tog slut fЖr tidigt."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433
-#, c-format
-msgid "IMAP server response did not contain %s information"
-msgstr "IMAP-serversvaret innehЖll inte %s-information"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469
-#, c-format
-msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
-msgstr "OvДntat OK-svar frЕn IMAP-servern: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198
-#, c-format
-msgid "Could not load summary for %s"
-msgstr "Kunde inte lДsa in sammanfattning fЖr %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:697
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:859
-msgid "Could not find message body in FETCH response."
-msgstr "Kunde inte hitta meddelandetext i FETCH-svaret."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39
-msgid "IMAPv4"
-msgstr "IMAPv4"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41
-msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
-msgstr "FЖr lДsande och lagrande av e-post pЕ IMAP-servrar."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:251
-msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
-msgstr ""
-"Det hДr alternativet ansluter till IMAP-servern med ett lЖsenord i klartext."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260
-msgid "Kerberos 4"
-msgstr "Kerberos 4"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262
-msgid ""
-"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication."
-msgstr ""
-"Detta alternativ kommer att ansluta till IMAP-servern med Kerberos "
-"4-autentisering."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:368
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
-msgstr "%sVar vДnlig och ange IMAP-lЖsenordet fЖr %s@%s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:396
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Kunde inte autentisera till IMAP-servern.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:652
-#, c-format
-msgid "Could not create directory %s: %s"
-msgstr "Kunde inte skapa katalogen %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36
-msgid "MH-format mail directories"
-msgstr "BrevlЕdekataloger i MH-format"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37
-msgid "For storing local mail in MH-like mail directories"
-msgstr "FЖr lagrande av e-post i MH-liknande brevlЕdekataloger"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47
-msgid "Standard Unix mailbox file"
-msgstr "Standard Unix-brevlЕdefil"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48
-msgid "For storing local mail in standard mbox format"
-msgstr "FЖr lagrande av e-post i standard-mbox-format"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58
-msgid "Qmail maildir-format mail files"
-msgstr "BrevlЕdefiler i Qmail maildir-format"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59
-msgid "For storing local mail in qmail maildir directories"
-msgstr "FЖr lagrande av e-post i qmail maildir-liknande kataloger"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:122
-#, c-format
-msgid "Store root %s is not an absolute path"
-msgstr "Lagringsroten %s Дr inte en absolut sЖkvДg"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129
-#, c-format
-msgid "Store root %s is not a regular directory"
-msgstr "Lagringsroten %s Дr ingen vanlig katalog"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:137
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153
-#, c-format
-msgid "Cannot get folder: %s: %s"
-msgstr "Kan inte fЕ mapp: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:168
-msgid "Local stores do not have a root folder"
-msgstr "Lokala lagringar har ingen rotmapp"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:176
-msgid "Local stores do not have a default folder"
-msgstr "Lokala lagringar har ingen standardmapp"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186
-msgid "Local folders may not be nested."
-msgstr "Lokala mappar kan inte nДstlas."
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:200
-#, c-format
-msgid "Local mail file %s"
-msgstr "Lokal brevlЕdefil %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:256
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
-msgstr "Kunde inte byta namn pЕ mappen %s till %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:297
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
-msgstr "Kunde inte ta bort mappsammanfattningsfilen \"%s\": %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
-msgstr "Kunde inte ta bort mappindexfilen \"%s\": %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
-msgstr "Kan inte lДgga till meddelande i mapp fЖr brevlЕdekatalog: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Kan inte hДmta meddelande: %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
-msgid "No such message"
-msgstr "Det finns inget sЕdant meddelande"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
-msgid "Invalid message contents"
-msgstr "Ogiltigt meddelandeinnehЕll"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:102
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunde inte Жppna mappen \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' does not exist."
-msgstr "Mappen \"%s\" finns inte."
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:113
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunde inte skapa mappen \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:128
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a maildir directory."
-msgstr "\"%s\" Дr inte en brevlЕdekatalog."
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:157
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:194
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:133
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder `%s': %s"
-msgstr "Kunde inte ta bort mappen \"%s\": %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:158
-msgid "not a maildir directory"
-msgstr "Дr inte en brevlЕdekatalog"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201
-#, c-format
-msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
-msgstr "Kan inte Жppna brevlЕda: %s %s\n"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
-msgstr "Kan inte lДgga till meddelande till mbox-fil: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s from folder %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Kan inte hДmta meddelande: %s frЕn mappen %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366
-msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
-msgstr "Mappen verkar vara obotligt skadad."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379
-msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
-msgstr "Meddelandebyggande misslyckades: Trasig brevlЕda?"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kan inte Жppna filen \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunde inte skapa filen \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:126
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file."
-msgstr "\"%s\" Дr ingen vanlig fil."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:168
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not delete folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunde inte ta bort mappen \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
-msgstr "Mappen \"%s\" Дr inte tom. Den togs inte bort."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:240
-#, c-format
-msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s"
-msgstr "Kunde inte Жppna mapp: %s: summerar frЕn position %ld: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:274
-#, c-format
-msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
-msgstr "жdesdigert e-posttolkningsfel nДra position %ld i mappen %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:349
-#, c-format
-msgid "Cannot summarise folder: %s: %s"
-msgstr "Kan inte summera mapp: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:483
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:674
-#, c-format
-msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s"
-msgstr "Kunde inte Жppna mapp fЖr att summera: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:499
-#, c-format
-msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
-msgstr "Kan inte Жppna temporДr brevlЕda: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:520
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:528
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:707
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:715
-msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
-msgstr "Summeringen stДmmer inte Жverens, avbryter synk"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:571
-#, c-format
-msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
-msgstr "Fel vid skrivning av temporДr brevlЕda: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:588
-#, c-format
-msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
-msgstr "Fel vid skrivning till temporДr brevlЕda: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:606
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:765
-#, c-format
-msgid "Could not close source folder %s: %s"
-msgstr "Kunde inte stДnga kДllmappen %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:615
-#, c-format
-msgid "Could not close temp folder: %s"
-msgstr "Kunde inte stДnga temporДra mapp: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:626
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder: %s"
-msgstr "Kunde inte byta namn pЕ mapp: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:836
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %s"
-msgstr "OkДnt fel: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
-msgstr "Kan inte lДgga till meddelande i mh-mapp: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:116
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a directory."
-msgstr "\"%s\" Дr inte en katalog."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41
-#, c-format
-msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
-msgstr "Var vДnlig och ange NNTP-lЖsenordet fЖr %s@%s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62
-msgid "Server rejected username"
-msgstr "Servern avvisade anvДndarnamnet"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68
-msgid "Failed to send username to server"
-msgstr "Misslyckades med att skicka anvДndarnamnet till servern"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77
-msgid "Server rejected username/password"
-msgstr "Servern avvisade anvДndarnamnet/lЖsenordet"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115
-#, c-format
-msgid "Message %s not found."
-msgstr "Meddelandet %s hittades inte."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
-msgid "Could not get group list from server."
-msgstr "Kunde inte hДmta grupplista frЕn servern."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103
-#, c-format
-msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
-msgstr "Kan inte lДsa in grupplistefilen fЖr %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153
-#, c-format
-msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
-msgstr "Kan inte spara grupplistefilen fЖr %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38
-msgid "USENET news"
-msgstr "USENET-diskussionsgrupper"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40
-msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
-msgstr ""
-"Det hДr Дr en leverantЖr fЖr lДsning och postning till "
-"USENET-diskussionsgrupper."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226
-#, c-format
-msgid "Could not open directory for news server: %s"
-msgstr "Kunde inte Жppna katalog fЖr diskussionsgruppsserver: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288
-#, c-format
-msgid "USENET News via %s"
-msgstr "USENET-diskussionsgrupper via %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295
-msgid ""
-"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
-"password."
-msgstr ""
-"Det hДr alternativet kommer att autentisera med NNTP-servern genom att "
-"anvДnda ett klartextlЖsenord."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490
-#, c-format
-msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
-msgstr "Kan inte Жppna eller skapa .newsrc-fil fЖr %s: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:180
-msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
-msgstr "Kunde inte Жppna mapp: meddelandelistningen var inte komplett."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:274
-#, c-format
-msgid "No message with uid %s"
-msgstr "Inget meddelande med uid %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:288
-#, c-format
-msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
-msgstr "Kunde inte hДmta meddelande frЕn POP-servern %s: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34
-msgid "POP"
-msgstr "POP"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36
-msgid ""
-"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve "
-"mail from certain web mail providers and proprietary email systems."
-msgstr ""
-"FЖr anslutning till POP-servrar. POP-protokollet kan Дven anvДndas fЖr att "
-"hДmta e-post frЕn vissa webb-epostleverantЖrer och slutna e-postsystem."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
-"is the only option supported by many POP servers."
-msgstr ""
-"Det hДr alternativet kommer att ansluta till POP-servern med ett "
-"klartextlЖsenord. Det hДr Дr det enda alternativet som stЖds hos mЕnga "
-"POP-servrar."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:158
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
-"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
-"claim to support it."
-msgstr ""
-"Det hДr alternativet kommer att ansluta till POP-servern genom att anvДnda "
-"ett krypterat lЖsenord via APOP-protokollet. Det hДr kanske inte fungerar "
-"fЖr alla anvДndare Дven med servrar som sДgs stЖda detta."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:170
-msgid ""
-"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
-msgstr ""
-"Det hДr kommer att ansluta till POP-servern och anvДnda Kerberos 4 fЖr att "
-"autentisera med den."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215
-#, c-format
-msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
-msgstr "Kunde inte autentisera till KPOP-server: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:332
-#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server on %s."
-msgstr "Kunde inte ansluta till POP-servern pЕ %s."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:379
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
-msgstr "%sVar vДnlig och ange ett POP3-lЖsenord fЖr %s@%s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:398
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending username: %s"
-msgstr ""
-"Kunde inte ansluta till POP-servern,\n"
-"Fel vid skickande av filnamn: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:401
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:438
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(OkДnd)"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:428
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"No support for requested authentication mechanism."
-msgstr ""
-"Kan inte ansluta till POP-servern.\n"
-"Inget stЖd fЖr begДrd autentiseringsmekanism."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending password: %s"
-msgstr ""
-"Kan inte ansluta till POP-server.\n"
-"Fel vid skickande av lЖsenord: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545
-#, c-format
-msgid "No such folder `%s'."
-msgstr "Det finns ingen mapp \"%s\"."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:65
-msgid "Sendmail"
-msgstr "Sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-msgid ""
-"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
-"system."
-msgstr ""
-"FЖr leverans av e-post genom att skicka det till programmet \"sendmail\" pЕ "
-"det lokala systemet."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "Kunde inte skapa rЖr till sendmail: %s: brevet skickades inte"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122
-#, c-format
-msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "Kunde inte grena sendmail: %s: brevet skickades inte"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148
-#, c-format
-msgid "Could not send message: %s"
-msgstr "Kunde inte skicka meddelande: %s"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
-msgstr "sendmail avslutade med signal %s: brevet skickades inte."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: mail not sent."
-msgstr "Kunde inte kЖra %s: brevet skickades inte."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
-msgstr "sendmail avslutade med status %d: brevet skickades inte."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220
-msgid "sendmail"
-msgstr "sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222
-msgid "Mail delivery via the sendmail program"
-msgstr "E-postleverans via programmet sendmail"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 po/tmp/mail-config.glade.h:60
-msgid "SMTP"
-msgstr "SMTP"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36
-msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n"
-msgstr ""
-"FЖr leverans av e-post genom anslutning till ett fjДrr-epostnav som anvДnder "
-"SMTP.\n"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:141
-msgid "Syntax error, command unrecognized"
-msgstr "Syntaxfel, okДnt kommando"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:143
-msgid "Syntax error in parameters or arguments"
-msgstr "Syntaxfel i parametrar eller argument"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:145
-msgid "Command not implemented"
-msgstr "Kommandot inte implementerat"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147
-msgid "Command parameter not implemented"
-msgstr "Kommandoparameter inte implementerad"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149
-msgid "System status, or system help reply"
-msgstr "Systemstatus, eller svar frЕn systemhjДlp"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151
-msgid "Help message"
-msgstr "HjДlpmeddelande"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153
-msgid "Service ready"
-msgstr "TjДnsten klar"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155
-msgid "Service closing transmission channel"
-msgstr "TjДnsten stДnger ЖverfЖringskanalen"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157
-msgid "Service not available, closing transmission channel"
-msgstr "TjДnsten inte tillgДnglig, stДnger ЖverfЖringskanalen"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159
-msgid "Requested mail action okay, completed"
-msgstr "EfterfrЕgad e-postЕtgДrd okej, fДrdig"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161
-msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
-msgstr "AnvДndaren inte lokal; vidarebefordrar till <forward-path>"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163
-msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr "EfterfrЕgad e-postЕtgДrd inte utfЖrd: brevlЕdan inte tillgДnglig"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165
-msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr "EfterfrЕgad ЕtgДrd inte utfЖrd: brevlЕdan inte tillgДnglig"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167
-msgid "Requested action aborted: error in processing"
-msgstr "EfterfrЕgad ЕtgДrd avbruten: fel i behandling"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169
-msgid "User not local; please try <forward-path>"
-msgstr "AnvДndaren inte lokal; fЖrsЖk med <forward-path>"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171
-msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
-msgstr "EfterfrЕgad ЕtgДrd inte utfЖrd: otillrДckligt systemutrymme"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173
-msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
-msgstr "EfterfrЕgad ЕtgДrd avbruten: Жverskriden utrymmesallokering"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175
-msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
-msgstr "EfterfrЕgad ЕtgДrd inte utfЖrd: brevlЕdenamn inte tillЕtet"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177
-msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
-msgstr "BЖrja skriva in brevet, avsluta med <CRLF>.<CRLF>"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179
-msgid "Transaction failed"
-msgstr "Transaktionen misslyckades"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:243
-#, c-format
-msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal"
-msgstr "Fel pЕ vДlkomstsvar: %s: mЖjligtvis inte Жdesdigert"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:337
-msgid "No authentication required"
-msgstr "Ingen autentisering krДvs"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:339
-msgid ""
-"This option will connect to the SMTP server without using any kind of "
-"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers."
-msgstr ""
-"Det hДr alternativet kommer att ansluta till SMTP-servern utan nЕgon form av "
-"autentisering. Detta bЖr fungera fЖr anslutning till de flesta SMTP-servrar."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:348
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:15
-msgid "CRAM-MD5"
-msgstr "CRAM-MD5"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:350
-msgid ""
-"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication."
-msgstr ""
-"Detta alternativ kommer att ansluta till SMTP-servern med "
-"CRAM-MD5-autentisering."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378
-#, c-format
-msgid "SMTP server %s"
-msgstr "SMTP-server %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380
-#, c-format
-msgid "SMTP mail delivery via %s"
-msgstr "SMTP-epostleverans via %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:405
-msgid "Cannot send message: sender address not defined."
-msgstr "Kan inte skicka meddelande: avsДndaradressen Дr inte angiven."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:412
-msgid "Cannot send message: sender address not valid."
-msgstr "Kan inte skicka meddelande: avsДndaradressen Дr inte giltig."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:426
-msgid "Cannot send message: no recipients defined."
-msgstr "Kan inte skicka meddelande: inga mottagare Дr angivna."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:520
-#, c-format
-msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
-msgstr "TidsgrДnsen fЖr HELO-begДran passerades: %s: inte Жdesdigert"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:539
-#, c-format
-msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
-msgstr "Fel i HELO-svar: %s: inte Жdesdigert"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:578
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-"TidsgrДnsen fЖr MAIL FROM-begДran passerades: %s: brevet skickades inte"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:597
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent"
-msgstr "Fel i MAIL FROM-svar: %s: brevet skickades inte"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:622
-#, c-format
-msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "TidsgrДnsen fЖr RCPT TO-begДran passerades: %s: brevet skickades inte"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:641
-#, c-format
-msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent"
-msgstr "Fel i RCPT TO-svar: %s: brevet skickades inte"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672
-#, c-format
-msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "TidsgrДnsen fЖr DATA-begДran passerades: %s: brevet skickades inte"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691
-#, c-format
-msgid "DATA response error: %s: mail not sent"
-msgstr "Fel i DATA-svar: %s: brevet skickades inte"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:724
-#, c-format
-msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr "TidsgrДnsen fЖr DATA-skickande passerades: %s: brevet skickades inte"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743
-#, c-format
-msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr "Fel i DATA-svar: meddelandeslut: %s: brevet skickades inte"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:767
-#, c-format
-msgid "RSET request timed out: %s"
-msgstr "TidsgrДnsen fЖr RSET-begДran passerades: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:786
-#, c-format
-msgid "RSET response error: %s"
-msgstr "Fel i RSET-svar: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:809
-#, c-format
-msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
-msgstr "TidsgrДnsen fЖr QUIT-begДran passerades: %s: inte Жdesdigert"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:828
-#, c-format
-msgid "QUIT response error: %s: non-fatal"
-msgstr "Fel i QUIT-svar: %s: inte Жdesdigert"
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:604
-#, c-format
-msgid "No such message: %s"
-msgstr "Det finns inget sЕdant meddelande: %s"
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30
-msgid "Virtual folder email provider"
-msgstr "E-postleverantЖr fЖr virtuell mapp"
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32
-msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
-msgstr "FЖr lДsande av e-post som en frЕga av en annan samling mappar"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87
-msgid "1 byte"
-msgstr "1 byte"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89
-#, c-format
-msgid "%u bytes"
-msgstr "%u byte"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96
-#, c-format
-msgid "%.1fK"
-msgstr "%.1fk"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100
-#, c-format
-msgid "%.1fM"
-msgstr "%.1fM"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104
-#, c-format
-msgid "%.1fG"
-msgstr "%.1fG"
-
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:113
-msgid "attachment"
-msgstr "bilaga"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:7
-msgid "Attach a file"
-msgstr "Bifoga en fil"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 po/tmp/filter.glade.h:14
-#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377
-msgid "Remove"
-msgstr "Ta bort"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "Ta bort markerade objekt frЕn bifogningslistan"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
-msgid "Add attachment..."
-msgstr "LДgg till bilaga..."
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "Bifoga en fil till meddelandet"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: mail/message-list.c:1152 po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-msgid "Attachment"
-msgstr "Bilaga"
-
-#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
-msgid "Attachment properties"
-msgstr "Egenskaper hos bilagan"
-
-#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
-msgid "File name:"
-msgstr "Filnamn:"
-
-#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
-msgid "Inline attachment"
-msgstr "Inkluderad bilaga"
-
-#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:11
-msgid "MIME type:"
-msgstr "MIME-typ:"
-
-#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:12
-msgid "Send as:"
-msgstr "Skicka som:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:176 composer/e-msg-composer-hdrs.c:386
-#: mail/mail-format.c:627
-msgid "From:"
-msgstr "FrЕn:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:330
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Klicka hДr fЖr att ta fram adressboken"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387
-msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
-msgstr "Ange den identitet som du vill skicka detta meddelande ifrЕn"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 mail/mail-format.c:631
-msgid "To:"
-msgstr "Till:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:392
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "Ange meddelandets mottagare"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:396 mail/mail-format.c:633
-msgid "Cc:"
-msgstr "Cc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "Ange adresserna som ska fЕ en kopia av meddelandet"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:402
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Bcc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:403
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-"Ange adresserna till de som ska ta emot en extra kopia av meddelandet utan "
-"att visas i mottagarlistan av meddelandet."
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:409 mail/mail-format.c:635
-msgid "Subject:"
-msgstr "дmne:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:410
-msgid "Enter the subject of the mail"
-msgstr "Ange Дmnet pЕ brevet"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:497
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open signature file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunde inte Жppna signaturfilen %s:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:665
-msgid "Save as..."
-msgstr "Spara som..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:676
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Fel vid sparande av filen: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:696
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Fel vid inlДsning av filen: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:718
-msgid "Saving changes to message..."
-msgstr "Sparar Дndringar i meddelandet..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:720
-msgid "Save changes to message..."
-msgstr "Sparar Дndringar i meddelande..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:761
-#, c-format
-msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s"
-msgstr "Fel vid sparande av alster i \"Drafts\": %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:819 shell/e-shell-view-menu.c:183
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:825
-msgid ""
-"This message has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Meddelandet har inte skickats Дn.\n"
-"\n"
-"Vill du spara dina Дndringar?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:850
-msgid "Open file"
-msgstr "жppna fil"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:976
-msgid "That file does not exist."
-msgstr "Den filen finns inte."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:986
-msgid "That is not a regular file."
-msgstr "Det Дr ingen vanlig fil."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:996
-msgid "That file exists but is not readable."
-msgstr "Den filen finns, men Дr inte lДsbar."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1006
-msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
-msgstr "Filen verkade Еtkomlig, men open(2) misslyckades."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1028
-msgid ""
-"The file is very large (more than 100K).\n"
-"Are you sure you wish to insert it?"
-msgstr ""
-"Filen Дr mycket stor (stЖrre Дn 100kB).\n"
-"дr du sДker pЕ att du vill infoga den?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1049
-msgid "An error occurred while reading the file."
-msgstr "Ett fel uppstod vid lДsning av filen."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1292 composer/e-msg-composer.c:1527
-msgid "Compose a message"
-msgstr "Skriv ett meddelande"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1608
-msgid "Could not create composer window."
-msgstr "Kunde inte skapa fЖnster fЖr meddelanderedigering."
-
-#: composer/evolution-composer.c:360
-msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
-msgstr "Kan inte initiera Evolutions e-postredigerare."
-
-#: executive-summary/component/component-factory.c:159
-msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
-msgstr "Kan inte initiera Evolutions sammanfattningskomponent."
-
-#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:285
-msgid ""
-"You can select a different HTML page for the background of the Executive "
-"Summary.\n"
-"\n"
-"Just leave it blank for the default"
-msgstr ""
-"Du kan vДlja en annan HTML-sida som bakgrund fЖr sammanfattningen.\n"
-"\n"
-"LДmna fДltet tomt fЖr att fЕ standardsidan."
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:61
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:66
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73
-#, c-format
-msgid "Open %s with the default GNOME application"
-msgstr "жppna %s med det program som Дr standard i Gnome"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:62
-#, c-format
-msgid "Open %s with the default GNOME web browser"
-msgstr "жppna %s med standardwebblДsaren i Gnome"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:63
-#, c-format
-msgid "Send an email to %s"
-msgstr "Skicka e-post till %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:64
-#, c-format
-msgid "Change the view to %s"
-msgstr "дndra vy till %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:65
-#, c-format
-msgid "Run %s"
-msgstr "KЖr %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:67
-#, c-format
-msgid "Close %s"
-msgstr "StДng %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:68
-#, c-format
-msgid "Move %s to the left"
-msgstr "Flytta %s till vДnster"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69
-#, c-format
-msgid "Move %s to the right"
-msgstr "Flytta %s till hЖger"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70
-#, c-format
-msgid "Move %s into the previous row"
-msgstr "Flytta %s till fЖregЕende rad"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71
-#, c-format
-msgid "Move %s into the next row"
-msgstr "Flytta %s till nДsta rad"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72
-#, c-format
-msgid "Configure %s"
-msgstr "Konfigura %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:916
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open the HTML file:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunde inte Жppna HTML-filen:\n"
-"%s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:930
-#, c-format
-msgid ""
-"Error reading data:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fel vid lДsning av data:\n"
-"%s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:948
-msgid "File does not have a place for the services.\n"
-msgstr "Filen har ingen plats fЖr tjДnsterna.\n"
-
-#: executive-summary/component/main.c:59
-msgid ""
-"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
-"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n"
-"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF."
-msgstr ""
-"Sammanfattningskomponenten kunde inte initiera Bonobo.\n"
-"Om du fick en varning om RootPOA, betyder det fЖrmodligen att\n"
-"du kompilerade Bonobo med GOAD i stДllet fЖr OAF."
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:455
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:491
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:536
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:155
-msgid "Error"
-msgstr "Fel"
-
-#: filter/filter-datespec.c:62
-msgid "year"
-msgstr "Еr"
-
-#: filter/filter-datespec.c:62
-msgid "years"
-msgstr "Еr"
-
-#: filter/filter-datespec.c:63
-msgid "month"
-msgstr "mЕnad"
-
-#: filter/filter-datespec.c:63
-msgid "months"
-msgstr "mЕnader"
-
-#: filter/filter-datespec.c:64
-msgid "week"
-msgstr "vecka"
-
-#: filter/filter-datespec.c:64
-msgid "weeks"
-msgstr "veckor"
-
-#: filter/filter-datespec.c:65
-msgid "days"
-msgstr "dagar"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "hour"
-msgstr "timme"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "hours"
-msgstr "timmar"
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "minute"
-msgstr "minut"
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "minutes"
-msgstr "minuter"
-
-#: filter/filter-datespec.c:68
-msgid "second"
-msgstr "sekund"
-
-#: filter/filter-datespec.c:68
-msgid "seconds"
-msgstr "sekunder"
-
-#: filter/filter-datespec.c:183
-msgid "Oops. You have forgotten to choose a date."
-msgstr "Hoppsan. Du har glЖmt vДlja ett datum."
-
-#: filter/filter-datespec.c:185
-msgid "Oops. You have chosen an invalid date."
-msgstr "Hoppsan. Du har valt ett ogiltigt datum."
-
-#: filter/filter-datespec.c:259
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"whatever the time is when the filter is run\n"
-"or vfolder is opened."
-msgstr ""
-"Meddelandedatumet kommer att jДmfЖras med\n"
-"den tid dЕ filtret kЖrs eller en virtuell\n"
-"mapp Жppnas."
-
-#: filter/filter-datespec.c:282
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the time that you specify here."
-msgstr ""
-"Meddelandedatumet kommer att jДmfЖras med\n"
-"datumet som du anger hДr."
-
-#: filter/filter-datespec.c:322
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when the filter is run;\n"
-"\"a week ago\", for example."
-msgstr ""
-"Meddelandedatumet kommer att jДmfЖras med\n"
-"en tid som Дr relativ till den dЕ filtret\n"
-"kЖrs; \"en vecka sen\" till exempel."
-
-#. keep in sync with FilterDatespec_type!
-#: filter/filter-datespec.c:357
-msgid "the current time"
-msgstr "aktuell tid"
-
-#: filter/filter-datespec.c:357
-msgid "a time you specify"
-msgstr "en tid du anger"
-
-#: filter/filter-datespec.c:358
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr "en tid som Дr relativ till aktuell tid"
-
-#. The label
-#: filter/filter-datespec.c:416
-msgid "Compare against"
-msgstr "JДmfЖr med"
-
-#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693
-msgid "now"
-msgstr "nu"
-
-#: filter/filter-datespec.c:690
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr "<klicka hДr fЖr att vДlja ett datum>"
-
-#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286
-#: mail/mail-autofilter.c:335
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr "LДgg till filterregel"
-
-#: filter/filter-editor.c:233
-msgid "Edit Filter Rule"
-msgstr "Redigera filterregel"
-
-#: filter/filter-editor.c:433
-msgid "incoming"
-msgstr "inkommande"
-
-#. "demand",
-#: filter/filter-editor.c:435
-msgid "outgoing"
-msgstr "utgЕende"
-
-#: filter/filter-editor.c:456 po/tmp/filter.glade.h:9
-msgid "Edit Filters"
-msgstr "Redigera filter"
-
-#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:403
-msgid "Then"
-msgstr "DЕ"
-
-#: filter/filter-filter.c:416
-msgid "Add action"
-msgstr "LДgg till ЕtgДrd"
-
-#: filter/filter-filter.c:422
-msgid "Remove action"
-msgstr "Ta bort ЕtgДrd"
-
-#: filter/filter-folder.c:143
-msgid ""
-"Oops, you forgot to choose a folder.\n"
-"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to."
-msgstr ""
-"Hoppsan, du glЖmde vДlja en mapp.\n"
-"Var vДnlig och gЕ tillbaka och ange en giltig mapp som e-post kan levereras "
-"till."
-
-#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271
-msgid "Select Folder"
-msgstr "VДlj mapp"
-
-#: filter/filter-folder.c:243
-msgid "Enter folder URI"
-msgstr "Ange mappens URI"
-
-#: filter/filter-folder.c:289
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "<klicka hДr fЖr att vДlja en mapp>"
-
-#: filter/filter-input.c:189
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fel i reguljДra uttrycket \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-part.c:467
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
-
-#: filter/filter-rule.c:530
-msgid "Rule name: "
-msgstr "Regelnamn: "
-
-#: filter/filter-rule.c:534
-msgid "Untitled"
-msgstr "NamnlЖs"
-
-#: filter/filter-rule.c:550
-msgid "If"
-msgstr "Om"
-
-#: filter/filter-rule.c:567
-msgid "Execute actions"
-msgstr "UtfЖr ЕtgДrder"
-
-#: filter/filter-rule.c:571
-msgid "if all criteria are met"
-msgstr "om alla villkor uppfylls"
-
-#: filter/filter-rule.c:576
-msgid "if any criteria are met"
-msgstr "om nЕgot villkor uppfylls"
-
-#: filter/filter-rule.c:587
-msgid "Add criterion"
-msgstr "LДgg till villkor"
-
-#: filter/filter-rule.c:593
-msgid "Remove criterion"
-msgstr "Ta bort villkor"
-
-#: filter/filter-system-flag.c:67
-msgid "Replied to"
-msgstr "Svarade till"
-
-#. { _("Deleted"), "Deleted" },
-#. { _("Draft"), "Draft" },
-#: filter/filter-system-flag.c:70
-msgid "Important"
-msgstr "Viktigt"
-
-#: filter/filter-system-flag.c:71
-msgid "Read"
-msgstr "LДs"
-
-#: po/tmp/filter.glade.h:10
-msgid "Edit VFolders"
-msgstr "Redigera virtuella mappar"
-
-#: po/tmp/filter.glade.h:11
-msgid "Filter Rules"
-msgstr "Filterregler"
-
-#: po/tmp/filter.glade.h:12
-msgid "Incoming"
-msgstr "Inkommande"
-
-#: po/tmp/filter.glade.h:13
-msgid "Outgoing"
-msgstr "UtgЕende"
-
-#: po/tmp/filter.glade.h:15
-msgid "Virtual Folders"
-msgstr "Virtuella mappar"
-
-#: po/tmp/filter.glade.h:16
-msgid "vFolder Sources"
-msgstr "KДllor fЖr virtuella mappar"
-
-#. Automatically generated. Do not edit.
-#: filter/libfilter-i18n.h:2
-msgid "Assign Colour"
-msgstr "Tilldela fДrg"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:3
-msgid "Assign Score"
-msgstr "Tilldela poДng"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:4
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr "Kopiera till mapp"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:5
-msgid "Date received"
-msgstr "Ankomstdatum"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:6
-msgid "Date sent"
-msgstr "AvsДndningsdatum"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:8
-msgid "Expression"
-msgstr "Uttryck"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
-msgid "Forward to Address"
-msgstr "Vidarebefordra till adress"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:10
-msgid "Message Body"
-msgstr "Meddelandetext"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:11
-msgid "Message Header"
-msgstr "Meddelandehuvud"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
-msgid "Message was received"
-msgstr "Meddelandet mottogs"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:13
-msgid "Message was sent"
-msgstr "Meddelandet skickades"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "Flytta till mapp"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
-msgid "Recipients"
-msgstr "Mottagare"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
-msgid "Regex Match"
-msgstr "SЖkning med reguljДrt uttryck"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194
-#: mail/message-list.c:1152
-msgid "Score"
-msgstr "PoДng"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:18
-msgid "Sender"
-msgstr "AvsДndare"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:19
-msgid "Set Status"
-msgstr "StДll in status"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:20
-msgid "Source"
-msgstr "KДlla"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:21
-msgid "Specific header"
-msgstr "Specifikt huvud"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:1152
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:23
-msgid "Stop Processing"
-msgstr "Stoppa behandling"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1153
-msgid "Subject"
-msgstr "дmne"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:27
-msgid "contains"
-msgstr "innehЕller"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:28
-msgid "does not contain"
-msgstr "innehЕller inte"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:29
-msgid "does not end with"
-msgstr "slutar inte med"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
-msgid "does not exist"
-msgstr "finns inte"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
-msgid "does not sound like"
-msgstr "lЕter inte som"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:32
-msgid "does not start with"
-msgstr "bЖrjar inte med"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
-msgid "ends with"
-msgstr "slutar med"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:34
-msgid "exists"
-msgstr "finns"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:35
-msgid "is greater than"
-msgstr "Дr stЖrre Дn"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:36
-msgid "is less than"
-msgstr "Дr mindre Дn"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:37
-msgid "is not"
-msgstr "Дr inte"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:38
-msgid "is"
-msgstr "Дr"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:39
-msgid "on or after"
-msgstr "den eller efter"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
-msgid "on or before"
-msgstr "den eller innan"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:41
-msgid "sounds like"
-msgstr "lЕter som"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:42
-msgid "starts with"
-msgstr "bЖrjar med"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:43
-msgid "was after"
-msgstr "var efter"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:44
-msgid "was before"
-msgstr "var fЖre"
-
-#: filter/score-editor.c:127
-msgid "Add Rule"
-msgstr "LДgg till regel"
-
-#: filter/score-editor.c:166
-msgid "Edit Score Rule"
-msgstr "Redigera poДngregel"
-
-#: filter/vfolder-editor.c:155
-msgid "Add VFolder Rule"
-msgstr "LДgg till regel fЖr virtuell mapp"
-
-#: filter/vfolder-editor.c:204
-msgid "Edit VFolder Rule"
-msgstr "Redigera regel fЖr virtuell mapp"
-
-#: mail/component-factory.c:294
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
-msgstr "Kan inte initiera Evolutions e-postkomponent."
-
-#: mail/component-factory.c:320
-msgid "Cannot register storage with shell"
-msgstr "Kan inte registrera lagring hos skal"
-
-#: mail/folder-browser.c:225
-msgid "Store search as vFolder"
-msgstr "Lagra sЖkning som vMapp"
-
-#: mail/folder-browser.c:239
-msgid "Body or subject contains"
-msgstr "Meddelandetexten eller Дmnet innehЕller"
-
-#: mail/folder-browser.c:240
-msgid "Body contains"
-msgstr "Meddelandetexten innehЕller"
-
-#: mail/folder-browser.c:241
-msgid "Subject contains"
-msgstr "дmnesraden innehЕller"
-
-#: mail/folder-browser.c:242
-msgid "Body does not contain"
-msgstr "Meddelandetexten innehЕller inte"
-
-#: mail/folder-browser.c:243
-msgid "Subject does not contain"
-msgstr "дmnesraden innehЕller inte"
-
-#: mail/folder-browser.c:244
-msgid "Sender contains"
-msgstr "AvsДndaren innehЕller"
-
-#: mail/folder-browser.c:656
-msgid "VFolder on Subject"
-msgstr "Virtuell mapp pЕ Дmnesrad"
-
-#: mail/folder-browser.c:657
-msgid "VFolder on Sender"
-msgstr "Virtuell mapp pЕ avsДndare"
-
-#: mail/folder-browser.c:658
-msgid "VFolder on Recipients"
-msgstr "Virtuell mapp pЕ mottagare"
-
-#: mail/folder-browser.c:660
-msgid "Filter on Subject"
-msgstr "Filtrera pЕ Дmnesrad"
-
-#: mail/folder-browser.c:661
-msgid "Filter on Sender"
-msgstr "Filtrera pЕ avsДndare"
-
-#: mail/folder-browser.c:662
-msgid "Filter on Recipients"
-msgstr "Filtrera pЕ mottagare"
-
-#: mail/folder-browser.c:663 mail/folder-browser.c:777
-msgid "Filter on Mailing List"
-msgstr "Filtrera pЕ sДndlista"
-
-#: mail/folder-browser.c:669 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:22
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:15
-msgid "Open"
-msgstr "жppna"
-
-#: mail/folder-browser.c:671
-msgid "Save As..."
-msgstr "Spara som..."
-
-#: mail/folder-browser.c:672 mail/mail-view.c:148
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:13 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:25
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:31 po/tmp/evolution-tasks.xml.h:9
-msgid "Print"
-msgstr "Skriv ut"
-
-#: mail/folder-browser.c:674
-msgid "Reply to Sender"
-msgstr "Svara till avsДndaren"
-
-#: mail/folder-browser.c:675 mail/mail-view.c:141
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:37
-msgid "Reply to All"
-msgstr "Svara till alla"
-
-#: mail/folder-browser.c:676 mail/mail-view.c:144
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:17
-msgid "Forward"
-msgstr "Vidarebefordra"
-
-#: mail/folder-browser.c:677 po/tmp/evolution-mail.xml.h:18
-msgid "Forward inline"
-msgstr "Vidarebefordra inuti"
-
-#: mail/folder-browser.c:679
-msgid "Mark as Read"
-msgstr "MДrk som lДst"
-
-#: mail/folder-browser.c:680
-msgid "Mark as Unread"
-msgstr "MДrk som olДst"
-
-#: mail/folder-browser.c:682
-msgid "Move to Folder..."
-msgstr "Flytta till mapp..."
-
-#: mail/folder-browser.c:683
-msgid "Copy to Folder..."
-msgstr "Kopiera till mapp..."
-
-#: mail/folder-browser.c:685
-msgid "Undelete"
-msgstr "еngra borttagning"
-
-#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 },
-#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 },
-#: mail/folder-browser.c:689
-msgid "Apply Filters"
-msgstr "TillДmpa filter"
-
-#: mail/folder-browser.c:691
-msgid "Create Rule From Message"
-msgstr "Skapa regel frЕn meddelande"
-
-#: mail/folder-browser.c:779
-#, c-format
-msgid "Filter on Mailing List (%s)"
-msgstr "Filtrera pЕ sДndlista (%s)"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/local-config.glade.h:6
-msgid "Current store format:"
-msgstr "Aktuellt lagringsformat:"
-
-#: po/tmp/local-config.glade.h:7
-msgid "Mailbox Format"
-msgstr "BrevlЕdeformat"
-
-#: po/tmp/local-config.glade.h:8
-msgid "New store format:"
-msgstr "Nytt lagringsformat:"
-
-#: po/tmp/local-config.glade.h:9
-msgid "Note: When converting between mailbox formats, a failure\n"
-msgstr ""
-"Observera: Vid konvertering mellan brevlЕdeformat kommer ett misslyckande\n"
-
-#: po/tmp/local-config.glade.h:12
-msgid "maildir"
-msgstr "maildir"
-
-#: po/tmp/local-config.glade.h:13
-msgid "mbox"
-msgstr "mbox"
-
-#: po/tmp/local-config.glade.h:14
-msgid "mh"
-msgstr "mh"
-
-#: mail/mail-accounts.c:115
-msgid " (default)"
-msgstr " (standard)"
-
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-accounts.c:367
-msgid "Evolution Account Manager"
-msgstr "Evolution Kontohantering"
-
-#: mail/mail-account-editor.c:286
-msgid ""
-"One or more of your servers are not configured correctly.\n"
-"Do you wish to save anyway?"
-msgstr ""
-"En eller flera av dina servrar Дr inte korrekt konfigurerade.\n"
-"Vill du spara i alla fall?"
-
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor.c:646
-msgid "Evolution Account Editor"
-msgstr "Evolution kontoeditor"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:71
-#, c-format
-msgid "Mail to %s"
-msgstr "Skicka e-post till %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:214
-#, c-format
-msgid "Subject is %s"
-msgstr "дmnesraden Дr %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:230
-#, c-format
-msgid "Mail from %s"
-msgstr "HДmta e-post frЕn %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:331
-#, c-format
-msgid "%s mailing list"
-msgstr "SДndlistan %s"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:83
-msgid ""
-"You have not configured the mail client.\n"
-"You need to do this before you can send,\n"
-"receive or compose mail.\n"
-"Would you like to configure it now?"
-msgstr ""
-"Du har inte konfigurerat e-postklienten.\n"
-"Du mЕste gЖra detta innan du kan skicka,\n"
-"ta emot eller skriva nya brev.\n"
-"Vill du konfigurera det nu?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:136
-msgid ""
-"You need to configure an identity\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Du mЕste konfigurera en identititet\n"
-"innan du kan skriva brev."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:148
-msgid ""
-"You need to configure a mail transport\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Du mЕste konfigurera en e-posttransport\n"
-"innan du kan skriva brev."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:192
-msgid "You have not set a mail transport method"
-msgstr "Du har inte angivit nЕgon e-posttransportmetod"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:225
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Detta meddelande har ingen Дmnesrad.\n"
-"Vill du verkligen skicka?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:291
-msgid "You must configure an account before you can send this email."
-msgstr "Du mЕste konfigurera ett konto innan du kan skicka brevet."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:311
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Du mЕste ange mottagare fЖr att kunna skicka detta meddelande."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:536
-msgid "Forwarded message:\n"
-msgstr "Vidarebefordrat meddelande:\n"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:619
-msgid "Move message(s) to"
-msgstr "Flytta meddelande(n) till"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:621
-msgid "Copy message(s) to"
-msgstr "Kopiera meddelande(n) till"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:756
-msgid ""
-"You may only edit messages saved\n"
-"in the Drafts folder."
-msgstr ""
-"Du kan bara redigera meddelanden\n"
-"som du sparat i mappen Drafts."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:789 mail/mail-display.c:83
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Skriv Жver fil?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:793 mail/mail-display.c:87
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"Det finns redan en fil med det namnet.\n"
-"Ska den skrivas Жver?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:837
-msgid "Save Message As..."
-msgstr "Spara meddelande som..."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:839
-msgid "Save Messages As..."
-msgstr "Spara meddelanden som..."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:947
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fel vid lДsning av filterinformation:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:996
-msgid "Print Message"
-msgstr "Skriv ut meddelande"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1043
-msgid "Printing of message failed"
-msgstr "Utskrift av meddelande misslyckades"
-
-#: mail/mail-config.c:806
-msgid "Connecting to server"
-msgstr "Ansluter till server"
-
-#: mail/mail-config.c:808
-msgid "Connect to server"
-msgstr "Anslut till server"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:6
-msgid "Account"
-msgstr "Konto"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:7
-msgid "Account Information"
-msgstr "Kontoinformation"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:8
-msgid "Account Management"
-msgstr "Kontohantering"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:9
-msgid "Account Properties"
-msgstr "Kontoegenskaper"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:11
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avancerat"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:12
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autentisering"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:13
-msgid "Authentication Type:"
-msgstr "Autentiseringstyp:"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:16
-msgid "Check settings"
-msgstr "Kontrollera instДllningarna"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:17
-msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
-msgstr "Gratulerar, din e-postkonfiguration Дr fДrdig.\n"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:23
-msgid "DIGEST-MD5"
-msgstr "DIGEST-MD5"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:24
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:26
-msgid "Done"
-msgstr "Klar"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:27
-msgid "E-Mail Address:"
-msgstr "E-postadress:"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:29
-msgid "Email Address:"
-msgstr "E-postadress:"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:30
-msgid "Evolution Mail Configuration"
-msgstr "Evolution e-postkonfiguration"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:31
-msgid "Full Name:"
-msgstr "FullstДndigt namn:"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:34
-msgid "Hostname:"
-msgstr "VДrd:"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:35
-msgid "Identity"
-msgstr "Identitet"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:36
-msgid "Incoming Mail Server"
-msgstr "Server fЖr inkommande post"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:37
-msgid "Keep mail on server"
-msgstr "Spara meddelanden pЕ servern"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:38
-msgid "Kerberos"
-msgstr "Kerberos"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:39
-msgid "Mail"
-msgstr "E-post"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:40
-msgid "Mail Account"
-msgstr "Epostkonton"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:41
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr "E-postkonfiguration"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:42
-msgid "Mail Configuration Druid"
-msgstr "E-postkonfigurationsguide"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:43
-msgid "Make this my default account"
-msgstr "GЖr detta till mitt standardkonto"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:44
-msgid "Mark messages as \"Read\" after:"
-msgstr "MДrk meddelanden som \"LДst\" efter: "
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:45
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Diverse"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:47
-msgid "News"
-msgstr "Diskussionsgrupper"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:49
-msgid "Optional"
-msgstr "Valfri"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:50
-msgid "Organization:"
-msgstr "Organisation:"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:52
-msgid "Outgoing Mail Server"
-msgstr "Server fЖr utgЕende post"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:53
-msgid "Password:"
-msgstr "LЖsenord:"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:55
-msgid "Plain Text"
-msgstr "Vanlig text"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:56
-msgid "Receiving Email"
-msgstr "Tar emot e-post"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:57
-msgid "Remember my password"
-msgstr "Kom ihЕg mitt lЖsenord"
-
-#: mail/mail-format.c:629 po/tmp/mail-config.glade.h:58
-msgid "Reply-To:"
-msgstr "Svara-Till:"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:59
-msgid "Required"
-msgstr "KrДvs"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:61
-msgid "Save password"
-msgstr "Spara lЖsenord"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:62
-msgid "Select signature file"
-msgstr "VДlj signaturfil"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:63
-msgid "Send mail in HTML format by default."
-msgstr "Skicka brev i HTML-format som standard."
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:64
-msgid "Sending Email"
-msgstr "Skickar e-post"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:66
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "Serverkonfiguration"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:67
-msgid "Server Type: "
-msgstr "Servertyp: "
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:68
-msgid "Server requires authentication"
-msgstr "Servern krДver autentisering"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:69
-msgid "Servers"
-msgstr "Servrar"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:70
-msgid "Signature file:"
-msgstr "Signaturfil:"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:71
-msgid "Signature:"
-msgstr "Signatur:"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:72
-msgid "Sources"
-msgstr "KДllor"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:73
-msgid "This server requires a secure connection (SSL)"
-msgstr "Servern krДver en sДker anslutning (SSL)"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:74
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:75
-msgid ""
-"Type the name by which you would like to refer to these servers. For "
-"example: \"Work\" or \"Home\"."
-msgstr ""
-"Skriv in namnet som du vill anvДnda fЖr att referera till dessa servrar, "
-"till exempel: \"Jobb\" eller \"Hemma\"."
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:77
-msgid "User Information"
-msgstr "AnvДndarinformation"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:78
-msgid "Username:"
-msgstr "AnvДndarnamn:"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:79
-msgid "Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n"
-msgstr "VДlkommen till Evolutions guide fЖr e-postkonfiguration.\n"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:389
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to verify the incoming mail configuration.\n"
-"You may experience problems retrieving your mail from %s"
-msgstr ""
-"Misslyckades med att verifiera konfigurationen fЖr inkommande post.\n"
-"Du kan komma att fЕ problem med att hДmta post frЕn %s"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:479
-msgid "Namespace:"
-msgstr "Namnrymd:"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:667
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n"
-"You may experience problems sending your mail using %s"
-msgstr ""
-"Misslyckades med att verifiera konfigurationen fЖr utgЕende post.\n"
-"Du kan komma att fЕ problem med att skicka post med %s"
-
-#. set window title
-#: mail/mail-config-druid.c:1026
-msgid "Evolution Account Wizard"
-msgstr "Kontoguide fЖr Evolution"
-
-#: mail/mail-display.c:189
-msgid "Save Attachment"
-msgstr "Spara bilaga"
-
-#: mail/mail-display.c:229
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Kunde inte skapa temporДr katalog: %s"
-
-#: mail/mail-display.c:290
-msgid "Save to Disk..."
-msgstr "Spara till disk..."
-
-#: mail/mail-display.c:292
-#, c-format
-msgid "Open in %s..."
-msgstr "жppna i %s..."
-
-#: mail/mail-display.c:294
-msgid "View Inline"
-msgstr "Visa inuti"
-
-#: mail/mail-display.c:323
-msgid "External Viewer"
-msgstr "Externt visningsprogram"
-
-#: mail/mail-display.c:346
-#, c-format
-msgid "View Inline (via %s)"
-msgstr "Visa inuti (med %s)"
-
-#: mail/mail-display.c:350
-msgid "Hide"
-msgstr "GЖm"
-
-#: mail/mail-format.c:506
-#, c-format
-msgid "%s attachment"
-msgstr "%s-bilaga"
-
-#: mail/mail-format.c:654
-msgid "Loading message content"
-msgstr "LДser in meddelandeinnehЕll"
-
-#: mail/mail-format.c:943
-msgid "Encrypted message not displayed"
-msgstr "Krypterat meddelande visas inte"
-
-#: mail/mail-format.c:949
-msgid "Encrypted message"
-msgstr "Krypterat meddelande"
-
-#: mail/mail-format.c:950
-msgid "Click icon to decrypt."
-msgstr "Klicka pЕ ikonen fЖr att dekryptera."
-
-#: mail/mail-format.c:1019 mail/mail-format.c:1399
-msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
-msgstr "Detta meddelande Дr digitalt signerat och har befunnits Дkta."
-
-#: mail/mail-format.c:1027 mail/mail-format.c:1407
-msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
-msgstr "Detta meddelande Дr digitalt signerat men Дktheten kan inte bevisas."
-
-#: mail/mail-format.c:1611
-#, c-format
-msgid "Pointer to FTP site (%s)"
-msgstr "Pekare till FTP-plats (%s)"
-
-#: mail/mail-format.c:1623
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
-msgstr "Pekare till lokal fil (%s) giltig pЕ platsen \"%s\""
-
-#: mail/mail-format.c:1627
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s)"
-msgstr "Pekare till lokal fil (%s)"
-
-#: mail/mail-format.c:1661
-#, c-format
-msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
-msgstr "Pekare till okДnd extern data (typen \"%s\")"
-
-#: mail/mail-format.c:1666
-msgid "Malformed external-body part."
-msgstr "Felaktig del med extern meddelandetext."
-
-#: mail/mail-format.c:1837
-#, c-format
-msgid "On %s, %s wrote:\n"
-msgstr "Den %s skrev %s:\n"
-
-#: mail/mail-local.c:211
-#, c-format
-msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "Byter format pЕ mappen \"%s\" till \"%s\""
-
-#: mail/mail-local.c:215
-#, c-format
-msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "Byt format pЕ mappen \"%s\" till \"%s\""
-
-#: mail/mail-local.c:258
-msgid "Reconfiguring folder"
-msgstr "Omkonfigurerar mapp"
-
-#: mail/mail-local.c:276
-msgid "Closing current folder"
-msgstr "StДnger aktuell mapp"
-
-#: mail/mail-local.c:302
-msgid "Renaming old folder and opening"
-msgstr "Byter namn pЕ gammal mapp och Жppnar"
-
-#: mail/mail-local.c:320
-msgid "Creating new folder"
-msgstr "Skapar ny mapp"
-
-#: mail/mail-local.c:334
-msgid "Copying messages"
-msgstr "Kopierar meddelanden"
-
-#: mail/mail-local.c:355
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
-"open this folder anymore: %s"
-msgstr ""
-"Kan inte spara metadata fЖr mapp; du kommer antagligen att\n"
-"upptДcka att du inte kan Жppna denna mapp lДngre: %s"
-
-#: mail/mail-local.c:386
-msgid ""
-"If you can no longer open this mailbox, then\n"
-"you may need to repair it manually."
-msgstr ""
-"Om du inte lДngre kan Жppna denna brevlЕda mЕste\n"
-"du kanske reparera den manuellt."
-
-#: mail/mail-local.c:794
-msgid "Registering local folder"
-msgstr "Registrerar lokal mapp"
-
-#: mail/mail-local.c:796
-msgid "Register local folder"
-msgstr "Registrera lokal mapp"
-
-#: mail/mail-local.c:900
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to register folder '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kan inte registrera mappen \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-mt.c:87
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fel vid \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-mt.c:89
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fel vid utfЖrande av operation:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-mt.c:385 mail/mail-mt.c:414
-msgid "Working"
-msgstr "Jobbar"
-
-#: mail/mail-ops.c:510
-#, c-format
-msgid "Sending \"%s\""
-msgstr "Skickar \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:512
-msgid "Sending message"
-msgstr "Skickar meddelande"
-
-#: mail/mail-ops.c:740 mail/mail-ops.c:747
-#, c-format
-msgid "Appending \"%s\""
-msgstr "TillДgger \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:744 mail/mail-ops.c:750
-msgid "Appending a message without a subject"
-msgstr "TillДgger ett meddelande utan en Дmnesrad"
-
-#: mail/mail-ops.c:833
-#, c-format
-msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Flyttar meddelanden frЕn \"%s\" till \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:835
-#, c-format
-msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Kopierar meddelanden frЕn \"%s\" till \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:838
-#, c-format
-msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Flytta meddelanden frЕn \"%s\" till \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:840
-#, c-format
-msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Kopiera meddelanden frЕn \"%s\" till \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:871
-msgid "Moving"
-msgstr "Flyttar"
-
-#: mail/mail-ops.c:874
-msgid "Copying"
-msgstr "Kopierar"
-
-#: mail/mail-ops.c:894
-#, c-format
-msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "%s meddelande %d av %d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-ops.c:969
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr "GenomsЖker mappar i \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1035 mail/subscribe-dialog.c:359
-msgid "(No description)"
-msgstr "(Ingen beskrivning)"
-
-#: mail/mail-ops.c:1100
-msgid "Forwarded messages"
-msgstr "Vidarebefordrade meddelanden"
-
-#: mail/mail-ops.c:1141 mail/mail-ops.c:1275
-#, c-format
-msgid "Opening folder %s"
-msgstr "жppnar mappen %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1206
-#, c-format
-msgid "Opening store %s"
-msgstr "жppnar lagringsplatsen %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1337
-msgid "Synchronising folder"
-msgstr "Synkroniserar mapp"
-
-#: mail/mail-ops.c:1387
-msgid "Expunging folder"
-msgstr "TЖmmer mapp"
-
-#: mail/mail-ops.c:1436
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %s"
-msgstr "HДmtar meddelande %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1503
-msgid "Retrieving messages"
-msgstr "HДmtar meddelanden"
-
-#: mail/mail-ops.c:1513
-#, c-format
-msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "HДmtar meddelande nummer %d av %d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-ops.c:1661
-#, c-format
-msgid "Loading %s Folder for %s"
-msgstr "LДser in mappen %s fЖr %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1663
-#, c-format
-msgid "Load %s Folder for %s"
-msgstr "LДs in mappen %s fЖr %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1829
-msgid "Saving messages"
-msgstr "Sparar meddelanden"
-
-#: mail/mail-ops.c:1908
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to create output file: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Kan inte spara utdatafilen: %s\n"
-" %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1921
-#, c-format
-msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "Sparar meddelande %d av %d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-ops.c:1935
-#, c-format
-msgid ""
-"Error saving messages to: %s:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Fel vid sparande av meddelanden till: %s\n"
-" %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2009
-msgid "Saving attachment"
-msgstr "Sparar bilaga"
-
-#: mail/mail-ops.c:2024
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create output file: %s:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Kan inte skapa utdatafil: %s:\n"
-" %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2052
-#, c-format
-msgid "Could not write data: %s"
-msgstr "Kunde inte skriva data: %s"
-
-#: mail/mail-search-dialogue.c:107
-msgid "_Search"
-msgstr "_SЖk"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:109
-msgid "Cancelling ..."
-msgstr "Avbryter..."
-
-#: mail/mail-send-recv.c:191
-msgid "Send & Receive mail"
-msgstr "Skicka och ta emot e-post"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:195
-msgid "Receiving"
-msgstr "Tar emot"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:224
-msgid "Updating ..."
-msgstr "Uppdaterar..."
-
-#: mail/mail-send-recv.c:226 mail/mail-send-recv.c:266
-msgid "Waiting ..."
-msgstr "VДntar..."
-
-#: mail/mail-send-recv.c:252
-msgid "Sending"
-msgstr "Skickar"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:412
-msgid "Cancelled."
-msgstr "Avbruten."
-
-#: mail/mail-send-recv.c:416
-msgid "Complete."
-msgstr "FДrdig."
-
-#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:729
-msgid "Incomplete message written on pipe!"
-msgstr "Inkomplett meddelande skrevs pЕ rЖr!"
-
-#: mail/mail-threads.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while preparing to %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fel vid fЖrberedelse av %s:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-threads.c:676
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fel vid \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-threads.c:733
-msgid "Error reading commands from dispatching thread."
-msgstr "Fel vid lДsning av kommandon frЕn dЖende trЕd."
-
-#: mail/mail-threads.c:798
-msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
-msgstr "Trasigt meddelande frЕn dЖende trЕd?"
-
-#: mail/mail-threads.c:917
-msgid "Could not create dialog box."
-msgstr "Kunde inte skapa dialogfЖnster."
-
-#: mail/mail-threads.c:928
-msgid "User cancelled query."
-msgstr "AnvДndaren avbrЖt frЕgan."
-
-#: mail/mail-tools.c:192
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
-msgstr "Kunde inte skapa temporДrt meddelandefДlt \"%s\": %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:250
-#, c-format
-msgid "[%s] (forwarded message)"
-msgstr "[%s] (vidarebefordrat meddelande)"
-
-#: mail/mail-tools.c:260
-msgid "Fwd: (no subject)"
-msgstr "Fwd: (inget Дmne)"
-
-#: mail/mail-tools.c:277
-#, c-format
-msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr "Vidarebefordrat meddelande - %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:279
-msgid "Forwarded message (no subject)"
-msgstr "Vidarebefordrat meddelande (inget Дmne)"
-
-#: mail/mail-tools.c:380
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open location `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kan inte Жppna platsen \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:150
-msgid "VFolders"
-msgstr "Virtuella mappar"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:303
-msgid "New VFolder"
-msgstr "Ny virtuell mapp"
-
-#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
-#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:36
-msgid "Reply"
-msgstr "Svara"
-
-#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:41
-msgid "Reply to the sender of this message"
-msgstr "Svara till avsДndaren av det hДr meddelandet"
-
-#: mail/mail-view.c:141 po/tmp/evolution-mail.xml.h:40
-msgid "Reply to all recipients of this message"
-msgstr "Svara till alla mottagare av det hДr meddelandet"
-
-#: mail/mail-view.c:144 po/tmp/evolution-mail.xml.h:19
-msgid "Forward this message"
-msgstr "Vidarebefordra detta meddelande"
-
-#: mail/mail-view.c:148 po/tmp/evolution-mail.xml.h:35
-msgid "Print the selected message"
-msgstr "Skriv ut det markerade meddelandet"
-
-#: mail/mail-view.c:150 po/tmp/evolution-mail.xml.h:12
-msgid "Delete this message"
-msgstr "Ta bort detta meddelande"
-
-#: mail/message-list.c:608
-msgid "Unseen"
-msgstr "OlДst"
-
-#: mail/message-list.c:611
-msgid "Seen"
-msgstr "LДst"
-
-#: mail/message-list.c:614
-msgid "Answered"
-msgstr "Besvarad"
-
-#: mail/message-list.c:617
-msgid "Multiple Unseen Messages"
-msgstr "Flera olДsta meddelanden"
-
-#: mail/message-list.c:620
-msgid "Multiple Messages"
-msgstr "Flera meddelanden"
-
-#: mail/message-list.c:933
-#, c-format
-msgid "[ %s ]"
-msgstr "[ %s ]"
-
-#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok
-#: mail/message-list.c:945 mail/message-list.c:961
-#, c-format
-msgid "%s, et al."
-msgstr "%s m.fl."
-
-#: mail/message-list.c:948 mail/message-list.c:964
-msgid "<unknown>"
-msgstr "<okДnt>"
-
-#: mail/message-list.c:1016
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: mail/message-list.c:1023
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "Idag %I.%M"
-
-#: mail/message-list.c:1032
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "IgЕr %I.%M"
-
-#: mail/message-list.c:1044
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %I.%M"
-
-#: mail/message-list.c:1052
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%d %b %I:%M"
-
-#: mail/message-list.c:1054
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%d %b %Y"
-
-#: mail/message-list.c:1152
-msgid "Flagged"
-msgstr "Flaggad"
-
-#: mail/message-list.c:1153
-msgid "From"
-msgstr "FrЕn"
-
-#: mail/message-list.c:1153
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: mail/message-list.c:1153
-msgid "Received"
-msgstr "Mottaget"
-
-#: mail/message-list.c:1154
-msgid "To"
-msgstr "Till"
-
-#: mail/message-list.c:1154
-msgid "Size"
-msgstr "Storlek"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:77
-#, c-format
-msgid "Please enter your %s passphrase for %s"
-msgstr "Ange din %s-lЖsenordsfras fЖr %s"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:80
-#, c-format
-msgid "Please enter your %s passphrase"
-msgstr "Ange din %s-lЖsenordsfras"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:431 mail/openpgp-utils.c:534 mail/openpgp-utils.c:738
-#: mail/openpgp-utils.c:887 mail/openpgp-utils.c:1043
-msgid "No GPG/PGP program available."
-msgstr "Inget GPG/PGP-program finns tillgДngligt."
-
-#: mail/openpgp-utils.c:438 mail/openpgp-utils.c:543 mail/openpgp-utils.c:745
-#: mail/openpgp-utils.c:894
-msgid "No password provided."
-msgstr "Inget lЖsenord angavs."
-
-#: mail/openpgp-utils.c:444 mail/openpgp-utils.c:551 mail/openpgp-utils.c:752
-#: mail/openpgp-utils.c:901 mail/openpgp-utils.c:1049
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr "Kunde inte skapa rЖr till GPG/PGP: %s"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:562 mail/openpgp-utils.c:607 mail/openpgp-utils.c:646
-msgid "No recipients specified"
-msgstr "Inga avsДndare Дr angivna"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:1060
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temp file: %s"
-msgstr "Kunde inte skapa temporДr fil: %s"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:62 shell/e-storage-set-view.c:44
-msgid "Folder"
-msgstr "Mapp"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:63
-msgid "Store"
-msgstr "Lagringsutrymme"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:145
-msgid "Display folders starting with:"
-msgstr "Visa mappar som bЖrjar med:"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:178
-#, c-format
-msgid "Getting store for \"%s\""
-msgstr "HДmtar lagringsutrymme fЖr \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:181
-#, c-format
-msgid "Get store for \"%s\""
-msgstr "HДmta lagringsutrymme fЖr \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:292
-#, c-format
-msgid "Subscribing to folder \"%s\""
-msgstr "Prenumerar pЕ mappen \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:296
-#, c-format
-msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
-msgstr "SДger upp prenumeration pЕ mappen \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:300
-#, c-format
-msgid "Subscribe to folder \"%s\""
-msgstr "Prenumerera pЕ mappen \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:303
-#, c-format
-msgid "Unsubscribe from folder \"%s\""
-msgstr "SДg upp prenumeration pЕ mappen \"%s\""
-
-#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185
-msgid "Evolution installation"
-msgstr "Evolution-installation"
-
-#: shell/e-setup.c:116
-msgid ""
-"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
-"into your personal Evolution directory"
-msgstr ""
-"Denna nya version av Evolution mЕste installera ytterligare filer\n"
-"i din personliga Evolution-katalog"
-
-#: shell/e-setup.c:117
-msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
-msgstr ""
-"Var vДnlig och klicka pЕ \"OK\" fЖr att installera filerna, eller \"Avbryt\" "
-"fЖr att avsluta."
-
-#: shell/e-setup.c:157
-msgid "Could not update files correctly"
-msgstr "Kunde inte uppdatera filerna korrekt"
-
-#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228
-msgid "Evolution files successfully installed."
-msgstr "Evolutionfilerna installerades utan problem."
-
-#: shell/e-setup.c:189
-msgid "This seems to be the first time you are running Evolution."
-msgstr "Detta verkar vara fЖrsta gЕngen du kЖr Evolution."
-
-#: shell/e-setup.c:190
-msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
-msgstr ""
-"Var vДnlig och klicka pЕ \"OK\" fЖr att installera Evolutions anvДndarfiler i"
-
-#: shell/e-setup.c:209
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"Kan inte skapa katalogen\n"
-"%s\n"
-"Fel: %s"
-
-#: shell/e-setup.c:224
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot copy files into\n"
-"`%s'."
-msgstr ""
-"Kan inte kopiera filer till\n"
-"\"%s\"."
-
-#: shell/e-setup.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' is not a directory.\n"
-"Please move it in order to allow installation\n"
-"of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"Filen \"%s\" Дr ingen katalog.\n"
-"Var vДnlig och flytta den sЕ att installationen\n"
-"av Evolutions anvДndarfiler kan genomfЖras."
-
-#: shell/e-setup.c:261
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory `%s' exists but is not the\n"
-"Evolution directory. Please move it in order\n"
-"to allow installation of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"Katalogen \"%s\" finns men Дr inte Evolution-\n"
-"katalogen. Var vДnlig och flytta den sЕ att\n"
-"Evolutions anvДndarfiler kan installeras."
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kan inte skapa den angivna katalogen:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134
-msgid "The specified folder name is not valid."
-msgstr "Det angivna mappnamnet Дr inte giltigt."
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225
-msgid "Evolution - Create new folder"
-msgstr "Evolution - Skapa ny mapp"
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96
-msgid ""
-"The type of the selected folder is not valid for\n"
-"the requested operation."
-msgstr ""
-"Den valda typen av mapp Дr inte giltig fЖr\n"
-"den begДrda ЕtgДrden."
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:297
-msgid "New..."
-msgstr "Ny..."
-
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(NamnlЖs)"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:127
-msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr "Bug-buddy hittades inte i din $PATH."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:133
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "Bug-buddy kunde inte kЖras."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:185
-msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:187
-msgid ""
-"Evolution is a suite of groupware applications\n"
-"for mail, calendaring, and contact management\n"
-"within the GNOME desktop environment."
-msgstr ""
-"Evolution Дr en svit av grupprogram\n"
-"fЖr e-post, kalender- och kontakthantering\n"
-"inom Gnome-skrivbordsmiljЖn."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:347
-msgid "Go to folder..."
-msgstr "GЕ till mapp..."
-
-#: shell/e-shell-view.c:143
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr "(Ingen mapp visas)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:474
-msgid "Folders"
-msgstr "Mappar"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1124
-#, c-format
-msgid "%s - Evolution %s"
-msgstr "%s - Evolution %s"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1126
-#, c-format
-msgid "%s - Evolution %s [%s]"
-msgstr "%s - Evolution %s [%s]"
-
-#: shell/e-shell.c:372
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr "Kan inte lДgga upp lokal plats fЖr sparande -- %s"
-
-#: shell/e-shell.c:1238
-#, c-format
-msgid ""
-"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n"
-"This probably means that the %s component has crashed."
-msgstr ""
-"Hoppsan! Vyn fЖr \"%s\" dog ovДntat. :-(\n"
-"Det hДr betyder antagligen att komponenten %s har kraschat."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:123
-msgid "Create new shortcut group"
-msgstr "Skapa en ny genvДgsgrupp"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:126
-msgid "Group name:"
-msgstr "Gruppnamn:"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you really want to remove group\n"
-"`%s' from the shortcut bar?"
-msgstr ""
-"Vill du verkligen ta bort gruppen\n"
-"\"%s\" frЕn genvДgsraden?"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:254
-msgid "Don't remove"
-msgstr "Ta inte bort"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:265
-msgid "_Small Icons"
-msgstr "_SmЕ ikoner"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:266
-msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr "Visa genvДgarna som smЕ ikoner"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:268
-msgid "_Large Icons"
-msgstr "S_tora ikoner"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:269
-msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr "Visa genvДgarna som stora ikoner"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:280
-msgid "_New Group..."
-msgstr "_Ny grupp..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:281
-msgid "Create a new shortcut group"
-msgstr "Skapa en ny genvДgsgrupp"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:283
-msgid "_Remove This Group..."
-msgstr "Ta bo_rt denna grupp..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:284
-msgid "Remove this shortcut group"
-msgstr "Ta bort denna genvДgsgrupp"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:289
-msgid "_Hide the Shortcut Bar"
-msgstr "_GЖm genvДgsraden"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:290
-msgid "Hide the shortcut bar"
-msgstr "_Visa genvДgsraden"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:374
-msgid "Activate"
-msgstr "Aktivera"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:374
-msgid "Activate this shortcut"
-msgstr "Aktivera denna genvДg"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:377
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr "Ta bort denna genvДg frЕn genvДgsraden"
-
-#: shell/e-shortcuts.c:375
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr "Fel vid sparande av genvДgar."
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:81
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:49
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:95 po/tmp/evolution.xml.h:46
-#: shell/e-storage-set-view.c:345
-msgid "_View"
-msgstr "_Visa"
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:345
-msgid "View the selected folder"
-msgstr "Visa den markade mappen"
-
-#: shell/e-storage.c:160
-msgid "(No name)"
-msgstr "(Inget namn)"
-
-#: shell/e-storage.c:411
-msgid "No error"
-msgstr "Inga fel"
-
-#: shell/e-storage.c:413
-msgid "Generic error"
-msgstr "AllmДnt fel"
-
-#: shell/e-storage.c:415
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr "En mapp med samma namn finns redan"
-
-#: shell/e-storage.c:417
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr "Den angivna mapptypen Дr inte giltig"
-
-#: shell/e-storage.c:419
-msgid "I/O error"
-msgstr "I/O-fel"
-
-#: shell/e-storage.c:421
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "Inte tillrДckligt med utrymme fЖr att skapa mapp"
-
-#: shell/e-storage.c:423
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr "Den angivna mappen hittades inte"
-
-#: shell/e-storage.c:425
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr "Funktionen Дr Дnnu inte implementerad i detta lager"
-
-#: shell/e-storage.c:427
-msgid "Permission denied"
-msgstr "еtkomst nekas"
-
-#: shell/e-storage.c:429
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "еtgДrden stЖds inte"
-
-#: shell/e-storage.c:431
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr "Den angivna typen stЖds inte i detta lager"
-
-#: shell/main.c:74
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"Over the time since the past release, our focus has been on making\n"
-"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n"
-"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n"
-"be sure to keep a backup.)\n"
-"\n"
-"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n"
-"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n"
-"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n"
-"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n"
-"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n"
-"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n"
-"Use only as directed.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
-"await your contributions!\n"
-msgstr ""
-"Hej. Tack fЖr att du tog dig tiden att hДmta den hДr fЖrhands-\n"
-"versionen av grupprogramsviten Evolution.\n"
-"\n"
-"Under den tid som har gЕtt sedan vЕr senaste version har vЕrt fokus\n"
-"varit att gЖra Evolution anvДndbart. MЕnga av utvecklarna av\n"
-"Evolution anvДnder nu Evolution hela tiden fЖr att lДsa all sin\n"
-"e-post. Det kan du ocksЕ gЖra. (FЖrsДkra dig dock om att du har en\n"
-"sДkerhetskopia).\n"
-"\n"
-"дven om vi har fixat mЕnga buggar som pЕverkar stabiliteten och\n"
-"sДkerheten fЕr du fortfarande \"disclaimern\": Evolution kommer att:\n"
-"krascha, slarva bort din e-post nДr du inte vill att den ska gЖra det,\n"
-"vДgra att ta bort din e-post nДr du vill att den ska gЖra det, lДmna\n"
-"vilsna processer kЖrandes, fЖrbruka 100% processortid, kapplЖpa, lЕsa\n"
-"sig, skicka HTML-formaterade brev till diverse sДndlistor, och gЖra\n"
-"dig till ЕtlЖje framfЖr dina vДnner och arbetskamrater.\n"
-"AnvДnd bara enligt ordinationen.\n"
-"\n"
-"Vi hoppas att du glДds Еt resultatet av vЕrt hЕrda arbete, och vi\n"
-"invДntar med spДnning dina bidrag!\n"
-
-#: shell/main.c:101
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Evolution Team\n"
-msgstr ""
-"Tack\n"
-"Evolution-teamet\n"
-
-#: shell/main.c:132
-msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
-msgstr "Kan inte initiera Evolution-skalet."
-
-#: shell/main.c:178
-msgid "Disable."
-msgstr "StДng av."
-
-#: shell/main.c:198
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr "Kan inte initiera Bonobo-komponentsystemet."
-
-#. Importer isn't ready yet.
-#. Wait 5 seconds and try again.
-#: shell/importer/importer.c:155
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importer not ready.\n"
-"Waiting 5 seconds to retry."
-msgstr ""
-"Importerar %s\n"
-"ImportЖren Дr inte redo.\n"
-"VДntar 5 sekunder med nytt fЖrsЖk."
-
-#: shell/importer/importer.c:173 shell/importer/importer.c:200
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importing item %d."
-msgstr ""
-"Importerar %s\n"
-"Importerar objekt %d."
-
-#: shell/importer/importer.c:307
-#, c-format
-msgid ""
-"There is no importer that is able to handle\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Det finns ingen importЖr som kan hantera\n"
-"%s"
-
-#: shell/importer/importer.c:317
-msgid "Importing"
-msgstr "Importerar"
-
-#: shell/importer/importer.c:325
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s.\n"
-"Starting %s"
-msgstr ""
-"Importerar %s.\n"
-"Startar %s"
-
-#: shell/importer/importer.c:340
-#, c-format
-msgid "Error loading %s"
-msgstr "Fel vid inlДsning av %s"
-
-#: shell/importer/importer.c:355
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importing item 1."
-msgstr ""
-"Importerar %s\n"
-"Importerar objekt 1."
-
-#: shell/importer/importer.c:426
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatisk"
-
-#: shell/importer/importer.c:476
-msgid "Filename:"
-msgstr "Filnamn:"
-
-#: shell/importer/importer.c:481
-msgid "Select a file"
-msgstr "VДlj en fil"
-
-#: shell/importer/importer.c:491
-msgid "File type:"
-msgstr "Filtyp:"
-
-#: shell/importer/importer.c:572
-msgid "Import"
-msgstr "Importera"
-
-#: shell/importer/importer.c:605
-msgid ""
-"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
-"of file it is from the list.\n"
-"\n"
-"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
-"to work it out."
-msgstr ""
-"VДlj den fil som du vill importera till Evolution, och vДlj vilken typ av "
-"fil det Дr i listan.\n"
-"\n"
-"Du kan vДlja \"Automatisk\" om du inte vet, sЕ kommer Evolution att fЖrsЖka "
-"reda ut det."
-
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:7
-msgid "Create new contact"
-msgstr "Skapa ny kontakt"
-
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:9
-msgid "Delete a contact"
-msgstr "Ta bort en kontakt"
-
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:10
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28
-msgid "Find"
-msgstr "SЖk"
-
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:11
-msgid "Find a contact"
-msgstr "SЖk efter en kontakt"
-
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:12
-msgid "New contact"
-msgstr "Ny kontakt"
-
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:14
-msgid "Print contacts"
-msgstr "Skriv ut kontakter"
-
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:15 po/tmp/evolution-mail.xml.h:46
-msgid "Stop"
-msgstr "Stopp"
-
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:16
-msgid "Stop Loading"
-msgstr "Stoppa inlДsning"
-
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:17
-msgid "View All"
-msgstr "Visa alla"
-
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:18
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Visa alla kontakter"
-
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:19
-msgid "_Addressbook Configuration..."
-msgstr "_Adressbokskonfiguration..."
-
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:20
-msgid "_Print Contacts..."
-msgstr "Skriv _ut kontakter..."
-
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:21
-msgid "_Search for contacts"
-msgstr "_SЖk kontakter"
-
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:22
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:79
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:93
-msgid "_Tools"
-msgstr "_Verktyg"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:6
-msgid "5 Days"
-msgstr "5 dagar"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:7 po/tmp/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Alter preferences"
-msgstr "дndra instДllningar"
-
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:8
-msgid "Ca_lendar"
-msgstr "Ka_lender"
-
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:10
-msgid "Calendar Preferences..."
-msgstr "InstДllningar fЖr kalendern..."
-
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:11
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr "Skapa ett nytt mЖte"
-
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:12
-msgid "Create a new calendar"
-msgstr "Skapa en ny kalender"
-
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:13
-msgid "Day"
-msgstr "Dag"
-
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:14
-msgid "Go back in time"
-msgstr "GЕ bakЕt i tiden"
-
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:15
-msgid "Go forward in time"
-msgstr "GЕ framЕt i tiden"
-
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:16
-msgid "Go to"
-msgstr "GЕ till"
-
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:17
-msgid "Go to a specific date"
-msgstr "GЕ till ett specifikt datum"
-
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:18
-msgid "Go to present time"
-msgstr "GЕ till nuvarande tid"
-
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:19
-msgid "Month"
-msgstr "MЕnad"
-
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:20
-msgid "New appointment"
-msgstr "Nytt mЖte"
-
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:21 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:34
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37
-msgid "Next"
-msgstr "NДsta"
-
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:23
-msgid "Open Calendar"
-msgstr "жppna kalender"
-
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:24
-msgid "Prev"
-msgstr "FЖreg"
-
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:26
-msgid "Print this Calendar"
-msgstr "Skriv ut denna kalender"
-
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:27
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:20
-msgid "Save As"
-msgstr "Spara som"
-
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:28
-msgid "Save calendar as something else"
-msgstr "Spara kalender som nЕgot annat"
-
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:29
-msgid "Show 1 day"
-msgstr "Visa 1 dag"
-
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:30
-msgid "Show 1 month"
-msgstr "Visa 1 mЕnad"
-
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:31
-msgid "Show 1 week"
-msgstr "Visa 1 vecka"
-
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:32
-msgid "Show the working week"
-msgstr "Visa arbetsveckan"
-
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:33 widgets/misc/e-dateedit.c:413
-msgid "Today"
-msgstr "Idag"
-
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:34
-msgid "Week"
-msgstr "Vecka"
-
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:35 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:71
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 po/tmp/evolution.xml.h:43
-msgid "_New"
-msgstr "_Ny"
-
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:36
-msgid "_Open Calendar"
-msgstr "_жppna kalender"
-
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:37
-msgid "_Print this calendar"
-msgstr "Skriv _ut denna kalender"
-
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:38 po/tmp/evolution-tasks.xml.h:13
-msgid "_Save As..."
-msgstr "_Spara som..."
-
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:7
-msgid "Delete this item"
-msgstr "Ta bort detta objekt"
-
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:8
-msgid "Delete..."
-msgstr "Ta bort..."
-
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:9
-msgid "Help"
-msgstr "HjДlp"
-
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:10
-msgid "Print En_velope..."
-msgstr "Skriv ut ku_vert..."
-
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:11
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:42
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45
-msgid "Print this item"
-msgstr "Skriv ut detta objekt"
-
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:12
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:43
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46
-msgid "Print..."
-msgstr "Skriv ut..."
-
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:13
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:46
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:21
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Spara so_m..."
-
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:47
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57
-msgid "Save and Close"
-msgstr "Spara och stДng"
-
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:15
-msgid "Save the contact and close the dialog box"
-msgstr "Spara kontakten och stДng dialogrutan"
-
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:16
-msgid "Se_nd contact to other..."
-msgstr "Skicka kontakte_n till annan..."
-
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:17
-msgid "See online help"
-msgstr "Se online-hjДlpen"
-
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:18
-msgid "Send _message to contact..."
-msgstr "Skicka _meddelande till kontakt..."
-
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:19
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:64
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:43
-#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:16
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 po/tmp/evolution.xml.h:36
-msgid "_File"
-msgstr "_Arkiv"
-
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:20
-msgid "_Print..."
-msgstr "Skriv _ut..."
-
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:21
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:76
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:47
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90
-msgid "_Save"
-msgstr "_Spara"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:6
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6
-msgid "About this application"
-msgstr "Om detta program"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:7
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7
-msgid "About..."
-msgstr "Om..."
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:8
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8
-msgid "Actio_ns"
-msgstr "_еtgДrder"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:9
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9
-msgid "Address _Book... (FIXME)"
-msgstr "Adress_bok... (FIXME)"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:10
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11
-msgid "C_lear"
-msgstr "_TЖm"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:11
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12
-msgid "C_ut"
-msgstr "Klipp _ut"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:12
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13
-msgid "Chec_k Names (FIXME)"
-msgstr "_Kontrollera namn (FIXME)"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:13
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14
-msgid "Clear"
-msgstr "TЖm"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:14
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15
-msgid "Clear the selection"
-msgstr "TЖm markeringen"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:16
-msgid "Close this appointment"
-msgstr "StДng detta mЖte"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:17
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18
-msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)"
-msgstr "K_opiera till mapp... (FIXME)"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:18 po/tmp/evolution-mail.xml.h:8
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiera"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:19
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "Koiera markeringen"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:20
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21
-msgid "Cut"
-msgstr "Klipp ut"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:21
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "Klipp ut markeringen"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:24
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25
-msgid "Dump XML"
-msgstr "Kasta XML"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:25
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26
-msgid "Dump the UI Xml description"
-msgstr "Kasta anvДndargrДnssnittsbeskrivningen i XML"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:26
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27
-msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)"
-msgstr "FЖ_rsta objektet i mappen (FIXME)"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:27
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30
-msgid "For_ward (FIXME)"
-msgstr "_Vidarebefordra (FIXME)"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:28
-msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)"
-msgstr "Vidarebefordra som v_Calendar (FIXME)"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:29
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31
-msgid "Go to the next item"
-msgstr "GЕ till nДsta objekt"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:30
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32
-msgid "Go to the previous item"
-msgstr "GЕ till fЖregЕende objekt"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:31
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33
-msgid "In_complete Task (FIXME)"
-msgstr "Of_Дrdig uppgift (FIXME)"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:32
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35
-msgid "Modify the file's properties"
-msgstr "дndra filens egenskaper"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:33
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36
-msgid "N_ext"
-msgstr "N_Дsta"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:35
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38
-msgid "Paste"
-msgstr "Klistra in"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:36
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "Klistra in frЕn urklipp"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:37
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40
-msgid "Pre_vious"
-msgstr "FЖre_gЕende"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:38
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41
-msgid "Previous"
-msgstr "FЖregЕende"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:39
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42
-msgid "Print Pre_view"
-msgstr "FЖrhands_granska"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:40
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43
-msgid "Print S_etup..."
-msgstr "Skrivar_instДllning..."
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:41
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44
-msgid "Print Setup"
-msgstr "SkrivarinstДllningar"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:44
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47
-msgid "Properties"
-msgstr "Egenskaper"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:45
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:19
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55
-msgid "Save"
-msgstr "Spara"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:48
-msgid "Save the appointment and close the dialog box"
-msgstr "Spara mЖtet och stДng dialogrutan"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:49
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:25
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58
-msgid "Save the current file"
-msgstr "Spara aktuell fil"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:50
-msgid "Schedule Meeting"
-msgstr "Boka mЖte"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:51
-msgid "Schedule _Meeting"
-msgstr "Boka _mЖte"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:52
-msgid "Schedule some sort of a meeting"
-msgstr "Boka nЕgon typ av mЖte"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:53
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62
-msgid "Select All"
-msgstr "Markera allt"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:54
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63
-msgid "Select everything"
-msgstr "Markera alltihop"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:55
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64
-msgid "Setup the page settings for your current printer"
-msgstr "StДll in sidinstДllningarna fЖr din aktuella skrivare"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:56
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65
-msgid "Task _Request (FIXME)"
-msgstr "_UppgiftsbegДran (FIXME)"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:57
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:39
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68
-msgid "_About..."
-msgstr "_Om..."
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:58
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:40
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 po/tmp/evolution.xml.h:33
-msgid "_Close"
-msgstr "S_tДng"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:59
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 po/tmp/evolution.xml.h:34
-msgid "_Contact (FIXME)"
-msgstr "_Kontakt (FIXME)"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:60
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Kopiera"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:61
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:41
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73
-msgid "_Debug"
-msgstr "Fels_Жk"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:63
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:42
-#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:15
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 po/tmp/evolution.xml.h:35
-msgid "_Edit"
-msgstr "R_edigera"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:65
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:44
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 po/tmp/evolution.xml.h:39
-msgid "_Help"
-msgstr "_HjДlp"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:66
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78
-msgid "_Item (FIXME)"
-msgstr "_Objekt (FIXME)"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:67
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79
-msgid "_Journal Entry (FIXME)"
-msgstr "_Dagbokspost (FIXME)"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:68
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80
-msgid "_Last Item in Folder (FIXME)"
-msgstr "_Sista objektet i mappen (FIXME)"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:69
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81
-msgid "_Mail Message (FIXME)"
-msgstr "_Posta meddelande (FIXME)"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:70
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83
-msgid "_Move to Folder... (FIXME)"
-msgstr "_Flytta till mapp... (FIXME)"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:72
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85
-msgid "_Note (FIXME)"
-msgstr "_Anteckna (FIXME)"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:73
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86
-msgid "_Paste"
-msgstr "Klistra _in"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:74
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87
-#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:12
-msgid "_Print"
-msgstr "Skriv _ut"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:75
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Egenskaper..."
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:77
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:91
-msgid "_Select All"
-msgstr "_Markera allt"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:78
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:92 po/tmp/evolution.xml.h:45
-msgid "_Task (FIXME)"
-msgstr "_Uppgift (FIXME)"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:80
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:94
-msgid "_Unread Item (FIXME)"
-msgstr "O_lДst objekt (FIXME)"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:6
-msgid "Add Service"
-msgstr "LДgg till tjДnst"
-
-#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:7
-msgid "Add a new service to the Executive Summary"
-msgstr "LДgg till ny tjДnst till sammanfattningen"
-
-#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:8
-msgid "Create a new email"
-msgstr "Skriv ett nytt e-brev"
-
-#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:9
-msgid "Executive Summary Settings..."
-msgstr "InstДllningar fЖr sammanfattningen..."
-
-#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:10
-msgid "New Mail"
-msgstr "Ny post"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:6
-msgid "Compose"
-msgstr "Skriv"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:7
-msgid "Compose a new message"
-msgstr "Skriv ett nytt meddelande"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:9
-msgid "Copy message to a new folder"
-msgstr "Kopiera meddelandet till en ny mapp"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:10
-msgid "Create Rule"
-msgstr "Skapa regel"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:13 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:8
-msgid "F_older"
-msgstr "Ma_pp"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:14
-msgid "Fi_lter on Sender"
-msgstr "Fi_ltrera pЕ avsДndare"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:15
-msgid "Filter on Rec_ipients"
-msgstr "Filtrera pЕ _mottagare"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:16
-msgid "Forget _Passwords"
-msgstr "GlЖm _lЖsenord"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:20
-msgid "Get Mail"
-msgstr "HДmta e-post"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:21
-msgid "Hide S_elected Messages"
-msgstr "GЖm _markerade meddelanden"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:22
-msgid "Hide _Deleted Messages"
-msgstr "GЖm _borttagna meddelanden"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:23
-msgid "Hide _Read messages"
-msgstr "GЖm _lДsta meddelanden"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:24
-msgid "Mail _Filters..."
-msgstr "E-post_filter..."
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:25
-msgid "Manage Subscriptions..."
-msgstr "Hantera prenumerationer..."
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:26
-msgid "Mar_k As Read"
-msgstr "Mar_kera som lДst"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:27
-msgid "Mark As U_nread"
-msgstr "MДrk som _olДst"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:28
-msgid "Move"
-msgstr "Flytta"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:29
-msgid "Move message to a new folder"
-msgstr "Flytta meddelandet till en ny mapp"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:30
-msgid "Previews the message to be printed"
-msgstr "FЖrhandsgranskar meddelandet som ska skrivas ut"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:32
-msgid "Print Preview of message..."
-msgstr "FЖrhandsgranska meddelande..."
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:33
-msgid "Print message to the printer"
-msgstr "Skriv ut meddelande pЕ skrivaren"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:34
-msgid "Print message..."
-msgstr "Skriv ut meddelande..."
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:38
-msgid "Reply to _All"
-msgstr "Svara till _alla"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:39
-msgid "Reply to _Sender"
-msgstr "Svara till av_sДndaren"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:42
-msgid "S_ource"
-msgstr "_KДlla"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:43 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:12
-msgid "Select _All"
-msgstr "Markera _alla"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:44
-msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
-msgstr "Skicka kЖlagd e-post och hДmta ny e-post"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:45
-msgid "Show _All Messages"
-msgstr "Visa _alla meddelanden"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:47
-msgid "Threaded Message list"
-msgstr "TrЕdad meddelandelista"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:48
-msgid "VFolder on Se_nder"
-msgstr "Virtuell mapp pЕ avsД_ndare"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:49
-msgid "VFolder on _Recipients"
-msgstr "Virtuell mapp pЕ mottaga_re"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:50
-msgid "View Raw Message Source"
-msgstr "Visa rЕ meddelandekДlla"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:51
-msgid "_Apply Filters"
-msgstr "TillДmp_a filter"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:52
-msgid "_Configure Folder..."
-msgstr "_Konfigura mapp..."
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:53
-msgid "_Copy to Folder..."
-msgstr "_Kopiera till mapp..."
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:55
-msgid "_Edit Message"
-msgstr "R_edigera meddelande"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:56
-msgid "_Expunge"
-msgstr "V_erkstДll tЖmning"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:57
-msgid "_Filter on Subject"
-msgstr "_Filtrera pЕ Дmne"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:58
-msgid "_Forward"
-msgstr "Vidarebe_fordra"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:59 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:17
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "Om_vДnd markering"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:60
-msgid "_Mail Configuration..."
-msgstr "_E-postkonfiguration..."
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:61
-msgid "_Message"
-msgstr "_Meddelande"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:62
-msgid "_Move to Folder..."
-msgstr "_Flytta till mapp..."
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:63
-msgid "_Open in New Window"
-msgstr "_жppna i nytt fЖnster"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:64
-msgid "_Print Message"
-msgstr "Skriv _ut meddelande"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:65
-msgid "_Save Message As..."
-msgstr "Spara meddelande so_m..."
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:66
-msgid "_Threaded"
-msgstr "_TrЕdat"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:67
-msgid "_Undelete"
-msgstr "_еngra borttagning"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:68
-msgid "_VFolder on Subject"
-msgstr "_Virtuell mapp pЕ Дmne"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:69
-msgid "_Virtual Folder Editor..."
-msgstr "Editor fЖr _virtuella mappar..."
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:6
-msgid "Attach"
-msgstr "Bifoga"
-
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:9
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17
-msgid "Close the current file"
-msgstr "StДng aktuell fil"
-
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:10
-msgid "Encrypt this message with PGP"
-msgstr "Kryptera detta meddelande med PGP"
-
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:11
-msgid "F_ormat"
-msgstr "F_ormat"
-
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:12
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:13
-msgid "Insert a file as text into the message"
-msgstr "Infoga en fil som text i meddelandet"
-
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:14
-msgid "Insert text file..."
-msgstr "Infoga textfil..."
-
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:16
-msgid "Open a file"
-msgstr "жppna en fil"
-
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:17
-msgid "PGP Encrypt"
-msgstr "PGP-kryptera"
-
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:18
-msgid "PGP Sign"
-msgstr "PGP-signera"
-
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:22
-msgid "Save _Draft"
-msgstr "Spara _utkast"
-
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:23
-msgid "Save in _folder... (FIXME)"
-msgstr "Spara i map_p... (FIXME)"
-
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:24
-msgid "Save in folder..."
-msgstr "Spara i mapp..."
-
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:26
-msgid "Save the current file with a different name"
-msgstr "Spara aktuell fil med ett annat namn"
-
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:27
-msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr "Spara meddelandet i angiven mapp"
-
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:28
-msgid "Send"
-msgstr "Skicka"
-
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:29
-msgid "Send _Later"
-msgstr "Skicka senar_e"
-
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:30
-msgid "Send _later"
-msgstr "Skicka senar_e"
-
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:31
-msgid "Send the mail in HTML format"
-msgstr "Skicka brevet i HTML-format"
-
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:32
-msgid "Send the message later"
-msgstr "Skicka meddelandet senare"
-
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:33
-msgid "Send the message now"
-msgstr "Skicka meddelandet nu"
-
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:34
-msgid "Send this message now"
-msgstr "Skicka detta meddelande nu"
-
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:35
-msgid "Show / hide attachments"
-msgstr "Visa/gЖm bilaga"
-
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:36
-msgid "Show _attachments"
-msgstr "Visa _bilagor"
-
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:37
-msgid "Show attachments"
-msgstr "Visa bilagor"
-
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:38
-msgid "Sign this message with your PGP key"
-msgstr "Signera detta meddelande med din PGP-nyckel"
-
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:45
-msgid "_Insert text file... (FIXME)"
-msgstr "_Infoga textfil... (FIXME)"
-
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:46
-msgid "_Open..."
-msgstr "_жppna..."
-
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:48
-msgid "_Security"
-msgstr "_SДkerhet"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:6
-msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr "LДgg till mapp till din lista Жver prenumererade mappar"
-
-#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:9
-msgid "Refresh List"
-msgstr "Uppdatera lista"
-
-#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:10
-msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr "Uppdatera listan med mappar"
-
-#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:11
-msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr "Ta bort mapp frЕn din lista Жver prenumererade mappar"
-
-#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:13
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Prenumerera"
-
-#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:14
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "SДg upp prenumeration"
-
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10
-msgid "Assig_n Task (FIXME)"
-msgstr "Tilldela _uppgift (FIXME)"
-
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29
-msgid "Find Again"
-msgstr "SЖk igen"
-
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34
-msgid "Meeting Re_quest (FIXME)"
-msgstr "_MЖtesbegДran (FIXME)"
-
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48
-msgid "Redo"
-msgstr "GЖr om"
-
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49
-msgid "Redo the undone action"
-msgstr "GЖr om den Еngrade ЕtgДrden"
-
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50
-msgid "Replace"
-msgstr "ErsДtt"
-
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51
-msgid "Replace a string"
-msgstr "ErsДtt en strДng"
-
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52
-msgid "Reply to A_ll (FIXME)"
-msgstr "Svara till a_lla (FIXME)"
-
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53
-msgid "S_end Status Report (FIXME)"
-msgstr "S_kicka statusrapport (FIXME)"
-
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54
-msgid "S_kip Occurrence (FIXME)"
-msgstr "Hoppa _Жver fЖrekomst (FIXME)"
-
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59
-msgid "Save the task and close the dialog box"
-msgstr "Spara uppgiften och stДng dialogrutan"
-
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60
-msgid "Search again for the same string"
-msgstr "SЖk igen efter samma strДng"
-
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61
-msgid "Search for a string"
-msgstr "SЖk efter en strДng"
-
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66
-msgid "Undo"
-msgstr "еngra"
-
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67
-msgid "Undo the last action"
-msgstr "еngra den senaste ЕtgДrden"
-
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 po/tmp/evolution.xml.h:32
-msgid "_Appointment (FIXME)"
-msgstr "_MЖte (FIXME)"
-
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82
-msgid "_Mark Complete (FIXME)"
-msgstr "_MДrk som fДrdig (FIXME)"
-
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89
-msgid "_Reply (FIXME)"
-msgstr "_Svara (FIXME)"
-
-#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:7
-msgid "Create a new task"
-msgstr "Skapa en ny uppgift"
-
-#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:8
-msgid "New"
-msgstr "Ny"
-
-#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:10
-msgid "Save task as something else"
-msgstr "Spara uppgift som nЕgot annat"
-
-#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:11
-msgid "Tasks Preferences..."
-msgstr "InstДllningar fЖr uppgifter..."
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/evolution.xml.h:6
-msgid "About Evolution..."
-msgstr "Om Evolution..."
-
-#: po/tmp/evolution.xml.h:8
-msgid "Close this window"
-msgstr "StДng detta fЖnster"
-
-#: po/tmp/evolution.xml.h:9
-msgid "Customi_ze..."
-msgstr "_Anpassa..."
-
-#: po/tmp/evolution.xml.h:10
-msgid "Customize"
-msgstr "Anpassa"
-
-#: po/tmp/evolution.xml.h:11
-msgid "Customize toolbars"
-msgstr "Anpassa verktygsrader"
-
-#: po/tmp/evolution.xml.h:12
-msgid "Display a different folder"
-msgstr "Visa en annan mapp"
-
-#: po/tmp/evolution.xml.h:13
-msgid "E_xit"
-msgstr "_Avsluta"
-
-#: po/tmp/evolution.xml.h:14
-msgid "Evolution bar _shortcut"
-msgstr "Evolution-genvДg fЖr _rader"
-
-#: po/tmp/evolution.xml.h:15
-msgid "Exit"
-msgstr "Avsluta"
-
-#: po/tmp/evolution.xml.h:16
-msgid "Exit the program"
-msgstr "Avlsuta programmet"
-
-#: po/tmp/evolution.xml.h:17
-msgid "Getting _Started"
-msgstr "Komma i _gЕng"
-
-#: po/tmp/evolution.xml.h:18
-msgid "Import an external file format"
-msgstr "Importera ett externt filformat"
-
-#: po/tmp/evolution.xml.h:19
-msgid "Main toolbar"
-msgstr "Huvudverktygsrad"
-
-#: po/tmp/evolution.xml.h:20
-msgid "Show information about Evolution"
-msgstr "Visa information om Evolution"
-
-#: po/tmp/evolution.xml.h:21
-msgid "Show the _Folder Bar"
-msgstr "Visa _mappraden"
-
-#: po/tmp/evolution.xml.h:22
-msgid "Show the _Shortcut Bar"
-msgstr "Visa _genvДgsraden"
-
-#: po/tmp/evolution.xml.h:23
-msgid "Submit Bug Report"
-msgstr "Skicka felrapport"
-
-#: po/tmp/evolution.xml.h:24
-msgid "Submit _Bug Report"
-msgstr "Skicka _felrapport"
-
-#: po/tmp/evolution.xml.h:25
-msgid "Submit bug report using Bug Buddy."
-msgstr "Skicka felrapport med Bug-Buddy."
-
-#: po/tmp/evolution.xml.h:26
-msgid "Toggle whether to show the folder bar"
-msgstr "VДxla om mappraden ska visas"
-
-#: po/tmp/evolution.xml.h:27
-msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
-msgstr "VДxla om genvДgsraden ska visas"
-
-#: po/tmp/evolution.xml.h:28
-msgid "Using the C_ontact Manager"
-msgstr "AnvДnda k_ontakthanteraren"
-
-#: po/tmp/evolution.xml.h:29
-msgid "Using the _Calendar"
-msgstr "AnvДnda _kalendern"
-
-#: po/tmp/evolution.xml.h:30
-msgid "Using the _Mailer"
-msgstr "AnvДnda _e-postdelen"
-
-#: po/tmp/evolution.xml.h:31
-msgid "_About Evolution..."
-msgstr "_Om Evolution..."
-
-#: po/tmp/evolution.xml.h:37
-msgid "_Folder"
-msgstr "_Mapp"
-
-#: po/tmp/evolution.xml.h:38
-msgid "_Go to Folder..."
-msgstr "_GЕ till mapp..."
-
-#: po/tmp/evolution.xml.h:40
-msgid "_Import file..."
-msgstr "_Infoga fil..."
-
-#: po/tmp/evolution.xml.h:41
-msgid "_Index"
-msgstr "_Index"
-
-#: po/tmp/evolution.xml.h:42
-msgid "_Mail message"
-msgstr "_Posta meddelande"
-
-#: po/tmp/evolution.xml.h:44
-msgid "_Settings"
-msgstr "_InstДllningar"
-
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%A %d %B %Y"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
-msgid "Busy"
-msgstr "Upptagen"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
-msgid "Out of Office"
-msgstr "Inte inne"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
-msgid "No Information"
-msgstr "Ingen information"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
-msgid "_Invite Others..."
-msgstr "Bjud _in andra..."
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
-msgid "_Options"
-msgstr "_Alternativ"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
-msgid "Show _Only Working Hours"
-msgstr "Visa _endast arbetstimmar"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
-msgid "Show _Zoomed Out"
-msgstr "Visa ut_zoomade"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
-msgid "_Update Free/Busy"
-msgstr "_Uppdatera ledig/upptagen"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
-msgid "_<<"
-msgstr "_<<"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
-msgid "_Autopick"
-msgstr "_AutovДlj"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
-msgid ">_>"
-msgstr ">_>"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
-msgid "_All People and Resources"
-msgstr "_Alla mДnniskor och resurser"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
-msgid "All _People and One Resource"
-msgstr "Alla _mДnniskor och en resurs"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
-msgid "_Required People"
-msgstr "Folk som k_rДvs"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
-msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr "Folk som krДvs _och en resurs"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
-msgid "Meeting _start time:"
-msgstr "MЖtets _starttid:"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
-msgid "Meeting _end time:"
-msgstr "MЖtets slu_ttid:"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
-msgid "All Attendees"
-msgstr "Alla nДrvarande"
-
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr "MTOTFLS"
-
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1060 widgets/misc/e-calendar-item.c:2755
-msgid "%B %Y"
-msgstr "%B %Y"
-
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:407
-msgid "Now"
-msgstr "Nu"
-
-#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H.%M"
-
-#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%I.%M %p"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:141
-msgid "Information"
-msgstr "Information"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:148
-msgid "Warning"
-msgstr "Varning"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:162
-msgid "Question"
-msgstr "FrЕga"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:169
-msgid "Message"
-msgstr "Meddelande"
-
-#. Add the "Don't show this message again." checkbox
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:213
-msgid "Don't show this message again."
-msgstr "Visa inte detta meddelande igen."
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:135
-msgid "Sear_ch"
-msgstr "S_Жk"
-
-#~ msgid "Find _Again"
-#~ msgstr "SЖk ige_n..."
-
-#~ msgid "_Find..."
-#~ msgstr "_SЖk..."
-
-#~ msgid "_Forms"
-#~ msgstr "_FormulДr"
-
-#~ msgid "_Insert"
-#~ msgstr "_Infoga"
-
-#~ msgid "_Object"
-#~ msgstr "_Objekt"
-
-#~ msgid "_Redo"
-#~ msgstr "_GЖr om"
-
-#~ msgid "_Replace..."
-#~ msgstr "_ErsДtt..."
-
-#~ msgid "_Toolbars"
-#~ msgstr "_Verktygsrader"
-
-#~ msgid "_Undo"
-#~ msgstr "_еngra"
-
-#~ msgid "S_ummary"
-#~ msgstr "S_ammanfattning"
-
-#~ msgid "Open..."
-#~ msgstr "жppna..."
-
-#~ msgid "Open the task"
-#~ msgstr "жppna uppgiften"
-
-#~ msgid "Days"
-#~ msgstr "dag"
-
-#~ msgid "Hours"
-#~ msgstr "timme"
-
-#~ msgid "Mail _to:"
-#~ msgstr "E-posta _till:"
-
-#~ msgid "Minutes"
-#~ msgstr "minut"
-
-#~ msgid "_Audio"
-#~ msgstr "_Ljud"
-
-#~ msgid "_Display"
-#~ msgstr "_Visa"
-
-#~ msgid "_Mail"
-#~ msgstr "_E-post"
-
-#~ msgid "_Program"
-#~ msgstr "_Program"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Note: When converting between mailbox formats, a failure\n"
-#~ "(such as lack of disk space) may not be automatically\n"
-#~ "recoverable. Please use this feature with care."
-#~ msgstr ""
-#~ "Notera: NДr du konverterar mellan brevlЕdeformat, kan ett fel\n"
-#~ "(sЕsom utrymmesbrist pЕ disken) inte automatiskt rДttas till.\n"
-#~ "AnvДnd denna finess med fЖrsiktighet."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You are now ready to send and receive email \n"
-#~ "using Evolution. \n"
-#~ "\n"
-#~ "Click \"Finish\" to save your settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Grattis, din e-postkonfiguration Дr nu klar.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Du kan nu skicka och ta emot e-post med Evolution.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Klicka pЕ \"SlutfЖr\" fЖr att spara dina instДllningar."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not open file %s:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kunde inte Жppna filen %s:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Ok"
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Avbryt"
-
-#~ msgid "Open a calendar"
-#~ msgstr "жppna en kalender"
-
-#~ msgid "FIXME: _New Appointment"
-#~ msgstr "FIXME: _Nytt mЖte"
-
-#~ msgid "FIXME: _Note"
-#~ msgstr "FIXME: _Anteckning"
-
-#~ msgid "Group %i"
-#~ msgstr "Grupp %i"
-
-#~ msgid "Failed to perform regex search on message header: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Misslyckades med att utfЖra sЖkning med reguljДrt uttryck pЕ "
-#~ "meddelandehuvud: %s"
-
-#~ msgid "You have no Outbox configured"
-#~ msgstr "Du har inte angivit nЕgon utkorg"
-
-#~ msgid "Fetching email from %s"
-#~ msgstr "HДmtar e-post frЕn %s"
-
-#~ msgid "Fetch email from %s"
-#~ msgstr "HДmta e-post frЕn %s"
-
-#~ msgid "Filtering email on demand"
-#~ msgstr "Filtrerar e-post vid behov"
-
-#~ msgid "Filter email on demand"
-#~ msgstr "Filtrera e-post vid behov"
-
-#~ msgid "Sending queue"
-#~ msgstr "Skickar kЖ"
-
-#~ msgid "Send queue"
-#~ msgstr "Skicka kЖ"
-
-#~ msgid "Examining %s"
-#~ msgstr "UndersЖker %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kunde inte lДsa UID-cachefilen \"%s\". Du kommer kanske att fЕ dubbla kopior "
-#~ "av meddelanden."
-
-#~ msgid "Retrieving message %d of %d"
-#~ msgstr "HДmtar meddelande %d av %d"
-
-#~ msgid "Writing message %d of %d"
-#~ msgstr "Skriver meddelande %d av %d"
-
-#~ msgid "Saving changes to %s"
-#~ msgstr "Sparar Дndringar i %s"
-
-#~ msgid "Reflow Test"
-#~ msgstr "Reflow-test"
-
-#~ msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc."
-#~ msgstr "Copyright ╘ 2000 Helix Code, Inc."
-
-#~ msgid "This should test the reflow canvas item"
-#~ msgstr "Detta Дr ett test av reflow canvas-elementet"
-
-#~ msgid "UNIX mbox-format mail files"
-#~ msgstr "BrevlЕdefiler i UNIX-mbox-format"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on "
-#~ "local disk."
-#~ msgstr ""
-#~ "FЖr lДsning av e-post som levereras av det lokala systemet och som lagras pЕ "
-#~ "lokal disk."
-
-#~ msgid "Create a new note"
-#~ msgstr "Skapa en ny anteckning"
-
-#~ msgid "Cannot initialize Evolution's notes component."
-#~ msgstr "Kan inte initiera Evolutions anteckningspostkomponent."
-
-#~ msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo"
-#~ msgstr "Anteckningskomponent: Kunde inte initiera Bonobo"
-
-#~ msgid "Reminder of your appointment at "
-#~ msgstr "PЕminnelse om ditt mЖte den "
-
-#~ msgid "<b>Error loading calendar:<br>Calendar in use."
-#~ msgstr "<b>Fel vid inlДsning av kalender:<br>Kalendern upptagen."
-
-#~ msgid "Could not create a tasks file in `%s'"
-#~ msgstr "Kunde inte skapa en uppgiftsfil i \"%s\""
-
-#~ msgid "Could not create a folder in `%s'"
-#~ msgstr "Kunde inte skapa en mapp i \"%s\""
-
-#~ msgid " for "
-#~ msgstr " fЖr "
-
-#~ msgid "Server disconnected."
-#~ msgstr "Servern kopplade ifrЕn."
-
-#~ msgid "UNIX MH-format mail directories (CamelLocal version)"
-#~ msgstr "BrevlЕdekataloger i UNIX-MH-format (CamelLocal-version)"
-
-#~ msgid "UNIX qmail maildir-format mail files (CamelLocal version)"
-#~ msgstr "UNIX-brevfiler i qmail-brevlЕdekatalogformat (CamelLocal-version)"
-
-#~ msgid "Show all hidden"
-#~ msgstr "Visa alla gЖmda"
-
-#~ msgid "Hide selected"
-#~ msgstr "GЖm markerade"
-
-#~ msgid "Hide deleted"
-#~ msgstr "GЖm borttagna"
-
-#~ msgid "Hide Subject"
-#~ msgstr "GЖm Дmnesrad"
-
-#~ msgid "Hide from Sender"
-#~ msgstr "GЖm fЖr avsДndaren"
-
-#~ msgid "Hide Subject \"%s\""
-#~ msgstr "GЖm Дmnesraden \"%s\""
-
-#~ msgid "Hide from Sender <%s>"
-#~ msgstr "GЖm fЖr avsДndaren <%s>"
-
-#~ msgid "You have no mail sources configured"
-#~ msgstr "Du har inte konfigurerat nЕgra e-postkДllor"
-
-#~ msgid "IMAP"
-#~ msgstr "IMAP"
-
-#~ msgid "Reply-to:"
-#~ msgstr "Svara-till:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, "
-#~ "optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to "
-#~ "read your signature from."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ange ditt namn och din e-postadress fЖr utgЕende post. Du kan ocksЕ, om du "
-#~ "vill, ange namnet pЕ din organisation och en fil att lДsa din signatur frЕn."
-
-#~ msgid "Full name:"
-#~ msgstr "FullstДndigt namn:"
-
-#~ msgid "Email address:"
-#~ msgstr "E-postadress:"
-
-#~ msgid "Signature File"
-#~ msgstr "Signaturfil"
-
-#~ msgid "Server:"
-#~ msgstr "Server:"
-
-#~ msgid "Detect supported types..."
-#~ msgstr "Detektera vilka typer som stЖds..."
-
-#~ msgid "Don't delete messages from server"
-#~ msgstr "Ta inte bort meddelanden frЕn servern"
-
-#~ msgid "Mail source type:"
-#~ msgstr "Typ av e-postkДlla:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
-#~ "about it.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-#~ "types...\" button after entering the other information."
-#~ msgstr ""
-#~ "VДlj den typ av e-postserver som du har och ange den relevanta informationen "
-#~ "om den.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Om servern krДver autentisering kan du klicka pЕ knappen \"Detektera vilka "
-#~ "typer som stЖds...\" nДr du har angett den andra informationen."
-
-#~ msgid "News source type:"
-#~ msgstr "Typ av diskussionsgruppskДlla:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the kind of news server you have, and enter the relevant information "
-#~ "about it.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-#~ "types...\" button after entering the other information."
-#~ msgstr ""
-#~ "VДlj den typ av diskussionsgruppsserver som du har och ange den relevanta "
-#~ "informationen om den.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Om servern krДver autentisering kan du klicka pЕ knappen \"Detektera de "
-#~ "typer som stЖds...\" nДr du har angett den andra informationen."
-
-#~ msgid "Mail transport type:"
-#~ msgstr "Typ av e-posttransport:"
-
-#~ msgid "Add Identity"
-#~ msgstr "LДgg till identitet"
-
-#~ msgid "Edit Identity"
-#~ msgstr "Redigera identitet"
-
-#~ msgid "Edit Source"
-#~ msgstr "Redigera kДlla"
-
-#~ msgid "Add News Server"
-#~ msgstr "LДgg till diskussionsgruppsserver"
-
-#~ msgid "Edit News Server"
-#~ msgstr "Redigera diskussionsgruppsserver"
-
-#~ msgid "Testing \"%s\""
-#~ msgstr "Testar \"%s\""
-
-#~ msgid "The connection was successful!"
-#~ msgstr "Anslutningen lyckades!"
-
-#~ msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\""
-#~ msgstr "FrЕgar efter autentiseringsmЖjligheterna hos \"%s\""
-
-#~ msgid "Query authorization at \"%s\""
-#~ msgstr "FrЕga efter autentisering hos \"%s\""
-
-#~ msgid "Address"
-#~ msgstr "Adress"
-
-#~ msgid "Identities"
-#~ msgstr "Identiteter"
-
-#~ msgid "Mail Sources"
-#~ msgstr "E-postkДllor"
-
-#~ msgid "Mail Transport"
-#~ msgstr "E-posttransport"
-
-#~ msgid "News Servers"
-#~ msgstr "Diskussionsgruppsservrar"
-
-#~ msgid "News Sources"
-#~ msgstr "DiskussionsgruppskДllor"
-
-#~ msgid "Send messages in HTML format"
-#~ msgstr "Skicka meddelanden som HTML"
-
-#~ msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution."
-#~ msgstr "Det finns inget stЖd fЖr GPG/PGP i denna kopia av Evolution."
-
-#~ msgid "_Source"
-#~ msgstr "_KДlla"
-
-#~ msgid "Item(s) belong to these categories:"
-#~ msgstr "Element(en) tillhЖr dessa kategorier:"
-
-#~ msgid "Available Categories:"
-#~ msgstr "TillgДngliga kategorier:"
-
-#~ msgid "Deleted"
-#~ msgstr "Borttagen"
-
-#~ msgid "Mail Source"
-#~ msgstr "E-postkДlla"
-
-#~ msgid "Sending a message without a subject"
-#~ msgstr "Skickar ett meddelande utan en Дmnesrad"
-
-#~ msgid "Send a message without a subject"
-#~ msgstr "Skicka ett meddelande utan en Дmnesrad"
-
-#~ msgid "Marking messages in folder \"%s\""
-#~ msgstr "MДrker meddelanden i mappen \"%s\""
-
-#~ msgid "Mark messages in folder \"%s\""
-#~ msgstr "MДrk meddelanden i mappen \"%s\""
-
-#~ msgid "Marking message %d of %d"
-#~ msgstr "MДrker meddelande %d av %d"
-
-#~ msgid "Scan folders in \"%s\""
-#~ msgstr "GenomsЖk mappar i \"%s\""
-
-#~ msgid "Creating \"%s\""
-#~ msgstr "Skapar \"%s\""
-
-#~ msgid "Exception while reporting result to shell component listener."
-#~ msgstr "Undantag vid rapportering av resultat till skalkomponentslyssnaren."
-
-#~ msgid "Saving messages from folder \"%s\""
-#~ msgstr "Sparar meddelanden frЕn mappen \"%s\""
-
-#~ msgid "Save messages from folder \"%s\""
-#~ msgstr "Spara meddelanden frЕn mappen \"%s\""
-
-#~ msgid "Rebuilding message view"
-#~ msgstr "Bygger om meddelandevyn"
-
-#~ msgid "Rebuild message view"
-#~ msgstr "Bygg om meddelandevyn"
-
-#~ msgid "External Directories"
-#~ msgstr "Externa kataloger"
-
-#~ msgid "Port Number:"
-#~ msgstr "Portnummer:"
-
-#~ msgid "Outline:"
-#~ msgstr "Ram:"
-
-#~ msgid "Headings:"
-#~ msgstr "Rubriker:"
-
-#~ msgid "Empty days:"
-#~ msgstr "Tomma dagar:"
-
-#~ msgid "Highlighted day:"
-#~ msgstr "Markerad dag:"
-
-#~ msgid "Day numbers:"
-#~ msgstr "Dagnummer:"
-
-#~ msgid "Current day's number:"
-#~ msgstr "Aktuella dagens nummer:"
-
-#~ msgid "To-Do item that is not yet due:"
-#~ msgstr "Att-gЖra-objekt som inte Дr aktuellt Дn:"
-
-#~ msgid "To-Do item that is due today:"
-#~ msgstr "Att-gЖra-objekt som ska utfЖras idag:"
-
-#~ msgid "To-Do item that is overdue:"
-#~ msgstr "Att-gЖra-objekt som skulle ha utfЖrts:"
-
-#~ msgid "Expunging \"%s\""
-#~ msgstr "TЖmmer \"%s\""
-
-#~ msgid "Expunge \"%s\""
-#~ msgstr "TЖm \"%s\""
-
-#~ msgid "Attaching messages from folder \"%s\""
-#~ msgstr "Bifogar meddelanden i mappen \"%s\""
-
-#~ msgid "Attach messages from \"%s\""
-#~ msgstr "Bifoga meddelanden i \"%s\""
-
-#~ msgid "Forwarding messages \"%s\""
-#~ msgstr "Vidarebefordra meddelanden \"%s\""
-
-#~ msgid "Forwarding a message without a subject"
-#~ msgstr "Vidarebefordrar meddelande utan en Дmnesrad"
-
-#~ msgid "Forward message \"%s\""
-#~ msgstr "Vidarebefordra meddelande \"%s\""
-
-#~ msgid "Forward a message without a subject"
-#~ msgstr "Vidarebefordra ett meddelande utan en Дmnesrad"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to generate mime part from message while generating forwarded message."
-#~ msgstr ""
-#~ "Misslyckades med att generera mime-del frЕn meddelande nДr ett "
-#~ "vidarebefordrat meddelande skulle genereras."
-
-#~ msgid "Loading \"%s\""
-#~ msgstr "LДser in \"%s\""
-
-#~ msgid "Load \"%s\""
-#~ msgstr "LДs in \"%s\""
-
-#~ msgid "Synchronizing \"%s\""
-#~ msgstr "Synkroniserar \"%s\""
-
-#~ msgid "Synchronize \"%s\""
-#~ msgstr "Synkronisera \"%s\""
-
-#~ msgid "Displaying message UID \"%s\""
-#~ msgstr "Visar meddelande-UID \"%s\""
-
-#~ msgid "Clearing message display"
-#~ msgstr "TЖmmer meddelandevisningen"
-
-#~ msgid "Display message UID \"%s\""
-#~ msgstr "Visa meddelande-UID \"%s\""
-
-#~ msgid "Clear message display"
-#~ msgstr "TЖm meddelandevisning"
-
-#~ msgid "Opening messages from folder \"%s\""
-#~ msgstr "жppnar meddelanden frЕn mappen \"%s\""
-
-#~ msgid "Open messages from \"%s\""
-#~ msgstr "жppnar meddelanden frЕn \"%s\""
-
-#~ msgid "Viewing messages from folder \"%s\""
-#~ msgstr "Visar meddelanden frЕn mappen \"%s\""
-
-#~ msgid "View messages from \"%s\""
-#~ msgstr "Visa meddelanden frЕn \"%s\""
-
-#~ msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")"
-#~ msgstr "HДmtar meddelande %d av %d (uid \"%s\")"
-
-#~ msgid "N_ew Directory Server"
-#~ msgstr "N_y katalogserver"
-
-#~ msgid "_Actions"
-#~ msgstr "_еtgДrder"
-
-#~ msgid "appointment"
-#~ msgstr "mЖte"
-
-#~ msgid "task"
-#~ msgstr "uppgift"
-
-#~ msgid "journal entry"
-#~ msgstr "dagbokspost"
-
-#~ msgid "Year:"
-#~ msgstr "еr:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please select the date you want to go to.\n"
-#~ "When you click on a day, you will be taken\n"
-#~ "to that date."
-#~ msgstr ""
-#~ "Var vДnlig och vДlj datumet dit du vill gЕ.\n"
-#~ "NДr du klickar pЕ en dag kommer du att tas\n"
-#~ "till det datumet."
-
-#~ msgid "_Mail Configuration"
-#~ msgstr "_E-postkonfiguration"
-
-#~ msgid "_Save Calendar As"
-#~ msgstr "_Spara kalendern som"
-
-#~ msgid "may"
-#~ msgstr "maj"
-
-#~ msgid "sept"
-#~ msgstr "sept"
-
-#~ msgid "sunday"
-#~ msgstr "sЖndag"
-
-#~ msgid "monday"
-#~ msgstr "mЕndag"
-
-#~ msgid "tuesday"
-#~ msgstr "tisdag"
-
-#~ msgid "tues"
-#~ msgstr "tis"
-
-#~ msgid "wednesday"
-#~ msgstr "onsdag"
-
-#~ msgid "wednes"
-#~ msgstr "ons"
-
-#~ msgid "thursday"
-#~ msgstr "torsdag"
-
-#~ msgid "thur"
-#~ msgstr "tor"
-
-#~ msgid "thurs"
-#~ msgstr "tors"
-
-#~ msgid "friday"
-#~ msgstr "fredag"
-
-#~ msgid "saturday"
-#~ msgstr "lЖrdag"
-
-#~ msgid "fortnight"
-#~ msgstr "tvЕ veckor"
-
-#~ msgid "min"
-#~ msgstr "min"
-
-#~ msgid "sec"
-#~ msgstr "sek"
-
-#~ msgid "tomorrow"
-#~ msgstr "imorgon"
-
-#~ msgid "yesterday"
-#~ msgstr "igЕr"
-
-#~ msgid "today"
-#~ msgstr "idag"
-
-#~ msgid "last"
-#~ msgstr "senaste"
-
-#~ msgid "this"
-#~ msgstr "den"
-
-#~ msgid "next"
-#~ msgstr "nДsta"
-
-#~ msgid "first"
-#~ msgstr "fЖrsta"
-
-#~ msgid "third"
-#~ msgstr "tredje"
-
-#~ msgid "fourth"
-#~ msgstr "fjДrde"
-
-#~ msgid "fifth"
-#~ msgstr "femte"
-
-#~ msgid "sixth"
-#~ msgstr "sjДtte"
-
-#~ msgid "seventh"
-#~ msgstr "sjunde"
-
-#~ msgid "eighth"
-#~ msgstr "Еttonde"
-
-#~ msgid "ninth"
-#~ msgstr "nionde"
-
-#~ msgid "tenth"
-#~ msgstr "tionde"
-
-#~ msgid "eleventh"
-#~ msgstr "elfte"
-
-#~ msgid "twelfth"
-#~ msgstr "tolfte"
-
-#~ msgid "ago"
-#~ msgstr "sen"
-
-#~ msgid "Could not create summary"
-#~ msgstr "Kunde inte skapa sammanfattning"
-
-#~ msgid "Cannot get message: %s"
-#~ msgstr "Kan inte hДmta meddelande: %s"
-
-#~ msgid "Could not rename folder %s to %s: destination exists"
-#~ msgstr "Kunde inte byta namn pЕ mappen %s till %s: mЕlet existerar"
-
-#~ msgid "Mbox folders may not be nested."
-#~ msgstr "Mbox-mappar kan inte nДstlas."
-
-#~ msgid "Could not open summary %s"
-#~ msgstr "Kunde inte Жppna sammanfattningen %s"
-
-#~ msgid "Summary mismatch, aborting sync"
-#~ msgstr "Sammanfattningen stДmmer inte Жverens, avbryter synk"
-
-#~ msgid "Summary mismatch, X-Evolution header missing"
-#~ msgstr "Sammanfattningen stДmmer inte Жverens, avbryter synk"
-
-#~ msgid "Cannot copy data to output file: %s"
-#~ msgstr "Kan inte kopiera data till utdatafil: %s"
-
-#~ msgid "Could not load or create summary"
-#~ msgstr "Kunde inte lДsa in eller skapa sammanfattning"
-
-#~ msgid "Cannot append message to mh folder: %s"
-#~ msgstr "Kan inte lДgga till meddelande i mh-mapp: %s"
-
-#~ msgid "Could not rename folder `%s': %s"
-#~ msgstr "Kunde inte byta namn pЕ mappen \"%s\": %s"
-
-#~ msgid "Could not rename folder `%s': %s exists"
-#~ msgstr "Kunde inte byta namn pЕ mappen \"%s\": %s existerar"
-
-#~ msgid "MH folders may not be nested."
-#~ msgstr "MH-mappar fЕr inte nДstlas."
-
-#~ msgid "Local mail directory %s"
-#~ msgstr "Lokal brevlЕdekatalog %s"
-
-#~ msgid "Couldn't create pipe to %s: %s"
-#~ msgstr "Kunde inte skapa rЖr till %s: %s"
-
-#~ msgid "Could not execute %s: %s\n"
-#~ msgstr "Kunde inte kЖra %s: %s\n"
-
-#~ msgid "Cannot fork %s: %s"
-#~ msgstr "Kan inte grena %s: %s"
-
-#~ msgid "Bold"
-#~ msgstr "Fet"
-
-#~ msgid "Sets something as bold"
-#~ msgstr "SДtt nЕgonting till fetstil"
-
-#~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash."
-#~ msgstr "Kan inte initiera Evolutions hashfunktion fЖr e-postlagring."
-
-#~ msgid "Forward as Attachment"
-#~ msgstr "Vidarebefordra som bilaga"
-
-#~ msgid "Set Flag"
-#~ msgstr "StДll flagga"
-
-#~ msgid "does not match regex"
-#~ msgstr "matchar inte reguljДra uttrycket"
-
-#~ msgid "matches regex"
-#~ msgstr "matchar reguljДra uttrycket"
-
-#~ msgid "Add Optional Fields..."
-#~ msgstr "LДgg till valfria fДlt..."
-
-#~ msgid "Additional Identity Fields"
-#~ msgstr "Extra identitetsfДlt"
-
-#~ msgid "Browse..."
-#~ msgstr "BlДddra..."
-
-#~ msgid "Edit Mail Configuration Settings"
-#~ msgstr "Redigera e-postkonfigurationsinstДllningar"
-
-#~ msgid "Optional Information"
-#~ msgstr "Valfri information"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter information about your incoming mail server below. If you don't "
-#~ "know what"
-#~ msgstr ""
-#~ "Var vДnlig och ange information om din server fЖr inkommande e-post nedan. "
-#~ "Om du inte vet vad"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter information about your outgoing mail protocol below. If you "
-#~ "don't know "
-#~ msgstr ""
-#~ "Var vДnlig och ange information om din server fЖr utgЕende e-post nedan. Om "
-#~ "du inte vet "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter your name and email address below. The &quot;optional&quot; "
-#~ "fields below do not "
-#~ msgstr ""
-#~ "Var vДnlig och ange ditt namn och din e-postadress nedan. FДlten "
-#~ "&quot;optional&quot; nedan "
-
-#~ msgid "Preferred type: "
-#~ msgstr "Typ som fЖredras: "
-
-#~ msgid "Sending Mail"
-#~ msgstr "Skickar e-post"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
-#~ "incoming"
-#~ msgstr "Du Дr nДstan fДrdig med e-postkonfigurationen. Identiteten "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your mail server supports the following types of authentication. Please"
-#~ msgstr ""
-#~ "Din e-postserver stЖder fЖljande typer av autentisering. Var vДnlig och"
-
-#~ msgid "Saving messages from \"%s\""
-#~ msgstr "Sparar meddelanden frЕn \"%s\""
-
-#~ msgid "New Ca_lendar"
-#~ msgstr "Ny ka_lender"
-
-#~ msgid "_New appointment..."
-#~ msgstr "_Nytt mЖte..."
-
-#~ msgid "_Open"
-#~ msgstr "_жppna"
-
-#~ msgid "_Create New Folder..."
-#~ msgstr "_Skapa ny mapp..."
-
-#~ msgid "Create to-do item"
-#~ msgstr "Skapa att-gЖra-objekt"
-
-#~ msgid "Edit to-do item"
-#~ msgstr "Redigera att-gЖra-objekt"
-
-#~ msgid "Summary:"
-#~ msgstr "Sammanfattning:"
-
-#~ msgid "Due Date:"
-#~ msgstr "FЖrfallodatum:"
-
-#~ msgid "Item Comments:"
-#~ msgstr "Objektkommentarer:"
-
-#~ msgid "Time display"
-#~ msgstr "Tidsvisning"
-
-#~ msgid "Time format"
-#~ msgstr "Tidsformat"
-
-#~ msgid "12-hour (AM/PM)"
-#~ msgstr "12-timmars (FM/EM)"
-
-#~ msgid "24-hour"
-#~ msgstr "24-timmars"
-
-#~ msgid "Weeks start on"
-#~ msgstr "Veckor bЖrjar pЕ"
-
-#~ msgid "Day range"
-#~ msgstr "Dagsintervall"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please select the start and end hours you want\n"
-#~ "to be displayed in the day view and week view.\n"
-#~ "Times outside this range will not be displayed\n"
-#~ "by default."
-#~ msgstr ""
-#~ "Var vДnlig och vДlj den starttimme och sluttimme\n"
-#~ "som du vill ska visas i dagsvyn och veckovyn.\n"
-#~ "Tider utanfЖr detta intervall kommer inte att\n"
-#~ "visas som standard."
-
-#~ msgid "Day start:"
-#~ msgstr "Dagsstart:"
-
-#~ msgid "Day end:"
-#~ msgstr "Dagsslut:"
-
-#~ msgid "Colors for display"
-#~ msgstr "FДrger fЖr visning"
-
-#~ msgid "Show on TODO List:"
-#~ msgstr "Visa pЕ ATT GжRA-listan:"
-
-#~ msgid "To Do List style options:"
-#~ msgstr "Stilalternativ fЖr att-gЖra-listan"
-
-#~ msgid "Highlight overdue items"
-#~ msgstr "Markera objekt som skulle ha utfЖrts"
-
-#~ msgid "Highlight not yet due items"
-#~ msgstr "Markera objekt som inte Дr aktuella Дn"
-
-#~ msgid "Highlight items due today"
-#~ msgstr "Markera objekt som ska ha utfЖrts idag"
-
-#~ msgid "To Do List Properties"
-#~ msgstr "Egenskaper fЖr att-gЖra-listan"
-
-#~ msgid "To Do List"
-#~ msgstr "Att-gЖra-lista"
-
-#~ msgid "Preferences"
-#~ msgstr "InstДllningar"
-
-#~ msgid "Alarm Properties"
-#~ msgstr "Egenskaper fЖr alarm"
-
-#~ msgid "Beep on display alarms"
-#~ msgstr "Pip vid alarmvisning"
-
-#~ msgid "Audio alarms timeout after"
-#~ msgstr "Ljudalarm stДngs av efter"
-
-#~ msgid "Enable snoozing for "
-#~ msgstr "Aktivera slummer i "
-
-#~ msgid "Viewing message sources from folder \"%s\""
-#~ msgstr "Visar meddelandekДllor frЕn mappen \"%s\""
-
-#~ msgid "View message sources from \"%s\""
-#~ msgstr "Visa meddelandekДllor frЕn \"%s\""
-
-#~ msgid "Threading message list"
-#~ msgstr "TrЕdar meddelandelista"
-
-#~ msgid "Thread message list"
-#~ msgstr "TrЕda meddelandelista"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This appointment has custom recurrence rules that cannot be edited by "
-#~ "Evolution.\n"
-#~ "\n"
-#~ "However, the appointment will recur at the appropriate time and will be "
-#~ "displayed properly in the calendar views."
-#~ msgstr ""
-#~ "Det hДr mЖtet har anpassade upprepningsregler som inte kan redigeras av "
-#~ "Evolution.\n"
-#~ "\n"
-#~ "MЖtet kommer dock att dyka upp vid den angivna tiden och kommer att visas "
-#~ "korrekt i kalendervyerna."
-
-#~ msgid "Custom search"
-#~ msgstr "Anpassad sЖkning"
-
-#~ msgid "Full Search"
-#~ msgstr "FullstДndig sЖkning"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n"
-#~ "By filling in some information about your email\n"
-#~ "settings, you can start sending and receiving email\n"
-#~ "right away. Click Next to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "VДlkommen till Evolutions guide fЖr e-postkonfiguration!\n"
-#~ "Efter att ha fyllt i en del information om dina\n"
-#~ "e-postinstДllningar kan du bЖrja skicka och ta emot e-post\n"
-#~ "direkt. Klicka pЕ \"NДsta\" fЖr att fortsДtta."
-
-#~ msgid "Recur on the"
-#~ msgstr "Upprepa den"
-
-#~ msgid "th day of the month"
-#~ msgstr ":e dagen i mЕnaden"
-
-#~ msgid " (XXX unread)"
-#~ msgstr " (XXX olДsta)"
-
-#~ msgid "Don't know protocol to open URI `%s'"
-#~ msgstr "KДnner inte till protokoll fЖr att Жppna URI:n \"%s\""
-
-#~ msgid "_Copy to Folder"
-#~ msgstr "_Kopiera till mapp"
-
-#~ msgid "_Move to Folder"
-#~ msgstr "_Flytta till mapp"
-
-#~ msgid "Open in New Window"
-#~ msgstr "жppna i nytt fЖnster"
-
-#~ msgid "Forward Message"
-#~ msgstr "Vidarebefordra meddelande"
-
-#~ msgid "Move Message"
-#~ msgstr "Flytta meddelande"
-
-#~ msgid "Copy Message"
-#~ msgstr "Kopiera meddelande"
-
-#~ msgid "Quick Search"
-#~ msgstr "SnabbsЖkning"
-
-#~ msgid "Bad storage URL (no server): %s"
-#~ msgstr "Felaktig lagrings-URL (ingen server): %s"
-
-#~ msgid "BLARG\n"
-#~ msgstr "BLARG\n"
-
-#~ msgid "Could not connect to IMAP server on %s."
-#~ msgstr "Kunde inte ansluta till IMAP-servern pЕ %s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and "
-#~ "automatically migrated them to the new tasks folder."
-#~ msgstr ""
-#~ "Evolution har tagit de uppgifter som var i din kalendermapp och automatiskt "
-#~ "flyttat dem till den nya uppgiftsmappen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and "
-#~ "migrate them to the new tasks folder.\n"
-#~ "Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted "
-#~ "again in the future."
-#~ msgstr ""
-#~ "Evolution har fЖrsЖkt att ta de uppgifter som var i din kalendermapp och "
-#~ "flytta dem till den nya uppgiftsmapp.\n"
-#~ "En del av dessa uppgifter kunde inte flyttas, sЕ detta fЖrfarande kan "
-#~ "fЖrsЖkas igen i framtiden."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to "
-#~ "the tasks folder."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kunde inte Жppna \"%s\"; inga objekt frЕn kalendermappen kommer att flyttas "
-#~ "till uppgiftsmappen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The method required to load `%s' is not supported; no items from the "
-#~ "calendar folder will be migrated to the tasks folder."
-#~ msgstr ""
-#~ "Metoden som krДvs fЖr att lДsa in \"%s\" stЖds inte; inga objekt frЕn "
-#~ "kalendermappen kommer att flyttas till uppgiftsmappen."
-
-#~ msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS"
-#~ msgstr "setup_vfs(): kunde inte initiera GNOME-VFS"
-
-#~ msgid "init_corba(): could not initialize GNOME"
-#~ msgstr "init_corba(): kunde inte initiera GNOME"
-
-#~ msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
-#~ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
-
-#: evolution.desktop.in:4
-msgid "The Evolution groupware suite"
-msgstr "Grupprogramvaran Evolution"
-
-#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in:3
-msgid "Evolution Address conduit "
-msgstr "Adresser"
-
-#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in:4
-msgid "Configure the address conduit"
-msgstr "Konfigurera adresskanalen"
-
-#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in:3
-msgid "Evolution Calendar conduit"
-msgstr "Kalenderkanal"
-
-#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in:4
-msgid "Configure the GnomeCal conduit"
-msgstr "Konfigurera GnomeCal-kanalen"
-
-#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in:3
-msgid "Evolution ToDo conduit "
-msgstr "Att gЖra-lista"
-
-#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in:4
-msgid "Configure the todo conduit"
-msgstr "Konfigurerar att gЖra-listan"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
deleted file mode 100644
index 77dbf301f7..0000000000
--- a/po/tr.po
+++ /dev/null
@@ -1,7720 +0,0 @@
-# -------------------------------------------------------
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Fatih Demir <kabalak@gmx.net>, 2000.
-#
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution 0.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-08 00:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-02-08 00:10+0100\n"
-"Last-Translator: GЖrkem гetin <gorkem@gelecek.com.tr>\n"
-"Language-Team: GNOME Turk <gnome-turk@gnome.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053
-msgid "Card: "
-msgstr "Kart: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055
-msgid ""
-"\n"
-"Name: "
-msgstr ""
-"\n"
-"щsim: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056
-msgid ""
-"\n"
-" Prefix: "
-msgstr ""
-"\n"
-" жnek: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3057
-msgid ""
-"\n"
-" Given: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Verilen: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3058
-msgid ""
-"\n"
-" Additional: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Ek: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3059
-msgid ""
-"\n"
-" Family: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Aile: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3060
-msgid ""
-"\n"
-" Suffix: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Sonek: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3074
-msgid ""
-"\n"
-"Birth Date: "
-msgstr ""
-"\n"
-"DoПum GЭnЭ: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085
-msgid ""
-"\n"
-"Address:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Adres:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Box: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Posta Kutusu: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088
-msgid ""
-"\n"
-" Ext: "
-msgstr ""
-"\n"
-" DiПer: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089
-msgid ""
-"\n"
-" Street: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Cadde: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3090
-msgid ""
-"\n"
-" City: "
-msgstr ""
-"\n"
-" чehir: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3091
-msgid ""
-"\n"
-" Region: "
-msgstr ""
-"\n"
-" BЖlge: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3092
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Code: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Posta Kodu: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3093
-msgid ""
-"\n"
-" Country: "
-msgstr ""
-"\n"
-" эlke: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3106
-msgid ""
-"\n"
-"Delivery Label: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3118
-msgid ""
-"\n"
-"Telephones:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Telefonlar:\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3121
-msgid ""
-"\n"
-"Telephone:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Telefon:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3145
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"E-posta:\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3148
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:"
-msgstr ""
-"\n"
-"E-posta:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3167
-msgid ""
-"\n"
-"Mailer: "
-msgstr ""
-"\n"
-"PostalayЩcЩ: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3173
-msgid ""
-"\n"
-"Time Zone: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Zaman Dilimi: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181
-msgid ""
-"\n"
-"Geo Location: "
-msgstr ""
-"\n"
-"CoПrafi Konum: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3185
-msgid ""
-"\n"
-"Business Role: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Meslek: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197
-msgid ""
-"\n"
-"Org: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Kurum: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198
-msgid ""
-"\n"
-" Name: "
-msgstr ""
-"\n"
-" щsim: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3199
-msgid ""
-"\n"
-" Unit: "
-msgstr ""
-"\n"
-" эnite: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3200
-msgid ""
-"\n"
-" Unit2: "
-msgstr ""
-"\n"
-" эnite2: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3201
-msgid ""
-"\n"
-" Unit3: "
-msgstr ""
-"\n"
-" эnite3: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202
-msgid ""
-"\n"
-" Unit4: "
-msgstr ""
-"\n"
-" эnite5: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3206
-msgid ""
-"\n"
-"Categories: "
-msgstr ""
-"\n"
-"SЩnЩflar: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3207
-msgid ""
-"\n"
-"Comment: "
-msgstr ""
-"\n"
-"AГЩklama: "
-
-#. if (crd->sound.prop.used) {
-#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC)
-#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data, crd->sound.size);
-#. else
-#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data);
-#.
-#. add_SoundType (string, crd->sound.type);
-#. }
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3220
-msgid ""
-"\n"
-"Unique String: "
-msgstr ""
-"\n"
-"жzel Dizi: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3223
-msgid ""
-"\n"
-"Public Key: "
-msgstr ""
-"\n"
-"AГЩk Anahtar: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:54
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Bonobo'yu baЧlatamadЩm"
-
-#. This array must be in the same order as enumerations
-#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index.
-#. Custom type implies Disabled state.
-#.
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77
-msgid "Disabled"
-msgstr "Etkisiz"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78
-msgid "Synchronize"
-msgstr "EЧzamanla"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79
-msgid "Copy From Pilot"
-msgstr "Pilot'tan Kopyala"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80
-msgid "Copy To Pilot"
-msgstr "Pilot'a Kopyala"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81
-msgid "Merge From Pilot"
-msgstr "Pilot'tan BirleЧtir"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82
-msgid "Merge To Pilot"
-msgstr "Pilot'a BirleЧtir"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121
-msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122
-msgid "Original Author:"
-msgstr "ProgramcЩ(lar):"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123
-msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Addressbook Conduit"
-msgstr "Evolution Adres Defteri"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128
-msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
-msgstr "(C) 1998-2000 Free Software Foundation ve Helix Code"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n"
-msgstr "Evolution adres defteri yapЩlandЩrma programЩ\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131
-msgid "gnome-unknown.xpm"
-msgstr "gnome-unknown.xpm"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162
-msgid "Synchronize Action"
-msgstr "щЧlemi EЧzamanla"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214
-msgid "Conduit state"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279
-msgid ""
-"No pilot configured, please choose the\n"
-"'Pilot Link Properties' capplet first."
-msgstr ""
-"AyarlЩ pilot yok. LЭtfen 'Pilot BaПlantЩ\n"
-"жzellikleri' bЖlЭmЭne gidiniz."
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285
-msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
-msgstr "gnome-pilot programЩna baПlantЩ kurulmadЩ"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290
-msgid ""
-"An error occured when trying to fetch\n"
-"pilot list from the gnome-pilot daemon"
-msgstr ""
-"gnome-pilot programЩndan pilot listesi\n"
-"alЩnЩrken bir hata oluЧtu"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201
-msgid "Cursor could not be loaded\n"
-msgstr "щmleГ yЭklenemedi\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214
-msgid "EBook not loaded\n"
-msgstr "EBook yЭklenmedi\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:651
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545
-msgid "Could not start wombat server"
-msgstr "wombat sunucusu baЧlatЩlamadЩ"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:652
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546
-msgid "Could not start wombat"
-msgstr "Wombat baЧlatЩlamadЩ"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:684
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687
-msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr "Pilot adres uygulama defteri okunamadЩ"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:6
-msgid "Delete Contact?"
-msgstr "BaПlantЩyЩ Sil?"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
-msgid "_Add"
-msgstr "_Ekle"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:62 po/tmp/evolution-mail.xml.h:54
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Sil"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
-msgid "Phone Types"
-msgstr "Telefon TЭrleri"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
-msgid "New phone type"
-msgstr "Yeni telefon tЭrЭ"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
-#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:6 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:7
-#: po/tmp/filter.glade.h:6 po/tmp/mail-config.glade.h:10
-msgid "Add"
-msgstr "Ekle"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "щletiЧim DЭzenleyici"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
-msgid "_Full Name..."
-msgstr "_Tam щsim..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
-msgid "File As:"
-msgstr "FarklЩ Dosyala:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
-msgid "Web page address:"
-msgstr "Web adresi:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "_HTML e-postalarЩnЩ kabul ediyor"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
-msgid "_Business"
-msgstr "_Meslek"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
-msgid "_Home"
-msgstr "_Ev"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
-msgid "Business _Fax"
-msgstr "щЧyeri _FaksЩ"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
-msgid "_Mobile"
-msgstr "_Cep"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1336
-msgid "Primary Email"
-msgstr "Birincil E-posta Adresi"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
-msgid "B_usiness"
-msgstr "_Meslek"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "_Bu mektuplaЧma adresidir"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
-msgid "C_ontacts..."
-msgstr "_BaПlantЩlar..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:10 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:8
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "Kategoriler..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
-msgid "_Job title:"
-msgstr "_Meslek tanЩmЩ:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
-msgid "_Company:"
-msgstr "ч_irket:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
-msgid "_Address..."
-msgstr "_Adres..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:32
-msgid "General"
-msgstr "Genel"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
-msgid "_Department:"
-msgstr "_BЖlЭm:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
-msgid "_Office:"
-msgstr "_Ofis:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_UzmanlЩk alanЩ:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "_Lakap:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
-msgid "_Spouse:"
-msgstr "_EЧ:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
-msgid "_Birthday:"
-msgstr "_DoПum gЭnЭ:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
-msgid "_Assistant's name:"
-msgstr "_Sekreterinin adЩ:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
-msgid "_Manager's Name:"
-msgstr "_Menejerinin adЩ:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "_YЩldЖnЭmЭ:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
-msgid "No_tes:"
-msgstr "_Notlar:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:13
-msgid "Details"
-msgstr "AyrЩntЩlar"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593
-msgid "Assistant"
-msgstr "YardЩmcЩ"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1379
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573
-msgid "Business"
-msgstr "Meslek"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580
-msgid "Business 2"
-msgstr "2. Meslek"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578
-msgid "Business Fax"
-msgstr "щЧyeri FaksЩ"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278
-msgid "Callback"
-msgstr "Geri Arama"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577
-msgid "Car"
-msgstr "Araba"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
-msgid "Company"
-msgstr "чirket"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1380
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574
-msgid "Home"
-msgstr "Ev"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581
-msgid "Home 2"
-msgstr "2. ev"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Ev FaksЩ"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576
-msgid "Mobile"
-msgstr "Cep"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:51
-msgid "Other"
-msgstr "DiПer"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287
-msgid "Other Fax"
-msgstr "BaЧka Fakslar"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584
-msgid "Pager"
-msgstr "гaПrЩ CihazЩ"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572
-msgid "Primary"
-msgstr "щlk"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290
-msgid "Radio"
-msgstr "Radyo"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291
-msgid "Telex"
-msgstr "Teleks"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292
-msgid "TTY/TDD"
-msgstr "TTY/TDD"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1337
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585
-msgid "Email 2"
-msgstr "2. E-posta Adresi"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1338
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586
-msgid "Email 3"
-msgstr "3. E-posta Adresi"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/fulladdr.glade.h:6
-msgid "Address _2:"
-msgstr "_2. Adres:"
-
-#: po/tmp/fulladdr.glade.h:7
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
-
-#: po/tmp/fulladdr.glade.h:8
-msgid "Check Address"
-msgstr "Adresi Denetle"
-
-#: po/tmp/fulladdr.glade.h:9
-msgid "Countr_y:"
-msgstr "э_lke:"
-
-#: po/tmp/fulladdr.glade.h:10
-msgid "Finland"
-msgstr "Finlandiya"
-
-#: po/tmp/fulladdr.glade.h:11
-msgid "USA"
-msgstr "ABD"
-
-#: po/tmp/fulladdr.glade.h:12
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Adres:"
-
-#: po/tmp/fulladdr.glade.h:13
-msgid "_City:"
-msgstr "ч_ehir:"
-
-#: po/tmp/fulladdr.glade.h:14
-msgid "_PO Box:"
-msgstr "_Posta Kutusu:"
-
-#: po/tmp/fulladdr.glade.h:15
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "_BЖlge:"
-
-#: po/tmp/fulladdr.glade.h:16
-msgid "_ZIP Code:"
-msgstr "Posta _NumarasЩ:"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7
-msgid "Check Full Name"
-msgstr "Tam щsmi Kontrol Et"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
-msgid ""
-"\n"
-"Mr.\n"
-"Mrs.\n"
-"Ms.\n"
-"Miss\n"
-"Dr.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Bay\n"
-"Bn.\n"
-"Dr.\n"
-"Mr.\n"
-"Mrs.\n"
-"Ms.\n"
-"Miss\n"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:15
-msgid ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"I.\n"
-"II.\n"
-"III.\n"
-"Esq.\n"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23
-msgid "_First:"
-msgstr "_Birinci:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24
-msgid "_Title:"
-msgstr "_SЩfatЩ:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25
-msgid "_Middle:"
-msgstr "_Ortanca:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:26
-msgid "_Last:"
-msgstr "_SoyadЩ:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:27
-msgid "_Suffix:"
-msgstr "S_onek:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:231
-msgid "As _Minicards"
-msgstr "_Minikartlar olarak"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:6
-msgid "As _Table"
-msgstr "_Tablo olarak"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:406
-#, c-format
-msgid "Enter password for %s"
-msgstr "%s iГin parolayЩ girin"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:434
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "Adres defterini aГamadЩm"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:439
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
-"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
-"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n"
-"correctness and reenter. If not, you probably have\n"
-"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n"
-"able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
-"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n"
-msgstr ""
-"Bu adres defteri aГЩlamadЩ. Bu durum, yanlЩЧ bir\n"
-"URI bilgisi verilmesinden ya da LDAP desteПine sahip \n"
-"olmadan bir sunucuya ulaЧmaya denendiПi iГin olabilir.\n"
-"Bir URI verilmiЧse bu URI'nin doПruluПundan emin olun.\n"
-"AyrЩca bir LDAP sunucusuna eriЧmeniz halinde lЭtfen \n"
-"openLdap paketini kurduktan sonra Evolution'u yeniden \n"
-"derleyin.\n"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562 mail/folder-browser.c:221
-msgid "Show All"
-msgstr "TЭmЭnЭ GЖster"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:564 mail/folder-browser.c:223
-msgid "Advanced..."
-msgstr "GeliЧmiЧ..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:594
-msgid "Any field contains"
-msgstr "Herhangi bir alanЩn iГeriПi"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:595
-msgid "Name contains"
-msgstr "щsim iГeriПi"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:596
-msgid "Email contains"
-msgstr "E-posta iГeriПi"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:739
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr "Dizin tarayЩcЩsЩnЩn gЖstereceПi URI"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95
-msgid "Other Contacts"
-msgstr "DiПer BaПlantЩlar"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:143
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "LDAP Sunucusu"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:145
-msgid "File"
-msgstr "Dosya"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148
-msgid "Unknown addressbook type"
-msgstr "Bilinmeyen adres defteri tЭrЭ"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:158
-msgid "None (anonymous mode)"
-msgstr "HiГbiri (anonim kipi)"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:249
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:146
-msgid "Password"
-msgstr "Parola"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:162
-msgid "SASL"
-msgstr "SASL"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165
-msgid "Unknown auth type"
-msgstr "Bilinmeyen kimlik denetim tЭrЭ"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:174
-msgid "Base"
-msgstr "Temel"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176
-msgid "One"
-msgstr "Biri"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:178
-msgid "Subtree"
-msgstr "Alt AПaГ"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181
-msgid "Unknown scope type"
-msgstr "Bilinmeyen saha tЭrЭ"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:348
-msgid "Bind DN:"
-msgstr "BaПlantЩ DN:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349
-msgid "FIXME Bind DN Help text here"
-msgstr "Bind DN yardЩm metni"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:351
-msgid "Remember this password"
-msgstr "Bu parolayЩ hatЩrla"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:33
-msgid "Host:"
-msgstr "Makina:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:402
-msgid "FIXME Host help text here."
-msgstr "Makine yardЩm metni"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:404
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:405
-msgid "FIXME Port help text here."
-msgstr "Port yardЩm metni"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409
-msgid "Root DN:"
-msgstr "KЖk DN:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:410
-msgid "FIXME Root DN help text here."
-msgstr "Root DN yardЩm metni"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430
-msgid "Search Scope:"
-msgstr "Arama SahasЩ:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:484
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:14
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Kimlik Denetimi:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:502
-#: mail/mail-config-druid.c:481 po/tmp/mail-config.glade.h:54
-msgid "Path:"
-msgstr "Yol:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:503
-msgid "FIXME Path Help text here"
-msgstr "Yol yardЩm metni"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508
-msgid "Create path if it doesn't exist."
-msgstr "EПer yoksa yol oluЧtur."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:642
-msgid "Edit Addressbook"
-msgstr "Adres Defterini DЭzenle"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:644
-msgid "Add Addressbook"
-msgstr "Adres Defterine Ekle"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:660
-msgid ""
-"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information "
-"about it."
-msgstr "Sahip olduПunuz adres defterini seГin ve gerekli bilgileri girin."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:666
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:46
-msgid "Name:"
-msgstr "щsim:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:667
-msgid "FIXME Name help text here"
-msgstr "щsim yardЩm metni"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:669
-#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:8
-msgid "Description:"
-msgstr "AГЩklama:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:670
-msgid "FIXME Description help text here"
-msgstr "AГЩklama yardЩm metni"
-
-#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:7
-msgid "Addressbook Sources"
-msgstr "Adres Defteri KaynaklarЩ"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:7 mail/folder-browser.c:684 mail/mail-view.c:150
-#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:8 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:13
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:8 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:22
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:11 po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23
-#: po/tmp/filter.glade.h:7 po/tmp/mail-config.glade.h:25
-msgid "Delete"
-msgstr "Sil"
-
-#: mail/folder-browser.c:670 po/tmp/addressbook-config.glade.h:9
-#: po/tmp/filter.glade.h:8 po/tmp/mail-config.glade.h:28
-msgid "Edit"
-msgstr "DЭzenle"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570
-#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:10
-msgid "Name"
-msgstr "щsim"
-
-#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:11
-msgid "URI"
-msgstr "URI"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/select-names.glade.h:6
-msgid "Find..."
-msgstr "Bul..."
-
-#: po/tmp/select-names.glade.h:7
-msgid "Message Recipients"
-msgstr "щleti AlЩcЩlarЩ"
-
-#: po/tmp/select-names.glade.h:8
-msgid "Select Names"
-msgstr "щsimleri SeГin"
-
-#: po/tmp/select-names.glade.h:9
-msgid "Select name from:"
-msgstr "щsimleri seГin:"
-
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:150
-msgid "Search"
-msgstr "Ara"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:6
-msgid "123"
-msgstr "123"
-
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:7
-msgid "a"
-msgstr "a"
-
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:8
-msgid "b"
-msgstr "b"
-
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:9
-msgid "c"
-msgstr "c"
-
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:10
-msgid "d"
-msgstr "d"
-
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:11
-msgid "e"
-msgstr "e"
-
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:12
-msgid "f"
-msgstr "f"
-
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:13
-msgid "g"
-msgstr "g"
-
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:14
-msgid "h"
-msgstr "h"
-
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:15
-msgid "i"
-msgstr "i"
-
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:16
-msgid "j"
-msgstr "j"
-
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:17
-msgid "k"
-msgstr "k"
-
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:18
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:19
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:20
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:21
-msgid "o"
-msgstr "o"
-
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:22
-msgid "p"
-msgstr "p"
-
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:23
-msgid "q"
-msgstr "q"
-
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:24
-msgid "r"
-msgstr "r"
-
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:25
-msgid "s"
-msgstr "s"
-
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:26
-msgid "t"
-msgstr "t"
-
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:27
-msgid "u"
-msgstr "u"
-
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:28
-msgid "v"
-msgstr "v"
-
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:29
-msgid "w"
-msgstr "w"
-
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:30
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:31
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:32
-msgid "z"
-msgstr "z"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374
-msgid "Save as VCard"
-msgstr "VCard olarak kaydet"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571
-msgid "Email"
-msgstr "E-posta"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575
-msgid "Organization"
-msgstr "Kurum"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587
-msgid "Web Site"
-msgstr "Web SayfasЩ"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588
-msgid "Department"
-msgstr "BЖlЭm"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589
-msgid "Office"
-msgstr "Ofis"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590
-msgid "Title"
-msgstr "SЩfat"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591
-msgid "Profession"
-msgstr "UzmanlЩk alanЩ"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592
-msgid "Manager"
-msgstr "YЖnetici"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594
-msgid "Nickname"
-msgstr "Lakap"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:595
-msgid "Spouse"
-msgstr "EЧ"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:596
-msgid "Note"
-msgstr "Not"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:597
-msgid "Free-busy URL"
-msgstr "Web SayfasЩ"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr "Adres Defterine kaydet"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view\n"
-"\n"
-"Double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Bu bakЩЧta gЖsterilecek ЖПe yok\n"
-"\n"
-"Buraya Гift tЩklayarak bir baПlantЩ ЖПesini yarat."
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:6
-msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr "10 bn. Tahoma"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:7
-msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr "8 bn. Tahoma"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:8
-msgid "Blank forms at end:"
-msgstr "Sonda boЧ formlar:"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:9
-msgid "Body"
-msgstr "GЖvde"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:10
-msgid "Bottom:"
-msgstr "Alt:"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:11
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "Boyutlar:"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:12
-msgid "Font..."
-msgstr "YazЩtipi..."
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:13
-msgid "Fonts"
-msgstr "YazЩtipleri"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:14
-msgid "Footer:"
-msgstr "Altbilgi:"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:15
-msgid "Format"
-msgstr "BiГim"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:16
-msgid "Header"
-msgstr "эstbilgi"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:17
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "эstbilgi/Altbilgi"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:18
-msgid "Headings"
-msgstr "BaЧlЩklar"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:19
-msgid "Headings for each letter"
-msgstr "Her mektup iГin baЧlЩklar"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:20
-msgid "Height:"
-msgstr "YЭkseklik:"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:21
-msgid "Immediately follow each other"
-msgstr "Birbirini ardЩЧЩk takip et"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:22
-msgid "Include:"
-msgstr "щГer:"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:23
-msgid "Landscape"
-msgstr "Yatay"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:24
-msgid "Left:"
-msgstr "Sol:"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:25
-msgid "Letter tabs on side"
-msgstr "Kenarda harf sekmeleri"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:26
-msgid "Margins"
-msgstr "Marjin"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:27
-msgid "Number of columns:"
-msgstr "SЭtun sayЩsЩ:"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:28
-msgid "Options"
-msgstr "SeГenekler"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:29
-msgid "Orientation"
-msgstr "Konum"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:30
-msgid "Page"
-msgstr "Sayfa"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:31
-msgid "Page Setup:"
-msgstr "Sayfa AyarlarЩ:"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:32
-msgid "Paper"
-msgstr "KaПЩt"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:33
-msgid "Paper source:"
-msgstr "KaПЩt kaynaПЩ:"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:34
-msgid "Portrait"
-msgstr "Portre"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:35
-msgid "Preview:"
-msgstr "жnizleme:"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:36
-msgid "Print using gray shading"
-msgstr "Gri tonlama kullanarak yazdЩr"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:37
-msgid "Reverse on even pages"
-msgstr "гift sayfalarda ters Гevir"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:38
-msgid "Right:"
-msgstr "SaП:"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:39
-msgid "Sections:"
-msgstr "BЖlЭmler:"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:40
-msgid "Shading"
-msgstr "Tonlama"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:41
-msgid "Size:"
-msgstr "Boyut:"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:42
-msgid "Start on a new page"
-msgstr "Yeni bir sayfada baЧla"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:43
-msgid "Style name:"
-msgstr "Stil adЩ:"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:44
-msgid "Top:"
-msgstr "Tepe:"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:45 po/tmp/mail-config.glade.h:76
-msgid "Type:"
-msgstr "Tip:"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:46
-msgid "Width:"
-msgstr "GeniЧlik:"
-
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:47
-msgid "label26"
-msgstr "label26"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Calendar Conduit"
-msgstr "Evolution Takvimi"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
-msgstr "Evolution takvimi iГin yapЩlandЩrma programЩ\n"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501
-msgid "Error while communicating with calendar server"
-msgstr "Takvim sunucusuyla iletiЧimde hata oluЧtu"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789
-msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr "Pilot'tan takvim uygulama bloПu okunamadЩ"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution ToDo Conduit"
-msgstr "Evolution YapЩlacaklar"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
-msgstr "Evolution YapЩlacaklar iГin yapЩlandЩrma programЩ.\n"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603
-msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr "Pilot ToDO uygulama bloПu okunamadЩ"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:248
-msgid "File not found"
-msgstr "Dosya bulunamadЩ"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:272
-msgid "Open calendar"
-msgstr "Takvimi aГ"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:314
-msgid "Save calendar"
-msgstr "Takvimi kaydet"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:451
-msgid ""
-"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
-msgstr ""
-"Takvim gЖrЭnЭmЭ yaratЩlamadЩ. ORBit ve OAF kurulumunu gЖzden geГirin."
-
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:337
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr "%d %b %Y %a"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:341 calendar/gui/calendar-model.c:771
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%d/%m/%Y %a %H:%M:%S"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:345 calendar/gui/calendar-model.c:774
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:379 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:21
-msgid "Public"
-msgstr "Genel"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:382 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:20
-msgid "Private"
-msgstr "жzel"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:385 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "Confidential"
-msgstr "Gizli"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:388 calendar/gui/calendar-model.c:556
-#: calendar/gui/event-editor.c:1607 calendar/gui/event-editor.c:1634
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181
-msgid "Unknown"
-msgstr "Bilinmiyor"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:476
-msgid "N"
-msgstr "K"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:476
-msgid "S"
-msgstr "G"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:478
-msgid "E"
-msgstr "D"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:478
-msgid "W"
-msgstr "B"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:550
-msgid "Transparent"
-msgstr "чeffaf"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:553
-msgid "Opaque"
-msgstr "Opak"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:779
-#, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"GЭn, aЧaПЩdaki biГimde girilmelidir: \n"
-"\n"
-"%s"
-
-#. strptime format for a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:880 calendar/gui/calendar-model.c:928
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%d/%m/%Y"
-
-#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:898
-msgid "%I:%M:%S %p%n"
-msgstr "%I:%M:%S %p%n"
-
-#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:901
-msgid "%H:%M:%S%n"
-msgstr "%H:%M:%S%n"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:905
-msgid "%I:%M %p%n"
-msgstr "%I:%M %p%n"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:908
-msgid "%H:%M%n"
-msgstr "%H:%M%n"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1028
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-"CoПrafi konum aЧaПЩdaki biГimde girilmelidir:\n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1068
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr "YЭzde deПeri 0 ile 100 arasЩnda bulunmalЩdЩr."
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1108
-msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
-msgstr "жncelik deПeri 1 ile 9 arasЩnda olmalЩdЩr."
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:97
-msgid "%A, %e %B %Y"
-msgstr "%e %B %Y %A"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:138 calendar/gui/calendar-summary.c:144
-msgid "%I:%M%p"
-msgstr "%I:%M%p"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:302
-msgid "<b>Error loading calendar</b>"
-msgstr "<b>Takvim yЭklenirken hata oluЧtu</b>"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:314
-msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported"
-msgstr "<b>Takvim yЭklenirken hata oluЧtu:<br>Desteklenmeyen protokol"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:484
-msgid "Display"
-msgstr "GЖsterim"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:489
-msgid "Show appointments"
-msgstr "RandevularЩ gЖster"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:497
-msgid "Show tasks"
-msgstr "GЖrevleri gЖster"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:583
-msgid "Loading Calendar"
-msgstr "Takvim YЭkleniyor"
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:126
-msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr "Takvimin gЖsterecek olduПu URI"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184
-msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "%d %b %A, %Y %H:%M tarihinde alarm ver"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191
-msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "%d %b %A, %Y %H:%M tarihindeki toplantЩ iГin uyarЩ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202
-msgid "No summary available."
-msgstr "жzet yok."
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:6 po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:6
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:15
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:8
-#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:7
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 po/tmp/evolution.xml.h:7
-msgid "Close"
-msgstr "Kapat"
-
-#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:7
-msgid "Edit appointment"
-msgstr "ToplantЩyЩ dЭzenle"
-
-#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:8
-msgid "Snooze"
-msgstr "Dinlenme"
-
-#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:9
-msgid "Snooze time (minutes)"
-msgstr "Dinlenme zamanЩ (dakika)"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:6
-msgid "05 minutes"
-msgstr "5 dakika"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:7
-msgid "10 minutes"
-msgstr "10 dakika"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:8
-msgid "12 hour (am/pm)"
-msgstr "12 saat (ЖЖ/Жs)"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-msgid "15 minutes"
-msgstr "15 dakika"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:10
-msgid "24 hour"
-msgstr "24 saat"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 dakika"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-msgid "60 minutes"
-msgstr "60 dakika"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:13
-msgid "Alarms timeout after"
-msgstr "Alarm zaman aЧЩmЩ"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:14
-msgid "Audio Alarms"
-msgstr "Sesli Alarmlar"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-msgid "Beep when alarm windows appear."
-msgstr "Alarm penceresi gЖrЭndЭПЭnde biple."
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:16 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:9
-msgid "Calendar"
-msgstr "Takvim"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-msgid "Calendar Preferences"
-msgstr "Takvim Tercihleri"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-msgid "Colors"
-msgstr "Renkler"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-msgid "Compress weekends"
-msgstr "Hafta sonlarЩnЩ sЩkЩЧtЩr"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-msgid "Date navigator options"
-msgstr "GЭn gezgincisi seГenekleri"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:21
-msgid "Defaults"
-msgstr "жntanЩmlЩlar"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-msgid "Display options"
-msgstr "GЖrЭnЭm seГenekleri"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:23
-msgid "Due Date"
-msgstr "Tarihe gЖre:"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-msgid "Enable snoozing for"
-msgstr ""
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:25
-msgid "End of day:"
-msgstr "GЭn sonu:"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:26
-msgid "First day of week:"
-msgstr "HaftanЩn ilk gЭnЭ:"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:27
-msgid "Fri"
-msgstr "Cum"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:485 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-msgid "Friday"
-msgstr "Cuma"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:29
-msgid "Highlight"
-msgstr "жnemli"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-msgid "Items Due Today"
-msgstr "BugЭnЭn щЧleri"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-msgid "Items Due Today:"
-msgstr "BugЭnЭn щЧleri:"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-msgid "Items Not Yet Due"
-msgstr "HenЭz ZamanЩ Gelmeyenler"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:33
-msgid "Items Not Yet Due:"
-msgstr "HenЭz ZamanЩ Gelmeyenler:"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:34
-msgid "Mon"
-msgstr "Pzt"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:481 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-msgid "Monday"
-msgstr "Pazartesi"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:36
-msgid "Overdue Items"
-msgstr "ZamanЩ GeГenler"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:37
-msgid "Overdue Items:"
-msgstr "ZamanЩ GeГenler:"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:38
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Bir renk seГin"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-msgid "Priority"
-msgstr "жncelik"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-msgid "Remind me of all appointments"
-msgstr "TЭm randevularЩmЩ hatЩrlat"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:41 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:25
-msgid "Reminders"
-msgstr "HatЩrlatЩcЩlar"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:42
-msgid "Sat"
-msgstr "Cmt"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:486 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:43
-msgid "Saturday"
-msgstr "Cumartesi"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:44
-msgid "Show"
-msgstr "GЖster"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-msgid "Show appointment end times"
-msgstr "RandevularЩn bitiЧ zamanlarЩni gЖster"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:46
-msgid "Show week numbers"
-msgstr "Hafta numaralarЩnЩ gЖster"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-msgid "Start of day:"
-msgstr "GЭnЭn baЧlangЩcЩ:"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-msgid "Sun"
-msgstr "Paz"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:487 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:49
-msgid "Sunday"
-msgstr "Pazar"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:50
-msgid "TaskPad"
-msgstr ""
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:51
-msgid "Thu"
-msgstr "Per"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:484 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:52
-msgid "Thursday"
-msgstr "PerЧembe"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:53
-msgid "Time Until Due"
-msgstr ""
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:54
-msgid "Time divisions:"
-msgstr "Zaman bЖlmeleri:"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:55
-msgid "Time format:"
-msgstr "Zaman biГimi:"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:56
-msgid "Tue"
-msgstr "Sal"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:482 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:57
-msgid "Tuesday"
-msgstr "SalЩ"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:58
-msgid "Visual Alarms"
-msgstr "GЖrsel Alarmlar"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:59
-msgid "Wed"
-msgstr "гar"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:483 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:60
-msgid "Wednesday"
-msgstr "гarЧamba"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:61
-msgid "Work week"
-msgstr "гalЩЧma haftasЩ"
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:62
-msgid "minutes before they occur."
-msgstr "dakika Жnce (oluЧmadan)."
-
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:63 po/tmp/mail-config.glade.h:82
-msgid "seconds."
-msgstr "saniye."
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:68
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
-msgstr "GerГekten '%s' randevusunu silmek istiyor musunuz?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:71
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
-msgstr "GerГekten bu randevuyu silmek istiyor musunuz?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:77
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
-msgstr "GerГekten %s gЖrevini silmek istiyor musunuz?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:80
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
-msgstr "GerГekten bu gЖrevi silmek istiyor musunuz?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:86
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
-msgstr "`%s' baЧlЩksЩz gЭnlЭk girdisini silmek istiyor musunuz?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:89
-msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
-msgstr "Bu baЧlЩksЩz gЭnlЭk girdisini silmek istiyor musunuz?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51
-msgid "Do you want to save changes?"
-msgstr "DeПiЧiklikleri kaydetmek istiyor musunuz?"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:6
-msgid "% Comp_lete:"
-msgstr "_Biten %:"
-
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:7
-msgid "C_lassification:"
-msgstr "_SЩnЩflandЩrma:"
-
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:9
-msgid "Cancelled"
-msgstr "щptal Edildi"
-
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:10
-msgid "Completed"
-msgstr "TamamlandЩ"
-
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "Date Completed:"
-msgstr "Tamamlama Tarihi:"
-
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:14
-msgid "High"
-msgstr "YЭksek"
-
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:15
-msgid "In Progress"
-msgstr "щЧlemde"
-
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:16
-msgid "Low"
-msgstr "DЭЧЭk"
-
-#. add a "None" option to the stores menu
-#: mail/mail-account-editor.c:695 mail/mail-account-editor.c:697
-#: mail/mail-account-editor.c:746 mail/mail-accounts.c:114
-#: mail/mail-config-druid.c:906 po/tmp/mail-config.glade.h:48
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:17 shell/e-shell-view.c:1119
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445
-msgid "None"
-msgstr "Yok"
-
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:18
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:19
-msgid "Not Started"
-msgstr "BaЧlamadЩ"
-
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:22
-msgid "Sta_rt Date:"
-msgstr "_BaЧlangЩГ Tarihi:"
-
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:23
-msgid "Su_mmary"
-msgstr "ж_zet"
-
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:24
-msgid "Task"
-msgstr "GЖrev"
-
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:25
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:26
-msgid "Undefined"
-msgstr "TanЩmsЩz"
-
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:27
-msgid "_Contacts..."
-msgstr "_BaПlantЩlar..."
-
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:28
-msgid "_Due Date:"
-msgstr "_Tarihe GЖre:"
-
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:29
-msgid "_Priority:"
-msgstr "ж_ncelik:"
-
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:30
-msgid "_Status:"
-msgstr "_Durum:"
-
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:31
-msgid "task-editor-dialog"
-msgstr "gЖrev-dЭzenleyici-penceresi"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:693
-msgid "Edit Task"
-msgstr "GЖrevi DЭzenle"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:699 calendar/gui/event-editor.c:383
-msgid "No summary"
-msgstr "жzet yok"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:705 calendar/gui/event-editor.c:389
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "Randevu - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:708 calendar/gui/event-editor.c:392
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "GЖrev - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:711 calendar/gui/event-editor.c:395
-#, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr "GЭnlЭk girdisi - %s"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategoriler"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "Classification"
-msgstr "SЩnЩflandЩrma"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156
-msgid "Completion Date"
-msgstr "Tamamlanma Tarihi"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157
-msgid "End Date"
-msgstr "BitiЧ Tarihi"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158
-msgid "Start Date"
-msgstr "BaЧlangЩГ Tarihi"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160
-msgid "Geographical Position"
-msgstr "CoПrafi Konum"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161
-msgid "Precent complete"
-msgstr "Biten yЭzde"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163
-msgid "Summary"
-msgstr "жzet"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164
-msgid "Transparency"
-msgstr "чeffaflЩk"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166
-msgid "Alarms"
-msgstr "UyarЩlar"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167
-msgid "Click here to add a task"
-msgstr "GЖrev eklemek buraya tЩklayЩn"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
-msgid "Mark Complete"
-msgstr "BitmiЧ olarak iЧaretle"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
-msgid "Mark the task complete"
-msgstr "GЖrevi bitmiЧ olarak iЧaretle"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
-msgid "Edit this task..."
-msgstr "Bu gЖrevi dЭzenle.."
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
-msgid "Edit the task"
-msgstr "GЖrevi dЭzenle"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24
-msgid "Delete this task"
-msgstr "Bu gЖrevi sil"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408
-msgid "Delete the task"
-msgstr "GЖrevi sil"
-
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:516
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr "%02i dakika bЖlmeleri"
-
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1270
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321
-msgid "%A %d %B"
-msgstr "%d %B %A"
-
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1284
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330
-msgid "%a %d %b"
-msgstr "%d %b %a"
-
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1297
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344
-msgid "%d %b"
-msgstr "%d %b"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:552 calendar/gui/e-week-view.c:286
-#: calendar/gui/print.c:612
-msgid "am"
-msgstr "ЖЖ"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:555 calendar/gui/e-week-view.c:289
-#: calendar/gui/print.c:611
-msgid "pm"
-msgstr "Жs"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3007 calendar/gui/e-day-view.c:3016
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3030 calendar/gui/e-week-view.c:3210
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3219 calendar/gui/e-week-view.c:3233
-msgid "New appointment..."
-msgstr "Yeni randevu..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3011 calendar/gui/e-day-view.c:3024
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3214 calendar/gui/e-week-view.c:3227
-msgid "Edit this appointment..."
-msgstr "Bu randevuyu dЭzenle.."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3012 calendar/gui/e-week-view.c:3215
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:23
-msgid "Delete this appointment"
-msgstr "Bu randevuyu sil"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-week-view.c:3223
-msgid "Make this appointment movable"
-msgstr "Bu randevuyu taЧЩnabilir yap"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3025 calendar/gui/e-week-view.c:3228
-msgid "Delete this occurrence"
-msgstr "Bu oluЧumu sil"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3026 calendar/gui/e-week-view.c:3229
-msgid "Delete all occurrences"
-msgstr "TЭm oluЧumlarЩ sil"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:153
-msgid "I couldn't update your calendar file!\n"
-msgstr "Takvim dosyanЩ gЭncelleyemedim!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:159 calendar/gui/e-itip-control.c:502
-msgid "Component successfully updated."
-msgstr "BileЧen baЧarЩyla gЭncellendi."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:165
-msgid "There was an error loading the calendar file."
-msgstr "Takvim dosyasЩ yЭklenirken hata oluЧtu."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:189
-msgid "I couldn't open your calendar file!\n"
-msgstr "Takvim dosyanЩzЩ aГamadЩm!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:450 calendar/gui/e-itip-control.c:521
-msgid "I couldn't load your calendar file!\n"
-msgstr "Takvim dosyanЩzЩ yЭkleyemedim!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:462
-msgid "I couldn't read your calendar file!\n"
-msgstr "Takvim dosyanЩzЩ okuyamadЩm!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:475
-msgid "This is a reply from someone who was uninvited!"
-msgstr "Davetli olmayan bir kiЧi tarafЩndan gЖnderilen cevap!"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:491
-msgid "I couldn't update your calendar store."
-msgstr "Takvim deposunu gЭncelleyemedim."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:532
-msgid "I couldn't delete the calendar component!\n"
-msgstr "Takvim bileЧenini silemedim!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:542
-msgid "Component successfully deleted."
-msgstr "BileЧen baЧarЩyla silindi."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:686
-msgid "I don't recognize this type of calendar component."
-msgstr "Bu tЭr bir takvim bileЧenini tanЩyamadЩm."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:772
-msgid "Add to Calendar"
-msgstr "Takvime Ekle"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:806
-msgid "Accept"
-msgstr "Kabul Et"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:807
-msgid "Decline"
-msgstr "Reddet"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:808
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
-msgid "Tentative"
-msgstr "GiriЧimli"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:852
-msgid "Update Calendar"
-msgstr "Takvimi GЭncelle"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:875
-msgid "Cancel Meeting"
-msgstr "ToplantЩyЩ щptal Et"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:454
-#: calendar/gui/e-tasks.c:487
-msgid "All"
-msgstr "TЭmЭ"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:146
-msgid "Category:"
-msgstr "Kategori:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:284
-#, c-format
-msgid "Could not load the tasks in `%s'"
-msgstr "%s iГindeki gЖrevler yЭklenemedi."
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:296
-#, c-format
-msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-msgstr "`%s' yЭklemek iГin gereken yЖntem desteklenmiyor"
-
-#. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338
-msgid "%d %B"
-msgstr "%d %B"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:6
-msgid "A_ll day event"
-msgstr "_TЭm gЭn olaylarЩ"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:8
-msgid "Appointment"
-msgstr "Randevu"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:9
-msgid "Appointment Basics"
-msgstr "Randevu BaЧlЩklarЩ"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "Custom recurrence"
-msgstr "жzel tekrar"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:14
-msgid "Every"
-msgstr "Her"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:15
-msgid "Exceptions"
-msgstr "щstisnalar"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:16
-msgid "Modify"
-msgstr "DeПiЧtir"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:17
-msgid "No recurrence"
-msgstr "Tekrarlama yok"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1594 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:18
-msgid "Play a sound"
-msgstr "Bir ses Гal"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:19
-msgid "Preview"
-msgstr "жnizleme"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:20
-msgid "Pri_vate"
-msgstr "ж_zel"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:21
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "_Genel"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:22
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Tekrarlama"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:23
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr "Tekrarlama KuralЩ"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:24
-msgid "Reminder"
-msgstr "HatЩrlatЩcЩ"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1603 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:26
-msgid "Run a program"
-msgstr "Bir program ГalЩЧtЩr"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1600 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:27
-msgid "Send an email"
-msgstr "Bir e-posta gЖnder"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:28
-msgid "Settings..."
-msgstr "Ayarlar..."
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1597 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:29
-msgid "Show a dialog"
-msgstr "Bir pencere gЖster"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:30
-msgid "Simple recurrence"
-msgstr "Basit tekrar"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:31
-msgid "Su_mmary:"
-msgstr "ж_zet:"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:32
-msgid "Time"
-msgstr "Zaman"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:33
-msgid "_Confidential"
-msgstr "_Gizli"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:34
-msgid "_Contacts"
-msgstr "_BaПlantЩlar"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:35
-msgid "_End time:"
-msgstr "B_itiЧ tarihi:"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:36
-msgid "_Start time:"
-msgstr "B_aЧlangЩГ tarihi:"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:37
-msgid "_Starting date:"
-msgstr "_BaЧlangЩГ gЭnЭ:"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:25 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:38
-msgid "after"
-msgstr "sonra"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:26 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:39
-msgid "before"
-msgstr "Жnce"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:40
-msgid "day(s)"
-msgstr "gЭn"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:41
-msgid "end of appointment"
-msgstr "randevu sonu"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:42
-msgid "event-editor-dialog"
-msgstr "eylem-dЭzenleyici-penceresi"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:43
-msgid "for"
-msgstr "iГin"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:44
-msgid "forever"
-msgstr "daima"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:45
-msgid "hour(s)"
-msgstr "saat"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:46
-msgid "label21"
-msgstr "label21"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:47
-msgid "label55"
-msgstr "label55"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:48
-msgid "minute(s)"
-msgstr "dakika"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:49
-msgid "month(s)"
-msgstr "ay"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:50
-msgid "start of appointment"
-msgstr "randevu baЧlangЩcЩ"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:51
-msgid "until"
-msgstr "tarihe kadar"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:52
-msgid "week(s)"
-msgstr "hafta"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:53
-msgid "year(s)"
-msgstr "yЩl"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:377
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "Randevuyu DЭzenle"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:455
-msgid "on"
-msgstr "tarih"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:480 filter/filter-datespec.c:65
-msgid "day"
-msgstr "gЭn"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:607
-msgid "on the"
-msgstr " "
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:614
-msgid "th"
-msgstr "."
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:760
-msgid "occurrences"
-msgstr "tekrarlar"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:877
-msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
-msgstr "Bu randevuyu Evolution dЭzenleyemiyor."
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1549
-#, c-format
-msgid " %d days"
-msgstr " %d gЭn"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1551
-msgid " 1 day"
-msgstr " 1 gЭn"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1554
-#, c-format
-msgid " %d weeks"
-msgstr " %d hafta"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1556
-msgid " 1 week"
-msgstr " 1 hafta"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1559
-#, c-format
-msgid " %d hours"
-msgstr " %d saat"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1561
-msgid " 1 hour"
-msgstr " 1 saat"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1564
-#, c-format
-msgid " %d minutes"
-msgstr " %d dakika"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1566
-msgid " 1 minute"
-msgstr " 1 dakika"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1569
-#, c-format
-msgid " %d seconds"
-msgstr " %d saniye"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1571
-msgid " 1 second"
-msgstr " 1 saniye"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1618
-msgid " before start of appointment"
-msgstr " randevunun baЧlangЩcЩndan Жnce"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1620
-msgid " after start of appointment"
-msgstr " randevunun baЧlangЩcЩndan sonra"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1628
-msgid " before end of appointment"
-msgstr " randevunun bitiminden Жnce"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1630
-msgid " after end of appointment"
-msgstr " randevunun bitiminden sonra"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:3251 calendar/gui/print.c:1092
-#: calendar/gui/print.c:1094 calendar/gui/print.c:1095
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr "%d %b %a %Y"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:694
-#, c-format
-msgid "Could not open the folder in `%s'"
-msgstr "`%s' dizini aГЩlamadЩ."
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:705
-#, c-format
-msgid "The method required to open `%s' is not supported"
-msgstr "`%s' aГmak iГin gereken yЖntem desteklenmiyor"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:6
-msgid "April"
-msgstr "Nisan"
-
-#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:7
-msgid "August"
-msgstr "AПustos"
-
-#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:8
-msgid "December"
-msgstr "EylЭl"
-
-#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:9
-msgid "February"
-msgstr "чubat"
-
-#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:10
-msgid "Go To Date"
-msgstr "Tarihe Git"
-
-#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:11
-msgid "Go To Today"
-msgstr "BugЭne Git"
-
-#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:12
-msgid "January"
-msgstr "Ocak"
-
-#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:13
-msgid "July"
-msgstr "Temmuz"
-
-#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:14
-msgid "June"
-msgstr "Haziran"
-
-#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:15
-msgid "March"
-msgstr "Mart"
-
-#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:16
-msgid "May"
-msgstr "MayЩs"
-
-#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:17
-msgid "November"
-msgstr "KasЩm"
-
-#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:18
-msgid "October"
-msgstr "Ekim"
-
-#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:19
-msgid "September"
-msgstr "EylЭl"
-
-#: calendar/gui/main.c:49
-msgid "Could not initialize GNOME"
-msgstr "GNOME baЧlatЩlamЩyor"
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "1st"
-msgstr "1."
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "2nd"
-msgstr "2."
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "3rd"
-msgstr "3."
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "4th"
-msgstr "4."
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "5th"
-msgstr "5."
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "6th"
-msgstr "6."
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "7th"
-msgstr "7."
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "8th"
-msgstr "8."
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "9th"
-msgstr "8."
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "10th"
-msgstr "10."
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "11th"
-msgstr "11."
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "12th"
-msgstr "12."
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "13th"
-msgstr "13."
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "14th"
-msgstr "14."
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "15th"
-msgstr "15."
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "16th"
-msgstr "16."
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "17th"
-msgstr "17."
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "18th"
-msgstr "18."
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "19th"
-msgstr "19."
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "20th"
-msgstr "20."
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "21st"
-msgstr "21."
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "22nd"
-msgstr "22."
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "23rd"
-msgstr "23."
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "24th"
-msgstr "24."
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "25th"
-msgstr "25."
-
-#: calendar/gui/print.c:300
-msgid "26th"
-msgstr "26."
-
-#: calendar/gui/print.c:300
-msgid "27th"
-msgstr "27."
-
-#: calendar/gui/print.c:300
-msgid "28th"
-msgstr "28."
-
-#: calendar/gui/print.c:300
-msgid "29th"
-msgstr "29."
-
-#: calendar/gui/print.c:300
-msgid "30th"
-msgstr "39."
-
-#: calendar/gui/print.c:301
-msgid "31st"
-msgstr "31."
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Su"
-msgstr "Pz"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Mo"
-msgstr "Pt"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Tu"
-msgstr "Sa"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "We"
-msgstr "гa"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Th"
-msgstr "Pe"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Fr"
-msgstr "Cu"
-
-#: calendar/gui/print.c:357
-msgid "Sa"
-msgstr "Ct"
-
-#: calendar/gui/print.c:943
-msgid "Tasks"
-msgstr "GЖrevler"
-
-#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1073
-msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
-msgstr "GeГerli gЭn (%d %b %a %Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1091
-msgid "%a %b %d"
-msgstr "%d %b %a"
-
-#: calendar/gui/print.c:1088
-msgid "%a %d %Y"
-msgstr "%d %a %Y"
-
-#: calendar/gui/print.c:1099
-#, c-format
-msgid "Current week (%s - %s)"
-msgstr "GeГerli hafta (%s - %s)"
-
-#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1107
-msgid "Current month (%b %Y)"
-msgstr "GeГerli ay (%b %Y)"
-
-#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1114
-msgid "Current year (%Y)"
-msgstr "GeГerli yЩl (%Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1151
-msgid "Print Calendar"
-msgstr "Takvimi YazdЩr"
-
-#: calendar/gui/print.c:1316 mail/mail-callbacks.c:1036
-msgid "Print Preview"
-msgstr "жnizlemeyi YazdЩr"
-
-#: calendar/gui/tasks-control.c:105
-msgid "The URI of the tasks folder to display"
-msgstr "GЖsterilecek gЖrevler dizininin URI'si"
-
-#: calendar/gui/tasks-migrate.c:106
-msgid ""
-"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and "
-"automatically migrated them to the new tasks folder."
-msgstr ""
-"Evolution takvim dizininde bulunan tЭm gЖrevleri gЖrevler dizinine aktardЩ."
-
-#: calendar/gui/tasks-migrate.c:109
-msgid ""
-"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and "
-"migrate them to the new tasks folder.\n"
-"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted "
-"again in the future."
-msgstr ""
-"Evolution takvim dizininde bulunan gЖrevleri yeni gЖrevler dizinine "
-"gЖndermeyi denedi, ancak bazЩ gЖrevler taЧЩnamadЩ. Bu iЧlemi daha "
-"sonra tekrar deneyiniz."
-
-#: calendar/gui/tasks-migrate.c:121
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to "
-"the tasks folder."
-msgstr ""
-"`%s' aГЩlamadЩ. Takvim dizininden gЖrevler dizinine gЖnderilecek ЖПe "
-"bulunmuyor."
-
-#: calendar/gui/tasks-migrate.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"The method required to load `%s' is not supported; no items from the calendar "
-"folder will be migrated to the tasks folder."
-msgstr ""
-"`%s' yЭklemek iГin gereken yЖntem desteklemiyor."
-
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:313 calendar/gui/weekday-picker.c:408
-msgid "SMTWTFS"
-msgstr "PPSгPCCP"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:767
-#, c-format
-msgid "Error parsing filter: %s: %s"
-msgstr "%s filtresini ayrЩЧtЩrЩrken hata oldu: %s"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:772
-#, c-format
-msgid "Error executing filter: %s: %s"
-msgstr "%s filtresini ГalЩЧtЩrЩrken hata oldu: %s"
-
-#: camel/camel-filter-search.c:420 camel/camel-filter-search.c:426
-#, c-format
-msgid "Error executing filter search: %s: %s"
-msgstr "%s filtre taramasЩnЩ ГalЩЧtЩrЩrken hata oldu: %s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:320
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot parse search expression: %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Arama deyimi ayrЩЧtЩrЩlamadЩ: %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:330
-#, c-format
-msgid ""
-"Error executing search expression: %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Arama deyimi ГalЩЧtЩrЩlamadЩ: %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:475 camel/camel-folder-search.c:503
-msgid "(match-all) requires a single bool result"
-msgstr "(hepsini-eЧle) boolean sonuГ iГermelidir"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:547
-#, c-format
-msgid "Performing query on unknown header: %s"
-msgstr "Bilinmeyen baЧlЩk Эzerinde arama yapЩlЩyor: %s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:656 camel/camel-folder-search.c:693
-msgid "Invalid type in body-contains, expecting string"
-msgstr "GЖvde iГeriПinde geГersiz tЭr. Dizgi bekleniyordu"
-
-#. well, this is really only a programatic error
-#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136
-#: camel/camel-movemail.c:183
-#, c-format
-msgid "Could not create lock file for %s: %s"
-msgstr "%s iГin kilitleme dosyasЩ oluЧturulamadЩ: %s"
-
-#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217
-#, c-format
-msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
-msgstr ""
-"%s dosyasЩnЩn kilidinin aГЩlmasЩnЩ beklerken zaman aЧЩmЩ. Daha sonra yeniden "
-"deneyiniz."
-
-#: camel/camel-lock.c:199
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
-msgstr "fcntl(2) kullanЩlЩrken kilitleme hatasЩ: %s"
-
-#: camel/camel-lock.c:253
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
-msgstr "flock(2) kullanЩlЩrken kilitleme hatasЩ: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:99
-#, c-format
-msgid "Could not check mail file %s: %s"
-msgstr "E-posta dosyasЩ %s denetlenemedi: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:146
-#, c-format
-msgid "Could not open mail file %s: %s"
-msgstr "E-posta dosyasЩ %s aГЩlamadЩ: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:156
-#, c-format
-msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
-msgstr "GeГici e-posta dosyasЩ %s aГЩlamadЩ: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:197
-#, c-format
-msgid "Could not test lock file for %s: %s"
-msgstr "%s iГin kilitleme dosyasЩ denetlenemedi: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:243
-#, c-format
-msgid "Error reading mail file: %s"
-msgstr "%s posta dosyasЩnЩ okurken hata oluЧtu"
-
-#: camel/camel-movemail.c:254
-#, c-format
-msgid "Error writing mail temp file: %s"
-msgstr "GeГici mektup dosyasЩna yazarken hata: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:272
-#, c-format
-msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
-msgstr "%s geГici mektup dosyasЩnЩ oluЧtururken hata: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:304
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe: %s"
-msgstr "Boru yaratЩlamadЩ: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:316
-#, c-format
-msgid "Could not fork: %s"
-msgstr "гatallama yapЩlamadЩ: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:354
-#, c-format
-msgid "Movemail program failed: %s"
-msgstr "Movemail programЩnda hata: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:355
-msgid "(Unknown error)"
-msgstr "(Bilinmeyen hata)"
-
-#: camel/camel-provider.c:133
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: %s"
-msgstr "%s yЭklenemedi: %s"
-
-#: camel/camel-provider.c:141
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
-msgstr "%s yЭklenemedi: ModЭlde baЧlangЩГ kodu bulunamadЩ"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:184
-#, c-format
-msgid "%s server %s"
-msgstr "%s sunucu %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:188
-#, c-format
-msgid "%s service for %s on %s"
-msgstr "%s iГin %s Эzerindeki %s servisi"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:314
-msgid "Connection cancelled"
-msgstr "BaПlantЩ iptal edildi"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:317 camel/camel-remote-store.c:330
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
-msgstr "%s adresine baПlantЩ kurulamadЩ (%d): %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:318 camel/camel-remote-store.c:331
-msgid "(unknown host)"
-msgstr "(bilinmeyen makine)"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:422 camel/camel-remote-store.c:484
-#: camel/camel-remote-store.c:552
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289
-msgid "Operation cancelled"
-msgstr "щЧlem iptal edildi"
-
-#: camel/camel-search-private.c:103
-#, c-format
-msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
-msgstr "DЭzgЭn deyim derleme iЧlemi baЧarЩsЩz: %s: %s"
-
-#: camel/camel-service.c:138
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a username component"
-msgstr "'%s' URL'inde kullanЩcЩ bilgisi bulunmuyor"
-
-#: camel/camel-service.c:147
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a host component"
-msgstr "'%s' URL'inde makine adЩ bilgisi bulunmuyor"
-
-#: camel/camel-service.c:156
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a path component"
-msgstr "'%s' URL'inde dizin bilgisi bulunmuyor"
-
-#: camel/camel-service.c:523
-#, c-format
-msgid "No such host %s."
-msgstr "%s makinesi bulunamadЩ."
-
-#: camel/camel-service.c:526
-#, c-format
-msgid "Temporarily unable to look up hostname %s."
-msgstr "GeГici olarak %s makine adЩ bulunamadЩ"
-
-#: camel/camel-session.c:299
-#, c-format
-msgid "No provider available for protocol `%s'"
-msgstr "`%s' protokolЭ iГin alЩcЩ yok"
-
-#: camel/camel-session.c:390
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create directory %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s dizini yaratЩlamadЩ:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-url.c:75
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains no protocol"
-msgstr "%s URL satЩrЩ bir protokol iГermiyor"
-
-#: camel/camel-url.c:90
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol"
-msgstr "%s URL satЩrЩ hatalЩ protokol iГermiyor"
-
-#: camel/camel-url.c:150
-#, c-format
-msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric"
-msgstr "%s adresindeki port numarasЩ bir sayЩ deПil"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not get Kerberos ticket:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kerberos bileti alЩnamadЩ:\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205
-msgid "Bad authentication response from server."
-msgstr "Sunucudan hatalЩ kimlik sЩnama yanЩtЩ."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
-msgstr "IMAP sunucusundan beklenmeyen cevap: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242
-#, c-format
-msgid "IMAP command failed: %s"
-msgstr "IMAP komutu baЧarЩsЩz oldu: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:433
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Bilinmeyen hata"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297
-msgid "Server response ended too soon."
-msgstr "Sunucu cevabЩ Гok erken bitti."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433
-#, c-format
-msgid "IMAP server response did not contain %s information"
-msgstr "IMAP sunucu cevabЩ %s bilgisini iГermiyor"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469
-#, c-format
-msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
-msgstr "IMAP sunucudan beklenmeyen cevap: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198
-#, c-format
-msgid "Could not load summary for %s"
-msgstr "%s iГin Жzet bilgisi yЭklenemedi"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:697
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:859
-msgid "Could not find message body in FETCH response."
-msgstr "FETCH cevabЩnda ileti gЖvdesi bulunamadЩ"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39
-msgid "IMAPv4"
-msgstr "IMAPv4"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41
-msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
-msgstr "IMAP sunucularЩ ileti alma ve gЖndermede kullanmak iГin"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:251
-msgid ""
-"This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
-msgstr ""
-"Bu seГenek IMAP sunucusuna aГЩk metin parola kullanarak baПlantЩ kurulmasЩnЩ "
-"saПlar."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260
-msgid "Kerberos 4"
-msgstr "Kerberos 4"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262
-msgid ""
-"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication."
-msgstr ""
-"Bu seГenek Kerberos 4 kimlik denetimi ile IMAP sunucusuna baПlanacaktЩr."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:368
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
-msgstr "%sLЭtfen %s@%s iГin IMAP parolasЩnЩ giriniz"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:396
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"IMAP sunucuyla kimlik denetimi baЧarЩsЩz oldu\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:652
-#, c-format
-msgid "Could not create directory %s: %s"
-msgstr "%s dizini yaratЩlamadЩ: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36
-msgid "MH-format mail directories"
-msgstr "MH biГemli e-posta dizinleri"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37
-msgid "For storing local mail in MH-like mail directories"
-msgstr "щletileri MH benzeri e-posta dizinlerinde saklamak iГin"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47
-msgid "Standard Unix mailbox file"
-msgstr "Standart UNIX posta kutusu dosyasЩ"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48
-msgid "For storing local mail in standard mbox format"
-msgstr "щletileri standart UNIX posta kutusu dosyasЩnda saklamak iГin"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58
-msgid "Qmail maildir-format mail files"
-msgstr "Qmail maildir biГeminde mektup dosyalarЩ"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59
-msgid "For storing local mail in qmail maildir directories"
-msgstr "щletileri qmail maildir dizinleri halinde saklamak iГin"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:122
-#, c-format
-msgid "Store root %s is not an absolute path"
-msgstr "%s saklama dizininde hata"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129
-#, c-format
-msgid "Store root %s is not a regular directory"
-msgstr "%s saklama dizini geГersiz"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:137
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153
-#, c-format
-msgid "Cannot get folder: %s: %s"
-msgstr "%s dizini alЩnamadЩ: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:168
-msgid "Local stores do not have a root folder"
-msgstr "Yerel disklerde root dizini bulunmasЩn."
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:176
-msgid "Local stores do not have a default folder"
-msgstr "Yerel disklerde ЖntanЩmlЩ dizin bulunmasЩn."
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186
-msgid "Local folders may not be nested."
-msgstr "Yerel dizinler ardarda olabilir."
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:200
-#, c-format
-msgid "Local mail file %s"
-msgstr "Yerel mektup dosyasЩ %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:256
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
-msgstr "%s dizininin adЩ %s olarak deПiЧtirilemedi: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:297
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
-msgstr "`%s' dizin Жzet dosyasЩ silinemedi: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
-msgstr "`%s' dizin indeks dosyasЩ silinemedi: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
-msgstr "%s dizinine ileti eklenemedi: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"щleti alЩnamadЩ: %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
-msgid "No such message"
-msgstr "щleti bulunmuyor"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
-msgid "Invalid message contents"
-msgstr "GeГersiz ileti iГeriПi"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:102
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Dizin aГЩlamadЩ: `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' does not exist."
-msgstr "%s dizini bulunamadЩ."
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:113
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"'%s dizini yaratЩlamadЩ:\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:128
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a maildir directory."
-msgstr "`%s' bir maildir dizini."
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:157
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:194
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:133
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder `%s': %s"
-msgstr "`%s' dizini silinemedi: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:158
-msgid "not a maildir directory"
-msgstr "maildir dizini deПil"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201
-#, c-format
-msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
-msgstr "%s posta kutusu aГЩlamadЩ: %s\n"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
-msgstr "щleti mbox dosyasЩna eklenemedi (%s): %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s from folder %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"%s mesajЩ %s dizininden alЩnamadЩ\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366
-msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
-msgstr "Dizin onarЩlamayacak Чekilde bozulmuЧ."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379
-msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
-msgstr "щletiler dЭzenlenemiyor: щleti kutusu bozulmuЧ olabilir."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"`%s' dosyasЩ aГЩlamadЩ:\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"`%s' dosyasЩ yaratЩlamadЩ:\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:126
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file."
-msgstr "`%s' normal bir dosya deПildir."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:168
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not delete folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"`%s' dizini silinemedi:\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
-msgstr "`%s' dizini boЧ deПil. Silinmedi."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:240
-#, c-format
-msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s"
-msgstr "Dizin aГЩlamadЩ: %s: %ld konumundan itibaren Жzet ГЩkartЩlЩyor: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:274
-#, c-format
-msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
-msgstr "%ld yakЩnЩnda e-posta ayrЩЧtЩrma hatasЩ (dizin: %s)"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:349
-#, c-format
-msgid "Cannot summarise folder: %s: %s"
-msgstr "Dizin Жzeti ГЩkartЩlamadЩ: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:483
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:674
-#, c-format
-msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s"
-msgstr "жzet iГin dizin aГЩlamadЩ: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:499
-#, c-format
-msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
-msgstr "GeГici posta kutusu aГЩlamadЩ: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:520
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:528
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:707
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:715
-msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
-msgstr "жzet ve dizin uyuЧmazlЩПЩ"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:571
-#, c-format
-msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
-msgstr "GeГici posta kutusuna yazma hatasЩ: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:588
-#, c-format
-msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
-msgstr "GeГici dosya kutusuna yazma iЧlemi baЧarЩsЩz: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:606
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:765
-#, c-format
-msgid "Could not close source folder %s: %s"
-msgstr "Kaynak dizin %s aГЩlamadЩ: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:615
-#, c-format
-msgid "Could not close temp folder: %s"
-msgstr "geГici dizin kapatЩlamadЩ: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:626
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder: %s"
-msgstr "Dizinin adЩ deПiЧtirilemedi: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:836
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %s"
-msgstr "Bilinmeyen hata: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
-msgstr "Mesaj mh dizinine eklenemedi: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:116
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a directory."
-msgstr "`%s' bir dizin deПil."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41
-#, c-format
-msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
-msgstr "%s@%s iГin NNTP parolasЩnЩ giriniz"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62
-msgid "Server rejected username"
-msgstr "KullanЩcЩ adЩ sunucu tarafЩndan reddedildi"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68
-msgid "Failed to send username to server"
-msgstr "Sunucuya kullanЩcЩ adЩ gЖnderilemedi"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77
-msgid "Server rejected username/password"
-msgstr "Sunucu kullanЩcЩ adЩ ve parolasЩnЩ reddetti"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115
-#, c-format
-msgid "Message %s not found."
-msgstr "%s iletisi bulunamadЩ."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
-msgid "Could not get group list from server."
-msgstr "Sunucudan grup listesi alЩnamadЩ."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103
-#, c-format
-msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
-msgstr "%s iГin grup liste dosyasЩ alЩnamadЩ: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153
-#, c-format
-msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
-msgstr "%s iГin grup liste dosyasЩ kaydedilemedi: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38
-msgid "USENET news"
-msgstr "USENET haber grubu"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40
-msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
-msgstr "USENET haber gruplarЩndan mesaj okuma ve gЖnderme iГin saПlayЩcЩ."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226
-#, c-format
-msgid "Could not open directory for news server: %s"
-msgstr "Haber sunucusu iГin dizin aГЩlamadЩ: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288
-#, c-format
-msgid "USENET News via %s"
-msgstr "%s Эzerinden USENET"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295
-msgid ""
-"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
-"password."
-msgstr ""
-"Bu seГenek NNTP sunucusuna aГЩk metin parola Эzerinden kimlik denetimi "
-"yaptЩrЩr."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490
-#, c-format
-msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
-msgstr "%s iГin .newsrc dosyasЩ aГЩlamadЩ ya da oluЧturulamadЩ: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:180
-msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
-msgstr "Dizin aГЩlamadЩ: щleti listesi tamamlanmadЩ."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:274
-#, c-format
-msgid "No message with uid %s"
-msgstr "%s kullanЩcЩ numarasЩyla ileti yok"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:288
-#, c-format
-msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
-msgstr "%s POP sunucusundan iletileri alamadЩm: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34
-msgid "POP"
-msgstr "POP"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36
-msgid ""
-"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve "
-"mail from certain web mail providers and proprietary email systems."
-msgstr "POP sunucuya baПlantЩ kurmak iГin."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
-"is the only option supported by many POP servers."
-msgstr ""
-"Bu seГenek POP sunucuya aГЩk metin parola kullanarak baПlantЩ kurar. Pek Гok "
-"POP sunucusu tarafЩndan desteklenir."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:158
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
-"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that claim "
-"to support it."
-msgstr ""
-"Bu seГenek POP sunucuya Чifreli APOP protokolЭnЭ kullanarak baПlantЩ kurar."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:170
-msgid ""
-"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
-msgstr ""
-"POP sunucuya baПlantЩ kurar ve Kerberos 4 kullanarak kimlik denetimi yapar."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215
-#, c-format
-msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
-msgstr "KPOP sunucuyla baПlantЩ kurulamadЩ: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:332
-#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server on %s."
-msgstr "%s Эzerindeki POP sunucuya baПlantЩ kurulamadЩ"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:379
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
-msgstr "%sLЭtfen %s@%s iГin POP3 parolasЩnЩ girin"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:398
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending username: %s"
-msgstr ""
-"POP sunucuya baПlantЩ kurulamadЩ.\n"
-"KullanЩcЩ adЩ gЖnderilirken hata: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:401
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:438
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(Bilinmeyen)"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:428
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"No support for requested authentication mechanism."
-msgstr ""
-"POP sunucusuyla baПlantЩ kurulamadЩ.\n"
-"Belirtilen kimlik sЩnama protokolЭ desteklenmiyor."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending password: %s"
-msgstr ""
-"POP sunucusuyla baПlantЩ kurulamadЩ.\n"
-"Parola iletiminde hata: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545
-#, c-format
-msgid "No such folder `%s'."
-msgstr "Bu isimde bir dizin yok: `%s'"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:65
-msgid "Sendmail"
-msgstr "Sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-msgid ""
-"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
-"system."
-msgstr "Yerel sistemdeki sendmail programЩnЩn e-postalarЩ gЖndermesi iГin."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "sendmail ile baПlantЩ kurulamadЩ: %s: ileti gЖnderilemedi"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122
-#, c-format
-msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "sendmail ГalЩЧtЩrЩlamadЩ: %s: ileti gЖnderilemedi"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148
-#, c-format
-msgid "Could not send message: %s"
-msgstr "щleti gЖnderilemedi: %s"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
-msgstr "sendmail %s sinyali ile kapandЩ: ileti gЖnderilemedi."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: mail not sent."
-msgstr "%s ГalЩЧtЩrЩlamadЩ: ileti gЖnderilemedi."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
-msgstr "sendmail %d durumu ile ГЩktЩ: ileti gЖnderilemedi."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220
-msgid "sendmail"
-msgstr "sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222
-msgid "Mail delivery via the sendmail program"
-msgstr "Sendmail Эzerinden ileti gЖnderimi"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 po/tmp/mail-config.glade.h:60
-msgid "SMTP"
-msgstr "SMTP"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36
-msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n"
-msgstr "SMTP Эzerinden bir sunucuya baПlanЩp e-postalarЩnЩzЩ gЖndermek iГin.\n"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:141
-msgid "Syntax error, command unrecognized"
-msgstr "щmla hatasЩ, bilinmeyen komut"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:143
-msgid "Syntax error in parameters or arguments"
-msgstr "Parametre ya da argЭmanlarda imla hatasЩ"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:145
-msgid "Command not implemented"
-msgstr "Komut henЭz tanЩnmЩyor"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147
-msgid "Command parameter not implemented"
-msgstr "Komut parametresi henЭz tanЩnmЩyor"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149
-msgid "System status, or system help reply"
-msgstr "Sistem durumu, ya da sistem yardЩm yanЩtЩ"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151
-msgid "Help message"
-msgstr "YardЩm mesajЩ"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153
-msgid "Service ready"
-msgstr "Servis hazЩr"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155
-msgid "Service closing transmission channel"
-msgstr "Servis iletiЧim kanalЩnЩ kapatЩyor"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157
-msgid "Service not available, closing transmission channel"
-msgstr "Servis uygun deПil, iletiЧim kanalЩ kapatЩlЩyor"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159
-msgid "Requested mail action okay, completed"
-msgstr "щstenen ileti iЧlemi tamamlandЩ"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161
-msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
-msgstr "KullanЩcЩ yerel deПil, <forward-path> Эzerine gЖnderilecek"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163
-msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr "щstenen ileti eylemi yapЩlmadЩ: posta kutusu bulunamadЩ"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165
-msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr "щstenen eylem yapЩlmadЩ: posta kutusu bulunamadЩ"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167
-msgid "Requested action aborted: error in processing"
-msgstr "щstenen eylem iptal edildi: iЧlem sЩrasЩnda hata"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169
-msgid "User not local; please try <forward-path>"
-msgstr "KullanЩcЩ yerel deПil; lЭtfen <forward-path> deneyin"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171
-msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
-msgstr "щstenen eylem yapЩlmadЩ: disk alanЩ yetersiz"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173
-msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
-msgstr "щstenen eylem iptal edildi: disk alanЩ yetersiz"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175
-msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
-msgstr "щstenen eylem yapЩlmadЩ: e-posta kutusu izni yok"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177
-msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
-msgstr "щleti baЧlangЩcЩnЩ girin, <CRLF>.<CRLF> ile bitirin."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179
-msgid "Transaction failed"
-msgstr "щletiЧim kurulamadЩ"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:243
-#, c-format
-msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal"
-msgstr "GiriЧ hatasЩ: %s: Жnemsiz"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:337
-msgid "No authentication required"
-msgstr "Kimlik denetime gerek yok:"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:339
-msgid ""
-"This option will connect to the SMTP server without using any kind of "
-"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers."
-msgstr ""
-"Bu seГenek SMTP sunucuya herhangi bir kimlik sЩnama iЧlemi kullanmadan "
-"baПlanacaktЩr. Pek Гok SMTP sunucular iГin geГerli bir yЖntemdir."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:348
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:15
-msgid "CRAM-MD5"
-msgstr "CRAM-MD5"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:350
-msgid ""
-"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication."
-msgstr "Bu seГenek SMTP sunucuya CRAM-MD5 kimlik denetimi ile baПlantЩ kurar."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378
-#, c-format
-msgid "SMTP server %s"
-msgstr "SMTP sunucu %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380
-#, c-format
-msgid "SMTP mail delivery via %s"
-msgstr "%s Эzerinden STMP ileti gЖnderimi"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:405
-msgid "Cannot send message: sender address not defined."
-msgstr "щleti gЖnderilemiyor: gЖnderen adresi tanЩmlЩ deПil."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:412
-msgid "Cannot send message: sender address not valid."
-msgstr "щleti gЖnderilemiyor: gЖnderen adresi geГersiz"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:426
-msgid "Cannot send message: no recipients defined."
-msgstr "MAIL FROM cevap hatasЩ: %s: ileti gЖnderilmedi"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:520
-#, c-format
-msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
-msgstr "HELO zaman aЧЩmЩ: %s: ileti gЖnderilmedi"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:539
-#, c-format
-msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
-msgstr "HELO cevap hatasЩ: %s: ileti gЖnderilmedi"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:578
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "MAIL FROM zaman aЧЩmЩ: %s: ileti gЖnderilmedi"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:597
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent"
-msgstr "MAIL FROM cevap hatasЩ: %s: ileti gЖnderilmedi"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:622
-#, c-format
-msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "RCPT TO zaman aЧЩmЩ: %s: ileti gЖnderilmedi"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:641
-#, c-format
-msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent"
-msgstr "RCPT TO cevap hatasЩ: %s: ileti gЖnderilmedi"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672
-#, c-format
-msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "DATA isteПi zaman aЧЩmЩna uПradЩ: %s: ileti gЖnderilmedi"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691
-#, c-format
-msgid "DATA response error: %s: mail not sent"
-msgstr "DATA cevap hatasЩ: %s: ileti gЖnderilmedi"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:724
-#, c-format
-msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr "DATA gЖnderimi zaman aЧЩmЩna uПradЩ: %s: ileti gЖnderilmedi"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743
-#, c-format
-msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr "DATA cevap hatasЩ: %s: ileti gЖnderilmedi"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:767
-#, c-format
-msgid "RSET request timed out: %s"
-msgstr "RSET isteПi zaman aЧЩmЩna uПradЩ: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:786
-#, c-format
-msgid "RSET response error: %s"
-msgstr "RSET cevap hatasЩ: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:809
-#, c-format
-msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
-msgstr "QUIT isteПi zaman aЧЩmЩna uПradЩ: %s: Жnemsiz"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:828
-#, c-format
-msgid "QUIT response error: %s: non-fatal"
-msgstr "QUIT cevap hatasЩ: %s: Жnemsiz"
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:604
-#, c-format
-msgid "No such message: %s"
-msgstr "Bu isimle bir ileti yok: %s"
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30
-msgid "Virtual folder email provider"
-msgstr "Sanal dizin e-posta saПlayЩcЩsЩ"
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32
-msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
-msgstr "diПer bir dizin listesinden alЩnan iletileri okumak iГin"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87
-msgid "1 byte"
-msgstr "1 bayt"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89
-#, c-format
-msgid "%u bytes"
-msgstr "%u bayt"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96
-#, c-format
-msgid "%.1fK"
-msgstr "%.1fK"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100
-#, c-format
-msgid "%.1fM"
-msgstr "%.1fM"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104
-#, c-format
-msgid "%.1fG"
-msgstr "%.1fG"
-
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:113
-msgid "attachment"
-msgstr "ek"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:7
-msgid "Attach a file"
-msgstr "Bir dosya ekle"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 po/tmp/filter.glade.h:14
-#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377
-msgid "Remove"
-msgstr "Sil"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "SeГili dosyalarЩ ekler listesinden sil"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
-msgid "Add attachment..."
-msgstr "Dosya ekle..."
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "щletiyi bir dosya ekle"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: mail/message-list.c:1152 po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-msgid "Attachment"
-msgstr "Ek"
-
-#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
-msgid "Attachment properties"
-msgstr "Ek Жzellikleri"
-
-#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
-msgid "File name:"
-msgstr "Dosya adЩ:"
-
-#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
-msgid "Inline attachment"
-msgstr "гevrimiГin ek"
-
-#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:11
-msgid "MIME type:"
-msgstr "MIME tЭrЭ:"
-
-#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:12
-msgid "Send as:"
-msgstr "FarklЩ gЖnder:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:149 composer/e-msg-composer-hdrs.c:357
-#: mail/mail-format.c:627
-msgid "From:"
-msgstr "Kimden:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:301
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Adres defteri iГin buraya tЩklayЩn"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:358
-msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
-msgstr "Bu iletinin gЖnderileceПi kullanЩcЩ kimliПini girin"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:362 mail/mail-format.c:631
-msgid "To:"
-msgstr "Kime:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:363
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "щletinin gЖnderildiПi kiЧiler"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:367 mail/mail-format.c:633
-msgid "Cc:"
-msgstr "Cc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:368
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "щletinin kopyasЩnЩn gЖnderilecek olunduПu adresler"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:373
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Bcc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:374
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-"щletinin karbon kopyalarЩnЩn gЖnderileceПi adresi girin. Ancak buraya "
-"girilecek kiЧiler gЖnderilenler listesinde gЖrЭnmeyecektir."
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:380 mail/mail-format.c:635
-msgid "Subject:"
-msgstr "Konu:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:381
-msgid "Enter the subject of the mail"
-msgstr "щletinin konusunu girin"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:497
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open signature file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s imza dosyasЩ aГЩlamadЩ:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:665
-msgid "Save as..."
-msgstr "FarklЩ kaydet..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:676
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "%s dosyasЩnЩ kaydederken hata oldu"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:696
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "`%s' dosyasЩnЩ yЭklerken hata oldu"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:718
-msgid "Saving changes to message..."
-msgstr "DeПiЧiklikler iletiye kaydediliyor..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:720
-msgid "Save changes to message..."
-msgstr "DeПiЧiklikleri iletiye kaydet..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:761
-#, c-format
-msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s"
-msgstr "YazЩlanlar 'Taslak' bЖlЭmЭne kaydedilemiyor: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:819 shell/e-shell-view-menu.c:183
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:825
-msgid ""
-"This message has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Bu ileti gЖnderilmedi.\n"
-"DeПiЧiklikleri kaydetmek istiyor musunuz?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:850
-msgid "Open file"
-msgstr "DosyayЩ aГ"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:976
-msgid "That file does not exist."
-msgstr "BЖyle bir dosya yok ."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:986
-msgid "That is not a regular file."
-msgstr "Bu normal bir dosya deПildir ."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:996
-msgid "That file exists but is not readable."
-msgstr "Bu dosya vardЩr ama okunabilir deПil ."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1006
-msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
-msgstr "Bu dosya eriЧilebilinir gibiydi amma open(2)-ГaПrЩsЩ baЧarЩsЩz oldu ."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1028
-msgid ""
-"The file is very large (more than 100K).\n"
-"Are you sure you wish to insert it?"
-msgstr ""
-"Bu dosya Гok bЭyЭk (100 KB'den bЭyЭk!).\n"
-"GerГekten kullanmak istiyor musunuz?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1049
-msgid "An error occurred while reading the file."
-msgstr "DosyayЩ okurken bir hata oldu."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1292 composer/e-msg-composer.c:1527
-msgid "Compose a message"
-msgstr "Bir ileti yaz"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1608
-msgid "Could not create composer window."
-msgstr "Mektup gЖnderme penceresi aГЩlamadЩ."
-
-#: composer/evolution-composer.c:360
-msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
-msgstr "Evolution posta programЩ aГЩlamadЩ."
-
-#: executive-summary/component/component-factory.c:159
-msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
-msgstr "Evolution жzet bileЧeni ilklendirilemedi."
-
-#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:285
-msgid ""
-"You can select a different HTML page for the background of the Executive "
-"Summary.\n"
-"\n"
-"Just leave it blank for the default"
-msgstr ""
-"Genel Жzetin arkaplanЩ iГin farklЩ HTML sayfalarЩ kullanabilirsiniz."
-"\n"
-"жntanЩmlЩ deПer iГin boЧ bЩrakЩn."
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:61
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:66
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73
-#, c-format
-msgid "Open %s with the default GNOME application"
-msgstr "%s dosyasЩnЩ ЖntanЩmlЩ GNOME uygulamasЩ ile aГ"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:62
-#, c-format
-msgid "Open %s with the default GNOME web browser"
-msgstr "%s dosyasЩnЩ ЖntanЩmlЩ GNOME web tarayЩcЩsЩ ile aГ"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:63
-#, c-format
-msgid "Send an email to %s"
-msgstr "%s adresine e-posta gЖnder"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:64
-#, c-format
-msgid "Change the view to %s"
-msgstr "GЖrЭnЭmЭ %s olarak deПiЧtir"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:65
-#, c-format
-msgid "Run %s"
-msgstr "%s'i гalЩЧtЩr"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:67
-#, c-format
-msgid "Close %s"
-msgstr "%s'i Kapat"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:68
-#, c-format
-msgid "Move %s to the left"
-msgstr "%s'i sola taЧЩ"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69
-#, c-format
-msgid "Move %s to the right"
-msgstr "%s'i saПa taЧЩ"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70
-#, c-format
-msgid "Move %s into the previous row"
-msgstr "%s'i Жnceki satЩra taЧЩ"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71
-#, c-format
-msgid "Move %s into the next row"
-msgstr "%s'i sonraki satЩra taЧЩ"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72
-#, c-format
-msgid "Configure %s"
-msgstr "YapЩlandЩr: %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:916
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open the HTML file:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"HTML dosyasЩ aГЩlamadЩ:\n"
-"%s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:930
-#, c-format
-msgid ""
-"Error reading data:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Veri okunurken hata:\n"
-"%s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:948
-msgid "File does not have a place for the services.\n"
-msgstr "Dosya servisler iГin konum belirtmiyor.\n"
-
-#: executive-summary/component/main.c:59
-msgid ""
-"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
-"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n"
-"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF."
-msgstr ""
-"Genel Жzet bilgi bileЧeni Bonobo'yu ilklendiremedi.\n"
-"RootPOA hakkЩnda bir uyarЩ mesajЩ varsa, Bonobo'yu OAF\n"
-"yerine GOAD ile derlemiЧsinizdir."
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:455
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:491
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:536
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:155
-msgid "Error"
-msgstr "Hata"
-
-#: filter/filter-datespec.c:62
-msgid "year"
-msgstr "yЩl"
-
-#: filter/filter-datespec.c:62
-msgid "years"
-msgstr "yЩl"
-
-#: filter/filter-datespec.c:63
-msgid "month"
-msgstr "ay"
-
-#: filter/filter-datespec.c:63
-msgid "months"
-msgstr "ay"
-
-#: filter/filter-datespec.c:64
-msgid "week"
-msgstr "hafta"
-
-#: filter/filter-datespec.c:64
-msgid "weeks"
-msgstr "hafta"
-
-#: filter/filter-datespec.c:65
-msgid "days"
-msgstr "gЭn"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "hour"
-msgstr "saat"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "hours"
-msgstr "saat"
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "minute"
-msgstr "dakika"
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "minutes"
-msgstr "dakika"
-
-#: filter/filter-datespec.c:68
-msgid "second"
-msgstr "saniye"
-
-#: filter/filter-datespec.c:68
-msgid "seconds"
-msgstr "saniye"
-
-#: filter/filter-datespec.c:183
-msgid "Oops. You have forgotten to choose a date."
-msgstr "Bir tarih seГmeyi unuttunuz."
-
-#: filter/filter-datespec.c:185
-msgid "Oops. You have chosen an invalid date."
-msgstr "HatalЩ tarih giriЧi yaptЩnЩz."
-
-#: filter/filter-datespec.c:259
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"whatever the time is when the filter is run\n"
-"or vfolder is opened."
-msgstr ""
-"Bu mesajЩn tarihi filtrenin ГalЩЧtЩrЩldЩПЩ\n"
-"ya da vfolder'Щn aГЩldЩПЩ tarih ile\n"
-"karЧЩlaЧtЩrЩlacaktЩr."
-
-#: filter/filter-datespec.c:282
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the time that you specify here."
-msgstr ""
-"MesajЩn tarihi burada belirttiПiniz\n"
-"tarih ile karЧЩlaЧtЩrЩlacaktЩr."
-
-#: filter/filter-datespec.c:322
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when the filter is run;\n"
-"\"a week ago\", for example."
-msgstr ""
-"MesajЩn tarihi filtrenin ГalЩЧtЩrЩldЩПЩ\n"
-"zamana gЖreceli bir tarih ile karЧЩlaЧtЩrЩlacaktЩr,\n"
-"Жrnek olarak \"bir hafta Жnce\"."
-
-#. keep in sync with FilterDatespec_type!
-#: filter/filter-datespec.c:357
-msgid "the current time"
-msgstr "Чimdiki zaman"
-
-#: filter/filter-datespec.c:357
-msgid "a time you specify"
-msgstr "belirttiПiniz zaman"
-
-#: filter/filter-datespec.c:358
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr "Чimdiki zamana gЖreceli bir zaman"
-
-#. The label
-#: filter/filter-datespec.c:416
-msgid "Compare against"
-msgstr "KarЧЩlaЧtЩr"
-
-#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693
-msgid "now"
-msgstr "Чimdi"
-
-#: filter/filter-datespec.c:690
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr "<bir tarih seГmek iГin tЩklayЩnЩz>"
-
-#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286
-#: mail/mail-autofilter.c:335
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr "Filtre KuralЩ Ekle"
-
-#: filter/filter-editor.c:233
-msgid "Edit Filter Rule"
-msgstr "Filtre KuralЩnЩ DЭzenle"
-
-#: filter/filter-editor.c:433
-msgid "incoming"
-msgstr "gelen"
-
-#. "demand",
-#: filter/filter-editor.c:435
-msgid "outgoing"
-msgstr "giden"
-
-#: filter/filter-editor.c:456 po/tmp/filter.glade.h:9
-msgid "Edit Filters"
-msgstr "Filtreleri DЭzenle"
-
-#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:403
-msgid "Then"
-msgstr "Sonra"
-
-#: filter/filter-filter.c:416
-msgid "Add action"
-msgstr "Eylem ekle"
-
-#: filter/filter-filter.c:422
-msgid "Remove action"
-msgstr "Eylemi sil"
-
-#: filter/filter-folder.c:143
-msgid ""
-"Oops, you forgot to choose a folder.\n"
-"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to."
-msgstr ""
-"Bir dizin seГmeyi unuttunuz.\n"
-"LЭtfen geriye gidip geГerli bir dizin seГin."
-
-#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271
-msgid "Select Folder"
-msgstr "Dizini SeГin"
-
-#: filter/filter-folder.c:243
-msgid "Enter folder URI"
-msgstr "Dizin URI girin"
-
-#: filter/filter-folder.c:289
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "<bir dizin seГmek iГin tЩklayЩn>"
-
-#: filter/filter-input.c:189
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"`%s' dЭzgЭn deyiminde hata var:\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-part.c:467
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
-
-#: filter/filter-rule.c:530
-msgid "Rule name: "
-msgstr "Kural adЩ:"
-
-#: filter/filter-rule.c:534
-msgid "Untitled"
-msgstr "щsimsiz"
-
-#: filter/filter-rule.c:550
-msgid "If"
-msgstr "EПer"
-
-#: filter/filter-rule.c:567
-msgid "Execute actions"
-msgstr "Eylemleri iЧlet"
-
-#: filter/filter-rule.c:571
-msgid "if all criteria are met"
-msgstr "tЭm kriterler saПlanЩrsa"
-
-#: filter/filter-rule.c:576
-msgid "if any criteria are met"
-msgstr "herhangi bir kriter saПlanЩrsa"
-
-#: filter/filter-rule.c:587
-msgid "Add criterion"
-msgstr "SЩnЩf ekle"
-
-#: filter/filter-rule.c:593
-msgid "Remove criterion"
-msgstr "SЩnЩflarЩ sil"
-
-#: filter/filter-system-flag.c:67
-msgid "Replied to"
-msgstr "Cevaplanan"
-
-#. { _("Deleted"), "Deleted" },
-#. { _("Draft"), "Draft" },
-#: filter/filter-system-flag.c:70
-msgid "Important"
-msgstr "жnemli"
-
-#: filter/filter-system-flag.c:71
-msgid "Read"
-msgstr "Oku"
-
-#: po/tmp/filter.glade.h:10
-msgid "Edit VFolders"
-msgstr "VFolder DЭzenle"
-
-#: po/tmp/filter.glade.h:11
-msgid "Filter Rules"
-msgstr "Filtre KurallarЩ"
-
-#: po/tmp/filter.glade.h:12
-msgid "Incoming"
-msgstr "Gelen"
-
-#: po/tmp/filter.glade.h:13
-msgid "Outgoing"
-msgstr "Giden"
-
-#: po/tmp/filter.glade.h:15
-msgid "Virtual Folders"
-msgstr "Sanal Dizinler"
-
-#: po/tmp/filter.glade.h:16
-msgid "vFolder Sources"
-msgstr "vFolder KaynaklarЩ"
-
-#. Automatically generated. Do not edit.
-#: filter/libfilter-i18n.h:2
-msgid "Assign Colour"
-msgstr "Renk Belirt"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:3
-msgid "Assign Score"
-msgstr "Puan Belirt"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:4
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr "Dizine Kopyala"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:5
-msgid "Date received"
-msgstr "AlЩnma tarihi"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:6
-msgid "Date sent"
-msgstr "GЖnderilme tarihi"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:8
-msgid "Expression"
-msgstr "Deyim"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
-msgid "Forward to Address"
-msgstr "Adrese щlet"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:10
-msgid "Message Body"
-msgstr "щleti GЖvdesi"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:11
-msgid "Message Header"
-msgstr "щleti BaЧlЩПЩ"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
-msgid "Message was received"
-msgstr "щleti alЩndЩ"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:13
-msgid "Message was sent"
-msgstr "щleti gЖnderildi"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "Dizine TaЧЩ"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
-msgid "Recipients"
-msgstr "AlЩcЩlar"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
-msgid "Regex Match"
-msgstr "DЭzgЭn Deyim EЧleЧimi"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194
-#: mail/message-list.c:1152
-msgid "Score"
-msgstr "Puan"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:18
-msgid "Sender"
-msgstr "GЖnderici"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:19
-msgid "Set Status"
-msgstr "Durum belirt"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:20
-msgid "Source"
-msgstr "Kaynak"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:21
-msgid "Specific header"
-msgstr "жzel baЧlЩk"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:1152
-msgid "Status"
-msgstr "Durum"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:23
-msgid "Stop Processing"
-msgstr "щЧlemeyi Durdur"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1153
-msgid "Subject"
-msgstr "Konu"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:27
-msgid "contains"
-msgstr "iГerir"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:28
-msgid "does not contain"
-msgstr "iГermez"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:29
-msgid "does not end with"
-msgstr "sonlanmaz"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
-msgid "does not exist"
-msgstr "bulunmaz"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
-msgid "does not sound like"
-msgstr "benzemez"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:32
-msgid "does not start with"
-msgstr "baЧlamaz"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
-msgid "ends with"
-msgstr "biter"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:34
-msgid "exists"
-msgstr "bulunur"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:35
-msgid "is greater than"
-msgstr "bЭyЭk"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:36
-msgid "is less than"
-msgstr "kЭГЭk"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:37
-msgid "is not"
-msgstr "deПil"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:38
-msgid "is"
-msgstr " "
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:39
-msgid "on or after"
-msgstr "birlikte ya da sonra"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
-msgid "on or before"
-msgstr "birlikte ya da Жnce"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:41
-msgid "sounds like"
-msgstr "benzer"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:42
-msgid "starts with"
-msgstr "baЧlayan"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:43
-msgid "was after"
-msgstr "daha Жnce"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:44
-msgid "was before"
-msgstr "daha sonra"
-
-#: filter/score-editor.c:127
-msgid "Add Rule"
-msgstr "Kural Ekle"
-
-#: filter/score-editor.c:166
-msgid "Edit Score Rule"
-msgstr "Kaynak KuralЩnЩ DЭzenle"
-
-#: filter/vfolder-editor.c:155
-msgid "Add VFolder Rule"
-msgstr "VFolder KuralЩ Ekle"
-
-#: filter/vfolder-editor.c:204
-msgid "Edit VFolder Rule"
-msgstr "VFolder KuralЩnЩ DЭzenle"
-
-#: mail/component-factory.c:294
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
-msgstr "Evolution'Щn posta programЩ baЧlatЩlamadЩ."
-
-#: mail/component-factory.c:320
-msgid "Cannot register storage with shell"
-msgstr "Depo kabuПa kayЩt ettirilemedi"
-
-#: mail/folder-browser.c:225
-msgid "Store search as vFolder"
-msgstr "KaydЩ vFolder Чeklinde kaydet"
-
-#: mail/folder-browser.c:239
-msgid "Body or subject contains"
-msgstr "GЖvde ya da konu iГeriyor"
-
-#: mail/folder-browser.c:240
-msgid "Body contains"
-msgstr "GЖvde iГeriyor"
-
-#: mail/folder-browser.c:241
-msgid "Subject contains"
-msgstr "Konu iГeriyor"
-
-#: mail/folder-browser.c:242
-msgid "Body does not contain"
-msgstr "GЖvde iГermiyor"
-
-#: mail/folder-browser.c:243
-msgid "Subject does not contain"
-msgstr "Konu iГermiyor"
-
-#: mail/folder-browser.c:244
-msgid "Sender contains"
-msgstr "GЖnderen iГeriyor"
-
-#: mail/folder-browser.c:656
-msgid "VFolder on Subject"
-msgstr "Konuya GЖre VFolder"
-
-#: mail/folder-browser.c:657
-msgid "VFolder on Sender"
-msgstr "GЖnderene GЖre VFolder"
-
-#: mail/folder-browser.c:658
-msgid "VFolder on Recipients"
-msgstr "AlЩcЩlara GЖre VFolder"
-
-#: mail/folder-browser.c:660
-msgid "Filter on Subject"
-msgstr "Konuya GЖre Filtreleme"
-
-#: mail/folder-browser.c:661
-msgid "Filter on Sender"
-msgstr "GЖndericiye GЖre Filtreleme"
-
-#: mail/folder-browser.c:662
-msgid "Filter on Recipients"
-msgstr "AlЩcЩlara GЖre Filtreleme"
-
-#: mail/folder-browser.c:663 mail/folder-browser.c:777
-msgid "Filter on Mailing List"
-msgstr "E-posta Listelerine GЖre Filtreleme"
-
-#: mail/folder-browser.c:669 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:22
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:15
-msgid "Open"
-msgstr "AГ"
-
-#: mail/folder-browser.c:671
-msgid "Save As..."
-msgstr "FarklЩ Kaydet..."
-
-#: mail/folder-browser.c:672 mail/mail-view.c:148
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:13 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:25
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:31 po/tmp/evolution-tasks.xml.h:9
-msgid "Print"
-msgstr "YazdЩr"
-
-#: mail/folder-browser.c:674
-msgid "Reply to Sender"
-msgstr "GЖnderene Cevapla"
-
-#: mail/folder-browser.c:675 mail/mail-view.c:141
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:37
-msgid "Reply to All"
-msgstr "TЭmЭne cevapla"
-
-#: mail/folder-browser.c:676 mail/mail-view.c:144
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:17
-msgid "Forward"
-msgstr "щlet"
-
-#: mail/folder-browser.c:677 po/tmp/evolution-mail.xml.h:18
-msgid "Forward inline"
-msgstr "гevrimiГi ilet"
-
-#: mail/folder-browser.c:679
-msgid "Mark as Read"
-msgstr "OkunmuЧ Olarak щЧaretle"
-
-#: mail/folder-browser.c:680
-msgid "Mark as Unread"
-msgstr "OkunmamЩЧ Olarak щЧaretle"
-
-#: mail/folder-browser.c:682
-msgid "Move to Folder..."
-msgstr "Dizine TaЧЩ..."
-
-#: mail/folder-browser.c:683
-msgid "Copy to Folder..."
-msgstr "Dizine Kopyala..."
-
-#: mail/folder-browser.c:685
-msgid "Undelete"
-msgstr "Silme"
-
-#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 },
-#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 },
-#: mail/folder-browser.c:689
-msgid "Apply Filters"
-msgstr "Filtreleri Uygula"
-
-#: mail/folder-browser.c:691
-msgid "Create Rule From Message"
-msgstr "Mesajdan Bir Kural Yarat"
-
-#: mail/folder-browser.c:779
-#, c-format
-msgid "Filter on Mailing List (%s)"
-msgstr "E-posta Listesine Filtre (%s)"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/local-config.glade.h:6
-msgid "Current store format:"
-msgstr "GЭncel depolama biГemi:"
-
-#: po/tmp/local-config.glade.h:7
-msgid "Mailbox Format"
-msgstr "Posta Kutusu BiГemi"
-
-#: po/tmp/local-config.glade.h:8
-msgid "New store format:"
-msgstr "Yeni depolama biГemi:"
-
-#: po/tmp/local-config.glade.h:9
-msgid "Note: When converting between mailbox formats, a failure\n"
-msgstr "Not: FarklЩ posta kutusu biГemleri arasЩnda Гeviri yaparken,\n"
-
-#: po/tmp/local-config.glade.h:10
-msgid "(such as lack of disk space) may not be automatically\n"
-msgstr "disk yetersizliПi gibi sorunlar otomatik olarak dЭzeltilmeyebilir.\n"
-
-#: po/tmp/local-config.glade.h:11
-msgid "recoverable. Please use this feature with care."
-msgstr "LЭtfen bu ЖzelliПi dikkatli kullanЩn."
-
-#: po/tmp/local-config.glade.h:12
-msgid "maildir"
-msgstr "pdizini"
-
-#: po/tmp/local-config.glade.h:13
-msgid "mbox"
-msgstr "pkutusu"
-
-#: po/tmp/local-config.glade.h:14
-msgid "mh"
-msgstr "mh"
-
-#: mail/mail-accounts.c:115
-msgid " (default)"
-msgstr " (ЖntanЩmlЩ)"
-
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-accounts.c:367
-msgid "Evolution Account Manager"
-msgstr "Evolution Hesap YЖneticisi"
-
-#: mail/mail-account-editor.c:286
-msgid ""
-"One or more of your servers are not configured correctly.\n"
-"Do you wish to save anyway?"
-msgstr ""
-"Bir ya da birden fazla sunucu dЭzgЭn olarak yapЩlandЩrЩlmadЩ.\n"
-"Yine de kaydetmek istiyor musunuz?"
-
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor.c:646
-msgid "Evolution Account Editor"
-msgstr "Evolution Hesap DЭzenleyici"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:71
-#, c-format
-msgid "Mail to %s"
-msgstr "%s'e Postala"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:214
-#, c-format
-msgid "Subject is %s"
-msgstr "Konu: %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:230
-#, c-format
-msgid "Mail from %s"
-msgstr "%s'ten E-posta"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:331
-#, c-format
-msgid "%s mailing list"
-msgstr "%s posta listesi"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:83
-msgid ""
-"You have not configured the mail client.\n"
-"You need to do this before you can send,\n"
-"receive or compose mail.\n"
-"Would you like to configure it now?"
-msgstr ""
-"Bir e-posta istemcisi yapЩlandЩrmadЩnЩz.\n"
-"Bu iЧlemi bir e-posta gЖnderip almadan\n"
-"Жnce yapmanЩz gerekiyor.\n"
-"чimdi yapЩlandЩrmak istiyor musunuz?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:136
-msgid ""
-"You need to configure an identity\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"щleti gЖndermeden Жnce kendinize\n"
-"ait bir kimlik oluЧturmalЩsЩnЩz."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:148
-msgid ""
-"You need to configure a mail transport\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"щleti gЖndermeden Жnce bir posta\n"
-"iletim ayarЩ yapmalЩsЩnЩz."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:192
-msgid "You have not set a mail transport method"
-msgstr "Posta iletim yЖntemi dЭzenlenmemiЧ"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:225
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Bu iletinin konusu yok.\n"
-"Yine de gЖnderilsin mi?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:291
-msgid "You must configure an account before you can send this email."
-msgstr "Bu e-postayЩ gЖndermeden Жnce bir hesap ayarЩ yapmalЩsЩnЩz."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:311
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Bu e-postayЩ gЖndermek iГin alЩcЩsЩnЩ belirtmeniz gereklidir."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:536
-msgid "Forwarded message:\n"
-msgstr "щletilen mesaj:\n"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:619
-msgid "Move message(s) to"
-msgstr "щletileri buraya taЧЩ"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:621
-msgid "Copy message(s) to"
-msgstr "щleti(leri) buraya kopyala"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:756
-msgid ""
-"You may only edit messages saved\n"
-"in the Drafts folder."
-msgstr ""
-"Sadece taslaklar dizinine kaydedilen\n"
-"mesajlarЩ dЭzenleyebilirsiniz."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:789 mail/mail-display.c:83
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Dosya Эzerine yazЩlsЩn mЩ?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:793 mail/mail-display.c:87
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"AynЩ isimde bir dosya zaten var\n"
-"эzerine yazЩlsЩn mЩ?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:837
-msgid "Save Message As..."
-msgstr "щletiyi FarklЩ Kaydet..."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:839
-msgid "Save Messages As..."
-msgstr "щletileri FarklЩ Kaydet..."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:947
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Filtre bilgisini yЭklerken hata oluЧtu:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:996
-msgid "Print Message"
-msgstr "щletiyi YazdЩr"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1043
-msgid "Printing of message failed"
-msgstr "щletiyi yazdЩrЩlmasЩnda hata"
-
-#: mail/mail-config.c:806
-msgid "Connecting to server"
-msgstr "Sunucuya baПlantЩ kuruluyor"
-
-#: mail/mail-config.c:808
-msgid "Connect to server"
-msgstr "Sunucuya baПlan"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:6
-msgid "Account"
-msgstr "Hesap"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:7
-msgid "Account Information"
-msgstr "Hesap Bilgisi"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:8
-msgid "Account Management"
-msgstr "Hesap YЖneticisi"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:9
-msgid "Account Properties"
-msgstr "Hesap жzellikleri"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:11
-msgid "Advanced"
-msgstr "GeliЧmiЧ"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:12
-msgid "Authentication"
-msgstr "Kimlik Denetimi"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:13
-msgid "Authentication Type:"
-msgstr "Kimlik Denetim TЭrЭ:"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:16
-msgid "Check settings"
-msgstr "AyarlarЩ kontrol et"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:17
-msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
-msgstr "Tebrikler, e-posta ayarlarЩnЩz tamamlandЩ.\n"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:18 po/tmp/mail-config.glade.h:21
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:80
-msgid "\n"
-msgstr "\n"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:19
-msgid "You are now ready to send and receive email \n"
-msgstr "ArtЩk Evolution kullanarak iletilerinizi \n"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:20
-msgid "using Evolution. \n"
-msgstr "gЖnderebilir ve alabilirsiniz.\n"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:22
-msgid "Click \"Finish\" to save your settings."
-msgstr "AyarlarЩ kaydetmek iГin \"Bitir\" tuЧuna tЩklayЩn."
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:23
-msgid "DIGEST-MD5"
-msgstr "DIGEST-MD5"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:24
-msgid "Default"
-msgstr "жntanЩmlЩ"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:26
-msgid "Done"
-msgstr "TamamlandЩ"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:27
-msgid "E-Mail Address:"
-msgstr "E-Posta Adresi:"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:29
-msgid "Email Address:"
-msgstr "Eposta Adresi:"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:30
-msgid "Evolution Mail Configuration"
-msgstr "Evolution E-posta YapЩlandЩrmasЩ"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:31
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Tam щsim:"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:34
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Makine adЩ:"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:35
-msgid "Identity"
-msgstr "Kimlik"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:36
-msgid "Incoming Mail Server"
-msgstr "Gelen Posta Sunucusu"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:37
-msgid "Keep mail on server"
-msgstr "PostalarЩ sunucuda tut"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:38
-msgid "Kerberos"
-msgstr "Kerberos"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:39
-msgid "Mail"
-msgstr "E-posta"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:40
-msgid "Mail Account"
-msgstr "E-posta HesabЩ"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:41
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr "E-posta YapЩlandЩrmasЩ"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:42
-msgid "Mail Configuration Druid"
-msgstr "E-posta YapЩlandЩrma SihirbazЩ"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:43
-msgid "Make this my default account"
-msgstr "Bunu ЖntanЩmlЩ hesabЩm yap"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:44
-msgid "Mark messages as \"Read\" after:"
-msgstr "MesajlarЩ okunmuЧ olarak iЧaretle:"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:45
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "гeЧitli"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:47
-msgid "News"
-msgstr "Haberler"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:49
-msgid "Optional"
-msgstr "SeГimlik"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:50
-msgid "Organization:"
-msgstr "Kurum:"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:52
-msgid "Outgoing Mail Server"
-msgstr "Giden Posta Sunucusu"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:53
-msgid "Password:"
-msgstr "Parola:"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:55
-msgid "Plain Text"
-msgstr "DЭz Metin"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:56
-msgid "Receiving Email"
-msgstr "E-posta AlЩnЩyor"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:57
-msgid "Remember my password"
-msgstr "ParolamЩ hatЩrla"
-
-#: mail/mail-format.c:629 po/tmp/mail-config.glade.h:58
-msgid "Reply-To:"
-msgstr "Cevapla:"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:59
-msgid "Required"
-msgstr "Gerekli"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:61
-msgid "Save password"
-msgstr "ParolayЩ kaydet"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:62
-msgid "Select signature file"
-msgstr "щmza dosyasЩnЩ seГ"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:63
-msgid "Send mail in HTML format by default."
-msgstr "E-postalarЩ ЖntanЩmlЩ olarak HTML gЖnder."
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:64
-msgid "Sending Email"
-msgstr "E-posta GЖnderiliyor"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:66
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "Sunucu YapЩlandЩrmasЩ"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:67
-msgid "Server Type: "
-msgstr "Sunucu TЭrЭ: "
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:68
-msgid "Server requires authentication"
-msgstr "Sunucu kimlik denetimi istiyor"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:69
-msgid "Servers"
-msgstr "Sunucular"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:70
-msgid "Signature file:"
-msgstr "щmza dosyasЩ:"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:71
-msgid "Signature:"
-msgstr "щmza:"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:72
-msgid "Sources"
-msgstr "Kaynaklar"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:73
-msgid "This server requires a secure connection (SSL)"
-msgstr "Bu sunucu gЭvenli baПlantЩ (SSL) istiyor"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:74
-msgid "Type"
-msgstr "TЭr"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:75
-msgid ""
-"Type the name by which you would like to refer to these servers. For example: "
-"\"Work\" or \"Home\"."
-msgstr ""
-"Bu sunucularЩ hangi isimle tanЩmlamak istediПinizi belirtiniz (жrnek olarak "
-"\"щЧ\" ya da \"Ev\"."
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:77
-msgid "User Information"
-msgstr "KullanЩcЩ Bilgisi"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:78
-msgid "Username:"
-msgstr "KullanЩcЩ adЩ:"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:79
-msgid "Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n"
-msgstr "Evolution E-posta YapЩlandЩrma SihirbazЩna HoЧgeldiniz.\n"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:81
-msgid "Click \"Next\" to begin. "
-msgstr "BaЧlamak iГin \"щleri\" tuЧuna tЩklayЩn."
-
-#: mail/mail-config-druid.c:389
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to verify the incoming mail configuration.\n"
-"You may experience problems retrieving your mail from %s"
-msgstr ""
-"Gelen e-posta yapЩlandЩrmasЩnЩn doПrulanmasЩnda hata oluЧtu.\n"
-"%s adresinden gelen iletilerde sorunlar yaЧanabilir."
-
-#: mail/mail-config-druid.c:479
-msgid "Namespace:"
-msgstr "щsim:"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:667
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n"
-"You may experience problems sending your mail using %s"
-msgstr ""
-"Giden e-posta yapЩlandЩrmasЩnЩn doПrulanmasЩnda hata\n"
-"%s kullanarak gЖnderilen mektuplarda sorunlar yaЧanabilir."
-
-#. set window title
-#: mail/mail-config-druid.c:1026
-msgid "Evolution Account Wizard"
-msgstr "Evolution Hesap SihirbazЩ"
-
-#: mail/mail-display.c:189
-msgid "Save Attachment"
-msgstr "Eki Kaydet"
-
-#: mail/mail-display.c:229
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "GeГici dizin yaratЩlamadЩ: %s"
-
-#: mail/mail-display.c:271
-msgid "Save to Disk..."
-msgstr "Diske Kaydet..."
-
-#: mail/mail-display.c:273
-#, c-format
-msgid "Open in %s..."
-msgstr "%s iГinde aГ..."
-
-#: mail/mail-display.c:275
-msgid "View Inline"
-msgstr "щzle"
-
-#: mail/mail-display.c:302
-msgid "External Viewer"
-msgstr "Harici щzleyici"
-
-#: mail/mail-display.c:325
-#, c-format
-msgid "View Inline (via %s)"
-msgstr "щzle (%s kullanarak)"
-
-#: mail/mail-display.c:329
-msgid "Hide"
-msgstr "Gizle"
-
-#: mail/mail-format.c:506
-#, c-format
-msgid "%s attachment"
-msgstr "%s ek"
-
-#: mail/mail-format.c:654
-msgid "Loading message content"
-msgstr "Mesaj iГeriПi yЭkleniyor"
-
-#: mail/mail-format.c:943
-msgid "Encrypted message not displayed"
-msgstr "чifrelenmiЧ ileti gЖsterilemiyor"
-
-#: mail/mail-format.c:949
-msgid "Encrypted message"
-msgstr "чifrelenmiЧ ileti"
-
-#: mail/mail-format.c:950
-msgid "Click icon to decrypt."
-msgstr "чifreyi aГmak iГin simgeye tЩklayЩn"
-
-#: mail/mail-format.c:1019 mail/mail-format.c:1399
-msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
-msgstr "Bu mesaj dijital olarak imzalanmЩЧtЩr ve gЭvenlidir."
-
-#: mail/mail-format.c:1027 mail/mail-format.c:1407
-msgid ""
-"This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
-msgstr ""
-"Bu mesaj dijital olarak imzalanmЩЧ, fakat gЭvenli olduПu kanЩtlanmamЩЧtЩr."
-
-#: mail/mail-format.c:1611
-#, c-format
-msgid "Pointer to FTP site (%s)"
-msgstr "FTP adresine baП (%s)"
-
-#: mail/mail-format.c:1623
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
-msgstr "%s yerel dosyasЩna baП (\"%s\" adresinde geГerli)"
-
-#: mail/mail-format.c:1627
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s)"
-msgstr "Yerel dosyaya baП (%s)"
-
-#: mail/mail-format.c:1661
-#, c-format
-msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
-msgstr "Bilinmeyen harici veriye baП (\"%s\" tЭrЭnde)"
-
-#: mail/mail-format.c:1666
-msgid "Malformed external-body part."
-msgstr "Bozuk harici gЖvde"
-
-#: mail/mail-format.c:1837
-#, c-format
-msgid "On %s, %s wrote:\n"
-msgstr "%s tarihinde, %s dedi ki:\n"
-
-#: mail/mail-local.c:211
-#, c-format
-msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "\"%s\" biГeminden \"%s\" biГemine geГiliyor"
-
-#: mail/mail-local.c:215
-#, c-format
-msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "\"%s\" biГeminden \"%s\" biГemine geГ"
-
-#: mail/mail-local.c:258
-msgid "Reconfiguring folder"
-msgstr "Dizin yeniden yapЩlandЩrЩlЩyor"
-
-#: mail/mail-local.c:276
-msgid "Closing current folder"
-msgstr "GeГerli dizin kapatЩlЩyor"
-
-#: mail/mail-local.c:302
-msgid "Renaming old folder and opening"
-msgstr "Yeni dizinin adЩ deПiЧtiriliyor ve aГЩlЩyor"
-
-#: mail/mail-local.c:320
-msgid "Creating new folder"
-msgstr "Yeni dizin yaratЩlЩyor"
-
-#: mail/mail-local.c:334
-msgid "Copying messages"
-msgstr "щletiler kopyalanЩyor"
-
-#: mail/mail-local.c:355
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
-"open this folder anymore: %s"
-msgstr ""
-"Dizin meta bilgisi kaydedilemedi. BЭyЭk ihtimalle bu dizini \n"
-"yeniden aГamayacaksЩnЩz: %s"
-
-#: mail/mail-local.c:386
-msgid ""
-"If you can no longer open this mailbox, then\n"
-"you may need to repair it manually."
-msgstr ""
-"EПer bu dizini tekrar aГamazsЩnЩz, elle \n"
-"dЭzeltme yapmak zorunda kalacaksЩnЩz."
-
-#: mail/mail-local.c:794
-msgid "Registering local folder"
-msgstr "Yerel dizin kaydЩ yapЩlЩyor"
-
-#: mail/mail-local.c:796
-msgid "Register local folder"
-msgstr "Yerel dizin kaydЩ yap"
-
-#: mail/mail-local.c:900
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to register folder '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Dizin kaydЩ yapЩlamadЩ: '%s':\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-mt.c:87
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"'%s' sЩrasЩnda hata:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-mt.c:89
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"щЧlem sЩrasЩnda hata:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-mt.c:385 mail/mail-mt.c:414
-msgid "Working"
-msgstr "гalЩЧЩyor"
-
-#: mail/mail-ops.c:510
-#, c-format
-msgid "Sending \"%s\""
-msgstr "\"%s\" gЖnderiliyor"
-
-#: mail/mail-ops.c:512
-msgid "Sending message"
-msgstr "щleti gЖnderiliyor"
-
-#: mail/mail-ops.c:740 mail/mail-ops.c:747
-#, c-format
-msgid "Appending \"%s\""
-msgstr "\"%s\" arkasЩna ekleniyor"
-
-#: mail/mail-ops.c:744 mail/mail-ops.c:750
-msgid "Appending a message without a subject"
-msgstr "Bir mesajЩn arkasЩna konu olmaksЩzЩn ekleniyor"
-
-#: mail/mail-ops.c:833
-#, c-format
-msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "щleti \"%s\"den \"%s\"e taЧЩnЩyor"
-
-#: mail/mail-ops.c:835
-#, c-format
-msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "щleti \"%s\"den \"%s\"e kopyalanЩyor"
-
-#: mail/mail-ops.c:838
-#, c-format
-msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "щletiyi \"%s\"den \"%s\"e taЧЩ"
-
-#: mail/mail-ops.c:840
-#, c-format
-msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "щletiyi \"%s\"den \"%s\"e kopyala"
-
-#: mail/mail-ops.c:871
-msgid "Moving"
-msgstr "TaЧЩnЩyor"
-
-#: mail/mail-ops.c:874
-msgid "Copying"
-msgstr "KopyalanЩyor"
-
-#: mail/mail-ops.c:894
-#, c-format
-msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "%s ileti %d/%d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-ops.c:969
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr "\"%s\" iГinde dizinler taranЩyor"
-
-#: mail/mail-ops.c:1035 mail/subscribe-dialog.c:359
-msgid "(No description)"
-msgstr "(AГЩklama yok)"
-
-#: mail/mail-ops.c:1100
-msgid "Forwarded messages"
-msgstr "щletilen mesajlar"
-
-#: mail/mail-ops.c:1141 mail/mail-ops.c:1275
-#, c-format
-msgid "Opening folder %s"
-msgstr "%s dizini aГЩlЩyor"
-
-#: mail/mail-ops.c:1206
-#, c-format
-msgid "Opening store %s"
-msgstr "%s deposu aГЩlЩyor"
-
-#: mail/mail-ops.c:1337
-msgid "Synchronising folder"
-msgstr "Dizin eЧzamanlЩ hale getiriliyor"
-
-#: mail/mail-ops.c:1387
-msgid "Expunging folder"
-msgstr "Dizin siliniyor"
-
-#: mail/mail-ops.c:1436
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %s"
-msgstr "%s iletisi alЩnЩyor"
-
-#: mail/mail-ops.c:1503
-msgid "Retrieving messages"
-msgstr "щletiler alЩnЩyor"
-
-#: mail/mail-ops.c:1513
-#, c-format
-msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "%d/%d mesaj alЩnЩyor (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-ops.c:1661
-#, c-format
-msgid "Loading %s Folder for %s"
-msgstr "%s dizini yЭkleniyor (%s)"
-
-#: mail/mail-ops.c:1663
-#, c-format
-msgid "Load %s Folder for %s"
-msgstr "%s dizinini yЭkle (%s)"
-
-#: mail/mail-ops.c:1829
-msgid "Saving messages"
-msgstr "щletiler kaydediliyor"
-
-#: mail/mail-ops.c:1908
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to create output file: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"гЩkЩЧ dosyasЩ yaratЩlamadЩ: %s\n"
-" %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1921
-#, c-format
-msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "%d/%d ileti kaydediliyor (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-ops.c:1935
-#, c-format
-msgid ""
-"Error saving messages to: %s:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"щletilerin kaydЩnda hata: %s:\n"
-" %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2009
-msgid "Saving attachment"
-msgstr "Ek kaydediliyor"
-
-#: mail/mail-ops.c:2024
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create output file: %s:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"гЩkЩЧ dosyasЩ yaratЩlamadЩ: %s:\n"
-" %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2052
-#, c-format
-msgid "Could not write data: %s"
-msgstr "Veri yazЩlamadЩ: %s."
-
-#: mail/mail-search-dialogue.c:107
-msgid "_Search"
-msgstr "_Ara"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:109
-msgid "Cancelling ..."
-msgstr "щptal ediliyor ..."
-
-#: mail/mail-send-recv.c:191
-msgid "Send & Receive mail"
-msgstr "E-posta Al & GЖnder"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:195
-msgid "Receiving"
-msgstr "AlЩnЩyor"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:224
-msgid "Updating ..."
-msgstr "GЭncelleniyor ..."
-
-#: mail/mail-send-recv.c:226 mail/mail-send-recv.c:266
-msgid "Waiting ..."
-msgstr "Bekleniyor ..."
-
-#: mail/mail-send-recv.c:252
-msgid "Sending"
-msgstr "GЖnderiliyor"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:412
-msgid "Cancelled."
-msgstr "щptal edildi."
-
-#: mail/mail-send-recv.c:416
-msgid "Complete."
-msgstr "TamamlandЩ."
-
-#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:729
-msgid "Incomplete message written on pipe!"
-msgstr "TЭnellemeden bozuk bir ileti geldi!"
-
-#: mail/mail-threads.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while preparing to %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s iЧlemine baЧlarken hata:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-threads.c:676
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"'%s' sЩrasЩnda hata:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-threads.c:733
-msgid "Error reading commands from dispatching thread."
-msgstr "Konu dizimini komutalarla okurken hata oldu ."
-
-#: mail/mail-threads.c:798
-msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
-msgstr "Konu dizimini ayЩrtЩrken bir ileti bozuk mu cЩktЩ ?"
-
-#: mail/mail-threads.c:917
-msgid "Could not create dialog box."
-msgstr "Diyalog kutusunu yaratamadЩm ."
-
-#: mail/mail-threads.c:928
-msgid "User cancelled query."
-msgstr "SorgulamayЩ kullanЩcЩ durdurdu ."
-
-#: mail/mail-tools.c:192
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
-msgstr "GeГici ileti kutusu '%s' hazЩrlanamadЩ: %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:250
-#, c-format
-msgid "[%s] (forwarded message)"
-msgstr "[%s] (iletilen e-posta)"
-
-#: mail/mail-tools.c:260
-msgid "Fwd: (no subject)"
-msgstr "щlt: (konusuz)"
-
-#: mail/mail-tools.c:277
-#, c-format
-msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr "щletilen e-posta - %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:279
-msgid "Forwarded message (no subject)"
-msgstr "щletilen e-posta (konusuz)"
-
-#: mail/mail-tools.c:380
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open location `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"`%s' konumu aГЩlamadЩ: \n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:150
-msgid "VFolders"
-msgstr "VDizin"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:303
-msgid "New VFolder"
-msgstr "Yeni VDizin"
-
-#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
-#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:36
-msgid "Reply"
-msgstr "Cevapla"
-
-#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:41
-msgid "Reply to the sender of this message"
-msgstr "щletiyi gЖnderene cevap ver"
-
-#: mail/mail-view.c:141 po/tmp/evolution-mail.xml.h:40
-msgid "Reply to all recipients of this message"
-msgstr "щletinin tЭm alЩcЩlarЩna cevap ver"
-
-#: mail/mail-view.c:144 po/tmp/evolution-mail.xml.h:19
-msgid "Forward this message"
-msgstr "Bu e-postayЩ ilet"
-
-#: mail/mail-view.c:148 po/tmp/evolution-mail.xml.h:35
-msgid "Print the selected message"
-msgstr "SeГili iletiyi yazdЩr"
-
-#: mail/mail-view.c:150 po/tmp/evolution-mail.xml.h:12
-msgid "Delete this message"
-msgstr "Bu iletiyi sil"
-
-#: mail/message-list.c:608
-msgid "Unseen"
-msgstr "GЖrЭnmeyen"
-
-#: mail/message-list.c:611
-msgid "Seen"
-msgstr "GЖrЭnen"
-
-#: mail/message-list.c:614
-msgid "Answered"
-msgstr "Cevaplanan"
-
-#: mail/message-list.c:617
-msgid "Multiple Unseen Messages"
-msgstr "гoklu GЖrЭlmeyen Mesaj"
-
-#: mail/message-list.c:620
-msgid "Multiple Messages"
-msgstr "гoklu Mesajlar"
-
-#: mail/message-list.c:933
-#, c-format
-msgid "[ %s ]"
-msgstr "[ %s ]"
-
-#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok
-#: mail/message-list.c:945 mail/message-list.c:961
-#, c-format
-msgid "%s, et al."
-msgstr "%s, ve diПerleri"
-
-#: mail/message-list.c:948 mail/message-list.c:964
-msgid "<unknown>"
-msgstr "<bilinmeyen>"
-
-#: mail/message-list.c:1016
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: mail/message-list.c:1023
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "BugЭn %l:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1032
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "DЭn %l:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1044
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l %M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1052
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%d %b %l:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1054
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%d %b %Y"
-
-#: mail/message-list.c:1152
-msgid "Flagged"
-msgstr "щЧaretli"
-
-#: mail/message-list.c:1153
-msgid "From"
-msgstr "Kimden"
-
-#: mail/message-list.c:1153
-msgid "Date"
-msgstr "Tarih"
-
-#: mail/message-list.c:1153
-msgid "Received"
-msgstr "AlЩndЩ"
-
-#: mail/message-list.c:1154
-msgid "To"
-msgstr "Kime"
-
-#: mail/message-list.c:1154
-msgid "Size"
-msgstr "Boyut"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:77
-#, c-format
-msgid "Please enter your %s passphrase for %s"
-msgstr "%s parolasЩnЩ %s iГin parolayЩ girin"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:80
-#, c-format
-msgid "Please enter your %s passphrase"
-msgstr "%s parolasЩnЩ girin"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:431 mail/openpgp-utils.c:534 mail/openpgp-utils.c:738
-#: mail/openpgp-utils.c:887 mail/openpgp-utils.c:1043
-msgid "No GPG/PGP program available."
-msgstr "GPG/PGP programЩ bulunamadЩ."
-
-#: mail/openpgp-utils.c:438 mail/openpgp-utils.c:543 mail/openpgp-utils.c:745
-#: mail/openpgp-utils.c:894
-msgid "No password provided."
-msgstr "Parola verilmedi"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:444 mail/openpgp-utils.c:551 mail/openpgp-utils.c:752
-#: mail/openpgp-utils.c:901 mail/openpgp-utils.c:1049
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr "GPG/PGP ile baПlantЩ kurulamadЩ: %s"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:562 mail/openpgp-utils.c:607 mail/openpgp-utils.c:646
-msgid "No recipients specified"
-msgstr "AlЩcЩ belirtilmedi"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:1060
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temp file: %s"
-msgstr "%s geГici dosyasЩ yaratЩlamadЩ"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:62 shell/e-storage-set-view.c:44
-msgid "Folder"
-msgstr "Dizin"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:63
-msgid "Store"
-msgstr "Sakla"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:145
-msgid "Display folders starting with:"
-msgstr "Bununla baЧlayan dizinleri gЖster:"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:178
-#, c-format
-msgid "Getting store for \"%s\""
-msgstr "\"%s\" iГin depo alЩnЩyor"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:181
-#, c-format
-msgid "Get store for \"%s\""
-msgstr "\"%s\" iГin depo al"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:292
-#, c-format
-msgid "Subscribing to folder \"%s\""
-msgstr "\"%s\" dizinine Эye olunuyor"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:296
-#, c-format
-msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
-msgstr "\"%s\" dizininden Эyelik siliniyor"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:300
-#, c-format
-msgid "Subscribe to folder \"%s\""
-msgstr "\"%s\" dizinine Эye ol"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:303
-#, c-format
-msgid "Unsubscribe from folder \"%s\""
-msgstr "\"%s\" dizininden ЭyeliПi sil"
-
-#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185
-msgid "Evolution installation"
-msgstr "Evolution kurulumu"
-
-#: shell/e-setup.c:116
-msgid ""
-"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
-"into your personal Evolution directory"
-msgstr ""
-"Evolution'un bu yeni sЭrЭmЭ kiЧisel Evolution dizinine ek dosya\n"
-"yerleЧtirilmesini gerektirir."
-
-#: shell/e-setup.c:117
-msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
-msgstr ""
-"DosyalarЩ kurmak iГin \"Tamam\" dЭПmesine, ya da iЧlemi durdurmak iГin "
-"\"щptal\" dЭПmesine tЩklayЩn."
-
-#: shell/e-setup.c:157
-msgid "Could not update files correctly"
-msgstr "Dosyalar dЭzgЭn bir Чekilde gЭncellenemedi"
-
-#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228
-msgid "Evolution files successfully installed."
-msgstr "Evolution dosyalarЩ baЧarЩyla kuruldu."
-
-#: shell/e-setup.c:189
-msgid "This seems to be the first time you are running Evolution."
-msgstr "Evolution'u ilk defa ГalЩЧtЩrЩyorsunuz."
-
-#: shell/e-setup.c:190
-msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
-msgstr ""
-"Evolution kullanЩcЩ dosyalarЩnЩ buraya kurmak iГin \"Tamam\" dЭПmesine "
-"tЩklayЩn."
-
-#: shell/e-setup.c:209
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"%s dizini yaratЩlamadЩ\n"
-"\n"
-"Hata: %s"
-
-#: shell/e-setup.c:224
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot copy files into\n"
-"`%s'."
-msgstr ""
-"Dosyalar kopyalanamadЩ\n"
-"`%s'."
-
-#: shell/e-setup.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' is not a directory.\n"
-"Please move it in order to allow installation\n"
-"of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"`%s' bir dizin deПil.\n"
-"Evolution kullanЩcЩ dosyalarЩnЩn yЭklenmesi\n"
-"bunu silmelisiniz."
-
-#: shell/e-setup.c:261
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory `%s' exists but is not the\n"
-"Evolution directory. Please move it in order\n"
-"to allow installation of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"`%s' dizini var, ancak Evolution iГin \n"
-"kullanЩlmЩyor. LЭtfen Evolution kullanЩcЩ dosyalarЩnЩn\n"
-"kopyalanabilmesi iГin bu dizini taЧЩyЩnЩz."
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Belirlenen dizin yaratЩlamadЩ:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134
-msgid "The specified folder name is not valid."
-msgstr "Belirtilen dizin adЩ geГerli deПildir."
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225
-msgid "Evolution - Create new folder"
-msgstr "Evolution - Yeni dizin yarat"
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96
-msgid ""
-"The type of the selected folder is not valid for\n"
-"the requested operation."
-msgstr ""
-"щstenen iЧlem iГin seГili dizin tipi \n"
-"geГerli deПildir ."
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:297
-msgid "New..."
-msgstr "Yeni..."
-
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(isimsiz)"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:127
-msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr "Bug-buddy $PATH dizininde bulunamadЩ."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:133
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "Bug-buddy ГalЩЧtЩrЩlamadЩ."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:185
-msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-msgstr "Telif hakkЩ 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:187
-msgid ""
-"Evolution is a suite of groupware applications\n"
-"for mail, calendaring, and contact management\n"
-"within the GNOME desktop environment."
-msgstr ""
-"Evolution, GNOME masaЭstЭ iГin bir e-posta, \n"
-"takvim ve iletiЧim listesi yЖnetim uygulamasЩdЩr."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:347
-msgid "Go to folder..."
-msgstr "Dizine git..."
-
-#: shell/e-shell-view.c:143
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr "(dizin gЖsterilmiyor)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:474
-msgid "Folders"
-msgstr "Dizinler"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1124
-#, c-format
-msgid "%s - Evolution %s"
-msgstr "%s - Evolution %s"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1126
-#, c-format
-msgid "%s - Evolution %s [%s]"
-msgstr "%s - Evolution %s [%s]"
-
-#: shell/e-shell.c:372
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr "Yerel kayЩt kurulamadЩ -- %s"
-
-#: shell/e-shell.c:1238
-#, c-format
-msgid ""
-"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n"
-"This probably means that the %s component has crashed."
-msgstr ""
-"`%s gЖrЭnЭmЭ beklenmeyen bir Чekilde sonlandЩrЩldЩ.\n"
-"%s bileЧeni ГЖktЭ."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:123
-msgid "Create new shortcut group"
-msgstr "Yeni bir kЩsayol grubu yarat"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:126
-msgid "Group name:"
-msgstr "Grup adЩ:"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you really want to remove group\n"
-"`%s' from the shortcut bar?"
-msgstr ""
-"KЩsayol ГubuПundan `%s' grubunu \n"
-"kaldЩrmak istiyor musunuz?"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:254
-msgid "Don't remove"
-msgstr "Silme"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:265
-msgid "_Small Icons"
-msgstr "_KЭГЭk Simgeler"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:266
-msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr "KЩsayollarЩ kЭГЭk simgeler olarak gЖster"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:268
-msgid "_Large Icons"
-msgstr "_BЭyЭk Simgeler"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:269
-msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr "KЩsayollarЩ bЭyЭk simgeler olarak gЖster"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:280
-msgid "_New Group..."
-msgstr "Yeni _Grup..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:281
-msgid "Create a new shortcut group"
-msgstr "Yeni bir kЩsayol grubu yarat"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:283
-msgid "_Remove This Group..."
-msgstr "_Bu Grubu Sil..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:284
-msgid "Remove this shortcut group"
-msgstr "Bu kЩsayolu grubunu sil"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:289
-msgid "_Hide the Shortcut Bar"
-msgstr "KЩsayol гubuПunu Gizle"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:290
-msgid "Hide the shortcut bar"
-msgstr "KЩsayol ГubuПunu gizle"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:374
-msgid "Activate"
-msgstr "GeГerli yap"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:374
-msgid "Activate this shortcut"
-msgstr "Bu kЩsayolu geГerli yap"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:377
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr "Bu kЩsayolu kЩsayol ГubuПundan sil"
-
-#: shell/e-shortcuts.c:375
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr "KЩsayollarЩ kaydederken hata oldu."
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:81
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:49
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:95 po/tmp/evolution.xml.h:46
-#: shell/e-storage-set-view.c:345
-msgid "_View"
-msgstr "_GЖster"
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:345
-msgid "View the selected folder"
-msgstr "SeГili dizini gЖster"
-
-#: shell/e-storage.c:160
-msgid "(No name)"
-msgstr "(isimsiz)"
-
-#: shell/e-storage.c:411
-msgid "No error"
-msgstr "Hata yok"
-
-#: shell/e-storage.c:413
-msgid "Generic error"
-msgstr "Genel hata"
-
-#: shell/e-storage.c:415
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr "AynЩ isimli bir dizin zaten var"
-
-#: shell/e-storage.c:417
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr "Belirtilen dizin tЭrЭ geГerli deПildir"
-
-#: shell/e-storage.c:419
-msgid "I/O error"
-msgstr "G/г hatasЩ"
-
-#: shell/e-storage.c:421
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "Dizin yaratmak iГin gerekli disk alanЩ yok"
-
-#: shell/e-storage.c:423
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr "Belirtilen dizin bulunamadЩ"
-
-#: shell/e-storage.c:425
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr "Fonksiyon desteklenmiyor"
-
-#: shell/e-storage.c:427
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Izin yok"
-
-#: shell/e-storage.c:429
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "щЧlem desteklenmiyor"
-
-#: shell/e-storage.c:431
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr "Bu kayЩtta belirtilen tip desteklenmiyor"
-
-#: shell/main.c:74
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"Over the time since the past release, our focus has been on making\n"
-"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n"
-"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n"
-"be sure to keep a backup.)\n"
-"\n"
-"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n"
-"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n"
-"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n"
-"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n"
-"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n"
-"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n"
-"Use only as directed.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
-"await your contributions!\n"
-msgstr ""
-"Merhaba. Evolution grup ГalЩЧma uygulamasЩnЩn ЖncЭ sЭrЭmЭnЭ\n"
-"yЭklediПiniz iГin teЧekkЭrler.\n"
-"\n"
-"Evolution geniЧ bir geliЧtirici grubu tarafЩndan hazЩrlanmaktadЩr. Sizlerin "
-"de desteПini bekliyoruz.\n"
-
-#: shell/main.c:101
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Evolution Team\n"
-msgstr ""
-"TeЧekkЭrler\n"
-"Evolution TakЩmЩ\n"
-
-#: shell/main.c:132
-msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
-msgstr "Evolution kabuПu baЧlatЩlamadЩ."
-
-#: shell/main.c:178
-msgid "Disable."
-msgstr "EtkisizleЧtir."
-
-#: shell/main.c:198
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr "Bonobo parГalar sistemi baЧlatЩlamadЩ."
-
-#. Importer isn't ready yet.
-#. Wait 5 seconds and try again.
-#: shell/importer/importer.c:155
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importer not ready.\n"
-"Waiting 5 seconds to retry."
-msgstr ""
-"%s alЩnЩyor\n"
-"(HazЩr deПil).\n"
-"5 saniye iГinde yeniden denenecek."
-
-#: shell/importer/importer.c:173 shell/importer/importer.c:200
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importing item %d."
-msgstr ""
-"%s alЩnЩyor\n"
-"%d ЖПesi alЩnЩyor."
-
-#: shell/importer/importer.c:307
-msgid ""
-"There is no importer that is able to handle\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Bunu aГabilecek hiГ bir filtre bulunamadЩ:\n"
-"%s"
-
-#: shell/importer/importer.c:317
-msgid "Importing"
-msgstr "AlЩnЩyor"
-
-#: shell/importer/importer.c:325
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s.\n"
-"Starting %s"
-msgstr ""
-"%s alЩnЩyor.\n"
-"%s baЧlatЩlЩyor"
-
-#: shell/importer/importer.c:340
-#, c-format
-msgid "Error loading %s"
-msgstr "%s yЭklenirken hata oluЧtu"
-
-#: shell/importer/importer.c:355
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importing item 1."
-msgstr ""
-"%s alЩnЩyor\n"
-"1. ЖПe alЩnЩyor."
-
-#: shell/importer/importer.c:426
-msgid "Automatic"
-msgstr "Otomatik"
-
-#: shell/importer/importer.c:476
-msgid "Filename:"
-msgstr "Dosya adЩ:"
-
-#: shell/importer/importer.c:481
-msgid "Select a file"
-msgstr "Bir dosya seГin"
-
-#: shell/importer/importer.c:491
-msgid "File type:"
-msgstr "Dosya tЭrЭ:"
-
-#: shell/importer/importer.c:572
-msgid "Import"
-msgstr "Ekle"
-
-#: shell/importer/importer.c:605
-msgid ""
-"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
-"of file it is from the list.\n"
-"\n"
-"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
-"to work it out."
-msgstr ""
-"Evolution'a eklemek istediПiniz dosyayЩ seГin ve listenin bu dosyanЩn tЭrЭnЭ "
-"belirleyin.\n"
-"\n"
-"EПer dosya tЭrЭnЭ bilmiyorsanЩz \"Otomatik\" seГeneПini iЧaretleyin. Bu "
-"durumda Evolution dosya tЭrЭnЭ bulmaya ГalЩЧacaktЩr."
-
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:7
-msgid "Create new contact"
-msgstr "Yeni bir baПlantЩ yarat"
-
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:9
-msgid "Delete a contact"
-msgstr "Bir baПlantЩyЩ sil"
-
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:10
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28
-msgid "Find"
-msgstr "Bul"
-
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:11
-msgid "Find a contact"
-msgstr "BaПlantЩ bul"
-
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:12
-msgid "New contact"
-msgstr "Yeni baПlantЩ"
-
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:14
-msgid "Print contacts"
-msgstr "BaПlantЩlarЩ yazdЩr"
-
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:15 po/tmp/evolution-mail.xml.h:46
-msgid "Stop"
-msgstr "Dur"
-
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:16
-msgid "Stop Loading"
-msgstr "YЭklemeyi Durdur"
-
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:17
-msgid "View All"
-msgstr "TЭmЭnЭ щzle"
-
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:18
-msgid "View all contacts"
-msgstr "TЭm baПlantЩlarЩ izle"
-
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:19
-msgid "_Addressbook Configuration..."
-msgstr "_Adres Defteri YapЩlandЩrmasЩ..."
-
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:20
-msgid "_Print Contacts..."
-msgstr "_BaПlantЩlarЩ YazdЩr..."
-
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:21
-msgid "_Search for contacts"
-msgstr "BaП_lantЩlarЩ ara"
-
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:22
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:79
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:93
-msgid "_Tools"
-msgstr "_AraГlar"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:6
-msgid "5 Days"
-msgstr "5 GЭn"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:7 po/tmp/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Alter preferences"
-msgstr "Tercihleri deПiЧtir"
-
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:8
-msgid "Ca_lendar"
-msgstr "_Takvim"
-
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:10
-msgid "Calendar Preferences..."
-msgstr "Takvim Tercihleri..."
-
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:11
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr "Yeni bir randevu yarat"
-
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:12
-msgid "Create a new calendar"
-msgstr "Yeni bir takvim yarat"
-
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:13
-msgid "Day"
-msgstr "GЭn"
-
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:14
-msgid "Go back in time"
-msgstr "Zamanda geriye git"
-
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:15
-msgid "Go forward in time"
-msgstr "Zamanda ileri git"
-
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:16
-msgid "Go to"
-msgstr "Git"
-
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:17
-msgid "Go to a specific date"
-msgstr "Belirli bir tarihe git"
-
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:18
-msgid "Go to present time"
-msgstr "чimdiki zamana git"
-
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:19
-msgid "Month"
-msgstr "Ay"
-
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:20
-msgid "New appointment"
-msgstr "Yeni randevu"
-
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:21 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:34
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37
-msgid "Next"
-msgstr "щ_leri"
-
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:23
-msgid "Open Calendar"
-msgstr "Takvimi AГ"
-
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:24
-msgid "Prev"
-msgstr "Geri"
-
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:26
-msgid "Print this Calendar"
-msgstr "Bu Takvimi YazdЩr"
-
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:27
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:20
-msgid "Save As"
-msgstr "FarklЩ Kaydet"
-
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:28
-msgid "Save calendar as something else"
-msgstr "Takvimi farklЩ kaydet"
-
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:29
-msgid "Show 1 day"
-msgstr "1 gЭn gЖster"
-
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:30
-msgid "Show 1 month"
-msgstr "1 ay gЖster"
-
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:31
-msgid "Show 1 week"
-msgstr "1 hafta gЖster"
-
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:32
-msgid "Show the working week"
-msgstr "гalЩЧma gЭnlerini gЖster"
-
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:33 widgets/misc/e-dateedit.c:413
-msgid "Today"
-msgstr "BugЭn"
-
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:34
-msgid "Week"
-msgstr "Hafta"
-
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:35 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:71
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 po/tmp/evolution.xml.h:43
-msgid "_New"
-msgstr "_Yeni"
-
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:36
-msgid "_Open Calendar"
-msgstr "_Takvimi AГ"
-
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:37
-msgid "_Print this calendar"
-msgstr "_Bu takvimi yazdЩr"
-
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:38 po/tmp/evolution-tasks.xml.h:13
-msgid "_Save As..."
-msgstr "_FarklЩ Kaydet..."
-
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:7
-msgid "Delete this item"
-msgstr "Bu ЖПeyi sil"
-
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:8
-msgid "Delete..."
-msgstr "Sil..."
-
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:9
-msgid "Help"
-msgstr "YardЩm"
-
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:10
-msgid "Print En_velope..."
-msgstr "_ZarfЩ YazdЩr..."
-
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:11
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:42
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45
-msgid "Print this item"
-msgstr "Bu ЖПeyi yazdЩr"
-
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:12
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:43
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46
-msgid "Print..."
-msgstr "YazdЩr..."
-
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:13
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:46
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:21
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56
-msgid "Save _As..."
-msgstr "_FarklЩ Kaydet..."
-
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:47
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57
-msgid "Save and Close"
-msgstr "Kaydet ve Kapat"
-
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:15
-msgid "Save the contact and close the dialog box"
-msgstr "BaПlantЩyЩ kaydet ve diyalog penceresini kapat"
-
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:16
-msgid "Se_nd contact to other..."
-msgstr "_BaПlantЩyЩ baЧkasЩna gЖnder..."
-
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:17
-msgid "See online help"
-msgstr "гevrimiГi yardЩma git"
-
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:18
-msgid "Send _message to contact..."
-msgstr "BaПlantЩya _mesaj gЖnder..."
-
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:19
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:64
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:43
-#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:16
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 po/tmp/evolution.xml.h:36
-msgid "_File"
-msgstr "_Dosya"
-
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:20
-msgid "_Print..."
-msgstr "_YazdЩr..."
-
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:21
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:76
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:47
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90
-msgid "_Save"
-msgstr "_Kaydet"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:6
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6
-msgid "About this application"
-msgstr "Bu uygulama hakkЩnda"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:7
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7
-msgid "About..."
-msgstr "HakkЩnda..."
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:8
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8
-msgid "Actio_ns"
-msgstr "E_ylemler"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:9
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9
-msgid "Address _Book... (FIXME)"
-msgstr "Adres _Defteri... (FIXME)"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:10
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11
-msgid "C_lear"
-msgstr "_Temizle"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:11
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12
-msgid "C_ut"
-msgstr "_Kes"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:12
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13
-msgid "Chec_k Names (FIXME)"
-msgstr "щ_simleri Denetle (FIXME)"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:13
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14
-msgid "Clear"
-msgstr "Temizle"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:14
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15
-msgid "Clear the selection"
-msgstr "SeГimi temizle"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:16
-msgid "Close this appointment"
-msgstr "Bu randevuyu kapat"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:17
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18
-msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)"
-msgstr "_Dizine Kopyala... (FIXME)"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:18 po/tmp/evolution-mail.xml.h:8
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopyala"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:19
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "SeГimi kopyala"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:20
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21
-msgid "Cut"
-msgstr "Kes"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:21
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "SeГimi kes"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:24
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25
-msgid "Dump XML"
-msgstr "XML gЖster"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:25
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26
-msgid "Dump the UI Xml description"
-msgstr "UI Xml tanЩmЩnЩ gЖster"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:26
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27
-msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)"
-msgstr "Dizindeki щ_lk жПe"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:27
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30
-msgid "For_ward (FIXME)"
-msgstr "щlet (FIXME)"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:28
-msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)"
-msgstr "v_Calendar olarak ilet (FIXME)"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:29
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31
-msgid "Go to the next item"
-msgstr "Sonraki ЖПeye git"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:30
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32
-msgid "Go to the previous item"
-msgstr "Gerideki ЖПeye git"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:31
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33
-msgid "In_complete Task (FIXME)"
-msgstr "_BitmemiЧ GЖrev"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:32
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35
-msgid "Modify the file's properties"
-msgstr "Dosya Жzelliklerini dЭzenle"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:33
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36
-msgid "N_ext"
-msgstr "щ_leri"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:35
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38
-msgid "Paste"
-msgstr "YapЩЧtЩr"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:36
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "Panoyu yapЩЧtЩr"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:37
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40
-msgid "Pre_vious"
-msgstr "_Geri"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:38
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41
-msgid "Previous"
-msgstr "Geri"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:39
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42
-msgid "Print Pre_view"
-msgstr "ж_nizlemeyi YazdЩr"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:40
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43
-msgid "Print S_etup..."
-msgstr "YazdЩrma _AyarlarЩ..."
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:41
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44
-msgid "Print Setup"
-msgstr "YazdЩrma AyarlarЩ"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:44
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47
-msgid "Properties"
-msgstr "жzellikler"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:45
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:19
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55
-msgid "Save"
-msgstr "Kaydet"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:48
-msgid "Save the appointment and close the dialog box"
-msgstr "Randevuyu kaydet ve diyalog penceresini kapat"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:49
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:25
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58
-msgid "Save the current file"
-msgstr "чimdiki zamanЩ kaydet"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:50
-msgid "Schedule Meeting"
-msgstr "_ToplantЩ ZamanЩ DЭzenle"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:51
-msgid "Schedule _Meeting"
-msgstr "ToplantЩ ZamanЩ DЭzenle"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:52
-msgid "Schedule some sort of a meeting"
-msgstr "Bir toplantЩ ayarla"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:53
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62
-msgid "Select All"
-msgstr "Hepsini SeГ"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:54
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63
-msgid "Select everything"
-msgstr "HerЧeyi seГ"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:55
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64
-msgid "Setup the page settings for your current printer"
-msgstr "GЭncel yazЩcЩ iГin sayfa ayarlarЩnЩ yap"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:56
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65
-msgid "Task _Request (FIXME)"
-msgstr "GЖrev щ_steПi (FIXME)"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:57
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:39
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68
-msgid "_About..."
-msgstr "_HakkЩnda..."
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:58
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:40
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 po/tmp/evolution.xml.h:33
-msgid "_Close"
-msgstr "_Kapat"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:59
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 po/tmp/evolution.xml.h:34
-msgid "_Contact (FIXME)"
-msgstr "_BaПlantЩ (FIXME)"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:60
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Kopyala"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:61
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:41
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73
-msgid "_Debug"
-msgstr "_Hata ayЩkla"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:63
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:42
-#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:15
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 po/tmp/evolution.xml.h:35
-msgid "_Edit"
-msgstr "_DЭzenle"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:65
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:44
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 po/tmp/evolution.xml.h:39
-msgid "_Help"
-msgstr "_YardЩm"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:66
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78
-msgid "_Item (FIXME)"
-msgstr "жП_e (FIXME)"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:67
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79
-msgid "_Journal Entry (FIXME)"
-msgstr "GЭ_nlЭk GiriЧi"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:68
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80
-msgid "_Last Item in Folder (FIXME)"
-msgstr "Dizindeki _Son жПe"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:69
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81
-msgid "_Mail Message (FIXME)"
-msgstr "MesajЩ _Postala (FIXME)"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:70
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83
-msgid "_Move to Folder... (FIXME)"
-msgstr "_Dizine Git... (FIXME)"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:72
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85
-msgid "_Note (FIXME)"
-msgstr "_Not (FIXME)"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:73
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86
-msgid "_Paste"
-msgstr "_YapЩЧtЩr"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:74
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87
-#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:12
-msgid "_Print"
-msgstr "_YazdЩr"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:75
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88
-msgid "_Properties..."
-msgstr "ж_zellikler..."
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:77
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:91
-msgid "_Select All"
-msgstr "_Hepsini SeГ"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:78
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:92 po/tmp/evolution.xml.h:45
-msgid "_Task (FIXME)"
-msgstr "_GЖrev (FIXME)"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:80
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:94
-msgid "_Unread Item (FIXME)"
-msgstr "_OkunmamЩЧ жПe (FIXME)"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:6
-msgid "Add Service"
-msgstr "Servis Ekle"
-
-#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:7
-msgid "Add a new service to the Executive Summary"
-msgstr "Genel Жzete yeni bir servis ekle"
-
-#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:8
-msgid "Create a new email"
-msgstr "Yeni bir e-posta yarat"
-
-#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:9
-msgid "Executive Summary Settings..."
-msgstr "Genel жzet AyarlarЩ..."
-
-#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:10
-msgid "New Mail"
-msgstr "Yeni щleti"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:6
-msgid "Compose"
-msgstr "DЭzenle"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:7
-msgid "Compose a new message"
-msgstr "Yeni bir mesaj dЭzenle"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:9
-msgid "Copy message to a new folder"
-msgstr "MesajlarЩ yeni dizine kopyala"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:10
-msgid "Create Rule"
-msgstr "Kural Yarat"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:13 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:8
-msgid "F_older"
-msgstr "_Dizin"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:14
-msgid "Fi_lter on Sender"
-msgstr "_GЖndericiye GЖre Filtreleme"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:15
-msgid "Filter on Rec_ipients"
-msgstr "_AlЩcЩlara GЖre Filtreleme"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:16
-msgid "Forget _Passwords"
-msgstr "ParolalarЩ _Unut"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:20
-msgid "Get Mail"
-msgstr "щletileri Al"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:21
-msgid "Hide S_elected Messages"
-msgstr "SeГili MesajlarЩ Gizle"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:22
-msgid "Hide _Deleted Messages"
-msgstr "_Silenen mesajlarЩ gizle"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:23
-msgid "Hide _Read messages"
-msgstr "_Okunan mesajlarЩ gizle"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:24
-msgid "Mail _Filters..."
-msgstr "Posta _Filtreleri..."
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:25
-msgid "Manage Subscriptions..."
-msgstr "эyelikleri GЖster..."
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:26
-msgid "Mar_k As Read"
-msgstr "O_kunmuЧ Olarak щЧaretle"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:27
-msgid "Mark As U_nread"
-msgstr "_OkunmamЩЧ Olarak щЧaretle"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:28
-msgid "Move"
-msgstr "TaЧЩ"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:29
-msgid "Move message to a new folder"
-msgstr "MesajlarЩ yeni dizine taЧЩ"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:30
-msgid "Previews the message to be printed"
-msgstr "YazdЩrЩlacak olan mesajЩ Жnizler"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:32
-msgid "Print Preview of message..."
-msgstr "MesajЩn Жnizlemesini yazdЩr..."
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:33
-msgid "Print message to the printer"
-msgstr "MesajЩ yazЩcЩya gЖnder"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:34
-msgid "Print message..."
-msgstr "MesajЩ yazdЩr..."
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:38
-msgid "Reply to _All"
-msgstr "_TЭmЭne Cevapla"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:39
-msgid "Reply to _Sender"
-msgstr "_GЖnderene Cevapla"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:42
-msgid "S_ource"
-msgstr "_Kaynak"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:43 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:12
-msgid "Select _All"
-msgstr "TЭmЭnЭ _SeГ"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:44
-msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
-msgstr "Kuyruktaki iletileri gЖnder ve yeni iletileri al"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:45
-msgid "Show _All Messages"
-msgstr "_TЭm MesajlarЩ GЖster"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:47
-msgid "Threaded Message list"
-msgstr "KonumlandЩrЩlan Mesaj listesi"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:48
-msgid "VFolder on Se_nder"
-msgstr "_GЖnderene GЖre VFolder"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:49
-msgid "VFolder on _Recipients"
-msgstr "_AlЩcЩlara GЖre VFolder"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:50
-msgid "View Raw Message Source"
-msgstr "Ham Mesaj KaynaПЩnЩ щzle"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:51
-msgid "_Apply Filters"
-msgstr "_Filtreleri Uygula"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:52
-msgid "_Configure Folder..."
-msgstr "_Dizini YapЩlandЩr..."
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:53
-msgid "_Copy to Folder..."
-msgstr "D_izine Kopyala..."
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:55
-msgid "_Edit Message"
-msgstr "_MesajЩ DЭzenle"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:56
-msgid "_Expunge"
-msgstr "_Sil"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:57
-msgid "_Filter on Subject"
-msgstr "_Konuya GЖre Filtreleme"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:58
-msgid "_Forward"
-msgstr "щ_let"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:59 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:17
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "S_eГimi Tersine гevir"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:60
-msgid "_Mail Configuration..."
-msgstr "_YapЩlandЩrmayЩ Postala.."
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:61
-msgid "_Message"
-msgstr "_Mesaj"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:62
-msgid "_Move to Folder..."
-msgstr "_Dizine TaЧЩ..."
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:63
-msgid "_Open in New Window"
-msgstr "_Yeni Pencerede AГ"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:64
-msgid "_Print Message"
-msgstr "MesajЩ _YazdЩr"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:65
-msgid "_Save Message As..."
-msgstr "MesajЩ _FarklЩ Kaydet..."
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:66
-msgid "_Threaded"
-msgstr "_Konumlu"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:67
-msgid "_Undelete"
-msgstr "_Silme"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:68
-msgid "_VFolder on Subject"
-msgstr "_Konuya GЖre VFolder"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:69
-msgid "_Virtual Folder Editor..."
-msgstr "Sanal Dizin DЭzenleyici..."
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:6
-msgid "Attach"
-msgstr "Ekle"
-
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:9
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17
-msgid "Close the current file"
-msgstr "GЭncel dosyayЩ kapat"
-
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:10
-msgid "Encrypt this message with PGP"
-msgstr "Bu mesajЩ PGP ile Чifrele"
-
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:11
-msgid "F_ormat"
-msgstr "_BiГim"
-
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:12
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:13
-msgid "Insert a file as text into the message"
-msgstr "Bir dosyayЩ mesaj iГine ekle"
-
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:14
-msgid "Insert text file..."
-msgstr "Metin dosyasЩ ekle..."
-
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:16
-msgid "Open a file"
-msgstr "Bir dosya aГ"
-
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:17
-msgid "PGP Encrypt"
-msgstr "PGP чifre"
-
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:18
-msgid "PGP Sign"
-msgstr "PGP щmza"
-
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:22
-msgid "Save _Draft"
-msgstr "_TaslaПЩ Kaydet"
-
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:23
-msgid "Save in _folder... (FIXME)"
-msgstr "Di_zine kaydet..."
-
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:24
-msgid "Save in folder..."
-msgstr "Dizine kaydet..."
-
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:26
-msgid "Save the current file with a different name"
-msgstr "GЭncel dosyayЩ farklЩ bir isimle kaydet"
-
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:27
-msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr "MesajЩ belirtilen dizine kaydet"
-
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:28
-msgid "Send"
-msgstr "GЖnder"
-
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:29
-msgid "Send _Later"
-msgstr "_Sonra GЖnder"
-
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:30
-msgid "Send _later"
-msgstr "Sonra _gЖnder"
-
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:31
-msgid "Send the mail in HTML format"
-msgstr "щletiyi HTML olarak gЖnder"
-
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:32
-msgid "Send the message later"
-msgstr "MesajЩ daha sonra gЖnder"
-
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:33
-msgid "Send the message now"
-msgstr "MesajЩ Чimdi gЖnder"
-
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:34
-msgid "Send this message now"
-msgstr "Bu mesajЩ Чimdi gЖnder"
-
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:35
-msgid "Show / hide attachments"
-msgstr "Ekleri gЖster/gizle"
-
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:36
-msgid "Show _attachments"
-msgstr "Ekleri _gЖster"
-
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:37
-msgid "Show attachments"
-msgstr "Ekleri gЖster"
-
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:38
-msgid "Sign this message with your PGP key"
-msgstr "PGP anahtarЩyla bu mesajЩ imzala"
-
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:45
-msgid "_Insert text file... (FIXME)"
-msgstr "_Metin dosyasЩ ekle..."
-
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:46
-msgid "_Open..."
-msgstr "_AГ..."
-
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:48
-msgid "_Security"
-msgstr "_GЭvenlik"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:6
-msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr "Bu dizini Эye dizinler listesine ekle"
-
-#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:9
-msgid "Refresh List"
-msgstr "Listeyi Tazele"
-
-#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:10
-msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr "Dizin Listesini Tazele"
-
-#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:11
-msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr "Bu dizini Эye diziler listesinden sil"
-
-#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:13
-msgid "Subscribe"
-msgstr "эye ol"
-
-#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:14
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "эyelikten ГЩk"
-
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10
-msgid "Assig_n Task (FIXME)"
-msgstr "_GЖrev TanЩmla"
-
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29
-msgid "Find Again"
-msgstr "Yeniden Ara"
-
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34
-msgid "Meeting Re_quest (FIXME)"
-msgstr "_ToplantЩ щsteПi"
-
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48
-msgid "Redo"
-msgstr "щleri al"
-
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49
-msgid "Redo the undone action"
-msgstr "Geri alЩnan neylemi ileri al"
-
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50
-msgid "Replace"
-msgstr "DeПiЧtir"
-
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51
-msgid "Replace a string"
-msgstr "Bir dizgiyi deПiЧtir"
-
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52
-msgid "Reply to A_ll (FIXME)"
-msgstr "TЭmЭne _Cevapla"
-
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53
-msgid "S_end Status Report (FIXME)"
-msgstr "_Durum Raporu GЖnder"
-
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54
-msgid "S_kip Occurrence (FIXME)"
-msgstr "_OluЧlarЩ Atla"
-
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59
-msgid "Save the task and close the dialog box"
-msgstr "GЖrevi kaydet ve diyalog kutusunu kapat"
-
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60
-msgid "Search again for the same string"
-msgstr "AynЩ diziyi yeniden arat"
-
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61
-msgid "Search for a string"
-msgstr "Bir diziyi arat"
-
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66
-msgid "Undo"
-msgstr "Geri al"
-
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67
-msgid "Undo the last action"
-msgstr "Son iЧlemi geri al"
-
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 po/tmp/evolution.xml.h:32
-msgid "_Appointment (FIXME)"
-msgstr "_Randevu"
-
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82
-msgid "_Mark Complete (FIXME)"
-msgstr "_BitmiЧ olarak iЧaretle"
-
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89
-msgid "_Reply (FIXME)"
-msgstr "_YanЩtla"
-
-#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:7
-msgid "Create a new task"
-msgstr "Yeni bir gЖrev yarat"
-
-#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:8
-msgid "New"
-msgstr "Yeni"
-
-#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:10
-msgid "Save task as something else"
-msgstr "GЖrevi farklЩ kaydet"
-
-#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:11
-msgid "Tasks Preferences..."
-msgstr "GЖrev Tercihleri..."
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/evolution.xml.h:6
-msgid "About Evolution..."
-msgstr "Evolution HakkЩnda..."
-
-#: po/tmp/evolution.xml.h:8
-msgid "Close this window"
-msgstr "Bu pencereyi kapat"
-
-#: po/tmp/evolution.xml.h:9
-msgid "Customi_ze..."
-msgstr "ж_zelleЧtir..."
-
-#: po/tmp/evolution.xml.h:10
-msgid "Customize"
-msgstr "ж_zelleЧtir"
-
-#: po/tmp/evolution.xml.h:11
-msgid "Customize toolbars"
-msgstr "AraГ ГubuklarЩnЩ ЖzelleЧtir"
-
-#: po/tmp/evolution.xml.h:12
-msgid "Display a different folder"
-msgstr "FarklЩ bir dizin gЖster"
-
-#: po/tmp/evolution.xml.h:13
-msgid "E_xit"
-msgstr "гЩ_k"
-
-#: po/tmp/evolution.xml.h:14
-msgid "Evolution bar _shortcut"
-msgstr "Evolution ГubuПu _kЩsayolu"
-
-#: po/tmp/evolution.xml.h:15
-msgid "Exit"
-msgstr "гЩk"
-
-#: po/tmp/evolution.xml.h:16
-msgid "Exit the program"
-msgstr "Programdan ГЩk"
-
-#: po/tmp/evolution.xml.h:17
-msgid "Getting _Started"
-msgstr "_BaЧlangЩГ"
-
-#: po/tmp/evolution.xml.h:18
-msgid "Import an external file format"
-msgstr "Harici dosya biГimini ekle"
-
-#: po/tmp/evolution.xml.h:19
-msgid "Main toolbar"
-msgstr "Ana araГ ГubuПu"
-
-#: po/tmp/evolution.xml.h:20
-msgid "Show information about Evolution"
-msgstr "Evolution hakkЩnda bilgi ver"
-
-#: po/tmp/evolution.xml.h:21
-msgid "Show the _Folder Bar"
-msgstr "_Dizin гubuПunu GЖster"
-
-#: po/tmp/evolution.xml.h:22
-msgid "Show the _Shortcut Bar"
-msgstr "_KЩsayol гubuПunu GЖster"
-
-#: po/tmp/evolution.xml.h:23
-msgid "Submit Bug Report"
-msgstr "Hata Raporu GЖnder"
-
-#: po/tmp/evolution.xml.h:24
-msgid "Submit _Bug Report"
-msgstr "_Hata Raporu GЖnder"
-
-#: po/tmp/evolution.xml.h:25
-msgid "Submit bug report using Bug Buddy."
-msgstr "_Bug Buddy kullanarak hata raporu gЖnder."
-
-#: po/tmp/evolution.xml.h:26
-msgid "Toggle whether to show the folder bar"
-msgstr "Dizin ГubuПunu gЖster/gizle"
-
-#: po/tmp/evolution.xml.h:27
-msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
-msgstr "KЩsayol ГubuПunu gЖster/gizle"
-
-#: po/tmp/evolution.xml.h:28
-msgid "Using the C_ontact Manager"
-msgstr "_BaПlantЩ YЖneticisini Kullanarak"
-
-#: po/tmp/evolution.xml.h:29
-msgid "Using the _Calendar"
-msgstr "_Takvim Kullanarak"
-
-#: po/tmp/evolution.xml.h:30
-msgid "Using the _Mailer"
-msgstr "_PostalayЩcЩ Kullanarak"
-
-#: po/tmp/evolution.xml.h:31
-msgid "_About Evolution..."
-msgstr "_Evolution HakkЩnda..."
-
-#: po/tmp/evolution.xml.h:37
-msgid "_Folder"
-msgstr "_Dizin"
-
-#: po/tmp/evolution.xml.h:38
-msgid "_Go to Folder..."
-msgstr "Dizine _Git..."
-
-#: po/tmp/evolution.xml.h:40
-msgid "_Import file..."
-msgstr "Dosya _ekle..."
-
-#: po/tmp/evolution.xml.h:41
-msgid "_Index"
-msgstr "щ_ndex"
-
-#: po/tmp/evolution.xml.h:42
-msgid "_Mail message"
-msgstr "_MesajЩ postala"
-
-#: po/tmp/evolution.xml.h:44
-msgid "_Settings"
-msgstr "_Ayarlar"
-
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%d %B %A, %Y"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
-msgid "Busy"
-msgstr "MeЧgul"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
-msgid "Out of Office"
-msgstr "Ofiste DeПil"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
-msgid "No Information"
-msgstr "Bilgi Yok"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
-msgid "_Invite Others..."
-msgstr "_BaЧkalarЩnЩ Davet Et..."
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
-msgid "_Options"
-msgstr "_SeГenekler"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
-msgid "Show _Only Working Hours"
-msgstr "_Sadece гalЩЧma Saatlerini GЖster"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
-msgid "Show _Zoomed Out"
-msgstr "_UzaklaЧtЩrЩlmЩЧ GЖster"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
-msgid "_Update Free/Busy"
-msgstr "_BoЧ/MeЧgul OlanlarЩ GЭncelle"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
-msgid "_<<"
-msgstr "_<<"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
-msgid "_Autopick"
-msgstr "_Otomatikman seГ"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
-msgid ">_>"
-msgstr ">_>"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
-msgid "_All People and Resources"
-msgstr "_TЭm KiЧiler ve Kaynaklar"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
-msgid "All _People and One Resource"
-msgstr "TЭm _KiЧiler ve Bir Kaynak"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
-msgid "_Required People"
-msgstr "_Gerekli KiЧiler"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
-msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr "Gerekli KiЧiler ve _Bir Kaynak"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
-msgid "Meeting _start time:"
-msgstr "ToplantЩ b_aЧlama saati :"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
-msgid "Meeting _end time:"
-msgstr "ToplantЩ _bitiЧ saati:"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
-msgid "All Attendees"
-msgstr "TЭm KatЩlЩmcЩlar"
-
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr "PSгPCCP"
-
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1060 widgets/misc/e-calendar-item.c:2755
-msgid "%B %Y"
-msgstr "%B %Y"
-
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:407
-msgid "Now"
-msgstr "чimdi"
-
-#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
-#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:141
-msgid "Information"
-msgstr "Bilgi"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:148
-msgid "Warning"
-msgstr "UyarЩ"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:162
-msgid "Question"
-msgstr "Soru"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:169
-msgid "Message"
-msgstr "Mesaj"
-
-#. Add the "Don't show this message again." checkbox
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:213
-msgid "Don't show this message again."
-msgstr "Bu mesajЩ bir daha gЖsterme."
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:135
-msgid "Sear_ch"
-msgstr "_Ara"
-
-#: wombat/wombat.c:182
-msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS"
-msgstr "setup_vfs(): GNOME-VFS baЧlatЩlamadЩ"
-
-#: wombat/wombat.c:194
-msgid "init_corba(): could not initialize GNOME"
-msgstr "init_corba(): GNOME baЧlatЩlamadЩ"
-
-#: wombat/wombat.c:207
-msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
-msgstr "init_bonobo(): Bonobo baЧlatЩlamadЩ"
-
-
-#: evolution.desktop.in:4
-msgid "The Evolution groupware suite"
-msgstr "Evolution kitlesel iЧlemler uygulamasЩ"
-
-#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in:3
-msgid "Evolution Address conduit "
-msgstr "Adres parГasЩ"
-
-#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in:4
-msgid "Configure the address conduit"
-msgstr "Adres parГasЩnЩn ayarlarЩ"
-
-#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in:3
-msgid "Evolution Calendar conduit"
-msgstr "Takvim parГasЩ"
-
-#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in:4
-msgid "Configure the GnomeCal conduit"
-msgstr "GnomeCal takvim parГasЩ ayarlarЩ"
-
-#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in:3
-msgid "Evolution ToDo conduit "
-msgstr "YapЩlacaklar parГasЩ"
-
-#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in:4
-msgid "Configure the todo conduit"
-msgstr "YapЩlacaklar parГasЩ ayarlarЩ"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
deleted file mode 100644
index de6f0cec5a..0000000000
--- a/po/uk.po
+++ /dev/null
@@ -1,6462 +0,0 @@
-# Ukrainian translation of evolution.
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>, 2000.
-#
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution 0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-01-17 18:47-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-04-04 15:25+0200\n"
-"Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: executive-summary/component/component-factory.c:152
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
-msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати поштовий компонент Evolutuion."
-
-#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
-#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:45
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:55
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Не вдалось ╕н╕ц╕ал╕зувати Bonobo"
-
-#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:100
-msgid "Reflow Test"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc."
-msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-
-#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:103
-msgid "This should test the reflow canvas item"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:34
-msgid "UNIX mbox-format mail files"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:36
-msgid ""
-"For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on "
-"local disk."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:604
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No such message: %s"
-msgstr "Переслати це пов╕домлення"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:267
-msgid ""
-"You can select a different HTML page for the background of the Executive "
-"Summary.\n"
-"\n"
-"Just leave it blank for the default"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:61
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:66
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73
-#, c-format
-msgid "Open %s with the default GNOME application"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:62
-#, c-format
-msgid "Open %s with the default GNOME web browser"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Send an email to %s"
-msgstr "Отримання пошти з %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:64
-#, c-format
-msgid "Change the view to %s"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:65
-#, c-format
-msgid "Run %s"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Close %s"
-msgstr "Закрити"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:68
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Move %s to the left"
-msgstr "Перенести в теку"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69
-#, c-format
-msgid "Move %s to the right"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Move %s into the previous row"
-msgstr "Перейти до попереднього елементу"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Move %s into the next row"
-msgstr "Перейти до наступного елементу"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configure %s"
-msgstr "Конф╕╜урувати теку"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:919
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot open the HTML file:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Неможливо в╕дкрити файл %s:\n"
-"%s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:933
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error reading data:\n"
-"%s"
-msgstr "Помилка зчитування файлу пошти: %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:951
-msgid "File does not have a place for the services.\n"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/main.c:59
-msgid ""
-"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
-"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n"
-"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF."
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:443
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:479
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:524
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Без помилок"
-
-#: mail/mail-config.c:799
-msgid "Connecting to server"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.c:801
-#, fuzzy
-msgid "Connect to server"
-msgstr "Створити новий календар"
-
-#: notes/component-factory.c:27
-msgid "New"
-msgstr "Новий"
-
-#: notes/component-factory.c:27
-#, fuzzy
-msgid "Create a new note"
-msgstr "Створити новий контакт"
-
-#: notes/component-factory.c:152
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize Evolution's notes component."
-msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати поштовий компонент Evolutuion."
-
-#: notes/main.c:30
-#, fuzzy
-msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo"
-msgstr "Не вдалось ╕н╕ц╕ал╕зувати Bonobo"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049
-msgid "Card: "
-msgstr "Картка: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051
-msgid ""
-"\n"
-"Name: "
-msgstr ""
-"\n"
-"╤м'я: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3052
-msgid ""
-"\n"
-" Prefix: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Преф╕кс: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053
-msgid ""
-"\n"
-" Given: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3054
-msgid ""
-"\n"
-" Additional: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055
-msgid ""
-"\n"
-" Family: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056
-msgid ""
-"\n"
-" Suffix: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3070
-msgid ""
-"\n"
-"Birth Date: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Дата народження: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081
-msgid ""
-"\n"
-"Address:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Адреса:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Box: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Поштова скринька: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084
-msgid ""
-"\n"
-" Ext: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085
-msgid ""
-"\n"
-" Street: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Вулиця: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3086
-msgid ""
-"\n"
-" City: "
-msgstr ""
-"\n"
-" М╕сто: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087
-msgid ""
-"\n"
-" Region: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Ре╜╕он: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Code: "
-msgstr ""
-"\n"
-" ╤ндекс: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089
-msgid ""
-"\n"
-" Country: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Кра╖на: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3102
-msgid ""
-"\n"
-"Delivery Label: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3114
-msgid ""
-"\n"
-"Telephones:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Телефони:\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3117
-msgid ""
-"\n"
-"Telephone:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Телефон:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3141
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Електронна пошта:\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3144
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Електронна адреса: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3163
-msgid ""
-"\n"
-"Mailer: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Поштова програма: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3169
-msgid ""
-"\n"
-"Time Zone: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Часовий пояс: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3177
-msgid ""
-"\n"
-"Geo Location: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Розташування: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181
-msgid ""
-"\n"
-"Business Role: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Помада: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193
-msgid ""
-"\n"
-"Org: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Орган╕зац╕я: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3194
-msgid ""
-"\n"
-" Name: "
-msgstr ""
-"\n"
-" ╤м'я: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3195
-msgid ""
-"\n"
-" Unit: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3196
-msgid ""
-"\n"
-" Unit2: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197
-msgid ""
-"\n"
-" Unit3: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198
-msgid ""
-"\n"
-" Unit4: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202
-msgid ""
-"\n"
-"Categories: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Категор╕╖: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3203
-msgid ""
-"\n"
-"Comment: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Коментар: "
-
-#. if (crd->sound.prop.used) {
-#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC)
-#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data, crd->sound.size);
-#. else
-#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data);
-#.
-#. add_SoundType (string, crd->sound.type);
-#. }
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216
-msgid ""
-"\n"
-"Unique String: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3219
-msgid ""
-"\n"
-"Public Key: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Публ╕чний ключ: "
-
-#. This array must be in the same order as enumerations
-#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index.
-#. Custom type implies Disabled state.
-#.
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77
-msgid "Disabled"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78
-msgid "Synchronize"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79
-msgid "Copy From Pilot"
-msgstr "Скоп╕ювати з п╕лота"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80
-msgid "Copy To Pilot"
-msgstr "Скоп╕ювати в п╕лот"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81
-msgid "Merge From Pilot"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82
-msgid "Merge To Pilot"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121
-msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122
-msgid "Original Author:"
-msgstr "Початковий автор:"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123
-msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Addressbook Conduit"
-msgstr "Канал адресно╖ книги Evolution"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128
-msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
-msgstr "© 1998-2000 the Free Software Foundation та Helix Code"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131
-msgid "gnome-unknown.xpm"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162
-msgid "Synchronize Action"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214
-msgid "Conduit state"
-msgstr "Стан каналу"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279
-msgid ""
-"No pilot configured, please choose the\n"
-"'Pilot Link Properties' capplet first."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285
-msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
-msgstr "Нема╓ з'╓днання з демоном gnome-pilot."
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290
-msgid ""
-"An error occured when trying to fetch\n"
-"pilot list from the gnome-pilot daemon"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201
-msgid "Cursor could not be loaded\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214
-msgid "EBook not loaded\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:653
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:729
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:544
-msgid "Could not start wombat server"
-msgstr "Не вдалося запустити сервер Wombat"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:730
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545
-msgid "Could not start wombat"
-msgstr "Не вдалось запустити Wombat"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:686
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:689
-msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
-msgid "_Add"
-msgstr "Додати"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:37
-msgid "_Delete"
-msgstr "Стерти"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
-msgid "Phone Types"
-msgstr "Типи телефон╕в"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
-msgid "New phone type"
-msgstr "Новий тип телефона"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
-msgid "Add"
-msgstr "Додати"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Редактор контакт╕в"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
-msgid "_Full Name..."
-msgstr "Повне ╕м'я..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
-msgid "File As:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
-msgid "Web page address:"
-msgstr "Адреса стор╕нки WWW:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Хоче отримувати листи в HTML"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
-msgid "_Business"
-msgstr "Робоча"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
-msgid "_Home"
-msgstr "Домашня"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
-msgid "Business _Fax"
-msgstr "Робочий факс:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
-msgid "_Mobile"
-msgstr "Моб╕льний телефон"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1336
-msgid "Primary Email"
-msgstr "Первинна е-пошта"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
-msgid "B_usiness"
-msgstr "Робота"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "Це поштова адреса"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
-msgid "C_ontacts..."
-msgstr "Зв'язки..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "Категор╕╖..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
-msgid "_Job title:"
-msgstr "Посада:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
-msgid "_Company:"
-msgstr "Компан╕я:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
-msgid "_Address..."
-msgstr "Адреса..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
-msgid "General"
-msgstr "Загальне"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
-msgid "_Department:"
-msgstr "В╕дд╕л:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
-msgid "_Office:"
-msgstr "Оф╕с:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
-msgid "_Profession:"
-msgstr "Профес╕я:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "Пр╕звисько:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
-msgid "_Spouse:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
-msgid "_Birthday:"
-msgstr "Дата народження:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
-msgid "_Assistant's name:"
-msgstr "╤м'я пом╕чника:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
-msgid "_Manager's Name:"
-msgstr "╤м'я кер╕вника:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
-msgid "No_tes:"
-msgstr "Нотатки:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
-msgid "Details"
-msgstr "Подробиц╕"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588
-msgid "Assistant"
-msgstr "Пом╕чник"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1379
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:568
-msgid "Business"
-msgstr "Робоча"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575
-msgid "Business 2"
-msgstr "Робоча 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Робочий факс"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278
-msgid "Callback"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572
-msgid "Car"
-msgstr "Авто"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
-msgid "Company"
-msgstr "Компан╕я"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1380
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:569
-msgid "Home"
-msgstr "Домашня"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576
-msgid "Home 2"
-msgstr "Домашня 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Домашн╕й факс"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571
-msgid "Mobile"
-msgstr "Моб╕льний"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578
-msgid "Other"
-msgstr "╤нша"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287
-msgid "Other Fax"
-msgstr "╤нший факс"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579
-msgid "Pager"
-msgstr "Пейджер"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:567
-msgid "Primary"
-msgstr "Первинний"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290
-msgid "Radio"
-msgstr "Рад╕о"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291
-msgid "Telex"
-msgstr "Телекс"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292
-msgid "TTY/TDD"
-msgstr "TTY/TDD"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1337
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580
-msgid "Email 2"
-msgstr "Е-пошта 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1338
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581
-msgid "Email 3"
-msgstr "Е-пошта 3"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7
-msgid "Check Full Name"
-msgstr "Перев╕рити повне ╕м'я"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Mr.\n"
-"Mrs.\n"
-"Ms.\n"
-"Miss\n"
-"Dr.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Пан\n"
-"Пан╕\n"
-"Доктор\n"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:15
-msgid ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq.\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23
-msgid "_First:"
-msgstr "╤м'я:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24
-msgid "_Title:"
-msgstr "Титул:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25
-msgid "_Middle:"
-msgstr "По-батьков╕:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:26
-msgid "_Last:"
-msgstr "Пр╕звище:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:27
-msgid "_Suffix:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:231
-msgid "As _Minicards"
-msgstr "Як _Minicards"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237
-msgid "As _Table"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:374
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enter password for %s"
-msgstr "Введ╕ть пароль NNTP для %s@%s"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:402
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "Не вдалося в╕дкрити адресну книгу"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:407
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
-"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
-"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n"
-"correctness and reenter. If not, you probably have\n"
-"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n"
-"able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
-"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 mail/folder-browser.c:221
-msgid "Show All"
-msgstr "Показати все"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:532 mail/folder-browser.c:223
-msgid "Advanced..."
-msgstr "Додатково..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562
-msgid "Any field contains"
-msgstr "Будь-яке поле м╕стить"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563
-msgid "Name contains"
-msgstr "╤м'я м╕стить"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:564
-msgid "Email contains"
-msgstr "Електронна адреса м╕стить"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:707
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr "URI теки, що буде в╕дображено переглядачем"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95
-#, fuzzy
-msgid "Other Contacts"
-msgstr "Стерти контакт?"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:139
-#, fuzzy
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "Сервер:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:141
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Файл"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:144
-#, fuzzy
-msgid "Unknown addressbook type"
-msgstr "Не вдалося в╕дкрити адресну книгу"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153
-msgid "None (anonymous mode)"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:155
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:249
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:146
-msgid "Password"
-msgstr "Пароль"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:157
-msgid "SASL"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160
-#, fuzzy
-msgid "Unknown auth type"
-msgstr "Нев╕дома помилка"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:169
-#, fuzzy
-msgid "Base"
-msgstr "Вставити"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:171
-msgid "One"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:173
-#, fuzzy
-msgid "Subtree"
-msgstr "Джерело"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176
-msgid "Unknown scope type"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:309
-msgid "Bind DN:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:311
-msgid "Remember this password"
-msgstr "Запам'ятати цей пароль"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:360
-#, fuzzy
-msgid "Host:"
-msgstr "Години"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:361
-#, fuzzy
-msgid "Port:"
-msgstr "Пр╕оритет:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:364
-msgid "Root DN:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:384
-#, fuzzy
-msgid "Search Scope:"
-msgstr "Пошук"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:438
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Аутенф╕кац╕я:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:455
-msgid "Path:"
-msgstr "Шлях:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:460
-#, fuzzy
-msgid "Create path if it doesn't exist."
-msgstr "Цього файлу не ╕сну╓."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:593
-#, fuzzy
-msgid "Edit Addressbook"
-msgstr "Зберегти у адресн╕й книз╕"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:595
-#, fuzzy
-msgid "Add Addressbook"
-msgstr "Зберегти у адресн╕й книз╕"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:611
-msgid ""
-"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information "
-"about it."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:616
-#, fuzzy
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-"\n"
-"╤м'я: "
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:617
-msgid "Description:"
-msgstr "Опис:"
-
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:147
-#: mail/mail-search-dialogue.c:104
-msgid "Search"
-msgstr "Пошук"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:469
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374
-msgid "Save as VCard"
-msgstr "Зберегти як VCard"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:565
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr ""
-"\n"
-"╤м'я: "
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:566
-#, fuzzy
-msgid "Email"
-msgstr "Е-пошта 2"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570
-msgid "Organization"
-msgstr "Орган╕зац╕я"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582
-msgid "Web Site"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583
-#, fuzzy
-msgid "Department"
-msgstr "В╕дд╕л:"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584
-#, fuzzy
-msgid "Office"
-msgstr "Оф╕с:"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585
-#, fuzzy
-msgid "Title"
-msgstr "Титул:"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586
-#, fuzzy
-msgid "Profession"
-msgstr "Профес╕я:"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587
-#, fuzzy
-msgid "Manager"
-msgstr "Пейджер"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589
-#, fuzzy
-msgid "Nickname"
-msgstr "Пр╕звисько:"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590
-#, fuzzy
-msgid "Spouse"
-msgstr "Джерело"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591
-#, fuzzy
-msgid "Note"
-msgstr "Нема╓"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592
-msgid "Free-busy URL"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr "Зберегти у адресн╕й книз╕"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view\n"
-"\n"
-"Double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Calendar Conduit"
-msgstr "Канал календаря Evolution"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:685
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:500
-msgid "Error while communicating with calendar server"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:784
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:787
-msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution ToDo Conduit"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:599
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:602
-msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:940
-msgid "Reminder of your appointment at "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:876
-msgid "Snooze"
-msgstr "Сон"
-
-#. Idea: we need Snooze option :-)
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944
-#: mail/mail-search-dialogue.c:104
-msgid "Ok"
-msgstr "Гаразд"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:245
-msgid "File not found"
-msgstr "Файлу не знайдено"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:269
-msgid "Open calendar"
-msgstr "В╕дкрити календар"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:311
-msgid "Save calendar"
-msgstr "Зберегти календар"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:448
-msgid ""
-"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
-msgstr ""
-
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:332
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr ""
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:336 calendar/gui/calendar-model.c:766
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr ""
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:340 calendar/gui/calendar-model.c:769
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:374
-msgid "Public"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:377
-msgid "Private"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:380
-msgid "Confidential"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:383 calendar/gui/calendar-model.c:551
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:471
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:471
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:473
-msgid "E"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:473
-msgid "W"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:545
-msgid "Transparent"
-msgstr "Прозорий"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:548
-msgid "Opaque"
-msgstr "Непрозорий"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:774
-#, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Дату потр╕бно вводити у такому формат╕: \n"
-"\n"
-"%s"
-
-#. strptime format for a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:875 calendar/gui/calendar-model.c:923
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%d/%m/%Y"
-
-#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:893
-msgid "%I:%M:%S %p%n"
-msgstr "%I:%M:%S %p%n"
-
-#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:896
-msgid "%H:%M:%S%n"
-msgstr "%H:%M:%S%n"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:900
-msgid "%I:%M %p%n"
-msgstr "%I:%M %p%n"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:903
-msgid "%H:%M%n"
-msgstr "%H:%M%n"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1023
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-"Географ╕чне положення потр╕бно вводити у такому формат╕: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1063
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr "Значення в╕дсотка ма╓ бути м╕ж 0 та 100, включно"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1103
-msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
-msgstr "Значення пр╕оритету ма╓ бути м╕ж 1 та 9, включно"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:97
-#, fuzzy
-msgid "%A, %e %B %Y"
-msgstr "%A, %d %B %Y"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:138 calendar/gui/calendar-summary.c:144
-#, fuzzy
-msgid "%I:%M%p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:302
-#, fuzzy
-msgid "<b>Error loading calendar</b>"
-msgstr "Помилка завантаження файлу: %s"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:314
-msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:484
-#, fuzzy
-msgid "Display"
-msgstr "День"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:489
-#, fuzzy
-msgid "Show appointments"
-msgstr "Показати час завершення зустр╕чей"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:497
-#, fuzzy
-msgid "Show tasks"
-msgstr "Показати долучення"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:583
-#, fuzzy
-msgid "Loading Calendar"
-msgstr "Надрукувати календар"
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:127
-msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr "URI, який в╕добразить календар"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184
-msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191
-msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202
-msgid "No summary available."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
-msgstr "Ви впевнен╕, що хочете стерти зустр╕ч"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
-msgstr "Ви впевнен╕, що хочете стерти зустр╕ч"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:72
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
-msgstr "Ви впевнен╕, що хочете стерти завдання"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
-msgstr "Ви впевнен╕, що хочете стерти завдання"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
-msgstr "Ви впевнен╕, що хочете стерти запис в журнал╕"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
-msgstr "Ви впевнен╕, що хочете стерти запис в журнал╕"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:690
-msgid "Edit Task"
-msgstr "Виправити завдання"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:696 calendar/gui/event-editor.c:337
-msgid "No summary"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:702 calendar/gui/event-editor.c:343
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "Зустр╕ч - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:705 calendar/gui/event-editor.c:346
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "Завдання - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:708 calendar/gui/event-editor.c:349
-#, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr "Журнальний запис - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1293 calendar/gui/event-editor.c:3270
-msgid "Do you want to save changes?"
-msgstr "Ви хочете зм╕нити зм╕ни?"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154
-#, fuzzy
-msgid "Categories"
-msgstr "категор╕╖"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155
-msgid "Classification"
-msgstr "Класиф╕кац╕я"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156
-#, fuzzy
-msgid "Completion Date"
-msgstr "Завершено"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157
-#, fuzzy
-msgid "End Date"
-msgstr "Час завершення:"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158
-#, fuzzy
-msgid "Start Date"
-msgstr "Час початку:"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159
-msgid "Due Date"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160
-msgid "Geographical Position"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161
-#, fuzzy
-msgid "Precent complete"
-msgstr "Позначити завдання як виконане"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162
-msgid "Priority"
-msgstr "Пр╕оритет"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163
-#, fuzzy
-msgid "Summary"
-msgstr "Нед╕ля"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164
-#, fuzzy
-msgid "Transparency"
-msgstr "Прозорий"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165
-#, fuzzy
-msgid "URL"
-msgstr "URL:"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Alarms"
-msgstr "Звуков╕ си╜нали"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
-msgid "Open..."
-msgstr "В╕дкрити..."
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
-msgid "Open the task"
-msgstr "В╕дкрити завдання"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
-msgid "Mark Complete"
-msgstr "Позначити як виконане"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
-msgid "Mark the task complete"
-msgstr "Позначити завдання як виконане"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 filter/libfilter-i18n.h:7
-#: mail/folder-browser.c:673 mail/mail-view.c:150
-msgid "Delete"
-msgstr "Стерти"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
-msgid "Delete the task"
-msgstr "Стерти завдання"
-
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:517
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr ""
-
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1271
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321
-msgid "%A %d %B"
-msgstr "%A %d %B"
-
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1285
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330
-msgid "%a %d %b"
-msgstr "%a %d %b"
-
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1298
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344
-msgid "%d %b"
-msgstr "%d %b"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:553 calendar/gui/e-week-view.c:287
-#: calendar/gui/print.c:610
-msgid "am"
-msgstr "дп"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:556 calendar/gui/e-week-view.c:290
-#: calendar/gui/print.c:609
-msgid "pm"
-msgstr "пп"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3008 calendar/gui/e-day-view.c:3015
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3024 calendar/gui/e-week-view.c:3211
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3218 calendar/gui/e-week-view.c:3227
-msgid "New appointment..."
-msgstr "Нова зустр╕ч..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3012 calendar/gui/e-day-view.c:3019
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3215 calendar/gui/e-week-view.c:3222
-msgid "Edit this appointment..."
-msgstr "Виправити зустр╕ч..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3013 calendar/gui/e-week-view.c:3216
-msgid "Delete this appointment"
-msgstr "Стерти цю зустр╕ч"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-week-view.c:3223
-msgid "Make this appointment movable"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3021 calendar/gui/e-week-view.c:3224
-msgid "Delete this occurrence"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3022 calendar/gui/e-week-view.c:3225
-msgid "Delete all occurrences"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:457
-#: calendar/gui/e-tasks.c:492
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:146
-#, fuzzy
-msgid "Category:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Категор╕╖: "
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:285
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not load the tasks in `%s'"
-msgstr "Не вдалося завантажити календар в \"%s\""
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:297
-#, c-format
-msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-msgstr "Метод, необх╕дний для завантаження \"%s\", не п╕дтриму╓ться"
-
-#. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338
-msgid "%d %B"
-msgstr "%d %B"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:331
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "Виправити зустр╕ч"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:409
-#, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Пнд"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:434 filter/filter-datespec.c:65
-msgid "day"
-msgstr "день"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:435
-msgid "Monday"
-msgstr "Понед╕лок"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:436
-msgid "Tuesday"
-msgstr "В╕второк"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:437
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Середа"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:438
-msgid "Thursday"
-msgstr "Четвер"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:439
-msgid "Friday"
-msgstr "П'ятниця"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:440
-msgid "Saturday"
-msgstr "Субота"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:441
-msgid "Sunday"
-msgstr "Нед╕ля"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:561
-#, fuzzy
-msgid "on the"
-msgstr "м╕сяць"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:568
-msgid "th"
-msgstr " "
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:722
-#, fuzzy
-msgid "occurrences"
-msgstr "Джерела"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:839
-msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:3093 calendar/gui/print.c:1090
-#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1093
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:696
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open the folder in `%s'"
-msgstr ""
-"Не вдалося в╕дкрити теку \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:707
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The method required to open `%s' is not supported"
-msgstr "Метод, необх╕дний для завантаження \"%s\", не п╕дтриму╓ться"
-
-#. Initialize by default to three-letter day names
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736
-msgid "Sun"
-msgstr "Ндл"
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737
-msgid "Mon"
-msgstr "Пнд"
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738
-msgid "Tue"
-msgstr "Втр"
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739
-msgid "Wed"
-msgstr "Срд"
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740
-msgid "Thu"
-msgstr "Чтв"
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741
-msgid "Fri"
-msgstr "Птн"
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742
-msgid "Sat"
-msgstr "Сбт"
-
-#: calendar/gui/main.c:50
-msgid "Could not initialize GNOME"
-msgstr "Не вдалось ╕н╕ц╕ал╕зувати GNOME"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "1st"
-msgstr "1."
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "2nd"
-msgstr "2."
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "3rd"
-msgstr "3."
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "4th"
-msgstr "4."
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "5th"
-msgstr "5."
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "6th"
-msgstr "6."
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "7th"
-msgstr "7."
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "8th"
-msgstr "8."
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "9th"
-msgstr "9."
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "10th"
-msgstr "10."
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "11th"
-msgstr "11."
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "12th"
-msgstr "12."
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "13th"
-msgstr "13."
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "14th"
-msgstr "14."
-
-#: calendar/gui/print.c:295
-msgid "15th"
-msgstr "15."
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "16th"
-msgstr "16."
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "17th"
-msgstr "17."
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "18th"
-msgstr "18."
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "19th"
-msgstr "19."
-
-#: calendar/gui/print.c:296
-msgid "20th"
-msgstr "20."
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "21st"
-msgstr "21."
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "22nd"
-msgstr "22."
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "23rd"
-msgstr "23."
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "24th"
-msgstr "24."
-
-#: calendar/gui/print.c:297
-msgid "25th"
-msgstr "25."
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "26th"
-msgstr "26."
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "27th"
-msgstr "27."
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "28th"
-msgstr "28."
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "29th"
-msgstr "29."
-
-#: calendar/gui/print.c:298
-msgid "30th"
-msgstr "30."
-
-#: calendar/gui/print.c:299
-msgid "31st"
-msgstr "31."
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "Su"
-msgstr "Ндл"
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "Mo"
-msgstr "Пнд"
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "Tu"
-msgstr "Втр"
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "We"
-msgstr "Срд"
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "Th"
-msgstr "Чтв"
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "Fr"
-msgstr "Птн"
-
-#: calendar/gui/print.c:355
-msgid "Sa"
-msgstr "Сбт"
-
-#: calendar/gui/print.c:941
-msgid "Tasks"
-msgstr "Завдання"
-
-#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1071
-msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
-msgstr "Поточний день (%a %b %d %Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1085 calendar/gui/print.c:1089
-msgid "%a %b %d"
-msgstr "%a %b %d"
-
-#: calendar/gui/print.c:1086
-msgid "%a %d %Y"
-msgstr "%a %d %Y"
-
-#: calendar/gui/print.c:1097
-#, c-format
-msgid "Current week (%s - %s)"
-msgstr "Поточний тиждень (%s - %s)"
-
-#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1105
-msgid "Current month (%b %Y)"
-msgstr "Поточний м╕сяць (%b %Y)"
-
-#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1112
-msgid "Current year (%Y)"
-msgstr "Поточний р╕к (%Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1149
-msgid "Print Calendar"
-msgstr "Надрукувати календар"
-
-#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1068
-msgid "Print Preview"
-msgstr "Перегляд друку"
-
-#: calendar/gui/tasks-control.c:105
-#, fuzzy
-msgid "The URI of the tasks folder to display"
-msgstr "URI, який в╕добразить календар"
-
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:311 calendar/gui/weekday-picker.c:406
-msgid "SMTWTFS"
-msgstr "НПВСЧПС"
-
-#. well, this is really only a programatic error
-#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136
-#: camel/camel-movemail.c:183
-#, c-format
-msgid "Could not create lock file for %s: %s"
-msgstr "Не вдалося створити файл блокування для %s: %s"
-
-#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217
-#, c-format
-msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-lock.c:199
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
-msgstr "Не вдалось зробити блокування за допомогою fcntl(2): %s"
-
-#: camel/camel-lock.c:253
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
-msgstr "Не вдалось зробити блокування за допомогою flock(2): %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:99
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not check mail file %s: %s"
-msgstr "Створити новий календар"
-
-#: camel/camel-movemail.c:146
-#, c-format
-msgid "Could not open mail file %s: %s"
-msgstr "Не вдалось в╕дкрити файл пошти %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:156
-#, c-format
-msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
-msgstr "Не вдалось в╕дкрити тимчасовий файл пошти %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:197
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not test lock file for %s: %s"
-msgstr "Створити новий календар"
-
-#: camel/camel-movemail.c:243
-#, c-format
-msgid "Error reading mail file: %s"
-msgstr "Помилка зчитування файлу пошти: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:254
-#, c-format
-msgid "Error writing mail temp file: %s"
-msgstr "Помилка запису пошти у тимчасовий файл: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:272
-#, c-format
-msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
-msgstr "Не вдалося зберегти пошту в тимчасовому файл╕ %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:304
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe: %s"
-msgstr "Не вдалося створити канал: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:316
-#, c-format
-msgid "Could not fork: %s"
-msgstr "Не вдалося запустити спадко╓мний процес: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:354
-#, c-format
-msgid "Movemail program failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:355
-msgid "(Unknown error)"
-msgstr "(Нев╕дома помилка)"
-
-#: camel/camel-provider.c:133
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: %s"
-msgstr "Не вдалося завантажити %s: %s"
-
-#: camel/camel-provider.c:141
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
-msgstr "Не вдалося завантажити %s: нема╓ ╕н╕ц╕ал╕зац╕╖ в модул╕."
-
-#: camel/camel-remote-store.c:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s server %s"
-msgstr "Сервер:"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:188
-#, c-format
-msgid "%s service for %s on %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:318
-#, fuzzy
-msgid "Connection cancelled"
-msgstr "В╕дм╕нено"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:321 camel/camel-remote-store.c:334
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:160
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:322 camel/camel-remote-store.c:335
-msgid "(unknown host)"
-msgstr "(нев╕домий хост)"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:426 camel/camel-remote-store.c:488
-#: camel/camel-remote-store.c:556
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289
-#, fuzzy
-msgid "Operation cancelled"
-msgstr "В╕дкрити календар"
-
-#: camel/camel-service.c:137
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a username component"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:146
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a host component"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:155
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a path component"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:520
-#, c-format
-msgid "No such host %s."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:523
-#, c-format
-msgid "Temporarily unable to look up hostname %s."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-session.c:299
-#, c-format
-msgid "No provider available for protocol `%s'"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-session.c:390
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create directory %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Не вдалося створити каталог %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-url.c:75
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains no protocol"
-msgstr "Рядок URL \"%s\" не м╕стить назви протоколу"
-
-#: camel/camel-url.c:90
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol"
-msgstr "Рядок URL \"%s\" не м╕стить нев╕рну назву протоколу"
-
-#: camel/camel-url.c:150
-#, c-format
-msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric"
-msgstr "Номер порта в URL \"%s\" не числовий"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not get Kerberos ticket:\n"
-"%s"
-msgstr "Не вдалося створити канал: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205
-#, fuzzy
-msgid "Bad authentication response from server."
-msgstr "Неоч╕кувана в╕дпов╕дь в╕д сервера IMAP: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
-msgstr "Неоч╕кувана в╕дпов╕дь в╕д сервера IMAP: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242
-#, c-format
-msgid "IMAP command failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:411
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Нев╕дома помилка"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297
-msgid "Server response ended too soon."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433
-#, c-format
-msgid "IMAP server response did not contain %s information"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469
-#, c-format
-msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
-msgstr "Неоч╕кувана в╕дпов╕дь OK в╕д сервера IMAP: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198
-#, c-format
-msgid "Could not load summary for %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:697
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:859
-msgid "Could not find message body in FETCH response."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39
-msgid "IMAPv4"
-msgstr "IMAP4"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41
-msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
-msgstr "Для зчитування та збереження плшти на серверах IMAP."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:251
-msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260
-msgid "Kerberos 4"
-msgstr "Kerberos 4"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262
-msgid ""
-"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:361
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:389
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:645
-#, c-format
-msgid "Could not create directory %s: %s"
-msgstr "Не вдалося створити каталог %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36
-#, fuzzy
-msgid "MH-format mail directories"
-msgstr "каталог не Maildir"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37
-msgid "For storing local mail in MH-like mail directories"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47
-msgid "Standard Unix mailbox file"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48
-msgid "For storing local mail in standard mbox format"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58
-msgid "Qmail maildir-format mail files"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59
-msgid "For storing local mail in qmail maildir directories"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:122
-#, c-format
-msgid "Store root %s is not an absolute path"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Store root %s is not a regular directory"
-msgstr "\"%s\" не ╓ звичайним файлом."
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:137
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153
-#, c-format
-msgid "Cannot get folder: %s: %s"
-msgstr "Не вдалося отримати теку: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:168
-msgid "Local stores do not have a root folder"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:176
-msgid "Local stores do not have a default folder"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186
-msgid "Local folders may not be nested."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:200
-#, c-format
-msgid "Local mail file %s"
-msgstr "Файл локально╖ пошти %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
-msgstr "Не вдалося перейменувати теку \"%s\": %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:297
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
-msgstr "Не вдалося стерти теку \"%s\": %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
-msgstr "Не вдалося стерти теку \"%s\": %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
-msgstr "В╕д╕слан╕ пов╕домлення"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Неможливо отримати пов╕домлення: %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
-#, fuzzy
-msgid "No such message"
-msgstr "Переслати це пов╕домлення"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
-msgid "Invalid message contents"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:102
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Не вдалося в╕дкрити теку \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' does not exist."
-msgstr "Теки \"%s\" не ╕сну╓."
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:113
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Не вдалося створити теку \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:128
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a maildir directory."
-msgstr "\"%s\" не ╓ каталогом Maildir."
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:157
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:194
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:133
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder `%s': %s"
-msgstr "Не вдалося стерти теку \"%s\": %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:158
-msgid "not a maildir directory"
-msgstr "каталог не Maildir"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201
-#, c-format
-msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
-msgstr "Неможливо в╕дкрити поштову скриньку: %s: %s\n"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
-msgstr "Неможливо додати пов╕домлення до файлу Mbox: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s from folder %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Неможливо отримати пов╕домлення \"%s\" з теки \"%s\"\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366
-msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
-msgstr "Схоже тека непоправно з╕псована."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379
-msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Не вдалося в╕дкрити файл \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Не вдалось створити файл \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:126
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file."
-msgstr "\"%s\" не ╓ звичайним файлом."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:168
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not delete folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Не вдалось стерти теку \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
-msgstr "Тека \"%s\" не порожня. Не стерто."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:234
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s"
-msgstr ""
-"Не вдалося в╕дкрити теку \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:268
-#, c-format
-msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot summarise folder: %s: %s"
-msgstr "Не вдалося перейменувати теку \"%s\": %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:477
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:668
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s"
-msgstr ""
-"Не вдалося в╕дкрити теку \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493
-#, c-format
-msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
-msgstr "Не вдалося в╕дкрити тимчасову поштову скриньку: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:514
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:522
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:701
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:709
-msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:565
-#, c-format
-msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
-msgstr "Помилка запису в тимчасову пошту скриньку: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:582
-#, c-format
-msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
-msgstr "Зб╕й запису в тимчасову поштову скриньку: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:759
-#, c-format
-msgid "Could not close source folder %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:609
-#, c-format
-msgid "Could not close temp folder: %s"
-msgstr "Не вдалося закрити тимчасову теку: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:620
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder: %s"
-msgstr "Не вдалося перейменувати теку: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:830
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %s"
-msgstr "Нев╕дома помилка: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
-msgstr "В╕д╕слан╕ пов╕домлення"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:116
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a directory."
-msgstr "\"%s\" не ╓ каталогом."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41
-#, c-format
-msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
-msgstr "Введ╕ть пароль NNTP для %s@%s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62
-msgid "Server rejected username"
-msgstr "Сервер в╕дкинув ╕м'я користувача"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68
-msgid "Failed to send username to server"
-msgstr "Не вдалося в╕д╕слати ╕м'я користувача на сервер"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77
-msgid "Server rejected username/password"
-msgstr "Сервер в╕дкинув ╕м'я користувача ╕ пароль"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115
-#, c-format
-msgid "Message %s not found."
-msgstr "Пов╕домлення %s не знайдено."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
-msgid "Could not get group list from server."
-msgstr "Не вдалося отримати сп╕сок груп з сервера."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103
-#, c-format
-msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
-msgstr "Не вдалося завантажити список груп для %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153
-#, c-format
-msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
-msgstr "Не вдалося зберегти список груп для %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38
-msgid "USENET news"
-msgstr "Новини USENET"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40
-msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226
-#, c-format
-msgid "Could not open directory for news server: %s"
-msgstr "Не вдалося в╕дкрити каталог сервера новин: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288
-#, c-format
-msgid "USENET News via %s"
-msgstr "Новини USENET через %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295
-msgid ""
-"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
-"password."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490
-#, c-format
-msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:180
-msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:274
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No message with uid %s"
-msgstr "Зберегти пов╕домлення у вказан╕й тец╕"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:288
-#, c-format
-msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34
-msgid "POP"
-msgstr "POP"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36
-msgid ""
-"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve "
-"mail from certain web mail providers and proprietary email systems."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
-"is the only option supported by many POP servers."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:158
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
-"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
-"claim to support it."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:170
-msgid ""
-"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215
-#, c-format
-msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not connect to POP server on %s."
-msgstr "Створити новий календар"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:375
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:394
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending username: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:434
-#, fuzzy
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "Нев╕дома помилка"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:424
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"No support for requested authentication mechanism."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending password: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:541
-#, c-format
-msgid "No such folder `%s'."
-msgstr "Нев╕рна тека \"%s\"."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34
-msgid "Sendmail"
-msgstr "Sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-msgid ""
-"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
-"system."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "Не вдалося створити канал до sendmail: %s: пошту не в╕д╕слано"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122
-#, c-format
-msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "Не вдалося розгалудити sendmail: %s: пошту не в╕д╕слано"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148
-#, c-format
-msgid "Could not send message: %s"
-msgstr "Не вдалося в╕д╕слати пов╕домлення: %s"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
-msgstr "sendmail завершився си╜налом %s: пошту не в╕д╕слано."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: mail not sent."
-msgstr "Не вдалося виконати %s: пошту не в╕д╕слано."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
-msgstr "sendmail завершився з станом %d: пошту не в╕д╕слано."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220
-msgid "sendmail"
-msgstr "sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222
-msgid "Mail delivery via the sendmail program"
-msgstr "Достачання пошти через програму sendmail"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36
-msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185
-#, c-format
-msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:279
-msgid "No authentication required"
-msgstr "╤дентиф╕кац╕я не вимага╓ться"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:281
-msgid ""
-"This option will connect to the SMTP server without using any kind of "
-"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:290
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295
-msgid "CRAM-MD5"
-msgstr "CRAM-MD5"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:292
-msgid ""
-"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:320
-#, c-format
-msgid "SMTP server %s"
-msgstr "Сервер SMTP %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:322
-#, c-format
-msgid "SMTP mail delivery via %s"
-msgstr "Достачання пошти SMTP через %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:347
-msgid "Cannot send message: sender address not defined."
-msgstr "Неможливо в╕д╕слати пов╕домлення: адреса в╕дправника не визначена."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:354
-msgid "Cannot send message: sender address not valid."
-msgstr "Неможливо в╕д╕слати пов╕домлення: адреса в╕дправника не в╕рна."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:368
-msgid "Cannot send message: no recipients defined."
-msgstr "Неможливо в╕д╕слати пов╕домлення: не визначено отримувач╕в"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:462
-#, c-format
-msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
-msgstr "Перевищено час оч╕кування в╕дпов╕д╕ на HELO: %s: не фатально"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:478
-#, c-format
-msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
-msgstr "Помилка в╕дпов╕д╕ на HELO: %s: не фатально"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:558
-#, fuzzy, c-format
-msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "Створити новий календар"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:574
-#, fuzzy
-msgid "RCPT TO response error: mail not sent"
-msgstr "Створити новий календар"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "Створити новий календар"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:620
-#, c-format
-msgid "DATA response error: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:635
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653
-#, c-format
-msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:669
-#, c-format
-msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:693
-#, c-format
-msgid "RSET request timed out: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:709
-#, fuzzy, c-format
-msgid "RSET response error: %s"
-msgstr "Нев╕дома помилка: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:732
-#, c-format
-msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748
-#, c-format
-msgid "QUIT response error: %s: non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30
-msgid "Virtual folder email provider"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32
-msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87
-msgid "1 byte"
-msgstr "1 байт"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89
-#, c-format
-msgid "%u bytes"
-msgstr "%u байт╕в"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96
-#, c-format
-msgid "%.1fK"
-msgstr "%.1fК"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100
-#, c-format
-msgid "%.1fM"
-msgstr "%.1fМ"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104
-#, c-format
-msgid "%.1fG"
-msgstr "%.1fГ"
-
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:155
-msgid "attachment"
-msgstr "долучення"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413
-msgid "Attach a file"
-msgstr "Долучити файл"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 shell/e-shortcuts-view.c:254
-#: shell/e-shortcuts-view.c:377
-msgid "Remove"
-msgstr "Видалити"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "Видалити вибран╕ елементи з списку долучення"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
-msgid "Add attachment..."
-msgstr "Долучити..."
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "Долучити файл до пов╕домлення"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:147 composer/e-msg-composer-hdrs.c:312
-#: mail/mail-format.c:624
-msgid "From:"
-msgstr "В╕д:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:257
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Клацн╕ть тут щоб викликати адресну книгу"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313
-#, fuzzy
-msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
-msgstr "Введ╕ть адресат╕в пов╕домлення"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:317 mail/mail-format.c:628
-msgid "To:"
-msgstr "До:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "Введ╕ть адресат╕в пов╕домлення"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:322 mail/mail-format.c:630
-msgid "Cc:"
-msgstr "Cc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:323
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "Введ╕ть адресат╕в, що отримають коп╕ю пов╕домлення"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:328
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Bcc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:329
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-"Введ╕ть адресат╕в, що отримають коп╕ю пов╕домлення не попавши в список "
-"отримувач╕в."
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:335 mail/mail-format.c:632
-msgid "Subject:"
-msgstr "Тема:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:336
-msgid "Enter the subject of the mail"
-msgstr "Введ╕ть тему послання"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:430
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open signature file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Не вдалося в╕дкрити файл п╕дпису %s:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:598
-msgid "Save as..."
-msgstr "Зберегти як..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:609
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Помилка збереження файлу: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:629
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Помилка завантаження файлу: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:651
-msgid "Saving changes to message..."
-msgstr "Зберегти зм╕ни в пов╕домленн╕..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:653
-msgid "Save changes to message..."
-msgstr "Зберегти зм╕ни в пов╕домленн╕..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:694
-#, c-format
-msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:752 shell/e-shell-view-menu.c:170
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:758
-msgid ""
-"This message has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:783
-msgid "Open file"
-msgstr "В╕дкрити файл"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:909
-msgid "That file does not exist."
-msgstr "Цього файлу не ╕сну╓."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:919
-msgid "That is not a regular file."
-msgstr "Це не звичайний файл."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:929
-msgid "That file exists but is not readable."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:939
-msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:961
-msgid ""
-"The file is very large (more than 100K).\n"
-"Are you sure you wish to insert it?"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:982
-msgid "An error occurred while reading the file."
-msgstr "Сталася помилка п╕д час зчитування файлу."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1362
-msgid "Compose a message"
-msgstr "П╕дготувати пов╕домлення"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1439
-msgid "Could not create composer window."
-msgstr "Не вдалось створити в╕кно конструктора."
-
-#: composer/evolution-composer.c:346
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
-msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати оболонку Evolutuion."
-
-#: filter/filter-datespec.c:62
-msgid "year"
-msgstr "р╕к"
-
-#: filter/filter-datespec.c:62
-#, fuzzy
-msgid "years"
-msgstr "Заголовок"
-
-#: filter/filter-datespec.c:63
-msgid "month"
-msgstr "м╕сяць"
-
-#: filter/filter-datespec.c:63
-#, fuzzy
-msgid "months"
-msgstr "Шрифти"
-
-#: filter/filter-datespec.c:64
-msgid "week"
-msgstr "тиждень"
-
-#: filter/filter-datespec.c:64
-#, fuzzy
-msgid "weeks"
-msgstr "Тиждень"
-
-#: filter/filter-datespec.c:65
-#, fuzzy
-msgid "days"
-msgstr "Т╕ло"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "hour"
-msgstr "година"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "hours"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "minute"
-msgstr "хвилина"
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "minutes"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:68
-msgid "second"
-msgstr "секунда"
-
-#: filter/filter-datespec.c:68
-#, fuzzy
-msgid "seconds"
-msgstr "В╕д╕слати"
-
-#: filter/filter-datespec.c:183
-msgid "Oops. You have forgotten to choose a date."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:185
-msgid "Oops. You have chosen an invalid date."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:259
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"whatever the time is when the filter is run\n"
-"or vfolder is opened."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:282
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the time that you specify here."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:322
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when the filter is run;\n"
-"\"a week ago\", for example."
-msgstr ""
-
-#. keep in sync with FilterDatespec_type!
-#: filter/filter-datespec.c:357
-msgid "the current time"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:357
-msgid "a time you specify"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:358
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr ""
-
-#. The label
-#: filter/filter-datespec.c:416
-msgid "Compare against"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693
-msgid "now"
-msgstr "зараз"
-
-#: filter/filter-datespec.c:690
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr "<клацн╕ть тут для вибору дати>"
-
-#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286
-#: mail/mail-autofilter.c:335
-#, fuzzy
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr "Редагування"
-
-#: filter/filter-editor.c:233
-#, fuzzy
-msgid "Edit Filter Rule"
-msgstr "Редагування"
-
-#: filter/filter-editor.c:433
-msgid "incoming"
-msgstr ""
-
-#. "demand",
-#: filter/filter-editor.c:435
-msgid "outgoing"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-editor.c:456
-msgid "Edit Filters"
-msgstr "Редагування в╕льтр╕в"
-
-#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:401
-msgid "Then"
-msgstr "Тод╕"
-
-#: filter/filter-filter.c:414
-msgid "Add action"
-msgstr "Додати д╕ю"
-
-#: filter/filter-filter.c:420
-msgid "Remove action"
-msgstr "Видалити д╕ю"
-
-#: filter/filter-folder.c:143
-msgid ""
-"Oops, you forgot to choose a folder.\n"
-"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271
-msgid "Select Folder"
-msgstr "Виб╕р теки"
-
-#: filter/filter-folder.c:243
-msgid "Enter folder URI"
-msgstr "Введ╕ть URI теки"
-
-#: filter/filter-folder.c:289
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "<клацн╕ть тут для вибору теки>"
-
-#: filter/filter-input.c:185
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Помилка у ре╜улярному вираз╕ \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-message-search.c:380 filter/filter-message-search.c:448
-#, c-format
-msgid "Failed to perform regex search on message header: %s"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-part.c:467
-msgid "Test"
-msgstr "Тест"
-
-#: filter/filter-rule.c:530
-msgid "Rule name: "
-msgstr "Назва правила: "
-
-#: filter/filter-rule.c:534
-msgid "Untitled"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:550
-msgid "If"
-msgstr "Якщо"
-
-#: filter/filter-rule.c:567
-msgid "Execute actions"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:571
-msgid "if all criteria are met"
-msgstr "якщо вс╕ в╕дпов╕до╓ вс╕м критер╕ям"
-
-#: filter/filter-rule.c:576
-msgid "if any criteria are met"
-msgstr "якщо в╕дпов╕да╓ будь-якому критер╕ю"
-
-#: filter/filter-rule.c:587
-msgid "Add criterion"
-msgstr "Додати критер╕й"
-
-#: filter/filter-rule.c:593
-msgid "Remove criterion"
-msgstr "Видалити критер╕й"
-
-#: filter/filter-system-flag.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Replied to"
-msgstr "В╕дпов╕сти вс╕м"
-
-#. { _("Deleted"), "Deleted" },
-#. { _("Draft"), "Draft" },
-#: filter/filter-system-flag.c:66
-msgid "Important"
-msgstr "Важливо"
-
-#: filter/filter-system-flag.c:67
-msgid "Read"
-msgstr "Прочитано"
-
-#. Automatically generated. Do not edit.
-#: filter/libfilter-i18n.h:2
-msgid "Assign Colour"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:3
-msgid "Assign Score"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:4
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr "Скоп╕ювати у теку"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:5
-msgid "Date received"
-msgstr "Дата отримання"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:6
-msgid "Date sent"
-msgstr "Дата в╕дсилання"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:8
-msgid "Expression"
-msgstr "Вираз"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
-msgid "Forward to Address"
-msgstr "Переслати на адресу"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:10
-msgid "Message Body"
-msgstr "Т╕ло пов╕домлення"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:11
-msgid "Message Header"
-msgstr "Заголовок пов╕домлення"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
-msgid "Message was received"
-msgstr "Пов╕домлення було отримано"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:13
-msgid "Message was sent"
-msgstr "Пов╕домлення було в╕д╕слано"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "Перенести в теку"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
-msgid "Recipients"
-msgstr "Адресати"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
-msgid "Regex Match"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194
-#: mail/message-list.c:1109
-#, fuzzy
-msgid "Score"
-msgstr "Моб╕льний"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:18
-msgid "Sender"
-msgstr "В╕дправник"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Set Status"
-msgstr "Стан:"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:20
-msgid "Source"
-msgstr "Джерело"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:21
-msgid "Specific header"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:1109
-#, fuzzy
-msgid "Status"
-msgstr "Стан:"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:23
-msgid "Stop Processing"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1110
-msgid "Subject"
-msgstr "Тема"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:25
-msgid "after"
-msgstr "п╕сля"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:26
-msgid "before"
-msgstr "перед"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:27
-msgid "contains"
-msgstr "м╕стить"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:28
-msgid "does not contain"
-msgstr "не м╕стить"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:29
-msgid "does not end with"
-msgstr "не зак╕нчу╓тьтся на"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
-msgid "does not exist"
-msgstr "не ╕сну╓"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
-msgid "does not sound like"
-msgstr "не схоже на"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:32
-msgid "does not start with"
-msgstr "не почина╓ться з"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
-msgid "ends with"
-msgstr "зак╕нчу╓ться на"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:34
-msgid "exists"
-msgstr "╕сну╓"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:35
-msgid "is greater than"
-msgstr "б╕льше"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:36
-msgid "is less than"
-msgstr "менше"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:37
-msgid "is not"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:38
-msgid "is"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:39
-#, fuzzy
-msgid "on or after"
-msgstr "К╕нцева дата"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
-msgid "on or before"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:41
-msgid "sounds like"
-msgstr "схоже на"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:42
-msgid "starts with"
-msgstr "почина╓ться на"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:43
-msgid "was after"
-msgstr "було перед"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:44
-msgid "was before"
-msgstr "було п╕сля"
-
-#: filter/score-editor.c:127
-msgid "Add Rule"
-msgstr "Додати правило"
-
-#: filter/score-editor.c:166
-msgid "Edit Score Rule"
-msgstr ""
-
-#: filter/vfolder-editor.c:155
-msgid "Add VFolder Rule"
-msgstr "Додати правило в╕ртуально╖ теки"
-
-#: filter/vfolder-editor.c:204
-msgid "Edit VFolder Rule"
-msgstr "Виправити правило в╕ртуально╖ теки"
-
-#: mail/component-factory.c:284
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
-msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати поштовий компонент Evolutuion."
-
-#: mail/component-factory.c:320
-msgid "Cannot register storage with shell"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:225
-#, fuzzy
-msgid "Store search as vFolder"
-msgstr "Виб╕р теки"
-
-#: mail/folder-browser.c:238
-msgid "Body or subject contains"
-msgstr "Т╕ло чи тема м╕стить"
-
-#: mail/folder-browser.c:239
-msgid "Body contains"
-msgstr "Т╕ло м╕стить"
-
-#: mail/folder-browser.c:240
-msgid "Subject contains"
-msgstr "Тема м╕стить"
-
-#: mail/folder-browser.c:241
-msgid "Body does not contain"
-msgstr "Т╕ло не м╕стить"
-
-#: mail/folder-browser.c:242
-msgid "Subject does not contain"
-msgstr "Тема не м╕стить"
-
-#: mail/folder-browser.c:645
-msgid "VFolder on Subject"
-msgstr "В╕ртуальна тека теми"
-
-#: mail/folder-browser.c:646
-msgid "VFolder on Sender"
-msgstr "В╕ртуальна тека в╕дправника"
-
-#: mail/folder-browser.c:647
-msgid "VFolder on Recipients"
-msgstr "В╕ртуальна тека отримувач╕в"
-
-#: mail/folder-browser.c:649
-msgid "Filter on Subject"
-msgstr "Ф╕льтр теми"
-
-#: mail/folder-browser.c:650
-msgid "Filter on Sender"
-msgstr "Ф╕льтр теми"
-
-#: mail/folder-browser.c:651
-msgid "Filter on Recipients"
-msgstr "Ф╕льтр отримувач╕в"
-
-#: mail/folder-browser.c:652 mail/folder-browser.c:766
-msgid "Filter on Mailing List"
-msgstr "Ф╕льтр списку розсилки"
-
-#: mail/folder-browser.c:658
-msgid "Open"
-msgstr "В╕дкрити"
-
-#: mail/folder-browser.c:659
-msgid "Edit"
-msgstr "Виправити"
-
-#: mail/folder-browser.c:660
-msgid "Save As..."
-msgstr "Зберегти як..."
-
-#: mail/folder-browser.c:661 mail/mail-view.c:148
-msgid "Print"
-msgstr "Друкувати"
-
-#: mail/folder-browser.c:663
-msgid "Reply to Sender"
-msgstr "В╕дпов╕сти в╕дправнику"
-
-#: mail/folder-browser.c:664 mail/mail-view.c:141
-msgid "Reply to All"
-msgstr "В╕дпов╕сти вс╕м"
-
-#: mail/folder-browser.c:665 mail/mail-view.c:144
-msgid "Forward"
-msgstr "Переслати"
-
-#: mail/folder-browser.c:666
-#, fuzzy
-msgid "Forward inline"
-msgstr "Переслати"
-
-#: mail/folder-browser.c:668
-msgid "Mark as Read"
-msgstr "Позначити як прочитане"
-
-#: mail/folder-browser.c:669
-msgid "Mark as Unread"
-msgstr "Позначити як непрочитане"
-
-#: mail/folder-browser.c:671
-msgid "Move to Folder..."
-msgstr "Перенести в теку..."
-
-#: mail/folder-browser.c:672
-msgid "Copy to Folder..."
-msgstr "Скоп╕ювати у теку..."
-
-#: mail/folder-browser.c:674
-msgid "Undelete"
-msgstr "В╕дновити"
-
-#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 },
-#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 },
-#: mail/folder-browser.c:678
-msgid "Apply Filters"
-msgstr "Застосувати ф╕льтри"
-
-#: mail/folder-browser.c:680
-msgid "Create Rule From Message"
-msgstr "Створити правило з пов╕домлення"
-
-#: mail/folder-browser.c:768
-#, c-format
-msgid "Filter on Mailing List (%s)"
-msgstr "Ф╕льтр списку розсилки (%s)"
-
-#. add a "None" option to the stores menu
-#: mail/mail-account-editor.c:683 mail/mail-account-editor.c:685
-#: mail/mail-account-editor.c:734 mail/mail-accounts.c:114
-#: mail/mail-config-druid.c:844 shell/e-shell-view.c:1093
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445
-msgid "None"
-msgstr "Нема╓"
-
-#: mail/mail-accounts.c:115
-#, fuzzy
-msgid " (default)"
-msgstr "Стерти"
-
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-accounts.c:347
-msgid "Evolution Account Manager"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-account-editor.c:274
-msgid ""
-"One or more of your servers are not configured correctly.\n"
-"Do you wish to save anyway?"
-msgstr ""
-
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor.c:634
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Account Editor"
-msgstr "╤нсталяц╕я Evolution"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:71
-#, c-format
-msgid "Mail to %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-autofilter.c:214
-#, c-format
-msgid "Subject is %s"
-msgstr "Тема - %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:230
-#, c-format
-msgid "Mail from %s"
-msgstr "Пошта в╕д %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:331
-#, c-format
-msgid "%s mailing list"
-msgstr "Список розсилки %s"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:83
-msgid ""
-"You have not configured the mail client.\n"
-"You need to do this before you can send,\n"
-"receive or compose mail.\n"
-"Would you like to configure it now?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:136
-msgid ""
-"You need to configure an identity\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:148
-msgid ""
-"You need to configure a mail transport\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:223
-msgid "You have not set a mail transport method"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:232
-msgid "You have no Outbox configured"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:279
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:345
-msgid "You must configure an account before you can send this email."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:365
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:594
-msgid "Forwarded message:\n"
-msgstr "Переслане пов╕домлення:\n"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:675
-#, fuzzy
-msgid "Move message(s) to"
-msgstr "В╕д╕слан╕ пов╕домлення"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:677
-#, fuzzy
-msgid "Copy message(s) to"
-msgstr "В╕д╕слан╕ пов╕домлення"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:812
-msgid ""
-"You may only edit messages saved\n"
-"in the Drafts folder."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:845 mail/mail-display.c:79
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Переписати файл?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:849 mail/mail-display.c:83
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"Файл з ц╕╓ю назвою вже ╕сну╓.\n"
-"Переписати його?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:893
-msgid "Save Message As..."
-msgstr "Зберегти пов╕домлення як..."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:895
-msgid "Save Messages As..."
-msgstr "Зберегти пов╕домлення як..."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:979
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr "Помилка завантаження файлу: %s"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1028
-msgid "Print Message"
-msgstr "Надрукувати пов╕домлення"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1075
-msgid "Printing of message failed"
-msgstr "Не вдалося надрукувати пов╕домлення"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:363
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to verify the incoming mail configuration.\n"
-"You may experience problems retrieving your mail from %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.c:629
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n"
-"You may experience problems sending your mail using %s"
-msgstr ""
-
-#. set window title
-#: mail/mail-config-druid.c:949
-msgid "Evolution Account Wizard"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:98
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Неможливо в╕дкрити файл %s:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-display.c:131
-#, c-format
-msgid "Could not write data: %s"
-msgstr "Не вдалось записати дан╕: %s"
-
-#: mail/mail-display.c:229
-msgid "Save Attachment"
-msgstr "Зберегти долучення"
-
-#: mail/mail-display.c:269
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Неможливо створити тимчасовий каталог: %s"
-
-#: mail/mail-display.c:311
-msgid "Save to Disk..."
-msgstr "Зберегти на диск..."
-
-#: mail/mail-display.c:313
-#, c-format
-msgid "Open in %s..."
-msgstr "В╕дкрити в %s..."
-
-#: mail/mail-display.c:315
-msgid "View Inline"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:342
-msgid "External Viewer"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:365
-#, c-format
-msgid "View Inline (via %s)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:369
-msgid "Hide"
-msgstr "Прибрати"
-
-#: mail/mail-format.c:504
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s attachment"
-msgstr "долучення"
-
-#: mail/mail-format.c:626
-msgid "Reply-To:"
-msgstr "В╕дпов╕дати на:"
-
-#: mail/mail-format.c:856
-msgid "Encrypted message not displayed"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:862
-msgid "Encrypted message"
-msgstr "Зашифроване пов╕домлення"
-
-#: mail/mail-format.c:863
-msgid "Click icon to decrypt."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1438
-#, c-format
-msgid "Pointer to FTP site (%s)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1450
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1454
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1488
-#, c-format
-msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1493
-msgid "Malformed external-body part."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1663
-#, c-format
-msgid "On %s, %s wrote:\n"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:204
-#, c-format
-msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:208
-#, c-format
-msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:251
-#, fuzzy
-msgid "Reconfiguring folder"
-msgstr "Конф╕╜урувати теку"
-
-#: mail/mail-local.c:269
-msgid "Closing current folder"
-msgstr "Закривання поточно╖ теки"
-
-#: mail/mail-local.c:295
-msgid "Renaming old folder and opening"
-msgstr "Перейменування старо╖ теки та в╕дкривання"
-
-#: mail/mail-local.c:313
-msgid "Creating new folder"
-msgstr "Створення ново╖ теки"
-
-#: mail/mail-local.c:327
-msgid "Copying messages"
-msgstr "Коп╕ювання пов╕домлень"
-
-#: mail/mail-local.c:348
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
-"open this folder anymore: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:379
-msgid ""
-"If you can no longer open this mailbox, then\n"
-"you may need to repair it manually."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:787
-#, fuzzy
-msgid "Registering local folder"
-msgstr "Створення ново╖ теки"
-
-#: mail/mail-local.c:789
-#, fuzzy
-msgid "Register local folder"
-msgstr "Створити нову теку"
-
-#: mail/mail-local.c:893
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to register folder '%s':\n"
-"%s"
-msgstr "Не вдалося зберегти список груп для %s: %s"
-
-#: mail/mail-mt.c:85
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Помилка п╕д час \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-mt.c:87
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
-"%s"
-msgstr "Помилка завантаження файлу: %s"
-
-#: mail/mail-mt.c:356 mail/mail-mt.c:385
-#, fuzzy
-msgid "Working"
-msgstr "Перенесення"
-
-#: mail/mail-ops.c:107
-#, c-format
-msgid "Fetching email from %s"
-msgstr "Отримання пошти з %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:109
-#, c-format
-msgid "Fetch email from %s"
-msgstr "Отримати пошту з %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:359
-#, c-format
-msgid "There is no new mail at %s."
-msgstr "Нема╓ ново╖ кореспонденц╕╖ на %s."
-
-#: mail/mail-ops.c:430
-msgid "Filtering email on demand"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:432
-msgid "Filter email on demand"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:563
-#, c-format
-msgid "Sending \"%s\""
-msgstr "В╕дсилання \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:565
-#, fuzzy
-msgid "Sending message"
-msgstr "Стерти це пов╕домлення негайно"
-
-#: mail/mail-ops.c:682
-msgid "Sending queue"
-msgstr "В╕дсилання черги"
-
-#: mail/mail-ops.c:684
-msgid "Send queue"
-msgstr "В╕д╕слати чергу"
-
-#: mail/mail-ops.c:819 mail/mail-ops.c:826
-#, c-format
-msgid "Appending \"%s\""
-msgstr "Додавання \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:823 mail/mail-ops.c:829
-msgid "Appending a message without a subject"
-msgstr "Додавання пов╕домлення без теми"
-
-#: mail/mail-ops.c:912
-#, c-format
-msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Перенесення пов╕домлень з \"%s\" в \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:914
-#, c-format
-msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Коп╕ювання пов╕домлень з \"%s\" в \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:917
-#, c-format
-msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Перенести пов╕домлення з \"%s\" в \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:919
-#, c-format
-msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Скоп╕ювати пов╕домлення з \"%s\" в \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:950
-msgid "Moving"
-msgstr "Перенесення"
-
-#: mail/mail-ops.c:953
-msgid "Copying"
-msgstr "Коп╕ювання"
-
-#: mail/mail-ops.c:973
-#, c-format
-msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1048
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr "Сканування тек в \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1114 mail/subscribe-dialog.c:347
-msgid "(No description)"
-msgstr "(Нема╓ опису)"
-
-#: mail/mail-ops.c:1179
-msgid "Forwarded messages"
-msgstr "Переслан╕ пов╕домлення"
-
-#: mail/mail-ops.c:1220 mail/mail-ops.c:1289
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening folder %s"
-msgstr "Сканування тек в \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1351
-#, fuzzy
-msgid "Synchronising folder"
-msgstr "Синхрон╕зац╕я \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1401
-#, fuzzy
-msgid "Expunging folder"
-msgstr "Викреслення \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1450
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Retrieving message %s"
-msgstr "Отримання пов╕домлення %d з %d"
-
-#: mail/mail-ops.c:1517
-#, fuzzy
-msgid "Retrieving messages"
-msgstr "Отримання пов╕домлення %d з %d"
-
-#: mail/mail-ops.c:1527
-#, c-format
-msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "Отримання пов╕домлення %d з %d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-ops.c:1675
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Loading %s Folder for %s"
-msgstr "Завантаження теки %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1677
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Load %s Folder for %s"
-msgstr "Завантажити теку %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1843
-#, fuzzy
-msgid "Saving messages"
-msgstr "Коп╕ювання пов╕домлень"
-
-#: mail/mail-ops.c:1922
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to create output file: %s\n"
-" %s"
-msgstr "Не вдалося зберегти список груп для %s: %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1935
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "Зберегти пов╕домлення у вказан╕й тец╕"
-
-#: mail/mail-ops.c:1949
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error saving messages to: %s:\n"
-" %s"
-msgstr "Помилка збереження файлу: %s"
-
-#: mail/mail-search-dialogue.c:104
-msgid "Cancel"
-msgstr "В╕дм╕нити"
-
-#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:729
-msgid "Incomplete message written on pipe!"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while preparing to %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:676
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Помилка п╕д час \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-threads.c:733
-msgid "Error reading commands from dispatching thread."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:798
-msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:917
-msgid "Could not create dialog box."
-msgstr "Не вдалося створити д╕алогове в╕кно."
-
-#: mail/mail-threads.c:928
-msgid "User cancelled query."
-msgstr "Користувач в╕дм╕нив запит."
-
-#: mail/mail-tools.c:189
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
-msgstr "Не вдалося створити тимчасову поштову скриньку \"%s\": %s"
-
-#. Get all uids of source
-#: mail/mail-tools.c:241
-#, c-format
-msgid "Examining %s"
-msgstr "Перев╕рка %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:271
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:300
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %d of %d"
-msgstr "Отримання пов╕домлення %d з %d"
-
-#. Append it to dest
-#: mail/mail-tools.c:315
-#, c-format
-msgid "Writing message %d of %d"
-msgstr "Запис пов╕домлення %d з %d"
-
-#: mail/mail-tools.c:347
-#, c-format
-msgid "Saving changes to %s"
-msgstr "Збереження зм╕н у %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:381
-#, c-format
-msgid "[%s] (forwarded message)"
-msgstr "[%s] (переслане пов╕домлення)"
-
-#: mail/mail-tools.c:391
-msgid "Fwd: (no subject)"
-msgstr "Fwd: (без теми)"
-
-#: mail/mail-tools.c:427
-#, c-format
-msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr "Переслане пов╕домлення %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:429
-msgid "Forwarded message (no subject)"
-msgstr "Переслане пов╕домлення (без теми)"
-
-#: mail/mail-tools.c:530
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open location `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:149
-msgid "VFolders"
-msgstr "В╕ртуальн╕ теки"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:298
-msgid "New VFolder"
-msgstr "Нова в╕ртуальна тека"
-
-#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
-#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/mail-view.c:138
-msgid "Reply"
-msgstr "В╕дпов╕сти"
-
-#: mail/mail-view.c:138
-msgid "Reply to the sender of this message"
-msgstr "В╕дпов╕сти в╕дправнику цього пов╕домлення"
-
-#: mail/mail-view.c:141
-msgid "Reply to all recipients of this message"
-msgstr "В╕дпов╕сти вс╕м отримувачам цього пов╕домлення"
-
-#: mail/mail-view.c:144
-msgid "Forward this message"
-msgstr "Переслати це пов╕домлення"
-
-#: mail/mail-view.c:148
-msgid "Print the selected message"
-msgstr "Надрукувати вибране пов╕домлення"
-
-#: mail/mail-view.c:150
-msgid "Delete this message"
-msgstr "Стерти це пов╕домлення"
-
-#: mail/message-list.c:599
-msgid "Unseen"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:602
-msgid "Seen"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:605
-msgid "Answered"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:890
-#, c-format
-msgid "[ %s ]"
-msgstr "[ %s ]"
-
-#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok
-#: mail/message-list.c:902 mail/message-list.c:918
-#, c-format
-msgid "%s, et al."
-msgstr "%s, тощо."
-
-#: mail/message-list.c:905 mail/message-list.c:921
-#, fuzzy
-msgid "<unknown>"
-msgstr "Нев╕дома помилка"
-
-#: mail/message-list.c:973
-msgid "?"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:980
-#, fuzzy
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:989
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1001
-#, fuzzy
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1009
-#, fuzzy
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1011
-#, fuzzy
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%a %d %Y"
-
-#: mail/message-list.c:1109
-msgid "Flagged"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1109
-#, fuzzy
-msgid "Attachment"
-msgstr "долучення"
-
-#: mail/message-list.c:1110
-#, fuzzy
-msgid "From"
-msgstr "В╕д:"
-
-#: mail/message-list.c:1110
-#, fuzzy
-msgid "Date"
-msgstr "п╕сля"
-
-#: mail/message-list.c:1110
-#, fuzzy
-msgid "Received"
-msgstr "Дата отримання"
-
-#: mail/message-list.c:1111
-#, fuzzy
-msgid "To"
-msgstr "До:"
-
-#: mail/message-list.c:1111
-#, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr "Розм╕р:"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:78
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please enter your %s passphrase for %s"
-msgstr "Введ╕ть пароль NNTP для %s@%s"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:81
-#, c-format
-msgid "Please enter your %s passphrase"
-msgstr ""
-
-#: mail/openpgp-utils.c:435 mail/openpgp-utils.c:538 mail/openpgp-utils.c:742
-#: mail/openpgp-utils.c:891 mail/openpgp-utils.c:1048
-msgid "No GPG/PGP program available."
-msgstr "Програма GPG/PGP не доспуна."
-
-#: mail/openpgp-utils.c:442 mail/openpgp-utils.c:547 mail/openpgp-utils.c:749
-#: mail/openpgp-utils.c:898
-msgid "No password provided."
-msgstr "Не вказано паролю."
-
-#: mail/openpgp-utils.c:448 mail/openpgp-utils.c:555 mail/openpgp-utils.c:756
-#: mail/openpgp-utils.c:905 mail/openpgp-utils.c:1054
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr "Неможливо створити канал до GPG/PGP: %s"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:566 mail/openpgp-utils.c:611 mail/openpgp-utils.c:650
-msgid "No recipients specified"
-msgstr ""
-
-#: mail/openpgp-utils.c:1065
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temp file: %s"
-msgstr "Не вдалося створити тимчасовий файл: %s"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:62 shell/e-storage-set-view.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Folder"
-msgstr "Теки"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Store"
-msgstr "Моб╕льний"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:145
-msgid "Display folders starting with:"
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:178
-#, c-format
-msgid "Getting store for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:181
-#, c-format
-msgid "Get store for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:289
-#, c-format
-msgid "Subscribing to folder \"%s\""
-msgstr "При╓днання до теки \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:293
-#, c-format
-msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
-msgstr "В╕д'╓днання в╕д теки \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:297
-#, c-format
-msgid "Subscribe to folder \"%s\""
-msgstr "При╓днатись до теки \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:300
-#, c-format
-msgid "Unsubscribe from folder \"%s\""
-msgstr "В╕д'╓днатись в╕д теки \"%s\""
-
-#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185
-msgid "Evolution installation"
-msgstr "╤нсталяц╕я Evolution"
-
-#: shell/e-setup.c:116
-msgid ""
-"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
-"into your personal Evolution directory"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:117
-msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
-msgstr "Натисн╕ть \"Гаразд\" щоб встановити файли, чи \"В╕дм╕нити\" щоб вийти."
-
-#: shell/e-setup.c:157
-msgid "Could not update files correctly"
-msgstr "Не вдалося коректно поновити файли"
-
-#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228
-msgid "Evolution files successfully installed."
-msgstr "Файли Evolution усп╕шно встановлено."
-
-#: shell/e-setup.c:189
-msgid "This seems to be the first time you run Evolution."
-msgstr "Схоже це ваш перший запуск Evolution."
-
-#: shell/e-setup.c:190
-msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:209
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"Неможливо створити каталог\n"
-"%s\n"
-"Помилка: %s"
-
-#: shell/e-setup.c:224
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot copy files into\n"
-"`%s'."
-msgstr ""
-"Неможливо скоп╕ювати файли в\n"
-"\"%s\"."
-
-#: shell/e-setup.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' is not a directory.\n"
-"Please move it in order to allow installation\n"
-"of the Evolution user files."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:261
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory `%s' exists but is not the\n"
-"Evolution directory. Please move it in order\n"
-"to allow installation of the Evolution user files."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Неможливо створити вказану теку:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134
-msgid "The specified folder name is not valid."
-msgstr "Вказана назва теки не в╕рна."
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225
-msgid "Evolution - Create new folder"
-msgstr "Evolution - Створення ново╖ теки"
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96
-msgid ""
-"The type of the selected folder is not valid for\n"
-"the requested operation."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:297
-msgid "New..."
-msgstr "Новий..."
-
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(Ненайменований)"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:114
-msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr "Bug buddy не знайдено за шляхом вказаним в $PATH."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:120
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "Не вдалося запустити Bug buddy"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:172
-#, fuzzy
-msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:174
-msgid ""
-"Evolution is a suite of groupware applications\n"
-"for mail, calendaring, and contact management\n"
-"within the GNOME desktop environment."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:334
-msgid "Go to folder..."
-msgstr "Перейти на теку..."
-
-#: shell/e-shell-view.c:140
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view.c:468
-msgid "Folders"
-msgstr "Теки"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1098
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - Evolution %s"
-msgstr "Evolution - %s"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - Evolution %s [%s]"
-msgstr "Evolution - %s"
-
-#: shell/e-shell.c:372
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell.c:1212
-#, c-format
-msgid ""
-"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n"
-"This probably means that the %s component has crashed."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:123
-msgid "Create new shortcut group"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:126
-msgid "Group name:"
-msgstr "Назва групи:"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you really want to remove group\n"
-"`%s' from the shortcut bar?"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:254
-msgid "Don't remove"
-msgstr "Не видаляти"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:265
-msgid "_Small Icons"
-msgstr "Мал╕ п╕ктограми"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:266
-msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr "Показувати ярлик╕ як мал╕ п╕ктограми"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:268
-msgid "_Large Icons"
-msgstr "Велик╕ п╕ктограми"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:269
-msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr "Показувати ярлик╕ як велик╕ п╕ктограми"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:280
-msgid "_New Group..."
-msgstr "Нова група..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:281
-msgid "Create a new shortcut group"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:283
-msgid "_Remove This Group..."
-msgstr "Видалити цю групу..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:284
-#, fuzzy
-msgid "Remove this shortcut group"
-msgstr "Актив╕зувати цей ярлик"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:289
-#, fuzzy
-msgid "_Hide the Shortcut Bar"
-msgstr "Показувати ярлик╕ як велик╕ п╕ктограми"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:290
-#, fuzzy
-msgid "Hide the shortcut bar"
-msgstr "Показувати ярлик╕ як велик╕ п╕ктограми"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:374
-msgid "Activate"
-msgstr "Актив╕зувати"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:374
-msgid "Activate this shortcut"
-msgstr "Актив╕зувати цей ярлик"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:377
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts.c:358
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:338
-msgid "_View"
-msgstr "Вид"
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:338
-msgid "View the selected folder"
-msgstr "Показати вибрану теки"
-
-#: shell/e-storage.c:138
-msgid "(No name)"
-msgstr "(Без назви)"
-
-#: shell/e-storage.c:389
-msgid "No error"
-msgstr "Без помилок"
-
-#: shell/e-storage.c:391
-msgid "Generic error"
-msgstr "Загальна помилка"
-
-#: shell/e-storage.c:393
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr "Тека з ц╕╓ю назвою вже ╕сну╓"
-
-#: shell/e-storage.c:395
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr "Вказаний тип теки не в╕рний"
-
-#: shell/e-storage.c:397
-msgid "I/O error"
-msgstr "Помилка вводу/виводу"
-
-#: shell/e-storage.c:399
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "Не вистача╓ м╕сця для створення теки"
-
-#: shell/e-storage.c:401
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr "Вказано╖ теки не знайдено"
-
-#: shell/e-storage.c:403
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:405
-msgid "Permission denied"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:407
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "Операц╕я не п╕дтриму╓ться"
-
-#: shell/e-storage.c:409
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:74
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"Over the time since the past release, our focus has been on making\n"
-"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n"
-"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n"
-"be sure to keep a backup.)\n"
-"\n"
-"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n"
-"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n"
-"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n"
-"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n"
-"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n"
-"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n"
-"Use only as directed.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
-"await your contributions!\n"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:101
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Evolution Team\n"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:132
-msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
-msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати оболонку Evolutuion."
-
-#: shell/main.c:178
-msgid "Disable."
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:198
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати компонентну систему Bonobo."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:7
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Appointment"
-msgstr "Нова зустр╕ч..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:8
-msgid "FIXME: Meeting Re_quest"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:10
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Mail Message"
-msgstr "Виправити пов╕домлення"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:11
-msgid "FIXME: _Contact"
-msgstr "Контакт"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:12
-msgid "FIXME: _Task"
-msgstr "Завдання"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:13
-msgid "FIXME: Task _Request"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:14
-msgid "FIXME: _Journal Entry"
-msgstr "Журнальний запис"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:15
-msgid "FIXME: _Note"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:17 ui/evolution-contact-editor.xml:122
-msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:22
-msgid "FIXME: _Memo Style"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:24
-msgid "FIXME: Define Print _Styles..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:31
-msgid "FIXME: S_end"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:35
-msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
-msgstr "Зберегти долучення..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:38
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Move to Folder..."
-msgstr "Перенести в теку"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:39
-msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
-msgstr "Скоп╕ювати у теку..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:41
-#, fuzzy
-msgid "Page Set_up"
-msgstr "Параметри стор╕нки:"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:42
-msgid "FIXME: Print Pre_view"
-msgstr "Перегляд друку"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:63
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Paste _Special..."
-msgstr "Граматика..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:68
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Mark as U_nread"
-msgstr "Позначити як непрочитане"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:72
-msgid "_Object"
-msgstr "Об'╓кт"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:77 ui/evolution-contact-editor.xml:84
-msgid "FIXME: _Item"
-msgstr "Елемент"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:78 ui/evolution-contact-editor.xml:85
-msgid "FIXME: _Unread Item"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:79
-msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
-msgstr "Перший елемент у тец╕"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:86
-msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
-msgstr "Останн╕й елемент у тец╕"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:91
-msgid "FIXME: _Standard"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:93
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: __Formatting"
-msgstr "Форматування"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:96
-msgid "FIXME: _Customize..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:101
-msgid "Pre_vious"
-msgstr "Попередн╕й"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:102
-#, fuzzy
-msgid "Ne_xt"
-msgstr "Дал╕"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:104
-msgid "_Toolbars"
-msgstr "панео╕ ╕нструмен╕в"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:109
-msgid "FIXME: _File..."
-msgstr "Файл..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:110
-msgid "FIXME: It_em..."
-msgstr "Елемент..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:111
-msgid "FIXME: _Object..."
-msgstr "Об'╓кт..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:116
-msgid "FIXME: _Font..."
-msgstr "Шрифт..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:117
-msgid "FIXME: _Paragraph..."
-msgstr "Абзац..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:124
-msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:125
-msgid "FIXME: D_esign a Form..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:127
-msgid "FIXME: Publish _Form..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:128
-msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:130
-msgid "FIXME: Script _Debugger"
-msgstr "Налагодження скрипт╕в"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:135
-msgid "FIXME: _Spelling..."
-msgstr "Граматика..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:137
-msgid "_Forms"
-msgstr "Форми"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:142
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _New Contact"
-msgstr "Контакт"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:143
-msgid "FIXME: New _Contact from Same Company"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:145
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: New _Letter to Contact"
-msgstr "Контакт"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:146
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: New _Message to Contact"
-msgstr "В╕д╕слати пов╕домлення за контактом..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:147
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact"
-msgstr "Контакт"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:148
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Plan a Meeting..."
-msgstr "Граматика..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:149
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: New _Task for Contact"
-msgstr "Контакт"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:150
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact"
-msgstr "Журнальний запис"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:152
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..."
-msgstr "Скоп╕ювати у теку..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:153
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Display Map of Address"
-msgstr "Виправити пов╕домлення"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:154
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Open Web Page"
-msgstr "Виправити пов╕домлення"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:156
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Forward as _vCard"
-msgstr "Переслати"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:157
-msgid "FIXME: For_ward"
-msgstr "Переслати"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:169
-msgid "_Insert"
-msgstr "Вставити"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:170
-msgid "F_ormat"
-msgstr "Формат"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:171
-msgid "_Tools"
-msgstr "╤нструменти"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:172
-msgid "Actio_ns"
-msgstr "Д╕╖"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:246
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Previous"
-msgstr "Попередн╕й"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:247
-msgid "Go to the previous item"
-msgstr "Перейти до попереднього елементу"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:249
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Next"
-msgstr "Дов╕дка"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:250
-msgid "Go to the next item"
-msgstr "Перейти до наступного елементу"
-
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%A, %d %B %Y"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
-msgid "Tentative"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
-msgid "Busy"
-msgstr "Зайнятий"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
-msgid "Out of Office"
-msgstr "За межами оф╕су"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
-msgid "No Information"
-msgstr "Нема╓ ╕нформац╕╖"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
-msgid "_Invite Others..."
-msgstr "Запросити ╕нших..."
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
-msgid "_Options"
-msgstr "Параметри"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
-msgid "Show _Only Working Hours"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
-msgid "Show _Zoomed Out"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
-msgid "_Update Free/Busy"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
-msgid "_<<"
-msgstr "_<<"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
-msgid "_Autopick"
-msgstr "Автовиб╕р"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
-msgid ">_>"
-msgstr "_>>"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
-msgid "_All People and Resources"
-msgstr "Вс╕ люди ╕ ресурси"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
-msgid "All _People and One Resource"
-msgstr "Вс╕ люди ╕ один ресурс"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
-msgid "_Required People"
-msgstr "Потр╕бн╕ люди"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
-msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr "Потр╕бн╕ люди ╕ один ресурс"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
-msgid "Meeting _start time:"
-msgstr "Час початку з╕брання:"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
-msgid "Meeting _end time:"
-msgstr "Час завершення з╕брання:"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
-msgid "All Attendees"
-msgstr "Весь супров╕д"
-
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr "ПВСЧПСН"
-
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1053 widgets/misc/e-calendar-item.c:2734
-msgid "%B %Y"
-msgstr "%B %Y"
-
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:407
-msgid "Now"
-msgstr "зараз"
-
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:413
-msgid "Today"
-msgstr "сьогодн╕"
-
-#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
-#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:176
-msgid "Sear_ch"
-msgstr "Пошук"
-
-#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632
-#, c-format
-msgid "Group %i"
-msgstr "Група %i"
-
-#~ msgid "Delete Contact?"
-#~ msgstr "Стерти контакт?"
-
-#~ msgid "Address _2:"
-#~ msgstr "Адреса _2:"
-
-#~ msgid "Canada"
-#~ msgstr "Канада"
-
-#~ msgid "Check Address"
-#~ msgstr "Перев╕рка адреси"
-
-#~ msgid "Countr_y:"
-#~ msgstr "Кра╖на:"
-
-#~ msgid "Finland"
-#~ msgstr "Ф╕нлянд╕я"
-
-#~ msgid "USA"
-#~ msgstr "США"
-
-#~ msgid "_Address:"
-#~ msgstr "Адреса:"
-
-#~ msgid "_City:"
-#~ msgstr "М╕сто:"
-
-#~ msgid "_PO Box:"
-#~ msgstr "А/С:"
-
-#~ msgid "_State/Province:"
-#~ msgstr "Штат/область:"
-
-#~ msgid "_ZIP Code:"
-#~ msgstr "╤ндекс:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Addressbook Sources"
-#~ msgstr "Додати джерело"
-
-#~ msgid "Find..."
-#~ msgstr "Шукати..."
-
-#~ msgid "Message Recipients"
-#~ msgstr "Адресати пов╕домлення"
-
-#~ msgid "Select Names"
-#~ msgstr "Вибрати назви"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select name from:"
-#~ msgstr "Вибер╕ть назву з списку:"
-
-#~ msgid "123"
-#~ msgstr "123"
-
-#~ msgid "10 pt. Tahoma"
-#~ msgstr "Tahoma 10 пт"
-
-#~ msgid "8 pt. Tahoma"
-#~ msgstr "Tahoma 8 пт"
-
-#~ msgid "Body"
-#~ msgstr "Т╕ло"
-
-#~ msgid "Bottom:"
-#~ msgstr "Внизу:"
-
-#~ msgid "Dimensions:"
-#~ msgstr "Розм╕ри:"
-
-#~ msgid "Font..."
-#~ msgstr "Шрифт..."
-
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "Шрифти"
-
-#~ msgid "Footer:"
-#~ msgstr "Нижн╕й колонтитул:"
-
-#~ msgid "Format"
-#~ msgstr "Формат"
-
-#~ msgid "Header"
-#~ msgstr "Верхн╕й колонтитул"
-
-#~ msgid "Header/Footer"
-#~ msgstr "Колонтитули"
-
-#~ msgid "Headings"
-#~ msgstr "Верхн╕ колонтитули"
-
-#~ msgid "Headings for each letter"
-#~ msgstr "Верхн╕ колонтитули для кожного листа"
-
-#~ msgid "Height:"
-#~ msgstr "Висота:"
-
-#~ msgid "Immediately follow each other"
-#~ msgstr "Один за другим"
-
-#~ msgid "Include:"
-#~ msgstr "Включити:"
-
-#~ msgid "Landscape"
-#~ msgstr "Альбомна"
-
-#~ msgid "Left:"
-#~ msgstr "Л╕воруч:"
-
-#~ msgid "Letter tabs on side"
-#~ msgstr "Закладки л╕тер збоку"
-
-#~ msgid "Margins"
-#~ msgstr "Поля"
-
-#~ msgid "Number of columns:"
-#~ msgstr "К╕льк╕сть стовпчик╕в:"
-
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Параметри"
-
-#~ msgid "Orientation"
-#~ msgstr "Ор╕╓нтац╕я"
-
-#~ msgid "Page"
-#~ msgstr "Стор╕нка"
-
-#~ msgid "Paper"
-#~ msgstr "Пап╕р"
-
-#~ msgid "Paper source:"
-#~ msgstr "Джерело паперу:"
-
-#~ msgid "Portrait"
-#~ msgstr "Книжна"
-
-#~ msgid "Preview:"
-#~ msgstr "Перегляд:"
-
-#~ msgid "Print using gray shading"
-#~ msgstr "Друк з використанням нап╕втон╕в"
-
-#~ msgid "Reverse on even pages"
-#~ msgstr "Обертати на парних стор╕нках"
-
-#~ msgid "Right:"
-#~ msgstr "Праворуч:"
-
-#~ msgid "Sections:"
-#~ msgstr "Розд╕ли:"
-
-#~ msgid "Shading"
-#~ msgstr "П╕втони"
-
-#~ msgid "Start on a new page"
-#~ msgstr "Починати з ново╖ стор╕нки"
-
-#~ msgid "Style name:"
-#~ msgstr "Назва стилю:"
-
-#~ msgid "Top:"
-#~ msgstr "Вгор╕:"
-
-#~ msgid "Type:"
-#~ msgstr "Тип:"
-
-#~ msgid "Width:"
-#~ msgstr "Ширина:"
-
-#~ msgid "label26"
-#~ msgstr "label26"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Calendar Server"
-#~ msgstr "Календар"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer"
-#~ msgstr "Канал календаря Evolution"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Factory for the Evolution calendar component."
-#~ msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати поштовий компонент Evolutuion."
-
-#~ msgid "Edit appointment"
-#~ msgstr "Виправити зустр╕ч"
-
-#~ msgid "Snooze time (minutes)"
-#~ msgstr "Час сну (в хвилинах)"
-
-#~ msgid "05 minutes"
-#~ msgstr "05 хвилин"
-
-#~ msgid "10 minutes"
-#~ msgstr "10 хвилин"
-
-#~ msgid "12 hour (am/pm)"
-#~ msgstr "12 годин (дп/пп)"
-
-#~ msgid "15 minutes"
-#~ msgstr "15 хвилин"
-
-#~ msgid "24 hour"
-#~ msgstr "24 години"
-
-#~ msgid "30 minutes"
-#~ msgstr "30 хвилин"
-
-#~ msgid "60 minutes"
-#~ msgstr "60 хвилин"
-
-#~ msgid "Calendar"
-#~ msgstr "Календар"
-
-#~ msgid "Calendar Preferences"
-#~ msgstr "Параметри календаря"
-
-#~ msgid "Colors"
-#~ msgstr "Кольори"
-
-#~ msgid "End of day:"
-#~ msgstr "К╕нець дня:"
-
-#~ msgid "First day of week:"
-#~ msgstr "Перший день тижня:"
-
-#~ msgid "Pick a color"
-#~ msgstr "Виб╕р кольору"
-
-#~ msgid "Remind me of all appointments"
-#~ msgstr "Нагадувати про вс╕ зустр╕ч╕"
-
-#~ msgid "Reminders"
-#~ msgstr "Нагадування"
-
-#~ msgid "Show"
-#~ msgstr "Показати"
-
-#~ msgid "Show week numbers"
-#~ msgstr "Показати номера тижн╕в"
-
-#~ msgid "Start of day:"
-#~ msgstr "Початок дня:"
-
-#~ msgid "TaskPad"
-#~ msgstr "Панель завдань"
-
-#~ msgid "Time divisions:"
-#~ msgstr "Розд╕лювач╕ часу:"
-
-#~ msgid "Time format:"
-#~ msgstr "Формат часу:"
-
-#~ msgid "Work week"
-#~ msgstr "Робочий тиждень"
-
-#~ msgid "% Comp_lete:"
-#~ msgstr "% завершення:"
-
-#~ msgid "C_lassification:"
-#~ msgstr "Класиф╕кац╕я:"
-
-#~ msgid "Date Completed:"
-#~ msgstr "Дата виконання:"
-
-#~ msgid "High"
-#~ msgstr "Високий"
-
-#~ msgid "In Progress"
-#~ msgstr "Викону╓ться"
-
-#~ msgid "Low"
-#~ msgstr "Низький"
-
-#~ msgid "Normal"
-#~ msgstr "Звичайний"
-
-#~ msgid "Not Started"
-#~ msgstr "Не розпочато"
-
-#~ msgid "Task"
-#~ msgstr "Завдання"
-
-#~ msgid "_Contacts..."
-#~ msgstr "Контакти..."
-
-#~ msgid "_Priority:"
-#~ msgstr "Пр╕оритет:"
-
-#~ msgid "_Status:"
-#~ msgstr "Стан:"
-
-#~ msgid "Appointment Basics"
-#~ msgstr "П╕дстави зустр╕ч╕"
-
-#~ msgid "Days"
-#~ msgstr "Дн╕"
-
-#~ msgid "Every"
-#~ msgstr "Кожен"
-
-#~ msgid "Exceptions"
-#~ msgstr "Виключення"
-
-#~ msgid "Hours"
-#~ msgstr "Години"
-
-#~ msgid "Mail _to:"
-#~ msgstr "Лист до:"
-
-#~ msgid "Minutes"
-#~ msgstr "Хвилини"
-
-#~ msgid "Modify"
-#~ msgstr "Зм╕нити"
-
-#~ msgid "No recurrence"
-#~ msgstr "Без повторення"
-
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "Перегляд"
-
-#~ msgid "Pri_vate"
-#~ msgstr "Особисте"
-
-#~ msgid "Pu_blic"
-#~ msgstr "Публ╕чне"
-
-#~ msgid "Recurrence"
-#~ msgstr "Повторення"
-
-#~ msgid "Recurrence Rule"
-#~ msgstr "Правило повторення"
-
-#~ msgid "Reminder"
-#~ msgstr "Нагадування"
-
-#~ msgid "Simple recurrence"
-#~ msgstr "Просте повторення"
-
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "Час"
-
-#~ msgid "_Audio"
-#~ msgstr "Ауд╕о"
-
-#~ msgid "_Mail"
-#~ msgstr "Пошта"
-
-#~ msgid "_Program"
-#~ msgstr "Програма"
-
-#~ msgid "_Run program:"
-#~ msgstr "Запустити програму:"
-
-#~ msgid "_Starting date:"
-#~ msgstr "Дата початку:"
-
-#~ msgid "event-editor-dialog"
-#~ msgstr "д╕алог редактора помилок"
-
-#~ msgid "for"
-#~ msgstr "в"
-
-#~ msgid "forever"
-#~ msgstr "завжди"
-
-#~ msgid "label21"
-#~ msgstr "label26"
-
-#~ msgid "month(s)"
-#~ msgstr "м╕сяць"
-
-#~ msgid "year(s)"
-#~ msgstr "р╕к"
-
-#~ msgid "Could not create a calendar in `%s'"
-#~ msgstr "Не вдалося створити календар в \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Go To Date"
-#~ msgstr "К╕нцева дата"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Go To Today"
-#~ msgstr "сьогодн╕"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "March"
-#~ msgstr "Пошук"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "May"
-#~ msgstr "Понед╕лок"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "October"
-#~ msgstr "╤нша"
-
-#~ msgid "Attachment properties"
-#~ msgstr "Властивост╕ долучення"
-
-#~ msgid "File name:"
-#~ msgstr "Назва файлу:"
-
-#~ msgid "MIME type:"
-#~ msgstr "Тип MIME:"
-
-#~ msgid "Edit VFolders"
-#~ msgstr "Виправлення в╕ртуальних тек"
-
-#~ msgid "Filter Rules"
-#~ msgstr "Правила ф╕льтрування"
-
-#~ msgid "Virtual Folders"
-#~ msgstr "В╕ртуальн╕ теки"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "vFolder Sources"
-#~ msgstr "Теки"
-
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "Зберегти"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show all hidden"
-#~ msgstr "Показати все"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide read"
-#~ msgstr "Прибрати"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide deleted"
-#~ msgstr "В╕дновити"
-
-#~ msgid "Hide Subject"
-#~ msgstr "Прибрати тему"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide from Sender"
-#~ msgstr "Ф╕льтр теми"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide Messages"
-#~ msgstr "Надрукувати пов╕домлення"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide Subject \"%s\""
-#~ msgstr "Тема - %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Current store format:"
-#~ msgstr "Не вдалось запустити Wombat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mailbox Format"
-#~ msgstr "Формат"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New store format:"
-#~ msgstr "Новий тип телефона"
-
-#~ msgid "You have no mail sources configured"
-#~ msgstr "Ви не ма╓тете сконф╕╜урованих джерел пошти"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Account Information"
-#~ msgstr "Нема╓ ╕нформац╕╖"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Account Properties"
-#~ msgstr "Властивост╕ долучення"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Додатково..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authentication"
-#~ msgstr "Аутенф╕кац╕я:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authentication Type:"
-#~ msgstr "Аутенф╕кац╕я:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete mail from server"
-#~ msgstr "Не видаляти пов╕домлення з сервера"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Done"
-#~ msgstr "Нема╓"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "E-Mail Address:"
-#~ msgstr "Електронна адреса:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Email Address:"
-#~ msgstr "Електронна адреса:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Mail Configuration"
-#~ msgstr "Конф╕╜урац╕я пошти"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Full Name:"
-#~ msgstr "Повна назва:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hostname:"
-#~ msgstr "Назва користувача:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "IMAP"
-#~ msgstr "IMAP4"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kerberos"
-#~ msgstr "Kerberos 4"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mail"
-#~ msgstr "Пошта"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mail Account"
-#~ msgstr "Електронна адреса м╕стить"
-
-#~ msgid "Mail Configuration"
-#~ msgstr "Конф╕╜урац╕я пошти"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mail Configuration Druid"
-#~ msgstr "Конф╕╜урац╕я пошти"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "News"
-#~ msgstr "Новий"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Optional"
-#~ msgstr "Параметри"
-
-#~ msgid "Organization:"
-#~ msgstr "Ор╕╓нтац╕я:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Пароль"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remember my password"
-#~ msgstr "Запам'ятати цей пароль"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reply-to:"
-#~ msgstr "В╕дпов╕дати на:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Required"
-#~ msgstr "Потр╕бн╕ люди"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save password"
-#~ msgstr "Зберегти як VCard"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select signature file"
-#~ msgstr "Файл п╕дпису:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sending Email"
-#~ msgstr "Sendmail"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server Configuration"
-#~ msgstr "Конф╕╜урац╕я пошти"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server Type: "
-#~ msgstr "Сервер:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Servers"
-#~ msgstr "Сервер:"
-
-#~ msgid "Signature file:"
-#~ msgstr "Файл п╕дпису:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Signature:"
-#~ msgstr "Файл п╕дпису:"
-
-#~ msgid "Sources"
-#~ msgstr "Джерела"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Тип:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "User Information"
-#~ msgstr "Нема╓ ╕нформац╕╖"
-
-#~ msgid "Username:"
-#~ msgstr "Назва користувача:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "minute(s)"
-#~ msgstr "хвилина"
-
-#~ msgid "Full name:"
-#~ msgstr "Повна назва:"
-
-#~ msgid "Email address:"
-#~ msgstr "Електронна адреса:"
-
-#~ msgid "Signature File"
-#~ msgstr "Файл п╕дпису"
-
-#~ msgid "Server:"
-#~ msgstr "Сервер:"
-
-#~ msgid "Detect supported types..."
-#~ msgstr "Визначити типи, що п╕дтримуються..."
-
-#~ msgid "Don't delete messages from server"
-#~ msgstr "Не видаляти пов╕домлення з сервера"
-
-#~ msgid "Mail source type:"
-#~ msgstr "Тип джерела пошти:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "News source type:"
-#~ msgstr "Новий тип телефона"
-
-#~ msgid "Add Source"
-#~ msgstr "Додати джерело"
-
-#~ msgid "Edit Source"
-#~ msgstr "Виправити джерело"
-
-#~ msgid "Add News Server"
-#~ msgstr "Додати сервер новин"
-
-#~ msgid "Edit News Server"
-#~ msgstr "Виправити сервер новин"
-
-#~ msgid "Testing \"%s\""
-#~ msgstr "Перев╕рка \"%s\""
-
-#~ msgid "The connection was successful!"
-#~ msgstr "З'╓днання усп╕шне!"
-
-#~ msgid "Address"
-#~ msgstr "Адреса"
-
-#~ msgid "Mail Sources"
-#~ msgstr "Поштов╕ джерела"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mark message as seen [ms]: "
-#~ msgstr "Зберегти пов╕домлення у вказан╕й тец╕"
-
-#~ msgid "News Servers"
-#~ msgstr "Сервери новин"
-
-#~ msgid "News Sources"
-#~ msgstr "Джерела новин"
-
-#~ msgid "Send messages in HTML format"
-#~ msgstr "В╕д╕слати пов╕домлення у формат╕ HTML"
-
-#~ msgid "Delete a contact"
-#~ msgstr "Стерти контакт"
-
-#~ msgid "Find"
-#~ msgstr "Знайти"
-
-#~ msgid "Find a contact"
-#~ msgstr "Знайти контакт"
-
-#~ msgid "Print contacts"
-#~ msgstr "Надрукувати контакти"
-
-#~ msgid "Stop"
-#~ msgstr "Зупинити"
-
-#~ msgid "Stop Loading"
-#~ msgstr "Зупинити завантаження"
-
-#~ msgid "View All"
-#~ msgstr "Показати все"
-
-#~ msgid "View all contacts"
-#~ msgstr "Показати вс╕ контакти"
-
-#~ msgid "_Addressbook Configuration..."
-#~ msgstr "Конф╕╜урац╕я адресно╖ книги..."
-
-#~ msgid "_Print Contacts..."
-#~ msgstr "Надрукувати контакти..."
-
-#~ msgid "_Search for contacts"
-#~ msgstr "Пошук контакт╕в"
-
-#~ msgid "5 Days"
-#~ msgstr "5 Дн╕в"
-
-#~ msgid "Ca_lendar"
-#~ msgstr "Календар"
-
-#~ msgid "Calendar Preferences..."
-#~ msgstr "Параметри календаря..."
-
-#~ msgid "Create a new appointment"
-#~ msgstr "Створити нову зустр╕ч"
-
-#~ msgid "Create a new calendar"
-#~ msgstr "Створити новий календар"
-
-#~ msgid "Go back in time"
-#~ msgstr "Перейти назад в час╕"
-
-#~ msgid "Go forward in time"
-#~ msgstr "Перейти вперед в час╕"
-
-#~ msgid "Go to"
-#~ msgstr "Перейти"
-
-#~ msgid "Go to a specific date"
-#~ msgstr "Перейти до вказано╖ дати"
-
-#~ msgid "Go to present time"
-#~ msgstr "Поперейти в точний час"
-
-#~ msgid "Month"
-#~ msgstr "М╕сяць"
-
-#~ msgid "Open a calendar"
-#~ msgstr "В╕дкрити календар"
-
-#~ msgid "Prev"
-#~ msgstr "Повернутись"
-
-#~ msgid "Print this calendar"
-#~ msgstr "Надрукувати цей календар"
-
-#~ msgid "Save calendar as something else"
-#~ msgstr "Зберегти календар як щось ╕нше"
-
-#~ msgid "Show 1 day"
-#~ msgstr "Показати 1 день"
-
-#~ msgid "Show 1 month"
-#~ msgstr "Показати 1 м╕сяць"
-
-#~ msgid "Show 1 week"
-#~ msgstr "Показати 1 тиждень"
-
-#~ msgid "Show the working week"
-#~ msgstr "Показати робочий тиждень"
-
-#~ msgid "Week"
-#~ msgstr "Тиждень"
-
-#~ msgid "_New"
-#~ msgstr "Новий"
-
-#~ msgid "_Open Calendar"
-#~ msgstr "В╕дкрити календар"
-
-#~ msgid "_Print this calendar"
-#~ msgstr "Надрукувати цей календар"
-
-#~ msgid "_Save As..."
-#~ msgstr "Зберегти як..."
-
-#~ msgid "Delete this item"
-#~ msgstr "Стерти цей елемент"
-
-#~ msgid "Delete..."
-#~ msgstr "Стерти..."
-
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Дов╕дка"
-
-#~ msgid "Print En_velope..."
-#~ msgstr "Надрукувати конверт..."
-
-#~ msgid "Print this item"
-#~ msgstr "Надрукувати цей елемент"
-
-#~ msgid "Print..."
-#~ msgstr "Друкувати..."
-
-#~ msgid "Save _As..."
-#~ msgstr "Зберегти як..."
-
-#~ msgid "Save and Close"
-#~ msgstr "Зберегти та закрити"
-
-#~ msgid "Save the contact and close the dialog box"
-#~ msgstr "Зберегти контакт ╕ закрити д╕алог"
-
-#~ msgid "Se_nd contact to other..."
-#~ msgstr "В╕д╕слати контакт ╕ншому..."
-
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "Файл"
-
-#~ msgid "_Print..."
-#~ msgstr "Друкувати..."
-
-#~ msgid "_Save"
-#~ msgstr "Зберегти"
-
-#~ msgid "About this application"
-#~ msgstr "Про цю програму"
-
-#~ msgid "About..."
-#~ msgstr "Про..."
-
-#~ msgid "C_lear"
-#~ msgstr "Очистити"
-
-#~ msgid "C_ut"
-#~ msgstr "Вир╕зати"
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Очистити"
-
-#~ msgid "Clear the selection"
-#~ msgstr "Очистити вибране"
-
-#~ msgid "Close this appointment"
-#~ msgstr "Закрити цю зустр╕ч"
-
-#~ msgid "Copy"
-#~ msgstr "Скоп╕ювати"
-
-#~ msgid "Copy the selection"
-#~ msgstr "Скоп╕ювати вибране"
-
-#~ msgid "Cut"
-#~ msgstr "Вир╕зати"
-
-#~ msgid "Cut the selection"
-#~ msgstr "Вир╕зати вибране"
-
-#~ msgid "FIXME: Address _Book..."
-#~ msgstr "Адресна книга..."
-
-#~ msgid "FIXME: Insert File"
-#~ msgstr "Вставити файл"
-
-#~ msgid "Find Again"
-#~ msgstr "Шукати дал╕"
-
-#~ msgid "Find _Again"
-#~ msgstr "Шукати дал╕"
-
-#~ msgid "N_ext"
-#~ msgstr "Наступний"
-
-#~ msgid "Paste"
-#~ msgstr "Вставити"
-
-#~ msgid "Paste the clipboard"
-#~ msgstr "Вставити буфер обм╕ну"
-
-#~ msgid "Print S_etup..."
-#~ msgstr "Параметри друку..."
-
-#~ msgid "Print Setup"
-#~ msgstr "Параметри друку"
-
-#~ msgid "Properties"
-#~ msgstr "Властивост╕"
-
-#~ msgid "Redo"
-#~ msgstr "Повторити"
-
-#~ msgid "Redo the undone action"
-#~ msgstr "Повторити в╕дм╕нену д╕ю"
-
-#~ msgid "Replace"
-#~ msgstr "Зам╕нити"
-
-#~ msgid "Replace a string"
-#~ msgstr "Зам╕нити рядок"
-
-#~ msgid "Save the current file"
-#~ msgstr "Зберегти поточний файл"
-
-#~ msgid "Schedule Meeting"
-#~ msgstr "Планування зустр╕ч╕"
-
-#~ msgid "Schedule _Meeting"
-#~ msgstr "Планувати зустр╕ч"
-
-#~ msgid "Search again for the same string"
-#~ msgstr "Шукати зновуй той же рядок"
-
-#~ msgid "Search for a string"
-#~ msgstr "Пошук рядка"
-
-#~ msgid "Select All"
-#~ msgstr "Вибрати все"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select everything"
-#~ msgstr "Вибрати назви"
-
-#~ msgid "Undo"
-#~ msgstr "В╕дм╕нити"
-
-#~ msgid "Undo the last action"
-#~ msgstr "В╕дм╕нити останню операц╕ю"
-
-#~ msgid "_About..."
-#~ msgstr "Про..."
-
-#~ msgid "_Close"
-#~ msgstr "Закрити"
-
-#~ msgid "_Copy"
-#~ msgstr "Скоп╕ювати"
-
-#~ msgid "_Edit"
-#~ msgstr "Редагування"
-
-#~ msgid "_Find..."
-#~ msgstr "Знайти..."
-
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "Дов╕дка"
-
-#~ msgid "_Paste"
-#~ msgstr "Вставити"
-
-#~ msgid "_Print"
-#~ msgstr "Друкувати"
-
-#~ msgid "_Properties..."
-#~ msgstr "Властивост╕..."
-
-#~ msgid "_Redo"
-#~ msgstr "Повторити"
-
-#~ msgid "_Replace..."
-#~ msgstr "Зам╕нити..."
-
-#~ msgid "_Undo"
-#~ msgstr "В╕дм╕нити"
-
-#~ msgid "Compose"
-#~ msgstr "П╕дготувати"
-
-#~ msgid "Compose a new message"
-#~ msgstr "Скласти нове пов╕домлення"
-
-#~ msgid "Copy message to a new folder"
-#~ msgstr "Скоп╕ювати пов╕домлення у нову теку"
-
-#~ msgid "F_older"
-#~ msgstr "Тека"
-
-#~ msgid "Fi_lter on Sender"
-#~ msgstr "Ф╕льтр в╕дправника"
-
-#~ msgid "Filter on Rec_ipients"
-#~ msgstr "Ф╕льтр отримувач╕в"
-
-#~ msgid "Forget _Passwords"
-#~ msgstr "Забути парол╕"
-
-#~ msgid "Get Mail"
-#~ msgstr "Отримати пошту"
-
-#~ msgid "Hide _Deleted messages"
-#~ msgstr "Прибрати стерт╕ пов╕домлення"
-
-#~ msgid "Hide _Read messages"
-#~ msgstr "Прибрати прочитан╕ пов╕домлення"
-
-#~ msgid "Hide _Selected messages"
-#~ msgstr "Прибрати вибран╕ пов╕домлення"
-
-#~ msgid "Mail _Filters..."
-#~ msgstr "Поштов╕ ф╕льтри..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Manage Subscriptions..."
-#~ msgstr "Опис:"
-
-#~ msgid "Mar_k As Read"
-#~ msgstr "Позначити як прочитане"
-
-#~ msgid "Mark As U_nread"
-#~ msgstr "Позначити як непрочитане"
-
-#~ msgid "Move"
-#~ msgstr "Перенести"
-
-#~ msgid "Move message to a new folder"
-#~ msgstr "Перенести пов╕домлення у нову теку"
-
-#~ msgid "Previews the message to be printed"
-#~ msgstr "Переглянути пов╕домлення, що буде надрукувано"
-
-#~ msgid "Print Preview of message..."
-#~ msgstr "Перегляд друку пов╕домлення..."
-
-#~ msgid "Print message to the printer"
-#~ msgstr "Надрукувати пов╕домлення на принтер╕"
-
-#~ msgid "Print message..."
-#~ msgstr "Надрукувати пов╕домлення..."
-
-#~ msgid "Reply to _All"
-#~ msgstr "В╕дпов╕сти вс╕м"
-
-#~ msgid "Reply to _Sender"
-#~ msgstr "В╕дпов╕сти в╕дправнику"
-
-#~ msgid "Select _All"
-#~ msgstr "Вибрати все"
-
-#~ msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
-#~ msgstr "В╕д╕слати пов╕домлення з черги та отримати нов╕"
-
-#~ msgid "Show _All messages"
-#~ msgstr "Показати вс╕ пов╕домлення"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Threaded Message list"
-#~ msgstr "Переслати це пов╕домлення"
-
-#~ msgid "VFolder on Se_nder"
-#~ msgstr "В╕ртуальна тека в╕дправника"
-
-#~ msgid "VFolder on _Recipients"
-#~ msgstr "В╕ртуальна тека отримувач╕в"
-
-#~ msgid "_Apply Filters"
-#~ msgstr "Застосувати ф╕льтри"
-
-#~ msgid "_Copy to Folder..."
-#~ msgstr "Скоп╕ювати в теку..."
-
-#~ msgid "_Edit Message"
-#~ msgstr "Виправити пов╕домлення"
-
-#~ msgid "_Filter on Subject"
-#~ msgstr "Ф╕льтр теми"
-
-#~ msgid "_Forward"
-#~ msgstr "Переслати"
-
-#~ msgid "_Invert Selection"
-#~ msgstr "╤нвертувати виб╕р"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Mail Configuration..."
-#~ msgstr "Конф╕╜урац╕я пошти"
-
-#~ msgid "_Message"
-#~ msgstr "Пов╕домлення"
-
-#~ msgid "_Move to Folder..."
-#~ msgstr "Перенести в теку..."
-
-#~ msgid "_Open in New Window"
-#~ msgstr "В╕дкрити у новому в╕кн╕"
-
-#~ msgid "_Print Message"
-#~ msgstr "Надрукувати пов╕домлення"
-
-#~ msgid "_Save Message As..."
-#~ msgstr "Зберегти пов╕домлення як..."
-
-#~ msgid "_Source"
-#~ msgstr "Джерело"
-
-#~ msgid "_Undelete"
-#~ msgstr "В╕дновити"
-
-#~ msgid "_VFolder on Subject"
-#~ msgstr "В╕ртуальна тека теми"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Virtual Folder Editor..."
-#~ msgstr "Редактор в╕ртуальних тек"
-
-#~ msgid "Attach"
-#~ msgstr "Долучити"
-
-#~ msgid "Close the current file"
-#~ msgstr "Закрити поточний файл"
-
-#~ msgid "Encrypt this message with PGP"
-#~ msgstr "Зашифрувати це пов╕домлення PGP"
-
-#~ msgid "HTML"
-#~ msgstr "HTML"
-
-#~ msgid "Insert a file as text into the message"
-#~ msgstr "Вставити файл як текст у пов╕домлення"
-
-#~ msgid "Insert text file..."
-#~ msgstr "Вставити текстовий файл..."
-
-#~ msgid "Open a file"
-#~ msgstr "В╕дкрити файл"
-
-#~ msgid "PGP Encrypt"
-#~ msgstr "Шифрування PGP"
-
-#~ msgid "PGP Sign"
-#~ msgstr "П╕дпис PGP"
-
-#~ msgid "Save As"
-#~ msgstr "Зберегти як"
-
-#~ msgid "Save in _folder... (FIXME)"
-#~ msgstr "Зберегти в тец╕..."
-
-#~ msgid "Save in folder..."
-#~ msgstr "Зберегти в тец╕..."
-
-#~ msgid "Save the current file with a different name"
-#~ msgstr "Зберегти поточний файл з ╕ншою назвою"
-
-#~ msgid "Save the message in a specified folder"
-#~ msgstr "Зберегти пов╕домлення у вказан╕й тец╕"
-
-#~ msgid "Send"
-#~ msgstr "В╕дправити"
-
-#~ msgid "Send _Later"
-#~ msgstr "В╕дправити п╕зн╕ше"
-
-#~ msgid "Send _later"
-#~ msgstr "В╕дправити п╕зн╕ше"
-
-#~ msgid "Send the mail in HTML format"
-#~ msgstr "В╕д╕слати пошту в формат╕ HTML"
-
-#~ msgid "Send the message later"
-#~ msgstr "В╕д╕слати пов╕домлення п╕зн╕ше"
-
-#~ msgid "Send the message now"
-#~ msgstr "В╕д╕слати пов╕домлення негайно"
-
-#~ msgid "Send this message now"
-#~ msgstr "Стерти це пов╕домлення негайно"
-
-#~ msgid "Show / hide attachments"
-#~ msgstr "Показати / прибрати долучення"
-
-#~ msgid "Show _attachments"
-#~ msgstr "Показати долучення"
-
-#~ msgid "Sign this message with your PGP key"
-#~ msgstr "П╕дписати це пов╕домлення вашим ключем PGP"
-
-#~ msgid "_Insert text file... (FIXME)"
-#~ msgstr "Вставити текстовий файл..."
-
-#~ msgid "_Open..."
-#~ msgstr "В╕дкрити..."
-
-#~ msgid "Refresh List"
-#~ msgstr "Оновити список"
-
-#~ msgid "Refresh List of Folders"
-#~ msgstr "Оновити список тек"
-
-#~ msgid "Display a different folder"
-#~ msgstr "В╕добразити ╕ншу теку"
-
-#~ msgid "E_xit"
-#~ msgstr "Вийти"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution bar _shortcut"
-#~ msgstr "Evolution - %s"
-
-#~ msgid "Exit the program"
-#~ msgstr "Вийти з програми"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Getting _Started"
-#~ msgstr "Час початку зустр╕ч╕:"
-
-#~ msgid "Show information about Evolution"
-#~ msgstr "Показати ╕нформац╕ю про Evolution"
-
-#~ msgid "Show the _Folder Bar"
-#~ msgstr "Показати панель тек"
-
-#~ msgid "Submit _Bug Report"
-#~ msgstr "В╕д╕слати зв╕т про помилку"
-
-#~ msgid "Submit bug report using Bug Buddy."
-#~ msgstr "В╕д╕слати зв╕т про помилку використовуючи Bug Buddy"
-
-#~ msgid "Toggle whether to show the folder bar"
-#~ msgstr "Перемикнути стан показу панел╕ тек"
-
-#~ msgid "Using the _Calendar"
-#~ msgstr "Використання календаря"
-
-#~ msgid "Using the _Mailer"
-#~ msgstr "Використання поштово╖ програми"
-
-#~ msgid "_About Evolution..."
-#~ msgstr "Про Evolution..."
-
-#~ msgid "_Appointment (FIXME)"
-#~ msgstr "Зустр╕ч"
-
-#~ msgid "_Contact (FIXME)"
-#~ msgstr "Контакт"
-
-#~ msgid "_Folder"
-#~ msgstr "Тека"
-
-#~ msgid "_Go to Folder..."
-#~ msgstr "Перейти на теку..."
-
-#~ msgid "_Index"
-#~ msgstr "Покажчик"
-
-#~ msgid "_Settings"
-#~ msgstr "Установки"
-
-#~ msgid "_Task (FIXME)"
-#~ msgstr "Завдання"
-
-#~ msgid "Available Categories:"
-#~ msgstr "Доступн╕ категор╕╖:"
-
-#~ msgid "Headings:"
-#~ msgstr "Верхн╕ колонтитули:"
-
-#~ msgid "Appointments:"
-#~ msgstr "Зустр╕ч╕:"
-
-#~ msgid "Day numbers:"
-#~ msgstr "Числа дн╕в:"
-
-#~ msgid "Current day's number:"
-#~ msgstr "Число поточного дня:"
-
-#~ msgid "Deleted"
-#~ msgstr "Стерто"
-
-#~ msgid "Draft"
-#~ msgstr "Чорновик"
-
-#~ msgid "Mail Source"
-#~ msgstr "Джерело пошти"
-
-#~ msgid "Sending a message without a subject"
-#~ msgstr "В╕дсилання пов╕домлення без теми"
-
-#~ msgid "Send \"%s\""
-#~ msgstr "В╕д╕слати \"%s\""
-
-#~ msgid "Send a message without a subject"
-#~ msgstr "В╕д╕слати пов╕домлення без теми"
-
-#~ msgid "Expunge \"%s\""
-#~ msgstr "Викреслити \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Marking messages in folder \"%s\""
-#~ msgstr "Зберегти пов╕домлення у вказан╕й тец╕"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mark messages in folder \"%s\""
-#~ msgstr "Зберегти пов╕домлення у вказан╕й тец╕"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Marking message %d of %d"
-#~ msgstr "Зберегти пов╕домлення у вказан╕й тец╕"
-
-#~ msgid "Scan folders in \"%s\""
-#~ msgstr "Сканувати теки в \"%s\""
-
-#~ msgid "Attaching messages from folder \"%s\""
-#~ msgstr "Долучення пов╕домлень з теки \"%s\""
-
-#~ msgid "Attach messages from \"%s\""
-#~ msgstr "Долучити пов╕домлення з \"%s\""
-
-#~ msgid "Forwarding messages \"%s\""
-#~ msgstr "Пересилання пов╕домлень \"%s\""
-
-#~ msgid "Forwarding a message without a subject"
-#~ msgstr "Пересилання пов╕домлення без теми"
-
-#~ msgid "Forward message \"%s\""
-#~ msgstr "Переслати пов╕домлення \"%s\""
-
-#~ msgid "Forward a message without a subject"
-#~ msgstr "Переслати пов╕домлення без теми"
-
-#~ msgid "Loading \"%s\""
-#~ msgstr "Завантаження \"%s\""
-
-#~ msgid "Load \"%s\""
-#~ msgstr "Завантажити \"%s\""
-
-#~ msgid "Creating \"%s\""
-#~ msgstr "Створення \"%s\""
-
-#~ msgid "Create \"%s\""
-#~ msgstr "Створити \"%s\""
-
-#~ msgid "Synchronize \"%s\""
-#~ msgstr "Синхрон╕зувати \"%s\""
-
-#~ msgid "Opening messages from folder \"%s\""
-#~ msgstr "В╕дкривання пов╕домлень з теки \"%s\""
-
-#~ msgid "Open messages from \"%s\""
-#~ msgstr "В╕дкрити пов╕домлення з \"%s\""
-
-#~ msgid "Loading %s Folder"
-#~ msgstr "Завантаження теки %s"
-
-#~ msgid "Load %s Folder"
-#~ msgstr "Завантажити теку %s"
-
-#~ msgid "Viewing messages from folder \"%s\""
-#~ msgstr "В╕дображення пов╕домлень з теки \"%s\""
-
-#~ msgid "View messages from \"%s\""
-#~ msgstr "Показати пов╕домлення з \"%s\""
-
-#~ msgid "Saving messages from folder \"%s\""
-#~ msgstr "Збереження пов╕домлень з теки \"%s\""
-
-#~ msgid "Save messages from folder \"%s\""
-#~ msgstr "Зберегти пов╕домлення з таки \"%s\""
-
-#~ msgid "Rebuilding message view"
-#~ msgstr "Перебудування в╕дображення пов╕домлень"
-
-#~ msgid "Rebuild message view"
-#~ msgstr "Перебудувати в╕дображення пов╕домлень"
diff --git a/po/update.sh b/po/update.sh
deleted file mode 100755
index f16601f81b..0000000000
--- a/po/update.sh
+++ /dev/null
@@ -1,45 +0,0 @@
-#!/bin/bash
-#
-# Script for translators not being able to run autogen.sh
-#
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation.
-#
-# This library is free software; you can redistribute it and/or
-# modify it under the terms of the GNU General Public License as
-# published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
-# License, or (at your option) any later version.
-#
-# This script is distributed in the hope that it will be useful,
-# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
-# General Public License for more details.
-#
-# You should have received a copy of the GNU General Public License
-# along with this library; if not, write to the Free Software
-# Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
-#
-# Authors: Kenneth Christiansen <kenneth@gnu.org>
-
-PACKAGE=evolution
-
-DEPENDS=$(which xml-i18n-toolize 2> /dev/null)
-
-if [ "$DEPENDS" = "" -o ! -x "$DEPENDS" ] ;
- then echo "The xml-i18n-tools system is not installed or in path!"
- echo
- echo "The module $PACKAGE requires this inplimentation, which"
- echo "can be found at:"
- echo
- echo " ftp://ftp.gnome.org/pub/GNOME/stable/xml-i18n-tools "
- echo
- echo "Please install before trying to update the translations"
- echo "again..."
- echo
- exit
-fi
-
-XMLDIR=$(which xml-i18n-toolize | sed s@/bin/xml-i18n-toolize@@)
-XML_I18N_EXTRACT="$XMLDIR/share/xml-i18n-tools/xml-i18n-extract"
-XML_I18N_UPDATE="$XMLDIR/share/xml-i18n-tools/xml-i18n-update"
-PACKAGE=$PACKAGE XML_I18N_EXTRACT=$XML_I18N_EXTRACT \
-$XML_I18N_UPDATE $1